Важное объявление: В связи с блокировкой в России зеркала ruslit.live, открыто новое зеркало RusLit.space. Добавте пожалуйста его в закладки.


Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / AUАБВГ / Андреев Николай / Победитель: " №08 Третий Уровень Тени Прошлого " - читать онлайн

Сохранить .
Третий уровень. Тени прошлого Николай Андреев
        Победитель #8
…Спасаясь от врагов, они покинули пределы империи. Возле крошечной звезды они обнаружили дикий неведомый мир. Именно там остались следы древней погибшей цивилизации…
        Николай Андреев
        Третий уровень. Тени прошлого
        Вступление
        Он могущественен и велик. Он правит звездными скоплениями и галактиками. Его возможности безграничны. Вселенная лежит у ног властителя. Но… у него есть враг. Сильный и опасный. Противник повелевает другим, таким же огромным, миром, и мечтает расширить свои владения. Они называют себя Светом и Тьмой. Об их существовании представители слаборазвитых цивилизаций лишь догадываются…
        Долгое время пути заклятых врагов не пересекались. Логос и Хаос жили обособленно друг от друга. Но однажды кто-то неразумный открыл проход между мирами, и хрупкий баланс был нарушен. Орды Тьмы вторглись на территорию Света. Чудовищные твари начали покорять различные расы и народы. Кого-то обращали в рабов, кое-кого в собственную веру, кое-кого безжалостно уничтожали.
        И тогда Он вмешался в ход событий. В центре галактики состоялось грандиозное сражение, получившее название Армагеддон. В гигантском пламени пожара сгорели сотни звезд, тысячи планет, миллиарды ни в чем не повинных существ. Ни одна из сторон не добилась победы. Продолжать битву не имело смысла.
        Чтобы разрешить затянувшийся спор, Свет и Тьма заключили удивительную сделку. Они договорились выставлять на поединок строго ограниченное количество бойцов. Теперь не на жизнь, а на смерть дрались низшие цивилизации. Помогать им категорически запрещалось. Война превратилась в жестокую, азартную игру. Цель достигнута, а разрушений гораздо меньше. Проигравший безропотно отдавал победителю часть своих владений. Главное, чтобы на поле брани не осталось ни одного солдата противника.
        Раз в пятьсот лет где-то на необъятных просторах галактики разворачивалась страшная драма. Два народа сходились в отчаянной схватке, даже не предполагая, что за их спиной стоят куда более могущественные силы. Лишь ничтожная горстка избранных знала правду, но они свято хранили эту тайну.
        Удача - женщина переменчивая. Свет потерпел ряд тяжелых поражений, и Тьма вплотную подошла к звездным системам, населенным людьми. Настала очередь человечества вступить в войну миров. В ту пору на Земле крестоносцы сражались за Гроб Господень, а на Алане вот уже двести лет правил Великий Координатор.
        Чтобы покорить древнюю метрополию диктатор разработал программу «Воскрешение». На Таскону с далекой варварской планеты доставляли хладнокровных убийц-наемников. Однако часть бойцов отказалась выполнять приказы тирана и бежала из лагеря. Таким образом, Свет и Тьма расставили фигуры на поле и начали игру.
        Возглавляли мятежников Тино Аято, Олесь Храбров и Жак де Креньян. Удивительно, но земляне сумели изменить историю. Они свергли Великого Координатора, разгадали секрет «Ковчега», разгромили воинственную расу горгов. Враг проиграл эту битву. К сожалению, друзья дорого заплатили за победу. Из двенадцати избранных уцелели только двое. Тино Аято стал первым императором Асконийского государства, а Крис Саттон получил герцогский титул и две планеты в звездном скоплении Хороса.
        Но время идет. Четыреста пятьдесят лет пролетели как одно мгновение. Мир опять подходит к ответственному рубежу. Тьма не смирилась с поражением и готовится к новой схватке. Кто теперь встанет на ее пути? Кто бросит вызов адским тварям?
        За четыре с половиной века люди освоили десятки новых планет. Асконийская империя значительно разрослась. Однако сильнее от этого государство не стало. Страну раздирали внутренние противоречия. Герцоги, графы и бароны не хотели больше подчиняться династии Храбровых. Возглавлял заговорщиков влиятельный плайдский правитель Берд Видог. Дворяне терпеливо ждали своего шанса.
        В сражении с неведомо откуда появившимися пришельцами звездный флот понес огромные потери, и мятежники поняли, что наступил благоприятный момент для переворота. Армия бунтовщиков высадилась в столице Асконы Алессандрии и штурмом взяла дворец императора. Ольгер Храбров погиб в сражении. Однако радость Видога была омрачена тем, что он не получил контроль над боевыми спутниками. Допуск к пульту управления имели лишь представители древней династии.
        Герцог приказал захватить в плен наследника престола Кервуда Храброва. Принц с беременной женой отдыхал на планете Греза. Кервуд успел покинуть систему Астры, но наткнулся на флот другого врага - герцога Гражданского. Отчетливо осознавая, что вырваться из западни не удастся, принц поручил своему телохранителю, воину клана самраев, Астину Ворху спасти жену.
        Маленький космический челнок спрятался на поверхности безжизненной планеты. Астин и Эльвира издалека наблюдали за страшной трагедией. В жестокой схватке с врагом флагманский крейсер империи был серьезно поврежден, и Храбров направил израненное судно в бездну красной звезды под названием Убриэль. Беглецов противник не обнаружил.
        Выполняя распоряжение Кервуда, самрай полетел к системе Солнца. Только там они могли укрыться. Земля считалась запретной зоной. Любого незваного гостя безжалостно уничтожала могущественная каста хранителей. С ней правители старались не конфликтовать. На корабле Ворха стояла аппаратура, посылающая стражам необходимый сигнал.
        При посадке на планету у женщины начались роды. На свет появился мальчик, но сама Эльвира умерла. Замаскировав челнок, Астин взял младенца и отправился на поиски людей. На лесной дороге он стал невольным свидетелем нападения бандитов на карету богатой дамы. Женщина с грудным ребенком и солдаты, сопровождавшие ее, были убиты. Асконец тут же воспользовался представившимся шансом. Ворх застрелил из бластера разбойников и подменил малышей.
        Так наследник имперского престола стал внуком русского боярина Таратухина.
        Прошло шестнадцать лет. Самрай долго скитался по Земле, а затем, освоив местный язык, под видом иностранца нанялся к Таратухину учителем мальчика. Андрей Волков рос смышленым и подвижным ребенком. Он многому научился у Астина и мог за себя постоять. В то время Россия вела войну со Швецией, и подросток буквально рвался в действующую армию.
        Когда юноша получил предписание ехать в полк, асконец понял, что пора принимать решительные меры. По пути Ворх уговорил Волкова отклониться от маршрута. Самрай привел мальчика к звездному кораблю. Для Андрея это был шок. С помощью специального прибора Астин начал повышать интеллектуальное развитие подростка. В мозг юноши хлынул огромный поток информации. Волков справился с нелегким испытанием, но стал чересчур агрессивным и раздражительным. При вторжении в сознание побочные эффекты неизбежны.
        Спустя несколько дней судно стартовало к герцогству Хоросскому. Асконец надеялся найти там защиту от Видога до того момента, когда мальчик достигнет совершеннолетия. Об истинном происхождении Андрея Ворх благоразумно умолчал. До поры, до времени лучше держать юношу в неведении. Иначе он натворит немало бед и поставит свою жизнь под угрозу.
        К сожалению, достичь цели путешественникам не удалось. В гиперпространстве их перехватил пиратский корабль. Самрай был вынужден сдаться бандитам. Они стали пленниками Эдгара Стигби по кличке Ловец Удачи. Чтобы скрыть тайну, Астин в последний момент запустил на челноке систему самоуничтожения. Пираты едва успели выбросить судно в открытый космос.
        Пытаясь хоть немного заработать, Стигби продал Волкова перекупщикам. Что бандиты сделали с учителем, подросток не знал.
        Вскоре Андрей оказался на аукционе невольников. Его приобрел аланский землевладелец Крейн Мектон. Надзиратели постоянно издевались и били рабов. Люди умирали от непосильного труда. Чтобы выжить, юноша должен был бежать.
        Такой шанс представился, когда хозяин начал строить новый усадьбу. Техник Найджел Остин помог Волкову и его товарищу Алену Лейдлу снять электронные ошейники. Ночью невольники покинули лагерь и скрылись в лесу. К утру беглецы вышли к реке. Андрей надеялся затеряться в крупном городе. Осталось сделать последний рывок.
        Увы, надеждам землянина не суждено было сбыться. Вскоре выяснилось, что и Остин, и Лейдл предали Волкова. Весь побег являлся фарсом. Негодяи хотели улучшить условия содержания за счет юноши. Охранники устроили засаду и поймали рабов. Однако сдаваться Андрей не собирался. В схватке с аланцами он убил Алена, двух конвоиров и пилота транспортного бота.
        Землянин попытался воспользоваться летательным аппаратом, но потерпел аварию. Солдаты нашли поврежденную машину и доставили невольника во владения Мектона. По приказу Крейна Волкова распяли на столбе. Юношу ждала неминуемая смерть, но в последний момент хозяин продал Андрея своему приятелю Линку Грейсону.
        Изможденного, еле живого землянина привезли на Маору. Грейсону принадлежало несколько угольных шахт, на которых трудились опасные преступники. Волков оказался среди убийц, бандитов и грабителей. Участь каторжников была незавидна. Тяжелая работа в забое, ужасная еда и короткий отдых. Периодически люди погибали во время обвалов и при взрывах. Никто из них обратно на поверхность не поднимался.
        Очередная катастрофа привела Линка на грань банкротства. В этот трудный момент в офисе его компании появился странный человек по фамилии Соунвил. Эстерианец предложил Грейсону выгодную сделку. Он хотел приобрести крупную партию преступников. Из рассказа гостя маорец узнал, что на планете Греза в системе Астра проводятся кровавые гладиаторские бои. Финансировал данное развлечение правитель Плайда герцог Видог. Могущественный владыка любил подобные зрелища.
        После некоторых сомнений Линк согласился на условия Стенли Соунвила. Соблюдая строжайшую секретность, Грейсон переправил тридцать каторжников на корабль эстерианца. В их число попал и Андрей, недавно подравшийся с надзирателем. Начальник охраны Ордент решил избавиться от строптивого невольника.
        На том же судне к Астре летела группа рабов-наемников. Плайдцы взяли солдат в аренду у некоего Стафа Энгерона. Предприимчивый тасконец покупал крепких пленников на аукционах и делал из обычных людей профессиональных убийц. Именно они должны были стать противниками преступников на арене стадиона. Надзор за наемниками осуществлял майор Грег Лейрон. Когда-то офицер служил в штурмовом подразделении имперской армии, а теперь являлся помощником Энгерона.
        Через сорок дней корабль достиг Астры. Охранники высадили заключенных в Ассоне, столице Грезы. А уже утром преступники вышли на арену стадиона. На трибунах присутствовало двадцать тысяч зрителей. На кожу полуобнаженных каторжников плайдцы нанесли боевую раскраску, соответствующую образу какого-нибудь хищного зверя. Юный землянин получил кличку Одинокий Волк.
        Вооруженные ножами гладиаторы дрались парами. Публика одновременно наблюдала сразу за двумя схватками. Андрей сумел ранить охотника и прорваться к спасительному флагу. Кроме него это удалось еще четверым маорским заключенным. Уцелевших преступников разместили в специальном лагере на океанском побережье. Стенли Соунвил отправился в систему Сириуса за новыми смертниками.
        Прошло полтора месяца. В Ассоне состоялось еще одно представление. Волков снова одержал победу. И опять не стал убивать поверженного наемника. Впрочем, землянин не знал, что в последний момент Лейрон выставил против него более слабого бойца. Майору понравился отчаянный мальчишка. Андрей, сам того не желая, стал популярным в герцогстве Плайдском гладиатором.
        Минуло четыре декады. Соунвил вернулся на Грезу с партией каторжников. Торговец передал их своему компаньону Браену Клевилу. Ассон готовился к очередному кровавому шоу. За день до представления Грег Лейрон неожиданно поставил организаторам жесткое условие. Либо они продают ему Волкова, либо майор выставляет против юноши сильнейшего охотника.
        Терять хорошего бойца плайдцы не хотели и после долгих споров согласились на сделку. Правда, Клевил потребовал, чтобы Андрей раз в год обязательно участвовал в поединках. Тасконцу пришлось пойти на уступки. Вскоре землянин оказался в лагере наемников. В схватке с преступником Волков был вынужден убить противника.
        Через несколько дней юноша покинул Грезу. Вместе с Лейроном он возвращался обратно в Сирианское графство. Во время полета Грег постоянно занимался с Андреем, готовя его к нелегким испытаниям. На базе Энгерона никому поблажек не делалось.
        После медицинского обследования и карантина землянина направили в первый батальон четвертой центурии. В кровь Волкова оливийцы вели специальный препарат и микрочип, на шею надели металлический обруч с взрывчаткой.
        Программа обучения невольников была очень насыщенной. Будущие солдаты совершали длительные марши, преодолевали различные препятствия, переносили тяжести. Инструкторы с рабами не церемонились. Воин, не способный выполнить то или иное задание, безжалостно уничтожался. За девять декад взвод Андрея потерял трех человек.
        Однажды в лагерь прилетела графиня Сирианская. Октавия Торнвил регулярно брала у Энгерона наемников в аренду. Солдаты нулевого уровня сдавали экзамен на Униме и Аскании, ликвидируя мятежные племена мутантов. По странному стечению обстоятельств процессия наткнулась на подразделение Волкова, возвращающееся с полигона. Землянин был поражен красотой старшей дочери графини Эвис. На младшую - Лану юноша внимания не обратил.
        Между тем, пытаясь снизить сумму компенсации, Торнвил предложила Энгерону провести поединок. Наемнику предстояло сразиться с телохранителем Октавии. Отказать могущественной правительнице Стаф не посмел. Графиня выбрала Андрея в качестве бойца. Женщина не сомневалась в успехе. В ее охране служили исключительно мутанты. В последний момент майор Лейрон добился, чтобы противникам дали кинжалы. Шансы немного уравнялись. В тяжелой, отчаянной схватке, находясь на краю гибели, Волков все же убил врага.
        Расстроенная графиня решила поближе взглянуть на победителя. Израненный, изможденный юноша направился к Торнвил. И тут произошло нечто необъяснимое. Четырнадцатилетняя дочь Октавии Лана, на виду у всей свиты, шагнула в грязь и отдала невольнику свой платок. Разгневанная правительница тут же покинула базу.
        Прервав визит на Таскону, Торнвил вернулась на Алан. На корабле мать серьезно поговорила со строптивой дочерью, Октавия вдруг поняла, что девочки уже выросли. После смерти мужа она активно занялась политикой и слишком мало уделяла им внимания. Досадная оплошность. Отношения между Эвис и Ланой не сложились. Большой любви сестры друг к другу не испытывали. Мало того, красавица Эвис постоянно язвила по поводу невзрачной внешности Ланы. Младшая дочь откровенно завидовала сестре.
        В поединке с мутантом Андрей получил ряд тяжелых травм и пролежал в госпитале целый месяц. По настоянию Лейрона Энгерон перевел землянина в третью центурию. Таким образом, срок обучения Волкова уменьшился больше чем на полгода. До выпускного экзамена ему осталось всего три декады.
        В новом взводе Андрея приняли неплохо. О его бое с телохранителем графини знали все наемники. Юноша попал во второе отделение, которым командовал Брин Флектон. Товарищами Волкова стали корзанец Лайн Стенвил и окрианцы Брик Кавенсон и Стейн Шелтон. От враждующих группировок Алена Блекпула и Джея Парсона землянин старался держаться подальше.
        Спустя месяц девятую роту третьей центурии отправили на Униму. Солдаты должны были уничтожить племя свидов. Мутанты регулярно нападали на фермеров. Правительница решила покончить с бандитами.
        Наемники высадились в густом лесу на северо-западе материка. Им предстояло произвести тщательную зачистку местности.
        Экзамен получился сложным. Взвод Волкова едва не угодил в засаду. В рукопашной схватке многие бойцы погибли. Потерпев поражение, свиды отступили в болото. Передвигаясь по пояс в воде, наемники преследовали беглецов.
        Вскоре солдаты обнаружили деревню мутантов. Убив почти всех мужчин, бойцы Энгерона взяли в плен женщин и детей. По приказу графини их погрузили в транспортные боты и увезли в специальный лагерь. Уцелевшие наемники вернулись на Оливию. Солдатам был присвоен долгожданный первый уровень.
        На огромном расстоянии от Сириуса располагался красный карлик Мимас. Вокруг него вращался астероид, внутри которого находилась тайная база пиратов Гленторан. Именно здесь Эдгар Стигби продал в рабство учителя Андрея Астина Ворха. Самрай терпеливо ждал удобного момента для побега. И, наконец, он настал.
        На базу одновременно прибыли и Ловец Удачи, и Мик Джейсон, человек, занимавшийся переправкой невольников в Сирианское графство. У первого асконец под угрозой оружия узнал имя перекупщика, приобретшего Волкова. Со вторым Астин за гигантскую сумму договорился о месте на корабле. Вскоре Ворх благополучно покинул Гленторан.
        Через тридцать шесть дней самрай оказался на Алане. Он попросил Джейсона высадить его в столице графства. На планете Мик попытался обмануть Астина, и асконцу пришлось убить негодяя. Во Фланкии Ворх достал у преступников документы и выяснил местонахождение перекупщика Крина Блаунвила. Поиски Андрея начались. Самрай не сомневался, что рано или поздно найдет наследника императорского престола.
        Однако Волкова искал не только Астин Ворх. О том, что сын Кервуда Храброва покинул Землю, догадывались члены могущественного ордена хранителей. В политику они не вмешивались, но старались следить за событиями, происходящими в мире. Их главная задача - не допустить внешнего вторжения. Новая война Света и Тьмы уже не за горами. К сожалению, наблюдатели ордена потеряли из вида Андрея и его учителя. Верховный Хранитель Торн Клевил на Совете распорядился любой ценой найти юношу.
        Между тем, герцог Видог, совершив длительное рискованное путешествие, прилетел в Сирианское графство. Он заключил военный союз с Октавией Торнвил и тут же приказал командующему флотом двинуть звездную эскадру на баронство Церенское. Кроме того, правители двух государств объявили о помолвке своих детей. Эвис не очень понравился Дейл Видог, но спорить с матерью девушка не стала. Политические браки - обычное дело в дворянской среде.
        Перед тем, как покинуть Фланкию, герцог Плайдский взял в аренду у Стафа Энгерона три роты наемников. Берд Видог собирался использовать их в качестве карателей. Среди солдат, отправляющихся на Корзан, оказался и Волков. Спустя три с половиной декады бойцы прибыли на захваченную планету.
        В первые месяцы наемники воевали наравне с десантниками Плайда. Местные повстанцы постоянно совершали диверсии в городах и на основных магистралях страны. Сражения были тяжелыми, подразделения несли серьезные потери. Чтобы запугать корзанцев и подорвать моральный дух мятежников Видог решил провести ряд устрашающих акций.
        Роту Андрея высадили возле маленькой деревни и приказали уничтожить всех жителей. Солдат, отказавшийся участвовать в карательной операции, был тут же казнен. Бойцам ничего не оставалось, как выполнить требования капитана Чеквила. Именно этому офицеру службы контрразведки теперь подчинялись наемники.
        Жесткие меры дали необходимый результат. Сопротивление повстанцев начало ослабевать. Многие люди в панике выдавали бунтовщиков захватчикам. Вскоре плайдцам удалось выяснить, где располагается главная база мятежников. Там же скрывался и барон Флэртон, бывший правитель Корзана. Солдаты Энгерона в штурме подземного бункера участия не принимали, они зачищали близлежащую территорию.
        Во время рейда наемники наткнулись на деревню отшельников. Чеквил распорядился убить ни в чем не повинных людей. Началась жестокая бойня. Понимая, вырваться из окружения не удастся, охотник по фамилии Жармен предложил капитану сделку. Если каратели пощадят его семью, он покажет место, где потерпел аварию инопланетный корабль. После некоторого колебания офицер согласился на условия корзанца.
        Группа солдат отправилась в экспедицию. Спустя несколько дней отряд достиг цели. Жармен не обманул захватчиков. Под огромной скалой лежало неизвестное судно. Разведчики проникли внутрь корабля через пробоину. Внутри царило тысячелетнее запустение. Вскоре наемники обнаружили рубку управления. В креслах находились полуистлевшие тела пришельцев.
        В руке одного из чужаков была странная пластина. Охваченный тщеславием Чеквил вставил ее в специальный паз и запустил резервный блок энергоснабжения. На центральном пульте поднялся сверкающий цилиндр. Вспыхнувший свет заставил Андрея попятиться назад. Юноша невольно уронил на пол труп пришельца. На его шее Волков увидел удивительный амулет. О своей находке землянин никому не сказал.
        Между тем, капитан, нарушая все инструкции, взял из тайника две полупрозрачные призмы. На корабле тут же включилась система самоуничтожения. Люди бросились прочь. Воспользовавшись благоприятным моментом, сержант Миллан убил Чеквила.
        Забрав у офицера артефакты, наемник побежал к пробоине. Как только разведчики покинули судно, оно взорвалось.
        Миллан сдержал обещание и отпустил Жармена. О корабле чужаков никто, кроме него и Андрея не знал. Но оба предпочитали об этом молчать. У каждого был свой секрет. Офицерам службы контрразведки наемники заявили, что взорвался склад боеприпасов. У корзанских мятежников много тайных бункеров в горах. Проведенная проверка ничего подозрительного не выявила.
        Герцог Видог не собирался останавливаться на достигнутом. Завершив покорение баронства Церенского, он направил эскадру в систему Гайреты. Правитель Тесты Мэт Гресвил отказался подчиниться захватчикам. Флот защитников дрался отчаянно, но был уничтожен. Началась высадка на планету. В операции участвовали и четыре роты наемников.
        Солдаты Энгерона вместе с полком десантников штурмовали наземную систему обороны у столицы Тесты Бристона. Наткнувшись на плотный огонь, изрядно поредевшие подразделения были вынуждены отступить. В других местах вторжение шло гораздо успешнее. Герцог, не раздумывая, приказал прекратить помощь окруженным частям.
        Тестианцы прижали наемников к реке. Попытка прорыва через мост ни к чему не привела. Солдатам пришлось прыгать в воду. На берег выбрались далеко не все. Но на этом испытания не закончились. Защитники Бристона вытеснили врага в болото. Преодолевая его, взвод Миллана лишился едва ли не трети численного состава.
        На исходе третьих суток наемники вышли к шоссе. Здесь они встретили плайдский патруль. Выяснилось, что пока солдаты скитались по лесу, столица Тесты пала. Барон Гресвил покончил с собой, а его сыновья и внуки погибли в боях с захватчиками. Досталось и батальону Стафа Энгерона. Из четырехсот человек уцелело лишь девятнадцать. Андрей потерял хорошего друга Стейна Шелтона.
        Срок аренды наемников истекал. Волков намеревался вернуться на Таскону вместе с товарищами, но судьба распорядилась иначе. За ним прилетел Стенли Соунвил. Прошел год с тех пор, как майор Лейрон купил юношу у организаторов поединков в Ассоне. Согласно контракту Андрею вновь предстояло выйти на арену. Волков отправился с эстерианцем на Грезу
        В сражении за Тесту Миллан получил серьезное ранение. Врачи ампутировали сержанту правую руку. Инвалиды-невольники никому не нужны. Ярие не сомневался, что его либо продадут по дешевке, либо просто устранят. Второй вариант был наиболее вероятен. Однако он оказал Лейрону услугу, приглядывая за Андреем и не раз спасая юноше жизнь. Майор выкупил Миллана и предоставил сержанту свободу.
        Тем временем, Астин Ворх упорно двигался по следам ученика. Самрай прошел весь путь Волкова от аукциона рабов на Алане до угольных шахт на Маоре. В городе Оклан асконец свел счеты с Эдвином Дарнели, надзирателем, издевавшимся над Андреем. Ценой невероятных усилий Ворх сумел добраться до системы Астры. В Ассоне самрай узнал о предстоящем поединке юноши. Оставалось только ждать.
        Не сидели сложа руки и хранители. Орден тоже отыскал Волкова. Совет принял решение не выпускать из вида наследника престола, но в события вмешиваться не стал. Пусть все течет своим чередом. Однако Верховный Хранитель Торн Клевил предпочел подстраховаться. Он тайно поручил двум ученикам присмотреть за Андреем и по возможности помочь ему в случае опасности.
        По договору с герцогом Видогом Октавия Торнвил должна была захватить баронство Китарское. Но графиня боялась начинать войну. Она не хотела обострять отношения с соседями. Предчувствуя гнев союзника, сирианская правительница мучительно искала выход из сложившейся ситуации. Сепаратный мир с бароном Мейганом мог бы ослабить напряженность.
        Занимаясь государственными делами, Торнвил даже не предполагала, что во дворце назревает переворот. Ее старшую дочь не устраивало предстоящее замужество. Девушка не желала быть блеклой, невзрачной тенью Дейла Видога. Первая красавица страны мечтала о власти и славе. Как плести интриги Октавия сама подсказала Эвис. Юная графиня осторожно, не спеша готовила покушение на мать.
        За год на Грезе многое изменилось. Гладиаторские бои действительно превратились в красочное шоу. Яркие плащи, сверкающие доспехи, оружие в точности соответствующее древней эпохе. Побеждать в схватке стало труднее.
        Волков тренировался целый месяц, и, тем не менее, поединок получился невероятно тяжелым. Организаторы выставили против юноши сильного, опытного воина.
        К счастью, в одной тройке с Андреем вышел Эдвин Норкати, наемник, с которым землянин встречался в Ас-соне еще год назад. Теперь сержант был инструктором новичков. Он, как и когда-то Миллан, получил указание от майора Лейрона прикрывать Волкова. Норкати отлично справился с заданием. В критический момент Эдвин буквально спас юношу.
        Последний бой стал кульминацией представления. Охрана вытолкала на арену барона Флэртона с сыном. Герцог Видог хотел преподать урок всем строптивым дворянам. Гладиаторы безжалостно убили корзанцев. Спустя два дня Андрей покинул систему Астры. Он возвращался на Таскону.
        После долгих сомнений Октавия Торнвил вступила в тайные переговоры с Урисом Мейганом. Она предложила барону добровольно войти в состав графства.
        Формально китарский правитель отказывался от независимости, но фактически сохранял и власть, и армию, и привилегии.
        Опасаясь вторжения, Урис был вынужден пойти на уступки. Мейган и Торнвил решили встретиться на острове Велия на Алане и подписать соглашение. Октавия передала послу Китара запечатанный конверт с паролем. Крейсера на орбите планеты пропустят гостя только в том случае, если он правильно его назовет.
        Графиня боялась мести союзника. И не зря. Берд Видог узнал о закулисных играх Октавии. Такое развитие событий герцога не устраивало. Он приказал начальнику службы контрразведки Свенвилу спровоцировать войну между двумя государствами. Если это не получится, Торнвил следовало устранить.
        О предстоящей встрече графини и барона стало известно и Эвис. Девушка решила воспользоваться благоприятным моментом и разом покончить и с матерью, и сестрой. Деньги она получила через подставных лиц от врагов Октавии в Сенате. Некто Чен Виллабрук зафрахтовал корабль перекупщиков и взял в аренду у Стафа Энгерона два взвода наемников. Операция была продумана до мелочей.
        Между тем, Волков вернулся на Таскону. Ему, как и всем остальным солдатам, участвовавшим в сражениях на Тесте и Корзане, присвоили второй уровень. Понесший большие потери взвод переформировали. На место Яриса Миллана майор Лейрон назначил сержанта Нокли.
        По невероятному стечению обстоятельств именно подразделение Андрея поступило в распоряжение Виллабру-ка. Разумеется, ни владелец компании, ни бойцы не знали об истинных замыслах заговорщиков. Наниматель заявил Энгерону, что действует от лица барона Мейгана. Якобы правитель Китара хочет провести карательную акцию на Тхакене. Чтобы Стаф не задавал лишних вопросов, Чен выплатил полную компенсацию за наемников.
        Судно перекупщиков «Странник» покинуло систему Сириуса, но спустя четыре дня, обнаружив корабли китарцев в гиперпространстве, вернулось назад. Все шло точно по плану Эвис. Виллабрук сказал пароль майору Хейвилу, командиру флагманского крейсера «Альзон», и заговорщиков пропустили к Алану.
        Наемники без каких-либо проблем высадились на Ве-лию и атаковали дворец графини. Проявивший инициативу Хейвил успел предупредить Торнвил об опасности. Октавия с верными телохранителями укрылась в подземном бункере. К сожалению, спасти младшую дочь она не сумела.
        Солдаты Энгерона получили приказ уничтожить весь персонал комплекса. Несчастная девочка в ужасе металась по охваченному огнем зданию. Служанка в панике бросила юную госпожу на произвол судьбы. В результате мощного взрыва Лана получила сильную контузию и оказалась под грудой камней.
        При зачистке дворца на нее наткнулся Волков. Сначала юноша хотел добить бедняжку, но затем передумал и не стал брать грех на душу. Чтобы девочка не мучилась перед смертью, Андрей оглушил Лану. Через несколько минут здание обрушилось.
        Сирианцы достаточно быстро отреагировали на нападение мятежников на остров. Командир «Альзона» выслал к Велии флайеры и десантные боты. Кроме того, штурмовые подразделения захватили корабль перекупщиков. Однако взять в плен Виллабрука не удалось. Чен и наблюдатель капитан Мешан были кем-то убиты. Пропал и пульт управления наемниками. Подозрения пали на неизвестного человека, улетевшего к планете на гравитационном катере.
        Между тем, ситуация на острове обострилась. Бойцы Энгерона попали в западню. Пилоты флайеров расстреляли оба бота наемников. Солдатам ничего не оставалось, как воспользоваться личным катером графини. Сбивать беглецов Хейвил не рискнул. Вдруг на борту машины находится Лана? Заговорщикам дали дотянуть до материка Кабрия.
        Пришедшая в себя Торнвил связалась с бароном Мей-ганом. Попытка правителя Китара оправдаться успехом не увенчалась. Октавия не сомневалась, что именно Урис организовал покушение на нее. Барон решил не спорить с графиней и поспешно покинул вражескую территорию. Это обстоятельство послужило лишним доказательством его вины. Вскоре арестованный Стаф Энгерон подтвердил предположения Торнвил.
        Катера мятежников, в конце концов, все же сбили. Октавия не могла допустить утечки информации. Машина, вылетевшая со «Странника», взорвалась при столкновении с поверхностью. В ней обнаружили три изуродованных трупа. Наемникам повезло больше. При посадке погиб только пилот.
        Когда выяснилось, что девочки у солдат нет, графиня приказала ликвидировать бойцов. В последний момент ее отговорил Хейвил. Майор предложил использовать наемников в предстоящей войне с Китаром. После некоторого колебания Октавия согласилась. Убийство тридцати солдат не удовлетворит ее жажду мести.
        Тело Ланы так и не было найдено под руинами дворца. Ничего не дал и генетический анализ неопознанных останков. Девочка бесследно исчезла. Специалисты посчи-тачи, что бедняжка оказалась в очаге пожара и полностью сгорела. В стране объявили траур.
        Через несколько дней эскадра сирианского графства вторглась в систему Китара. Вероломство барона Мейгана должно быть наказано. Сенат поддержал Торнвил. Ультиматум Октавии Урис отверг, но часть его флота отказалась сражаться с противником. Генеральный штаб на Эдане тоже присягнул на верность графине. Никто не хотел воевать за барона.
        Потерпев поражение в битве, Мейган бежал на Тха-кен. Он надеялся спрятаться в подземных коммуникациях торгов. Октавия последовала за ним. На планету высадился батальон штурмовиков и взвод наемников. С помощью проводников королевы Ускер солдаты проникли в древний город насекомых. Сторонники барона дрались отчаянно.
        На одном из ярусов бойцам пришлось вступить в схватку с охраной местной принцессы. Силы были неравны, но десантники вынудили торгов сложить оружие. Урис, понимая, что его ждет позор и унижение, покончил с собой. Торнвил добилась своей цели. Присоединив к графству баронство Китарское, она выполнила условие герцога Ви-дога.
        Уничтожив Мейгана, Октавия отправилась на Эдан. Ей предстояло навести порядок на планете. Большинство обывателей с радостью приняли новую правительницу. Люди не любили алчного и мстительного барона. Однако кое-где все же вспыхнули беспорядки. Генерал Лексон успешно их подавлял.
        Торнвил расположилась в столичном дворце Уриса. Ее секретарь и фаворит Грей Бредли погиб на Велии, и графиня приблизила к себе командира флагманского крейсера Грега Хейвила. Она испытывала к майору не только чувство благодарности. Октавия влюбилась в умного, смелого, преданного офицера. То, что Грег женат, ее ничуть не останавливало. На пути к личному счастью правительница была готова преодолеть любые препятствия.
        Между тем, вдали от Сириуса на планете Кратон звездного скопления Хорос герцог Саттон собрал на совет своих сыновей Криса и Мейса, а также внука Лекса. Агрессивная политика Видога и Торнвил заставила их принять ответные меры.
        После долгого обсуждения они решили оправить к баронству Ал ционскому мощную эскадру. На это государство в ближайшее время намеревался напасть Берд. Возглавил поход сам Брин Саттон.
        На Тасконе Верховный Хранитель Торн Клевил тайно встретился со своим учеником. Именно он присматривал за Волковым. Когда Виллабрук приказал ликвидировать наемников, Дарен убил его и капитана Мешана. С корабля Лигвил бежал на гравитационном катере.
        На острове он забрал напарника, который непосредственно прикрывал наследника престола. От Дарена Клевил узнал, почему спасатели не нашли в разрушенном здании младшую дочь графини Лану. Ее спас второй ученик Торна Кальт Маквил. Девочка получила серьезные ранения, и Кальт ухаживал за ней. Маквил надеялся, что в будущем юная графиня может стать членом клана. Верховный Хранитель разрешил начать обучение.
        Побывав на Грезе, Астин Ворх вернулся в систему Сириуса. Теперь самрай знал, где искать Волкова. Он высадился на космодроме «Кенвил». А оттуда отправился в маленький городок Лекрил. Сразу ехать на базу Энгерона ас-конец не рискнул. Сначала надо осмотреться и выяснить ситуацию. В дешевом кабаке Астин познакомился с охранником лагеря. Из беседы с тасконцем Ворх понял, что освободить Андрея будет непросто. Но сдаваться самрай не привык.
        Захват Китара прошел легко и быстро. Торнвил решила продолжить наступление. Следующей жертвой она избрала баронство Эльзанское. Октавия хотела силой присоединить это государство. Однако Хейвил предложил Другой вариант. Майор решил использовать старую вражду комонцев и цекрианцев.
        Война между двумя странами возникла из-за крошечной планеты Шейла, богатой редкими полезными ископаемыми. Победил граф Эстебан. Сейчас на Шейле несколько поселений комонцев. Их уничтожение спровоцирует серьезный конфликт. Граф наверняка обвинит в нападении соседей. Опасаясь вторжения, цекрианцы попросят о помощи. Вот тут-то и выйдет на арену Торнвил. Она выступит в роли спасительницы.
        План Хейвила понравился Октавии. Главное, сохранить его в тайне. Сирианцев никто не должен заподозрить. Для диверсии Торнвил решила использовать корабли из резервной эскадры. О ее существовании знал лишь строго ограниченный круг лиц. Командиром группы крейсеров был назначен полковник Дретон. Однако общее руководство операцией осуществлял офицер службы безопасности Линк Торренс.
        Чтобы не допустить утечки информации майор Хейвил лично разработал маршрут экспедиции. Он же обратил внимание на странное финансирование шахты «Ш-4». Майор предположил, что в колонии ведутся какие-то секретные эксперименты. Несколько лет назад в графстве Комонском разразился громкий скандал. Ученые проводили опыты над людьми.
        Этот факт заинтересовал Октавию. Она и сама тайно построила на Маоре подобные лаборатории. Успехи, правда, были пока невелики. Новые сведения могли значительно продвинуть исследования. Правительница приказала взять у Стафа Энгерона роту наемников и погрузить их на суда. Солдатам предстояло захватить базу «Ш-4». Кроме того Торнвил потребовала, чтобы в рискованной акции участвовали бойцы, напавшие на ее дворец.
        Волков вместе с друзьями находился на крейсере «Аль-зон». Однажды ночью у юноши было странное видение. Два незнакомца в черном и белом балахоне, не раз появлявшиеся и раньше, поставили Андрея перед выбором. Он должен был решить, на чьей стороне воевать: Света или Тьмы. Землянин считал этих людей плодом своего воображения. Волков отверг их ультиматум.
        Однако ритуал посвящения все же состоялся. Причем юноша оказался воином обеих враждующих сторон. Кроме него у Света и Тьмы было еще по восемь бойцов. Андрей посчитал это очередным кошмарным сном. Но к своему удивлению землянин обнаружил на груди удивительное пятно: наполовину красное, наполовину черное. Волков предусмотрительно ничего не рассказал товарищам. Он не знал, как к этому относиться.
        Вскоре наемников погрузили на эсминец и отправили на Таскону. Здесь, прямо на посадочной площадке лагеря, им присвоили третий уровень. А уже через час они в составе роты снова вернулись на корабль. Путешествие продлилось недолго. Затем тяжелый крейсер и старт в неизвестность.
        Спустя полтора месяца суда достигли системы Ульфы. Сирианцы без труда разгромили заслон противника. Ракеты с ядерными зарядами уничтожили колонии комонцев. Возле
«Ш-4» агрессоры высадили десант. Понеся значительные потери, солдаты ворвались на базу.
        Вместе с ними на планету прибыла группа ученых. Ее возглавлял Лоренс Ронинвер. Его заместителем была Лиза Корлейн, женщина крайне амбициозная и безжалостная. Найти сразу секретную лабораторию не удалось. Простые рабочие ничего о ней не знали. По приказу сириан-Цев наемники после допроса казнили пленников.
        Впрочем, поиски оказались не напрасны. Захватчики пришли к выводу, что единственно возможный путь в тайное убежище комонцев - шахта лифта. Они не ошиблись.
        Штурм получился трудным. Бойцов встретили скорострельные пушки и хорошо вооруженная охрана. Численность роты стремительно сокращалась. Многие солдаты были ранены. Враг отчаянно сопротивлялся.
        В экспериментальном секторе наемники обнаружили мертвых ученых. Чтобы не попасть в плен комонцы приняли яд. За специальным стеклом находились подопытные люди. Часть из них неприятель уничтожил, но трое уцелели.
        Проводя зачистку помещений, бойцы нашли в шкафу женщину. Ее звали Вела Чакрил. Несчастная колонистка под нажимом Корлейн сообщила, что в лаборатории пациентам вживляли в мозг биочип и управляли их поведением. Именно этот прибор и интересовал сирианцев.
        Между тем, ситуация в космосе неожиданно усложнилась. Наблюдатели патрульного крейсера заметили в гиперпространстве эскадру противника. Враг должен был подойти к системе Ульфры через двое суток. Подобное развитие событий планом Хейвила не предусматривалось. Торренс решил рискнуть. Он приказал кораблям возвращаться в графство, а сам остался на флагманском судне «Виллок» на орбите Шейлы.
        Руководитель экспедиции дал ученым всего три часа. Для извлечения биочипов этого было достаточно. Ронин-вер, его коллега Перес, двое наемников и Вела Чакрил двинулись в закрытый блок. Однако, как только сирианцы вошли в отсек, пациенты по команде пленницы бросились на чужаков. Солдаты были вынуждены убить обезумевших людей. Чакрил покончила с собой.
        К удивлению ученых биочипов в голове мертвецов не оказалось. Нокли заподозрил неладное. Захватчики как-то чересчур легко проникли в экспериментальный сектор.
        Вскоре солдаты принесли обгоревшие куски гермокостюмов. Сержант предположил, что сирианцы чем-то заразились. Группу, несмотря на возмущение Ронинвера, изолировали. Теперь оставалось лишь ждать. Проявятся симптомы болезни или нет.
        Глава 1
        Цейтнот
        Волков сменился с поста и направился в четвертый блок. Именно там расположилась основная часть наемников. В соседние отсеки бойцы старались не заходить. В одном лежат мертвые ко-монцы, в другом взгляд невольно падает на операционную.
        Трупы заключенных никто убирать не стал. Туда же Линжей отнес покончившую с собой Велу Чакрил. Постоянно созерцать изуродованные, окровавленные тела удовольствие не из приятных. Солдаты выбрали промежуточный вариант.
        Андрей сел рядом с Бриком. Кавенсон перебинтовывал ногу. К счастью, рана оказалась несерьезной. Лазерный луч лишь слегка зацепил бедро. На Велии и Тхакене все было гораздо сложнее. Справа от Брика спит Марзен. Элинвилу тоже досталось при штурме базы. На плече окрианца грязная повязка.
        На Парсона вообще страшно смотреть. Сломанный нос, разбитые опухшие губы, под левым глазом неестественная краснота. Джей периодически прикладывается к фляге с водой. При этом он морщится от боли. После схватки в коридоре лаборатории у капрала не хватает нескольких зубов.
        Удивительно, но Волков пострадал меньше всех. Нет ни огнестрельных ран, ни ожогов, ни повреждений. Мелкие ушибы и ссадины, полученные в рукопашной, не в счет.
        Обвинить его не в чем. За спины товарищей юноша не прятался. Просто Андрею повезло. Землянин достал из кармана и сунул в рот сухую, безвкусную галету. Есть не хотелось, но подкрепиться надо.
        С момента изоляции группы Ронинвера минуло чуть больше двух часов. Пока ни у ученых, ни у наемников никаких признаков заболевания. Они тоже отдыхают. За ними
        внимательно наблюдают сирианка, ее зовут Лиза Корлейн и Нокли. Изредка женщина переговаривается с коллегами по внутренней связи. Ученые продолжают обсуждать сложившуюся ситуацию. .Волков попал на очередной раунд споров.
        - И все же я не понимаю сути эксперимента, - произнес Лоренс. - Допустим, здесь изобретали биологическое оружие. После смерти пациента есть смысл сделать вскрытие. Но зачем нужна трепанация черепа? В действиях комонцев отсутствует логика.
        - Боюсь, мы что-то упустили, - задумчиво сказала Лиза. - Отсюда и наши проблемы.
        - По данным разведки «Ш-4» очень хорошо финансировалась, - заметил Ронинвер. - Сразу вспомнили о громком скандале на Ольдии и несостоявшемся судебном процессе. Служба безопасности пришла к выводу, что противник возобновил на Шейле прерванные исследования.
        - Если не секрет, чем занимались комонцы? - поинтересовался Мак.
        - Пытались управлять поведением человека, - после некоторой паузы ответил руководитель группы.
        - В таком случае, они добились неплохих результатов, - проговорил Линжей.
        -Что вы имеете в виду? - поинтересовалась Корлейн.
        - Я о Чакрил, - пояснил сержант. - Пленница отдала приказ заключенным, и безумцы тут же бросились на чужаков. А ведь до этого подопытные даже не шевелились. Мужчины терпеливо ждали ее распоряжений.
        - Вы уверены, что комонцы напали после команды Белы? - уточнила женщина.
        -Абсолютно,-подтвердил Линжей. - Чакрил крикнула «враг», и они тут же вскочили на ноги.
        - Реакция на голос,-догадалась Лиза. - Обычный животный инстинкт. Странно. Хотя по повадкам заключенные ничем не отличались от хищников. Мужчина укусил Бейна за плечо и хотел перегрызть ему горло.
        -Лично я ничего не слышал, - вставил Лоренс.
        -Вам было не до того, - иронично усмехнулся Мак. - Я же стоял за спиной пленницы. Слово «враг» прозвучало довольно отчетливо.
        - Чепуха, - возразил Ронинвер. - Без биочипов контролировать разум невозможно. Ведь именно в прибор закладывается программа, которую выполняет пациент. Иного решения нет.
        - Не согласен, - вмешался Перес. - Мы все время отталкиваемся от достижений древних аланцев. Они вживляли имплантат без уничтожения личности человека. Это вершина, до которой нам еще далеко. Но есть более радикальный способ. Он давно и успешно применяется.
        - Полное стирание памяти, - вымолвила Корлейн. - Метод неплохой, однако у него есть недостатки. Преступники либо превращаются в растение, либо становятся добропорядочными гражданами с весьма ограниченным умственным потенциалом. В любом случае от них мало толку.
        - А если комонцам удалось найти нечто среднее? - предположил Бейн.
        - Подопытных приручают как диких зверей, - сказала женщина. - Интересная мысль. Многого, конечно, не добьешься, но кое-какую работу они выполнить в состоянии. Главное в такой ситуации заблокировать развитие. Это несложно. Тогда получится аморфное существо с простейшими рефлексами.
        - Что мы и наблюдали, - констатировал Перес.
        - Данная процедура не представляет опасности, - заметил Лоренс. - Комонцы Надевали герметичные костюмы, чтобы не инфицировать пациентов. Таким образом сохранялась чистота эксперимента. Надеюсь, теперь нас выпустят отсюда?
        - Нет! - жестко произнес Нокли. - Ваши научные дискуссии меня ни в чем не убедили. Ни один подозрительный факт не опровергнут. Почему Чакрил скомандовала заключенным напасть на группу? Почему она солгала о биочипах? Зачем противник сжег комбинезоны? Вопросов чересчур много.
        Заложив руки за спину, Ронинвер нервно прохаживался по блоку. Спорить с Биллом не имело смысла. Наемник прав. Сирианцы допустили непростительную ошибку. Нарушены элементарные правила предосторожности. Даже начинающие лаборанты не позволяют себе подобных оплошностей.
        Проклятая спешка! У Лизы появился блестящий шанс перехватить инициативу. Однако Лоренс не собирался сдаваться. Отдать власть Корлейн, значит, признать свою слабость. Бороться надо до конца.
        - Послушайте, сержант, - медленно сказал Ронинвер, - вы не специалист и не знаете ряда тонкостей. Допустим, подопытные действительно чем-то заражены. После контакта с ними комонцы должны выйти наружу. Но отсек дезинфекции здесь отсутствует. Возникает проблема…
        - Проблемы нет, - спокойно возразил Нокли. - Вы не обратили внимания на шестой сектор. А там есть все необходимое оборудование. Я проверил пульт управления. Мои догадки полностью подтвердились.
        - Морг служил камерой дезинфекции? - изумленно выдохнул Лоренс.
        - Именно, - подтвердил маорец. - У него двойное назначение. Видимо, комонцы испытывали определенные трудности с площадями.
        - Ерунда, - Лоренс отрицательно покачал головой. - Не может быть…
        Лиза не стала дискутировать. Женщина молча направилась в шестой блок. Через пять минут она вернулась. На лице Корлейн ни малейших эмоций. Удивительная выдержка. Взглянув на коллег, сирианка бесстрастно произнесла:
        - Мне очень жаль. В блоке установлена самая совершенная система. Термическая обработка, растворы химикатов, локальные душевые кабины. Но главное, ультрафиолетовые излучатели.
        - Господи, какие мы идиоты, - истерично воскликнул Бейн и бессильно опустился на пол.
        - Сержант, почему же вы раньше ничего не сказали? - проговорил Ронинвер.
        - Я обнаружил это сразу после нападения заключенных, - ответил Нокли. - Выстроил цепь событий и понял, что чего-то не хватает.
        Лоренс остановился возле стекла. Руководитель группы мучительно искал выход из сложившейся ситуации. Факты - упрямая вещь. Их просто не отбросишь. Петля все туже затягивается на шее Ронинвера. Пока симптомов болезни нет, но они будут, обязательно будут. Внезапно в глазах Лоренса сверкнула надежда. С нескрываемым торжеством в голосе мужчина произнес:
        -Есть серьезная неувязка. У комонцев на черепе не было ни малейших повреждений.
        - Ты мог не заметить, - возразила Лиза.
        -Я не дилетант! - мгновенно отреагировал Ронинвер.
        - А мозг? - уточнила Корлейн. - Неужели никаких следов операции?
        - В том-то и дело, - вымолвил Лоренс. - Хирургическое вмешательство не проводилось.
        - Вспомни хорошенько, - настойчиво сказала женщина. - Что-то должно быть…
        Лиза внимательно наблюдала за руководителем группы. Не скрывает ли он что-то важное?
        - Крупные серые пятна на внешней поверхности коры, - неожиданно вставил Перес*
        Лоренс посмотрел на Бейна и горько, обреченно усмехнулся. Сколько же чудовищных промахов они сегодня совершили! Ронинвер тоже думал о том странном налете. Интересно, что это?
        - Какие еще пятна? - взволнованно спросила Корлейн.
        - Не знаю,-честно признался Лоренс.-Я ни с чем подобным раньше не сталкивался. Видимо, необычная природная аномалия.
        - У всех троих? - уточнила Лиза.
        - Да, - вздохнул Ронинвер. - Мы искали биочип и…
        - Черт подери, Лоренс, - выругалась женщина. - Ты же не мальчишка-практикант!
        - Не кричи, - сказал руководитель группы. - Здесь много посторонних. Не хочу чтобы…
        - Плевать мне на них, - оборвала начальника Корлейн. - Ты был обязан прекратить операцию!
        -А разве это уже имело значение? - иронично проговорил Ронинвер. - Как выражаются наши доблестные солдаты, мы все по уши в дерьме. И где гарантия, что вы тоже не заражены?
        - Нужно взять образцы и провести тщательный анализ, - настойчиво произнесла Лиза.
        - Дерзай, - вымолвил Лоренс. - Лично я к трупам больше не прикоснусь. Пора немного отдохнуть.
        Ронинвер демонстративно сел рядом с Пересом. Наемники расположился напротив сирианцев. Корлейн была в ярости. Лоренс отказывался выполнять свой долг. Долг ученого, долг гражданина.
        Самостоятельно добраться до мертвецов женщина не могла. За скафандром ее не выпустит Нокли, а идти в экспериментальный сектор без средств защиты равносильно самоубийству. Чтобы успокоиться, Корлейн вышла в коридор. Надо поторопить Холмоса. Ник что-то долго возится с компьютерами.
        Волков проспал шесть часов. Разбудил землянина громкий возглас Марзена. Элинвил и Кавенсон недавно заступили на пост. Что же стряслось? Андрей мгновенно вскочил на ноги. Впрочем, остальные бойцы нервозности не проявляли. Кто-то дремлет, кто-то тихо беседует. Опасности, вроде, нет.
        - Госпожа Корлейн, на выход! - повторно выкрикнул окрианец.
        Волков недовольно покачал головой. Чего только спросонья не почудится. Юноша хотел сесть, но сержант сделал ему знак следовать за ним. Закинув карабин на плечо, Андрей двинулся за маорцем. Лиза опередила наемников на пару секунд. Женщина стояла в дверном проеме между Марзеном и Бриком. Метрах в пятнадцати от нее двое ученых, оставшихся в информационном отсеке. Оба крайне возбуждены.
        - У нас плохие новости, - сказал Холмос.
        - Ближе к делу, - нетерпеливо проговорила Корлейн.
        - Блейн обнаружила в мусорном ящике резаную бумагу, - вымолвил Ник. - Ее в спешке забыли сжечь. Базу данных восстановить не удалось, и мы принялись склеивать обрывки. Одним из документов оказался отчет о проводимых лабораторных опытах. Ряд страниц отсутствует, но понять смысл можно.
        - Не тяни, - раздраженно произнесла Лиза.
        - Комонцы занимались какими-то бактериями, - сказал Холмос. - Кодовое обозначение «БХ-17». Микроорганизмы поражают мозг человека.
        - К чему такие сложности? - пожал плечами Вилл. - Убить противника можно гораздо проще.
        -Вот тут-то и начинается самое интересное, - заметил сирианец. - Они не собирались никого убивать. Цель абсолютно иная. Бактерии блокировали умственную деятельность. Сохранялись лишь элементарные инстинкты. Пациент постепенно превращался в послушное животное. За еду это существо было готово выполнить любой приказ. Иногда заключенных натравливали друг на друга.
        - Способ заражения? - холодно спросил Нокли.
        - Воздушно-капельным путем при непосредственном контакте, - проговорил Ник.
        - Проклятье, - зло пробурчал сержант. - Теперь ясно, почему Чакрил заманила группу в отсек к подопытным. Комонцы испугались, что мы уничтожим мерзких тварей, не входя в опасную зону. Враг решил подстраховаться. Нам оставили наживку.
        - А почему их сразу не выпустили? - не удержался от реплики Волков. - Тогда нападение выглядело бы более достоверным.
        - «БХ-17» - незавершенный проект, - ответил Холмос. - Есть огромные недостатки. В частности крайняя уязвимость микроорганизмов во внешней среде. Они реагируют на любые отклонения от нормы и быстро погибают. Кроме того, у болезни короткий скрытый период. И, наконец, в мертвом человеке бактерии живут не более трех часов.
        - Голых безумцев мы бы перестреляли, - констатировал факт Вилл. - И неизвестно стали ли бы препарировать. Нужен был эффект внезапности. Ничего не подозревая, отряд вернулся бы на корабль и заразил весь экипаж. Великолепный план. Я бы даже сказал дьявольский.
        - Как долго человек находится в таком состоянии? - проговорила Корлейн.
        - Точных цифр нет, - вымолвил Ник. - Но судя по симптоматике, около двух месяцев.
        - Маловато, - произнес маорец.
        Женщина бросила презрительный взгляд на Нокли. Глупец. Ничего не понимает, но умудряется вставлять «умные» реплики. С каким бы удовольствием Лиза отдала приказ наблюдателю ликвидировать наемников. Грязные рабы совсем обнаглели. Они потеряли ощущение реальности, почувствовали себя равными сирианцам. И в этом виноват Ронинвер. Лоренс постоянно шел на уступки.
        Теперь что-либо менять поздно. Успех операции зависит исключительно от солдат Энгерона. Но Корлейн хотела бы посмотреть им в глаза, когда на ошейнике начнется отсчет времени. Тогда спесь с наемников наверняка слетит. Не исключено, что отчаянные бойцы будут умолять ее о пощаде.
        - Это гигантский срок, - поправила Вилла женщина. - Ведь инородные микроорганизмы создали в мозгу целую колонию. И они стремительно размножались. По сути дела инфицирован весь организм, включая кровь и внутренние органы. Очень странный феномен. Люди должны умирать сразу.
        - Видимо, какой-то симбиоз, - сказал Холмос. - Подробной документации на «БХ-17» нет.
        - А это ужасная субстанция, случайно, не разумна? - поинтересовался Нокли.
        - Намекаете на Крастон, сержант, - проговорила Лиза. - Путь туда надежно закрыт. Систему Индаса никто не посещал вот уже почти пять веков. Только сумасшедший рискнет высадиться на поверхность планеты.
        - Я всего лишь провел аналогию, - заметил маорец.
        - И она неудачная, - вымолвила Корлейн. - Разумная тварь не будет убивать носителя. А здесь и человек, и бактерии в итоге погибают. Думаю, микроорганизмы выведены искусственно. Хотя, несомненно, некая природная база присутствовала. Кстати, Ник, вы упомянули симптоматику. Когда пациент перестанет осознавать собственную индивидуальность?
        - В течение суток, - произнес Холмос. - Сначала появляется безразличие, апатия, затем возникают провалы в памяти. К концу периода утрата обычных навыков и умений. Фактически это уже животное.
        - Прошло девять часов, - сказала женщина. - Значит, процесс заражения в активной фазе.
        - А какое-нибудь лекарство, противоядие существует? - спросил Вилл.
        - В бумагах ничего нет, - отрицательно покачал головой сирианец. - Но если рассуждать логически, уничтожить «БХ-17» несложно. Проблема в том, что человека мы не спасем. Восстановить поврежденный мозг не удастся.
        - Вы отлично поработали, Ник, - проговорила Лиза. - Продолжайте поиски. Важна любая информация.
        - Хочу заметить, что мы выбились из графика, - произнес Холмос. - Без санкции полковника…
        -Мы обсудим эту ситуацию с руководителем группы, - жестко сказала Корлейн.-Чуть позже я сообщу вам его решение.
        Женщина резко развернулась и зашагала к четвертому отсеку. О том, что произошло в экспериментальном секторе Ник и Блейн не знали. Допуск туда им запрещен. Солдаты не давали ученым приблизиться к двери даже на десять метров. Объяснение стандартное и незамысловатое: часть наемников при штурме контактировала с подопытными комонцами, а потому предпринимаются необходимые меры предосторожности.
        Ронинвер не спал. Громкие крики Элинвила разбудили и сирианца. В ожидании Лизы мужчина взволнованно прохаживался по блоку. Линжей о чем-то беседовал с подчиненным. Изредка Мак прикладывался к фляге с водой. В помещении достаточно жарко. Внешне бойцы абсолютно спокойны. Впрочем, вопли Марзена ничуть не потревожили Переса. Свернувшись на боку, Бейн сладко посапывал.
        Корлейн остановилась у пульта. Пара несколько затягивалась. Женщина размышляла, стоит ли говорить Лоренсу всю правду. Да и свидетелей в отсеке многовато. Бойцы не спускают с сирианки глаз. Хотя, чего уж тут скрывать. Скоро все само выплывет наружу.
        Лиза подробно, в деталях передала Ронинверу полученные от Холмоса сведения. Лицо начальника помрачнело. Подтвердились его худшие опасения. Здесь действительно испытывалось биологическое оружие. Допущенная ошибка будет стоить Лоренсу жизни. Пару минут сирианец молчал. Надо все тщательно обдумать.
        - Пока я чувствую себя прекрасно, - наконец, произнес руководитель группы. - Никаких признаков болезни.
        - А Бейн? - Корлейн кивнула головой в сторону коллеги.
        - Что Бейн? - недоуменно спросил Ронинвер.
        - Он не реагирует на внешние раздражители, - вымолвила женщина
        - Чепуха, - сказала Лоренс, направляясь к Пересу. Ронинвер бесцеремонно толкнул товарища в спину.
        Бейн приподнялся на локте, сел, окинул взглядом блок.
        - Вот видишь, ничего страшного, - натянуто улыбнулся начальник.
        - Перестань, Лоренс, - возмущенно проговорила Лиза. - У него вялость, замедленная реакция. Симптомы в точности соответствуют описанию. И объяснить это просто. Заключенный укусил Переса. Заражение развивается быстрее. Скоро вас постигнет та же участь. Спорить бесполезно. Ты напрасно теряешь время.
