Библиотека / Фантастика / Зарубежные Авторы / AUАБВГ / Говард Роберт : " Грохот Костей " - читать онлайн

Сохранить .
Роберт Ирвин Говард

        Грохот костей

        (Соломон Кейн-1)

        (пер. Игорь Чубаха)

        - Эй, хозяин! - окрик разрушил ночную тишину и повторился зловещим эхом в Черном лесу.
        - Недоброе место, приятель.
        Два человека остановились у постоялого двора, - приземистого вытянутого дома, сложенного из тяжелых бревен. Маленькие оконца его были зашторены, дверь заперта на запоре. Над дверью виднелся едва различимый рисунок - череп, оскалившийся в вечной улыбке.
        Дверь медленно приоткрылась. Угрюмый бородач придирчиво оглядел путников и шагнул назад, жестом приглашая войти. Казалось, он не слишком обрадовался ночным гостям.
        Свеча горела на столе, огонь потрескивал в камине.
        - Ваши имена?
        - Соломон Кейн, - коротко сказал высокий.
        - Гастон Л'армон, - недовольно ответил другой. - Но зачем вам они?
        - Редко кто осмеливается путешествовать тропами Черного леса, - проворчал хозяин. - Слишком опасно. Садитесь. Вон за тот стол. Я принесу еду.
        Двое сели с готовностью людей, порядком уставших.
        Посетители не были похожи друг на друга.
        Один - высокий, худощавый, в шляпе без пера и черном одеянии, оттеняющем мрачную бледность лица. Другой - полная противоположность ему - с головы до ног в кружевах, хотя великолепие костюма и пострадало в путешествии. Он был вызывающе красив, но впечатление портил бегающий взгляд.
        Несколько мгновений царила тишина.
        Хозяин принес и поставил на грубый стол вино, еду, а затем отступил в темноту. Его черты, размытые мраком, едва угадывались. Густая борода и неверные отблески пламени очага придавали лицу хищное выражение. Два маленьких красных глаза, посаженных близко к мясистому кривому носу, пристально сверлили гостей.
        - Кто ты? - внезапно спросил молодой человек.
        - Я - хозяин "Расколотого черепа", - быстро и охотно ответил бородач, словно ожидая такой вопрос.
        - У тебя много постояльцев? - продолжал расспрашивать Л'Армон.
        - Иные приходят дважды, - загадочно усмехнулся хозяин.
        Кейн разглядел в маленьких глазках свидетельство того, что непонятная фраза содержит смысл.
        - Мне нужна кровать, - произнес Кейн, отодвигая снедь. - Я привык путешествовать при свете солнца.
        - И я. - Отозвался француз. - Хозяин, покажи комнату.
        Тени заплясали на стенах. Широкая спина коренастого проводника, казалось, увеличившаяся в тусклом свете, закачалась от тяжелой поступи. Хозяин понес свечу, и длинный шлейф черной тени последовал за ним. У одной из дверей хозяин остановился, решив, что гости будут спать здесь. Вошли. Бородач молча поднес огонек к лепившемуся на столе огарку. Вспыхнул второй язычок пламени. Бородач, так же переваливаясь, вышел.
        Путники оглянулись. Кровати, массивный стол и пара стульев.
        - Неплохо бы запереть дверь, - поделился опасениями Кейн. - Я не доверяю хозяину.
        - Тут есть пазы для щеколды, - сказал Гастон. - Но самой щеколды нет.
        - Можно разломать этот стол и всадить обломок вместо нее, - предложил Кейн.
        - Никогда бы не подумал, - хмыкнул Л'Армон, что вы, мсье, робкого десятка.
        Кейн нахмурился.
        - Меня не привлекает перспектива быть зарезанным во сне, - грубо отрезал он.
        - Однако вы доверились мне! - засмеялся француз. - Хотя познакомились мы случайно. И пока я не увидел вас у лесной дороги за час до заката, мы не ведали о существовании друг друга.
        - Мы раньше встречались, - сказал Кейн. - Но не могу вспомнить - где. Что же до остального, то я считаю приятелем каждого, пока он не покажет себя мерзавцем. Более того, у меня легкий сон, и засыпаю я с пистолетом в руке.
        Француз снова засмеялся.
        - А я-то удивлялся, почему мсье рискует спать в одной комнате с незнакомцем. Прекрасно, мсье англичанин, давайте одолжим задвижку в соседней комнате.
        Взяв свечу, они вышли в коридор. Там царила абсолютная тишина. Бледный огонек свечи жалко мерцал и в густой темноте выглядел сиротливо.
        - Ни слуг, ни гостей, - прошептал Соломон Кейн. - Странный дом. Как он называется? Немецкие слова трудно выговорить. Проломленный череп? Подходящее название.
        Они пошарили в соседних комнатах в поисках щеколды, но ничего не обнаружили.
        Наконец, они оказались у последней комнаты, запертой на мощный засов, упирающийся концом в дверной косяк. Они убрали тяжелый дверной брус и заглянули внутрь.
