Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / ЛМНОПР / Марков Виктор : " Капитан Алого Клинка " - читать онлайн

Сохранить .
Капитан «Алого клинка» Виктор Марков
        Молодой аэронавт Спифи стал учеником знаменитого капитана Мортона - величайшего среди исследователей небес. Так он втянулся в смертельную вражду двух прославленных асов, где ставка - свобода его родных земель, которые жаждет подчинить империя фанатиков, поклоняющихся механическому богу. Судьбу мира может решить наследие загадочной расы: укрытый в неведомых далях корабль-гигант «Скорбь». Экипаж «Алого клинка» ждут бескрайние просторы небес и воздушные битвы, интриги и хитроумные враги. Но так ли велика угроза Механической империи по сравнению с той, что таят человеческие амбиции и страхи?
        Комментарий Редакции: Кто спасет мир, пожираемый чудовищным прибоем? Когда последняя надежда испаряется подобно зефирной морской пене, на авансцену выходят благородные асы, в чьих руках - судьба сегодняшнего дня. Но так ли прозрачны безупречные поступки и восхитительные подвиги героев? Или же за добрым намерением скрывается мрачная бездна более коварных замыслов?
        Виктор Марков
        Капитан «Алого клинка»
        Художественное оформление: Редакция Eksmo Digital (RED)
        В коллаже на обложке использованы иллюстрации:
        
* * *
        Я родился в 1985 году.
        Ещё в школьные годы мудрый Хайнлайн, ироничный Шекли и неукротимый Гарри Гарисон заронили у меня интерес к фантастике. Передо мной проходила вереница вымышленных миров, каждый из которых был увлекателен по-своему, и помогал лучше понять мир реальный. Чуть позже я познакомился с Жюлем Верном - классиком оптимистической эпохи, когда прогресс не сулил человечеству ничего плохого.
        Читая много современной фантастики, я, тем не менее, решил следовать традициям винтажных приключенческих романов. Я попытался соединить их позитивный настрой и экзотику эпохи открытий с неоднозначными характерами и поступками персонажей.
        Случилось так, что моей специальностью стала история: суровый, но позитивно глядящий в будущее мир XIX века и причудливая, творческая, бурлящая античность. Я постарался перенести сочную фактуру этих веков в свои произведения и надеюсь, что они окажется интересны читателям, готовым открывать новые миры и новые горизонты.
        «Капитан «Алого клинка» - первая часть трилогии, которая рассказывает о непростом, полном ловушек пути человека, стремящегося изменить мир. Следующая книга: «Вероятностный чародей» посвящена попыткам скорректировать русло собственной судьбы.
        Глава 1
        Три золотых кольца
        Все уважающие себя приключения начинаются в самый обыкновенный день. Спифи четко усвоил это - за свою жизнь он прочел не один десяток авантюрных романов. Поэтому, когда приключение началось на самом деле, он оказался не готов - день был необычный.
        Спифи оглядел пустой коридор и, деловито прищурившись, полез отмычкой в замок. Обшитые темным деревом, с элегантными балками из кованого железа коридоры Клуба навигаторов были пусты. Наверное, посторонний, увидев его, решил, что Спифи грабит Клуб - один из самых состоятельных и уважаемых правящих Клубов республики Фиора[1 - Клуб Навигаторов объединяет аэронавтов города-государства и обучает молодое поколение пилотов. Для старших членов Клуб - это льготная страховка, выплаты больным и увечным аэронавтам и вдовам погибших. Для учеников и подмастерьев - учеба, возможность получить престижный диплом и связи среди капитанов великой торговой республики, а потом начать одну из самых почтенных карьер в Меняющихся землях.]. Однако Спифи вскрывал дверь черного хода не снаружи, а изнутри. Юноша порывался исчезнуть из родного Клуба - и поскорее! Сегодня утром клубмастер собрал учеников и подмастерьев и отправил на главную площадь полиса - на народное празднество. Ха! Спифи стал работать отмычкой с удвоенной скоростью. Отправил его на народное празднество! Когда-то, во времена старой республики это, говорят,
были настоящие, веселые торжества. Но теперь… Сидеть целый день, смотреть на накрытый стол и речи слушать… Только силой загонят его на это собрание! Даже пир бесплатный не поможет - все равно, когда речи кончатся, добрые фиорцы возьмут столы штурмом, и ничего толком не поешь.
        Замок щелкнул, и Спифи осторожно приоткрыл дверь. Задний двор гильдии, где был разбит небольшой яблоневый садик, оказался пуст. Юноша на секунду задумался. А если пойти и запереться изнутри в читальне? Соблазн был велик, вчера поступил новый том заметок Рика Мортона… Спифи колебался. Рик Мортон - живая легенда, лучший аэронавт поколения, человек, который первым достиг на своем «Алом клинке» Северного полюса, семь раз выигрывал Гонки пушечного Ядра… Но Спифи считал, что прятаться надо там, где тебя даже случайно не отыщут. Он неслышно выбрался наружу, почтительно отсалютовал возвышающейся среди оплетенных виноградом стволов яблонь статуе крылатой Богини ветров и притворил за собой дверь.
        Юноша, пригнувшись, пересек двор и достал из кожаного мешочка на поясе крюк-кошку. Пару лет назад, когда он планировал совсем другую карьеру, Спифи выложил за него круглую сумму - пять золотых дукатов. Ох, нелегко далось ему собрать те деньги! Но «кошка» того стоила. Закинув веревку на карниз крыши, Спифи уперся ногами в стену и бодро полез наверх. Скоро он с удовольствием осматривал город с нагретого солнцем черепичного ската. Красные крыши Фиоры покрывали пологие склоны горы; среди домов возвышались старинные причальные башни из мшистого камня; над ними царствовал огромный алый купол собора Несчитанных богов[2 - Каждый вольный торговый город Меняющихся земель верит в собственных божеств, но жители слишком заняты коммерцией, чтобы спорить о том, чей бог лучше и потому, на всякий случай, поклоняются всем известным богам и богиням сразу.]. На вершине четко вырисовывалась на фоне ясного неба старинная крепость полиса с пестрыми знаменами ректора Республики сеньора Стефано. Около циклопических городских стен, выстроенных из обкатанных морем валунов, плотными рядами стояли торговые дирижабли. Над
городом сияло сочное южное небо.
        Спифи удовлетворенно растянулся на крыше и положил руки под голову. Над ним садились и взлетали дирижабли - и суденышки мелких торговцев и почтарей, и щеголеватые частные корабли, и подозрительные суда контрабандистов. Рядом снижались величественные аэростаты, прибывшие с попутными ветрами с далекого юга - из султанатов бескрайнего пояса болот около самой Грани мира. Около стен сбрасывал канаты гигантский диржабль, груженный строевым лесом и прилетевший с далекого севера за пределами Меняющихся земель, где, как говорят, поклоняются обломкам Корабля.
        Меняющиеся земли суровы, и люди Элинии могут выжить лишь на скалах, день за днем противостоящих ярости Титании. Там, на склонах неприступных гор, возникли богатые и гордые города-государства - полисы ловких торговцев, мастеров ремесел и талантливых художников. Беспокойные города то и дело заключают союзы, но торжественный договор может уже через пару месяцев оказаться расторгнутым и наемные асы, воевавшие до того рука об руку, направят пулеметы друг на друга. Все полисы тщательно следят, чтобы ни один из них не усилился настолько, чтобы подмять под себя остальные города. Воздушный транспорт - единственное средство связи в Меняющихся землях, и люди Элинии гордятся заслуженной славой великолепных аэронавтов - всадников бури.
        С крыши было видно, как кипят суетой выходного дня улицы - Фиора всегда была славным, богатым полисом, в котором всякому найдется дело. Ремесленники в воскресных пиджаках торопились занять места в кафе. Прыжками промчался за покупками важный каапи в сюртуке и котелке. Задорно расхваливали свой товар торговки выпечкой; купцы и приказчики с грохотом открывали стальные ставни магазинов - сегодня ожидалась бойкая торговля. Сквозь толпу пробирался, словно большой дирижабль, четырехрукий бросвин, груженный огромными тюками с кофе. Спифи с большим интересом разглядывал сверху грациозных девушек в кокетливых шляпках с полями и приталенных платьях, изящно державших отороченные кружевом зонтики от солнца.
        Снизу раздались зычные крики.
        - Стажеры-навигаторы! Все на площадь! - Спифи скривился, узнав голос младшего преподавателя Торкса - похоже, остальные полноправные члены Клуба дружно сбежали от постылого празднества заранее.
        Юноша тоже стал уходить к окраинам. Он ловко перебирался с крыши на крышу; иногда, разбежавшись, перемахивал через улицу по воздуху. Спифи был худощав, но крепко сбит и ловок, и, по чести говоря, изрядно самоуверен. Сейчас ему было семнадцать, и с десяти лет он привык справляться с трудностями своими силами. И кое-чего достиг. Место в престижном Клубе великой республики, и перспективы карьеры аэронавта - совсем неплохо для сироты… Спифи не без гордости оглядел свой новый клетчатый жилет и брюки в тон и поправил матерчатую кепку модного фасона - денег на котелок у него никогда не набиралось. Ладно, пора найти местечко понадежнее, чтобы переждать банкет.
        По дороге в предместья Спифи пробежал мимо вымощенной брусчаткой уютной площади с новенькой мраморной статуей Избавителей - героев-аэронавтов, отразивших в давние времена нападение легендарного воздушного пирата Свена Фрода, чей флот чуть не сжег когда-то Фиору. Нынешний правитель города сеньор Стефано любил и ценил искусство и лично выбирал скульптора - статуя получилось возвышенная и величавая. Рядом с ней стихийно образовался небольшой книжный рынок, куда Спифи любил забежать в свободную минуту - там такой ассортимент уцененных романов!
        Юноша резко остановился и опустился на корточки, укрывшись за краем черепичной крыши. На углу улицы он увидел двоих крепких мужчин в плащах. Сидя за столиком, они уткнулись в газеты, и под защитой широких страниц искоса оглядывали улицу. Сыщиков Спифи научился опознавать еще в те годы, когда учился в Клубе воров, готовясь к карьере законного вора[3 - Клуб воров Фиоры считается довольно солидным учреждением. Его члены обязаны носить на работе значок Клуба и предъявлять его по мере необходимости страже. Воры тщательно чтут профессиональную этику, платят Клубу членские взносы и поставляют специалистов тайной полиции Алого герцога. Граждане республики выкупают похищенные вещи по льготному тарифу, кроме того, фиорцы и гости города всегда могут купить абонемент на охрану имущества. Клуб воров гордится, что делает все возможное для блага граждан родного полиса. Коллеги немало стыдили Спифи, когда он покинул родной Клуб, перейдя к навигаторам.].
        Странно, что они здесь. Обычно в дни праздников все люди Алого герцога дежурят на площади, охраняя сеньора Стефано. Что они тут-то делают? Но, решив, что его это не касается, Спифи отправился дальше, по старой привычке обойдя сыщиков по большой дуге.
        Вскоре он добрался до окраин Фиоры, где жили бедняки, не имеющие права голоса в народном собрании. Дома здесь были постарше и заметно выше - крыши их смыкались, погружая узкие улицы в вечные сумерки. Сейчас на них было многолюдно. Стоял десятый из сухих часов - лучшее время дня. В голубом небе клубились легкие облачка. Высоко в небесной глубине смутно виднелась тусклая двойная луна: огромная, мрачная Темная луна с ее колоссальным, как чудовищный шрам каньоном, и Светлый брат - маленькая луна, в неведомые времена ставшая спутником большой. Рядом сияли, словно ожерелье, крохотными зеркалами обломки «Ахиллеса», кружившиеся вокруг планеты неровным кольцом. Юноша устроился на террасе кафе с видом на воздушную гавань и наслаждался пейзажем, не подозревая, что за ним наблюдают живые черные глаза.
        С горы открывался широкий пейзаж. Далеко внизу, за стенами Фиоры виднелись Меняющиеся земли - обточенные почти до блеска скалы, глубокие каньоны, промытые в глине, завалы из гигантских деревьев, наполовину занесенный землей древний дворец со странными куполами и семигранными башнями - реликт тех эпох, когда люди еще не прибыли в этот мир. Спифи с любопытством разглядывал новые холмы и ущелья, которых не было еще вчера - и как вообще люди могут жить там, где пейзаж всегда одинаковый? Скучно же! Среди сваленных и изломанных деревьев виднелись едва заметными точками далекие фигуры Падальщиков - отверженных, живших за стенами городов. Частенько они становились жертвами Титании, но… ни один приличный горожанин никогда не пожалеет Падальщика. Их в Меняющихся землях презирали и боялись. Первые Падальщиками были изгнанниками, потерпевшими поражение в вечной борьбе партий внутри города-полиса. Их изгоняли за стены, и закон запрещал помогать Падальщику; в большинстве общин за это карали смертью. Ныне почти под каждым городом Меняющихся земель жили эти жалкие отверженные, промышляя грабежом упавших
аэростатов.
        Спифи любовался дирижаблями и лениво рассуждал, куда пойти дальше в этот длинный, свободный день… С Герти всегда интересно, но Гензель, зато, накормит его своими сладкими домашними кексами… С другой стороны, Гензель и ее мать обращаются со Спифи так, будто он уже формальный жених. Это юношу нервировало… На свой взгляд, Спифи не делал ничего такого, что позволяло бы считать его формальным ухажером.
        И тут к нему за столик решительно подсела девушка, и внимательно взглянула на него большими глазами, блестящими, словно антрацит. Спифи опешил. Во-первых, это особа была явно не из тех, кто рискует подсаживаться к незнакомцам. От девушки так и веяло изяществом и аристократизмом хорошего общества. Во-вторых, он, конечно, ничего не имел против еще одного интересного знакомства, но вовсе не стремился…
        - Привет, Стефан! - бодро провозгласила незнакомка. - Рада, что ты тут оказался!
        Спифи недоуменно понял бровь. Девушку он прежде явно не видел. А на нее сложно было не обратить внимания. Напротив него сидела юная особа, наверное, чуть старше его, с длинными волосами цвета ночного неба, изящным овалом лица и статной, спортивной фигуркой. Одета она была в нарядное синее платье и жакет с оборками, а также в модную соломенную шляпку впечатляющих размеров. В больших глазах девушки сквозило легкое лукавство.
        - Вы навигатор, да? - уточнила незнакомка уже гораздо тише.
        Спифи машинально провел рукой по шее - нет, разумеется, гильдейский шарф он не нацепил - нечего было светиться, отлынивая от приказов клубмастера. Затем Спифи перевел взгляд на стойку. Так и есть, старый папаша Зодак дружелюбно махал ему огромными пушистыми ушами - он знал Спифи еще с тех времен, когда тот был подмастерьем Клуба воров. Вот, кто, значит, дал на него наводку…
        - У вас есть корабль? - продолжала незнакомка. - Мне нужно прогуляться за пределы Стен. Мне хочется срочно, - добавила она тоном капризной барышни.
        От Спифи не укрылось, что глаза ее меж тем внимательно оглядывают зал. Он тоже огляделся и засек за крайним столиком двух подозрительных типов. Еще парочка сыщиков! Юноша взглянул на собеседницу с большим интересом. Он раздумывал. Наверняка это мошенница… и не из их города. На чужой территории промышляет. Если ее поймают… но Спифи расстался с фиорским Клубом воров не слишком дружелюбно и не видел смысла помогать бывшим коллегам бороться с конкурентами. И еще обучение в Клубе навигаторов было делом недешевым. Спифи увлеченно шевелил пальцами.
        - Пятьдесят полновесных золотых дукатов, и я доставлю вас за Стены в пределах дня пути в оба конца, - сообщил он деловито.
        - Пятьдесят? - глаза девушки вспыхнули. - Это - грабеж! - Спифи был целиком согласен. Это полугодовая плата за обучение.
        Спифи важно оглядел зал. - Это монополия, леди. - Ему самому понравилось, как это прозвучало.
        Девушка хитро улыбнулась.
        - Двадцать пять.
        В разгар торга она резко вскинула голову. Роскошно одетый властный господин в алом одеянии вошел в зал и уверенно направился к их столику. Вокруг него шагали слуги и друзья. Спифи знал человека в алом - это был друг ректора республики; тот, кого знали под прозвищем Алый герцог - аристократ, волокита, человек злопамятный… И тот, кому сеньор Стефано часто поручает деликатную работу по устранению своих врагов.
        Спифи застыл с глупой улыбкой. Это за ней? Да что ж такое она…
        Двое сыщиков поднялись из-за столика. Около заднего выхода возникли еще трое. Их возглавлял худощавый, холеный тип с колючим взглядом - доверенный телохранитель Алого и, по сути, его личный убийца.
        - Взять обоих! - повелительно скомандовал человек в алом.
        Сердце Спифи упало.
        В этот миг девушка вскочила и протянула к вошедшим руку. Три золотых кольца на ее пальцах - старинные кольца с разноцветными камнями (Спифи обратил на них внимание еще раньше) засияли. Девушка повела ими, шепча, и бегущие слуги заскользили на полу. Они падали, раскинув руки - деревянный пол пошел волнами. Алый герцог балансировал руками с несколько растерянным видом.
        Незнакомка проскочила мимо него и бросилась к главному входу. Спифи выскочил следом - юноша хорошо осознал, что значило это: «обоих». Он примерился было, чтобы прыгнуть на крышу, но девушка шикнула на него. У входа стоял роскошный, украшенный хромом и позолотой моно-цикл - явно машина самого герцога. Девушка вскочила в кресло водителя в центре обода огромного колеса и дернула рычаг стартера. Но Спифи был не настолько глуп, чтобы угонять машину такого влиятельного человека! Он стремительно очутился на крыше, но через миг сиганул обратно на тротуар. Низко над крышами, махая крыльями, шел легкий двухместный орнитоптер городской стражи - из тех, что на жаргоне воровского клуба называют «стрекозел».
        Спифи, не раздумывая, прыгнул в седло моноцикла и нажал на педали. Обод колеса вокруг них начал раскручиваться. Человек в алом решительно отдавал приказы. Спифи дернул другой рычаг, и они пролетели в десяти дюймах от Алого герцога, хорошенько обдав его пылью и гарью. С бешеной скоростью беглецы мчались по узкой улице. Спифи едва успел обогнуть лоток с овощами, разогнал обнявшуюся парочку, дико сигналя, проскользнул в цель между двумя серенькими смирными жукосликами, и вылетел на широкую улицу. По ней, равномерно позвякивая тяжелыми противопульными кирасами, шагал отряд наемных пехотинцев Стефано.
        - Оцепить рай… - начал командным голосом их капитан в роскошной шляпе с пером и едва успел нырнуть в кучу мусора в подворотне, когда моноцикл Спифи пронесся в шаге от него. Шеренга солдат ошарашено расступилась. И в этот момент к погоне примкнул стрекозёл. Спифи оглянулся через плечо и прикусил губу - он узнал пассажира. На втором сидении сидел тип с колючим взглядом, телохранитель Алого герцога и по совместительству бывший преподаватель Спифи в Клубе воров. В руках он сжимал хромированный револьвер. Пуля выбила кусок кирпича из стены дома, еще одна чиркнула по тротуару. Спифи чертыхался сквозь зубы.
        - Оружие есть? - крикнул он своей спутнице.
        Та коротко мотнула головой. Пуля просвистела над ними.
        - Но у меня есть шляпа, - заметила она, лукаво сверкнув глазами.
        Девушка сорвала с головы шляпу и метнула ее назад. Спифи показалось - или она правда чуть шевельнула пальцами - но соломенная шляпка, вертясь на ветру, приземлилась точно на лицо пилоту. Стрекозёл потерял управление и с размаху влетел в чье-то окно. Грохоча, он пронесся сквозь дом и вылетел наружу.
        Б-у-у-у-у-м-м-м-м!!! - гулко разнеслось над городом.
        - А шляпа тоже ничего, леди… - отозвался Спифи, притормаживая у ворот стоянки дирижаблей.
        - Алексия, - ответила бывшая незнакомка. - Можно просто Алекса.
        И они бегом промчались к воздушному причалу. Суматоха шла по улицам, словно пожар. Со всех сторон к ним бежали рабочие доков и таможенные чиновники сеньора Стефано.
        - Да что ж она такого сделала? - думал Спифи.
        Он резко затормозил у старенького аэробота, который, похоже, в лучшие времена был спасательной воздушной шлюпкой, и дернул замок. Заперто! Спифи лихорадочно принялся искать ключ. Алекса критически смотрела, как он переворачивает коврик для ног, торопливо отбрасывает в сторону полотенце и пустые ящики, шарит за пожарным щитом.
        - Так сложно запомнить, где ключ? - спросила Алекса.
        - Это не мой бот! - отозвался Спифи. - А куда… А, вот он! - он выхватил громоздкий ключ из недр ящика с инструментами и отпер замок швартовочной цепи, а затем и люк бота. Влетев вовнутрь, он бешено защелкал переключателями. Ожили медные шкалы приборов, двигатели глухо загудели, набирая обороты. Но погоня была уже рядом.
        - Уф-ф-ф-ф! Керосин есть… ключ на старт! - и бот плавно взмыл в небеса прямо перед носом сыщиков.
        Разворачиваясь на ходу, шлюпка вылетела с причалов.
        Алекса смотрела в кормовой иллюминатор.
        - По-моему, больше всех огорчилась девушка в пилотском шлеме, которая бежала первой, - заметила она.
        - Еще бы! - кивнул Спифи. - Это ее бот.
        Да, тяжко ему будет объясняться потом с Герти!
        Он лихо заложил вираж перед носом огромного дирижабля и оставил далеко позади стены и море крыш Фиоры.
        - Йо-хо-хо-о-о-о-о-о! - и юноша лихо крутанул штурвал.
        - Не йохохоккаай, - сказала Алекса наставительно.
        Глаза Спифи изумленно распахнулись. От ангара воздушной верфи поднимались орнитоптеры наемных асов республики!
        ГЛАВА 2
        ВЕЛИКИЙ ЧЕЛОВЕК
        - Черти ветряные! - воскликнул Спифи. - Ты вообще кто?
        - Думаю, - заметила Алекса невозмутимо, - что считаюсь у них опасной шпионкой… Так что, Спифан, поторопись, или нас сейчас подстрелят.
        - Спифи я! - прорычал Спифи и дернул штурвал.
        Бот живо развернулся. Юноша стремительно соображал. Орнитоптеры нагоняли. Их скорость была гораздо выше, маневренность - лучше почти на порядок… бот не вооружен, зато ловко разворачивался на месте… Ну, а что делать-то?
        И тут в голову ему пришла спасительная идея. Спифи резко развернул суденышко и понесся к древнему дворцу, утопавшему в наносах в полулиге от стен. Алекса обеспокоенно оглянулась - истребители нагоняли. Вот-вот они переведут крылья в боевое положение… и тут Спифи резко дернул штурвал, и ботик залетел вовнутрь руин старинного дворца, который она с интересом рассматривала еще сегодня с террасы кафе. Мимо неслись огромные залы, исполинские треугольные опорные столбы; потолки кое-где упали, и из дыр колонами падал свет. Истребители свернули за ними.
        Алекса прерывисто сглотнула, но промолчала, чтобы не говорить под руку - в замкнутом пространстве высокая скорость будет истребителям помехой. Они мчались по залам; часть пилотов не решилась гнаться за ними в замкнутом пространстве, но один увлеченно шел следом. Заговорили его шестиствольные револьверные пулеметы. Спифи резко крутанул штурвал и нырнул в коридор. Мимо с огромной скоростью проносились белоснежные стены и гигантские причудливые статуи. Пули высекали крошку из стен и срубили кошачью голову одному из монументов - истребитель приближался. Алекса оглянулась назад. Она невольно сжала пальцы. Совсем рядом…. И Спифи дернул штурвал. Бот на мгновение застыл на месте, развернулся на девяносто градусов и юркнул в узкую боковую шахту. Истребитель не успел затормозить. За кормой ботика полыхнул огромный факел. Гул взрыва догнал их, но суденышко Спифи уже вылетело из руин по вертикальной шахте. Мгновение - и они оказались в величественном каньоне, промытом в толще почвы. Спифи и Алекса ударили по рукам.
        - У нас там тренировки пилотов проходят! - радовался Спифи. - Я… Черти летучие!! - он едва успел повернуть штурвал и уйти от очереди. Два оставшихся истребителя сидели у них на хвосте. Они шли, выпуская веера трассирующих пуль. Спифи до боли сжал зубы. Он приготовился идти вверх - прочь из каньона, когда ботик накрыла тень. Обтекаемый черный дирижабль шел над ними. Орудия его повернулись вниз, готовясь расстрелять их суденышко, если оно попытается подняться.
        Спифи услышал шепот Алексы: «О, Богиня! «Темная луна»!
        Что? «Темная луна»? Одна из десяти лучших пилотов нашего поколения? Знаменитая наемница, имеющая пятьдесят восемь подтвержденных сбитых дирижаблей? Член Клуба независимых асов на Яшмовой горе? Ее ведь Фиора не нанимала. Или…
        И тут Спифи увидел то, что заставило его отбросить раздумья. По стенам каньона текли потоки воды. Он бросил взгляд на часы. Он забыл о времени! Начинаются часы моря! Водопады с каждой секундой становились все полноводнее, затапливая колоссальное ущелье. Еще минута или две - и все здесь уйдет под воду. Он бросил отчаянный взгляд вверх - «Темная луна» шла над ними, готовясь сбить. Наемница решила уничтожить врага без единого выстрела. Черти ветряные! Стены каньона уже закрывал сплошной ревущий поток. И тут… Спифи повернул штурвал быстрее, чем сформулировал мысль. Бот метнулся в сторону, туда, где на глазах обрушивался со стены пласт глины, и нырнул в образовавшуюся пещеру. Вокруг них рушилась земля, внизу ревела вода - поток пробивал себе дорогу. Глиняные стены падали, бот бешено несся среди них. Истребитель, увлекшись погоней, влетел за ними в пещеру. Секундой позже рухнувший пласт глины похоронил машину. Спифи, прикусив губу, вел бот. Стены рушились - весь мир вокруг менялся. Спифи резко затормозил бот, когда впереди упал пласт породы… и сверху хлынул свет. Ботик выскочил на поверхность. Он
поднимался все выше, когда Спифи и Алекса увидели на горизонте темную стену в сто сетов[4 - Сет - единица измерения расстояний на Ахилии, примерно равная метру. По мнению ученых, возникла она от того, что в стены коридоров на корабле поколений «Ахиллес», доставившим людей в это мир, были вделаны поручни-сеты примерно метровой длины. В лиге тысяча сетов.] высотой. Она неслась на них со скоростью курьерского судна. Спифи вцепился в штурвал потными руками. Титания! Он вел бот вверх на пределе мощи двигателей, темная стена надвигалась - исполинский вал бушующей воды. Мгновение… и волна пронеслась под ними - в каких-то сетах ниже шлюпки. За первым, словно ожившие пики гор, надвигались еще и еще валы - все выше и выше. Спифи и Алекса заворожено смотрели на колоссальное тело Титании. Издали Спифи видел, как первая волна врезалась в Маунт-Фиор. Страшный удар потряс гору до основания, брызги окатили стену и перелетели через нее, обрушившись на кварталы Мокрой стороны, а волна разошлась вокруг горы и пошла дальше. Да… всегда на это страшно смотреть. Хотя скала противостоит прибою уже многие века, каждый удар
Титании отдается в душах горожан.
        - Что ж… - рассуждал Спифи, успокаиваясь. - Таков уж наш мир.
        Он глянул вниз; вода пенилась мутным бурным потоком уже в сотне сетов под ними, неся вырванные с корнем деревья и даже обломки скал, мусор помельче, в том числе какой-то невезучий орнитоптер. Секундой позже мир закрыли плотные, серые, мокрые тучи.
        Титания - невообразимый прилив в сто сетов высотой - формирует климат всей планеты Ахилия. Каждые одиннадцать часов огромная масса воды от экватора мчалась на север, уничтожая все на пути, снося холмы и вымывая новые каньоны - Темная луна и ее Светлый брат вместе формирую чудовищные приливные силы. Волна разливалась на тысячи лиг от болотистой границы моря и суши, над ней окружаться тучи, рождаются ураганы. На одиннадцать влажных часов Меняющиеся земли превращаются в царство сырости, в островки среди мутного океана, а потом вода постепенно уходила, оставляя новый ландшафт и горы морского мусора. Лишь самые прочные скалы выдерживают тысячелетние удары Титании - и на этих вершинах раскинулась цепочка богатых и гордых торговых городов-государств Элинии.
        Спифи озабоченно взглянул на циферблаты. Даже если «Темная луна» решит продолжить преследование, в тучах их не найти. Но и им придется идти по приборам. Хорошо, что Герти на совесть экипировала «Лисий хвостик»!
        - Думаю, ты можешь убрать язык на место, - заметила Алекса подозрительно нейтральным тоном.
        Только сейчас Спифи понял, что кончик его языка со времен погони так и остался увлеченно высунут набок.
        Он смутился и фыркнул.
        - Так куда летим-то, барышня? - спросил он грубо.
        А потом одумался и взглянул на Алексу не без опаски - все же она была волшебницей.
        Магия была для Большого человечества достаточно обыденной уже больше тысячелетия - одно из тех открытий, которые человек совершил, покинув родную звездную систему и оказавшись в непривычных для своего вида условиях. Три золотых кольца на пальцах Алексы усиливали ее природный талант - такие кольца издавна назывались «кольцами Старка», хотя все давно уже позабыли, кто таков этот Старк. Большинство из них создали на борту погибшего корабля «Ахиллес», на котором люди прибыли в этот мир полтора тысячелетия. В наши дни даже одно такое кольцо стоит баснословных денег - уж что-что, а курс «Ценности и цены» в Клубе воров Спифи отлично помнил.
        Девушка, впрочем, не обратила ни малейшего внимания на его грубость - она была погружена в свои мысли.

* * *
        До республики Веселой скалы они добрались под вечер. Спифи отхлебнул крепкого кофе. Вода внизу давно очистилась от грязи и мусора и сверкала, словно зеркало. Свежий ветер колыхал пестрые полотнища флагов на массивном гранитном шпиле, три четверти которого скрывались в море, смутно виднеясь в прозрачной воде. Надводную часть прорезало множество пещер, в которых парковались дирижабли, и навесных посадочных платформ - поселок Джолли-рок жил транзитом и услугами для пилотов. На море колыхались десятки небольших рыбачьих лодок под пестрыми парусами.
        «Лисий хвостик» пошел на посадку.
        Половину платы Спифи уже получил, теперь Алекса решительно вела его за остатком суммы. Они проходили ряды доков внутри Веселой скалы, где механики трудились, перебирая и смазывая узлы дирижаблей. Здесь девушка-индианка бодро обстукивала гаечным ключом муфты двигателя, темнокожий человек в очках в массивной оправе вдумчиво рассматривал схему орнитоптера; рядом, грохоча копытами, тащил на себе сразу десяток ящиков огромный, ростом в два с половиной сета, четырехрукий бросвин - сплошные мускулы и жир. Его массивную, покрытую складками кожи голову украшали маленькие стоячие ушки и основательных размеров розовый пятачок. Несмотря на экзотическую внешность, бросвины были в родстве с человеком - путешествие легендарного «Ахилла» длилось века, и их в преддверии полета вывели путем генетических манипуляций для работы в отсеках с повышенной ради-вацией. Спифи не очень представлял себе, что такое это «ради-вация», но, зная привычки бросвинов, подозревал, что это какой-то ученый термин для мусора.
        Они миновали длинный ряд запаркованных аэростатов. Большинство дирижаблей сделано по одной схеме - баллон с газом наверху и под ним кабина или несколько - все зависит от размера и грузоподъемности судна. В старые времена кабины строили из хитиновых панцирей левиафанов, а теперь предпочитали фанеру и сталюминий - легкий и прочный металл, который Большое человечество умело изготовлять еще с эпохи Корабля. Винтовые двигатели располагаются в навесных гондолах по бокам кабины. В нынешние времена газ для оболочки выделяют водоросли Ном, растущие в Экваториальном океане, которые в изобилии приносит Титания. Подъемная сила номогаза в разы выше, чем у других газов легче воздуха, и дирижабли могут нести очень основательный полезный груз на кубический сет газа. Обычно баллон с газом разделен на секции и даже десяток пробоин не обрушивает дирижабль на землю. Спифи не раз слыхал жуткие истории про то, как пилоты встречали в небесах аэростаты с разбитыми двигателями, который ветра носили по небу многие годы - на борту находили кости экипажа. В Клубе навигаторов объясняли, что живучесть аэростатов и
экономичность их дизелей стали основными причинами, почему именно они - главный транспорт в Меняющихся землях.
        Алекса между тем подошла к стойке регистрации - на первый взгляд пустой. Девушка требовательно стукнула кулачком по полированной столешнице.
        - Вообще-то я вот тут! - раздался обиженный фальцет из-под стойки, и снизу поднялись огромные пушистые уши. На путешественников смотрело очень серьезное и деловитое существо ростом в полтора сета, покрытое длинной белой шерстью и с впечатляющими ушами, расширяющимися кверху. Одето оно было в щеголеватый серый костюм-тройку и бамбуковую панаму. Каапи - верные спутники человечества вот уже много веков - родней людям как раз не были.
        Еще до создания легендарного «Ахиллеса» Большое человечество познакомилось с ними на планете в неведомых нынешнему поколению глубинах космоса, где каапи жили первобытным строем. Они оказались видом очень дружелюбным и увлекающимся. Познакомившись с цивилизацией уровня межзвездных перелетов, каапи стали колоссальными фанатами всего людского и давно уже были неотъемлемой частью Большого человечества, переняв его культуру. Спифи всегда воспринимал как должное, что «людьми» называют и бросвинов, и каапи. Единая культура стала мерилом принадлежности к «людям» задолго до того, как «Ахиллес» прибыл в этот мир. Именно неутомимые каапи сохранили многие достижения людей эпохи неведомой древности в первые тяжелые века на Ахилии.
        - Плата за стоянку - шесть медных фиоров в сутки в любой валюте, - сообщил каапи важно. Алекса внимательно глянула на Спифи - корабль ведь был его. А Спифи выразительно поглядел на нее. Он даже и положенной-то платы еще не получил. Алекса дернула плечами, фыркнула и заплатила.
        Она прибавила ходу, сурово шагая к лифту в нижние ярусы Джолли-рок - Спифи едва поспевал за ней. Их приветствовал важный каапи-лифтер. Он разузнал этаж, закрыл сетку дверей, немного понажимал на кнопки, дернул шнур и в дороге с интересом поглядывал на друзей. В шумных коридорах жилых ярусов скалы, мягко освещенных желтым светом огромных керосиновых ламп, они свернули в один из баров - уютное заведение с большой сценой. Пилоты в кожаных шлемах и крутках на меху сидели веселыми, шумными группами. Мимо громогласно протопала бросвиниха-официантка, нагруженная подносами. Из-за колонн слышалось довольное хрюканье и звон бокалов.
        На сцене шла эстрадная программа - труппа сказителей выступала с одной из древних, эпических легенд Большого человечества, принесенных через миллионы лиг пустоты и века полета «Ахиллеса». Спифи с интересом повернул голову к сцене, хотя смотрел эту пьесу не раз.
        Почтенный ушастый сказитель с длинными седыми бакенбардами комментировал похождения «мудрейшего Обив-Ана», который пробирался по коридору Звезды Ужаса и встретил «ужасающего Дарт Дака»!
        - Тот стоит себе, - деловито объяснял каапи, - и зловеще дышит.
        Увы, знаменитого боя героя и злодея на покрашенных палках Спифи так и не увидел - они добрались до места встречи.
        - Здравствуй, Алекса! Сколько лет я эту пьесу смотрю, а каждый раз что-нибудь новое, - раздался негромкий спокойный голос от крайнего столика. - Когда я был в твоем возрасте, Дарта Дака, кажется, еще звали Дарком.
        За столиком в нише стены сидел полускрытый во тьме могучий мужчина. Его впечатляющая фигура ростом более двух сетов - Спифи о такой комплекции приходилось только мечтать - угадывалась в приглушенном свете керосиновых ламп. Он дружелюбно постучал по свободным табуретам. Алекса заняла место и бодро придвинула к себе тарелку с пастой. Спифи сел, рассматривая незнакомца. Тот с интересом оглядывал его. Собеседник был уже немолод, благородное лицо его кое-где прорезали морщины, но, несмотря на возраст, движения его оставались точными и экономными. Аккуратный костюм с удобной курткой воздухоплавателя, жилетка, из кармана которой выглядывал потрепанный блокнот… и еще Спифи разглядел у него на поясе пару громоздких абордажных револьверов. Бакенбарды незнакомца, немного тронутые сединой, были тщательно ухожены, а карие глаза, которых проглядывала искорка юмора, глядели на Спифи добродушно, внимательно и с интересом.
        - Наставник, - сообщила Алекса очень серьезно. - Ничего у меня не получилось! Встреча сорвалась, и мне пришлось бежать. Этот, - она указала на Спифи - пилот, которого я наняла. Он потребовал полсотни золотых дукатов.
        Незнакомец многозначительно поднял бровь.
        - Впрочем, - добавила Алекса, лукаво улыбнувшись, - он эти деньги отработал. И девушка в красках рассказала о погоне.
        Ее Наставник (занятный, кстати, термин, подумал Спифи, не капитан или там клуб-мастер… Титул Наставника подразумевает очень прочные отношения с Учеником) слушал с явным интересом.
        - Мистер…
        - Спифиро! - важно представился Спифи.
        - Мистер Спифиро… как давно вы стали учеником Клуба навигаторов?
        - Я пока подмастерье. - Сообщил Спифи скромно.
        Человек поднял бровь.
        - Вы проделали эти выкрутасы в руинах и потом нырнули в рушащийся грот, даже не пройдя летного курса ученика? Алек, ты нашла пилота равно удачливого и без… рассудного, - корректно закончил он.
        От Спифи не укрылась это двусмысленно-ироничное «без…».
        - А вы бы смогли так пролететь?! - воскликнул он. - Поглядел бы я, как вы удирали от трех истребителей на…
        С изумлением он понял, что Алекса смеется, прикрыв рот рукой. Ее Наставник улыбался.
        - Думаю, молодой человек, смог бы. - Заметил он невозмутимо. - Чувствую, Алекса хранила достойное молчание о заказчике. - Он улыбнулся и признался. - Мое имя Рик Мортон.
        - Рик… Мортон… - у Спифи широко открылись и глаза, и рот. Алекса тихо посмеивалась в ладошку, глядя на него.
        Рик передвинулся на свет, чтобы Спифи мог вспомнить гравюру на титульном листе его трудов. Да! Это он! Великий воздухоплаватель, открыватель Северного полюса, географ, нанесший на карты раскинувшуюся среди льдов империю Эгиды, основатель Клуба независимых асов…
        Спифи открывал и закрывал рот, как рыба.
        - Я… вы… как это возможно?
        Рик улыбнулся. - Вообще-то мы все живем под одним небом, мистер Спифиро. И ходим в одни и те же бары. - Он поглядел на Спифи и обреченно добавил. - Могу дать автограф.
        Но Спифи уже пришел в себя.
        - Сперва - остаток от суммы…
        - Люблю практичного человека, - отозвался Рик Мортон не без иронии и отсчитал Спифи оставшиеся двадцать пять золотых. - Кто вы такой и что вы, юноша, намерены делать дальше?
        Спифи вздохнул. Он так вымотался сегодня, что не хотел думать об этом по дороге сюда. Но проблема-то осталась… во время бегства его видели многие и почти наверняка узнали. Особенно его бывший преподаватель Люпино. А если речь идет о шпионаже… знает он, что сеньор Стефано делает со шпионами. Вот черти ж ветряные! Спифи стоило немалого труда поступить в Клуб навигаторов, а теперь… Он невольно тяжело вздохнул. Плакало, похоже, его место в гильдии и обеспеченное будущее. Надо ж было так необдуманно погнаться за деньгами… Умник! Ладно, хотя бы ничего ценного в Клубе не осталось - его лучший костюм был на нем, а в потайных карманах пояса запрятано процентов девяносто его капиталов, то есть пять золотых дукатов. Только коллекция комиксов в Клубе и осталась.
        Спифи толком не знал, почему правящие гильдии городов называют Клубами. Говорили, что в древние времена, в годы бесконечного полета «Ахиллеса» экипаж не был перегружен работой. Безделье на борту корабля поколений - путь к неврозам и хаосу и те, кто не был занят управлением, разбились на клубы по интересам. Кто-то занялся кулинарией, некоторые - астрономией, кто-то ставил пьесы, желающие посвятили себя хайкингу и прыггингу, кто-то - сохранял древние знания, или все время пересматривал старинные «фил-мы и сери-алы» (Спифи не очень знал, что это такое, но ведущие ученые современности считали, что это был ритуал поклонения загадочному «телеизору»).
        Постепенно людей в Рубку стал поставлять клуб астрономии и навигации, к Машинам - клуб техники, а в Оранжереи - клуб садоводства. В конце концов, их члены лучше были подготовлены для таких работ. После того, как неведомая сила уничтожила «Ахиллес» на орбите этой планеты, уцелевшие люди колонизовали земли севера и воссоздали клубы уже как советы управления первыми поселками. Проходили десятки лет и поселки выросли в торговые города-государства, а клубы - в гордые Правящие клубы вольных республик. Хотя время от времени власть в полисах переходила к торговым аристократам, наподобие семейства Стефано, но и тем приходилось считаться с Правящими клубами. Спифи гордился Фиорой и любил свой Клуб… даже сейчас, когда Фиора и Клуб были ему не рады.
        За их столиком между тем незаметно наблюдал из угла каапи в огромных черных очках. Он пару раз глянул на черно-белую фотографическую карточку Алексы, который достал из кармана - каапи, как ни старались, людей различали неважно. Потом недоуменно взглянул на Спифи. Наконец, он удовлетворенно повел ухом и сказал что-то своему напарнику, который с отстраненным видом сидел под столом. Оттуда выскочило существо размером с крупную кошку, одетое в плащ с капюшоном; из-под плаща торчал целый пучок полосатых хвостов. Нухи - народ покрытых шерстью древолазающих философов, живут далеко на севере, в диких лесах около ледяных пустошей, где проводят жизнь, вися верх ногами и обдумывая философские вопросы. Помимо этого, нухи считаются отличными охотниками, шпионами и наемными убийцами.
        Нух ловко взбежал по стене и бесшумно и стремительно бросился на всех четырех конечностях по потолку к выходу. Проигнорировав неторопливый лифт, он взлетел на посадочную палубу прямо по стене лестничной шахты. Стремительно и бесшумно гонец пронесся через ангар, перепрыгивая с корабля на корабль, и юркнул в люк старенького, неприметного бота. Там нух подошел к черноволосой девушке, сидевшей у пульта. Та обернулась. Это была гибкая молодая женщина, одетая в потертую летную куртку и мешковатые брюки. В движениях ее было что-то от плавной грации хищника. Потрепанный серый шарф прикрыл нижнюю половину лица, и застарелый алый, так и не заживший до конца шрам уходил под него со щеки.
        - Капитан, - сообщил нух невозмутимо, - Мортон там. Его ученица - тоже. Сыщик Алого герцога следит за ними.
        Женщина молча кивнула.
        - Оставайся тут, Нур, и поддерживай связь. Я приведу подмогу, - прошептала она глухим, свистящим шепотом. - Если сможешь, уничтожь Мортона… сам. - И не дожидаясь, пока ее подручный покинет кабину, она наклонилась к приборной панели. Через минуту бот вылетел наружу. Над скалой, как и всегда в это время дня, собирались густые серые тучи. Бот уверенно шел в них, не реагируя на суровые порывы ветра. Женщина твердо держала штурвал, углубляясь в негостеприимное нутро облачного фронта. Капли бешено били в стекло кабины. Затем облака расступились, и женщина уверенной рукой повела кораблик на посадку. Огромный темный дирижабль барражировал в небе, под его гондолой висели потрепанные истребители, само судно ощетинилось пушками. На жестком стальном корпусе наполненной газом оболочки виднелся огромный знак - алая шестипалая рука. Женщина пришвартовала бот на свободном месте у швартовочных штанг под днищем - рядом с «Темной луной».

* * *
        Спифи вздохнул и рассказал все с самого начала. Он появился на свет на небольшой скале, где стояла заправочная станция для дирижаблей, а при ней возник крохотный поселок рыбаков, трудившихся в часы воды. Родители жили в домишке, лепящимся в самом низу обитаемой части скалы - стены у поселка не было. Спифи в детстве обожал лазать по родному утесу туда и сюда. А сколько гордости было, когда он однажды забрался на самый-самый верх! Маленький Спифи долго, восторженно любовался оттуда пронизанными солнцем водами и далекими, белоснежными облаками… но потом ему здорово дома влетело! Будто он собирался падать! Когда Спифи было десять, Титания почему-то оказалась на пятнадцать сетов выше, чем обычно - и родители Спифи и трое его братьев и сестер погибли. Сам он был в тот день в гостях у друга выше по скале.
        Спифи не хотел давить на жалость и деловито продолжал.
        - Клуб заправщиков - у нас там только один Клуб республикой и управляет - собрался и стал думать, что со мной делать. Усыновить - можно, но у каждой семьи и так по двое-трое… к работе пристроить - мал. И тогда мудрый Заннлио Первый и говорит старшему клубмастеру Заннлио Второму: «а отдадим его в Фиору - в Клуб воров! У меня там у двоюродного племянника третей сестры жены у друга троюродный тесть дружит с одним членом». - Спифи выдержал паузу. - И у каапи это родство сработало! Взяли меня в Клуб воров младшим подмастерьем-стажером.
        Рик, внимательно слушавший его, кивнул.
        - А как вы оказались в Клубе навигаторов?
        - Знаете, мистер Мортон… - Спифи смутился. - Не понравилось мне как-то воровское ремесло. В детстве мне круто казалось, дури всех, вроде как ты крутой, и скачи по крышам. А если поймают на краже, стражникам значок Клуба показываешь и идешь себе, если лимит краж не истек… Но вблизи воровское дело мне совсем не понравилось. Ну… Да и нравы у Клуба жуликов…
        - Гнилые! - сурово вставила Алекса.
        Спифи улыбнулся и закончил солидно.
        - Да, а навигатор - работа престижная и надежная. И решил я с авторитетами расстаться. Кое-что накопил, оброс знакомствами, экзамен прошел и записался к ним подмастерьем. - А потом, вспомнив о том, что с карьерой навигатора покончено, Спифи тяжело вздохнул.
        - Накопил? - Рик поднял бровь - Тайно от Совета грязных рук? А вы, Спифиро, не промах.
        - Можно просто Спифи, - сказал польщенный Спифи. В этот момент идея, зревшая в его голове во время рассказа, приняла четкую форму.
        - Мистер Мортон, - начал он почтительно. - Я рад, что сумел помочь вашей Ученице. Это для меня большая честь… но вы понимаете, что в Фиоре…
        - Вполне понимаю, - кивнул Рик. - Мне очень жаль, что Алексия втравила вас в неприятности с родным полисом. Я готов постараться возместить ущерб.
        Спифи кивнул.
        - Мистер Мортон… - он сглотнул, набираясь смелости, - я думаю, лучшим и самым дешевым для вас возмещением будет… - он сделал эффектную паузу, - взять меня в экипаж «Алого клинка»!
        Алекса так и застыла с оливкой на вилке и бросила на Спифи глубоко возмущенный взгляд.
        - Вас… в экипаж «Алого клинка»? - переспросил Рик и склонил голову набок. А затем добавил с легкой иронией:
        - Мистер Спифиро, я ценю…
        Сердце Спифи упало. Он понял, что великий человек не собирается…
        Скалу потряс громовой взрыв. Все вокруг задрожало, где-то со звоном падала посуда. Свет мигал.
        Глава 3
        Сражение у Веселой скалы
        - Ладно, мистер Спифиро, потом разберемся, - закончил Мортон невозмутимо. И деловито добавил. - За мной!
        Он бросился прочь из зала, на ходу доставая револьверы. Спифи и Алекса помчались следом. Гости толпой повалили из бара. На верхних ярусах громыхали выстрелы, что-то падало и взрывалось. Перед входом в ангар они на секунду остановились и Мортон, приоткрыв дверь, выглянул в помещение с помощью зеркальца.
        - Ныряем и в укрытие! Налево! - Приказал он. Мортон бросился туда, Алекса - за ним. Спифи нырнул следом.
        Что-то противно свистнуло у него над головой и выбило фонтанчик штукатурки из стены. В ангаре шел бой. Отряды пиратов в кожаных летных куртках и стальных шлемах высаживались с внешних посадочных площадок, бешено стреляя из обрезов и абордажных револьверов. Они стремились прорваться в узкие коридоры внутри скалы и застать жителей врасплох. Но им помешало стремление пограбить припаркованные боты. Оборону держали те, кто в момент вторжения оказался в ангаре. Из-за укрытий летели пули. В паре сетов от них отстреливался давешний каапи-администратор. Соломенная панама его была прострелена в двух местах, но он яростно палил в пиратов из громадного кольта. Девушка-индианка сдержанно и метко стреляла из винтовки. Рядом, лихо прижав уши, бешено палил из дробовика лифтер. Откуда-то вели огонь механики-китайцы. Из дверей выбегали посетители, занимая позиции для стрельбы. Многие падали от пуль пиратов. Мортон из-за баррикады парой точных выстрелов снял двух пиратов, бежавших по навесному мосту куда-то вглубь ангара. В это время громыхнуло совсем близко и так, что Спифи невольно вжался в пол. Кто-то из пилотов
попытался поднять дирижабль, и выстрел крупнокалиберного орудия разнес его в щепы. Только сейчас Спифи понял, что снаружи висит огромный аэростат - может быть, даже военной модели.
        - Почему они… - крикнул он в шуме и грохоте. Мортон не ответил. Уличив момент, он, пригнувшись, метнулся через открытое пространство к баррикаде, где засел администратор. К пиратам пришло подкрепление в стальной десантной клети. Жителей поселка было все еще больше, но организация и вооружение были не на их стороне. Спифи искал оружие, но вокруг ничего подходящего не было. Алекса вжалась в пол рядом с ним - девушка держалась на удивление хладнокровно.
        - Банда Шестипалого… пираты и наемники…
        - Тут, что, кто-то золото перевозит? Чего они… - вопрос Спифи покрыл ужасный звук, похожий на громогласный птичье щебетание. Оглушенный, он не сразу понял, что это сработали громкоговорители ангара. Администратор, прижав ко рту микрофон, быстро говорил на языке каапи. Их речь звучит в ином диапазоне частот, чем языки людей, и сейчас часть слов для Спифи пропадала - звук был слишком высоким для человеческого уха. Неудивительно, что очень мало кто из представителей иных народов говорил на каапи - благо ушастый народец отлично общается на человеческом койре. Для Спифи язык каппи звучал, как невероятно ускоренное щебетание. Но вот каапи отлично поняли указания. Они быстро объясняли что-то людям рядом. Администратор повторил снова… и Спифи увидел, что тот зовет к микрофону каапиху в розовом платье и кокетливой соломенной шляпке, которая до этого подавала ему патроны. Спифи едва успел зажать уши. Визг этой дамы пронзил его, как клинок. Оглушенные пираты застыли - и жители бросились в атаку. Стреляя, бежала девушка-пилот; рядом скакал по потолку крохотный нух с двумя длинными клинками; неподалеку отряд
каапи опрокинул пиратов бодрыми пинками могучих лап; с ревом и хрюком в ряды нападающих вломился грузчик-бросвин, вооруженный схваченными где-то гирями. Алекса ухватила Спифи за руку и вытащила из-за укрытия. Он понял, что и Мортон куда-то бежит. Они пересекали открытое пространство. Спифи с удивлением понял, что они мчаться к его боту.
        - Не взлетим! Подстрелят! - орал он.
        Захлопали выстрелы Мортона и еще несколько пиратов упали. Кто-то начал оглушительно палить по ним. Небольшой нух молнией выскочил из укрытия среди ящиков и, прежде чем кто-нибудь успел среагировать, сделал в них шесть выстрелов из револьвера в упор. Спифи приготовился отправиться в Спокойные небеса[5 - То есть в загробный мир для аэронавтов. Когда Спифи был членом Клуба воров, то поклонялся богу по имени Весельчак и после смерти планировал попасть в Рай карманника (где у каждого прохожего полный кошель золота, тюремные камеры без замков, а в стражу берут только слепых и глухих). Перейдя в более престижный клуб, он настроился на загробный мир асов, где погибшие в бою корабли вечно парят бескрайней стаей, в центре которой танцует в небесах прекрасная крылатая дева - Богиня ветров.]… и увидел, что пули застыли в воздухе в дюйме от протянутой руки Алексы. Воздух перед ладонью девушки сгустился и словно пошел волнами. В следующее мгновение Мортон на ходу выпалил в нуха, и они нырнули в люк бота.
        Мортон заводил мотор.
        - Мы… подстрелят! - возмущался Спифи.
        - Я приказал всем пилотам прогревать моторы и прорываться по второму сигналу. - Спокойно отозвался Мортон. Спифи стало стыдно за свою панику. - Вылетим волной. Алек! Проверь труп. Это человек Луны?
        Алекса на удивление спокойно кивнула.
        - Это, кажется, нух-ассасин. Только он не труп. Он успел отпрыгнуть и куда-то умчался. Ты здорово его задел!
        - В этих нухов поди попади! - добродушно ответил Мортон. - Высаживайся и под прикрытием общего старта дуй на «Клинок».
        - Наставник! - глаза Алексы возмущенно сверкнули. - Я должна быть с ва…
        - У меня есть пилот, - ответил Мортон.
        - Я? - подумал Спифи.
        Алекса не ответила, кинула на Спифи суровый взгляд и, пригнувшись, выскочила прочь из люка.
        - Запри и займи место второго пилота! - приказал Рик. - Ты привык к этой штуке больше меня.
        Через пару мгновений прозвучал еще один крик каапихи. Дирижабли и орнитоптеры начали срываться с мест. Мортон нажал на педали. Ангар понесся им навстречу, они сбили с ног пирата-бросвина и вылетели наружу. Ослепительно полыхнуло… в сете от них взорвался новенький щеголеватый синий бот. Спифи чертыхнулся. Против них были три огромных дирижабля. Под днищами кабин рядами висели истребители, пулеметы в прозрачных капсулах вращались, ища цель. Мортон резко увел бот вниз, и очередь зенитного пулемета разнесла идущий за ним красный орнитоптер с мордой свина на фюзеляже. Они бешено лавировали среди вспышек, огня и обломков. Спифи понял, что паникует.
        Мортон резко бросал бот туда и сюда, мастерски тормозя и используя то, что у крохотного суденышка почти не было инерции. Они обогнули ближайший дирижабль и поднырнули под брюхо второго.
        - Спифи. - скомандовал Мортон. - Твоя задача - держать эту посуднику на небольшом расстоянии от кабины дирижабля. И подобрать потом меня.
        Спифи понял, что паника улетучилась - наверное, для нее просто не оставалось времени. Он кивнул. Вообще-то юноша хотел сказать «Да», но рот открылся вхолостую. Спифи крепко вцепился в штурвал.
        В остекленной рубке пиратского дирижабля трудилось полдюжины пилотов под началом массивного чернобородого капитана - правой руки самого Шестипалого.
        Тот сидел рядом со столиком на колесиках, где были сервированы закуски и шампанское. Пират нахмурился, глядя на крошку-бот, удиравший вдоль корпуса его корабля - хорошо идет, паршивец. Он наклонился к раструбу переговорной трубы.
        - Эй! Сбей эт… Ураган ж мне в бочину!
        Бот резко сбавил ход и застыл в сете от бронированного стекла рубки. Люк открылся, и оттуда вылетела облепленная смолой взрывчатка. Снаружи грохнуло и полыхнуло. Трещины пошли по бронестеклу, но оно уцелело. Пиратский капитан усмехнулся - и улыбка медленно сошла с его лица. В люке бота стоял массивный джентльмен. Ветер развевал полы его жилета, из кармана которого торчал потрепанный блокнот. Он окинул рубку зорким взглядом прищуренных глаз. Хотя их было шестеро, и пиратов отделяло от незнакомца бронированное стекло, от этого уверенного и чуть ироничного взгляда людей в рубке охватила тревога.
        Джентльмен скрылся в люке и мгновением позже ботик ринулся вперед. Под растерянные крики пиратов он врезался точно в трещину в стекле и в смертоносном вихре осколков влетел в рубку. Нескольких пиратов посекло стеклом, остальные были ошеломлены. Мортон выпрыгнул из люка, сжимая в каждой руке по револьверу. Прежде, чем пилоты успели достать оружие, он уложил двоих и нырнул за стойку управления. Мгновением позже пули защелкали, выбивая искры из металла стойки управления. Капитан раздавал приказы. Один из пиратов наискось метнулся через рубку к трубе связи с кубриком. Пуля Рика срезала его на ходу. Но остальные использовали маневр бедолаги, как прикрытие. Пираты вдвоем напали на Мортона с разных сторон, капитан поддерживал их огнем из-за укрытия навигационного пульта. Рик метнул смоговую бомбочку и нырнул в дым, стреляя на звук шагов.
        Из облака слышались крики. Кто-то рухнул, убитый наповал.
        Когда дым рассеялся, Рик единственный в рубке остался на ногах. Тогда из-за навигационного пульта стремительно поднялся чернобородый капитан. Мортон нажал на курок. Револьвер громко щелкнул.
        - Шестая пуля уже была! - капитан ухмыльнулся и вскинул револьвер. Его оружие тоже щелкнуло вхолостую.
        - Полагаю, не у меня одного, - галантно ответил Рик и резко выхватил из кобуры за полой жилета второй револьвер.
        Капитан бросился на него и, прежде, чем Рик успел выстрелить, сбил Мортона с ног. Револьвер полетел в сторону; оба они проехали по полу, и плечи Рика нависали над бездной за разбитым окном рубки. Мортон отчетливо ощутил, как высотный ветер яростно треплет бакенбарды и волосы. Руки пирата сомкнулись на его горле.
        Рик нащупывал нож. Пират отчаянным рывком продвинул Мортона еще на полсета к краю. Тот повис спиной над бездной.
        В рубку ворвались двое вооруженных до зубов головорезов.
        - Какого Весельчака… Да что тут у вас? - выдохнул один из них, оглядев усеянную телами рубку.
        Мортон обхватил рукоять ножа и нанес капитану короткий удар в живот. Нож попал в пластину стали абордажной куртки. Рик ударил снова; лезвие сломалось.
        Перед глазами темнело.
        - Подсобите… - прохрипел капитан.
        Словно по его команде, ожил бот Рика. Спифи, который до этого, как ему и приказывал Мортон, сидел на корточках на полу, вскочил и резко двинул рукояти управления. «Лисий Хвостик» дернулся в сторону, и сбил с ног обоих головорезов с такой силой, что те вылетели прочь из рубки. Ботик впечатался в стену, намертво перегородив собой вход.
        Спифи выскочил из люка.
        - Рик Мортон, - пиратский капитан дышал с трудом, но рук не разжимал. - Сейчас полетишь…
        Рик нависал над бездной уже почти до пояса, отчаянно держась ногами за изгиб стальной рамы окна. Спифи суматошно огляделся, схватил со столика бутылку шампанского и сразмаху впечатал ее в затылок пиратского капитана. Тот чуть ослабил хватку. Спифи ударил снова, руки пирата разжались. Рик рывком передвинулся на твердый пол и ударом обоих ног перекинул пирата через себя.
        - Только после вас, - сказал он.
        Капитан со слабым криком вылетел из рубки. Секунду Рик и Спифи молча глядели в прорезанную трассами пуль и заполненную дымом бездну. Потом Мортон не без труда поднялся на ноги и взял у Спифи из рук бутылку.
        - Три звездочки? Неплохой выбор, - сказал Мортон, тяжело дыша.
        Он оглядел разгромленную рубку, отряхнул жилет, нашел штопор, откупорил бутылку, взял со столика с закусками хрустальный бокал и налил себе шампанского.
        Шум заставил их обернуться. Раненный пират стоял, опираясь на поручни, и целил в них из револьвера. Рик резко пнул столик на колесах; тот врезался в головореза, и вместе с ним улетел в небеса сквозь разбитое окно.
        - Ваше здоровье! - Рик отсалютовал Спифи бокалом.
        Увидев выражение лица мальчишки, Мортон не удержался и подмигнул.
        Потом подошел к пульту и принялся за дело.
        Он резко открывал клапаны, которые стравливают газ из оболочки. Гигантский аэростат резко начал снижаться - и его пулеметы и орудия накрыли огнем оба других пиратских судна. Внутри кабины одного из них загрохотали взрывы. Огонь полыхнул наружу. Суда Класса-III не предназначены для линейного боя, их броня рассчитана в основном на огонь истребителей. Газ, которым заправляют баллоны аэростатов, негорючий, но лишившись рубки, судно потеряло управление. Рик оглянулся. В стенку их ботика яростно колотили снаружи. Рик быстро проверил фитили пары бомб, поджег, раскидал их у пультов и сделал знак Спифи, чтобы тот подогнал бот поближе.
        Почти в ту же секунду, когда изрядно ошарашенный Спифи вылетел прочь из рубки большого дирижабля, на аэростаты Шестипалого слаженно обрушилась вторая волна судов. Они кружились вокруг больших кораблей, поливая их очередями. Два из трех пиратских судов потерли управление. Спифи отчаянно вращал штурвал, вертясь среди этого свинцового хаоса.
        - Вы… Мистер Мо…
        - Вправо! - заорал Мортон.
        Спифи дернул штурвал - и крупнокалиберная очередь прошила место, где они были мгновение назад. За ними гналась «Темная луна»! Рик стремительно вытеснил мальчишку из кресла. Они виляли между горящими судами, но юркий черный дирижабль не отставал. Рик резко заложил вираж вправо - плохо закрепленные вещи начали падать… и тут «Темной луне» на хвост сели два орнитоптера. Ей пришлось уходить от огня самой. Когда бот уже заворачивал в ангар, Спифи видел, как «Луна» ловким виражом оказалась позади преследователей, и короткой очередью сбила одного из них.
        «Лисий хвостик» со скрипом проехал по полу ангара и остановился. Бой внутри затихал. Многие пилоты прорвались к своим вооруженным судам, и теперь косили нападавших из пулеметов. Те, лишившись подкреплений, бросали оружие и сдавались. Из глубины ангара вырулил, готовясь взлететь, алый дирижабль, похожий формой на хищный клинок, с двумя стальными баллонами по бокам. Шестиствольные авиапушки у него на носу на ходу смели все еще оборонявшихся за баррикадой людей Шестипалого. Спифи с изумлением увидел за стеклом кабины Алексу. Да это же «Алый клинок»! Рик, пригнувшись, помчался наперерез своему дирижаблю и заскочил в кабину через любезно открытый люк. Спифи с восторгом смотрел, как он, вылетев в небо, возглавил атаку. Лихо Рик расстреливал оставшийся без управления дирижабль пиратов. Крупнокалиберные пушки «Алого клинка» пробивали легкую вражескую броню. Минута - и пиратская крюйт-камера взорвалась. Спифи восторженно ударил руками по бокам. Это было зрелище! Горящие обломки судна летели вниз, а Рик сел на хвост второму. Армада всадников бури шла за ним. В лиге от скалы и второй дирижабль нападавших
разлетелся огненным столбом. Из флота Шестипалого смог уйти единственный корабль. «Темная луна» благоразумно покинула бой, как только стало ясно, что шансов на победу нет.
        Этим вечером Веселая скала была по-настоящему веселой. Подсчеты, которые провели расторопные каапи, показали, что погибших и раненых всего пара десятков, обломки из ангара убрали, пленных охраняли в ожидании выкупа, а уцелевшие пилоты предались широкому, веселому разгулу. Жизнь всадников бури близко переплетается со смертью - их поджидают пираты, поломки и ярость ураганов Титании. Тех, кто упал около стен городов, но выжил, часто добивают жадные до добычи Падальщики. И, покуда пилоты были живы, они радовались. Когда Рик шел по коридорам скалы, заполненным шумными компаниями в кожаных куртках и летных шарфах, то выпил не менее шести пинт пива - Рик не отказывал коллегам-пилотам - и притом остался удивительно трезв. Наконец, они втроем расположились в уютном отдельном кабинете с роскошно накрытым столом. Рику, как герою дня, республика бесплатно устроила обед. Спифи он пригласил с собой - ну, не отказывать же было великому Рику Мортону!
        За едой они не говорили о делах - Рик травил кое-какие байки о путешествиях, Алекса налегала на салаты, а Спифи - на все и сразу. Давно он не ей такой вкуснятины - настоящий сыр из молока даже на банкетах Клуба навигаторов подавали только мастерам. Непросто держать корову на острове, где почти вся зелень привозная и ее и людям-то едва хватает.
        Когда стол порядком опустел, Рик откинулся на спинку стула и перешел к делу.
        - Итак, это явно проделки Луны. Она серьезно намерена отправить меня на то свет - заметил он задумчиво. - И у нее были все шансы подбить «Клинок», вылети мы с общим потоком.
        - Извините, сэр, - начал Спифи с обычно несвойственной ему скромностью. - А из-за чего Луна так на вас зла? И «Темная луна» - это ведь имя дирижабля, а ее саму как зовут?
        Рик вздохнул.
        - У нее много имен, Спифи, и даже я не знаю, какое настоящее. Хотя работал с ней много лет… - он помолчал. - Видишь ли, мы вместе летели к Северному полюсу…
        Спифи навострил уши.
        - В дороге у «Темной Луны» вышел из строя двигатель. Она считала, что я должен помочь ей с ремонтом и отказаться от полета… Бросить Северный полюс! Но попутным ветром надо было пользоваться и «Алый клинок» полетел один… В итоге я достиг полюса, а Луна - нет. - Рик замолк. - С тех пор наши пути разошлись и с каждым годом мы отдалялись все дальше. Ныне Луна хочет убить меня… похоже, уже любой ценой.
        Спифи озадаченно жевал.
        Настолько хочет убить Рика, чтобы натравить пиратов на мирный город… Ну и тварь же эта Луна! Однако были еще вопросы.
        - А какое отношение Луна имеет к Фиоре?
        Рик кивнул.
        - Самое прямое. Ваш ректор сеньор Стефано секретно нанял ее для некой важной миссии. Алекса должна была узнать у моего друга из Фиоры детали того дела…
        - И нашла его убитым. В собственном доме. - Сообщила Алекса негромко.
        Спифи ошарашено зацокал языком. Алекса плотно сжала губы, храня спокойствие.
        - Потом на мой след вышли Алый герцог и его люди, видимо Луна или ее люди узнали меня. - Я скрывалась, и один каапи посоветовал мне тебя, как того, кто сумеет провести корабль через местные воздушные течения. - Алекса помолчала. - Мы совсем не хотели тебя в это втравливать! - добавила она порывисто.
        Рик кивнул. - И потому, чтобы возместить нанесенный ущерб, хочу предложить… заменить диплом Клуба навигаторов Фиоры своим личным дипломом навигатора!
        Спифи опешил. Рик Мортон… Но он ведь не дает диплом кому попало…
        Рик, глядя, как на лице юноши меняются эмоции, улыбнулся.
        - Да, Мистер Спифиро - я все же предлагаю вам место помощника механика «Алого клинка»!
        Глава 4
        Торговец тайнами
        До того, как взойти на борт «Алого клинка», Спифи и Рик Мортон составили формальный контракт. Нух-юрист, которого они нашли в пилотском баре, важно спустился с потолка и принялся за работу. В Меняющихся землях все изменчиво - даже календарь. Каждый город-государство имеет собственное летоисчисление. Это изрядно усложняет договоры жителей разных государств. Вот и сейчас нух аккуратно выводил: «В сей год - 1495 с Заселения Ахилии, 267 год с Великого Республикотрясения Фиоры», а потом гордо добавил «134 год учреждения республики Джолли-рок». Спифи подошел к составлению контракта основательно. Он обговорил и долю в добыче, и питание, и размещение «на отдельной койке». Рик щедро заменил это на: «в отдельной каюте», чем вызвал у Спифи большое воодушевление. За годы обучения в Клубах тот от души невзлюбил холодные и шумные общие спальни.
        Днем их ожидал большой торжественный банкет, конфетти, танцы и спешно импровизированное каапи представление о подвигах защитников утеса, ради которого актеры безжалостно покромсали старинную пьесу об уничтожении Звезды Гибели. Было множество тостов - и Спифи сидел по левую руку от Рика Мортона! Счастье его достигла вершины, о которой он и не помышлял. С изумлением юноша понял, что сутки назад… Да ведь сутки назад он удирал из Клуба навигаторов… Удивительная штука жизнь!
        А вечером они поднялись на борт «Алого клинка». Спифи даже дышал с трудом - так волновался перед встречей с легендарным судном. Это был уникальный корабль, выстроенный по особому проекту. Бронированные емкости с газом были размещены не сверху, а по бокам жилых отсеков. Внутри «Клинок» был больше, чем казался снаружи. В узком носу находилась кабина пилота с толстыми бронированными стеклами, за ней - небольшой, уютный, обитый алым плюшем салон с крохотным кухонным отсеком за перегородкой. Дальше - коридор, по одну сторону которого расположилась большая каюта Мортона, а по другой - каютка его ученицы и каюта Спифи - скорее, что-то вроде чулана. Но все лучше, чем в кубрике жить! Еще корабль очень приятно пах - уютный запах старой кожи кабины, немного масла из машинного отсека, чуть-чуть камбуза… В хвосте корабля находилось машинное отделение. Спифи помнил, что в записках Мортона время от времени упоминался его механик, и давненько уже гадал, кем он окажется - наверняка какой-нибудь суровый дед-нух.
        Сидя за длинным столом в кают-компании, Спифи спросил про него.
        Рик и его ученица переглянулись. Алекса посмотрела на юношу лукаво, а Рик улыбнулся.
        - В общем, Алек, резонно познакомить Спифи с его непосредственным начальником, - заметил он, - и добавил. - Знакомься, Спифиро, Алексия Йорк - механик, старший механик и главный инженер «Алого клинка».
        - ?? - было написано на лице у Спифи.
        Алекса не удержалась и засмеялась, прикрывая рот ладонью.
        - Да, Спифи, я и в двигателях могу. И не смотри на меня так! Если я маг, техника не обязана у меня в руках ломаться.
        - То есть ты летела с Мортоном к северному полюсу?
        Алекса смущенно поправила волосы. - Там у него был другой механик.
        Рик пошел в рубку и Спифи, пользуясь тем, что ему не запретили, с восторгом смотрел, как великий человек ведет на взлет знаменитый корабль. Рик привычно коснулся рукой небольшой статуи Среброкрылой богини и завел стартер. Заработали четыре могучих двигателя «Клинка», закрепленные в гондолах по бокам жилых отсеков. Спифи смотрел во все глаза. Медленно уходила вниз скала, посадочные штанги… и вот уже совсем крохотными казались припаркованные дирижабли, крыши домиков на скале, выстроенных там, где было место; яркая оживленная толпа провожающих… «Алый клинок» медленно поднимался в облака. Легкий туман заполнял иллюминаторы, в глубокой тишине уютно журчали моторы. Рик иногда переключал клапаны подачи газа. Туман сгустился. Спифи напряженно смотрел в окно… и вот все заполонил свет глубокой синевы - «Клинок» вынырнул из туч среди бескрайнего белого поля облачных вершин. Спифи был на самом пике блаженства - где-то за границами счастья.
        Только сейчас юноша до конца осознал, какая часть ему выпала. Быть в экипаже Рика Мортона! Он сам не понимал, о чем вчера просил великого всадника бури - Спифи почему-то всегда думал, что у «Клинка» хотя бы полдюжины членов команды… Одно дело быть на судне седьмым-восьмым, а другое - войти в команду из трех верных товарищей! Говоря честно - Спифи распирало от заслуженной гордости.
        Они держали путь… а собственно куда? Великий Мортон явно не летал к полюсу каждый день, да и мертвые города и обломки «Ахиллеса», наверное, тоже не ежедневно обследовал. В то же время сложно представить Рика Мортона, торгующим между городами картошкой… Спифи обратился с вопросом к Алексе.
        Девушка как раз вышла из своей каюты, одетая в удобные брюки и легкую тунику с короткими рукавами, часто называемую древним словом «футболка». Волосы она собрала в высокий узел, называемый почему-то «аттическим».
        - На юг, - объяснила она, держа в руках полотенце, - нас интересуют планы Луны. - Она не стала бы пытаться убить Рика, натравив пиратов на мирный город просто от плохого настроения. Думаю, кто-то поручил ей это.
        - Кто-то хочет убить Рика Мортона? - Спифи озадаченно почесал голову.
        Алекса спокойно кивнула. - Очень хочет убить Рика Мортона. И на самом деле, интереснее знать, зачем им убивать Рика. Потому мы покинем центр Меняющихся земель и отправимся в Мадарган. Там у Рика надежный друг, и очень много знающий, - добавила Алекса со значением.
        Спифи причмокнул языком. В Мадарган! В легендарный город на Грани мира! Спифи пребывал в восторге секунды две, а потом до него дошло - это ведь территория мафуров. Он взглянул на Алексу, но та уже зашла в ванную комнату.
        - Прошу сюда не ломится. Мне надо душ принять.