        - Согласен, - тяжело вздохнул руководитель группы. - Пора признать очевидное. Мы обречены. Но обречены все. Я не имею права рисковать. Полковник давно ждет моего доклада. Ответственность за успех операции лежит на нем.
        Ронинвер достал из кармана проджер. Включить прибор ученый не успел. Линжей вскинул карабин и выстрелил. Лазерный луч попал в голову Лоренса. Кровь брызнула на защитное стекло. Безжизненное тело сирианца рухнуло на пол. Перес даже не пошевелился. Происходящие вокруг события беднягу не интересовали. Зато Корлейн испуганно отпрянула назад. Она с ужасом смотрела то на труп Ронинвера, то на Мака.
        - Сержант, вы что спятили? - едва слышно сказала женщина.
        - Пока еще нет, - произнес наемник.
        Линжей приблизился к мертвецу и поднял проджер. На мгновение взгляды Мака и Вилла встретились. На губах командира взвода появилась грустная усмешка.
        - Я полностью доверю тебе, - проговорил Линжей. - Вытащи моих парней отсюда.
        Сержант неторопливо двинулся к выходу из отсека. Мак пересек операционную и достиг морга. Положив прибор на специальный шкаф, он вернулся назад. Подойдя к солдату, Линжей ободряюще хлопнул его по плечу. Боец шагнул к Пересу, направил оружие на ученого и нажал на спусковой крючок. Бейн дернулся и повалился на бок. В ту же секунду Мак выстрелил подчиненному в сердце.
        Лиза с восхищением и ужасом наблюдала за этой сценой. Сержант действовал спокойно, размеренно, рассудительно. Нет, ползать перед ней на коленях наемники не будут. Внутренне они готовы к смерти. Вот откуда эта отчаянная смелость, беспредельная жестокость и вызывающая наглость. Угроза казни их не испугает. На тот свет солдаты не спешат, но и цепляться за жизнь не станут.
        Между тем, Мак поставил карабин на приклад, взял ствол в рот и опустил руку вниз. Его мозг разлетелся на куски вместе с колонией «БХ-17». В помещении в разных позах лежали четыре окровавленных трупа. Наемники и сирианцы дорого заплатили за оплошность руководителя группы. Нокли посмотрел на бойцов и спросил:
        - Кто разбирается в электронных системах?
        - Я, - откликнулся высокий широкоплечий солдат. - Рядовой двадцать два сорок семь.
        Парня звали Вене. Когда-то он был неплохим программистом. В рабство попал, как и все - погнался за большими деньгами и нанялся на транспортный корабль. Пираты перехватили судно в районе Гайреты. Линжей дорожил корзанцем и в самое пекло его не пускал.
        - Немедленно в шесток отсек, - приказал Вилл. - Запусти программу дезинфекции.
        - Есть! - отчеканил боец и бросился выполнять распоряжение маорца.
        Нокли последний сержант роты. Теперь он здесь за старшего. Что-что, а субординация в подразделениях наемников соблюдалась неукоснительно. Малейшее неповиновение и Вилл, не задумываясь, пристрелит бунтовщика.
        Маорец подошел к Корлейн, взял ее под локоть и отвел в сторону. Подобная фамильярность покоробила сирианку, но отстраняться и тем более выражать негодование она не рискнула. Кто знает, что на уме у сержанта? Понизив голос, Нокли произнес:
        - Надеюсь, вы понимаете, почему Линжей так поступил.
        - Не хотел становиться убогим, покорным существом, - сказала Лиза, освобождая руку.
        -Я не о самоубийстве, а о Ронинвере, - поправил женщину Вилл. - Нам нужно обсудить некоторые детали.
        - Мой долг доложить руководителю экспедиции о возникших проблемах, - проговорила Корлейн.
        - Верность долгу - похвальное качество, - вымолвил маорец. - Значит, ради великой цели, вы готовы пожертвовать собственной жизнью. Только учтите, операция секретная. О вашем героизме не узнает ни один подданный графини. Не будет пафосных речей, посмертного награждения и памятника на могиле. Как и самой могилы. Группа ученых просто исчезнет.
        - У вас слишком пессимистичный взгляд на наши пер спективы, - возразила Лиза. - Мы многого добились. Есть важная информация…
        - Вы пытаетесь обмануть меня или себя? - иронично заметил Нокли. - Неужели вы думаете, что полковник кого-то эвакуирует, узнав о заражении части людей. А если на судне вспыхнет эпидемия?
        - На крейсере современная система дезинфекции, - парировала сирианка.
        - Разумеется, - согласился сержант. - Но она не безупречна. Древние тасконцы предпринимали беспрецедентные меры предосторожности. И что в итоге? Весь экипаж разведывательного крейсера погиб. Крастон служит немым предупреждением человечеству. Малейшая ошибка, расслабленность и цивилизация тут же окажется на грани вымирания. Я почти не сомневаюсь, что полковник уничтожит базу. Само собой, вместе с нами.
        - И какой же следует вывод? - поинтересовалась Корлейн.
        - Если мы хотим уцелеть, надо действовать сообща, - произнес Вилл. - Через три часа вы заберете проджер и свяжетесь с кораблем. Легенда должна звучать убедительно. Отряд вот-вот раскроет секрет комонцев, но требуется время. Заинтригуйте начальство, заставьте пойти на уступки. Иначе…
        - Почему через три часа? - уточнила женщина.
        - По словам Холмоса это предельный срок жизни бактерий в мертвом человеке, - ответил сержант. - На воздухе микроорганизмы гибнут еще быстрее. Но мы подстрахуемся. Кроме того, мои люди тщательно обработают прибор. Вам ничего не угрожает.
        -В совокупности контакта с крейсером не будет десять часов, - сказала Лиза. - Полковник наверняка в ярости. Он прикажет немедленно возвращаться. Вы меня застрелите, а сами покинете поселение.
        - Не болтайте чепуху, - проговорил Нокли. - Вторая смена руководителя вызовет подозрение. Рисковать никто не станет. Да и проджер в вашем распоряжении. Я к нему не прикоснусь…
        - Кто бы сомневался, - презрительно усмехнулась сирианка. - Пошлите за ним солдата. Ведь это безопасно.
        - Боитесь, что полученные от коллег сведения не соответствуют реальности? - спросил Вилл.
        - Боюсь, - кивнула головой Корлейн. - В науке подобные эксперименты чаще всего заканчиваются трагически. На документе не было даты. Ник обязательно бы ее упомянул. Что если найденные бумаги - архивная древность, и современный «БХ-17» гораздо долговечнее и сильнее? Тогда я обречена.
        - Серьезный довод, - вымолвил сержант. - Придется изменить план. Я возьму прибор, а вы придете ко мне во вспомогательный сектор. Мы оба станем заложниками ситуации.
        - Звучит как приглашение на свидание, - съязвила женщина. - Но и тут есть проблема. Лететь сразу на корабль нельзя. Нужно выдержать карантинный период. А это не меньше суток. Эскадра не будет ждать так долго. Мое красноречие не способно творить чудеса.
        -У меня другое мнение, - произнес Нокли. - Мы в режиме молчания семь часов, и объект «Ш-4» до сих пор не взорван. Полковник проявляет удивительное терпение. Захват лаборатории для него очень важен. Он надеется на успех. Не разочаровывайте начальство. Подыграйте…
        - Рано или поздно ложь раскроется, - сказала Лиза. - По сути дела у нас ничего нет. Обгоревшие листы бумаги не представляют большой ценности. Необходимы образцы бактерий. Вот если переправить труп подопытного комонца на корабль…
        -Даже не думайте, - мгновенно отреагировал Вилл. - Мы этим заниматься не станем.
        - А если я откажусь от вашего предложения? - Корлейн в упор взглянула на сержанта.
        - Тогда мы будем искать иной вариант, - ответил Нокли.
        - Устраните меня и попытаетесь договориться с Холмосом, - догадалась сирианка.
        - Не исключено, - произнес Вилл. - Хотя такое развитие событий нежелательно. Я уже объяснял почему.
        -Тем не менее, намек недвусмысленный, - вымолвила Лиза.
        - Вы неправы, - возразил маорец. - Ваше убийство - крайняя мера. Куда лучше найти разумный компромисс. По воле судьбы мы оказались на одной стороне. Запугивание редко дает желаемый результат. Допустим, вы подчинились. Но на крейсере уже в шлюзовом отсеке можете рассказать командиру всю правду. И он без малейших колебаний выбросит нас в открытый космос.
        Женщина неторопливо подошла к стеклу. На нем красновато-бурые пятна крови. Чуть дальше лежит Лоренс. На изуродованную голову бедняги страшно смотреть. Вот Корлейн и стала руководителем группы. Сбылось то, о чем она мечтала. Ронинвер допустил роковую ошибку. И что теперь? Пожертвовать собой ради страны?
        С сержантом не поспоришь. Опыт - великая вещь. Наемник все точно просчитал. Торренс не будет подвергать опасности экипаж «Виллока». Контрразведчик прикажет ликвидировать и ученых, и солдат. А умирать Лиза не хотела, тем более так глупо и бесславно.
        Фанатичной женщина никогда не была. Плевать ей на сирианское графство, на Октавию Торнвил, на человечество. Пафосными речами о Родине, о долге пусть идеологи правительницы «кормят» безмозглых обывателей. Корлейн интересовала лишь карьера, положение в обществе и личная выгода. Людьми повелевает тот, кто на вершине горы, а не у ее подножья.
        Доводы сержанта неопровержимы. Чтобы уцелеть придется обмануть полковника. Но тогда Лиза попадет в зависимость от наемников. Их свяжет общая тайна. Подобная перспектива не привлекала женщину. Вдруг грязные мерзавцы начнут ее шантажировать?
        Корлейн в бессильной злобе сжала кулаки. Она, словно дикий зверь, загнана в угол. Можно сколько угодно огрызаться, скалить зубы, рычать, вырваться из западни все равно не удастся. Выхода только два: либо смириться с ситуацией, либо погибнуть. Сирианка повернулась к Нокли.
        - О произошедшей здесь трагедии знает слишком много людей, - тяжело вздохнув, сказала Лиза.
        - Мои парни не проболтаются, - заверил женщину Вилл. - Даже под пытками не вымолвят ни слова.
        -Для Ника и Блейн нужно подготовить легенду, - проговорила Корлейн. - У них не должно возникнуть сомнений.
        - За сутки мы с вами придумаем целый роман, - усмехнулся маорец.
        - И главное, - жестко произнесла Лиза. - Упаси вас бог, нарушить субординацию. Мы на разных ступенях иерархической лестницы. Я никому не позволю оскорбить или унизить себя. Раб всегда остается рабом. Предупредите солдат. Жизнь мне дорога, но еще больше я дорожу своим статусом.
        - Не волнуйтесь, - сказал Нокли. - Ни один боец не переступит грань дозволенного.
        Получив от женщины принципиальное согласие, сержант направился в шестой отсек. Программа дезинфекции была уже завершена. Судя по таймеру, она проводилась в течение двадцати минут. Менялся температурный режим, распылялись растворы химикатов, периодически включалась ультрафиолетовая установка. Понаблюдав за процессом, командир взвода приказал Венсу обрабатывать блок до особого распоряжения.
        Спустя три часа Нокли и Корлейн двинулись к вспомогательному помещению. У обоих на руках перчатки из специального материала. Нос и рот защищает самодельная повязка. В комплект снаряжения ученых противогазы и респираторы почему-то не входили. Видимо, начальство решило, что скафандров будет достаточно.
        Вилл не отставал от Лизы ни на шаг. Сирианка взяла со шкафа проджер и поспешно покинула опасный сектор. После некоторой паузы женщина нажала на кнопку.
        Торренс абсолютно ничего не понимал. Восемь часов назад Ронинвер вышел на связь, сообщил, что у группы возникли трудности и пропал. На вызовы Линка ученый не реагировал. Наблюдатели ничем помочь не могли. Их аппаратура тоже не функционирует. Наемники глубоко под землей, и сигнал не проходит.
        Контрразведчик терялся в догадках. Что если отряд давно уничтожен, и он напрасно теряет время? Офицер был раздражен и растерян. Пожалуй, зря Торренс не послушал полковника Дретона. Взорвал бы базу и давно бы летел домой. Так нет же, хотел получить побольше наград. И вот расплата. Алчность еще никого до добра не доводила.
        А время идет. Эскадра комонцев неумолимо приближается к системе Ульфры. Теперь уже не факт, что «Виллок» сумеет оторваться от противника. Рискованный, авантюрный план Гроненбера оказался под угрозой. Самое неприятное, Линк не знал, что делать.
        Старт сейчас ничего не даст. О лаборатории никаких сведений, ученых он уничтожит вместе с объектом, а корабль безнадежно отстал от основной группы. В случае нападения придется сражаться в одиночку. Мало того, поступок Торренса расценят как трусость. Уж если решил ввязаться в опасную игру, играй до конца.
        Мнение военных мало волновало контрразведчика. Но слухи быстро распространяются по стране. Вряд ли такому человеку графиня доверит высокий пост. Его оправдания никто слушать не будет. Оставаться же и дальше на орбите Шейлы, равносильно самоубийству. Враг перекроет все возможные пути отступления. Как и предупреждал Дретон, судно возьмут в клещи.
        Чтобы не нервировать дежурную смену, Линк покинул рубку управления. В нарушение всех правил контрразведчик достал из бара бутылку вина. Только осушив ее наполовину, Торренс смог немного успокоиться. Аппетита не было, но офицер заказал ужин в каюту. Нужно вести себя подобающим образом и демонстрировать подчиненным смелость и выдержку.
        Утолив голод, Линк прилег на диван и забылся тревожным сном. Разбудила его легкая вибрация на груди. Контрразведчик мгновенно вскочил и вытащил из кармана проджер. Из прибора послышался твердый женский голос. В первую секунду Торренс даже не сообразил, с кем разговаривает.
        -Что за черт! - выругался офицер. - Куда вы исчезли? Я дал три часа, а прошло…
        - У нас возникли трудности, - ответила Корлейн.
        - Детали меня не интересуют, - произнес Линк. - Немедленно убирайтесь с планеты! Где Ро… руководитель?
        В порыве гнева контрразведчик чуть не назвал фамилию Лоренса. Этого еще не хватало.
        - Он погиб, - сказала Лиза. - Мы угодили в засаду. Понесли серьезные потери…
        Теперь Торренс узнал заместителя Ронинвера. У нее слишком характерные интонации.
        - Мне искренне жаль, - бесстрастно проговорил офицер, - но тут уж кому как повезет. Вы должны срочно вернуться на корабль. Обстановка в корне изменилась. Противник перехватил инициативу.
        - Это невозможно, - вымолвила женщина. - Мы буквально в шаге от цели. Комонцы успели забаррикадироваться в одном из отсеков. Штурм в самом разгаре. Добытые сведения позволят…
        - Перестаньте! - грубо оборвал Корлейн полковник. - Я не намерен дискутировать. Операция завершена.
        - Нет, - произнесла Лиза. - Я не отступлюсь. Такого шанса больше не будет.
        - Вы отказываетесь подчиниться? - удивленно спросил Линк.
        - Да, - подтвердила женщина.
        - Напрасно, - сказал контрразведчик. - Ракеты уже готовы к запуску.
        - Значит, мы умрем, - холодно констатировала Корлейн.
        - Проклятье! - воскликнул Торренс. - Ваше упрямство невыносимо. Поймите же, к Ульфре идет вражеская эскадра.
        - Сколько у нас времени? - уточнила Лиза.
        - Около сорока часов, - проговорил полковник.
        - Присылайте боты к «Ш4» ровно через сутки, - сказала женщина.
        - Вы сошли с ума! - выдохнул офицер.
        - Ничуть, - возразила Корлейн, - я не остановлюсь на полпути. Чего бы это ни стоило. Дальнейший спор не имеет смысла. Либо вы уничтожите нас, либо выполните мое условие.
        Линк хотел возразить, но проджер ученых был уже выключен. Контрразведчик грубо выругался. Женщина определенно спятила. Она не осознает реальность. Поправив китель, Торренс решительно направился к выходу.
        Полковник быстро спустился по лестнице на две палубы вниз и меньше чем через минуту вошел в рубку управления. Офицеры дежурной смены тут же вскочили со своих мест. Небрежно махнув им рукой, Линк жестом позвал командира «Виллока».
        Отойдя в сторону, контрразведчик передал майору ультиматум Корлейн. Иначе ее требования и не назовешь.
        На лице Гроненбера не дрогнул ни один мускул. После короткой паузы он спросил:
        - Вы уже приняли решение?
        - Нет, - ответил Торренс. - Меня интересует ваше мнение.
        - Лучше бы стартовать сейчас, - произнес командир крейсера. - Но тогда зачем было оставаться на орбите Шейлы? Возвращаться в графство без ученых глупо.
        -Предлагаете рискнуть? - Линк взглянул на офицера.
        - В нашем распоряжении будет четырнадцать часов, - сказал майор. - Три на разгон в системе Ульфры. Затем прыжок в гиперпространство. Чтобы развить максимальную скорость понадобится еще шесть часов. Теоретически времени хватает. Однако грань очень тонкая. Точные координаты эскадры комонцев неизвестны. Вдруг корабли находятся ближе, чем мы предполагаем. Тогда проблем не избежать.
        - И как это выяснить? - проговорил контрразведчик.
        - Есть два способа, - вымолвил Гроненбер. - Первый, связаться с полковником Дретоном. Наблюдатели «Брегета» наверняка отслеживают противника.
        - Данный вариант исключается, - покачал головой Торренс. - Режим молчания нельзя нарушать.
        - Второй, - продолжил командир «Виллока», - самим провести разведку. Но это значительная потеря топлива. Придется преодолевать световой барьер, а потом возвращаться назад. И, возможно, мы окажемся в цейтноте.
        - Гораздо проще надеяться на удачу и терпеливо ждать, - С горечью усмехнулся Линк.
        - Вообщем да, - согласился майор.
        - Что ж, так и поступим, - произнес контрразведчик. Торренс неторопливо двинулся к двери. На душе стало как-то спокойнее. Гроненбер - отличный офицер. Он справится с нелегкой задачей. Менять что-либо уже поздно. В конце концов, успех сопутствует смельчакам. Главное, не дрогнуть в ответственный момент, не упустить свой шанс.
        Лиза убрала проджер в карман, сняла перчатки и со злостью швырнула их в угол. Вилл сидел неподалеку в мягком кресле. Наемник прекрасно слышал ее разговор с полковником. Женщина не понижала голос. Она играла в открытую. С расспросами Нокли не спешил. Пусть Корлейн придет в себя. Заложив руки за спину, сирианка нервно прохаживалась по блоку. Внезапно Лиза замерла, посмотрела на сержанта и негромко сказала:
        - В космосе откуда-то появилась эскадра комонцев.
        - И враг будет здесь через сорок часов, - догадался Вилл.
        - Да, - подтвердила женщина.
        - Ситуация все веселее и веселее, - заметил наемник. - Наши сутки для руководителя экспедиции, словно нож в сердце. Он собирался эвакуировать группу?
        - Я категорически отказалась, - проговорила Корлейн. - Тогда полковник пригрозил запустить ракеты.
        - Насколько реальна его угроза? - уточнил Нокли.
        - Не знаю, - пожала плечами сирианка. - По голосу определить трудно. Сомнения, безусловно, есть, но и риск велик. Противник может перехватить крейсер.
        - Значит, либо мы уберемся отсюда в назначенный срок, либо взорвемся вместе с колонистами, - подвел итог сержант. - Блестящие перспективы. Радует лишь то, что мы умрем, не успев это даже понять. Кстати, не хотите уменьшить карантинный период?
        - Нет, - жестко отреагировала Лиза. - Информации о «БХ-17» очень мало. Дополнительная страховка не помешает. Если на корабле вспыхнет эпидемия, не спасется никто.
        - Как прикажете, - произнес Вилл.
        Волков сидел на полу в четвертом отсеке и лениво жевал галету. Редкая гадость, хотя и питательная. Рядом расположились сменившиеся с поста Кавенсон и Элинвил. Окрианцы тоже утоляли голод. Возле стекла стоят Парсон и Бентли. Джея сержант оставил за старшего.
        Наемники знали, что им придется провести на базе еще сутки. Правда, при одном условии - если у Нокли и сирианки не будет симптомов заражения. В противном случае рота никогда не покинет «Ш-4». Но о таком исходе операции солдаты старались не думать. Они с подопытными комонцами не контактировали. Опасность, конечно, есть, но пока все чувствуют себя нормально.
        Из коридора в помещение вошел Клертон.
        -Хорошо, что здесь два туалета, - проговорил Эрик. - Вспомогательный сектор теперь закрыт.
        - Не вижу проблемы, - пожал плечами Марзен. - Свободных блоков тут достаточно.
        - Ну, ну, - язвительно сказала эданец. - А потом вдыхай «приятные» ароматы…
        - Привыкнешь, - рассмеялся Элинвил.
        - Черт подери, как вы можете есть, - пробурчал Клертон. - Мертвецы в третьем отсеке уже начали разлагаться. Запах отвратительный. И дверей, как назло, нет.
        - А мы не замечаем, - произнес Марзен. - Ты стал чересчур щепетильным. Будь проще.
        - Эрик прав, - вмешался Брик. - Система жизнеобеспечения поддерживает постоянную температуру. В зоне наблюдения слишком тепло. Нас пока спасает вентиляция. Но это ненадолго.
        - Что верно, то верно, - согласился Андрей. - Скоро придется переселяться в соседние помещения.
        - Надо бы перетащить покойников в экспериментальный сектор, - вымолвил Кавенсон.
        - Вот уж увольте, - возмутился Элинвил. - Я лучше потерплю. Ничего с трупами за несколько часов не сделается.
        - Посмотрим, что ты скажешь к концу дня, - проговорил Эрик.
        Клертон разместился рядом с Волковым. Глотнув воды из фляги, эданец осторожно потрогал царапину на шее. Кровь запеклась, на ране образовалась твердая корка. Главное, чтобы края не загноились.
        Вид у Эрика запоминающийся. Краснота под левым глазом постепенно растекалась по лицу и опухала. Щека, нос и бровь значительно увеличились в размерах. Возникла странная диспропорциональность. Глаз превратился в маленькую щелочку. Ну, а когда синяк поменяет цвет, эданец и вовсе станет настоящим красавцем. Если бы не забрало защитного шлема приклад карабина раскроил бы наемнику череп. Силой природа погибшего комонца не обделила.
        Рана Марзена, к счастью, оказалась несерьезной. Лазерный луч по касательной зацепил плечо. Клок вырван приличный, но к подобным повреждениям солдаты привыкли. Такими шрамами на теле никого не удивишь. Брику повезло гораздо меньше. Повязка на правом бедре пропитана кровью. Окрианец держится исключительно на стимуляторах.
        - Как нога? - поинтересовался Эрик.
        - Паршиво, - ответил Кавенсон. - Боль ужасная. По базе я еще ковыляю, а вот в скафандре далеко не уйду. Боюсь, за сутки ослабну окончательно.
        - Не волнуйся, мы тебя не бросим, - произнес Клертон. - До бота дотащим…
        - Надеюсь, - грустно улыбнулся окрианец. - Хотя сирианцы могут оставить ненужный балласт на планете.
        - Не рискнут, - сказала Андрей. - Пристрелив Ронинвера, Линжей заставил ученых задуматься. Человек, обреченный на смерть, способен на самый отчаянный поступок. Искушать судьбу они не будут.
        В этот момент к друзьям приблизился Парсон. Капрал выглядел ужасно. По сравнению с ним Эрик почти не пострадал. Лицо Джея обезображено до неузнаваемости. Сломанный нос свернут на сторону, губы рассечены и покрыты легкой коростой, передние зубы выбиты. Когда цекрианец говорит, то непривычно шепелявит, а из десны торчат куски корней.
        На одежду Парсона смотреть без слез нельзя. На куртке огромные обгоревшие дыры, штанов же по сути дела нет. Жалкие лохмотья. Многочисленные ожоги на ногах забинтованы или заклеены пластырем. Тем не менее, кое-где видны надувшиеся пузыри. Одним словом, нищий оборванец.
        В другой ситуации это вызвало бы смех. Но сейчас бойцам не до веселья. Ситуация на базе сложная и неизвестно, выберутся ли наемники отсюда.
        - Есть что-нибудь новое? - спросил Клертон.
        - Ничего, - покачал головой капрал. - Двое парней из первого взвода находятся в научном секторе. Бентли договорился с ними о нормальной еде. Ящики с консервами и вином спустят в шахту, а они принесут их на площадку перед дверью.
        - Вот это правильно, - заметил Эрик. - Сухие галеты мне в глотку не лезут. Да и фляга почти пуста.
        -А сержант разрешил? - поинтересовался Кавенсон.
        - Разумеется, - произнес Парсон. - Люк - не сумасшедший. За подобное своеволие Нокли может и пристрелить. Тем более сейчас.
        - Эх, напиться бы до беспамятства, - с горечью сказал Элинвил. - И очнуться где-нибудь в другом месте. Тихая, уютная гостиница, за окном песчаный пляж и ласковое лазурное море. А все это лишь страшный сон.
        -Я тебе напьюсь, - грозно рявкнул Джей. - Пара глотков, не больше.
        - Ну вот, даже помечтать нельзя, - грустно улыбнулся Марзен. - Надоели кошмары. Стоит закрыть глаза, и сразу вижу стреляющие спарки, бьющихся в истерике женщин, окровавленные трупы врагов и товарищей. Просыпаюсь в холодном поту. А ведь раньше снились дом, родители…
        - Штурм действительно получился тяжелым, - согласился капрал, садясь на край кресла. - Мы тут с Бентли пересчитали солдат. Четверо наверху, двое с сирианцами и семнадцать здесь, включая сержанта. Итого двадцать три человека. В роте не хватает людей даже на взвод.
        - Не густо, - проговорил Волков. - Хотя могло быть и хуже. Иногда нам откровенно везло.
        - Вот и я о том же, - понизив голос, вымолвил Парсон. - Только не о роте в целом, а о нашем отделении.
        - Не понял, - произнес Кавенсон. - Ты на что намекаешь?
        - На странное, удивительное везение, - ответил Джей. - Боюсь сглазить, но мы словно приворожили удачу. Попробуйте сопоставить факты. Во время вторжения на Корзан и Тесту почти никто не погиб. Затем нападение на Велию.
        - Ты забыл о Стейне Шелтоне, - напомнил Кавенсон. - Были и другие солдаты…
        - Справедливо подмечено - другие, - сказал цекрианец. - На остров высадилось шестьдесят бойцов. После бегства и зачистки рокенов на Тхакене выжили одиннадцать. Менса убили на плато, Альреса в разрезе, а Битти в коридоре лаборатории. Потрясающее стечение обстоятельств. Что же качается Стейна, то нет правил без исключений. Хочу обратить внимание, Марзен влился в подразделение сразу после смерти Шелтона.
        - Чепуха, - возразил Брик. - Я не верю ни в бога, ни в дьявола, ни в мистику. Просто по тем или иным причинам группа оказывалась в стороне от центра событий, а потому страдала меньше остальных.
        - Ну конечно, - иронично усмехнулся капрал. - Идя с Блекпулом первыми, мы абсолютно ничем не рисковали. Да и Волк с Элинвилом и Клертоном в рукопашной схватке не участвовали. Досталось нам хорошо, но ведь уцелели. Взвод Линжея подоспел кстати. Задержись парни хоть на несколько секунд и все, конец.
        - Значит, когда отделение пополнят, погибнут именно эти несчастные, - проговорил Эрик. - Мы же опять выкрутимся. Мне нравится такой расклад. Жаль, конечно, бедняг, но я на тот свет не спешу.
        - Не передергивай, - раздраженно сказал Парсон. - Мои размышления нельзя воспринимать буквально. Само собой, каждый может умереть. Точный выстрел, взрыв гранаты, нож в горло. Вариантов много. Но что-то тут нечисто. У меня разумного объяснения нет. В одном я не сомневаюсь - рота покинет планету.
        - С чего ты взял? - поинтересовался Кавенсон.
        - Наш срок еще не наступил, - произнес Джей. - Мы определенно выполняем какую-то миссию. А вот какую? Я бы дорого отдал, чтобы это узнать.
        - Религиозную секту не пробовал создавать? - вымолвил Брик. - У тебя получится.
        Андрей в споре не участвовал. Но слова цекрианца задели юношу. Доводы Парсона звучали убедительно. Цифры и вправду впечатляющие. Ни на Велии, ни на Тхакене, ни на Шейле они никого не потеряли. При том, что вокруг десятки, сотни трупов.
        Волков невольно вспомнил последнее видение. Пятно на груди так и не прошло. Друзьям его лучше не показывать. И уж тем более не стоит говорить о странном, пугающем ритуале посвящения. Если честно, Андрей до сих пор не разобрался в том, что случилось той ночью. Объявлена война. Но кто ее объявил? Кто и с кем будет сражаться? Почему неведомые странники настойчиво донимали землянина? Вопросов гораздо больше, чем ответов.
        Нелегкие испытания многому научили Волкова. Несмотря на свой юный возраст, он порой действовал очень рассудительно и взвешенно. Наставления Ворха, Лейрона и Миллана не пропали даром. Определенную лепту в воспитание юноши внес и Нокли.
        Андрей внимательно слушал Джея. Внезапно землянина осенила удивительная мысль. А что если его кто-то ведет по жизни, направляет и, разумеется, защищает? Тогда догадки капрала не такие уж беспочвенные. Факты упрямо выстраивались в последовательную цепь доказательств.
        Мектон неожиданно продал распятого на столбе раба, вагонетка при взрыве обрушила свод тоннеля, и Волков чудом не сгорел, на Грезе помощник Стафа Энгерона на невыгодных условиях приобрел мальчишку-гладиатора. Каждый обособленно взятый случай не вызывает подозрений. Но их совокупность заставляет задуматься. Приняв предположение юноши за данность, становится понятно, почему удача сопутствует отделению наемников.
        Впрочем, странники в балахонах сказали, что теперь Андрей изгой. И светлые, и темные будут стараться убить землянина. Он представляет опасность для всех. Волков скептически усмехнулся. Куда этот бред его только не заведет. Хотя дополнительная осторожность не помешает. Парсон прав, здесь есть что-то мистическое.
        Через сорок минут солдаты принесли вино и консервы. Бойцы устроили маленький пир в шестом отсеке. Неприятный запах там чувствовался гораздо меньше.
        Время тянулось необычайно медленно. Заняться во вспомогательном помещении было нечем. В приборах и специальных реактивах Вилл не разбирался, а остальные шкафы оказались практически пусты. Сержант выспался, перекусил, на расстоянии пообщался с подчиненными. Выяснилось, что Холмос обнаружил еще какие-то документы. В них ничего особенного, но кейс постепенно заполнялся. Для полковника Торренса этого будет достаточно.
        По легенде отряд наткнулся на засаду комонцев. В перестрелке погибли Ронинвер и Перес. В экспериментальный сектор никто из ученых не заходил. Лиза наблюдала за подопытными через стекло. Взять образцы «БХ-17», к сожалению, неудалось. У сирианцев не было нужного оборудования. Карантинные меры женщина ввела в целях профилактики. Таковы требования инструкции при работе с бактериологическим оружием. На первый взгляд история безупречная. Ну, а поверит или нет в ее достоверность контрразведчик неизвестно.
        В отличие от Нокли, Корлейн с нескрываемым интересом изучала инструменты и препараты, использовавшиеся комонцами. Подданные графа Эстебана многого добились. Использовать их опыт, перенять некоторые новинки вовсе не зазорно.
        В свою очередь маорец рассматривал Лизу. Она не красавица, но довольно привлекательна. Длинные темные волосы, собранные в тугой узел на затылке, вытянутое лицо, тонкая, изящная шея. Лоб высокий, большие карие глаза, прямой, чуть заостренный нос. Пожалуй, ее портят губы. Уголки опущены вниз, что делает женщину более жесткой. Подбородок тоже чересчур тяжеловат.
        Вилл обратил внимание на кожу сирианки. Гладкая, упругая, почти без морщин. А ведь женщине лет сорок. Значит, Корлейн занимается не только наукой. Собственная внешность ей небезразлична. Отправляясь на Шейлу, она нанесла легкий, едва заметный макияж.
        О фигуре Лизы трудно что-либо сказать. Форменная одежда скрывает изгибы тела. Но судя по всему, лишнего веса у сирианки нет. Движения быстрые, отточенные, раскованные. Вывод напрашивается сам собой. Корлейн любым способом стремится сделать карьеру. Однако академическая должность вряд ли ее устроит. Амбиции женщины распространяются гораздо дальше, в сферу власти и политики. Она прекрасно знает себе цену. На пути к заветной цели Лиза не остановится ни перед чем. Сирианка умна, цинична и безжалостна. Это редкий и очень опасный тип стерв. Чаще встречаются смазливые, хитрые, но крайне непоследовательные и ограниченные хищницы. Их главное оружие - красота. Вцепившись в добычу, они алчно, ненасытно сосут из нее кровь. Когда жертва истощена, подыскивается новый объект для нападения. С такими женщинами Нокли сталкивался не раз. Сильные, твердые, прагматичные мужчины им не по зубам.
        У Корлейн иной подход к проблеме. Сирианка сама творит свою судьбу. Для Лизы не существует препятствий. Она без колебаний устраняет конкурентов. У нее нет слабых мест. Да, женщина пошла на сделку с сержантом, но это был единственный способ сохранить жизнь. И вряд ли Корлейн забудет ультиматум наемника.
        Рано или поздно сирианка избавится от Вилла. Лизе не нужны лишние свидетели. Идеальный вариант, когда об обмане не знает никто. С ней надо быть постоянно настороже. И все же женщина манила Нокли. Почему? Маорец не мог этого объяснить. Странное, пугающее притяжение. Так насекомые летят на огонь. Сгорают, гибнут, но летят.
        Сутки, отведенные научной группе на завершение операции, неуклонно приближались к концу. Осталось меньше трех часов. Линк покинул каюту и в очередной раз направился в рубку управления. Нервное напряжение достигло апогея. Враг уже на подходе к системе Ульфры.
        Как и следовало ожидать, Гроненбер стоял на мостике. Внешне офицер абсолютно невозмутим. Торренс поражался его спокойствию. Либо майор необычайно смел и уверен в себе, либо он безумец и отчаянный авантюрист. Среди военных часто попадаются игроки. Люди привыкают к риску и в какой-то момент перестают адекватно оценивать реальность.
        Полковник в знак приветствия кивнул головой командиру «Виллока» и устроился в мягком кресле позади Гроненбера. В помещении царила удивительная тишина. Идет рутинная, размеренная работа. Офицеры дежурной смены знают свое дело.
        Время - странная субстанция. В какой-то момент показалось, что стрелки на часах замерли. Но уже через сорок минут они неслись, словно скаковые лошади. А все потому, что повернувшийся к командиру корабля русоволосый капитан громко доложил:
        - Господин майор, в системе обнаружены два объекта. Курс на Шейлу.
        - Изображение на экран, - мгновенно отреагировал Гроненбер.
        Вскоре члены экипажа увидели две маленькие точки справа от звезды. Эрик тихо выругался. Подобное развитие событий его никак не устраивало. Услышав наблюдателя, Торренс тут же вскочил на ноги.
        - Что происходит? - спросил контрразведчик.
        - Противник ведет активную передачу в закрытом канале связи! - опередив командира крейсера, выкрикнул невысокий лейтенант. - Пробиться сквозь помехи невозможно.
        На лице Гроненбера появилась ироничная усмешка. Он чувствовал приближение бури.
        - Это суда из сторожевого отряда комонцев, - сказал майор. - Тридцать часов - достаточный срок, чтобы произвести мелкий ремонт. Теперь неприятель снова готов сражаться.
        - Но почему мы их раньше не замечали? - недоуменно произнес Линк.
        - Корабли прятались за Ульфрой, - пояснил Эрик. - Стандартный тактический прием. Враг мог стартовать в любой момент.
        - Они представляют для нас угрозу? - взволнованно проговорил полковник.
        - Ситуация гораздо сложнее, - уклончиво сказал Гроненбер. - С чего вдруг противник решил атаковать крейсер? Силы примерно равны. Ответ очевиден. Комонцы пытаются задержать «Виллок». А значит, эскадра уже снижает скорость и вот-вот вынырнет из гиперпространства.
        - Но ведь неприятель должен подойти к системе только через семнадцать часов, - возразил Торренс.
        - Двое суток были ориентировочной цифрой, - произнес майор. - Такие ошибки иногда случаются.
        - Проклятье, - выдохнул контрразведчик. - Опять жесточайший цейтнот. Что вы предлагаете?
        - Забрать ученых и немедленно убраться отсюда, - бесстрастно проговорил командир судна.
        - А успеем? - уточнил Линк.
        - Сколько осталось до столкновения? - ни к кому конкретно не обращаясь, вымолвил Гроненбер.
        - Два часа восемь минут, - отчеканил капитан.
        Полковник достал из кармана проджер и отошел в сторону. Внутри Торренса все клокотало. Из-за упрямства Корлейн они попали в очень непростую ситуацию. Зря он не надавил на женщину. Уступки никогда ни к чему хорошему не приводят. Через пару секунд в приборе раздался голос Лизы.
        - Даю вам сорок минут, - не обращая внимания на ее возмущенные реплики, сказал контрразведчик. - Пилоты ждать не будут.
        - Пусть садятся в разрезе, - после паузы ответила женщина.
        Линк посмотрел на майора и тихо произнес:
        - Высылайте машины.
        - Объявить боевую тревогу! - приказал командир крейсера. - Два бота на вылет.
        Торренс не спеша поплелся к креслу. На корабле зазвучала надрывная сирена. В рубку управления начали вбегать офицеры резервной смены. Впрочем, полковнику не до них. Он пребывал в какой-то прострации. От Линка сейчас ничего не зависело. Мерзкое ощущение собственного бессилия.
        И черт его дернул продолжить поиски лаборатории. Что ни говори, а алчность и тщеславие губительные пороки. Торренс сел и грустно улыбнулся. В распоряжении Гроненбера будет меньше часа. И не факт, что «Виллок» уйдет от погони. Печальная развязка. Удача зло посмеялась над Линком.
        Вызов полковника не застал Корлейн врасплох. Сирианка предполагала, что такое может случиться. Терпение Торренса не беспредельно. При малейшей опасности контрразведчик занервничает. В его голосе отчетливо слышались панические нотки. Лиза заранее упаковала в кейс заинтересовавшие ее приборы и инструменты. Выключив проджер, женщина взглянула на Нокли и проговорила:
        - Мы должны покинуть базу в течение сорока минут. Отсчет времени уже пошел.
        Сержант тотчас метнулся в коридор. Большинство солдат отдыхало в шестом блоке.
        - Общий подъем! - завопил маорец. - Рота возвращается на корабль. Капралы отвечают за эвакуацию раненых. Тринадцатый, бегом к реакторной установке. Снимаем все посты. Поторапливайтесь, ленивые скоты!
        Если, отдавая распоряжения, Вилл использует грубые ругательства, значит дело дрянь. Наемники дружно ринулись к выходу из экспериментального сектора. Волков первым достиг шахты лифта. Где-то сзади Клертон и Элинвил помогают идти хромающему Кавенсону.
        Андрей громко крикнул и схватился за поручни. Подняться на этаж ему помог Майлс, парень, уничтожавший спарки вместе с Линжеем. Вид у солдата кошмарный. Бледное лицо, посиневшие губы, темные круги под глазами. Из правого рукава торчат окровавленные бинты. На предплечье туго затянутый жгут. Еще один бедняга, державшийся исключительно на стимуляторах.
        Ободряюще хлопнув Майлса по спине, юноша бросился к отсеку регенерации. Там Сгенвил и Блекпул. За сутки Ален немного восстановился. Во всяком случае, приступы тошноты аластанца больше не мучают.
        Наемники бросились к запасной лестнице. Вот и верхний ярус. Возле скафандров уже человек шесть. В суматохе найти свой не так-то просто. Двое бойцов одевали Майлса. Сам бы он ни за что не справился. Количество людей быстро увеличивалось. Показался Нокли. За ним, тяжело дыша, бегут сирианцы.
        Корлейн вытерла капли пота со лба и тихо сказала:
        - Тридцать одна минута.
        - Сорок седьмой, - молниеносно отреагировал сержант, - живо в центр управления! Ровно через двадцать минут перекроешь этаж и начнешь разгерметизацию.
        -А если кто-то не уложится в срок? - уточнил Вене, застегивая замок на груди.
        - Он умрет, - произнес маорец. - Я не намерен жертвовать всеми ради какого-то болвана.
        Андрей с тревогой озирался по сторонам. Где же товарищи? Нет ни Эрика, ни Марзена, ни Брика, ни Джея. Из-за поворота появился Парсон. Наконец-то! Наемники отыскали оставленные на стене метки и взялись за скафандры. Теперь нужно успокоиться. Не дай бог в спешке что-нибудь забудешь или перепутаешь.
        Время стремительно таяло. Пятнадцать минут, десять, пять. Венса уже давно нет рядом. Волков надел шлем, опустил забрало, зафиксировал крепление. На сигнальном датчике зеленый цвет. Отлично. Система жизнеобеспечения функционирует в нормальном режиме. Юноша шагнул к Кавенсону. На немой вопрос Андрея окрианец лишь утвердительно кивнул головой. Он тоже готов к эвакуации. Это хорошо.
        Еще несколько секунд и мелкие предметы полетели по коридору в сторону внешнего выхода. Солдаты с трудом удерживали равновесие. Поток воздуха тянул их к шлюзу. Впрочем, вскоре все прекратилось. Объем помещений невелик. Нокли махнул подчиненным рукой. Рота двинулась к безжизненному, каменному плато Шейлы.
        Волков шел одним из последних. Вместе с Парсоном, Бентли и Клертоном юноша присматривал за ранеными. На плечах измотанных, уставших бойцов тридцатикилограммовый скафандр. В любой момент Брик, Ален или Майлс могут потерять сознание.
        Рота миновала промежуточный сектор и оказалась на узкой дорожке. На дне разреза стоят два десантных бота. Сержант взглянул на часы. Осталось семь минут. Наемники идут чересчур медленно, кто-то точно не успеет.
        Вилл ринулся вперед. Маорец бесцеремонно сталкивал солдат вниз. Неестественно кувыркаясь, бойцы покатились по склону.
        К счастью, угол наклона не столь уж велик. Иначе серьезных травм было бы не избежать. Многие предпочли сами спуститься подобным образом. Поневоле примеру наемников последовали и сирианцы.
        Андрей вспомнил зимние забавы на горе. Ледяная поверхность, обжигающий кожу мороз, колючий снег, царапающий лицо. Но разве такие мелочи волнуют детвору. С диким, восторженным визгом мальчишки и девчонки сталкивались друг с другом. Аналогия вряд ли уместная, но эти замечательные моменты из памяти не выкинешь.
        Землянин сел на край тропы и резко оттолкнулся. Если бы планета обладала атмосферой, в ушах Волкова наверняка свистел бы ветер. Из-за маленькой гравитации скорость была внушительная. Тут при всем желании сразу не остановишься. Сильный удар, кувырок и юноша рухнул на спину. Синяки и ушибы не в счет. Главное, обойтись без переломов.
        Андрей перевернулся, встал на колени. Лазерный карабин валяется метрах в трех от него. Чуть дальше пытается подняться Эрик. Между тем, цепочка солдат уже потянулась к машинам. Первые бойцы неторопливо рассаживались в десантном отделении. К правому боту, хромая, плелся Кавенсон. Рядом с Бриком двое. Скорее всего, Стенвил и Элинвил. Какой-то наемник лежит у подножья без движения.
        К Волкову подошел Парсон. Капрал хлопнул землянина по плечу и жестом показал на беднягу. Андрей утвердительно кивнул головой. Взяв оружие, юноша направился к солдату. В том, что это Майлс, Волков не сомневался. Возможности человека не безграничны. Мужчина потерял чересчур много крови. Тут не помогут никакие стимуляторы.
        Андрей и Джей подхватили раненого под руки и поволокли к ближайшей машине. Задний люк закрылся за ними, и летательный аппарат сразу стартовал. Пилоты явно спешили.
        Набор высоты был стремительным. Огромная перегрузка вдавила бойцов в сидения. Наемники сейчас напоминали выброшенных на берег рыб. Они пытались вздохнуть, но сделать это не могли. Тело будто налилось свинцом, а на грудь упал громадный камень. Ощущения кошмарные. Волкова чуть не стошнило. Блекпул откинулся назад и сполз на пол. Сотрясение мозга давало о себе знать.
        Самое неприятное, что сирианцы продолжали подъем. Бот двигался к крейсеру кратчайшим путем. В какое-то мгновение Андрей отключился. Перед глазами плыли разноцветные круги, люди превратились в неясные силуэты. И все же Джей оказался прав. Рота покинула планету. Вопрос в том, что будет дальше? Ведь неслучайно пилоты так торопятся.
        Нервно отмеряя шагами рубку управления, Торренс непрерывно посматривал на часы. Каждый раз полковник тихо ругался и бросал взгляд на обзорный экран. Корабли противника неумолимо приближались. Вступать с ними в сражение равносильно самоубийству.
        - Боты в шлюзовом отсеке, - доложил дежурный офицер.
        - Произвести пуск ракеты по базе «Ш-4», - приказал Гроненбер. - Сколько до столкновения?
        - Пятьдесят шесть минут, - отчеканил капитан.
        На поверхности Шейлы сверкнула яркая вспышка. И поселение, и секретная лаборатория комонцев перестали существовать. Убедившись, что задача выполнена, майор распорядился включить основные двигатели. «Виллок» начал разгоняться. Курс к внешней границе системы. Если судно успеет нырнуть в гиперпространство, врагу будет тяжело его догнать. Впрочем, это понимал и неприятель. Почти сразу наблюдатель выкрикнул:
        - Противник идет на перехват! Крейсер с правой стороны, эсминец с левой.
        - Сволочи, - зло процедил сквозь губы Гроненбер. - Берут нас в клещи. Наглецы. Я бы им показал, как надо воевать, да времени нет. Технический отсек, максимально допустимая скорость!
        Взявшись за поручни, офицер не спускал глаз с кораблей комонцев. Что-то в действиях врага Эрика настораживало. С чего вдруг два потрепанных судна так смело атакуют крейсер, не получивший в битве ни малейших повреждений? Он вряд ли им по зубам. Тут определенно какой-то подвох. Но какой?
        Майор прокручивал в голове все возможные варианты. Ответ только один - где-то на подходе эскадра противника. Прежде чем войти в систему Ульфры, Гроненбер взял бы ее в плотное кольцо. Кораблей у неприятеля маловато, но риск вполне оправдан. Главное, не ошибиться с направлением.
        Значит, задача уцелевших в битве судов вывести «Виллок» на засаду. Крейсера комонцев встретят его сразу после преодоления светового барьера. У врага будет преимущество в скорости и маневре.
        И, разумеется, фактор внезапности. Уничтожать корабль противнику невыгодно. Судно постараются обездвижить и взять на абордаж. Где ждут «Виллок» тоже очевидно. Он устремится либо к Эльзане, либо к Тесле. Другие маршруты маловероятны.
        Эрик иронично усмехнулся. Отличная западня. Но комонцы не на того нарвались. Придется преподать врагу урок нестандартного мышления. Примерно через час, когда бдительность неприятеля ослабла, Гроненбер посмотрел на пилота и произнес:
        - Изменить курс! Поворот на девяносто градусов влево. Подготовиться к прыжку.
        - Господин майор, но мы до сих пор в опасном секторе, - произнес дежурный. - Если наткнемся на…
        - Я знаю, что будет, капитан, - холодно отреагировал командир судна. - Выполняйте!
        Подчиненный мгновенно продублировал приказ Гроненбера. Совершить подобный маневр не так-то просто. Траектория получилась закругленной и достаточно вытянутой. Иначе корпус крейсера не выдержит.
        - Противник резко увеличил скорость! - доложил наблюдатель. - Они нарушают все правила…
        - Само собой, - пробурчал Эрик. - Что там в эфире? - На закрытом канале комонцев всплеск активности, - сказал лейтенант.
        - Понятно, - проговорил Гроненбер. - Консультируются, гады. «Виллок» ускользает из их цепких лап. Вы можете определить местонахождение передающего корабля?
        - Попытаемся, - ответил офицер. - Но на это нужно время.
        - А его у нас нет, - произнес майор.
        Расстояние между судном сирианцев и эсминцем значительно сократилось. В отличие от «Виллока» неприятель лишь откорректировал курс. Корабль шел под углом к беглецам. Крейсер комонцев отстал. Скоро стало ясно, что избежать схватки не удастся. Враг настигал судно.
        В лобовом сражении эсминец не представлял большой опасности. Но сейчас он будет стрелять в борт «Виллока». Или того хуже пристроится к дюзам. Кормовая часть крейсера защищена гораздо хуже, да и пушки главного калибра там отсутствуют.
        - До столкновения двадцать одна минута! - сообщил русоволосый капитан.
        - Проклятье! Что происходит? - послышался за спиной Гроненбера голос контрразведчика.
        Эрик повернулся к руководителю экспедиции. В глазах майора сумасшедший огонь. От былого бесстрастия не осталось и следа. Он в предвкушении битвы. Линк невольно отступил назад.
        - Мне пришлось отказаться от первоначального плана, - произнес командир судна. - Враг разгадал его. Комонцы перекрыли все основные направления. Корабли заслона лишь сопровождают нас.
        -А вы уверены, что совершенный маневр принесет успех? - взволнованно спросил полковник.
        - Сейчас нельзя быть ни в чем уверенным, - с равнодушным видом ответил Гроненбер. - Очевидно одно - эсминец достанет «Виллок». И неизвестно, что предпримет неприятель. Я ничего не исключаю…
        -Тогда, может, не стоило менять курс? - раздраженно сказал Торренс.
        - Боюсь, вы не понимаете всю сложность ситуации, - проговорил майор. - Либо крейсер попадет в западню, либо…
        - До столкновения четырнадцать минут! - выкрикнул дежурный офицер.
        - Простите, мне некогда, - выдохнул Эрик. - Скоро мы узнаем, прав я или нет.

«Виллок» давно превысил допустимую скорость. Риск был огромным. Тем не менее, враг догонял корабль. В смелости и решительности комонцам не откажешь. Маленький потрепанный эсминец и новейший крейсер сирианского флота. Силы несопоставимы. Однако в данном, конкретном случае огневая мощь судна не имела значения.
        Как и предполагал Гроненбер, события развивались по худшему сценарию. Противник ударил по корме «Виллока». Корабль вздрогнул. На голографической схеме высветились точки попадания лазерных лучей. Пробить броню враг не сумел, но упорно продолжал расстреливать дюзы и двигательный отсек. Эсминец расположился чуть выше крейсера. Идеальная позиция. Для большинства орудий «Виллока» он в
«мертвой» зоне.
        Крошечное судно, словно назойливое насекомое, впилось в тело гиганта. Майор прекрасно понимал, что рано или поздно комонцы выведут корабль из строя. Их надо как-то сбросить. Без радикальных мер тут не обойтись. Самый простой способ - снизить скорость. Эсминец пролетит мимо, а пушки главного калибра превратят его в пыль.
        Беда в том, что вражеское судно совсем рядом. Если будет ошибка в расчетах, неприятель врежется в «Виллок». Дистанцию между кораблями сейчас выдерживают компьютеры. Но даже они не успеют отреагировать. Комонцы протаранят крейсер, и оба судна взорвутся. Подобный итог Эрика не устраивал. После некоторой паузы Гроненбер приказал:
        - Опуститься вниз! Сбавить ход! Орудиям верхней палубы бить по днищу эсминца.
        Майор надеялся, что противник окажется над «Виллоком». Для наводчиков этого будет достаточно. Залп шести пушек либо уничтожит судно, либо заставит его отвернуть в сторону. Увы, наши ожидания часто не оправдываются. Вражеский корабль незамедлительно нырнул за крейсером. Мало того, он еще больше приблизился к «Виллоку». Орудия стреляли практически в упор.
        Произошло то, чего так опасался Эрик. Лазерные лучи прошили эсминец почти по центру. Судно вспыхнуло и развалилось на части. Обломки корабля получили дополнительное ускорение и стальным дождем обрушились на крейсер. «Виллок» судорожно затрясся.
        С побелевшим лицом Линк застыл возле кресла. Полковник был похож на мраморную статую. Торренс не мог вымолвить ни слова. Контрразведчик с ужасом смотрел на схему. Сплошной красный цвет. Количество пробоин невозможно сосчитать. Создавалось ощущение, что крейсер вот-вот рассыплется. Удивительно, но майор абсолютно спокоен. Через несколько секунд в рубке управления раздался его твердый голос:
        - Доложить о повреждениях и потерях!
        - Система дальней связи не функционирует.
        - Две боевые рубки разрушены, четыре человека погибли.
        - Навигационное оборудование блокировано.
        - На девятой палубе масштабная разгерметизация. Система жизнеобеспечения не справляется.
        - Что с двигательным отсеком? - нетерпеливо спросил Гроненбер. - Почему падает мощность?
        - Пострадал один из ускорителей, в левой дюзе кусок металла, - произнес худощавый лейтенант.
        Командир судна недовольно поморщился. Сирианцы избавились от преследовавшего их эсминца, но какой ценой. Результат этой короткой схватки удручал. Перспективы у беглецов явно не радужные.
        - Объявить на девятом ярусе эвакуацию! - приказал Эрик. - Через минуту закрыть туда доступ. Техникам перераспределить расход энергии. Пора преодолевать световой барьер.
        Спорить с майором никто не посмел. Хотя все осознавали, что Гроненбер совершает очередную авантюру. Малейший сбой в двигателях во время прыжка, и «Виллок» исчезнет, испарится, будто его никогда и не было.
        Не вмешивался и Линк. Командир корабля опытный, умелый офицер. В графстве, конечно, существует протекционизм, но дураков на такие должности не назначают. Да и генерал Оквил не зря предложил этот крейсер в качестве флагмана. Он дал майору весьма лестную характеристику.
        Вскоре судно нырнуло в гиперпространство. Изображение на обзорном экране сразу поменялось, слишком велики искажения.
        - Вижу тринадцать целей! - выкрикнул наблюдатель. - Идут четырьмя группами. Столкновение через восемь минут!
        Эрик зло усмехнулся. Его догадка оказалась верна. Неприятель рассчитывал, что
«Виллок» устремится к Эльза-не, под защиту цекрианского флота. Теперь комонцы пытаются исправить допущенный промах. Но свой шанс они уже упустили.
        - Поворот влево на сорок пять градусов! - распорядился Гроненбер. - Скорость максимальная.
        - Господин майор, мы пройдем возле Ульфры, - тихо сказал дежурный, глядя на высветившуюся линию курса. - Это самоубийство.
        - Правильно, - проговорил Эрик. - Вот и посмотрим, способен ли враг рискнуть кораблями. Комонцам ведь придется следовать тем же маршрутом. Сейчас у них преимущество. «Виллок» только разгоняется. Противник либо настигнет нас, либо сделает крюк.
        Капитан тяжело вздохнул и вытер пот со лба. План действительно гениальный и единственно верный, но из категории безумных. Корпус крейсера снова завибрировал. Люди инстинктивно схватились за поручни. Впрочем, если обшивка не выдержит столь резкой нагрузки, данная мера предосторожности вряд ли поможет сирианцам.
        Обычно на достижение трех тысяч «С» требовалось пять-шесть часов. Гроненбер намеревался значительно сократить это время. Другого способа оторваться от неприятеля у беглецов нет. Удача сегодня сопутствовала майору. У Брюса Эстебана не так много хороших судов. Командующий комонцев не стал подвергать опасности корабли эскадры. Он отозвал две группы назад. В погоню за «Виллоком» ринулись шесть крейсеров.
        Враг пытался взять сирианцев в клещи. Напрасные старания. Гроненбер уже перехватил инициативу. Кратчайший курс позволил Эрику уравнять скорость. Когда судно покинуло звездную систему, противников разделяло почти тридцать минут. Расстояние невелико, но попробуй его ликвидируй!
        Майор торжествовал. Он сумел выпутаться из безнадежной ситуации. Однако напряжение в рубке управления не спадало. Главная проблема-технический отсек. Двигатели работают на пределе. Чтобы устранить неисправности, нужна передышка. А ее комонцы не дают. И неизвестно, как долго это продлится.
        В гонке на выживание «Виллок» без сомнения проиграет. Джози великолепные мастера, но у любого прибора, механизма есть определенный запас прочности. Если не починить ускоритель и не очистить дюзу, крейсер рано или поздно потеряет ход. Проклятый эсминец выполнил поставленную задачу.
        Глава 2
        Тревожное затишье
        Слуги подали второе блюдо, когда в зал торопливо вошел адъютант. Видог с нескрываемым раздражением смотрел на приближающегося офицера. Герцог не так часто обедал в кругу семьи. Дочь Элиза как раз рассказывала о проказах внука. Она тут же замолчала.
        Капитан остановился в трех метрах от правителя и вытянулся в струну. Внешне адъютант невозмутим, но в глазах без труда читается страх. Навлечь на себя гнев Берда, значит погубить карьеру, а может и жизнь. Выдержав паузу, Видог повернулся к офицеру и громко спросил:
        - Что случилось?
        - Во дворец прибыл генерал Свенвил, - отчеканил капитан. - Он просит о срочной аудиенции.
        Ну, разумеется, кто еще мог заставить беднягу прервать обед правителя. Перечить могущественному начальнику службы контрразведки очень опасно. Барон мстителен, злопамятен и никогда не прощает нанесенных обид. Адъютант оказался между двух огней. Ему не позавидуешь. При любом раскладе офицер останется крайним. Герцог отодвинул тарелку и произнес:
        - Неужели нельзя подождать?
        - Генерал утверждает, что дело не терпит отлагательств, - сказал капитан.
        Берд встал из-за стола, бросил на адъютанта испепеляющий взгляд и зашагал к боковой двери. Прощаться с бароном Вистейлом и дочерью правитель не стал, хотя прекрасно понимал, что беседа с начальником контрразведки затянется. Видогу было плевать на правила хорошего тона. Придворный этикет бесил грубоватого, прямолинейного герцога, и он часто его не соблюдал.
