Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / AUАБВГ / Гриньков Владимир : " Покинувшие Людей " - читать онлайн

Сохранить .
Покинувшие людей Владимир Васильевич Гриньков
        #
        Гриньков Владимир
        Покинувшие людей
        Владимир Гриньков
        Покинувшие людей
        Я сидел на стуле и затылком чувствовал легкое дуновение кондиционера. Он жужжал где-то за моей спиной, и я подумал, что запросто могу подхватить насморк, если долго просижу здесь. Сидящий напротив меня Норман медленно перебирал бумаги на своем столе и молчал. Я тоже ничего не говорил - когда вас вызывает начальник, надо набраться терпения и ждать.
        Норман, наконец, навел на столе идеальный порядок и поднял на меня глаза.
        - Как ваше здоровье, Крис?
        Я изумленно вскинул брови и пробормотал:
        - Нормально. Как обычно.
        Он вздохнул и уставился в полированную поверхность стола.
        - Вам известно, что наша фирма - особая, и трудиться здесь могут только лучшие люди - здоровые, умные, исполнительные. Требования к персоналу очень высокие, и тот, кто им не соответствует, должен покинуть фирму.
        - Не понимаю, - пробормотал я.
        - Поясню, - кивнул Норман, не глядя на меня. - В последнее время я замечаю, что вы слишком быстро утомляетесь. Возможно, вам надо отдохнуть.
        - Я здоров и могу работать в полную силу.
        - Рад слышать, - произнес Норман без особого энтузиазма. - Работайте. Но! - Он поднял указательный палец к потолку. - Считайте наш сегодняшний разговор предупреждением. В следующий раз вам придется уйти на отдых.
        - Благодарю вас, - произнес я хрипло. - Можно идти?
        - Идите, - кивнул Норман.
        Я знал, чем заканчиваются подобные разговоры о здоровье. За последний год в нашем отделе двенадцать человек ушли на краткосрочный отдых, и ни один из них не вернулся на фирму. Если Норман заговорил со мной о здоровье, моя песенка спета.
        Кто-то хлопнул меня сзади по плечу:
        - Привет, Крис!
        Я обернулся и увидел улыбающегося Мэтью.
        - Привет, - буркнул я в ответ. - Как дела?
        - Нормально. А ты что-то невесел, приятель.
        - Норман вызывал.
        - Взбучку устроил, - понимающе протянул Мэтью. - Да не расстраивайся ты, с кем не бывает.
        - Он меня спрашивал о здоровье.
        Мэтью остановился и присвистнул, а я продолжал идти по коридору.
        - Послушай, не пойму, что происходит! - воскликнул он, догоняя меня. Они вышибли только лишь из нашего отдела двенадцать человек за год. По всей фирме счет идет на десятки, если не на сотни уволенных. И ведь безо всякого повода.
        - Не ори ты так!
        - Хорошо, не буду орать. - Мэтью перешел на шепот. - Но ты-то можешь мне объяснить, что происходит?
        Я пожал плечами:
        - Безусловно, за всем этим что-то кроется. На сокращение штатов не похоже - на место уволенных сразу же берут новых людей. Расправляются с неугодными? Так ведь выгнали самых неприметных.
        - Послушай, Крис! Мы должны разобраться в этой истории! Надо найти ребят, уволенных из нашего отдела, и поговорить с ними.
        - Что новенького у вас в секторе? - переменил я тему.
        - Ничего. После того как запустили "шестую серию", работы нет.
        - Почему? - удивился я.
        - В их блоках управления практически ничего не надо улучшать.
        - Ой ли? - не поверил я. - Вы что - создали идеальный мозг?
        Мэтью кивнул:
        - Этот мозг лучше человеческого. Теперь можно сказать, что "шестая серия" - те же люди. Да нет, не люди - лучше людей: умнее, сноровистее. Теперь наш сектор сидит без работы - эти роботы уже не нуждаются в доводке. Скоро они сами будут нас доводить. - Мэтью рассмеялся и добавил: - А уволенных ребят я все-таки разыщу.
        В этот день у меня все валилось из рук. Перед глазами стояло лицо Нормана. "Считайте наш сегодняшний разговор предупреждением". Мэтью прав, надо найти ребят, порасспросить их. Может, удастся выкрутиться.
        Дома я занялся своей коллекцией бабочек, что сразу выдало меня с головой.
        - У тебя неприятности, Крис? - положив мне на плечи руки, тихо спросила Линда.
        - Все нормально, - буркнул я.
        - Не заводись. За этот год, что мы живем вместе, я хорошо тебя изучила.
        - Шеф сказал, что у меня не очень здоровый вид. И что мне надо немного отдохнуть.
        - Ты из-за этого так расстроился? - удивилась Линда.
        - Он предлагал отдохнуть двенадцати служащим нашего отдела, и все двенадцать были сразу уволены.
        - Почему?
        - Не знаю. И никто не знает. Просто уволили - и все.
        - Но должно же быть какое-то объяснение.
        - Должно, - согласился я. - Но его нет, этого объяснения.
        Линда вздохнула.
        - Не переживай раньше времени.
        - Не буду, - пообещал я. - Кстати, ты в последнее время видишь нашего соседа?
        - Какого?
        - Ну, этого. - Я наморщил лоб. - Мореля.
        - По утрам вижу. А что?
        - Да ничего. Помнится, он в прошлом году приобрел робота?
        - Был у него робот, - подтвердила Линда.