* * *
        Восемь дней «Алый клинок» неторопливо шел к экватору, держась в областях дующих на юг ветров. Внизу проплывали илистые равнины; здесь и там одиноко чернели горы, вершины их занимали поселения. Порой под жарким солнцем нежился торговый полис с нарядной алой черепицей крыш и густым лесом посадочных башен. Иногда под килем «Алого клинка» проплывали громадные, мрачные нагромождения цехов городов-заводов, наполнявшие небеса угольно-черным дымом. Часто два таких города стояли в пределах видимости со стен друг друга и имели за плечами столетия вражды - или плодотворного союза.
        Небольшие горки занимали многопушечные старинные крепости или поселки шахтеров и рыбаков, а совсем малые - заправочные станции. Порой даже крохотную скалу с площадкой в пару сетов на вершине венчал одинокий домик гостиницы, соседствующей с маяком и зенитным пулеметом в старинной зубчатой башенке.
        Каждые одиннадцать часов суша сменялась морем, когда невообразимый вал воды накатывал от далекого океана. Пейзаж становился все более плоским. Спифи знал, что в стороне от торных путей есть совершенно необитаемые места, куда боялись залетать даже пираты. Там нет пригодных для жизни гор, а никому не хочется в случае серьезной аварии опуститься на землю и пасть жертвой ближайшего прихода Титании. Всадники бури отважны - но отнюдь не безумны.
        Спифи пропадал в машинном отделении и наконец, на третий день, Алекса решила, что он достаточно натаскан, чтобы… самостоятельно протирать маслом машину! Да, чертовски крутой навигатор Спифи, думал он, лазая с тряпкой среди опасно вращающихся шестерней и валов двигателя. Ну ладно, назвался осликом - полезай под поклажу. В конце-то концов, - утешал он себя, это не в пример лучше, чем в Клубе лекции слушать. Или там в тюрьме сеньора Стефано сидеть…
        Алекса, с удовольствием освободившись от рутинной работы, возилась за длинным столом в углу машинного отделения. Там творилось что-то интересное - к стенам были приколоты схемы и чертежи, по ящичкам аккуратными рядами разложены детали, Алекса, надев потрепанный комбинезон и громоздкие защитные очки, что-то усидчиво паяла и соединяла. Когда Спифи, освободившись, вежливо подошел к ней и стал с видом знатока следить за работой, его - после первого же глубокого профессионального замечания - посадили драить до блеска кожух корабельной машины. Ну и ладно! Не хочет компании, так не надо.
        Этим вечером Рик вынес из своей каюты большой, затейливо украшенный бронзой лакированный ларец. Спифи следил за ним с интересом. Рик с непроницаемым видом открывал.
        - Думаю, день стоит завершить… С пользой.
        И с этими словами Рик поставил на стол дракона - затейливо раскрашенную статуэтку из полированного дерева. Затем выставил еще несколько фишек драконьих эскадрилий и раскрыл огромную, почти в размер стола карту.
        - Как там у фиорских навигаторов с «Небесами и драконами»? - лукаво спросила Алекса.
        - Пять побед подряд на матче юниоров! - отозвался Спифи со скромным видом.
        - Тогда я, пожалуй, гляну со стороны, - смиренно сказал Рик.
        Алекса заняла место.
        - Чур, я за Лигу света!
        - Ха! - отозвался Спифи - Да победит Дракония тьмы!
        «Небеса и драконы» знакомы каждому всаднику бури. Поколения аэронавтов в долгих полетах оттачивают искусство захвата городов оппонента или Оружия карт Лап-уты. Целый вечер Спифи и Алекса двигали фишки, продумывали хитроумные ходы, обманывали противника, саботировали производство - у них был расширенный набор карт с саботажем. Игроки командовали отрядами боевых драконов и фишками магов. Увлеченно высунув кончик языка, Спифи тянул карты заклинаний, захватывал шестиугольники, теснил позиции Алексы. Та хитроумно оборонялась. Рик следил за ними с глубоким интересом. Потом он скромно попросился в игру, поставил одну фишку наемников, а через час….
        - А как он победил-то? - думал Спифи. Юноша озадаченно тер затылок, глядя на целый ряд фишек Рика у себя в тылу. Покуда он с Алексой яростно сражались за Монолит Гномов, Рик оккупировал полдюжины Гнезд наемников, собрал силы и захватил Лап-уту. А дальше разыгрывал карту «Гнев древних», пока не выжег небесным лучом все их города.
        С тех пор фишки и кубики твердо поселились на столе в кают-компании. Рик обожал «Небеса и драконы» и даже сам придумал для них модификацию карт. А вот ходить партией в «Подземелья магии меча» очень не любил. Лишь иногда, после долгих и настойчивых просьб Спифи и Алексы он соглашался быть ведущим. И в какие только необыкновенные передряги он их не загонял!
        Казалось бы - невеликое дело игра, но после нее атмосфера на борту «Алого клинка» стала куда теплее. Спифи, Рик и Алекса собирались вечерами в кают-компании, Алекса приносила новенький, щеголевато украшенный серебряными накладками патефон - она любила классическую музыку севера. Они приятно проводили вечера под тихие, переливчатые напевы, созданные века назад среди лесов и полян Пестрых королевств еще до рождения холодной Механической империи Эгиды. Иногда Рик рассказывал что-нибудь про свои похождения, а чаще Спифи читал книги, которыми снабжала его Алекса. Он облизывался на ее коллекцию комиксов «Последний Магрибинец», которую мельком видел в открытую дверь каюты, но Алекса упорно делал вид, что ничего не замечает. Однажды Рик принес пластинку и проиграл странную, очень медленную, с непривычными переливами мелодию мафуров, которую однажды умудрился тайком записать во время визита на южную грань Меняющихся земель. Спифи иногда рассказывал кое-что любопытное из своей практики в Клубе воров, но особо не распространялся - явно у Рика и Алексы бывали приключения не в пример чудесней, чем скучный быт
городского воришки. А вот Алекса о себе ничего не рассказывала - она, как видно, была из тех барышень, которые считают, что таинственность придает им очарования.
        На третий день пути, когда намаявшийся с двигателем Спифи уселся за стол в кают-компании и блаженствовал после обеда, выбирая себе книгу в корабельной библиотеке, к нему подсел Рик. Великий человек был вооружен блокнотом и пухлыми томами по навигации, из которых Спифи знал только «Определение координат в экстремальных метеоусловиях» профессора Катоны. Юношу это несколько встревожило.
        - Думаю, - начал Рик, что ты уже достаточно освоился, чтобы заняться делом. Я попрошу Алексу снизить тебе нагрузку. - Он помолчал. - Итак, Спифи, вводный опрос… какие бывают типы кораблей?
        Тут уж Спифи не растерялся. Он бодро объяснил, что у военных кораблей существует три класса: Класс-I - сверх-тяжелые ударные дирижабли, Класс-II - суда, предназначенные для линейного боя, Класс-III - дирижабли зенитного прикрытия. Что суда низшего класса настолько уступают в огневой мощи более тяжелым кораблям, что рискуют вступать в бой с дирижаблями даже одним классом выше только группами по два-три. Увлеченно приводя примеры из сражений времен Войны тиранов, Спифи вдруг понял, что пересказывает Рику его собственную статью о тактиках воздушного боя, которую читал в прошлогоднем «Вестнике небес». Юноша запнулся.
        - И еще не так давно появился Класс-IV - быстро добавил он. - Достаточно маневренный и скоростной, чтобы избегать плотного зенитного огня, и достаточно хорошо вооруженный, чтобы угрожать даже тяжелым судам Класса-II. Самые известные корабли этого класса - «Чакрум» капитана Шакти… и «Алый клинок» капитана Мортона - скромно закончил он.
        Рик усмехнулся.
        - Еще небезызвестна «Темная луна»… но ты ее уже встречал, - добавил он. - Но я вообще-то спрашивал про классы гражданских судов.
        Спифи нервно сглотнул.
        С этого дня они каждый день по нескольку часов проводили в обучении за длинным столом в кают-компании.
        Однажды Рик объявил посадку для сбора свежих водорослей. Газ, поддерживающий в воздухе аэростаты, вырабатывают водоросли Ном, которые Титания каждый день в изобилии приносит из океана. Когда требуется подняться выше и увеличить объем газа в оболочке, гидропонные емкости с живыми водорослями нагревают, и те бурно выделяют газ. Когда нужно опуститься - лишний газ из оболочки стравливают. Однако водоросли со временем выдыхаются, и как-то, заметив, что газ выделяется медленнее нормы, Рик решил набрать новых. Выбрав светлый предвечерний час, когда воды Титании спокойны, он опустил «Алый клинок» и завис над самой водой. Алексе было доверено отрегулировать высоту, и девушка, вдумчиво вращая рукояти, тщательно выверила давление газа, так, что дирижабль завис всего в полусете над волнами. Спифи внимательно наблюдал - это была тонкая и деликатная процедура, которой они в Клубе еще не проходили.
        Работа закипела. Алекса держала большую сеть, а Спифи, вооружившись палкой-гонялкой, похожей на швабру с пятисетовой рукоятью, затаскивал в сеть водоросли, плавающие здесь и там пахнущими йодом островками. Рик деловито осматривал корпус и делал заметки в блокноте - кое-где «Алый клинок» пострадал от огня пиратов. Спифи таскал в гидропонный бак мокрые и тяжелые сетки одну за другой - целых шесть. Алекса на правах элегантной дамы наблюдала, давала советы, и следила, чтобы работник не заляпал пол. Потом она плотно натянула капюшон летной куртки и с головой залезла в гидропонный бак, раскладывая водоросли. Спифи, тяжело дыша, на цыпочках отходил - поработал он сегодня и так на славу. Тут он столкнулся с Риком. Великий человек с легкой улыбкой вручил ему ведерко с водой, тряпку и старые газеты. Следующий час Спифи лазал по корпусу и мыл снаружи все иллюминаторы и зенитные кабины. Судя по зловещему черному дыму, потоком повалившему из выхлопных труб, хозяйственная Алекса сжигала в котле старые водоросли и запускала опреснитель - это навело Спифи на унылые мысли об объемах предстоящей уборки. Потом,
повязав на голову косынку, ученица Рика следила за Спифи и время от времени требовательно указывала, где надо перемыть.
        И вот, наконец, дела были сделаны! Солнце медленно шло к горизонту, заливая все вокруг теплым светом уходящего дня. Тихо плескались легкие барашки волн. Темная луна на небе наливалась светом, демонстрируя миру свой устрашающий шрам. От воды поднимались жара и щекочущий ноздри запах моря. Рик, одетый в белую рубашку с открытым воротом и штаны с подтяжками, вылез на плоскость небольшого рулевого крыла.
        - Ну что, леди и джентльмены, порыбачим? - и он покачал в руке чисто вымытое ведерко Спифи. - Мистер Спифиро может взять мое старое удилище, - добавил Рик с подходящей к полному имени Спифи важностью.
        Само собой, Спифи не заставил себя упрашивать. Он сбегал переодеться и скоро развалился на крыле в белой майке и старых, давно уже потерявших цвет шортах, опустив удочку в теплую воду. Алекса примкнула к ним минут через десять, одетая в белоснежный матросский костюм с отлаженным воротником и двумя рядами медных пуговиц и плиссированную юбку ниже колена. С ней была книга в бумажной обложке. Солнце устало садилось, окрашивая алым море и бескрайний горизонт. Рик и Спифи напряженно следили за приманкой. Алекса сперва развалилась на теплом крыле с книгой, но потом книга была незаметно забыта и девушка увлеклась ловлей. На закате клев всегда хорош - Спифи то и дело тащил из воды сверкающих и трепещущих многоглазых рыбин. Алекса вступила с ним в соревнование и так азартно закинула удочку, что зацепилась крючком за бок аэростата. Спифи смотрел на нее не без интереса - как она будет нырять во всем этом белоснежном великолепии? Или какой там у нее купальный костюм?
        Алекса поглядела на него и сурово нахмурилась.
        - Если милая дама не возражает… - Рик расстегивал рубашку.
        Плюх! И Спифи бросился в воду прямо в шортах и майке. Стыд будет, если великому Рику Мортону придется самому… Да и зацепился же он, облачные черти! Вскоре Спифи вручил Алексе освобожденный крючок. Рик негромко кашлянул, и Спифи удостоился чинной благодарности.
        Когда солнце ушло в бескрайние воды, они подсчитали улов - и ведерко Спифи оказалось самым полным! Пока Алекса обрабатывала рыбу, Рик вытащил на крыло низкий складной столик. Вода гулко плескалась во тьме у них под ногами, пока они ужинали под свежим ветерком ночи. Океан, тихо шепча, медленно начал уходить. Уже в небе, засыпая, Спифи, по обычаю великих всадников бури прошлого, решил подвести итоги дня… и уснул, не успев подумать ни мысли!

* * *
        Наконец, они достигли Болот. Воды Титании медленно уходили к лежащему в сотнях лиг Океану. Гладь воды разделилась на озера. Те мелели, но уже не исчезали. Давно наступили сухие часы для этой широты, а под кабиной «Алого клинка» простиралась полоса болот, озер и узких сухих перешейков. К вечеру они достигли Мадаргана, где Рик должен был встретиться с информатором. Город раскинулся перед ними - паутина башен, висячих платформ и лестниц на массивной скале, похожей на стол. Дома громоздились друг на друге, словно детские кубики; те, что выше, были выстроены на крышах нижних. На плоских крышах самых верхних зданий росли деревья и огороды. Садился и взлетал поток дирижаблей и орнитоптеров. А высоко над городом парила крепость мафуров.
        Загадочные мафуры - коренные обитатели планеты, существа, глубоко понимающими те силы, что пропитывают мир Ахилии и которые люди называет вероятностной магией. Некогда мафуры создали титанические дворцы на суше, но ныне покинули ее. Вотчиной их стала Плавучая империя, Мафуриат, кочующая среди бескрайних вод Экваториального океана. Лишь немногие люди издали видели их многоярусные, чарующе-грациозные города-тримараны.
        Коренные обитатели Ахилии ненавидят и презирают чужаков. Не раз и не два мафуры пытались установить свою власть над вольными полисами Меняющихся земель, но каждый раз их отбрасывали обратно в моря. Впрочем, у самой Грани мира мафуры по-прежнему сильны. Некогда шах Мадаргана самоуверенно затеял с ними войну - и проиграл. Город стал одним из сухопутных владений Мафуриата. Высоко над городом парит форпост Плавучей империи - летучая крепость класса «Тэта», носящая имя Мадара. Внутри ее построек базируются дирижабли и мафурский гарнизон, прячутся гигантские шары, заполненные вулканическим газом, позволявшие строению держаться в воздухе; снаружи крепость покрывает каменная кладка. К скале Мадары ее приковывют гигантские цепи, чтобы ураганы, которые приходят вместе с Титанией, не унесли крепость. Спифи с изумлением, смешанным с ужасом, разглядывал это удивительное зрелище - висевшая в небесах крепость, ощетинившаяся пушками.
        Они летели на боте Герти - Рик опасался, что «Клинок» слишком приметен, и его знакомый присматривал за их судном в соседнем городке.
        - Что ж, - заметил Рик, садясь за штурвал - буду теперь пилотировать… как он называется?
        - «Лисий хвости»… «Лисий хвост»! - быстро поправился Спифи.
        - По-моему, - заметила лукаво Алекса, там было еще окончание «-ик».
        Рик улыбнулся. - Чувствую, вы позаимствовали судно у некой молодой барышни.
        Спифи фыркнул и начал смущенно теребить манжеты. Его очень беспокоило то, что он забрал судно у Герти. Надо будет вернуть его при первом случае!
        Но теперь, забыв обо всем, юноша жадно выглядывал в иллюминатор, рассматривая неведомый Мадарган. Они пролетели перевернутую пирамиду крепости Мадара, разминувшись с причудливыми трехкрылыми истребителями мафуров, с характерным воем облетавшими цитадель. Вблизи Мадарган оказался городом бесконечных лестниц, уходящих в самую глубь горы и возносящихся к небу. Внизу среди узеньких, утопающих в тенях улочек ютились дома бедняков, которых никогда не касалось солнце, а ввысь уходили дворцы знати и огромные стеклянные купола крытых теплиц, в которых поклоняются Длани Дающего. Еще выше раскинулись массивные стальные балки посадочных платформ. Спифи, скрипя сердцем, должен был признать, что таинственный южный Мадарган все же больше его родной Фиоры.
        Спифи вертел головой, от души наслаждаясь пестрыми красками базара. Нос юноши с интересом втягивал терпкие или просто необычные запахи. На улицах-лестницах с широкими пологими ступенями толпились чудно одетые жители и купцы из дальних стран. Были здесь и закутанные в белые плащи гордые смуглокожие обитатели Банапура, и наряженные в шаровары и синие фески кафы, поклоняющиеся пяти Богам-близнецам; и купцы с родного Спифи севера, предпочитавшие круглые шапочки и нарядные алые плащи. Коммерсант-каапи важно толковал с кафом-бросвином, а четверо его потомков постигали азы коммерции, дружно торгуясь за леденцы с торговкой в конической соломенной шляпе.
        Были здесь и мафуры. Молчаливые высокие фигуры, торжественные, закутанные в глухие накидки с узором в виде волн, многие даже выше Мортона ростом. Долгое время люди считали, что мафуры бесполы или их женщины никак не отличаются от мужчин, пока недавно ученые не установили, что женщинам мафуров строго запрещено покидать плавучие города, а единственная цель их жизни - умножение мафурского племени. Хозяева города ходили по рынку - обязательно группами не меньше трех. Иногда мафур останавливался у прилавка, указывал на товар и называл «честную цену». За нее товар и приходилось продавать - любой мафур имел право приказывать городской страже. Недаром, подумал Спифи, не сильно их тут любят! В углу за резным столиком уличного кафе внимательная Алекса разглядела угрюмого смуглокожего человека с узким лицом - уроженца далекой северной Механической империи, как видно, прибывшего сюда по торговым делам - проповедь веры в Машину во владениях мафуров была строго запрещена.
        Разноязыкая толпа глухо шумела. В расположенных на ступенях лавках висели пестрые ковры - южная часть Меняющихся земель знаменита ковроткачеством. Спифи порывался прицениваться к ним, чтобы потом с выгодой продать на севере, но Мортон быстро и уверенно вел их вниз по лестницам. Они переоделись - Рик накинул белый плащ обитателя востока, Спифи вручил синюю феску, а Алекса закуталась в воздушное белое покрывало так, что только темные глаза сияли из глубин ее одеяния.
        Проходя через базар, Рик на ходу поклонился местному богу - медной статуе пузатого большеухого старичка, к которому благоговейно прикладывали руки проходящие. Спифи и Алекса сделали также - находясь в чужом городе, местных богов стоит уважать. Каждый город имеет своих божеств - часто в нем поклоняются основателю города и еще паре великих героев древности. Кроме того, есть и общие боги всей Элинии - Дающий, которому ставят статуи-ладони, мышеголовый бог из древних времен Весельчак Микки[6 - Этому почтенному древнему богу поклоняются торговцы, пираты, члены воровских клубов и почему-то актеры и театральные режиссеры. Как доказательство его древности и могущества, почитатели Весельчака используют древний цикл рисованных историй про него, знакомых людям еще до прибытия на Ахилию.] и главное божество для аэронавтов - среброкрылая Богиня ветров. Единственные, кто равнодушен к богам, это каппи. Те верят в свои силы, и в их простой и позитивной картине мира богам просто не остается места. Впрочем, пузатому божку поклонялись и каппи - из вежливости к местным обычаям.
        Друзья свернули в ряды пряностей, и Рик остановился перед дверью неприметной лавочки, занавешенной полосатой тканью. Незаметно оглядев улицу, он неторопливо вошел. Спифи осмотрелся. Небольшое помещение было заполнено полками с древностями и благовоньями. Странные машины с посеребренными шестернями, соединенные между собой сферы, статуи - иные даже тех времен, когда мафуры еще жили на суше; и венец сокровищ лавки - стоящий в запертой витрине древний и таинственный артефакт с Корабля, называемый «те-ле-и-зор».
        - Приветствую достопочтимого Карима, - сказал Рик в темное пространство лавки. - Да продлятся твои дни!
        - Да продлятся и твои дни, Рик! - ответил изнутри тонкий голос и очень старый каапи большим прыжком выскочил к стойке. Шерсть на голове у него почти сошла от возраста, и потому он носил четырехугольную шапочку с кистями. Хозяин магазина бодро шевелил большими ушами, изучая путников.
        - Ми-ри-ам! - крикнул он. - Свет!
        Что-то пронеслось мимо них в полутьме, и прочные деревянные двери преградили вход в лавку. Затем - уже в полной темноте, кто-то ловко промчался между ними - каапи с их огромными глазами отлично видят во тьме. Зажегся свет, и Спифи обнаружил юную барышню каапи в нарядном шелковом покрывале и с золотыми браслетами, одетыми на уши.
        - При-и-и-ве-е-е-т!! - поздоровалась Мириам. - Я дочь и помощница Карима-торговца тайнами! - сообщила она Спифи. - При-и-и-ве-е-е-т Алекса! - и она поскакала обниматься с девушкой.
        Рик с улыбкой следил за ней.
        Спифи смотрел на Карима во все глаза. Он много слышал про загадочных торговцев тайнами, не имевших своего Клуба - слишком уж редкой была их профессия - но при этом порой не менее влиятельных, чем правящие городами советы.
        - Карим, - начал Рик деловито и без предисловий, ловко садясь на корточки. - Меня беспокоит Луна. Она пыталась убить меня так рьяно, что натравила шайку Шестипалого на мирный поселок. Хочу знать, на кого она работает и зачем.
        Карим поднял уши и вопросительно глянул на Рика. Тот улыбнулся и молча достал из сумки изысканную золотую статуэтку, похожую на человека с кошачьей головой. Каапи прищурил глаз, достал монокль, вставил его и погрузился в изучение.
        Мириам появилась с подносом с чаем и печеньями - удивительным образом она не расплескала чай, прыгая по комнате длинными, упругими скачками.
        - Пятая династия Маффры, десятый век до колонизации, - сообщила она деловито.
        Рик внимательно смотрел на Карима, поднеся чашку к губам.
        - У меня есть эта тайна - заметил Карим задумчиво. - Но она стоит дороже - мы рискуем жизнью, продавая ее в этом городе.
        Рик пожал плечами и достал из сумки две таких же статуэтки и драгоценный камень, синий, словно море. Спифи прищелкнул пальцами - он понимал, сколько может стоить такая драгоценность. Карим внимательно разглядывал плату в монокль, а потом отдал Рику одну из статуэток, а остальное передал Мириам. Каапи отхлебнул чаю.
        - Вот что, Рик… Луна… она работает на мафуров.
        Спифи опешил. На мафуров! На тех, кто мечтает сокрушить свободы Элинии! Да как она… Рик остался спокоен. Алекса сосредоточенно кивнула.
        - Мафуры наняли ее, чтобы предложить сеньору Стефано и другим правящим семьям Фиоры тайное соглашение. Молодой сеньор Стефано не уверен в своих позициях внутри республики, - рассуждал Карим, отхлебывая чай.
        Спифи сосредоточенно кивал, сжав губы. Сеньор Стефано был ректором[7 - То есть главой республики.] Фиоры в третьем поколении. Дед его сумел сделать этот пост главным в республике и передать сыну - Риккардо Великолепному. Свое славное прозвище тот получил от народа Фиоры, хитростями и дипломатией избавив его от поражения в безнадежной войне с могущественными тиранами соседних полисов. Его сын Стефано унаследовал пост ректора при полном одобрении глав Клубов, но унаследовать и суметь сохранить - вещи разные. Очень редко случалось, чтобы какая-нибудь династия в Меняющихся землях удержала власть три поколения подряд. Обычно внуки прежних владык оказывались слабы, неумны… и снова к власти приходил Совет Клубов - хорошо еще, если мирно.
        Рик слушал Карима внимательно и молча. Каапи отхлебнул чая и продолжал.
        - Ну вот, Луна тайно прибыла к сеньору Стефано и предложила ему протекторат мафуров! То есть они подписывают бумаги и фюить - кошкоголовые размещают у них летучую крепость и из нее поддерживают власть сеньора Стефано.
        Спифи опешил. Это… это… - даже слов нет! Неужели сеньор Стефано готов призвать в родной город врагов! Какая мерзость!
        Рик покачал головой. - Гарнизон Плавучей империи на севере, почти на границах Механической империи… - он был очень серьезен. - Карим, я правильно понимаю, Мафуриат… рассчитывает на конфликт с империей Эгиды?
        Спифи навострил уши. Великая Механическая империя Эгиды - мрачная империя людей с ледяными сердцами. Она раскинулась на севере, от самой полярной шапки, где в древние времена рухнуло с небес их божество - Эгида, сияющая рукотворная гора, обломок «Ахиллеса». Хребтом империи стала Церковь Машины, жрецы которой всей душой преданы восстановлению прежних знаний человечества. Дело это полезное, но жрецы Машины придали ему мрачный фанатизм и непреклонность. Рассказывают, что часто они, чтобы показать божеству свою веру, калечат себя, заменяя живые руки и ноги мертвыми протезами. Спифи всегда приходил в ужас от такого. И что еще более дико, в ледяной империи лишь один бог - сама Эгида. Множество иных божеств жрецы объявили ложными. Провинциями империи управляют рыцарские ордена, а главы их заседают в Хрустальной столице; городе, расположенном далеко за полярным кругом и укрытым исполинским прозрачным куполом. Именно здесь, в Хрустальной столице, находится легендарный Круглый стол, за которым принимают решения главы орденов, сидя подле Пустого трона. Говорят, что в конце времен придет тот, кто достоин
будет занять трон, и под чьей властью и волей человечество вновь вознесется к звездам - вернется в покинутый дом Ночи.
        Хотелось бы Спифи увидеть Механическую империю… Только если он к ним, а не они к нему домой придут. Вольные города Элинии и Эгида издавна враждуют - последняя большая война случилось во времена Пиратского королевства.
        Карим между тем продолжал.
        - Скорее мафуры опасаются, - рассуждал старый каапи. - Эгида в последние годы укрепила свою власть севернее Меняющихся земель и явно двинется потом на юг. И рано или поздно дойдет до океана. Дома им не сидится! - добавил он с сердцем. - Думаю, Плавучая империя считает конфликт неизбежным и озаботилась созданием баз на севере заранее. - Он помолчал. - По-моему, собирается большая буря… Буря железа и стали.
        Рик помрачнел. - Далековато база… - заметил он задумчиво. - Мафурская крепость в Фиоре не имеет никакого смысла для обороны Грани мира, - он замолчал. В воздухе повисло напряжение. - Карим, это база для вторжения в Эгиду?
        Каапи пожал плечами. - Я вообще-то торговец тайнами, а не в штабе у мафуров заседаю. Но я думаю - готовятся империи хорошенько повоевать! - Карим замолк. - Черте что скоро начнется в Меняющихся землях! - добавил он печально.
        Сердце Спифи упало. Он много слыхал об аэро-колоссах Эгиды, об ужасном флагмане империи размером с город… Не дай бог они появятся в его небе. Да и эскадры ударных дирижаблей мафуров ничего хорошего вольным городам не принесут.
        Рик глубоко задумался.
        Спифи и Алекса напряженно смотрели на него.
        Наконец, Рик повел плечами, словно очнувшись после долгого сна.
        - Спифи! Алекса! Зайдите в гости к Мириам, - приказал он. - У нас разговор.
        Мириам ловко вывела друзей из лавки в дом. Карим запер за ними дверь.
        Разговор был долгим. Мириам уже и угостила друзей чаем в небольшой комнате, обставленной пестрыми подушками; и показала портреты каапят всех своих сестер; и подробно расспросила Алексу про общих знакомых, а секретный разговор все продолжался.
        Наконец, Рик вышел. Он был угрюм и задумчив.
        - Пойдемте. На корабль. У нас мало времени, - сказал он негромко. Алекса порывисто вскинула на него глаза. - Да, - кивнул Рик. - Нас ждет… работа.
        Он повернулся к двери на базар, и тут Мириам влетела в комнату, словно небольшая, обеспокоенная комета.
        - Кари-младший говорит, что на базаре собралась стража! Прибывают летучие платформы мафуров. И там еще, он говорит, нух - на механика Луны похож.
        Рик мгновенно напрягся, словно перед боем.
        - Карим…
        Старый каапи кивнул. - Мириам! Открой тоннели! Кари-младший!
        - Я-я-я-я! - раздался фальцет откуда-то из глубин дома.
        - Выходи через задний вход - как можно подозрительнее!
        - Сде-е-елано! - с энтузиазмом ответил фальцет.
        Через минуту друзья спустились в выложенный камнем тоннель. Здесь резко, неприятно пахло, а по дну тек подозрительный ручеек, но им было не до брюзгливости.
        - Прямо, налево, два раза направо! - инструктировала их Мириам. И проникновенно добавила. - Удачи на земле и в небе! Да будут с вами все добрые боги! - она захлопнула люк и начала ворочать наверху ковры и сундуки, маскируя крышку.
        Друзья быстро шли, пригнувшись. Однако Рик после первого поворота пошел в другую сторону. Спифи оглянулся на Алексу. Та была спокойна. Рик стал спускаться вниз по стальным скобам в каменном колодце. Этаж за этажом. Спифи ничего не понимал - корабль ждет их вверху. Путь преградила капитальная, почти новая решетка. Рик начал было деловито откручивать запорные винты, но Спифи ловко пролез мимо него и извлек отмычки. Рик с одобрением смотрел, как он бодро копается в замке. Миновав решетку, Рик плотно прикрыл ее с другой стороны, так, чтобы она выглядела нетронутой. Спифи понял, что эта дверь защищает часть коллектора, ведущую к богатым домам. В нижнем тоннеле вонючая жижа стояла почти по колено. Спифи сморщился и, шагал, поднимая ноги повыше. Алекса горестно поморщилась и вздохнула. Рик молча и целеустремленно шел вперед. Наконец, они остановились рядом с насквозь ржавой решеткой и внимательно прислушались.
        - Спифи. Мы на ярусах отребья, - сказал Рик. - Тут небезопасно. Думаю, сейчас еще и идут повальные обыски. Если поймают - ты просто довез нас до города из Агрбы.
        - Кто мы - не знаешь, - добавила Алекса. - В городе мы заставили тебя ходить с собой. Угрожали револьвером. Если поймают, скажи, что ходили к мастеру Клуба убийц по имени Грав Свинт. Разговора не слышал. Если поймают - плачь и просись домой. Скажи, что тебе четырнадцать.
        - Эй! - возмутился Спифи.
        - Спифи, - голос Рика был строг. - Лучше немного пореветь, чем идти под пытку.
        Юноша замолк. Пока Рик вскрывал решетку - она явно частенько покидала свое место - Спифи думал. Значит Рик выбрал более опасный путь бегства, чтобы не подводить под подозрение друга… Да, Спифи к такому был не приучен. Он остро позавидовал Рику Мортону.
        Через минуту они оказались в Нижних тоннелях. Тут, в переплетении нищих клетушек, грязных комнаток и захламленных, запутанных коридоров жили парии Мадаргана. Сейчас вокруг царствовал хаос. Вдали слышались крики и редкие, гулкие выстрелы. Везде лежали брошенные в спешке бегства вещи. По полу из полуоткрытой двери комнаты растекалась большая липкая лужа. Они торопливо обошли ее. Городская стража проводила повальные обыски, жители - по-возможности защищались. Рик прижал палец к губам. В полутемном коридоре три человека в легких доспехах стражи и глухих шлемах деловито обыскивали тело хорошо одетого человека - видимо, одного из воротил местного Клуба воров. Рик жестами раздал указания. Через пару секунд Алекса, испуганно крича, выскочила в коридор с солдатами, Спифи - за ней. Они и солдаты уставились друг на друга, и Алекса юркнула обратно в коридор. Спифи махая руками, с криками припустил следом. Двое солдат пустились в погоню, свернули во тьму - и встретились с точными ударами кулака Рика Мортона. Их офицер отпрянул прочь. Глухо хлопнул выстрел, и стражник медленно осел на пол. Алекса деловито
убрала небольшой дамский револьвер в скрытую в недрах ее широкого пояса кобуру. Друзья быстро надевали броню и шлемы стражников.
        - Спифи, в ногу! - прошептала Алекса со страдальческим видом, пока они шли к выходу.
        - Не умею я шагать в ногу! - огрызнулся тот.
        - Ладно, ладно, мы будем новобранцы, - разнял их Рик.
        Они вынырнули на свет. Друзья очутились на самом дне кварталов города. Над ними небо перекрывали ярусы закопченных каменных мостов и навесных галерей, стены усеивали самопальные деревянные клетушки и балкончики. Здесь и там поднимались темные дымки очагов. Над ними зависли летучие платформы мафуров с зенитными пулеметами. Отряды стражи забегали в зевы тоннелей жилых кварталов или выводили оттуда арестованных. Пожилой, усталый капитан-бросвин с огромными опущенными книзу седыми усами стоял у ближайшей платформы, принимая доклады.
        Рик отсалютовал.
        - Сильное сопротивление в тоннелях! - бодро доложил он. - Засели на шестнадцатом с огнестрелом. Вход скамейкой забаррикадировали! У нас раненый. (Спифи хотел картинно застонать, но решил, что это будет перебор).
        Свин задумчиво хрюкнул.
        - Там же все зачистили, вроде.
        - Может из канализации прилезли, - отозвался Рик. - Там такой здоровяк в годах и девушка. Хорошо стреляют, свин… - он глянул на капитана, осекся и бодро продолжил. - Семёна, вот оцарапали, - он указал на Спифи.
        Бросвин оживился. - Крупный пожилой джентльмен и девушка, говоришь? Отряд альфов! - скомандовал он. - В сектор одиннадцать! Уровень шестнадцать! Вероятно, подозреваемые! Быть готовыми к серьезному сопротивлению! Живо-живо!
        - Живо-живо! - мимо него быстрым шагом протопали тяжеловооруженные бросвины, обвешанные броней, с огромными противопульными щитами. По бокам от них целеустремленно скакали каапи с помповыми ружьями.
        - Да, хорошо нас ловят, - заметил шепотом Рик, невозмутимо садясь в седло припаркованного рядом полицейского стрекозла.
        Забили крылья, включились тягловые винты. Спифи дружелюбно помахал обернувшемуся к ним свину. Удивленное клыкастое лицо быстро скрылось внизу. Рик плавно вел стрекозел вверх.
        - Хорошо, что мафуров не было… - начал Спифи.
        - Ш-ш-ш! - сказала Алекса сурово.
        И точно, Спифи накаркал. Восемью ярусами выше они увидели большую летучую платформу. На ней, среди пестрой группы высших офицеров городской стражи, виднелись три высоких, худощавых фигуры мафуров. Спифи мельком увидел их синие плащи с ярко-алыми волнистыми полосами. Рик ускорил машину.
        Алекса озабоченно прикусила губу. Друзья не видели, как один из мафуров плавно обернулся и указал на их стрекозел. Двумя ярусами выше их догнали. Пять стрекозлов шли за ними, подавая сигналы остановиться. Рик дисциплинированно притормозил. Спифи нервно крутил пальцами. Алекса опустила ладонь к скрытой кобуре. Две машины облетали их спереди. Одна подошла сбоку.
        - Высокий князь Ксарн приказал… - сурово начал офицер-человек. Рик стремительно выхватил револьвер, выстрелил в него и в то же мгновение выключил вертикальные винты своей машины. Они падали. Прежде, чем Спифи успел толком испугаться, Рик снова завел моторы, и они ловко нырнули в узкий боковой проход. Погоня на секунду замешкалась и устремилась за ними. Два стрекозла преследовали их по тесному проходу, стреляя. Рик, сжав зубы, лавировал. Они неслись среди сходящихся темных стен, между переходных мостиков, распугивая прохожих и уличных торговцев и лавируя среди развешанного залатанного белья. На повороте Алекса достала из широкого пояса дымовую шашку и кинула назад. Очутившись в густом дыму, преследователи начали тормозить, не сориентировались и со звоном врезались во что-то. Рик резко застопорил ход. Они соскочили на узеньком пустом проходном висячем переходе со стальными перилами, и Рик выжал стартер стрекозла до максимума. Тот с ревом умчался вдаль.
        - Спифи! Кошко-крюк! - скомандовал Рик.
        Спифи прищурился и лихо закинул веревку на два этажа выше. На полпути они переждали на чем-то балконе, когда остатки погони промчались мимо. Там они избавились от доспехов.
        - Вот, - подумал Спифи - кто-то удивится, когда вернется с работы и решит выйти воздухом подышать. Он как раз смотал веревку, когда по висячему переходу, с которого они только что поднялись, прошагал, держа винтовки наготове, усиленный патруль. Наружная дверь пустой квартиры, куда они влезли, была заперта, но Спифи поработал над ней отмычками, а потом вежливо прикрыл снаружи. Выйдя из дома, они невозмутимо прошли на подъемник - уже не маскируясь под чужеземцев-кафов, а в своем обычном виде. И это сработало. В окрестностях порта они не выделялись среди других пилотов. Но как скакало сердце Спифи около каждого поста стражи! Честно говоря, он всегда считал себя более крутым парнем… Или может быть, стража в Фиоре казалась роднее. Однако, глядя на невозмутимого Рика, Спифи стремился быть достойным его и держаться спокойно. Они благополучно вошли в порт. Плотная цепь солдат окружила причал пассажирских дирижаблей, около них озабоченно суетилась огромная очередь пассажиров. А беглецы невозмутимо шагали к «Лисьему хвостику», припаркованному в противоположном конце порта. Как видно, ни люди Луны, ни мафуры
не знали, на чем прилетел Рик. Но уже около самого корабля Спифи, оглянувшись, увидел три высокие фигуры в синих плащах, неторопливо шедших к ним в окружении отряда солдат.
        Друзья вскочили в бот. Рик заводил моторы, корпус завибрировал - «Лисий хвостик» оторвался от земли. Сооружения порта полетали мимо… и резко дернувшись, застыли. Моторы ревели, но бот висел на месте. Мафур в центре группы простер к ним руку. Рик дернул рычаг до максимума. Двигатели «Лисьего хвостика» истошно завыли на пределе мощности, а бот даже не шелохнулся.
        Впервые Спифи слышал, чтобы легендарный пилот выругался.
        Князь Ксарн неторопливо подходил к ним, мановением руки удерживая корабль на одном месте.
        Глава 5
        Тюрьма душ
        Сказать, что Герти была зла - ничего не сказать! Спифи угнал ее корабль! «Лисий хвостик», с которым она возилась с тринадцати лет, который столько раз модернизировала; который всегда чинила сама… Где хранила коллекцию атласов навигации и тщательно переплетенное в кожу собрание сочинений Мортона. И кто угнал - Спифи! Спифи! Они ведь столько летали на этом кораблике, поднимались за облака любоваться на луны… Мерозость!
        Входя домой, Герти хлопнула дверью так, что зазвенели стекла. Спавший в левом кресле кот Штос избежал расправы только потому, что Герти уважала старость и пушистость. Девушка пнула другое кресло - благоразумно целясь в мягкую подушку, и прогрохотала на второй этаж. Родители обеспокоенно слушали, как их дочь сердито топает над ними туда-сюда. Когда все затихло, они поднялись и увидели, что Герти обратила свой гнев на стальные детали в мастерской, которые давно пора было обточить напильником. Дочь сделала вид, что не видит их, но родители были вполне довольны. Герти, ловкая и стройная, с короткими волнистыми каштановыми волосами, предпочитала куртки и брюки - это было и практично, и сидело на ней ловко. Впрочем, Герти была особа деловая и тратила большую часть времени на работу - в магазине деда, мастерской отца и за своим верстаком - когда-нибудь она планировала стать конструктором дирижаблей. Этим вечером Герти долго ворочалась без сна. Ну как же мог Спифи - взять и сотворить такую гадость!
        На следующее утро Герти зашла в лавку дедушки - все еще мрачная, но уже не взрывоопасная. Лавочка под именем «Три пирата» расположилась на восьмом уровне Нового рынка. На поверхности были видны лишь огромная стеклянная крыша базара и огороженный ажурными столбами вход, а вот под землей крытый рынок уходил в гору Фиоры на десять этажей. Ярусы пешеходных галерей с затейливыми коваными поручнями, дорогие магазины, лавочки, кафе и таверны. На нижнем ярусе базара, под лучами искусно отраженного системой зеркал солнечного света росли кусты и деревья, стояли фонтаны и мраморные статуи. Рынок воплощал дух нынешнего века Меняющихся земель - технологичного и изящного.
        Фиорцы очень гордятся Новым рынком, и Герти была особенно довольна тем, что работает там - надо ведь где-то подрабатывать, пока она не получила диплом Клуба навигаторов! Работы сегодня было немного - лавочка с развешанными на стенах картами и компасами в витринах пустовала. Навигаторы, естественно, покупали себе приборы не каждый день, а другие - настоящие - клиенты деда появлялись редко, и всегда предупреждали заранее. Герти посидела за прилавком с книгой, расчесала перед зеркалом волосы, изучила каталог, снова почитала и отправилась гулять, оставив лавку на старого Заййо.
        Проходя мимо магазинов и тепло здороваясь со знакомыми продавцами, она заметила кое-что интересное. Среди почти пустых в этот час торговых улиц быстрым шагом шла гибкая молодая женщина в кожаной летной куртке и шароварах механика. Серый шарф и широкополая шляпа закрывали ее лицо. Она двигалась настороженно, словно хищник и явно от кого-то пряталась. Так, не воровка ли? Герти навострила уши и стала смотреть. Она была знакома со Спифи еще с тех пор, когда он был членом Клуба воров… Опять этот негодяй Спифи! В общем, всех городских законных воров она более-менее знала в лицо. А эту подозрительную особу - нет. А поймать незаконного вора - услуга для родного полиса[8 - Фиорский Клуб воров лет тридцать назад вступил в состязание со Стражей за контракт на поддержание порядка в городе. Клуб (как он утверждает, честно), выиграл и с тех пор за порядком на улицах Фиоры следят воры - в свободное от основной работы время. Поэтому Клуб воров терпеть не может иногородних конкурентов.]. Незнакомка шла вдоль ряда витрин магазинов, внимательно оглядываясь - напряженная, как струна. Массивный силуэт появился
впереди, блокировав лестницу наверх, к которой она пробиралась, и девушка легко и стремительно нырнула вбок.
        Герти щелкнула языком. Знала она этого свина! Огромный, с покрытыми шрамами руками и лицом, Гуго был телохранителем Щуплого Гро - первого помощника известного пирата Шестипалого. Пирата, известного, прежде всего, своей злопамятностью, даже по пиратским меркам. Герти невольно прижалась к покрытой литыми листьями стальной колонне. Секунду она размышляла. Здравый смысл рекомендовал ей не вмешиваться, но вот сердце… Она оторвалась от колонны и зашла в ту же лавку, что и незнакомка, пытаясь внушить себе, что все еще колеблется. Перед входом она заметила, что с противоположной стороны к лавке подходит еще один устрашающий свин с медной серьгой в носу - Гроций, брат Гуго. Он собирался стеречь задний выход. В уютной лавочке, заполненной огромными горшками с деревцами и цветами, торговали готовым женским платьем. Ряды вешалок были заполнены одеждой - от ярких, маленьких и пестрых платьев для каапих до огромных, словно спущенный дирижабль, одеяний бросвиних. Герти быстро отыскала в лавке девушку в сером шарфе и негромко окликнула.
        - Эй! Леди! Вас что, Шестипалый ищет?
        Незнакомка мгновенно обернулась к ней - стремительно положив руку на внутренний карман летной куртки. Герти это совсем не понравилось.
        - Я вам помочь хочу, - сказала она сердито. - Снаружи еще один свин у заднего входа. Незнакомка кивнула и бросила хмурый взгляд наружу сквозь витрину - Гуго медленно и неотвратимо приближался, держа в поле зрения главный вход.
        - Вы украли что-то у пиратов? - участливо спросила Герти.
        Женщина убрала руку от внутреннего кармана.
        - Можно сказать так… - голос ее звучал почти шепотом, сипло и глухо - я ненароком подставила Шестипалого. Он обозлился всерьез. Не стоило ходить тут в одиночку. - Герти заметила уродливый извилистый шрам, уходящий под потрепанный шарф незнакомки.
        Герти кивнула.
        - Я могу помочь.
        - Есть тут еще выходы? - шепотом спросила девушка. Глаза ее враждебно и испытующе глядели на Герти из-под полей низко надвинутой шляпы.
        Герти помотала головой и ответила - тоже шепотом, но с большим энтузиазмом.
        - Но у меня есть план!
        Они коротко обсудили его и приступили к делу. Гуго уже несколько секунд настороженно изучал магазин, и явно готовился входить.
        - Мисс Летти! - окликнула Герти знакомую хозяйку.
        Каапиха в желтом платье и шляпе с цветами высунулась из-за стойки.
        - Тут девушка с пиратами повздорила! Они ее ищут. Если вон тот бросвин войдет к вам, он тут всю лавку развалит. Оно вам надо?
        - Вообще-то не очень! - бодро отозвалась Летти.
        - Тогда слушайте… - начала Герти.
        Летти послушала немного и вызвала из глубин лавки свою сестру, на спине которой висели, дружно посапывая, двое недавно вылупившихся каапят.
        - Слушай, Софи! Тут пират к нам счас ворвется! Но Герти придумала план…
        Гуго, грозно топая копытами, вошел. Он оглядывал лавку, принюхиваясь и подслеповато сощурив маленькие глазки.
        - Вам чего-то надо, мистер? - спросили хором Софи и Летти. - У нас есть платья для свиних на любой размер! Для просто свиних, для больших свиних, для очень больших свиних! И даже для очень-очень больших свиних есть!
        Гуго, не слушая, внимательно оглядывал зал.
        - И еще у нас заговоренные дамские шляпки продаются! - вставила Софи. - Для брака с дворянами, с купцами, с великими чародеями, с не очень великими чародеями…
        Гуго, проигнорировав их, протопал к кабине для переодевания, засунул одну пару рук за отвороты куртки, где лежали револьверы… и отдернул занавески - А-а-а-а-а-а-а-а!! - заорала стоявшая в кабинке Герти, прижимая к груди платье. - Негодяй!
        - А-а-а-а-а-а-а-а!! Негодя-я-я-я-яй! - поддержали ее хором Софи и Летти. Они подняли крик и принялись скакать по лавке. Каапята Софи проснулись, ничего не поняли, но тоже на всякий случай активно поддержали концерт. У Гуго заложило уши.
        - Да я… Я тут… - оправдывался он.
        Каапихи прыгали вокруг него и увлеченно верещали, Герти визжала в кабинке. В общей суматохе из-за дальних полок с плотными рядами плащей выскользнула незнакомка и бесшумно выскочила через парадный вход. Прижимаясь к стене, чтобы ее не было видно изнутри, она бросилась к лестнице на верхние ярусы.
        Когда минут пять спустя, скандал унялся, а Герти выглянула из лавки, беглянки и след простыл. Девушка решительно пошла наверх - она указала незнакомке безопасный выход на поверхность и хотела лично убедиться, что все в порядке. Герти промчалась четыре пролета и застыла. Незнакомка стояла в пустом проходе позади ряда лавок, перед самым выходом на поверхность, а в дверях, прислонившись к косяку, лениво застрял худой, неприятный тип с сигарой в зубах - сам Щуплый Гро, первый помощник Шестипалого. Руки его были в карманах. В одном из них - явно его знаменитый стилет, которым он выпустил немало душ. Гро что-то говорил, перекидывая сигару между уголками рта. В тот миг, когда Герти выглянула с лестницы, незнакомка прервала его на середине фразы. Рывком она бросилась на пирата. Герти крикнула, предупреждая, но не успела. Девушка метнулась было к незнакомке, но остановилась на полпути. Гро лежал на земле. Леди в шарфе поразила его одним коротким, жестоким ударом в челюсть. Затем она дала пирату два хорошо рассчитанных пинка в живот. Потом оглянулась на Герти.
        - Спасибо за помощь, - Герти показалась, что незнакомка улыбнулась под шарфом. - Я попробую вернуть долг, - прошептала она и исчезла снаружи.
        Герти тоже ушла - скоро здесь будут телохранители Гро, а попадаться им вовсе незачем.
        Размышляя об этом приключении, девушка вернулась в дедову лавку. Открыв дверь, она почти сразу поняла: что-то не так. Дед и старый Заййо оба сидели за стойкой напряженно и неестественно. Секундой позже Герти сзади крепко схватили две пары рук. Она, не глядя, ударила ногой, попала во что-то мягкое, но ее не отпускали. Герти крепко держали хмурые люди в потертых плащах и шляпах с полями.
        - Именем Алого герцога! - небрежно произнес высокий, изящный человек с тонкими усиками. Он больно ткнул Герти в бок тросточкой черного дерева с рукоятью в виде золотой головы ящерицы.
        Герти обернулась к дедушке. Тот сидел так же неподвижно.
        - Это сыщики по поводу бегства твоего друга, - сказал он негромко. Дед в прошлом был пиратом - и не из трусливых, но сейчас на его лице застыло выражение абсолютной беспомощности.
        - Они думают, что ты в сговоре со Спифи, - деловито добавил Заййо.
        И тут Герти поняла, кто этот изящный человек с черной тросточкой. Люпино - личный телохранитель Алого герцога и говорят, непревзойденный специалист по тайным убийствам.
        Сердце Герти упало. Дедушка и каапи в глубоком молчании проводили ее беспомощными взглядами. Девушку провели в закрытый паланкин с занавешенными окнами, который стоял у заднего входа лавки, и посадили туда. Двое крепких сыщиков сели по бокам, остальные несли паланкин. Сказать, что Герти было не по себе - ничего не сказать! Ее трясло. Наконец, девушку вывели наружу. Они оказались среди кирпичных арок внутреннего двора особняка Алого герцога. Кого только не было тут! И сторож ангаров для дирижаблей, и начальник стражи квартала, и папаша Зодак из кафе, где Спифи встретился с чужеземной шпионкой… Ужас!
        В дверях дома Герти столкнулась с горько плачущей молоденькой девушкой в нарядном платье, с светлыми волосами, убранными в длинную косу. Ее явно выводили, признав невиновной. Герти опешила. А что эта Гензель тут делала? В гимназии они учились в одном классе и были немного знакомы. Гензель входила в Клуб селекционеров - то есть «землероек», отец ее специализировался на злаках, а она - ворошила землю в компании каапих в духоте храмов-теплиц, выращивала вкусные овощи и вроде бы собиралась стать помощницей жрицы Дающего. Самая домоседская профессия! Что у нее вообще может быть общего со Спифи? Краем сознания Герти отметила, что это надо будет разузнать…
        Полчаса очень напряженного ожидания - и ее ввели в допросную.
        Посреди каморки с бетонным полом было закреплен стул и рядом столик, где лежали инструменты палача. За приоткрытой дверью виднелся уголок роскошно обставленной комнаты, откуда, закинув ногу на ногу, следил за процессом следствия Алый герцог. Его обычно энергичное лицо приобрело скучающий выражение - допросы продолжались с самого утра. Герцог проголодался и обедал, не отрываясь от процесса. Важный маленький паж стоял за ним, держа на подносе вареную птичью тушку.
        Герти приковали к креслу.
        - Итак. Ты в сговоре с… - Алый герцог жевал, - иногородними шпионами?
        Герти яростно замотала головой.
        - Спифи был сам по себе! Он угнал мой корабль! Он просто знал, где ключ! А там у меня полное собрание атласов! И сочинений… - Герти сама поняла, что начинает говорить какую-то чепуху.
        Алый герцог жевал.
        Он махнул рукой.
        - Кло! Начинай.
        Бросвин-палач сделал шаг к ней. Герти видела это, словно в замедлении. Палач потянулся за инструментами…
        - Стойте-ка, - раздался из-за спины герцога глухой шепот, и Герти увидела, что в проеме двери появилась женщина в сером шарфе.
        - Прекратите, сеньор Пьеро. Я знаю ее. Она - вполне надежна.
        Алый герцог развернулся к ней.
        - Давно вы знаете ее, леди Луна? - спросил он, внимательно глядя в глаза женщины в шарфе.
        Луна кивнула.
        - Больше трех лет, - раздался ее глухой шепот.
        Алый герцог размышлял.
        - Вы ручаетесь за ее невиновность?
        - Сеньор, - прошептала Луна убедительно. - Я больше всех заинтересована в том, чтобы найти предателя Мортона.
        Алый герцог резко вытер жирные руки салфеткой.
        - Ладно. Кло - следующего, - и добавил - Только ради нашего сотрудничества, леди Луна.
        Герти сама не помнила, как очутилась за дверью. Она прислонилась к стене. Все вокруг заполнило биение сердца. Девушка далеко не сразу поняла, что ее дергает за рукав висящий на потолке почтенный нух.
        - Капитан Луна хочет вас видеть, - сообщил он и убежал вперед.
        Только теперь Герти начала понимать, кого она спасла… И кто вернул ей долг.
        Луна ждала ее в маленькой комнатке, тесно заставленной мебелью.
        Она молча пододвинула Герти стакан воды и та выпила - горло девушки совершенно пересохло. Луна подала ей еще стакан, пока не убедилась, что Герти в состоянии слушать и говорить.
        - Нур, сбегай к ее родным и предупреди, что все с ней в порядке. - Нух молча развернулся и убежал по потолку.
        Обе женщины помолчали.
        - Спифи был твоим… молодым человеком? Так? - тихо спросила Луна.
        Герти резко и сердито хмыкнула.
        Капитан помолчала, подбирая слова.
        - Он в большой опасности. За ним охотится тайная полиция Фиоры… Я чуть сама не убила его. Но он отличный пилот. Он… ты ожидала такого, как вчера?
        Герти замотала головой.
        - Спифи он всегда немного порывистый… и наживистый! Ему хорошую сумму кто-нибудь пообещал, он и полетел! Ему тоже надо за обучение в Клубе платить! И полетел на моем корабле! - возбужденно говорила Герти.
        Луна кивнула.
        - Герти. Сыщик Алого, который следил за Мортоном, узнал Спифи в его компании. Твой Спифи связался с очень… опасным человеком. - Луна подыскивала слова. Пальцы ее невольно коснулись шарфа, под который уходил шрам. - Он… его нужно спасти! Ты хорошо знаешь Спифи?
        Герти кивнула, пытаясь понять, куда клонит Луна.
        - Так, хорошо. Я должна остановить Мортона. Если ты присоединишься ко мне, то сможешь вернуть Спифи живым. Ты хорошо его знаешь и сумеешь… Подумай.
        Герти качнула головой. Все было слишком неожиданно!
        - Хорошо, - шепнула Луна. - Подумай до завтра. Мой дирижабль на одиннадцатом причале.
        - Спасибо вам! - выдала на прощание Герти. - Вы меня спасли!
        Луна кивнула и ответила шепотом.
        - Долг. - Она закашлялась и выпила воды.