        Выйдя в коридор, Берд направился к своему кабинету. Офицер следовал чуть позади. Постепенно правитель успокаивался. Подобную настойчивость Свенвил проявлял крайне редко. Видимо, действительно произошло что-то важное.
        Расположившись в кресле, Видог внимательно наблюдал за генералом. Горн, конечно, хитрец, но обмануть герцога не так-то просто. Сегодня барон не похож сам на себя. На лице ни малейших признаков лукавства. Ни приторной, льстивой улыбки, ни учтиво согнутой спины, ни привычно опущенной вниз головы.
        Свенвил не вошел, а ворвался в помещение. Движения резкие, стремительные. Он взволнован и плохо контролирует эмоции.
        Если сказать, что Берд был удивлен, это не сказать ничего. Вывести из равновесия начальника контрразведки необычайно сложно.
        - Ваше высочество, я прошу прощение за дерзкое вторжение… - начал генерал.
        - Обойдемся без дежурных фраз, - махнул рукой правитель. - Что стряслось?
        - Я получил последние агентурные данные, - произнес Горн. - У меня плохие новости.
        - Не выношу, когда ты говоришь загадками, - Видог подался вперед. - Конкретнее.
        - Три дня назад Лесс Акрил атаковал Шейлу и уничтожил колонии комонцев, - выдохнул барон.
        - И что здесь нового? - недоуменно пожал плечами герцог. - Об этом вопят все средства массовой информации. На Ольдии и Жироре постоянно транслируют репортажи с места событий. Ядерные взрывы превратили шахтерские поселения в пыль. Обычная истерика неудачников.
        -Да, но два часа назад граф Эстебан официально объявил войну цекрианцам, - возразил Свенвил.
        - Я бы поступил так же, - вымолвил Берд. - Наглецов надо наказывать. Иначе прослывешь слабым правителем и не удержишь власть. Брюс - смелый, решительный человек. Если не ошибаюсь, это уже пятый конфликт между Комоном и Эльзаной. Все предыдущие заканчивались победой Эстебана.
        - Совершенно верно, - подтвердил генерал. - У вас блестящая память. Но тогда дело ограничивалось стычками в космосе. Потеряв три-четыре корабля, противоборствующие стороны прекращали сражение. Цекрианцы ни с чем возвращались домой, а злосчастная планета доставалась их врагам.
        - Думаю, и теперь события будут развиваться по тому же сценарию, - усмехнулся Видог.
        - Боюсь, что нет, - произнес Горн. - Народ Комона требует возмездия. Во многих городах прошли митинги и демонстрации. Они прекрасно отрежиссированы и подготовлены. Граф тут же пообещал отомстить подлым убийцам. Сенат не рискнул спорить с Эстебаном. В стране началась мобилизация. На транспорты грузятся десантные части. Брюс собирает эскадру для нападения на баронство.
        - Он хочет оккупировать Цекру, - догадался герцог. - Логично. Если честно, давно пора. Лесс Акрил сам напросился. Не стоило будить зверя. За непомерную алчность приходится платить.
        - Проблема в том, что барон ни в чем не виноват, - осторожно заметил Свенвил.
        - То есть как? - изумленно проговорил Берд. - Кто кроме него мог атаковать Шейлу? Не альконцы же.
        - Не знаю, - честно сказал начальник контрразведки. - Все четырнадцать цекрианских крейсеров на месте. Суда продемонстрировали журналистам. Однако Эстебан не слушает оправданий.
        - Чепуха, - покачал головой правитель.-Акрил где-то прятал корабли. Другого объяснения нет.
        - Семь тяжелых крейсеров - дорогое удовольствие, - вымолвил Горн. - У Лесса нет таких денег. Судя по сообщениям комонцев, суда новые. Построены по стандартному проекту джози. Барон бы разорился.
        - Чего не сделаешь ради реванша над старым, ненавистным врагом, - произнес Видог.
        - Так же рассуждают и комонцы, - сказал генерал. - Но какой смысл, имея столь мощный флот, совершать диверсию и спасаться бегством? Кроме того, цекрианцы никогда не разрушали базы. Акрил даже выслал эсминцы в гиперпространство на поиски неизвестной группы. Но вряд ли усилия Лесса увенчаются успехом. Корабли, уничтожившие колонии, не пойдут к Эльзане.
        - Постой, постой, - проговорил герцог. - Данная провокация очень похожа на ту, после которой Торнвил захватила Китар. Тогда ты организовал нападение на Велию, а Октавия воспользовалась ситуацией. Эстебан украл нашу идею. Мерзавец. Но зачем он сровнял с землей все шахты? Достаточно было одной.
        - От заслона тоже мало что уцелело, - добавил Свенвил. - Это не граф. Чересчур большие жертвы и убытки. Игра гораздо тоньше и хитрее. На крейсерах агрессоров был герб барона Акрила.
        - И ты предполагаешь, что его нанесли умышленно, - произнес Берд.
        - Без сомнений, - ответил начальник контрразведки. - Чужаки хранили полное молчание. На вызовы комонцев не реагировали. Они старались не выдать себя. Типичная секретная операция. И вдруг такая глупая оплошность. Я не верю в случайности. Цекрианцев определенно подставили.
        - Неужели Брюс этого не понимает? - спросил правитель. - Проанализировать факты много ума не надо.
        - Гнев часто мешает адекватно оценивать реальность, - сказал Горн. - Не сбрасывайте со счетов влияние толпы. Комонцы относятся к соседям с пристрастием. Они не могут быть объективными. Да и почему бы не присоединить к своим владениям планету с тридцатипяти миллионным населением. Когда еще Сенат даст графу подобные полномочия? Идеальный шанс.
        - Но кто заинтересован в обострении отношений между Эстебаном и Акрилом? - задумчиво проговорил Видог. - У кого есть семь неучтенных крейсеров? Натан Дел-вил? Владыка Яслога?
        - Сразу после объявления войны, Лесс обратился за помощью к герцогу Грайданскому, - вымолвил генерал. - Они ведь союзники. Ничего конкретного барон не услышал. Уклончивые, путаные фразы.
        - Чего и следовало ожидать, - презрительно усмехнулся Берд. - Натану собственная шкура дороже.
        - Тогда Акрил вызвал сирианского посла, - продолжил Свенвил. - Переговоры с графиней Торнвил состоятся сегодня вечером. Правитель Цекры распорядился закрыть канал и обеспечить полную конфиденциальность. Предпринимаются беспрецедентные меры предосторожности.
        - Графиня Торнвил, - повторил Видог. - Октавия потребует от Лесса отказаться от суверенитета и признать ее власть. Еще одно государство без боя вольется в сирианское графство. Численность флота Торнвил стремительно увеличивается. Эта женщина начинает меня пугать.
        Теперь понятно волнение начальника контрразведки. Судя по всему, Горн пришел к такому же выводу. Герцог поднялся, оперся ладонями на стол, посмотрел на генерала.
        - Мы можем помешать сделке? - произнес Берд.
        - Нет, - честно ответил Свенвил.
        - А что если Октавия и устроила провокацию? - предположил Видог.
        - Не исключено, - согласился барон. - В этой ситуации только она останется в выигрыше. Однако ни один сирианский крейсер не покинул систему Китара. Мы следим за эскадрой Лексона.
        - Фантастика! - воскликнул правитель. - Корабли-призраки. Появились из ниоткуда и исчезли в никуда.
        - К сожалению, есть еще одна проблема, - понизил голос Горн. - Не менее серьезная…
        - Без предисловий, - сказал Берд, направляясь к бару. - Говори по существу.
        - Если помните, полтора месяца назад официальные средства массовой информации Хороса сообщили, что Брин Саттон ложится на операцию, - вымолвил генерал.
        - Разумеется, - кивнул головой Видог, наполняя бокал крепким красным вином. - Он временно передал власть старшему сыну Крису.
        - Именно так, - подтвердил Свенвил. - С тех пор герцога больше никто не видел. Медики ссылаются на внезапно возникшие осложнения.
        - В самом деле? - Берд повернулся к барону. - Считаешь, что Саттон умер?
        - Смерть правителя, конечно, трагедия для страны, - произнес Горн. - Но у Брина достойные наследники. Скрывать кончину отца они бы не стали. Странность в том, что и Крис куда-то потерялся. На приемах присутствует только его брат Мейс. Наместник Кратона всегда чем-то занят.
        - Не улавливаю связи, - сказал Видог.
        - На Хоросе существует оппозиционная пресса, - проговорил начальник контрразведки. - Мы негласно ее финансируем. Так вот журналисты раскопали удивительный факт. Примерно пять декад назад звездный флот герцогства начал масштабные учения. Количественный состав эскадры неизвестен. И, похоже, экспедиция затянулась.
        - Черт подери! - выругался Берд и залпом осушил бокал. - Удача переменчива. Где-то я ее спугнул. Неприятности идут сплошной полосой. Но почему разведчики ничего не докладывают? Суда наверняка миновали Прайн и Везен. Их давно должны были обнаружить.
        - Я отдал соответствующие распоряжения патрульным эсминцам, - отчеканил Свенвил. - Там же барражируют и пираты Стогрина. Увы, пока поиски не привели к успеху.
        - Еще одна группа крейсеров растворилась в космосе, - горько усмехнулся владыка Плайда. - Это уже мистика какая-то. Напасть на Шейлу хоросцы не могли. Слишком далеко. Им до Ульфры лететь больше четырех месяцев. Хотя… Семь кораблей для Брина Саттона сущий пустяк. Передовой отряд совершает диверсию и уходит на соединение с главными силами.
        -А смысл?- возразил генерал. - Герцог не получит ни малейших дивидендов.
        - Вот тут-то и кроется загадка, - заметил Видог. - Что если Торнвил ведет двойную игру? Она умело лавирует между союзниками и без особого сопротивления захватывает все новые и новые территории.
        - Брюс Эстебан уж точно не рискнет с ней воевать, - произнес Горн.
        - Отсюда вывод - инициатива упущена, - констатировал Берд. - Я приостановил экспансию, и Октавия меня обогнала. Потрясающая женщина. То она медлит с вторжением, а то несется галопом. Пора нам ответить на этот вызов. Флот готов к старту. Мы ударим по баронству Алционскому.
        - И тогда Грайд окажется в клещах, - сказал начальник контрразведки. - Гениальный план.
        - Не льсти, - жестко проговорил правитель. - Лучше найди эскадру Саттона. Да, и пошевели свою агентуру. Я хочу знать все о младшем сыне Брина Мейсе. Кроме того, пора добраться до фаворита Торнвил. Не он ли является генератором блестящих идей. Надо надавить на него.
        - Ваше высочество, мои люди стараются, но приблизиться к графине вплотную не удается, - вздохнул Свенвил. - Октавия окружила себя верными телохранителями. К сожалению, мутанты не подкупны.
        - Не зацикливайтесь на деньгах, - вымолвил Видог. - Есть другие слабые места. Например, власть, тщеславие, свобода. Их племена ведь когда-то безжалостно уничтожались. Используйте любые методы.
        Берд небрежно махнул рукой. Аудиенция закончена.
        Низко поклонившись, генерал поспешно покинул кабинет герцога. Правитель Плайда опять наполнил бокал. Сделав глоток, он сел в кресло. Если честно, данный поворот событий застал его врасплох. Видог никак не ожидал, что Торнвил проявит такую активность. Союзник, которого герцог намеревался поглотить, вдруг превратился в сильного и очень опасного хищника.
        Брак Дейла и Эвис уже не спасет ситуацию. Вряд ли Октавия согласится пойти на уступки. Пожалуй, есть смысл отправить сына после свадьбы на Алан. Пусть присматривает за женой и ее матерью. Если с женщинами что-нибудь случится, он на законных основаниях займет освободившийся трон. Торнвил побоится его убивать. Слишком явная аналогия с ее мужем Алексом.
        Вторая головная боль - хоросцы. Берд был уверен, что Брин Саттон и Натан Делвил никогда не договорятся. И Видог не ошибся. Грайданцы упорствовали. Они не желали предоставлять собственные базы чужакам. Однако сидевший в норе почти двадцать лет владыка Хороса внезапно решил поучаствовать в дележе мира. С чего вдруг? Что заставило Брина нарушить обет отшельничества?
        Вопросов много, а ответов нет. Но отступать герцог не привык. Судьба предоставила Берду шанс стать императором, и он его не упустит. Цена не имеет значения. Если потребуется, Видог бросит на жертвенный алтарь все человечество. Тот, кто не подчинится, будет растоптан.
        По тенистой аллее парка неторопливо шла красивая девушка. Рост чуть выше среднего, безупречная фигура, разбросанные по плечам длинные русые волосы. На ней было тонкое, обегающее тело голубое платье, изящные босоножки, на шее легкий, прозрачный шарфик. В руках аланка держала темные очки. Сейчас можно обойтись и без них. Лучи Сириуса не пробиваются сквозь густую листву деревьев.
        Эвис повернула к беседке и села в удобное пластиковое кресло. Крешеры, словно статуи, застыли метрах в двадцати от юной графини. После гибели Ланы мать усилила охрану старшей дочери. Спорить было бессмысленно. Ведь не скажешь, что именно она организовала покушение.
        Девушка грустно улыбнулась. Ее авантюра едва не увенчалась успехом. Октавия чудом спаслась. Наемникам просто не повезло. Один точный выстрел и Эвис стал бы могущественной правительницей. Увы, жизнь часто преподносит неприятные сюрпризы.
        Последние два месяца аланка вспоминала с ужасом. Готовя нападение, она предпринимала все необходимые меры предосторожности. Девушка прочитала кучу специальной литературы. Юная графиня прекрасно знала, где и на чем ее могут поймать, и действовала безошибочно. Это была своеобразная игра в шпионов.
        Только когда сотрудники службы безопасности начали тотальный допрос персонала дворца, Эвис поняла, насколько она близка к гибели. Эйфория закончилась. Аланку охватил страх. Девушка безумно боялась разоблачения. Юная графиня невольно представила залитую кровью пыточную камеру, огромных безжалостных палачей-садистов, дикие вопли за стенами. А затем боль, унижение, издевательства.
        От одной мысли, что ей вколют смертельную инъекцию, Эвис бросало в дрожь. Она не хотела умирать. Аланка плохо спала, почти перестала, есть, похудела. Девушка старалась не смотреться в зеркало. Осунувшееся лицо, под глазами темные круп, подбородок заострился еще больше. Хорошо хоть, врачи списали ее недомогание на последствия болезни.
        Реабилитационный период затянулся на шесть декад. Юная графиня практически не покидала дворец. Она не ходила в университет, не выезжала в город, не посещала массовые мероприятия. У Эвис было достаточно времени, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию. Избежать брака теперь не удастся. Это очевидно. Ей придется отправиться на Аскону и выйти замуж за Дейла Видога. После всего случившегося не самая худшая развязка.
        Девушке повезло, что на Велии погиб Грей Бредли. Слащавому мерзавцу контрразведчики бы точно развязали язык. Тонкая нить, ведущая к Эвис, была оборвана. Однако опасность не миновала. Существует человек, которому известны все детали заговора. Именно через него юная графиня получала информацию о тайных встречах матери с послом Китара. Айлин Бекингтон, офицер гвардии.
        Эвис использовала Айлина, как марионетку, в своих планах. Несчастный лейтенант стал жертвой ее коварства. Влюбленный мужчина слеп и не видит очевидных фактов. Бедняга верил каждому слову аланки. Обмануть его не составляло ни малейшего труда. Он послушно выполнял все желания девушки.
        Бекингтон наладил контакт с оппозицией в Сенате, выбил из дворян крупную сумму денег, с помощью Виллабрука взял в аренду наемников. Офицер блестяще справился с поставленной задачей. И не вина Айлина, что задуманное не удалось довести до логического конца. Лейтенант переживал неудачу сильнее, чем Эвис. В один момент рухнули все его надежды на будущее.
        Глупец рассчитывал, что после смерти Октавии Торнвил ее старшая дочь расторгнет помолвку и взойдет на трон вместе с ним. Святая наивность. Ложь девушки он принимал за чистую монету. Если бы графиня Сирианская погибла на Велии, Бекингтон не прожил бы и суток. Таких свидетелей устраняют в первую очередь.
        Сейчас же убивать офицера было рискованно. Этот инцидент вызовет подозрения и ненужные разговоры. Лучший вариант - отправить гвардейца куда-нибудь в отдаленную часть.
        Но как это сделать? Подобных полномочий у Эвис нет. Мало того, и сам Айлин наотрез отказывался покидать дворец. Лейтенант хотел быть постоянно рядом с девушкой. Ему хватало взгляда юной графини, чтобы чувствовать себя счастливым.
        Любовь Бекингтона превратилась в безумие. Офицер начал разрабатывать новый план переворота. Айлин намеревался взорвать флагманский крейсер «Альзон», когда правительница взойдет на борт судна. Гвардеец утверждал, что на корабле служит его хороший товарищ. Он, якобы, тоже испытывает неприязнь к Октавии.
        От пылкой страсти у бедняги помутился рассудок. Ни о чем другом лейтенант думать не мог. Если Эвис улетит на Аскону, Бекингтон потеряет ее навсегда. Девушка отчетливо понимала, что инициатива офицера чревата серьезными проблемами. Айлин спешит и действует напролом. Лейтенанта надо было остановить.
        Гвардеец согласился с доводами юной графини, но странный сумасшедший огонь в его глазах не потух. Полгода назад аланка затеяла опасную игру и теперь пожинала плоды. Сомнений не было, Бекингтон продолжит подготовку к мятежу. У офицера есть деньги, связи в Сенате и верные сторонники. То, что служба безопасности уже раскинула сеть и ждет добычу, Айлина ничуть не беспокоило.
        В отличие от лейтенанта Эвис не питала иллюзий. Судя по прессе, мать завела нового фаворита. Майор Хейвил не чета ее предыдущим мужчинам. Умен, смел, честен. Титул маркиза позволяет командиру «Альзона» сохранять достоинство. Льстить и выпрашивать подачки он не будет.
        Девушка не раз путешествовала на флагмане и хорошо помнила офицера. Авторитет Хейвила на крейсере необычайно высок. Никто из членов экипажа его не предаст. А значит, провал неизбежен.
        Аланка тяжело вздохнула. Два месяца одиночества заставили ее многое переосмыслить. Нельзя сказать, что Эвис раскаялась в содеянном. Когда живешь среди хищников, поневоле приходится кусаться. В борьбе за власть побеждает сильнейший. Но как быть с угрызениями совести? Мерзкое ощущение.
        В теории смерть матери и сестры воспринимались легко. Октавия - жестокая, тщеславная, похотливая женщина. Люди для могущественной графини лишь инструмент в достижении цели. На дочерей Торнвил не обращала ни малейшего внимания. Они жили сами по себе.
        А Лана? Убогое, нескладное, ядовитое создание. Вечно язвит, подглядывает, подслушивает. Общались сестры мало и открыто ненавидели друг друга. Но вот Ланы нет. И в душе почему-то образовалась пустота. Особенно неприятно то, что Эвис, пусть и косвенно, причастна к ее гибели. Подобной слабости девушка не ожидала от себя. Жизнь часто преподносит сюрпризы.
        После покушения юная графиня лишь дважды видела мать. Правительница жаждала мщения и готовилась к вторжению в баронство Китарскбе. Ей было не до Эвис.
        Эдан сдался почти без боя. С тех пор Торнвил находится в Блекпуне и возвращаться во Фланкию не спешит. Официальное объяснение - Октавия занята государственными делами.
        Отчасти это действительно так. Навести порядок на трех абсолютно разных планетах непросто. Но есть и другая причина. У Хейвила на Алане жена и ребенок. Чем дольше майор вдали от семьи, тем больше у графини шансов на его благосклонность. Насколько мать близка с офицером, Эвис не знала, однако догадывалась, что путь к сердцу маркиза тернист. Законы чести для Хейвила не пустой звук.
        Впрочем, отсутствие графини в столице вполне устраивало девушку. Рано или поздно Октавия решит побеседовать с дочерью. Предстоящий диалог пугал Эвис. Она боялась нечаянно выдать себя. Вдруг мать почувствует в ее словах фальшь? В проницательности Торнвил не откажешь. И все же главная опасность - Бекингтон.
        Девушка постоянно натыкалась на лейтенанта. То Ай-лин проверяет посты во дворце, то дежурит в парке, то появляется возле обеденного зала. Создавалось ощущение, будто гвардеец преследует юную графиню. И ведь никому не пожалуешься. Эвис утратила контроль над офицером. А этот болван, похоже, решил преподнести возлюбленной в качестве свадебного подарка сирианский трон.
        Девушка была в отчаянии. Каждая встреча с Бекингтоном превращалась в мучение. Лейтенант вызывал у аланки отвращение. Ее раздражало в Айлине абсолютно все: черты лица, чересчур развернутые плечи, манера говорить. Кроме того, офицер перешагнул допустимую грань. Он наглел на глазах. Бекингтон прижимался вплотную, брал Эвис за руки и даже пытался целовать.
        И юная графиня терпела. Если лейтенант хоть на мгновение усомнится в искренности девушки, то тут же раскроет их секрет.
        Собственная жизнь мало что значила для Айлина. Эвис стала заложницей офицера. Кто бы мог предсказать такой поворот событий, когда роман юной графини и гвардейца только начинался. Тогда Бекингтон был жалкой пешкой в руках аланки.
        Любому терпению есть предел. Катиться в бездну вместе с безумцем девушка не собиралась. Вчера вечером Эвис «сорвалась». Нет, не спонтанно. Она все тщательно продумала. На лейтенанта обрушился поток упреков. Аланка била в самое уязвимое место Айлина. Что офицер не дорожит ею, подвергает опасности, затеял рискованную операцию. Разумеется, девушка плакала и для большей убедительности уткнулась в грудь Бекингтона.
        Поглаживая юную графиню по голове, лейтенант пообещал исправить ситуацию. Голос гвардейца неестественно дрожал. Мольбы Эвис привели его в шоковое состояние. Айлин вдруг осознал, как близко подошел к краю. Одно дело погибнуть самому, и совсем другое обречь на казнь любимого человека.
        Аланка надеялась, что офицер остановится, затаится. Бекингтон принял иное решение. Сегодня утром служанка сообщила девушке о смерти гвардейца. Эвис сразу включила голограф. В новостях передали подробности. Для журналистов подобные трагедии настоящая удача.
        Еще бы! Лейтенант из охраны дворца проигрывает в казино астрономическую сумму денег, напивается, а затем бросается с крыши семидесятиэтажного здания. Скандал. Вот она - элита армии и дворянства. Обывателям нравятся такие репортажи. Операторы, словно смакуя кровавую сцену, показывают изуродованное тело офицера во всех ракурсах.
        Юная графиня растерянно смотрела на Айлина. Его поступок потряс девушку. Бекингтон не просто покончил с собой, он создал отличную легенду и отвел подозрения от Эвис. Причина самоубийства очевидна и следователи не станут глубоко копать.
        Приняв душ и позавтракав, аланка отправилась гулять. Безмятежная тишина парка лучше всего успокаивала нервы. Девушке нужно о многом поразмышлять. В жизни юной графини произошел перелом. Теперь никто и никогда не докажет ее причастность к покушению.
        Но что делать дальше? Покориться судьбе и превратиться в серую, призрачную тень мужа? Нет, такой статус Эвис не устраивал. Она хорошо помнила наставления матери. Рано или поздно девушке представится шанс подняться на вершину власти. Надо смирить гордыню и терпеливо ждать. Задача не из легких, но аланка справится. Цель оправдывает средства. Организовывать перевороты Эвис уже умела.
        За окном дома небольшая ровная поляна, а дальше густой, труднопроходимый лес. Толстые, вековые стволы деревьев, широкие кроны, почти не пропускающие свет, высокий колючий кустарник.
        В том, что это Елания, самый развитый материк Алана, девушка не верила до сих пор. Неужели на родной планете существуют столь дикие районы? Поблизости нет ни поселений, ни дорог, ни туристических троп. Человек, ухаживающий за Ланой, чувствовал себя здесь в полной безопасности.
        Девушка встала с кровати, оперлась на палку и, прихрамывая, побрела к зеркалу. С того дня, когда неизвестные солдаты атаковали дворец на Велии, минуло два месяца. Во всяком случае, так утверждает Кальт. Не верить ему у юной графини нет оснований. Ведь именно Маквил вынес ее из горящего здания. Лана должна была погибнуть под руинами древнего сооружения. Девушке повезло. Кальт оказался в нужном месте в нужное время.
        Кто он - загадка. Ни на один конкретный вопрос не ответил. Лишь назвал свое имя. Юная графиня пришла в себя спустя декаду после перенесенных испытаний. Нижняя часть позвоночника в специальном корсете, на левой ноге твердая накладка, на коже огромные бледно-коричневые пятна. В первую секунду Лана подумала, что находится в больнице.
        Впрочем, заблуждение длилось недолго. Где простор ная, сверкающая чистотой палата? Где медицинские сестры, дежурящие у постели? Где мечущиеся от волнения врачи? Ничего этого нет. Вокруг странная, пугающая обстановка. Маленький бревенчатый домик, деревянный пол, простая, незамысловатая мебель.
        Девушка попыталась подняться. Из-за шкафа тут же появился мужчина лет сорока.
        Внешность у Кальта не очень привлекательная. Высокий, худощавый, чуть нескладный. Смуглая кожа, короткие темные волосы, тонкий нос, заостренный вытянутый подбородок, глаза узкие, блеклые.
        Одет Маквил был соответствующе: коричневые стоптанные ботинки, серые мятые брюки и полинявшая желтая рубашка. Абсолютная безвкусица и бедность. Незнакомец замахал руками и достаточно громко произнес:
        - Ложись, быстрее ложись. Вставать тебе еще рано.
        Голова у аланки действительно закружилась. Она бессильно опустилась на подушку. Мужчина приблизился и укрыл Лану откинутым в сторону одеялом. Внезапно девушка осознала, что совершенно обнажена. Ее щеки залились румянцем смущения и негодования.
        - Зачем вы меня раздели? - тихо вымолвила графиня.
        - Твое платье и белье превратились в лохмотья, - проговорил Кальт. - Все сгорело.
        - Вы врач? - с дрожью в голосе поинтересовалась аланка.
        - В некотором роде да, - улыбнулся Маквил.
        Врачом мужчина, разумеется, не был, но медицинскими навыками владел неплохо. Кроме того, он обладал великолепным даром внушения и снимал боль одним прикосновением руки. Не возникало проблем у Кальта и с лекарствами. Откуда Маквил доставал самые современные препараты оставалось только догадываться.
        Лана поправлялась довольно быстро. Единственная серьезная проблема - перелом ноги. Он оказался сложным, и Кальт не спешил. Даже после того, как кости срослись, Маквил запрещал подопечной подолгу ходить. Чтобы снизить нагрузку, мужчина принес ей палку.
        Иногда Кальт исчезал. Его не было целый день. Сначала девушка волновалась, но затем перестала. К вечеру Маквил всегда возвращался. Готовил мужчина превосходно. Многие повара могли у Кальта поучиться. Спокойная, размеренная жизнь благотворно влияла на юную графиню. Здесь нет ни саркастической сестры, ни лживых, болтающих чепуху подружек, ни назойливых, любопытных служанок.
        Лана посмотрела на себя в зеркало. Изменения внешности уже заметны. Сквозь полупрозрачную ткань ночной рубашки проглядывал изящный изгиб тела, окрепшие бедра и постепенно оформляющаяся грудь. Ей почти шестнадцать, и скоро она превратится в настоящую женщину. Маленький, невзрачный цветок стремительно расцветал.
        Девушка небрежно поправила светлые волосы. Мягкий приятный овал лица, серые крупные глаза, пухлые губы, плавная линия подбородка. На первом балу во Флан-кии Лана затмит своей красотой даже Эвис. Десятки, сотни поклонников будут у ног юной графини. Сбылось то, о чем так мечтала девушка. И цена не имеет значения. В конце концов, за все приходится платить. Хорошо хоть следов от ожогов не осталось. Кожа гладкая, нежная, упругая.
        Лана направилась к двери. В лесу шел дождь. Небо затянуто тучами, листья деревьев тихо шелестят, струи воды скатываются по крыше. Возле дома узкая длинная терраса. Она сделана как раз для таких случаев. Сильные продолжительные ливни тут не редкость. Если это действительно Елания, убежище Маквила наверняка располагается в экваториальной части материка.
        Девушка села на деревянную скамью у стены. Воздух чистый, свежий, прохладный. Парки Фланкии и Велии чересчур ухожены. Прямые, словно стрела, дорожки, ровная, подстриженная трава газонов, безупречная линия декоративных кустов.
        Фонтаны, скульптуры и клумбы с цветами не в состоянии оживить унылый, однообразный пейзаж. Нет сумасшедшей, неповторимой привлекательности дикой природы. В хаосе есть своя, ни с чем несравнимая, гармония. К сожалению, люди часто уничтожают ее, не задумываясь о последствиях.
        - Простудишься, - раздался хрипловатый голос Ка-льта.
        Мужчина появился неожиданно и бесшумно. Маквил накинул на плечи юной графини куртку. До сих пор у Ланы не получалось откровенного разговора с ним. Кальт умело переводил беседу в другое русло. Настаивать было бесполезно. Обычно мужчина отделывался фразой, что время еще не пришло.
        - Долго ты меня будешь удерживать здесь? - спросила девушка.
        - Не знаю, - честно сказал Маквил.
        - Я хочу домой, - вымолвила аланка.
        - Зачем? - произнес Кальт.
        - Как зачем, - удивилась юная графиня. - К матери, к сестре, к привычной жизни…
        - Чепуха, - усмехнулся мужчина. - Прежней жизни больше нет. На острове ты едва не погибла. Это твой момент истины. Пора взглянуть на мир открытыми глазами. Что было в прошлом? Равнодушие матери, презрение и ненависть сестры, холодное безразличие дворцового окружения.
        - А ты жесток, - с горечью заметила Лана.
        - Нет, нет, в моих словах нет эмоций, - возразил Маквил. - Я всего лишь Констатирую факты. Октавия Торнвил бросила тебя на Велии. Она укрылась в подземном бункере, а о дочери не позаботилась. Да и раньше собственные фавориты ее интересовали гораздо больше. Для красавицы Эвис ты потенциальная угроза. Кто-то из вас после смерти матери получит сирианский трон. Конкуренция никому не нравится. Особенно, когда речь идет о власти.
        - Прекрасная осведомленность, - проговорила девушка. - Откуда если не секрет? Шпионы?
        - Опыт, - сказал Кальт. - Перед объективами камер дворяне изображают любовь и родственную привязанность. Но даже самая хорошая маска не способна обмануть внимательного наблюдателя. Глаза выдают фальшь. Вы с сестрой терпеть друг друга не можете. Ты ей завидовала, а она унижала тебя.
        - Потрясающая прямолинейность, - раздражено вымолвила аланка. - Но что это меняет?
        - Все, - произнес мужчина. - Ты не готова к встрече с семьей. Возвращаться рано.
        - Я не понимаю тебя, - Лана покачала головой. - Что значит рано? Прошло целых два месяца…
        - Ничтожный срок, - проговорил Маквил. - Странно, почему люди не делают выводы из допущенных ошибок? Вспомни Велию и попытайся проанализировать ситуацию. Ответ на многие вопросы лежит на поверхности. На кого было совершено покушение?
        - Разумеется, на мать, - мгновенно отреагировала девушка. - Ее хотели убить.
        - Разве только ее? - с иронией в голосе сказал Кальт. - Наемники уничтожали всех. Если цель Октавия Торнвил, зачем истреблять персонал дворца? Бессмысленные, никому не нужные жертвы.
        - Намекаешь на меня, - вспыхнула аланка. - Глупость. Я обычная, ничем не примечательная девочка.
        -Ты наследница престола, - возразил мужчина. - У тебя есть сильные, влиятельные враги.
        - И мое появление во Фланкии их вряд ли обрадует, - догадалась Лана.
        - Оно никого не обрадует, - жестко произнес Маквил. - Графиню упрекнут в том, что поиски велись недостаточно тщательно. Оппозиционная пресса устроит настоящую истерику. Твое чудесное возвращение вызовет небывалый ажиотаж. Пресс-конференции, толпы журналистов, рост популярности. Неужели, ты думаешь, это понравится Эвис? И не забывай, служба безопасности до сих пор не выяснила, кто организовал нападение на остров. Противник может нанести повторный удар.
        - А как ты оказался на Велии? - внезапно спросила девушка.
        На лице Кальта не дрогнул ни один мускул. Однако пауза несколько затянулась. Он размышлял, стоит ли говорить аланке правду. Лана терпеливо ждала. Сегодня мужчина необычайно откровенен, и торопить его не надо. Маквил взглянул на юную графиню, грустно улыбнулся и сказал:
        - Прилетел вместе с наемниками. Я выполнял особое задание. К тебе не имеющее отношение.
        -Какое? - с любопытством поинтересовалась девушка.
        - Прикрывал одного солдата, - ответил Кальт.
        - Чем же он так ценен? - вымолвила Лана.
        - Не знаю, - пожал плечами мужчина. - Мой начальник не пояснил. Приказы мы не обсуждаем.
        - И тебя никто не заметил? - удивилась аланка.
        - Я умею оставаться в тени, - проговорил Маквил.
        - В горящем здании наткнулся на меня, - констатировала юная графиня. - Я благодарна за спасение, но почему ты бросил подопечного и занялся раненой девочкой? Нелогичный поступок.
        - Жизнь иногда преподносит сюрпризы, - произнес Кальт. - Это была судьба. Цепь случайностей, в конце концов, приведшая к нужному результату.
        - Звучит чересчур замысловато, - сказала Лана. - А как ты выбрался с острова?
        - Мы принадлежим к очень могущественной организации, - уклончиво проговорил мужчина. - Ее возможности практически неограниченны. Большие деньги, самая современная техника, обширные связи.
        Аланка изумленно смотрела на Маквила. Удивительное несовпадение внешнего облика с реальностью. Слова Кальта никак не вязались со стоптанными ботинками и полинявшей рубашкой. Впрочем, не верить мужчине у нее нет ни малейших оснований. У девушки нет фактов, опровергающих эту историю. Хотя…
        Что если враги Октавии Торнвил похитили ее младшую дочь и теперь используют Лану для шантажа правительницы? Подобный вариант исключать нельзя.
        - Твои начальники решили сделать из меня послушную марионетку? - выдохнула аланка.
        - Ты сгущаешь краски, - вымолвил Маквил. - Не преувеличивай собственную значимость. Просто мы не хотим, чтобы юная графиня скоропостижно умерла. А такое в дворянских семьях случается.
        - И каким же образом вы меня защитите? - произнесла девушка. - Спрячете на долгие годы в лесу?
        - Неплохое предложение, - кивнул головой Кальт. - Увы, данный способ неприемлем. Времени мало. Я постараюсь дать тебе необходимые знания в ускоренном режиме.
        - Сколько продлится обучение? - уточнила Лана.
        - Спешить тебе некуда, - ответил мужчина. - Пока Эвис во Фланкии, возвращаться нет смысла. Но скоро она отправится на Аскону и выйдет замуж за Дейла Видога. Вот тогда ты и появишься на сцене. Путь к трону будет расчищен.
        - Чем конкретно я должна овладеть? - спросила аланка. - Боевым искусством, навыком внушения? Не графиня, а убийца-профессионал. Кого прикажете ликвидировать?
        - Напрасно язвишь, - сказал Маквил. - Тебе пригодится все. А вот освоишь курс или нет, неизвестно. На это способен далеко не каждый. Но я уверен, ты из числа избранных. Наш спор затянулся. Продолжим его позже. Пора обедать. Жду через десять минут. Не задерживайся.
        Кальт исчез за дверью. Девушка поднялась со скамьи, подошла к краю террасы. Вытянув руку вперед, Лана подставила кисть под струю стекающей с крыши воды. Трудно не признать правоту мужчины. Ни мать, ни сестра ее не любят. Да и в Сенате у династии Торнвилов немало завистников и недоброжелателей. На сирианский престол много достойных претендентов. Гибель одной из дочерей Октавии на руку конкурентам.
        Беззаботное детство в прошлом. Велия заставила аланку повзрослеть. Девушке поневоле придется вступить в борьбу за жизнь, за власть. Сильные союзники Лане не помешают. Они появились как нельзя кстати. И свой шанс юная графиня не упустит. Терпения девушке не занимать. Если потребуется, Лана просидит в лесу, хоть до совершеннолетия. Ради великой цели можно пожертвовать чем угодно.
        В качестве своей базы Астин избрал Ленкрил. Этот провинциальный тасконский городишко оказался не так уж плох. Маленький, уютный, тихий. Здесь каждый человек на виду. Люди хорошо знают друг друга и при умелом подходе можно получить весьма подробную информацию о его гражданах.
        Пейзаж вокруг унылый - ровная желтая степь, но и к нему постепенно привыкаешь. Кроме того, самраю не до местных красот. Чтобы надолго задержаться тут, пришлось придумать легенду. Так Ворх стал торговым агентом по земельным участкам. Он, якобы, подыскивал территории, пригодные для разведения конов.
        На него смотрели как на сумасшедшего. Сельское хозяйство в центральных районах Оливии абсолютно неразвито. Основная проблема - вода, а точнее ее отсутствие. Но цены на натуральное мясо столь велики, что доводы асконца звучали убедительно. Вскоре на коренастого приветливого чужака в Ленкриле никто не обращал внимания.
        Из гостиницы Астин переехал в невзрачный домик на окраине города. Самраю сдал его один из постоянных посетителей городских кабаков. Теперь Ворх мог беспрепятственно, не вызывая подозрений, путешествовать по материку. Длительные отлучки асконца никого не удивляли. Торгового агента ноги кормят.
        Несколько раз Астин ездил к базе наемников. Хотел воочию взглянуть на владения Стафа Энгерона. Лагерь произвел на самрая сильное впечатление. Он занимал гигантскую площадь и тщательно охранялся по всему периметру. Даже на полигонах установлены приборы наблюдения и сигнализации. Незаметно проникнуть в запретную зону было невозможно.
        Вдалеке виднелись многочисленные казармы, некоторые еще только строились. Хозяин компании явно процветал. В его распоряжении тысячи покорных, прекрасно обученных солдат. Настоящая армия.
        После детального изучения базы Ворх понял, что радикальные меры освобождения Андрея неприемлемы. Как и предполагал асконец, действовать придется через людей, близких к Энгерону. А для этого на них надо собрать компрометирующий материал. Задача непростая. Ведь у Астана нет на Тасконе никаких источников информации. Но главное для осуществления данного плана требуется время и деньги.
        Особенно остро стоял вопрос с финансами. Путешествие на Грезу значительно истощило ресурсы самрая. Сумма, полученная на Маоре от Линка Грейсона, быстро растаяла. Последние деньги Ворх истратил в Ленкриле. Нужно было срочно решать возникшую проблему.
        Асконец долго не размышлял. На северо-западе примерно в трехстах километрах располагались два крупных города: Беквил и Корнтон. Астин отправился туда. Найти подходящий банк труда не составило. Около декады ушло на подготовку. Сработать надо чисто, без шума, жертв и погони. Брать астрономическую сумму нельзя. Тогда власти графства поднимут на ноги и полицию, и службу безопасности. Это должен быть мелкий, рядовой налет.
        Так все и получилось. Небольшой офис в центре города, оглушенный охранник и три напуганные до смерти кассирши. Подобное преступление не красило самрая, но другого выхода нет. Да и в длинном перечне его грехов ограбление - не самое страшное зло.
        Добычей Ворха стали семьдесят тысяч сириев. Асконец не ошибся в расчетах. Он беспрепятственно покинул Беквил и через два часа был уже в Корнтоне. Здесь Астин, чтобы не привлекать к себе внимание, положил деньги в разные банки. Первую часть плана самрай выполнил.
        Вторая гораздо сложнее. Снова придется прибегать к всеобщей информационной сети. Лагерь Энгерона в ней упоминался часто. Тут и реклама, и гневные отклики, и нейтральные комментарии. Но в основном эмоции. Никакого фактического материала. Свою личную жизнь подчиненные Стафа надежно оберегали.
        Однако в мире крайне мало безгрешных людей. Некоторые фразы в отношении Стина Бойлеса и Райна Гронинвила настораживали. На их репутации определенно есть темные пятна. Впрочем, голословными обвинениями мерзавцев к стене не прижмешь. Для шантажа нужны неопровержимые доказательства.
        В маленькой сноске Ворх обнаружил адрес организации, борющейся за отмену рабства. С этими активистами асконецуже сталкивался на Алане. Один из филиалов, размещался в Корнтоне.
        Большинство членов таких движений решительно настроенные молодые люди. В юном возрасте необычайно сильны протестные настроения. Организация устраивала пикеты возле аукционов, блокировала плантации землевладельцев, проводила митинги и демонстрации. Успехи были невелики, но спокойно жить властям активисты не давали.
        По опыту Астин знал, что борцы с рабством часто собирали досье на своих заклятых врагов. Публиковать их они опасались. Суды на стороне богатых работорговцев. Любая неточность жестоко каралась. Штрафы достигали гигантских величин. Еще бы! Оскорблены видные, уважаемые люди государства. Но у самрая иная задача. Ворх не будет разглашать конфиденциальную информацию. Лишь бы получить к ней доступ.
        Асконец отправился по указанному адресу. Как и следовало ожидать, это был крошечный офис в бедном районе города. Без сомнения, за смутьянами приглядывала полиция. Голографические камеры стояли на противоположных домах. Попадать в картотеку службы правопорядка Корнтона Астин не собирался.
        Он устроился в небольшом уличном ресторанчике и три часа наблюдал за посетителями филиала. Наконец самрай нашел подходящую кандидатуру. Из дверей вышел парень лет двадцати трех. Хорошо одет, гладко выбрит, движение резкие, стремительные. Это определенно не рядовой бунтарь-исполнитель. Сразу чувствуется высокий интеллектуальный уровень.
        Ворх догнал оливийца у электромобиля. «Хвоста» за ним нет, а значит можно действовать безбоязненно. Чутье в очередной раз не подвело асконца. Молодой человек являлся журналистом. У местной организации хватало денег на выпуск собственной газеты. Тираж ничтожен, но важен сам факт.
        После короткого знакомства, Дарен Ислэн предложил Астину сесть в машину. Самрай отказался, сделав вид, что опасается прослушивания. Это заинтриговало оливийца. Со столь строгими мерами предосторожности он еще не сталкивался. В результате Ворх втянул Ислэна в шпионскую игру с соответствующими атрибутами. Судя по бешеному огню в глазах, Дарен всю жизнь мечтал о таком приключении.
        Астин пояснил, что расследует поставки наемников в другие страны, в частности, в герцогство Плайдское. Упоминание Грезы привело парня в полный восторг. Намечался грандиозный материал. Ислэн был готов помочь соратнику в чем угодно. Ровно через сутки оливиец передал самраю подробное досье на сотрудников компании Энге-рона. Увы, ничего ценного в нем не оказалось. За Стафом числилось мошенничество и уклонение от уплаты налогов. Слабая зацепка. Энгерон без труда откупится.
        Стина Бойлеса пару раз ловили с несовершеннолетними проститутками. Скандал, конечно, можно раздуть. Но какой смысл. История давняя, да и наплевать на это заместителю Стафа. Он ведь в политику не рвется.
        Чаще всего в документах фигурировал Гронинвил. Пройдоха еще тот. За ним тянулась длинная цепь финансовых махинаций. Однако до суда не дошло ни одно дело. Значит, у Райна есть связи в высших кругах графства. Иначе он бы не выпутался. Для шантажа этого мало. Нужно что-то мерзкое, отвратительное. Только тогда негодяи пойдут на уступки. Пока в распоряжении Ворха ничего такого нет.
        Грег Лейрон вообще чист как младенец. Безупречная служба в имперской армии, возвращение на Родину после . переворота, а затем работа в компании Энгерона. Ни семьи, ни детей, ни привязанностей. Типичный одиночка. До сих пор старается придерживаться законов чести.
        Стаф очень дорожит им. Ведь майор отвечает за боевую подготовку наемников. Именно он создал программу тренировок, по которой обучают невольников. Результаты говорят сами за себя. На базе из дилетантов за год делают профессиональных солдат. Плохой специалист подобного результата не добьется.
        Удивительно, но между Грегом и Астином много общего. Даже возраст примерно совпадает. Майору пятьдесят шесть, а самраю пятьдесят восемь. Как бы там ни было, к офицеру не подобраться.
        Ворх повернулся к Ислэну и, тяжело вздохнув, произнес:
        - Занятные сведения, но все это прекрасно известно и полиции, и службе безопасности. Серьезного диалога не получится. Они даже встречаться со мной не будут. Зацепить их нечем.
        -Искренне сожалею, - вымолвил Дарен. - Фирма Стафа Энгроена нам давно не нравится. Нормальных людей там превращают в безжалостных убийц. Мы внедряли в лагерь агентов. На базе творятся страшные вещи. За малейшую провинность рабов казнят. Взрывают обруч на шее. Зрелище кошмарное. Рассказы очевидцев было опубликованы. Ни власти, ни общество не отреагировали.
        - Судьба наемников никого не волнует, - с горечью констатировал Астин. - В компании хотя бы не выставляют трупы на показ. На Алане столбы с распятыми невольниками сплошь и рядом.
        - Что верно, то верно, - согласился оливиец. - Страна катится в эпоху варварства.
        - А вы не пробовали выйти на обслуживающий персонал лагеря? - спросил самрай. - Оружейники, техники, врачи. Кто-то ведь вводит препарат в кровь, контролирует микрочипы, надевает ошейники.
        - Пробовали, - кивнул головой Ислэн. - Это ничего не дает. Они обычные исполнители. Действуют согласно инструкции. К секретам фирмы доступа не имеют.
        - Ерунда какая-то, - удивленно выдохнул Ворх. - Ладно, мы, опальная общественная организация. Нет ни денег, ни квалифицированных шпионов, ни специального оборудования. Но неужели сирианская или плайдская разведка не способны раскрыть тайны Энгерона? Ни за что не поверю. Возьми труп наемника, отвези в лабораторию и исследуй…
        - Не все так просто, - возразил Дарен. - Стаф хитер и предусмотрителен. Он надежно подстраховался. Иначе фирма давно бы разорилась. Арендаторы не возвращали бы солдат назад. Но старый пройдоха не оставил им выбора. Разумеется, люди, заключавшие с Энгероном контракт, изучали бойцов. Снять обруч сложно, но можно. Вариантов несколько: подобрать кодовый сигнал, убить наблюдателя и вскрыть пульт управления, наконец, поработать с самим ошейником. Для хороших электронщиков это пустяк.
        - Со смертельным препаратом хлопот еще меньше, - заметил Астин. - Достаточно взять кровь на химический анализ. Ученые составят формулу и в кратчайшие сроки создадут нейтрализатор.
        - Правильно, - сказал оливиец. - Главная проблема - чип. Он контролирует все жизненно важные процессы организма наемника. Информация о ранениях, повреждениях, болезни тут же поступают в компьютер. Любое постороннее вмешательство приведет к тому, что чип активирует препарат. Гибель солдата неизбежна.
        - Значит, сначала надо извлечь из бедняги чип, - догадался самрай.
        - Не получится, - проговорил Ислэн. - Малейшая попытка и тут же самоликвидация. Естественно, со всеми вытекающими последствиями. Нужен специальный прибор, настроенный на определенную частоту. Но и этого мало. Пароль известен лишь строго ограниченному кругу лиц. Список держится в строжайшем секрете. Если, конечно, он вообще существует.
        - А как тогда проходит лечение? - удивился Ворх. - Где гарантия, что микрочип не посчитает проникновение опасным?
        - Наемники крайне редко попадают в больницы и госпитали, - произнес Дарен. - У них особый вид деятельности. Наблюдатель обычно уничтожает тяжелораненых. Тем самым, сотрудник развязывает руки остальным бойцам. Однако бывают исключения. И солдаты благополучно поправляются. На операционном столе мало кто умирает.
        - Чип в голове, - вымолвил Астин.
        - Думаю, да, - подтвердил оливиец. - Его задача контролировать мозг. В момент смерти он опять же самоликвидируется. Вскрытие тела и трепанация черепа ничего не дает.
        - Идея недурна, - проговорил самрай. - И реализация на уровне. Но слабое звено есть…
        - Намекаете на производителя, - улыбнулся Ислэн. - Это крупная медицинская корпорация. Подобные чипы она продает многим. Беда в том, что Энгерон потом их перепрограммирует.
        - Стаф такими знаниями не обладает, - сказал Ворх. - На базе должна быть лаборатория.
        - Мы пришли к тому же выводу, - произнес Дарен. - Однако о ней нет никаких сведений.
        - Невероятно, - выдохнул Астин. - Всем все известно, а результат нулевой.
        - Потому фирма Энгерона и процветает, - заметил оливиец. - Правители, арендующие наемников, смирились с подобным положением. Два года назад у Стафа похитили врача. Труп бедняги со следами пыток обнаружили в пустыне. Глава компании абсолютно не нервничал. То был акт отчаяния. Шпионы Видога, Делвила, Торнвил наверняка работают в лагере, но пока успехи агентов скромны.
        - Вы отлично информированы, - проговорил самрай. - Прекрасно разбираетесь в деталях.
        - Невелика заслуга, - вымолвил Ислэн. - Энгерон не делает из этого тайны. Несколько раз он даже выступал в сети с разъяснениями. Старый хитрец не хочет, чтобы его бойцов подвергали ненужным, бессмысленным экспериментам. Напрасная трата времени и сил. Да и стоят солдаты немало.
        - Странный парадокс, - грустно усмехнулся Ворх. - Полная открытость при максимальной секретности. Своеобразный вызов обществу. В наглости Стафу не откажешь. Жаль, нельзя пообщаться с наемниками. Сомневаюсь, конечно, но вдруг они что-то подскажут. Что-то видели, что-то слышали…
        - Вряд ли, - возразил Дарен. - Казармы расположены в строго охраняемой зоне, вдалеке от медицинского блока. Разделены даже уровни.
        -А если боец получил серьезное увечье? - спросил Астин. - Как с ним поступают? Никто не станет брать инвалидов в аренду.
        - Их ликвидируют, - произнес оливиец, - Энгерону не нужен балласт. С рабами на базе не церемонятся. В редчайших случаях невольников продают по дешевке. Мы пытались найти таких солдат. Не удалось. Сведения слишком расплывчатые и неточные. Нет ни описаний, ни имен покупателей, ни маршрута перевозки.
        - Сплошное невезение, - проговорил самрай.
        - Хотя… - после непродолжительной пары вымолвил Ислэн. - Есть один подозрительный человек. Появился в Корнтоне несколько месяцев назад. Возраст чуть за тридцать. У него отсутствует правая кисть. Устроился инструктором в охранную фирму. Судя по отзывам, профессионал. Отлично владеет приемами рукопашного боя. Молчалив, необщителен.
        - И что туг необычного? - пожал плечами Ворх. - Типичный штурмовик, выброшенный на обочину жизни. Уволили из армии, возникли финансовые трудности, ушла жена. Парень решил начать все сначала. Новый город, новые люди, новая работа. Хорошо хоть не спился. Обычная история.
        -Я бы с вами согласился, - сказал Дарен. - Если бы не одно «но». Он не сирианец. По документам мужчина канотец. К десантным частям не имеет ни малейшего отношения. Это бывший невольник.
        - Возможно, - произнес Астин. - Трудился на плантациях, лишился руки, ему дали вольную.
        - Чепуха, - отрицательно покачал головой оливиец. - Рабовладельцы не отличаются милосердием. Алчные, жестокие мерзавцы. Подобных прецедентов я не знаю. Кроме того, на теле инструктора явно боевые шрамы.
        - Вы предполагаете, что канотец был наемником? - удивленно проговорил самрай.
        - Звучит неправдоподобно, но именно так, - подтвердил Ислэн. - Почему его освободили - загадка. Однако удостоверение личности господин Миллан получил в Ленкриле. Маленький городок возле космодрома «Кенвил». Совсем рядом с базой Стафа Энгерона. Факт, заставляющий задуматься.
        - Почему же вы не выяснили подробности? - поинтересовался Ворх. - Мужчина определенно нуждается в деньгах. Хорошая сумма за интервью ему бы не помешала. Отменный материал.
        - Он наотрез отказался вступать с нами в контакт, - вымолвил Дарен. - Я перепробовал все способы. Бесполезно. Вежлив, холоден, ироничен. В иммиграционной службе Ленкрила тоже ничего. Офицер отделался уклончивыми ответами. А ведь кто-то из лагеря оформлял документы. Но кто?
        - Вы можете устроить мне встречу с этим человеком? - произнес Астин.
        - Могу его показать, - сказал оливиец. - Дальше договаривайтесь сами. Миллан не любит журналистов.
        - Прекрасно, - улыбнулся самрай. - Через четыре дня я опять приеду в Корнтон. Тогда и обсудим детали.
        Ворх попрощался с Ислэном и покинул маленькое, уютное заведение, в котором они беседовали. Удача определенно сопутствует асконцу. Последняя информация необычайно ценна. Если канотец действительно бывший наемник, появляются неплохие перспективы. Просто так рабов не освобождают. Значит, он оказал кому-то услугу. Причем, сотруднику явно не рядовому.
        Вот оно - долгожданное слабое звено. Не исключено, что это тонкая, хрупкая нить к Андрею. И оборвать ее нельзя ни в коем случае. К встрече с господином Милланом нужно тщательно подготовиться. Пора возвращаться в Ленкрил. В отличие от Дарена, Астин знал к кому надо обратиться за помощью. Самрай превосходно изучил горожан и не сомневался в успехе. У каждого человека есть недостатки.
        Глава 3
        Кольцо
        Наследование «Виллока» продолжалось вот уже декаду. Ценой неимоверных усилий экипажу корабля удавалось выдерживать дистанцию. Двигатели работали на износ. Техники кое-как отремонтировали ускоритель, но с дюзой в гиперпространстве ничего не сделаешь. В любой момент может произойти падение мощности, и тогда судно снизит ход. Комонцы, словно стервятники, тут же набросятся на крейсер. Шесть кораблей против одного. Шансов уцелеть у «Виллока» немного.
        Впрочем, ни Торренс, ни Гроненбер старались об этом не думать. Они надеялись, что рано или поздно граф Эстебан отзовет суда. Крейсера понадобятся ему для вторжения в баронство Эльзанское. Но пока противник упорно пытался догнать беглецов.
        Стоя на мостике, уставший, не выспавшийся майор угрюмо смотрел на обзорный экран. Система Ульфры осталось далеко позади.
        - Мы покинули границы империи, - громко выкрикнул навигатор.
        Эрик взглянул на лейтенанта и тихо выругался. Он прекрасно понял, на что намекает подчиненный. Человечество за время правления династии Храбровых освоило гигантскую территорию. Тысячи звезд, сотни планет, десятки колоний. Людям есть чем гордиться. Однако, по сравнению с галактическими масштабами, это ничтожный район. В поперечнике жалкие четыреста парсек. А между Плайдом и Комоном и того меньше.
        Империя имела форму ромба. Внешнюю линию которого «Виллок» только что пересек. Корабль шел в неизвестную, неизученную зону космоса. Если учесть, что именно отсюда в скопление Яслог вторглись пришельцы, то реакция Гроненбера была вполне предсказуемой. Такое развитие событий его не устраивало.
        По плану Эрика крейсер давно уже должен повернуть на девяносто градусов. Майор намеревался обогнуть Цекру по большей дуге и пройти мимо Сторра. Увы, враг оказался чересчур настойчив. Любой маневр приведет к столкновению. Допустить этого командир судна не мог. Вот и приходилось лететь в черную, пугающую бездну вселенной.
        Спустя сутки отряд комонцев разделился. Четыре корабля начали разворот. Данное сообщение Гроненбера не обрадовало. Значит, прекращать преследование неприятель не собирается. Два крейсера пойдут до конца. Эрик приказал курс не менять. В упрямстве майор противнику не уступит. Даже интересно, насколько комонцам хватит смелости? Они ведь тоже осознают, что лезут в пасть зверя.
        С момента битвы у Гайлеты минуло двадцать лет. Чужаки потерпели поражение и отступили. Но где гарантия, что агрессоры не готовятся к новому нападению? Неприятель затаился на время и терпеливо собирает силы.
        В том сражении звездный флот человечества понес тяжелые потери. Разведка ближайших квадратов ничего не дала. Ну, а затем мятеж, гибель Ольгера Храброва, междоусобица. Герцогам, графам и баронам не до внешнего врага.
        Беспокойство проявлял, пожалуй, лишь правитель Яслога. Но кто его слушал.
«Виллок» и суда комонцев могут запросто наткнуться на эскадру пришельцев. И что тогда? Сейчас людям нечего противопоставить захватчикам. Тем не менее, крейсера не отставали.
        Линк Торренс заметно нервничал. Ситуация безвыходная. Ни бой не принять, не оторваться. А тут, как назло, техники доложили о проблемах с двигателями. Контрразведчик был в отчаянии. Зря полковник ждал ученых. Вот они лишние сутки, которые потребовала Корлейн! Теперь путь к Сириусу отрезан.
        Если честно, Торренс уже не рассчитывал на успех. Линк перестал спускаться в рубку управления. Всю информацию контрразведчик получал через бортовую сеть. Гроненбер затеял рискованную авантюру, пусть сам и выпутывается.
        Погоня продлилась двадцать восемь дней. «Виллок» преодолел почти семьдесят парсек. Так далеко в этот район никто не углублялся. Пока на обзорном экране нет ничего подозрительного. Но успокаиваться рано. Любая звездная система может быть базой для флота чужаков.
        Комонцы, в конце концов, не выдержали напряжения. Расстояние между кораблями стремительно увеличивалось. Значит, неприятель возвращается. Однако снижать скорость Эрик не спешил. Вдруг враг пытается обмануть сирианцев? Майор решил подстраховаться. Лишние сутки в данном случае ничего не изменят.
        Люди заметно повеселели, на лицах улыбки, оживление. В зале вновь появился Торренс. Полковник идеально выбрит, подтянут, сосредоточен. Похоже, он пришел в себя. Командир судна оперся на поручни мостика и отчетливо произнес:
        - Навигатор, точные координаты крейсера! Назовите ближайшую звездную систему.
        На первый взгляд задача несложная. Однако стоило учитывать, что часть оборудования повреждена. На разгерметизированной девятой палубе сплошные разрушения. Некоторые приборы работают в автоматическом режиме, но уцелело их немного. Кроме того, в гиперпространстве существуют определенные искривления. Слепо доверять компьютерным расчетам, особенно в неизвестном квадрате, нельзя. Всегда надо делать допуск.