        - А сейчас он где? Что-то его не видно.
        - Не знаю, - Линда пожала плечами. - Мне он тоже в последнее время не попадается на глаза. Почему ты о нем спрашиваешь?
        - Да так...
        Она внимательно посмотрела на меня, но ничего не сказала.
        Мореля я увидел на следующее утро. Он медленно шагал по тротуару, глядя себе под ноги.
        - Доброе утро, господин Морель.
        - Здравствуйте. - Он широко улыбнулся. - Редко мы с вами встречаемся.
        Я развел руками:
        - Что делать. Вечная спешка.
        - А когда человек стареет, время растягивается так, что не знаешь, куда его девать.
        - Играйте в шахматы со своим роботом, - посоветовал я. - Очень интересное занятие.
        - С каким роботом? - Морель махнул рукой. - Я его не вижу уже месяца три. Ушел из дома и не появляется.
        - Разве такое возможно? - удивился я.
        - Вполне. Он у меня "шестой серии" - самостоятельный и умный. Бьюсь об заклад, что вы не отличите робота в толпе. И кто знает, может быть, половина из идущих нам навстречу пешеходов не люди, а роботы.
        - Да бросьте вы, - перебил я его. - Что робот может? Принести, отнести, навести порядок в комнате.
        - Не скажите, - покачал головой Морель. - Вот вы - человек, живое существо. Что вы можете? Попробуйте сформулировать обобщенно.
        - Ну, могу мыслить, испытывать какие-то чувства. Могу решать возникающие передо мной проблемы. Действую самостоятельно, обладаю способностью накапливать знания. Достаточно?
        - Вполне. Все, что вы мне сейчас рассказали, относится к любому роботу "шестой серии". И вся разница между вами и роботом заключается в том, что вы появились на свет "биологическим путем", а робота изготовили на заводе. В остальном вы - близнецы. Мы считаем роботов роботами, а на самом деле это - индивидуумы. И кто знает, не потребуют ли они для себя вскоре равных прав с людьми. Я уже задумывался над этим.
        - И к какому же выводу пришли?
        - Нам придется делить с ними место под солнцем.
        - Не думаю, - признался я. - Это роботы, понимаете? Раньше были железные, теперь из синтезированных материалов, но суть осталась прежней это роботы. И никто не собирается делить с ними место под солнцем.
        Морель внимательно слушал меня, а в глазах его застыла печаль.
        Едва я вошел в здание, меня выловил в коридоре Мэтью.
        - Слушай, Крис, потрясающая новость! Это просто какой-то кошмар!
        - Что случилось?
        - Я сегодня попал в аварию, наш автобус врезался в столб.
        - Сильно врезался? - Я посмотрел на Мэтью. - Ты не пострадал?
        - Я-то цел, а вот шофер погиб. Но самое интересное впереди! - Мэтью почему-то перешел на шепот и огляделся по сторонам. - Шофера раздавило в лепешку!
        - Что же тут интересного? - поморщился я.
        - А то, - торжествующе выпалил Мэтью. - Это оказался никакой не человек!
        - А кто?
        - Робот! Ты бы видел, как из него брызнула зеленая дрянь!..
        - Не может быть, - пробормотал я. - Робот - шофер?
        - Вот именно! - воскликнул Мэтью. - Робот "шестой серии". Я же тебе говорил, что "шестая серия" - это почти как люди. Их невозможно отличить.
        Я вспомнил разговор с Морелем.
        - Послушай-ка, Мэтью. Сегодня утром я разговаривал со своим соседом. От него ушел робот.
        - "Шестой серии"?
        - Да. Уже несколько месяцев прошло с тех пор, как он исчез. Значит, они действительно начали устраиваться в этой жизни. Ты понимаешь, что происходит? Мы здесь, на фирме, изготавливаем этих роботов. Потом люди их приобретают, приводят домой, а дальше - роботы уходят от них. Они вокруг нас, а мы даже не знаем об этом.
        - Точно, - перебил меня Мэтью. - И через пару лет мы даже не будем знать, с кем имеем дело - с человеком или роботом. Их надо взять под контроль. Нельзя, чтобы они ассимилировались в человеческое общество.
        - Мы еще поговорим с тобой об этом. - Я взглянул на часы. - Как твои поиски?
        - Какие поиски?
        - Ну, ребят, уволенных из нашего отдела.
        - Я сделал запрос в Центральную справочную службу. Сегодня они должны дать мне все адреса.
        Мэтью зашел ко мне в конце дня.
        - Что случилось? - спросил я. - Ты очень плохо выглядишь.
        Он обвел взглядом присутствующих и тихо произнес:
        - Выйдем в коридор, я должен сказать тебе кое-что.
        Мы пошли к дверям. Никто из сидящих в комнате не поднял головы. Я пропустил Мэтью вперед и оглянулся. Все смотрели нам вслед, и в их взглядах я прочел напряжение и тревогу. Мэтью, кажется, ничего не заметил. Он увлек меня к окну, вытащил из кармана сложенный вчетверо лист и развернул его.
        - Я сделал запрос в Центральную справочную службу и только что получил ответ.
        Он протянул мне бумагу. Я увидел двенадцать фамилий, отпечатанных в столбик. Справа у каждой фамилии стоял адрес, по которому можно было отыскать нужного человека. Я застрял уже на второй строчке, потом быстро пробежал глазами весь текст и недоумевающе посмотрел на Мэтью:
        - Ничего не понимаю.
