Сохранить .
Исследование о Янке Елена Владимировна Хаецкая
        Апология рок-поэтессы Янки (Дягилевой) и анализ некоторых ее стихов.
        Елена Хаецкая. Исследование о Янке
        Ничего, кроме заезженной кассеты и видеозаписи, где она поет «Гори, Гори Ясно»,
«Продано» и «Домой!» - ни одного материала, только стихи и голос.
        Кого люблю, как говорится, того и препарирую.
        Я взялась доказать, что ассоциативные ряды, выстраиваемые Янкой, КАК БЫ произвольно, на самом деле являются далеко не случайными и, более того, железно обоснованными. Что каждой песне, даже самой темной и мутной, присущи, как правило, одна-две, максимум три темы, которые железно выдерживаются. Что главная ее тема, непреходящая - смерть - в каждой песне имеет свое обличье. Но в пределах одного текста смерть обличья не меняет. В пределах одного текста образный ряд сохраняется и строго выдерживается.
        Собственно, я пыталась докопаться: откуда берется эффект «круто, но ни фига не понял», точнее - «ни фига не понял, но очень круто».
        Понять, откуда возникает это чувство абсолютного приятия Янкиных текстов.
        Кто не любит ковыряться под микроскопом в любимых стихах - не заставляю. А по мне так Янка что без микроскопа, что под микроскопом - всяк хороша…
        Ассоциативные ряды ее стихов не только выдержаны. Они еще поддержаны фольклорной и русской поэтическими традициями, то есть ложатся на заранее подготовленную почву. Скажем, русский человек изначально привык к тому, что «мост» связан с разлукой, смертью, переходом из одного состояния в другое.
        Примеры: народная песня «По Дону гуляет». Если помните, там речь идет о предсказании цыганки: «Утонешь в день свадьбы своей» - и о том, как конь, везущий невесту, «сшибся с моста, Невеста упала в круты берега». Упав, бедная девушка долго прощалась с близкими и, наконец, утонула. Переходя из девического состояния в замужнее, героиня песни не одолела ПЕРЕХОДА (моста) и погибла.
        Романс «Мой костер в тумане светит» - цыганка говорит мимолетному возлюбленному:
«Ночью нас никто не встретит, мы простимся НА МОСТУ».
        Марина Цветаева прямо называет мост местом смерти:
        По-следний мост (Руки не отдам, не выну!)
        Последний мост,
        Последняя мостовина.
        Во-да и твердь.
        Выкладываю монеты.
        День-га за смерть,
        Харонова мзда на Лету.
        И чуть дальше:
        Мост, ты не муж
        Любовник - сплошное мимо.
        Героиня опять же расстается на мосту с возлюбленным. Расставание переживает крайне тяжело и при этом неустанно размышляет - не броситься ли ей с этого самого моста в реку. Поэтому Янкин «трамвай до ближнего моста» будет восприниматься однозначно. Знаем мы, что это за мост и что нас там ждет. Эта подготовленность восприятия и делает глубинную внутреннюю Янкину логику понятной. Для начала я расковыряла для анализа песню «На Черный День». Здесь смерть имеет обличье КРУГА, представленного прежде всего как ярмарочная площадь с балаганами, каруселями и прочими обманчиво-привлекательными атрибутами ярмарки. Площадь, балаган, торжище, «луна-парк», плаха, бунт и, наконец, бегство
        - навстречу неизбежной гибели. У той же Марины Цветаевой «круглая площадь» - это рай:
        И падает шелковый пояс
        На площади - круглой, как рай.
        Маринин «круглый рай» оборачивается у Янки «круглым адом» (КРУГИ АДА). Круг как знак, символ смерти возникает с первых строк и дальше присутствует неизменно, то явно, то скрыто.