        На вычисление потребовалось минут пятнадцать. Гроненбер подчиненных не торопил. Но вот с кресла поднялся высокий, худощавый капитан. Вытянувшись в струну, он доложил:
        - Господин майор, мы в седьмом секторе, зона «К-12». До нас тут никого не было. Справа по курсу меньше чем в двух парсеках Сариса. По классификации красный карлик.
        - Отлично, - вымолвил Эрик. - Идем туда. Идеальное место для ремонта.
        Разумеется, в какой точке «Виллок» вынырнет из гиперпространства, не имело принципиального значения. Главное - статическое положение. Для того чтобы очистить дюзу и провести профилактику, двигатели и ускорители нужно отключить. Однако в пустом квадрате корабль становится легкой мишенью. Крейсер не сумеет оказать серьезного сопротивления при внезапном нападении противника.
        Поэтому командиры судов обычно использовали в качестве защиты звездные системы. Крупные объекты закрывали обзор врагу и не давали возможности развернуться. Атаковать с ходу при всем желании не получится. А значит, у беглецов будет шанс уйти от погони. «Виллок» направился к Сарисе. До нее восемнадцать часов полета. По космическим меркам рукой подать.
        Как только десантные боты опустились на посадочную площадку шлюзового отсека, корабль стартовал. На закачку воздуха и выравнивание давления ушло около минуты. Вскоре наемники покинули машины. Но практически тут, же Корлейн приказала солдатам надеть шлемы и следовать в карантинный отсек.
        Членов экипажа Лиза даже близко не подпускала к солдатам. Сирйанка по-прежнему соблюдала меры предосторожности. Скафандры были тщательно обработаны в специальных камерах. Хотя Нокли очень сомневался, что бактерии могли уцелеть в адском холоде Шейлы. Судя по найденным описаниям, микроорганизмы весьма чувствительны к низким температурам.
        Впрочем, спорить с новым руководителем группы сержант не стал. Себе дороже. Вилл неплохо изучил женщину. Корлейн самолюбива, тщеславна, амбициозна. На планете, в силу обстоятельств, Лиза многое позволяла бойцам. Но теперь ситуация в корне изменилась. На борту крейсера сирйанка не будет терпеть реплики и замечания наемников. Одно ее слово и наглеца немедленно казнят.
        Чтобы не возникло эксцессов, командир взвода отдал подчиненным соответствующие указания. Пусть прикусят языки. Если, конечно, не торопятся на тот свет.
        После дезинфекции солдат подвергли медицинскому осмотру. Эта процедура была куда важнее. В экстренней помощи нуждались шесть человек. Однако все ограничилось компьютерным сканированием. Врачи в карантинный блок входить не рискнули.
        Нокли тихо ругался. Поставить диагноз Майлсу может любой идиот. У парня нет правой кисти и огромная потеря крови. Лицо наемника мертвенно-бледное, губы посинели, под глазами темные круги. Бедняга вот-вот потеряет сознание. Не лучше состояние у Кавенсона и Блекпула.
        Между тем, ученые расположились возле стола и разбирали документы, обнаруженные Холмосом на базе комонцев.
        Судьба солдат ничуть не волновала сирианцев.
        Сержант окинул взглядом помещение. Полтора десятка кроватей, столько же пластиковых стульев, автоматическая система подачи пищи. Для такого количества людей отсек явно не предназначен. Половине бойцов придется спать на полу. Но главное, раненые. Вилл не для того вытаскивал наемников с Шейлы, чтобы они здесь умерли. Командир взвода решительно зашагал к Лизе.
        - Прошу прощения, что отвлекаю вас, госпожа Корлейн, - сказал Нокли. - Нам нужно обсудить некоторые важные детали.
        Женщина гневно сверкнула глазами. Кто бы знал, как ей надоели эти грязные рабы. Тон у сержанта вежливый, но настойчивый. Мужчина немолод. Он смел, рассудителен, опытен. С ним надо быть постоянно настороже. У Лизы и Вилла есть общая тайна. Даже коллегам Корлейн неизвестны подробности гибели Ронинвера и Переса. Сейчас с бойцами Энгерона лучше не конфликтовать.
        Сирйанка встала и жестом пригласила Нокли отойти в сторону. Когда женщина убедилась, что их никто не слышит, она спросила:
        - У вас какие-то проблемы?
        - Да, - кивнул головой наемник. - Одному моему солдату нужна срочная операция, а остальным…
        - Это невозможно, - мгновенно отреагировала Лиза. - На судне объявлен карантинный режим.
        - И сколько он продлится? - уточнил Вилл.
        - Минимальный срок - декада, - ответила Корлейн.
        - Неприемлемо, - возразил Нокли. - Майлс столько не протянет.
        - Невелика потеря, - жестко сказала сирианка. - Энгерон все равно пустит его в расход. Инвалида никому не продашь.
        - Хозяин компании пусть делает что хочет, но я убить парня не дам, - произнес сержант.
        - Бросаете мне вызов? - раздраженно прошипела женщина.
        - Нет, - вымолвил Вилл. - Забочусь о подчиненных.
        - И что же вы предпримете? - поинтересовалась Лиза.
        - Сообщу командиру о лаборатории, - произнес Нокли.
        - Напоминает шантаж, - презрительно усмехнулась Корлейн.
        - Пожалуй, - согласился наемник. - Но выбора нет. Вы отказываетесь идти на уступки.
        - Руководитель экспедиций уничтожит всех, - заметила сирианка. - Неужели один человек стоит подобной жертвы? Где логика, целесообразность?
        - Логика в том, что мы на корабле, - парировал Вилл. - На пульте наблюдателя прекрасно видно состояние здоровья каждого бойца. Если бы была какая-нибудь аномалия, офицер давно бы поднял тревогу.
        - Ерунда, - проговорила женщина. - Это не внешнее повреждение, а инфекция.
        - «БХ-17» поражает мозг, - сказал Нокли. - Микрочип такое проникновение не пропустит. Кроме того, симптомы проявляются уже через сутки. Мы выдержали контрольный срок и абсолютно здоровы.
        Лиза внимательно посмотрела на сержанта. Он гораздо умнее, чем думала сирианка. Похоже, Корлейн недооценила противника. Непростительная оплошность. Выдержав паузу, женщина спросила:
        - Кем вы работали до того момента как попали в рабство?
        - К науке я не имел никакого отношения, - уклончиво ответил наемник. - Но у меня неплохое образование. Да и интеллектом бог не обидел.
        Намек недвусмысленный. Лиза напрасно относится к солдатам, как к диким зверям.
        - В ваших словах есть разумное зерно, - произнесла сирианка. - Но рисковать я не могу. «БХ-17» абсолютно не изучен. Его природа и свойства для нас загадка. Представляете, что произойдет, если мы заразим экипаж судна?
        - Представляю, - спокойно сказал Вилл. - А вы не боитесь вызвать подозрение у полковника? Сначала требовали сутки на планете, теперь длительный карантин…
        Проклятье! Сержант попал в точку. Подобная мысль мучила и Корлейн. Торренс редкая сволочь, он не станет церемониться ни с наемниками, ни с учеными. Всех выбросит за борт. Так надежнее. Лиза попала в неприятную историю. С одной стороны - шантаж сержанта и угроза ликвидации, с другой - нарушение инструкции и опасность эпидемии. Хотя, какое ей дело до экипажа «Виллока». Главное, позаботиться о себе.
        - Что вы предлагаете? - после паузы проговорила женщина.
        - Немедленно отправить солдата на операцию, - вымолвил Нокли. - Кроме того, нам необходимы медикаменты. Список я подготовлю.
        - Ваши требования чересчур велики, - язвительно заметила Корлейн.
        - Дальнейший спор приводит лишь к потере времени, - произнес Вилл. - Либо вы соглашаетесь, либо нет.
        С каким бы удовольствием сирйанка пристрелила наглеца. А еще лучше, вживила бы чип и наблюдала за его мучениями. Мерзавец загнал ее в угол. Именно этого Лиза и боялась. Проблема в том, что у сирианки нет на наемников рычагов давления. Они привыкли к смерти. Самоубийство их товарищей в лаборатории наглядный тому пример.
        Эту сцену Корлейн запомнит надолго. Бойцы действовали спокойно, рассудительно, без суеты. Невольникам нечего терять. У Лизы все наоборот. Если корабль вернется в графство, перед сирианкой откроются просто фантастические перспективы. И неважно, что бумаги, найденные на Шейле, не представляют большой ценности. Задача ведь выполнена.
        Нет, на тот свет Корлейн не спешит. До определенной поры придется терпеть сержанта. Она сведет с ним счеты позже. Ждать женщина умеет. Зато как сладка месть. Надо придумать что-нибудь особенное.
        - Мне нужен день, - сказала Лиза. - Всего один день. Пусть судно преодолеет световой барьер и выйдет на крейсерскую скорость. Обещаю, вы сразу вернетесь в десантные блоки.
        Вилл посмотрел на Майлса. Бедняга лежит на кровати, левая рука бессильно свисает вниз. Неизвестно, протянет ли он сутки. Но сирйанка права, делать операцию на разгоне и в момент прыжка никто не будет. Настаивать бесполезно. Это не в ее компетенции.
        -Ладно, - кивнул головой Нокли. - Обеспечьте кровь и оборудование для переливания.
        - Постараюсь, - проговорила Корлейн. Конфликт благополучно разрешен. Вилл и Лиза нашли компромисс. Через тридцать минут сержант получил все, что просил. Однако почти тут же на «Виллоке» прозвучала тревога. Стало понятно, почему пилоты ботов так торопились. Где-то рядом враг.
        Судя по вибрации переборок, корабль стремительно набирал скорость. Сирианцы старались уйти от столкновения, но не сумели. Спустя час судно содрогнулось от удара. Затем второй толчок, третий, четвертый… Противник вцепился в крейсер мертвой хваткой.
        Лица ученых неестественно побелели. Они в подобной переделке еще не бывали. Солдаты вели себя гораздо спокойнее. Для них эта ситуация привычная. Странно, конечно, что «Виллок» угодил в западню, но всякое бывает.
        Внезапно судно провалилось куда-то вниз. Люди на мгновение задохнулись. И почти сразу корабль пугающе затрясся. Казалось, он вот-вот развалится на куски. Даже в глазах невозмутимой Корлейн появился ужас. Неужели это конец? Женщина не хотела так глупо и бесславно умирать. На крейсере раздалась надрывная сирена.
        - Что случилось? - едва слышно спросила Блейн. Ник Холмос растерянно пожал плечами. В судовых сигналах ученые не разбирались.
        - Корабль получил многочисленные пробоины, - пояснил Нокли. - Где-то произошла разгерметизация.
        - И что дальше? - испуганно прошептала сирйанка.
        - Трудно сказать, - произнес сержант. - Все зависит от серьезности повреждений. Если комонцы задели двигатели, возникнут серьезные проблемы.
        Между тем, «Виллок» продолжал разгон. Вскоре он нырнул в гиперпространство. Увы, радоваться было рано. Не успели сирианцы и наемники прийти в себя, как судно резко повернуло вправо. Не удержавшиеся на ногах бойцы повалились на пол.
        Теперь даже солдаты взволнованно переглядывались. Совершать столь резкий вираж после прыжка равносильно самоубийству. Корпус крейсера может не выдержать перегрузку. Тогда «Виллок» в доли секунды покроется трещинами и превратится в груду обломков.
        И ведь надо учитывать, что на верхних палубах корабля сплошные дыры. Но, похоже, выбора у командира судна нет, раз он решился на этот рискованный, авантюрный маневр. Людям оставалось лишь с тревогой и волнением ждать развязки.
        Крейсер с честью вышел из нелегкого испытания. Ускорители на «Виллоке» заработали на полную мощность. Судно пыталось оторваться от неприятеля.
        Система жизнеобеспечения с трудом справлялась с основными функциями. На корабле нарушались все допустимые правила. Майлс потерял сознание, у четверых человек из носа хлынула кровь, о приступах тошноты и головокружения и говорить не стоит.
        Нормальный режим восстановился спустя три часа. О карантинном секторе экипаж судна словно забыл. С учеными никто не связывался. И они, и солдаты Энгерона пребывали в неведении. О том, в какую передрягу попал «Виллок», можно было только догадываться.
        Лиза выполнила обещание, данное Нокли. Примерно через сутки наемников перевели в десантный блок. Майлса немедленно отправили на операцию. Врачи ампутировали бедняге руку почти по самое плечо. Иначе его было не спасти. Частое накладывание жгута вызвало отмирание тканей.
        Повторилась ситуация с Ярисом Милланом на Тесте. На базе сержант бесследно исчез. Но об этом раненому бойцу товарищи ничего не говорили. До системы Сириуса еще далеко.
        С тех пор, как солдаты покинули Шейлу, минул месяц. Симптомы заражения «БХ-17», к счастью, ни у кого не проявились. Наемники постепенно выздоравливали. Кавенсон хоть и прихрамывал, но ходил достаточно сносно. Рана на плече Стенвила затянулась, у Блекпула прекратились головные боли, с лица Клертона исчезли синяки.
        Немало повозиться корабельным медикам пришлось с Парсоном. Цекрианцу вправили сломанный нос, вылечили выбитые зубы, зашили верхнюю губу. Теперь он хоть похож на человека. Джей и раньше не отличался красотой, а после того, как в рукопашной схватке пропустил удар прикладом и вовсе стал похож на чудовище.
        Впрочем, особо сирианцы не усердствовали. Главное, чтобы рабы были пригодны к следующему заданию. Во рту Парсона зияли огромные пустоты.
        Разумеется, в курс событий солдат не вводили. Они жили обособленно и с членами экипажа не контактировали. По расчетам наемников судно должно вернуться в графство через полторы-две декады. Значит, есть время для нормального полноценного отдыха.

«Виллок» снизил скорость и вынырнул из гиперпространства на окраине системы Сарисы. Вдалеке сверкала маленькая, едва заметная точка. То, что звезда относится именно к красным карликам, вполне устраивало Гроненбера. Возле них обычно нет планет. В крайнем случае, узкая цепь астероидов. Только у одной из десяти подобных звезд есть массивные каменные глыбы по типу Шейлы. Ульфра - редкое исключение.
        Майор отчетливо осознавал, что корабль вторгся в чужие владения, и опасался встречи с цивилизацией пришельцев. Опыт подсказывал - населенные планеты располагаются возле желтых и оранжевых карликов. Эти звезды создают идеальные условия для возникновения жизни. Да и по возрасту они не молоды.
        Сариса казалось безопасным вариантом. Но, как часто бывает, офицера ждал неприятный сюрприз. Уже через десять минут приборы выдали подробную информацию о системе, и наблюдатель громко выкрикнул:
        - Обнаружены две планеты. У второй есть атмосфера. Экваториальный диаметр - пять тысяч двести километров, период обращения вокруг звезды сто четырнадцать стандартных суток, вокруг собственно оси - шестьдесят четыре часа.
        - Проклятье! - тихо выругался Эрик. - Не одна проблема, так другая…
        Командир крейсера внимательно смотрел на обзорный экран. На первый взгляд космос чист. Никаких подозрительных объектов. Да и патрульных судов на внешней границе не было. Хотя, где гарантия, что они нужны чужакам? Вдруг враг подготовил незваным гостям западню? Если бы корабль не нуждался в ремонте, Гроненбер наверняка повернул бы назад.
        - Сколько до планеты? - спросил майор.
        - Если лететь с этой же скоростью, три часа восемнадцать минут, - отчеканил навигатор. - Кроме того потребуется корректировка курса.
        - Что-нибудь видите на орбите? - поинтересовался Эрик.
        - Никак нет, - ответил русоволосый лейтенант.
        - Пожалуй, мы не будем искать приключений, - задумчиво проговорил командир
«Виллока». - Разведывательная миссия в нашу задачу не входила. Приказываю лечь в дрейф. Технической группе очистить дюзы, произвести профилактику двигателей. Да, и девятой палубой пора заняться…
        - Я уже сформировал ремонтную бригаду, - вставил первый помощник Гроненбера капитан Лейзон. - Все люди из резервной смены.
        - Отлично, - кивнул головой майор. - Пусть надевают скафандры. Главное, заварить пробоины, восстановить дальнюю связь и систему поддержания давления. Постарайтесь оживить боевые рубки, а то сверху мы абсолютно беззащитны.
        - Слушаюсь! - сказал капитан и направился к двери. За ним последовали два офицера.
        - С планеты не спускать глаз! - произнес Эрик, обращаясь к наблюдателям. - Задействуйте всю исправную аппаратуру. Каждый участок космического пространства должен быть досконально изучен. Пилот, корабль развернуть так, чтобы он мог в любую минуту стартовать.
        Гроненбер принял необходимые меры предосторожности. Теперь противник не застанет его врасплох. Майор несколько успокоился.
        В конце концов, Сариса обычная звезда, каких в галактике миллиарды. Наличие атмосферы еще ни о чем не говорит. Если честно, семьдесят парсек не такое уж большое расстояние. Вряд ли Родина пришельцев расположена так близко.
        Исправить повреждения в короткие сроки не удалось. Ремонт затянулся на двое суток, при том, что группы, работавшие в открытом космосе, менялись каждые четыре часа. Огромный кусок металла, застрявший в дюзе, извлекли с невероятным трудом. Пришлось использовать даже десантные боты. Почти день понадобился, чтобы заделать Дыру.
        Но все это ерунда по сравнению с девятой палубой. Перед людьми, поднявшимися на изуродованные надстройки, предстало кошмарное зрелище. Верхняя часть судна была похожа на решето. Голографические схемы в рубке управления и на половину не отражали реальность. Многие датчики попросту не функционировали. Осколки от взорвавшегося эсминца насквозь прошили броневые листы.
        В том бою на «Виллоке» погибло восемь человек. Но самое страшное, что из-за огромной скорости, на которой уходил от преследователей крейсер, пробоины значительно увеличились в размерах. Отдельные дыры достигали в диаметре двух метров. В разные стороны, словно лепестки цветка, загибались края прочного корпуса. В разгерметизированных, отключенных от гравитации помещениях плавали посиневшие мертвецы.
        Стало ясно, что при всем желании реанимировать девятую палубу не получится. У экипажа корабля нет ни условий, ни специального оборудования. Подобные работы проводятся в космических доках. Разрушения слишком масштабны. Тем не менее, привести судно в нормальное состояние было нужно.
        Ремонтные бригады заваривали дыры, на крупные пробоины накладывали заплатки, меняли уничтоженные блоки связи и навигации. Постепенно разбитая аппаратура восстанавливалась. Не забыли сирианцы и о павших товарищах. Трупы извлекли из отсеков, перенесли на крейсер и поместили в холодильные камеры. После возвращения на Алан героев торжественно похоронят.
        Гроненбер неторопливо шел к своей каюте. Он только что пообедал и намеревался немного отдохнуть. За прошедшие двое суток офицер сильно устал. Эрик практически не покидал мостик. За все это время майор спал часов пять. Как командир корабля Гроненбер обязан лично контролировать ситуацию.
        Впрочем, состояние Лейзона ничуть не лучше. Капитан даже пару раз выходил с техниками в открытый космос. Но сегодня утром профилактика двигателей и ускорителей благополучно завершилась. «Виллок» готов отправиться в дальнейший путь. Осталось дождаться доклада с девятой палубы. Руководитель группы заверил Эрика, что к концу дня они справятся с поставленной задачей. У Гроненбера было прекрасное настроение. Скоро домой.
        Внезапно сзади раздались учащенные шаги. Это не к добру. Командир судна внутренне напрягся.
        - Господин майор, - послышался голос лейтенанта Деста.
        Эрик повернулся к наблюдателю.
        - Что-то случилось? - спросил Гроненбер.
        Вместо ответа офицер протянул голографический снимок. На фоне черного бездонного космоса и тускло мерцающих звезд майор увидел темный силуэт кольца. Форма правильная, почти идеальная. Явно не природный объект. Командир корабля тяжело вздохнул. Предчувствия его не обманули.
        Откуда это? - произнес Эрик.
        - Седьмой квадрат, - сказал лейтенант. - Абсолютно пустая зона. Рядом нет ни крупных астероидов, ни мелких каменных обломков. Создается впечатление, что проведена зачистка. Причем, тщательная.
        - Почему мы сразу его не обнаружили? - уточнил майор.
        - Данный район нас мало интересовал, - проговорил Дест. - От планеты достаточно далеко. Кроме того, объект холодный, энергию не излучает. В поле зрения он попал случайно.
        Гроненбер еще раз взглянул на снимок. Очертания расплывчатые, края мутные.
        - Может, какая-нибудь аномалия? - предположил командир крейсера. - В космосе всякое бывает…
        - Приборы просканировали кольцо, - отчеканил наблюдатель. - Оно из металла. Размеры впечатляющие. Девятьсот шестьдесят метров внешний диаметр, девятьсот тридцать внутренний.
        - Да, с базами людей не сравнишь, - задумчиво произнес Эрик. - Полковнику Торренсу сообщили?
        - Так точно, - отрапортовал лейтенант.
        - Возвращайтесь в рубку управления, - распорядился майор. - Я скоро подойду.
        Офицер козырнул и быстро зашагал к лифту. Гроненбер несколько секунд стоял в коридоре. Командир судна размышлял, стоит ли ему менять свои планы. Поспать Эрику руководитель экспедиции, разумеется, не даст. За два с половиной месяца майор неплохо изучил контрразведчика. Линк не упустит шанс прославиться.
        Если это действительно творение пришельцев, экипаж «Виллока» сделает уникальное открытие. Ничего подобного разведчики раньше не находили. Торренс заставит Гроненбера исследовать странный объект. Это блестящая возможность войти в историю.
        Удивительно, но майор почему-то не испытывал радостного возбуждения. То ли устал, то ли опасался неприятностей. Лучше бы корабль без приключений отправился к Сириусу.
        Выдержав паузу, Эрик двинулся к каюте. Он принял душ, высушил волосы, надел чистую рубашку. Ровно через полчаса командир крейсера вошел в рубку управления. Линк был уже тут. Заложив руки за спину, контрразведчик нервно прохаживался по залу. Заметив Гроненбера, полковник приблизился к мостику.
        - А вы не торопитесь, - негромко сказал Торренс.
        - Вряд ли кольцо куда-то улетит, - спокойно отреагировала майор. - Уверен, оно находится здесь уже не одну сотню лет.
        - С чего вы так решили? - проговорил Линк.
        - Есть ряд косвенных признаков, - уклончиво ответил Эрик.
        Командир судна посмотрел на дежурного. Капитан ждал от Гроненбера приказаний.
        - Прекратить все работы! - произнес майор. - Через десять минут ремонтная бригада должна быть в шлюзовом отсеке. Техникам приготовиться к старту. Навигаторам рассчитать курс.
        Тут же послышались доклады различных служб. После короткой спячки корабль оживал.
        - Сколько до объекта? - бесстрастно спросил Эрик.
        - При максимальной скорости семь часов, - доложил лысоватый капитан лет тридцати пяти.
        - Отлично, - кивнул головой Гроненбер.
        Вскоре крейсер двинулся к кольцу. Майор иронично усмехнулся и направился к двери. Торренсу Эрик ничего не объяснял. Пожалуй, сегодня он все же выспится.
        Никаких серьезных Инцидентов за время полета не случилось. «Виллок» не встретил на пути ни малейших препятствий. Данное обстоятельство ничуть не удивило командира судна. Проанализировав ситуацию, Гроненбер пришел к выводу, что чужаков в системе Сарисы нет. Иначе они бы давно напали на одиночный корабль.
«Виллоку» не дали бы даже разогнаться. ,.
        Судя по гигантским размерам объекта, неизвестная раса значительно превосходит человечество в развитии. Но вокруг ни души. А значит, обнаруженное сооружение не имеет для врага ценности. Или цивилизация давно погибла. Конечно, майор мог и ошибиться, однако факты подтверждали его догадки.
        Аппаратура наблюдения постоянно выводила на экран изображения кольца. Детали проступали все отчетливее. На ребристой поверхности объекта были видны разрушения. В трех местах отсутствовали огромные куски. Без сомнения кто-то в упор расстреливал это грандиозное сооружение.
        Судно замерло в пятнадцати километрах от кольца. Эрик, соблюдая инструкцию, объявил боевую тревогу. Наводчики взяли объект в прицел орудий. С такого расстояния лазерные пушки главного калибра способны нанести существенные повреждения.
        В рубке управления царила томительная, напряженная тишина. Никто не решался вымолвить ни слова. Люди настороженно и восхищенно разглядывали сооружение. Оно производило неизгладимое впечатление. Серый, матовый корпус, симметрично расположенные выпуклые наросты внутри объекта, в верхней части непонятный знак в виде овала с ромбом и четырьмя лучами. Чуть ниже ряд символов очень похожих на буквы или цифры. «Виллок» на фоне кольца смотрелся жалко.
        - Как вы думаете, что это? - наконец произнес контрразведчик.
        - Даже не представляю, - откликнулся Гроненбер. - Но точно не космическая база.
        - Почему? - поинтересовался полковник.
        - Сооружение слишком уязвимо, - ответил командир корабля. - Размеры, форма, маневренность. Объект легко атаковать. Его ширина всего тридцать метров, а толщина шестьдесят. Ничтожно мало. Серия взрывов приведет к катастрофе.
        - Если можно поподробнее, - сказал Линк.
        - Обратите внимание на пробоины и особенно разрушенные участки. Они довольно близко друг от друга. Замысел противника очевиден. Удары наносились для того, чтобы кольцо раскололось. Тогда сооружение неминуемо рассыплется на куски. Поддерживать в таких условиях режим жизнеобеспечения нереально.
        - Весь персонал гибнет, сопротивление прекращается, догадался Торренс.
        - Именно, - проговорил майор. - Кроме того, станция находится чересчур далеко от планеты. Прийти на помощь ей никто не успеет. Непонятно, зачем вообще понадобилась эта дыра? Сплошной диск имеет гораздо больше преимуществ. У объекта какое-то иное предназначение.
        - Что вы намерены предпринять? - спросил контрразведчик.
        - Высажу на кольцо две группы техников, - произнес Эрик. - Пусть попробуют проникнуть внутрь. Корпус вряд ли Целиковый. Попытаемся найти двери. В крайнем случае, воспользуемся пробоинами. Хотя этот вариант мне не нравится.
        - Не боитесь, что ваши люди угодят в западню? - сказал полковник.
        - Нет, - покачал головой Гроненбер. - Сооружение заброшено много лет назад. На нем печать веков.
        -Древняя погибшая цивилизация, - задумчиво проговорил Торренс. - Все рождается, достигает вершины и умирает. Процесс бесконечный и необратимый. Интересно, на какой стадии человечество?
        - До пика мы точно не добрались, - вымолвил командир крейсера. - Подобные творения - совершенно иной уровень.
        - Но благодаря таким находкам его можно достичь, - заметил Линк. - Ученые графства получат доступ к секретам неведомой расы. Великолепный шанс сделать рывок. Нам улыбнулась удача, майор. И ее нельзя упустить. То, что удалось добыть на Шейле, не идет ни в какое сравнение с этим…
        Эрик неопределенно пожал плечами. Спорить с контрразведчиком офицер не хотел. Хотя столь радужного оптимизма он не испытывал. Гроненбер не был пессимистом. Наоборот. Майор любил смелые, рискованные авантюры. Однако все свои действия Эрик тщательно просчитывал. Люди часто поступают стандартно, по шаблону. Главное, знать с кем имеешь дело.
        При встрече же с пришельцами обычные схемы неприемлемы. У чужаков принципиально иной образ мышления. Даже диковатые сторрианцы и брайтгезы иногда преподносят сюрпризы. Чего уж говорить о высокоразвитых цивилизациях. Малейшая ошибка и расплата последует незамедлительно.
        Странный объект вызывал у командира судна серьезные опасения. Его подчиненные не обладают соответствующим опытом и навыками. Такими исследованиями должны заниматься профессионалы. Спешка и дилетантство ни к чему хорошему не приводят.
        Но разве Торренсу что-нибудь возразишь. Полковнику нужен результат. Ведь неизвестно, как будут развиваться события на просторах бывшей империи. Новые открытия позволят Октавии Торнвил диктовать условия и врагам, и союзникам.
        После некоторого колебания Эрик решил все же подстраховаться и приказал наблюдателям Энгерона выделить десять солдат. В шлюзовом отсеке началась погрузка специального оборудования на боты. Перед разведчиками стояла нелегкая задача.
        Удобно расположившись на кровати, Андрей с интересом читал детективный роман. Сюжетная линия не очень интересовала землянина. В данной области автор был не силен. Зато ему прекрасно удавались описания. Герой книги часто путешествовал, и Волков многое узнал об аланских городах. Названия улиц, площадей, скверов, местонахождение роскошных ресторанов, элитных театров и особняков влиятельных людей страны.
        Юноша не терял надежду освободиться из рабства. Если это случится, он будет самым счастливым человеком на свете. Беда в том, что Андрей никогда не жил в нормальных условиях. Землянин не знал, как себя вести в обществе. Книги - его единственный источник знаний.
        К счастью, на корабле большая библиотека. Доступа к ней у Волкова нет, но охранники помогли юноше. После возвращения наемников на крейсер, отношение к ним членов экипажа кардинально изменилось. Еще бы! Рота взяла штурмом хорошо укрепленную базу комонцев. В храбрости и умении бойцам не откажешь. А эти качества высоко ценятся в среде военных.
        На соседней кровати Стенвил, Клертон и Элинвил играли в карты. Изредка оттуда доносились возбужденные возгласы. Но Андрей не обращал на друзей внимания. До драки дело не дойдет. Неожиданно в блоке появился Нокли. Сержант бесцеремонно толкнул в плечо спящего Парсона. Джей мгновенно вскочил на ноги.
        - Возьми четырех человек и быстро в шлюзовой отсек! - распорядился Вилл. - Учти, работать опять придется в скафандрах.
        - Я понял, - громко отчеканил цекрианец.
        Через пять минут отряд наемников двинулся к лестнице. Впереди Парсон. За командиром отделения шли Блекнул, Волков, Клертон и Элинвил. Кавенсон до сих пор хромает, а у Стенвила побаливает плечо. Вторая группа тоже состояла из пяти бойцов. Ее возглавлял капрал Бентли.
        Солдаты ничего не понимали. Двое суток назад судно вынырнуло из гиперпространства. Это объяснимо. «Виллок» получил повреждения в стычке с противником и нуждался в ремонте. Сирианцы оторвались от погони и сразу снизили скорость. Наверняка корабль находится к какой-нибудь периферийной системе. Длительный дрейф крейсера подтверждал выводы наемников. Но зачем снова потребовались бойцы? Разумного ответа ни у кого не было.
        В карантинном отсеке в скафандры уже облачались техники судна. Еще один сюрприз. Значит, солдаты будут работать вместе с экипажем корабля. Загадок все больше и больше. Кроме наемников в десантном боте сидели четверо сирианцев. На полу тяжелые ящики. Что в них бойцы даже не предполагали.
        Задний люк закрылся, и машина тотчас стартовала. Полет продлился всего пять минут. Бот совершил вираж и опустился на твердую ровную поверхность. Предварительно изучив корпус сооружения, техники обнаружили несколько точек, отдалено похожих на двери. Поэтому машина летела к объекту целенаправленно.
        Сирианцы дружно поднялись. Старший повернулся к солдатам и по внутренней связи сказал:
        - Ждите моих указаний. Пока ваша помощь не нужна. И не забудьте пристегнуться. Иначе придется потом искать вас в космосе. Гравитация действует только внутри бота.
        На поясе мужчины был специальный карабин. Он встал на колени и пристегнул его к страховочному блоку у пола машины. Затем техник осторожно выбрался наружу. За ним тянулся тонкий металлический трос. Цепляясь за выступы, сирианец поплыл в пустоту.
        Наемники заворожено смотрели в проем. Бездонная чернота, мерцающие звезды и странная серая поверхность. Нет, это определенно не крейсер. Надстроек не видно. Пилоты включили прожектора.
        -То, что надо, - раздалось в шлеме. - Слева шлюзовые ворота, а тут своеобразный запасной выход. Несите резаки. Попробуем древние сплавы на прочность.
        Выполнив ту же процедуру, техники взяли оборудование и двинулись к старшему. Солдаты с любопытством наблюдали за сирианцами. Проникнуть в кольцо через пробоины было гораздо проще. Но Гроненбер предпочел иной, более сложный путь. Майор вполне обосновано считал, что в разрушенных участках ничего ценного не сохранилось. Значит, разведчикам придется идти дальше. А это сотни метров в невесомости. И где гарантия, что искореженные переборки не перекрыли тоннели? Тогда возникнут те же самые трудности. Уж лучше помучиться в начале. Зато потом окажешься в нетронутых секторах. Подчиненные поддержали командира судна.
        Разведчики использовали самую современную плазменную технологию. Корпус объекта медленно, постепенно поддавался. Сирианцы добились цели спустя полтора часа. Как обычно, они попали в маленькое промежуточное помещение. Справиться со второй преградой удалось намного быстрее. Старший приказал Парсону двигаться к ним. Все четверо техников были уже внутри сооружения.
        Джей пошел первым. Вскоре цекрианец исчез из вида. От бота до проделанной дыры каких-то десять метров. Ерундовое расстояние. Андрей последним покидал машину. Оружие на грудь, карабин к страховочному блоку и решительный шаг вперед. Крепко хватаясь за выступы, юноша без проблем добрался до провала. Стало ясно, что сделали сирианцы. Они без лишних церемоний вырезали дверь. Края проема сильно оплавлены.
        Волков хотел нырнуть вниз, но на мгновение замер. Обзор из бота ограничен, здесь же перед землянином открылась вся перспектива. Андрей заворожено озирался по сторонам. Зрелище фантастическое и нереальное. Крошечный человечек на гигантском кольце в бесконечной пустоте вселенной. Разум не способен это оценить и воспринять. Вот так люди и лишаются рассудка.
        Грандиозное сооружение произвело на юношу неизгладимое впечатление. Масштабы объекта поражали. Ни крейсера, ни космические базы не идут ни в какое сравнение. Вдалеке Волков заметил вторую машину. Ни сирианцев, ни наемников возле нее нет. Похоже, группы работают синхронно.
        Увы, любоваться красотами мира некогда. Землянин опустился в дыру. Секунд через двадцать он присоединился к товарищам. Техники и солдаты находились в узком коридоре. Справа и слева металлические стены. Вокруг кромешная тьма. Фонари на шлемах не могли разогнать вековой мрак. Разведчики пребывали в замешательстве.
        - Отстегиваем страховку, - наконец, произнес старший. - Тут обойдемся без нее.
        Сирианец двинулся направо. Слева шлюзовой отсек и нет ничего интересного. Наемники плыли чуть сзади. В случае опасности они тотчас вступят в бой. Хотя вряд ли в сооружении есть живые существа. Не функционирует система гравитации и поддержания давления. Но не исключено, что отряд наткнется на автоматические орудия. Им нужна лишь периодическая энергетическая подпитка.
        Сооружение выглядит мертвым и заброшенным, однако спешить с выводами не стоило. Дополнительные меры предосторожности никогда не повредят. Особенно, когда имеешь дело с творением неизвестной расы.
        Перемещаться по объекту было достаточно тяжело. Гладкие стены не позволяли хорошо отталкиваться. Преодолев метров сорок, разведчики обнаружили в полу квадратный люк. Он оказался не заблокирован и открылся на удивление легко. Вниз вела металлическая лестница.
        В смелости техникам не откажешь. Парни без колебаний устремились в черную бездну. Разведчики очутились на небольшой подвесной площадке с прочными прозрачными стенами. В центре стоял пульт управления. Парсон и Волков спустились сразу за сирианцами. Клертон, Элинвил и Блекпул остались наверху. Вдруг это западня.
        Андрей подошел к стеклу, если, конечно, его можно так назвать. Разглядеть ничего не удалось. Сплошная темнота. Луч света, проходя через препятствие, преломлялся и рассеивался. Юноша разочарованно отступил назад.
        Между тем, техники изучали пульт. Ровная передняя панель, шесть одинаковых экранов в ряд, под ними непонятные символы. Волков посмотрел на знаки и изумленно замер. Землянин мог поклясться, что точно такие же видел во взорвавшемся корабле пришельцев на Корзане. Да и на амулете есть похожие. Характерные линии и изгибы.
        Вот, значит, откуда прилетели чужаки. Неужели столь могущественная и развитая цивилизация погибла? Сооружению явно не одна сотня лет.
        - Странно, - внезапно проговорил старший. - Лейтенант Дининг сообщает, что они тоже на какой-то площадке. Судя по описанию, у них идентичный пульт.
        - Значит, приборы контролируют отдельные сектора, - откликнулся высокий сирианец.
        - Своего рода датчики на ускорителях, - догадался третий техник. - Какого же размера тут механизмы!
        - Огромного, - произнес товарищ. - Под нами метров пятнадцати, не меньше.
        - И инопланетяне отсюда наблюдали за работой машин? - не унимался сирианец.
        - Трудный вопрос, - сказал старший. - Пока непонятно, что это вообще за объект. Космическая база, звездный корабль, гигантский завод. Лично у меня ни малейших аналогий. Сравнивать не с чем.
        - Что-то не вяжется, - вмешался четвертый сирианец. - За всеми происходящими процессами можно следить опосредованно. Создать центр управления несложно. В крайнем случае, продублировать его на противоположной стороне кольца. Здесь же крошечные, убогие кабины.
        - Ты торопишься с выводами, - заметил высокий техник. - Мы же не знаем, что внизу. У сооружения очень необычная форма. Вдруг это экспериментальная станция? Тогда многое становится на свои места. И отдаленность от планеты, и повреждения на корпусе, и постоянный контроль…
        - Неудавшийся проект, - вымолвил старший. - Не исключено. Данный вариант не рассматривался. Пробоины воспринимались как результат нападения противника. Но мог быть и внутренний взрыв.
        Андрей внимательно слушал сирианцев. Невольно юноша вспомнил погибших пришельцев. Длинные шеи, высохшая кожа, истлевшая одежда, бессильно свисающие с подлокотников руки. Вот оно! Техники рассуждают о глобальных вещах и не замечают очевидного.
        - Тут никогда никто не дежурил, - вставил землянин. - Этот пост функционировал в автоматическом режиме.
        - С чего ты так решил? - произнес старший, поворачиваясь к Андрею.
        - Нет кресел, - спокойно ответил юноша.
        - Каких кресел? - удивленно спросил сирианец.
        - Обыкновенных, - проговорил Волков. - Должны же чужаки на чем-то сидеть.
        - Черт подери, а ведь наемник прав, - рассмеялся высокий техник. - Долго на ногах не простоишь.
        -Ладно, хватит спорить, - сказал старший. - Приказано демонтировать пульт.
        - Я бы его не трогал, - негромко произнес Андрей. - Древние расы умеют хранить секреты.
        - Чепуха, объект мертв, - возразил сирианец. - Нам ничего не угрожает. Защитные системы давно бы сработали. Если удастся извлечь блок памяти, мы получим бесценную информацию о технологических возможностях неизвестной цивилизации. Да и микросхемы пригодятся. Когда еще научная экспедиция доберется сюда… Майк, Лезен, приступайте! Времени у нас в обрез.
        Разведчики бесцеремонно вырезали заднюю стенку пульта. Перед людьми предстали десятки блоков и разноцветных проводов. Один из сирианцев просунул руку внутрь. В ту же секунду в помещении вспыхнул свет. От неожиданности люди зажмурились. Постепенно они приходили в себя.
        - Майк, ты гений, - возбужденно проговорил старший. - Что ты сделал?
        - В тот то и дело, что ничего, - откликнулся подчиненный. - Едва коснулся провода…
        - Неужели банальное короткое замыкание? - недоверчиво вымолвил высокий техник.
        - А почему бы и нет, - радостно сказал начальник. - Нам повезло. Такое бывает.
        - С ума сойти! - воскликнул расположившийся у стекла сирианец. - Взгляните на машины! Подобные масштабы человечеству даже не снились.
        Восторженная реплика разведчика в точности соответствовала действительности. Двигатели на крейсерах и реакторы на космических базах тоже не маленькие, однако, их даже сравнивать нельзя с агрегатами инопланетян. Удивительные механизмы занимали почти весь объем гигантского зала и тянулись в бесконечность. Похоже, они замкнуты в единый круг. Чтобы детально изучить эту находку понадобятся не месяцы, а десятилетия.
        В отличие от техников Волков не испытывал эйфории. На душе у землянина было тревожно. Паническое бегство с корабля пришельцев трудно забыть. Тогда ему, проводнику-корзанцу и Ярису Миллану ужасно повезло. Любопытство капитана Чеквила едва не стоило им жизни. Андрея не покидало ощущение, что ситуация повторяется.
        Юноша подплыл к пульту.
        Проклятье!
        Чутье не обмануло Волкова. На передней панели высветился длинный ряд символов, а чуть выше на экране с определенной периодичностью меняются знаки, чем-то напоминающие цифры.
        - Боюсь, возникли проблемы, - произнес юноша. - Скоро объект превратится в груду металлолома.
        - Что за чушь ты несешь? - недоуменно сказал старший.
        - Смотрите сами, - проговорил Андрей. - Отсчет уже начался. Чтобы его остановить, нужно набрать код. Кто-нибудь разбирается в письменности чужаков?
        Сирианцы ринулись к пульту. На несколько секунд воцарилась тягостное молчание. Предположение наемника выбило их из колеи. Что-либо возразить было трудно.
        - Но мы же не тронули ни один блок, - наконец выдохнул старший. - Кто активировал систему?
        - Группа Дининга, - догадался высокий техник. - Они опередили нас. Майк тут ни при чем. Простое совпадение.
        Начальник сразу связался с лейтенантом. Диалог длился недолго.
        -Ты прав, Лезен, - вымолвил старший. - Там та же беда. Видимо в сооружении существует резервный источник энергоснабжения. Активизация произошла в момент демонтажа. Парни успели извлечь лишь пару микросхем.
        - Зато запустили систему самоуничтожения, - вставил Парсон. - Просто так могущественные цивилизации свои творения не бросают. Этот приз не для нас.
        - Что же делать? - взволновано произнес сирианец. - Убираться из кольца, - жестко отреагировал Джей. - Миссия завершена. Я подыхать здесь не намерен. Волк, за мной!
        Цекрианец оттолкнулся от пола и полетел к люку. Андрей ринулся за командиром отделения.
        - А - если мы ошибаемся? - размышлял вслух старший. - Вдруг компьютеры проводят перезагрузку?
        - Значит, чуть позже вернемся обратно, - откликнулся из коридора Парсон.
        Техникам ничего не оставалось, как последовать за наемниками. Джей рассуждал логично и разумно. Риск сейчас вряд ли оправдан. Идею экстренной эвакуации поддержал и Гроненбер. Майор не хотел понапрасну терять людей.
        Беглецы перемещались на пределе возможностей. Сорок метров, отделявших их от промежуточного отсека, они преодолели гораздо быстрее, чем двадцать минут назад. Волков пристегнул к поясу страховочный блок и нажал на кнопку. Металлический трос начал сматываться и потянул юношу к десантному боту. Скорость невелика, но и расстояние не очень большое. В машине Андрей поспешно вскочил на ноги и помог подняться Алену.
        Вскоре летательный аппарат устремился прочь от сооружения. Солдаты не видели, как взорвался объект. Восемь ярких вспышек озарили космос. Через мгновение вновь воцарился мрак. Гигантское кольцо рассыпалось на части. Теперь можно изучать только его элементы. Они столь же огромны, но такой ценности уже не представляют.
        Командир «Виллока» бесстрастно смотрел на обзорный экран. Две крошечные точки приближались к крейсеру. Разведчикам без сомнения повезло. Группы покинули сооружение за полторы минуты до взрыва. Обломки объекта чудом не зацепили боты. Впрочем, хорошо то, что хорошо кончается.
        Эта авантюра изначально не нравилась Гроненберу. К древним артефактам нужно относиться с предельной осторожностью. Тем более, когда сталкиваешься с такими масштабными объектами. Ученые не всегда справляются с поставленной задачей, а чего уж говорить о простых техниках, специалистах по двигателям.
        Судя по лицу Торренса, он раздражен и разочарован. Контрразведчик надеялся совершить грандиозные открытия. Его имя вписали бы в анналы истории. Увы, с всенародной славой придется подождать. Мало того, графиня вряд ли похвалит полковника за проявленную инициативу. Уникального творения неведомой расы больше нет. Этот провал послужит уроком Линку. Торренс чересчур много на себя берет. Теперь контрразведчик будет осмотрительнее.
        Глава 4
        Тарнум

«Виллок» отошел от взорвавшегося кольца на безопасное расстояние, и экипаж судна продолжил ремонтные работы. В карантинном секторе разведчики пробыли меньше часа. После профилактики бойцов отправили в десантные блоки. Им есть, что рассказать товарищам. Подобные сооружения человечество еще никогда не находило. Результат плачевный, но тут уж винить некого.
        Рано утром начальник технической службы доложил Гроненберу, что крейсер готов к старту. Все пробоины на девятой палубе удалось заварить. И хотя ярус по-прежнему разгерметизирован и доступа туда нет, аппаратура связи, навигации и наблюдения функционирует в нормальном режиме. Чего это стоило подчиненным, майор мог только догадываться. Когда корабль вернется в графство, надо обязательно отметить и наградить людей.
        В рубку управления вошел полковник Торренс. Офицеры вскочили с кресел и вытянулись в струну. Небрежным жестом руки Линк разрешил им сесть. Контрразведчик поздоровался с Гроненбером и негромко спросил:
        - Какие новости?
        - Мы завершили ремонт, - ответил командир судна.
        - Отлично, - произнес Торренс.
        Тон полковника насторожил Эрика. В голосе Линка чересчур много воодушевления и энтузиазма. Контрразведчик определенно что-то задумал.
        - Прикажете начать разгон? - вымолвил майор.
        - Нет, нет, спешить не будем, - проговорил Торренс. - Выведите на экран запись, сделанную внутри сооружения. Вы уже смонтировали ее?
        - Разумеется, - ответил Гроненбер.
        Командир корабля продублировал распоряжение полковника. На шлемах разведчиков были установлены миниатюрные камеры. С того момента, как группы высадились на кольцо они работали без перерыва. Техникам оставалось лишь совместить несколько картинок. Линк и Эрик внимательно смотрели на гигантские машины инопланетян. Их размеры потрясали. Подобные механизмы могла создать только высокоразвитая цивилизация.
        - Фантастика, - едва слышно сказал Торренс. - Какое величие, какая мощь!
        - К сожалению, ничего этого уже нет, - заметил майор,- Наше любопытство привело к гибели объекта.
        - Ошибки в таких случаях неизбежны, - спокойно отреагировал полковник. - Кое-что мы все же получили.
        - Ничтожно мало, - возразил Гроненбер. - Да и неизвестно, представляют ли ценность добытые микросхемы. Нет никакой гарантии, что они продвинут науку. А вот уникальное сооружение потеряно безвозвратно. Мы даже не представляем его истинного предназначения. Информация крайне скудная.
        - Ерунда, - усмехнулся Линк. - Я намерен ее значительно расширить. Нельзя останавливаться на полпути.
        - Что вы хотите предпринять? - недоуменно спросил командир крейсера.
        - «Виллок» продолжит исследование системы Сарисы, - произнес Торренс. - Кольцо не зря здесь построено. У одной из планет есть атмосфера. Туда мы и направимся. Предоставившийся шанс нужно использовать.
        - А если судно наткнется на противника? - проговорил Эрик. - Вдруг враг спрятался и ждет, когда незваные гости приблизятся? На корабле серьезные повреждения. Верхняя палуба…
        - Перестаньте, - иронично сказал полковник. - Не вы ли утверждали, что объект давно заброшен?
        - Но мои слова не относились к планете, - произнес Гроненбер. - Возможно, неведомая раса потерпела поражение в войне. Возможно, она деградировала или погибла вовсе. Но где гарантия, что защитная система страны не действует до сих пор? Инцидент с разведчиками - наглядный тому пример. Стоило тронуть пульт, и резервный источник питания тут же ожил. Многовековое забвение на него ничуть не повлияло. Кому попало чужаки свои тайны не раскрывают.
        - Боитесь, что нас встретит залп орудий? - уточнил Линк.
        - А почему бы и нет, - ответил майор. - На орбите крейсер ляжет в дрейф и поневоле превратится в прекрасную мишень.
        - И каковы же будут ваши предложения? - язвительно спросил Торренс.
        - Связаться с графиней Торнвил и получить ее разрешение, - вымолвил командир крейсера.
        - Тем самым мы обнаружим себя и привлечем внимание комонцев к Сарисе, - проговорил полковник. - А представьте, если кто-нибудь расшифрует сигнал? Или произойдет утечка сведений из дворца? В свите правительницы наверняка есть шпионы. Сюда устремятся и яслогцы, и пладцы, и грайданцы. Нет, мы не нарушим режим молчания. Не забывайте, операция секретная.
        Именно этого Гроненбер и опасался. Урок не пошел Линку впрок. Мало того, Торренс жаждет реванша. Он надеется на руины древней цивилизации. И в его рассуждениях есть разумное зерно. Если сохранилось «кольцо», то могли уцелеть и другие артефакты пришельцев.
        Беда в том, что у майора нет желания заниматься археологией. Риск велик, а выгода призрачна. В случае успеха вся слава достанется полковнику. Об экипаже
«Виллока» никто даже не вспомнит. Рисковать же придется людям Гроненбера. Командир судна обреченно вздохнул и сказал:
        - Пилот, курс на вторую планету системы. Навигаторам рассчитать время.
        - При минимальной скорости достигнем цели через четыре часа одиннадцать минут, - доложил капитан.
        В знак подтверждения, Эрик молча кивнул головой. Корабль стартовал к планете. Почти сразу майор объявил на крейсере боевую тревогу. Гроненбер неукоснительно соблюдал инструкции. В данной ситуации нельзя ничего исключать. Одному богу известно, какими оборонительными средствами обладала вымершая раса.
        Да и вымершая ли? Противник вполне мог пожертвовать ненужным объектом. Главное, не обнаружить себя. Не выдать местоположение городов, космических баз и доков. Настойчивость людей, без сомнения, разозлит хозяев. Церемониться они не станут и уничтожат «Виллок». Вопрос лишь в том, насколько мощное у них оружие. Сумеет ли судно сирианского флота оказать сопротивление врагу или в долю секунды исчезнет в адской огненной вспышке?
        Такое развитие событий абсолютно не устраивало командира крейсера. Именно по этой причине в дальнюю разведку всегда отправлялись два корабля. Основное судно изучало планеты, а вспомогательное барражировало на границе звездной системы. Стандартная мера предосторожности. «Виллок» нарушал данное правило. Если пришельцы атакуют крейсер, его гибель будет напрасной.
        Спорить с Линком бесполезно. Решение принято, и начальник экспедиции не отступит. Рубку управления никто из офицеров не покидал. Неприятель может появиться в любой момент. По мере приближения приборы выдавали все больше и больше информации о планете. Угол наклона семь градусов, гравитация примерно в полтора раза меньше, чем на Алане, атмосфера плотная, по спектру приемлемая для дыхания. Но все это еще предстоит уточнить.
        Спустя три часа Гроненбер приказал снизить скорость. Если противник существует, ему пора продемонстрировать свои намерения. Возле мостика, заложив руки за спину, стоит Торренс. Полковник с тревогой смотрит на обзорный экран. Он прекрасно понимает, что затеял крайне рискованную авантюру.
        Впрочем, если отвлечься от реальности и проанализировать весь ход операции, то выстраивается странная* удивительная цепь совпадения и случайностей. Засада, устроенная комонцами, задержка группы Роненвера, бегство в неисследованный район галактики. «Виллок» словно должен был выйти к Сарисе.
        Суеверный человек сразу бы обвинил в том судьбу-злодейку. Эрик подобными предрассудками не страдал. Однако некоторые факты заставляли майора задуматься. Прежде чем лечь в дрейф, судно четыре раза обогнуло планету. На орбите ни одного подозрительного объекта. Разведчики облегченно вдохнули. На губах Линка довольная улыбка. Пока нет никакой опасности.
        Гроненбер распорядился запустить зонды. Первые же цифры привели экипаж корабля в восторг. Содержание кислорода в атмосфере девятнадцать процентов, азота семьдесят семь. Соотношение не идеальное, но допустимое. Ядовитых примесей тоже нет.
        А это значит, важное открытие все же состоялось. Найдена очередная планета, пригодная к колонизации. И что принципиально - не возле желтой или оранжевой звезды, а у красного карлика. Таких прецедентов раньше не было.
        Аппаратура крейсера бесстрастно сканировала поверхность. Задача оказалась непростой. Густые, низкие облака, закрывающие большую часть планеты, создавали помехи. Трехмерная карта местности получалась с темными пятнами. Сказывалась нехватка специального оборудования.
        Тем не менее, общая картина постепенно вырисовывалась. Гигантский океан, два относительно крупных материка, россыпи мелких островов. На первый взгляд ничего необычного. Судя по отдельным снимкам, на планете буйная растительность. Температурный режим в пределах нормы. На дневной стороне в экваториальной зоне около сорока градусов, на ночной почти двадцать. Влажность чересчур высокая, но тут уж ничего не поделаешь.
        Единственное, что удручало Торренса - отсутствие каких-либо признаков пришельцев. Нет ни руин городов, ни заброшенных площадок космодромов, ни тонких, разветвленных линий дорог. Перед людьми предстал девственный нетронутый мир.
        Полковник пребывал в некоторой растерянности. Он не сомневался, что это Родина могущественной цивилизации и, похоже, ошибся. Природа даже за тысячелетия не в состоянии поглотить все следы жизнедеятельности. А здесь ничего, абсолютно ничего.
        Зато поднялось настроение у командира судна. Опасность миновала, и в скором времени «Виллок» возьмет курс на Сириус. Майор повернулся к Линку и с едва уловимым торжеством в голосе произнес:
        - Господин полковник, мы до сих пор не назвали планету. Это право принадлежит вам.
        Занятый своими мыслями, контрразведчик не почувствовал иронии в голосе Эрика.
        - Самое подходящее название Тарнум, - проговорил Торренс. - В каталоге его нет?
        - Никак нет, - отчеканил дежурный, проверив слово по компьютеру. - Оно еще не использовалось.
        - Блестящее предложение, - заметил Гроненбер. - Очень точное соответствие образу.
        В данном случае командир крейсера не язвил. Тарнум - древний бог лукавства. Хитрый, изворотливый, непредсказуемый. Ему никогда нельзя верить. По легендам он часто давал обещания и ни разу их не выполнял. Коварство Тарнума не имеет границ. Его излюбленный метод - удар в Спину. Ложь, подтасовка фактов, предательство - вот оружие подлого бога.
        Название действительно понравилось Эрику. Майор не знал, что уже через пятнадцать минут Тарнум проявит свою истинную сущность.
        Устав от напрасных ожиданий, полковник сел в кресло. Интерес Линка к планете постепенно пропадал. Новая колония, конечно, хорошо, но технологии чужаков куда ценнее. Контрразведчик был разочарован. Его надежды не оправдались. Призрачная удача мелькнула впереди и тут же исчезла. Внезапно наблюдатель обернулся к мостику и громко доложил:
        - Обнаружена аномалия. Причем, в трех местах на одинаковом расстоянии друг от друга. Оно составляет около пятидесяти километров. Четкий равносторонний треугольник.
        - Выведите на экран и увеличьте изображение! - опередив Гроненбера, приказал Торренс.
        Вскоре сирианцы увидели очертания сооружений. А точнее то, что от них осталось. Жалкие, замшелые остовы среди густых зарослей. Унылое, горькое зрелище полного запустения.
        - Поселение невелико, - произнес лейтенант. - Девяносто шесть построек. В центре была площадь. От нее в разные стороны расходятся четыре улицы с двумя линиями домов. Так мы предполагаем. Сказать точно невозможно. Некоторые здания разрушены до основания и покрыты толстым слоем земли. Их различает лишь сканер. За Долгие годы забвения природа поглотила колонию чужаков.
        - Интересно, как давно могущественная раса покинула планету? - спросил полковник.
        - Не меньше ста лет назад, - проговорил командир корабля. - Растительность чересчур буйная…
        - Это зависит от темпов роста, - возразил Линк. - На Орте есть деревья, всего за пять лет достигающие двадцати метров в высоту. Внешние признаки в данном случае нельзя принимать во внимание.
        Майор в ответ неопределенно пожал плечами. Эрик уже понял, куда клонит контрразведчик и не хотел развивать опасную тему. Ни к чему хорошему разговор с Торренсом не приведет.
        Наблюдатели не вовремя нашли базу пришельцев. Еще бы пару часов бесплодных поисков и «Виллок» стартовал бы к графству. Досадно. Тарнум преподнес людям первый сюрприз. И неизвестно, приятный он или нет? Ясно одно - теперь полковник ни за что не пойдет на уступки.
        - Покажите остальные поселения, - словно в подтверждение грустных мыслей Гроненбера распорядился Линк.
        Лейтенант беспрекословно выполнил приказ руководителя экспедиции. Картина та же: сплошные заросли, полуобвалившиеся сооружения и никаких следов развитой цивилизации. А что если это лачуги местных аборигенов? Малочисленный варварский народ, погибший под ударами стихии. Хотя, нет. Схемы колоний абсолютно идентичны. Центральная площадь и четыре луча улиц. Базы строились по стандартному проекту. Дикари на такое не способны. Да и вряд ли бы они стали возводить дома с каменным фундаментом. Наверняка ограничились бы шалашами и навесами. Климат на планете теплый.
        После непродолжительной паузы Торренс задумчиво произнес:
        - Почему пришельцы высадились именно здесь? На Тарнуме два огромных материка. Есть горные районы, гигантские равнины. Но они выбрали дельту реки. Наверняка заболоченную, труднопроходимую, кишащую мерзкими тварями. Странный, подозрительный парадокс.
        - Чтобы понять логику чужаков, нужно тщательно изучить планету, - заметил командир крейсера. - Мы ведь ее совершенно не знаем. Проблемы могут быть различные: в горах сейсмическая активность, на сухих плато недостаток воды. Люди тоже всегда основывали города на побережье, возле рек и озер. Колонисты старались максимально ограничить риск и выбирали меньшее из зол.