        Было от чего прийти в замешательство: против всех двенадцати фамилий стоял один и тот же адрес: "20-я улица, клиника доктора Айкрофта".
        - И я ничего не понимаю, - признался Мэтью. - Ясно одно: все уволенные действительно чем-то болели. У меня голова идет кругом. Вокруг нас что-то происходит, а что - не пойму. И еще - я тревожусь за тебя, Крис. Двенадцать человек попали в клинику, неужели ты станешь тринадцатым?
        - Еще чего! - глухо ответил я. - Не знаю, что там стряслось с ребятами, но я здоров! Здоров! Понимаешь?
        - Понимаю, - кивнул Мэтью, явно подавленный происходящим.
        - Что ты еще собираешься предпринять?
        - Хочу съездить сегодня в клинику Айкрофта. Может, удастся поговорить с кем-нибудь из ребят.
        Идя по улице, я старательно вглядывался в лица прохожих. Интересно, есть ли среди них роботы? И если есть, то кто именно? Вот тот парень в шортах? Или эта девушка с задумчивыми глазами?..
        Я уже подходил к дому, когда меня кто-то окликнул. Обернувшись, я увидел своего соседа.
        - Добрый вечер, господин Морель. Как ваши дела?
        - Как могут быть мои дела? - Морель пожал плечами и улыбнулся. - В моем возрасте люди живут тем, что предаются размышлениям.
        - А почему бы вам не заняться воспитанием внуков? У вас есть внуки?
        Улыбка сползла с его лица.
        - Не знаю.
        - Как так? - удивился я. - Дети у вас есть?
        - Была дочь, - глухо ответил Морель.
        - Что значит "была"? Где она сейчас?
        - Не знаю. Пару лет назад я перестал получать от нее письма. Они с мужем жили на побережье. Я пытался связаться с ними, но тщетно. Тогда я отправился к ним на побережье, но в их доме жили чужие люди. Они сказали, что моя дочь выехала несколько месяцев назад. Куда - никто не знал.
        - И с тех пор вы о них ничего не слышали?
        - Ничего. - Морель покачал головой и отвернулся.
        - Извините, я ничего не знал. А вы пробовали их разыскать?
        Морель пожал плечами:
        - Пробовал, да что толку? Насколько мне известно, в последнее время стало модным срываться с места, никого ни о чем не предупреждая.
        - Как ваш робот? - спросил я, чтобы переменить тему разговора.
        - В бегах, - ответил Морель. - А может, вернулся. Я с утра не был дома. Пойду посмотрю. До свидания.
        Линда встретила меня у порога.
        - Как дела?
        - Все нормально. Ужинать будем?
        - Иди мой руки.
        Я решил не говорить ей о том, что двенадцать человек, уволенных из нашего отдела, попали в клинику Айкрофта.
        Мы не успели сесть за стол, потому что кто-то забарабанил во входную дверь.
        - Кто это может быть? - удивилась Линда.
        Я открыл дверь и увидел растерянные глаза Мореля.
        - Проходите. Что случилось?
        Он переступил порог, в нерешительности остановился в коридоре и протянул мне сложенный вдвое листок бумаги. Записка состояла всего из одной фразы: "Старик, держи язык за зубами", Почерк был мужской, размашистый.
        - Что это? - спросил я.
        - Записка. Ее написал Арчи.
        - Кто такой Арчи?
        - Мой исчезнувший робот. Записка лежала на письменном столе.
        - Что он хотел этим сказать?
        Морель пожал плечами:
        - Не знаю, потому и пришел к вам. Вы ведь работаете на фирме, где производят роботов. Так объясните мне, что происходит. Сначала робот уходит от меня, потом начинает угрожать. Разве роботы агрессивны?
        - Изначально они не знают, что такое агрессивность, - объяснил я. - Но, живя среди людей, они многое берут от нас, и, к сожалению, не всегда самое лучшее.
        - Что же мне теперь делать?
        - Похоже, ассимиляция роботов в человеческое общество зашла слишком далеко. Сегодня мой приятель был свидетелем гибели водителя автобуса, и оказалось, что шофер - робот.
        - Робот? - удивился Морель.
        - Да, и никто об этом даже не подозревал.
        - Так, может, их среди нас десятки?
        - А может, тысячи? Представляете - тысячи роботов, ушедших от своих хозяев и теперь активно внедряющихся в наше общество.
        - Сколько вы их производите за год? - поинтересовался Морель.
        - Не знаю. Эти данные засекречены. Но думаю, что счет идет на десятки, сотни тысяч.
        - И вы даже не знаете, где находятся произведенные вами роботы?
        - Подождите - это же мысль! - воскликнул я. - На фирме есть электронная картотека, куда заносятся сведения обо всех покупателях наших роботов. Мы сможем узнать, сколько роботов покинуло своих хозяев и соответственно сколько их бродит по нашим улицам.
        - Вы действительно считаете, что они представляют опасность?
        - Записка, оставленная вашим Арчи, говорит об этом очень убедительно.
        - Что же мне теперь делать?
        - Не выходите пока из дома. Мы что-нибудь придумаем.
        Морель поежился:
        - Хорошо. Спасибо вам.
        - Кстати, а как он попал в ваш дом? Разве вы оставляете дверь открытой?
        Морель обернулся.
        - Он просто выломал ее - вот и все.
        - Как выломал? - опешил я.
        - Разнес ее в щепки.
        - Может, вы останетесь у нас?