        Второй упал,
        Четвертый сел,
        Восьмого вывели на круг
        В тихий омут буйной головой
        Холодный пот, расходятся круги
        Железный конь,
        Защитный цвет,
        Стальные гусеницы в ряд,
        Аттракцион для новичков,
        По кругу лошади летят,
        А заводной калейдоскоп
        Звенит кривыми зеркалами колесо
        Вращается быстрей
        Под звуки марша
        Головы долой
        Танки («железный конь», «защитный цвет»), обступившие площадь, - кошмар первых лет перестройки! Баку, Вильнюс, Тбилиси! - преображаются в зловещую карусель («аттракцион для новичков»). В кровавенький карнавал подавленного бунта. Баррикады, ура, Гаврош, знамя, «один сапог рижского ОМОНовца стоит дороже всех этих» (не помню, чья фраза, но прозвучала когда-то). Кто первый начал? Кто виноват? Погибли невинные! Саперные лопатки, истеричные женщины, жуткие публикации журнала «Огонек». Помните?
        В страшноватеньком балагане «круглой площади» даже вопроса нет - кровь проливается или клюквенный сок. Все блоковские «арлекины», истекающие клюквенным соком, давно сошли со сцены, устарели, обветшали и осыпались. В Янкином балагане на потеху рубят самые настоящие головы. Все без баловства, иначе просто неинтересно. Вернее - иначе просто не бывает.
        Карусель набирает разбег, и мир уподобляется калейдоскопу, бешено вращающемуся перед глазами. Калейдоскоп - вещь одновременно и «круглая» (поворачивают) и площадная (покупают на ярмарке) Внешне безобидная, но увеличь его до размеров Вселенной, да залезь между его острых осколков, да пусть чья-то Вселенская Рука его повернет. Хотя бы разок.
        И без того искаженный мир искажается еще больше в кривых зеркалах, которые постоянно перемещаются перед глазами…
        Следующая строфа вводит персонажей, которым суждено оказаться в водовороте свихнувшегося калейдоскопа, между кривых зеркал и подступающих танков. Это блоковские «арлекины» и цветаевские «кармен», безнадежно устаревшие с их кукольными - ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ - страстями.
        Янка - человек конца XX века - принципиально антигуманистична. Человек - Ничто. Площадь - все. Человек - пылинка. Угодил на Площадь не вовремя, попал под гусеницы - не повезло, но только ведь не жалеть его за это. А эти устаревшие персонажи еще подвержены гуманизму, они еще думают, что человеческая жизнь имеет какую-то ценность. Более того, они полны иллюзий насчет того, что ИХ СОБСТВЕННАЯ жизнь имеет какую-то ценность. Поехали.
        Поела моль цветную шаль
        На картах тройка и семерка

«Цветная шаль» - из арсенала цыганки. Той, что простится на мосту. Кармен (в том числе и цветаевская «площадная» Кармен, и блоковская «петербургская»). Но только эта роковая Кармен в конце двадцатого века оказалась изрядно поеденной молью. И символ рока - «тройка, семерка, дама Пик» - тоже, видимо, здорово обветшал. Во всяком случае, ЭТОТ РОК явно не канает. Супротив кольца танков зловещие тайны Пиковой Дамы выглядят, мягко говоря, несерьезно. И дальше:
        Лбов бильярдные шары
        От столкновенья раскатились пополам
        Да по углам
        Просторов и широт
        Ассоциативный ряд выстраивается безупречно «она» (женский персонаж) - «цыганка», гадалка, роковая женщина (ха-ха!), «он» - партнер цыганки с непременной игрой на бильярде. И сам неотделим в эстетике строфы от бильярдного шара. Чья-то Вселенская Рука ка-ак бабахнет по шарам! Шары и раскололись.
        ОТ СТОЛКНОВЕНИЯ с новым, с железным, со страшным миром - миром конца двадцатого века, миром тоталитаризма, миром толпы - бедный идеалист с его жалкими «роковыми страстями» просто трескается.
        И, треснув, раскатывается - ПО УГЛАМ просторов и широт. Откуда УГЛЫ? Мир-то не квадратный! Мир же круглый! Круглый, как смерть, как ад!
        Да, мир круглый - как ад, как смерть. А бедному устаревшему идеалисту он представляется прямоугольным, как… бильярдный стол. Вот и воздалось по вере его: раскатился по углам Вселенной, так и не осознав ее до конца. А ярмарка превращается в бунт - новый виток Праздника:
        А за осколками витрин
        Остатки праздничных нарядов,
        Под полозьями саней
        Живая плоть чужих раскладов
        А под прилавком попугай
        Из шапки достает билеты на трамвай
        До ближнего моста,
        На вертолет без окон и дверей
        В тихий омут буйной головой,
        Колесо вращается быстрей
        Кривые зеркала калейдоскопа оборачиваются битыми витринами. Праздничные наряды - это все рухлядь, это все в прошлом, во времена «цыганки» Они обречены на то, чтобы и их поела моль. Площадь взбунтовалась.