        - Здесь должно быть окно; но его нет, - прошептал Кейн. - Смотрите!
        На полу виднелись темные пятна. Стены и пустующую кровать изрезали глубокие зарубки, всюду валялись щепки. Помещение было обставлено с той же скупостью, что и их собственное.
        - Здесь убили человека, - печально заключил Кейн. - А вон там еще щеколда.
        - У вас цепкий глаз, - отметил француз.
        Часть стены отъехала назад, и Гастон тихо вскрикнул. Они склонились над тем, что лежало на полу потайной комнаты.
        - Скелет человека, - задумчиво произнес Гастон. - Ноги прикованы к полу. Похоже, его уморили голодом.
        - Нет, - решил Кейн. - Череп расколот... Кажется, у хозяина был повод назвать постоялый двор именно так. Тот несчастный, без сомнения, как и мы - бродяга, угодивший в ловушку.
        - Весьма вероятно, - хладнокровно согласился Гастон. Он попробовал сорвать тяжелое железное кольцо на конечности скелета. Кольцо не поддалось. Тогда француз достал саблю и перерубил цепь, соединявшую кольцо на ноге с кольцом, ввинченным в бревенчатый пол. Для этого требовалась немалая сила, но Л'Армон справился с одного удара.
        - Зачем приковывать мертвеца? - пожал плечами француз. - Зачем тратить большую цепь? - и он с иронией обратился к белеющей груде костей. - Мсье, я дарю вам свободу. Вы можете убираться, куда пожелаете!
        - Прекрати! - одернул его Кейн. - Нельзя насмехаться над жертвами!
        - Мертвые способны постоять за себя, - фыркнул Л'Армон. - Например, я лично могу обещать отомстить мерзавцу, прикончившему меня, пусть даже моему остывшему телу доведется для этого ползти по дну океана.
        Кейн старательно затворил дверь в потайную комнату и направился к входной двери.
        Он не любил подобных разговоров, и к тому же намеревается потребовать от хозяина объяснений. Но стоило Кейну повернуться спиной к французу, как его шеи коснулась холодная сталь. Англичанин догадался, что это пистолетное дуло.
        - Не двигайтесь, мсье, - мягко посоветовал Гастон. - Не двигайтесь, или я обрызгаю кровью вашу комнату.
        Л'Армон отобрал пистолет и шпагу англичанина, предусмотрительно отступил на несколько шагов и лишь тогда позволил опустить руки и повернуться.
        Кейн всмотрелся в лицо щеголя. Украшенная перьями шляпа в одной руке, взведенный пистолет в другой.
        - Гастон-Мясник, - печально отметил англичанин. - Я повел себя глупо, доверившись французу! Тебе повезло, убийца! Я вспомнил тебя слишком поздно. Проклятая огромная шляпа скрывала подлое лицо... Мы сталкивались в Каласе несколько лет тому назад.
        - Верно. Надеюсь, ты не станешь возражать, что это наша последняя встреча?
        - Крысы играют скелетом, - попытался отвлечь внимание Кейн, словно ястреб, выжидая, когда дуло пистолета достаточно далеко отклонится в сторону. - Я слышу, как гремят кости.
        - К делу! - прервал разбойник. - Мсье Кейн, я слыхал, вы носите с собой крупную сумму денег. Я собирался выждать, пока вас сморит сон. Не в правилах отказаться от удобного момента. Вас, друг мой, легко обмануть.
        - Я не думал, что следует опасаться человека, с которым делишь хлеб, - сказал Кейн. Тембр его голоса не обещал собеседнику ничего доброго.
        Бандит цинично рассмеялся. Его глаза сузились, и он начал пятиться к выходу. У Кейна непроизвольно напряглись мышцы, он приготовился к прыжку, словно зверь, но рука Гастона держала цель на мушке твердо.
        - Предпочитаю не играть в азартные игры со смертью, - объяснил Гастон. - Стойте на месте, мсье. Мне доводилось видеть, как убийцы тоже становятся мертвецами. И я желал бы, чтобы расстояние между нами не позволило произойти чему-нибудь подобному. Я предвижу, что в момент выстрела вы страшно заорете и броситесь вперед. Но будете мертвы, прежде чем дотянетесь своими руками до моей шеи. И у хозяина в потайной каморке окажется одним скелетом больше. Правда, мне, возможно, придется позаботиться и о самом хозяине. Мы не знакомы, но...
        Француз был уже у двери. Свеча, которую оставили в стенной нише, роняла мерцающий свет, и его на всю комнату не хватало. Внезапно во мраке за спиной Гастона мелькнуло что-то неопределенное, как будто блеснула сталь. Француз упал на колени, словно под топором мясника. Его мозги потекли из расколотого черепа. И как герой ужасного спектакля, из мрака выступил хозяин с окровавленным резаком.
        - Ха! Ха! Ха! - проревел он. - Назад!
        Ринувшийся на Гастона, когда тот падал, Кейн снова
        натолкнулся на пистолет, и отступил. Кейна остановило не столько оружие, сжимаемое левой рукой хозяина, сколько безумие в его красных глазах.