* * *
        Спифи быстро оценивал обстановку. Мафуры неторопливо приближались - они были народом охотников и ценили хитроумную, сильную добычу, остро наслаждались победой. Рик криво улыбнулся и достал громоздкий и мощный револьвер. Он быстро заряжал его фосфорными пулями. Алекса уже держала в руках оружие.
        - Спифи! Крюк-кошку до крана докинешь? - бросил Мортон.
        Спифи кивнул. Стрела брошенного на обеденный перерыв небольшого погрузочного крана была сетах в трех от них. На ней висели бочки с авиационным керосином.
        - Хорошо. На крайний левый рычаг. И тяни до упора. - Спифи поспешно готовил крюк. - По сигналу…
        Алекса высунулась из люка. Захлопали выстрелы. Солдаты бросились на землю, отстреливаясь. Спифи торопливо делал петлю на веревке крюка-кошки. Один из мафуров, сопровождавших Ксарна, поднял руку, и пули Алексы завязли в воздухе. Сам князь также мерно шел вперед, держа бот на одном месте легкими движениями пальцев. Алекса закусила губу и кинула гранату. Второй мафур остановил ее в полете… И граната взорвалась облаком дыма.
        - Давай! - крикнул Рик.
        Спифи прищурился и метко метнул крюк. Петля захлестнулась на рычаге. Он дернул… и рычаг не двинулся. Он яростно дергал веревку… еще раз… дым рассеивался, Ксарн мерно шагал сквозь него… и тут рычаг поддался! Спифи дернул опять, и стрела крана начала поворачиваться. Бочки медленно приближались к мафурам. Рик дважды разрядил в них револьвер. Фосфорные патроны, оставляя в воздухе светящийся след, ударили в бочки с горючим и все вокруг полыхнуло пламенем. В ту же секунду бот ринулся с места так, что Спифи едва успел выпустить веревку - а то бы вылететь ему в люк. Он упал на Алексу, та на пол и они покатились кучей-малой. Спифи еще и плечо ушиб. Но все это были мелочи - они ушли. Или почти ушли. К ним медленно и плавно разворачивались орудия летучей крепости Мадара.
        Князь Ксарн неподвижно стоял среди бушующего пламени. В последнее мгновение он успел сотворить защитный купол, упустив бот. Вокруг него лежали мертвые солдаты, но он глядел не на них. Капюшон упал, и его большая голова, отдаленно напоминающая кошачью, медленно поводила ушами. Глаза Ксарна сузились, и он сурово фыркнул, провожая бот взглядом. Двое телохранителей-мауфров лежали под его ногами бесформенными мешками. Князь опустился перед ними на колено и некоторое время молча, скорбно глядел. Затем перешагнул через тела людей-солдат и пошел прочь.
        Рик уверенно вел бот к далеким тучам. Орудия крепости повернулись к ним… и застыли. С другой стороны от бота медленно и важно шел огромный пассажирский дирижабль. На его борту сияла золотом надпись «Корона океана». В широких окнах обзорных гондол стояла разряженная публика, указывая тростями и зонтиками на крепость и недоумевая, что происходит. Рик улыбнулся и вежливо отсалютовал им, приложив руку к шляпе. Он вел ботик прямо между дирижаблем и крепостью. Спифи хрипло вдохнул воздух. Если мафуры будут стрелять, снаряды попадут в лайнер! Алекса напряженно кусала губу. Орудия вели их, но молчали. От крепости отделялись сверкающие точки истребителей. Но прежде, чем мафуры подошли на расстояние атаки, «Лисий хвостик» нырнул в облака. «Корона океана» погудела им на прощание, и они погудели ей, уходя в надежное одеяло плотных туч. Внизу яростно бушевала Титания.
        Только сейчас Спифи осознал, что потерял крюк-кошку. Но это явно не худшее, что он мог потерять. Хотя восемь золотых все равно жалко. Такой уж он, видать, человек.
        Когда настала ночь, они уже ужинали в кают-компании «Алого клинка».
        - А кто этот… Ксарн? - спросил Спифи, терзая зубами соевую котлету.
        - Высокий князь Ксарн - начала Алекса. - Так, во всяком случае, люди переводят его мафурский титул, - она отправила в рот аккуратно отрезанный вилкой кусочек салата и добавила. - Он один из вождей своего города-корабля и агент совета Мудрецов мафурской конфедерации. - И она добавила не без яду - И мощный вероятностный чародей, если ты не заметил.
        - Я не встречался с ним прежде, но много слыхал… - задумчиво произнес Рик. - Он не имеет никакого отношения к управлению Мадарганским наместничеством, но наместник мафуров разрешил ему ловить нас. Ксарн отличный Охотник… Боюсь я, что он как раз и курирует заключение договора с Фиорой, - подытожил Рик мрачно. - И это совсем нехорошо…
        Остаток вечера Рик был молчалив.
        Этой ночью Спифи снились плохие сны - бесконечная, повторяющаяся погоня, тоннели с отвратительной жижей, пламя, пожиравшее солдат, огромные орудия, ловившие его в прицел… Снова и снова… Снова и снова… Они стреляли… Звук от разрыва снарядов зенитных орудий… Спифи на самом деле слышал его! Он вскочил с постели. Частые звуки разрывов! Снаружи! Спифи вылетел в коридор, как пуля и едва не сбил с ног Алексу, выскочившую из своей каюты. Девушка коротко взвизгнула и живо прикрыла рукой открытый ворот ночной рубашки.
        Но Спифи уже галопом влетел в кабину - и обнаружил там Рика Мортона, невозмутимо регулировавшего высоту.
        Тот обернулся.
        - Я вас разбудил? - Рику явно было неудобно. - Простите. Думал, разрывы будут не меньше чем в двух лигах.
        - Наставник! - в голосе Алексы звучала сталь. - Что вы делали? - девушка, уже накинув халат и обув шлепанцы, входила в рубку.
        - Я незаметно подлетал к мафурской воздушной крепости у границ береговой линии, - отозвался Рик невинным тоном. - Ну, достаточно незаметно, чтобы меня точно увидели. Хотелось бы, чтобы Ксарн думал, что я знаю меньше, чем на самом деле, и не ожидал моего следующего хода. Вот я и поступил, словно хочу провести разведку над океаном, - закончил он.
        «Алый клинок» уходил во тьму. Далеко позади шныряли лучи прожекторов. Кажется, Рик поднял по тревоге целый гарнизон мафуров.
        - Наставник! Вам не стоило делать этого одному. - Алекса сурово уперла руки в бока.
        Рик пожал плечами. - Зачем будить двоих, если справится один?
        Его ученица снова открыла было рот, но Рик уже повернулся к Спифи.
        - У нее есть трое младших братьев, - и он подмигнул.
        Алекса промолчала и окинула обоих мужчин суровым взглядом, развернулась и ушла досыпать.
        А с утра начались непонятные Спифи приготовления.
        Алекса отправила его в машинное отделение, а когда через час Спифи решил выйти - дверь оказалась заперта снаружи. Рик и Алекса очень основательно о чем-то совещались. Следующие несколько дней «Алый клинок» летал среди каких-то мелких гаваней, подозрительных, почти пиратских скал, Рик на пару с ученицей собирал информацию в притонах. Спифи просидел все это время на корабле - весьма, надо сказать, недовольный таким недоверием. Впрочем, великому человеку явно виднее.
        На третий день Рик что-то разузнал. «Алый клинок» устремился на север. Могучие машины работали на полных оборотах. Они мчались весь день, а когда солнце почти утонуло за горизонтом, а гигантская, покрытая трещинами луна приобрела зловещую материальность, Рик убавил ход.
        - Двигатели в отличном состоянии, - доложила Алекса, которая провела весь день с машинами.
        Рик кивнул.
        - Хорошо. Спифи. Пора объяснить тебе, в чем дело… - Рик вздохнул. Спифи смотрел на него, не отрывая глаз.
        - Мафуры отправили в Фиору полномочного посла с экземпляром договора о союзе. Если он будет подписан - мафуры в течение месяца доставят к Фиоре воздушную крепость класса «Тэта» и делать что-либо будет уже поздно. В общем - посланника необходимо остановить. Мы узнали, что он идет на большом пиратском дирижабле - под конвоем истребительной эскадрильи мафуров. Единственный шанс остановить его - уничтожить аэростат. Алекса разузнала их маршрут. В течение часа мы нагоним дирижабль. Сам корабль не слишком быстрый, но вот с истребителями сопровождения придется потрудиться… - Рик замолк. Спифи напряженно кивал.
        - Какую ты выбираешь зенитную установку - правую или левую? - лукаво спросила Алекса.
        Спифи подумал и кинул монетку.
        Сердце его билось беспокойными толчками, когда он занял место в круглой остекленной капсуле в хвосте «Алого клинка». Массивное зенитное орудие, обильно смазанное маслом, занимало большую часть кабины. Наружу грозно торчали четыре ствола зенитного пулемета. Спифи, волнуясь, положил руки на рукояти гашеток. Успокойся! Успокойся!! Стандартная зенитка! В Клубе Спифи настрелял десятки часов на курсах воздушной обороны - он планировал, когда начнется специализация, учиться на боевого пилота и потом идти в экипаж какого-нибудь наемного аса. Тут обычная зенитка! Спифи надел шлем стрелка, привычно натянул специальные перчатки без пальцев, поглядел в окуляр с перекрестием прицела и решительно надвинул на глаза гуглы - выскочивший из затвора патрон мог иногда угодить в лицо. За окнами медленно надвигалась глухая тьма…
        Воздушные бои в Меняющихся землях повседневное дело - бури войны частенько бушуют над Фиорой, а бесчестные стычки ее флота с пиратами никто даже не считает. Города-государства сражаются между собой охотно - их войны, если разобраться, не так уж серьезны. Флот вторжения может разбить наемные отряды аэронавтов противника, при большой удаче без фатальных потерь разгромить спешно собранное воздушное ополчение, а дальше что? Десант в город встретили бы тысячи вооруженных горожан. Каждый гражданин даже самой деспотической республики имеет оружие и умеет с ним обращаться - безопасность в Меняющихся землях стала роскошью давно забытых времен. Город можно бомбить - но тогда всадники бури не получат добычи, а вот плотный зенитный огонь отовсюду… Никто, знаете ли, не хочет получать свою долю добычи свинцом в брюхо! Потому войны уже века два как превратились в бои наемных асов-профессионалов. Как правило, воздушные битвы проходят вдали от городов, на торговых путях, и порой переходят в осады небольших, но стратегически важных крепостей. Войны локальные, с ограниченными целями, почти бескровные - но до чего же
дорогостоящие! Эскадрильи наемников знают цену своим услугам и легко меняют хозяев - стоит только недоплатить.
        Но Спифи почему-то все равно волновался.
        - Спифан! Не спи! Мы прикрываем тыл! - услыхал он в переговорной трубе. Голос Алексы был неожиданно хриплым. С некоторым облегчением Спифи понял, что она тоже волнуется.
        Он сглотнул. Дирижабль - даже такой маневренный, как их, стал бы для юрких истребителей легкой, малоподвижной целью. По-настоящему мощными были только носовые шестиствольные авиапушки «Алого клинка». Им с Алексой выпало прикрывать уязвимый тыл корабля из зенитных пулеметов. Спифи напряженно всматривался в темные громады облаков.
        - Мы боремся за свободу всех Меняющихся земель! - наставлял он сам себя. - Продолжаем дело героев древности! - И Спифи принялся вспоминать старые легенды о временах Великого республикотрясения, древних войн со Спатридами… Интересно, а герои тех времен тоже боялись, всматриваясь…
        Истребители мафуров вынырнули совершенно внезапно и не оттуда, откуда он ждал. Если бы не пронзительный оклик Алексы, Спифи бы их упустил. Легкие светлые трехкрылые силуэты приближались, расходясь цепью для атаки… Два… четыре… Богиня ветров! Шесть! Спифи ворочал тяжелую турель и стрелял, мазал и стрелял снова. Его целю было не сбить врага, а не давать вражеским машинам спокойно зайти на курс атаки. Очереди его трассирующих пуль прорезали небо, расходясь, словно сияющий веер. Все вокруг заполнили оглушительный грохот пулемета и метающиеся вокруг цели. Спифи не замечал ни боли в усталых руках, ни залившего спину и лоб пота… Алекса сумела короткой очередью подбить один истребитель. Машина вертясь, рухнула вниз - в бушующий океан часов моря. Истребители разлетелись в стороны, меняя курс… И Рик резко сбросил скорость! Мафуры оказались впереди «Алого клинка». За мгновение Мортон навел главные орудия и нажал на гашетки. Поток крупнокалиберного свинца обратил в щепы один истребитель, секундой позже Рик накрыл очередью второй, практически разрубив машину пополам. Уцелевшие три стремительным виражом ушли
из-под огня.
        Гордые мафуры были злы - не обращая внимания на не слишком меткий огонь Спифи, они вышли на курс атаки. Заговорили их пулеметы. Спифи с пугающей четкостью услышал быстрый град пуль по броне «Алого клинка». Он бешено палил в ответ. В переговорной трубе раздался радостный вскрик Алексы - она подбила еще одного, и тот отстал - двигатель истребителя дымил. Рик воспользовался заминкой среди преследователей, сделал ловкий маневр и нырнул в тучи. Стекла заполнил густой серый туман. Наступила передышка. Спифи тяжело дыша, торопливо подливал воду в кожух пулемета. Он мучительно всматривался в плотную, темную пелену. Вдруг мир заполонили звезды - Рик выскочил из облаков позади мафуров и разнес еще один истребитель очередью с тыла. Последний противник пустился бежать. Пять минут Рик охотился за ним среди разрывов туч, выследил, нагнал и уничтожил короткой, точной очередью.
        - Мы сделали их, - услышали они в переговорную трубу его усталый голос. Рик тяжело дышал. - Думал, их будет поменьше! Алекса - молодец. Спифи - отлично шел. - Он помолчал. - Алекса - ко мне! Приступаем к главной части плана. Спифи - сиди тут и следи за тылом.
        Спифи сидел и следил. Атака на большой дирижабль - дело долгое, но без поддержки истребителей тот обречен. «Алый клинок» был гораздо маневреннее, он вертелся вокруг, поливая очередями вражеские баллоны с газом. Зенитные орудия большого корабля отстреливались яростно, но безуспешно. Аэростат двигался вперед мучительно медленно. Через несколько минут Рик разнес ему большую гондолу левого двигателя и тот практически застыл, ожидая конца. В этот момент Спифи углядел в тылу последний истребитель, который тащился на одном двигателе на помощь флагману. Он крикнул в переговорную трубу и Рик сменил курс, идя на мафура. Тот сражался мужественно, но бессмысленно - и маневренность и мощь вооружения были теперь на стороне Рика. Пара минут - и «Алый клинок» вернулся к большому дирижаблю, отправив пилота в Спокойные небеса… Интересно, а у мафуров есть вера в загробный мир?
        Огромный дирижабль имел большой запас газа и внушительную живучесть - несколько часов Рик расстреливал его, подавляя орудия одно за одним, и дырявя баллон. Наступила глухая ночь, и отблески горящего аэростата освещали небо. Перед зарей - когда воды Титании уже отступали, Рик добил-таки его. Огромная, объятая пламенем оболочка медленно рухнула на покрытую лужами землю. Спифи от души сочувствовал пиратом там, внизу - это был долгий и мучительный конец. Что ж… нечего было возить мафурского посла!
        «Алый клинок» завис над местом боя. Спифи, Рик и Алекса собрались в кают-компании. Мортон совершенно вымотался, лицо Алексы осунулась. Они опустошенно сидели и пили кофе.
        - Да… Алекса - три часа на отдых и спускаемся. Если посол остался жив… надо проверить.

* * *
        Рик разбудил Спифи, тряся за плечо. «Алый клинок» стоял на склизкой, еще толком непросохшей равнине. Вокруг догорали искореженные деревянные и стальные обломки. Только вблизи Спифи понял, как велик был подбитый дирижабль - чуть ли не крейсер. Рик и его ученица стояли у опущенного пандуса люка. Оба были одеты в кожаные летные крутки, усиленные противопульными стальными пластинами; набитые патронами пояса были затянуты поверх удобных шаровар. Спифи разглядел на пальцах Алексы магические кольца Старка. Ему было приказано ждать в кабине и следить за небом.
        Алекса напряженно втягивала воздух. Снаружи пахло гарью и смертью. Все вокруг усеивали тлеющие обломки. Тела уже почти сгорели. Они, напряженно оглядываясь, шли вперед, не упуская друг друга из виду. Алекса отлично знала, что они ищут. На месте Рика она не оставляла бы этого подозрительного Спифи одного на корабле. Он, конечно, хорошо себя показал в бою, но это - не основание доверять какому-то отставному жулику из Фиоры, которого Наставник взял из лишнего благородства! Ладно… Алекса - успокойся. Оно должно быть где-то рядом…
        Они нашли это минут через двадцать. Среди обломков средней части гондолы над потемневшей землей парила грациозная тринадцатигранная призма. Она висела над землей безо всякой опоры - в сете от поверхности. Хромированные бока отражали их настороженные лица. Вокруг призмы лежали обломки бронированного защитного контейнера и тела двух жутких стражей - кошмарных порождений умения мафуров лепить живые существа, как скульптор - глину. Одна из тварей была еще жива - хотя тело ее во многих местах насквозь пробили стальные обломки контейнера. Чудовище подняло голову и зашипело, разведя усеянные изогнутыми зубами челюсти - они открывались влево и вправо. Рик аккуратно пристрелил его несколькими выстрелами в голову с безопасной дистанции.
        Алекса настороженно оглядывала обломки, пока Рик шаг за шагом приближался к призме. Тишина, легкий ветер… Она напрягла чувства чароплета и едва успела предупредить Рика. Тот бросился ничком прямо на тело твари и длинный острый стальной стержень лишь сорвал кусок ткани его куртки. Алекса бросилась в грязь и, не разбирая дороги, поползла в укрытие. Мафурский посол был жив. И это оказался именно тот, кого они опасались встретить здесь больше всего.
        - Мистер Мортон, - услышали они негромкий певучий голос из-за груды дымящихся обломков. - Я не ожидал от вас такой… жестокости. Ради Тюрьмы души вы погубили целый корабль. Много мафуров погибло по вашей вине.
        - Я погубил его ради мира, Ксарн, - отозвался Рик глухо. Он спрятался так, чтобы бесценная призма оказалась между ним и колдуном. - Вы, мафуры несете войну в Меняющиеся земли.
        - Это наша планета, - отозвался Ксарн равнодушно. - И мы имеем право поступать, как пожелаем, не считаясь с низшими существами.
        - Давно пора бы вам понять, что это уже и наш мир, - ответил Рик твердо. - Люди живут здесь уже больше тысячи лет.
        - Мы не собираемся делить наш дом с недоразумными инородцами - отозвался Ксарн бесстрастно, говоря о факте давно решенном. - Вы исчезните, и злодеяние этого дня лишь бросит пятно на вашу добрую славу, а не даст шанс низшим. Если бы вы не совершили его, Рик, в песнях моего народа о вас, возможно, было бы сказано доброе слово.
        Рик молчал.
        Ксарн тоже замолк. Его заостренные уши шевелились. Ученик этого человека приближался к нему с фланга. Жаль, что он выжил единственный из стражей Призмы - этот пришлый владеет искрой магии. Ксарн двинул ладонью, и стальные осколки, зависшие вокруг него в воздухе, чуть покачнулись. Сперва убить ученика, потом уже зайти в тыл настоящему противнику…
        - Ксарн! - окликнул его Рик. - Давайте внесем ясность, чтобы не отнимать жизни зря. Здесь заключен дух того, кого ваш народ называет Неудачником?
        - Несущим Неудачу, Ложно обличенным доверием, - Ксарн фыркнул. - Этот сосуд - тюрьма самого презренного среди нас. Ты умен, человек - для вашего вида.
        Рик невольно выдохнул. Все эти поиски, все эти смерти были не зря… Он оценил ситуацию. Очевидно, Ксарн занят охотой за Алексой… а он тогда будет охотиться на Охотника. И, бесшумно стелясь по земле и укрываясь за массивной тушей мертвого чудовища, Рик скрылся в тлеющем лабиринте обломков.
        Они крались, таились и прислушивались. Среди обломков и тел шла бесшумная, жестокая охота, где все решал один удар. Ксарн оказался умнее и опаснее их. Он выследил Алексу и подобрался к ней с тыла. В последнюю секунду девушка что-то почувствовав, обернулась и увидела высокий силуэт, стремительно вскакивающий на ноги. Она вскинула ладонь, защищаясь, и град стальных осколков метнулся в нее. В эту секунду позади Ксарна из-за кучи металла поднялся Рик и сделал четыре выстрела ему в спину. Тот легким движением руки остановил пули. Но выпущенные в Алексу осколки металла потеряли импульс; прозрачный щит вспыхнул перед девушкой и задержал их. Через миг она палила в Ксарна. Пули застывали в воздухе вокруг него. Мафур оглядел Рика и его ученицу и усмехнулся. Металл вокруг него пришел в движение. Осколки стали, кости и какие-то бесформенные обломки поднимались в небо, закручиваясь все быстрее. Спифи из рубки «Алого клинка» потрясенно смотрел, как над местом крушения поднимается ураган из стали и обломков.
        - На землю! - заорал Рик.
        Обломки рухнули вниз - почти прямо на Ксарна. Земля задрожала. Алекса подняла голову и невольно разинула рот. На месте мафура стояла колоссальная стальная фигура - приземистая, с массивными руками, ростом с дом - голем из металла и костей! Он сделал шаг и стал надвигаться на Рика. Алекса стремительно искала Ксарна глазами, чтобы убить, пока он сосредоточен на управлении… И с ужасом поняла - чародей внутри голема. Защищенный слоями стали, он вел исполинскую машину разрушения. Рик и Алекса убегали, Ксарн - увлеченно преследовал. Его кулаки обрушивались на землю, поднимая брызги грязи и обломков металла. Колоссальный кулак прошел над головой Рика. Тот метнулся в сторону - и от руки голема отделились тяжелые осколки металла. Они воткнулись в землю перед Риком, тот задержался на миг, выискивая обход - и огромный голем преградил ему путь. Взмах гигантской руки - сотни острых, как иглы обломков поднялись в воздух и обрушились на Рика… Но зависли в сете от земли - Алекса стояла рядом с учителем. Она простерла руки и держала сталь на весу. Девушка тяжело дышала - все ее силы были сосредоточены на том,
чтобы отвести угрозу.
        Спифи торопливо двигал рычаги дирижабля. Двигатели оживали. Он перевел моторы в режим подъема - газ накачивать времени не было. «Алый клинок» поднялся и медленно пошел на громаду голема. Спифи положил руки на гашетки, совместил цель и прицел и нажал. В тишине раздался щелчок. Заблокированы! Он торопливо оглядывал пульт. Голем разворачивался к нему. «Алый клинок» шел прямо на него. Гигант поднял руку, занося кулак, и в этот момент Спифи увидал тумблеры блокировки огня. Он щелкнул ими и положил руки на гашетки. Вал свинца ударил в голема. Во все стороны полетел металл. Спифи бил в грудь создания, поливал свинцом руки. Гигант сделал шаг к дирижаблю и рухнул громогласной громадой стали и костей.
        Спифи ликовал, когда «Алый клинок» резко тряхнуло. Дирижабль застыл. Из обломков выбралась крохотная фигура Ксарна. Мафур простер руки и удерживал корабль. Двигатели ревели почти на полных оборотах, но «Алый клинок» не двигался. Мафур медленно и верно опускал его к земле. Спифи бешено переключал рычаги. Обломок стали полетел в Ксарна. Мафур остановил его взмахом руки. Рик стреляя, шел на него - Ксарн останавливал пули. Мортон метнул гранату, и та зависла в полусете от Ксарна. Губы мафура расплывались в улыбке… и граната взорвалась волной ослепляющего света, грома и дыма. Ксарн на секунду потерял сосредоточенность и Рик выпустил него целый барабан револьвера. Алекса стреляла с двух рук. Мгновение спустя Спифи ударил по гашеткам. Неожиданно «Алый клинок» рванулся вверх и вперед - Спифи едва успел замедлить обороты. Дым рассеялся. Тело мафура лежало, пораженное десятком пуль - он не успел на мгновение, чтобы воздвигнуть достаточно прочный щит.
        Рик и Алкса тяжело дышали. Девушка прислонилась спиной к обгоревшему плюшу отделки какой-то каюты и затем без сил сползла на землю. Рик медленно подходил к Ксарну, глядя на него. Глаза мафура стекленели. Ксарн с трудом шептал что-то. Рик наклонился к его губам.
        - Вы достойный враг, Рик, - произнес мафур шепотом. - Я запомню ваши уроки. - Он тяжело дышал. А затем произнес едва-едва слышно. - До новой встречи.
        И с улыбкой на устах Ксарн умер.

* * *
        Спифи с интересом смотрел, как Рик и Алекса - по уши грязные и вымотавшиеся - втягивают парящую хромированную призму по пандусу «Алого клинка».
        - Это что? - спросил Спифи.
        - Это то, - немедленно ответила Алекса.
        - Судя по всему, вещь очень ценная, - невозмутимо отозвался Рик. - Ее охранял лично Ксарн.
        Он помолчал и добавил. - А ты, можно сказать, сделал нам день. - Рик улыбнулся и поплелся в кают-компанию.
        Обед прошел в молчании, а потом Мортон заметил.
        - Что ж… мы выиграли у мафуров несколько недель. Теперь можно успеть подготовить сопротивление договору сеньора Стефано и попытаться успокоить вихри войны до того, как они толком разыграются… Следующая остановка - Клуб асов! - И добавил как бы между делом.
        - Спифиро, ты понимаешь, что хотя теплых чувств к мафурам никто не испытывает, нападать на их посла нехорошо?
        Спифи кивнул.
        - Об этом вряд ли стоит распространяться, - с нажимом закончил Рик.
        - Да, - подумал Спифи, - так вот и остаются невоспетыми героические сражения и подвиги!

* * *
        Когда-то Спифи спрашивал себя - есть ли у мафуров загробный мир. Падая в бушующие воды, сбитые ими пилоты вспоминали Двуликий остров. Далеко в Экваториальном океане, который мафуры называют Море живущих и где путешествуют в погоне за косяками рыб их колоссальные морские города, находится остров - единственный клочок суши в этой части света. Во время Отлива, когда воды Титании возвращаются из Меняющихся земель к экватору, это райское место. Древние, ухоженные деревья растут на плодородной земле, цветут плантации драгоценных фруктов ко-хиш, которыми угощаются вожди городов-кораблей и которые иногда, в знак великой чести получают лучшие из мафуров - самые умелые, отважные и достигшие вершин в искусствах. На острове живут Помнящие - те, кто хранит славу и горечь мафуров, кто помнит тайны славнейших лет, что знал этот народ до постигшей его Неудачи. Таков остров, когда вода в Отливе. Во время Прилива, когда воды устремляются на север, и опускается уровень Моря живущих, становится видна сущность Острова - огромная скала, уходящая на дно океана, вершину которой венчает зелень. Странная эта скала - ее
пронизывают металлические нити и огромные конструкции из металла, что не знает ржавчины с начала времен. Те из мафуров, кто стал лучшими среди лучших, получают право прожить еще одну жизнь на Двуликом острове - в Счастливом покое.
        В один из длинных, полных неги дней, когда радуется сердце, а солнце ласкает, под старинным древом, чья кора превращена в летопись, сидели пятнадцать старцев - таких древних и седоусых мафуров, каких никогда и не видели люди. Глаза их смотрели вдаль, глядя сквозь работающих и отдыхающих в тени мафуров, когда один из старцев вздохнул.
        - Чувствуете вы далекую весть, Старцы? - спросил он.
        - Ощущаем мы злую весть… - ответил после минутного молчания горестно один из мафуров.
        - Ощущаем…
        - Видим и мы ее… - неслось по ряду.
        И вот, когда сказали все пятнадцать, поднялся мудрейший.
        - Братья мои, хранители памяти. Погиб только что наш славный воин и тот, кто в свое время мог стать нашим собратом. Блестящий князь Ксарн отдал жизнь свою на далеком севере от рук низших и презренных… Почтим ли мы его новой жизнью?
        Старцы переглянулись и, помолчав, сказали.
        - Почтим мы новой жизнью славного Ксарна, ради заслуг его бывших и грядущих.
        И тогда кликнул старший из них помощников, и зашли мудрецы в плетеную хижину. Он приложил к стене ладонь, и открылись пред ними камни, и спустились они в пещеру со свитками памяти. И вновь открылись пред ними камни. Мудрецы оказались в овальной комнате и вновь приложили к стене ладонь. Комната понеслась вниз. Через мгновения пути они очутились в колоссальном зале - невообразимо-огромном и все расширяющемся книзу. На каменных полках у стен стояли зеркальные тринадцатигранные призмы - бескрайние ряды хранилищ душ.
        Они прошли по рядам и взяли нужный Сосуд, а затем спустились на дно - в самую глубину полого острова. Там поклонились им Ваятели тел. Принесли они новое тело Ксарна и вложили его в Ложе. И опустил мудрец туда Сосуд, и с молитвой нажал на особые символы. Прошли минуты, и ожили шкалы приборов… И вновь тогда открыл глаза князь Ксарн.
        - Приветствуем тебя, верный и доблестный Ксарн, лучший слуга народа мафуров, - сказали мудрецы. - Погиб ты сегодня на севере жестокой смертью и дали мы тебе еще одну жизнь, дабы мог ты завершить начатое.
        И поклонился им Ксарн и сказал.
        - Благодарю за честь вас, мудрые. Начатое закончу я.
        Глава 6
        Клуб независимых асов
        Герти думала добрую часть ночи, а с утра начала укладывать сумку. В добрую волю Алого герцога ей почему-то не верилось. Особенно, если допрос всех остальных по делу Спифи ничего не даст. За завтраком она сообщила о своем решении. Родители переглянулись - они явно его одобряли. Дед, напротив, был обеспокоен. Это встревожило уже всех остальных - со старых пиратских времен старик был хорошо осведомлен о том, что происходит в тени.
        - Лучше с Луной не связываться, - флегматично заметил он, отправляя в рот кусок яичницы. - Она натравила банду Шестипалого на мирный поселок. Порядком народу погибло.
        Ошарашенное молчание повисло над столом. Его прервала мама, шлепнув кота Штоса, который нацелился украсть кусок пиццы.
        - Связываться с ней противно, - сурово сказал отец, потирая руки, с которых от едких технических масел почти слезли волосы - он работал механиком на большом грузопассажирском лайнере.
        - Тут тоже не очень хорошо выходит, - отозвался дед. - Ребята говорят, что начальник порта получил с самого верху приказ не пускать Герти на борт никакого другого судна. Но думаю, если я поговорю с Минни Пимом, Клуб воров спрячет…
        Герти резко мотнула головой.
        - Им оно надо, ссориться с Алым герцогом? Их и так из-за Спифи наверняка допрашивают!
        Герти подумала еще немного, машинально поглаживая Штоса, а затем решительно вздохнула.
        - Я полечу с Луной. Если она будет такая прямо зловещая фурия, всегда успею сбежать. Дедушка, ты не дашь адреса своих друзей… там. - Друзьями там в семье называли его прежних матросов из времен, когда дед был квартирмейстером на пиратских дирижаблях.
        Родители ей не препятствовали. С одной стороны Герти была взрослой и умной девушкой - шестнадцать лет в Меняющихся землях уже вполне зрелый возраст. А с другой - а что ей еще оставалось?
        Через час Герти, неся на плече дорожный мешок, добралась до одиннадцатого причала. Перед забранными сеткой воротами она немного помедлила, но потом собрала решимость в кулак и дернула за веревку звонка. Натравила пиратов на мирный город! Св… м-м-м-м очень нехорошая женщина! И еще чуть не убила этого мерзкого Спифи!
        Луна, одетая в потрепанную куртку пилота с неизменным серым шарфом на лице, сама открыла ей.
        - Хорошо, - прошептала она. - В двигателях разбираешься?
        - Достаточно, - ответила Герти независимым тоном.
        - Отлично. А то Нур уже улетел на юг. Будешь за механика?
        В другое время Герти пришла бы в восторг от такого предложения от члена знаменитого Клуба асов, но теперь…
        Она хмуро кивнула, но потом все же заставила себя сказать.
        - С радостью.
        Луне незачем знать, что она уже в курсе про Джолли-рок.
        «Темная луна» оказалась невелика, но на борту царил аскетичный порядок, больше подходящий для военного корабля, чем для летучего дома аэронавта. Луна провела гостью в машинное отделение. Здесь Герти не удержалась и восхищенно хлопнула в ладоши - такой движок надо было и на военных кораблях поискать! Хозяйка корабля выглядела весьма довольной. Через несколько минут Герти с удивлением осознала, что увлеченно обсуждает с мерзкой злодейкой моторы ее судна.
        - Устраивайся тут. Держим курс на юг, - прошептала Луна.

* * *
        На третий день после боя в обломках Алекса и Рик затеяли еще что-то - на сей раз вполне мирное. После завтрака они шепотом совещались. Затем Алекса ушла в машинное отделение, а Рик - разложил на столе свои бумаги и приступил ко второму тому «Мафурских древностей». Когда Спифи попытался заглянуть в машинное отделение, оно оказалось заперто изнутри. Ладно… он пожал плечами. Уже несколько дней Алекса что-то усердно конструировала. За обедом Наставник и его ученица упорно переглядывались. К десерту взгляды Рика сделались особенно требовательными. Спифи предвкушал что-то интересное. Наконец, Алекса отодвинула пустую тарелку и начала формальным тоном.
        - Спифиро! Помогая нам, ты потерял важную часть своего оборудования…
        - И Алекса решила сделать тебе новый кошко-крюк, - бодро закончил за нее Рик. - И заметь, - добавил он лукаво, - это была ее идея, а не моя!
        Алекса хмыкнула, бросила на Рика суровый взгляд и достала из-под стола нечто, бережно завернутое в ткань.
        - Вот. Тебе от нас, - и она быстро сунула в руки Спифи узел.
        Растроганный Спифи улыбнулся. Видно, Алексе нечасто приходилось делать подарки!
        Все придвинулись, пока он разворачивал.
        Внутри оказался благородный, элегантной формы, очень легкий кошко-крюк. Спифи восхищенно зацокал языком и ловко вскинул его над головой и случайно на что-то нажал.
        - Стой!! - отчаянно воскликнула Алекса. В воздухе свистнул остро отточенный шип. Счастливо он миновал всех и с глухим звоном отлетел от стальной переборки. Спифи ошарашено взглянул на рукоять крюка.
        - Да, - заметил Рик. - Алекса не могла не встроить туда гаджеты - ну знаешь, как в пьесах про агента Шона.
        Спифи энергично кивнул. Он обожал этот цикл пьес.
        - Алек смотрела его весь. Дважды, - как бы невзначай добавил Рик.
        Алекса бросила на наставника строгий взгляд. Тот усмехнулся.
        На следующей стоянке Спифи часа два испытывал крюк, и остался очень доволен. Особенно хорош был встроенный в механизм крохотный дизельный моторчик. После этого он нашел лучшую кондитерскую в том городке и купил Алексе кило отличных пирожных. Алекса взглянула на него весьма сурово и заметила: «В этом не было нужды», после чего с удовольствием съела всё кило за два дня. Единственное уцелевшее пирожное дразнило Спифи еще сутки, стоя в шкафчике с едой под стеклянным колпаком и с надписью - «Для мисс Ч».

* * *
        Среди безбрежного, сияющего океана медленно поднимался и опускался вместе с волнами плавучий город мафуров. Огромная деревянная многоярусная пирамидальная башня с рядами балконов, завешанных играющими на ветру пестрыми маркизами от солнца, покоилась на пяти соединенных судах. Вокруг - в многоликом шуме плавучих базаров - покачивались рыбачьи лодки и плоты ловцов-на-дне. Небольшие, занавешенные тканями жилые лодки окружали корабль-колосс. Появление серебристого небесного судна вызвало большой ажиотаж. Это был не обычный, уютно попыхивающий топливом из морского масла гостевой дирижабль, а корабль почти никем не виданный - пятиугольный, хромированный, непостижимо быстрый: дитя загадочной и славной эпохи до Неудачи. Девочки всех возрастов дружно повысовывали головы из лодок, побросали дела и смотрели на невиданного гостя - будет потом о нем разговоров не меньше месяца. Это ведь сам Серебряный вестник родом со сказочного Двуликого острова блаженных, дома Помнящих! Их матери, на чьей короткой шерсти уже проступили полоски, тоже глядели с большим интересом - особенно те почтенные дамы, у кого полоски уже
почти сошли от возраста. Одетые в расписные набедренники мужчины, трудившиеся в лодках, поднимали головы словно невзначай - мафурам их возраста не пристало проявлять легкомысленный интерес.
        Серебряный вестник опустился на главную посадочную платформу и князь Ксарн, закутанный в легкие, широкие одеяния, живописно развевающиеся на свежем ветру, вступил в родной город. За ним с сосредоточенным видом следовала положенная ему свита. Ксарн важно шел, принимая поклоны Обычных и почтительные плавные приветствия Особенных членов племени. Глаза его с четко отмеренной долей презрения скользили по самочкам обоих возрастов, робко наблюдавших за ним издали - «низкие существа, достойные лишь сожаления». Ксарн, как и каждый зрелый мафур, должен был снисходительно презирать этих боязливых, вечно подчиняющихся другим, занятых низменным трудом, чуждых поэзии и истинному искусству существ. И не обращать внимания на их пушистых отпрысков! Ксарн следил за тем, чтобы ненароком не высказать симпатии к низшим, так серьезно, как только мог: он пока еще не настолько стар, чтобы забыть времена, когда был самкой.
        Все мафуры появляются на свет девочками. Войдя в возраст полос, становятся Спутницами кого-либо из мужчин, делают весь сонм мелких работ дома и в городе, рожают и воспитывают мафурчат. Проходя мимо детенышей, Ксарн старательно поморщился, чтобы никто не подумал, что воспоминания о тех временах ему приятны. Затем, достигнув возраста, когда со шкуры исчезают полосы, мафур погружается в долгий сон и попадает под опеку всей общины. И год-два спустя просыпается уже истинным мафуром. Ксарн едва заметно прикрыл глаза, блаженно вспоминая свое первое утро после Перерождения. Такая же чудная погода стояла и тогда… В уме его сложилась удачная, оточенная рифма, и он приказал одному из свиты записать ее.
        Жизнь мужчины мафура - ловля рыбы, опасный сбор даров дна, и наслаждение науками, искусствами и стихами. Любой член рода, показавший себя достойно на ниве высокого искусства, может покинуть невзрачные ряды Обычных и войти в элиту Особенных, облачившись в одежды с символом волны. Если он окажется склонен еще и к ремеслу охоты - то станет Охотником племени, иначе говоря, тем, кто идет по пути войны. Наиболее умные становятся Помнящими, и им открываются древние тайны потерянной эпохи Великолепия… А иной может даже удостоиться выбора Мудрецов и стать вождем родного города-корабля. Ксарн видел в исконной мафурской системе истинное достоинство, недоступное существам низшего разума.
        С удовольствием он наблюдал, как лодки под пестрыми парусами бороздят сияющую лазурь океана; как кипит жизнь на домах-лодках и живописных баржах-базарах; сидят, медитируя на солнышке, главы семейств, окруженные спутницами, которые вычесывают крошечных морских рачков из их шерсти… Тихий мир, к которому так близки враги. Всего тысяча лиингов до самых дальних границ цивилизации. А дальше обитают варвары севера, те, кто готов покуситься на этот островок великой культуры, достатка и мирной жизни - ужасные Пришлые. Сам Ксарн никогда не был настолько далеко от благословенного юга, но с детства четко знал: люди - опасные враги. Каждому это известно!
        Между тем он добрался до самого верха башни. Ему изысканно поклонился старейшина, управлявший плавучим городом во время его отсутствия. Ксарн прибыл домой, чтобы выяснить, что случилось с ним перед смертью. Несколько минут они сидели на просторной террасе, и вели изысканно-вежливую беседу, дегустируя редкие фрукты и привозимые с севера вина; наслаждаясь изумрудными далями океана. Солнце опускалось; Темная луна медленно взбиралась на небо. В наступающих сумерках старейшина отчитался князю о важных делах города, получил инструкции, а затем отвел Ксарна в зал для размышлений и вручил привезенный из Мадаргана отчет о последних известных поступках князя.
        Личность Ксарна была в последний раз записана в Призму до отправления на задание, и он, очнувшись в подземельях Двуликого Острова, не ведал ничего, что случилось после этого. Последнее, что Ксарн помнил - как ему вручили тюрьму мерзкого Неудачника, заключенную в контейнер наивысшей защиты. Мафуру пришлось восстанавливать собственный путь по чужим записям. Ксарн узнал, что преследовал в Мадаргане небезызвестного Рика Мортона… и тот убил двоих его помощников. Это было нехорошо - те были опытными, проверенными Охотниками, пожалуй, лучшими в клане после самого Ксарна. Да, и, хотя такую мелочь как-то стыдно упоминать взрослому мафуру, были его собственными детьми - он дал им жизнь в самом начале возраста самки. Весьма обидно, - треугольные уши Ксарна невольно дрогнули.
        Но к делу низменные чувства не относится, - одернул он себя.
        Хуже, что некому теперь было подробно рассказать князю о его поступках перед смертью. Последнее, что он узнал, что вместе с тюрьмой Неудачника и сотней отборных Охотников отбыл в варварскую Фиору. Потом - пустота. Дирижабль, на котором он летел, пропал, а настойчивые поиски судна или его остатков ничего не дали… Вероятно, корабль упал, и обломки давно уже смыла Титания. Самое плохое, что он потерял тюрьму Неудачника. Если Призма погибла… это будет плохо по-настоящему - мерзкий Неудачник не заслужил еще окончания своих мучений! Ладно, при случае Ксарн допросит этого Мортона.
        Пока же он издал горлом певучий звук «Ш-шм-м-м-и», и вызвал своих Спутниц. Те давно были наготове и прибыли, неся новорожденного отпрыска Ксарна, который появился на свет, пока отец был в варварских землях. Князь соизволил поиграть с ним - естественно, с непроницаемо-равнодушным видом. Ксарн достал из шкатулки, которую принесла старшая из Спутниц, крупный изумруд на нитке и качал его перед глазами младенца. Тот был еще слишком мал, чтобы хватать, и заворожено смотрел на сияющий камень янтарными глазами с вертикальными зрачками. Некоторое время спустя он захныкал. Ксарн отлично помнил, как нужно успокаивать младенцев; но взрослому, солидному мафуру не положено знать таких вещей. Потому пушистого отпрыска он с сожалением отдал самкам, и те его унесли. Остаток вечера Ксарн благожелательно провел с матерью младенца, показывая ей звезды, рассказывая старинные легенды о созвездиях, составленные в ушедшую эпоху Великолепия и тренируя ее в высоком искусстве поэзии стиля Му-р-р-ш.

* * *
        Спифи вытянул шею, пульс его стучал, словно взбесившийся барабан. Они садились на знаменитую Яшмовую гору, штаб-квартиру Клуба независимых асов! Клуб этот объединяет лучших из лучших всадников бури Меняющихся земель - людей, которые посвятили жизнь исследованию мира и борьбе с пиратами. Знаменитый клуб имеет собственные военные дирижабли, обладает могучей крепостью, а также немалым авторитетом и влиянием в Меняющихся землях.
        Лет сорок назад Яшмовая гора была базой пиратов из клана Вонк, и, опираясь на нее, те почти уничтожили торговлю окрестных городов и не раз отбивали нападения карательных эскадр боевых дирижаблей. Свою базу пираты гордо называли Крепостью несокрушимой яшмы и считали себя неуязвимыми… покуда за дело не взялся Рик Мортон. В молодости он был изгнан недоброжелателями из родного города - после того, как спас его от вторжения Эгиды! (Это Спифи глубоко возмущало. Кончено, - думал он, - политика - дело циничное, но не настолько же)!
        Лишившись дома и состояния, Мортон работал наемником, но энергии и доблести не растерял. Он решил положить конец беззаконию клана Вонк. Рик собрал отряд отличных асов, внедрил к пиратам агентов и однажды, когда банда пышно отмечала новый год по обычаям своей земли; асы нанесли удар! Клан Вонк был полностью разгромлен, пираты казнены или проданы тем городам, которые назначили лучшую цену за их головы, а Рик взял в счет добычи личный дирижабль грозной Мамаши Вонк с пафосным именем «Бамбуковый меч». Этот корабль он назвал «Алый клинок».
        Соседние города спорили о том, кому достанется крепость - владелец ее контролировал бы торговые пути в регионе - назревала еще одна война. И тогда Рик предложил передать скалу только что основанному Клубу независимых асов. Это оказалось выгоднее соседям, чем воевать из-за нее - и с тех пор бывшая пиратская крепость стала прибежищем лучших асов Меняющихся земель, а Рик начал свой путь к нынешней славе.
        Спифи прильнул носом к иллюминатору.
        Гора поднялась из густых туманов только что начавшихся часов моря. На вершине грозно темнели многоствольные зенитные орудия, здесь и там были натянуты противоабордажные сети. Орудия развернулись было к их судну, но затем приветственно покачали стволами. «Алый клинок» зашел на посадку в пещеру внутри горы. Спифи возбужденно вертел головой. Тут стояли знаменитые суда! В туманах гордо поблескивали хромированные обводы гигантского «Черного Цеппелина», зависшего рядом с горой. Рядом виднелся крохотный сдвоенный корпус «Близнецов» капитанов Цу и Ци, бок о бок с ним ощетинился орудиями грозный «Беорн» знаменитого исследователя стратосферы профессора Катоны. Неподалеку трепыхал на натянутых канатах хромированный «Жюль Верн», восточного принца-изгнанника Наута, вдали - «Катана» барона Шицу… и естественно, знаменитый «Чакрум»! Они припарковались, и Рик быстрым шагом отправился к лифту. Алекса и Спифи едва поспевали за ним.
        Каапи-лифтер важно поклонился Рику и крикнул в переговорную трубу - Рик Мортон идет!
        - Заседание Клуба началось десять минут назад, сэр, - доложил он.
        Рик кивнул.
        - Очень удачно.
        Лифт, грохоча, ехал вниз; лифтер отдраил сетчатую дверь и пропустил их вперед. Рик быстро шел по отделанным декоративным камнем коридорам. Вскоре они вступили в большой овальный зал, благородно украшенный темным северным деревом, медью и позолотой. На стене виднелась большая карта известной части мира - великий океан мафуров на юге, Меняющиеся земли в центре и огромный полукруг Механической империи, подступающей с севера. За длинным овальным столом сидели члены Клуба. У Спифи разбежались глаза - обо всех тут он много раз слышал… и никогда не думал увидеть живьем.
        Во главе стола сидел почтенный, толстый и седоусый председатель, в визитке, жилете и церемониальном алом плаще. Он прервался, увидев Рика.
        - Добрый день, мистер Мортон! - улыбнулся он.
        - Добрый день, коллеги, - отозвался Рик просто и сел в кресло с табличкой со своим именем. Алекса опустилась на скамеечку у его ног, а Спифи пришлось гордо стоять - впрочем, почти у каждого кресла стоял подмастерье - а то и два-три.
        - Итак, господа… - продолжал председатель. - Краткий обзор пиратской активности… - он кивнул.
        Карта на стене ушла вниз, и с громким щелчком появился другой слайд - карта региона Скалы.
        На пространство пред столом вышла тоненькая девушка в изящных очках в золоченой оправе и подогнанной по фигурке голубой, украшенной серебряным кантом униформе. Она важно начала доклад.
        - За пришедшие две недели имела место приблизительно обычная норма грабежей. Тридцать четыре пропавших грузовых дирижабля. Особенно выделяются «Три туза» с грузом зерна из Механической империи, грузопассажирский «Парсонс» - пятьдесят восемь пассажиров и большой груз съедобных грибов и мяса…
        Рик сунул Спифи сложенный лист. - Будь добр, передай каапи в галстуке справа от председателя.
        - … пропавший три дня назад воздушный танкер «Эмилия-Роза» был обнаружен на пиратской базе «У Черепушки», в Клуб поступила просьба о посредничестве в переговорах о выкупе. О дерзком нападении банды Шестипалого на Джолли-рок вы и так, наверное, знаете… - девушка перевернула лист. - Но главное: пропал пассажирский дирижабль «Корона океана»! Около двухсот пятидесяти пассажиров!
        За столом поднялся приглушенный гул голосов.
        - Кто-то взял на себя ответственность? - спросил тонкий, лощеный смуглокожий джентльмен в белоснежной чалме. Принц Наут - понял Спифи.
        - Увы, нет, - вздохнула девушка. - Даже ни одного слуха.
        Пилоты за столом помрачнели.
        - Обломки? - строго спросила маленькая морщинистая женщина, за креслом которой стояли трое каапи в свитерах и вязаных шапочках.
        - Увы, госпожа Бульдог - не обнаружены, - сообщала девушка. Она помолчала.
        - Я думаю, отыскать попавший дирижабль - абсолютный приоритет для Клуба! - провозгласила она звонко.
        - Да, господа, - протянул председатель хмуро. - Двести пятьдесят пропавших - не шутка. Их необходимо отыскать и спасти.
        - Я найду их! - горячо провозгласил длинноволосый юноша-японец в обильно украшенной мехами летной куртке, которого окружали шестеро фигуристых девушек. Спифи невольно щелкнул языком. Это, что, правда, сам…
        - Капитан Оя… - это работа не для одного человека. Надо обшарить более восьми сотен лиг.
        Барон Оя Шицу был восходящей звездой Клуба асов - рыцарь небес из тех, чья отвага может поспорить только с их пафосом. Он прославился, убивая злых ведьм и освобождая красавиц. Спасенных красавиц Оя, естественно, включал в свою команду. Урезонить его геройский пыл удалось, только когда Братство злых ведьм подало на него Клубу асов официальную жалобу.
        Между тем председатель продолжал.
        - Мистер Катона, мистеры Ци и Цу, миссис Шакти, мисс Шоу, вы готовы взять это на себя?
        - Да! - хором ответили бравые братья-китайцы. Суровая пожилая дама, одетая в неброское сари, кивнула. Каапиха в летном шлеме радостно подпрыгнула. В дальнем конце стола важно кивнул сухопарый, щеголеватый джентльмен в пенсне, со строгим взглядом и ухоженной окладистой бородкой. Спифи поглядел на профессора Катону с большим почтением - в Клубе он учился по его учебникам навигации и метеорологии.
        Катона справедливо считается одним из величайших исследователей нынешнего века. Сферой поисков он выбрал неведомый океан, лежащий у всех на виду - верхние слои атмосферы, недостижимые для обычных дирижаблей. Он поднимался ввысь на воздушных шарах особой конструкции, разработанной им самим, и исследовал чудовищные ветра, дующие на больших высотах. Газеты то и дело восторженно писали о его подъемах и новых рекордах. Катона стал первым из людей, поднявшимся в стратосферу, в почти лишенное кислорода царство вечного холода. Клубы навигаторов разных городов оспаривали друг у друга честь пригласить его на очередной симпозиум и, по слухам, платили огромные деньги за чтение лекций. Спифи отметил про себя, что, судя по преуспевающему виду профессора, так оно и есть. На леди Шакти, капитана черного «Чакрума», юноша осторожно взглянул искоса - уж очень много всякого он о ней слышал.
        Председатель быстро распределял районы поиска. Барон Оя и каапиха в шлеме уже готовы были выскочить из-за стола, но он остановил их.
        - Рик Мортон хочет сообщить нам нечто экстренное, - он отложил в сторону записку.
        Рик поднялся.
        - Господа и коллегии… - сообщение важное и, по правде, очень плохое, - он помолчал секунду и произнес. - Капитан Луна работает на мафуров. Мне из достоверного источника известно, что она помогает им разместить военную базу… в Фиоре.
        - Мафуров! Фиоре! Северная граница! Провокация! - пронеслись шепоты над столом.
        - Это означает большую войну, - глухо сказал принц Наут.
        Председатель несколько растерялся и поправил пенсне.
        - Мистер Мортон… - информация достоверная?
        - Вполне, - Рик грустно кивнул. - Источник надежный и никогда не ошибается. Мисс Алексия может это удостоверить. Кроме того, сами мафуры, можно сказать, тоже ее подтвердили… Они, поняв, что я что-то знаю, устроили за нами полноформатную охоту в Мадаргане. - Рик замолчал, а потом добавил тихо и печально - и, коллеги, им помогали члены команды Луны.
        Это вызвало еще одну бурю возмущения.
        - Член Клуба нападает на коллег! - лицо председателя пошло пятнами. - Это с ее стороны… неприемлемо!
        - Очень мягко сказано, - с сердцем заметил принц Наут.
        - Я сверну шею этой… стерве, - сухо заметила пожилая дама в сари.
        - Позвольте мне казнить предательницу от имени Клуба! - не без пафоса поднялся Оя.
        Председатель сделал всем знак замолчать.
        - А верен ли слух, что именно Луна натравила банду Шестипалого на Джолли-рок?
        Рик кивнул и кратко изложил факты.
        Председатель оглядел собрание.
        - Всадники бури, - торжественно произнес он среди глубокой тишины. - Мы только что получили достоверное свидетельство того, что член Клуба преступил мораль, натравив вооруженных головорезов на мирных жителей; нарушил верность людям Элинии, и готов привести врагов в сердце Меняющихся земель… И что Луна объединилась с врагами свободных городов ради убийства члена собственного Клуба, - председатель тяжко замолк. - Господа… Если ли среди вас люди, готовые ее защитить?
        Над столом повисло тяжелое молчание. Председатель вздохнул и продолжил.
        - Я предлагаю лишить капитана Луну членства в Клубе асов и вымарать из списков. Пусть позором будет покрыто ее имя и пусть все знают о том! - Он снова замолчал, а потом с тяжелым сердцем добавил. - Если мистер Оя хочет, от имени Клуба он получит заказ на ликвидацию предательницы.
        - Не он один хочет, - отрезала леди Шакти.
        Еще несколько пилотов пожелали вмешаться.
        Спифи и Алекса поглядели на Рика. Тот сидел, опустив глаза. Члены Клуба голосовали за исключение Луны, за ее вымарывание из списка, за объявление ей вечного позора, а Рик так и сидел, уйдя в раздумья. Он лишь поднимал руку, голосуя.
        Шакти, Оя и еще трое пилотов разыгрывали в карты право покарать Луну.
        Рик поднялся и подошел к председателю. Они о чем-то тихо поговорили.
        Оя победил, его девушки аплодировали и хором кричали «Банзай»! Он гордо кланялся коллегам.
        - Господа! Господа!! - председатель решительно постучал молоточком. - У нас есть и еще одно дело - необходимо обсудить противостояние планам Луны, сеньора Стефано и мафуров. Просим всех, кроме мастеров Клуба, покинуть зал! - Каапи ударили в гонг и били в него, покуда все ученики и подмастерья не вышли.
        Спифи был потрясен торжественностью процедуры исключения - и еще больше тем, как угрюмы были асы. Ему словно только сейчас открылась вся глубина мерзости поступков Луны.
        Понуро он шел по коридору, когда мисс Чиппи, отложив пухлые папки с делами, бросилась на шею Алексе.
        - Бедная ты бедная! - утешала она ее. - Такая мерзость от Луны! Такой гнилой человек в вашем экипаже!
        - Нашем экипаже? - воскликнул Спифи.
        Алекса поглядела на него пристально и кивнула.
        - Луна была предыдущей ученицей Рика, - сказала девушка очень тихо.
        Глава 7
        Осколок былого мира
        Спифи, Алекса и мисс Чиппи сидели в обеденном зале Клуба. Внизу, среди рядов плодовых деревьев в кадках, располагались столики кафе, но мисс Чиппи отвела их на галереи, где, в тени обильной зелени, были уютные места «Только для членов Клуба», накрытые белыми накрахмаленными скатертями. Она заказала им полный обед. Спифи не заставил себя упрашивать. Алекса больше думала о деле, рассеянно ковыряясь вилкой в тарелке.
        - Мне не ясно одно, - она рассуждала вслух, - почему мафуры выбрали такое странное место базирования. Фиора - город, конечно, крупный…
        - Великий город! - безапелляционно вставил Спифи, и с удовольствием отправил в рот кусочек сочной индейки.
        - Город, конечно, крупный… - продолжала Алекса, словно ничего не услышав, - но явно маловат для содержания армии, достаточной для вторжения в Эгиду. Механическая империя - огромные пространства суши. Городам там не надо ютиться на утесах, плюс сельская местность - войска одного только ордена имперских рыцарей, который заведует охраной южной границы - это сотня тысяч человек, пусть и не все они профессионалы. Армию, которая способна их одолеть, может и можно как-то разместить на скале Фиоры, но чем ее там кормить? На скале почти ничего не растет…
        - Яйца по четверть дуката за четыре дюжины идут! - вставил Спифи, деловито работая вилкой.
        Алекса кивнула. - А мафуры еще и весьма привередливы в еде. Более того, вскоре после размещения в Фиоре их базы туда неизбежно подтянется армия вторжения Эгиды. На что они вообще рассчитывают?
        Чиппи сосредоточенно кивала.
        - А если предположить, что база в Фиоре нужна им не для нападения на империю? - она сделала драматическую паузу и поправила очки на переносице. - То есть они планируют свернуть базу до того, как охраняющий юг империи орден Стражей стянет туда войска?
        Алекса задумчиво хмыкнула.
        - А тогда… зачем же?
        - Ну скажем… - Чиппи сосредоточенно крутила очки в руках - Они что-то ищут на севере. Около Фиоры ведь одно из главных гнезд дочеловеческих развалин.
        Спифи и Алеска переглянулись. Оба одновременно вспомнили таинственную призму, которую добыли из обломков корабля посла.
        Алекса явно колебалось, говорить о ней Чиппи или нет. Увидев, что та тоже начала замечать ее затруднение и сейчас спросит сама, Спифи быстро задал девушке встречный вопрос.
        - А что они могут тут искать, по-вашему?
        Та важно утвердила очки на переносице.
        - Видите ли…
        - Спифан, - как ни в чем не бывало, подсказала Алекса.
        - Эй! Спифиро!! - возмутился Спифи.
        Чиппи озадаченно перевела взгляд с одного на другого.
        - Видите ли, Спифиро, несколько лет назад в Клуб стали массово поступать хорошо оплачиваемые заказы на поиск определенного рода мафурских древностей. Они приходили от разных заказчиков, но я давно заметила, что это выглядело так, словно за всеми поручениями стоит «кто-то» один и использует суб-заказчиков, как ширму.
        Алекса напряженно сжала губы.
        - Мы тоже не раз их выполняли. Их очень хорошо оплачивали…
        Чиппи радостно кивнула.
        - Так вот, я на досуге подумала… возможно, этот «кто-то» ищет легендарный город-корабль «Скорбь»!

* * *
        - Коллеги. - Рик оглядел ряды притихших членов Клуба. - Старшие из вас помнят, как создавался этот Клуб. Тогда мы дали клятву, что сделаем Меняющиеся земли более мирным местом и будем противостоять любому, кто угрожает свободе народов нашей Элинии… Думаю, все мы в глубине души надеялись, что дело ограничится зарвавшимися пиратами. - Рик помедлил. - Увы, такого не случилось.
        Мортон замолк, подбирая слова. Множество глаз неотрывно смотрели на него.
        - Рано или поздно это должно было произойти: один из городов, чтобы сохранить свои позиции, призовет на помощь силы, контролировать которые выше его возможностей. Если мафуры разместят гарнизон на северном краю наших земель, не пройдет и полугода, как вышлет эскадру Механическая империя. Шестерни войны этих титанов размелют вольные полисы Элинии в порошок. И конец придет всему, чего люди добились здесь за пять веков; всему, что мы любим и знаем.
        - Вы понимаете, за что мы сражаемся и ради чего рискуем… - Рик снова замолк, подбирая слова и, наконец, сказал. - Иногда горстка людей способна сделать очень многое - словно первый камень лавины в горах. Сейчас - тот момент, ради которого был основан наш Клуб. Мы и, боюсь, только мы сможем предотвратить грядущую бурю. Да будут с нами добрые боги всех земель и всех небес! Чистого неба вам, асы!
        Клуб заседал среди огромных глобусов и карт, но проблемы его были далеки от географии. Асы напряженно обсуждали, как разрешить кризис, прикидывали, кого можно привлечь для противостояния сеньору Стефано и его планам.
        - Может в расход его отправить? - предложила матушка Бульдог, которая была сторонницей крутых мер - она и асом стала из-за того, что никогда не давала отступного пиратам, пытавшимся грабить ее торговый шлюп, а всегда выбирала бой.
        Председатель хмыкнул.
        - Мадам Бульдог… - он опустил пенсне и посмотрел на старого аса поверх него. - Сеньор Стефано - законный ректор республики Фиора. А Клуб асов - это, прежде всего, его репутация. Убийство главы Фиоры пустит нашу добрую славу по ветру.
        Матушка Бульдог пожала плечами. Она не любила просто так отказываться от планов.
        - Шакти… а твои убийцы знакомые еще при деле? - спросила она как бы между прочим.
        Шакти взглянула на нее молча. Старым членам Клуба было известно, что лет пятьдесят назад, когда Шакти была не в пример моложе и гораздо более пылкой, сердце ее похитил импозантный глава Клуба убийц пиратского города Кумар, известный как мистер Неделя. В те времена Ученицей Шакти была восемнадцатилетняя девчонка, ныне носящая имя матушка Бульдог.
        - Булли, - заметила Шакти холодно. - Если ты помнишь начало того романа, должна помнить и его конец. Просить об услуге его или его сыновей не в моих правилах. Да и Иоганн прав - мы воины и убиваем в бою, а не исподтишка. - Она помолчала и добавила. - Тут, вижу, мальчики молчат и смотрят лукаво. Вам, джентльмены, есть, что сказать?
        Рик и профессор Катона, сидевшие рядом и иногда обменивавшиеся тихими словами, кивнули и поглядели на принца Наута. Изящный индиец вежливо улыбнулся и взял слово.
        - Коллеги, леди и джентльмены, - начал он церемонно. - Мне кажется, мы смотрим на проблему только с одной стороны; будто есть лишь сеньор Стефано и две империи. А ведь у Стефано есть города-соседи… а также подданные. Если соседи и могут получить хоть какую-то выгоду от большой войны, то купцы и ремесленники Фиоры вряд ли увидят от нее что-то хорошее. Главы клубов Фиоры - люди здравомыслящие, неглупые и умеют за себя постоять. Вряд ли им понравится неравный союз с надменными кошаками. Думаю, нам нужно обратиться, прежде всего, к Клубам республики.
        Председатель кивнул. Принц-изгнанник Наут, пятнадцатый сын раджи из далеких восточных земель Банапура, был искушен в политике и к словам его прислушивались. Председатель перевел взгляд на Катону - неформального интеллектуального мотора операций асов. Профессор мягко улыбнулся и сложил руки на животе. Им с Риком было, что сказать.

* * *
        - Но это же бред! - возмутился Спифи. - «Скорбь» это сказка! - он оглядел девушек и отправил в рот ложку салата. - Или нет?
        Спифи был абсолютно уверен, что истории о летающем корабле-призраке - одна из тех баек, которые рассказывают аэронавты в барах. Это вообще было что-то из земного фольклора… или нет? Многие всадники бури говорили, что встречали высоко в небесах огромный старый крылатый корабль - настолько громадный, что на корпусе его росли деревья. Он парил высоко-высоко - почти за пределами досягаемости людей. Несколько смельчаков пыталось взойти на него - и корабль уничтожал все, что приближалось к нему ближе, чем на пять лиг.
        Спифи не хотел выглядеть глупо, и внимательно следил за реакцией девушек. Обе были стопроцентно серьезны.
        - Кто-то из Клуба своими глазами видел «Скорбь»? - спросила Алекса.
        - Миссис Шакти! То есть ее дед!
        Когда заседание Клуба закончилось, они нашли Шакти в баре. Старая леди-ас угрюмо пила мартини со льдом стакан за стаканом, словно это была вода. Спифи приблизился к пожилой даме с невольной робостью - суровая леди-капитан могла похвастаться ростом почти в два сета, а по ширине плеч немногим уступала Рику Мортону. Спифи подозревал, что среди ее родни был один из таинственных энкуду - покрытых шерстью людей севера, генетически выведенных Большим человечеством задолго до прибытия в этот мир. Суровые, яростные энкуду были народом воинов и редко покидали заснеженные пределы родных тундр. Но, когда в их землях с небес рухнула священная Машина, энкуду добровольно стали ее рабами - привилегированными слугами жрецов и стражами великой Эгиды. Те немногие, кто не принял такого пути, ушли в изгнание на юг, и там некоторые энкуду оставили смешанное потомство с обычными людьми. Но главной причиной разумной осторожности Спифи была репутация леди Шакти.
        Леди-капитан Шакти происходила из земель далеко на востоке - из великих королевств Банапура. Меняющиеся земли там совсем не таковы, как в Элинии. В Восточном полушарии ударам Титании противостоят горные массивы, сложенные из прочнейшего гранита. На их вершинах и в высотных долинах хватает места не только для городских республик, но и для могучих царств, поля которых производят знаменитый душистый чай, хлопок и рис. Эта страна воинственных раджей и священных жреческих городов.
        Шакти родилась в семье воинов-кшатриев - воздушных кшатриев. В юности, лет девяносто назад - она старела гораздо медленнее, чем обычные люди, что опять же, говорило в пользу предка-энкуду - Шакти была пилотом в отряде своего отца, потом - первого мужа. Когда магараджа, которому служил ее род, был свергнут своим злым братом, и погиб ужасной смертью (его растоптали боевые рогачи) Шакти с супругом оказались в изгнании. После многих приключений их занесло на запад, в земли далекой Элинии, и муж погиб, а сама она прижилась здесь. Шакти быстро прославилась свирепостью и хитроумием в бою. Она служила наемницей, много лет была пиратским капитаном, а лет пятьдесят назад сколотила небольшое разбойное королевство на границах империи Эгиды. Ее владениям была суждена жизнь короткая, кровавая, но славная. На старости лет Шакти остепенилась и стала одним из самых уважаемых аэронавтов Клуба асов.
        Леди-капитан взглянула на друзей грустно.
        - Луна… предательница… - она потянулась за новым стаканом. Бармен-каапи шустро отодвинул его. Шакти сурово взглянула на него. Каапи пожал ушами и невозмутимо вручил стакан ей.
        - Я ее еще… вот такой помню, - добавила потерянно Шакти, проводя рукой где-то на уровне стойки.
        - Миссис Шакти, - деликатно начала Чиппи. - У нас очень важный вопрос! Ваш дед видел легендарный корабль «Скорбь»?
        - Чушь! - Махнула рукой старая леди. - Дед и правда о том рассказывал, но под старость он пил сому, как сапожник… - она критически оглядела пустые стаканы, выстроившиеся перед ней в длинный ряд, - а вовсе не так умеренно, как я! «Скорбь» - детская сказочка! - закончила она. - Я хожу в небе уже восемьдесят девять лет, но никогда не видела даже тени этого судна.
        Друзья приуныли.
        - Зато я его видел, - заметил, как бы между делом, Рик Мортон, подсаживаясь к ним.
        Все воззрились на него.
        - Рик! - сказала Шакти осуждающе.
        Тот вздохнул. - Я сегодня не в том настроении, чтобы глупо шутить… я видел корабль-легенду, хотя и не в небесах. А в чем дело?
        Алекса и Чиппи рассказали ему.
        Рик стал очень серьезен.
        - Если так… Все может обернуться по-настоящему плохо, - он замолк. - Вы молодец, мисс Чиппи!
        Щеки Чиппи слегка заалели.
        Рик замолк, словно погрузившись в темные глубины памяти.
        - Как-то раз, - начал он негромко, - я обследовал руины дворца Пятой династии мафуров. Он был давно разграблен, но под дворцом я нашел замурованный вход. Мы… с Луной вскрыли его и обнаружили что-то вроде убежища… Подземное жилище, куда ушли последние мафуры, и тех, кто уцелел в катастрофе, что погубила их древнюю цивилизацию больше чем за десять веков до прибытия на Ахилию людей. Внизу были сводчатые залы, каменная мебель… и кости… Я никогда, ни прежде, ни потом, не видел столько мафурских костей… - Рик замолк, задумавшись. - А на стене сияли фрески - мафуры, даже понимая, что им и их цивилизации предстоит умереть, не могли отказаться от искусства. Там были изображены города - прекрасные города, что стояли на этой планете до катастрофы… Башни, воздушные дворцы… А потом - тучи… Стена черных облаков от земли и до неба…
        Друзья слушали, затаив дыхание.
        - Тучи надвигались и сносили башни городов, как теплое масло… С небес падали обломки луны… Люди считают себя специалистами по части разрушительных войн, но, по-моему, мафуры оказались далеко впереди. - Рик замолчал. - А в конце зала была последняя фреска - незаконченная. Тучи расходились над руинами, и из них появлялся корабль - огромный, словно гора, с шестью белоснежными крыльями… Корабль, который уничтожил мир мафуров. Думаю, его мы и знаем, как «Скорбь»…
        - Легенды северных мафуров рассказывали о древнем божестве, которое некогда уничтожило рай, и до сих пор сожалеет о том… - прошептала Алекса.
        Рик кивнул.
        - Возможно, это и есть «Скорбь». Если мафуры хотят снова завладеть этим кораблем и использовать против человечества…
        - Нам надо остановить их. Вот и все! - и Шакти твердо поднялась с места. Рик серьезно кивнул.
        Этим вечером Спифи сидел за столом в каюте, пытаясь вспомнить все, что знает о мафурах. Этот древний, высокомерный и мудрый (если, конечно, мудрый народ может презирать другие) вид обитал на Ахилии задолго до того, как планета получила это имя. Сами мафуры называют родной мир Мафф-ра. С древности они обладали чудесным даром вероятностной магии, умели менять материю по своему желанию, и выстроили причудливую и великую цивилизацию. Но более чем за тысячелетие до прибытия людей ее постигала… Неудача. Так мафуры называют эту катастрофу.
        Высокомерные, горделивые и нетерпимые к поражениям, мафуры не сочли нужным посвятить чужаков в детали тех событий. Люди нашли лишь руины их дворцов и городов, век за веком сопротивляющиеся ярости Титании. К югу от Меняющихся земель в Экваториальном океане кочуют города-корабли уцелевших мафуров, составляющие гибкую Плавучую империю. Мафуры нынешних дней горды и презрительны ко всему, кроме своих стародавних достижений и охотно глядят на людей сверху вниз из-за того, что человечество не в состоянии повторить их чудесные древние фрески и статуи.
        Народ этот ценит изысканные удовольствия, которые дают искусство, интеллектуальные споры и ученость. Зато мафуры презирают тех, кто работает руками. Из-за этого даже технологию строительства аэростатов гордые жители планеты переняли у людей. Такая мелочь, впрочем, нисколько не уменьшила их пренебрежения к пришельцам. Говорят, что Неудача отбросила северные племена мафуров к дикости, и они жили кочевыми кланами в холодных регионах, не рискуя даже брать в руки железо, покуда Эгида не истребила их как Нечистый народ. Да… Спифи взглянул на лист бумаги, на котором записывал свои знания. Негусто получилось.