        - Ваши доводы неубедительны, - сказал полковник. - Сразу три базы в одном месте. Глупость. Охват территории незначителен. А если что-нибудь произойдет? Например, наводнение. Бешеный поток сметает все на своем пути. Природа не прощает ошибок. Поселения исчезнут, как будто их и не было.
        - Подобный вариант не исключен, - согласился Эрик. - Но у любой медали две стороны. Значительная удаленность баз позволяет вести активную разведку. Вероятность одновременной гибели ничтожно мало. Это плюсы. Однако существуют и минусы. Главный - отсутствие помощи в экстремальных ситуациях. Никто просто не успевает. Инфраструктура ведь неразвита. Примеров предостаточно. Вспомните трагедию на Юстере. В адском пламени пожара сгорело почти четыре тысячи человек.
        - Не будем углубляться в дебри истории, - произнес Линк. - Нам бы тут разобраться.
        - Простите за вмешательство, - осторожно вставил Лейзон. - Мне кажется, вы все усложняете. Ответ лежит на поверхности. Взгляните на карту. Поселения полностью занимают возвышенности. Их площадь невелика. Расширяться дальше некуда.
        - Обойдемся без намеков, капитан, - сказал Торренс. - Говорите прямо.
        -Здесь не три базы, а одна, - выдохнул офицер. - Пришельцы были вынуждены ее разбить на части. Других холмов поблизости нет. Низина тянется на сотни километров.
        - А как же четкие линии, треугольник? - спросил полковник.
        - Совпадение, - вымолвил Лейзон.
        На мгновение в рубке управления воцарилась тишина.
        Гроненбер и Торренс, не отрываясь, смотрели на голографический экран. На него компьютер проецировал снимки местности. Облака и густая листва закрывали обзор, но сканер работал безукоризненно. Прибор скрупулезно вырисовывал ландшафт поймы. Разветвленная сеть водных артерий, обширные заболоченные участки и редкие сухие островки.
        - Похоже, мой помощник прав, - негромко заметил майор.
        - Тогда я вообще ничего не понимаю, - произнес Линк. - Зачем создавать себе такие трудности?
        - Причин может быть несколько, - сказал командир судна. - Что если колонисты от кого-то прятались?
        - Чепуха, - возразил полковник. - Они строились основательно. Даже привезли сюда камень. Хотя выгоднее было использовать дерево. Кроме того, я не сомневаюсь, что площадки постоянно расчищались. Иначе летательным аппаратам не сесть. А без них это гнилое место не освоишь. Вот и получается - маскировка нулевая. Три проплешины среди девственного леса. И искать не надо.
        - Мы совершенно забыли об удивительном сооружении в космосе, - проговорил Лейзон.
        - К чему ты клонишь? - Гроненбер повернулся к капитану.
        - Между ним и базой на Тарнуме существует связь, - ответил помощник. - Кто-то ведь создал кольцо. На планете нет ни горнодобывающих шахт, ни заводов, ни космодромов. Значит, объект доставили в систему Сарисы извне.
        - Каким образом? - поинтересовался Торренс. - Вы представляете общий вес сооружения?
        - Нет, - Лейзон отрицательно покачал головой. - Это и не нужно. Кольцо наверняка перевозили по частям, отдельными элементами. Здесь оставалось его только смонтировать. Задача элементарная.
        - Неплохое решение, - вымолвил Эрик. - Переброска компонентов затянулась на месяцы, а то и годы. Рядом пригодная для жизни планета. Идеальный вариант. Вахтовый метод работы…
        - Условия на Тарнуме, может, и не самые хорошие, но все лучше, чем серые металлические стены станции, - произнес капитан.
        - И когда сборка завершилась, пришельцы покинули поселение, - подвел итог Линк. - Версия необычная, своеобразная. Беда в том, что вопросов не становится меньше. Почему чужаки не колонизировали планету? Каково предназначение кольца? Кто стрелял по нему? Думаю, надо исследовать базу.
        Командир крейсера тяжело вздохнул. Именно этого Гроненбер и боялся. Полковник все же подвел разговор к высадке. Торренс редкий упрямец. В запасе у майора был один весомый аргумент. Но неизвестно, остановит ли он Линка.
        - Вчера я беседовал с техниками, побывавшими внутри сооружения, - сказал майор. - Не исключено, что обнаруженный в космосе объект - гигантский звездный корабль. Ни с чем подобным человечество не сталкивалось. Однако наши познания не столь уж велики. Я сразу вспомнил «Вилан». Разведывательное судно древней Тасконы отправилось в дальнюю экспедицию и исчезло. Лишь спустя двести лет выяснились страшные подробности гибели.
        -Аналогия с Крастоном вряд ли уместна, - жестко отреагировал полковник. - У нас на борту новейшая система контроля, самые современные дезинфекционные камеры, и, наконец, надежная устойчивая связь. Неудавшийся эксперимент - это тоже результат. Подготовьте десантную группу.
        - Я хотел бы уточнить ее состав, - разочарованно произнес Эрик.
        Да, Торренс не из пугливых. Желание выслужиться перед графиней и сделать карьеру у него гораздо сильнее инстинкта самосохранения. Призрачная угроза заражения не заставит Линка отказаться от намеченного плана. Он идет к цели, не считаясь с потерями.
        -Состав, - повторил полковник. - У нас три объекта и соответственно три бота…
        - Я возражаю, - проговорил командир судна. - Это грубейшее нарушение инструкции. Использование сразу всех машин допускается только при проведении боевой операции. Если разведчики попадут в засаду, эвакуировать их будет нечем. Кроме того, мы распылим силы. Я смогу выделить человек шесть. Техники ужасно измотаны.
        - Ваше предложение? - бесстрастно спросил Торренс. - Один бот и последовательное изучение поселений, - ответил Гроненбер. - Базы разрушены, много времени это не займет.
        -Хорошо, - согласился Линк. - Сколько солдат уцелело после сражения на Шейле?
        - На борту «Виллока» двадцать три наемника, включая раненых, - отчеканил майор.
        - Прекрасно, - вымолвил полковник. - Пусть готовятся к высадке. Они профессионалы и в случае опасности защитят ваших людей.
        -У одного бойца ампутирована кисть, - осторожно заметил Эрик. - От него мало толку.
        -Не имеет значения, - произнес Торренс. - Солдат на ногах? Ходить может?
        - Да, - кивнул головой командир крейсера.
        - Значит, должен воевать, - сказал Линк. - С рабами не нужно церемониться. Если наемник способен передвигаться, он обязан выполнить поставленную задачу. Таковы правила. Стаф Энгерон гарантирует качество товара. Если боец ослабнет и будет задерживать отряд, его ликвидируют собственные товарищи. Иначе наблюдатель уничтожит все подразделения. Коллективная ответственность. Очень действенная мера.
        Кто возглавит группу? - переводя диалог в другое русло, спросил Гроненбер.
        - Назначьте толкового офицера, - проговорил полковник. - Смелого, напористого, инициативного.
        - У меня есть подходящие кандидатуры, - произнес Эрик. - Но все они узкие специалисты. У них нет ни опыта, ни соответствующих навыков. А миссия непростая. Возможны проблемы…
        - Не тяните, майор, - усмехнулся Торренс. - Я уверен, вы что-то хотите посоветовать.
        - Почему бы не привлечь к операции ученых? - сказал командир корабля. - Во-первых, госпожа Корлейн уже работала с наемниками, а во-вторых, кому, как не им заниматься изучением планеты.
        Линк внимательно посмотрел на Гроненбера. Лицо Эрика абсолютно непроницаемо. Нет, пожалуй, он не лукавит. Что в этой ситуации выиграет майор? Ничего. Освободит пару техников от выполнения нелегкого задания? Ерунда. Никакой личной выгоды. Ученые для офицера обычные исследователи. Область их деятельности неизвестна и покрыта сплошным туманом.
        Полковник и сам не вдавался в детали. Лаборатория комонцев разгромлена, ценные документы захвачены, значит, цель достигнута. Лиза, конечно, возмутится, но вступать в конфликт с руководителем экспедиции вряд ли рискнет. У Торренса неограниченные полномочия. Его приказы закон для всех.
        - Интересная мысль, - вымолвил Линк. - Я переговорю с госпожой Корлейн. Не думаю, что она откажется. Вот и состав. Двое ученых, пять техников и двадцать три солдата.
        Гроненбер повернулся к дежурному и проговорил:
        - Рассчитайте время!
        - Операцию можно начать через двадцать девять часов, - спустя минуту доложил офицер.
        - Неужели на сборы нужно столько времени?-удивился полковник. - Часа вполне достаточно.
        - Разумеется, - с легкой иронией в голосе подтвердил командир судна. - Но вы забыли о том, что Тарнум вращается вокруг своей оси. Материк, на котором расположены базы пришельцев, скоро попадет в темную полосу. Капитан Чезен, сколько на планете длится ночь?
        - На данной широте и в этот период года двадцать шесть часов, - отчеканил дежурный.
        - Мы высадим группу ранним утром, - продолжал Эрик. - За световой день разведчики успеют облететь все поселения. Маршрут несложный. Главное, нигде не застрять надолго.
        - Будем надеяться на удачу, - заметил Торренс и двинулся к выходу из рубки управления.
        В десантном блоке царило тревожное ожидание. Рассказ о странном кольце взволновал и встревожил наемников. Без сомнения, сооружение не принадлежит человечеству. Слишком грандиозный проект. Ни одному государству его не потянуть.
        Кто-то предположил, что объект строили при Ольгере Храброве, а после распада империи забросили. Впрочем, эта версия не выдерживала критики. Совершенно иная технология, да и символы на пультах явно не из аланского алфавита.
        Вывод напрашивался сам собой. Покинув систему Ульфры, корабль за месяц преодолел почти восемьдесят парсек. Но в каком направлении он летел? Бойцы думали, что к баронству Китарскому. То есть, по прямой, минуя Теслу. Похоже, солдаты в очередной раз ошиблись.
        Джей Парсон отчетливо видел местную звезду. Это красный карлик. Но подобные системы в непосредственной близости от графства давно изучены. Зато за пределами бывшей империи на них никто не обращал внимания. Разведывательные экспедиции искали пригодные для жизни планеты только у желтых и оранжевых звезд.
        Но нет правил без исключений. Комонцы загнали крейсер на чужую территорию, и по невероятному стечению обстоятельств беглецы наткнулись на древнее сооружение пришельцев. В истории такие факты называются счастливой случайностью. Или наоборот трагическим, роковым совпадением. В зависимости от того, каким будет результат этой встречи.
        Любопытство людей привело к уничтожению кольца. Если корабли неизвестной цивилизации где-то рядом, они непременно отомстят незваным гостям. Хотя вряд ли сирианцы рискнули бы вторгнуться на объект в присутствии сильного противника. Судя по всему, могущественная раса либо безнадежно деградировала, либо пала под ударами врагов.
        Сразу вспомнилась атака чужаков на графство Яслогское. Тогда человечество ценой огромных потерь остановило неприятеля. Не исключено, что местные обитатели стали жертвой тех же агрессоров. Только повезло им гораздо меньше.
        Но если это так, то полковник обязательно высадит на разоренную войной планету десант. Любой найденный артефакт представляет ценность. И, разумеется, в первых рядах добытчиков пойдут солдаты Энгерона. Перспективы вырисовывались не радужные. Вместо отдыха на Тасконе очередное трудное и опасное испытание.
        О включении ученых в состав десантной группы Лиза узнала непосредственно от Линка. Полковник проявил вежливость и лично сообщил о принятом решении. Обычно он использовал систему внутренней связи. Но сегодня особый случай.
        Женщина жестом предложила Торренсу сесть в кресло. Контрразведчик отрицательно покачал головой и сослался на занятость. Лжет, конечно. До операции ее больше суток. Куда ему спешить? Линк с некоторым нетерпением ждал ответа. Корлейн не сумела скрыть эмоции. Она явно раздражена. И неудивительно. Это не прогулка по парку. Никто не хочет подвергать собственную жизнь опасности, тем более, когда основная задача уже выполнена.
        Лиза нервно прошлась по каюте. В первое мгновение женщина едва не выплеснула на полковника свое негодование. В выражениях Корлейн бы не стеснялась. Разбирать руины, перекапывать землю, разглядывать почерневшие от времени кости - не ее профиль. Пусть этим занимаются археологи. Она специалист в другой области. Куда более важной.
        К счастью, Лиза удержалась от резких высказываний. Надо трезво, прагматично смотреть на ситуацию. Документы, добытые на Шейле, ничего не стоят. Отрывочные описания экспериментов, симптоматика, предварительные выводы. Вот если бы удалось заполучить образец «БХ-17»! Увы, такой возможности у женщины не было. Без барокамеры зараженного на судно не доставишь.
        Одним словом, серьезного успеха она не добилась. Научная комиссия будет разочарована. Ну, а как известно, нет результата, нет и карьерного роста. Хорошо бы сохранить прежнюю должность. И тут появляется Торренс. Что если это шанс все исправить? Ведь не зря же Корлейн отправилась в экспедицию. Дикая планета, древние развалины, исчезнувшая цивилизация. Важное открытие вознесет ее на вершину славы. Вот истинная цена сделки.
        После непродолжительной паузы женщина согласилась возглавить операцию. С собой она возьмет Холмоса. Трудно предположить, что ждет разведчиков на Тарнуме. Человек, прекрасно разбирающийся в компьютерах и электронных системах, ей пригодится.
        Техникам корабля Лиза не очень доверяла. С военными вечно возникают какие-нибудь проблемы. Можно, конечно, не рисковать и отослать на планету подчиненных, но тогда Корлейн останется в стороне от дележа трофеев.
        Уже через десять минут полковник покинул каюту женщины. Возле лифта Линк на мгновение замер. Честно говоря, офицер был в некоторой растерянности. За два с половиной месяца он неплохо изучил Лизу и часто предугадывал ее поступки.
        Сегодня Корлейн его удивила. Вместо вспышки гнева, возмущенных тирад и пылких речей, холодная, взвешенная рассудительность. Торренс думал, что придется спорить, настаивать, убеждать. Лиза - женщина упрямая и самолюбивая. Она выполнит приказ, но крови попортит немало. Язва еще та.
        Однако все вышло совершенно иначе. В какой-то момент полковнику даже показалось, что Корлейн обрадовалась этому предложению. С чего бы вдруг? Очередной вопрос, над которым стоит поразмышлять. Не чересчур ли много загадок в последнее время?
        Приказ строиться прозвучал сразу после ужина, когда солдаты готовились ко сну. Солдаты бросились в коридор. Наблюдатель внимательно смотрел за действиями наемников. На лице капитана Гнесса ни малейших эмоций.
        После высадки на кольцо прошло почти двое суток. Сначала корабль стартовал, а потом лег в дрейф. Явный признак того, что крейсер находится на орбите планеты. Но никаких распоряжений почему-то не поступало. Бойцы несколько успокоились. Может, на поверхности нет ничего интересного, и их опасения были напрасны? Во всяком случае, никто не предполагал, что офицер появится в десантном блоке поздним вечером.
        Между тем, наблюдатель неторопливо двинулся вдоль строя. Ни один солдат не смел пошевелиться. Нарушение дисциплины и субординации сурово каралось в компании Энгерона. Взгляд капитана упал на Майлса. Правый рукав наемника наполовину пуст. Ему пришлось ампутировать не только кисть, но и предплечье.
        Остальные бойцы в полном порядке. За месяц они хорошо отдохнули, восстановили силы, залечили раны. В глазах солдат читалось недоумение. Часть наемников не успела даже нормально одеться: у когото расстегнута куртка, у кого-то не зашнурованы ботинки, четверо бойцов прибежали из душевой и потому по пояс обнажены. Впрочем, подобные мелочи капитана ничуть не волновали.
        - Господа, у нас новое задание, - громко произнес Гнесс. - О странном космическом объекте, думаю, вы уже знаете. Кроме того, в системе обнаружена планета с пригодными для жизни условиями. Она получила, название Тарнум. На ней есть разрушенные поселения неизвестной расы. Принято решение провести разведку. Вы будете сопровождать группу ученых и техников.
        - Господин капитан, в подразделении мало людей, - вмешался Нокли. - Тщательное изучение городов занимает много времени. Распыление сил нецелесообразно.
        - На планете нет городов, - возразил офицер. - Предстоит исследовать три базы пришельцев, расположенные на незначительном расстоянии друг от друга. На это уйдет не больше суток. Световой период на Тарнуме длится почти сорок часов. Так что успеет уложиться в срок.
        - Если я правильно понял, мы только прикрываем сирианцев? - констатировал сержант.
        - Именно, - подтвердил наблюдатель. - Не должно быть никакой инициативы. От вас требуется строгое и точное выполнение приказов. Дополнительные инструкции получите от руководителя группы.
        - Кто он? - спросил Вилл.
        - Не он, а она, - ответил капитан. - Госпожа Корлейн. На губах маорца мелькнула едва заметная усмешка.
        Нокли почемуто не удивился этому назначению. После возвращения с Шейлы сержант ни разу не видел женщину, но ни на мгновение не сомневался, что их встреча состоится. Там, в лаборатории, сержант почувствовал какую-то незримую связь с аланкой. В ней было что-то притягательное.
        Нет, речь не о любви. Хотя Лиза очень, очень привлекательна. Великолепная фигура, высокая грудь, тонкая, изящная шея. Взгляд Вилла нередко останавливался на женщине. Корлейн ему нравилась. Но одновременно и пугала. За прекрасной внешностью пряталась жестокая, черствая душа. Человеческая жизнь для аланки ничего не значила. Она самолюбива, амбициозна, безжалостна.
        Никаких иллюзий Нокли не питал. Лиза никогда не изменится. Женщина, словно пламя костра в ночной мгле, манит к себе насекомых. Несчастные твари летят на свет и сгорают в огне.
        Нечто подобное испытывал и маорец. Но без боя сержант не сдастся. Вилл готов к схватке. Противник у него достойный, а потому сражение будет жарким.
        - И учтите, на Тарнум высаживаются все, - после паузы продолжил Гнесс.
        -То есть как все? - изумленно выдохнул Нокли. - У две тысячи восемьсот пятого нет руки.
        - Таково распоряжение полковника, - спокойно ответил офицер. - Солдат на ногах, а это главное.
        - Черт подери, ему даже скафандр не надеть, - выругался командир взвода.
        - Выбирайте выражения, сержант! - гневно сверкнув глазами, сказал наблюдатель.
        - Прошу прощения, господин капитан, - отчеканил Вилл. - Я погорячился.
        - Советую слушать меня внимательно, - произнес Гнесс. - На планете вполне приемлемые условия. Снаряжение стандартное. Никаких скафандров. Вместо карабина ноль пятый возьмет бластер.
        Офицер посмотрел на часы.
        - Поторопитесь, - бесстрастно заметил наблюдатель. - Погрузка на десантный бот через тридцать минут. Опоздание недопустимо.
        Гнесс развернулся и стремительно зашагал к выходу. В помещении царила тягостная тишина.
        - Чего встали, ленивые скоты! - внезапно раздался грозный окрик Нокли. - Кому-то нужно особое приглашение? Я с огромным удовольствием пересчитаю вам зубы. Марш в блоки!
        Строй наемников тотчас рассыпался. Судя по интонациям, сержант разозлился не на шутку. В такие моменты Виллу лучше под «горячую» руку не попадаться.
        Бойцы бросились к шкафам. Каждое движение отточено до автоматизма. Шнуровка на ботинках туго затянута, куртка застегнута, сверху бронежилет, на голову защитный шлем. Контрольная проверка оружия, подсумков, рюкзака и бегом обратно в коридор. Командир взвода, разумеется, уже здесь.
        - Сволочи, - тихо пробурчал Блекпул. - Могли бы предупредить заранее.
        - А что тебя напрягает? - пожал плечами Клертон. - Обычная операция. Высадимся, зачистим колонию и вернемся на крейсер. Судя по всему, развалины древние и опасности не представляют.
        - Мне наплевать, что ищут на планете сирианцы, - огрызнулся Ален. - Мы будем двое суток без сна. Могли бы откорректировать режим дня. Надо было лишь сказать…
        - Размечтался, - иронично проговорил Стенвил. - С чего вдруг полковник станет заботиться о рабах. Подумаешь, наемники не выспались. Ерунда какая. Невольники не должны расслабляться.
        - Заткнись, Лайн, - раздраженно прошипел аланец. - Я не настроен шутить.
        -Прекратить болтовню! - вмешался Парсон. - Обсуждать тут нечего. Хорошо хоть не ночью подняли.
        Джей попал в точку. Подобный вариант тоже не исключался. Сирианцы относились к бойцам Энгерона, как к расходному материалу. Они - вещь, неодушевленный предмет. Ну, а разве кто-нибудь посвящает вещи в свои планы? Конечно нет. Их используют по назначению и выбрасывают за ненадобностью. Со стороны солдат глупо надеяться на нормальное человеческое отношение к себе. Психология сирианского общества за последние годы сильно изменилась.
        За пять минут до установленного срока подразделение покинуло отсек. Слово рота уже не употреблялось. Оно просто неуместно. В подчинении у Нокли двадцать два бойца. На полноценный взвод и то не хватает. Штурм базы на Шейле дорого обошелся наемникам.
        Ученые и техники были уже в шлюзовом отсеке. Мужчины о чем-то спорили, а Лиза нервно прохаживалась вдоль бота. На лице явная озабоченность. Похоже, путешествие на Тарнум не вызывает у нее прилива положительных эмоций.
        Сержант остановил подразделение в трех метрах от Корлейн. Четкая, отрывистая команда, и наемники вытянулись в струну. Аланка взглянула на бойцов. В выправке им не откажешь. Не зря компания Стафа Энгерона процветает. Рота потеряла семьдесят процентов состава, но в глазах солдат нет ни намека на страх.
        Для них это очередная, ничем не примечательная операция. Наемникам все равно куда высаживаться. Если предначертано погибнуть на далекой, неизвестной планете, значит, так оно и будет.
        Бойцы смирились с судьбой.
        Лиза глубоко заблуждалась, когда думала, что солдат можно запугать. Наемники не спешат на тот свет, но смерти не боятся. Они слишком часто соприкасались с ней. Фактически это безжалостные, хладнокровные машины для убийства.
        Внешний вид у них соответствующий. Даже мальчишка на левом фланге строя смотрится угрожающе. Не чета техникам «Виллока». Армейское снаряжение сирианцев не спасает. Нет характерной, присущей бойцам Энгерона наглости и уверенности.
        - Насколько мне известно, наблюдатель уже ввел вас в курс дела, - сказала женщина.
        - Так точно, - произнес Вилл. - Наша задача охранять научную группу. Инициатива запрещена.
        - Вот, вот, - подтвердила Корлейн. - Надолго задерживаться на Тарнуме мы не намерены. Это разведка, а не археологические раскопки. Пять-шесть часов на поселок и летим дальше.
        - А если мы встретим чужаков? - спросил Нокли. - Они могут быть агрессивны.
        - Первыми не стреляйте, - распорядилась аланка. - Попробуем вступить в контакт. Хотя, сомневаюсь, что кто-нибудь из местных обитателей уцелел. Базы заброшены довольно давно.
        Лиза говорила спокойно, размеренно. В голосе женщины не чувствовалось волнения. Видимо, сирианцы действительно ничего опасного на поверхности планеты не обнаружили. В противном случае Корлейн вела бы себя иначе. Что ж, тем лучше. Вместо рискованной высадки легкая прогулка.
        Аланка призывно махнула своим спутникам рукой и направилась к машине. Сирианцы расположились возле кабины. Дверь к пилотам открыта. На Тарнуме пригодная для дыхания атмосфера и отделять десантный сектор нет смысла. Кроме того, руководитель группы должен быть в курсе событий. Лиза перед стартом перекинулась парой фраз с офицерами. Парни опытные, бывали в различных ситуациях.
        Наемники заняли места ближе к заднему люку. Они первыми ступят на планету. Их задача обеспечить надежный плацдарм и беспрепятственное продвижение ученых вглубь колонии.
        Вскоре шлюзовые ворота поднялись, и бот стартовал. Крепко сжимая оружие, солдаты молча смотрели на товарищей. Бойцы предпочитали в присутствии сирианцев держать язык за зубами. Так меньше проблем.
        Полет длился около получаса. Крейсер дрейфовал точно над поселениями. Преодолев густую пелену облаков, машина заскользила над поверхностью океана. Высота не более двухсот метров. Внизу легкий ветер гонит волны по темной, мрачной глади воды. Впереди показались очертания берега. По плану разведка должна была начаться с восточной базы. Затем группа отправится на северо-запад, к вершине
«треугольника».
        Бортовой компьютер безошибочно вывел бот к руслу реки. До колонии осталось километров пятнадцать.
        - Приготовиться к высадке! - громко произнес Нокли, заметив тревожное мигание сигнальной лампы.
        Однако у пилотов возникли неожиданные трудности. Машина резко снизила скорость и зависла над поселением. Время шло, а аппарат почему-то не приземлялся. В конце концов, терпение у Корлейн иссякло. Женщина встала и решительно шагнула в кабину.
        - Что у вас стряслось? - раздраженно спросила Лиза.
        - Взгляните сами, - ответил темноволосый коренастый лейтенант лет двадцати семи, кивая на обзорный экран.
        Аланка увидела бескрайнее сине-зеленое море растительности. Нигде никакого просвета. О том, что под ними база чужаков можно было только догадываться. Теперь стало понято замешательство офицеров.
        - Но как же снимки? - удивленно вымолвила Корлейн. - Центральная площадь, очертания улиц, развалины домов. Они различались довольно отчетливо. Я прекрасно помню…
        - Правильно, - усмехнулся пилот. - Беда в том, что их делали с помощью сканера. А прибор убирает мелкие препятствия. В частности тонкие ветви и листву. Для бота же это серьезная помеха.
        - Неужели нельзя пробиться сквозь преграду? - проговорила женщина. - Машина ведь тяжелая, мощная…
        - Сломать сучья несложно, - согласился лейтенант. - Не наткнуться бы на ствол. Тогда аппарат потеряет управление и опрокинется на бок. Последствия будут печальными. Мы упадем с большой высоты. Даже если уцелеем, машину будет не восстановить. Плохо то, что кроны деревьев сплелись и превратились в сплошную зеленую массу. Найти разрывы пока не удается.
        - Что вы предлагаете? - проговорила Лиза.
        - Идеальный вариант - вернуться назад, - после короткой паузы вымолвил офицер. - Пусть наблюдатели сделают повторную съемку. Введем информацию в бортовой компьютер и уже тогда выйдем на конкретную точку. Снизим риск до минимума.
        - Это невозможно, - отрицательно покачала головой аланка. - Потеря времени недопустима. Мне приказано уложиться в световой период. А он не безграничен. Почему бы вам сейчас не получить сведения с крейсера?
        - Не все так просто, - произнес лейтенант. Малейшая ошибка в программе и мы разобьемся. Я на себя ответственность не возьму. Тарнум абсолютно неизучен. Нет даже точной карты.
        - Бессмысленный спор, - сказала Корлейн. - Мы обязаны сесть. Даю вам на размышление пять минут.
        - А если мы ничего не придумаем? - спросил офицер.
        - Значит, опуститесь на поверхность прямо здесь, - жестко проговорила женщина. - Понадеемся на удачу. Иногда она благоволит смельчакам.
        В голосе Лизы звучали стальные нотки. Нет, аланка не шутит. Ее угроза реальна.
        - Есть одно решение, - вмешался второй пилот, парень лет двадцати трех. - Крайне опасное, но дающее шанс…
        - Внимательно слушаю, - мгновенно отреагировала Корлейн.
        - Подлететь к базе со стороны реки, - произнес молодой человек.
        - Ты сошел с ума, - выдохнул его напарник. - Посмотри на русло. Ширина метров сорок. Половину закрывают ветви деревьев. Маневрировать негде. А ведь нам нужно найти подходящую площадку. Придется двигаться на высоте четырех-пяти метров. Если зацепим воду, машину не удержим.
        - Мне нравится этот план, - спокойно вымолвила аланка. - Приступайте.
        Коренастый лейтенант пробурчал что-то нечленораздельное. Идея товарища казалась ему авантюрной. Не хватало еще утопить бот в реке. Людям, находящимся внутри, ничего не угрожало. Они не утонут. Аппарат ведь герметичен. Однако на «Виллоке» нет машин, способных поднять бот с глубины. Сирианцы и наемники будут самостоятельно выбираться наружу. Перспективы не самые приятные. Кто-то может и не выплыть.
        Тем не менее, пилот выполнил распоряжение Корлейн. С руководителем группы лучше не связываться. Она женщина вспыльчивая и злопамятная. У нее огромные полномочия, а у офицера и так карьера складывается не лучшим образом.
        Аппарат плавно развернулся и полетел к руслу. Машина снижалась медленно, осторожно. Лиза стояла за спиной лейтенанта. В профессионализме ему не откажешь. Работает четко, уверенно. Хотя волнение трудно скрыть. Тело напряжено, пальцы крепко сжимают штурвал, на лбу испарина.
        Бот погрузился в дебри и на мгновение замер. Взгляды пилотов прикованы к обзорному экрану. Впрочем, Корлейн и через лобовое бронестекло отлично видела, что сесть тут не удастся. Слишком густые заросли. Да и подходят они непосредственно к воде. На лицах офицеров разочарование.
        - Вперед, - бесстрастно проговорила аланка.
        Бот на предельно малой скорости заскользил над рекой. Теперь стало понятно, почему лейтенанту не понравилось предложение напарника. Излучина часто петляла. В условиях ограниченной видимости это было чревато катастрофой.
        Машина то и дело срезала ветки. Дважды аппарат чуть не врезался в зеленую стену. Пилот в последний момент успевал совершить вираж. Лиза невольно почувствовала дрожь в коленях. Испытание нелегкое. А главное, от нее ничего не зависит. Женщина не выносила подобные ситуации.
        -Слева просвет! - внезапно выкрикнул второй пилот. - Не ори! - рявкнул лейтенант.
        Бот тут же завис. На берегу действительно была крошечная площадка, покрытая невысокой травой. Машина двинулась в указанном направлении. Офицер не торопился.
        Что если это своеобразная природная ловушка? Вокруг сплошные болота. Аппарат весит несколько тонн и сразу провалится в мягкий грунт. И неизвестно сумеет ли потом подняться. Да и при десантировании возникнут серьезные проблемы. Солдаты увязнут, а бот заполнится водой и жижей.
        Машина коснулась поверхности. Металлические опоры промяли влажную почву, но глубоко в землю не ушли. Датчики на днище функционируют в нормальном режиме. Пилот отпустил штурвал, снял шлем и ветер пот со лба. Повезло. Корлейн права, удача улыбается храбрецам. Тот, кто не рискует, никогда не выигрывает. Впрочем, выключать двигатели лейтенант не стал. Мало ли, что может случиться.
        Задний люк с тихим шелестом упал на грунт. В разные стороны полетели брызги. Наемники рванулись к выходу. До реки от силы метра три. Обогнув бот, солдаты рассыпались веером. Надо занять плацдарм и подготовиться к обороне. Схема стандартная. И не важно, есть поблизости противник или нет. В целях безопасности любая цивилизация рассматривалась как враждебная.
        Волков бежал за Кавенсоном. Преодолев метров пятьдесят, юноша повернул вправо. Еще один рывок и Андрей остановился. Спрятавшись за ствол дерева, Волков опустился на колено. Палец на спусковом крючке лазерного карабина.
        В теле необычная легкость. Значит, гравитация на планете меньше, чем на Земле и Тасконе. Это неоспоримый плюс. Нужно только привыкнуть. Но есть и минусы. Дышится тяжеловато. Легкие полностью никак не развернуть. Похоже, концентрация кислорода в атмосфере Тарнума ниже привычных двадцати процентов.
        Юноша прислушался. Вроде бы ничего подозрительного. Со своей позиции Андрей отчетливо видел Брика и Марзена. Они тоже ждут дальнейших приказаний. Между тем, сирианцы покинули летательный аппарат. Разведчики с тревогой наблюдали за застывшим, словно статуя, сержантом. Через пару минут Нокли взглянул на аланку и сказал:
        - Все чисто. Засады нет.
        - Прекрасно, - отреагировала Лиза. - Господа, начинайте выгрузку Оборудования. Пилот, где мы находимся?
        Техники бросились к машине, а лейтенант зашагал к Корлейн. В руках у офицера карта местности, составленная на основе сделанных сканером снимков. Вилл и Ник Холмос тоже подошли к машине. Пилот ориентировался по руслу реки. Найти характерные изгибы труда не составило. Вскоре лейтенант показал на северо-восточную окраину поселения.
        - Где-то здесь, - произнес офицер.
        - Сержант, ваши люди докладывали об обнаруженных постройках? - спросила Лиза.
        - Нет, - ответил командир взвода.
        - Странно, - задумчиво проговорила аланка. - Они должны были уже на них наткнуться. Территория колонии невелика. Что-то тут не так…
        Нокли взял у офицера карту и довольно долго ее изучал. Затем Вилл связался Бентли. Капрал с тремя солдатами отправился на поиски пропавших сооружений. Вскоре все прояснилось. Разрушенные здания сильно заросли. Торчавшие из земли стены покрылись мхом и лишайниками.
        Лицо Корлейн помрачнело. Именно этого женщина и боялась. Заниматься раскопками у нее не было ни малейшего желания. А придется. Иного способа раскрыть тайны неведомой расы нет. Между тем, техники вытаскивали из бота ящики с аппаратурой. Может хоть она поможет сократить сроки экспедиции и найти что-нибудь ценное.
        Лиза решила лично взглянуть на дома чужаков. По словам сержанта до ближайшего строения метров семьдесят. В сопровождении Нокли и Холмоса аланка двинулась вглубь леса. Наемники стояли возле жалкого, убого остова зелено-бурого оттенка высотой в человеческий рост. Определить в этой глыбе древнее сооружение было крайне сложно. Неудивительно, что бойцы поначалу не заметили здание.
        Корлейн разочарованно вздохнула. При таком раскладе шансы на успех не столь велики. Женщина неторопливо обошла руины. Крыши нет, стены покосились, кое-где образовались провалы. Возле самой земли Лиза увидела дыру с ровными, закругленными краями.
        - Что это? - уточнила аланка.
        - Верхняя часть окна, - произнес Бентли.
        - Окна? - изумленно переспросила Корлейн. - На какой же глубине тогда находится основание дома?
        - Метра полтора-два, - ответил капрал. - Может, больше…
        - Вы хотите сказать, колония погибла несколько десятилетий назад? - проговорила женщина.
        - Вы выбрали не ту шкалу, - усмехнулся наемник. - Счет идет на века. Образование почвы - долгий процесс. Факторов, конечно, много: климатические условия, растительность, тектонические процессы…
        - У вас блестящие познания в данной области, капрал, - с иронией в голосе вымолвила Лиза.
        -Я когда-то занимался подобными проблемами, - произнес Бентли. - Кое-что в памяти сохранилось.
        - Ну-ну, - скептически заметила аланка, оглядываясь по сторонам.
        Вокруг высокие деревья, широколистные, развесистые кустарники, густая трава. Одним словом, царство нетронутой природы. Пожалуй, боец прав. Здесь давно не ступала нога разумного, цивилизованного существа. Корлейн зашагала к центру поселения. Преодолев метров тридцать, женщина остановилась.
        - У меня вопрос к специалисту, - проговорила Лиза, обернувшись к солдатам. - Тут по плану должна быть улица. Длинный ряд строений. Где они? Ничего нет. Неужели все здания рассыпались в прах?
        - Откуда у вас такие сведения? - поинтересовался капрал.
        - Очертания сооружений есть на снимках, сделанных с корабля, - сказала аланка. - Могу продемонстрировать карту поселения.
        - Базу снимали, разумеется, с помощью сканера, - догадался Бентли.
        - Да, - подтвердила Корлейн.
        - Все просто, - улыбнулся наемник. - Это фундаменты сооружений. Почва мягкая, влажная, неустойчивая. Для надежности чужаки использовали камень и бетон. Сами дома были из дерева.
        - Когда враг обстреливал колонию, строения сгорели, - предположила женщина.
        - Не исключено, - кивнул головой капрал. - Но не стоит забывать и о времени. Оно столь же безжалостно, как и огонь. За долгие годы здания сгнили. Ветер и дождь постоянно меняют облик планеты. Что-то рождается, что-то умирает.
        - Обойдемся без философских разглагольствований, - вымолвила Лиза. - Мне нужны только факты. Если я правильно поняла, на Тарнуме сохранились лишь сооружения из прочных, долговечных материалов. Судя по местному пейзажу, их не так много. Это облегчает нашу задачу.
        - Почему? - недоуменно произнес Холмос.
        - Пошевели мозгами, Ник, - снисходительно сказала аланка. - На планету прилетели поселенцы. С чего начинается строительство базы? С наиболее важных объектов. Энергетическая станция, пункт связи, ангары для техники, продовольственные и вещевые склады. Между рейсами звездных судов огромный промежуток. И его надо пережить. Обычные дома возводятся по остаточному принципу, в последнюю очередь. Особой ценности они не представляют.
        В этот момент техники доложили, что распаковали аппаратуру и готовы к работе. Корлейн приказала им идти к обнаруженным развалинам. Настроение у женщины было отвратительным. Ее надежды не оправдались. Пришельцы покинули колонию на Тарнуме слишком давно. И нет никакой гарантии, что они предварительно не демонтировали ценное оборудование.
        Но даже если разведчикам удастся найти древний артефакт, попробуй, достань его с двухметровой глубины. Раскопки могут затянуться, и группа не уложится в установленные сроки. Для изучения трех поселений одного светового дня мало. В лучшем случае отряд вернется на «Виллок». В худшем… Ночевать на планете у Лизы не было ни малейшего желания. Но Торренс вряд ли прислушается к мнению подчиненных. Его главный принцип - цель оправдывает средства.
        Глава 5
        База колонистов
        С момента высадки прошло пятнадцать минут. Как и предполагалось, наемников никто не атаковал. Заброшенная база чужаков не представляла опасности для людей. Солдаты успокоились и с интересом изучали окрестности. Ничего подобного они раньше не видели. Каждая планета уникальна и отличается неповторимой флорой и фауной.
        Однако существуют и некоторые общие черты. Жизнь в галактике, а может и во всей вселенной, развивается по определенным законам. Человечество не случайно так легко адаптировалось на Асконе, Корзане, Каноте и других планетах. Местные условия оказались вполне пригодными для жизни.
        Мало того, поселенцы использовали в пищу неизвестные растения и плоды. Разумеется, после соответствующего химического анализа. Организм прекрасно усваивал новую пищу. Биологи составляли громадные справочники, пытались выстроить четкую классификацию, но простой обыватель в таких тонкостях не разбирается.
        Для него важно то, что экваториальный лес на Окре очень похож на тасконские джунгли. В детали никто не вдается. Подумаешь, стволы деревьев имеют желтоватый оттенок. Какая мелочь. Это интересно только специалистам.
        Ситуация с животными несколько иная. На крупных кровожадных хищников поневоле обратишь внимание. Взять к примеру гризов. Ужасные твари немало попортили нервов тестианцам. На их счету сотни, тысячи убитых людей. Подобных зверей колонисты безжалостно истребляли.
        За пять веков правления династии Храбровых человечество освоило почти тридцать планет и накопило огромные знания. Без сомнения, Тарнум добавит что-нибудь интересное. Еще бы! Ведь он вращается вокруг красного кар лика. До сих пор было только одно исключение - Сириус. Теперь их два. Это уже само по себе важное открытие.
        Деревья здесь действительно странные. В высоту метров тридцать. Ствол прямой, с мощной разветвленной кроной. Вместо коры чешуйчатые рубцы в форме ромба, к которым прикреплены вытянутые продолговатые листья.
        Больше всего Андрея поразила корневая система. Юноша привык, что на Земле она скрыта под толстым слоем почвы. Тут, наоборот, толстые витиеватые корни разбегаются в разные стороны по поверхности. Многочисленные отростки превращаются в новые побеги.
        Волков посмотрел вверх. Развесистые, султанообразные верхушки плотно переплелись. Потому даже в ясный день, что на Тарнуме бывает редко, внизу царит полумрак.
        Существует еще одна причина - второй ярус растительности. Он состоит из древовидных папоротников. Данное название внезапно всплыло в сознании Андрея. Книги по ботанике юноша никогда не читал. Значит, в очередной раз сработала программа интеллектуального развития. Волков и предположить не мог, что в его мозгу есть такая информация.
        У этих растений коричневатый шершавый ствол, а на вершине веер двухметровых листьев. Он, словно зонт, накрывал обитателей леса. Справа от Андрея заросли колючего кустарника. Впрочем, стоило приглядеться, и юноша понял, что перед ним уменьшенный аналог местных деревьев.
        Неожиданно шею Волкова пронзила острая боль. Андрей вскрикнул и машинально провел рукой по пораженному участку кожи. На ладони остались ошметки какого-то крошечного насекомого. Землянин смачно выругался. Для полного счастья разведчикам не хватало только кровососущих тварей.
        Волков отступил чуть назад и поднял воротник куртки. Впрочем, это вряд ли поможет. Мера временная и не особенно эффективная. В поисках пищи мерзкие существа заберутся куда угодно. Словно в подтверждении данной мысли, юноша почувствовал жгучую боль на левом запястье. Пришлось убить еще одного представителя тарнумской фауны.
        Вскоре Нокли приказал возвращаться к боту. Наемники неторопливо двинулись через заросли. Теперь можно не спешить. У машины стояли Корлейн, Холмос и двое техников. Сирианцы что-то активно обсуждали. Рядом с сержантом Парсон, Блекпул и Стенвил. Кавенсон и Элинвил идут за Андреем. Клертона командир взвода оставил в боевом охранении. Почему-то никого нет из отделения Бентли. Видимо, парни уже на задании.
        - Слушайте меня внимательно, - проговорил Вилл. - Мы направляемся к центру поселения. До него метров двести. Соблюдаем предельную осторожность. Ноль четвертый, восемьдесят девятый, двенадцатый - головной дозор. Остальные обеспечивают безопасность отряда. Никому не расслабляться. Местность сложная. Нападение может последовать в любой момент и откуда угодно.
        -Думаю, нет тут никого, - негромко сказал Ален. - Все давно заросло. Чужаки либо погибли, либо покинули планету. Вокруг сплошные джунгли. В таких условиях колонисты не живут.
        - Колонисты, наверное, нет, - согласился Нокли. - А вот для хищников здесь раздолье. Есть где спрятаться. Вспомните корзанских гризов. Они всегда атакуют из засады. Лично я не хочу стать добычей какой-нибудь твари. Размер тарнумских животных нам не известен.
        - Сержант, вы готовы? - уточнила Лиза.
        - Да, - произнес Вилл и показал Джею, куда идти. Парсон, Блекпул и Элинвил зашагали на юго-запад.
        Корлейн решила действовать двумя группами. Первая изучает северо-восточную окраину базы, вторая, которую возглавляет она, будет искать уцелевшие здания возле главной площади. Самые важные сооружения пришельцев наверняка где-то там.
        Солдаты шли достаточно медленно. За каждым деревом, за каждым кустом может прятаться враг или кровожадный зверь. И кто опаснее еще неизвестно.
        Разумные существа, как бы агрессивны они ни были, способны на компромисс. С голодным хищником ни о чем не договоришься. Ужасная тварь набрасывается внезапно, без предупреждения, часто рискуя собственной жизнью. Желание утолить голод побеждает инстинкт самосохранения.
        Кроме того, возникли трудности у техников. Сирианцы несколько переоценили собственные силы. К стандартному снаряжению десантника добавились ящики с аппаратурой, рюкзак с взрывчаткой и две лопаты. В результате мужчины едва передвигали ноги. Даже небольшой отрезок пути дался им нелегко.
        А ведь сейчас на планете градусов тридцать, не меньше. Плюс нехватка кислорода и кошмарная влажность. Пот по лицу мужчин катился ручьем. Ученые, разумеется, помогать беднягам не собирались. Не отдавала соответствующих распоряжений Корлейн и наемникам. Бойцы должны охранять отряд, а не таскать тяжести.
        В конце концов, над несчастными смиловался Нокли, Сержанту надоело плестись, да и дозорные слишком уж оторвались. Вилл приказал присоединившемуся к отделению Эрику Клертону и трем солдатам бывшего второго взвода взять у техников часть поклажи. Скорость группы значительно возросла.
        Спустя десять минут солдаты достигли цели. Лиза не ошиблась. Среди густых зарослей различалось пять или шесть построек. Судя по размерам, явно не жилые дома. Сирианцы, не теряя времени, приступили к работе. Наемники заняли позицию по периметру.
        Несмотря на наличие плана, представить, как выглядел поселок в древности, было необычайно сложно. Местность с тех пор сильно изменилась. На площади теперь растут сорокаметровые исполины с гигантской развесистой кроной. И это далеко не первое поколение деревьев. Бентли прав, здесь чувствуется вековое забвение.
        Достав приборы, техники тщательно, методично, обследовали руины. Они почти сразу наткнулись на что-то интересное. Крупный металлический предмет на глубине полутора метров. Начались раскопки. Сирианцы срезали грунт, перерубили корни и начали копать землю.
        Лиза с нескрываемым скепсисом наблюдала за подчиненными. Данного навыка у них нет. Да и откуда ему взяться у людей, большую часть жизни проведших на космических кораблях. У техников «Виллока» совершенно иной функционал. Без солдат Энгерона тут не обойтись. Аланка повернулась к Нокли. Вилл сидел на корточках возле обрушившейся стены здания. Армейским ножом маорец очищал каменную поверхность ото мха.
        - Что вы там обнаружили, сержант? - спросила Корлейн.
        - Пока ничего особенного, - откликнулся Нокли. - Пытаюсь понять причину, по которой колония оказалась покинутой.
        - И как, удается? - произнесла женщина.
        -Я не специалист, но, по-моему, здесь следы гари, - ответил Вилл. - Если это так, то база наверняка уничтожена извне. В сооружении бушевал пожар.
        - Чужаки могли и сами сжечь поселение, - заметила Лиза. - Чтобы никому не досталось.
        - Вряд ли, - сержант отрицательно покачал головой. - Объект не столь уж ценный. Ведь сохранилось же «кольцо». Тогда и его надо было взрывать.
        - Пришельцы пытались, но не получилось, - возразила аланка. - Порой наши желания не совпадают с нашими возможностями.
        - Есть еще один вариант, - сказал Нокли. - Эпидемия. В подобных климатических условиях это вполне реально. Жара, влажность, насекомые. Пришельцам ничего не оставалось, как ликвидировать базу и бежать.
        - Скоро мы все узнаем, - проговорила Корлейн. - Снимите часть людей с постов. Нужно ускорить работу. В противном случае отряд надолго тут застрянет. Ночевать на планете я не намерена.
        Вилл посмотрел на техников. Да, беднягам не позавидуешь. Похоже, они набили на руках мозоли. Слишком часто мужчины отдыхают и разглядывают ладони. А это только первое строение. Что же будет дальше?
        Колония неизвестной расы ведь состоит из трех поселений. И в каждом придется вести раскопки. Пяти человек для таких масштабных изысканий явно маловато. Если честно, маорец тоже не очень хотел задерживаться на Тарнуме. Место не самое привлекательное.
        Сержант включил передатчик и приказал солдатам, возвращаться. Для охраны лагеря достаточно четырех бойцов. Они в каких-то шестидесяти метрах от здания. Предупредить об опасности успеют. Вскоре наемники появились из кустов. Солдаты на ходу расстегивали ремни бронежилетов. Сложив снаряжение и оружие возле обвалившейся стены, бойцы взялись за саперные лопатки.
        Примерно через полчаса перед разведчиками предстал черный, обгоревший корпус машины. Заостренный нос, вытянутая форма, небольшие подкрылки, двухместная кабина. Без сомнения, это летательный аппарат. Чем-то он напоминал флайеры валкаалцев.
        К огромному разочарованию техников внутри машины ничего ценного не оказалось. Все приборы превратились в прах. Не удалось даже определить тип двигателей.
        Уставшие, грязные люди сидели на краю ямы и негромко делились впечатлениями. Изредка сирианцы и наемники прикладывались к флягам. Куртки разведчиков насквозь промокли от пота. Но их не снимешь. Мелкие, жалящие твари и так доставляют немало хлопот. Кожа на шее и руках уже покрылась волдырями. Лиза неторопливо подошла к Нокли. После короткой паузы женщина вымолвила:
        - Напрасная трата сил. Мы потеряли массу времени, а результат нулевой.
        - Позволю себе не согласиться с вами, - произнес сержант. - Это находка многое объясняет.
        - Что именно? - уточнила Корлейн.
        - Во-первых, база действительно была уничтожена, - сказал Вилл.
        - Почему вы так решили? - спросила аланка.
        - Ответ очевиден, - пожал плечами Нокли. - При эвакуации используются все машины. Сжигать их полнейшая глупость.
        - А если у нее серьезная неисправность? - проговорила Лиза. - С запасными частыми возникли проблемы…
        - Весомый аргумент, - произнес Вилл. - Но обратите внимание на огромную дыру сразу за кабиной. Она сквозная. Корпус аппарата практически разделен надвое. Отсутствует целый кусок. Уцелела лишь правая сторона.
        - Думаете, это воздействие лазерного луча? - вставил Холмос.
        - Нет, - сказал сержант. - Колонию обстреливали из другого оружия. Лазерные орудия дают совершенно иной эффект. Ровные, аккуратные пробоины, оплавленные детали конструкций, темные отметины на каменной поверхности. Здесь нет ничего подобного. Металл будто испарился. Я заставил бойцов раскопать грунт до пола. С бетоном то же самое.
        - Какие же выводы вы сделали? - поинтересовалась Корлейн.
        - Стал понятен размер сооружения, - проговорил Нокли. - Судя по всему, в ангаре стояли три машины. Две, видимо, успели подняться в воздух. Но главное, что здание заглублено. Метра на два, не меньше. Зачем? Не знаю. Может, в целях маскировки? Данный факт придется учитывать в будущем.
        - Подземные укрытия? - догадался Ник.
        - Не исключено, - подтвердил Вилл. - У неизвестной цивилизации были коварные, безжалостные враги. В таких ситуациях предпринимаются различные меры предосторожности.
        - Пора продолжить поиски, - вздохнула аланка. - Разглагольствовать можно долго, а время идет. С момента высадки минуло полтора часа. Кстати, где вторая группа, сержант?
        - Капрал Бентли доложил, что ничего ценного они не нашли и двинулись на юго-восток, - отчеканил Нокли.
        - Вряд ли в этом есть смысл, - возразила Лиза. - Для разведки улиц хватит трех солдат. Остальные пусть направляются сюда.
        - Слушаюсь, - произнес наемник.
        -Господа, - обратилась женщина к техникам, - займитесь следующим строением.
        Фраза достаточно вежливая, но в голосе звучат стальные нотки. Сирианцы встали, взяли аппаратуру и снаряжение и зашагали к соседним руинам. Спорить с Корлейн мужчины не рискнули. Она руководитель отряда и в боевых условиях обладает неограниченными правами.
        За техниками потянулись солдаты. Рюкзак, бронежилет, карабин на плече, в руках защитный шлем и саперная лопатка. Им сегодня предстоит выкопать не одну яму. Хорошо хоть почва мягкая, поддается легко.
        Давая подчиненным отдохнуть, Нокли поменял посты. Андрей надеялся, что он будет в числе названных, однако юноше не повезло. Вилл выбрал Парсона, Блекпула, Кавенсона и Элинвила. Волков тихо выругался. Археологические изыскания не доставляли ему удовольствия.
        Как назло, сирианцы опять на что-то наткнулись. Андрей молча опустился на колени и принялся срезать дерн. Рядом работали Лайн и Эрик. Чуть дальше парни из второго взвода. Между тем, сержант приблизился к стене дома и достал нож. Очистив небольшой квадрат, Нокли грустно усмехнулся.
        - Бесполезное занятие, - заметил Вилл, выпрямляясь. - Тут мы ничего не найдем.
        - Но приборы показывают несколько крупных предметов, - растерянно сказал техник по фамилии Хайд.
        - Разумеется, - проговорил сержант. - Вопрос в том, в каком они состоянии. В выгоревшем дотла здании вряд ли что-нибудь уцелело. Можете, конечно, попытаться…
        - Отличная мысль, - вмешался Холмос. - Нужно сначала проверить все строения. Вычислим сооружения, где не было пожара, и только потом приступим к раскопкам.
        Сирианцы и наемники повернулись к Лизе. Окончательное решение за ней. Аланка не спешила. Предложение действительно неплохое. Эффективность поисков сразу увеличится. Да и экономия времени существенная.
        Но почему блестящая идея вновь пришла в голову Нокли? Мерзавец умен. Даже чересчур. А потому опасен. При первой же возможности от него надо избавиться. Покинуть Тарнум сержант не должен. Корлейн не настолько наивна, чтобы верить обещаниям раба. Он ее обязательно выдаст. Тому же Стафу Энгерону. Смерть наемника избавит Лизу от лишних проблем.
        - Согласна, - вымолвила женщина. - Но поторопитесь. Мы в жестоком цейтноте.
        Обрадованные техники двинулись к соседним домам. Фронт предстоящих работ значительно уменьшился. Предположение Вилла полностью подтвердилось. Центральная площадь поселка подверглась массированному обстрелу. Враг уничтожил все крупные постройки. На каменных стенах отчетливо виднелись следы пожаров.
        Постепенно вырисовывалась картина, произошедшей здесь трагедии. База располагалась на крошечном клочке сухой земли. Вокруг топкие болота. После массированного залпа противника вспыхнули десятки зданий. Учитывая, что крыши жилых домов были из дерева, пламя быстро распространялось по острову.
        Среди этого моря огня метались напуганные, обезумевшие колонисты. Они пытались убежать, спрятаться. Но все напрасно. Высокая температура, едкий дым и неизвестное оружие агрессоров безжалостно убивали несчастных. Мертвые, обезображенные тела сгорали вместе с обрушившимися сооружениями. Спастись удалось единицам.
        За час сирианцы осмотрели почти тридцать строений. И везде жалкие, опаленные пожаром руины. В подобных условиях найти ценные артефакты не было ни малейшей возможности. Корлейн с полковником Торренсом не связывалась и не консультировалась. У нее достаточно полномочий для самостоятельного принятия решения. Она обойдется и без советов Линка.
        Разумеется, в экстренной ситуации Лизе придется вызвать полковника, но пока обстоятельства этого не требуют. Экспедиция протекает спокойно, без эксцессов. Впрочем, и без особого успеха. Кроме того, аланка ни на секунду не сомневалась, что на «Виллоке» прослушивают переговоры наемников. А значит, командир крейсера в курсе событий.
        Сидя на замшелом камне, женщина отчаянно сражалась с насекомыми. Бесчисленный рой мерзких тварей кружил над людьми. Мелкие, едва заметные мошки кусали необычайно больно. Корлейн непрерывно хлестала себя-то по шее, то по щекам. Вдобавок ко всему, с листьев на нее прыгали различные жуки и сороконожки. Они так и норовили заползти под форму.
        Пребывание на Тарнуме превращалось в настоящее мучение. И нельзя забывать о невыносимой жаре и влажности. Лиза чувствовала, как по спине текут ручейки пота. Нижнее белье промокло насквозь и противно прилипало к телу. Аланка взглянула на Нокли. Сержант о чем-то беседовал с Ником Холмосом.
        - Господа, не пора ли лететь к следующему поселению? - спросила Корлейн. - Тут ничего нет.
        - На восточной окраине разведчики обнаружили еще одно разрушенное здание, - произнес Вилл.
        - И что с того? - сказала женщина.
        - Мы считаем, что это подземные убежища, - вставил Ник. - Опасаясь нападения, колонисты построили их подальше от центральной площади. При обстреле там гораздо больше шансов уцелеть.
        -Данная мера предосторожности не очень-то помогла чужакам, - заметила Лиза.
        - Всего не предусмотришь, - проговорил Нокли. - Я отправил две группы: на юг и на запад. Разведчики проверят нашу теорию. Но если прикажете, солдат можно отозвать.
        - Не надо, - покачала головой аланка. - Контрольный срок еще не истек. Подождем доклада.
        Как часто бывает в жизни, белая полоса чередуется с черной. Победы и поражения идут рука об руку. Первому отряду улыбнулась удача. Бойцы сообщили, что нашли прекрасно сохранившееся сооружение. Но уже через пару минут в защитных шлемах раздались адские крики. Вторую группу атаковали какие-то твари. Фразы обрывочные, нечленораздельные. Наемники яростно отбивались от хищников. Ясно лишь, что враг появился откуда-то сверху.
        Сержант отреагировал мгновенно. Сирианцы в сопровождении отделения Бентли двинулись на юг, а он сам с остальными солдатами ринулся на помощь товарищам.
        Двести метров - ничтожное расстояние. При желании мужчина способен преодолеть его секунд за тридцать. Но только не в джунглях. Ноги путаются в траве, густые, сплевшиеся кустарники приходится огибать, да и бдительность нельзя ослаблять. Запросто угодишь в западню. Некоторые животные необычайно коварны.
        И тогда никакое оружие не спасет. Внезапность и огромные размеры позволяют злобным тварям убивать человека, прежде чем он успеет нажать на спусковой крючок. А, к примеру, гигантские асканийские хлемы и десятью людьми голод не утолят.
        Андрей бежал за Эриком и Марзеном. Пальцы крепко сжимают цевье и рукоять карабина. В любой момент юноша готов открыть огонь. К сожалению, забрало ограничивает обзор. Враг же прячется где-то в кронах деревьев.
        Вопли бойцов слышны все громче. Впереди сверкнул лазерный луч. И почти тут же до Волкова донесся странный еле уловимый шелест. Юноша поднял голову. Среди ветвей папоротника, на высоте пятнадцати метров он заметил подозрительных существ. Их было не меньше десятка. Мерзкие твари перемещались с невероятной скоростью.
        Андрей вскинул оружие и несколько раз выстрелил. Его примеру последовали Лайн и Брик. Вниз посыпались листья и рубчатые чешуйки коры. Хищники тотчас исчезли.
        Между тем, передовая группа достигла места схватки. Перед наемниками предстало страшное зрелище. Двое солдат, прижимаясь к стволам деревьев, в рукопашную дрались с невероятно крупными летучими насекомыми. Третий боец лежал чуть в стороне и бился в конвульсиях. На него постоянно пикировала то одна, то другая тварь. Крепкими челюстями существа разрывали одежду и плоть. Бедняга был весь в крови.