        - Нет, спасибо. В моем кабинете есть замок. Там я и лягу!
        Проводив Мореля, я вернулся в кухню. Линда сидела за столом, в тарелках остывал ужин.
        - Что там стряслось? - спросила она.
        - Морелю угрожает его собственный робот. Он ушел от него месяца три назад и с тех пор ни разу не появился. А сегодня выломал дверь и оставил записку с угрозами.
        - Сумасшедший какой-то, - поежилась Линда. - Чем ему не угодил Морель? Он же такой безобидный.
        - Невозможно узнать, что у робота на уме.
        - "Робот" - это еще не значит "плохой".
        - Не скажи. От них исходит угроза людям, но почему-то многие этого не замечают.
        - Ну какая угроза! - Она взяла мою руку и приложила ее к своей щеке. Мне кажется, ты сам себя запугал. Роботы - они ведь как люди. Есть хорошие, есть плохие. И вообще, не бери в голову эту чепуху.
        - Хорошо, - пообещал я. - Давай поужинаем.
        Утром, проходя мимо дома Мореля, я увидел следы вчерашнего визита робота: от входной двери действительно осталась груда щепок. Я вспомнил, что Морель рано встает, и решил зайти к нему. Поднимаясь по витой лестнице, я прислушивался, не раздастся ли наверху какой-либо шум, но в доме было тихо. Морель, похоже, еще спал. Я все-таки поднялся наверх и замер на пороге: дверь кабинета была распахнута, все перевернуто вверх дном. Стеллажи с книгами повалены, книги разлетелись по полу, завалив проход к дивану, подушка и плед лежали почему-то не на диване, а на полу, люстра сорвана с крюка. Это был не обыск. Это был разгром.
        - Господин Морель! - позвал я.
        Никто не отозвался. Наткнувшись взглядом на сломанный замок, я понял, что искать Мореля бесполезно. Робот выполнил свою угрозу.
        Я набрал номер полицейского участка.
        - Алло, это полиция? Исчез мой сосед. Нет-нет, это похоже на налет. Вчера он получил записку с угрозой, а сегодня утром исчез.
        - Минуточку. Не кладите трубку. Как фамилия вашего соседа?
        - Морель.
        - Сейчас проверю компьютерные сводки больниц, моргов и полицейских участков.
        Дежурный полицейский помолчал с минуту, потом произнес в трубку:
        - Так, есть Морель. Четвертая улица, дом десять?
        - Да, - ответил я. - Это его адрес.
        - Ваш сосед помещен в клинику.
        - В какую клинику?! Здесь все перевернуто вверх дном. Его похитили.
        - Когда людей похищают, адрес их нового местопребывания не заносят в компьютерный банк данных. Сведения о Мореле внесены в компьютер клиникой, куда он помещен.
        - А что за клиника? - быстро спросил я, боясь, что полицейский положит трубку. - У вас есть адрес?
        - Есть, - ответил полицейский. - 20-я улица, клиника доктора Айкрофта.
        В трубке раздались короткие гудки.
        На работе я сразу же связался с Мэтью.
        - Сейчас зайду к тебе, - пообещал он. - У меня есть новости.
        Через пять минут он заглянул в дверь и Поманил меня пальцем. Я вышел в коридор.
        - Ты был вчера в клинике?
        - Был, - кивнул Мэтью.
        - Разговаривал с ребятами?
        - Черта с два! Как ты себе представляешь клинику?
        - Ну, кабинеты врачей, палаты для больных. По коридорам ходят люди в белых халатах...
        - А здесь - один забор, - прервал он меня.
        - Что значит - "один забор"?
        - Забор высотой метра три. И сигнализация. Что внутри - не видно. Это больше похоже на тюрьму.
        - Но должны быть ворота или что-нибудь в этом роде?
        - Есть, но там охрана. Какие-то мрачные парни.
        - Ты говорил с ними?
        - Они посоветовали мне убираться.
        - Ну и дела, - присвистнул я. - Что же это за клиника?
        - Может, психушка? - высказал предположение Мэтью.
        - Разве наши двенадцать человек производили впечатление ненормальных? Я с сомнением покачал головой. - И потом, эта история с моим соседом.
        Я рассказал ему про Мореля.
        - Слушай, - сказал Мэтью, - здесь что-то не так. Сначала записка с угрозой, потом исчезновение старика. Его увезли в клинику Айкрофта - туда же, куда и наших ребят. Что-то здесь нечисто.
        - Я пойду туда сегодня вечером и попробую что-нибудь узнать.
        - Бесполезно.
        - Я назовусь сыном Мореля. Пусть только попробуют не пустить меня к нему.
        Мэтью вздохнул.
        - Так ты говорить, что его робот безобразничает?
        - Судя по всему, да.
        - Что-то не нравится мне эта история.
        - Я хочу пойти сегодня к Норману, - сказал я.
        - Зачем?
        - Насколько мне известно, у фирмы есть сведения обо всех покупателях наших роботов. Я хочу предложить Норману провести опрос покупателей и выяснить, от кого из них ушли роботы и где они теперь, по их предположениям, могут находиться. Нам важно знать количество, чтобы представлять масштабы опасности.
        - Опасности?
        - Да. Думаю, что бедняга Морель не единственная их жертва. И пока не поздно, надо взять всех роботов под контроль. Если мы узнаем, что у людей возникают с ними серьезные проблемы, тогда... - Я развел руками.
        - Что же тогда?