* * *
        Следующие дни были заполнены делами, словно лента пулемета - патронами. Шакти и Оя улетели выслеживать Луну, а остальные непрерывно обсуждали планы противостояния мафурам. Клуб, со всеми его учениками, подмастерьями, связями и авторитетом готовился заклинить шестерни войны. Капитаны разлетались в ближние и дальние города, щедро распространяя информацию о договоре мафуров и Фиоры и разъясняя правителям и народным собраниям, чем он опасен для всех земель Элинии. После многочасового совещания с председателем Иоганном и Риком принц Наут отправился в саму Фиору. Как лучший дипломат Клуба, он имел немалый опыт придворных интриг. Те, кто оставался на базе, перебирали двигатели, проверяли оружие, пополняли припасы - всем было ясно, что грядущую бурю вряд ли удастся развеять одной лишь дипломатией. Как Спифи было жаль, что Герти не видит всего этого! Он с удивлением понял, что частенько вспоминает ее, если выпадет свободная минутка.
        Единственное, что Клубу пришлось забросить - поиски «Короны океана». Исчезнувший лайнер за свой счет искала только капитанша-каапи. Спифи от души желал ей успеха. С его богатым воображением он слишком ясно представлял, как страшно пассажирам лайнера дрейфовать на несправном дирижабле где-то над незаселенными землями.
        Вскоре юноша прижился в Клубе асов. Он невольно узнал многосложные подробности отношений капитана Оя с шестью девушками его экипажа, а также двенадцатью барышнями, в команду не входящими. Оя сам, похоже, не мог разобраться, кто нравится ему больше; дело осложнялось тем, что среди его японок двое были близняшками, и Оя их путал. А вот с Вероятностным Анни Спифи так и не смог познакомиться. Да, в общем, и не удивительно - они ели в одной столовой, жили в одном коридоре и читали в читальне Клуба один и тот же журнал «Ветер приключений». В случае Вероятностного Анаксимандра это почти на сто процентов гарантировало, что они не увидятся. Анни был удивительным человеком, чей коэффициент невероятности почти равнялся единице. Коэффициент невероятности - показатель, который используют, чтобы определить, как часто с человеком срабатывают закономерности статистики - такую информацию очень ценят вероятностные чародеи[9 - Вероятностные чародеи умеют менять шанс того, что то или иное событие произойдет. Вот уже пять сотен лет человечество Ахилии пытается применить этот дар в войнах, но усилия раз за разом не
окупаются. Людей с вероятностным даром очень мало, способности их непредсказуемы и причудливы, а кроме того, малейший шум может отвлечь их и заставить «спутать знаки» во время колдовства - и тогда может случиться буквально все, что угодно. Неудивительно, что дипломированный вероятностный чародей мисс Чиппи работает в Независимом клубе асов секретарем и чаще всего использует свой дар против мышей и тараканов.]. У обычного человека коэффициент невероятности равен 0,05-0,3 - то есть он встречает по утрам на лестнице собственных соседей, не может пересечься в магазине с королем, а в казино выигрывает разве что случайно. У очень везучих людей коэффициент невероятности - 0,4 - 0,5, и их в игорные залы стараются не пускать.
        Анни был вероятностный уникум - к своим одиннадцати годам он подбил четыре больших военных аэростата, причем потратил на это три бомбы: одна из них, взорвав запасы топлива в ангаре пиратского авианесущего дирижабля, разбила осколками еще и двигатель соседнего крейсера. Ходили слухи, что однажды Анни вообще случайно сел в кабину истребителя, случайно взлетел, случайно влетел во внутрь пиратской воздушной крепости… но Спифи в это не верил - такого ни при каком коэффициенте невероятности не бывает!
        Анаксимандра нашла мисс Чиппи - она проводила исследования магического поля и наткнулась на колоссальное возмущение в вероятности. Центром его был Анни, который в восемь лет трижды выиграл гладиаторские бои в пиратском городе Кумар. Рик и Луна - тогда они еще работали вместе - выкрали Анни из рабства, и мисс Чиппи всерьез хотела сделать из него Избранного Чародея из знаменитого Вероятностного пророчества. Но оказалось, что Анни ни в коей мере не владел магией - скорее всего именно потому, что для человека его типа талант чародея был более чем ожидаем. В конце концов, Клуб нанял его внештатным пилотом для невыполнимых заданий. Председатель Иоганн сперва возражал против того, чтобы записать в боевую эскадрилью ребенка - но Чиппи убедила его. Что можно придумать более ожидаемого, чем гибель Анни в воздушном бою? Следовательно, ничего страшного с ним не случится!
        Но поразительный коэффициент невероятности имеет и свои минусы - вы часто падаете на ровном месте? А вот Анни - по три раза в день. К мальчику даже приставили помощницу, чтобы открывать перед ним двери, поддерживать под руку и покупать еду в столовой - иначе даже самые ловкие каапи разбивали его тарелки и стаканы.
        Несмотря на занятость, Рик находил время и для сбора информации о «Скорби». Прежде всего, он поговорил с профессором Катоной. Кроме докторской степени по метеорологии Милош Катона имел и вторую - по экономической географии земель Эгиды. Можно себе представить, с каким удивлением Спифи узнал от Алексы, что профессор Катона тоже был учеником Рика! С четверть века назад Мортон нашел его на захваченном дирижабле Эгиды, где Милош был рабом капитана. В империи Эгиды рабство еретиков и чужеземцев - обычное дело.
        Увидев, как опешил Спифи, Алекса улыбнулась.
        - Нет, Рик не сразу его из рабства в Ученики взял. Он привез Катону сюда и пристроил в ангары кем-то вроде ассистента механика - Милошу тогда лет двенадцать было. А потом, лет через шесть поглядел на его успехи и отобрал Катону в ученики из полудюжины кандидатов.
        Впрочем, даже профессор Катона мало чем мог помочь, и Рик с командой отправились в библиотеку Клуба асов - одно из самых обширных собраний книг по географии, метеорологии и истории в Элинии. Читальный зал Клуба расположился в огромном помещении с точеной деревянной отделкой, глобусами размером со шкаф и бесконечными рядами одинаковых золоченых книжных корешков - Алекса по дороге объяснила, что Клуб имеет собственную типографию и переплетную мастерскую.
        Рик подошел к конторке, где сидела каапи-библиотекарь, и увлечено читала. Пользоваться библиотекой имели права только тридцать один член Клуба, их ученики и подмастерья - работой сотрудница была не перегружена.
        Каапиха звонко поздоровалась и с интересом оглядела друзей.
        Любопытные и неутомимые каапи всегда активно изучали планету - именно они, говорят, почти восемь веков назад изобрели первые примитивные аэростаты и начали заселять негостеприимные утесы Меняющихся земель. Полисы на скалах были основаны для торговли с Плавучей империей. Ряды их граждан веками пополнял поток изгнанников и беженцев с равнин севера, формируя пеструю и богатую культуру земель Элинии.
        - Приветствую, мисс, - улыбнулся Рик. - Я хотел бы книги по темам из списка… - Каапиха узнала великого человека, уши ее поднялись вертикально вверх. Затем юная леди быстро протянула Рику его книгу, которую хранила в ящике стола, видимо, как раз для такого случая. Великий человек вздохнул и привычно ее подписал.
        Каапиха сняла очки и проглядела список. Потом надела и проглядела снова.
        - Все и сразу? - она озадаченно двинула ухом.
        - Все и сразу, - кивнул Рик.
        Каапиха достала свисток и пронзительно свистнула.
        - Библиокоманда -1! Библиокоманда -2! Библиокоманда -3!
        В глубине книгохранилища раздался топот, словно от стада рогачей, и к конторке огромными прыжками прискакали множество одетых в матросские костюмы каапят.
        - Библиокоманада -1, - руководила каапиха. - Все книги со стеллажей 123 - 125!
        - 123 - 125!! - подтвердили каапи хором.
        - Библиокоманада - 2…
        Выглядело это так, словно каапи долго репетировали книжную тревогу, но на самом деле они делали все экспромтом - у этого вида колоссально развиты привычка действовать коллективно и чувство ритма.
        - А Клуб не разориться на такой толпе библиотекарей? - вежливо поинтересовался Рик, когда инструкции были розданы.
        - Ха! - ответила каапиха. Библиотекарь у Клуба один - Мисс Чиппи! Помощник у нее один - это я. А каапята так - дети подруг, у меня на подхвате бесплатно стажируются.
        Спифи невольно покачал головой. Да, каапи явно не знают, к какому бы делу еще пристроить свое бессчетное потомство.
        Каапи с глубокой древности уделяют много внимания детям - каапята всегда вылупляются из яиц парами. Даже в Меняющихся землях, где продовольствие недешево, каппихи стремятся одной парой не ограничиваться. Многие семьи перебираются в северную империю Эгиды, где их народ недолюбливают, но зато продукты дешевле, а рабочей силы всегда не хватает.
        - Вам, наверное, особый зал открыть? - спросила библио-леди. Рик кивнул, и она умчалась искать Чиппи, чтобы получить разрешение.
        Когда друзья вошли в уютный зал со светлыми столами и лампами под зелеными матерчатыми абажурами, каапята уже натащили целые горы книг, и аккуратно размещали их за длинным столом.
        - Чай, кофе и пирожки членам Клуба - бесплатно! - сообщила каапиха, сняла очки, надела передник и умчалась варить кофе.
        Спифи вообще-то любил читать, но все же с ужасом смотрел на прибывавший книжный потоп. В двери въезжала огромная тележка, в которую впряглись три каапенка, а еще пять - толкали.
        - Мы спецхран привезли! - сообщили они гордо.
        Рик, Спифи и Алекса переглянулись и, не сговариваясь, тяжко вздохнули.
        Пять часов спустя Рик перелистнул еще одну страницу фолианта и потянулся за чашкой чая - кажется, пятнадцатой по счету. Та давно была пуста. Он устало помотал головой.
        - Алек…
        Алекса поглядела на него. У девушки был изнуренный вид, но она держалась. Спифи уныло листал подшивку старых отчетов.
        - Алекса… - произнес Рик, - нам не миновать Библиотеки.
        - А сейчас мы где? - не смог удержаться Спифи.
        - Учитель имеет в виду Библиотеку, - объяснила Алекса. Ту, которая с большой буквы.
        - То есть тут есть еще большая библиотека? - Спифи пришел в ужас.
        - Увы, Спифи, не здесь, - ответил Рик.
        - Библиотекой мы называем хранилище знаний… на севере, в Механической империи, - пояснила Алекса. - Библиотека Союза Арлекинов.
        - Арлекинов!? - Спифи насторожился.
        У жесткой, предельно организованной Механической империи существует Изнанка - обратная сторона, где закон Эгиды превращался в хаос вечного движения. Жесткие, как ледяной ветер, правила империи не оставляют места для многих народов и общин и те строят жизнь вне правил Эгиды - на территории Машины, но по-своему. Людьми Изнанки управляют таинственные Арлекины - чародеи Обмана, умелые лазутчики, хитроумные воры и плуты. В Клубе воров Фиоры состоят далеко не простаки, но на памяти Спифи из четырех раз, когда они сотрудничали с Арлекинами, те одурачили их дважды. Правда, один раз Клуб взял-таки свое и обжулил Арлекинов. В последний раз все закончилось честно - как видно, потому, что с обеих сторон дело вели каапи.
        Рик помолчал.
        - Мисс Даяна, - обратился он к библиотекарше. Вы могли бы не слушать?
        - А то как же! - отозвалась та охотно, плотно прижала уши и для верности упрыгала вон из зала.
        Каапи обладают слухом примерно в тридцать пять раз более острым, чем люди. В итоге они слышат огромную массу всего - разговоры в дальних комнатах, шумы за тремя-четырьмя стенами, воду в трубах, мышей в норках, шаги котов и еще тысячу звуков разного калибра. Чтобы их мозг мог делать хоть что-то еще кроме обработки такого количества шумов, каапи умеют блокировать восприятие части звуков. Так что Хаяна просто перестала слышать их голоса, и ускакала по своим делам.
        Рик задумался.
        - Ты знаешь, кто таков был Свен Фрод? - спросил он, наконец, у Спифи.
        Слышал ли Спифи про Свена Фрода?! Может он еще и не знает, кто такой Рик Мортон? Свен Фрод - легендарный пиратский капитан из древних времен, самым жестокий и самый удачливый пират Меняющихся земель. Он грабил вольные города и золотые караваны Эгиды, брал на абордаж ловившие его боевые дирижабли и развешивал по такелажу их команды, а потом наносил удар по пославшему корабль городу. Один раз Свен Фрод чуть-чуть не сжег саму Фиору! Его «Золотой Локи» внушал истинный ужас. Мстительный, жестокий, злопамятный - Свен был, кроме того, чудовищно хитер. Каких только историй про него не рассказывали! Никто так и не узнал, куда он, в конце концов, пропал.
        - Я слышал про Свена Фрода, - отозвался Спифи с выражением.
        - Так вот, - продолжил Рик невозмутимо. - Когда мы работали со Свеном …
        Спифи изумленно поднял бровь. Эй, Свен ведь… погодите, а когда были те «древние времена»? Свен ограбил золотой флот Эгиды в эпоху Пиратского королевства, то есть лет пятьдесят назад. Рик в те годы служил под началом королевы Шакти и его даже успели пятнадцать лет как изгнать из родного города. Не такие уж, честно говоря, «древние» времена. Хотя если с его собственными семнадцатью годами сравнивать, то древние.
        - Все-таки, - размышлял Спифи, - в родословной Мортона не обошлось без энкуду - он прожил слишком долгую жизнь для человека без примеси измененной крови.
        Рик между тем рассказывал.
        - Впервые я узнал про «Скорбь» от Свена. На старости лет он прямо-таки заболел идеей найти его. Старик хотел подчинить себе воистину могущественный, непобедимый корабль; чувствовал, видимо, что силы уходят… - Рик помолчал. - Не знаю, с чего он взял, что сможет управлять творением мафуров, но он пытался найти его изо всех сил. Сжигал города, преследовал знаменитого в те времена археолога доктора Дженкинса, пару раз наведался в Плавучую империю… в общем, он сумел найти Ключ.
        - Ключ?! - вмешалась Алекса. Глаза ее горели. - Ключ к «Скорби»?!
        - Вероятно, да, - ответил Рик. Он заставил нас с Дженкинсом вскрыть одну чертовски хорошо защищенную гробницу древних мафуров. Мы добыли оттуда некий Каменный ларец. Свен поднял его на борт «Золотого Локи», а открывая, случайно выпустил Стража. Это существо шло по кораблю, истребляя все живое… - Рик на мог замолк.
        - Экипаж Свена погиб почти целиком. «Локи» был наполовину разбит, начал терять высоту и в итоге рухнул на землю… и тут подоспела Титания. - Рик тяжело вздохнул. - Я, Дженкинс и мисс Дженкинс едва успели улететь, а Свен не стал уходить: «Никому, - говорит, - не отнять у Свена Фрода его корабль»! Под старость совсем он сбрендил… И Каменный ларец остался в обломках «Локи».
        Спифи переваривал эту информацию.
        - Мисс Дженкинс? - лукаво спросила вдруг Алекса.
        Рик улыбнулся.
        - А ты думаешь, родство с археологами Дженкинсами у меня из воздуха возникло? Собственно, благодаря Эми я и остепенился потихоньку… - и Рик вновь ушел в себя.
        Когда друзья решили, что Мортон уже ничего не скажет, он добавил.
        - С полгода назад до меня дошли слухи, что Союз Арлекинов обнаружил «Золотой Локи» на Ржавых костях. Думаю, пришла пора его проверить, пока это не сделал князь Ксарн.
        Ржавые кости - название, вызывающее холодок в сердце любого аэронавта. Имя это носит колоссальное кладбище погибших пилотов и их машин - полоса обломков жертв Титании длиной в тысячи лиг. Волна прибоя сносит все погибшие суда на далекий север - к границе Меняющихся земель и, отступая в океан, оставляет. Век за веком в поясе Ржавых костей копятся скелеты дирижаблей… и кости пилотов и пассажиров. Всадники бури избегают задерживаться там, а среди обломков рыскают племена Падальщиков, степных дикарей и шайки отчаянных пиратов.
        - И что… - спросил Спифи довольно робко, - мы летим на Ржавые кости?
        - Сперва мы летим к Арлекинам и попытаемся узнать, где конкретно они нашли «Золотой Локи». Алекса… Леди Арлекинов по-прежнему обитает в Атане?
        - А без этого никак? - спросила Алекса кисло.
        Рик молча обвел рукой шеренги бесполезно изученных книг.
        Девушка лишь тяжело вздохнула.
        Через сутки друзья прокинули гостеприимную гавань асов и помчался на север - за грань Меняющихся земель.
        Глава 8
        Леди Арлекинов
        Уже немало дней «Темная луна» носилась по бессчетным городам юга, разыскивая любые следы «Алого клинка». Капитан Луна оказалась хмурым и молчаливым собеседником - да и неудивительно - стоило девушке сказать хотя бы несколько слов, как она начинала мучительно кашлять - похоже, ее шрам повредил голосовые связки. Капитан ничего не рассказывала Герти про цель поисков, а той оставалось лишь гадать, почему Луна мечтает убить легендарного Мортона. Нур присоединился к ним в Мадаргане, взъерошенный и недовольный, и что-то коротко и хмуро рассказал Луне. Герти на время разговора заперли в машинном отделении.
        И вот однажды, на небольшой безымянной скале контрабандистов, Нур примчался к кораблю с огромной скоростью. Выслушав его тихие слова, Луна оставила дизель, которым наполняла баки и бросила Герти: «Идем». Она по-прежнему не доверяла новичку и никогда не оставляла ее на корабле одну. Луна подошла к ожидавшему их подозрительного вида каапи в кожаной жилетке и плоской матерчатой кепке, быстро обменялась с ним несколькими словами. Провожатый повел их вглубь скалы. Луна стремительно шла по вырезанным в камне коридорам, освещенным редкими газовыми рожками; Герти еле за ней успевала.
        - Вот люди, которые еще вчера видели Рика Мортона! - сообщил каапи, указывая на дверь бара.
        Луна приоткрыла ее и недоверчиво заглянула в полутемное помещение. Рука ее незаметно легла на кобуру, и капитан медленно вошла. Герти выглядывала из-за ее плеча. Дверь за их спиной резко захлопнулась. Каапи налег на нее всем весом и с шумом повернул ключ в замке. Луна выплюнула ругательство и ударила ногой дверь, но та лишь чуть шевельнулась.
        Свет ярко вспыхнул. За столиками пустого зала сидели лишь двое - японец с волосами до плеч, в отороченном мехом белоснежном мундире, и суровая пожилая дама в сари. Узнав их, Луна невольно прижалась спиной к двери. Лицо ее исказил ужас.
        - Вот мы и встретились… - предательница! - это слово банапурская дама выплюнула с ненавистью. Она и японец направляли на Луну массивные абордажные револьверы.
        Герти и прежде видела японца - портреты этого красавчика висели на стенах комнат доброй части ее подруг по Клубу навигаторов. Знаменитый капитан Оя Шицу, лучший ас молодого поколения, сбивший свой первый дирижабль в шестнадцать лет - живой пример для всех начинающих аэронавтов. Оя, по слухам, никогда не отличался скромностью, но сейчас смиренно молчал - так кто же тогда эта могучая дама?
        Ноздри Луны тяжело раздувались.
        - Рик послал вас за мной? - прошептала она.
        - Леди Луна… - начал Оя изысканным тоном, - Клуб независимых асов отрядил меня и леди Шакти сообщить вам, что вы исключены из его рядов. Имя ваше навеки вымарано из списков Клуба.
        Луна глубоко прикусила губу.
        - И ты приговариваешься к смерти за предательство городов Элинии и своих товарищей! - Шакти яростно выплюнула эти слова.
        - Стойте! - прошептала Луна. - Рик Мортон - предатель! Он работает на Эгиду!
        - Не смей, сволочь, порочить моего ученика! - Шакти стремительно поднялась. - Если в последнюю минуту тебе нечего сказать, кроме лжи… - внешне она сохраняла спокойствие, но пальцы ее крепко сжали рукоять оружия.
        - Это не ложь, - ответила Луна тихо. - Его новая ученица - агент Эгиды. Она свернула Рика на…
        - Луна, у нас осталось немного веры твоим словам, - хладнокровно заметил Оя, не опуская оружия. - После того, как ты организовала нападение на мирный город; после того, как сотрудничала с мафурами…
        - Рика нужно остановить любой ценой, - прошептала Луна.
        - Если бы в этом была хоть капля правды, ты сказала бы все на заседании Клуба, - ответила Шакти.
        - Мне не поверили бы! - отчаянно отозвалась Луна. - Рик - вне подозрений…
        - Рик просто выше тебя. - Заметила Шакти резко. - Он - джентльмен и пилот от богов, а ты - всего лишь тварь, которая позорит его. - Старая леди секунду сдерживала гнев, а потом приказала Герти.
        - Девочка, отойди-ка, нет резона отправить на тот свет и тебя.
        В следующую секунду из рукава Луны в ладонь выскочил крохотный револьвер, и она бросилась через открытое пространство к столу; загрохотали выстрелы. Герти метнулась в угол. Она видела, словно в замедлении, что Оя неловко опускается под стол, как две крупнокалиберные пули вошли в тело Луны, и та упала, не добежав до укрытия пару шагов. Шакти одним прыжком оказалась рядом с ней и ударом ноги отбросила в угол револьвер Луны. Старая леди быстро и яростно отправляла новые патроны в барабан своего оружия. Луна застонала. Оя высунул голову из-за стола, ругаясь шепотом, и зажимая плечо ладонью. Белоснежный рукав мундира пропитывался кровью.
        - Рик - предатель, - шепнула Луна. - Клянусь.
        - Твоим клятвам веры нет, - ответила Шакти, подняла ствол и выстрелила.
        И пуля застыла в воздухе. В следующее мгновение дверь слетала с петель и сбила с ног Шакти. В комнату величественно вошла высокая фигура в синем плаще с рисунком волн. Оя бешено стрелял из-за стола. Мафур мановением руки остановил пули. Легкое движение его пальца… и одна из пуль под взглядом потрясенной Герти развернулась вокруг своей оси и сразила капитана Оя. Из-за спины Ксарна в зал вбегали солдаты-мафуры в украшенной прихотливыми узорами белой броне. Герти на секунду замешкалась, а потом сделала шаг к Луне - сама не понимая, зачем.
        - Она умрет! Нужно остановить… - начала она.
        Мафур молча взглянул на нее. В его овальных карих глазах, видимых в глубинах капюшона, сверкнуло глубочайшее презрение. Он взмахнул рукой и вышел. Тело Луны поплыло за ним по воздуху. Герти оглянулась. Несколько мафурских солдат склонилось над придавленной дверью Шакти и капитаном Оя. Герти выскочила за дверь следом за Ксарном. За ее спиной громыхнул одинокий выстрел.

* * *
        У Рика Мортона и его корабля была определенная репутация в империи Эгиды, поэтому «Алый клинок» оставили на Яшмовой горе под присмотром профессора Катоны. Много лет Рик и его экипаж беспокоили границы Эгиды налетами - перехватывали ценные грузы, освобождали рабов, подвозили оружие коренным жителям-эстепос. Катона как-то раз не без гордости рассказал Спифи, что он и Рик считаются в Эгиде врагами империи Высшего класса. А выше них в таблице наград - только Шакти.
        Рику, Спифи и Алексе пришлось лететь на рейсовом воздушном лайнере, но юноша совершенно об этом не жалел. «Гордость республик» оказалось большим, роскошным дирижаблем, которым на паях владели три союзных города-государства. На нем в Эгиду везли дорогую мебель, одежду новых фасонов, ковры с юга, и множество других добротных, изысканных вещей, которые состоятельные подданные империи с удовольствием закупают в Меняющихся землях. Пассажирами были богатые, вальяжные коммерсанты и несколько дипломатов разных полисов. Эгида поставляла в Меняющиеся земли немалую часть продовольствия и ценного сырья, а священные технологии Машины нет, нет, да и попадали окольными путями в руки народов Элинии. Рик перекрасил бакенбарды, надел бородку, накладное брюшко, пенсне и активно участвовал в жизни на борту.
        На судне были два салона с роскошными обзорными окнами, читальня со свежими газетами и журналами, гимнастический зал. На нижней палубе находился ангар - там друзей ждал «Лисий хвостик» - ну не судьба, похоже, была Спифи возвратить его Герти! Экономный Рик поселил Спифи в третий класс, расположенный в недрах огромного баллона, среди емкостей с газом. Тот стоически жил в крохотной каютке - а может быть, в большом шкафу - где через стену были слышны постоянные разговоры большого семейства каапи.
        В первый же день Спифи набирал в столовой только что испеченного белого хлеба, чашку отличного кофе, стакан яблочного сока, огромную миску хлопьев с молоком, масло и пару кусокв сыра. Подумав, прибавлял булочки к чаю. Жаль, рядом не было Герти и Гензель. Хотя этим двоим лучше, пожалуй, не пересекаться…
        Алекса, кушавшая на завтрак булочку и кофе, внимательно следила за ним издали. Спифи, держа в руках два подноса, умудрился наложить себе еще яичницы с беконом.
        - Мне кажется, - лукаво заметила Алекса Рику, - лайнер в опасности.
        - Думаешь, нам угрожает голод? - Рик невозмутимо работал ложкой, поедая овсянку с изюмом.
        Спифи протащил мимо них уже три подноса, опасно заставленных тарелками, занял столик лицом к окну, и попытался все это съесть.
        - Нет, - Алекса серьезно покачала головой. - Лайнеру не поздоровится, если он все это проглотит и к окну подойдет. Резкий перегруз на борт, крен… и переворот на киле!
        Тут Рик окинул свою ученицу долгим, пристальным неодобряющим взглядом. После этого Алекса про прожорливость Спифи шутить перестала.
        Дни тянулись неторопливо. Пассажиры проводили время в салонах, устраивали танцы, играли в цветочные карты, в 3-11-22; иногда устраивали матчи в комнатный крикет, а один юный купчик с юга решил поухаживать за Алексой и та весь полет вежливо, но твердо обрывала его ухаживания - каждый день как-нибудь по-новому - это ее развлекало. Спифи проводил немало времени у иллюминаторов, в салонах или в читальне - там он обнаружил отличный трехтомник «Три путешествия в империю Эгиды с описанием ее географии, природы, нравов, и вооруженных сил» за авторством М. Катоны. В блестящем салоне первого класса, среди накрахмаленных скатертей, серебряной посуды и элегантно одетых дам - Спифи от души всем этим наслаждался - Рик каждый день давал Спифи уроки практической навигации и ориентирования на местности.
        В дороге у юноши было немало времени поразмыслить. И мысли Спифи посещали неприятные. Если Арлекины обнаружили обломки «Золотого Локи» полгода назад, то почему сами не обчистили? Ответ был один - Страж ларца еще там. Да что ж это за чудовище, если его не смогла уничтожить даже Титания? Спифи спросил у Алексы, но та только пожала плечами. Если Ларец сохранилась со времен Неудачи мафуров - их ждал реликт той чудовищной войны - что-то гораздо хуже искусственных тварей чужаков нынешнего века…
        Северную границу Меняющихся земель Спифи благополучно проспал. Выглянув в иллюминатор после завтрака, он увидел то, чего никогда в жизни не видел - сушу, которая была сушей все время! Некоторое время он осмыслял это открытие. Алекса, глядя на него из-за стола, чуть заметно улыбалась. Она хорошо помнила, как ее потрясли в первый раз Меняющиеся земли. Девушка задумалась - теперь каждая пройденная лига приближала ее к дорогому человеку, которого она не видела много лет… ее Наставнику. Алекса часто вспоминала своего учителя - того, первого Наставника, который учил ее основам, в доме которого она с братьями провела детство. Отец ее погиб, когда она была совсем мала, и Наставник приютил у себя ее мать с детьми. Это были счастливые годы в благоустроенном, богатом старинном доме, среди умных бесед и книг. Иногда, в колеблющийся час между сном и бодростью, Алексе казалось, что она снова там… ноги ее скрипят по натертым половицам, и она маленькой девочкой бежит и забирается на колени к наставнику - настоящей живой горе - таким она видела его в детстве и таким вспоминала и сейчас. Когда им пришлось
расстаться, Алекса долго не могла забыть его. Но… Пока ей нет пути домой.
        Под днищем «Гордости республик» неторопливо протекали бескрайние сочные зеленые равнины - в жизни Спифи не видел столько зелени, кроме как на картинках. По ним царствено бродили огромные бронированные ящеры, здесь и там ослепительными зеркалами сверкали чистые, неглубокие озера. Иногда дирижабль полчаса или час шел над огромным стадом массивных горбатых рогачей. На горизонте равнина, медленно повышаясь, переходила в далекие пики Израненных гор. Спифи вспомнил, что среди их вершин мафуры эпохи Великолепия вырезали в камне чудесные дворцы, и потратил немало времени, разглядывая далекую цепь в одолженный у Рика сильный бинокль, но дворцов так и не увидел.
        Однажды они повстречали племя дикарей-эстепос - людей в рваных цветастых пончо, скакавших на прирученных рогачах. Женщины и дети чинно ехали на спинах гигантских белых коров с четырьмя рогами. Несколько раз дирижабль шел вдоль прорезающих степь рельсов, по которым ходили массивные бронированные поезда, связывающие города и рудничные поселки - составы регулярно подвергались нападениям незамиренных племен эстепас. Несколько десятков лет назад Эгида вступила в эру пара и стали, огромных заводов и массовых армий. С тех пор железные пальцы дорог медленно тянулись к богатым, лакомым и разрозненным городам Меняющихся земель.
        Однажды среди ночи Спифи проснулся от того, что моторы корабля молчат. За стеной слышался оживленный шум, а наутро голоса каапи пропали. Любопытно было то, что до ближайшего города Эгиды, где находилась таможня, лететь было еще почти сутки. И да, там, откуда прежде слушались голоса каапи, не было никаких кают - только резервные емкости для газа. Похоже, капитан «Гордости Республик» перевозил не только туристов и коммерсантов…
        Еще через три дня пути друзья, наконец, добрался до Атана.
        Перед имперской таможней Спифи сильно волновался. Таможенники не поднимались на борт «Гордости республик» - по договору республик и Эгиды дирижабль считался иностранной территорией. Пассажиры пестрой шумной очередью спустились вниз. Имперские таможенники - все как один, украшенные впечатляющими ухоженными усами и одетые в синие мундиры с начищенными золотыми пуговицами, загнали пассажиров второго и третьего классов в душный закуток, бросили там и стали вежливо обслуживать первый класс. Рик, одетый в безупречный костюм, важно шагал среди первоклассных пассажиров. В руке его была тросточка, а под пальто - выпуклый накладной животик с наиболее подозрительной частью их багажа. Он прибыл под видом крупного коммерсанта из города-республики Валента, приехавшего в империю изучать рынок готового платья - у него и документы были.
        Спифи оценил мрачную шутку Рика - именно Валенту тот спас от нашествия Эгиды лет шестьдесят назад, а валентийцы в благодарность изгнали Рика из родного города. Алекса представилась как его секретарь и переводчик; а Спифи - мальчик-слуга. Роскошный костюм и манеры Рика таможню явно впечатлили. Толстый чиновник, преданно дыша, поставил въездной штамп в паспорт, и, получив приличные чаевые, браво приложил ладонь к козырьку. Так, не без шика, в Эгиду прибыл архи-враг империи.
        В Атане Спифи пришел черед удивляться снова. Он даже не думал, что города бывают такими огромными, просторными, и такими низкими. Столица имперской провинции раскинулась по равнине на целые лиги; беспорядочно тянулись туда и сюда хибарки окраин, незаметно переходя в поселки крестьян и принадлежащие ордену плантации; рядом расположились посадочные площадки и причальные башни для дирижаблей. Лишь в центре города виднелись кирпичные дома в три-четыре этажа. По меркам земель Элинии это были просто надстройки. Где-то вдалеке дымили серыми, удушливыми облаками закопченные кирпичные трубы исполинского завода.
        Друзья продирались сквозь толпу окраин - тут были пропыленные пастухи-ранчеро, и скромно одетые женщины в синих шалях; изредка встречалась приличная публика в костюмах-тройках и плоских шляпах с полями. Увы, орд эффектно печатающих шаг солдат, которым полагалось, по мнению Спифи, быть в воинственной Механической империи на каждом шагу, он почему-то не нашел. Народ здесь был непривычный - какой-то суровый и… потертый, что ли. И еще очень многочисленный - кажется, во всей великой Фиоре не живет столько людей, как здесь на одних только окраинах. Друзья с трудом влезли в переполненный электрический вагон, который, поминутно звеня и натужно трясясь, повез их к центру. Спифи, одетый в клетчатую рубашку, краги и кепку, оживленно вертел головой. До того об общественном транспорте он только слышал от аэронавтов, которые бывали в империи.
        В дороге он понял, чем его смутил этот город - слишком много неряшливых детей! В полисах Меняющихся земель дети всегда были большей ценностью, их заводили осознанно, любили и лелеяли. А в империи, при изобилии земли и дешевых продуктов, детей рождалось много и относились к ним просто. То и дело друзья видел замурзанную маленькую девочку или мальчика, одетых в потертые перешитые взрослые вещи, которые не только гуляли без присмотра сами, но еще и таскали совсем мелкого братика или сестренку. Прохожие равнодушно толкали их, пробираясь по своим делам.
        Центр этого странного, горизонтального города оказался куда менее многолюдным и имел определенный шик - зеленые бульвары, строгие дома красного кирпича, кованные керосиновые фонари. Публика здесь была вся, как на подбор, чистая - патрульные в обшитой галунами форме гоняли с улиц рабочих и вообще всю «грязную публику» - а заодно каапи, бросвинов и дикарей-эстепос. Всех их церковь Эгиды называла Нечистыми, и они были нежелательными гостями - то есть империя предпочитала делать вид, что их не существует, хотя и каапи, и бросвины (не говоря уже об эстепос) жили в этих краях со времен заселения планеты.
        Алекса, похоже, неплохо знала Атан, и они выбрались из вагона напротив грациозной, треугольной в плане церкви Эгиды с поднимающимися к небу башнями светлого мрамора. Спифи был откровенно шокирован, не увидев у храма привычного скопища статуй богов - вот нечестивые монотеисты! Очень хотелось заглянуть в храм и подробно рассмотреть громадные часы с золоченными шестернями, которым поклоняются в церквях империи, словно заместителям заключенной во льдах севера Вечной Машины. Но у них были другие дела.
        Над противоположной стороной нарядной площади царствовала темная громада цитадели правящего югом ордена Стражей, огромная, похожая на термитник конструкция - наполовину крепость, наполовину завод. Множество кирпичных труб коптило небо, ввысь уходили высокие старинные стены, массивные башни, ярусы противоабордажных сетей и зенитных пулеметов, бесчисленные полощущиеся по ветру знамена со знаком роутара - священной шестерни. Прямо из стен крепости-завода выпирали поршни каких-то колоссальных механизмов. Здесь находился центр священных технологий машины - и одновременно средоточие власти всего степного юга империи - штаб-квартира могущественного ордена Стражей. Спифи, наконец, обнаружил долгожданных имперских солдат. На пыльном плацу маршировали усталые бедолаги в одинаковой зеленой форме. Офицеры следили за ними со всем рвением - ведь из каждого окна цитадели мог смотреть кто-то из членов Ордена!
        На площади возникло движение: прохожие торопливо кланялись кому-то. Естественно, Спифи не мог пропустить ничего интересного и двинулся туда. Центром суматохи оказался парень чуть постарше него, в обильно вызолоченном белом мундире и синем плаще со знаком священного роутара. Спифи едва не фыркнул, глядя на высокомерно-равнодушное выражение лица рыцаря - и на то, с какой готовностью ему тут кланялись. В Фиоре даже сам сеньор Стефано, когда ходил по улицам в окружении надежных друзьями, здоровался с прохожими, многих из которых помнил по имени. Видимо, мнение Спифи было очень уж явно написано на его лице, потому что Рик заметил негромко.
        - В каждой земле свои обычаи. В Банапуре и вовсе принято падать ниц перед кшатриями.
        Спифи не удержался и фыркнул.
        Рик невольно улыбнулся.
        - Поверь мне, этот парень - сноб не больше тебя. Но он - рыцарь Машины, орден его управляет всем югом империи, а потому и сам он, и окружающие считают, что честь могучего ордена Стражей требует таких церемоний.
        - То есть кланяются не ему, а плащу! - задорно вставила Алекса.
        Друзья пересекли площадь, и зашли в уютное кафе с двумя фигурными фонарями над входом.
        - Они сидят тут? - спросил Рик, поднимая бровь.
        - Нет - ответила Алекса невозмутимо. - Но тут очень вкусный шоколад.
        Рик ухмыльнулся.
        Они расположились в большом, полном шумной публики зале, среди фигурной бронзы и пузатых газовых фонарей. Девушки в белоснежных передниках принесли меню, и друзья выбрали себе шоколад. Спифи с любопытством изучал толпу. Она казалась странно-неполной. Не было ни свинов, ни нухов, ни даже вездесущих каапи.
        - Как же без них тихо… и пусто - невольно поразился юноша.
        И еще в империи обнаружилось удивительно много толстяков. Ну да, здесь же не надо по улицам-лестницам туда-сюда лазать! Зато шоколад был действительно вкусный.
        Покончив с едой, Алекса повела друзей в упрятанный внизу длинной-длинной винтовой лестницы скромный подвальный ресторанчик «Пан Копуста». Спифи уже предвкушал, как они будут топать обратно все эти бесконечные повороты. Они заняли столик, и Алекса подозвала единственного в заведении официанта-каапи. Он, одетый в белоснежный сюртук, важно подскакал к ним.
        Алекса улыбнулась, - Нам нужно особое блюдо. Цветастая капуста.
        - Совсем особое? - уточнил каапи.
        Алекса кивнула и щедро одарила его чаевыми.
        Каапи важно проводил их за столик в кабинке у стены. Затем он задвинул плотные шторы, отгородив друзей от зала.
        - Я надеюсь, - заметил Рик вежливо, но многозначительно, - кулинарное турне затянется не слишком надолго?
        - Открою вам секрет - здешней знаменитой цветастой капусты никто никогда и в глаза не видел! - весело ответила Алекса. В этот момент комната двинулась, и прежде чем Спифи успел среагировать, столик развернулся вокруг своей оси и оказался за стеной - в точно такой же кабинке. Его прежнее место занял пустой столик. Спифи настороженно заглянул в щель занавесей.
        Там был такой же ресторан! Зал одинаковой формы, столики и стойка на тех самых местах, такая же мебель, даже окошко под потолком. Только вот обычных людей в зале почти не было. За столиками шумно общались каапи, по комнате тяжело топал груженный подносами с пивом бросвин; под потолком кружком висели нухи и что-то неторопливо обсуждали, покуривая тонкие глиняные трубки. Людей виднелось совсем немного, и почти все они носили темные полумаски. Спифи стер ошалелое выражение с лица, увидев, что Алекса наблюдет за ним с улыбкой.
        Девушка достала из сумочки три черных полумаски.
        Надев их, друзья прошли в зал - никто не обращал на них внимания. Из зашторенных кабинок выходили другие люди - Спифи кажется, уже видел их в зале за стеной.
        - Тот каапи - на самом деле привратник Арлекинов, - объяснила вполголоса Алекса. - Он - настоящий владелец обоих этих заведений. В империи каапи не положено магазинами владеть.
        Они вышли из зала и оказались на улице. Два ряда фасадов домов, прохожие и пропрыжие… Только через пару секунд Спифи разглядел, что вместо неба тут потолок, а у домов нет ничего, кроме фасадов. Они были под площадью. Мостовая кишела скачущими по делам каапи, бойко торговали магазины, здесь и там сквозь толпу пробирались бросвины или пестро одетые кочевники-эстепос.
        Рик улыбался, наблюдая за его реакцией.
        - Да, Спифи. Здешняя Изнанка - не пара темных баров. Пойдем, Алекса обещала свести нас с самой Леди Арлекинов. Спифи оглянулся. Вывеска за его спиной гласила «Копуста пан».
        - Множество каапи из Меняющихся земель нелегально пересекает границу Эгиды - объясняла Алексия тоном заправского гида, решительно ведя их вперед. - Тут свободной земли много, жизнь дешевле, опять же всегда нехватка рабочих рук. Но империя встречает их нерадостно - каапи у нас называются Нечистым народом и священная Эгида не простирает на них свою длань.
        - Думаю, - вставил Рик, - это оттого, что каапи не скрывают, что до неприличия равнодушны к вере в Священную Машину.
        Алекса бросила на Наставника короткий, строгий взгляд и продолжила. - В империи и своих каапи хватает, а они все едут и едут! Потому Орден стремится их изгнать… но кое-кто депортироваться не хочет! - добавила она лукаво. - И этот кое-кто очень хорошо лапами копает!
        Они проходили мимо кафе-мороженого «Вкусы райские», где, в мягком свете фонарей четверо модных каапих в пышных платьях и с обшитыми кружевом зонтиками от солнца шумно покупали мороженое небольшой толпе своих отпрысков. Рядом их важные мужья в клетчатых костюмах и котелках вели переговоры с черноусым вождем эстепос в пропыленном пестром пончо - речь явно шла о поставках зерна из тайных деревень каапи, укрытых в высоких травах степей. Алекса сделала Рику и Спифи знак остаться, и скрылась в кафе.
        - А империя что, не знает, что у них под городом мильон каапи тайно живут? - спросил Спифи осторожно.
        - Да что ты, что ты! - отозвался Рик. - Платят Арлекины кому надо, и все. Доходов с подпольной торговли-то с избытком хватает. Думаю, и сами рыцари Ордена кое-что с этого имеют. А пытаться всю эту толпу каапи гонять - себе же дороже выйдет! Потому проще официально считать, что никаких каапи в империи нет. Арлекины используют это к своей выгоде. Они знают границы того, что им можно и думаю, немного помогают черному корпусу ордена выявлять тех, кто может быть по-настоящему опасен… Именно потому, - подытожил Рик, - нужен надежный человек, чтобы поручиться за нас перед Леди Арлекинов.
        Алексу они ждали долго. Спифи даже начал беспокоиться, когда девушка, наконец, вышла из кафе. Увидав ее, Спифи удивленно поднял бровь. Алекса была одета в трико - наполовину синее и наполовину алое. Его украшали основательный вырез на груди и затейливые накладные рукава, а заодно - и декоративная юбочка из разноцветных лоскутов ткани. Голову венчала треугольная шапочка в виде серпа луны. Щеки Алексы алели - костюм явно ее смущал.
        - Здравствуйте, госпожа Арлекин! - закричали хором каапихи и все их потомство. Каапи-коммерсанты и вождь эстепос важно поклонились Алексе. Девушка надела синюю полумаску и сдержанно поприветствовала их.
        - Э-э-э… - протянул Спифи.
        Рик галантно склонился - Здравствуйте, госпожа младший Арлекин. Приятно видеть вас… истинную.
        - Очень глупая форма, - шепотом ответила Алекса. - Но ничего не поделаешь - мы идем к самой Госпоже обмана.
        Спифи как-то читал, что Арлекины - это остатки древнего религиозного культа, происходящего чуть ли не с Прародины Земли, кажется Стенд-ап-культа, или как-то так. Когда святилища их были разгромлены Эгидой, Арлекины ушли в подполье и постепенно организовали вокруг себя Изнанку империи. Они следовали философии лукавства и ученью обмана. Что-то о покровах, скрывающих суть вещей. Черти ветряные, то есть Алексия не только маг и ученица величавшего из асов, но и жрица обмана? Ну и многостаночница же!
        - Да, Спифи, - Рик, похоже, понял его мысли. - Я сам порой удивляюсь, насколько мой благообразный экипаж, если чуть поскрести, оказывается похож на какой-то летучий воровской притон!
        - То есть Алекса все это время работала на… - начал Спифи.
        - В том-то и дело, что нет. Видишь ли, Арлекины ее выгнали за какое-то святотатство… И я очень надеюсь, что Госпоже обмана больше на нее не сердятся. От души, Спифи, надеюсь!
        Довольно скоро друзья остановились перед ярко раскрашенными и позолоченными дверьми. У входа стояли двое каапи-Арлекинов с увешанными яркими тряпками копьями. Путники спокойно прошли мимо них и оказались в сложной паутине коридоров. Здесь и там висели таблички-указатели «в Святилище», «к Леди Арлекинов», «Столовая», «Библиотека Арлекинов», «Сокровища и Обманы». У каждой табличке Алекса поворачивала в сторону, противоположную той, куда указывала стрелка. Спифи решил, что это зримая философия обмана. В Фиоре Клуб воров так не мудрствовал! Минут десять они кружили в паутине, и наконец, Алекса остановилась перед низенькой грязной дверью, отворила ее - и они оказались среди роскоши. Золото, гротескные статуи, полотнища ярких тканей…
        - Фи-но-ни!! - к ним подскакала одетая в яркое трико девочка-привратник, бешено потрясая звенящими погремушками.
        - Мы не хотим видеть Леди Арлекинов, - крикнула Алекса в ответ, дико тряся своей погремушкой. - Мы пришли не к ней и наши дела ничтожны! Со мной люди, которые никому тут не нужны! - и она закончила тираду диким криком - Финт!!! - перед ее пальцами вспыхнули разноцветные огни.
        - Никому вы тут не нужны! - закричала девочка и убежала.
        - Фи-ли-ли!!! - отозвалась ей вдогонку Алекса.
        Рик вежливо улыбнулся с таким видом, что ясно было, что здешняя манера общения уже немного его утомила. Алекса кивнула виновато. Ей явно было неудобно.
        Девочка вскоре прибежала обратно.
        - Леди велит вам убираться!
        После чего Алекса важно повела друзей дальше. Спифи вздохнул. Интересно, а переговоры с Леди они также будут вести?
        Ждали они долго. К их услугам был кривоногий столик с чаем и разрозненными номерами журналов «Окраина и Империя» и «Вестник Паганелевского общества». Перед ними на прием прошли несколько Арлекинов разного ранга - в общем, все это напомнило Спифи очередь к бесплатному врачу.
        Наконец в дверь просунулась голова девочки и крикнула.
        - Убирайтесь вон!
        - Фи-ли-ли!!! - ответила Алекса, и путешественники зашли в покои Госпожи обмана.
        Войдя, друзья почти уперлись носом в толстое, бронированное стекло. За ним они увидели покои жрицы. В небольшом многоугольном помещении стены состояли сплошь из зеркал - или зеркальных стекол - и алой ткани. Спифи потерялся среди пестрых пятен и образов и лишь несколько секунд спустя выделил в общем мельтешении Госпожу обмана. Некто очень толстый, закутанный в сотканные из ярких заплат одеяла, облаченный в глухую белую полумаску неподвижно сидел в глубине комнаты. Видимая часть лица Леди Арлекинов была густо побелена. Ложе Госпожи обмана окружали три маленьких, суетливых собачонки в широких разноцветных воротничках с бубенцами.
        Только потом он заметил, что перед Госпожой стоит, согнувшись в поклоне, тощий человек в роскошном кожаном плаще.
        - Леди… охрана поезда оказалась сильнее, чем ожидали… Я потерял всех людей… имперский пилот, которого мы наняли, не вписался в поворот и разбил цистерну…
        - Ты привез груз, Ховард? - спросила Леди Арлекин тихим, очень ласковым голосом.
        - Нет! Госпожа! Я сделал все, что м…
        - Меня не интересует, что ты мог, договаривались мы о грузе, - голос ее стал голосом старухи.
        - Леди! Я готов вернуть вам деньги другим…
        - Готов? - Леди склонила голову набок.
        Две собачонки поднялись, подошли к тощему человеку и суетливо принялись его обнюхивать, тычась мордочками. В комнате нависло тугое, ощутимое напряжение. Спифи вдруг краем глаза увидел позади себя двух стражников-Арлекинов. Одна из собачек глухо зарычала.
        - Ты не готов, - произнесла леди. - И добавила капризным голосом маленькой девочки. - Освободите его.
        Тощий человек дернулся было к стене комнаты, ладонь его метнулась за пояс… Спифи видел, как из-за занавеси на миг появился рука, обтянутое ярким рукавом трико и нанесла короткий удар. Посетитель выронил стилет. Ноги его подогнулись, и человек упал. Тело отражалось во множестве зеркал. Собачки вежливо обнюхивали его. Леди Арлекинов равнодушно отвернулась. Двое в ярких костюмах из заплат и плачущих масках унесли тело.
        Спифи трясло - ему случалось и прежде видеть, как убивают, но так…
        - Введите предательницу Алексию! - услышал он голос жрицы обмана.
        Стражи за их спиной развернулась к ним. Стекло отъехало в сторону. Алекса секунду помедлила, а затем отважно шагнула в комнату зеркал.

* * *
        Герти шла следом за Ксарном. Тот не обращал на нее внимания, но и мешать не пытался. Солдаты в облегающей броне и глухих белых шлемах с треугольными окулярами - Герти отметила, что кошачьи ушки на шлемах совсем не придают им грозности - шагали следом. Если жители пристани и были против вторжения мафуров, они предпочитали этого не показывать: все благоразумно попрятались. В ангаре Герти понял, почему. Около скалы висел громадный дирижабль - размером чуть меньше самой скалы. Его нижняя часть утопала в гуще облаков часов моря, но в поле зрения зависла огромная, элегантная хромированная громада с двумя бронированными баллонами. Шесть медленно вращающихся винтов поддерживали в воздухе величественную конструкцию. Вокруг с характерным ревом носились трехкрылы мафуров. Герти не знала, какого класса этот колосс, но понимала, что никак не меньше, чем крейсер. Длинные белоснежные сходни тянулись над облаками от корабля к скале. Около них Ксарна ждали четверо мафуров в снежно-белых халатах и высоких шапках наподобие жреческих. Они погрузили тело Луны во что-то вроде овального гроба на колесиках и торжественно
увезли на корабль. Герти постояла немного и пошла на борт «Темной луны». К ее великому удивлению, Нур приготовил обед и висел под потолком, пока она вела рассказ.
        - Все-таки исключили из Клуба ее они, - заметил он, словно про себя. - Ожидаемо было то. - Когда нухи хотят казаться глубокомысленными, всегда говорят они, местами слова путая.
        Нур ловко спрыгнул на стол и сел напротив Герти, обвив ноги всеми пятью хвостами и глядя на нее огромными, абсолютно круглыми желтыми глазами. Нухи происходят из неведомой людям части космоса - родная планета их погибла века назад и уцелевшие погрузились на корабли поколений и устремились в разные стороны. После столетий пути один из кораблей приземлился на Ахилию незадолго до прибытия людей. Ныне нухи заселили весь холодный север мира. Что характерно, мафуры узнали про пришельцев почти на тысячелетие позже, - только тогда, когда вступили в контакт с людьми. В заснеженных лесах на ветвях расположились плетеные поселения нухов. Их обитатели проводят большую часть времени, вися вниз головой - так им лучше думается. Густая полосатая шерсть надежно укрывает их от холодов, а пучок из пяти пушистых хвостов позволяет великолепно удерживать равновесие при прыжках с ветки на ветку. Несмотря на относительно небольшой объем, мозг нухов не уступает человеческому - они не даром слывут нацией древесных философов и ловких, терпеливых охотников. В нынешние времена леса севера попали под власть Эгиды и, хотя нухов
империя не притесняет, многие все равно мигрировали на юг. Философский склад ума нисколько не мешает этому народу ценить хороший заработок.
        Герти внимательно слушала Нура, работая ложкой.
        - Из-за чего Луна хочет убить… Рика Мортона? Он не соврешал ничего плохого!
        - Эх… недостаточно знают Мортона Рика люди, - заметил глубокомысленно Нур.
        - А вы достаточно? - не смогла удержаться Герти.
        Нух смерил ее долгим взглядом и полуприкрыл глаза.
        - Десять лет механиком «Алого клинка» работал я, - он поглядел на нее и добавил - Закрой рот и лови котлету.
        Герти шустро поймала ложкой выпадающую котлету. Десять лет… механиком… самым важным и доверенным членом экипажа…
        - Как вы расстались?
        Нух вздохнул.
        - Мы летели вместе к полюсу. К тому времени Луна уже три года как перестала быть ученицей Рика…
        Герти снова пришел черед ронять котлету.
        - … но они путешествовали вместе: «Темная луна» и «Алый клинок» - всегда рядом. - Нух поудобнее устроился на потолке. - Мы пробирались через земли империи Эгиды, иногда прорывались с боем - жрецы Машины, знаешь ли, не любят чужаков, особенно около их святой железяки. Луна несколько раз прикрывала нам корму, да и мы ей - чего говорить. В пути Рику потребовалась помощь Арлекинов, и он взял на борт ученицей их жрицу - некую Алексию Йорк. Луна сразу сказала, что Жрице обмана не место на борту у Рика. Тот усмехнулся и намекнул Луне, что ей пора б уже завести своего ученика… ну, или хотя бы молодого человека! Они в итоге поссорились - вообще-то Рик с Луной ссорились очень редко.
        Нух помолчал и без нужды подкрутил огонь в керосиновой лампе.
        - Луна стала его ученицей, когда ей было лет двенадцать, и он был единственная ее родня. Рик давно потерял связь с дочерями и вообще… Рик и Луна были рядом десять лет, каждый день… Понятное дело, что Луна очень переживала, когда у Рика появился другой ученик. В общем, на пятый день после той ссоры они с Риком очень серьезно о чем-то поговорили. Луна ушла молча, а потом ее корабль покинул нас.
        Нух спустился на стол и налил кофе из потемневшего от времени кофейника.
        - На третий день после этого нас нашла эскадра Эгиды, посланная специально за нами. Горячий был бой, и мы проиграли. Левый двигатель всмятку, двадцать четыре пробоины, уничтожены обе зенитки… Их мы тоже немало покрошили, но два уцелевших истребителя вели нас на борт их авианесущего дирижабля. Рик приказал установить взрыватель с таймером на крюйт-камеру. Не хотелось ему к Машине живым попадаться… В общем, «Темная луна» вынырнула откуда-то сбоку и забросила бомбу прямо в открытый ангар авианесущего дирижабля. Ну и попала прямиком в склад авиационного керосина! Бросок, как у Анни! Эта штука, горя, стала опускаться, а Луна преследовала уцелевшие истребители… Потом они и Риком, вроде как помирились, отремонтировались и полетели к полюсу вместе.
        Нух проверил температуру своего кофе длинным пальцем с тремя фалангами и выпил.
        - А на полпути к полюсу у «Луны» обмерз двигатель. От наледи сломался главный вал и она опустилась на лед. Ее запасной вал мы задолго до того использовали на ремонт двигателя Рика. Но Мортон шел к полюсу, как таран. Он сказал, что добраться туда необходимо. Они крупно говорили… Я предупредил Рика, что если он бросит Луну, то покину экипаж… - Нух помолчал и с сердцем добавил. - Он указал мне на люк и улетел к своему полюсу!
        Герти потерянно молчала.
        - Вряд ли ты найдешь это в его записках! - с сердцем добавил нух, отпивая кофе.
        - Мы две недели сидели там, ремонтируясь, керосин почти весь ушел на обогрев. Луна была уверена, что Рик вернется на обратном пути… Но он полетел домой через восточное полушарие! Случайно нас нашел дирижабль Механической империи и совсем уж ненароком мы выбрались от жрецов Машины живыми… - нух со стуком поставил на стол пустую чашку.
        - С тех пор Луна следит за Риком. В общем, она собрала доказательства, что эта его Алекса - шпионка рыцарского ордена Стражей. И видать, и Рика завербовала! Потому Луна пытается его убить.
        Герти некоторое время переваривала эту историю.
        - А почему она не рассказала все Клубу асов? Она ведь была его членом!
        Нух замолк и нахохлился. Герти уже подумала, что не услышит ответ, когда он глухо бросил.
        - Она не хотела, чтобы Клуб узнал о подлости Рика и исключил его. Клуб для него это… - Он замолк и полез под стол.
        - Привезут ее - разбуди, - глухо сказал он оттуда.
        К вечеру мафуры привезли обратно свой гроб на колесиках. Герти не особенно удивилась, когда оттуда они извлекли вполне живую Луну. Удивительная медицина мафуров хорошо известна в мире - в их прошлом, до Неудачи, было немало славного.
        Девушка глубоко спала. Мафуры одели ее в белый комбинезон из неведомой Герти ткани, сопроводив его каллиграфически-выведенной запиской «Неснимать. Лчит». Теперь, без серого шарфа, Герти видела шрам Луны целиком. Он был просто ужасен - длинный и широкий, словно небольшой каньон, темно-алый шрам уходил на горло, там он был когда-то наскоро заштопан, и затем дальше - на ключицу, скрываясь под комбинезоном. Герти приходилось видеть травмы пиратов, машинистов и аэронавтов, но сейчас ей даже страшно было представить себе, кто или что могло так изуродовать Луну.

* * *
        Проснувшись, Луна села на кровати. Голова кружилась. Но, кажется, она вообще не должна была очнуться после той перестрелки. Все плыло перед глазами и, когда зрение, наконец, сфокусировалось, девушка увидела в иллюминаторе огромную, горящую темным светом луну. Изуродованную луну с колоссальным шрамом в тысячи лиг. Долго Луна глядела на луну, потом провела рукой по щеке. Шарф… Где…
        Она оглядела себя, с трудом соображая. Жива… в своей каюте… Она обнаружила на тумбочке у кровати звонок и нажала его пару раз неловкими руками. Нур заскребся в дверь, которая была для него велика и тяжеловата, потом ее рывком открыла девчонка, которую они взяли на борт… да, Гертруда… Герти явно выдернули из глубин сна - она была одета в майку, а вместо юбки приспособила одеяло.
        - Шарф… - голос Луны прозвучал совсем хрипло.
        - А почему вы живы - это так, мелочи? - спросила Герти. Нур умчался по стене за шарфом.
        Луна повернулась к Герти здоровой щекой. Она всегда мучительно стеснялась своего чудовищного рубца.
        Девушка в двух словах рассказала, что случилось.
        - Теперь Нур ведет корабль в Фиору. Эта мафурская громадина - сверхтяжелый крейсер Класса-I, тип «Вечная слава предков», следует за нами. И, как я поняла, мы ведем их маршрутом, где нет никаких поселений, - подытожила Герти. - Мы показываем тайный путь в Фиору послу мафуров, да?
        И затем резко спросила.
        - Зачем все это?
        Примчался Нур с шарфом, и Луна завязала его.
        - Мафуры обещали помощь… против этого человека. - Она машинально провела рукой по давно привычным нитям вязаного шарфа. - Много лет я стремилась одолеть его сама. Но не могу… - Луна помолчала и прошептала, - мне нужна помощь.
        - Ты считаешь, что Рик Мортон… предатель, - Герти не без труда заставила себя сказать это слово. - Это правда?
        Луна смерила ее взглядом.
        - Я никогда не вру, - повисла неловкая пауза, и Луна добавила. - Он поддался проклятой Эгиде. Я должна защитить от него Меняющиеся земли. Пусть и ценой союза с врагом. Высокая цель оправдает… Все.
        - У вас есть доказательства? - Герти хотела прояснить ситуацию до конца.
        - Он взял в Ученицы агента Эгиды! - забывшись, почти выкрикнула Луна и, мучительно закашлялась, опустившись на подушки. Герти осторожно взбила их.
        - Спокойнее. У вас мало сил, - сказала она. И добавила мягко. - Простите, если была резка… но мне очень нужно знать, с кем связался Спифи!
        Луна вздохнула.
        - Вы со Спифи… близки?
        Герти покраснела и вскочила.
        - Эй! Мы дружим, да, но ничего такого…
        Луна невольно усмехнулась под шарфом.
        - Ты поняла все слишком прямо. Он дорог тебе, да?
        Герти кивнула.
        Её собеседница промолчала. В глубине души она завидовала Герти. Жуткий шрам навсегда сделал Луну уродливым чудовищем. С самого детства никто не решался даже приблизиться к ней. Никто, кроме… Луна открыла глаза.
        - Рик предал меня… Предал вольные города Элинии… он двуличный, опасный человек… много лет я верила ему… - глаза Луны снова закрылись и она прошептала. - А он оставил меня умирать. Словно вещь. Он сделает тоже и с твоим Спифи, если будет нужно.
        Герти серьезно кивнула. Она слушала очень внимательна, но… а права ли Луна? В душе ученицы Рика говорили обида женщины и ревность. А уж Герти знала, как может быть обижена женщина! Ей случалось порой из-за какой-то мелочи вообразить про Спифи всякое! Вот, например, уже несколько дней он думала про ту белокурую девушку - Гензель. Что у них было такое…
        И тут Герти решилась, оставила высокие материи и отважно задала вопрос про Гензель Луне.
        Та подняла голову.
        - Алый герцог допрашивал ее, как подружку… - Луна осеклась.
        - ПОДРУЖКУ!!! - Герти с грохотом опрокинула стул. Нур предусмотрительно подскочил и уцепился за потолок.
        - Ну, я этому негодяю!!
        Луна вздохнула. Да, придется теперь ее успокаивать. А Спифи этого, видать, ждет немалая взбучка! Наставник бы сказал… Опять он! Сколько уже лет прошло, а она никак не может…
        Луна покачала головой, вздохнула и начала урезонивать Герти. Та дулась еще пару часов, а потом стала размышлять - а что могло так привлечь Спифи в этой скучной-прескучной домоседке Гензель? Когда на четвертый день Луна доплелась-таки до кухни, Герти в слегка заляпанном фартуке усердно жарила бифштекс с кровью, а Нур в белоснежном колпаке подавал ей советы с потолка. Луна не могла не улыбнуться - когда она сама впервые попала на борт судна Рика, то совсем не умела готовить. В итоге великий Мортон взялся учить ее, лично вооружившись большой поварешкой… Опять! Да когда же он оставит ее в покое!
        И до самого вечера Луна, напряженно тренировалась, преодолевая режущую боль в груди - ей надо встретить во всеоружии бой с бывшим Наставником.

* * *
        Ксарн сидел в своей каюте в приятно-жарких, пропитанных благовоньями глубинах крейсера. Рассуждая, он, чтобы сосредоточиться, рассеянно выводил на стене строки стихов. Увы, князь еще не до конца распутал клубок, который сплел ему этот жалкий человек. Итак, есть риск, что тюрьма подлого Неудачника попала в руки Мортона. Сложно, конечно представить, чтобы низшее по разуму существо сумело пробудить копию личности предателя…
        Но зачем ему Призма? Неужели этот низший готов посягнуть на великий корабль - надежду и достояние мафурских кланов, священный инструмент правосудия? Ксарн вез с собой ключ от дверей корабля, но чтобы запустить его, потребуется или копия личности презренного Неудачника, или полный сброс параметров безопасности «Скорби». Помнящие уже почти расшифровали древнюю поэму, в которой заключены инструкции на этот случай. Пока же он осуществлял прежний план - выбрав надежное, как камень, хотя и более приметное средство добраться до Фиоры.
        Возможно, стоит дополнительно подстраховаться.
        Нужно будет выслать на Двуликий остров механического гонца. Ксарна неприятно нервировала и еще одна мелочь - мудрецы-генетики, занятые лечением его человеческого наемника, достоверно подтвердили, что тот оказался самкой своего вида… Удивительно, как он - великий Ксарн, и мог этого не заметить! А куда она девает свое потомство, когда ходит в бой? Что все-таки за глупый вид эти люди!
        Ксарн раскрыл прищуренные глаза и оглядел написанные в форме ромба стихотворные строки. Крайняя левая, пожалуй, не так уж плоха.
        Глава 9
        Тучи сгущаются
        В течение очень долгой секунды Рик, Алекса, Спифи и Леди Арлекинов молча глядели друг на друга.
        Затем Алекса сдержанно поклонилась.
        - Леди! Я привела тех, чья польза для вас может извинить мой давний проступок.
        Госпожа обмана молчала.
        - Кто же это? - она говорила лукавым, звонким голоском, словно молодая девушка.
        - Мне известно, что вы хотите проникнуть в тайны потерянного корабля Свена Фрода, - начала Алекса, - и говорят, что уже лишились там многих опытных людей, - добавила она небрежно.
        - Возможно, - ответила Леди Арлекин голосом зрелой женщины.
        - Я решила, что если приведу вам знатока тайн этого корабля, грех мой будет прощен, - закончила Алекса.
        - Возможно, - сказала Госпожа обмана голосом глубокой старухи.
        В комнатке зеркал нависло молчание.
        - Но учите леди, я дешево не беру, - заметил Рик. И, улыбнувшись, представился.
        - Рик Мортон, к вашим услугам.
        Леди Арлекин склонила голову набок.
        Собачки поднялись с мест, подошли к Рику и суетливо его обнюхали, тычась мордочками в штанину. Спифи нервно сглотнул. Рик следил за собачками, дружелюбно склонив голову. Одна из них утвердительно гавкнула.
        - Польщена видеть вас, мистер Мортон, - голос Леди Арлекинов был сладок и полон соблазна. - Алекса принесла стоящий дар.
        - Мадам, я тоже польщен встречей, - светским тоном ответил Рик. - Но дар будет хорош, только если я вернусь с Ржавых костей живым и с нужной вам информацией. Каковы проблемы с «Золотым Локи»?
        - Думаю, вам это должно быть хорошо известно, мистер Мортон, - лукаво ответила Леди Арлекинов тонким голосом маленькой девочки.
        Рик помрачнел и серьезно кивнул.
        - Но вы знаете, я не работаю даром, - мягко добавил он.
        Леди Арлекинов царственно кивнула. - Вы можете забрать себе все ценности с обломков «Локи». Мне же доставьте… Каменный ларец.
        Рик невозмутимо кивнул.
        Спифи гадал, как он будет выпутываться из этой ситуации.
        Через полчаса Мортон получил пропуск в библиотеку Арлекинов и положил в карман конверт с координатами «Золотого Локи», а в кошель - кругленькую сумму - вдобавок к той, которую он планировал заплатить Леди Арлекинов за информацию о координатах корабля.