        Угодившие в засаду разведчики стрелять уже не могли. Держа карабины за ствол, они использовали их как дубины. Подоспевшие наемники дали дружный залп. Сразу четыре хищника, кувыркаясь в воздухе, упали в заросли. Ситуация на поле битвы в корне изменилась. Бросать добычу твари не хотели, но им поневоле пришлось ретироваться. Теперь враг сильнее.
        Раздалось скрипучее, противное стрекотание. Через пять секунд существа исчезли. В лесу воцарилась тревожная, гнетущая тишина. Люди замерли на полушаге. Не исключено, что хищники повторят нападение. Похоже, именно они здесь хозяева.
        - Ноль четвертый, двенадцатый, шестьдесят второй, прикрывайте нас! - скомандовал Нокли.
        Парсон, Элинвил и Клертон тут же застыли. Солдаты внимательно наблюдают за верхушками деревьев. Если твари снова появятся, бойцы успеет предупредить отряд об опасности. Сержант направился к раненому наемнику. Ноги и руки несчастного судорожно дергались. На шее, в районе кадыка, большая дыра. Кровь залила лицо и куртку. Парень уже без сознания.
        Вилл тяжело вздохнул. Опять придется брать грех на душу. Но это обязанность Нокли. Согласно инструкции сержант должен ликвидировать подчиненного, если спасти его нет возможности. Да и чего солдату мучиться. В данном случае это акт милосердия. Маорец приставил оружие к сердцу бойца и нажал на спусковой крючок.
        Вилл повернулся к уцелевшим разведчикам. Им тоже досталось. У одного вырван клок мяса на левом плече, а у второго серьезная рана на задней поверхности бедра. На лице наемника гримаса боли. После того, как хищники улетели, парень сразу опустился на траву. Вколов стимулятор, солдат пытался перебинтовать ногу.
        - Восемьдесят седьмой, помоги ему, - приказал Кавенсону Нокли. - У тебя богатый опыт…
        С замечанием сержанта было трудно не согласиться. В трех последних сражениях окрианец получал точно такие же ранения.
        Рядом с погибшим бойцом валялись мертвые существа. Подошедший Андрей изумленно замер. Уж очень они похожи на земных стрекоз. Огромная голова, массивная грудь и длинное, состоящее из сегментов брюшко. Сверху перепончатые крылья.
        Вот только размеры принципиально иные. Там насекомые помещались на ладони. Тарнумские же твари не меньше метра. Впрочем, есть и различия. У хищников четыре сетчатых глаза и восемь лап. Явные планетарные особенности. Хотя в биологии Волков разбирался плохо.
        Главное оружие существа - крепкие челюсти. Ими твари разрывали жертву на куски. Один хищник вряд ли представлял угрозу для крупного животного, а потому насекомые действовали сообща. Рой в тридцать - сорок особей способен прикончить кого угодно. Вилл приблизился к разведчикам и негромко сказал:
        - Мне нужны подробности. Вспомните все в мельчайших деталях.
        - Мы пробирались к укрытию колонистов, - произнес наемник с поврежденным плечом. - Обогнули кусты и услышали над головой подозрительный шорох. Тейн обернулся и дико закричал. Нас атаковала стая в полсотни тварей. Такое впечатление, что существа прятались в листве и терпеливо ждали добычу. А тут мы, как назло. Они летели, не снижая скорости. Я выстрелил, но было уже поздно. Хищники обрушились на группу. Если бы не защитное снаряжение, никто бы не выжил.
        - Почему погиб шестнадцатый? - спросил Нокли.
        - Чаку не повезло, - ответил солдат. - Не добившись успеха, насекомые начали искать наши слабые места. Хватали, сволочи, за что попало. Мы отступали к деревьям. Внезапно Стекрон споткнулся и упал. Твари буквально облепили его. Потом хлынула кровь. Видимо, шлем приподнялся, и ужасные существа добрались до шеи. На время их удалось отогнать, но хищники быстро перестроились и продолжили наступление.
        - Понятно, - проговорил сержант. - Тактика у насекомых отработана отлично. Вы должны были умереть сразу. К счастью, бронежилеты делают из прочного сплава. Где восемьдесят девятый?
        - Я здесь, - перед Биллом молниеносно возник Блекпул.
        - Ну как тебе Тарнум? - с нескрываемым сарказмом произнес маорец. - По-прежнему считаешь, что мы предприняли излишние меры предосторожности?
        - Нет, - угрюмо пробурчал Ален.
        - Я не расслышал, - Нокли подался вперед.
        - Нет! - выкрикнул аластанец.
        - То-то же, - жестко сказала сержант. - Не тебе меня учить.
        Блекпул не спорил. И не потому, что боялся наказания. Просто возразить было нечего. Вилл абсолютно прав. На далеких, неизвестных планетах нельзя расслабляться ни на секунду. Нокли включил передатчик и связался с Бентли. Его отделение благополучно вышло к сооружению колонистов. Сержант предупредил капрала о летающих тварях.
        Затем Вилл переговорил с пилотами десантного бота. Им тоже надо остерегаться нападения. Кроме громадных насекомых тут без сомнения есть и другие опасные хищники.
        К тому моменту раненым бойцам уже оказали помощь. Нокли решил больше не рисковать. Маленькие группы уязвимы. До западного укрытия осталось метров пятьдесят. На его проверку командир взвода отправил шесть человек. В их число попал и Андрей. Возглавлял отряд Парсон.
        Наемники обнаружили здание возле огромного древовидного папоротника. Две покосившиеся стены и торчащие из земли замшелые камни. Типичные руины. Вести здесь раскопки бесполезно. Тем не менее, Джей зачистил маленький участок. Вот и следы гари. Взмах руки и солдаты зашагали обратно.
        Когда разведчики вернулись, то застали товарищей за странным занятием. Они выжигали гигантские заросли кустарника. Где-то внутри бойцы заметили раненных тварей. Гнев людей обрушился на уцелевших существ. Лазерные лучи безжалостно добивали стрекочущих хищников. Сержант не вмешивался. Наемники потеряли друга и должны выплеснуть эмоции.
        Положив изуродованное тело Стекрона на ремни, солдаты двинулись к центральной площади. У насекомых сегодня не будет кровавого пира. В отличие от многих павших на поле брани бойцов Энгерона, Чака похоронят по-человечески. Могила уже готова.
        Молча, без пафосных речей, беднягу опустили на дно вырытой полтора часа назад ямы. Наемники вновь взялись за саперные лопатки. Вскоре труп и носовая часть древней машины исчезли под толстым слоем грунта. На всякий случай солдаты утрамбовали почву ногами. Надо создать трудности местным падалыцикам.
        Отряхнув одежду от грязи, Волков вытер пот со лба. Метрах в трех от него лежат вещи Стекрона: рюкзак, бронежилет, шлем, пояс с подсумками, оружие. Теперь все это Чаку не нужно. Жаль парня. Глупая, нелепая смерть.
        Хотя, какой она еще бывает. Освоение новых миров неминуемо приводит к жертвам. На Корзане бойцов убивали свирепые гризы, на Тесте, прячущиеся в болотах зеелоны, а на Тарнуме это существа, похожие на стрекоз. Внешние различия не имеют значения, важен результат. А он плачевен. Малейшая ошибка, потеря концентрации и хищники праздную победу.
        Андрей потуже затянул ремни снаряжения, надел шлем. У него нет желания повторить судьбу Стекрона. Выполнив скорбную миссию, наемники направились на юг. На примятой траве прекрасно видны следы первой группы. Долго искать отделение Бентли не пришлось.
        Сразу было видно, что капрал отреагировал на сообщение о летающих насекомых. Четверо солдат, держа оружие наготове, наблюдают за верхушками деревьев. Застать людей врасплох твари не сумеют. Ну, а если нет элемента внезапности, то шансы на успех невелики. Стоит существам появиться, и их тут же встретит залп лазерных карабинов.
        Остальные бойцы вместе с техниками откапывали уцелевшее здание. Строение действительно выглядело обнадеживающе. Прочные каменные стены, поросшие мхом и травой, чуть закругленная крыша, небольшие просветы у земли. Они оказались не окнами, как предполагал Люк, а узкими отдушинами системы вентиляции.
        Именно поэтому Нокли и Холмос и решили, что колонисты использовали данные сооружения в качестве убежищ. Проблема в том, что чужакам не удалось их спрятать. Здания значительно выступали над поверхностью. То ли у пришельцев не было времени, то ли соответствующих знаний и навыков, то ли местная почва не позволяла глубоко закладывать фундамент. В любом случае из четырех укрытий сохранилось лишь одно.
        По мере очистки вырисовывались его очертания. Длина строения четырнадцать метров, ширина пять с половиной. Четкий вытянутый прямоугольник. Разумеется, никаких архитектурных изысков. Зато сооружение имело два входа на противоположных торцевых сторонах.
        Лопата звонко ударилась о бронированную дверь. И наемники, и сирианцы нуждались в отдыхе. Здание было очищено от грунта уже почти на треть. Солдаты из отделения Парсона включаться в работу не спешили. Они устали не меньше. Схватка с хищниками отняла в бойцов немало сил. И не столько физических, сколько моральных.
        - Привал двадцать минут, - громко сказал сержант. - Воду экономить. Восполнить ее запас негде.
        - А как же река? - уточнил Ник Холмос.
        - У вас есть химический анализ? - спросил Вилл.
        - Нет, - ответил ученый.
        - В том то и беда, - произнес маорец. - Неизвестный источник может вызвать серьезное отравление. Я уже не говорю о различных микроорганизмах. Не спасут никакие профилактические прививки. Рисковать сейчас нельзя. Конечно, если жажда станет невыносимой, придется прибегнуть к экстренным мерам. Но бывает что, ни фильтры, ни кипячение, ни специальные реактивы не помогают. Думаю, ни у кого нет желания умереть от брюшной инфекции.
        Обрубив огромные ромбовидные листья деревьев, наемники расположились на крошечной поляне. Голод солдаты утоляли питательными таблетками. Впрочем, на такой жаре есть не очень хотелось. А вот воды каждый выпил бы литра два.
        Увы, это только мечты. Больше трех глотков из фляги бойцы себе не позволяли. Люди здесь все опытные. Бывали во многих операциях. Наемники прекрасно знали, что за проявленную слабость неминуемо расплатишься в будущем.
        Мелкие кровососущие твари по-прежнему доставляли солдатам массу неприятностей. На траве тут не полежишь. Мало того, мерзкие существа успевали незаметно забраться под одежду. Андрей абсолютно случайно обнаружил на предплечье серого слизняка, по форме похожего на пиявку. Оторвать его от кожи оказалось непросто. Из ранки потекла тонкая струйка крови. На запах устремились десятки летучих насекомых. Отчаянно ругаясь, юноша обратно закатал рукав.
        Корлейн приблизилась к Нокли и с явным раздражением в голосе сказала:
        - Сержант, прошу вас не забываться. Я руковожу экспедицией. Так что будьте любезны, отдавая приказы, согласовывать их со мной. Нужно побыстрее заканчивать с этим поселением.
        - Виноват, - произнес Вилл. - Я не собирался покушаться на ваши полномочия. Это неудачная инициатива. Бойцы расстроены гибелью товарища. Им надо прийти в себя. Через четверть часа мы возобновим раскопки. Поверьте, подобная ошибка не повторится.
        Лиза взглянула на маорца. Лицо Нокли непроницаемо, в глазах удивительное спокойствие. Не похоже, чтобы он издевался над ней. Хотя в его словах чересчур мало искренности.
        - Кто на вас напал? - после паузы спросила женщина. Командир взвода повернулся к Блекпулу и крикнул:
        - Восемьдесят девятый, неси сюда тварь.
        Алену в очередной раз досталось за свой длинный язык. Покидая поле битвы, сержант распорядился взять с собой наименее поврежденный труп хищника. И наемники, и сирианцы должны получить представление, с кем они могут столкнуться в тарнумских лесах.
        Блекпул с трудом засунул насекомое в рюкзак. При этом хвостовые сегменты торчали наружу. Наказание было суровым. Ведь существо весило килограммов десять. В упрямстве Алену не откажешь. Скрипя зубами, обливаясь потом, низко согнувшись, аластанец пробирался сквозь заросли и помощи не просил.
        Блекпул демонстративно положил тварь к ногам Вилла. К ученым подошли техники и солдаты из отделения Бентли. Мертвый хищник произвел на всех сильное впечатление. Холмос достал нож и попробовал челюсти насекомого на прочность. Острый клинок не сумел их пробить. Ник изумленно покачал головой. Природа наградила это существо мощным оружием.
        В установленный Нокли срок бойцы двинулись к сооружению. Полностью очищать здание от земли не имело смысла. Наемники сделали удобный пологий спуск к двери. Массивная металлическая коробка, две внутренние петли и надежный простой замок.
        Возиться с ним разведчики не стали. Посовещавшись с техниками, сержант налепил на него пластиковую взрывчатку. Через минуту на месте замка зияла огромная дыра. Дверь распахнулась настежь. Убежище явно строилось наспех и кое-как. Колонисты использовали те материалы, что были под рукой. Первая группа солдат осторожно вошла в укрытие. Лучи фонарей судорожно метались по пустому помещению.
        - Все чисто! - проговорил Парсон. - Никого нет. Лишь теперь в сооружение спустились сирианцы. На
        полу толстый слой грунта с чахлой, блеклой травой. Справа наполовину засыпанные скамьи, слева стеллажи и шкафы. На полках какие-то предметы.
        Корлейн любопытства не проявляла. Древнее, затхлое убежище не самое привлекательное место. Если будет найдено что-нибудь ценное, ей об этом сразу доложат. Вскоре из строения показался лейтенант Грейзен, старший отряда техников. У него в руках странная вещь, очень похожая на оружие.
        - Вижу, мы не зря прилетели на Тарнум, - заметила Лиза.
        -Я бы пока не торопился с выводами, - произнес офицер. - На планете ужасный климат. Да и времени минуло немало. Коррозия буквально сожрала металл.
        - Но вы все-таки кое-что нашли, - сказала женщина.
        - Немного, - проговорил Грейзен. - Пустые банки, наверное, из-под консервов, дырявый бак, пуговицы от истлевшей одежды. На одной из полок, видимо, лежали микросхемы и запасные блоки к компьютерам. К сожалению, почти ничего не сохранилось. Отдельные детали и элементы. Собираем крохи. Но и они рассыпаются при прикосновении. Основа сгнила, корпуса превратились в труху. Прибавьте ничтожные размеры, и поймете, сколько возникло проблем. Хорошо, что есть специальная аппаратура. Без нее бы беда…
        - Предмет, который вы держите в руках, выглядит неплохо, - вымолвила Корлейн.
        - Иллюзия, - отрицательно покачал головой лейтенант. - Присмотритесь внимательнее. Отсутствует ряд важных фрагментов. Уцелели пластиковые накладки и те части, что сделаны их сверхпрочных сплавов. Выяснить принцип действия вряд ли удастся. Но это точно не лазерный карабин.
        Офицер достал из рюкзака черный герметичный пакет и аккуратно упаковал в него древний артефакт. Аланским ученым придется с ним повозиться. Между тем, сооружение покинули наемники. Опасности нет и толкаться в узком помещении с техниками не имело смысла. Пусть сами ковыряются в земле. Вместе с Нокли вышел и Холмос. Судя по выражению лица Ника, он ожидал большего.
        - Через час-полтора можно отправляться к боту, - произнес Холмос, обращаясь к Лизе.
        - Значит, это укрытие, - констатировала женщина.
        -Да, - подтвердил Ник. - Колонисты надеялись спрятаться в нем при обстреле базы. Стены довольно толстые, а вот потолочные балки слабоваты.
        - И много пришельцев спаслось? - поинтересовалась Корлейн.
        - Около сорока, - ответил сержант. - Максимум пятьдесят. Если, конечно, у чужаков та же комплекция, что и у людей.
        - Счастливчики, - заметил Грейзен. - Их соотечественникам в других убежищах повезло гораздо меньше. Правда, есть вероятность, что противник зачистил территорию лагеря.
        - Нет, высадки не было, - возразил Вилл. - Враг бы обязательно взорвал двери. Внутри нет ни малейших признаков боя. Колонисты просто покинули здание. А вот завидовать беднягам я бы не стал. Вы только представьте. Они выходят из укрытия и видят обрушившиеся сгоревшие дома, всюду лежат обугленные трупы товарищей. Поселок, который с таким трудом строили пришельцы, превратился в руины. Но самое главное, что нет никаких шансов вернуться на Родину.
        - Хотите сказать, что чужаки остались здесь, на Тарнуме? - удивленно спросил лейтенант.
        - Почти не сомневаюсь в этом, - ответил Нокли.
        - Откуда такая уверенность? - вымолвила Лиза. - После нападения неприятеля обычно проводится спасательная операция. Базу либо восстанавливают, либо ликвидируют. Но в любом случае, уцелевшие колонисты эвакуируются.
        - Совершенно верно, - произнес сержант. - Проблема в том, что сюда никто не прилетел. Думаю, цивилизация пришельцев потерпела сокрушительное поражение и утратила контроль над космическим пространством.
        - Глубокомысленное умозаключение, - иронично усмехнулась женщина. - Однако нужны доказательства. Пока это всего лишь ваше предположение.
        - Разумеется, - проговорил Вилл. - Правда, есть ряд косвенных признаков. Во-первых, здания даже не пытались отстроить. Значит, на поселении поставили крест. Во-вторых, мы обнаружили машину чужаков. Да, она повреждена. Но ее бы, ни за что не бросили, если бы на орбите планеты был звездный корабль. И, в-третьих, противник действовал чересчур нагло. Враг уничтожал лагерь, не встречая сопротивления. Вывод очевиден - колонистов бросили на произвол судьбы.
        - Кошмар, - выдохнул Холмос - Дикий мир, крошечный клочок суши, орды ужасных, кровожадных тварей. Нет ни продовольственных запасов, ни нормальной питьевой воды, ни техники. Существовать в подобных условиях невозможно. Пришельцев обрекли на верную смерть.
        - Именно, - произнес Нокли. - Потому неприятель и не высаживал десант. Зачем? База уничтожена, а чудом выживших колонистов неминуемо добьют болезни, голод и местные хищники.
        - Но тогда где останки чужаков? - вновь вмешался Грейзен. - Мы не нашли ни одного скелета даже в разрушенных укрытиях. Неужели кости несчастных полностью истлели?
        - Конечно, нет, - сказал сержант. - Вы забыли о тех, кто спасся. Они извлекли из-под обломков изувеченные тела друзей и предали их прах земле. Хотя, суть похоронной церемонии пришельцев нам неизвестна. Варианты могут быть разные. Торги, к примеру, скармливают трупы зародышам.
        - Намекаете на то, что чужаки-насекомые? - проговорила Корлейн.
        - Не исключено, - пожал плечами Вилл. - Впрочем, принципиального значения это не имеет. Маленькая группа колонистов определенно погибла. Или безнадежно деградировала. Что по сути дела одно и то же.
        - Звучит убедительно, - согласился Ник. - Но есть серьезная нестыковка. Пришельцы вряд ли умерли все сразу. Трагедия растянулась на годы. Они должны были что-то предпринять. В реке достаточно пресной воды, звери - источник пищи, деревья неплохой строительный материал…
        - А следов восстановления нет, - догадался Нокли.
        -Да, - произнес Холмос. - Первое время чужаки ночевали в убежище. Лучшей защиты от тарнумских животных не найти. Но там тесно. Да и страх постепенно проходит. Жизнь продолжается. Нельзя же вечно сидеть за прочной бронированной дверью.
        - Вы абсолютно правы, - кивнул головой сержант. - Колонисты покинули укрытие. Но они ушли и из поселения.
        - Куда? - удивлено спросила Лиза. - Вокруг сплошные болота.
        - Если я не ошибаюсь, база пришельцев состояла из трех частей, - заметил Вилл.
        - Это безумие, - возразила женщина. - До соседних лагерей около пятидесяти километров.
        - Не такое, уж большое расстояние, - сказал наемник. - За световой день его можно преодолеть.
        - А смысл? - проговорил Ник. - Глупо рассчитывать, что другие поселения уцелели. Напрасный риск.
        - Постарайтесь поставить себя на место чужаков, - вымолвил Нокли. - Здесь черное выжженное огромное поле. Пожар ведь охватил не только дома, но и лес. Жить на пепелище не очень приятно. Я бы сначала отправился на поиски товарищей, а затем двинулся вглубь материка.
        - Вы рассуждаете, как человек, - произнес Холмос. - Что если у колонистов иная логика?
        - Это ничего не меняет, - сказал сержант. - Я готов назвать еще несколько причин, побудивших пришельцев уйти отсюда.
        - С удовольствием послушаем, - Корлейн вытерла со лба капли пота.
        - Приказ, - проговорил Вилл. - У чужаков сохранились средства связи, и они получили соответствующие распоряжения. Кроме того, наверняка, существовал план на случай нападения. Обычно в нем указывается точка сбора в экстремальной ситуации. Нельзя сбрасывать со счетов и желание восполнить утраченные ресурсы. В отдаленных колониях часто делаются резервные склады.
        - Спорить я не буду, - улыбнулась Лиза. - Скоро все выяснится. Техники, похоже, закончили раскопки.
        Двое сирианцев вытащили из сооружения набитый до отказа рюкзак. Весил он немало, и мужчины волокли его по траве. Нокли тут же махнул рукой командирам отделений. Парсон и Бентли отреагировал мгновенно. Резкий, отрывистый возглас, и солдаты вскочили на ноги.
        Андрей пристегнул флягу к поясу, надел защитный шлем и зашагал к Джею. Сзади, бурча какие-то ругательства, брел Ален. Из-за спины аластанца торчит хвост летучей твари. Таскать тяжелую ношу Блекпулу придется еще долго. Сержант позволит ему избавиться от насекомого лишь в десантном боте. Жестокая расплата за неумение держать язык за зубами.
        Между тем, техники упаковывали найденные артефакты. Многие предметы не представляли никакой ценности, но это не разведчикам решать. На «Виллок» должны быть доставлены все найденные вещи. Что-то обсудив с Корлейн, лейтенант Грейзен направился к Виллу.
        - Сержант, - произнес офицер. - Нам нужна ваша помощь. Выделите пять бойцов. С руководителем группы я это согласовал.
        - Хорошо, - сказал Нокли и подозвал Бентли.
        Через минуту наемники уже разбирали пакеты, мешки и коробки. Вскоре взвод, вытягиваясь в колонну, неторопливо двинулся на север. Впереди шел головной дозор в составе четырех человек. Вилл не позволял подчиненным вольностей. Когда имеешь дело с хищниками, лучше подстраховаться. Стоит чуть расслабиться, и расплата последует незамедлительно.
        До центральной площади базы отряд добрался без приключений. Темп невысок, но спешить солдатам некуда. Разведка первого поселения заняла шесть часов. Запас времени велик. Внезапно Лиза остановилась. Женщина была явно чем-то озабочена. Это не ускользнула от внимания Вилла.
        - Что-то случилось? - поинтересовался сержант.
        - Не знаю, - раздраженно проговорила Корлейн. - Я доложила полковнику о наших скромных успехах и попыталась связаться с пилотами бота. Хотела их предупредить. Но они не отвечают.
        - Ни один? - уточнил Нокли.
        - В том-то и проблема, - зло прошипела аланка. - Если мерзавцы спят, пусть пеняют на себя…
        Вилл отступил в сторону и включил передатчик. На его вызовы офицеры тоже не реагировали. Вряд ли жара так разморила сирианцев. Парни не дилетанты. Кто-нибудь из пилотов наверняка дежурил бы в кабине. Скинув лазерный карабин с плеча, сержант произнес:
        - Идите тем же маршрутом. Ноль четвертый, тринадцатый, девяносто пятый, за мной!
        Парсон, Волков и Стенвил ринулись за командиром взвода. Солдаты не понимали, что происходит, но из-за пустяка Нокли волноваться не станет. Значит, возникли серьезные трудности.
        Преодолев метров тридцать, сержант догнал дозорных. Группа увеличилась вдвое. Здесь Вилл все объяснил. Им придется прочесать берег реки и отыскать исчезнувших пилотов.
        На первый взгляд задача несложная. Далеко уйти сирианцы не могли. Главный вопрос - что с ними? Почему вдруг оба офицера покинули машину? Никаких предположений Вилл не делал. Но бойцы и сами догадались, о чем думает маорец. Для роя летающих тварей люди лакомая добыча.
        Глава 6
        Западня
        Наемники шли по уже проложенной тропе. Обрубленные листья, сломанные ветки, примятая трава. Кое-где на влажной почве отпечатались следы тяжелых ботинок. Тут разведчики двигались несколько часов назад. Только в противоположном направлении.
        Обычно на зачищенной территории солдаты чувствовали себя спокойно. Враг либо уничтожен, либо отброшен. Но в диких, неизведанных джунглях этот метод не дает должного результата. Кровожадные хищники возвращаются в свои охотничьи угодья и снова нападают на непрошеных гостей. В подобных местах ты никогда не будешь чувствовать себя в безопасности.
        Держа оружие наготове, бойцы постоянно смотрели вверх, на кроны деревьев. Именно оттуда исходит основная угроза. Если число насекомых достигнет сотни, наемникам придется нелегко. Солдаты поплотнее затянули ремни бронежилетов, поправили шлемы, некоторые даже опустили забрала.
        Нокли махнул рукой. Подчиненные мгновенно рассыпались в цепь. Впереди, сквозь густую листву развесистого кустарника, отчетливо виден десантный бот. Наемник взяли его в полукольцо. Вокруг ничего подозрительного.
        Странная, удивительная тишина. Но она настораживала еще больше.
        Бойцы неторопливо приближались к машине. Возле летательного аппарата никаких звериных следов. Хотя при высадке наемники здесь изрядно потоптались. Андрей, Лайн и Джей огибали машину слева. Сержант чуть отстал. Расположившись у кабины бота, он старался не выпускать из поля зрения оба отряда. Если произойдет нападение, Вилл прикроет бойцов огнем.
        Боковые люки не поддались, а вот задний лежит на земле. Сирианцы так и не удосужились его поднять. Волков шагнул в машину. В десантном отделении все по-прежнему. Но что это на полу? На металлической поверхности широкая бурая полоса. Юноша наклонился и провел по ней пальцем. Он не ошибся.
        - Черт подери, - невольно вырвалось у Андрея. - Кровь. Похоже, пилоты вляпались…
        Парсон сразу метнулся к кабине. Перед цекрианцем предстало кошмарное зрелище. Разорванные в клочья кресла, разбитый пульт управления, торчащие оплетки проводов и огромная лужа крови. Джей тихо выругался. Сзади раздались учащенные шаги Нокли.
        - Что там? - спросил сержант.
        - Вам лучше самому взглянуть, - ответил Парсон. Вилл окинул взором место схватки и холодно, бесстрастно произнес:
        - Это не те твари, что атаковали разведчиков. Им добычу не утащить. Размеры маловаты.
        - Пожалуй, - согласился капрал. - На пилотов напал зверь покрупнее.
        - На одного пилота, - поправил цекрианца Нокли. - Обрати внимание, соседнее кресло разодрано не зубами, а когтями. Животное опиралось об него лапами в борьбе с жертвой. Лейтенант сопротивлялся. Несмотря на внезапность, хищнику не удалось сразу убить беднягу.
        - Тогда надо искать второго офицера, - сказал Джей. - Может он испугался и убежал?
        - Не думаю, - возразил маорец. - Психологическая подготовка в звездном флоте на очень высоком уровне. Пилоты ботов и флайеров - особая каста. У них имидж отчаянных, безбашенных парней. И нужно признать, это соответствует действительности. В чем, в чем, а в трусости лейтенанта не обвинишь. Вспомни хотя бы Шейлу. Сирианец без колебаний пристрелил бы мерзкую тварь. Но что-то ему помешало. Офицеры не прислушались к моим словам. И вот итог…
        - Господин сержант, - в машине появился крепкий, коренастый наемник по фамилии Портен. - Мы нашли в траве на берегу шлем пилота.
        Нокли и Джей направились за солдатом. Бойцы стояли метрах в четырех от летательного аппарата. Один из них молча, протянул находку Виллу. Волков командира взвода не сопровождал. Юноша изучал кровавый след, оставленный телом лейтенанта. Без сомнения, хищник двигался к реке. На мягкой почве Андрей заметил следы животного. Четырехпалая лапа с острыми длинными когтями. Судя по глубокому вдавливанию, весит зверь немало.
        Волков приложил собственную кисть к отпечатку. Она вдвое меньше. Только теперь юноша присоединился к товарищам. Вилл бессмысленно крутил в руках шлем. На нем никаких повреждений. Нет поблизости и трупа.
        - Проклятье, - выругался сержант. - Куда же делись пилоты? Даже если их сожрали, должна же остаться одежда, обувь, оружие…
        - Необязательно, - проговорил Андрей, опускаясь на корточки.
        Волков сразу обнаружил след от ботинка. Рядом плескалась рыжеватая, грязная, абсолютно непрозрачная вода. Предположение юноши вскоре подтвердилось. Чуть правее расцарапанный когтями грунт. Андрей повернулся к Нокли и сказал:
        - Не знаю, что это за тварь, но живет она в реке. Маорец шагнул к Волкову. Никаких пояснений не требовалось. Покачав головой, Вилл с горечью произнес:
        - Идиоты. Им же было приказано сидеть в машине. Так нет же…
        - Господин сержант, - вмешался Стенвил. - Подошла основная группа.
        Из зарослей показался Бентли. За ним идут трое солдат. Бойцы с тревогой озираются по сторонам. Внезапно капрала обогнала Корлейн и устремилась к Нокли. Женщина в бешенстве. Холмос едва поспевает за ней.
        - Где эти болваны? - нарушая все этические нормы, воскликнула Лиза. - Я сорвала голос, пока пыталась с ними связаться.
        - Они на дне, - ответил Вилл.
        - Ваши шутки сейчас неуместны, - раздраженно прошипела аланка.
        - Я не шучу, - проговорил командир взвода. - Один шлем - это все, что осталось от пилотов.
        Корлейн замерла, словно уткнулась в стену. На лице женщины растерянность и недоумение. Подобного поворота событий Лиза не ожидала. Впрочем, аланка достаточно быстро взяла себя в руки. Корлейн ринулась к летательному аппарату. Ник поспешил за женщиной. Через пару минут сирианцы покинули бот. На лице Лизы ни малейших эмоций. Чего не скажешь о Холмосе. Мужчина сильно побелел, в глазах застыл ужас.
        - Как это случилось? - спросила аланка.
        - У нас есть версия, но она ничем не подкреплена, - ответил Нокли.
        - Обойдемся без вступления, - вымолвила Корлейн.
        - По неизвестной причине лейтенант отправился к реке, - произнес сержант. - То ли хотел умыться, то ли из любопытства. Бедняга снял шлем, положил его на траву, наклонился к воде. Огромная тварь незаметно подплыла и схватила несчастного. Офицер не успел даже крикнуть. Хищник утопил свою жертву.
        - Но второй пилот погиб в машине, - сказала женщина. - Там всюду кровь…
        - Совершенно верно, - подтвердил Вилл. - За свои ошибки приходится дорого платить. После нападения насекомых я советовал им закрыть люки. Офицеров подвела излишняя самоуверенность.
        - Ваши нравоучения никому не нужны, - резко отреагировала Лиза. - Как животное попало в бот?
        - Элементарно, - пожал плечами Нокли. - Выбралось на берег, проползло по десантному отделению и набросилось на лейтенанта. На суше тварь, видимо, не столь подвижна. Пилот яростно отбивался. Мощным телом и крепкими зубами хищник раскрошил пульт управления. От потери крови офицер ослаб, и зверь его прикончил. Изуродованный труп животное уволокло в реку.
        - Кошмар! - выдохнул Ник.
        - Лично меня гораздо больше интересует, как мы теперь выберемся отсюда? - проговорил сержант.
        - Думаете, машина серьезно повреждена? - уточнил Холмос.
        - Я не специалист, - произнес Вилл. - Но кабина разгромлена основательно. Часть блоков выведена из строя. Удастся ли их восстановить неизвестно.
        Корлейн не стала спорить с наемником. Эта проблема беспокоила и ее. К счастью, в состав разведывательной группы полковник Торренс включил техников с «Виллока». Сейчас вся надежда на людей Грейзена. Они расположились возле летательного аппарата. Положив на землю тяжелые ящики и рюкзаки, сирианцы отдыхали. Техники еще не знают о случившейся здесь трагедии.
        Лиза негромко окликнула лейтенанта. Вместе с ним аланка прошла в бот. Картина страшного побоища шокировала офицера. Бедняга на какое-то время лишился дара речи. Затем, зажав рот, Грейзен выскочил из машины. В ближайших кустах его вытошнило. Он вернулся изрядно позеленевшим. Пальцы молодого человека едва заметно тряслись. Корлейн терпеливо ждала лейтенанта.
        - Извините, - вымолвил офицер. - Не сумел справиться… Накатило так, что не удержаться.
        - Ничего, привыкнете, - сказала женщина. - Кто-нибудь из ваших подчиненных сможет поднять бот в воздух и довести до корабля?
        -Да, - кивнул головой Грейзен. - Я проходил соответствующую подготовку. Опыт небольшой, но почему бы не попробовать. Кроме того, сержант Вебстер…
        - Прекрасно, - проговорила Лиза. - Ситуация сложная, но мы обязательно выпутаемся. Не правда ли, лейтенант?
        - Не сомневаюсь в этом, - отчеканил офицер. - А где пилоты?
        - Мертвы, - с равнодушным видом ответила! Корлейн. - Их убила какая-та тварь из реки.
        - А нам она не угрожает? - спросил Грейзен.
        - Вряд ли, - сказала женщина. - Если, конечно, не будете совать руки в воду. Приступайте к ремонту, лейтенант. Вы справитесь.
        - Постараемся, - произнес офицер, глядя на искореженный пульт управления.
        Прежде чем начать работу, техники тщательно вытерли пол в машине. Во-первых, в кабине стоял приторный, сладковатый запах, а во-вторых, постоянно созерцать лужу крови удовольствие не самое приятное. Да и места она занимала много. К пульту не подобраться.
        Хищник здесь похозяйничал на славу. Металлические опоры погнуты, передняя панель проломлена, всюду куски пластика. Но главное, зверь порвал провода и смял несколько блоков и микросхем. Заменить их было нечем. Не функционировали важнейшие системы: герметизации и гравитационного контроля.
        Впрочем, этим проблемы не ограничивались. Приборы связи, навигации, датчики высоты превратились в груду хлама. Даже если аппарату удастся взлететь, он будет двигаться вслепую.
        Лиза техникам не мешала. Аланка нервно прохаживалась возле десантного бота. Начальнику экспедиции Корлейн пока о возникших трудностях не докладывала. Женщина верила, что парни Грейзена справятся с поставленной задачей. На
«Виллоке» служат профессионалы.
        Да, пульт разбит, но неужели какое-то тупое, безмозглое существо в состоянии нанести такой вред машине, чтобы она не могла стартовать? Чушь. У аппаратов подобного типа огромный запас прочности. Боты высаживают солдат под огнем врага. Прямые попадания не редкость. И ничего, машины часто выдерживают удар. Паниковать рано, хотя время, отпущенное на операцию, быстро тает. Обследовать два оставшихся поселка придется в жестком цейтноте.
        Гибель пилотов заставила наемников усилить бдительность. Сбывались худшие прогнозы Нокли. На Тарнуме обитало огромное количество хищников. У них разные размеры, повадки, но все они голодны и безжалостны. Прибывшие на планету разведчики для животных обычная пища. На людей охотятся так же, как и на любую другую дичь. С оружием местные твари раньше не сталкивались и страха перед ним не испытывают. А значит, атаки на отряд продолжатся. Опасность представляют и сплевшиеся кроны деревьев, и густые кустарники, и мутная, вонючая вода болот и рек.
        Сержант выставил охрану по периметру лагеря. Четверо бойцов наблюдают за лесом, двое присматривают за прибрежной зоной. Если мерзкое создание снова вылезет на сушу, то неминуемо расстанется с жизнью.
        Отдежурив в первой смене, Волков и Стенвил присоединились к товарищам. Положив под голову рюкзаки, солдаты спали на расчищенной рядом с машиной поляне. Сказывалось нарушение режима. Наемники на ногах уже больше суток. Забрала шлемов опущены, воротники курток подняты, руки спрятаны в боковые карманы. Это единственное средство защиты от мелких назойливых насекомых.
        С того момента, как техники занялись ремонтом, минуло два часа. Неплохая передышка для уставших бойцов. Она хоть немного компенсирует отсутствие полноценного ночного сна.
        Вилл лежал с краю. Маорец дремал, но все отлично слышал. Данный навык вырабатывается годами. Стоило Грейзену выйти из бота, и Нокли тут же открыл глаза. Сержант встал, закинул на плечо карабин и направился к сирианцам. Судя по выражению лица лейтенанта, обрадовать ученых ему нечем. Однако отрицательный результат тоже результат. Корлейн будет вынуждена принять какое-нибудь решение.
        - Мне очень жаль, - проговорил офицер. - В полевых условиях восстановить машину нельзя. Мы можем запустить двигатели, но толку от этого мало. Она неуправляема.
        - Невероятно! - выдохнула женщина. - Дикий зверь вывел из строя новейший десантный бот.
        - Редчайший случай, - согласился Грейзен. - Хищник будто знал, что нужно уничтожить.
        -А если вам доставят необходимые блоки? - спросила Лиза.
        - Дать стопроцентную гарантию не рискну, - ответил лейтенант. - Вариант неплохой. Мы сделаем все от нас зависящее.
        - Придется вызвать второй летательный аппарат, - разочарованно сказала Корлейн.
        Аланка немедленно связалась с Торренсом. Полковник был удивлен, но претензий не предъявлял. Линк объяснил ситуацию командиру крейсера. По просьбе Гроненбера Лиза передала проджер Грейзену. Офицер начал перечислять поврежденные детали и микросхемы.
        - Простите за вмешательство, - произнес Вилл. - А где сядет вторая машина?
        Женщина окинула взглядом поляну. Наемник в очередной раз прав. Она об этом не подумала. Места тут мало. Да и прохода со стороны реки теперь нет. Бот либо врежется в свисающие ветви деревьев, либо зацепит первый аппарат.
        - Надо найти другую площадку, - сказал Холмос. - Пусть солдаты пройдут по берегу.
        - Отправить бойцов нетрудно, - вымолвил Нокли. - Вопрос в том, насколько затянутся поиски.
        - Ваше предложение? - проговорила Корлейн.
        Аланка спокойно отреагировала на возражение сержанта. Сейчас интересы сирианцев и наемников совпадают. И ученые, и солдаты хотят побыстрее завершить операцию и убраться с Тарнума. Планета не слишком гостеприимная. Опыт у бойцов Энгерона огромный. Они бывали и не в таких передрягах.
        - Можно расчистить участок леса, - произнес маорец. - Кустарники вырубим саперными лопатками, деревья взорвем. Подобный способ применяется при эвакуации раненых.
        - Метод радикальный, но эффективный, - заметил Ник. - Я не против.
        Идея Вилла понравилась и Лизе. Выигрыш во времени очевиден. Разведчики не будут ждать, когда техники отремонтируют машину. Корлейн оставит здесь группу Грейзена, а сама с наемниками полетит к следующей базе. Это гораздо безопаснее и надежнее.
        - Хорошо, - согласилась женщина. - Приступайте.
        - Надо определить место, - сказал Нокли. - Далеко углубляться в джунгли нет смысла, - проговорила Лиза. - Метров тридцать-сорок отсюда, не больше.
        - Как прикажете, - пожал плечами сержант, разворачиваясь к подчиненным.
        Грозный окрик Вилла и солдаты молниеносно вскочили с травы.
        Они словно и не спали. Строить бойцов командир взвода не стал. Все распоряжения отдавались на ходу. Парсон и Бентли распределяли людей. В целом задача была несложной.
        Преодолев указанное расстояние, наемники принялись выкорчевывать кусты. Уже через полчаса появились очертания площадки. Нокли лично установил взрывчатку на деревья. Вскоре гулкое вибрирующее эхо прокатилось по лесу. С противным, скрипучим треском гигантские стволы повалились на землю. Вниз посыпались сломанные ветви и листья.
        В сплошной, сплевшейся кроне образовалась внушительная дыра. Только теперь солдаты увидели небо Тарнума. Оно имело мрачный оранжево-бурый оттенок. По нему непрерывно плыли густые серовато-синие облака. Сариса пока недостаточно поднялась над горизонтом, и разглядеть ее не удавалось. Впрочем, бойцам не до местных красот. Команды Нокли звучат все жестче. Десантный бот с «Виллока» уже стартовал. В их распоряжении около получаса.
        Обрубая верхушки, наемники укладывали деревья в ряд. К удивлению солдат, стволы были полые. Это существенно уменьшило вес ноши. Тем не менее, бойцам пришлось поднапрячься. Слишком уж длинные получились бревна. Пилить их нечем, да и некогда.
        Пот градом тек по лицу Андрея. Одежда промокла насквозь. На укусы насекомых юноша уже не обращал внимания. Не до того. Надо перетащить еще шесть деревьев. Ну, а потом сержант наверняка скажет подравнять пни. Так было на Корзане, когда взвод проводил зачистку в предгорных районах. Повезло тем, кто недавно заступил на пост. Они и отдохнули, и в переносе тяжестей не участвуют.
        На краю поляны стояли ученые. Корлейн и Холмос наблюдали за работой наемников. Солдаты действуют быстро и слаженно. Чувствуется навык. Оказывается, бойцы Энгерона умеют не только воевать. Вот, что значит третий уровень. За них не зря заплачены большие деньги.
        Вторая машина летела тем же маршрутом, что и разведчики. Протяжный, негромкий звук донесся с юго-востока. Пилоты ориентировались по руслу реки. Совершив вираж, аппарат завис над поселением пришельцев. Найти просвет в зеленом море джунглей труда не составило. Бот начал медленно, осторожно опускаться на подготовленную площадку.
        Уставшие наемники расположились в стороне. После таких нагрузок поневоле возьмешься за флягу. Жажда просто невыносимая. Солдаты надеялись, что сирианцы не забыли о канистрах с водой. Вилл просил напомнить об этом руководителю экспедиции. Часов через десять звезда достигнет зенита, и тогда людям придется несладко. Температура воздуха повысится еще на несколько градусов.
        Внезапно люди услышали подозрительный шелест. Волков мгновенно надел шлем и скинул с плеча карабин. Бойцы не ошиблись. Спустя пару секунд из зарослей вынырнул рой огромных летучих тварей. Но хищники почему-то атаковали не наемников, а машину. Не снижая скорости, они врезались в бронестекла и борта аппарата.
        Причинить боту вред существа, разумеется, не могли. Часть из них, ломая челюсти, грудные сегменты и крылья падала вниз, остальные же, не задумываясь, снова бросались на неведомого врага. Дикая, бессмысленная битва. Солдаты даже не стреляли по тварям.
        И тут случилось непоправимое. Не ожидавшие нападения пилоты дрогнули. Увидев ужасных хищников, офицер резко рванул штурвал вправо. Машина зацепила верхушки деревьев и накренилась на бок. Сирианец попытался восстановить управление, но было уже поздно. Для маневра слишком маленькая высота.
        Срезая ветви, аппарат рухнул на берег реки, туда, где стоял первый бот. Разведчики застыли, как вкопанные. Подобный поворот событий не мог присниться даже в страшном сне. Надрывный рев двигателей, треск ломающихся деревьев и страшный глухой удар. В джунглях воцарилась томительная, пугающая тишина.
        -Черт подери! - изумленно выдохнул Бентли. - Мерзкие твари сбили машину.
        - Не болтай чепуху! - рявкнул Нокли. - Открыть огонь по насекомым!
        Однако под сводами леса не сверкнул ни один лазерный луч. Добившись победы над противником, хищники исчезли. Ползающие в траве раненые существа не в счет. Они серьезной опасности не представляли. Без каких-то дополнительных команд бойцы ринулись к упавшему летательному аппарату.
        Перед наемниками предстало кошмарное зрелище. Ситуация развивалась по самому худшему сценарию. Второй бот точно угодил в первый. Он плашмя врезался в кабину машины и наполовину столкнул ее в воду. А ведь там работали техники. К счастью, не произошло ни взрыва, ни пожара.
        Наемники, дежурившие на берегу не пострадали. Но в глазах солдат изумление и растерянность. Отклонись аппарат метра на четыре в сторону, и им бы не уцелеть. Бот смял бы бойцов. Поврежденная машина его затормозила.
        - Где лейтенант Грейзен? - выкрикнула Лиза.
        - Внутри, - ответил один из наемников.
        Солдаты обступили изуродованные боты. Взрытая земля, исковерканные куски металла, растрескавшиеся стекла иллюминаторов. Оба летательных аппарата превратились в груду хлама.
        - Помогите! - послышался чей-то голос.
        Бойцы увидели высунувшуюся из десантного отделения голову. Судя по всему, парень по пояс в воде. Бедняга сильно напуган.
        - Держись, - произнес сержант. - Сейчас мы кинем веревку.
        - Со мной Грейзен, - откликнулся техник. - Он без сознания.
        -Тринадцатый, девяносто пятый, живо наверх! - приказал Вилл.
        Волков и Стенвил, цепляясь за специальные скобы, забрались на машину. Пройдя по крыше, солдаты остановились на краю. Парень слегка приподнял лейтенанта, а Андрей и Лайн схватили его за руки. Затем бойцы вытащили несчастного техника. Сирианец неестественно трясся и стучал зубами. Он чудом спасся. Не погиб при столкновении и не стал жертвой кровожадных тварей, обитавших в реке.
        - В боте еще кто-нибудь есть? - спросил Стенвил.
        - Нет, - парень отрицательно покачал головой.
        На землю техник спустился сам. Постепенно молодой человек приходил в себя. С офицером тоже ничего серьезного, легкая контузия. Ни ранений, ни переломов, ни вывихов. Укол стимулятора и Грейзен уже на ногах. Надо отдать должное лейтенанту, он молниеносно сориентировался. Посмотрел на разбитые машины, на подчиненного и негромко сказал:
        - Где Медж, Брин и Алекс?
        - Их нет, - проговорил парень.
        - Ты уверен? - офицер подошел к нему вплотную. - В момент удара Медж был с нами.
        - Он исчез, - тихо вымолвил техник. - Я все обшарил. Думаю, бедолагу унесло течением.
        - А как же мы удержались? - не унимался Грейзен.
        - Повезло, - ответил подчиненный. - Я уперся в ящики, застрявшие в проходе, а вы врезались в перегородку. Если бы не защитный шлем, раскроили бы череп. Когда очнулся, вокруг плещется вода. Побежал к кабине…
        Парень замолчал. Было видно, что к горлу подкатил комок. Лейтенант его не торопил.
        - Брин и Алекс снимали полики, - продолжал техник. - Бот смял корпус и броневые листы, он раздавил Нельсона и Броуна. Я увидел торчащие окровавленные ноги.
        В диалог сирианцев никто не вмешивался. Ситуация сложная и разобраться в ней непросто. Изредка люди бросали взгляд на реку. На ее поверхности ни малейшего движения. Выброшенный из машины техник либо утонул, либо оказался к пасти безжалостных хищников. Во всяком случае, нет ни борьбы, ни плеска, ни истошных криков.
        Корлейн и Холмос пребывали в растерянности. Падение десантного бота привело их в шоковое состояние. Между тем, Стенвил сумел доползти до лобового стекла второго летательного аппарата. Волков страховал товарища. Машина лежит на боку и в любой момент может перевернуться.
        - Оба пилота висят на страховочных ремнях, - доложил Лайн. - Признаков жизни не подают. Лицо одного явно в крови. Похоже, мертвы. Хотя, это только предположение.
        - Лейтенант, вы в состоянии попасть в бот? - спросила Лиза, обращаясь к Грейзену.
        - Трудно сказать, - произнес офицер. - Задний и боковые люки мы точно не откроем. Не позволит система герметизации. Она наверняка включена. У нас есть оборудование для резки прочных сплавов, но его, как назло, погрузили в машину. Придется возвращаться.
        - А лазерные карабины бронестекло не возьмут? - поинтересовался Ник.
        - Нет, - без колебаний проговорил лейтенант. - Мощности не хватает. Защиту бота не пробивают даже легкие скорострельные пушки. Впрочем, если других вариантов не будет…
        - Проклятье! - раздраженно выругался Холмос. - С чего вдруг пилот испугался насекомых?
        -Не знаю, - ответил Грейзен. - Видимо, рефлекторно дернул штурвал. Такое бывает.
        - Предлагаю радикальный способ, - вставил Нокли. - Взорвать замки. Пластида достаточно.
        Ученые посмотрели на офицера. Методы у сержанта грубоватые, зато эффективные. Длительные спасательные работы не устраивали Корлейн. Да и неизвестно, нужна ли кому-нибудь помощь в летательном аппарате. Не исключено, что там лишь трупы.
        - Парень вверху пошевелился! - выкрикнул Стенвил.
        - Попытайтесь с ним связаться, - мгновенно отреагировал Вилл. - Пока снова не отключился, пусть разблокирует люки.
        Лейтенант нажал на клавишу передатчика и громко, отчетливо сказал:
        - Я Стек Грейзен. Нам надо попасть внутрь. Лесс, Чен, соберитесь с силами.
        Офицер три раза повторил эту фразу. Сирианцы и наемники с волнением ждали реакции пилотов. Авария, конечно, кошмарная, но десантные боты очень надежные машины. Они прошли суровое испытание на полигонах различных планет. Сорокаметровая высота далеко не критическая. Если соблюдать меры предосторожности, шансы выжить довольно велики. Особенно в условиях пониженной гравитации.
        Наконец, послышалось тихое шипение, задний люк скрипнул и открылся. Солдаты ринулись к летательному аппарату. Техники были в числе первых. Нижняя часть бота ужасно исковеркана.
        Там же, среди ящиков и канистр, лежит мертвый человек. Во время столкновения бедняга находился на боковом сидении. То есть в точке основного удара. Ему чертовски не повезло. Бледная кожа, на губах кровь, в остекленевших глазах отчаяние. Он прекрасно понимал, что обречен. Из кабины доносились приглушенные стоны.
        - Стек, где ты? - раздался хрипловатый голос.
        - Здесь, - откликнулся лейтенант, залезая в кабину.
        - Помоги Лессу, - произнес пилот. - Я в норме. В голове шумит, но боли не чувствую.
        Сирианец сам отстегнулся и осторожно сполз с кресла. Бойцы тут же схватили его за руки. Грейзен опустился ко второму пилоту. Тому досталось гораздо больше. Правая кисть неестественно вывернута, из носа течет кровь, штурвал упирается в грудь офицера. Чтобы извлечь его и вытащить из машины, потребовалось минут пять.
        На вид мужчине около тридцати. Короткие темные волосы, впалые щеки, вытянутый, заостренный подбородок. Сирианцу сразу вкололи стимулятор. Через несколько секунд он очнулся.
        Пилот приподнялся на локте, осмотрелся по сторонам. Дикие джунгли, разбитые летательные аппараты, застывшие с каменными лицами наемники. Офицер что-то прошептал. Разобрать слова никому не удалось. Мужчина хотел встать, но вдруг взвыл и откинул назад. Посыпался град отборных ругательств. Нокли склонился к пилоту и плавно, осторожно провел ладонью по груди раненого.
        - Сломано несколько ребер, - бесстрастно констатировал сержант. - Я бы советовал не шевелиться.
        - Чен, Стек, что с Грейсом? - не обращая внимания на реплику Вилла, спросил мужчина.
        - Он погиб, - с горечью вымолвил руководитель группы техников.
        -Проклятье, -выдохнул сирианец . - Это я его убил…
        - И не его одного, - жестоко заметила Корлейн. - А еще трех человек на поверхности. Люди работали в поврежденном боте.
        - Глупая, непростительная ошибка, - корил себя пилот. - Кошмарное стечение обстоятельств…
        - Кстати, кто этот несчастный? - вмешался Холмос. - Почему он оказался в машине?
        - Лейтенант Грейс Вебрин, - пояснил Чен. - Резервный пилот. На Тарнум его отправил майор Гроненбер. Мы везли необходимые блоки и микросхемы. Грейзен должен был отремонтировать летательный аппарат, а Вебрин доставить бот на орбиту планеты.
        - Неплохой план, - прокомментировал Нокли. - Беда в том, что мерзкие твари вносят свои коррективы. Причем, уже дважды. Тарнум не желает раскрывать секреты. Бог лукавства во всей красе.
        - Обойдемся без глубокомысленных выводов, - резко отреагировала женщина.
        - Как прикажете, - отчеканил маорец. - Вот только восстановить машины уже не удастся. Чтобы продолжить изучение базы чужаков, нужно вызывать очередной бот. Последний, если не считать гравитационный катер.
        Лиза взглянула на уцелевших техников.
        - Сержант прав, - подтвердил лейтенант. - Это груда бесполезного металлолома. У одного аппарата смята кабина, а у второго выведены из строя двигатели. Мы в западне.
        Корлейн недовольно покачала головой. Придется снова разговаривать с Торренсом. Разумеется, аланка ни в чем не виновата, но проблемы возникают у нее. Создается ощущение, что именно она допускает промахи. К примеру, посадочную площадку можно было сделать и пошире. Однако Лиза доверилась наемникам, их опыту. И вот результат.
        Нет, в беседе с полковником детали операции лучше не затрагивать. Себе дороже. Надо заранее выбрать правильную тактику. Вся ответственность за провал миссии лежит на пилотах. То эти болваны лезут в реку, то путаются насекомых.
        Женщина достала проджер и отошла на значительное расстояние от солдат. Ее диалог с Линком не для посторонних ушей. В тот момент, когда Корлейн набрала код, на приборе зазвучал сигнал вызова. Контрразведчик опередил аланку.
        - Что у вас опять стряслось? - спросил Торренс. - Аппаратура крейсера зафиксировала аварию десантного бота. А затем связисты перехватили странную тираду техника.
        - У нас серьезные неприятности, - ответила Лиза. - Опускающуюся на поверхность машину атаковали местные хищники. Ничего опасного, но пилот запаниковал и не справился с управлением. Аппарат задел верхушки деревьев и упал на первый бот. Погибли четыре человека. Один тяжело ранен, трое отделались синяками, ушибами и легкой контузией. Но главное, обе машины уничтожены. Ремонт невозможен. Ждем дальнейших указаний.
        Аланка говорила коротко, отрывисто, без подробностей. Она констатировала факт. Кроме того, никаких предложений. Пусть полковник сам принимает решение. Скажешь лишнее и потом не оберешься упреков. Выбор у Линка невелик. Присылать третью машину в любом случае придется. Хотя бы для того, чтобы провести эвакуацию.
        Заложив руки за спину, Торренс нервно прохаживался возле командного мостика
«Виллока». Операция на Тарнуме явно застопорилась. Неприятные сюрпризы следовали один за другим. Контрразведчик не был суеверным, но сейчас невольно подумал о данном планете названии.
        Интересно, что это - злой рок, насмешка судьбы или нелепое стечение обстоятельств? Неужели летательный аппарат не мог рухнуть просто в джунгли? Идиотизм. Иного слова не подберешь. Но Линк не привык отступать. Кое-какие артефакты на базе пришельцев уже найдены. Прекращать поиски было бы глупо.
        Полковник повернулся к Гроненберу. Майор спокоен и невозмутим. В выдержке офицеру не откажешь. А ведь он волнуется не меньше Торренса. На Тарнуме его люди. Лгать контрразведчик не стал. Линк повторил сообщение Корлейн.
        Пальцы Гроненбера крепко сжали поручни. Проклятая планета нанесла новый удар. Эрик не понимал, что происходит. На крейсере умные, опытные пилоты. Высадка на Шейлу это подтвердила. В сражении с комонцами не был сбит ни один бот. А тут погибли сразу два. Невероятно.
        Парни с закрытыми глазами опускались на крошечные площадки под огнем противника. Чего вдруг им пугаться каких-то насекомых? Бред. Да и дисциплину офицеры никогда не нарушали. В боевых условиях, в окружении враждебного мира только сумасшедший пойдет к реке. Откуда эта расслабленность, беспечность? Разумного объяснения поступкам пилотов у майора не было.
        - И что вы намерены предпринять? - после некоторой паузы произнес Гроненбер.
        - Мы продолжим изучение колонии, - сказал Торренс. - Немедленно отправьте к Тарнуму третью машину. И хорошенько проинструктируйте подчиненных. Неприятностей и так уже хватает.
        - Господин полковник, это огромный риск, - заметил командир корабля.
        - Какой риск? Вы о чем? - раздраженно проговорил Линк. - Планета не имеет оборонительной системы. Нет ни флайеров, ни пульсаров, ни наземных скорострельных орудий. Неужели ваши офицеры боятся мелких летучих тварей и ползающих водных хищников?
        - Не боятся, - ответили Эрик. - За что, видимо, и поплатились. Я обязательно проведу с ними соответствующую беседу. Но давайте разберем возникшую ситуацию. Аппарат возьмет на борт разведывательную группу и двинется к следующему поселению. Где гарантия, что он сможет сесть? А если произойдет катастрофа? Как тогда спасать уцелевших людей.
        - На судне есть еще гравитационный катер, - вымолвил начальник экспедиции.
        - Его вместимость шесть человек, максимум десять, - возразил майор.
        - Этого вполне достаточно, - произнес Гроненбер. - Главное забрать ученых и техников.
        - Вряд ли наемники с вами согласятся, - сказал Гроненбер. - Они на тот свет не спешат.
        - А кто их будет спрашивать, - жестко проговорил полковник. - Приказы не обсуждаются.
        - Справедливо, - Эрик понизил голос. - Но беда в том, что терять солдатам нечего. Вариантов несколько. Думаю, бойцы устранят всех сирианцев. Это единственный шанс спастись.
        - Бессмысленно, - покачал головой Линк. - Наемников ждет неминуемая казнь.
        - В том случае, если мы докажем убийство, - произнес майор. - Свидетелей нет, трупы сожжены или сброшены в болото. Формально солдаты ни в чем не виноваты. Такое уже случалось.
        - К чему вы клоните? - напрямую спросил Торренс.
        - Надо эвакуировать отряд, - сказал Гроненбер. - Взгляните правде в глаза. Наш план провалился. Разбились две машины, погибли шесть отличных парней, не считая наемника. Где-то мы допустили ошибку.