        - Придется отзывать всех роботов на завод и вносить изменения в их блоки управления.
        - Возможно, ты и прав. Но что делать с роботами, которые уже ушли от своих хозяев? Как их найти? Ведь они растворились среди людей.
        - Пока не знаю, - признался я. - Надо подумать.
        - Расскажешь мне завтра о результатах посещения клиники Айкрофта?
        - Обязательно, - пообещал я, не зная, что вижу его в последний раз.
        Норман встретил меня сухо. Предложив сесть, он некоторое время копался в бумагах на своем столе, потом поднял на меня глаза:
        - Вы хотите попросить отпуск?
        - Нет, я пришел по другому поводу.
        - Слушаю вас.
        - Для начала хотелось бы узнать, интересуется ли наша фирма дальнейшей судьбой роботов, вышедших за заводские ворота?
        Норман перестал копошиться в бумагах и с интересом посмотрел на меня.
        - Может быть, у хозяев возникают проблемы с нашей продукцией? продолжал я. - Как ведут себя роботы? Нормально ли функционируют их блоки управления? Ну и так далее.
        - Почему вас это интересует? Что-нибудь произошло?
        - Я совершенно случайно узнал, что роботы "шестой серии" уходят от своих хозяев. И никто не может сказать, где они и чем занимаются. Недавно мой товарищ стал свидетелем несчастного случая. Погиб шофер автобуса, и вдруг выяснилось, что это не человек, а робот. Возможно, роботы уже достаточно основательно внедрились в человеческое общество. И ведут себя, как люди.
        - Я не вижу в этом ничего плохого, - признался Норман. - Нет, то, что роботы уходят от своих хозяев, конечно, плохо. Но то, что они ведут себя, как люди, - это не криминал.
        - Робот роботу рознь, - не согласился я. - От моего соседа ушел робот и где-то пропадал три месяца. Вчера он появился, но лишь для того, чтобы подбросить записку с угрозами. А сегодня ночью мой сосед исчез.
        Норман поморщился:
        - Да, некрасивая история. Что вы предлагаете?
        - Насколько мне известно, фирма ведет учет адресов покупателей наших роботов. Необходимо воспользоваться электронной картотекой и выяснить, сколько роботов покинуло своих хозяев. Если число окажется достаточно большим, надо предпринять какие-то меры. Боюсь, что дело зашло слишком далеко.
        - Вы считаете, что роботы представляют серьезную опасность?
        - Уверен в этом.
        - Ну что ж, я сегодня же доведу информацию до Совета директоров фирмы.
        Ого! Значит, дело действительно серьезное, раз Норман собирается докладывать об этом лично директорам, слишком занятым людям, чтобы осмелиться тревожить их по пустякам.
        - Вы свободны, - завершил беседу Норман. - Идите работайте.
        Я поднялся и пошел к дверям.
        - Кстати, - остановил меня Норман. - Как фамилия вашего приятеля, который видел погибшего шофера-робота?
        - Мэтью, - сказал я. - Фил Мэтью.
        Клинику Айкрофта я нашел быстро. Мэтью не обманул: забор действительно производил внушительное впечатление. Впрочем, территория, которую он огораживал, была небольшой, и я удивился, как могут располагаться здесь клиника и многочисленные службы. В массивных металлических воротах я увидел небольшое окошко. Оно было закрыто. Я постучал, но никто не отозвался. Стояла полная тишина. Я постучал еще раз, и окошко моментально распахнулось, словно человек за воротами поджидал меня.
        - Чего надо?
        - Здесь лежит мой отец. Я хочу его видеть.
        - Отец? - удивился охранник. - Фамилия?
        - Морель.
        Он неожиданно захлопнул окошко, и я услышал удаляющиеся от ворот шаги.
        - Эй! - Я заколотил кулаками в ворота. - Подождите!
        Но никто не отозвался. Я стучал еще минут пять, и, когда совсем отчаялся, окошко распахнулось так же внезапно, как и закрылось. Вместо охранника я увидел немолодого человека с умными внимательными глазами.
        - Господин Морель? - спросил человек, изучающе глядя на меня.
        - Да, моя фамилия Морель. А вы кто?
        - Моя фамилия Айкрофт. Доктор Айкрофт.
        - Вот вы-то мне и нужны, - обрадовался я. - Вчера ночью к вам доставили моего отца.
        - Кого-кого? - переспросил Айкрофт. - Отца?
        - Да.
        - Значит, господин Морель - ваш отец?
        Я кивнул.
        - Зачем вы лжете, молодой человек!
        - Я не лгу.
        - Видите ли. - Айкрофт смотрел на меня по-отечески тепло. - У господина Мореля нет сына. У него есть дочь, но она, насколько мне известно, не поддерживает с отцом никаких отношений.
        - Могу я хоть узнать, что с ним?
        - С ним все в порядке. Он чувствует себя хорошо.
        - Я хочу видеть его.
        - Это невозможно. Даже родственникам не всегда дается разрешение на свидание.
        - Вы не имеете права...
        - Имеем, - перебил меня Айкрофт. - Вот так-то, молодой человек.
        Окошко захлопнулось. Я стоял перед запертыми воротами, и вдруг за моей спиной раздался тихий голос:
        - Они никого туда не пускают.
        Обернувшись, я увидел молодого парня.
        - Я живу здесь недалеко и часто вижу подобные сцены, - продолжал он. В клинике очень строгие порядки. У вас тут кто-то из родственников?
        Я кивнул.