* * *
        Князь Ксарн с блеском вступал в Фиору. Медленно и торжественно двигалась процессия посольства по узким улицам, виток за витком поднимаясь в гору - к резиденции сеньора Стефано. Полномочный посол Плавучей империи шествовал в окружении сотни стражей-мафуров, чьи доспехи были задрапированы алым шелком. Вдоль улиц стояли рядами наемные пехотинцы сеньора Стефано, держа на плече короткие винтовки. Ветерок колебал высокие перья на их начищенных полукруглых шлемах. А за их спинами темной, молчаливой массой колыхалась враждебная толпа.
        Герти не знала, что произошло здесь за время ее отсутствия. Жители Фиоры горячо любили пышные зрелища, почти профессионально оценивая их организацию и изящество. Сеньор Стефано и особенно его отец, Риккардо Великолепный, приучили их к по-настоящему красочным шествиям, для оформления которых ректоры города приглашали лучших художников Меняющихся земель. Но сейчас толпу не трогали ни яркие причудливые костюмы мафуров, ни тонко рассчитанное изысканное великолепие процессии. Сотни горящих ненавистью взглядов сверлили их из толпы. Очень многие были вооружены, и только сотня стражей-мафуров и три тысячи опытных наемных пехотинцев Стефано удерживали их от того, чтобы оружие применить. В толпу были заранее засланы крикуны и когда кто-то из них - по всему не слишком умный - решался крикнуть «Да здравствует посол высокого …» его сбили с ног и хорошенько отдубасили. Люди Стефано благоразумно не вмешивались. Посол вышагивал сквозь зловещий океан молчания. Герти съежилась и пряталась среди его свиты, рядом с Луной.
        - Люди Мортона… - прошептала та с ненавистью, - раскрыли наши планы… - Луна тяжело, хрипло дышала. Герти почувствовала заполнявший капитана гнев.
        Сеньор Стефано ждал у занавешенного богатыми тканями помоста на площади перед Дворцом совета полиса. Его окружала сотня отборных дворян из числа друзей и клиентов семьи - все роскошно одетые и отлично вооруженные. На помосте, среди других гостей, Герти разглядела высокого смуглокожего джентльмена с царственной осанкой, в белоснежной чалме с крупным изумрудом - принца Наута, члена Клуба асов. Он был сыном раджи одного из восточных царств, имевших торговый договор с Фиорой. Потому Наут находился под защитой самого сеньора Стефано. И Герти готова была спорить на свой кораблик, что без него раскрытие Клубам республики тайных планов ректора не обошлось.
        Когда князь Ксарн поднялся на помост, сеньор Стефано вышел ему навстречу. Это был молодой человек лет тридцати, с грустными глазами, невысокий и толстый, уже страдающий подагрой. Он унаследовал от отца - великого Риккардо - неказистую внешность, но не обрел ни его обаятельной сердечности, ни умения лавировать в бурном море интересов Клубов и знатных семей Фиоры. Чувствовалось, что ректора всерьез нервировало напряженное молчание фиорцев. Тем не менее, он изысканно поклонился и учтиво отвел посла на предназначенное ему место. Князь Ксарн стоял, словно не замечая ни толпы, ни горящих ненавистью взглядов. Он был выше всего этого. Острые уши мафура слушали глухо падающие в тяжелой тишине слова изящной, искусно составленной речи сеньора Стефано. Дела у этого человечка хуже, чем ожидалось. Вероятно, он и сам не думал, что народ полиса настолько демонстративно проявит своеволие. У этих существ есть… тень гордости, свойственной настоящему разуму.
        Что ж, чем больше князь нервничает, тем проще будет добиться от него должных уступок. Ксарн прокручивал в уме ход будущих переговоров. Эти люди из Клуба асов скорее сыграли ему на руку. Впрочем, если дело не дойдет до бунта горожан. Что ж, он уверен - сотня мафуров легко рассеет тысячи существ низшего разума.
        Когда зажглись лампы, ярко освещенный Дворец полиса походил на крепость, оцепленную двумя рядами солдат, опиравшихся на длинные пики. Ночь роскошного празднества проходила нервно. Сеньор Стефано приказал выставить на улицах бесплатное угощение в честь прибытия посла великой империи, но к столам почти никто не вышел. На нижних этажах дворца шумел пир изысканный, но не слишком веселый.
        - Если честно, - думала Герти, ожидая Луну в комнатенке на последнем этаже, - постные рожи мафуров способны превратить в похоронную трапезу и самый приятный стол.
        На плоской крыше дворца Алый герцог выслушивал доклад Луны. Он сидел в кресле, так, чтобы видеть настороженный город внизу. То и дело к нему подбегал кто-нибудь из его сыщиков с коротким сообщением.
        - Ваши бывшие одноклубники испортили все по полной, - Алый герцог устало взмахнул рукой. - Вот что, леди Луна… Этого Мортона жизненно необходимо пустить в расход. Он оказался чертовски опасен. - Алый Пьеро прикрыл глаза.
        - Люпино! - позвал он.
        С поклоном подошел высокий, элегантный человек с тонкими усиками. Под мышкой его торчала тонкая тросточка черного дерева с рукоятью в виде золотой головы ящерицы.
        - Люпино! Твои шпионы видели Мортона на лайнере, направляющимся в Эгиду? Так?
        Люпино поклонился и кивнул, не спуская с Алого герцога преданного взгляда.
        - Хорошо. Возьми четверых… нет, шестерых лучших людей по выбору. Убейте Мортона. Леди Луна поможет вам.
        - Я должна командовать операцией, - прошептала Луна. - Рик…
        - Вы уже командовали одной операцией, леди, - жестко ответил Алый герцог. - И черт дернул вас тогда напасть на Джолли-рок!
        - Я перешагнула через жертвы ради правого дела, - ответила Луна глухим шепотом. Убийство предателя оправдывает…
        - Вы подчиняетесь Люпино, - голос Алого герцога звенел льдом. - Отправляйтесь утром.
        Взгляд девушки стал тяжел, ноздри раздувались. Лишь огромным усилием Луна загнала вглубь слова, готовые вырваться наружу.

* * *
        Торжественный обед закончился, ночь накрыла беспокойную Фиору теплым, звездным одеялом. Алый герцог, вымотавшийся за день, сидел один в кабинете, среди старинного оружия, бронзы и величавых мраморных статуй - любимой части своей коллекции - и пустыми глазами глядел на чашку крепчайшего кофе на столе. Выпить… или все-таки уйти спать и оставить порядок в городе на помощников? Живой ум Алого рисовал сборища заговорщиков в теплой ночи, группы убийц, нападения на Арсенал, на пристань дирижаблей или на почти опустевшие казармы наемников… Хоть сюда никакие заговорщики не сунутся… Чертова должность… Он решил положиться на помощников и хоть сколько-то поспать, когда, постучав, в комнату бесшумно вошел Люпино.
        - Сеньор… вас желает видеть высокий посол Ксарн. Тайно, здесь и немедленно.
        Алый герцог кивнул. Больше похоже на требование. Этот кошкоухий ведет себя в гостях, словно у себя дома. Герцог опустошил чашку кофе и начал поправлять перед зеркалом обшитый кружевом воротник.
        Ксарн возник перед ним бесшумно и опустился в кресло - естественно, не дожидаясь приглашения.
        Несколько секунд человек и чужак сверлили друг друга взглядом. Это становилось даже забавным, мафур явно ни в какую не хотел начинать разговор сам - видимо, считал это ниже своего пушистого достоинства! Алый герцог представил себе, что они посидят так минут десять и разойдутся. Мило будет!
        - Чем обязан такой честью, (расист блохастый) сеньор высокий посол Мафуриата?
        Ксарн прищурил глаза.
        - Сеньор Пьеро, - произнес он глуховатым голосом со странным выговором, каким-то слишком уж правильным, - ваш хозяин, Стефано, плохо владеет ситуацией в городе. Вы понимаете, что это не тот союзник, который будет полезен Мафуриату в такой важной стратегической точке?
        Пьеро коротко кивнул, не сводя с мафура внимательного взгляда.
        - Полагаете ли вы, что сможете успокоить гнев горожан… Без помощи нынешнего ректора республики? - спросил мафур.
        Они сидели, не сводя друг с друга проницательных взглядов.
        - Возможно, - ответил Пьеро.
        - Мне нужен точный ответ, - отозвался Ксарн невозмутимо.
        (Черт, он даже тон человеческой речи считывать не умеет)!
        - Я смогу привести горожан к покорности, - ответил Пьеро твердо. - Но не исключено, что прольется кровь.
        - Хорошо, Алый герцог. - Ксарн многозначительно замолк. - Плавучая империя уполномочила меня вести переговоры с правителем Фиоры… не указывая конкретного имени этого правителя. Вы понимаете меня, сеньор Пьеро?
        Алый герцог кивнул. Потом для верности пояснил, что понимает.
        Ксарн улыбнулся.
        - Я заинтересован в прочном порядке в городе. Имя ректора республики нам безразлично. Прощайте, сеньор. Надеюсь, ваше решение будет… верным. - И Ксарн ушел.
        Пьеро выпил еще кофе и долго сидел один в ночи. Это был соблазн реальной власти, соблазн, о котором он и сам не раз думал, глядя на нового правителя Фиоры. Впрочем, этот кошкоголовый считает, похоже, его тупой марионеткой? Что ж… а мы вот не такие!
        Пьеро начал свою карьеру в свите отца нынешнего ректора - великолепного Риккардо, философа, поэта и обаятельного дипломата, тридцать лет умело преодолевавшего все ветра и рифы политики Фиоры и ее беспокойных соседей. Пьеро искренне считал Риккардо Великолепного одним из величайших людей своего века. Когда-то ему посчастливилось спасти Риккардо жизнь, когда на того напали наемные убийцы - ректор республики пробирался по улицам ночной Фиоры по амурным делам. Пьеро защитил господина от удара шпаги и с тех пор вошел в круг ближайших друзей Риккардо. Много лет он выполнял его приказы, создал отличную сеть сыщиков - в мире внутри республики времен Великолепного, который сейчас так умиленно вспоминают, была и его немалая заслуга! Однако Риккардо умер, а его сын… Слаб и отдал Алому герцогу больше власти, чем следовало, но меньше, чем желал бы сам герцог. Пьеро знал из надежных источников, что на смертном одре Великолепный сказал сыну: «Бойся Алого Пьеро».
        Он вышел из задумчивости и позвонил в звонок на столе, вызывая секретаря.

* * *
        В течение нескольких дней Луна и команда сыщиков Люпино искали Рика в заполненном толпами, пыльном Атане. Каждый был вооружен фотографическими карточками Рика и Алексы, но как выглядит Спифи, знала только Герти. Ей предлагали его нарисовать, но девушка отговорилась тем, что рисовать совсем не умеет - не очень-то ей хотелось Спифи сыщикам Алого герцога подставлять! Видели бы вы, какие она рисовала каракули, когда Луна все же заставила ее изобразить внешность Спифи! Люди Алого пытались связаться с Арлекинами, но легко ли искать подполье в чужом городе, где вам совсем не рада местная секретная полиция. Однако сыщики из Фиоры свое дело знали. На третий день они, во главе с Люпино и Луной, опустились в глубокий подвал ресторанчика «Пан Копуста».
        Официант-каапи, одетый в белоснежный сюртук, важно подскакал к ним.
        - Нам нужно особое блюдо. Цветастая капуста, - Люпино улыбнулся настолько искренно, насколько у него получилось.
        - Совсем особое? - уточнил каапи.
        Люпино кивнул и щедро одарил его чаевыми; официант важно проводил их за столик в кабинке у стены и задвинул плотные шторы.
        Сердце Герти подскакивало. Совсем скоро они попадут в тайный мир Арлекинов! Хотя это было явно глупо, ей казалось, что прямо там, за стеной она встретит этого негодника Спифи. Луна тоже нервничала. Напряжение нарастало. За занавесью послышались звуки прыжков… и каапи важно поставил перед ними тарелку салата.
        - Вот особое блюдо. Цветастая капуста, - сообщил он гордо и ускакал. Ну и гадость же была эта «цветастая капуста»! По лицу Люпино чувствовалось, что сыщик очень хотел бы прописать каапи его капусту. Но все отлично понимали, что тогда они точно познакомятся с Арлекинами… и мало им не покажется! Грустно они поплелись наверх по бесконечной, крутой лестнице.
        А через сутки Герти совершенно неожиданно встретила Алексию. Она возвращалась из магазина - удивительно, сколько могут съесть семь мужчин и одна Луна! Герти волокла по улице огромный бумажный пакет с яйцами, зеленью и прочей деликатной провизией, а за ней тащил еще три таких же сумки здоровенный рыжебородый сыщик. В конце улицы девушка мельком увидела стройную фигурку. Она отлично ее помнила - на глазах Герти эта самая фигурка вместе со Спифи вскочила в ее бот и улетела! Герти колебалась лишь секунду. Она вручила свой пакет сыщику.
        - Ганс! Держи! Мне надо… нос попудрить.
        Ганс заворчал что-то - как и все знакомые Герти сыщики, он вечно жаловался на низкое жалование и на жизнь вообще - а Герти уже припустила за Алексой. Ганс потащился дальше - тяжело груженный, свою основную работу сыщик, похоже, выполнять не мог. Алекса исчезла за углом - Герти быстрым шагом вела преследование. Она вовсе не хотела предупреждать остальных. Если эта шпионка приведет ее к Спифи, они быстро смоются и оставят с носом и эту Луну с ее неразборчивой местью и загадочного великого человека! Мысли эти так заняли Герти, что она вылетела за угол и с размаху врезалась прямо в Алексу. Та, стоя на пороге кафе-мороженного, подозрительно оглядывала улицу.
        - Эй! - возмутилась Алекса.
        - Ой!! - сказала Герти.
        Они смотрели друг на друга. Герти понял, что находится на грани провала - скорее, уже чуть за гранью, если…
        - Там есть дамская комната? - спросила Герти конспиративным шепотом. Алекса кивнула и показала скрюченным пальцем, что комната слева за углом.
        - Спасибо! - ответила Герти и поспешно добавила - Извините! - Потом она умчалась в кафе.
        Минут пять Герти толкалась у раковины, считая секунды. А если шпионка уйдет? Или просто проходила мимо кафе? Затем она вернулась в зал. Оглядела его… Пусто! Но потом осмотрелась еще раз и обнаружила Алексу. Та сидела в дальнем углу и разговаривала. Увы, это был совсем не Спифи. Напротив нее, склонив голову, внимательно слушал ее крепкий молодой человек чуть младше ее, с симпатичным, открытым лицом, украшенным недавно пробившимися усами. На плечи падали темные длинные волосы. Склонив голову, Алекса смотрела на него ласково и внимательно. Их семейное сходство было очевидно. Интересно, о чем они говорят…
        Герти размышляла, как подслушать, не привлекая внимания. В пьесах каапи о шпионах ничего сложного в этом не было - пройти мимо пятьдесят раз подряд, переодевшись официанткой, или встроить в тарелку фонограф, или незаметно залезть под их стол, делая вид, что потерял запонку. Да, плоховато у каапи с реальными… подожди-ка, каапи!! Герти увидала за стойкой ушастую официантку, мирно полировавшую тарелки вафельным полотенцем. Решение созрело почти сразу же.
        - Извините! - Герти сказала это каапихе шепотом и настолько конспиративным тоном, что та сразу заинтересованно зашевелила ушами.
        - Вон та девушка… она невеста моего брата. И вот, вы знаете - это очень похоже на свидание. А за столиком - совсем не мой брат!
        - Ха! - сказала каапиха возмущенно - беззаконное свидание! Нарушительница клятв какая! Сейчас я с ней… - Каппи очень серьезно относятся ко всему, связанному с созданием семьи и к тому же до невозможности честны.
        Герти замотала головой.
        - Я не уверена… а если ошибемся?
        И тогда каапиха сделала то, на что Герти и рассчитывала - подняла уши и подслушала через весь зал. Лицо официантки, обрамленное белыми пушистыми бакенбардами, стало озадаченным.
        - Знаете, если это и свидание, то такое… очень зашифрованное, - сказала, наконец, она.
        - Невеста говорит: «Точные данные о том, что мафуры создают военную базу в Фиоре. Клуб асов намерен это сорвать. В Фиору послали принца Наута» - это похоже на романтический код? - с любопытством спросила она.
        - Не-е-е-ет, - протянула Герти разочарованно.
        - Вот и я думаю, что нет! - подытожила каапиха.
        Герти извинилась и вышла. Прислонившись к углу дома, она осмысляла ситуацию. Значит, ученица Рика и правда, шпионка Эгиды… А этот человек… Ну и вляпался же Спифи! Еще почти час она ждала, пока Алекса выйдет, пока не догадалась обойти кафе по параллельной улице и обнаружила там второй выход. Да, шпионской квалификации Герти явно не хватало!

* * *
        На огромной, словно несколько футбольных полей, плоской крыше замка ордена Стражей царило сдержанное, немного боязливое ожидание. Рыцари в сияющей броне, с золотыми перевязями, в обшитых галуном плащах, стояли стройными шеренгами, держа шлемы на сгибе локтя. За ними прямоугольниками выстроились обычные войска. Все было выскоблено и начищено до блеска - ждали большое начальство. Горожане подняли головы, выбегали на улицы из кафе, высовывались из окон - на город надвигалось нечто невообразимо-огромное. Тень титанических крыльев поглощала улицы и площади одну за одной. Темный дирижабль завис над крепостью Ордена - сам не многим меньше нее размером. Емкости с газом были убраны внутрь прочного корпуса, вытянутый овал корабля с рубкой в виде головы орла со стальным клювом щетинился пушками, под широкими крыльями висели плотные ряды авиабомб. Воздушный колосс «Правосудие», флагман ордена Стражей, единственный на юге империи корабль Класса-0, олицетворение священной Машины, был создан, дабы внушать благоговение и страх. Он застыл над крепостью и из-под днища на стальных канатах начала опускаться
транспортная платформа. На ней плотными рядами стояли бронированные шеренги щитоносцев гвардии Ордена. Когда платформа коснулась крыши крепости, они слаженно расступились. Главы местного братства Ордена опустились на колено перед Грандмастером.
        С платформы сошел широкоплечий мужчина в тяжелом меховом одеянии по старинной моде и темном, украшенном золотом берете; обладатель удивительно ясного и внимательного взгляда. Его седеющая окладистая борода была тщательно ухожена и подкрашена в русый цвет так, чтобы седина опускалась по ней аккуратными полосами. Амулет на тяжелой золотой цепи - знак его сана - был почти укрыт полами камзола. Сир Симон ди Элуна вот уже два десятка лет был Грандмастером ордена Стражей, наместником обширных и беспокойных южных земель империи, где меч, дипломатия и яд идут рука об руку. Он выиграл десятки битв, основал дюжину городов, и завоевал почти столько же царств. И хотя место его за Круглым столом Эгиды было далеко от Пустого Трона, сир Симон и никто другой был самым влиятельным человеком всего Юга. Рыцари не без трепета гадали, что привело сюда величайшего из них.
        С борта «Правосудия» высаживались войска - сотни одетых в сталь солдат, следом с лязгом вышагивали отряды неуклюжих тесла-рыцарей - механических доспехов в два человеческих роста. Всем было ясно, что на границы пришла мощь гораздо большая, чем нужно для усмирения одного из немногих оставшихся в степях независимых царей. Горожане перешептывались; беспокойство поселилось в темных стенах цитадели.
        Вечером сир Симон ди Элуна вызвал капитана местного братства к себе в апартаменты. Когда тот вошел, грандмастер внимательно слушал доклад крепкого молодого рыцаря с открытым, живым лицом, на плечи которого падали длинные темные волосы. Закончив, тот отсалютовал и покинул комнату. Сир Симон некоторое время молчал, размышляя. Пальцы его машинально играли цепью амулета. Капитан братства ждал. Наконец, сир Симон поднял на него глаза.
        - Садитесь, сир! - тот ожидал разговора про приграничные проблемы, и потому был сбит с толку вопросом грандмастера.
        - До меня дошли сведения, что во вверенном вам городе был Рик Мортон. Известно ли это вам?
        - Никак нет сир! Мои шпионы не сообщали ничего подобного. Мы пристально следим за воздушным портом со времен прискорбного инцидента…
        - Видимо, недостаточно пристально. - Тон сира Симона был спокоен, но капитан братства невольно опустил глаза под его внимательным, ясным взглядом. - Мортон покинул город вчера. Более того, здесь он вступил в конфиденциальные переговоры с лидером подпольного культа Арлекинов! Полагаю, вы тоже об этом не осведомлены? - сир Симон приподнял бровь.
        - Полагаю… вы правы, магистр, - глухо произнес капитан братства. - Ваши данные…
        - Вполне надежны. Мой оруженосец только вчера имел разговор с ученицей Мортона - леди Алексией ди Атаниэн. - В воздухе повисла тяжелая пауза.
        - Полагаю, - закончил грандмастер мягко, - вам стоит усилить работу с Арлекинами.
        - Да, грандмастер, - капитан братства преданно смотрел в лицо сира Симона.
        Тот кивнул. - Алексия сообщила, что мафуры вводят войска в Фиору. - Сир Симон помолчал и резко закончил фразу. - Это война. Я отдаю приказ на полную мобилизацию сил Ордена. Через неделю «Правосудие» выдвигается к границам Меняющихся земель. Готовьтесь организовать здесь промежуточную базу для остального флота.
        - Да, грандмастер, - капитан братства поклонился и, секунду подождав дальнейших указаний, вышел.
        Симон потер руки - медленно и блаженно. Много лет он возглавлял южные провинции империи, вел войны, расширял владения Эгиды… но все же его место за Круглым столом было вдали от Пустого трона. Со времен, когда грандмастер был мальчишкой, он мечтал прославиться - естественно, на войне! Мечтал нести священное слово Эгиды варварам, расширять границы империи, как поколения его предков… Но связей семьи[10 - Люди Эгиды известны своим здравомыслием и не считают что того, кто всю жизнь сражается за империю, нужно обременять еще и обетом целомудрия. Рыцари орденов вступают в брак и служат ордену одно поколение за другим.] оказалось достаточно лишь для того, чтобы поступить в провинциальный орден Стражей. Ему еще не было двадцати, когда отгремела Война королевы Шакти - последняя большая война на юге, а для него - всего пара воздушных боев. А сражения нынешних дней: с дикарями, одичавшими эстепас, царствами в четыре городка… разве это войны? Сир Симон ждал большой войны, жаждал подвигов, наподобие тех, что совершаются на западных морях, у Несчастных островов, где уже второй век Эгида ведет героические войны с
Империй пепла.
        Он отлично понимал опасность для империи открытых границ на юге - множество богатых и разобщенных городов, не способных даже справится с пиратством, но всегда готовых предоставить помощь врагам святой Эгиды! Но, увы - Хрустальная столица слишком далеко отсюда и жрецы Машины не понимают всю опасность ситуации и настоятельную потребность расширения границ - чтобы успеть занять плацдарм в Элинии раньше врага! Что же, он поможет им найти повод. Много-много лет терпеливого ожидания и подготовки, сеть агентов в Меняющихся землях, вплоть до самого Экваториального океана. Только сокрушительный успех в большой войне даст ему место во главе стола, около Пустого Трона! Но многое в городах Элинии зависит от позиции этого Клуба независимых асов; если Клуб поддержит империю своим авторитетом, многие тамошние полисы встанут на ее сторону без боя. А если Алексия, как обещала, сумеет привлечь к сотрудничеству и своего Наставника…
        Симон ди Элуна сцепил пальцы на священном амулете грандмастера - частичке самой Эгиды. Рик Мортон… тот, кто связал всю жизнь с борьбой с ними. Впервые он услышал о Мортоне в пять лет - когда двое его старших братьев и сестра погибли в том злосчастном вторжении в Меняющиеся земли. Тогда молодой ректор города-республики Валента объединил силы одиннадцати соперничающих городов, привлек пиратских капитанов, племена с границ империи и, лично командуя флотом свободных городов, разбил армаду Эгиды. Тогда род Мортов - такое имя Рик носил в те годы - упрочнил свою власть над республикой Валента, казалось, навечно. Но нет ничего вечного в Меняющихся землях! Пять лет спустя Рик был изгнан из родного города. В Войне королевы Шакти Симон ди Элуна помнил его личным пилотом королевы пиратов и ее телохранителем - Рик тогда отнял в воздушных боях жизни многих славных рыцарей… Помнится, тогда Симон дал клятву отомстить ему, как и многие в те времена давали. Если Рик встанет на сторону Эгиды… великая месть будет совершена! Месть не бренному телу Мортона, а его принципам, его светлой памяти, как героя всей Элинии.
        В штабных отсеках «Правосудия» кипела работа: на стенах висели подробные карты Меняющихся земель; приписанные к Высшему имперскому штабу рыцари вычерчивали на них линии снабжения и определяли порядок занятия городов. В соседней комнате машинистки шумно отстукивали приказы на передвижение кораблей и частей. В поход на юг готовился почти весь флот ордена Стражей, в составе эскадры следовали двадцать тысяч отборных солдат, предназначенных для оккупации городов. Люди в штабе кропотливо выбирали маршруты для бессчетных судов с припасами, дирижабле-казарм, авианесущих аэростатов, госпитальных судов; пункты временных складов. Город Элинии, куда флот направится в первую очередь, был еще не определен - штабу приходилось прорабатывать все пять возможных маршрутов. Стрелы на карте тянулись через всю Элинию на юг - к Мадаргану, которому предстояло стать базой операций против тылов мафуров. Крупные города, достаточно богатые, чтобы содержать и снабжать оккупационный флот, были отмечены золотыми булавками. Общая стратегия войны подразумевала, что армада империи пересечет Меняющиеся земли в течение месяца, с
минимумом боев - одна только невероятная мощь флота должна внушить разрозненным варварским полисам ужас и желание сотрудничать. Затем армада нанесет ошеломляющий удар в глубины таинственного океана мафуров, в течение лета решив судьбу высокомерных чужаков. На корабле находился отряд опытных жрецов Эгиды, готовых развернуть в занятых городах борьбу с ересью. Со всех сторон к Атану стекались неповоротливые колоссы линейных дирижаблей Класса-I; легкие воздушные крейсера Класса-II и противовоздушные эсминцы; шли дирижабле-ангары с бессчетными эскадрильями имперских «Мошек».
        Глава 10
        Засада в небе
        Луна и Герти сидели в маленьком грязном кафе на окраине Атана, среди пыли подозрительных улиц, уходящих прямо в бескрайнюю степь. За окном, чадя, проносился исполинский, облепленный балкончиками, паровоз - Герти уже успела заметить, что громоздкая империя любит массивную технику. Потускневшие ложечки в стаканах с чаем ходили ходуном. Люпино достал из кармана огромные золотые часы-луковицу и глянул на них - они ожидали встречи с очередным информатором. Подозрительные личности, сидевшие в углу, поглядели на золотые часы с явным интересом, но никаких действий не предприняли - шестеро сыщиков за столиком имели весьма грозный вид. Люпино поднял голову и потянулся - вот они!
        Герти глянула и подалась назад, вжимаясь в спинку стула. В бар вошел Щуплый Гро - первый помощник Шестипалого. За ним грохотали копытами два внушительных бросвина - братья Гуго и Гроций. Гро не больше их ожидал встречи. Увидев Луну, пират изменился в лице, чертыхнулся, и рука его метнулась за полу куртки. Его револьвер и револьвер Луны одновременно подняли стволы, целясь друг в друга. Секундой позже Гуго и Гроций вытащили обрезы. Люпино выругался сквозь зубы, его сыщики выхватывали револьверы. Герти была единственной невооруженной, и девушка сделала ход конем - нырнула под стол. Она слышал, как прогрохотали к задней двери шаги удирающих подозрительных личностей из угла.
        - И какого черта? - спросил Люпино угрюмо. - У вас что, с Луной… Добычу что ли не поделили?
        - Эта… - Щуплый Гро искоса поглядел на револьвер в руках Луны, - … нехорошая женщина нас подставила. Наняла атаковать скалу, а там оказался этот чертов Рик Мортон!
        - Я уж думала, что вы на трех тяжелых дирижаблях сумеете его одолеть, - шепотом огрызнулась Луна.
        - Какого… из-за тебя три сотни ребят полегло! - с сердцем ответил Гро.
        - И до черта попугаев, - вставил Люпино. - Слушай, Гро. Босс нанял вас, чтобы вы делали, что скажут, а не устраивали цирк с перестрелками. Шеф явно дал понять, что ценит Луну больше вас, так что, если устроите тут стрельбище, мы будем за нее, - Люпино помолчал и добавил. - Мне чертовски жаль, что вышла такая глупость с этим Мортоном - все ведь вроде просчитано было! А уложили до чертиков и своих и мирных… Ладно. Гро, это я все к тому, что либо вы работаете на нас в компании Луны, либо… - Пират и телохранители угрюмо смотрели на него, не опуская оружия, - катитесь ко всем чертям вместе с Шестипалым! Мы можем другой экипаж нанять.
        Гро кусал губы - оружие его еще смотрело на Луну. В зале нависло почти физическое напряжение. Пальцы лежали на спусковых крючках.
        - Гро! Ну чего ты выкобениваешься? - раздался из-за спины пиратов солидный начальственный фальцет. - То, что Луна тебя побила - сам виноват. А работа нам нужна, - и между ними запрыгнул каапи, щеголевато одетый в дорожный костюм, кашне и шляпу с широкими полями. За ним шагали непроницаемые люди-телохранители в длинных темных пальто.
        - Приветствую, сеньор Люпино, приветствую, сеньорита Луна, - и каапи протянул Люпино ладонь с шестью пальцами - у него было два указательных. - Банда Шестипалого готова выполнить работу. Мы не тронем Луну, если такой пункт будет прописан прямо в контракте. Но у нас теперь сильно ее не любят, - добавил каапи честно.
        Гро глянул на капитана не по-доброму, но кивнул.
        - Не дыми, Гро - заметил примирительно Шестипалый, - сдается мне, что мы сможем тут не только золотца поднять, но и отомстить.
        Он повернулся к Люпино.
        - Мы узнали, что Рик и его люди вчера улетели обратно на юг на рейсовом лайнере «Гордость Республик». Мой «Паровой каток» ждет их на обычном маршруте сразу у границ зоны, которую патрулируют имперские истребители. Если мы сядем на скорый поезд в 14:50, будем у меня на борту к утру и к полудню, думаю… уже кое-кого пощекочем. Но только за хорошую плату! - деловито добавил он.
        Люпино кивнул.
        Когда к входу в бар, сурово ревя клаксоном, подкатил дымный дизель-мобиль с нарядом полиции, примчавшимся на вызов по поводу перестрелки, в баре сидел только владелец-каапи - официально первый протиралищик стаканов. К нему осторожно засунули головы маленький китаец с огромным дробовиком и мрачный двухсетовый темнокожий полисмен.
        - Да не было тут ничего такого! - ответил на их вопрос каппи, натянув на лицо необычайно честное выражение. - Никто из соседей выстрелов не слыхал, вы спросите! Это тут все свидетели перепились, наверное… и стали видеть всякое! - добавил он, примирительно шевеля ушами. А потом вручил полиции немного чеканной монеты за беспокойство и бесплатные пончики в знак дружбы.

* * *
        Друзья отлично устроились на «Гордости Республик». Обратно дирижабль вез груз дерева из лесов севера, овечьей шерсти, мяса - и много наличных денег в корабельном сейфе. Пассажиров стало гораздо меньше, цены на билеты упали, и Рик снял для Спифи каюту второго класса. Спифи обедал в салоне и приходил на шведский стол дважды - уж что-что, а продукты в империи были дешевы.
        И вот, когда на второй день полета он умиротворенно медитировал над тремя сортами колбасы, покой салона нарушил резкий тревожный звонок. Гости оставили тарелки, журналы и цветочные карты и стали удивленно переглядываться. Спифи промчался мимо Алексы, чинно читавшей на диванчике свежий номер «Аэромоды» и протолкнулся к огромному окну в передней части салона. Наперерез им медленно шел громоздкий, усеянный зенитными кабинами и орудиями дирижабль. Пассажиры доставали бинокли и подзорные трубы. Минута - и салон наполнился обеспокоенными возгласами - аэростат развернулся бортом, и все увидели нарисованное на оболочке кровавое изображение шестипалой ладони. Из-под днища пирата вылетали истребители. Спифи и Алекса переглянулись и побежали к каюте, где Рик, обложившись книгами и своими старыми блокнотами, размышлял о Каменном Ларце. Пять минут спустя они уже входили в рубку дирижабля.
        Капитан «Гордости Республик» - почтенный, пузатый джентльмен с окладистой бородкой, восседал в кресле и невозмутимо закусывал крекерами. За пультами трудились офицеры.
        - Чужак - линейный корабль Класса-II. Идентифицирует себя как «Паровой каток» Шестипалого - звонко докладывала офицерша-каапи. - По альбому силуэтов он самый и есть! Требует остановиться и принять на борт призовую команду. Обещает в случае сопротивления стрелять! - закончила каапиха позитивным тоном.
        - Два вражеских истребителя ведут нас сзади, - обеспокоенно доложила девушка-человек от переговорной трубы.
        Рик поклонился капитану. Тот оживился.
        - Приветствую, мистер Мортон! Почему всегда совпадает так, что и вы и неприятности настигаете корабль в одно время? - капитан отхлебнул чаю из большой фарфоровой чашки.
        Рик пожал плечами. - Не могу утверждать, что это простое совпадение… Но, кажется, проблему надо не обсуждать, а решать.
        - Так что им передавать? Они ответа ждут. Выходят на курс перехвата! - звонко сообщила сигнальщица.
        - «Гордость Республик» не сдается! - заметил капитан спокойно. - Особенно таким пиратам, у которых всю эскадру почтари с Джолли-рок уложили! Если сдадимся, то какая тут гордость Республик, а?
        Он снова прикоснулся губами к чашке и скомандовал.
        - Экипаж! Изготовится к бою!
        Спифи смотрел во все глаза. Кресло капитана опустилось вниз и оттуда торжественно поднялось другое - усиленное, как на военных кораблях. Капитан водворился в нем и поднял крышку переговорной трубы.
        - Экипаж - по боевым постам! Шестипалый по курсу! - сообщил он раскатистым баритоном. И добавил уже тише - для рубки. - Джинни, проверь скрытые орудия. И передай этому вредному каапи - мы сдаемся, - сказал он многозначительно и кивнул Рику.
        Тот понимающе улыбнулся в ответ. Капитан раздавал указания помощникам эвакуировать пассажиров в безопасные помещения в сердце стальной оболочки дирижабля. Топот десяток скачущих лап ощутимо тряс палубы - экипаж разбирал оружие.
        Рик приказал Спифи и Алексе прихватить самое необходимое.
        - Высадимся на Ржавых костях чуть раньше, - заметил он таким тоном, словно речь шла о прогулке в парке.
        У себя в каюте Рик открыл небольшой саквояж и достал пару громоздких абордажных револьверов - их пули легко пробивали не только легкие бронежилеты, но и переборки корабля. Алекса быстро переодевалась в боевую куртку и рассовывала по кобурам револьверы. Спифи оружия, как всегда, не дали, и он с суровым видом засунул за пояс свой новый крюк-кошку.
        «Паровой каток» грозно завис рядом с застывшим в воздухе пассажирским дирижаблем. С его оболочки на баллон гражданского судна полетели канаты. Такелажные команды нухов с ножами в зубах перебрались туда, невозмутимо крепя канаты над бездной и стягивая суда ближе. Луна натянула на голову широкополую шляпу и с мрачной решимостью стала проверять оружие. Люпино заряжал револьверы. Сыщики его деловито разбирали обрезы и помповые ружья.
        - Живьем Рика не брать! - приказал он. - Этот тип чертовски хитер! Герти поглядела на Луну выжидающе, но та ее проигнорировала, и оружия не дала. Ну и ладно! Если Спифи на корабле, девушка не собиралась его упускать.
        Шестипалый отдал команду, и абордажные сходни присоединились к люкам «Гордости Республик». Щуплый Гро возглавил абордажные команды. Луна и люди Люпино шли второй волной. Всего Шестипалый имел две сотни закаленных бойцов - больше, чем экипаж любого гражданского лайнера.
        Пираты ворвались в коридоры. Одетые в усиленные сталью кожаные куртки мехом наружу и летные шлемы, вооруженные абордажными револьверами, тяжелыми тесаками и помповыми ружьями, они мчались вперед, предвкушая добычу. Сопротивления не было. Пираты заняли ангар, где стояли личные корабли пассажиров, влетели на палубу первого класса… и тут во тьме увидели нечто огромное. Свет в коридорах был потушен, и виднелся лишь громоздкий темный силуэт - ростом выше самого крупного бросвина. Пираты ошарашено застыли. Послышался лязг - громоподобные шаги тяжелой массы металла. Нечто громоздкое, бочкообразное, оснащенное трехпалыми конечностями вышло на свет, грохоча стальными ногами. К руке его был приторочен шестиствольный пулемет. Экипаж «Гордости Республик» добыл где-то элитный боевой доспех рыцарей Эгиды!
        Кто-то потрясенно выругался и воскликнул.
        - Тесла-рыцарь! Смыв… - машина обрушила на атакующих шквал пулеметного огня. Пираты падали, нелепо раскинув руки - Тесла-рыцарь в секунды выкосил первые ряды. Сидевшая внутри каапиха-пилот в гуглах лихо прижав уши, палила из пулемета. Отдельные револьверные и ружейные пули щелкали по броне, но тесла был почти неуязвим. Пираты стремительно отходили. В темноте на них мчались десятки вооруженных каапи - они-то во тьме видели отлично. Грозный визг заполнял коридоры. Пираты сгрудились на узких лестницах - передние отступали, а задние все еще бежали на абордаж. Каппи забрасывали в толпу гранты - в основном дымовые, резонно считая, что лестницу им самим потом придется мыть. Затем защитники настигли отступающих, и в холле закипел жаркий бой. В темноте звенели сабли. Каапи кололи и рубили, били пиратов могучими пинками лап, стреляли почти в упор. Основной абордажный отряд оттесняли на «Паровой каток».
        В это время вторая группа пиратов вломилась в другой люк. Атакующих встретили огнем из-за укрытий, но здесь обороняющиеся были в меньшинстве и их смяли. Часть пиратов прорывалась на палубы. В общем хаосе Рик шел по коридорам, иногда делая одиночные меткие выстрелы. Спифи и Алекса прикрывали его сзади. Капитан дал им в провожатые каапенка, который хорошо знал корабль. Они притаились около двери обеденного салона, настороженно оглядывая пустой зал. Несколько столов были перевернуты, но в остальном вроде бы…
        - Проходим салон и спускаемся в ангар по служебной лестнице, - объяснял Рик. - Думаю, сейчас, когда обе стороны увлеклись всерьез, самое время оседлать «Лисий хвостик» и отбыть по своим делам. Но… - он поглядел на друзей - Думается мне, Луна ждет нас там… и не одна. Не верю я, что нападение на лайнер обошлось без нее.
        Спифи и Алекса сосредоточенно кивнули.
        Рик сделал отмашку и они, пригнувшись, пробежали через салон. Слишком легко… Спифи быстро вскрыл отмычками замок служебной двери. Рик осторожно приоткрыл ее… только пустая полутемная винтовая лестница. Он вздохнул.
        - Луна устраивает засаду точно так, как мы с ней в старые времена. Милош даже учеником мыслил менее шаблонно… Ладно! Похоже, они всем отрядом засели у двери внизу и готовы изрешетить нас из темноты. Да, Спифи, не смотри так преданно - есть у меня план, вот только гарантии успеха нет. Зато у тебя в нем важная роль.
        Вентиляционные каналы оказались ужасно узкими, и Спифи, спускаясь вниз и шепотом поминая всех Несчитанных богов, вспомнил худшие времена в Клубе воров. Там всю молодежь, бывало, по целому дню гоняли по учебным вентиляционным шахтам, тренируя кражи в особняках. Обратно вверх он бы ни за что не влез. К счастью, за счет то ли худобы, то ли силы тяжести, Спифи спустился-таки вниз и кое-как прополз к вентиляционной решетке, выходящей в ангар. Юноша прильнул к ней - точно, засада! Она была перед ним, как на ладони. Шестеро детективов, пригнувшись, сидели около двери служебной лестницы, держа револьверы и ружья наизготовку. Сыщик-каапи в огромных черных очках внимательно прислушивался, нет ли шумов с лестницы. Спифи увидел гибкую женщину в сером, спрятавшуюся за крылом чьего-то орнитоптера - не иначе, та самая зловещая Луна! У главной двери притаился кто-то щуплый и два внушительных бросвина. Вроде бы еще кто-то мелкий затаился глубоко в тылу сыщиков, но Спифи было его не разглядеть, да и не до того. Он отстукивал азбукой Морзе вражескую диспозицию. Каапенок слушал с верхнего конца вентканала и
пересказывал Рику. Ответное письмо спустили на веревке. Спифи начал бесшумно отвинчивать вентиляционную решетку.
        Через несколько минут сыщик-каапи стал деловито сигнализировать ухом: «идут»! Команда Люпино отлично знала диспозицию, они сидели неподвижно и бесшумно, изготовившись к стрельбе. Луна приготовилась палить по нижней половине двери - Рик ведь всегда пригибается, заглядывая в комнату. Шаги спускались. Вот они застыли у двери. Тяжелые шаги. Может, Рик ранен? Сердце Луны невольно забилось сильнее. Ей предстояло стрелять в Наставника… в предателя! Шаги затихли… И откуда-то сбоку в ее людей полетела дымовая шашка! Их ослепила вспышка, все вокруг утонуло в дыму. Сыщики дали залп. Еще один. Оглушительно палил мощный револьвер Рика, пробивая дверь и стену. Кто-то стонал. Новый взрыв гранты… Луна, пригнувшись, неслась к другому краю ангара. Она поняла, что Рик уже в помещении. Наугад она сделала несколько выстрелов в дым и сменила позицию. Люпино ругался сквозь зубы, зажимая ладонью рану на боку и отползая к выходу. Дым рассеивался. Стало видно несколько тел, лежащих перед дверью. На пустом пространстве остался изрешеченный тяжелый стол. Дожди и ураганы! Так Рик и Алекса тащили с собой стол! Он принял на
себя первый залп, а остальное сделал щит этой проклятой Алексы!
        Выстрел высек искры из крыла орнитоптера над головой Луны. Она нырнула в сторону.
        Когда начали стрелять, Герти шустро принялась искать укрытие. Неожиданно она наткнулась на рыжебородого сыщика, который еще два дня назад помогал ей нести продукты. Тот лежал на полу в расплывающейся липкой луже. Испачканная борода запрокинулась вверх, рот отчаянно ловил воздух - легкое его было пробито. Он судорожно хрипел. Герти склонилась было над ним, но пуля мерзко просвистела рядом. Девушка в панике метнулась куда-нибудь и увидала люк родного «Лисьего хвостика». Герти бросилась туда. Люк оказался заперт, но запасной ключ всегда висел у нее на груди. Она отперла люк и ползком забралась внутрь. Герти могла только лежать и дышать. Умирающий стоял у нее перед глазами. Чертова месть этих проклятых асов!
        Людей Люпино уцелело всего трое, но на помощь им подбегали пираты. Все орали и искали Рика. Луна затаилась около люка «Лисьего хвостика», готовая встретить предателя, когда тот попробует улететь. Неожиданно большой орнитоптер в дальнем конце ангара пришел в движение. Он выруливал на взлет, его ожили пулеметы. Бросвин Гуго неловко попытался увернуться от очереди и тяжело рухнул с ног; пираты палили по орнитоптеру из всех стволов. Луна откатилась в сторону и швыряла гранату. Канонада, взрывы, дым…
        Посреди всего этого из люка орнитоптера выскочили две тени и нырнули на борт «Лисьего хвостика». За секунду до того Спифи, который давно уже спрятался на массивных балках под крышей ангара, ловко метнул крюк-кошку, зацепил рычаг, приводящий в движение механизм ворот, и дернул. Створки эллинга стали открываться в небо. «Лисий хвостик» заводил моторы. Щуплый Гро бросился к открытому люку, стреляя на ходу, но вдруг споткнулся и неловко начал оседать на пол. На груди его расползалось темное пятно. Алекса бешено палила, высунувшись из люка. Луна, забыв об осторожности, вскочила на ноги и опустошила в нее барабан револьвера почти в упор. Свернули камни на кольцах Старка и пули завязи в воздухе. Алекса нажала на спуск в ответ. Осечка! Бот уже поднялся под потолок. Громыхали чьи-то одиночные выстрелы. Пираты собрались около мертвого Щуплого Гро. Гроций сидел рядом с тяжко дышащей громадой брата. Спифи соскочил с балок прямо в люк. На этот раз он даже успел смотать крюк. «Лисий хвостик» плавно развернулся и покинул ангар. Рик дернул штурвал, и ботик резко ушел вниз. Два сцепившихся дирижабля остались
позади.
        В рубке «Парового катка» Шестипалый возмущенно вскочил с капитанского кресла, любовно украшенного волчьими черепами.
        - Рик удирает! Все Рика ловим!
        В эту минуту в борту пассажирского аэростата плавно открылись спрятанные пушечные порты, и он дал залп. Громада «Парового катка» порывисто дрогнула, из нескольких дыр в обшивке повалил черный дым.
        Шестипалый невольно схватился за обшитую галуном шляпу.
        - Вот уж фрукт этот «Гордость Республик»! У них там, чего доброго, еще и линкор внутри запрятан, - заметил он сварливо. - Пираты! Слушай мою команду! Все на борт, отваливаем! И ловим этого Рика.
        Запели боцманские дудки, пираты торопливо взбегали на борт своего судна. Через несколько минут пиратский дирижабль медленно отвалил от лайнера и, постепенно набирая скорость, пошел следом за крошечным ботом. Луна быстро занимала место в рубке «Темной луны». Нур, которого подозрительная капитан оставила на своем корабле, уже прогрел двигатели.

* * *
        - Мы от них оторвемся? - спросил Спифи, озабоченно оглядываясь.
        Рик, сидя за штурвалом, пожал плечами.
        - От флагмана без проблем, а вот если за нами погонится «Темная луна»… До Ржавых костей не больше пятнадцати лиг. Там у нашей пташки будут все преимущества.
        Алексия сняла куртку. Увидев на ее лице болезненную гримасу, Спифи оглянулся и обнаружил на широком белом рукаве рубашки девушки быстро набухающее пятно.
        - По касательной, - сказал Алекса небрежно и снова поморщилась.
        Спифи двинулся было к ней, чтобы помочь с рубашкой.
        - Спифи! - заметила Алекса холодно. - Что ты себе…
        - Слушай, - обиделся Спифи, - если ты за два месяца еще не заметила, я приличный…
        - А если ты за два месяца еще не заметил, я благородная девица и не могу позволить… - в этот момент Алекса отдернула занавеску в углу, закрывавшую уголок вроде гардеробной… и нос к носу столкнулась с Герти!
        Герти ойкнула; Спифи широко раскрыл глаза и рот; Алекса ахнула и выхватила револьвер. Все застыли.
        Кризис разрядил Рик.
        - Только не говори, Спифи, что она с самого начала тут сидела, - заметил он небрежно, вращая штурвал.
        Следующей очнулась Герти.
        - Спифи! Ты угнал мой корабль! Ты… - Герти давно думала об этой встрече, предвкушала, как даст этому нахалу понять… может быть, даже даст пощечину! Но сейчас она вдруг спросила - Ты не ранен?
        Спифи ошалело замотал головой. Герти неожиданно для себя бросилась ему на шею. Алекса убрала оружие и поглядела на Рика. Тот улыбнулся и пожал плечами.
        Герти и Спифи смотрели друг на друга.
        - Как… ты оказалась…
        Герти покачала головой.
        - Это долгая история!
        - По-моему - заметила Алекса сурово. - Кое-кто не далее как три дня назад… - она запнулась, вспомнив свой разговор с братом в кафе. Алекса поглядела на Герти пристально.
        - Учитель! Она может работать на Луну.
        Рик повернул штурвал и ответил спокойно.
        - А Спифи может работать на Мортона. Сдается мне, это та самая барышня, которой мой подмастерье все время собирается вернуть корабль.
        - Ты хотел его вернуть? - спросила Герти.
        - Естественно, - Спифи принялся рассеянно чесать затылок. - А как ты тут…
        Рик искоса поглядел на Алексу.
        - Алек! Если бы она имела что-то против нас - у нее была куча времени, чтобы стрелять, - заметил он убедительно. - Если хочешь - обыщи ее.
        Алекса решительно кивнула и, крепко взяв Герти за руку, потянула за занавеску.
        Вскоре Герти и Спифи сидели в уголке и о чем-то шепотом говорили.
        - Это сам Рик Мортон! - слышался гордый голос Спифи. - Я помогал его ученице!
        - Я искала тебя, и мне пришлось связаться с Луной! И из-за кое-кого меня арестовывал Алый герцог!
        Спифи что-то смущенно промямлил. Он совершенно не думал, что все так завертится, когда к его столику подсела Алекса - казалось, уже сто лет назад.
        - И вот еще, Спифиро… - юноша навострил уши. Герти называла его полным именем только когда готовила взбучку - а как с тобой связана эта Гензель?
        Спифи замолк.
        - Ге-е-е-ензель… - переспросил он. - Ну-у-у… - он замялся.
        Алекса улыбалась и подмигнула Рику. Она сидела в кресле второго пилота - с перевязкой ей помогла Герти.
        - Как. С тобой. Связана. Эта Гензель? А! - повторила Герти.
        - Молодежь! - окрикнул их Рик. - Держитесь там за что-нибудь. Луна… черр-р-ти!! - он еле-еле успел отвернуть корабль от пулеметной очереди. На ботик набегала тень «Темной луны».

* * *
        Бывшая ученица преследовала Рика, ведя точный огонь короткими очередями. Но каждый раз Мортон успевал уйти буквально в последнее мгновение - маневренности «Лисьему хвостику» было не занимать. Зато он уступал «Темной луне» в скорости - она с легкостью шла прямо у него на хвосте, даже не выжимая из движков полную мощность.
        Герти до боли сжала руки. Она отлично понимала, что Луна прикончит и ее, даже если и поймет, что девушка на борту у Мортона. Рик филигранно вел корабль. Далеко позади виднелась колоссальная громада «Парового катка».
        - Движок! Я форсировала! - крикнула Герти. - Очередной маневр бросил ее на пульт, и Спифи едва удержал девушку в последний момент. - Рукоять подачи топлива под правым циферблатом!
        Рик, казалось, не слышал.
        - Рукоять подачи!!! - орала Герти.
        - Не… - шикнула на нее Алексия. В этот миг Рик дернул рукоять до упора и резко увеличил подачу топлива.
        Герти и Спифи бросило на заднюю стенку. Ботик рванулся вперед, как бешеный кот под валерьянкой.
        Навстречу им бросились колоссальные ржавые балки, ажурные полукружья, огромные, полыхающие по ветру полотнища ткани… Луна с проклятиями выжала мощность движка на полную.
        - У нас двигатель перегорит!! - кричала Герти.
        Рик, сжав зубы, вел кораблик, не снижая скорости. Луна нажала на гашетки. Пулеметы выплюнули длинную, яростную очередь и замолкли - магазины опустели. Ботик уносился прочь. И тут пламя показалось на левом двигателе, «Лисий хвостик» резко потерял скорость, и его закрутило вокруг оси.
        - Левый перегорел! - Герти бросило на Спифи, а их обоих - кажется, на все стены разом. Счастье еще, что Герти в свое время благоразумно обила ботик изнутри резиновыми матами.
        Рик хладнокровно выждал секунду, а потом отключил и правый двигатель. «Лисий хвостик» по инерции пролетел вперед и врезался в огромное алое полотнище оболочки какого-то аэростата. Он отскочил, как мяч, и бешено покатился по земле, с грохотом врезался в скелет дирижабля и застыл. В центре хаоса кабины, раскиданных книг и вещей Спифи и Герти висели в воздухе, крепко вцепившись друг в друга. Рик и Алекса оказались под потолком, пристегнутые в своих креслах. Алекса сделала жест рукой, разноцветные камни на ее перстнях разгорелись, и Спифи и Герти мягко опустились на потолок, ставший полом.
        Они тяжело, прерывисто дышали.
        - Спа… сибо… - еле-еле выговорил Спифи. Если бы не Алекса - лежать им сейчас с десятком переломов.
        Алекса не ответила - она была в глубоком обмороке. Рик выпутался из ремней и спрыгнул на бывший потолок. Все вокруг заполнял мерзкий запах дыма - двигатель тлел. Над ними пронеслась тень «Темной луны».
        Так они очутились на кладбище Ржавых костей.
        Глава 11
        Ржавые кости
        Рик и Спифи кое-как отдраили люк, и Мортон соскочил на землю, неся на руках бесчувственную Алексу. Остальные вылезли следом. Друзей окружал таинственный и неуютный пейзаж. Прямо в шаге от них лежал скелет огромного дирижабля - волны содрали с него доски и большую часть оболочки, и стальной каркас высился над ними, словно титанические кости. Кое-где на нем висели обрывки ткани. В проемах между балками до самого горизонта виднелись рухнувшие суда - большие и малые; почти сгнившие и погибшие всего пару лет назад… в воздухе стоял смешанный запах керосина, старой ткани и тлена. Спифи передернуло. Герти была бледна. Рик отнес Алексу в тень сохранившегося лоскута оболочки и положил на бесплодную землю. Над ними с гулом винтов прошла «Темная луна». Друзья прижались к земле. Шум постепенно сошел на нет и затих… потом снова стал приближаться, хотя и чуть дальше. Как видно, крошечный «Лисий хвостик» терялся среди обломков больших машин. Герти оглянулась на свое судно. Бедолага! У него был такой вид, словно великаны играли им в крикет - весь корпус в глубоких царапинах и шрамах, кое-где доски выбиты, одна
гондола мотора разворочена - ее несчастный кораблик отлетал свое! Шум двигателей «Луны» снова приближался.
        Рик вздохнул.
        - Надолго мы тут не укроемся. Через полчаса сюда доползет «Паровой каток» и сотни пиратов высадятся нас искать - сотни очень недовольных пиратов, - он задумался.
        - Вот что Спифи! Я попробую отвести их как можно дольше от вас. Пока Алекса без сознания - ты за главного. Не попадайтесь им на глаза… и Падальщиков берегитесь! Они наверняка придут посмотреть, что тут упало. Лучше вам ночевать в корабле.
        - Но если вас схватят! - возмутился Спифи. - Луна…
        Рик вздохнул.
        - Спифи. Я не успел толком дать тебе уроки, но помни - ты отвечаешь за свои поступки… и за тех, кто с тобой рядом и менее опытен. Я позабочусь о себе сам. Тебе сейчас доверяю Алексу. Я не могу подвергать вас опасности. Прощай! - Рик поднялся, потом оглянулся через плечо и добавил:
        - Поверь мне, Спифи, я сам заинтересован в том, чтобы остаться в живых, уж никак не меньше, чем желает мне здоровья любой из вас! - он улыбнулся и, пригнувшись, перебежал к остову другого корабля быстрыми бесшумными шагами. Спифи даже не успел попрощаться.
        Они переглянулись с Герти. Алекса дышала ровно, но все еще была без сознания. Ржавые кости давили тишиной.
        - Извини, что я тебя еще и в это втравил, - сказал Спифи после короткого молчания.
        - Глупости! - отозвалась Герти - Это я сама себя втравила. У меня была сотня возможностей сбежать от Луны и мильон оказий остаться на борту ее корабля, а не лезть на штурм. Зато эту неприятность тебе расхлебывать не в одиночку!
        Спифи улыбнулся. За это он и уважает Герти!
        А девушка продолжала без всякой паузы, покосившись на лежащую без сознания Алексу.
        - Ты в курсе, что она - шпионка Эгиды?
        Спифи поморщился и мотнул головой. Вечно Герти судит сначала, а обдумывает после!
        - Она - Арлекин! Из Союза Арлекинов. Младшая жрица обмана. Арлекины не работают на Эгиду. Обычно они в контрах…
        Герти скорчила гримасу. Вечно этот Спифи толком не слушает!
        - Спифиро! - сказала она серьезно. - Я сама видела, как Алекса передавала кому-то секретную информацию о планах Клуба асов - и это кто-то был на Арлекина вообще не похож! А Луна говорит, что точно это установила! Она боится, что и Рик работает на…
        Спифи невольно улыбался.
        - Да! И еще на рептилоидов из комиксов! Луна - она немножко на Рике…
        - Повернута, - деловито подтвердила Герти. - Но я сама видела, как Алекса сливала тайны Клуба!
        Спифи задумался. Алекса лежала без сознания, слабо, но ровно дыша.
        - Знаешь… - сказал он, наконец. - Сливает она тайны или нет, а она - член моей команды. Команды Рика Мортона! - и Спифи решительно двинулся к Алексе, готовясь делать искусственное дыхание.
        - Куда! Если она, с ее заскоками на приличия, увидит, что ты ей ворот расстегнул, она ж кое-кого убьет, - и Герти принялась за дело сама.
        В Клубе навигаторов уделяют много внимания навыкам первой помощи, и уже через несколько минут усилий Герти щеки Алексы порозовели. Оно слабо зашевелилась и приоткрыла глаза. Спустя несколько мгновений ее мутный взгляд сфокусировался на Спифи и Герти.
        - У вас сильное постмагическое истощение, - с видом заправского доктора сообщила Герти, застегивая рубашку на груди Алексы и аккуратно расправляя ее кружевной воротничок.
        - Герти уже и по людям механик? - спросила Алекса едва слышно.
        У Спифи отлегло от сердца. Если Алекса ерничает - значит, здорова!
        Герти улыбнулась и кивнула. - Спасибо большое вам за то заклинание!
        Алекса попыталась поднять голову.
        - Рик?
        Спифи вздохнул и все объяснил. В середине его рассказа на них набежала тень. Друзья вжались в почву. Огромный баллон «Парового катка» закрыл все небо. Видно было, как пираты суетятся на открытых абордажных галереях под гондолой, кладбище Ржавых костей осматривали десятки подзорных труб и биноклей. Затем стало понятно, что корабль медленно движется на запад. Люди на галереях оживились, указывая вперед. Затем, как показалось друзьям, очень много времени спустя, тень гиганта покинула зенит.
        Спифи и Алекса переглянулись и поняли друг друга без слов. Спифи раскрутил крюк-кошку и закинул на скелет ближайшего дирижабля. Вскоре он осторожно влез в застекленную наблюдательную кабину, чудом уцелевшую наверху аэростата. Спифи опасался найти там высохшие кости экипажа, но, к счастью, их не оказалось. Он следил, как «Паровой каток» сбросил канаты где-то в лиге-полутора к западу. Затем вниз спустились десантные платформы. Несколько раз хлопали выстрелы. Потом, спустя несколько очень томительных минут, платформа поднялась обратно. Спифи не отрывал глаз от бинокля…
        Вот оно! Посреди группы пиратов стояла высокая скованная фигура. Напротив него ехал сам Шестипалый, оседлав боцмана-бросвина. Вскоре «Паровой каток» подобрал якоря и двинулся к югу. Затем откуда-то поднялась и «Темная луна». Спифи слетел по канату вниз.
        - Значит, взяли его живьем? - Алекса была озадаченна.
        - Вы знаете… - сказала Герти очень серьезно. - Они не собираются брать за Рика выкуп. И Люпино и пираты просто горят желанием убить его! Думаю, смерть его будет… - Герти скорбно замолкла.
        - Нелегкой! - Спифи вскочил. Нет, так они своего наставника не бросят!
        - Нужно его выручать! - он оглядел девушек.
        Алекса кивнула. Она сидела, прислонившись к каким-то обломкам, но была еще очень слаба.
        - А как? Мы их даже догнать не догоним, - вздохнула Герти.
        Спифи погрустнел. И правда… Алексу они бросить не могут. Но не могут оставить в беде и Рика! Юноша стремительно ходил туда-сюда среди обломков, размышляя.
        - Спокойно, Спифи. - Голос Алексы немного окреп. Герти поила ее водой. - Просто так они Рика не убьют, - она глотнула воды. - Каким образом, ты думаешь, он только что уговорил оставить его в живых?
        Спифи и Герти повернулись к ней.
        Алекса выждала театральную паузу и авторитетно подытожила. - Он обещал указать место, где лежит «Золотой Локи», и рассказал о прибыльном заказе Арлекинов. Наверняка!
        Спифи и Герти переглянулись.
        - Но как мы найдем… - голос Спифи был грустен.
        Алекса усмехнулась и достала из-за корсажа конверт с печатью в виде маски.
        - Рик дал это мне. Тут координаты.
        Они прочли и приуныли снова - «Локи» лежал лигах в восьмидесяти отсюда. Почти на другой стороне пояса Ржавых костей! Нечего было и думать добраться туда с Алексой.
        Да и Падальщики… Спифи поежился. Наверняка уже идут сюда! Он начал проверять оружие. Револьвер Алексы, нож, его усовершенствованный крюк… И все! Спифи вылез из корабля обескураженный.
        - Зато у нас есть полное собрание сочинений Рика Мортона, - невинно заметила Алекса, выслушав его.
        - Дикари все рано неграмотные, - отозвался Спифи мрачно.
        Плохо было дело!
        Герти, между тем, придирчиво осматривала свой ботик. Девушка машинально теребила подол куртки - явный знак того, что в голове у нее росла какая-то идея.
        - А вы знаете… - сказала она, основательно вытирая руки ветошью, - у нас, похоже, есть транспорт… Только колеса нужны!
        Колеса нашлись через час поисков в окрестных обломках - точнее, обитые резиной ведущие шкивы передачи больших двигателей. Спифи и Герти притащили их и еще кучу крепких досок для каркаса, цепей для передач, и принялись за дело - благо на борту «Лисьего хвостика» Герти держала полный набор инструментов.
        Весь остаток светового дня Спифи и Герти торопливо пилили, прибивали и укрепляли. Вокруг кабины выросли расположенные треугольником массивные деревянные брусья, усиленные железом в местах соединения; на них крепились три колеса. От главного шкива единственного уцелевшего двигателя к ним проходили цепи - Герти сделала ведущими два колеса. Спифи приспособил к переднему колесу поворотный руль - проще говоря, оно поворачивалось от натянутых канатов. Алекса еще была слишком слаба, чтобы помогать, но давала полезные советы и следила за округой, держа револьвер наготове. Ночью они накрыли «Лисий хвостик» материалом ближайшей аэростатной оболочки и дежурили по очереди с оружием наготове. Спифи напряженно вслушивался в темноту. В Фиоре говорили, что у Падальщиков тонкий нюх. Но может это просто байка.
        Во всяком случае, дикари не появились. Зато у него было время подумать об Алексе. Самое простое решение сказать, что она из его экипажа и все, мол… но если она и правда сливает секреты Клуба асов врагам Элинии? Спифи мучился и мечтал спросить совета у Рика.
        Наутро друзья решили дать имя своему импровизированному транспорту. Алекса, критически осмотрела их творение и предложила назвать его «Хромой единорог». Она обстоятельно объясняла, что это - отсылка к юмористическому рыцарскому роману знаменитого Хьюго ди Грааса, написанному около… Но в это время машине двумя третями голосов дали имя «Гертовоз». Алекса надулась и стала следить, как Герти запускает двигатель. Главный шкив вращался все быстрее, цепи пришли в движение, колеса завертелись и цепь лопнула. Они заклепали это место и стали пробовать снова, на меньших оборотах. Цепь лопнула еще раз. Друзья снова заклепали то место, и стали пробовать в третий раз. На пятой попытке они установили скорость, на которой «Гертовоз» ехал, не разваливаясь - раза в два быстрее пешехода.
        - Его скорее стоило бы «Гертоползом» назвать, - не удержалась Алекса. Герти смерила ее хмурым взглядом.
        Худо-бедно, но «Гертовоз» тащился на юг. Хуже всего было то, что двигатель на малых оборотах ревел, как слонокроль по весне - все Падальщики в округе были о них предупреждены. Герти дежурила у пульта, Спифи у люка рулил веревками, а Алекса сидела рядом, держа наготове револьвер. Дорога была невероятно извилистой - каждые пять минут приходилось объезжать очередной скелет дирижабля или проезжать прямо через него. Спифи совершенно вымотался. Они напряжено следили за окружающим пейзажем. В этом царстве искореженного металла засада могла притаиться где угодно!
        Беда пришла после полудня, когда они основательно привыкли к дороге и расслабились. Откуда-то сверху из обломков на крышу «Гертовоза» прыгнул Падальщик. Спифи совершенно внезапно увидел его в полусете от себя. В память врезалось иссеченное глубокими морщинами жажды лицо, открывшийся в крике выщербленный рот, потертая куртка пилота, явно снятая с мертвеца, босые ноги с длинными ногтями - и копье с зазубренным осколком металла. В следующий миг громыхнул выстрел Алексы, и дикарь тяжело рухнул с крыши. Спифи даже испугаться толком не успел. В эту секунду руины словно ожили от крика - со всех сторон к ним неслись Падальщики! Дикари в лохмотьях с яростным воем мчались наперерез, прыгали с балок дирижаблей, выскакивали из обломков. Их вождь в рваном плаще дико орал что-то сверху - его шлем венчала рогатая бычья голова, явно взятая из салона разбитого судна.
        Герти прикусила губу и направила машину прямо в толпу дикарей. Алекса стреляла быстро и хладнокровно. Кто-то заскочил на крышу и принялся рубить доски топором. Спифи схватил копье, которое смастерил из ножа и палки и ткнул в щель досок. Падальщик с воем упал - лезвие копья окрасилось алым. Но скорости «Гертовоза» катастрофически не хватало - дикари легко догоняли его пешком. Они яростно лупили дубинками деревянные стены. Спифи кое-как рулил. Алекса последней пулей уложила огромного Падальщика, который ожесточенно пытался перебить ножом ведущую цепь, когда на броню вскочил дикарь с сигнальным пистолетом - в украшенном россыпью медалей драном мундире. Он что-то дико орал и тыкал в Алексу пистолетом. Спифи прищурился и ударил его древком копья по ногам. Дикарь упал, а Алекса подхватила его оружие. Падальщики завизжали. Спифи тыкал дикарей копьем, и они постепенно отставали.
        В этот миг сзади послышался ликующий ор. В дело включилась мотопогоня - три тачки с обвешанными оружием Падальщиками. Каждую толкали по два толкальщика. В центральной сидел сам вождь-бык, а перед ним шустро бежал музыкант, отбивая бешеную дробь на барабане из человеческих костей. «Гертовоз» удирал, виляя среди руин - со скоростью шустрого пешехода. Падальщики ожесточено визжа, догоняли его - со скоростью чуть больше, чем у пешехода.
        Дикари на толкательном ходу, яростно оря, приближались. Остальная орда, размахивая руками, бежала следом.
        Алекса оглянулась на Спифи.
        - Пли!
        Спифи взглянул на сигнальный пистолет у себя в руке. Ему никогда до того не приходилось стрелять в людей. Они мчались через обтянутый полуистлевшим полотном скелет оболочки гигантского дирижабля. Спифи, прищурив глаз, прицелился в рогатого вождя. И в этот миг сверху на него с диким визгом спикировал взъерошенный Падальщик-нух. Спифи дернулся, спася лицо от изогнутых когтей, и ракета улетела в сторону… в опорный столб оболочки. Огромный каркас с грохотом начал обрушиваться.
        Герти гнала, что было сил - в пределах скорости их самодельной машины. Дикари на толкательном ходу, дико крича, пытались убежать от обрушивающегося скелета дирижабля. Спифи прикрыл глаза, и со страшным грохотом балки дирижабля рухнули в облаке пыли, погребая под собой дикарей! Нух-Падальшик сидел, в ужасе вцепившись в доски. Увидев, что Алекса подхватила копье и тянется к нему, нух быстро соскочил и умчался. Из облака пыли выкатилось одинокое колесо повозки. Друзья ударили по рукам. В этот миг снова загремел барабан. Тележка с вождем и музыкантами грозно выезжала из облака пыли. Герти стала быстро менять курс, сделала лихой «полицейский» разворот, и тут у «Гертовоза» отвалилось колесо! Разинув рты, друзья следили, как колесо, крутясь, пролетело в воздухе, снесло барабанщика, ударило по голове вождя и унеслось дальше в облако пыли. Толкатели бросили повозку, схватили вождя за руки и за ноги и унесли.
        Когда друзья, все еще тяжело дыша, оглянулись, они увидели совсем рядом - от силы в полулиге могучий корпус «Парового катка». Он завис над… Спифи восхищенно цокнул языком; этот колосс мог быть только «Золотым Локи»!
        Жесткая оболочка аэростата, кое-где разрушенная, оказалась воистину громадна - «Паровой каток» был, по крайней мере, втрое меньше. Сверкали уцелевшие стекла на высоких рубках, корпус до сих пор был позолочен. Памятник великому самомнению давно погибшего пирата… Кое-где целые секции жесткой оболочки провалились, напоминая о том бое, когда ужасающее порождение древности мафуров уничтожило весь экипаж Свена Фрода.
        Спифи сурово сощурился. Даже отсюда были видны десятки крошечных фигурок, перемещавшихся на поверхности погибшего аэростата. То и дело с «Парового катка» спускались десантные клети - новые пираты пришли на место погибших.
        Друзья переглянулись. Герти заперла люк неподвижного ботика, и они пошли дальше пешком. Через сотню шагов друзья миновали ограду - ряд шестов, увенчанных черепами. Над ними трепыхались по ветру куски материи со зловещими знаками. Как видно, Падальщики тоже когда-то познакомились со Стражем Ларца. Спифи это совсем не радовало. Позолоченный корпус закрыл пол неба, а потом и весь горизонт. Они стояли у борта «Золотого Локи».
        - У тебя много патронов осталось? - спросил Спифи Алексу почему-то глухим шепотом.
        - Один барабан, - ответила она.
        - Шесть патронов на двести пиратов - самое то! - сердито заметила Герти.
        Они в нерешительности остановились перед пробоиной с рваными краями. Внутри виднелись переборки запыленного отсека. Друзья неуверенно переглянулись. Спифи набрался решимости первым. Он подскочил, подтянулся на руках, влез сам и помог подняться Алексе и Герти. Как-то само получилось, что он повел их маленький отряд.
        Коридоры «Золотого Локи» встретили их пустотой. Под ногами пружинили и скрипели рассохшиеся прорезиненные маты. Из-за этого Спифи казалось, что они идут по болоту. Очень осторожно они поднимались по лестницам. Пронзительный скрип деревянных ступеней заставил их надолго застыть, прислушиваясь, но мертвый корабль молчал. Постепенно друзья стали двигаться уверенней. Лестница привела их в небольшое помещение. На полках виднелись потускневшие корешки книг, на стенах висели несколько гравюр и выцветших вырезок их журналов. На круглом столике - чашки с застывшим на дне налетом давно высохшего чая, кости сгнившей рыбы. Напряженный взгляд Герти упал на чайник над давно потухшей плиткой - сгоревший, покрытый копотью и даже покореженный огнем. Ее передернуло. Герти очень ясно представила, как люди, бросив обед, убегали по сигналу тревоги, как отчаянно свистел покинутый чайник… и никто никогда не вернулся сюда.
        Алекса рассеянно перебирала аккуратно придавленные пресс-папье пожелтевшие счета на столе - сама не зная зачем. Людей они нашли двумя палубами выше. В коридоре беспорядочно лежали скелеты. Друзья молча остановились у ближайшего - судя по размеру, костяка крупного бросвина. Ребра его были выбиты наружу из грудины, словно нечто непередаваемо могучее вышибло их одним ударом. Спифи передернуло. Он оглянулся - Герти и Алекса, похоже, тоже чувствовали себя не в своей тарелке. Дальше лежали еще кости… и куча пепла в форме человеческого силуэта! Дальше - обратившиеся в уголь останки еще одного бросвина и полурасплавленный шестиствольный пулемет. Все стены были изрешечены. Спифи с трудом заставил себя действовать. Они искали оружие, но не нашли ничего, кроме старого дробовика, давно и безнадежно испорченного ржавчиной.
        Еще палубой выше два яруса были снесены, беспорядочно свисали такелажные канаты и обрывки ткани. Алекса невольно ахнула. Друзья оглянулись и увидели медную винтовую лестницу - металл застыл, когда тек вниз - нечто расплавило лестницу целиком. След застывшей меди уходил в коридор и прожег узорчатую ковровую дорожку.
        - Этот Страж… - И Спифи вдруг резко замолк. Нечто с грохотом топнуло над их головами! Еще раз! Герти схватила его за руку и решительно потянула к выходу. Спифи озирался. Долг и амбиции отважного лидера боролись в нем со здравым смыслом.
        - Герти…
        - Я не поняла - героические помощники великих асов, что, шаги бросвина никогда над головой раньше не слышали? - Уловил он язвительный вопрос Алексы - честно говоря, в голосе девушки чувствовалось немалое облегчение. - Значит, везло вам с соседями сверху!
        Спифи смутился. У Герти вид был не лучше. Ладно, если наверху топает свин - там пираты Шестипалого. А вот тварь - явно нет. Друзья переглянулись и стали искать путь наверх.
        Вскоре, затаившись на ажурном служебном балконе под потолком огромного зала главного трюма, они, пригнувшись, следили за Риком и его конвоирами. Впереди него прочесывали пространство десятка два пиратов с помповыми ружьями и абордажными револьверами. За ними топали два бросвина-огнеметчика в тяжелых защитных одеяниях. В центре группы вели Рика, который указывал дорогу. ика, Мортон шел в тяжелых, громоздких ручных кандалах; его вели, уперев в спину стволы, двое пиратов. Подозрительная Луна шагала следом, держа револьвер наготове. Позади громогласно топал бросвин Гроций, на загривке которого грозно восседал сам Шестипалый, вооруженный тремя огромными револьверами. По бокам мерно шагали двое его телохранителей в темных пальто. Замыкали группу еще с десяток настороженных пиратов и два огнеметчика. По нижней стороне балкона бесшумно бежали два нуха, по обычаю их народа вооруженные арбалетами.
        Спифи плохо видел лицо Мортона, но ему показалось, что Рик совершенно спокоен. Пленник что-то негромко сказал. Пираты очень осторожно продвигались вперед. Друзья напряженно пытались понять, куда они идут. Нелегко будет незаметно следовать за конвоем прямо над их головами. Тут Спифи понял, где Каменный ларец. В другом конце трюма лежала большая куча пепла…
        Рик и его конвоиры подошли к ней. Пленник и Шестипалый о чем-то негромко говорили. Затем Спифи услышал злобный шепот Луны. Шестипалый явно что-то решил сделать не по ее плану.
        Капитан подал знак и двое его людей двинулись к ларцу - очень-очень-очень неохотно. Пройдя немного, они остановились и решительно сказали, что никуда не пойдут. Ответом им были передернутые затворы помповых ружей - оставшиеся вдали от Ларца пираты явно были рады, что посылают не их. Гигантские огнеметчики развернули к бедолагам раструбы оружия. Тогда потенциальный самоубийца визгливо выругался и почти бросился к Ларцу. Его товарищ уныло волоча ноги, шел следом. Они осторожно шагнули в кучу пепла… и протянули руки к треугольному плоскому предмету в ее центре. Спифи, Герти и Алекса вжались в пол и затаили дыхание. Пиратские стволы смотрели на кучу золы. Потенциальный самоубийца резко схватил ларец и поднял - тот, похоже, оказался совсем легким. Все застыли.
        И ничего не произошло!
        - Отходи, живо! - крикнул Шестипалый.
        Упрашивать было не надо. Пираты бросились прочь, прижимая к себе ларец. И в этот миг словно черные крылья накрыли арьергард отряда. Они разошлись - Спифи потрясенно выругался (и Герти, кажется, тоже). Очищенные до блеска скелеты пиратов секунду стояли, а потом распались на отдельные кости. Два облака черной, как глухая ночь, пыли разом обрушились на оставшихся пиратов. Оглушительно загромыхали выстрелы. Палили помповые ружья, абордажные револьверы, ревело пламя. Пираты бросились врассыпную, а черные облака вихрем кружились среди них, забирая все новые жизни. С относительно безопасного верха Спифи даже увидел в их движениях жестокое изящество.
        Алекса дернула его за рукав и метнулась к краю балкона. Рик еще жив! Воспользовавшись суматохой, он отскочил в сторону и бежал прочь, держась вдоль стены. Руки его были скованы. Спифи скинул вниз веревку с кошкой. Краем глаза он видел, как из хаоса боя выходит гибкая фигура в сером шарфе. Луна вскинула револьвер, целясь в спину убегающему… и под ухом у Спифи загрохотали выстрелы Алексы. Девушка, стоя на краю балкона, бешено посылала пулю за пулей. Луна тяжело рухнула навзничь. В следующий миг оглохший Спифи сделал самый, пожалуй, отважный и безрассудный поступок в свой жизни - съехал по канату вниз, туда, где бушевал яростный вихрь смерти.
        Рик был цел. Спифи бросился к нему. Никогда еще он не вскрывал замки настолько стремительно - в этот миг юноша явно побил все нормативы Клуба воров. Наконец, ручные кандалы упали. Рик кивнул ему и бросился к канату. Спифи лез за ним. Герти и Алекса яростно тянули верхний конец веревки. Уши Спифи достаточно отошли от грохота стрельбы, чтобы слышать шум, пальбу и крики внизу.
        Как выяснилось, Шестипалый позаботился о засаде на Стража. Стоило чудовищу атаковать, с тыла на него напало подкрепление. Люди в тяжелых защитных костюмах обрушили ревущее пламя на черную массу. Стреляли десятки револьверов. Пиратов раздвинул массивный бросвин, тащивший шестиствольную авиапушку, и нагруженный патронами, словно небольшой грузовик. Он поставил пушку на треногу и нажал на спуск. Черный дым рассыпался в порошок под его огнем. Темное облако стремительно уходило в вентиляционные решетки - его преследовало пламя огнеметов. Рик уже забрался на балкон и глядел вниз с напряженным интересом. Пираты оглядывались, некоторые подходили к раненым.
        Рик следил.
        Что-то ударило бросвина с авиапушкой сзади. Тот рухнул на колени, пол задрожал. Секунду из его могучей груди торчало нечто гибкое и черное, как ночь, а потом темные лезвия обрушились на всех пиратов сразу.
        - Они разозлили Стража всерьез, - прошептал Рик. - Он начал принимать истинную форму.
        Затем Рик скомандовал. - Спифи! Зааркань Каменный ларец!
        Спифи растерянно глянул на Мортона.
        - Спифи! - в голосе Рика прозвучал металл. - Зааркань Каменный ларец!
        Спифи подумал, что наставник, должно быть, тронулся немного… и принялся раскручивать веревку. Четко выверенный бросок, и кошка легла на брошенный последи зала ларец. Спифи нажал на кнопку, захваты кошки щелкнули, охватывая ларец, и юноша потянул его к себе. Тот оказался, и правда, совсем легким.
        Герти напряженно следила за ним. Спифи совсем сумасшедший! Сейчас ведь эта тварь… взгляд ее упал на Шестипалого. Тот сидел на спине Гроция в стороне от схватки. Двое телохранителей в темных пальто неподвижно стояли у него по бокам, подняв хромированные длинноствольные револьверы. Увидев, что ларец утаскивают, Шестипалый возмущенно запрыгал на спине Гроция и указал туда телохранителям. Те слаженно открыли огнь. Пули мерзко засвистели над головой Спифи. Тот всем телом вжался в пол. Гроций с грохотом приближался.
        Рик подполз к Спифи, схватил веревку и хорошенько дернул. Ларец проскользнул почти из-под копыт Гроция и стал рывками подниматься на балкон. Пуля или две ударились в него и щелкнули, отскочив. Рик последним усилием втянул груз на балкон. Телохранители быстро перезаряжали револьверы. В этот момент Шестипалый оглянулся, и это спасло ему жизнь. Позади пиратов медленно вставала непроницаемая, черная масса. Она сделала быстрое движение и поразила гибким лезвием нуха с арбалетом.
        - Гроций! - скомандовал Шестипалый. - Упрыгиваем!!! Полный ход!!!
        Бросвин шустро припустил к дальней двери трюма. Телохранители бежали за ним рысцой. Мгновением позже друзья вскочили на ноги и ринулись по винтовой лесенке, ведущей на верхние палубы. Оглянувшись, через плечо, Спифи видел, как Страж разворачивается к бешено стреляющим по нему пиратам.
        - Он сперва расправляется с нападающими, а потом ищет ларец! - крикнул Рик на ходу. - Алек, на чем вы прилетели?
        - Мы приехали! На Гертоползе! Он не летает! - ответила на бегу Алекса.
        - Плохо… Нам нужна лодка побольше! Сколько у тебя патронов?
        - Один остался!
        - Да ты просто сама запасливость, - не смог удержаться Рик.
        - Учитель, вы, что хотите захватить… - Алекса тяжело дышала, - «Паровой каток»?