        - Чепуха! - мгновенно отреагировал полковник. - Ваши доводы неубедительны. Нельзя из-за расхлябанности и непрофессионализма людей ставить крест на важном открытии. Технологии чужаков позволят сирианской науке совершить качественный скачок вперед. Война без жертв не бывает.
        - Стандартный штамп, который часто употребляют после неудавшейся операции, - с сарказмом заметил Эрик.
        - Да, штамп, - подтвердил Линк. - Есть стратеги, а есть исполнители. Задача первых смоделировать битву, а вторых превратить задуманное в реальность. К сожалению, ваши люди оказались на это не способны. Но их промахи не повлияют на мое решение.
        В рубке управления воцарилась тишина. Офицеры, сидящие за пультами, не шевелились. Они прекрасно слышали перепалку Торренса и Гроненбера. Оба говорили на повышенных тонах. Навлечь на себя гнев начальников никто не хотел. Даже дежурный отошел подальше, к навигаторам. Во время грозы опасно стоять под сверкающими в небе молниями.
        Возникшая пауза позволила командиру крейсера восстановить самообладание. Несомненно, он погорячился. В присутствии членов экипажа не следовало отпускать язвительных реплик. Силой полковника не сломать. Открытое столкновение ни к чему хорошему не приведет. Тактику нужно менять.
        - Вы правы, - произнес майор. - Печальная цепь оплошностей не должна отражаться на ходе экспедиции. Не так часто человечество натыкается на руины древних могущественных цивилизаций. Я лишь пытаюсь оградить нас от возможных проблем. Хоть на секунду допустите, что третий бот тоже уничтожен. Как мы тогда вывезем добытые на Тарнуме предметы?
        Линк посмотрел на Гроненбера. Опять бесстрастное, непроницаемое лицо. Но контрразведчика трудно провести. Он встречался и не с такими хитрецами. Изобретательности Эрику определенно не хватает. Его уступка - иллюзия. На самом деле офицер продолжает гнуть свою линию. Только другими методами.
        Хотя следует признать, аргумент весомый. Гибель очередной машины создаст массу трудностей. Ее действительно нужно поберечь. Но как это сделать? Внезапно на губах полковника появилась ироничная усмешка.
        - Майор, - сказал Торренс, - напомните мне расстояние между базами.
        - Около пятидесяти километров, - проговорил Гроненбер.
        - Пятьдесят километров, - повторил Линк. - А сколько еще продлится световой день?
        - Двадцать восемь часов сорок шесть минут, - отчеканил вскочивший на ноги лейтенант.
        - Огромный запас времени, - констатировал контрразведчик. - Мы напрасно ломали копья. Группа пешком двинется ко второму поселению. Два километра в час. Ерунда,
        - Пешком? - изумленно выдохнул Эрик. - Но они в дельте реки. Там сплошные болота. Судя по докладу, кишащие кровожадными тварями. Темп будет невысокий.
        - Ничего, - произнес Торренс. - До наступления темноты доберутся. Разведут костры и за ночь проверят развалины. Затем расчистят площадку и погрузят артефакты в машину.
        - Господин полковник, вы обрекаете их на ужасные мучения, а может и смерть, - сказал Гроненбер.
        - Ну, ну, без эмоций, - проговорил Линк. - Обычный, рядовой поход. Заодно изучат окрестности. Не забывайте, у нас научная экспедиция.
        - Вы шутите? - Эрик подался вперед.
        - Ничуть, - ответил Торренс. - Я не вижу другого способа сохранить десантный бот. До моего распоряжения летательный аппарат не покинет шлюзовой отсек. Если, конечно, у вас нет иных предложений?
        - Нет, - покачал головой офицер. - Но я готов выслать к планете гравитационный катер. На нем шесть мест. Он заберет ученых, пилотов и техников.
        - Майор, вы противоречите сами себе, - произнес полковник. - Совсем недавно вы утверждали, что эвакуация сирианцев приведет к их уничтожению. Зачем провоцировать наемников. Все в равных условиях.
        - Вы неправильно меня поняли, - возразил Гроненбер. - Речь шла о форс-мажорной ситуации…
        - У нас именно такая, - оборвал командира «Виллока» Линк. - Вдруг солдаты решат, что мой приказ - уловка, и их бросают на Тарнуме? Кто тогда гарантирует безопасность вашим людям?
        -Позвольте хотя бы вывести раненого, - сказал Эрик. - Ему это испытание не выдержать.
        - Нет, - с металлом в голосе проговорил Торренс. - Никаких исключений.
        Полковник повернулся к мостику спиной и достал из кармана проджер. Тем самым он показывал, что разговор закончен.
        Майор с ненавистью смотрел на контрразведчика. Ради своих амбиций негодяй приносит в жертву десятки жизней. Судьба бойцов Энгерона мало волновала Гроненбера. Они рабы, расходный материал. А вот собственными подчиненными Эрик дорожил.
        Командир крейсера лично комплектовал экипаж. За время службы аланцы, тасконцы, маорцы стали одной семьей. На проклятой планете погибли уже шесть человек. Это много, слишком много. Терять еще четверых Гроненбер не хотел. Увы, его полномочия невелики. С каким удовольствием майор разрядил бы бластер в голову Торренса. Нельзя. Даже преданные Эрику офицеры не поймут такой поступок.
        Линк видел сверкающие гневом глаза командира корабля. Гроненбер взбешен и с трудом контролирует себя. Что ж, майор получил хороший урок. В следующий раз будет умнее. Каждый должен знать свое место. Разумеется, забрать сирианцев с Тарнума не составляло проблемы. Наемники вряд ли взбунтуются. Но зачем рисковать? Ничего страшного не случится, если отряд совершит путешествие по дельте реки.
        Торренс довольно усмехнулся. Блестящая идея. Он представил выражение лица Корлейн. Надменная, желчная фурия захлебнется от злости. Идеальный способ сбить с нее спесь. Пусть прошагает пятьдесят километров по болоту. Даже если женщину сожрет какой-нибудь хищник, полковник не расстроится. Эта стерва немало попортила ему крови. Линк включил прибор, дождался ответного сигнала и негромко произнес:
        - Мы обсудили возникшую ситуацию. Присылать сейчас третий бот нецелесообразно.
        - Вы о чем? - удивленно вымолвила Лиза. - Группа на планете, в диких джунглях…
        - Правильно, - сказал Торренс. - Гибель последней машины приведет к тому, что вас будет не эвакуировать. Прекратить поиск древних артефактов я тоже не могу.
        - Чего-то я не понимаю, - проговорила Корлейн. - Как мы доберемся до второй базы?
        - Пешком, - произнес полковник.
        - Вы спятили! - выдохнула женщина. - Это нереально.
        - Я так не считаю, - возразил Линк. - До захода Сарисы двадцать восемь часов. Световой день на планете длится долго. Времени у отряда достаточно. Но надо поторопиться.
        - Поторопиться, - съязвила Лиза. - Тут ужасная жара и влажность, миллионы кровососущих тварей и кошмарные чудовища, постоянно норовящие сожрать тебя. Мы здесь не охотники, а дичь. Страшно даже представить, какие монстры обитают в тарнумских болотах.
        - Согласен, испытание нелегкое, - сказал полковник. - К сожалению, у меня нет выбора…
        - Пришлите гравитационный катер, - мгновенно отреагировала аланка. - Для…
        -Нет, - жестко проговорил Торренс. - С вами идут наемники. Они опытные солдаты и сумеют отбиться от хищников. Отряд достигнет поселения, проведет раскопки, и только тогда я отправлю десантный бот.
        - Черт подери! - выругалась Корлейн. - У нас раненый пилот.
        - Его придется нести, - произнес Линк.
        - А если я откажусь выполнять приказ? - спросила женщина.
        - Попробуйте, - сказал полковник. - Заставить вас я не в силах. Но машина в первый лагерь больше не прилетит. Группа может навсегда остаться на планете.
        - Вы не посмеете бросить здесь разведчиков, - проговорила Лиза. - Это преступление.
        - Иногда обстоятельства вынуждают руководителя прибегать к суровым мерам, - заметил Торренс. - В частности, неповиновение подчиненных. Уверен, военный трибунал меня оправдает.
        - Сволочь, - прошептала аланка.
        - Простите, не расслышал, - презрительно произнес Линк.
        - Мы дойдем до базы, - процедила сквозь зубы Корлейн.
        - Вот и отлично, - сказал полковник. - Жду хороших новостей.
        Нокли внимательно наблюдал за женщиной. На ее скулах играли желваки. Левая кисть сжата в кулак, словно Лиза собирается кого-то ударить. Эмоции явно хлещут через край.
        Судя по всему, разговор получается тяжелый. Убедить собеседника аланке никак не удается. Интересно, в чем проблема? Может, Корлейн добивается эвакуации? Хотя вряд ли. Успехи, пусть и незначительные, но есть. Каждый найденный предмет древней цивилизации представляет огромную ценность. Тут что-то другое. Маорец терялся в догадках.
        Минут через пять женщина спрятала проджер и зашагал к наемникам. Она была в ярости. В глазах пылает огонь, на щеках неестественный румянец, движения резкие, порывистые. С вопросами лучше повременить. Чтобы успокоиться Лизе понадобилось время. Взглянув на Нокли, женщина вымолвила:
        - Сержант, готовьте людей к переходу через болото. В вашем распоряжении полчаса.
        В первую секунду Вилл не поверил собственным ушам. Не издевается ли Корлейн? Пятьдесят километров по тарнумским топям - это не шутка. Особенно если учесть, что за твари живут в воде. Маорец выдержал паузу. Нет, Лиза предельно серьезна. Ей явно не до розыгрышей.
        - А когда прилетит бот? - уточнил Грейзен. - Лейтенанту Родлеру нужна медицинская помощь.
        - Машины не будет, - ответила аланка. - Руководитель экспедиции решил не рисковать. Отряд должен самостоятельно добраться до второго поселения.
        - Что? - возмущенно воскликнул техник. - Это сумасшествие. Я немедленно свяжусь с командиром крейсера.
        - Не советую, - сказала Корлейн. - Гроненбер подтвердит мои слова. Не питайте напрасных иллюзий.
        - Но как быть с Лессом? - растерянно произнес офицер. - Он не в состоянии идти.
        - Солдаты соорудят носилки, - проговорила женщина. - Не правда ли, сержант?
        Лиза вновь повернулась к Нокли. В реплике аланки прозвучали странные интонации. Корлейн не столько требовала, сколько просила. Ее поведение принципиально изменилось. От былого пренебрежения и высокомерия не осталось и следа.
        Вспышка гнева прошла. Теперь женщина адекватно, прагматично оценивала обстановку. Без наемников опасный путь сирианцам не преодолеть. Нельзя сказать, что Лиза была напугана, но как любой нормальный человек, она испытывала определенный страх перед неизвестностью.
        Обострять отношения с бойцами Энгерона тоже чревато. Аланка поневоле вспомнила беднягу Ронинвера. Его смерть списали на комонцев. А ведь та же участь может постигнуть и Корлейн.
        Если возникнет конфликт, солдаты без колебаний перебьют ученых, пилотов и техников. Они скажут, что на группу напали хищники. Версия не самая убедительная, но ее не проверить. Разве найдешь трупы в болоте. Да и кто их будет искать. Без свидетелей трудно предъявить обвинения. Кроме того, гибель женщины ничуть не расстроит Торренса. На мгновение глаза Лизы и Вилла встретились. Они поняли друг друга.
        - Разумеется, - сказал маорец. - Мы никого здесь не бросим. Вколите лейтенанту стимулятор.
        Нокли подозвал командиров отделений. Перед наемниками стояла непростая задача. Им нужно не только проложить маршрут, но и обеспечить беспрепятственное продвижение к цели. От сирианцев в этом деле толку мало. Надеяться придется исключительно на себя. Что-нибудь упустишь, забудешь, и расплата последует незамедлительно. Тарнум не прощает ошибок.
        Глава 7
        Переход
        Отряд покинул берег реки ровно через полчаса. Рядом с искореженными машинами появился небольшой холмик. Мягкий грунт легко поддавался, и техники быстро выкопали могилу для Грейса Вебрина. Правда, нет никакой гарантии, что мерзкие твари не раскопают и не съедят труп бедняги. Но свой долг перед погибшим товарищем разведчики выполнили. Извлечь мертвые тела из кабины бота сирианцы даже не пытались. Бесполезно. Да и времени нет.
        Между тем, солдаты готовились к походу. Неожиданные проблемы возникли с шестами. Кустарник слишком тонкий, а у деревьев прямых, крепких веток не оказалось. Огромные ромбовидные листья росли прямо из чешуйчатой коры. Султанообразные верхушки тоже не годились. Чересчур гибкие.
        Группу бойцов сержант отправил на поиски. Наемники вернулись спустя пятнадцать минут. Чуть южнее места высадки в небольшой заводи солдаты обнаружили довольно своеобразное растение. Длинное, около трех метров высотой, с твердым коричневатым стволом и зонтиком зеленых листьев.
        Эти заросли занимали значительную площадь. Из воды словно поднималась армия, вооруженная смертоносными пиками. Диаметр стволов идеальный, около четырех сантиметров, и на всем протяжении почти не меняется. Поверхность гладкая, будто отполированная.
        Не теряя времени, бойцы вырубили необходимое количество шестов. Внутри растение было полым и весило немного, но обладало достаточной прочностью и надежностью. Данное обстоятельство позволило решить еще одну проблему. Сделать носилки теперь не составляло труда. Наемники срезали в десантном боте страховочные ремни и использовали их в качестве обвязки.
        К огромной радости солдат канистры с водой при падении машины почти не пострадали. Бойцы наконец смогли утолить жажду. Фляги наемники заполнили по самую горловину. День предстоит тяжелый. Сариса светит все ярче и ярче.
        Пока подчиненные занимались рутинной работой, Нокли, Корлейн, Холмос и уцелевший пилот изучали кар ту района. Несколько минут Вилл и сирианцы молчали. Судя по рельефу, базы пришельцев располагались на крошечных островках в дельте реки.
        Густая растительность не позволила аппаратуре «Виллока» детально изучить местность. Ну, а сканирование дает лишь схематическое изображение. Тем не менее, притоки и ответвления от главного русла видны отчетливо. Между ними болотистая пойма с редкими вкраплениями суши.
        - Надо идти на запад, - произнес Чен Паприл. - К поселению номер три.
        - Почему? - спросил Вилл.
        - Оно ближе на два километра, - ответил лейтенант.
        - Когда двигаешься пешком, математические расчеты не всегда верны, - грустно усмехнулся маорец. - Тут возникают различного рода обстоятельства, существенно удлиняющие путь. Я бы, наоборот, отправился ко второму лагерю.
        - Поясните, - негромко сказала Лиза.
        -Начну по порядку, - проговорил Нокли. - Река течет к океану. Значит, на севере чуть выше, чем на юге. Перепад невелик, но есть. Вроде бы мелочь. Однако глубина болота имеет принципиальное значение. В низинах больше шансов угодить в трясину. Да и различных тварей на мелководье гораздо меньше. А в том, на Тарнуме достаточно опасных хищников, вы уже знаете.
        - Звучит не очень убедительно, - возразил пилот. - Непроходимые топи тут повсюду.
        - Согласен, - произнес сержант, доставая из нагрудного кармана карандаш.
        Вилл наклонился к карте и кружками обвел темные, расплывчатые пятна.
        - Сравните эти места с базами, - вымолвил маорец. - Если не брать размеры, они идентичны.
        - Маленькие островки в болоте, - догадался Ник.
        - Да, - проговорил Нокли. - И заметьте, на севере их два десятка, а на западе почти нет. Вот подтверждение моих слов.
        - Чепуха, - не унимался Паприл. - Вы забыли о масштабе. Участки суши в поперечнике от силы метров пятьдесят. Да и не факт, что они не покрыты водой. Сканер точную картину не дает.
        - В любом случае это те точки, где группа может остановиться и передохнуть, - сказал сержант. - Мы разобьем маршрут на отдельные отрезки и будем двигаться короткими быстрыми рывками.
        - Неплохая тактика, - поддержал наемника Холмос.
        - Есть еще один немаловажный фактор, - продолжил Вилл. - Чтобы достигнуть третьего лагеря, отряду придется преодолеть четыре рукава реки. На Пути же ко второму поселению препятствий вдвое меньше. Каждая переправа представляет серьезную опасность. Мы ведь до сих пор не разобрались, что за зверь убил пилотов первой машины.
        - Боюсь, встречи с ним группе избежать не удастся, - горько усмехнулся Чен. - Река и болота - единая экосистема. Мерзкие твари наверняка вольготно себя чувствуют и в главном русле, и в заросшей травой трясине. А ведь есть еще омута…
        - Наш спор затянулся, - подвела итог Корлейн. - План сержанта продуман лучше. Мы идем на север.
        Паприл лишь пожал плечами. Окончательные решения здесь принимает Лиза. Непосредственно перед выходом разведчики столкнулись с очередной проблемой. Как поступить с найденными на Тарнуме артефактами? Да и оборудование техников весит немало. Нести дополнительный груз никому не хотелось. Оставить тут? Но где гарантия, что на следующей базе удача улыбнется сирианцам? Возвращаться на корабль с пустыми руками было глупо.
        Разумеется, Корлейн могла приказать солдатам взять все. И вряд ли Нокли рискнет ослушаться. Но смысл? Бойцы потеряют легкость, маневренность, а значит, при нападении хищников не сумеют своевременно отреагировать. Дилемма непростая.
        После некоторого колебания женщина провела тщательную ревизию. На возмущенные реплики Грейзена она не обращала внимания. В результате большая часть приборов и с таким трудом добытых предметов чужаков переместилась в десантное отделение упавшего бота. Когда-нибудь люди снова высадятся на планету, и это будет им в качестве приза за настойчивость. Самые важные находки были равномерно распределены по рюкзакам наемников.
        Отряд без приключений пересек остров и вышел к болоту. Зрелище унылое и пугающее. Ровная гладь темной, мутной воды, на поверхности мелкая растительность, в воздухе неприятный запах гнили. Кроны деревьев полностью закрывали дельту реки.
        Никто не понимал, как гигантские исполины существуют в таких условиях. Теперь все стало ясно. У совершенства нет пределов. Чтобы уцелеть, надо научиться приспосабливаться.
        Ничего подобного Андрей раньше не видел. На расстоянии тридцати-сорока метров друг от друга возвышались деревья на корнях-ходулях. В воду погружены лишь их основания. Затем пять-шесть толстых, прочных нитей срастаются в единый ствол, который устремляется к небу. Где-то над головой ветви плотно сплетаются, создавая бескрайнее зеленовато-синее море.
        Впрочем, огромные промежутки тоже не пустовачи. Вдалеке юноша заметил еще более странные деревья. Их корни, словно паутина, разбегались по воде в разные стороны. Уходят ли они вглубь - неизвестно.
        В этом природном царстве шла жестокая, отчаянная борьба за выживание. Были и победители, и побежденные. Первые, получая благотворный свет Сарисы, крепли и разрастались, вторые чахли и неминуемо погибали. Кое-где из болота торчали рухнувшие остовы деревьев. Как и в обычном лесу здесь вечный полумрак. Сквозь густую листву лучи звезды пробиться не в состоянии. На мгновение солдаты замерли. Что ждет их впереди? Вопрос без ответа.
        -Чего застыли? - грозно рявкнул Нокли. - Времени в обрез. Разведчики…
        Командир взвода не успел закончить фразу, а Бентли уже шагнул в воду. Капрал сразу провалился по колено. За ним двинулись четверо его подчиненных. Группа постепенно вытягивалась в цепь. Все бойцы связаны веревкой, у каждого в руке шест. Если кто-нибудь провалится в трясину, наемники тут же вытащат товарища. С хищниками ситуация хуже. Оружие висит у солдат на груди. Чтобы отразить атаку животного, потребуется несколько секунд. А их зверь вряд ли предоставит. Вся надежда на друзей из основного отряда.
        - Дно мягкое, но не вязкое, - произнес Люк. - А вот глубина, к сожалению, увеличивается.
        Бойцы четко выдерживали дистанцию. Приближаться вплотную опасно. Болото может преподнести любой сюрприз. Как только Бентли отошел на сорок метров, Вилл махнул рукой остальным солдатам. Очередность оговорена заранее. Сначала идут наемники, затем Корлейн, Холмос и Паприл. Сразу за учеными сам сержант. Вместе с ним Волков, Кавенсон, и Клертон. Далее техники с носилками на плечах. Завершают колонну Парсон, Стенвил, Блекпул и Элинвил. Кода сирианцы устанут, бойцам придется их подменить. Такая расстановка обеспечивала надежную защиту от хищников. Расслабляться нельзя ни на секунду. Ужасные твари могут напасть и с фланга, и с тыла. Да и о летающих насекомых забывать не стоит. Люди то и дело поглядывали вверх. Пока вокруг относительная тишина.
        По расчетам Нокли до первого островка километров шесть. Главное, не ошибиться в направлении. Точных ориентиров тут нет. Малейшее отклонение и группа проскочит мимо. Хотя слово проскочит вряд ли уместно.
        Темп движения крайне низок. Бентли шел медленно, осторожно.
        Спустя два с половиной часа капрал заметил справа заросли кустарника. Этот этап взвод преодолел без каких-либо осложнений. Мокрые, грязные солдаты выбрались на берег. Узкая полоска суши в ширину не превышала сорока метров. Но больше путникам и не нужно.
        Наемники и сирианцы повалились на землю. Задерживаться здесь Лиза не собиралась, однако переход отнял у нее чересчур много сил. Женщина тяжело дышала и с трудом переставляла ноги. Несмотря на хорошую физическую форму, она очень устала. А ведь Корлейн идет налегке. Каково же приходится бойцам! У них бронежилеты, огромные рюкзаки за спиной, оружие, да еще и носилки периодически надо нести. Солдатам не позавидуешь.
        Тем не менее, держатся наемники неплохо. Нельзя сказать, что они совсем уж измотаны. Постоянные тренировки в лагере на Тасконе развивают выносливость. Опыта бойцам тоже не занимать. Третий уровень просто так не присваивают. После некоторого раздумья Лиза дала солдатам на отдых двадцать минут. Глотнув воды из фляги, Паприл повернулся к Нокли и произнес:
        - Сержант, мне кажется, нужно ускорить движение. Иначе отряд не уложится в срок.
        - Я не против, - откликнулся Вилл. - Если, конечно, вы сами будете прокладывать маршрут.
        - Не забывайтесь! - вскипел пилот. - Вы разговариваете с офицером. У каждого из нас своя задача.
        - Вот, вот, - иронично усмехнулся командир взвода. - Мы все наблюдали за
«блестящей» посадкой десантного бота.
        - Ваша наглость переходит допустимые границы, - зло процедил сквозь зубы Чен. - Придется…
        - Успокойтесь, лейтенант, - поспешно вмешалась Корлейн. - В чем суть претензий?
        - Элементарные расчеты, - сказал Паприл. - Шесть километров за три часа, пятьдесят за двадцать пять. А в запасе у группы было двадцать восемь. Но прибавьте сюда привалы и переправы через реку. Кроме того, группа идет не по прямой. Мы не успеем достигнуть базы до наступления темноты.
        - Это правда, сержант? - женщина взглянула на Нокли.
        - Да, - подтвердил Вилл.
        - Почему же вы молчали? - раздраженно спросила Лиза.
        - Во-первых, ничего бы не изменилось, - пожал плечами наемник. - Полковник заставил бы нас покинуть лагерь. А, во-вторых, делать скоропалительные выводы не в моих правилах.
        - Но вы отдадите подчиненным соответствующие распоряжения? - уточнила аланка.
        - Нет, - Нокли отрицательно покачал головой. - На неизученной планете риск неминуемо приведет к жертвам. Мне доводилось бывать в различных болотах. Они необычайно коварны.
        - Ерунда, - возразил Чен. - Вы сгущаете краски. Увеличение темпа ничем не грозит.
        - У меня другое мнение, - проговорил Вилл.
        - Бессмысленный спор, - вымолвила Корлейн. - Хищники тут есть. Это факт. Но, похоже, мерзкие твари боятся нападать на большую группу людей. Обсудим перспективы. Я хочу знать, что вы будете делать, сержант, когда Сариса скроется за горизонтом? Остановитесь на ночлег на каком-нибудь островке или пойдете дальше?
        - У отряда приказ выйти к поселению, - бесстрастно произнес маорец. - Мы его выполним.
        - То есть нас ждет путешествие в кромешной тьме, - констатировала женщина.
        - Мне это тоже не доставляет удовольствия, - вздохнул Нокли. - Единственный шанс выиграть время - сократить отдых.
        -Тогда, подъем, - проговорила Лиза, вставая с земли.
        Вилл снисходительно улыбнулся, но промолчал. Он прекрасно видел состояние аланки. Для нее подобное испытание в новинку. Да и остальные сирианцы чувствуют себя не лучше. Особенно досталось техникам. В глазах парней пустота и безразличие. Но ничего, теперь очередь Холмоса и Паприла нести носилки. Посмотрим, что скажет пилот спустя пару часов.
        До следующего участка суши восемь километров. Направление на северо-запад. Согласно плану, командир взвода переместил группу Бентли в тыл. Солдатам нужно снять напряжение. Отделение Парсона в полном составе перешло в головную часть колонны. Перед ними лишь пятеро разведчиков.
        Обвязавшись веревками, бойцы решительно шагнули в болото. Наемники старались двигаться, минуя плавающие на поверхности корни. Перелезть через них достаточно сложно. По этой причине отряд часто петлял, что вызывало недовольство Чена. Однако на язвительные реплики лейтенанта никто не реагировал.
        Впрочем, были и положительные моменты. Дно становилось все тверже, а уровень воды постепенно понижался. Порой, он не превышал колена. Темп увеличился сам по себе.
        Внезапно где-то в кронах деревьев раздался знакомый шорох. Солдаты мгновенно замерли. Среди густой листвы замелькали тени насекомых. То ли люди случайно всполошили хищников, то ли рой готовился к атаке. Гадать бойцы не стали. Наемники дружно открыли огонь по кровожадным тварям. Лазерные лучи устремились вверх.
        Вниз посыпались листья и ветки. Существа обладали великолепной маневренностью, и попасть в них было довольно сложно. Солдатам удалось сбить лишь четырех существ. Тем не менее, враг отступил. Вскоре вокруг вновь воцарилась тишина. Отряд продолжил путь.
        Второй этап бойцы преодолели меньше чем за три часа. Крошечный, поросший травой островок располагался между двумя огромными исполинами. Возле него скопилась какая-то бурая, плотная тина. Расчистив ее шестами, наемники выбрались на берег.
        Настроение у людей значительно улучшилось. Может, еще и удастся дойти до поселения за светлый период дня. Но главное, что пока не возникает серьезных проблем. Путешествие протекает без приключений и неприятных эксцессов.
        Утоляя жажду, наемники и сирианцы привычно отмахивались от мелких насекомых. Их на Тарнуме несметное количество. Гадкие твари противно жужжат, кусают, впиваются в кожу острыми жалами. То и дело слышится отчаянная брань.
        Привал длился минут десять. Этого достаточно, чтобы немного перевести дух. Разведчики опять поменялись. В состав группы Нокли включил Элинвила и Кавенсона. Майлса сержант отправил к Бентли. Марзен неторопливо привязывал веревку к ремню, когда первый солдат ступил в воду. Бойцы даже не поняли, что произошло. Наемник охнул и упал лицом в тину.
        Товарищи застыли, как вкопанные. Бедняга не шевелился.
        - Вытаскивайте его, черт бы вас подрал! - выкрикнул Вилл, сбрасывая с плеча карабин.
        Солдаты потянули за веревку. Через несколько секунд тело оказалось на берегу. Нокли снял с головы бойца шлем и проверил пульс на шее.
        - Мертв, - с горечью произнес маорец.
        - Сержант, взгляните на живот Остина! - воскликнул стоящий рядом наемник.
        Чуть ниже бронежилета темное пятно. Форма насквозь пропиталась кровью. Вилл бесцеремонно вспорол ножом одежду несчастного. В животе зияла дыра диаметром в два сантиметра.
        - Может, он на что-то наткнулся, - предположил Клертон.
        - Не болтай чепуху! - рявкнул Нокли. - Удар нанесен с большой силой. Да и не умер бы семьдесят третий сразу. Рана не настолько опасная. Не нравится мне цвет его лица.
        - Вы правы - это яд, - подтвердила Корлейн. - Признаки характерные. Достаточно посмотреть на зрачки. Мгновенный паралич.
        - Что же за тварь там прячется? - зло проговорил сержант. - Дайте мне шест.
        Прощупывание дна ничего не дало. Не получив добычу, существо куда-то отплыло или отползло. Из уст Вилла непрерывным потоком сыпались отборные ругательства. Такого подвоха не ожидал даже он. Вот плата за расслабленность.
        Увы, на этом невидимый враг не остановился. Хищник был голоден, а жертва так близка. Остров имел слишком маленькие размеры. В поперечнике метров тридцать. Часть наемников стояла у самого болота. Очередная непростительная ошибка. Тестианец по фамилии Джерсон вдруг истошно взвыл, неестественно взмахнул руками и рухнул в тину. На поверхность солдат не вынырнул. Бойцы невольно отпрянули назад.
        - Сволочь! - гневно прорычал Нокли, кидая шест в траву. - Сейчас мы за все расквитаемся…
        Сержант достал из подсумка гранату, выдернул чеку и бросил ее в то место, где исчез Джерсон. Наемники и сирианцы упали на землю. Раздался глухой хлопок. Людей окатило грязной водой. Солдаты молниеносно вскочили на ноги. Труп товарища уже показался. Бедняга изрешечен осколками и почему-то без головы. Она будто срезана. Хотя, странно, тяжелое снаряжение должно тянуть покойника на дно.
        Вскоре ситуация прояснилась. Из болота появилось ужасное существо. Вытянутая морда, плотный панцирь с многочисленными шипами, первая пара конечностей - огромные клешни. Мертвый человек лежал на спине у хищника. Зацепившись за берег, животное выбралось на сушу. Его размеры ужасали. Длина не меньше двух метров. Круглые красноватые глаза дико вращались.
        Взрыв не причинил твари серьезного вреда. Пробить прочную броню существа нелегко. Пострадали только лапы. По ним текла желтовато-зеленая маслянистая жидкость. Но вовсе не раны заставили хищника покинуть место засады. Вилл разозлил животное, помешал его трапезе. Мерзкая тварь была в ярости и намеревалась жестоко отомстить обидчику.
        Надо признать, существо имело для этого прекрасные возможности. Оно обладало страшным оружием. На конце хвостового сегмента бойцы заметили длинный острый отросток. Именно им хищник проткнул Остина. Значит, в игле содержится яд. Тактика безжалостного убийцы проста и эффективна. Тварь прячется в тине и терпеливо ждет несчастную жертву. Затем резкий выпад, укол и добыча либо мертва, либо парализована. В крайнем случае, животное пускает в ход клешни. Судя по повадкам достойных врагов у существа здесь нет. Хищник атакует отряд нагло, безбоязненно. Вот он, безраздельный владыка болот.
        Хвост твари приподнялся, игла нацелилась на ближайшего противника.
        В ту же секунду лазерные лучи ударили по животному. Конечности существа подкосились, глаза померкли, сегментарное тело вытянулось. Хищник безжизненно уткнулся головой в траву. Чтобы не искушать судьбу, Нокли выстрелил в ядовитый отросток.
        Наемники осторожно подошли к животному. Кто-то пнул его ногой. Ни малейшей реакции. Количество дыр в панцире даже не сосчитать. У существа не было ни единого шанса на спасение. Солдаты сняли с шипов труп товарища и отнесли его к кустам.
        - Господин лейтенант, по-прежнему настаиваете на ускорении темпа? - со злостью спросил Нокли у Паприла. - Не желаете заменить погибшего разведчика? Нам ведь ничего не угрожает.
        - Прекратите, сержант, - вмешалась Лиза. - Возьмите себя в руки. Не стоит усугублять ситуацию.
        -Я абсолютно спокоен, - сказал Вилл. - Вопрос в том, сколько еще тварей тут прячется?
        - Думаете, возле острова есть другие хищники? - взволнованно проговорил Холмос.
        - Не знаю, - пожал плечами маорец. - Я не специалист в области биологии. Обычно крупные существа чтобы прокормиться, не пускают на свою территорию чужаков. Они живут либо в одиночку, либо парами. Но эта тварь больше похожа на насекомое. О ее повадках остается только догадываться.
        -Зато мы выяснили, кто убил пилотов у реки, - вымолвила Корлейн.
        -Нет, - возразил Нокли, - вы заблуждаетесь. Пилотов убил другой зверь.
        - Почему вы так решили? - уточнила женщина.
        - Слишком много различий, - ответил Вилл. - На земле у бота, мы обнаружили отпечатки лап. Хорошо были видны когти. У существа, прикончившего двух моих парней, конечности имеют совершенно иную структуру. Трагедия произошла в кабине машины. Хищник застал офицера врасплох. Удар иглой и никакого сопротивления. Мы наблюдали это здесь дважды. Клешни выполняют вспомогательную функцию.
        - Там же развернулась настоящая схватка, - вставил Ник.
        - Да, - подтвердил сержант. - Пульт управления превратился в груду металлолома. Представьте вес животного и взгляните на труп. Явное несоответствие. Кроме того, данной твари тяжело бы пришлось в реке, при быстром течении. Она не очень подвижна. Ее козырь - внезапность. Мутная вода болота - идеальное место для засады.
        - Прекрасная лекция, - сказала Лиза. - Но что дальше? Мы должны идти к базе.
        - Разумеется, - произнес Нокли.
        Неожиданно выражение лица маорца изменилось. В глазах мелькнуло отчаяние. Корлейн непонимающе смотрела на Вилла. Что с ним происходит?
        - Сзади! - дико закричал наемник.
        И сирианцы, и солдаты, обступив мертвое существо, внимательно слушали рассуждения сержанта. Люди на мгновение потеряли бдительность. Никто не заметил, как на противоположной стороне острова на берег выполз еще один хищник. Добыча была совсем рядом. Животное, не медля, ринулось в атаку. Возглас Нокли запоздал на долю секунды. На этот раз тварь продемонстрировала мощь и остроту своих клешней.
        Ближе всех к существу стоял бедняга Майлс. Он не успел даже обернуться. Хищник распорол ему ноги. Несчастный рухнул на колени. И тут же животное срезало человеку голову. Из шеи брызнула кровь. Тело покачнулось и упало на бок. Сразу чувствовалось, что это испытанный, передающийся из поколения в поколение навык убийства. Обезглавленная жертва уже никуда не денется.
        Но, как и в предыдущем случае, удачная охота стоила твари жизни. Наемники стреляли в упор. Некоторые лазерные лучи прошивали существо насквозь. Не издав ни звука, хищник распластался на земле.
        - Черт подери! - выругался Вилл. - Я же говорил, нельзя расслабляться. У тарнумских обитателей нет страха перед людьми. Мы для них обычная дичь.
        Подчиненные скорбно молчали. Виноваты все. Жаль Майлса, ему не повезло. Сумел уцелеть на Шейле, в куда более опасной ситуации, а что в итоге? Бойца прикончила мерзкая, тупая тварь. Глупая, необязательная смерть. Хотя, какой она еще бывает.
        Выдержав паузу, сержант жестко сказал: - Хватит тут торчать! Ноль четвертый, восемьдесят девятый, замените погибших разведчиков. Тщательно проверяйте дно. Размеры хищников вам известны. Остальным забрать у убитых воду, подсумки с зарядами и рюкзаки. На подготовку даю пять минут. Пошевеливайтесь, ленивые скоты!
        В голосе маорца звучал металл. Каждая фраза, словно удар молота. Нокли не просто раздражен, он в ярости. На жалком, ничтожном островке взвод потерял трех человек. Немыслимо! Подобные промахи даже дилетанты не допускают. Бойцы прекрасно слышали разглагольствования Паприла. И вот результат. Растерянность, замешательство, страх. Надо любой ценой привести бойцов в нормальное состояние. Грубый окрик, брань в данном случае самое эффективное средство.
        В указанный сержантом срок Парсон разогнал шестом тину и смело шагнул в болото. За ним двинулись Блекпул, Кавенсон, Элинвил и наемник по фамилии Валкот. Волков, Стенвил и Клертон внимательно следили за товарищами. Впрочем, помочь им они вряд ли смогут. От лазерных карабинов сейчас толку мало. Пара автоматов бы не помешала. Пули достали бы хищников и под водой.
        Солдаты без особых проблем преодолели сорок метров. Вилл махнул рукой, и вторая группа бойцов покинула остров. Расположившийся за спиной маорца Холмос оглянулся назад. Возле кустов в траве лежат трупы наемников. Даже не верится, что еще пятнадцать минут назад эти парни были веселы, здоровы, полны сил. Как же тонка нить человеческой жизни. Оборвать ее так легко.
        Теперь и мертвые солдаты, и их убийцы станут добычей падалыциков. Желающих полакомиться мясом на Тарнуме немало. Скоро тут будет настоящий пир. Несчастных даже похоронить некогда. Да и негде. Копни чуть поглубже, и могила мгновенно заполнится водой.
        Нет, Ник не сентиментален. Когда работаешь в секретной лаборатории, участвуешь в опытах над людьми, привыкаешь к смерти. Но ведь это не касается тебя лично. Здесь же все иначе. Ты запросто можешь разделить страшную судьбу бойцов. Мерзкие существа не разбираются, где сирианцы, а где наемники. Холмос невольно представил свое изуродованное тело, терзаемое мерзкими тварями. Ужас.
        Протяженность третьего этапа составляла двенадцать километров. Поначалу разведчики шли очень медленно. Но постепенно темп увеличился. Дно по-прежнему относительно твердое, глубина небольшая, а кровожадные хищники нападать на отряд не рискуют.
        Ерунда, конечно. Однако ни одного затаившегося в засаде животного Джей не обнаружил. Солдаты решили, что существа охотятся возле островов. Хотя, нельзя забывать о корнях гигантских исполинов. Они тоже подходят в качестве укрытия. Вопрос в том, кто является основной пищей хищников? Если это узнать, то станут понятны повадки коварных тварей. Как бы там ни было, а деревья бойцы старались огибать.
        Постоянное маневрирование привело к тому, что группа значительно отклонилась от маршрута. Спустя шесть часов Нокли остановил взвод. Достав компас, сержант попытался сориентироваться. Бесполезно. Стороны света известны, а вот зацепиться не за что. Вокруг абсолютно одинаковый ландшафт. Ученые и наемники с тревогой и надеждой смотрели на Вилла. Лизу слегка покачивало.
        - Мы заблудились? - спросила женщина.
        - Нет, - ответил маорец. - Но остров группа прошла. Искать его вряд ли целесообразно. Потеряем время, устанем, а выгода минимальна.
        - У вас есть предложение? - проговорила Корлейн.
        - Да, - сказал Нокли. - Чуть западнее, примерно в четырех километрах есть узкая полоска суши. Это крюк.
        Путь удлинится. Я жду вашего приказа. Либо отряд поворачивает, либо идет дальше к реке.
        - Сколько до нее? - уточнила Лиза.
        - Километров семь, не меньше, - произнес сержант.
        - А потом сразу переправа, - вымолвила женщина.
        - Ничего не поделаешь, - пожал плечами Вилл. Корлейн взглянула на Холмоса. Аланка ждала от Ника
        совета. Но тот пребывал в странной прострации. В его глазах полное безразличие. Состояние Лизы не лучше. В теории два километра за час - пустяк, на практике все гораздо сложнее. Мышцы ног болят, спина ноет, в глазах пелена.
        Удивительно, как солдаты не падают. Они ведь еще несут тяжелые рюкзаки и носилки с раненым пилотом. Рядом с Нокли стоят три наемника. Один совсем мальчишка. Ему лет восемнадцать. Мягкие черты лица, заостренный подбородок, по щекам течет грязный пот. Не красавец, но довольно привлекателен. Рубец на верхней губе придает парню особый шарм. Женщина вздохнула:
        - Поворачиваем.
        Маорец не сомневался, что Корлейн отдаст именно такое распоряжение. Она не глупа. Короткие привалы не позволили людям хорошо отдохнуть. Путешественники идут по болоту вот уже почти тринадцать часов. И сирианцы, и наемники на пределе. Рано или поздно группа встанет.
        Спустя полтора часа Парсон заметил впереди заросли кустарника. Нокли не случайно выбрал этот остров. Он имел форму слабо загнутого серпа и тянулся с севера на юг метров на двести. Уж его-то бойцы миновать не должны. Разведчики замедлили шаг. Не исключено, что где-то тут прячутся хищники.
        Вот и спасительный берег. Однако расслабляться рано. Рассредоточившись, солдаты внимательно наблюдали за болотом. Если рассуждать логически, тварь реагирует на колебания воды. Где бы существо ни пряталось, оно поползет к добыче. По дну животное перемещается гораздо быстрее, чем по суше. Отделению Бентли угрожает серьезная опасность.
        Как назло, споткнулся Грейзен. Техники вместе с носилками рухнули в тину. Наемники бросились им помогать. Судорожное барахтанье, плеск воды, отчаянная ругань. Пилота вытаскивали уже на руках. Андрей отвлекся на секунду, а когда обратно повернул голову, то увидел приближающуюся к людям волну. В какой-то момент показались шипы на панцире. Юноша, не раздумывая, швырнул гранату.
        - Ложись! - истошно закричал Волков.
        Солдаты мгновенно упали на землю, сирианцы же замешкались. Холмос и Корлейн растерянно смотрели на бойцов. Вверх поднялся столб воды, осколки просвистели в сантиметрах от ученых. К счастью, никто не пострадал. Как только прошло оцепенение, Лиза гневно прошипела:
        - Идиот! Ты чуть не убил нас. Сержант, ваши подчиненные совсем спятили!
        Свою речь женщина уже не контролировала. Еще немного и она перейдет на более крепкие выражения. С грязными рабами иначе нельзя. Нормальных слов наемники не понимают. В этот миг раненный хищник ринулся к путешественникам. Его хвостовой сегмент с шипом угрожающе нацелился на Люка Бентли.
        - Поторапливайтесь! - скомандовал Нокли, вскидывая оружие.
        Огромная голодная тварь выскочила на берег сразу за капралом. Морда и передние конечности в желтоватой жидкости. Андрей не промахнулся. Существу изрядно досталось от взрыва гранаты. Тем не менее, отступать животное было не намерено. Правая клешня едва не схватила Люка. Дружный залп из лазерных карабинов заставил хищника остановиться. Покачнувшись, тварь медленно сползла в болото. Солдаты продолжали стрелять в мертвое тело. Таким образом они выплескивали нервное напряжение. Ужасное существо чудом никого не сожрало. Хлопнув Волкова по плечу, Вилл тихо сказал:
        - Молодец. Так действуй и дальше. Пять секунд достаточное время на принятие решения.
        Собравшись в центре острова, наемники ждали второго нападения. Если хищники живут парами, то это неминуемо. Однако все опасения оказались напрасны. Вскоре люди бессильно распластались на траве. Лишь четверо охранников застыли по периметру.
        Не успела Корлейн закрыть глаза, как тут же провалилась в бездну сна. Поначалу женщина слышала отдельные реплики солдат, но затем окончательно погрузилась во тьму. Неожиданно ее кто-то толкнул. Лиза мгновенно вскочила. Вокруг поразительная, умиротворяющая тишина. Ровная гладь болота, легкий шелест листьев, в небольшом просвете сверкающий диск Сарисы. Идиллия, да и только. Особенно, если не знать, что за твари здесь обитают.
        Слева от аланки расположился - Холмос. Ник что-то бубнит и постоянно ворочается. Похоже, это он задел Корлейн. Сразу за ним в ряд лежат наемники. Женщина сняла с пояса флягу, сделала глоток и вдруг замерла. А что собственно происходит? Почему все спят? Лиза взглянула на часы. Не может быть! Аланка налила в ладонь воду и ополоснула лицо. Нет, она не ошиблась. Корлейн толкнула в бок Холмоса. Ник сел и недоуменно посмотрел на женщину.
        - Ты ничего не хочешь объяснить? - спросила Лиза. - Мы на острове уже два с половиной часа.
        - Сержант дал на отдых три, - пробурчал мужчина. - Честно говоря, я бы еще вздремнул…
        -А с каких пор наемники здесь распоряжаются? - возмущенно сказала аланка.
        - Ты уснула, - пожал плечами Холмос. - Будить тебя не стали. Люди измотаны. Перед последним рывком надо восстановить силы.
        Корлейн не успела ответить. Ник опять повалился на траву. Спорить с ним не имело смысла. Во-первых, он не в том состоянии, а во-вторых, ее помощник полностью подчинился солдатам. Холмос считает, что это единственный шанс уцелеть. Отчасти Ник прав. Но нельзя, же слепо верить рабам. Допустимую грань Лиза не переступит. Чтобы сохранить власть, нужно периодически ставить наемников на место.
        Поправив волосы, женщина решительно поднялась.
        - Где сержант? - проговорила Корлейн, обращаясь к охраннику.
        Солдат неопределенно махнул рукой в сторону спящих товарищей. Аланке пришлось самой искать Нокли. Маорец лежал почти у самого края. Голова на рюкзаке, тело расслаблено, однако пальцы рефлекторно сжимают цевье карабина. Мужчина не красавец, но что-то притягательное, влекущее в нем есть. Словно почувствовав взгляд Лизы, наемник открыл глаза. На губах появилась усмешка.
        - Любуетесь? - поинтересовался Вилл.
        - Вы чересчур высокого мнения о себе, - презрительно заметила женщина.
        - Я? - язвительно переспросил маорец. - Жалкий, бесправный раб? Вы мне льстите.
        - Хватит пустой болтовни, - резко сказала Корлейн. - По вашей милости группе придется идти в темноте.
        - Это неминуемо, - произнес Нокли, жестом предлагая аланке сесть.
        Сержант ловко перевел разговор в спокойное русло. Заранее подготовленная аланкой гневная тирада не пригодилась. Ей ничего не оставалось, как опуститься на землю напротив Вилла.
        - В цифрах все реально, все хорошо, - продолжил маорец. - Но человеческие возможности не беспредельны. Даже гладкий пятидесятикилометровый марш - серьезное испытание. Ну, а по болоту…
        - Перестаньте философствовать, - проговорила Лиза. - У нас в запасе одиннадцать часов.
        - А до базы двадцать три километра, - вымолвил Нокли. - И самое главное, две водные преграды. Как мы их преодолеем, я пока не знаю. Но в любом случае, люди должны отдохнуть. Иначе половина попросту утонет. Лично вы способны переплыть реку в одежде с тяжелым снаряжением?
        - Нет, - честно ответила женщина.
        - Вот того и оно, - вздохнул сержант, разворачивая карту. - Я попытался просчитать ситуацию. Мы двинемся по прямой. На пути лишь один остров.
        Вилл пальцем показал на крошечное расплывчатое пятнышко на северо-западе.
        - До него немало, - сказала Корлейн.
        - Согласен, - произнес маорец. - И потому до захода Сарисы привалов больше не будет. Последний отрезок мне кажется не таким сложным.
        - Надеюсь, вы не ошибаетесь, - проговорила Лиза. - Тарнум уже преподнес немало сюрпризов.
        Спустя тридцать минут отряд двинулся дальше. Возглавлял разведчиков сам Нокли. За ним шли Стенвил, Клертон и Волков. Тщательно прощупывая дно шестами, наемники стремительно приближались к реке. Сержант задал достаточно высокий темп. Никого ждать сержант был не намерен.
        Колонна начала растягиваться. Быстро идти люди с носилками не могли при всем желании. Впрочем, тут ничего страшного. Неизвестно, сколько потребуется передовому отряду на сооружение переправы. Да и вообще удастся ли ее построить.
        Примерно через час Вилл остановился. Солдаты достигли цели. Вот он, один из многочисленных рукавов дельты. Течение плавное, размеренное. Ширина невелика, метров сорок, но это тоже препятствие. Не стоило забывать и о хищниках. Существа, убившие пилотов, выползли из реки. Бойцы, стоящие в воде, для них лакомая добыча.
        Периодически наемники описывали шестами круги вокруг себя. Вряд ли данная мера предосторожности кого-то спасет, но другого способа обнаружить зверя нет. Эрик шагнул чуть в сторону, потерял равновесие и тут же ушел на глубину. Андрей и Лайн помогли вынырнувшему эданцу выбраться обратно на берег. Если конечно его можно так назвать. Даже неудачный эксперимент дает результат. Теперь солдаты знали границы русла.
        Постепенно подошла основная часть взвода. На лицах людей озабоченность. Наемники и сирианцы с тревогой смотрели на мокрого Клертона. Пересекать реку вплавь занятие рискованное. На планете обитают страшные, безжалостные твари.
        - Надо сделать плот, - сказал Холмос.
        - Долго, - произнес Нокли. - Провозимся часа три.
        - А что вы предлагаете? - тут же вмешалась Корлейн. - Думать, - ответил сержант. - Есть разные варианты.
        - Например? - не унималась женщина.
        - Натянуть веревку между деревьями, - проговорил Вилл.
        - Недурно, - усмехнулась Лиза. - Но кто-то должен оказаться на той стороне. Вы сами назначите смельчака или найдется доброволец?
        - Я могу, - откликнулся Бентли. - Расстояние пустяковое.
        - Не торопись, - вымолвил маорец. - Умереть всегда успеешь. Опасность нужно свести к минимуму.
        - По-моему, отличное решение, - сказала Корлейн. - Вы напрасно медлите.
        Нокли не отреагировал на замечание женщины. Он вспоминал то, чему их учили в лагере. В программе, разработанной майором Лейроном, переправам посвящен целый раздел.
        - Господин сержант, - прервал его размышления Волков, - взгляните на север.
        Ничего особенного Вилл там не увидел.
        -Огромное дерево метрах в пяти от русла, - пояснил юноша. - Если грамотно взорвать корни, то мы получим великолепный мост.
        Черт подери, все гениальное просто. В сообразительности мальчишке не откажешь.
        - Пожалуй, стоит попробовать, - согласился Нокли. - Лишь бы длины ствола хватило.
        Отряд двинулся вдоль реки. При этом наемники не расслаблялись. Шесты, как копья, защищали их от хищников. Вопрос в том, удержат ли они голодных, кровожадных животных?
        В контрольной точке группа заняла круговую оборону. Теперь оставалось только ждать. Достав из рюкзака два брикета пластиковой взрывчатки, Вилл направился к дереву. Мощный исполин стоял на четырех корнях-ходулях, торчавших из воды. Диаметр каждого не меньше полуметра.
        Установив заряды, сержант вернулся к взводу. Ошибиться в расчетах Вилл не боялся, проблема в развесистой, сплевшейся кроне. При падении дерево может отклониться в сторону и задеть людей. В такой ситуации лучше подстраховаться и отойти на значительное расстояние.
        Два взрыва прозвучали одновременно. Толстые, прочные корни превратились в щепки. Потеряв опору, гигант накренился к реке. Секундная пара, а затем громкий, раскатистый хруст ломающихся веток, глухой шелест и звучный плеск воды. К радости путников дерево с большим запасом перекрыло реку.
        - Прекрасная работа, - сухо похвалила Лиза.
        - Я же говорил, прежде чем что-то сделать, надо хорошо подумать, - произнес Нокли.
        Уцелевшие корни не дали течению снести ствол в сторону. Переправа была идеальной. Первым противоположного берега достиг Парсон. За ним последовали Блекпул и Элинвил. Обвязав себя веревкой, бойцы натянули своеобразные перила. Чтобы сохранить равновесие этого достаточно.
        Дерево, хоть и широкое, идти по нему нелегко. Ноги то и дело соскальзывают с гладкой чешуйчатой коры. Двое наемников едва не сорвались в воду. К счастью, обошлось без купания. Парни успели зацепиться за веревку. Вылавливать из реки никого не потребовалось.
        Проблемы возникли лишь с раненым пилотом. Нести его на носилках было невозможно. Превозмогая боль, лейтенант поднялся на ноги. С мученической гримасой на лице офицер побрел за Паприлом. Грейзен не отступал от товарища ни на шаг. Если Лесс упадет, техник тут же схватит беднягу за одежду.
        Несмотря на возникшие трудности, на преодоление водной преграды понадобилось всего полчаса. Это, без сомнения, успех. Настроение людей немного улучшилось.
        Впрочем, Тарнум практически сразу оправдал свое название. Коварство лживого, подлого бога не знает границ. Дно на данном участке дельты оказалось илистым и мягким. На поверхности плавает коричневато-бурая тина. Да и глубина увеличилась. Солдаты постоянно проваливались то по пояс, то по грудь.
        Тем не менее, Вилл задал высокий темп. Грозными окриками сержант подгонял подчиненных. Поведение Нокли было объяснимо. К острову нужно обязательно выйти до захода Сарисы. Звезда уже давно миновала зенит. Отпущенное путешественникам время стремительно истекало.
        Два рукава реки разделяли девять километров. Расстояние не астрономическое, но далось оно бойцам тяжело. Тина опутывала шест, ноги вязли, в воздухе отчетливо чувствовался неприятный запах гниения. Хорошо хоть в болоте нет ям и трясин. В какой-то момент разведчики даже перестали проверять дорогу. В действиях наемников появилось безразличие. Чему быть, тому не миновать. Сильная усталость притупляет страх перед смертью.
        Корлейн шла в середине колонны. Впереди узкий фарватер и группа солдат, позади техники с носилками. Они меняются с бойцами чуть ли не каждые десять минут. Люди на пределе. А ведь путники недавно отдыхали. В очередной раз женщина убедилась в правоте сержанта. Если бы не длительный привал, отряд плелся бы до базы еще сутки.
        У Лизы состояние тоже не блестящее. Тело налилось свинцом, одежда насквозь промокла и липнет к коже, очертания предметов странно расплываются. Внутри аланки будто включился автопилот. Она идет машинально, рефлекторно, плохо понимая, что творится вокруг. Сейчас ее жизнь целиком и полностью зависит от наемников.
        В голове одна мысль - вернуться на «Виллок». И тогда полковнику Торренсу не поздоровится. Плевать ей на субординацию, на правила приличия. Лиза собственными руками придушит мерзавца. Этот надменный, высокомерный ублюдок обрек ученых на страшные мучения. Его бы сюда! Женщина скрипела зубами от злости и ненависти.
        Волков, Стенвил и Клертон периодически чередовались. Прокладывать путь в болоте задача непростая. Вдобавок ко всему, Вилл ни на секунду не дает расслабиться. Стоит кому-то остановиться, и тут же следует гневная тирада. Возражать и спорить себе дороже. Маорец рядом, может и шестом ударить. Нокли скор на расправу. Особенно в подобных условиях. Страховочные веревки солдаты после переправы не использовали. От них мало толку.
        Спустя пять часов отряд благополучно вышел к цели. Андрей наклонился, умыл лицо. Надо перевести дух. Ноги подкашиваются, пальцы дрожат, мозг абсолютно ничего не соображает. А тут еще странная, тянущая боль на внутренней поверхности бедер и животе. Не дай бог надорвал мышцу. Хотя, вряд ли. С такой травмой далеко не уйдешь.
        Между тем, сержант неторопливо прохаживался по берегу. Вилл изучал окрестности. Из уст маорца сыпался поток отборных ругательств. Волков поднял голову и сразу понял, что вызвало недовольство Нокли. Наемники рассчитывали перебраться через реку тем же способом. Увы, их надежды не оправдались. Русло этого рукава было значительно шире. Его не перекрыть ни одним деревом.
        - Метров семьдесят, не меньше, - догадавшись о чем думает сержант, сказал Холмос.
        На реплику сирианца Вилл не отреагировал. Он искал глазами Бентли. Капрал толькотолько присоединился к взводу. Стоящий чуть в стороне Андрей взглянул на небо. В зеленом море густой растительности над рекой образовался разрыв. Мрачные свинцовые облака плыли куда-то на северо-восток. Сариса уже клонилась к горизонту. На Тарнуме поздний вечер. Ветер с океана усилился. Кроны гигантских исполинов тревожно шумят. Они словно предрекают беду. Картина гнетущая и пугающая, никак не настраивающая на оптимистичный лад.
        Бойцы терпеливо ждали решения Нокли. Молчала даже Корлейн. В ее советах сержант не нуждается. Вилл сам знает, что делать. Маорец приблизился к Бентли и ободряюще хлопнул подчиненного по плечу.
        - Другого варианта нет, - негромко произнес Нокли. - Время поджимает. Скоро ночь.
        - Я справлюсь, - натянуто улыбнулся капрал. - Дайте мне минут десять на отдых.
        - Разумеется, - проговорил сержант. - Поплывешь, когда будешь готов. Я не тороплю.
        Люк снял шлем, рюкзак, бронежилет. Снаряжение Бентли распределялось между наемниками. После некоторого раздумья капрал отдал оружие. Оно ему не пригодится. В воде Люк совершенно беззащитен. Если хищник нападет, человек обречен на верную гибель. Нет ни единого шанса на спасение.
        - Жаль нет крепкого вина, - вымолвил Бентли. - Пара глотков не помешала бы.
        Люк расстегнул куртку. На животе россыпь присосавшихся коричневых сяизняков.
        - Вот сволочи, кровопийцы, - пробурчал капрал, отдирая мерзких тварей.
        На коже остались маленькие красноватые точки. Теперь Волков понял, что, а точнее кто причинял ему боль. Болото буквально кишит различного рода существами. И каждый пытается использовать людей в качестве пищи.
        Передав товарищам одежду и обувь, Бентли привязал к поясу веревку и смело шагнул в реку. Путешественники с волнением наблюдали за плавными, размеренными движениями Люка. От того сумет или нет капрал добраться до противоположного берега напрямую зависит их собственная жизнь. Скоро наступит ночь. А значит, у местных обитателей появятся дополнительные преимущества.
        Глава 8
        Точка пересечения
        Группа расположилась возле огромного дерева. Держа карабины навскидку, солдаты следили за Бентли. Нокли приказал открывать огонь по хищникам без команды. Впрочем, вряд ли животное покажется на поверхности. Оно наверняка будет атаковать из глубины. Капрал просто исчезнет из вида, будто его и не было. Ни криков, ни борьбы, ни обреченного барахтанья.
        О таком развитии событий бойцы старались не думать. Люк уже на середине реки. Течение его почти не сносит, и Бентли плывет достаточно быстро. Страх подгоняет человека лучше любого начальника. Чем ближе к берегу, тем больше шансов на успех.