        - Сюда привозят много людей. Человек двадцать в сутки, не меньше.
        - Сколько? - недоверчиво переспросил я.
        - Двадцать, а иногда и больше. Я живу здесь напротив и все вижу.
        - И давно клиника функционирует?
        - Если не ошибаюсь, года три.
        - И все три года сюда ежедневно поступает по двадцать человек?
        - С самого первого дня.
        - Бред какой-то! Получается, что за это время сюда поступило двадцать тысяч человек.
        Парень кивнул:
        - Да, где-то так.
        - Но ведь этого не может быть! - воскликнул я. - На этом пятачке не могут разместиться двадцать тысяч человек! Может, больных быстро выписывают?
        - Я не видел, чтобы кто-нибудь покидал стены клиники. - Парень покачал головой. - Эй, осторожнее!
        Я едва успел отскочить в сторону. К воротам подкатил белый автофургон с надписью: "Специализированная медицинская помощь". В окне фургона мелькнуло лицо, показавшееся мне знакомым. Но в следующее мгновение ворота распахнулись, и фургон стремительно вкатился на территорию клиники.
        Дома Линда протянула мне записку от Мэтью.
        - Он ждал тебя довольно долго, - сказала она. - Ушел часа полтора назад.
        Мэтью писал:
        "Крис! Я узнал еще кое-что, связанное с клиникой доктора Айкрофта. Она существует уже три с половиной года, и за это время оттуда не выписали ни одного пациента. Никто не видел людей, попавших на излечение. Пишу это для того, чтобы ты знал о происходящем и ни при каких условиях не соглашался на госпитализацию. Раз уж они взялись за тебя (я имею в виду Нормана), то постараются упрятать, как и других наших ребят. И еще, Крис. Если со мной что-нибудь случится, разыщи профессора Донована. Он работал в нашем секторе, но был уволен два года назад. У него есть какие-то разработки. Будь осторожен, Крис. Кольцо сжимается - я чувствую это. Мэтью".
        - Он ничего не просил передать на словах? - спросил я.
        Линда покачала головой:
        - Нет, только оставил записку. Мне показалось, что он сильно нервничал. - Она подошла и прижалась ко мне. - Крис, милый, я боюсь.
        - Успокойся, я же с тобой.
        Я тоже боялся. Но не мог сказать ей об этом.
        Ночью мне приснился Норман. Он как-то гадко ухмылялся и таращил на меня свои белесые глаза.
        - Вы просили узнать, не убежал ли кто из роботов от своих хозяев. Мы получили список сбежавших роботов. Но там только одно имя - ваше!
        Он расхохотался прямо мне в лицо, брызгая слюной.
        Я просыпался, чувствуя, как холодный пот струями стекает по моему телу, но стоило ненадолго забыться, как вновь передо мной вставало гримасничающее лицо Нормана.
        К утру я был совершенно разбит.
        - Как ты себя чувствуешь? - В голосе Линды звучала тревога.
        - Нормально, - солгал я.
        - Крис, я хотела поговорить с тобой. - Она села рядом. - Давай уедем отсюда. Все бросим и уедем. Туда, где нас никто не знает. Начнем все сначала. Все образуется, вот увидишь.
        - Все и так образуется. Руки у них коротки. Давай-ка лучше позавтракаем.
        Линда загремела тарелками, и я увидел, как вздрагивают ее плечи.
        - Линда! - позвал я. - Посмотри-ка на меня.
        Она обернулась.
        - Я боюсь за тебя, Крис. Я чувствую, как к нам подкрадывается беда.
        Дым я увидел сразу, как только вышел из автобуса. Он поднимался из-за забора, опоясывающего завод.
        - Хорошо горит, - сказал какой-то парень, задрав голову кверху.
        - А что горит-то? - поинтересовался я.
        - Кто его знает. - Парень пожал плечами. - Уже три часа не могут потушить.
        Я прошел через турникет и оказался на территории завода. Несколько человек стояли у ворот и смотрели на пожар.
        - Отдел сбыта горит, - говорил один из них. - Еще ночью вспыхнул, а до сих пор потушить не могут.
        "Странно, - подумал я. - Что там может так полыхать?"
        Я почти дошел до своей комнаты, когда меня осенило. Отдел сбыта! Там же находится электронная картотека с адресами покупателей наших роботов! Я помчался к Норману.
        - Мистер Норман! Отдел сбыта горит!
        - Знаю, - произнес он спокойно. - Пожарные ничего не могут сделать.
        - А электронная картотека? Она цела?
        - Все сгорело. Абсолютно все.
        - Как же так? - пробормотал я. - Что же теперь делать? Вы доложили Совету директоров?
        - Естественно. Они обещали принять меры.
        - Все пропало! Какой нелепый случай!
        - Не стоит так переживать. Вам надо отдохнуть.
        - Нет! Никуда не пойду! Не надо мне вашего отдыха! - выкрикнул я и выбежал из кабинета.
        Теперь надо разыскать Мэтью. Только он мог мне помочь.
        Стол Мэтью был пуст. Не веря своим глазам, я обвел взглядом комнату.
        - Где Мэтью?
        Один из присутствующих поднял голову.
        - Его нет, - сказал он. - И в ближайшее время не будет.
        - Что с ним?
        - Он заболел.
        - Когда?
        - Нам сообщили, что вчера вечером ему стало плохо. Он в больнице.
        - В какой? - спросил я, хотя ответ знал наперед.