        Остается - бежать.

«Сани» - еще один атрибут «былой жизни». Какой анахронизм. И до чего несовременна вся эта «любовь», все это разглядывание мельчайших деталек жизни под лупой, которым славился девятнадцатый век да, и вообще, все искусство эпохи гуманизма.
        Ну что, убегут они на санях от танков? Да нет, конечно.
        Даже и гнаться за ними смысла нет. Куда они денутся с подводной лодки?
        Бежать с площади ада балагана от судьбы невозможно. Еще один ярмарочный персонаж
        - попугаи, достающий из шапки билетики со «счастьем».
        Существовали, конечно, «счастливые» трамвайные билетики. Но только в данном случае «счастье» (слово-переход, связывающее цепочку «билет со счастьем» -
«счастливый трамвайный билет») опущено. Счастья быть не может. Его просто не бывает - теперь.
        Трамвай же идет до ближнего моста - о том, что есть МОСТ, я уже говорила. А там уже ждет вертолет без окон и дверей. Еще одно круговое движение - лопастей.
        И здесь, на мосту, неожиданно возникает стремительно расходящаяся вертикаль вертолет - вверх, человек - вниз, с моста. Но и наверху, и внизу - круги.
        Холодный пот, расходятся круги…
        Избежать невозможно. И, что еще более соответствует логике тоталитаризма, смерть настигает стремительно и неуклонно «Колесо вращается быстрей».
        SUMMA . В песне «На Черный День» смерть представлена как круг и балаган. Персонажи Смерти (персонажи балагана), карусель, калейдоскоп, колесо, плаха, попугай с билетиком. Это персонажи судьбы и они так или иначе «круглые».
        Жизнь предстает как прямоугольник и как убогий интерьер провинциальной мелодрамы конца девятнадцатого века: поеденная молью шаль, игральные карты (прямоугольнички), бильярдный стол, сани.
        Жизнь НЕЖИЗНЕСПОСОБНА в силу своей прямоугольности - природа стремится к округлению углов, к шару. Не открытое провозглашение («Друзья, давайте все умрем») неизбежности смерти, а глубинная логика всего мироздания - вот что создает трагичность мира Янкиной песни. Жизнь неизбежно умрет, потому что жизнь искусственна. Смерть торжествует, потому что обнаруживает себя во всем:
        А ты кидай свои слова в мою ПРОРУБЬ
        Ты кидай свои ножи в мои двери,
        Свой горох кидай горстями в мои стены,
        Свои зерна в зараженную почву
        На переломанных кустах клочья флагов,
        На перебитых фонарях обрывки петель,
        На обесцвеченных глазах мутные стекла,
        На обмороженной земле - белые камни
        Кидай свой бисер перед вздернутым рылом,
        Кидай пустые кошельки на дорогу,
        Кидай монеты в полосатые кепки,
        Свои песни в распростертую ПРОПАСТЬ
        В моем углу засохший хлеб и тараканы,
        В моей ДЫРЕ цветные краски и голос
        В моей крови песок мешается с грязью,
        А на матрасе позапрошлые руки
        А за дверями роют ЯМЫ для деревьев,
        Стреляют детки из рогатки по кошкам,
        А кошки плачут и кричат во все горло,
        Кошки падают в пустые КОЛОДЦЫ
        А ты кидай свои слова в мою прорубь,
        Ты кидай свои ножи в мои двери,
        Свой горох кидай горстями в мои стены…
        Здесь смерть принимает обличие ямы, дыры, колодца - это пропасть, приветливо ожидающая человека («распростертая пропасть», с распростертыми объятиями).
        Основная тема песни - безнадежность.
        Как мне представляется, персонажей здесь двое: во-первых, «я», и во-вторых,
«ты».