        Наемники не спускали глаз с товарища. По сторонам никто не смотрел. Внезапно сзади раздался странный вопль. Затем мощный всплеск воды. Солдаты мгновенно обернулись. Перед ними предстало страшное зрелище. Растерянный, напуганный Грейзен держит упавшие в болото носилки, раненый пилот пытается встать, а второго техника какая-то тварь тащит к руслу. Ноги бедняги безжизненно торчат из тины. Судя по всему, сирианец уже мертв.
        Прежде чем бойцы успели что-либо предпринять, в воде мелькнула серая гладкая спина. Через секунду зубастая тварь схватила Лесса за плечо. Рот пилота беззвучно открылся от боли и ужаса. Кровь брызнула на лейтенанта. Хищник резко дернул свою добычу вниз. Тарнумское болото поглотило очередную жертву. Лицо у Стека Грейзена было даже не белым, а зеленым. Офицер не мог двинуться с места.
        - Занять круговую оборону! - скомандовал сержант. - Выставить шесты!
        Наемники молниеносно сгруппировались. Однако останавливаться на достигнутом хищники не собирались. На этот раз животное напало с реки. Нелепо взмахнув руками, один из солдат нырнул под воду.
        Обратно, разумеется, он уже не всплыл. Метрах в десяти от берега началось кровавое пиршество. Безжалостные твари разрывали человека на части. Вода окрасилась в красный цвет. Самое неприятное, что люди не знали, с кем имеют дело. Разглядеть существ никак не удавалось.
        - Черт подери, тут целая стая! - выдохнул Парсон. - Они не успокоятся, пока всех не прикончат.
        - С чего ты так решил? - откликнулся Блекпул. - Может, насытятся и уйдут.
        - Насытятся? - язвительно повторил Джей. - Не надейся. Судя по размерам, хищники вечно голодны.
        - Прекратить болтовню! - рявкнул Вилл. - Бросайте гранаты. Попробуем отогнать тварей…
        Серия взрывов всколыхнула болото. По лесу прокатилось гулкое эхо. Когда шум стих, пригнувшиеся путники тут же выпрямились. Где враг? Не приближается ли? Хотя разве разглядишь его. Существа подкрадываются тихо, незаметно.
        Чтобы вовремя обнаружить противника бойцы постоянно работали шестами под водой. К общему удивлению
        Грейзен по-прежнему стоит с носилками. Лейтенанта ни осколки не зацепили, ни животные не тронули. Фантастическое везение.
        Волков взглянул на Бентли. Капрал явно ускорился. Он прекрасно слышал взрывы и понимает, что здесь происходит что-то неладное. Ну, а хищники либо не заметили Люка, либо не обращают на него должного внимания. Им и тут есть чем поживиться.
        Словно в подтверждение горьких мыслей Андрея, справа послышались истошные крики. Мерзкая тварь прорвалась сквозь линию обороны. Обогнув выставленный шест, существо сомкнуло челюсти на груди наемника. Прокусить броню животное не сумело, но сжатие было невероятно сильным. У солдата неестественно округлились глаза, изо рта хлынула кровь, треснули ребра.
        Хищник поволок добычу на глубину. Однако его высунувшаяся голова стала хорошей мишенью. Лазерные лучи ударили по твари. Бойцы стреляли в упор и не могли промахнуться. Существо судорожно дернулось и замерло. Труп показался на поверхности.
        Наемники с восхищением и ужасом смотрели, на мертвого хищника. Идеальная машина для убийства. Плавные линии тела, маленькие заостренные плавники, огромная пасть с бесчисленным количеством зубов. Длина твари около четырех метров.
        - Рыба, - бесстрастно констатировал Нокли. - Хотя привычной чешуи нет…
        - Нужно убираться отсюда, - произнес Парсон. - В воду попало слишком много крови. Течение ее разносит по реке. Скоро к месту схватки устремятся другие твари. Нам не отбиться.
        - Всем на дерево! - приказал сержант. - И пошевеливайтесь, если не хотите стать обедом.
        Залезть по толстым, скользким корням было непросто. Люди спешили, нервничали, падали вниз. Хорошо, что у ствола есть небольшой изгиб, где можно относительно удобно устроиться.
        Первыми поднялись сирианцы. Грейзен до сих пор не пришел в себя, но беспрекословно подчинялся солдатам. Он что-то тихо бубнил и действовал, словно запрограммированный робот. Впрочем, сейчас не до него. Корни сходились на высоте двух с половиной метров от воды. Главный вопрос - успеют ли путешественники покинуть болото?
        Крепко сжимая шест, Волков старался защитить себя и товарищей. Рядом Клертон и Элинвил. Стенвил, Кавенсон и Блекпул уже наверху. Теперь очередь Андрея. Эрик подсадил юношу, а Ален протянул руку. Резкий рывок и Волков в безопасности. Вскоре к Андрею присоединился Марзен.
        Самая сложная задача у Клертона. Ему определенный участок придется карабкаться без посторонней помощи. В мокрой одежде и обуви, с тяжелым рюкзаком на плечах, после длительного, трудного марша это нелегко. Эданец пыхтел, ругался, но упорно лез.
        Между тем, Бентли достиг противоположного берега. Шатаясь от усталости, капрал волочил за собой веревку. Ему тоже предстоит забраться на дерево. Лишь бы Люка не настигли мерзкие твари.
        - Вижу справа три плавника! - громко закричал Холмос.
        Ник не ошибся. Через несколько секунд вода возле мертвого существа и убитого им бойца забурлила. Труп наемника мгновенно исчез из вида. Солдаты открыли огонь по спинам ужасных тварей. Раны были болезненными, но остановить голодных животных не могли.
        Расправившись с человеком, они принялись за менее удачливого собрата. Мощные челюсти вырывали из тела огромные куски. Порой между хищниками даже вспыхивали драки. В дикой природе побеждает сильнейший. Тут нет места жалости и милосердия.
        Элинвил наклонился и поймал руку Эрика. Друзья облегченно вздохнули. Марзен осторожно подтянул эданца. Расслабляться нельзя. Утратишь концентрацию, потеряешь равновесие, перевернешься и рухнешь в болото. Ну, а там тебя с нетерпением ждут злобные, беспощадные существа. Второй попытки уже не будет.
        По соседнему корню полз корзанец Хендерсон. Парень постоянно соскальзывал. Ноги наемника у самой воды. Было видно, что бедняге не подняться. После ряда бесплодных попыток он все же схватился за свисающий ремень карабина. Однако это промедление дорого ему стоило. Из болота вынырнула гигантская пасть и сомкнулась на ноге корзанца. Окрестности огласил адский вопль.
        Каким-то чудом Хендерсон удержался, но чуть ниже колена болтался жалкий обрубок. Кровь лилась ручьем. Несчастный был обречен. Бойцы растерянно смотрели на товарища, не зная, что предпринять. Пришлось вмешаться Нокли. Сержант без колебаний выстрелил в голову солдата. Пальцы корзанца разжались, и безжизненное тело упало на хищника.
        - Чего уставились? - раздраженно сказал Вилл. - Прикончите эту тварь.
        Лазерные лучи прошивали насквозь и труп корзанца, и животное. Существо недолго наслаждалось победой. Та же участь постигла еще двух хищников. Но, судя по мелькающим плавникам, ужасных тварей не стало меньше.
        - Привязывайте веревку! - приказал Нокли. - Капрал уже на дереве.
        В данной ситуации приходилось учитывать провисание. Если закрепить переправу слишком низко, то на середине реки люди будут касаться воды. Устраивать игру со смертью наемники не хотели. Парсон забрался по стволу метров на десять. То же сделал и Бентли. Отсутствие крепких сучьев сполна компенсировалось чешуйчатой корой. Она не давала веревке сползать.
        Проверив натяжку, Джей первым двинулся к Люку. Разумеется, никакой страховки. Каждый отвечает за себя. Если сорвешься, тебе никто не поможет. Следующим был Блекпул. Ален отправился в путь лишь, когда цекрианец достиг цели. Двойная нагрузка в подобных случаях категорически запрещалась.
        Наблюдая за подчиненными, Вилл едва слышно проговорил:
        - Пожалуй, даже хорошо, что раненый пилот погиб. Не знаю, как бы мы его перетащили.
        - А вы циник, сержант, - заметила Лиза.
        - Я констатирую факт, - сказал Нокли. - Специального снаряжения у нас нет. Пришлось бы использовать подручные средства. А это время…
        -Представляете, если бы я стоял с той стороны животное сожрало бы меня, - произнес Грейзен.
        - Повезло, - улыбнулся маорец. - У каждого своя судьба.
        - Вы не поняли, - продолжил лейтенант. - Я повернулся, а носилки в воде. Мик исчез… Потом из тины появились ноги. Так странно. Ботинки словно плыли сами по себе.
        Вилл взглянул на офицера. Похоже, у бедняги помутился рассудок. Ни о чем другом он думать не может. Резкое, внезапное чувство страха захлестнуло разум, парализовало волю. Такое бывает. Без сомнения, офицер справится с непростой ситуацией, но осадок в душе останется навсегда. Парню еще долго по ночам будут сниться кошмары.
        Постепенно количество людей на этом берегу сокращалось. После Парсона и Блекпула к Бентли перебрались Кавенсон и Элинвил. Затем настала очередь сирианцев. За Холмоса, Грейзена и Паприла солдаты не волновались. Они сильные, тренированные мужчины, а вот у Корлейн могут возникнуть проблемы. Подобное преодоление препятствий для женщины наверняка в новинку. Здесь требуется определенный навык.
        Однако все опасения оказались напрасны. Лиза спокойно, без приключений достигла цели. В смелости и упорстве ей не откажешь. К намеченной цели аланка идет несмотря ни на какие преграды.
        Переправа одного человека в среднем занимала около двух минут. Бойцы старались двигаться быстро. В лесу темнеет, а это недобрый знак. До захода Сарисы три с половиной часа. Надо спешить.
        Не забывали наемники и о хищниках внизу. Солдаты безжалостно расстреливали кровожадных тварей, рвущих на части трупы людей и своих сородичей. И если существо гибло или получало серьезные ранения, на него ту же набрасывались другие животные. В болоте шла бесконечная битва за выживание.
        Когда очередной боец был на веревке, Волков вдруг услышал подозрительный шелест. Юноша взглянул на Клертона. Эрик утвердительно кивнул головой. Вскинув оружие, эданец с тревогой озирался по сторонам. Летучие твари появились с северо-востока. Рой насчитывал не меньше пятидесяти особей.
        - Проклятье! - выругался сержант. - Только их не хватало…. Огонь! Прикройте сорок первого!
        Лазерные лучи устремились навстречу хищникам. Несколько существ, кувыркаясь, рухнули в тину. Столь незначительные потери не способны остановить голодных тварей. Они продолжили атаку. Не снижая скорости, хищники врезались в висящего над рекой человека. Раздался дикий отчаянный вопль.
        Наемник пытался удержаться, но существа вцепились в него крепкими челюстями. Через мгновение, облепленный тварями солдат исчез в мутной, желтоватой воде. Такая развязка не устраивала насекомых. В поисках добычи хищники взмыли вверх. Совершив крутой вираж, рой ринулся к людям, сидящим на дереве.
        Позиция у бойцов очень невыгодная. С корня не слезешь и не спрячешься. Толстый ствол защищает немногих. Андрей в число счастливчиков не попал. Палец со спускового крючка карабина Волков не снимал. Юноша стрелял веером, стараясь зацепить как можно больше существ.
        К сожалению, времени у него было мало. Спустя пару секунд насекомое ударило Андрея в грудь. Землянин чуть не перевернулся. Удивительно, но столкновение совершенно не отразилось на мерзкой твари. Лапы хищника царапали бронежилет юноши, а челюсти щелкали возле открытого забрала шлема.
        Перед глазами Волкова мелькали перепончатые крылья. Юноша наугад ткнул существо прикладом. Сбросить насекомое не удалось, нет свободы действий. Ноги и тело скованы. Сейчас главное не свалиться в болото.
        Неожиданно Андрея ослепила яркая вспышка. Голова твари разлетелась на куски. Очухавшись, юноша брезгливо скинул мертвое тело хищника в воду. Кто же ему помог? Впрочем, вопрос риторический. Догадаться несложно. Нокли не выпускал Волкова из виду и в трудный момент был всегда рядом.
        Наемники сумели отбиться. Насекомые явно не рассчитали силы и поспешно ретировались. Некоторые существа барахтались в тине. Но их мучения длились недолго. Характерный всплеск и раненая тварь из охотника превращается в жертву. Сегодня у злобных, ненасытных животных настоящий пир.
        Окинув взглядом подчиненных, Вилл с горечью проговорил:
        - Вот гады, прикончили еще двоих. Итого девять. Плюс восемь сирианцев. Семнадцать человек. Кошмар. Чудовищная планета. Не завидую я первым колонистам.
        - Такими темпами до базы доберутся только ученые и Нокли, - пробурчал Стенвил.
        - Чего застыли? - выкрикнул сержант. - Поторапливайтесь! Времени у нас в образ.
        Переправа через второй рукав реки заняла почти полтора часа. И она дорого обошлась отряду. В схватке с хищниками погибли люди.
        Кроме того, группа лишалась части снаряжения. Пропали два рюкзака с артефактами пришельцев. Кавенсон и Элинвил передали Бентли одежду, а вот оружие капрала было у солдата, убитого насекомыми. Люк отчаянно бранился, но тут уж ничего не поделаешь. Гораздо хуже то, что на Тарнум опускается ночь. В лесу и так постоянный сумрак, а теперь что-либо различить и вовсе невозможно.
        Отдыхать бойцам Вилл не дал. До острова четыре километра. Именно там запланирован короткий привал. Колонна наемников двинулась в путь. Опять вязкое, тяжелое дно, тонкая паутина растений на поверхности и плавающие корни деревьев. По приказу командира взвода солдаты взяли с собой шесты. Ползти с длинными палками по веревке было неудобно, но никто не спорил. Все прекрасно понимали, что без них в болото лучше не соваться.
        Отсутствие носилок позволило бойцам увеличить скорость. Группа на финишной прямой, и это обстоятельство подгоняло людей. Когда наемники ступили на твердую сушу, кроны гигантских исполинов озарились последними лучами звезды. Листва приобрела мрачный багровый оттенок. И это символично. На планете и днем уцелеть непросто, а что уж будет ночью…
        Опустившиеся на колени солдаты тяжело дышали. Все надеялись на вечернюю прохладу. Температура действительно спала, но легче бойцам не стало. Виной тому высокая влажность и низкая концентрация кислорода в воздухе.
        Корлейн посмотрела на часы. Через пятьдесят минут Сариса окончательно скроется за горизонтом. Хотя, это формальность. Тарнумский лес давно погрузился в темноту.
        Лучи фонарей осветили крошечный остров. Он имел форму овала. Кое-где небольшие заросли кустарников. На всякий случай наемники их проверили. Неприятных сюрпризов на сегодня достаточно. Сирианцы расположились в непосредственной близости от солдат. Лиза повернулась к сержанту и негромко спросила:
        - Что дальше?
        - Отсюда до базы чужаков рукой подать, - ответил Нокли. - Уровень воды понижается. Судя по карте, нам нужно пройти семь километров. Думаю, часа за три управимся.
        - А если опять наткнемся на хищников? - произнес Холмос. - Ночь - идеальное время для охоты.
        - Исключать ничего нельзя, - согласился маорец. - Предлагаете подождать до рассвета?
        - Нет! - резко отреагировала Корлейн. - Полковник установил жесткие сроки. Мы должны провести раскопки и покинуть Тарнум до восхода Сарисы. Иначе крейсер улетит без нас.
        - Ерунда, пустые угрозы, - заметил Ник. - Торренс не бросит отряд на произвол судьбы.
        - Не тешь себя иллюзиями, - иронично усмехнулась женщина. - Сентиментальность не свойственна офицерам контрразведки. Ведь заставил же он группу идти по болоту. Ему наплевать, сколько людей здесь погибнет. Задача не выполнена, значит отправлять бот нет необходимости. Мы - жалкие, разменные пешки. Не забывай, документы с Шейлы на борту судна.
        - Раз так, - проговорил Вилл, поднимаясь на ноги, - пора двигаться. Работы много.
        Прогноз сержанта полностью оправдался. Спустя три часа наемники достигли цели. Никаких серьезных проблем не возникло. То ли ужасные твари обитали возле реки, то ли удача решила повернуться к путешественникам лицом. Они это заслужили. Мокрые, уставшие люди, молча, брели по берегу. Радоваться было особо нечему. Экспедиция на Тарнум не принесла желаемого результата. Грандиозных открытий сделать не удалось, а вот отряд сократился ровно наполовину. И ведь на планете нет ни защитных систем, ни хитроумных ловушек, ни отчаянно дерущихся врагов. Это дикий, совершенно неосвоенный мир.
        Но, как часто бывает, беда приходит оттуда, откуда ее не ждали. Голодные, кровожадные хищники порой опаснее разумных существ. И хотя Нокли предупреждал подчиненных и сирианцев о возможном нападении, даже он не предполагал, что местные животные окажутся столь агрессивны.
        Вдобавок ко всему, проклятая, зловещая цепь случайностей. Смерть пилотов, повреждение бота, падение второй машины и, наконец, беспрецедентный приказ полковника. Офицер прекрасно знал, на что обрекает разведчиков.
        Было бы понятно, если бы группа состояла исключительно из наемников. Рабов никто и никогда не жалел. Но Торренс не пощадил ни ученых, ни техников. Вряд ли данное обстоятельство вызвало одобрение командира корабля. В звездном флоте привыкли дорожить своими людьми. Тем не менее, полковник настоял. А случайность ли это? Не слишком ли много странных совпадений?
        Вилл задумчиво смотрел на солдат. В густом, ночном мраке они похожи на призраков. То выныривают из темноты, то вновь исчезают. Почти все фонари выключены. Заряда батарей надолго не хватит. А сколько еще придется отряду провести на Тарнуме - неизвестно. Изучение базы дело трудоемкое. Проблемы возникали и днем, что уж говорить сейчас, кода вокруг ничего не видно.
        К сожалению, бойцов осталось маловато. Из роты, которая три месяца назад погрузилась на крейсер, уцелело лишь четырнадцать человек, включая самого сержанта. Не густо. Надеяться на сирианцев тоже бессмысленно. Грейзен на грани сумасшествия, Паприл деморализован, а Холмос и Корлейн принадлежат к особой касте. За лопату ученые ни за что не возьмутся. Значит, раскапывать руины опять будут наемники.
        Выдержав пару, Нокли объявил двадцатиминутный привал. Солдатам надо поесть и утолить жажду. На этот раз Лиза не возмущалась. После всех злоключений женщина могла положиться только на сержанта. Он опытен, спокоен, рассудителен. До поры, до времени, ему лучше не мешать. Разобраться с Биллом аланка еще успеет.
        Нокли расположился на траве и развернул карту. Судя по схеме, лагеря идентичны. В центре поселения площадь, а от нее отходят четыре луча улиц с жилыми домами. Почти наверняка последние здания были приспособлены под убежища. Вопрос в том, спасся ли кто-нибудь в них? На предыдущей базе повезло немногим.
        - Каковы ваши планы, сержант? - негромко поинтересовался Ник, поворачиваясь к Виллу.
        - Я жду распоряжений руководителя группы, - бесстрастно ответил маорец.
        - Не юродствуйте, - с удивительным равнодушием проговорила Корлейн. - Что вы предлагаете?
        Язвить Нокли не стал. Не та ситуация. Это не признание поражения, а маленькая незначительная уступка. В любой момент все может измениться, и женщина попытается взять реванш.
        - Здесь неподалеку должны быть строения, - сказал Вилл. - Сначала проверим их. Затем я отправлю четырех солдат по кругу. Они будут искать укрытия чужаков. Мы же двинемся к центру лагеря. Там приступим к расчистке посадочной площадки и заодно осмотрим развалины.
        - Хорошо, - Лиза утвердительно кивнула головой. - Такой вариант меня устраивает.
        Маорец иронично усмехнулся. Кто бы сомневался. Успех операции целиком и полностью зависит от наемников. Без помощи бойцов Энгерона ни один сирианец не преодолел бы болото. И все же, почему полковник не эвакуировал ученых и техников? Загадка.
        В боевое охранение Андрей не попал. Юноша вернулся на берег и сразу начал раздеваться. Страшный зуд на животе просто невыносим. Ту же процедуру проделывали и товарищи. Терпеливый Кавенсон светил друзьям.
        Наемники сняли с себя и снаряжение, и мокрую форму. Тело было буквально облеплено серыми, коричневыми, черными слизняками. Они везде: на ногах, на спине, на груди. От выпитой крови мерзкие твари неестественно раздулись. Оторвать их оказалось нелегко. Существа крепко присосались к коже.
        Солдаты без лишних церемоний срезали паразитов. Кровоточащие раны тут же обрабатывали дезинфицирующими растворами. Не хватало еще на планете подцепить какую-нибудь заразу.
        Корлейн с изумлением наблюдала за действиями наемников. Полтора десятка обнаженных мужчин, тихо бранясь, подпрыгивая и шипя от боли, безжалостно истребляли слизняков. Картина нелепая и отчасти комичная, но беда в том, что женщина испытывала те же неприятный ощущения.
        Снимать одежду в присутствии солдат Лиза не хотела. И не потому, что стеснялась. Она уже не в том возрасте, когда краснеют под пристальными взглядами представителей противоположного пола. Да в постели аланка бывала с разными мужчинами. Дело в другом.
        Бойцы Энгерона крайне редко вступали в близость с женщинами. Вид обнаженного тела может вызвать у наемников непредсказуемую реакцию. Ну, а когда инстинкты берут верх над разумом, тяжелых последствий не избежать. Нокли вряд ли сумеет остановить подчиненных.
        Впрочем, сержант тоже человек. В подобной ситуации солдат лучше не провоцировать. Корлейн взяла фонарь и вместе с Холмосом ушла в заросли густого кустарника. Так будет надежнее.
        Вскоре отряд зашагал на запад. Чтобы увеличить сектор поиска, Вилл приказал бойцам рассыпаться в цепь. Предпринятая мера быстро привела к успеху. Уже через пять минут Стенвил наткнулся на разрушенное убежище. Восстанавливать его не пытались. Либо пришельцы покинули поселение после обстрела, либо погибли от неизвестного оружия.
        Взвод разделился. Парсон, Блекпул, Элинвил и Кавенсон двинулись к следующему укрытию, а основная часть отряда к центру базы. К счастью, пока не было столкновений с тарнумскими хищниками. В кронах деревьев и то подозрительная тишина. Но расслабляться нельзя. Летучие насекомые часто нападают из засады. Чуть потеряешь бдительность и тут же станешь пищей ужасных тварей.
        Наемники шли неторопливо, тщательно осматривая окрестности. Лучи фонарей непрерывно метались из стороны в сторону. Пару раз они кого-то вспугивали. Раздавался едва различный шорох. Однако, как ни старались солдаты, разглядеть зверя не удавалось.
        Через четверть часа впереди показались замшелые руины. Нокли опять достал карту. Нужно сориентироваться. Место для площадки маорец определил без труда. Сержант лично установил взрывчатку на стволы гигантских исполинов. При падении они не должны завалить здания. Но и далеко уходить тоже нет смысла.
        По ночному лесу прокатилось гулкое эхо. Несколько деревьев с грохотом и треском упали на землю. Теперь надо обрубить верхушки и сложить стволы в ряд. Распылять силы Вилл не рискнул. Чтобы перетащить деревья и десяти человек мало.
        Сколько весят исполины даже представить страшно. В длину они не меньше сорока метров. Распилить бы их, да нечем. Бойцы были вынуждены прибегнуть к простейшим рычагам. Хорошо хоть у деревьев полая структура. Иначе задача стала бы невыполнимой.
        Пока наемники трудились в поте лица, сирианцы изучали древние сооружения. На стенах привычный слой гари. Как и в первом лагере здесь бушевали страшные пожары. Агрессоры безжалостно, методично уничтожали колонистов. Ничего другого и не следовало ожидать. Тем не менее, Корлейн была разочарована. Женщина почему-то надеялась найти в этом поселении ценные артефакты. Неужели все мучения напрасны? Обидно.
        За полтора часа разведчики проверили почти двадцать строений. Они не нашли ни одного сохранившегося здания. В сопровождении Холмоса, Паприла и Грейзена Лиза отправилась к солдатам.
        Душевное состояние техника немного улучшилось. Лейтенант больше не заговаривается и не бормочет разную чушь. Хотя в его поведении до сих пор присутствует какая-то ненормальность. То остановится, то присядет на корточки, то оборвет на полуслове реплику и надолго замолчит. Офицеру нужна серьезная психологическая реабилитация.
        Заметив приближающиеся лучи света, Нокли двинулся навстречу сирианцам. Сержант без шлема, карабин за спиной, по лицу текут капли пота. Вилл наравне с подчиненными участвует в расчистке леса.
        - Ничего? - лаконично спросил маорец.
        Жалкие обгоревшие руины, - ответил Ник. - Захватчики поработали на славу. База полностью сожжена. Приборы кое-что показывают, но копать бесполезно. Найдем лишь куски оплавленного металла. Пора отсюда убираться.
        Вилл повернулся к Корлейн. Она здесь принимает окончательные решения.
        -Когда мы сможем вызвать десантный бот? - после паузы вымолвила женщина.
        - Примерно через час, - произнес сержант. - Чтобы трагедия не повторилась, я приказал увеличить размеры посадочной площадки. Думаю, теперь у пилотов проблем не возникнет.
        Намек очевидный, но Паприл даже не пытался спорить. Что тут возразишь? Если бы не их с Лессом ошибка, отряд давно бы эвакуировался с Тарнума. А сколько бы людей осталось в живых. Увы, время вспять не вернешь.
        Нокли вернулся к подчиненным, а ученые и офицеры «Виллока» расположились на сваленных стволах деревьев. На жужжащих, кусающихся насекомых сирианцы уже не обращали внимания. Не до того.
        Через несколько минут из зарослей появилась группа Парсона. Лиза тяжело поднялась и зашагала к солдатам. Аланка хотела узнать последние новости. Вдруг наемники окажутся удачливее. Корлейн успела как раз к началу доклада.
        - Мы нашли все убежища, - проговорил Джей. - Они в тех же точках, что и в предыдущем лагере. К сожалению, никому из чужаков не удалось спастись. Укрытия разрушены.
        - Значит, там была случайность, - констатировал Нокли. - Грустный факт. Но неудивительный.
        - Сколько напрасных усилий и жертв, - сказал подошедший Холмос. - А ради чего…
        Комментировать реплику Ника женщина не стала. Ей абсолютно наплевать на погибших бойцов, техников и пилотов. Куда важнее то, что экспедиция на планету не принесла существенных результатов.
        У древней цивилизации было немало секретов. Гигантское «кольцо» в космосе яркий тому пример. Но судьба не пожелала сделать Корлейн подарок. Мечты о стремительном карьерном взлете, о высоком положении в обществе, о славе и почете рассыпались в прах.
        - На северо-западе мы обнаружили странное сооружение, - неожиданно продолжил капрал. - На первый взгляд обычные развалины, но что-то меня настораживает. А что…
        - Попробуй сформулировать, - произнес Вилл.
        - Объяснить трудно, - пожал плечами цекрианец. - Ряд подозрительных косвенных признаков. Слой земли внутри сооружения чуть меньше, стены хоть и заросли, но в неплохом состоянии. Плюс местоположение. Здание находится не на линии улиц, а между ними..Группа набрела на него случайно. Пытались срезать путь.
        Случайно! Ключевое слово. Лиза мгновенно замерла. Похоже, она поторопилась с выводами. Шанс еще есть. Любая цепь случайностей имеет определенную закономерность. Того же мнения придерживался и сержант.
        Нокли тут же развернул карту. Найти строение труда не составило. Оно действительно в стороне от других домов. Маорец сравнил два поселения. В первом подобного сооружения нет. Досадный просчет. Вилл упустил это из виду. Впрочем, внешне сержант совершенно спокоен. Исправить данную оплошность несложно.
        Вскоре отряд разведчиков двинулся к зданию. Нокли взял с собой Парсона, Волкова, Стенвила и Клертона.
        Джей в качестве проводника. Разумеется, к наемникам присоединились сирианцы. Спустя десять минут солдаты достигли цели. На Андрея строение не произвело ни малейшего впечатления. Бурые замшелые камни, торчащие из травы.
        После перетаскивания огромных бревен у юноши болели мышцы рук. Да и спина противно ноет. Новая находка Волкова не обрадовала. Вместо того чтобы улететь на крейсер, принять душ и нормально отдохнуть, бойцам опять придется ковыряться в земле.
        Грейзен включил металлоискатель и направился к развалинам. Внезапно лейтенант замер. Изумленно покачав головой, Стен негромко сказал:
        - Копайте здесь.
        - Но до сооружения еще метров шесть, - возразил Вилл.
        - Я знаю, - ответил офицер.
        Наемникам ничего не оставалось, как приступить к работе. Уже через десять минут штык саперной лопатки во что-то уткнулся. Грейзен спустился в яму, произвел зачистку и с едва уловимым торжеством в голосе проговорил:
        -. Силовой кабель. Оплетка сделана из прочного, влагостойкого материала. Повреждения минимальные. Тянется от здания куда-то в лес.
        - Уцелел после пожара? - вымолвила Корлейн.
        - В том-то и дело, что следов огня нет, - откликнулся лейтенант. - Его проложили по поверхности после нападения.
        - Звучит интригующе, но бездоказательно, - заметил Холмос.
        - Проверить нетрудно, - произнес Стек. - Прибор четко фиксирует кабель. Пройдем до конца.
        Далеко углубляться в заросли не пришлось. Метров через пятнадцать офицер остановился. Грейзен точно указал место. Перерубив корни деревьев, и сняв грунт, солдаты вырыли большой квадрат. На дне лежал какой-то массивный предмет. Корпус был сильно поврежден коррозией. Лейтенант взял у Лайна фонарь и тщательно обследовал артефакт. Все с нетерпением ждали заключения офицера. Стек выпрямился и, грустно улыбнувшись, сказал:
        - Это не моя специальность, но я уверен, что перед нами типичная система связи. Был еще плоский улавливатель. К сожалению, он сгнил. Думаю, тут четыре таких приемника.
        - Приемника? - повторила Лиза.
        - Именно, - подтвердил Грейзен. - Мы передаем сигнал, используя колебания гиперпространства. Ваш проджер покрывает незначительное расстояние. Чтобы связаться с графством требуется прибор покрупнее. Но главные трудности возникают с приемом. Аппаратура должна уловить сигнал и трансформировать его в нормальный режим.
        - Влезать в технические дебри мы не будем, - мгновенно отреагировала женщина.
        - Теперь понятно, почему колонисты покинули первый лагерь, - проговорил Нокли. - Только отсюда они могли позвать на помощь. Резервная станция - вот, что заставило их отправиться через болото.
        - Хотите сказать, чужаков эвакуировали? - Корлейн повернулась к сержанту.
        - Вряд ли, - ответил Вилл. - Тогда бы пришельцы забрали оборудование. Но оно брошено. Видимо, несчастные до самой смерти, пытались наладить контакт с соотечественниками.
        - И тела бедняг находятся где-то в том здании, - догадался Ник.
        - Скорее всего, под ним, - поправил ученого Нокли. - Иначе после обстрела ничего бы не сохранилось.
        Не теряя времени, наемники и сирианцы зашагали к сооружению. В очередной раз разведчиков выручил Стек. Лейтенант обнаружил в левом углу строения подозрительную аномалию.
        Мягкая почва поддавалась легко, и вскоре лопата звякнула о металл. Еще через четверть часа люди увидели бронированный люк. Само собой, он был закрыт. Сержант внимательно осмотрел возникшее препятствие. Две огромные петли и проржавевший замок. Наверняка есть внутренняя блокировка. Все предельно просто, но очень надежно.
        - Принесите взрывчатку, - приказал Вилл. Эрик сбегал за рюкзаком и передал его маорцу.
        - Мы вскроем эту преграду, - сказал Нокли. Мощный взрыв разрушил часть стены и поднял вверх
        столб земли. В свете фонарей мелькнул неясный предмет. Люк отлетел от здания метров на пятнадцать. Солдаты неторопливо подошли к проему. Яркий луч вырвал из темноты металлическую лестницу. Сержант первым спустился вниз. За ним последовали Волков и Стенвил.
        Помещение было достаточно большим и имело форму прямоугольника. На полувековой слой пыли. К всеобщему разочарованию убежище оказалось абсолютно пустым. Нет ни аппаратуры, ни шкафов с древними предметами, ни даже скамеек.
        Либо колонисты не использовали данное сооружение в качестве укрытия, либо после атаки противника провели здесь тщательную ревизию.
        Неожиданно Андрей оступился. Юноша едва не упал. Вскоре стало ясно, почему это случилось. На полу отчетливо виднелась глубокая яма. Еще одна справа от Волкова.
        - Мы снова с пустыми руками, - раздался за спиной голос Холмоса.
        - Странное строение, - произнес Паприл. - Интересно, для чего оно предназначалось?
        - Думаю, какой-то резервный склад, - сказал Грейзен. - Оружие, продовольствие, одежда, средства связи. Уцелевшим чужакам предстояло провести долгие годы на планете…
        Андрей внимательно слушал сирианцев. Что-то в их рассуждениях не вязалось. Это укрытие столь же уязвимо, как и остальные. Обнаружить из космоса можно любое секретное сооружение, если, конечно, оно не находится в горах. Значит, враг обстреливал здание. Обгоревшие стены на поверхности наглядное тому доказательство.
        Причем, оружие у нападавших очень мощное. Взять хотя бы сожженную машину. У нее отсутствовала часть корпуса. Точное попадание и целый фрагмент будто испарился.
        Юноша осветил потолок. Волков невольно усмехнулся. Вот и ответ на многие на вопросы. На бетонной плите Андрей заметил огромное, полутораметровое серое пятно. Оно сразу бросалось в глаза.
        - Здесь не было ничего, - негромко проговорил юноша. - Помещение пустовало изначально.
        - Откуда такая осведомленность? - иронично спросила Корлейн.
        - Я сопоставил ряд фактов, - спокойно ответил Волков. - Посмотрите вверх и вы увидите две огромные дыры. Это пробоины. Толстое, прочное перекрытие не выдержало удара. Если бы тут что-то хранилось, вспыхнул бы пожар. Подобную картину мы уже наблюдали.
        - Нет там никаких дыр, - резко отреагировал пилот.
        - Правильно, - произнес Андрей. - Колонисты их заделали. Но заплатка сильно отличается от оригинала
        Присев на корточки Нокли изучал вмятины на полу. Они расположены точно под пробоинами. Вывод очевиден. Неизвестное оружие разрушило здание, прошило насквозь первую преграду и серьезно повредило вторую. Тем не менее, цели агрессоры не достигли.
        - Пока я не улавливаю ход мысли, - раздраженно сказала Лиза. - Хватит загадок.
        - Перед нами буферная зона, - вмешался Вилл. - Ее задача погасить энергию смертоносного луча. И надо признать, строители не ошиблись в расчетах. Главное сооружение, спрятанное под землей, не пострадало. Здесь же выжить никто не мог. Тринадцатый прав, как склад или убежище это помещение не использовалось.
        - То есть, где-то внизу есть тайное укрытие, - констатировала женщина.
        - Думаю, да, - подтвердил сержант.
        - Лейтенант, приступайте к поиску, - обратилась к Грейзену Корлейн. - Проверим…
        Закончить фразу аланка не успела. Бродивший возле дальней стены Лайн вдруг остановился и проговорил:
        - Идите сюда. Я кое-что нашел.
        Три фонаря мгновенно осветили корзанца. У ног Стенвила очередной люк. Лайн ботинком очищал его от пыли. Сирианцы двинулись к наемнику. Нокли и Волков чуть отстали.
        На этот раз проблема была посерьезнее. Сразу чувствовался другой уровень. Препятствие имело форму прямоугольника. На нем нет ни замков, ни петель. Ровная, без изъянов бронированная плита.
        - И как это открывается? - спросил Паприл.
        - Либо изнутри, либо с помощью специального электронного ключа, - ответил Стек. - Подобные системы применяются и у нас. Ничего нового.
        - Ни один из способов нам не подходит, - вымолвила Лиза. - Сержант, придется прибегнуть к вашему методу.
        Вилл наклонился к люку, провел ладонью по металлической поверхности. Чтобы добиться цели, надо разрушить пазы, по которым движется плита. Маорец прилепил взрывчатку по краю препятствия. Люди поспешно покинули помещение.
        Толстые стены сооружения погасили звук. Раздался глухой хлопок. Минут пять разведчики ждали, когда пыль в подземелье немного осядет. Затем они вновь спустились вниз. Если честно, Нокли не надеялся, что первая же попытка принесет успех. Так и получилось. Мало того, результат был практически нулевой. От пола откололось лишь несколько мелких кусков. Теперь понятно, почему оружие агрессоров не пробило защиту колонистов.
        - Похоже, данная преграда вам не по зубам, - язвительно заметил пилот.
        - Судя по всему, особый состав бетона, - спокойно отреагировал сержант. - Нужен заряд огромной мощности. Но есть опасность, что здание превратится в руины. Тогда мы вообще не доберемся до люка. На раскопки потребуются сутки, а то и больше.
        - А иного решения нет? - уточнила Корлейн.
        - Здесь две ямы, - произнес Вилл. - Глубина сантиметров тридцать. Толщина перекрытия неизвестна, однако можно попытаться проделать дыру. Думаю, это шанс.
        - Действуйте, - распорядилась женщина.
        Волков стоял рядом с Нокли. Юноша, словно зачарованный, смотрел на плиту. Только сейчас Андрей увидел на ней герб пришельцев. Ровный овал с четырьмя лучами и ромбом внутри. Различались и кое-какие символы. На мгновение ему показалось, что они совпадают со значками, изображенными на амулете. Мысль бредовая, но вдруг в нагрудном кармане Волкова лежит тот самый ключ, о котором говорил Грейзен. И ведь не достанешь и не проверишь.
        - Тринадцатый, ты что уснул? - грозный окрик сержанта заставил юношу вернуться в реальность.
        Сирианцы уже поднимались наверх. Закладка взрывчатки завершена. Андрей направился за командиром взвода.
        К удивлению и разочарованию Вилла эффект был тот же. Препятствие не поддавалось. Глядя на Лизу, маорец развел руками. Он бессилен. Его возможности не беспредельны.
        После непродолжительной паузы Корлейн проговорила:
        - Идем к посадочной площадке. Я вызываю десантный бот.
        - Эвакуируемся? - спросил Холмос.
        - Пока нет, - ответила женщина. - Доложу полковнику о находке и потребую людей и аппаратуру. Проведем тщательное сканирование объекта.
        Группа неторопливо двинулась по ночному лесу. Через пятнадцать минут разведчики вышли к временному лагерю. Солдаты уже отдыхали. Гигантский квадрат полностью расчищен. Диалог Корлейн и Торренса длился недолго. О трудном путешествии аланка не обмолвилась ни словом. Она позже все выскажет Линку. И выбирать выражения Лиза не будет.
        - Машина прилетит через час, - убирая проджер, произнесла женщина.
        Бойцы расположились по поляне. Кто-то дремал, кто-то утолял голод, кто-то очищал оружие от грязи. Бдительность наемники не теряли. Хищники могут напасть в любой момент. Четверо наемников постоянно охраняют периметр. Малейший подозрительный шорох и лучи фонарей освещают заросли.
        Пару раз приложившись к фляге, Волков сел между Клертоном и Блекпулом. Ничего обсуждать не хотелось. Солдаты ужасно устали. Делиться своими догадками юноша боялся. Об амулете чужаков друзья не знают. Раскрывать тайну Андрей не спешил. Правда часто приносит одни неприятности.
        Будь Волков постарше, поопытнее, он бы не стал рисковать. Но молодости свойственно нетерпение. Юноша решил проверить замок. Вдруг удача улыбнется ему. Волков дождался, когда товарищи уснут, тихо поднялся и растворился в темноте. Что-что, а перемещаться бесшумно Андрей умел. Этому юношу еще Астин учил в детстве.
        Он быстро добрался до убежища колонистов и спустился в подземелье. Волков без колебаний приложил древний артефакт к изображению на люке. Никакой реакции. Андрей грустно улыбнулся. Авантюра не увенчалась успехом. Пора возвращаться назад. Скоро его отсутствие заметят. В подобных случаях Нокли безжалостен. По пути надо придумать вескую причину. Иначе сурового наказания не избежать. Волков взял амулет, выпрямился, и тут юношу осенило. А почему бы не попробовать другую сторону? Легкое прикосновение и плита плавно уехала внутрь пола.
        - Черт подери! - выдохнул Андрей. - Удалось. Бывает же такое…
        Волкова охватил азарт первооткрывателя. Луч фонаря осветил металлическую лестницу. Юноша нарушал элементарные правила безопасности, но остановиться уже не мог. Через несколько секунд он коснулся ногами пола. И тут произошло нечто странное. В помещении внезапно вспыхнул яркий свет. На мгновение Андрей ослеп.
        Постепенно глаза адаптировались. До боли знакомая картина. Пульт управления, компьютеры, экраны голографов. Перед ними пять кресел. Четыре пустуют, а в одном полуистлевший скелет. Все как на Корзане в звездном корабле чужаков. Волков неторопливо подошел к мертвецу. Тот сидел, откинувшись назад. За долгие века забвения тело бедняги мумифицировалось. Серая сморщенная кожа, высохшие руки и ноги, трудно различимые черты лица.
        Юноша не ошибся. Это представитель той же самой цивилизации. Череп необычной овальной формы, длинная шея, на кистях шесть пальцев. Впрочем, одежда другая. Длиннополая куртка, полуистлевшие брюки, тяжелые ботинки. В условиях Тарнума единственно возможный вариант.
        Андрей невольно представил себе цепь событий, произошедших на планете после нападения агрессоров. Уцелевшие колонисты двинулись к главной базе. Ценой огромных потерь они добрались до поселения. Здесь их встретила крошечная группа соотечественников. Чужаки развернули резервную станцию связи и подали сигнал бедствия.
        Шли дни, месяцы, годы, но никто не откликался. Могущественная, высокоразвитая держава пала под ударами врагов. Ждать помощи было бесполезно. Постепенно число выживших сокращалось. Пришельцы умирали от болезней, погибали в схватках с местными хищниками, а некоторые, потеряв надежду и веру, принимали яд. И вот наступил момент, когда остался один, последний колонист.
        Он спустился в убежище и долго пристально смотрел на черные экраны голографов. Судя по спокойной, расслабленной позе несчастный не испытывал страха. Судьба была сурова, безжалостна к нему, но сломить мужчину не смогла. То, что это мужчина, Волков почему-то не сомневался.
        Юноша повернулся к пульту. На панели привычный ряд значков и символов. Любопытство - страшная сила, Андрею безумно хотелось включить Древнюю аппаратуру. Однако по опыту, Волков знал, к кнопкам и тумблерам лучше не прикасаться. Свои тайны пришельцы хранить умели. Сразу за пультом располагалось оборудование, отдаленно похожее на силовую установку. Хотя, в технике юноша плохо разбирался.
        - А здесь недурно, - раздался сзади знакомый голос. Андрея словно ударила молния. Несколько секунд он
        даже боялся пошевелиться. Тяжелые шаги сержанта в подземелье звучали достаточно отчетливо. Вилл приблизился к подчиненному и бесстрастно спросил:
        - Как ты открыл дверь?
        - Случайно, - едва слышно ответил Волков. - Нажал на какой-то камень в стене и…
        - Не пытайся меня обмануть, - усмехнулся Нокли. - Не получится. С чего вдруг солдат незаметно исчезает из лагеря и по опасному ночному лесу пробирается к убежищу чужаков? Твое поведение мне сразу показалось странным. Увидев символы пришельцев, ты долго о чем-то размышлял. Я решил понаблюдать за тобой. И не зря…
        В другой ситуации Андрей быстро бы сориентировался и выдал идеальную, неопровержимую легенду, но сейчас он напуган и растерян. В голову абсолютно ничего не приходит.
        - Не тяни, - жестко сказал маорец. - Мое терпение не беспредельно.
        - Ну-ну, сержант, проявите сообразительность. В правой руке мальчишки амулет. Несложно догадаться, что это электронный ключ. Именно о нем и говорил Холмос. Вопрос в том, где юный негодяй его взял?
        За спиной Вилла мелькнула женская тень. Волков взглянул на Нокли. Внешне командир взвода по-прежнему невозмутим, но в глазах без труда читается раздражение и злость. Маорец допустил непростительный промах. Корлейн застала Вилла врасплох.
        - Интересно, как вы здесь очутились? - произнес Нокли, поворачиваясь к Лизе.
        - Точно так же, как и вы, - вымолвила аланка. - Вы следили за подчиненным, а я за вами. Солдат еще слишком молод, эмоции отражаются у него на лице. Честно говоря, я подумала о заговоре. Пришлось проверить.
        - Вы смелая женщина, - заметил сержант. - Идти одной сквозь густые заросли…
        - Хватит болтать! - грубо оборвала наемника Корлейн. - Откуда этот амулет?
        Короткая пауза позволила Андрею оценить обстановку и принять решение. Юноша между двух огней. Пощады не будет ни от Вилла, ни от аланки. Рассказывать правду нельзя. Он дал клятву Миллану.
        Корабля пришельцев никогда не существовало. Никаких упоминаний о корзанской операции. Иначе контрразведка графства плотно займется товарищами Волкова. Очные ставки, допросы с пристрастием, пытки. Вряд ли кто-нибудь из солдат вернется обратно на оливийскую базу. Подобные секреты не разглашаются.
        - Я нашел его в «кольце», - тяжело вздохнув, ответил Волков.
        -А почему не доложил о находке? - гневно сказала Лиза. - Почему не передал техникам?
        Андрей пожал плечами. Чего тут объяснять.
        Женщина шагнула чуть вперед. У нее в руке бластер. Окинув взглядом помещение, Корлейн жестко проговорила:
        - Оба бросьте оружие на пол и снимите бронежилеты. И не советую делать резких движений. Я хорошо стреляю. С такого расстояния не промахнусь.
        Наемники беспрекословно выполнили требование аланки. Она не блефует и запросто продырявит любого из них. Позиция у Лизы выгодная, в поле зрения и Волков, и Нокли. Жестом женщина приказала пленникам отступить к дальней стене. Корлейн диктовала свои условия.
        - Теперь продолжим, - спустя несколько секунд вымолвила аланка. - Как вам удалось активировать систему энергоснабжения?
        - Она включилась сама, - произнес Андрей.
        - Режим ожидания, - дополнил Вилл. - Реагирует на проникновение. Стандартная схема.
        - Понятно, - сказала Лиза, направляясь к пульту. - Если вы правы, то этот мертвец должен был оставить нам послание.
        -Я бы ничего не трогал, - осторожно вставил Волков.
        - Заткнись, - прошипела женщина. - Еще одно слово и простишься с жизнью.
        - Вы забыли о взрыве «кольца», - проговорил сержант. - Тогда тоже…
        - Я все прекрасно помню, - сказала Корлейн. - Но ведь зачем-то я сюда летела!
        На панели управления светилась маленькая зеленая кнопка. Именно ее аланка и нажала. Центральный экран тотчас вспыхнул. Через мгновение люди увидели бездонную черноту космоса. Кое-где сверкали тусклые далекие звезды.
        Внезапно ракурс съемки изменился. Из мрака вынырнул гигантский космический объект. На первый взгляд грандиозное сооружение чужаков не функционирует. Но Андрей сразу обратил внимание, что на серой ребристой поверхности нет повреждений. Значит, эта запись еще до вторжения.
        Ожидание длилось недолго. Выпуклые наросты на «кольце» вдруг засветились. Вскоре Пространство внутри объекта приобрело неестественный синеватый оттенок. Спустя минуту, из него появился корабль. Вытянутый корпус, многочисленные надстройки, в передней части боевые рубки. По сравнению с сооружением, размеры судна невелики. Пожалуй, он даже меньше «Виллока».
        Между тем, корабль развернулся и дал залп из орудий главного калибра. Ярко-зеленые лучи устремились к «кольцу». На объекте чужаков вспыхнули пожары, из пробоин торчали куски оплавленного металла. Вот и виновник всех бед колонистов.
        Как часто бывает, поспешные выводы оказались ошибочны. Это стало очевидно, когда из синей дымки, почти одновременно, вылетели два огромных судна. У них совершенно иной силуэт. Корпус угловатый, ступенчатый, без плавных линий. Корабли тут же открыли огонь по противнику. Завязался короткий отчаянный бой. Преимущество врага в численности заставило первое судно ретироваться. Тем не менее, поставленную задачу оно выполнило. «Кольцо» было выведено их строя. Синяя пелена исчезла.
        Изображение мелькнуло, и вот уже на экране разрушенные, сожженные дома чужаков. Зрелище унылое и печальное. Среди развалин стоит высокий пришелец. У него желтоватая кожа, крупные глаза, вытянутый заостренный подбородок. Черты лица почти как у человека. Хотя, если присмотреться, различия найдутся без труда. Но Корлейн и наемникам не до того. Они даже не слушали колониста. Без дешифратора его речь все равно не понять.
        - Что ж, теперь многое прояснилось, - вымолвила женщина. - Это устройство служило для перемещения в пространстве. Своего рода ворота в иные миры. А мы их разрушили…
        - Может это и к лучшему, - заметил Нокли. - В открытую дверь входят с двух сторон.
        - Боишься, вторжения чужаков? - язвительно спросила Лиза.
        - Такой вариант исключать нельзя, - ответил сержант. - Ведь не случайно же создатели пытались уничтожить сооружение. Другого способа остановить врага нет. Агрессивные расы сдерживает только расстояние. Представьте на секунду, что неприятель перебросил сюда армаду крейсеров. До Сириуса меньше двухсот парсек. Восемьдесят дней пути. Технологически неприятель явно превосходит нас.
        - Мы бы потерпели поражение, - уверенно сказала аланка. - Города в руинах, орды злобных тварей высаживаются на планеты и истребляют людей. То же самое пытались сделать горги. У них не получилось. Но рано или поздно это произойдет. Человечество не заслуживает иной участи.
        В голосе Корлейн звучало презрение. Нет ни жалости, ни сострадания к соотечественникам. Судьба миллиардов сограждан ее ничуть не волновала. Женщина взглянула на пульт и без колебаний нажала на светящуюся белую кнопку. Запись оборвалась, экран погас, но зато на панели поднялся небольшой прозрачный цилиндр. Внутри него красный кристалл. Андрей невольно покачал головой. Неужели корзанская ситуация повторится?
        - Теперь я знаю, зачем прилетела на Тарнум, - проговорила Лиза.
        - Я тоже, - Вилл грустно улыбнулся.
        Волков вдруг почувствовал удивительную волну тепла. Она определенно исходила от маорца. Но почти сразу на юношу повеяло ледяным холодом.
        Андрей попятился назад и прислонился спиной к стене. Нокли как-то странно взглянул на подчиненного. В его глазах изумление.
        - А вот это сюрприз, - вымолвила аланка. - Даже подумать не могла. Хотя… Нас всегда влекло друг к другу. Единство и борьба противоположностей. Стоило бы раньше догадаться.
        - Никогда не поздно исправить допущенные промахи, - произнес сержант.
        - Что верно, то верно, - сказала Лиза, забирая из цилиндра древний артефакт.
        Ничтожная по времени заминка дала Виллу шанс. Надо было действовать. Нокли ринулся вперед, перепрыгнул через кресло и схватил с пола карабин. Корлейн опередила маорца на мгновение. Лазерный луч попал точно в грудь сержанта. Вилл охнул, выронил оружие и повалился на бок. Женщина неторопливо приблизилась к раненому наемнику. Нокли тяжело дышал.
        - Ты не справился с заданием, - иронично проговорила Лиза. - А ведь на Шейле мог бы прикончить меня.
        - Тогда было нельзя, - прошептал Вилл. - Риск чересчур велик…
        - Что за чушь ты бормочешь, - недоуменно сказала аланка. - Мы оба заключили сделку.
        - Это так, - подтвердил сержант. - У каждого своя цена. Я просто хотел жить.
        -А я мечтаю о власти, богатстве, положении в обществе, - вымолвила Корлейн. - И отступать от намеченной цели не намерена. Как видишь, удача сопутствует сильнейшим.
        - Ты обрекаешь человечество на гибель, - заметил Нокли.
        - Поверь, я не испытываю угрызений совести, - усмехнулась женщина. - Какая разница, кто владеет миром - Свет или Тьма, думать следует только о себе. Наш век короток, и им надо дорожить.
        - Эгоизм в абсолюте, - констатировал наемник. - Ничего другого ожидать не приходилось.
        - Кто бы говорил! - Лиза раздраженно пнула Вилла ногой. - Сколько людей ты убил? Десять, двадцать, сто? Ты стрелял во врагов, сжигал деревни ни в чем не повинных мирных жителей, перерезал горло раненым друзьям. А ради чего? Лишь бы спасти собственную шкуру.
        - Справедливые упреки, - согласился сержант. - На моей душе немало грехов. Искупить их будет трудно. Беда в том, что мы не знаем своего истинного предназначения. Я понял его лишь сейчас. На игровом поле есть пешки, а есть главные фигуры. Первые используются в качестве жертв, вторые же достигают вершины.
        - К чему ты клонишь? - недоуменно спросила аланка.
        -Тебе не хватает сообразительности, - произнес Нокли. - Мы встретились здесь не случайно. Это точка пересечения. Заброшенное убежище пришельцев, ночь, неизвестно откуда взявшийся ключ. Сплошные совпадения. Все было предначертано заранее. Ну, а результат… Стечение обстоятельств.
        - Постой, постой, - тихо сказала Корлейн. - Лишних тут быть не должно. Но нас трое. Мальчишка тоже…
        Женщина резко развернулась и выстрелила. Лазерный луч попал в стену над плечом Волкова. Беседуя с Биллом, Лиза упустила из виду Андрея. Она недооценила юношу.
        В ответ Волков метнул незаметно вытащенный нож. Лезвие вонзилось в шею аланки. Корлейн покачнулась и беззвучно рухнула рядом с сержантом. В остекленевших глазах женщины застыл ужас. На полу растеклась большая лужа крови. Андрей подбежал к командиру взвода. Лицо Нокли побелело, на груди огромное бурое пятно.
        - Я вытащу вас, - пытаясь поднять Вилла, проговорил юноша.
        -Убирайся, - прохрипел сержант. - Мне не нужна помощь. Я знаю кто ты. Изгой. Придушить бы тебя, да сил нет. Дай мне спокойно умереть. И, пожалуйста, сделай правильный выбор.
        Жизнь покидала Нокли. Спасти его было невозможно. Кроме того, Волкова поджимало время. Скоро убежище превратится в груду развалин. Отсчет уже начался. Непонятные символы непрерывно мелькали на пульте.
        Андрей извлек нож из горла Корлейн, спрятал в нагрудный карман кристалл и амулет, схватил бронежилет, карабин и ринулся к лестнице. Глаза не сразу адаптировались в темноте. В буферной зоне юноша двигался на ощупь.
        Взрыв прозвучал примерно через полуминуты. К тому моменту Волков успел преодолеть по лесу метров сорок. Яркая вспышка, громовой раскат, треск ломающихся деревьев. Колонисты заложили под укрытие мощный заряд. Отряхнувшись от листьев, Андрей устремился к посадочной площадке. В лагере наверняка переполох. Нужно успеть до проверки личного состава. Иначе придется ответить на ряд неприятных вопросов.
        Надев снаряжение, юноша вынырнул из зарослей. Почти тут же в него уперся луч фонаря.
        - Где ты бродишь? - раздался раздраженный окрик Парсона.
        - Неужели трудно догадаться, что я делал в кустах, - огрызнулся Волков.
        - Иди за мной! - приказал Джей. - Похоже, секретное подземелье чужаков взлетело на воздух. И как назло, куда-то исчез сержант. Нигде не могут найти.
        Группа наемников под командованием цекрианца направилась к убежищу. Перед ними предстало страшное зрелище. Поваленные горящие деревья, а на месте укрытия гигантская воронка. Взрыв полностью уничтожил сооружение. Вести раскопки было бессмысленно. Не уцелело ничего.
        Прочесав окрестности, солдаты вернулись назад. Здесь Парсону доложили, что вместе с Нокли пропала и Лиза Корлейн. Холмос был в растерянности. Ее передатчик на вызовы не отвечал. Между тем, на площадку опустился десантный бот. К счастью, на этот раз все прошло без эксцессов. Вот только привезенная аппаратура не понадобилась.
        Ник связался с полковником Торренсом. Его рассказ привел контрразведчика в бешенство. Очередной провал. Проджер Лизы действительно не работал. Вывод напрашивался сам собой. Женщина решила присвоить себе всю славу и проявила инициативу. Она каким-то образом проникла в убежище. С ней был сержант.
        Дальше по стандартной схеме: активация системы самоуничтожения и взрыв. Покинуть укрытие ни Корлейн, ни наемник не успели. Что ж, за ошибки нужно платить. После некоторого раздумья, Линк распорядился эвакуировать отряд с планеты. Хватит искушать судьбу. Пусть базы чужаков изучают другие.
        Солдаты не спеша погрузились в машину. Андрей сидел между Эриком и Лайном. Бойцы угрюмо молчали. Вилл Нокли стал последней жертвой Тарнума. Поход через болото дорого обошелся наемникам. Их осталось всего тринадцать человек. Несчастливое число.
        Волков старался не смотреть на товарищей. Глаза могут его выдать. Ведь только он знает, что случилось с маорцем. В душе юноши горечь и разочарование. Смерть идет за ним по пятам. Пока мерзкая старуха косит друзей. Но рано или поздно острое лезвие настигнет и Андрея.
        Волков вдруг отчетливо понял, что война Света и Тьмы не сон, не иллюзия. Эта жестокая битва на уничтожение. И он в ее эпицентре. Его не пощадят ни те, ни другие. Юноша изгой, не принявший ни одну сторону, а потому опасен для всех. Уцелеть будет нелегко. Вилл не зря сказал про точку пересечения. Андрею еще не раз предстоит вступить в отчаянную схватку с врагами. Расслабляться нельзя ни на секунду. Воином Света или Тьмы может оказаться любой.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к