        - Кажется, в клинике доктора Айкрофта.
        Я понял, почему лицо человека, мелькнувшее вчера в окне медицинского фургона, показалось мне знакомым. Это был Мэтью.
        Надо срочно разыскать Донована. Времени оставалось очень мало.
        Адрес Донована мне дали в справочной. Профессор жил на окраине, и я потратил довольно много времени, прежде чем отыскал его дом. Донован оказался седеньким сухоньким старичком с непослушным клоком волос на затылке. Даже не спросив, кто я и что мне нужно, он пригласил меня в дом и провел в небольшой кабинет, опоясанный стеллажами книг. Предложив кресло, он сел на диван и с интересом посмотрел на меня.
        - Я работаю на заводе по производству роботов.
        - Знаю, - перебил меня Донован. - У меня хорошая память на лица. Вы несколько раз попадались мне на территории завода. Что привело вас ко мне?
        - Роботы.
        - Роботы? - Он вскинул брови.
        - События последних дней привели меня к мысли, что производимые нами роботы постепенно выходят из-под влияния людей. Они уходят от своих хозяев и начинают самостоятельную жизнь, растворяясь в людской массе. Похоже, некоторые из них настроены агрессивно по отношению к людям. Кто знает, что произойдет, когда популяция "свободных" роботов достигнет большой величины, то есть возникнет своеобразная критическая масса. Думаю, последствия могут быть самые непредсказуемые.
        - Что же вы предлагаете?
        - Вчера я обратился к своему начальнику с предложением взять под контроль роботов, ушедших от своих хозяев. Это можно было сделать с помощью электронной картотеки адресов наших покупателей. Но сегодня ночью сгорел отдел сбыта, а вместе с ним и картотека.
        - Вчера вы подняли вопрос об этом, а сегодня картотека сгорела?
        - Это могло быть и простым совпадением, - пожал я плечами. - Дело в другом. Теперь практически невозможно установить адреса людей, от которых ушли роботы. Вчера мой товарищ написал мне, что только вы можете помочь.
        Я вытащил из кармана сложенный вдвое листок и протянул его профессору.
        - Узнаю почерк Мэтью, - сказал Донован. - Хороший парень, он работал в моем секторе.
        Пробежав записку глазами, Донован нахмурился:
        - Мэтью пишет: обратись к профессору Доновану, если со мной что-либо произойдет. С ним что-то стряслось?
        Я кивнул:
        - Его положили в больницу.
        - Почему?
        - Не знаю. И никто не знает. За этот год туда упекли двенадцать человек из нашего отдела, не считая Мэтью, а почему - неизвестно.
        - Что это за клиника, из которой никого не выписывают?
        Я пожал плечами и спросил:
        - Вы можете мне помочь?
        Он посмотрел на меня, потом негромко произнес:
        - Вы хотите заполучить способ распознавать роботов среди людей? Что ж, я знаю такой способ. За это меня и уволили два года назад. Я совершенно случайно столкнулся с наличием некоторых особенностей блоков управления роботов "шестой серии". При воздействии на эти блоки излучателей определенной частоты они выходят из строя. После облучения робот еще секунд тридцать совершает какие-то бессмысленные, хаотичные движения, после чего погибает. Я обратился к Норману. Он внимательно выслушал меня, поблагодарил, а через неделю я был уволен.
        - Из-за разговора с Норманом?
        - Нет, из-за моего открытия.
        - Но почему им не понравилось ваше открытие?
        - Не знаю, - признался Донован. - Возможно, руководство боялось за репутацию фирмы, ведь я обнаружил серьезный дефект в конструкции робота.
        Он подошел к полке и взял в руки небольшую коробочку, легко умещающуюся на ладони.
        - Вот она, гроза роботов. Уже после увольнения я сделал опытный экземпляр.
        - Вы его испытывали?
        Донован улыбнулся:
        - Чтобы испытать этот прибор, надо как минимум иметь робота. А у меня его никогда не было.
        - Неужели эта штука может вывести робота из строя?
        - Достаточно нажать кнопку, и прибор посылает во все стороны импульс определенной частоты. Радиус действия - пятнадцать метров. Возможно, и больше, но уже без гарантии. Я дарю его вам. Мне кажется, ваша обеспокоенность в связи с вторжением роботов в нашу жизнь имеет под собой основания. Желаю удачи.
        - Спасибо, профессор.
        Я распрощался с ним и вышел на улицу. Коробочка приятно оттягивала мой карман. У ворот я вдруг вспомнил, что оставил у Донована письмо Мэтью. Я развернулся и пошел обратно к дому профессора. Еще в передней я услышал странный хлопок в кабинете. Ворвавшись туда, я увидел лежащего на полу Донована. В его затылке зияло пулевое отверстие. Пол был заляпан красно-серыми брызгами. Я подбежал к распахнутому окну. Через забор перелезал какой-то парень. На мгновение он обернулся, и наши взгляды встретились. Затем он исчез за забором. Но парень опоздал на каких-то пять минут. Донован успел мне все рассказать...
        Пожар уже почти потушили. Над зданием отдела сбыта поднимался реденький дымок. Я направился к Норману.
        - Почему вас нет на рабочем месте? - спросил он раздраженно.
        - Я был у Донована.
        - У какого Донована?
        - У профессора Донована, который раньше работал у нас. Он дал мне прибор, с помощью которого мы сможем распознавать роботов. Вот, смотрите. - Я достал коробочку из кармана. - Достаточно нажать эту кнопку, и в радиусе пятнадцати метров все роботы выйдут из строя.