«Ты» явно моложе «меня». Запал у «тебя» еще есть, энергия еще хлещет, еще не иссякло стремление что-то делать. «Я» подбадриваю «тебя»- конечно, все, что «ты» делаешь - бесполезно («я»-то это знаю!), но - делай. А вдруг что-нибудь да прорастет?
        Бесполезность «твоих» действий не выражена явно, СЛОВАМИ, но поддержана традиционным ассоциативным строем. Какие действия исстари считаются бесполезными? Как об стенку горох, «вышел сеятель сеять, и иное упало при дороге», метать бисер перед свиньями.
        А «я» призываю «тебя» продолжать это делать, внутренне уже обрекая «твои» действия на поражение.
        Но может быть пока «ты» еще имеешь силы это делать может быть.
        Второй персонаж, «я» - не просто потерпел поражение. Он находится в мире, где бесполезность любого действия, где всякая разруха не просто присущи бытию, они ВОЗВЕДЕНЫ В КВАДРАТ.
        Кусты не просто переломаны - на них еще и КЛОЧЬЯ флагов. Фонари не просто перебиты - на них не просто кого-то повесили - уже и трупы сняли, обрезав веревки. Глаза не просто обесцвечены - они еще и скрыты за мутными стеклами. Хлеб не только засох, но и погрызен тараканами. В крови не только песок, но и грязь. Руки не ВЧЕРАШНИЕ, а позапрошлые, позавчерашние.
        И весь мир постепенно валится в пропасть, вслед за словами деревья - в ямы, кошки - в колодцы.
        Но «ты» продолжай кидать. Продолжай. Голос из ямы, из пропасти. Пока хоть один кидает - может быть… может быть…
        Принципиальный антигуманизм Янкиного творчества - это принципиальный антигуманизм нашего времени. Этот мир таков, что его совершенно не жаль - «Гори, Гори Ясно».
        Мир в этой песне - дом. В определенной степени поддержанный традиционной сказкой
«Кошкин дом». Кстати, это выражение иногда обозначает «сумасшедший дом»: «Ну, это просто кошкин дом какой-то!».
        Кошка легко заменятся козой, а коза - козлом. На «козла» же охотно наматываются совершенно иные значения, за «козла» и в морду дать можно, что и происходит.
        Дом напился и подрался,
        Дом не помнит, кто кого
        Козлом впервые обозвал…[У Янки: «Дом горит, козел не видит Он напился и подрался, Он не помнит, кто кого Козлом впервые обозвал».]
        Этот «дом» спасать определенно не хочется. Хозяин - козел:
        Дом горит - козел не видит,
        Дом горит - козел не знает,
        Что козлом на свет родился,
        За козла и отвечает…
        Деструкт приветствуется настолько, что не жаль даже самое себя. Частушка, вплетенная в песню о пожаре «кошкиного дома»:
        На дороге я валялась,
        Грязь слезами разбавляла,
        Разорвали нову юбку,
        Да заткнули ею рот, -
        полностью лишена самосострадания. Да и насрать то на меня, НА ТАКУЮ! Да на всех насрать, лишь бы только весь этот козлиный дом наконец сгорел дотла!
        С заткнутым ртом, видимо, изнасилованная и избитая, героиня радостно выкликает
«Гори, тори ясно!»:
        Лейся песня на просторе,
        Залетай в печные трубы,
        Рожки-ножки черным дымом
        По красавице земле
        Солнышко смеется
        Громким красным смехом,
        Гори, гори ясно,
        Чтобы не погасло!
        Печные трубы, печи - то, что остается после выгоревшего деревенского дома. То, что развалится последним. От козлика же, к величайшей радости всего мира, остались «рожки да ножки», да и те скоро будут развеяны черным дымом. И земля, освобожденная от козла, от дома, от всей этой гадости (из которой Янкина героиня НЕ ИСКЛЮЧАЕТ И СЕБЯ), вновь становится «красавицей». И солнышко весьма одобряет это дело, более того - солнце связано с пожаром оно КРАСНОЕ.
        Я запуталась. Для чего я начала эту телегуДОКАЗАТЬ, что мне нравится Янкино творчество. Ну, и что это доказывает?
        notes
        Примечания

1
        У Янки:

«Дом горит, козел не видит
        Он напился и подрался,
        Он не помнит, кто кого
        Козлом впервые обозвал».

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к