        Англичанин почувствовал, что лесной житель представляет большую опасность, чем француз. Хозяин постоялого двора скорее напоминал огромного хищника, нежели человека, и раскачивался он вперед-назад совсем по-звериному. На лице застыла угрюмая ухмылка.
        - Гастон-Мясник? - гаркнул он, пнув труп ногой. - Ха! Ха! Моему славному дружку не придется больше разбойничать; я прослышал о глупце, бродящем по черному лесу... Он искал золото, а нашел смерть! А сейчас твое золото станет моим, но не в золоте дело... Месть!!!
        Ты не замышлял против меня злого. Посмотри на мои запястья. Видишь следы кандалов! Такие же на щиколотках! А на спине глубокие борозды. Это поцелуи кнута! Не менее глубокие раны оставили в мозгу годы, проведенные в холодном подземелье. Я отбывал наказание за преступление, которого не совершал! - слова неожиданно сменились неестественно громким рыданием.
        Кейн молчал. Лесной житель был не первым из встреченных пуританином, чей рассудок помутился среди кошмаров континентальных тюрем.
        - Но я спасся! - заорал хозяин с триумфом. - И объявил войну всем... Что это? - Страх промелькнул в глазах сумасшедшего. - Чародей гремит костями? - прошептал хозяин и дико захохотал. - Умирая, он заклял каждую кость на плетение паутины смерти. Я приковал труп к полу, однако сейчас слышу: скелет колдуна создает столько шума, словно он свободен... Но я смеюсь! Ха! Ха! Смеюсь его желанию встать и пройти темными коридорами, подобно Королю Смерти, и застать меня спящим, и удавить в моей постели.
        Внезапно безумные глаза злобно сверкнули.
        - Вы были в потайной комнате?! Ты и этот издохший глупец? Вы разговаривали с ним?
        Кейн смутился от страха, но тут же разозлился. Или он тоже сошел с ума, или действительно слышит едва различимые шорохи за стеной, будто скелет ожил и движется. Кейн пожал плечами:
        - Наверное, это крысы шевелят костями.
        Хозяин захохотал и снова боком двинулся вокруг пуританина, держа этого на прицеле.
        Свободной рукой отпер потайную дверь. За ней сгустился настолько непроглядный мрак, что англичанин не смог разглядеть лежавшие на полу останки.
        - Люди - мои враги! - грозно прошептал безумец. _ Разве я должен кого-то щадить? А кто-нибудь протянул руку помощи мне, прикованному на годы в страшном Карлсрухе... брошенному туда без суда и следствия?! Потом что-то произошло с моей головой, и я стал вроде волка... стал братом волку Черного Леса, зверю, который помог мне сбежать.
        Мои братья-волки вдоволь попировали глупцами, решившими тут переночевать. Всеми, кроме одного, - того, кто лязгает сейчас костями, - чародея из России. Он заклял свой труп подкрасться черной тенью, когда ночь правит миром, и убить меня. Кто может остановить мертвеца?! Но я очистил его кости от плоти и приковал их. Колдовство не помогло, хотя все знают, что мертвый чародей опаснее живого.
        Не мечтай о спасении, англичанин! Твои кости останутся в потайной комнате рядом с костями волшебника.
        Сумасшедший стоял, наполовину заслонив дверной проем потайной комнаты. Его пистолет был нацелен на Кейна. Внезапно хозяин качнулся назад, словно падая на спину, и исчез во тьме.
        Неведомо откуда взявшийся сквозняк захлопнул за ним дверь. Огонек свечи затрепетал и погас. Кейн немедленно закрыл на щеколду дверь, за которой исчез сумасшедший, обшарил руками пол и нащупал пистолет.
        Пуританин замер в кромешном мраке. Его кровь остановилась в жилах, когда чудовищный, приглушенный дверью крик, смешанный с сухим, жутким грохотом лишенных плоти костей, донесся из потайной комнаты. Но жуткие звуки быстро стихли.
        Кейн достал кремень, сталь и зажег свечу. Держа ее в одной руке, а пистолет в другой, пуританин отпер потайную комнату. Его прошиб холодный пот.
        - Великий Боже! - прошептал он. - Чудовище явилось из потустороннего мира. И я своими глазами видел это! Две клятвы исполнились. Гастон-Мясник обещал, что даже погибнув, отомстит своему убийце. Действительно, его рука освободила лишенного плоти монстра, который...
        Хозяин "Расколотого Черепа" лежал бездыханный. Его лицо исказила гримаса ужаса, и глубоко в окровавленную шею его вонзились белеющие костяшки пальцев скелета.

        ---

        сб. "Конан-Варвар", Л.: СМАРТ, 1991
        Robert Howard, "Rattle of Bones", 1929
        Перевод И. Чубаха

        Оглавление

        - Роберт Ирвин Говард Грохот костей


 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к