* * *
        Далеко внизу Луна с трудом поднималась, опираясь на руки. Перед глазами кружились разноцветные круги. К счастью, пули этой девчонки попали в усиленную хитином куртку… Черт… ощущение, словно ее лягнул каапи… пять раз подряд. Луна, шепотом ругаясь, начала тяжело вставать. Вокруг лежали лишь мертвые, пепел и кости. Ураган в бок!! Предатель ушел! Проклятущая шпионка! И на балконе она видела… Неужели и Герти ей изменила… переметнулась к нему… Пылающая ярость придала Луне сил, и она со стоном поднялась на ноги. Все вокруг кружилось. Преодолевая жестокую боль, она побрела наверх - сперва едва шагая, а потом все быстрее.
        Друзья бежали по лестницам, что есть сил, пролетали пустые отсеки. Рик тащил неудобный ларец под мышкой. Далекие выстрелы прекратились. Плохо! Значит, Страж уже расправился с пи ратами. Рик остановился и, прерывисто дыша, прислушался. Спифи и Герти напряженно оглядывались. Вдруг воздух прорезал близкий, оглушающий треск. Рик метнулся в боковой коридор, остальные следом. Казалось, сам корабль стонет, рассыпаясь.
        Потолок над ними разошелся в стороны. Спифи, словно в замедлении, видел, как рвутся края стальных плит. Открылось небо и бескрайний бок «Парового катка» в небе, а между ними - гигантская многорукая, постоянно меняющаяся и перетекающая масса тьмы… Страж! Боги, какой же он огромный! Гигант застыл над ними, бессчетные отростки его медленно колыхались на фоне корабля пиратов. Спифи был абсолютно уверен, что сейчас отбудет в Спокойные небеса, когда у кого-то из людей Шестипалого не выдержали нервы. Загрохотал спаренный пулемет в кабине под днищем «Парового катка» и обрушил на Стража поток свинца. Тот все же двинулся к Рику и Ларцу, но следом за пулеметом загрохотали орудия - пираты были явно настроены отомстить за своих погибших. Огромное тело Стража колыхнулось от первого залпа, еще раз… и словно разрезанный надвое, он начал вытягиваться вверх. Из его тела вырастали все новые отростки.
        Спифи и Герти стояли, завороженные. Рик дернул их за плечи и выскочил на внешнюю оболочку «Золотого Локи» по чудом уцелевшей лесенке. Он тащил их к транспортной клети «Парового катка». Спифи ничего не соображал. Рик что, на самом деле собирается захватить флагман Шестипалого? Они вскочили в пустую клеть. Рик дернул рычаг, и клеть начала подниматься, но делала это медленно-медленно.
        Выстрел Алексы грохнул неожиданно. Только тогда Спифи увидел фигуру в сером шарфе, медленно и тяжело подходившую к ним.
        - Алекса промазала, - от этой мысли холодок пробежал по спине юноши. - И впустую выпустила последний патрон…
        Луна подняла револьвер, тщательно прицеливаясь. Герти невольно зажмурилась… и пуля застыла в воздухе. Кольца на пальцах Алексы едва заметно двигались, камни в них светились. Луна ожесточенно, молча стреляла. Пули вязли в прозрачном щите.
        Рик криво улыбнулся.
        - Все-таки проблемы у Луны с самообладанием.
        В этот миг они увидели, что масса Стража разворачивается к ним. Хотя у него не было глаз. Спифи чувствовал - смотрит! Все похолодело у него внутри. Клеть поднималась с черепашьей скоростью, а Страж надвигался на них рядом с висящими под брюхом «Парового катка» истребителями. Не поворачиваясь, он пучком лезвий пронзил кабину пулеметчика - стрельба оборвалась. Алекса отчаянно творила усиленный щит. Краем глаза Спифи видел, что Луна внизу прекратила стрелять и отходит в сторону, словно завороженная, глядя вверх. Рик плотно зажал Ларец под мышкой…
        И тут Спифи поддался мгновенному порыву. Он метнул крюк - тот зацепился за истребитель. За одно мгновение он вырвал у Рика ларец и, ухватившись за канат, включил моторчик. Мортон невольно выругался. Спифи стоял на истребителе. Страж повернулся к нему.
        Герти смотрела, не отрываясь.
        - Да что он… - Рик не закончил.
        Спифи застыл напротив колеблющейся массы Стража, протягивая ему Ларец.
        Сердце Рика отчаянно билось. Неужели этот глупый мальчишка хочет отдать…
        Спифи перепрыгнул на соседний истребитель. Конечности Стража ударили по тому месту, где он был секунду назад, разбив машину в щепы. Еще один прыжок… Страж гнался за ним, забыв про друзей.
        Алекса резко выдохнула. Мальчишка спасает их! Спифи сделал отчаянный прыжок, еще один… сзади били щупальца. Спифи обдавал исходящий от них смертельный жар. Он боялся, что одежда загорится. Одной рукой он зацепился за канаты на оболочке небольшого черного аэростата, висящего под днищем пирата, и понял, что взобраться туда сил уже не осталось!
        Ларец под мышкой казался тяжелым, как сто тон стали. Страж развернулся к нему… И тут маленькая ладошка с большими когтями подхватил Спифи и пожилой нух с неожиданной силой втянул его на корпус.
        - Чего тут прыгаешь? Тебя Герти ждет! Беги в люк! - сварливо приказал он. Спифи нырнул в люк «Парового катка». Только внутри он понял - черное суденышко, на котором он только что висел, было кораблем Луны!
        Спифи на секунду приостановился. Удар Стража пробил броню «Парового катка». Боги! Он уже здесь! Страж повис на пиратском дирижабле, обхватив его щупальцами. Переборки плавились под его телом. Нур быстро юркнул в кабину и отделил «Темную луну» от обреченного судна. Краем глаза он видел, что Рик и его команда забрались-таки вовнутрь.
        Что ж - Герти он желал чистого неба и доброго ветра!
        Спифи несся вверх по узким винтовым лестницам. Сердце колотилось, как паровой молот. Судно страшно скрипело, везде слышались отчаянные крики пиратов. Он пролетел мимо нескольких человек, которые бежали куда-то с вещами. А потом чуть не споткнулся о свежий труп с боцманским свистком. Выше… выше… пока хватает дыхания… дальше от этой твари… пока хватает… Спифи вылетел на почти плоскую крышу баллона «Парового катка». Здесь было удивительно пусто. Небо сияло голубизной. А шагах в пятидесяти он увидел Герти, Рика и Алексу! А за ними - маленькую воздушную шлюпку. Около нее трудились, суетливо укладывая вещи, двое пиратов. Увидев Рика, они обернулись. Громыхнул выстрел - Рик успел где-то разжиться оружием. Он шел вперед, молча стреляя на ходу. Упал противник один, второй вскинул оружие и рухнул следом, третий пират выскочил из люка через миг и неуклюже сел, выронив револьвер и перевесившись наружу.
        Рик оглянулся и увидел Спифи.
        - Молодец! На корабль и…
        Алекса едва успела налететь на Наставника всем корпусом и бросить его на палубу. Крупнокалиберная очередь прорезала воздух над их головами, и шлюпка разлеталась в щепы. За их спиной зависла «Темная луна». Лицо Луны виднелось за стеклом кабины. Рик с отчаянной ясностью видел ее искаженное лицо, безжалостно-узкие щели глаз. Главные орудия снова начали вращаться… и «Темная луна» резко опрокинулась на корму. Только потом Спифи уловил в грохоте боя торопливый шум крупнокалиберной очереди и увидел в синеве неба два крохотных юрких дирижабля - «Близнецы» Клуба асов! За ними шел полукруглый, похожий на диск «Чакрум» Шакти и… «Алый клинок»! «Чакрум» выходил на курс атаки. Луна пыталась выправить покореженную машину, но пилот корабля Шакти нажал на гашетки. Очередь бросила «Темную луну» в сторону, судно резко повело на левый борт, из машинного отсека полыхнуло пламя… и корабль Луны рухнул вниз - прямо в темные раскаленные объятия Стража.
        Рик молча захлопал в ладоши, а потом сел прямо на пол. Спифи, тяжело дыша, подошел к нему и вручил ларец. «Алый клинок» и «Близнецы» кружились вокруг Стража, поливая его бешеным градом пуль, а «Чакрум» завис над друзьями, сбросив веревочную лестницу. Спифи и Герти начали подниматься по ней, измотанная Алекса уцепилась за ступеньки. И тут Рик, шедший последним, держа ларец под мышкой, оглянулся через плечо и остолбенел.
        К нему, спотыкаясь, шла Луна. Плащ ее превратился в лохмотья, она хромала, но упорно приближалась к своему врагу. Выбираясь из машины, Луна выронила револьверы, но в руках ее сверкал длинный абордажный клинок. Лицо девушки было страшно искажено, она тяжело и прерывисто дышала. Луна потеряла шарф, и зарубцевавшийся шрам был открыт во всей своей мерзости.
        - Вверх! - заорал Рик. Затем он протянул Спифи драгоценный ларец и быстро снял саблю с пояса убитого пирата.
        - Предатель… - глухо шептала Луна, идя на него. - Ты предал меня! Я столько лет… ты оставил меня умирать среди льдов! - она нанесла яростный удар.
        Рик парировал.
        - Луна! Каким образом, ты думаешь, вас нашла там Эгида? - их клинки со звоном скрестились. - И почему так по-дилетантски охраняли? И зачем заправили твой корабль в ангаре? - Луна остановилась. Она глядела на Рика, широко, безумно раскрыв глаза.
        Тот помолчал и сказал едва слышно.
        - Алексе стоило большого труда добиться этого. И мне тяжело было оставить тебя, Луна.
        Глаза Луны сузились.
        - Ты планировал все заранее… - взор ее потух. Она опустила клинок.
        - Рик!!! - крикнули хором Алекса, Спифи и Герти.
        За спиной Луны змеились черные щупальца. Металл плавился от их прикосновений.
        Рик схватился за лестницу.
        - Луна. У тебя есть еще шанс вернуться домой. Оставь прошлое позади. - Рик помолчал долгую секунду и сказал тихо. - Пойдем со мной снова, Луна.
        Девушка взглянула на Наставника молча.
        - Что бы ты снова меня предал? - шепот ее прозвучал глухо. И Луна сделала быстрый, яростный выпад.
        В этот миг «Чаркум» вильнул в сторону, спасаясь от Стража. Лестница, за которую держался Рик, ушла вбок. Луна яростно прыгнула; раскаленные щупальца обдали ее жаром, промелькнув в дюйме от спины.
        «Чакрум» начал подниматься. Рик цеплялся за лестницу. Луна повисла на нижней ступеньке. Одной рукой она держалась, а второй - пыталась рубить Рика. Тот наносил удары ногами. Штанина его окрасилась кровью, но Рик выбил у Луны саблю. Она яростно вцепилась в бывшего Наставника, пытаясь утащить его с собой. «Паровой каток» стремительно ушел вниз. Рик и Луна неистово бились, раскачиваясь на веревочных ступенях. Экипаж Шакти шустро втягивал лестницу, но не успевал. Рик готов был сорваться. Алекса пыталась протянуть ему руку, но ей самой требовались все силы, чтобы удержаться на полощущейся по ветру лестнице. Хватка Рика слабела. Луна крепко вцепилась в него и безумно выкрикнула что-то, торжествуя. Слова ее отнес яростный ветер.
        И тогда Рик ударил ее каблуками. Снова и еще раз. Хватка Луны ослабела. Смертный ужас исказил залитое кровью лицо. И Рик нанес последний, яростный удар обеими ногами. Луна с отчаянным, раздирающим душу криком полетела вниз, в сходящиеся тучи. Рик тяжело дышал, потом что-то прошептал.
        Мгновение длилось и длилось. Спифи на всю жизнь запомнил, как внизу, в просвете туч, опускался на землю покореженный «Паровой каток», облепленный бесформенной массой бушующего Стража, как, раскинув руки, летела вниз Луна… Крик ее еще долго отдавался потом в его ушах и не раз возвращался во сне.
        Позже они без сил сидели на полу в тамбуре «Чакрума». Рик прижимал к себе так дорого стоившую им шкатулку. В дверь заглядывали обеспокоенные ушастые головы каапи из экипажа Шакти. «Чакрум» чуть замедлялся, выравнивая ход. С ними поравнялся «Алый клинок». Прошло немного времени, и тамбур открылся - двое мрачных, закутанных в меха людей Катоны закрепили трап с «Алого клинка». Затем Милош крепко обнял Рика.
        Тот поглядел на друга отрешенно.
        - Вы прилетели очень вовремя, - сказал Рик тихо. - Капитан «Республик» сообщил вам координаты? - Голос Мортона словно бы пропитался усталостью.
        - Мы одиннадцать часов дежурили в облаках. Наблюдали за «Катком». Хорошо, что решили встретить тебя у границы. Я рад, что вы остались живы, Наставник, - добавил Катона негромко.
        Рик устало кивнул.
        - Луна… Не оставила выбора, - сказал он тихо, больше себе, чем другим.
        Рик устало провел ладонью по ларцу, стоявшему него на коленях. Катона понимающе кивнул. Он неловко помолчал, словно не решаясь что-то сказать.
        - Рик… тебе говорили про Шакти?

* * *
        Далеко внизу Шестипалый, стоя на скале среди скелетов дирижаблей, опустив уши и нахохлившись, смотрел на небо, где Страж рвал его корабль. «Паровой каток» медленно опускался к земле. Затем вдалеке ослепительно полыхнуло, и только потом до их дошел гром взрыва - рванули котлы.
        Шестипалый, Гроций и телохранители молчали.
        - Говорила ж мне моя половина - не связывайся с Мортоном! - сказал Шестипалый в сердцах. - Эх! Надо было жену слушать! - он помолчал.
        - Ладно, джентльмены! Поищем здесь, что летает.
        - А если ничего не летает? - хмуро спросил один из телохранителей.
        Шестипалый многозначительно пожал ушами.
        - Тогда в империю пешком пойдем! Месяца за два доберемся! - он оглядел своих подчиненных. - Ну… может за три.
        - Почтенные господа - а вам товарищ в дорогу не нужен? - раздался флегматичный голос из-за камня и Нур влез к ним на вершину. Шерсть его была взъерошена и перепачкана. - А то домстился мой капитан! - закончил он в сердцах и добавил. - Гребень у кого-нибудь есть тут?
        Глава 12
        Механизмы смазаны
        Сеньор Стефано тяжело раздумывал, сидя в своих запертых покоях, среди картин и чудесных ювелирных украшений - коллекции, которую всерьез начал собирать его отец. Они жили в удивительные времена. Тысячу лет старинное, непревзойденное своим изяществом искусство древних мафуров считалось образцом высокого вкуса, который людям никогда не повторить. Но в этот век люди Элинии смогли создать нечто подобное и даже, как говорили многие - и как считал сам Стефано - превзойти старые шедевры. Во всяком случае, люди создавали вещи и картины более глубокие и грациозные, чем современные мафуры - те тысячелетиями усердно копировали десяток «великих шедевров» Пятой династии Мафрры и с презрением смотрели на все остальное. Сеньор Стефано сердито мотнул головой. Опять он уходит в искусство от проблем!
        За окнами стояла ночь. Керосиновые лампы на столе бросали отсвет на стены. В бликах пламени то выплывали, то исчезали детали картин - таких ясных и проникнутых покоем днем, а теперь, во тьме, словно живущих собственной жизнью.
        Сеньор Стефано мучился в ночи. Он с горечью сознавал, что не ровня своему великому отцу. Риккардо Великолепный предотвратил две больших войны, хитростью и золотом разрушил коалицию трех могущественных владык, которая могла стереть республику Фиоры в порошок, сумел предотвратить нашествие Эгиды. Отец его умел расположить к себе и народ, и старинные дворянские роды; собрал основу этой чудесной коллекции…
        Стефано так, увы, не мог. Хоть он и унаследовал власть над республикой, но больше был расположен к искусству и философии, чем к грязным стремнинам политики. Для сеньора Стефано стало сильным ударом то, насколько уверенно Клубы республики проявили непослушание пред лицом иностранцев. Алый герцог доносил ему о тайных ночных сборищах, о секретных собраниях Правящих клубов - отстраненных от реальной власти еще его дедом, но по-прежнему могущественных. Доносил он и об активности около принадлежащих Клубам арсеналов ополчения. Командиры отрядов наемников были солидарны - хватило бы искры, чтобы вызвать бунт граждан Фиоры, с которым не справятся ни три тысячи наемников, а тем более горстка верных людей Алого герцога. И, кроме того, боевые дирижабли Клуба независимых асов крутятся около Фиоры, и к ним мало-помалу подходят союзники и подкрепления.
        Сегодня днем Совет Клубов самостоятельно собрался на заседание - а в течении последних двух поколений совет собирался только с разрешения ректора Республики. Председатели Клубов вежливо пригласили Стефано, и ректор вынужден был явиться - с многолюдной, блестящей свитой позади и с тяжестью в душе. Он предпочел бы говорить с этими умными и властными сеньорами по отдельности.
        Председатели Клубов сидели за старинным столом красного дерева - за ним совет собирался со времен Великого республикотрясения. Сеньор Стефано оглядел их: важных господ с живыми, все подмечающими глазами, одетых в роскошные меха севера. Все - от очень тучного, страдающего отдышкой главы Банковского Клуба до мрачного, тощего и угрюмого председателя Клуба воров, были единодушны. Вежливо, но очень твердо они высказали ректору пожелание совета свернуть переговоры с мафурами. Почтенный седовласый японец - председатель Клуба навигаторов - вежливо объяснял, что подобное соглашение дестабилизирует ситуацию в городе, и уже вызывает волнения простонародья. Таким образом, Правящие клубы настоятельно просят ректора свернуть переговоры. Легко сказать «свернуть», когда над городом висит крейсер этих чертовых кошаков, а надежных сторонников у Стефано в родном городе оказалась только горстка!
        Переговоры с мафурским послом продолжались уже несколько дней, и Стефано становилось все очевиднее, что и Ксарн понимает, насколько слабо его собеседник контролирует собственную республику. Когда они предварительно договаривались о переговорах, обе стороны полагали, что Стефано достаточно прочно сидит в кресле ректора, чтобы быть независимым правителем, полезным мафурам. Теперь стало ясно, что даже многие из старых друзей его отца не одобряли союз с исконными врагами полисов Элинии, и вряд ли поддержат в опасную минуту сына своего друга.
        Стефано снова начал вертеть в пальцах статуэтку. Плохо, даже очень плохо… Если Алый договорится с командирами наемной пехоты и захочет его сместить, помешать им будет некому. Пока Алый герцог не проявлял себя ничем опасным - но только глупец доверяет Алому Пьеро! Положим, Стефано может ускорить переговоры с князем Ксарном - и опереться на его войска… а что потом - сидеть в родном городе на чужеземных штыках, словно марионетка? Нет! Род его правит свободной республикой!
        Сеньор Стефано был не меньше любого из граждан Фиоры предан родному городу, его славным традициям, стародавним победам. Да что там, в раннем детстве он зачитывался историями о братьях-тираноборцах, четыре века назад ценой своих жизней убивших грозного царя Гармодия.
        С детства любил Стефано и историю о Великом республикотрясении. Тогда - двести с лишним лет назад, их славной республике едва-едва не пришел конец. Тридцать лет подряд она воевала с могущественным союзом городов воинственных царей Спатридов и в итоге проиграла. Ее союзники были оккупированы, и могучий гарнизон Спатры стоял в самой Фиоре. В агонизирующей республике установилась власть Совета тиранов и всем ясно было, что считанные месяцы отделяют Фиору от того, что Спатриды назначат одного из тиранов царем. Измученные войной фиорцы подумывали о том, чтобы восстать, но как? Гарнизон врага был силен, а сторонники Совета тиранов прочно заняли крепость полиса, а она уже в те далекие времена считалась лучшей цитаделью всех Меняющихся земель. Отчаяние воцарилось в Фиоре, все обращали молитвы к богам, ибо больше некому было помочь республике.
        И боги помогли! Однажды ночью колоссальный удар обрушился на Фиору. Дома падали, как карточные домики, в облаке пыли рухнули стены и бастионы крепости Совета тиранов, похоронив вражеский гарнизон. Большая часть тиранов и их сторонников погибла под обломками, а оставшихся перебили фиорцы. То же произошло во многих окрестных городах. Это было новое начало Республики. В ту ночь Спатра потеряла треть мужчин, способных держать оружие; один за одним восставали против нее оккупированные города. Погибла, не родившись, еще одна империя Меняющихся земель. А Фиора на радостях отказалась от старого исчисления от основания города и учредила новое - со славного дня Великого республикотрясения. Очень хорошая история, но сеньор Стефано никак не мог отделаться от мысли, что находится сейчас почти в том самом положении, что древний Совет тиранов.
        Вдруг Стефано понял, что улыбается в темноте. Решение пришло к нему внезапно.

* * *
        - Сэр! - бодро доложил каапи-первый помощник Шакти. - С капитаном… беда.
        Рик изменился в лице, сорвался с места и помчался в рубку. Спифи и Алекса были ошарашены. Никогда прежде на их памяти Рик не терял головы! Герти прикусила губу. Она была уверена, что Рик уже знает про Шакти…
        Они подбежали к каапи.
        - Капитан Оя убит, - сообщил тот. - А Шакти наша, вот, опасно ранена, - он озабоченно шевельнул ухом.
        Каапи провел их в рубку, где в углу стояли старинные медные статуи крылатой Богини ветров и огненного бога Агни. Могучая Шакти тяжело распласталась в пилотском кресле, под ее рубашкой виднелись слои бинтов. Рик неуклюже сидел рядом на скамеечке для ног; к удивлению друзей, он держал ладонь старой леди-аса обеими руками - великий человек явно был не на шутку встревожен.
        - …да ничего страшного, - успокаивала его Шакти, - этот мафурский блохун бросил на меня дверь. Она прижала меня и кажется, оглушила. Очнулась, когда они пристрелили Оя. Солдаты поняли, что я жива, и хотели и меня прикончить… Я сумела нащупать револьвер и прищучила одного. Тут на огонек заглянула моя команда, которая пряталась неподалеку. Мафуры - надменные засранцы, но от пуль мрут не хуже нас… - она увидела Спифи, Алексу и Герти и кивнула.
        - Привет Алекса. Привет Спиф. Опять старушка ранена. Самое поганое то, что не я пристрелила эту стерву сама…
        - Шакти! - сказал Рик внушительно. - Тебе нельзя было…
        Могучая старая дама поглядела на него хмуро.
        - Эта тварь - Ученица моего Ученика!
        - Так вот оно что!! - мысленно воскликнул Спифи. - Получается, Рик был учеником…
        - … и значит, я тоже отвечаю за нее и мерзости, которые она совершила. Но хотя бы ее поганый корабль сбила! - Шакти помолчала и тихо сказала. - Тебе не стоило учить эту тварь - с самого начала ясно было.
        Рик ничего не ответил и опустил голову.
        Алекса вывела Спифи и Герти прочь.
        Рик вышел от раненой нескоро и быстро ушел - он не желал с ними говорить.
        Много времени спустя, Спифи и Алекса пошли искать Рика сами. Они начали с кубрика, потом - осмотрели кают-компанию, машинное отделение и под конец, уже сильно волнуясь, нашли Рика в зенитной кабине. Он сидел в глубочайшей задумчивости в кресле стрелка и невидящими глазами смотрел, как далекую землю стремительно закрывают тучи.
        - Может быть, Шакти и права, - сказал он тихо. Только сейчас Спифи понял, что Рик все же видит их, стоящих рядом.
        - Я… в общем, лет двенадцать назад я был сбит около Валенты - Рик помолчал, словно собираясь с мыслями. - За ее стеной. Корабль мой раскололся вдребезги, но меня без сознания нашли Падальщики, и отнесли в свои норы под скалой, куда не доходит волна Титании. Ну, и хотели съесть по обычаю гостеприимства тех мест.
        Однако среди них была девочка… лет двенадцати… с жутчайшим шрамом. Даже Падальщики боялись ее. Она пробралась ко мне из штолен в глубине горы, где жила, перерезала веревки и научила, как выжить тут - вызвать на бой вооруженного главу Падальщиков и убить голыми руками - ну, стать членом племени. Я одолел его, но выбраться оттуда все равно не мог. Городом, отходами которого они кормились, была Валента, а валентийцы ни перед чем бы не остановились, чтобы меня убить. Я пробыл в пещерах много месяцев и подружился с той девчонкой.
        - Она родилась в Валенте, но была лишней - родители выкинули ее за стены. Кто-то из Падальщиков воспитал ее, но она была… другой - мечтала покинуть пещеры и увидеть город за стеной. Луна собирала обломки, которые приносила Титания, и мастерила из них дирижабль. Я помог ей. Без Луны я бы никогда не выбрался их тех жутких нор…
        - Полет на ее самоделке был тем еще приключением, но когда мы благополучно добрались до соседнего города, я обещал Луне выполнить любое ее желание. Она попросила сделать ее моей Ученицей…
        Рик сказал совсем тихо. - Я согласился. Шакти была против того, чтобы я учил Падальщицу, и мы крупно поссорились тогда. Несколько лет потом не разговаривали… - он надолго замолк.
        - У Луны никогда никого не было. Ее шрам… когда она впервые увидела себя в зеркало, то заплакала и закрыло руками лицо. Я дал ей свой старый шарф, и с тех пор она носила его, не снимая. Луна считала, что у нее никогда никого не будет из-за этого шрама… И я был для нее единственным родным человеком… - Рик замолчал.
        Под их ногами набухали тучи.
        Они долго стояли, не проронив ни слова. И когда тучи прорезали первые молнии, Рик сказал горько.
        - Наверное, справедливо было, что мне пришлось все-таки сделать все самому.

* * *
        Вялые переговоры с Ксарном длились еще два дня, а потом верный слуга-нух привел тайным ходом в покои сеньора Стефано высокого смуглокожего джентльмена в белоснежной чалме.
        Ректор республики и принц Наут провели содержательную тайную беседу, а на следующее утро слуги Наута передали зеленщику, у которого принц и его свита постоянно покупали товар, кое-что в двойном дне пустой корзины - запечатанное личной печатью принца письмо. Люди Алого герцога не спускали глаз со слуг Наута - но у них было много работы и помимо того, и они не следили за его зеленщиком. Письмо покинуло город, вшитое в широкие шаровары одного каапи и еще до обеда легло на стол мисс Чиппи - временный штаб Клуба асов был устроен на Джолли-рок. Ответ в Фиору пришел через сутки и тем же порядком, через шаровары и корзину зеленщика поступил Науту, а потом и сеньору Стефано.
        Грозный и всезнающий Алый герцог так никогда и не узнал об этом обмене обещаниями. Потому следующий шаг ректора республики застал его врасплох. Через сутки сеньор Стефано вызвал к себе командиров отрядов наемной пехоты и приказал им собрать своих вооруженных людей на парад перед дворцом в течение получаса. Алый герцог уже прощупывал их мнение о власти сеньора Стефано… или какого-нибудь другого ректора республики. Но Алый был осторожен, как и всегда, и даже не делал намеков на чье-либо отстранение… И на награду за это. Потому кондотьеры честно сделали, что просил хозяин. Когда солдаты выстроились, Стефано вызвал Алого герцога к себе. Тот явился - а что ему оставалось? Во дворце нарастало напряжение.
        И вот сеньор Стефано в окружении пышной, тщательно подобранной и хорошо вооруженной свиты явился к высокому послу империи мафуров. Алый герцог мрачно шел в толпе. Естественно, ректор не арестовывал его. Герцог пока не совершил ничего предосудительного, а хватать без причины старых слуг - верный путь к потере авторитета. Но Алый Пьеро был под надежным надзором и лишен всякой возможности вести собственную игру. Тыл ректора укрепился.
        Войдя в апартаменты посла, сеньор Стефано извинился перед высоким гостем за неожиданное вторжение и смиренно объяснил, что, к великому сожалению, переговоры о союзе империи и республики Фиоры явно зашли в тупик. И он (с величайшим горем в сердце) вынужден сообщить высокому гостю, что нашел другой вариант союза.
        Ксарн поднял левое ухо. Как эта букашка смеет нарушать планы…
        И тут его чутких ушей достиг многоголосый крик снаружи. Толпы народа собрались у трибун, с которых вестники республики торжественно, под звуки труб и литавр объявляли, что республика заключила оборонительный договор… с Клубом независимых асов! Толпа секунду недоверчиво молчала, а затем раздались отдельные приветственные крики. Они нарастали волной и захлестнули площадь перед дворцом - Стефано заранее предупредил Клубы о своем решении. Ксарн глухо зарычал. Его великолепные Охотники могли бы рассеять наемников у дворца, но даже мощи мафурского крейсера не хватило бы, чтобы угрожать всему полису. Сила была не на его стороне. Проклятые недоразумные!
        Ксарн с величайшим трудом овладел собой и, вежливо пожурив сеньора Стефано, выразил сожаление о напрасных переговорах. Также он попросил у ректора республики разрешения отбыть домой.
        - Надеюсь, следующий тур окажется более продуктивным - заметил Ксарн невинным тоном. У него было кое-что в рукаве.

* * *
        На обратном пути друзья блаженствовали на борту «Алого клинка» - уютного, словно дом родной! Люди Катоны перешли на «Чакрум». Герти хотели устроить в каюте Спифи, но девушка выбрала машинное отделение.
        - Там места больше, - заметила она небрежно.
        - А шум? - спросил Спифи. - Он боялся, как бы Рик не подумал, что он рад остаться у себя в каюте. Особенно потому, что действительно был рад там остаться.
        - Ф-р-р-р! - ответила Герти таким тоном, что всем стало понятно - она дочь механика и понимает, что тот шум - вовсе не так уж силен. Тем более что она уже одолжила у Спифи беруши.
        В тот же день Спифи и Алекса осмотрели двигатель и почистили и смазали его - им показалось, что команда Катоны недостаточно о нем заботилась. Спифи никогда бы не подумал, что ему понравится ползать под двигателем! А какие великолепные партии они вчетвером устраивали по вечерам в «Небеса и драконы»! Кают-компания погружалась в уютную полутьму, ровно рокотали моторы, яркие, крупные звезды глядели в иллюминаторы, а в круге света разворачивались хитроумные бои.
        Говоря честно, Спифи очень волновался при мысли о том, что Рик собирается открывать Каменный ларец. Выглядел тот совсем безобидно - треугольная шкатулка из полированного камня… или может быть, чего-то вроде губчатого коралла… но очень прочного - пули пиратов не оставили на его отполированной поверхности ни щербинки. На крышке были изысканно начертаны мафурские знаки - как объяснила ему Алекса, стихотворение из пяти строк, объяснявшее, что в ларце заключена великая тайна и надежда. Но, несмотря на безобидный вид Ларца, Спифи помнил Стража. А если там остался еще один?
        Герти и Алекса тоже заметно нервничали. Потому у них всех отлегло от сердца, когда однажды утром на столе в кают-компании обнаружился открытый Ларец - Рик сделал все ночью сам. Алекса, как и обычно, упрекнула наставника за риск, но видно было, что и она на самом деле очень рада. Следующие дни Рик внимательно изучал содержимое Ларца - одну-единственную тонкую пластину из губчатого камня, покрытую с обоих сторон стихами - мафуры древности, похоже, рифмовали даже инструкции. Рик работал целыми днями, словно уходя прочь от воспоминаний.
        На третий день полета он за обедом начал.
        - Спифи… Спифиро! - все подняли головы. Рик очень редко использовал полные имена членов экипажа.
        - Ты работаешь со мной не так долго. Обычно не один год требуется, чтобы принять решение, достоин ли подмастерье стать Учеником, - Рик отложил вилку, подбирая слова. - Но, поглядев на тебя на Ржавых костях, хочу сказать - я буду тебя учить! Естественно, пройдет не год и не два, пока ты не дорастешь до уровня полноценного Ученика, но можно сказать, что обучение твое начато всерьез с этого дня! Сегодня ты сядешь за штурвал «Алого клинка».
        Спифи опешил на секунду, а потом начал благодарить.
        Рик кивнул. Герти подмигнула, Алекса одобрительно толкнула Спифи ногой под столом.
        - И еще - Рик повернулся к Герти. - Мисс Карно… мне очень жаль, что ваш корабль остался там - на Ржавых костях. Если бы не технические навыки и сообразительность, которые вы проявили, я вряд ли выбрался бы с «Локи». - Рик помолчал и закончил. - Мисс Карно, я даю клятву аса, что верну вам «Лисий хвостик».
        Герти смутилась. Спифи улыбнулся ей и коротко, нежно коснулся ее руки.
        В этот день Спифи сел за штурвал легендарного корабля. Рик в кресле второго пилота внимательно следил за ним. Сердце юноши ухало, словно паровой молот, когда он положил руки на штурвал. Спифи будто чувствовал ожидание могучего судна, чуть заметно дрейфовавшего под легким ветерком. С трепетом он завел моторы. «Алый клинок» пошел вперед - сначала медленно, а потом все увереннее и увереннее. Спифи попробовал повернуть штурвал, и великолепный корабль послушно подчинился. Аэростат медленно парил в праздничном, ясном небе.
        Алекса и Герти внимательно следили за ним, заглядывая в рубку. В момент одного, особенно сложного маневра Рик мягко положил ладони поверх его рук и помог плавно повернуть штурвал. В этот миг ударил внезапный порыв ветра - вертушка снаружи бешено завертелась, корабль, повернутый к ветру боком, дрогнул. Его сносило в сторону. Спифи крепко обхватил рукояти штурвала и прикусил губу - и корабль продолжил ровно идти прежним курсом!
        Герти зааплодировала. Спифи улыбнулся. Его переполняло глубочайшее счастье от управления знаменитым кораблем. Оглянувшись на Наставника, он увидел, что и Рик улыбается - может быть впервые со дня смерти Луны. Мортон вспомнил один день много-много лет назад - когда он учился водить свое первое судно.

* * *
        Момент для важного разговора Спифи выбирал долго - не так-то легко тайно поговорить на корабле из трех кают. В конце концов, он дождался, пока Алекса отправится в ванную и, убедившись, что она с грохотом набирает воду в сидячую ванну, подошел к Рику. Тот отдыхал, углубившись в написание второго тома «Мафурских древностей» и с явным удовольствием отделывал какой-то пассаж про отражение падения Пятой династии в поэзии стиля Му-р-р-ш-ш-ш-ш-ш. Герти стояла у стены и, делая знаки глазами, подбадривала Спифи.
        Юноша коснулся рукава Рика и сообщил шепотом.
        - Учитель! У меня очень конфиденциальный разговор. Герти сказала, что она видела… - Спифи помялся, а потом выпалил, - в общем, Алекса - шпионка Эгиды!
        Рик взглянул на него недоуменно. Потом поднялся и молча пригласил Спифи и Герти в рубку. Там он запер герметичную, бронированную дверь. Они расселись в пилотских креслах - Герти досталась скамеечка для ног в углу. Несколько секунд стояла неловкая тишина - лишь громко и мерно тикал механизм патентованного автонавигатора.
        Потом Спифи все рассказал - словно в воду бухнулся. Герти кивала, подтверждала и добавляла детали. Закончив, они глядели на Рика - поверит ли он в измену Ученицы?
        Рик покручивал в пальцах карандаш.
        - А вы молодец, мисс Карно, - заметил он, наконец. - Прошу больше никому об этом не говорить.
        «И все»? - подумал Спифи.
        Рик оглядел их с Герти лица и усмехнулся.
        - Неужели вы думаете, что я мог за три года не раскусить человека, который находится на моем корабле почти безвылазно? Собственно говоря, уже когда Арлекины стали мне прямо-таки навязывать Алексу, я насторожился. Им выгоднее было бы взять с меня за карты патрулей у границ Ледяного щита круглую сумму, чем приставить совершенно очевидного и потому почти бесполезного шпиона. Потому версия, что Алекса - шпион не Арлекинов, а Эгиды возникла сразу же.
        Рик пожал плечами. - К тому же Алекса порой ведет себя прямо-таки как шаблонная дева-рыцарь: особенно когда искренна. - Рик улыбнулся. - В какой-то момент я даже подумал, что это все-таки Арлекин, которая из каких-то сложных соображений философии обмана выдает себя за рыцаря Эгиды, но потом решил, что это слишком уж изысканно даже для этого братства.
        - То есть вы с самого начала знали, что в Клубе шпион Эгиды! - Спифи порывисто привстал в кресле.
        Рик приложил палец к губам. Юноша смутился.
        - Ты думаешь, Спифи, у Эгиды на весь наш Клуб один шпион? Катона раскусил по меньшей мере пятерых. Про одного - самого настырного, он намекнул капитану Оя, и тот пустил его в расход - помню, с большим пафосом.
        Рик вздохнул, вспомнив погибшего капитана. - Остальным шпионам мы стараемся сливать то, что Эгиде полезно бы знать.
        Спифи усиленно чесал затылок. Герти задумчиво вертела в руках носовой платок. Да… Как все непросто-то оказалось…
        - Потому, - подвел итог Рик, - я прошу вас никому не сообщать про Алексу. - У меня есть обоснованные подозрения, что она передает информацию не в штаб Черного корпуса Ордена, а напрямую грандмастеру.
        Рик замолк. Сир ди Элуна любит вести личную большую игру и доверяет сведениям от собственного шпиона гораздо больше, чем докладом орденской тайной службы. Грех перекрывать такой канал!
        Мортон заговорщицки улыбнулся друзьям и попросил хранить эту тайну.
        Спифи и Герти дали нерушимое обещание молчать.

* * *
        К удивлению Спифи, они держали путь не сразу во временный штаб Клуба на Джолли-рок, а на Яшмовую гору. Это стоило им четырех дней промедления, а Рик так и не объяснил, зачем они возвращались домой. Спифи и Герти не решились спрашивать - в последнее время Рик был явно озадачен. Он почти не шутил, а часто и надолго уходил в свои невеселые мысли.
        Оказавшись на Яшмовой горе, Спифи сперва гордо показал Герти все, что там было, включая зал заседаний, библиотеку, ресторан и даже дверь комнаты Вероятностного Ани, а потом пошел в банк - проведать свои пятьдесят золотых дукатов, которые положил туда на сохранение перед отъездом, а заодно узнать, сколько набежало процентов. В банке он неожиданно повстречал Рика, который по каким-то делам подошел к главному менеджеру. Тот некоторое время сосредоточенно двигал ушами, а потом нажал на кнопку звонка. К Рику прискакали еще двое менеджеров отделения. Они собрались открывать хранилище высшей защиты! Спифи смотрел во все глаза - хранилище Клуба асов считается самым надежным в округе - там частенько хранят деньги и ценности и граждане соседних полисов.
        Менеджеры по очереди важно удостоверили личность Рика и достали три ключа. Клерки отодвинули со стены полированную дубовую панель, и за ней открылась массивная круглая стальная дверь. Спифи азартно смотрел, как каапи, прикрыв панель ушами, вводили код - у каждого менеджера свой. В его душе проснулся азарт из тех времен, когда он состоял в Клубе воров. Поворачивались массивные хромированные шестерни, затем требовательно зазвенел звонок.
        - Пьетро! - звонко заорал менеджер.
        Пьетро неторопливо притопал из подсобки, грохоча копытами и, похрюкивая от натуги, начал открывать гигантскую стальную дверь хранилища.
        Он так кряхтел, что Рик даже дал ему на чай. Вскоре Мортон вышел из хранилища, неся на спине элегантный серый саквояж, к которому были приторочены удобные лямки для рук. За ним Пьетро легко вез довольно массивный ящик на колесиках. Спифи без труда сообразил - это та самая Призма, которую Рик нашел на сбитом корабле Ксарна. Рик кивнул Спифи и вышел. В открытую дверь юноша с удивлением увидел Катону и двух его вооруженных людей - Рик даже у себя дома озаботился надежным конвоем.
        Уже этим вечером «Алый клинок» пустился в путь к Джолли-рок. Спифи торжествовал. Значит, когда они разберутся с мафурами, то отправятся искать легендарную «Скорбь»! Спифи уже предвкушал далекое путешествие в таинственные земли восточного Банапура - там ведь, кажется, его дед Шакти видел?

* * *
        Ксарн и его свита с достоинством шествовали к зависшему за пределами городских стен крейсеру. Фиорцы собрались провожать их плотными толпами - и энтузиазма было не в пример больше, чем когда послов встречали. Ксарн ловил на себе добродушные и даже… снисходительные взгляды. От этих-то низших существ! Он шел, собрав волю в кулак и придав лицу небрежно-надменное выражение. Посмотрим, как запоют они, когда мафуры явят низшим свою мощь! Вчера вечером к окнам его покоев примчалась механическая птица - потрепанное за многие века создание периода Великолепия мафуров; гонец древний, но все же лучший, чем любые современные. Он принес Ксарну сообщение даже более приятное, чем мафур ожидал. Теперь князь шел среди благодушной толпы, гордо подняв свою благородную голову, шевелил усами и предвкушал час мести.
        Ксарн взошел на борт крейсера в тот момент, когда наблюдательные посты около дворца приняли световые сигналы от приближающихся судов. Сеньор Стефано лично вышел на посадочную площадку дворца. Толпа на стенах ощетинилась лесом подзорных труб. По ней пробежала волна ликования. К Фиоре приближался знаменитый Клуб асов! Первыми летел сдвоенный легкий дирижабль - «Близнецы» братьев Цу и Ци. За ними гордо следовал грозный «Чакрум» Шакти. В его хвосте барражировал, ощетинившись орудиями, могучий воздушный крейсер «Беорн» профессора Катоны, окруженный меньшими судами. Позади пристроился сверкающий, хромированный «Жюль Верн» принца Наута. Новый взрыв ликования вызвал точеный корпус «Алого клинка». И наконец, в авангарде эскадры солидно двигался огромный авианесущий дирижабль II класса «Черный Цеппелин», вокруг которого выписывали спирали наемные истребители Клуба. Толпа рукоплескала. Сеньор Стефано сдержанно улыбался. Отныне он не зависит от продажных наемников и хитроумных вельмож.
        «Беорн» пристал к сходням дворца. Причальные команды закрепили канаты, опустился украшенный узорами пандус, и сеньор Стефано элегантно приветствовал важную и смущенную мисс Чиппи, одетую в свой лучший мундир. Председатель Клуба остался на флагмане - правителю Фиоры он полностью не доверял. Затем ректор раскланялся с Мортоном - он давно мечтал принять в своем городе знаменитого автора «Сокровищ мафурской поэзии».
        Стефано встретил представителей Клуба асов во всем блеске своей власти - за ним стояла живописная толпа дворян, глав Правящих клубов Фиоры, а среди них - Алый герцог. За спиной главы тайной службы ненавязчиво встали двое крепких и безоговорочно верных Стефано дворян - оба хорошо вооруженные.
        Позади свиты выстроились, сверкая начищенными кирасами и яркими плюмажами, шеренги наемников во главе с предводителями. Сеньор Стефано изящно поклонился мисс Чиппи, затем Шакти, которая, опираясь на плечи двух каапи, сошла с пандуса следом. Принц Наут приветствовал даму-капитана, грациозно приложив ладони к сердцу по обычаям тех краев, откуда оба они были родом. Стефано и Рик Мортон поклонились один другому с аристократическим изяществом. Затем Рик так же вежливо поклонился Алому герцогу. Спифи вытянул шею из третьих рядов учеников Клуба. Алый герцог с каменным лицом поприветствовал Рика.
        Ректор республики, сеньор Мортон и мисс Чиппи обменялись изысканными приветствиями, и сеньор Стефано начал одну из тех длинных, риторически-безупречных речей, которые так любит народ Фиоры - об этом ему достоверно было известно от друзей. Вдали, словно на картине, уходил в тучи крейсер Ксарна. Придворный живописец не смог упустить такую замечательную перспективу и живо вызвав учеников с мольбертом, стал делать наброски речи спасителя республики на фоне уходящего вражеского корабля.
        Он первый и заметил беду. Сеньор Стефано почувствовал, что окружающие отвлекаются от его речи. Художник запрыгал на месте и бешено замахал ушами, его ученики зашумели, солдаты стали шевелиться. Ректор сурово глянул на свою свиту, чтобы те одернули наглецов, но в эту минуту кто-то потрясенно выругался. Судя по причудливым выражениям, это была Шакти. Тогда Стефано поглядел туда же, куда и все, и замер на полуслове. Из туч медленно выходили ударные дирижабли мафуров. Огромные, хромированные корабли Класса-II шли четким строем. За ними в облаках появлялись еще более крупные суда. Один… два… три… Богиня! Восемь крейсеров Класса-I с сопровождением!
        Чиппи обернулась назад и потрясенно смотрела. Корабли целиком показались из туч, и стало видно, что за кормой их тянуться громоздкие стальные цепи. Что-то воистину колоссальное надвигалось из недр облачного фронта. Тучи расступились, и крик изумления и ужаса вырвался из тысяч глоток на стенах. Аэростаты мафуров буксировали колоссальную перевернутую каменную пирамиду - ощетинившуюся пушками крепость Мадара! Крейсер Ксарна неторопливо занял место во главе флота, разворачиваясь к Фиоре.
        Сеньор Стефано не помнил, что сказал в эту минуту. Он ловил на себе недоверчивые взгляды. Шакти положила руку на кобуру. Черт! Асы думают, что он специально заманил их Клуб в ловушку! Проклятущий мафурский блохун!
        Глава 13
        Шестерни повернулись
        - И что, господа, все это значит? - в тишине голос Рика Мортона прозвучал невероятно отчетливо.
        - По-моему, все ясно. - Шакти неторопливо извлекла револьвер. Наемники и свита Стефано зашевелились.
        - Шакти! Стой! - Рик резко положил руку ей на плечо. - Если бы сеньор Стефано хотел захватить нас - давно бы уже попытался.
        Это замечание остудило гнев Шакти. Молча и резко старая леди отправила револьвер обратно в кобуру. У Спифи, Алексы и Герти отлегло от сердца.
        Сеньор Стефано был явно растерян.
        - Господа… Этот флот - для меня полная неожиданность! Я честно выпроводил Ксарна!
        Стефано замолк и оглянулся на флот. Эскадра мафуров меняла все соотношение сил. Республике придется сражаться против крепости Мадара… Каким-то образом. Или воспользоваться ситуацией и договориться с Ксарном, захватив в плен Клуб асов… И тогда стать ставленником мафуров и предателем республики в глазах жителей Фиоры? Стефано понял, что все глядят на него: кто растерянно, кто испуганно, а кто - как Рик - внимательно и испытующе.
        Он покачал головой, большим усилием воли приводя мысли в порядок.
        - Сеньор Мортон! В рамках изменившийся ситуации могу я рассчитывать, что Клуб независимых асов будет исполнять предварительный договор о помощи республике? - сказал Стефано, глубоко в душе надеясь, что Клуб откажется и он получит законные основания сдать город. В конце концов, когда Клуб давал согласие защищать Фиору и Стефано, никто не знал про этот флот. И тем более про гигантскую крепость.
        Рик нахмурился и оценивающе оглядел эскадру мафуров.
        - Простите, ректор, Клубу нужно несколько минут на размышление. - И он отошел в сторону с Шакти, Наутом и профессором Катоной. Мисс Чиппи помедлила и присоединилась к ним - председатель Иоганн оставался на флагмане, и ответственная Чиппи решила заменять его на совете.
        - Итак, дамы и господа: принцы, ученые, леди и юные девицы, - голос Рика был бесконечно уставшим. - Мафуры спутали нам все планы.
        Принц Наут прокашлялся и твердо начал.
        - Коллеги, леди и джентльмены! Мне кажется, сил наших не хватит, чтобы эффектно сопротивляться мафурскому флоту. Крепость же делает эту задачу и вовсе невыполнимой. Договор был заключен в одних условиях, а ныне…
        Шакти прервала его коротким, суровым жестом.
        - Наут. Мы заключили договор. И заключив, обязаны исполнять. Мы - асы, а не чертовы визири.
        - Знаешь, Наут, я вынужден согласиться, - кивнул Рик. - Выполнять соглашение неумно, но отказаться и сбежать - еще глупее. Клуб асов - это его репутация. И если мы, заключив договор, удерем с попутным ветром… то наша репутация рассеется с тем же ветром. - Рик вздохнул. - Если честно, этот хитрец Ксарн поймал нас в ловушку из двух тяжких зол.
        - Мне кажется… - горячо начала мисс Чиппи. - Что глупо терять людей в безнадежном бою! Умнее отступить. Репутацию можно возродить, а вот погибших людей - никогда! - почти вскричала она и тут же прикусила язык, поняв, что их могут услышать посторонние.
        Рик вздохнул.
        - По-моему, мисс Чиппи, есть вещи важнее жизней. Мы должны перешагнуть через жертвы ради великой цели. Клуб обязан выполнить обещание.
        Наут молча кивнул. - С точки зрения дипломатии…
        - И обыкновенной чести. Ты предлагаешь бросить Фиору на съедение этим водоплавающим котам?! - добавила Шакти с сердцем.
        Мисс Чиппи переводила взгляд с одного лица на другое. Затем она резким движением поправила очки.
        - Председатель Иоганн сказал бы то же, что и я!
        Рик кивнул. - Мы не сомневаемся в нем. Но сейчас мы побеждаем по голосам. Два голоса, которыми обладает председатель против трех наших.
        Мисс Чиппи обернулась к Катоне, который слушал дебаты молча.
        - Мистер Катона! - воскликнула девушка отчаянно - и вы за то, чтобы наши пилоты гибли в невозможном…
        Катона медленно провел рукой, поправляя пенсне.
        - Я согласился бы с председателем… - мисс Чиппи просияла, - …но я ученик Рика. - продолжил профессор. - И следую его слову. Я голосую за бой!
        Члены Клуба вернулись к Стефано. Мисс Чиппи понуро шла следом. Она от всей души надеялась, что ректор Фиоры откажется от битвы и друзьям ее не придется умирать.
        - Сеньор! - доложил в это время звонко каапи-наблюдатль. - С флагмана Ксарна гелеографируют: «Мое предложение о союзе все еще в силе».
        Взгляды всех вокруг сосредоточились на сеньоре Стефано. Тот нервно сглотнул.
        - Мистер Мортон, какое решение принял Клуб?
        - Наше предложение тоже еще в силе, - ответил Рик просто. - Если вы выберете бой - Клуб асов будет сражаться на вашей стороне.
        Стефано закрыл глаза. Клуб принял простое решение: делать как должно, а там - будь, что будет! И ему теперь решать: мир или битва, отдать Фиору врагам Элинии или возможно, принести весь город в жертву пушкам крепости Мадара? Он замолк, отчаянно и малодушно надеясь, что какое-нибудь чудо разрешит ситуацию - да хоть народное восстание! Но город ждал его решения.
        Что ж, назвался осликом - полезай под поклажу…
        И сеньор Стефано поднял голову.
        - Граждане Фиоры, - начал он торжественно. - Я, как ректор республики и глава полиса Фиоры, председатель совета Правящих клубов, подтверждаю договор о взаимной помощи с Клубом независимых асов! Подготовить корабли республики к бою!
        Толпа зашевелилась, послышались одобрительные возгласы - все было легче, чем томящая неопределенность. Сеньор Стефано подумал, что принял, пожалуй, самое глупое решение из возможных…
        Но вот что странно - на душе у него стало спокойно и тепло.

* * *
        Пока асы обдумывали план противостояния флоту Ксарна, Рик что-то напряженно обсуждал с Алексой. Когда Спифи подошел к ним, они уже пришли к решению. Юноша с беспокойством отметил, что Алекса явно волнуется. Рик был очень мрачен.
        - Спифи, - сказал он. - Мы с Алексой хотим провести поиск вокруг мафурской эскадры - сдается, что мы видим не всю картину. Дело это опасное, и вам с Герти стоит покинуть «Алый клинок». Вещи тоже прихватите - в бою лишний груз не к чему.
        Спифи опешил и возмутился.
        Рик внимательно выслушал его и сухо сказал.
        - Спифи! Это - приказ!
        Юноша сник. Нельзя просто взять и пойти против приказа великого человека! Вещей он нажил немного; скоро его чемодан и сумка Герти были снаружи. Тут у Спифи родился план.
        - Слушай, Гер! - сказал он решительно. - Я Рика не оставлю! В поиске всегда нужна лишняя пара глаз! Вот что… - и он изложил свою идею.
        Герти она явно не понравилась, но девушке и самой казалось, что нечестно оставлять Мортона одного. Чтобы он там не думал, Алекса еще до конца не оправилась после аварии, а этот негодник Спифи не плохой ведь пилот! Спифи объяснил ей, как, если что-то случится, получить его небольшие сбережения из банка на Яшмовой горе, и надежно спрятался в шлюзе «Алого клинка» в шкафу с планеро-парашютами. Алекса выглянула в шлюз почти сразу же.
        - Где Спифи? - девушка подозрительно оглядела Герти, стоявшую на страже около чемодана.
        Герти пожала плечами.
        - У него на почве расставания случилось расстройство… в общем, он убежал пока!
        «Ну, Герти, спасибо»! - подумал Спифи.
        Алекса хмыкнула и стала запирать люк. Потом передумала, высунулась и крикнула Герти.
        - Если что, скажи Спифи: мы помним его! Пусть не вмешивается в то, что не может изменить! Запомни!
        И «Алый клинок» поднялся в небо. Ветер от винтов взъерошил волосы Герти. И девушка очень ясно поняла, что неправа она была, отпустив этого негодника одного!