        Я нажал кнопку. Норман, не отрывая взгляда от прибора, приподнялся в кресле, почесал себя за ухом, потом опять сел.
        - АКЫЧ... О... ХИМАРА... ЧЕ... СЕМЬ... СЕМЬ... СЕМЬ...
        Я с ужасом смотрел на него. Его взгляд постепенно тускнел, и вскоре Норман рухнул на пол, опрокинув кресло. Это был не человек! Не человек!!! Я попятился к двери и выскочил в коридор. Там было пусто и тихо. Хорошо, что меня никто не видел. Удар надо нанести быстро и неожиданно. Первым делом - к директорам. Я вбежал в приемную и выпалил:
        - Мне нужен кто-нибудь из директоров.
        - У них сейчас совещание. - Секретарша внимательно смотрела на меня. Зайдите позже.
        - Не могу, мне надо сейчас.
        - Стойте! - Она выскочила из-за стола, но было уже поздно.
        Я ворвался в зал заседаний. Сидевшие за большим круглым столом пять директоров одновременно повернулись в мою сторону.
        - Что случилось? - недовольно спросил один из них. - Почему вы ворвались сюда?
        - Сейчас объясню. - Я перевел дух. - Роботы, выпущенные на нашем заводе, пытаются ассимилироваться в человеческое общество. Я подозреваю, что имеет место заговор роботов против людей.
        - Ну, вы скажете, - поморщился один из директоров. - Роботы безобидны.
        - Как бы не так! - выпалил я. - Совершенно случайно я узнал, что начальник нашего отдела Норман - не человек, а робот! Робот "шестой серии". И все его поступки за последнее время показывают, что он целенаправленно действовал против людей.
        - Норман - робот? Этого не может быть.
        - Может, и еще как! Мне в руки попал прибор, выводящий роботов "шестой серии" из строя. - Я достал коробочку из кармана. - Что вы думаете? Норман погиб. Вернее, не Норман, а робот.
        - Это все очень смахивает на бред.
        - Бред?! - взвился я. - Вы представить себе не можете, насколько далеко зашло проникновение роботов в нашу жизнь! У вас, может быть, и секретарша не человек, а робот. Хотите проверить?
        Я повернулся к секретарше и нажал кнопку. Честное слово, я сделал это не всерьез! Но она вдруг высоко запрокинула голову и дико захохотала. Движения ее становились все хаотичнее, наконец она упала на пол, судорожно подергивая ногами.
        Растерянный, я повернулся к столу и обомлел. Пять директоров лежали вповалку на столе в самых нелепых позах. Один из них, падая, наткнулся на металлическую ручку, стоящую в подставке, и теперь по столу растекалась зеленая желеобразная жидкость. Я попятился к двери и опрометью выбежал вон.
        Линда, к счастью, была дома. Она испуганно посмотрела на меня.
        - Крис. Что случилось?
        - Ничего. Живо собирайся!
        - Почему?
        - Ты была права. Нам надо уехать отсюда далеко, где нас никто не знает.
        - Что случилось, Крис? К тебе приходили какие-то люди, они искали тебя.
        - А-а, черт! - в сердцах воскликнул я. - Они могут нас перехватить. Собирайся быстрее!
        - Знаешь, Крис, - Линда подошла ко мне и прижалась как-то по-кошачьи. Мы уедем отсюда, и все у нас будет хорошо. Ведь правда?
        - Конечно. Иначе и быть не может.
        - Я знаю, почему ты так тревожишься. Из-за роботов. Верно? А когда мы уедем отсюда, ты перестанешь волноваться.
        Я достал коробочку и положил ее на стол. Кнопку надо придавить книгой, тогда прибор будет работать постоянно, и ни один робот не сможет войти в комнату.
        Я выбрал книгу потолще и положил ее на кнопку.
        - Крис... Крис... Крис... Крис...
        Я с ужасом смотрел в стекленеющие глаза Линды.
        И вдруг страшная догадка пронзила мой мозг. С воплем отчаяния я бросился к прибору и сбросил с него книгу. Но было уже поздно.
        - Крис, - прошептала Линда. - Любимый... За что?..
        Я опустился с ней на пол и зарыдал. Она была права, маленькая Линда. Надо было уехать отсюда далеко-далеко, где мы могли бы спокойно жить и любить друг друга.
        Какой-то шум послышался за дверью, но я не успел встать. Дверь распахнулась, и несколько роботов, вбежав в комнату, навалились на меня...
        Как ни странно, именно с последним человеком оказалось больше всего возни. Он даже убил несколько наших с помощью какого-то прибора. Но в конце концов мы и с ним справились. Уникальный экземпляр, вы можете посмотреть на него в музее. Его чучело выставлено в витрине, и его не отличишь от живого. Доктор Айкрофт потрудился на славу - у него всегда получались неплохие чучела людей.
        На Земле теперь полный порядок. Ведь идеальный порядок может быть только там, где руководит Безусловный Рациональный Разум. А без людей нам живется как-то спокойнее. Правда, недавно в укромных местах были обнаружены возделанные кем-то участки земли с неснятым урожаем. Это указывает на то, что, по всей вероятности, осталось еще несколько человеческих особей. Они где-то среди нас, ходят, общаются с нами и холодеют от ужаса при мысли о возможном разоблачении. Наверное, молят о спасении. Но мы их найдем обязательно.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к