* * *
        Спифи довольно долго просидел в укрытии - не хватало еще, чтобы Рик нашел его и прилюдно высадил! Когда он пробрался в кают-компанию, «Алый клинок» отошел уже далеко от Фиоры. Спифи глянул в иллюминатор и опешил. Они летели на север! Флот Ксарна виднелся чуть ли не на горизонте. Юноша секунду помедли, потом бесшумно двинулся к люку.
        - … где-то в сотне лиг, - услышал он голос Алексы. - Им, наверное, мешает встречный ветер.
        Рик ничего не ответил.
        Спифи застыл почти на пороге, а потом переборол себя и заглянул в рубку - все равно его бы с минуты и минуту заметили.
        Рик сидел за пультом, Алекса стояла за высокой спинкой его кресла.
        Оба они растерянно поглядели на Спифи.
        - Я ведь говорил тебе проверить! - произнес Рик не сердито, а как-то горестно.
        Алекса была совершенно растерянна.
        - Я не мог вас одних оставить! - начал Спифи горячо. - Третий будет очень по… - он осекся. Алекса наставила на него револьвер. Он ошалело глядел в темную глубину его дула.
        - Спифи. - Сказала Алекса коротко. - Я… я захватила корабль! Я - рыцарь ордена Стражей Эгиды! Агент Ордена. Я захватила Рика и велела ему вести корабль к северу! Очень жаль, что ты… Руки вверх и повернись спиной!
        Спифи ошалело повернулся. Алекса полезла в оружейный шкафчик за ручными кандалами. Спифи соображал, словно в ступоре. Шпионка… правда, шпионка! Он чувствовал ствол револьвера между лопаток. Почему Рик ее не схватит… - а затем, действуя быстрее, чем думая, Спифи резко нырнул вниз и ударил Алексу локтем в живот. В Клубе воров учили завершать такую комбинацию хуком в лицо, но Спифи не стал. Он навалился на Алексу всем весом, отбросил в сторону ее револьвер и прижал шпионку к земле.
        - Рик! Хватай ее! - кричал он. Алекса била его кулачками… и тут прохладный ствол коснулся лопаток Спифи. Оружие держал Рик.
        - Вставай. - Спифи слышал его голос словно через слои плотной ткани. Негромкий и печальный голос.
        - Вставай.
        Спифи поднялся, и ошалело следил, как Рик помогает Алексе. Неужели… Неужели!
        Его Наставник кивнул.
        - Да, Спифи… Алекса попыталась спасти мою репутацию, но поздно. Мы переходим к Эгиде вместе.
        Спифи молчал, открывая и закрывая рот, словно выброшенная на берег рыба. Как… Рик… Мортон… Он вскинул глаза, надеясь… на что?
        Рик держал револьвер. Алекса массировала живот.
        - А ты, Спифи молодец, - заметила она, с трудом дыша. - Хорошо, хоть кожаный жилет поддела.
        Они молчали некоторое время.
        - Надеюсь, Спифи, придет время, и ты поймешь меня, - сказал Рик тихо и грустно. - Запомни, я не убегаю от боя. Есть шаги… очень тяжелые шаги. Не дадут боги, чтобы тебе пришлось такие делать… Передай Клубу - я с ними. И попытаюсь помочь им! - Он замолк.
        - Алекса, выведи его в шлюз и дай планеро-парашют.
        Спифи шел по коридору; что-то влажное появилось в глазах, и ему приходилось часто смаргивать. Алекса шагала следом молча, печально держа его на мушке. Когда он закрепил стропы планеро-парашюта, Спифи оглянулся и бросил взгляд на Рика, Алексу и «Алый клинок» - в последний раз.
        - Я… передам, - сказал он совсем тихо.
        - Прощай, Спифи - ответил Рик. - Да будут боги к тебе добры!
        Алекса раскрыла люк.
        - Удачи, Спифан - сказала она неловко. - И не забудь за кольцо дернуть! - добавила девушка серьезно.
        С этими словами Алекса хорошим пинком отправила Спифи в полет.
        Жестокий ветер высушил его лицо. Спифи оглянулся и увидел, как «Алый клинок» уходит в черные тучи… медленно-медленно уходит.
        Раскрывшийся планеро-парашют тряхнул его, крылья ловили воздушные потоки, в Спифи все смотрел и смотрел назад, пока не заболела шея.
        Покачиваясь между небом и далекой, истерзанной землей он передумал много грустных и тяжелых мыслей, когда его отвлек аэростат - небольшой ржавый кораблик с жестким корпусом и огромной шарообразной рубкой. Спифи знал это самое колоритное суденышко Клуба асов - «Бульдог» матушки Бульдог. Аэростат подрулил к нему и два серьезных каапи в свитерах и теплых шапочках баграми втянули Спифи на борт. Они смотрели на юношу с большим любопытством - как оказалось, его увидели из Фиоры и решили, что Рик выслал того с каким-то поручением.
        Внутри кораблик оказался тесный, потертый, но уютный. Стены были почти сплошь покрыты разноцветными шерстяными ковриками, а сама матушка Бульдог сидела в рубке, словно в огромном вязаном гнезде - среди массивных тусклых и старомодных циферблатов, переговорных труб и клубков ниток. Спифи так и не решился все ей рассказать. Матушка Бульдог повезла его в город, мирно болтая в дороге.
        Взволнованная Герти встретила «Бульдог» на причале. Не успел Спифи что-нибудь сказать, как девушка бросилась к нему на шею. Спифи смущенно поглаживал ее волосы, ощущая тепло. Когда он поднял голову, то обнаружил стоявшее неподалеку семейство Карно в полном составе, включая деда с тростью и кота Штосса в корзинке. Спифи смущенно улыбнулся им. Отец и мать Герти переглянулись и пригласили его домой.
        Весь город гудел. Флот Ксарна явно нуждался в отдыхе и завис в пяти лигах от города. Жители готовились к обороне. Клубы раздавали оружие - его готовили против наемников Стефано, но ныне фиорцам предстояло бок о бок с ними отражать мафурский десант. Все ночь в глубинах подземного рынка кипела работа - пилоты закупали запчасти, оружие и боеприпасы. Дедушка Герти продавал все с тридцатипроцентной скидкой. Этой ночью в Фиоре было больше слез, чем покоя - все понимали, что немногие из тех, кто уходил в небо, вернется завтра.
        А далеко отсюда Рик и Алекса мчались на север. Они молчали, каждый погруженный в свои думы. Наконец - спустя много часов тьмы - впереди замаячили силуэты. В облаках расплывались титанические тени. Флот колоссов Эгиды шел вглубь Меняющихся земель. Одна тень текла в облаках, исполин даже среди гигантов - «Правосудие», флагман ордена Стражей. К ней Рик и направил свое судно. Алекса передавала вспышками света условный сигнал, который сообщил ей в Атане ординарец грандмастера. «Алый клинок» осторожно приближался. Над их судном проходили ряды огромных бомб, подвешенных под безразмерными крыльями «Правосудия». Сверху, на проложенных прямо поверх бомб мостиках, деловито суетились механики в защитных очках и отороченных мехом комбинезонах. Когда пришел ответ, «Алый клинок» осторожно зашел в ангар флагмана Эгиды.

* * *
        Рик медленно шел среди стальных палуб и коридоров «Правосудия».
        Навстречу ему проходили бодрым строевым шагом отряды матросов и солдат, иногда - вальяжно шла группа рыцарей Эгиды в белоснежных, украшенных золотым шитьем мундирах и синих плащах со священным знаком роутара. Встречные склонялись перед рыцарями. Скованные цепями рабы-бросвины в намордниках провозили тележки со снарядами под присмотром боцманов, вооруженных опутанными электрическими проводами шоковыми дубинками.
        За Риком следовала Алексия и несколько рыцарей Ордена - эскорт почетный, но отлично вооруженный. Рик словно не замечал их. За долгую жизнь он командовал не одним десятком боевых кораблей, но ни один из них даже близко не мог сравниться с этим величавым исполином. Лиги коридоров и палуб, больше тысячи прекрасно обученных офицеров и матросов, великолепные орудия. Флагман, достойный мощи Эгиды! Мощи, чуждой его родным землям… Перед ним открылась массивная позолоченная гермодверь рубки. Рик сосредоточился. Сейчас ему предстоит встреча с грандмастером.
        В глубине души он волновался.
        Симон ди Элуна, окруженный свитой, восседал в украшенном золотом и родовыми гербами глубоком кресле. Взгляды всех людей в обширном зале следили за входящим знаменитым врагом Эгиды. Грандмастера полагалось приветствовать поясным поклоном - таково было правило для всех, кроме рыцарей империи.
        Рик прошел до средины зала под огнем десятков внимательных взглядов… и опустился на одно колено и чуть склонил голову - галантный поклон рыцаря другому рыцарю.
        Симон окинул его внимательным взглядом, а потом, не выразив на лице никаких эмоций, жестом предложил сесть. Рик опустился в свободное кресло напротив. Оба они выдержали секундную паузу, не желая первым начинать беседу, но потом Симон произнес.
        - Уж не думал, что увижу вас на моем флагмане, мистер Мортон.
        - Уж и сам не думал здесь оказаться, - в тон ему ответил Рик. - У вас чудесный корабль, грандмастер, - добавил он искренно.
        Симон сделал знак золотоволосой девочке-пажу, и та подлила в кубок Рика вина.
        - За то, что вы здесь, мистер Мортон! - и грандмастер поднял свой кубок.
        - Тогда уж за мою Ученицу, - Рик улыбнулся. - Это во многом ее заслуга. - Алекса, стоящая у него за спиной почувствовала, что щеки ее теплеют под взглядами зала. - Я верно понял, что она также и ваша ученица, грандмастер?
        Симон ди Элуна кивнул.
        - Вы хорошо подготовили ее. Надеюсь, она станет всадником бури, достойным обоих Наставников, - заметил Рик. - Но перейдем к делу.
        Он поглядел на грандмастера выжидающе.
        Тот кивнул и отставил кубок.
        - Я рад видеть, что давний противник Эгиды понял тщетность своих усилий и примкнул к нам… вместе с результатами своих многолетних поисков. Но я хотел бы лучше понять ваши мотивы. - Грандмастер пристально глядел в глаза Мортона.
        Тому на мгновение стало не по себе от этого глубокого, ясного взгляда, но Рик загнал секундную неуверенность подальше вглубь разума.
        Он помолчал, подбирая слова.
        - Вы наверняка знаете мой Клуб асов… Много лет назад мы собрались и дали клятвы защищать мир и порядок в Меняющихся землях. Бороться с пиратами и иными врагами городов Элинии. Много лет главным врагом был ваш орден, грандмастер.
        Симон ди Элуна приподнял бровь, но ничего не сказал - прямодушие Рика ему понравилось.
        - Мы трудились, не покладая рук, умов, сил… много лет. И все напрасно. - Рик замолк и опустил голову. - Достаточно было одного неумелого правителя, не способного просчитать последствий, и враги свобод Элинии проникли в центр наших земель. Думаю, Алексия уже донесла вам, что происходит в небе Фиоры. - Рик замолк.
        - Я долго обдумывал… - в рубке наступила глубокая тишина. Рыцари, оставив рычаги и перископы, глядели в центр зала. - И понял, в конце концов, что главный враг мира в Меняющихся землях… сами города Элинии. Безответственные, недалекие, не способные договориться между собой, даже чтобы справится с пиратством… - Рик устало замотал головой.
        - Если полисы не могут успешно решать свои проблемы сами, нужен кто-то другой, кто внесет порядок в наш мир. Сила, пусть и своекорыстная, но видящая чуть дальше, чем город-государство и понимающая, что порядок выгоднее войн. - Рик замолк.
        - Потому я пришел к вам, сир ди Элуна, и готов предложить свою помощь, чтобы продолжить то, что я делал всю жизнь - но уже под рукою Машины.
        Рик помедлил, а затем опустился на колено.
        - Я клянусь вам в верности, лорд Симон ди Элуна.
        Глава 14
        Отвага и удача
        Эту ночь Спифи провел в семье Герти. За ужином все молчали. Отец машинально передвигал ложку по скатерти. Он помнил такой же тяжелый вечер много лет назад. Тогда у Фиоры парил флот семнадцати тиранов, а он молодым механиком шел в бой; дома его ждала невеста… Теперь он был староват для сражений, и в битву шли трое их сыновей. Он поглядывал на Герти и Спифи. И им придется когда-нибудь защищать Фиору… Если их поколению будет, что защищать. Мать Герти рассеянно накрывала на стол, настолько погруженная в себя, что вместо чая заварила и налила всем кофе. Трое ее детей уходили завтра в бой…
        Спифи тоже молчал и, в конце концов, не выдержал.
        - Герти! - сказал он. Они уже поели и сидели на потрепанном диване в гостиной. - Рик… - Спифи замолк, а потом сказал, - словно в яму прыгнул, - перебежал к Эгиде!
        Он увидел потрясенные, широко распахнутые глаза Герти и все рассказал. Поток речи нес его - если бы Спифи не выговорился до конца, то, наверное, лопнул бы.
        Он закончил и молчал. Тишина обволакивала их, словно душное одеяло. Тиканье часов звучало громом.
        Герти была потрясена не меньше его.
        - Ты… Ты ничего не перепутал? Это был не трюк? Не…
        - Это был не трюк… - ответил Спифи тихо и потеряно.
        Герти замолкла, а потом подняла на Спифи глаза.
        - Но ты был честен! Это предательство - его, а не твоя измена! - и Герти крепко обняла его.
        И от ее слов у Спифи стало чуть легче на душе!
        Когда получасом позже мать Герти заглянула в гостиную, Спифи, сидя, спал на диване, а Герти - посапывала, полуобняв его и положив голову юноше на плечо. На коленях Спифи устроился кот Штос.
        Мама Герти улыбнулась, накрыла дочь одеялом и завинтила краник горящей керосиновой лампы.

* * *
        Когда Симон ди Элуна и Рик Мортон основательно поговорили, Алекса улучила минуту и постучала в дверь каюты грандмастера - с невольной робостью. Столько же долгих лет они не виделись! Симон сам открыл ей. При виде Алексы взгляд его смягчился, и широкая улыбка постепенно расцвела на лице старого рыцаря. Затем он погасил ее - грандмастер вновь стал грандмастером.
        - Я уж думал, ты меня забыла, - заметил он полушутя. - Подружилась там с Арлекинами, асами, нашла себе нового…
        - Наставник! - голос Алексы зазвенел возмущением.
        Симон ди Элуна рассмеялся. Алекса, поняв, что он шутит, засмеялась тоже. Он заключил ее в объятия.
        - Рик отличный учитель, но… - Алекса подбирала слова, а потом сказала серьезно. - Но Наставник у меня только один.
        Симон ласково потрепал ее темные волосы.
        Много лет назад он приютил в своем доме маленькую Алексу с матерью и младшими братьями. Отец их был пажом Симона, а позднее - его верным товарищем. Он мужественно сражался с врагами Эгиды и доблестно погиб где-то в Меняющихся землях, прикрывая отступление отрядов Ордена: впрочем, безуспешно - тот транспортник, который он защищал, все равно сбили. Симон взял к себе его семью - супруга так и не принесла ему наследников. Он привязался к детям - больше любовью дедушки, чем отца.
        Симон дал им достойное воспитание, надеясь, что они хорошо послужат Эгиде: успешнее, чем их неукротимый отец. Со временем он официально принял их в свою семью. Алекса была старшей и, на его взгляд, самой разумной из всех. Потому много лет назад он предназначил ее для роли своего личного агента в Меняющихся землях. Сперва она была внедрена к Арлекинам как своего рода полу-официальный агент Ордена, а когда представился счастливый случай - и в экипаж великого врага Машины. Кто же знал, что разлука окажется такой тяжелой…
        Ничего, когда этот поход закончится… Симон давно присмотрел Алексе супруга - почтенного рыцаря, к своим сорока годам сделавшего достойную карьеру и имеющего все шансы войти в правящую верхушку Ордена. Скоро он обретет надежного протеже и зятя, будет нянчить внуков… Симон погладил Алексу по голове. Девушка доверчиво прижалась к нему, словно вернулись памятные детские годы - ее обычное лукавое выражение исчезло, словно снятая маска.
        Вскоре зашел Андре - ее брат, очень похожий на нее темноволосый рыцарь на два года младше Алексы - один из адъютантов Симона. Отложив дела, они почти целый вечер сидели, пили чай, Алекса рассказывала о своих приключениях, Андре - о своих. Вспоминали о далеком, теплом доме, в то время как «Правосудие» медленно двигалась на юг над холодными водами бушующей Титании.
        Рик глядел в иллюминатор - один своей каюте. Могучий ас сидел, сгорбившись, у заброшенных страниц «Мафурских древностей», погруженный в глубокое, одинокое раздумье.

* * *
        Спифи возбужденно оглядывался - в первый раз в жизни он оказался на таком огромном аэростате, как флагман Клуба. Это был единственный на Яшмовой горе корабль Класса-II - ударный дирижабль, почти неуязвимый для более легких судов. В узких, облицованных резиновыми матами коридорах «Черного Цеппелина» все прямо-таки кипело напряженной работой. Ноздрей Спифи достиг смешанный аромат стали, пороха, смазки, каких-то неуловимых запахов складов.
        Мальчишка-механик лихорадочно обстукивал гаечным ключом трубы системы пожаротушения, рядом две его коллеги-нухини неспешно и вдумчиво обследовали провода внутреннего телефона. Огромный бросвин тянул тележку со снарядами. За ним топал по потолку суровый старый нух в пенсне.
        - Не могу дать сто тысяч патронов. Капитан приказал сохранять НЗ… - под ним возбужденно прыгали на месте пять каапих с пачками бланков с требованиями.
        Спифи и Герти зашли в ангар. Здесь суматохи было в разы больше - бросвины парами тянули на себе истребители на стартовые позиции, механики в бешеном темпе осматривали машины, заряжали пулеметные ленты, а темнокожий старик флегматично протирал тряпкой колпаки кабин. Пилоты собрались в углу на импровизированное совещание. На стене висел плакат с художественно изображенным планом крепости Мадара - и где только Клуб его добыл?
        - Эскадрильи Поко и Кетиса наносят основной удар - серьезно объяснял пожилой каапи в круглых очках. - Кто будет воевать грамотнее - тому проигравший ставит пиво! - огромный блондин и чернявый карлик ударили по рукам. Спифи показалось, что пивная награда будет явно неравноценной.
        Маленький Вероятностный Анни внимательно изучал план крепости Мадара, забравшись с ногами на стул и напряженно жуя губами.
        - Да нету здесь вентиляционной шахты к главному котлу, успокойся, - наставляла его девушка-помощница. - У крепости, если подумать, и главного котла-то нет…
        Спифи и Герти уже нырнули на узкую винтовую лестницу, ведущую наверх. Не раз и не два им пришлось уступать дорогу ординарцам с приказами и бумагами, но все же друзья добрались до рубки. Там царила атмосфера деловитого спокойствия. Вдоль обитых изнутри резиновыми матами бронированных стен сидели офицеры в форме Клуба, отдавая короткие приказы через начищенные переговорные трубы, то и дело звонили электрические аппараты; каапи-сигнальщики стояли у стен, ожидая приказов. Высоко под потолком в креслах расположились пилоты - основные и чуть ниже за бронекозырьком - сменные. Осколки частенько разбивали бронестекла и залетали в смотровые щели; в жарком бою большой корабль мог сменить две-три команды пилотов. Председатель Иоганн восседал в дальней части зала в похожем на трон кресле среди паутины телефонных проводов, переговорных труб и линий пневмопочты. В ногах у него устроилась мисс Чиппи и быстро-быстро писала приказы, отдавая их гонцам-каапи. Напротив кресла Председателя сидели члены военного совета Клуба - принц Наут, профессор Катона и леди-капитан Шакти. Кресло Рика сияло пустотой, и Чиппи
пристроила туда бумаги.
        - Вы, Шакти, только что сказали отличную речь, - заметил Наут устало, - но я все же не понимаю, как мы остановим армаду мафуров. Мы можем подбить крейсер… ну два. При удачи сумеем заманить флот на тяжелые орудия цитадели Фиоры и она, положим, собьет еще один крейсер. Но что будем делать, когда они подтянут к городу крепость Мадара?
        Председатель молчал.
        - Боюсь, коллеги, нам нечего противопоставить мощи летающей цитадели. - Катона машинально протер пенсне. - По моим расчетам, если наши корабли окажется в зоне ее эффективного огня, Мадаре потребуется тридцать плюс-минус десять минут, чтобы отправить в утиль весь флот Клуба.
        Повисла тяжкая пауза.
        - Мы обещали Рику защищать свободы городов Элинии, - голос Шакти прозвучал твердо. - И мы сделаем, как обещали. Клуб асов никогда не бегал от битвы. Если мы отступим один раз - нашей репутации конец. Итак - мы бьемся сегодня… - Шакти помолчала и закончила устало, - или уже не будем Клубом асов.
        Председатель кивнул. Катона согласно качнул головой, и даже принц Наут, помолчав, сделал утверждающий жест. Спифи затаил дыхание.
        - Иногда приходится платить за репутацию, - произнес Наут тихо. - Если мы погибнем в бою - новые всадники бури придут на наши места в Клубе. Если Клуб асов убежит, предав свои обещания - не будет больше Клуба асов.
        В тишине яростно заскрипел карандаш, которым писала мисс Чиппи.
        - Ладно. - Шакти вздохнула. - Мы - воины и смерть - наш выбор… позже или раньше. Спифи! Что от Рика?
        Спифи сглотнул. Сказать сейчас, что Рик… предал.
        Все смотрели на него. Герти решительно ткнула его кулачком в бок. Легко ей быть честной - она не знала толком ни Рика, ни всех этих людей.
        - Что-то не так, мистер… - Председатель явно пытался вспомнить имя Спифи.
        Тот набрал воздуха в грудь.
        - Рик Мортон… ищет союзников! Он обещал быть с вами! Но не уверен в сроках! - Спифи сказал почти правду.
        Потом юноша тихо добавил. - Он хочет помочь… он помнит о вас…
        Все замолкли. Спифи не решался поднять глаза и все-таки чувствовал пристальный взгляд Шакти.
        Молчание висело - тяжелое, почти ощутимое.
        - Я могу навероятить пилоту Анаксимандру тройную долю удачи, а он попробует сбить крепость… - начала Чиппи.
        - Да, а я попрошу моих каапих спеть хором в микрофон что-нибудь очень лиричное - авось у мафурских эстетов уши лопнут! - невозмутимо добавил Катона.
        Все невольно засмеялись. И - или это показалось Спифи - Катона ему подмигнул.

* * *
        Этой ночью внутри «Правосудия», на закрытой административной палубе, часовые отдраивали одну за одной тяжелые стальные двери. Отряд рыцарей Ордена мерно шагал, сопровождая массивный контейнер, который тащили два скованных тяжелыми цепями бросвина в намордниках. Сэр Симон шел позади, вместе с Риком и Алексой.
        Увидев его, охрана последней усиленной двери четко отдала на караул, и сержант ордена начал поворачивать сейфовые диски гермозатвора. С грохотом открылась массивная стальная дверь, поднялись толстые решетки, и они вступили в оборудованную внутри флагмана лабораторию. Перед Симоном склонился ряд молчаливых, закутанных в алое фигур жрецов Машины. Рик глядел на них искоса. Жрецы молчали, ожидая. Рик пригляделся, взглянув под их глубокие капюшоны… и невольно нервно прикоснулся к воротнику рубашки.
        У жрецов не было ртов - лишь глухие хромированные пластины металла. Рик слышал, что слуги Машины, работающие над секретными разработками, ампутируют себе языки, чтобы хранить тайны, но всегда считал это одной из баек про Эгиду… Богиня ветров! Иногда правда бывает похуже басен! Рик тщательно следил за собой, сохраняя безучастное выражение лица.
        Рыцари один за другим открывали замки на контейнере и осторожно вывели оттуда Призму. Жрецы медленно и торжественно закрепляли тюрьму Неудачника на сложнейшей машине, занимающей почти всю лабораторию. Этот механизм был доставлен из самой Хрустальной столицы, вместе с командой лучших специалистов по древним технологиям мафуров.
        Жрецы приступили к работе. Двигались рукояти, гудели аккумуляторы, загорались лампы, приходили в движение стрелки на циферблатах. Главный среди них руководил, делая плавные, торжественные пассы руками, словно дирижер. В экстренных случаях жрецы обменивались записками. Рик, Симон и Алекса ждали. Остальные вышли. Сердце Рика билось частыми, ровными толчками. Только Эгида обладала технологиями для пробуждения Призмы… И только активировав слепок личности Неудачника, они смогут управлять «Скорбью». Все сейчас зависело от искусства жрецов Машины, и от успеха его переговоров с древним мафуром.
        Они напряженно ждали почти полчаса. Затем замигали зеленные лампы, взревел зуммер… и над Призмой поднялся луч света.
        В нем медленно возникла, словно сотканная из воздуха, фигура. Рик заворожено глядел на нее - вот какими были мафуры древней поры…
        Неудачник смотрел на него внимательно, с явным, хотя и чуть высокомерным интересом. Мафур древних эпох, чье сознание и облик были запечатлены в Призме, заметно отличался от своих потомков нынешнего века. Он не носил широких торжественных одеяний - честно говоря, мафур в брюках и чем-то вроде блузы с пятью рядами овальных пуговиц выглядел на удивление органично. На лице его почти не читалось высокомерия соплеменников нынешних дней, зато было не в пример больше властности и гордости. Удивительно, но Неудачник был еще выше современных обитателей морей - добрых три сета. В общем, как Рик и предполагал, многовековая жизнь на кораблях и нехватка пищи привели к некоторому вырождению этого вида.
        - Ла ши уршш-ш-ам. Парилм шарр-р-р-рук лю-ю-ю-юд-и-и-иш? - спросил Неудачник плавно и горделиво.
        Симон и Алекса не сводили взгляд с Рика. Ученые Эгиды так и не научились понимать древний язык мафуров - одичавшие племена севера сами забыли язык древних задолго до знакомства с людьми. Скорее всего, Рик был единственным специалистом в мире, способным полноценно общаться с Неудачником.
        Мортон машинально провел языком по губам. «Вы - те, кого мои соплеменники называют «пришлыми»… и кто сам величает себя «людьми»… Так!
        - Пари лю-ю-ю-юд-и-и-иш. Эль шпага-а-а-ар шало-о-о-ш - ответил он, четко проговаривая звуки.
        «Мы люди. Для нас честь видеть великого господина из древних эпох».
        - Эль шпага-а-а-а-арат шало-о-о-ш, - поправил его Неудачник. - Но твой язык звучит гораздо приличнее, чем я мог подумать, по словам этого маломерного выскочки нынешних дней… Кар… Ксарна. - Неудачник величаво сделал вид, что ему недосуг помнить имя очередного тюремщика - мафуры, похоже, никогда не меняются!
        Рик говорил с ним, с вежливой благодарностью принимая исправления своего произношения. Неудачник благожелательно вел беседу. Алекса слушала, напрягая внимание, но, увы, понимала едва одно слово из десяти. А ведь еще до внедрения к Рику она много лет изучала древний мафурский по текстам.
        Рик подробно объяснил Неудачнику, как он здесь оказался.
        Тот внимательно слушал - голограмма даже шевелила левым ухом.
        - Думаю, - заметил он с ленцой, - вы убили очередное воплощение этого Кса…рна не ради того, чтобы только лицезреть великого господина из древних эпох?
        Рик кивнул.
        - Для нас по-настоящему интересно увидеть мафура времен расцвета вашей цивилизации, - сказал он искренно. И добавил. - Но мы вызволили вас ради знаний. Мафуры хотели бы вновь завладеть древним кораблем, носящим имя «Скорбь». Хотелось бы больше узнать об этом судне.
        Неудачник усмехнулся - во всяком случае, так Рик воспринял движение его усов. Он явно наслаждался напряженными взглядами людей.
        Наконец мафур качнул головой и начал говорить. Рик внимательно слушал, иногда шепотом повторяя для себя сложные места.
        - Это старая история. История древней глупости, вопиющей неблагодарности и мерзостного предательства! - некоторое время Неудачник словно собирался силами, а затем продолжил.
        - Вам, бесспорно, ведомо, что тысячи лет назад цивилизация мафуров была выше все иных. - Рик кивнул. Мафуры, правда, так и не вышли за пределы родной звездной системы, но такая мелочь, конечно же, не могла убедить их в том, что Галактике есть что-то выше древней культуры и эпических достижений их расы.
        - Величие наше было бесспорным, ибо лепили мы силою мысли из камня, словно из глины. - Неудачник распушил усы, полный славных воспоминаний. - Потому мы слишком поздно заметили приближение угрозы. Темная луна.
        - Темная луна? - переспросил Рик, решив, что не понял точного значения слов или это какой-то эвфемизм.
        Неудачник глянул на него с фирменным мафурским презрением к тупоголовым чужакам.
        - Темная луна! Та уродливая мерзость с огромным шрамом, что висит в нашем небе. Три тысячи лет назад она прибыла сюда, к блистающей Маффре, из неведомых глубин Океана ночи, ведомая разумной силой.
        - Никто не ведает, когда и в каких далях Вселенной был создан этот колоссальный каменный корабль, несший на борту целую расу. Тысячи и тысячи лет дрейфовал он в пустоте, пока путь его не свел Темную луну с орбитой Маффры. Свет солнца пробудил обитателей Луны, и они включили двигатели. Колоссальная масса приближалась к планете… злобная сила, намеренная из низкой зависти уничтожить наше процветание! Она приближалась, дабы выйти на орбиту планеты. Тогда гравитация ее сдвинула бы континенты, стерла в пыль города, сместила с мест океаны… а мы слишком поздно обнаружили эту угрозу! Но великие мафуры объединили все свои силы и Созидающие мир изваяли из прочнейшего камня великолепный корабль-крепость, способный летать среди планет. Ныне вы знаете его, как «Скорбь», но тогда он получил имя «Несущий бурю»!
        - Среди планет? В космосе? - переспросил Рик потрясенно.
        - Слушай и внимай! - сурово потребовал Неудачник, который не любил, когда его прерывают.
        - Он получил имя «Несущий бурю». Великолепное судно, способное уничтожить луну. В случае поражения оно должно было служить домом нашей расе, продолжив ее в вечности! Сто тысяч отборнейших, талантливых и умелых в искусствах мафуров взяты были на борт. И лучший среди нашей расы назначен был капитаном и Спасителем миров! Этот великолепный ум, которому доверено было выживание нашего народа, героический полководец и отменный стратег - воистину лучший из всей нашей величайший расы… - Неудачник сделал паузу и эффектно закончил - То есть я!
        Рик остался невозмутим.
        - Я вывел в бой «Несущего бурю» и величайший флот кораблей-обелисков, и Темная луна шла навстречу нам… и отдал приказ я, и вступил народ наш в бой! Тысячу дней продолжалась битва, и приближалась луна к планете час за часом, и наконец, решил я покончить с ней единственным ударом. Когда достигла Темная луна расстояния от нашей орбиты должного, послал сигнал на Маффру я. Повелел я известить лучших среди Созидающих мир, и приказ отдал им. И собрали силы они, и миллион Созидающих нанес единый удар с поверхности планеты!
        - И раскололась луны кора, и глубокий шрам оставлен был нами в мертвой пустыне ее, и прорезал тот шрам Луну до основания, и ударил по убежищам тех, кто управлял ею! И замолкли с тех пор их голоса! - Неудачник сиял. Усы его тряслись.
        - Но, - добавил он скромно, - в расчеты мои вкралась небольшая ошибка. Бессчетные обломки луны оказались притянуты гравитационным полем Маффры, и миллионы огромных камней обрушились на планету чудовищным потоком. Уничтожено было целиком южное полушарие, и тучи затмили солнце, и сметал вал пыли города наши, как сметает песок буря! И потрясены были горы до корней своих, и сместилась континенты с мест, и стянулись все воды к экватору! И стала прежняя прекрасная луна, украшавшая небеса Маффры, лишь спутником мерзостной луны Темной. Изменились оттого приливы и отливы, и волна жуткая возникла, что Титанией зовете вы. И так погиб мир наш и лишь те уцелели из нас, кого отбирал я, и кто был под моею командой! - усы Неудачника гордо тряслись. - И так положил я новое начало нашей расе, словно сияющий бог-творец, и от тех ста тысяч идет ныне вся раса мафуров!
        Неудачник оглядел людей с беспримерной гордостью. Симон и Алекса почти не понимали его рассказ, но смотрели на мафура заворожено, догадываясь, о чем идет речь. Жрецы неподвижно стояли у своих приборов, закутанные в алые балахоны.
        - И? - Рик не сводил с него горящих глаз.
        - А затем последовали Предательство! - мафур вложил в это слово океан презрения. - Мои подчиненные имели наглость обвинить меня в некомпетентности! Меня! Величайшего из мафуров, спасителя нашей расы! Меня!!!! И, покуда я был в ступоре от их мерзейшей неблагодарности, они с яростью, словно дикие звери, набросились на меня… и убили! Более того, затем эти мерзостные изменники пробудили копию мой личности, созданную, когда я заступил на свой ответственный пост, и стали мучить меня и нарекли не Славнейшим и Необоримым Спасителем миров, а Неудачником, и имя это мерзкое в нерушимые Скрижали записали! - голос мафура был полон праведного гнева. - И это за то, что вид их я спас!
        Рик сохранил серьезное выражение лица.
        - А что было затем?
        - И получило тогда судно мое новое имя: «Скорбь». Затем легли выжившие в криогенный сон на борту корабля, и тысячу лет пустоту бороздил он на орбите планеты мертвой, среди обломков луны. Затем пробудились они и увидели, что осела пыль, и спустились тогда на Маффру, и вышли из корабля и заселили моря ее, ибо непригодна более была для жизни суша. И поселившись в морях, отпустили они «Скорбь» летать в небеса, на случай, если вновь потребуется мафурам ее смертоносная мощь. И выстроили они города-корабли и пробуждали меня каждые пять десятков лет, дабы мучить и про Неудачу мою напоминать! Это я у них виноват! Я-а-а-а! - протянул Неудачник возмущенно.
        - Века за веком наблюдал я, как деградирует род наш, как падают технологии и как замыкаются они в надменности своей. Даже прибытие нухов в свой мир проспали они. И даже вас, Пришлых, не заметили вовремя! - Неудачник был очень обижен, усы его тряслись. - Прошлым живут мафуры и настоящего не видят! - сказал он осуждающе. - Не таковы были мы в золотой век наш!
        Рик невольно посочувствовал ему. Теперь предстояло задать Неудачнику главный вопрос.
        - Для чего, по-вашему, мафуры хотят активировать «Скорбь»?
        Голограмма пожала плечами удивительно человеческим жестом.
        - Уничтожить Пришлых решил совет вождей и жрецов, - сказал он спокойно. - Когда пробужу я корабль, будет он нести пламя и свет, покуда не очистит Маффру от людей последних… ну, может и нухов заодно истребят.
        В лаборатории повисло глубочайшее молчание.
        Его нарушил Рик.
        - А если «Скорбью» завладеют… не мафуры? Поможете ли вы им активировать корабль… если судьба вашего вида будет тогда отдана вам в руки?
        Неудачник молчал. Лицо его было непроницаемо.
        - Хочешь, чтобы я впустил вас на свой корабль и отдал управление? И тогда в моих руках будет судьба всей расы мафуров? - переспросил он голосом, который ничего не выражал.
        Рик кивнул, а потом, вспомнив, что мафур может не понять этого жеста, подтвердил словами.
        Усы Неудачника заплясали.
        - Я приму твое предложение, человек. Нуждаются в указаниях неразумные братья мои.

* * *
        - Вы хотите сказать, что договорились с чудовищем, погубившим собственный мир, запустить корабль, способный уничтожить все живое здесь и думаете, что он нас не обманет? - Симон ди Элуна многозначительно поднял бровь. - Судя по вашим же словам, Неудачник не то, чтобы был приверженцем терпимости … даже по меркам святой Машины. - Симон машинально сделал благословляющий жест.
        Рик спокойно кивнул. - Он не доверяет нам, не верит даже своему виду и, в общем-то понять его можно… - Рик помолчал и негромко произнес - Он изгнанник, презираемый своим народом. Но, - голос Рика снова окреп - я, вероятно, знаю, как он попытается нас обмануть.
        - В Каменном ларце, который мы с таким трудом добыли, есть что-то вроде инструкции для запуска «Скорби». Там сказано, что на главной консоли горят две алых звезды, то есть две подсвеченных красным кнопки, если отбросить склонность мафуров к поэзии. Если нажать одну, но Неудачника не будет рядом - ничего не случиться. Если он или хотя бы слепок его личности окажется на мостике - эта единственная кнопка запустит системы корабля и включит вспомогательный искусственный интеллект, что-то вроде древнего автопилота. С его помощью человек может худо-бедно управлять этой махиной. А вот если нажать обе кнопки - управление кораблем перейдет к Неудачнику. Если бы я был уверенным в своем неизмеримом интеллектуальном превосходстве трехсетовым котом, я бы обманул наивных Пришлых и велел им подключить меня к консоли - и нажать обе кнопки!
        Симон улыбнулся и задумался.
        - А не слишком ли элементарно?
        Рик пожал плечами.
        - Он не знает людей и считает нас чем-то неразумным, не способным даже толком понять его язык, не говоря уже о величии мафурского интеллекта. И наш кошкоголовый друг не подозревает, что мы добыли Каменный ларец. Думаю, лучше использовать его, чем ждать, пока Ксарн попытается активировать «Скорбь» сам, - закончил Рик спокойно.
        Грандмастер задумался. Внешне Симон ди Элуна был невозмутим, но сердце его билось, как не билось уже много-много лет. Больше двух десятилетий он входил в правящий империей Совет Пустого трона, и слишком хорошо знал Эгиду, чтобы считать империю совершенной. Да, среди сочных лугов севера год за годом расползались от священных заводов иссушенные плеши мертвых земель; да, города центра империи полны бедняков. Но это в его глазах вполне искупала одна вещь: не будь Священной Эгиды, его предки так и остались бы мелкими владетелями деревень и крохотных городков, а союз со жрецами Машины дал рыцарским родам бессчетные земли, состояние… и власть. Кроме того, всем известно, что священная Машина никогда не допускает ошибок и ведет империю к величайшей цели - возвращению человечества в космос. Несравненной честью для него будет принести Эгиде в дар самое могучее судно во вселенной… Командовать им, нести на его мостике имперский порядок и веру в Машину… Это станет венцом его славы. Тогда перед ним померкнут все герои Эгиды - прошлые и будущие! И наверняка он займет в совете место подле самого Пустого трона.
        Грандмастер молча кивнул.

* * *
        Ксарн оглядел ряды командиров, сидящих на циновках перед низкими, длинными столиками пультов управления. Они застыли неподвижно, прикрыв веки, погруженные в мысли и в то же время в глубоком, скрытом напряжении. Ксарн ценил такие моменты - в минуту грозящей опасности разум наиболее остр - немало великих стихов или ярких аналогий родились в такие мгновения.
        Князь был умиротворен и спокоен. Совет племен вручил под его власть три четверти воздушного флота Плавучей империи - тысячи лучших Охотников, пилотов, опытных капитанов; отряды специально отобранных общинников, наученных презренному, но иногда неизбежному ремеслу механиков. Ни один низший не может даже помыслить о победе над такой массой существ высшего разума.
        - Братья по Охоте! - произнес он негромко и четко. Глаза командующих открывались, чуткие треугольные уши изящными движениями поворачивались к нему.
        - Сейчас мы начнем поединок с противником пусть и недостойным, но имеющим тень отваги, присущей истинному разуму. Охота будет интересной! Понимаете ли вы, Братья, что несет нам эта битва… - Ксарн помолчал, а потом сказал яростно.
        - Полторы тысячи лет назад Пришлые явились в наш мир. В наш прекрасный, гармоничный мир - чуждые существа, лишь пародия на истинный разум - явились, не спросив нас! Предки не соизволили заметить их и не истребили, пока было возможно, дали этой чужеземной заразе укорениться и вырасти в наших землях… - ноздри его раздувались, Ксарн отошел от заранее отрепетированной величавой речи - поток искренности нес его. Десятилетиями он шел к этому дню, убеждал вождей племен и мудрецов, раскрывал им глаза на планы подлой империи ледяных людей, на раскинутые ею хитрые сети шпионства.
        - Наш народ обитает лишь в морях, а они заняли землю… наш народ уменьшается, а они умножаться… Пришлые - паразиты, поганящие наш родной мир, как морской рачок - шкуру отважного мужа! Но путь этих чужеродных подлецов завершился сегодня, когда громом разразится гнев «Скорби»!
        В зале нарастало легкое клокотание - словно тихо шипела сотня закипающих чайников. Эти торжествующие звуки рождались в горле мафуров.
        - Эта битва - сражение, в котором мы защитим наши дома, наше потомство и наш полный достоинства образ жизни от этих мерзостных существ! - в зале рос горловой звук Ш-ш-ш-ш-шьььь, торжествующе исходящий из многих глоток.
        - Будем же идти в бой с радостью в сердце! Хорошей охоты вам, Братья!
        Рубку заполонили шипение и клокотание, многие мафуры слегка похрюкивали горлом, аплодируя. Усы Ксарна топорщились от удовольствия. Без сомнения, речь его - простая, мужественная и достойная Охотника - останется в веках, среди великолепных речей героев Тысячедневной битвы! Он отдал приказ, и корабли мафуров медленно двинулись вперед.
        Люди Фиоры в тот день не говорили речей.

* * *
        Огромные корабли мафуров медленно пришли в движение, таща на цепях крепость Мадара. Их обгоняли легкие эсминцы и эскадрильи истребителей. От города навстречу им двигались суда Фиоры и Клуба асов. Тяжелые дирижабли Клуба выстроились первой линией, за ними собирались разнокалиберные суда ополчения Фиоры - торговцы, контрабандисты, пираты, отошедшие от дел наемники - но все, как один, имеющие боевой опыт. Прошла пара минут - и передовые эскадрильи сошлись, обмениваясь беглым огнем. Первые истребители прочертили огненные дорожки и упали в воды, успокаивающиеся после прохода Титании.
        - Не видать сегодня им покоя, - подумал Спифи.
        Стоя под прозрачным куполом навигационной рубки «Черного Цеппелина», юноша смотрел, как вражеские аэростаты приближаются от горизонта, разворачиваясь в боевой порядок. Грозные, но в то же время элегантные хромированные громады, увешанные бомбами и орудиями, надвигались. В них чувствовалось что-то неуловимо чуждое человеку - люди не создают таких изящных орудий смерти. Стоявшая рядом Герти порывисто взяла его за руку. Юноша взглянул в лицо девушки и тяжело вздохнул.
        Истребители чужаков шли волнами. Навстречу им, размеренно маша крыльями, устремлялись новые эскадрильи орнитоптеров прикрытия флота Фиоры. По стальным палубам дирижабля разнесся сигнал боевой тревоги. Одетый в мундир и украшенный седыми бакенбардами дежурный офицер-каапи дернул рычаг и на стеклянный купол рубки начали медленно надвигаться бронированные листы защитных створок. Спифи и Герти, взявшись за руки, смотрели, как медленно исчезает полоска голубого неба. Юноша тяжело вздохнул. Ведь он, если подумать, был одним из тех, кто привел в движение шестерни этой войны…
        Ксарн невозмутимо стоял на мостике - он до последнего ожидал, что ничтожные поймут тщетность противостояния мощи Мафуриата. Ну что ж: хотят умереть со славой - дело их. Он принял тактику неторопливую, не слишком эффектную, но зато верную - подвести крепость к городу, защищая цитадель от крейсеров противника судами сопровождения и ее собственными орудиями. Когда крепость Мадара зависнет над Фиорой - городу останется только сдаться. А если Клуб асов сунется в зону огня летающей цитадели… что ж - его гибель будет красивой. Ксарн намерен был не допустить, гибели от рук этих презренных ходя бы одного высшего… даже потери среди простых общинников стоило свести к минимуму.
        Тяжелые суда Клуба пришли в движение. Они нацеливались на замыкающий крейсер правого фланга вражеского флота. Тяжелые корабли мафуров решено было выводить из строя по одному в надежде, что удастся уничтожить достаточно судов, чтобы мощности двигателей уцелевших не хватило тянуть крепость.
        Ксарн, разглядывая вражеские передвижения, презрительно прищурил глаза. Тривиальное решение. Даже Спифи, стоя в рубке «Черного Цеппелина» понимал, что Клуб идет не к победе, а к славе… и скорей всего, посмертной.
        Основные силы Клуба вступили в бой, легкие «Близнецы» Цу и Ци шли впереди. Суда мафуров сосредоточили огонь на тяжелом «Беорне». Могучее судно огрызалось главным калибром. Неторопливо входил в бой идущий за ним «Черный Цеппелин».
        - Приготовить орудия. Правый борт, - коротко скомандовал Иоганн. Теперь он совсем не напоминал того церемонного джентльмена, что вел заседания Клуба. В руке мисс Чиппи громко тикали большие карманные часы. Председатель не отрывал от них взгляда.
        - Правый борт… Огонь!
        Огромный корпус дирижабля завибрировал от грозного залпа. Передовой корвет флота мафуров начал оседать на левый борт. В это время строй мафуров атаковали легкие корабли Клуба - Наут, Шакти, мадам Бульдог и еще десяток небольших дирижаблей. Словно вихрь закрутился вокруг мафурского крейсера, замыкающего правый фланг. Орудия крепости развернулись в ту сторону, но не стреляли - залп сокрушил бы своих.
        Все в рубке «Черного Цеппелина» напряженно следили за боем. И вот огненный столб поднялся на огромном двигателе крейсера! Еще один! Корабль мафуров начла медленно опускаться. Цепь, тянущая крепость Мадару, провисла. Суда Клуба поливали дирижабль шквальным огнем. Один, особенно мощный взрыв потряс крейсер, и тот разломился надвое - обломки его оболочки медленно-медленно оседали в бушующие волны внизу. Ксарн на мостике невольно брюзгливо шевельнул усами. Из вала огня вылетели торжествующие «Близнецы»… и в следующую секунду разлетелись в клочки! Цу и Ци попали под прицельный залп соседнего крейсера.
        Почти тут же уничтожившее их орудие взорвалось - «Чакрум» Шакти ударил его прямой наводкой и прошел прочь, уходя от плотного огня зениток. Мафуры слаженно стреляли, мстя за погибших собратьев по Охоте.
        - Переносим огонь на второй крейсер! - скомандовал Иоганн.
        Небо пылало от зенитного огня. Через пару минут мафуры сбили корабль матушки Бульдог. Затем, подбитый, стал снижаться «Жюль Верн». Ксарн отправил за ним звено истребителей. Подбитый Наут отчаянно лавировал, пытаясь уйти от вала огня, когда в тыл истребителям вышла эскадрилья Кетиса и обратила увлекшихся погоней мафуров в пыль или в бегство. Но Кетису тут же сели на хвост еще две мафурских эскадрильи. У Ксарна было абсолютное преимущество в орнитоптерах. Во рту у Спифи пересохло - Мадара прошла уже полпути до города! Чтобы остановить ее, нужно было подбить еще два крейсера. Как минимум! Герти напряженно сцепив пальцы, смотрела на бой из-за его плеча.
        Председатель подал сигнал и две эскадрильи Клуба при поддержке всех наемных пилотов Фиоры пошли в атаку. Множество дирижаблей городского ополчения шло следом, за ними двигались суда Джолли-Рок и других союзников. Ксарн сощурился. Он видел причудливо вьющиеся линии вероятностей, которые закручивал вокруг судов маг Пришлых. Так, так… а теперь немного подправим. Все вокруг затягивал дым, мисс Чиппи напряженно создавала линии вероятности вокруг своих кораблей… и за миг до их удара прямой залп Мадары разнес эскадрильи в прах! Чиппи ахнула и побледнела. Ксарн вмешался в ее узор - и обратил измененные Чиппи вероятности против ее же судов - не уменьшил, а увеличил шанс быть сбитыми! Лишь одиннадцать орнитоптеров из полусотни сумели уйти - и среди них везучий Анни. Спифи в отчаянии ударил руками по бокам. Черти в небесах! Авиаприкрытие Клуба уничтожено!
        Ксарн улыбнулся и скомандовал.
        - Выводите эскадрильи Мадары.
        И тогда на глазах у потрясенных асов и жителей города еще десятки мафурских трехкрылов стартовали из крепости.
        Сеньор Стефано тяжко вздохнул. Кажется, пора было с честью сообщить Ксарну, что его условия…
        Его отвлекли наблюдатели на башнях замка Фиоры, которые разразились криками радости. Через несколько минут и асы в горячке боя поняли, что произошло. С севера сквозь тучи мчался мафурский корвет, который Ксарн выслал в сторожевое охранение. Мафуры удирали, что есть мощи. Двигатель судна дымился. А за кормой убегающего из туч вынырнул юркий преследователь - алый дирижабль!
        «Алый клинок» прорезал облака, выходя на курс атаки, и обрушил на мафура поток свинца. Спифи потрясенно застыл. В рубке раздались торжествующие крики. Кто-то радостно чертыхнулся и тяжело хлопнул Спифи по плечу.
        Глаза Ксарна сузились и загорелись гневом и азартом. Это будет отличный урок для низших, если лучший из их асов падет, прежде, чем успеет поразить хоть кого-то.
        - Сбить его! Все!
        Замигали вспышки мафурских световых сигналов, и орда истребителей устремилась наперерез «Алому клинку». Все новые машины поднимались из крепости.
        - Да! - произнес в восторге Иоганн. - Ну, не любят же они этот корабль!
        Спифи заворожено наблюдал за боем. Рик прямо шел на орду. Неужели он решил искупить вину и принять смерть геро… В это мгновение Мортон развернулся и стал удирать в облака. Мафуры увлеченно гнались за ним, Ксарн на мостике не отрывал от «Алого клинка» глаз. Передние истребители догоняли, эскадрилья разворачивалась строем для единого удара.
        Залп из туч разнес истребители в щепы. Плотный вал огня прошел по истребителям мафуров, сметя, будто метлой великана, четыре эскадрильи целиком. Остальные мафуры успели развернуться и, неся новые и новые потери, понеслись прочь. Из туч вырвались десятки незнакомых машин, преследуя бегущих. «Алый клинок» появился снова и меткой очередью разнес одного из врагов. Мафуры убегали под защиту орудий крейсеров. Ксарн громко, яростно зашипел. Ногти его оставили глубокие борозды на ограде адмиральского места.
        А из облаков медленно выходили огромные аэростаты цвета пасмурного неба, корветы, транспортники, множество круглых дирижабле-казарм, громоздкие прямоугольные вспомогательные крейсера, гигантские колоссы…
        Сеньор Стефано потрясенно шептал молитву. Это… в глубине туч появилась безмерная масса тьмы. Нечто огромное, равное крепости Мадара выходило из облаков. Жители Фиоры потерянно смотрели, как их город накрывает тень гигантских крыльев. Над головами медленно проходили ряды тяжелых бомб. «Правосудие», флагман ордена Стражей медленно занимал место в строю. Рик привел в Меняющиеся земли врага!
        Ксарн глядел на пришествие Эгиды молча. Затем повернулся к помощникам.
        - Братья по Охоте! Возьмите руководство битвой на себя. Я возглавлю высадку на борт «Скорби»!
        - Хорошей охоты, Мудрый!
        - Хорошей охоты и вам, братья!
        ГЛАВА 15
        «СКОРБЬ» И ИЗМЕНА
        Сэр Симон ди Элуна сидел в рубке в высоком, мягком кресле. Около пультов трудились десятки офицеров и рыцарей ордена, отдавая команды и разворачивая армаду в боевой порядок. За троном грандмастера стояла Алексия, облаченная в сверкающие боевые доспехи. Сэр Симон дал отмашку, и десятки эскадрилий стартовали из ангаров в широких крыльях «Правосудия».
        Грандмастер пребывал в глубоком блаженстве. Этот огромный корабль, тысяча человек экипажа, лучшие воины его Ордена, пять десятков тесла-рыцарей и бессчетный флот… под его рукой. Великое орудие войны и славы!
        Алекса стояла за его спиной молча, плотно сжав губы. Глаза ее невольно искали знакомые силуэты кораблей Клуба асов. Кто из них уцелел? Только сейчас девушка поняла, насколько она привязалась к этим людям за годы ученичества у Рика. Но есть вещи поважнее личных чувств! Она переглянулась с братом. Андре едва заметно улыбнулся ей от своего пульта. Надежный и умелый воин, подающий надежды наследник семьи… и ее младший брат. У Алексы потеплело на сердце при взгляде на него. Она частенько вспоминала Андре в годы разлуки. Интересно, где мисс Чиппи и этот мохнатый наглец Спифи? Хватило ли у него времени скрыться от боя? А то у мальчишки ума хватит примкнуть к обреченным…
        Алексе срочно потребовалось дело. Непросто стоять украшением и думать о всяком… Она усилием воли заставила себя сосредоточиться на битве. Вот-вот она поведет особый штурмовой отряд.
        Девушка-рыцарь в ярком мундире прошла к ним от переговорных труб и опустилась на колено перед грандмастером. - Сир! Рик Мортон пришвартовался в ангаре. Он готов указать путь к древнему кораблю.
        Сир Симон повернулся к Алексе.
        - Алексия, приступай. И внимательнее с этим Риком… - А потом с чувством добавил - Да будет с тобой благословение Машины!
        Алекса опустилась на колено, а потом быстрым шагом вышла из зала. Часовые в коридорах бодро салютовали ей. По всему огромному кораблю, словно электрический ток, разносилось оживление. Долгий путь в переполненных людьми стальных недрах судна подходил к концу, и алый купол знаменитого фиорского собора воодушевлял солдат - привычные им бедные городки степей остались позади, а торговые полисы Меняющихся земель обещали щедрую добычу.
        Лифт опустил Алексу в огромный ангар с рядами тесла-рыцарей. Около их бочкообразных корпусов суетились механики, завершая последние приготовления.
        Младшие командиры ее отряда - двух сотен элитной пехоты и тридцати тесла-рыцарей - салютовали. Приведя Рика на службу Эгиде, Алекса получила титул орденского капитана. В этом ангаре не было никого выше нее по званию.
        Алекса махнула рукой.
        Ряды рыцарей-пилотов поспешно занимали места в бронированных кабинах тесла. Щелкали медные тумблеры, оживали стрелки на круглых начищенных циферблатах. С грохотом опускались передние полушария кабин с толстыми бронированными стеклами. Механики намертво закрепляли их стальными скобами. На пробу вращались револьверные пулеметы. Каждая машина была выкрашена в родовые цвета владельца и гордо носила герб семьи - тесла-рыцари стоят годового дохода небольшого города, и машины немало поколений передаются от отца к сыну или старшей дочери. Алекса всегда немножко завидовала сирам-пилотам - единственный тесла-рыцарь её семьи погиб почти полвека назад, переведя ди Антаниэн в гораздо менее престижный разряд воздушных рыцарей, шедших в бой на собственных истребителях или аэростатах.
        Рик неслышно появился у нее за спиной.
        - Вижу, моя Ученица за три года работы достигла звания повыше, чем иные за тридцать, - заметил он не без иронии.
        Алекса посмотрела на него быстро и смущенно. Сердце ее забилось, ожидая, что Наставник скажет еще.
        Рик ничего не сказал.
        - Леди-сир орденский капитан! - прогрохотал могучий, закованный в доспехи седоусый сержант-майор. Его Грандмастер выделил Алексе как опытного заместителя. - Отборный отряд готов!
        Девушка вопросительно глянула на Рика.
        Тот пожал плечами.
        - Начинайте погрузку! - велела Алекса холодно. Она - леди-командир и должна вести себя соответствующе.
        Пехота и тесла, грохоча, стали занимать места в четырех небольших, юрких, бронированных воздушных транспортах. Паж с поклоном подал Алексе украшенный шестернями шлем.
        Уходя, Алекса увидела у дверей брата. Андре помахал ей. Девушка на секунду приостановилась, но заставила себя неторопливо идти дальше. Она Леди-командир и не должна показывать эмоций! Она лишь кинула на брата быстрый, теплый взгляд и взошла на борт «Алого клинка» вместе с отрядом штурмовой пехоты.

* * *
        Спифи и Герти с невольным восторгом глядели на разворачивающийся бой. Потрепанные дирижабли Клуба и Фиоры отошли к стенам города, а в небе начиналась рукотворная буря - впервые силы двух величайших империй планеты столкнулись напрямую.
        - И прямо на наши головы, - подумал Спифи.
        Эсминцы надвигались волнами, густо прочерчивая небо рядами трассирующих пуль; за ними медленно продвигались грозные воздушные крейсера. Глухо громыхали тяжелые орудия. Вокруг больших кораблей все полыхало от огня истребителей. Машины падали в море десятками. Падальщики, живущие под Фиорой, повылазили из своих пещер на верхней кромке прибоя и горестно смотрели, как тонет столько добра. А среди этого хаоса величественно сближались два колосса - «Правосудие» и крепость Мадара.
        Спифи не отрывал от глаз подзорной трубы. И тут что-то - может быть случайность, а может и потоки свободных вероятностей, в изобилии кружащихся вокруг поля боя, заставило его перевести окуляр в сторону. Спифи хмыкнул. Над самой водой шла цепочка из четырех легких транспортников Эгиды. Их сопровождали истребители, а впереди… летел «Алый клинок»! Труба Спифи поворачивалась, пока суда не скрылись в руинах дворца мафуров неподалеку от стен Фиоры. Том самом, где он два месяца назад уходил от погони наемников сеньора Стефано! Спифи опешил, глубоко задумался, а потом бросился к креслу председателя Иоганна.
        - Сэр! Сэр Иоганн! - орал он. Спифи набрал такую скорость, что протолкался сквозь небольшую толпу офицеров и асов, стоявших у кресла и чуть не сбил с ног маленького Поко, докладывавшего о состоянии уцелевших эскадрилий. Герти ничего не понимая, мчалась за ним.
        На Спифи погляди очень недружелюбно. Он на секунду осекся. Да, его Наставник стал предателем…
        Только с великим трудом Спифи заставил себя говорить.
        - Сэр Иоганн! Я только что видел, как «Алый клинок» влетел в руины древнего дворца за стенами Фиоры! С ним - четыре транспорта Эгиды!
        Иоганн недоверчиво поглядел на него. Шакти, которая вернулась на мостик обсудить ситуацию, смотрела на Спифи очень хмуро.
        Герти положила руку ему на плечо. Юноша выдержал взгляд Шакти.
        - Я думаю, сэр, что Рик знает, где искать «Скорбь», - закончил он.
        - Здесь? - спросил Председатель. - Но это же чушь! Это корабль, а не землеройка! Как он мог попасть под землю?
        Спифи вынужден был признаться, что и сам не понимает.
        - Кроме того, в последний раз «Скорбь» видели над царствами Банапуры. Думаю, это…
        - Мне кажется, такую новость не стоит сходу списывать со счетов, - мягко вмешался Катона.
        Спифи поглядел на него с благодарностью.
        - А мы можем верить ученику изменника? - негромко спросил кто-то.
        Ему не ответили. Спифи так и чувствовал окружившую их с Герти враждебность. Девушка взяла его за руку.
        - Опросим наблюдательные посты. - Решил, наконец, председатель. - Может быть, кто-то еще это видел…
        - Если он там, - сказала вдруг в тишине Шакти. Если мой Ученик… предал нас… мое дело… положить всему конец. - Шакти поднялась. Все невольно отступили - так горели ее глаза.
        - Опроси своих наблюдателей! - в голосе ее сквозила мучительная боль.
        Спифи гадал, что будет, если транспортов, кроме него, никто не видел. Доказательства нашлись через пять минут - очень для него тяжелых! Сначала один наблюдательный пост, потом второй, а потом еще сигналы из Фиоры.
        - Хорошо. - Председатель кивнул. Вы правы, мистер… - он явно пытался вспомнить, как зовут Спифи.
        Шакти прервала его.
        - Я отправляюсь туда. Если это то, о чем мы думаем… то Рик заплатит свою цену. Кто со мной?
        Все опускали глаза под ее взглядом.
        - Я с тобой. - Катона вышел вперед.
        Шакти улыбнулась.
        - Он научил тебя отдавать долг.
        Катона молча кивнул, погруженный в свои мысли.
        Во всеобщем молчании Шакти пошла к выходу, когда дорогу ей преградил Спифи.
        - Леди-капитан… возьмите и меня! Рик… все же мой Наставник.
        Шакти размышляла секунду. Потом кивнула. Спифи двинулся за ней. Герти поколебалась мгновение, а затем решительно пошла следом.
        Шакти резко остановилась.
        - Юная леди, - сказала она строго, - сколько очков вы выбиваете в тире?
        Герти смутилась.
        - Я стреляю не очень хорошо, но…
        - Мы едем не на пикник! - отрезала Шакти. - Любой, кто не хорош с оружием по-настоящему, будет там балластом.
        - Я не могу оставить Спифи! - Герти смело взглянула в глаза Шакти.
        Та усмехнулась.
        - В бою ты будешь обузой - в первую очередь для него. Отвага вещь хорошая, но что она без умения?
        - Герти… - начал Спифи серьезно.
        Девушка помолчала, потом приняла решение. Она тяжело вздохнула, и они со Спифи быстро, крепко обнялись.
        Через пять минут «Чакрум» покинул ангар и понесся к руинам. Кроме них на борт поднялись команда Шакти и несколько человек Катоны - всего около двух десятков бойцов. Спифи сидел рядом с Шакти и указывал путь среди залов и коридоров исполинского дворца. Они летели в тяжком молчании.
        - Ты знаешь Рика? - спросила Шакти наконец.
        Спифи опешил.
        - Это вы мне?
        Шакти промолчала, а затем все же сказала.
        - Я сражалась с ним рядом много-много лет, он был моим Учеником, личным пилотом,… первым помощником… и все-таки я не знаю его. Но я видела начало его пути.
        Она снова замолкла. Все напряженно ждали.
        - Много лет назад, еще до того, как я создала Пиратское королевство, Рик был правителем - выборным ректором республики Валента. Тогда он носил фамилию Морт. Вы знаете эту историю: он разбил армаду Эгиды, надвигавшуюся на его земли. Собрал союзников, хитростью заманил флот Ордена в удобное для боя место, а потом уничтожил. - Шакти помолчала. - Это знают все. Но потом… он возжелал власти в Валенте: единоличной власти.
        - Рик всегда хотел вести за собой людей. Рик - он ведь из тех, кто «знает единственный верный путь»… Однажды он вызвал к себе глав правящих Клубов Валенты и предложил им добровольно передать ему высшую наследственную власть. Те - отказались. Рик бросил их в темницу. Когда народ Валенты стал собираться в их поддержку, Рик приказал казнить первого из старшин, затем второго…
        - Но рассчитал неверно - казни не напугали, а раззадорили - они валентцы, бравые ребята, которые всегда идут своим путем… Таков, в общем, и Рик. - Шакти помолчала.
        - В общем, наемники Морта были ему на удивление верны. Они оказали отчаянное сопротивление и залили Валенту огнем и кровью, но в итоге погибли почти все. Рик сбежал из горящего дворца. Лет шестьдесят назад все знали его, как Риккардо Морта - Кровавого Риккардо. Семья отказалась от него, жена покинула, забрав детей… Тогда Рик пришел ко мне.
        Шакти замолкла, автоматически поворачивая штурвал. Прошло немало тягучих секунд, пока она не сказала.
        - Он пришел ко мне и сказал, что хочет стать моим Учеником. Понять мою силу и доблесть. Хочет расстаться с прошлым. Я прогнала его.
        Спифи тяжело и глубоко дышал.
        - Он не ушел. Рик много лет был рядом - не со мной, но подле меня. Он сражался наемным ассом, хотя мог бы, например, перейти на службу к Эгиде. Иногда бывал даже пиратом, но… он был превосходным ассом - настоящим всадником бури. И когда прошло немало лет, я подошла к нему - как сейчас помню, в верхнем баре в Кумаре, и спросила, почему он стал тем, кем стал. Тогда Рик ответил, что Риккардо Морт умер и Рик Мортон хочет, чтобы злая память его была забыта. Тогда я взяла его в Ученики. С тех пор - вот уже пятьдесят три года - Мортон изживает Морта. Он стал героем Пиратских войн, географом, археологом, путешественником, человеком, первым достигшим полюса! У него появилась новая жизнь, новая семья… Я гордилась им, как сыном, и думала, что Риккардо Морт забыт. Да он и забыт - поколение сменилось, и Рик стал в глазах людей тем, кто он сейчас. Валента далеко и память о тиране Морте - только ее память.
        Шакти с силой повернула штурвал, в опасной близости огибая огромную статую.
        - Но я ошиблась! Память о Риккардо Морте жива, пока о нем помнит сам Рик… Он не смог уйти от прошлого. Я боюсь, что Рик привел Эгиду на борт «Скорби»… ради себя! - Шакти сжала зубы. - Если это так…
        - Я обучила его, и мой долг его остановить!
        Спифи молчал. У него щемило сердце. Катона сидел в глубине салона, уйдя в свои мысли.
        Через минуту они увидели обломки первого транспортника Эгиды. Тела солдат лежали вокруг, словно просыпанные семечки. Рядом - у покореженного зенитного орудия - навалились кучей вперемешку люди и мафуры.
        - Задние кабины - следить в оба! - крикнула Шакти в переговорную трубу и твердой рукой ввела «Чакрум» во внутрь колоссальной пещеры. Только через пару секунд полета Спифи осознал, что эта громада и есть «Скорбь».

* * *
        Рыцари Ордена входили внутрь мафурского гиганта четко выстроенной, продуманной колонной. Впереди по потолку шли разведчики - элитные наемники-нухи, за ними - вооруженные помповыми ружьями и револьверами отборные сержанты Ордена - на эту миссию не отправили обычных призывников. Одетые в узкие синие плащи со священным знаком и противопульные кирасы, сержанты образовали кольцо вокруг рыцарей Эгиды. Те - в усиленной броне и шлемах с золочеными шестернями по бокам - шагали в центре. Широкие плащи со священным роутаром - знаком шестерни, покрывали их спины.
        За ними с грозным грохотом следовали три десятка тесла-рыцарей, рядами шагали одетые в защитные костюмы огнеметчики. Рик, Алекса и командиры низшего ранга укрывались за огромными щитами тесла-рыцарей. Рик нес на спине удобный саквояж с лямками, а двое тесла бережно везли Призму. Жрецы не сумели ее отключить, и полупрозрачное изображение Неудачника трепетало посреди их группы. Древний мафур разглядывал происходящее с явным интересом. Рик обратил внимание, что кроме Алексы и сержант-майора, руководят еще четверо опытных, поседевших в боях рыцарей. Видимо, Грандмастер решил еще раз подстраховаться. Что ж - Симон ди Элуна всегда был разумным человеком.
        Пока отряд продвигался на удивление спокойно. Мафуры опередили их - скрытно расположившийся у переносного зенитного орудия пост стоил им одного транспорта и нескольких десятков человек, но больше препятствий не было. Это нервировало Рика и Алексу сильнее, чем любое сопротивление - у мафуров явно было время доставить к «Скорби» солидные силы. Рик опасался, что Ксарн подготовил хитроумную ловушку.
        Они добрались до огромной двери, напоминавшей формой раковину почти в четыре роста тесла. Рик застыл у нее, внимательно изучая овальную панель замка на стене. Да, если бы не Каменный ларец, тут бы они и остались! Похоже, дверь недавно открывали. Рик нахмурился. Ксарн и Охотники уже внутри корабля, хотя и без призмы Неудачника. Теперь они ждут, когда люди доставят им Призму.
        Рик, Алекса и остальные командиры вдумчиво обсудили ситуацию. Увы, никто не знал, что ждет их за дверью и какие там условия для засады и обороны. Ясно было одно - против них выйдут отборные Охотники Плавучей империи, лучшие чароплеты и все остальное, что Ксарн сочтет нужным привлечь к операции. Наконец, Рик осторожно вставил в прорезь замка пластинку из Каменного ларца. Та плавно ушла вовнутрь и исчезла. Ничего не происходило. Все напряженно дышали.
        - Будет забавно, - подумал Рик, - если дверь просто заперли изнутри. Но Ксарну необходима При…
        Гигантская дверь медленно и бесшумно стала расходиться в стороны. Пластина ключа выехала обратно, Рик спрятал ее в карман.
        Алекса отдала приказ, и рыцари коснулись шлемов. Завертелись шестерни по бокам, и стальные пластины забрал медленно сомкнулись на нижней части их лиц, сойдясь, словно лепестки цветка. Створки двери остановились. Алекса махнула рукой, стремясь, чтобы жест выглядел решительно и сурово. Тесла-воины подняли щиты и плотным строем вошли в проем. Мгновением позже плоский белоснежный диск рухнул на них сверху. Всполохи электричества обратили в прах пять тесла. Плотные ряды мафуров стояли за дверью. Их яростные залпы обрушились на воинов тесла. Будь здесь люди, весь авангард отряда полег бы на месте. Но тесла лишь сомкнули строй и заняли места погибших - рыцари-пилоты недаром носят гордое имя элиты Эгиды. Загрохотали многоствольные пулеметы, и огонь мафуров быстро ослаб. Шаг за шагом тесла продвигались вперед. Алекса махнула рукой, и тяжеловооруженные сержанты вступили внутрь «Скорби». Затем пошли рыцари, а в их кольце - она сама, Рик и драгоценная Призма.
        В суматохе боя Рик нашел секунду, чтобы оглядеться. Перед ними простирался гигантский зал - удивительная мягкая симфония изогнутых стен, тонких колонн и грациозных арок. В центре помещения, среди рядов статуй-колоссов, засели отряды мафуров. Несколько трупов чужаков валялись перед статуями. Стрелы из пневматических ружей дождем били в огромные щиты рыцарей. Укрывшись за стеной стали, те отвечали огнем из штурмовых винтовок. Мельком Рик отметил, что в бою руководит уже не Алекса, а седоусый сержант-майор. Следуя его коротким указаниям, солдаты разворачивали строй, обходя мафуров с флангов. Рик, Алекса и ядро отряда остались в центре около Призмы. Нухи-убийцы деловито бросились по стенам на потолок, провожаемые любопытным взглядом Неудачника. Только, - подумал Рик, - высоковато тут для их эффективной работы. И обход позиции с флангов - слишком уж очевидно.
        Охватывая мафуров, рыцарям пришлось растянуть пехоту и тесла-рыцарей редкой цепью. Рик даже не удивился, когда из тени гигантской статуи выскочило нечто огромное, несуразно-многорукое и многоголовое, зубастое и одним прыжком очутились среди людей. Его роговые хвосты, лапы и мерзкие пасти разили по десятку человек разом. Раздался командный окрик сержант-майора, и отряд слаженно сменил строй. Огнеметчики шагнули вперед и обрушили на тварь ревущее пламя. Та визжала, в ярости пытаясь достать их. В суматохе все пропустили две плоские, словно пластины, электрические бомбы, элегантно приплывшие из-за статуи по воздуху - их, похоже, вел сам Ксарн. Рик зажмурился от мучительно-яркой вспышки. Когда он открыл глаза - весь правый фланг был сметен. На краю зоны поражения корчилось несколько рыцарей и сержантов.
        - Уходим к дальней стене! - приказал Рик Алексе. - Там лифты!
        Девушка подумала долю секунды и кивнула. Она обернулась к сержант-майору. Тот уже и сам отдал команду. Центр отряда, окружив Призму, быстрым шагом двинулся к дальней стене, а уцелевший фланг прикрывал их с тыла. Боковым зрением Рик видал, как падают рыцари и сержанты под огнем мафуров - им оставили всего пятерых тесла-воинов. Вряд ли хоть кто-то там останется в живых…
        Уцелевшие пятнадцать тесла сопровождали Призму.
        Они были на трети пути до лифта, когда в бой вступили сам Ксарн. Князь появился из-за укрытия, окруженный восемью чароплетами в длинных, синих одеяниях с рисунком волны. Они медленно шли, мановением рук задерживая летящие пули. Тесла-рыцарь повернулся к ним, готовя пулемет. Ксарн простер в его направлении руку и шевельнул пальцами. Толстая сталь кабины мялась в такт его движениям. Ксарн с наслаждением потер подушечки пальцев друг о друга и одним ударом смял тесла в клубок перекореженной стали. Затем швырнул его в ряды рыцарей, сбив с ног еще одного тесла и с десяток пехотинцев. Группа чароплетов прошла отряд прикрытия насквозь, за ними шагали ряды Охотников в глухих белых доспехах, добивая уцелевших.
        Ксарн шел за Призмой. Голограмма Неудачника сложила руки на груди и увлеченно следила за боем. Рик шагал к лифту - с черепашьей скоростью громыхающих тесла-воинов. Выйти из-под их щитов означало бы мгновенную смерть.
        Ксарн на мгновение приостановился, и Алекса увидела его торжествующую ухмылку. А затем князь взял из рук телохранителя треугольный, словно отполированный каменный ларец - хранилище его ключа от корабля. Ноги Алексы невольно подогнулись. Неужели и в этом ларце заключен… Ксарн медленно, с явным наслаждением нажал на створки. Черная, колышущаяся масса бесшумно хлынула из ларца, словно поток воды. Она смела ряды солдат прикрытия, прошла через тесла-рыцарей, оставив на их месте лужи раскаленного металла, и зависла над потолком. Щупальца Стража непрерывно колыхались.
        Ксарн указал на отряд Рика и внятно произнес несколько коротких слов, тщательно подражая древнемафурскому выговору. Сердце Алексы билось в отчаянной надежде, что тварь не поймет его, нападет на мафуров… но Страж, колыхаясь, словно в замедленной съемке, надвигался на них, будто заполняя собой весь зал.
        - Огонь! Он боится пламени и выстрелов тяжелых пулеметов! - Алекса услыхала свой голос, словно со стороны.
        Тесла-рыцари остановились и слаженно начали стрелять. Щитоносцы прикрывали огнеметчиков, обрушивших на Стража ревущее пламя. Рик, Алекса и пара тесла отступали к лифтам. Это напомнило кошмар. Страж уклонялся от огня, прикосновением щупалец расплавлял тесла, сжигал ряды солдат. А они медленно-медленно, словно в дурном сне, отходили к дверям лифтов.
        Около самой стенки Рик вырвался из-за щитов и ударил ладонью по панели около дверей лифта… ничего! Двое тесла поднялись в воздух, и Ксарн забросил из в ряды уцелевших огнеметчиков. Еще один стальной воин развернулся к нему, и мафур небрежным движением пальцев скатал его в шар, словно бумагу. Алекса была бледна. Неужели даже полтора десятка тесла не справятся… В этот миг стрела из мафурского пневматического ружья ударила в ее шлем. Мир потемнел, и Алекса согнулась. Ксарн медленно, наслаждаясь охотой, шел к ним в окружении свиты.
        Рик со злостью ударил по панели лифта - все бесполезно! И тут его осенило. Мортон выхватил из кармана ключ корабля и приложил к панели. Двери лифта музыкально звякнули и открылись. Рик заскочил в кабину. Двое последних тесла, сопровождавших Призму, стали медленно входить за ним. Уцелевшие рыцари, став стеной между мафурами и Призмой, прикрывали их своими телами и бешеным огнем, падая от града вражеских выстрелов. Пули пролетали сквозь голограмму Неудачника, не причиняя Призме вреда. Сержант-майор схватил Алексу за плечи и помог снять шлем - на нем виднелась глубокая вмятина. Ксарн сделал сердитый жест - и один из тащивших Призму тесла-воинов вознесся в воздух. Рыцари подхватили Призму руками и втащили в лифт. Сержант затолкал Алексу следом. Та поднялась. Мир все еще кружился у нее перед глазами, но девушка повернулась лицом к Ксарну, камни ее колец засверкали. Мафур быстрым шагом приближался.
        Двери лифта сошлись, отделяя их друг от друга.
        - Думаю, этот джентльмен от нас ней уйдет, - услышала Алекса в тишине голос Рика. Мортон тяжело дышал.
        Девушка оглянулась. В голове пульсировала затихающая боль, но череп, кажется, цел. В просторном лифте стояли полтора десятка рыцарей, во главе с сержант-майором и один тесла-воин. Нух-наблюдатель флегматично висел под потолком. Это, что, все, что осталось…
        Алекса до боли сцепила руки так, что ногти впились в ладони. Она понимала, что часть ее людей погибнет, но не ожидала, что все пойдет настолько плохо. За каких-нибудь десять минут Орден лишился почти половины тесла-пехоты и множества славных, закаленных в бессчетных боях рыцарей. Столько глав родов, столько славных древних машин…
        Алекса сжала губы. Она должна передать Ордену этот корабль. Любой ценой!
        Спустя пару минут двери открылись и они оказались в длинных, округлых белоснежных коридорах в сердце средних ярусов корабля. Засады не было - все мафуры были заняты внизу, уничтожая остатки сил рыцарей. Рик расстрелял панель лифта, надеясь, что Ксарну придется искать другой. Большую часть предыдущей ночи Мортон проговорил с Неудачником и начертил с его слов план «Скорби». Теперь он быстрым шагом вел вперед жалкие остатки их группы. Алекса поравнялась с ним. Несколько минут они шли молча, а потом Рик сказал негромко.
        - Алек… Это было не напрасно. Корабль станет нашим!
        Алекса окинула учителя теплым взглядом. Как же хорошо, что наставник ее понимает!
        Они остановились у дверей лифта, ведущего в рубку. Тут дело застопорилось. Рик копался у панели. Тесла - воин и рыцари напряженно стерегли коридор. Ксарн может прийти в любой миг. Алекса так и представляла, как мафур шагает по коридорам, уверенный в успехе, окруженный свитой Охотников. Рик скинул с плеча саквояж и раскрыл его. Мортон осмотрелся. Все наблюдали за коридором, но двое суровых седоусых рыцарей стояли у него за спиной - явно следя за ним. Рик вздохнул. Он запустил руки в слои ткани, сложенной в саквояже, и нащупал в самом низу плоские рукоятки. Нервы его были напряжены. Рик закрыл глаза, успокаиваясь.
        - Идут! - коротко сообщил нух-наблюдатель, прибежав сзади.
        Рыцари повернулись в ту сторону.
        Рик нажал на кнопку крохотного пульта в саквояже. Тело его окутала едва заметная синеватая завеса - накануне ночью он поддел под одежду древний пояс, который нашел много лет назад в упавших с небес обломках «Ахиллеса». Затем Рик выхватил из саквояжа два миниатюрных, почти утопающих в ладони автоматических пистолета и развернулся к рыцарям. Очереди скосили его конвоиров прежде, чем те успели обернуться. Тонкие иглы из древнего оружия бесшумно входили в доспехи, пробивая тела насквозь. Рыцари валились один за одним. Кто-то успел повернуться к нему. Пули их били в Рика в упор и отлетали от мерно вспыхивавшего поля. Рик скосил и их. Неуклюжий тесла - рыцарь с грохотом разворачивался к нему. Мортон нашпиговал пилота сталью в упор через бронестекло. Тесла сделал шаг и рухнул на пол, сотрясая коридор. Наступила глухая, глубокая тишина.
        Алекса стояла напротив Наставника, широко раскрыв глаза. Она неотрывно смотрела на Рика. Cержант-майор у ее ног пытался подняться, и тянулся к оружию. Рик достал свой обычный револьвер и прикончил его.
        Затем он опустил оружие.
        - Думаю, нам надо поторопиться. Минуты через три Ксарн будет тут.
        Он прикоснулся ключом к панели, и лифт открылся.
        - Рик… Учитель! - сказала Алекса шепотом. - Учитель… ты… нас… предал…
        - Не больше, чем ты меня, - ответил Рик тихо и грустно. Он вкатывал Призму в лифт. Неудачник с любопытством оглядывал коридор.
        - Ты пришла в мой экипаж, с самого начала служа Эгиде. Я пришел в Эгиду, с самого начала служа интересам Меняющихся земель. Я захвачу этот корабль и дам Элинии щит от любых врагов. - Рик помолчал и обернулся к Алексе.
        - Пойдем со мной, Алек.
        Алекса вскрикнула, побледнела и рука ее легла на рукоять револьвера. Страшный гнев чудовищно исказил лицо девушки. Она вскинула оружие и направила ствол на Наставника.
        Тот смотрел на нее прямо.
        С криком, похожим на стон, Алекса нажала на спуск. Она выпускала пули, снова и снова, пока барабан не опустел. Рик стоял в защитном поле, прикрывая собой Призму. Когда эхо последнего выстрела замолкло, он тяжело вздохнул. Помедлил, словно ожидая чуда, и лишь затем нажал на кнопку лифта.
        - Слева есть коридор. Там можешь спрятаться, - услышала Алекса.
        - Прощай, Алек.
        Двери закрылись.
        Алекса бросила револьвер и опустилась на корточки среди тел. Она укрыла лицо в ладонях.
        Рик застыл, положив обе руки на Призму. Стены кабины были прозрачны; она проплывала через ярусы корабля-колосса, древнего, словно сама история. Безмерно-широкие светлые залы, буйство зелени искусственных садов, сводчатые помещения, уставленные чарующими древними статуями и залы пустых саркофагов сна. Лифт долго поднимался вдоль края висячего города, похожего на перевернутую пирамиду с рядами окон. Но Рик словно не видел этого, уйдя в горькие глубины своих мыслей.
        Кабина спускалась в шахту, в стенах которой, словно в огромных хрустальных каплях, спали вековечным сном клоны мафуров. Снизу надвигался прозрачный купол. Лифт проехал прямо сквозь него - по стенам купола прошла рябь, словно по воде. Стены кабины ушли в пол. Рик стоял в удивительно небольшом помещении Главной рубки. Раскинувшиеся концентрическими кругами низкие пульты, приглушенный свет… и овальный стол в центре с пустой ячейкой для Призмы.
        Сердце Рика никак не хотело успокоиться, когда он поднял тяжелую Призму и поставил в углубление стола.

* * *
        Мисс Чиппи влетела в рубку «Черного Цеппелина», как порыв ветра.
        - Мистер Иоганн! - почти кричала она.
        Председатель прервал разговор со старшим инженером корабля на полуслове и развернулся к ней - уж что-что, а приступы паники были мисс Чиппи не свойственны.
        - Вы посылали Анни с поручением? - выпалила девушка.
        Иоганн замотал головой, предчувствуя худшее.
        - Он сел в истребитель и покинул ангар! Механик говорит, что он шептал что-то про «месть».
        Председатель Клуба тяжело вздохнул и прикрыл лицо ладонью. После такого сумасшедшего дня это было слишком! Он отдал команду наблюдателям. Сердце его упало, когда подтвердились худшие подозрения - Вероятностный Анни в одиночку шел в атаку на «Правосудие»!
        Исполинский дирижабль горделиво парил в пяти лигах от крепости Мадары, готовясь вступить с ней в артиллерийскую дуэль. Десятки механиков хлопотливыми мухами лазали по мосткам над рядами развешанных под крыльями бомб, проверяя отцепляющие механизмы - сэр Симон планировал подняться на доступный для дирижаблей потолок высоты и разбомбить крепость мафуров сверху. Далеко не сразу на корабле обратили внимание на крошечный орнитоптер, сурово идущий к ним от Фиоры. Наблюдатели в одной из сферических стеклянных кабин сперва решили, что это кто-то из своих; потом - что к ним летит парламентер или перебежчик. Лишь когда крохотная машинка подошла еще ближе, закутанный в меха офицер приказал рядовому сообщить зенитчикам, а сам погрел дыханием замерзшие ладони и кое-как нацарапал донесение, засунул в цилиндр и отправил по пневмопочте. Развернулась четырехствольная зенитка и дала по Анни очередь. Мальчишка вел корабль - руки его потели - одинокая очередь имела все шансы его сбить - особенно, если орудие было нацелено максимально неточно. Анни нажал обе гашетки. Увидев мелкий, наглый истребитель, издали
обстреливающий флагман, рыцарь-командир зенитной батареи не выдержал и отдал приказ всем расчетам - «Сбить»!
        И тогда за Анни принялись всерьез.
        Все новые и новые зенитные орудия ловили орнитоптер в прицел, и чем больше пуль в него летело, тем меньше был шанс попасть. Анни с суровым лицом заходил для атаки - после этого жуткого дня, после всех бесполезных потерь, ему хотелось сделать хоть что-то героическое. Гудели переговорные трубы, щелкала пневмопочта, звонили телефонные аппараты, и вот уже эскадрилья прикрытия вылетала из ангаров флагмана. Анни искал на корабле хоть какое-то уязвимое место - этот бронированный гигант, занявший уже все небо, изрядно его нервировал - перед яростной атакой мальчишка как-то не продумал план. Истребители добавили веселья. Сначала двое шли у него на хвосте, стреляя очередями, потом четыре, а потом - уже вся эскадрилья. Вместе они довели шансы Анни быть сбитым где-то до одной тысячной процента.
        Увидев, что происходит, полковник, руководивший зенитной обороной «Правосудия» решил доложить в главную рубку. Когда капитан корабля навел телескоп на Анни, тот уже выбрал цель.
        - Сэр грандмастер, - выдержанно сообщил капитан Симону, - одиночный истребитель атакует флагман. Мы не можем сбить его. Привлечены десять зенитных батарей и два эскадрильи прикрытия! Сэр Симон мгновенно понял ситуацию.
        - Отозвать, прекратить огонь! - приказал он.
        Но было поздно. Пока сигналы шли по проводам, их повторяли барышни на внутрикорабельном коммутаторе, шипела пневмопочта, мигал гелиограф, отзывая истребители, Анни нырнул под крыло флагмана. Механики убегали в люк, не понимая, что здесь вообще делает орнитоптер с малокалиберными пулеметами - у Анни даже шанса броню поцарапать не было. Запирая шлюз, один из механиков увидел незакрытый лючок взрывателя на одной из стотонных бомб - видимо, кто-то проверял его и в спешке не захлопнул. Но не может ведь случайная пуля попасть туда, да если и попадет, шанс детонации - доли процента. И решив, что подставляться под очереди глупо, он запер за собой дверь. Миг спустя все вокруг снесло колоссальным взрывом. Очередь Анни попала именно туда. Более того - осколки повредили другие бомбы - и боеприпасы под крылом «Правосудия» начали рваться!
        Лопались переборки, рушились целые ярусы бронированных казематов, осколки прошивали десятки палуб, затем загорелись боеприпасы, складированные в глубинах широких секций левого крыла. Покалеченные остатки пожарной команды пытались заливать их и забрасывать огонь песком, но вода из пробитой в десятках мест резервной цистерны водопадом лилась вниз, снося на пути раненых. Через пять минут огня, суеты и паники левая крюйт-камера взлетела на воздух. Чудовищный взрыв целиком разрушил левое крыло «Правосудия», в баках вспыхнул керосин и огонь вырвался из труб топливопроводов, пожирая людей в машинном отдалении.
        Словно землетрясение обрушилось на корабль. Этот взрыв опрокинул все в главной рубке. Симон с трудом поднялся - кровь из глубокой царапины на лбу заливала глаза, но было не до нее. В зале стояла потрясенная тишина, потом кто-то ударил по кнопке тревоги - заревели сирены. Офицеры пробирались к пультам, кричали в переговорные трубы, санитарные команды подбирали раненых. Произошло нечто невероятное - «Правосудие», символ несокрушимой технологии и мощи святой Машины, был подбит! Гигант все еще держался в воздухе, хотя почти треть емкостей с летучим газом была разрушена. Главный инженер приказал запустить печи правого борта на полную мощность, прогревая водоросли, чтобы пополнить запасы газа.
        Сэр Симон добрался по перекошенному полу до пульта главного диспетчера. Андрэ осторожно поддерживал его под локоть.
        - Что со жрецами и их оборудованием? - прохрипел грандмастер.
        В общей суматохе потребовалось почти пятнадцать мнут, чтобы выяснить это.
        - Сир грандмастер! - доложила одна из пажей, - поисковая команда сообщает - лаборатория полностью разрушена, механизмы - уничтожены… Там все погибли.
        Сир Симон молча сел, потом, увидев, что девочка ждет ответа, кивком отпустил ее. Это была катастрофа. Лучшие специалисты по мафурским технологиям храма Машины… невероятно ценные приборы… и неизбежное наказание от Совета Пустого трона.
        Сир Симон обдумывал, чем можно минимизировать ущерб для его репутации. Пожалуй, только одним способом.
        - Капитан, - голос старого грандмастера снова обрел твердость, - не вздумайте для облегчения судна избавляться от бомб левого крыла.
        Тот изумленно повернулся к нему.
        Грандмастер тяжело дышал.
        - После битвы мы отбуксируем флагман к Фиоре и совершим над городом Казнь.
        Это будет катастрофа для его планов подчинения Меняющихся земель - репутация варваров, стерших с лица Ахилии один из богатейших и культурнейших городов, оттолкнет всех возможных союзников. Но все лучше, чем гнев святого храма Машины!
        А Анни в это время заходил на посадку в Фиоре. Хвостовая часть истребителя стала решетом от пуль и осколков, но он благополучно сел - именно потому, что вероятность этого была чудовищно мала. Огромная толпа, видевшая, что он сделал, радостно приветствовала пилота. Анни высунулся из кабины и махал.
        Хвост истребителя отвалился и с грохотом рухнул, но это нисколько не омрачило овации. Анни с чувством исполненного долга достал шоколадный батончик и закусил.
        Сеньор Стефано, глядя на это с высокого балкона дворца, переглянулся с Алым герцогом и изумленно пожал плечами. Потом подозвал пажа, снял с пояса отделанную изумрудами шпагу и велел торжественно вручить ее Анни от имени ректора республики.

* * *
        «Чакрум» влетел в огромный зал, и Шакти тут же дернула штурвал в сторону - разрывы снарядов зениток прорезали воздух в сете от крыла. Под ними стояли три транспорта Эгиды, нацелив пушки вверх. Шакти спокойно включила двигатели на полные обороты, развернулась и навела прицел главных орудий на корабли. Ее каапи поливали транспорты огнем из зенитных турелей. Те пытались взлететь, но против Шакти у них не было ни шанса. Через пять минут «Чакрум» садился среди горящих обломков и тел оставленных охранять корабли солдат.
        Штурмовая команда Шакти и люди Катоны готовились к бою. Леди-капитан поддела под усиленную хитиновыми пластинами левиафана летную куртку кольчугу причудливой ковки - явно банапурской работы. Ее каапи и нухи разбирали оружие. Катона вел своих людей - опытных абордажников. Мрачные, закутанные в меха, они прошли сотни битв на границах Эгиды, где экипаж «Беорна» много лет боролся с работорговлей.
        С грохотом рухнул пандус, и команда Катоны высадилась первой. Загромыхали выстрелы горстки засевших за тлеющими обломками транспортов солдат Эгиды. Бойцы Катоны, укрываясь за массивными абордажными щитами в рост человека, стреляли из револьверов и помповых ружей, слаженно заходя на обороняющихся с флангов. Уцелевшие эгиданцы продержались лишь несколько минут. Спифи замутило, когда он видел, как бородач с загорелой бритой головой - боцман Катоны - широким ножом добивает раненых солдат. Он вспомнил, что прежде, чем его освободила команда «Беорна», боцман Саиб двенадцать лет провел на рудниках в Ракальской пустыне - никому ведь такого не пожелаешь. У каждого из людей Катоны были причины люто ненавидеть Эгиду.
        Вскоре они осторожно вступили в гигантские открытые двери, где искореженной грудой стали лежали пять тесла. Шакти жестом послала вперед нухов-разведчиков. Те бесшумно умчались по потолку, а остальные долго, напряженно ждали. Наконец, старый одноглазый нух вернулся и сообщил сердито.
        - Выход из зала только через несколько дверей на том конце. Но там стоят десятка три мафуров. А больше проходов нет.
        Шакти и Катона обсуждали план действий. Ученик Рика сейчас меньше всего напоминал того почтенного профессора, по учебнику которого Спифи учился. Катона облачился в куртку мехом наружу. За поясом висели посеребренные револьверы, подаренные ему Риком в те далекие годы, когда молодой Катона только-только купил первый корабль. Затем он дал инструкции Саибу.
        - Пробираетесь за статуи в центре зала и отвлекаете мафуров, пока мы подходим к ним поближе.
        Тот молча и торжественно приложил руку ко лбу.
        Спифи понимал, что у отряда Саиба шансов уцелеть очень немного. Знали это и Саиб и его люди, но никто даже не пытался возражать. В отряде Катоны царила фанатичная преданность капитану. Спифи почему-то с обидой подумал, что Рик никогда бы не послал так, на убой, ни его, ни Алексу.
        Просторный зал был пугающе пуст. Здесь и там лежали тела, покореженные тесла-воины… и пепел! Облачка пепла все еще парили в воздухе. Спифи торопливо прикрыл лицо платком и невольно старался не дышать, когда они проходили через них. Сердце его сильно забилось при мысли, что только что здесь был Страж… но будь тварь все еще тут, они уж его бы увидели!
        Однако облака пепла скрыли их от мафуров. Пилоты затаились среди статуй-колоссов в центре зала. Впереди было только открытое место и отряд мафурских Охотников у дальних дверей. Катона дал отмашку, и отряд Саиба с яростным криком бросился в атаку. Мафуры молча встретили его кинжальным огнем из пневматических винтовок. Словно завороженный, Спифи следил, как люди Катоны неловко падали на бегу. И тут юноша понял, что Шакти рядом нет. Леди-капитан выскочила из укрытия и повела в бой своих людей, надвигаясь на мафуров с фланга. Каапи молча мчались огромными прыжками, нухи бежали по потолку. Сам Катона шел быстрым шагом в окружении своих людей. Спифи оружия не дали, и он остался лежать среди гигантских статуй - уж чего-чего, а здравого смыла у него всегда хватало!
        Мафуры увидели вторую группу чуть позже и, повинуясь команде, половина развернулась к ним. Они стреляли бесшумно. Рядом с Шакти упал каапи; чернокожий телохранитель Катоны неловко покатился под ноги капитану, тот, стреляя на ходу, перескочил через него. Массивный бросвин заревел и бешено понесся на мафуров. Десятки стрел пронзили его, прежде чем он рухнул неуклюжей грудой и по инерции докатился почти до стены. Отвлекая огонь на себя, он спас немало товарищей. Люди Шакти успели добежать до цепочки полурасплавленных корпусов тесла-рыцарей, укрылись за ними и открыли убийственный, меткий огонь. Спрятаться Мафурам было негде - а всадники бури недаром считаются отличными стрелками.
        Через несколько мгновений командир чужаков отдал приказ, и Охотники бегом бросились к укрытиям Шакти - их было гораздо больше, чем нападавших. Шакти подпустила мафуров почти вплотную и скомандовала: «Гранаты»! С грохотом воздух заполнил вонючий дым, и под его прикрытием всадники бури бросились в рукопашный бой. Спифи не смог оставаться на месте и, пригибаясь, побежал туда же. В рассеивавшемся дымном облаке слышались выстрелы и лязг клинков.
        Здесь человек яростно сцепился с мафуром, тут два каапи усердно лупили Охотника лапами, рядом мафур проткнул нуха скрытым в винтовке лезвием и сам упал от выстрела в упор. Шакти пробиралась через клочья дыма, стреляя. Она выпустила пулю в повернувшегося к ней мафура, отразила саблей удар другого, ушла от выпада чьего-то клинка, ударила Охотника в живот и встретилась с командиром отряда. Тот элегантно прикончил одного из людей Катоны длинным, тонким мечом и повернулся к Шакти.
        Мафур ухмыльнулся - забрало его шлема было разбито выстрелом - и подергал усами. Шакти криво осклабилась и подняла саблю. Охотник, примериваясь, сделал изящный взмах. Сзади на него бросился нух с двумя кинжалами и отлетел в сторону, мафур ловко повернулся к Шакти… и рухнул с пулей в переносице. Вид у него был очень обиженный. Катона быстро присел на колено, перезаряжая барабан.
        - Срезал! - пробормотал он. По грязной щеке профессора текла кровь.
        Шакти бросила на коллегу суровый взгляд и парировала саблей чей-то удар, нацеленный ему в голову.
        Уцелевшие мафуры, лишившись командира, решили отступить и перегруппироваться, но попали под огонь людей. Еще несколько минут - и мрачный Саиб с обычным непроницаемым лицом снова делал работу мясника. Шакти оглядела зал. Всего полдюжины членов ее команды и людей Катоны собрались вокруг - уставшие, они перевязывали раны и порезы. Спифи подошел к ней, чувствуя себя очень неудобно - все, что он сделал в этом отчаянном бою - сбил с ног одного мафура выстрелом кошко-крюка.
        - Ну, хоть ты жив, - проворчала Шакти. С удивлением Спифи понял, что леди-капитан явно этому рада.
        - Ладно… - рассуждала она. - Милош, как этими дверями… Вот ж ракшасы крылатые!
        Из-под потолка выплывали, словно живые, черные облака наномашин. Они окружали всадников бури, создав кольцо с острой кромкой внутри. Люди подались спинами друг к другу.
        - Тут нужен огонь… - прошептал сухими губами Катона.
        - Думаю, господа, огонь не очень нужен.
        Они ошалело обернулись на голос Рика. Двери за их спиной открылись и нечто высокое, гибкое, сверкающее и изысканное торжественно воспарило, влетая в зал. Спифи почему-то решил, что это то, что в древних книгах называется «ро-бот». Машина двигалась безо всякой опоры в полусете над землей; по краям корпуса, сделанного из того же сверкающего камня, что и стены корабля, колыхались щупальца. Вместо лица у него был круглый экран - и оттуда, словно через иллюминатор, глядело лицо Рика.
        Мортон усмехнулся - видимо, вид у них у всех был совершенно ошалевший.
        - Я рад, что вы живы. Наставник… Милош… и ты тут, Спифи! - Рик явно был очень доволен.
        И у Спифи от этого стало как-то теплее на сердце.
        - Пройдемте, - и ро-бот въехал в лифт. Черные кольца разомкнулись перед ними и сомкнулись позади. Под их конвоем они пошли вглубь гигантского корабля.

* * *
        В рубке «Скорби» было пусто. По пультам бежали, мигая, огоньки, а в самом центре помещения, около зависшей над Призмой голограммы Неудачника, сидел Рик. Мортон был сильно измотан, но явно доволен. У стены стоял Ксарн, вокруг него равномерно вращались пять обручей из нано-машин; один из них сжал его горло, готовый задушить мафура, если тот попытается освободиться. Князь глядел перед собой, словно не замечая чужаков, замкнувшись в глубоком презрении.
        Использовать против хозяев защитные системы священного корабля было мерзким поступком! Когда из каналов вентиляции хлынул темный поток наномашин… Никто из Охотников не заслужил такой жалкой смерти! Из всего отряда уцелел лишь он один. Сколько же бессмысленных жертв среди высших…
        Рик кивнул на него.
        - Один остался… у «Скорби» очень эффективная система охраны с этими нано-облаками. Я отправил бы почтенного князя на тот свет, но древний капитан этого судна попросил у меня его жизнь.
        Неудачник улыбнулся.
        - Много лет этот низший разумом мучил меня по поручению их «мудрецов». Думаю, за мной ответная любезность.
        Спифи не имел ни малейшего основания любить Ксарна, но все-таки ему стало жалко мафура. Ксарн кинул на Неудачника взгляд, полный презрения.
        - Когда Помнящие поймут, что я в плену, новый я приду за тобой, жалкий, - только и сказал он.
        Неудачник молча усмехнулся.
        Шакти, погруженная в раздумья, кажется, не обращала ни малейшего внимания на перепалку мафуров.
        - Рик… почему корабль тут - под землей? Дед мой видел его в небесах над Банапуром.
        Рик устало кивнул.
        - Да. Веками «Скорбь» летала на автопилоте на высоте двадцати с чем-то лиг. Потом… не знаю, или машинный разум пришел к выводу, что двигателям нужна профилактика, или он засек цивилизацию людей и решил укрыть судно. Но, так или иначе, корабль ушел на постоянную стоянку - очевидно, ремонтная база была здесь предусмотрена при проектировании. Я не один год искал корабль в стратосфере, пока не понял это.
        Спифи бросил взгляд на Катону, который грустно кивал. Да неужели профессор стал изучать верхние слои атмосферы именно поэтому?
        - В общем, много времени спустя в одной гробнице мафуров я нашел и расшифровал строки об убежище для корабля… - Рик помолчал и грустно добавил - собственно, Луна нашла их под потолком, на высоте, куда я ни за что бы не залез. Но я не знал точно, где находится убежище. Только через несколько лет меня осенило - корабль такого размера просто не мог опуститься без хорошего землетрясения! И, сядь он в любом месте мира, кроме Меняющихся земель, где Титания заглаживает любые котлованы и наносит горы ила - о нем каждая собака знала бы! Остальное - дело техники. Я проанализировал летописи о великих землетрясениях, случившихся после того, как «Скорбь» перестали видеть в небесах, и грех было не вспомнить Великое фиорское республикотрясение. Пять лет назад я придирчиво обследовал руины около Фиоры и нашел внешний люк «Скорби»!
        - Но ничего не сообщил своему Клубу, - сказала Шакти мрачно.
        Рик устало пожал плечами.
        - Не все открытия стоит публиковать в «Вестнике небес»…
        - Но ладно… - Мортон помолчал и взглянул на пульт еще раз, ощутимо пытаясь сосредоточиться - он почти не спал предыдущую ночь.
        - Я, кажется, раскочегарил двигатели, - Рик говорил так обыденно, словно это был старый дизель, - сейчас «Скорбь» повидает мир снова!
        И он положил ладонь на двурогий джойстик в центре главной панели.

* * *
        Флоты мафуров и Эгиды ожесточенно сражались в небесах, усеивая отходящее море обломками. Председатель Иоганн без сил обмяк в капитанском кресле и пил кофе. Мисс Чиппи устало стояла рядом с кипой бумаг. Он кивнул ей на свободные места членов Совета Клуба - теперь у них было много свободных мест… «Беорн» остался без капитана, а помощник Катоны не горел желанием рисковать кораблем. Шакти так не вернулась, с «Жюля Верна» сообщили, что судно нуждается в основательном ремонте. Всего за полуторачасовой бой Клуб потерял одиннадцать капитанов - каждого третьего члена. Потрепанный «Черный Цеппелин» спешно ремонтировали - отовсюду слышалась отдаленная дробь клепальных молотков. Клуб уже ничего не мог сделать в этой битве гигантов, пришедших на их родные земли. Шестерни большой войны все же повернулись…
        Слухи об измене Рика распространялись как ветер, и боевой дух экипажей был низок, как никогда. Иоганн рассеянно поглядел в свою пустую чашку и протянул кофейник мисс Чиппи. Та налила себе чашку и жадно начала пить.
        В этот миг люди в рубке прервали работу и подняли головы, прислушиваясь. Сильный, ровный гул раздался - казалось, из-под земли. Он постепенно рос и вскоре перекрыл гром тяжелых орудий. Председатель и мисс Чиппи растерянно оглядывались. Хотя он были людьми образованными, оба сразу вспомнили Великое республикотрясение, когда боги пришли на помощь свободе Элинии. Рухнуло морское дно, и воды Титании водопадом потекли в глубины земли, увлекая в водовороты обломки и сбитые машины. Трещины все ширилась, пожирая лиги почвы. Корабли прекращали огонь, словно завороженные. Из-под вод поднималась колоссальная башня - огромная, белоснежная шатровая громада!
        Рядом из глубин земли выламывалась еще одна, еще… Гул дорос до невыносимого предела и исчез. С громом падали скалы. Нечто гигантское вырывалось на волю рядом с Фиорой. Рухнули купола дворца мафуров, а колосс все поднимался, разламывая землю. Вверх возносились башни - все три венчали колоссальную рубку - огромные пилоны двигателей, плоскости крыльев. Председатель ахнул, поняв, что под крылом гиганта висит пирамидальный город с рядами сверкающих окон. А под ним - целая гроздь других сооружений! Казалось, корабль бесконечен. Наконец, он завис над землей - исполинский, словно гора Фиоры, с шестью широко раскинутыми белоснежными крыльями. Миллионы тон воды падали с него водопадами и бушующим вихрем вливались в разлом в земле.
        «Скорбь» на несколько секунд застыл, а затем двинулся - медленно, очень плавно и бесшумно он шел на флот Эгиды. Симон ди Элуна подался вперед на своем кресле. Грандмастер жадно пожирал глазами гиганта.
        В этот миг Рик наклонился вперед в низком кресле мафурского капитанского мостика и яростно двинул джойстик. Гигант ускорился и вмиг оказался в пяти лигах от флота Эгиды. Яркие вспышки пронзили пространство - и словно алые молнии поразили флот империи. Один громадный крейсер и три эсминца падали, объятые пламенем. А молнии били и били, разрывая корабли Эгиды на части. Рик удовлетворенно улыбнулся и качнул джойстик снова.
        Симон ди Элуна, не отрываясь, полный ужаса, следил, как «Скорбь» приближается, уничтожая его флот, словно волна, сметающая дамбу из песка. Рик шел прямо на беспомощно зависшее «Правосудие».
        - Бежим! - крикнул кто-то в рубке - и рыцари помчались к шлюпкам. Их объял глубокий, пожирающий рассудок ужас. Симон ди Элуна остался сидеть, бессмысленно глядя, как гибнет его флот. И вот уже последний бронированный крейсер падал, разрубленный на части. Грандмастеру казалось, что он видит даже крохотные фигурки людей, выпавшие из распоротого брюха корабля. Тогда он заставил себя встать, пристегнуть меч и пойти навстречу колоссу Рика. Он, словно сомнамбула, шагал к нему в пустой рубке.
        «Скорбь» приближался, заполняя горизонт… и сильная рука легла на плечо грандмастера. Погруженный в оцепенение Симон не слышал, что кричит ему Андре, но брат Алексы буквально силой усадил старого рыцаря в украшенную золотом личную шлюпку грандмастера, задраил люк и дернул рычаги. Симон сидел в оцепенении. Какая теперь уж разница - умереть или жить…
        Золоченая шлюпка вылетела из недр судна и мгновением позже алые молнии обрушились на беспомощный флагман Ордена. Люди в Фиоре стояли на крышах, на балконах и улицах, заворожено наблюдая, как молнии рвут черный гигант на куски. Затем нос «Скорби» на полном ходу врезался в «Правосудие» и судно рухнуло громогласной грудой металла. Легкие дирижабли Эгиды пытались укрыться в облаках, но гигант легко догнал их и уничтожил. Рик увлеченно преследовал врага. На губах его играла улыбка.
        Спифи жутко было смотреть на Наставника. Шакти стояла в глубокой задумчивости, затем пожала плечами. Несколько десятков уцелевших истребителей Эгиды удирали, хотя у них не было ни малейшего шанса дотянуть до границ империи без погибших дирижаблей-носителей. Рик кропотливо выловил их все до единого, явно наслаждаясь хорошо проделанной работой. А затем повернул «Скорбь» к флоту мафуров.
        И тогда горожане и экипажи Клуба разразились оглушительной бурей восторга, поняв, наконец, кто управляет кораблем. Крейсера мафуров поспешно уходили в тучи, бросив крепость Мадара. С нее стартовал поток спасательных шлюпок. Рик ловким маневром, явно наслаждаясь легкостью хода титана, обогнал крейсера и вышел им наперерез, уничтожая флот Плавучей империи корабль за кораблем. Неудачник созерцал это, меланхолически шевеля усами. Покончив с флотом, «Скорбь» застыла перед Мадарой. Орудия крепости поворачивались к древнему судну. Мафуры готовы были дать бой.
        Рик широко улыбался.
        - Ты не посмеешь, низший, - голос Ксарна прозвучал уверенно и повелительно. Он стоял во вращающихся кольцах наномашин, гордо выпрямившись.
        Рик повернул к нему голову.
        - Кто же мне помешает?
        Ксарн усмехнулся.
        Миг - и от движения его пальцев кольца распались и спрессовались в сотню осколков! Загрохотали выстрелы Шакти, Катоны и их людей, но мафур ловко перекатывался, легкими движениями пальцев швыряя смертоносные осколки. Всадники бури падали. Прямо перед Спифи медленно, словно бы удивленно, сел массивный человек в мехах, проткнутый сталью. Спифи бросился на пол. Выстрелы прекратились, и он рискнул поднять голову.
        Ксарн стоял, улыбаясь, перед ним висели в воздухе Катона и Шакти. Могучая леди-ас стремилась вырваться, дрожала от напряжения и ярости - и не могла пошевелить ни единым мускулом рук и ног!
        - Ты осознал свое ничтожество, человек? - голос Ксарна был нежно-сладок.
        Рик глянул на него и сказал устало.
        - За жизнь каждого из этих двоих я заберу миллион мафуров.
        Голограмма Неудачника поглядела на Рика с явным интересом.
        Ксарн растерянно шевельнул усами, затем Катона и Шакти упали на пол, тяжело дыша.
        - Ты не посмеешь… - сказал князь не совсем уверенно. - Это наш мир…
        - Ваш, - кивнул Рик. - Но и наш тоже. Вам, высокомерным и ограниченным… провинциалам не помешало бы уже это заметить. Мир давно не тот, что во времена Великолепия - поймите вы это!
        Ксарн яростно фыркнул.
        - Провинциалам! Мы - светоч культуры! Это вы - мерзостные насекомые…
        Рик страдальчески скривился. Он любил и ценил высокую и изысканную культуру мафуров и не один год положил, пытаясь наладить дружественные контакты с первыми обитателями планеты.
        Ксарн шипел.
        - Вы - мерзостные! Как ты, чьи предки все нам испортили, смеешь указывать высшим…
        Рик вздохнул.
        - Да что мы вам испортили? - ответил он устало. - Люди прибыли в ваш мир через полторы тысячи лет после Неудачи. Мы и мафуры почти не встречаемся, болезни наши вам не страшны, чужие идеи - не принимаете… и рыба ваша нам не нужна. Чем люди мешают мафурам?
        Рик невольно повысил голос. Затем он замолк, успокоился, а потом спросил очень вежливо.
        - Может быть, кое-кто все же сваливает на нас собственные промахи, а?
        Тут засмеялся Неудачник. Усы его шевелились, горло издавало радостные шипящие звуки.
        - Как же, они… испортили… сами вы, бестолочи, все давно погубили! И боитесь признаться в этом даже себе! Три тысячелетия назад я дал вам шанс пойти по новому пути. Но вы снова отважно полезли по той же лиане! Веками я наблюдал, как угасает моя раса… - И он закончил скромно.
        - Будь моя воля, стер бы вас и начал все заново.
        Ксарн не ответил. Уши его шевелились быстро-быстро, он тяжело дышал.
        - Враг! Разрушитель! Да не может быть прав Неудачник! - рев его заполнил рубку.
        И с отчаянным криком - Умри! - Ксарн бросил все силы на Рика. Прогнулось и задрожало силовое поле вокруг пульта. Ксарн обрушивал на врага новые и новые чудовищные удары, воздух словно наполнился электрическими разрядами; Спифи вжался в пол, Шакти отползала подальше от бушующего мафура.
        Силовое поле ходило ходуном, готовое рухнуть…
        Рик коснулся одной из клавиш. Экран ослепительно засиял… Когда изображение снова возникло, лишь обугленные обломки Мадары падали в уходящее море.
        Ксарн застыл.
        - Ты. Посмел… активировать Орудие Погибели!
        - Это вспомогательная турель, деревенщина, - прокомментировал Неудачник.
        - Ты… мерзкий… - Ксарн сделал шаг к полю. - Мерзкий умник… Сдохни!!!! - поле задрожало и выгнулось, словно шатер под напором урагана. В рубке рос звон на грани человеческого слуха. Поле начало мигать.
        - Сдохни, Неудачник!!!! - бешено орал Ксарн. Вдруг ноги его подкосились.
        Мафур медленно начал оседать на пол. На лице его застыла ошеломленная гримаса. Прошло немало времени, прежде чем Спифи рискнул подобраться к нему и коснуться руки.
        - Пульса нет, - сказал он довольно неуверенно.
        Неудачник клокотал смехом.
        - Неудачник… Это он неудачник… у него лопнул сосуд… ох уж мне этот лучший Охотник поколения… - голограмма вертелась вокруг себя от смеха. - Пафосный неудачник… - мафур отсмеялся еще не скоро.
        Рик устало проковылял от пульта и сел на корточки около Шакти.
        - Жива ты?
        Старая дама кивнула, все еще тяжело дыша.
        Рик улыбнулся и потрепал ее по руке. Катона кряхтел на полу.
        - Что… дальше? - Спифи вскинул голову, уловив в голосе Шакти беспокойство.
        Рик задумчиво поглядел на пульт. Затем он резко поднялся с корточек.
        - Мы разгромили флот Эгиды. Но дело еще не кончено. Я поведу корабль на север… и буду выжигать их, пока есть кого! Меняющимся землям нужен тот, кто возьмет в руки их дела.
        Спифи ошарашено замер.
        Как… Великий человек… хочет…
        - Эгида долго угрожала моим родным землям, - продолжал Рик. - Пришла пора остановить ее. Раз - и навечно!
        ГЛАВА 16
        ЧЕЛОВЕК ЖИВЕТ ЛИШЬ ДВАЖДЫ
        Герти изумленно смотрела на гиганта, уничтожившего великие флоты, словно гонимые ветром щепки. Она глубоко задумалась. Ноги сами принесли ее в ангар; идея появилась мгновенно, также как и уверенность в том, что она действует правильно. Девушка, быстро оглянувшись, оседлала легкий «стрекозел», ждавший с ключом в замке очередного гонца, двинула рычаги и вылетела из ангара. В общей суматохе никто этого не заметил. Герти взяла курс на далекий гигант. Ветер ожесточенно трепал ее короткие волосы. Чем ближе она подлетала, тем безнадежнее казалось ей затея - как отыскать Спифи внутри такого колосса? Медленно облетая корабль, она заметила широкий карниз, а там… Боги! Фигура человека! Это была Алекса. Девушка-рыцарь стояла, держась за стену, и беспомощно глядела в чистое небо. Глаза ее потухли. Она была так измучена, что даже не удивилась, увидев Герти.
        - Что с флотом… - голос ее прозвучал отрывисто и сухо.
        - Всё с вашим флотом, - хрипло ответила Герти. А потом сделала то, чего сама от себя не ожидала, и в чем потом никому и никогда не признавалась.
        - Мне очень жаль, но они погибли все. Весь флот. Это была… ужасная мощь. - И она крепко обняла Алексу за плечи.
        Глаза девы-рыцаря были пусты и сухи.
        - Рик предал меня… Наставник предал меня… Он перебил остатки отряда и сам вошел в рубку… - шептала она. Алекса резко всхлипнула, но страшным усилием проглотила рыдание.
        - Мы должны подняться в рубку. Где-то наверху должен быть капитанский шлюз.
        Герти деловито кивнула. Сейчас им было не до переживаний.
        Если Рик совершил такое, то для чего же еще он решится использовать мощь «Скорби»…
        И что может заставить сделать Спифи!

* * *
        Некоторое время в рубке висело тяжелое молчание, потом Шакти горько вздохнула.
        - Рик… Многие годы я учила тебя честно сражаться с равным противником. А это будет просто истребление безоружных! Оно навеки погубит добрую память о тебе, - сказала леди-капитан негромко и грустно.
        Рик ответил не столько ей, сколько своим мыслям.
        - Человек проживает жизнь дважды: краткий миг земной жизни - и бесконечно долгий срок в памяти других людей. Иных забывают, как только прах их унесет ветер, а других - помнят веками… - Рик твердо поглядел в глаза Наставнику и продолжил. - Я не хочу, чтобы память обо мне унес ветер!
        - Всю жизнь - с самой ранней юности, стремился я к доброй памяти и славе! Я спас родную Валенту и имел шансы завоевать земли великой Эгиды - они не послушали меня, выбрали путь обывателей, а не героев… изгнали меня. - Рик прикусил губу.
        - И тогда, в черных глубинах отчаяния, я узнал про этот корабль - пожиратель миров… Много-много лет я искал его, ключи и подсказки, связался ради этого с пиратами, был помощником этого палача Свена Фрода… - Рик замолк. - Но отныне я не завишу ни от кого! Мощь, стирающая города и королевства, моя - и больше ничья! - он выпрямился во весь рост и с высоты смотрел на людей.
        Неудачник с интересом шевельнул ухом.
        - Я до сих пор иду по дороге моей юности. - Закончил Рик чуть грустно.
        Шакти смотрела не него - и с удивлением Спифи увидел в ее взгляде нежность.
        - Ты был лучшим моим учеником, Рик, - сказала старая дама негромко. - Я гордилось тобой так, как не пришлось гордиться сыновьями… Но я ошибалась, - она с трудом поднялась с пола. - Я должна все же сделать то, зачем пришла. Небольшой серебряный револьвер вынырнул из ее рукава, и гулкие выстрелы прокатились по рубке. Пять пуль попали в грудь Рика в упор. Пять раз мигнуло окружавшее его поле и пули отлетели в сторону.
        - Милош! Отключи управление! - хрипло приказала Шакти.
        Рик вздохнул и посмотрел на Катону. Тот скорбно кивнул.
        И тогда Саиб выстрелил Шакти в спину. Спифи смотрел на это, округлив глаза, не в силах двинуться. Это было как дурной сон.
        Шакти рухнула на пол, словно мешок.
        Рик опустился на колени и зашептал. Спифи узнал молитву Богине ветров - ту, которой провожали друг друга в Светлые небеса асы.
        - Шакти… если ты еще слышишь меня… прости… - прошептал он. - Ты понимаешь.
        Несколько секунд все стояли молча и неловко. Потом Саиб осторожно подошел к телу Шакти. Он явно хотел коснуться его носком сапога, но не решился, ибо глубоко уважал старую даму-аса. Он сел рядом с телом на корточки и наклонился, чтобы пощупать пульс на шее. Тогда могучая рука схватила его за горло и вторая - нащупала на поясе нож и вонзила боцману в живот. Шакти с яростным ревом поднялась. Катона вскинул револьвер и начал бешено стрелять. Пули попадали в труп Саиба. Шакти выхватила оружие и вела огонь, укрывшись за телом боцмана. Пуля из абордажного револьвера прошила Катону насквозь, он согнулся и начал очень медленно оседать на пол. Шакти завершила дело еще двумя выстрелами и со стоном села - кровь текла по ее спине, уже пропитав летную куртку.
        - Ты… воспитал предателя, - сказала Шакти хрипло. - Рик… как ты мог…
        Рик опустился рядом ней на пол.
        - Он верно служил своему Наставнику… и только ему.
        Рик подошел к Катоне и осторожно закрыл ему глаза; прошептал молитву асов.
        Шакти тяжело вздохнула.
        - Ты водил и меня за нос… - Она поглядела Рику в глаза и тихо сказала.
        - Убей уж меня до конца. Хватит перепоручать это другим.
        Рик невольно отшатнулся.
        - Шакти… - он замотал головой. - Нет. И никогда.
        Та покачала головой.
        - Воин должен быть готов сам сделать то, что приказывает другим.
        - Ты убила единственного, кроме меня, кто знал язык мафуров достаточно хорошо, чтобы управлять этим кораблем, - голос Рик пропитался усталостью.
        - Теперь мне придется много лет учить нового. Спифи. Иди сюда.
        Спифи понял, что дрожит. Неужели Рик прикажет ему прикончить…
        - Не бойся, Спифи. Шакти надо отнести… Неудачник, тут есть лечебная капсула? Если мафуры сумели подлатать Луну, то и для Шакти капсула подойдет.
        - Значит, хочешь хранить меня, как консервы, для добрых советов? - спросила Шакти едко. - Ну, нет… - Рик поспешно перехватил ее руку с ножом, которым она пыталась ударить себя.
        - Ты опять поддаешься эмоциям, - произнес Рик грустно, когда два робота осторожно погружали Шакти в капсулу. И добавил почти нежно: - Жизнь всегда лучше смерти.
        Он повернулся к Спифи.
        - Пойдем, - сказал Рик устало. - У нас немало работы. Ты знаешь хотя бы мафурский алфавит? Нет… Ладно, кнопки и так запомнишь. Иди за пульт. Мы будем управлять им вместе.
        Спифи стоял, как в тумане. Великий человек… приглашает его стать вторым пилотом чудеснейшего судна в истории? Великий человек, который только что приказал убить своего Наставника?
        - Что с Алексой? - спросил он хрипло.
        - Она не пошла со мной. Я уважаю ее верность Ордену и отпустил. К вечеру, если она еще бродит тут, прикажу найти и отвести на какое-нибудь уцелевшее судно. - Рик поманил Спифи к пульту. Роботы унесли тела. Кровь впиталась в пол и исчезла - рубка снова сияла снежной белизной.
        И Спифи решился. Он вступил в круг главного пульта и положил руки на джойстик. Рик руководил его движениями - словно в их первый совместный полет. Неудачник наблюдал с жадным интересом.
        Спифи едва дышал от волнения. Корабль повиновался его рукам! От легкого движения он набирал скорость, несся вперед быстрее ветра, закладывал упоительные виражи! Спифи переполнял невообразимый восторг. Рик дал ему шанс стать хозяином такого судна…
        Мальчишка зажмурил глаза: счастье наполнило его.
        И тут он услышал окрик…
        Герти?!
        Спифи открыл глаза.
        Герти стояла на верхних рядах амфитеатра кресел. А рядом - Алекса! Ее белоснежный мундир посерел от пыли и пота, лицо утратило краски, а глаза потухли. Но это была она.
        - Спифи! - крикнула Алекса. - Не иди с ним! Он обманет тебя, как и всех! Подумай! Рика интересует только он сам!
        Мортон молча коснулся одной из клавиш. Черное облачко наномашин стало окружать Алексу и Герти.
        - Спифи! - крикнула Герти. - Не верь ему!
        Спифи взглянул на Рика и понял, что великий человек… боится. Боится, что последний ученик уйдет от него, и тогда он будет обречен на гордое, могущественное одиночество внутри корабля-гиганта… наедине со своими мыслями.
        Спифи неожиданно остро осознал, что жалеет Рика. Вряд ли тот ожидал, что его путь потребует настолько ужасных жертв…
        И тут Спифи осенила идея.
        - Мистер Мортон! А может Герти лететь с нами? Мы… - вот лучшее из решений! Они смогут взять, если надо и…
        - Спифи! - Алекса глядела на него через облако окружавших ее наномашин. - Не верь ему никогда! Он… Спифи! - И она крикнула почти жалобно: - Корабль, который мы сбили, чтобы получить призму Неудачника… это была «Корона океана»!
        Спифи словно погрузился на глубокое дно моря - он ничего не видел и не слышал. Затем поднял изумленные глаза на Рика. Тот пристально взглянул в глаза Ученику и молча кивнул. Он что-то говорил, но Спифи не слышал ничего. Перед глазами его стояла объятая огнем оболочка, падающая на землю. Дирижабль, который они расстреливали столько часов…
        - … единственный выход, - услышал он голос Рика. - Мне было очень тяжело, но я перешагнул через жертвы ради правого дела. - Он помолчал и добавил убежденно. - Великая цель оправдывает любые…
        Рик невольно отшатнулся от полного ненависти взгляда Спифи, а затем Ученик бросился на него.
        Ярость Спифи не знала преград. Он сумел опрокинуть могучего Мортона, и вцепился ему в горло. Он что-то исступленно кричал, душа Рика.
        Удар кулак отбросил его на пульт корабля. Спифи бешено бросился на Рика снова, и вновь отлетел прочь. Еще раз… после третьего удара он едва поднялся.
        Все прыгало у Спифи перед глазами.
        Рик тяжело дышал. Он достал револьвер.
        - Спифи… Либо ты будешь со мной, либо ты - предатель… - оружие дрожало в его могучей руке. - У тебя…
        Пелена гнева упала с глаз Спифи. Он, тяжело дыша, стоял напротив Наставника. Решение было таким простым… и таким глупым…
        - Я… с вами… - сказал он. И в тот же миг ударил кулаком по пульту, постаравшись зацепить как можно больше клавиш. Корабль тряхнуло. Рик потерял равновесие и выронил револьвер. Спифи бросился к оружию. Рик упал на него, прижав Спифи к полу…
        И все вокруг заполнил смех Неудачника.
        Рик, забыв про Спифи, вскочил. Обе кнопки около Призмы сверкали.
        Неудачник захватил контроль над кораблем!
        ЭПИЛОГ
        Мгновением позже Рик метнулся к пульту и ударил по кнопкам снова. Они продолжали сиять, а Неудачник - смеялся.
        - Простодушные вы мои… Управление теперь переключает только авторизованный командир. Только я!
        Рик молча поднял револьвер и выпустил все пули - одну за одной - в пульт. Глаза его были безумны. Неудачник не мешал ему. Выстрелы лишь высекали искры.
        Черное облако окружило Рика. Он выронил оружие и сел на пол.
        Корабль сменил курс и резко стал подниматься.
        Неудачник с интересом глядел на Мортона.
        Спифи испугался, что Рик попытается убить себя, но тот лишь молча сидел. Затем - много времени спустя, Мортон поднялся и прямо поглядел в лицо Неудачнику.
        - Что вы собираетесь делать дальше?
        Мафур помолчал.
        - Говоря честно, человек, не знаю сам. Я строил планы мести Ксарну, но этот ничтожный получил свое гораздо полнее; и казнь, которую я мог сотворить… - мафур задумался.
        - Мир очень-очень изменился с той поры, которую я помню, - закончил он горько.
        Спифи, Алекса и Герти стояли рядом. Герти крепко прижалась к Спифи и обняла его.
        Даже Алекса не понимала почти ничего из того, о чем говорили Рик и мафур.
        Наконец, Мортон повернулся к ним. Глаза его были все еще пусты.
        - Дети… - сказал он глухо. - Простите, что втравил вас в это… Вышло так глупо, как бывает, когда возомнишь себя… - он замолк.
        - Неудачник отпустит вас. В обмен на мою жизнь. Вас и Шакти. Ее корабль стоит в ангаре внизу. Роботы доведут вас. Простите меня за все.
        Спифи молчал. Он хотел подойти к Рику, но потом вспомнил горящий лайнер… и отступил.
        Рик поглядел на Алексу - почти с мольбой. И встретил пылающий ненавистью взгляд.
        Он тяжело вздохнул и отвернулся. Таким они и запомнили его - сгорбленным у пульта великого корабля, которым он больше не управлял…
        Спустя час Спифи кое-как поднял в воздух «Чакрум». Алекса сидела рядом, а Герти - в каюте подле Шакти, которая спала глубочайшим целебным сном.
        «Чакрум» неуклюже вылетел из ангара и только теперь они увидели «Скорбь» целиком. Корабль был безмерно-огромен, казалось, он заполнял собой все небо. Шесть широчайших крыльев, под которыми висели целые города, могучие деревья, что росли в башнях под стеклянными куполами… Корабль медленно поднимался выше и выше. Он был уже далеко над облаками и все уменьшался. И вот, наконец - пропал в темнеющей голубизне небес.
        Тогда Спифи оглянулся и увидел, что Алекса плачет.

* * *
        «Так закончилось наше величайшее приключение» - Спифи записал это в толстую тетрадь и задумался. За окном негромко шумели пешеходы, уютно постукивали колеса повозки молочника.
        «Мы снова дома… только не в Фиоре. Многие ищут меня, чтобы допросить про корабль и Рика, а не хочется что-то попадать в их руки. Механическая империя погрузилась в хаос - то есть ее южные земли. Флот ордена Стражей погиб, и все те, кто порядки империи не любил, но дирижаблей и бомб боялся, тут же этим воспользовались. Алекса покинула нас и улетела на север - домой. Мы предлагали ей переждать хаос, но она сказала, что летит домой именно потому, что там - хаос. Что ж - удачи ей в пути!
        Шакти - лечится в Клубе… Если то, что от него осталось, можно еще назвать Клубом асов. Я уехал за много-много лиг, и осел в одном городке-королевстве, где меня не так-то просто отыскать. И вот что еще - Герти поехала со мной! Я…» - Спифи поглядел на строчки, подумал, написал что-то, потом зачеркнул и все вымарал, написал снова, вымарал опять и, вздохнув, закрыл тетрадь.
        Герти позвала его из другой комнаты. Кот Штос проснулся и целеустремленно пошел туда - было время обеда.
        А Спифи быстро открыл тетрадь и написал.
        «И вот еще что - Рика с тех пор никто и никогда не видел. Но, понимаете, вчера мы нашли у себя во дворе «Лисий хвостик» и записку. «Чистого неба и доброго ветра вам, Спифи и Герти». И больше ничего».
        Конец.
        notes
        Примечания
        1
        Клуб Навигаторов объединяет аэронавтов города-государства и обучает молодое поколение пилотов. Для старших членов Клуб - это льготная страховка, выплаты больным и увечным аэронавтам и вдовам погибших. Для учеников и подмастерьев - учеба, возможность получить престижный диплом и связи среди капитанов великой торговой республики, а потом начать одну из самых почтенных карьер в Меняющихся землях.
        2
        Каждый вольный торговый город Меняющихся земель верит в собственных божеств, но жители слишком заняты коммерцией, чтобы спорить о том, чей бог лучше и потому, на всякий случай, поклоняются всем известным богам и богиням сразу.
        3
        Клуб воров Фиоры считается довольно солидным учреждением. Его члены обязаны носить на работе значок Клуба и предъявлять его по мере необходимости страже. Воры тщательно чтут профессиональную этику, платят Клубу членские взносы и поставляют специалистов тайной полиции Алого герцога. Граждане республики выкупают похищенные вещи по льготному тарифу, кроме того, фиорцы и гости города всегда могут купить абонемент на охрану имущества. Клуб воров гордится, что делает все возможное для блага граждан родного полиса. Коллеги немало стыдили Спифи, когда он покинул родной Клуб, перейдя к навигаторам.
        4
        Сет - единица измерения расстояний на Ахилии, примерно равная метру. По мнению ученых, возникла она от того, что в стены коридоров на корабле поколений «Ахиллес», доставившим людей в это мир, были вделаны поручни-сеты примерно метровой длины. В лиге тысяча сетов.
        5
        То есть в загробный мир для аэронавтов. Когда Спифи был членом Клуба воров, то поклонялся богу по имени Весельчак и после смерти планировал попасть в Рай карманника (где у каждого прохожего полный кошель золота, тюремные камеры без замков, а в стражу берут только слепых и глухих). Перейдя в более престижный клуб, он настроился на загробный мир асов, где погибшие в бою корабли вечно парят бескрайней стаей, в центре которой танцует в небесах прекрасная крылатая дева - Богиня ветров.
        6
        Этому почтенному древнему богу поклоняются торговцы, пираты, члены воровских клубов и почему-то актеры и театральные режиссеры. Как доказательство его древности и могущества, почитатели Весельчака используют древний цикл рисованных историй про него, знакомых людям еще до прибытия на Ахилию.
        7
        То есть главой республики.
        8
        Фиорский Клуб воров лет тридцать назад вступил в состязание со Стражей за контракт на поддержание порядка в городе. Клуб (как он утверждает, честно), выиграл и с тех пор за порядком на улицах Фиоры следят воры - в свободное от основной работы время. Поэтому Клуб воров терпеть не может иногородних конкурентов.
        9
        Вероятностные чародеи умеют менять шанс того, что то или иное событие произойдет. Вот уже пять сотен лет человечество Ахилии пытается применить этот дар в войнах, но усилия раз за разом не окупаются. Людей с вероятностным даром очень мало, способности их непредсказуемы и причудливы, а кроме того, малейший шум может отвлечь их и заставить «спутать знаки» во время колдовства - и тогда может случиться буквально все, что угодно. Неудивительно, что дипломированный вероятностный чародей мисс Чиппи работает в Независимом клубе асов секретарем и чаще всего использует свой дар против мышей и тараканов.
        10
        Люди Эгиды известны своим здравомыслием и не считают что того, кто всю жизнь сражается за империю, нужно обременять еще и обетом целомудрия. Рыцари орденов вступают в брак и служат ордену одно поколение за другим.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к