Библиотека / Фантастика / Зарубежные Авторы / AUАБВГ / Воннегут Курт : " А Кто Я Теперь " - читать онлайн

Сохранить .
А кто я теперь? Курт Воннегут


        #

        Курт Воннегут
        А кто я теперь?


«Клуб Парика и Маски» - наш любительский театральный кружок в Северном Кроуфорде - единогласно решил поставить этой весной «Трамвай „Желание“ Теннесси Уильямса. Дорис Сойер у нас всегда была за режиссера, но на этот раз заявила, что ничего не получится - у нее серьезно больна мать.
        Вот и вышло, что эту руководящую должность навязали мне, хотя до сих пор мне приходилось руководить только рабочими, устанавливающими комбинированные алюминиевые рамы со ставнями, которые я продавал.
        Конечно, я поставил кое-какие условия, когда брался за режиссерскую работу, и самое главное, что Гарри Нэш - единственный стоящий актер в нашем кружке - взял ту роль, которую в кино играл Марлон Брандо. Когда распределяли роли, Гарри отсутствовал, и я не знал, возьмется он за эту роль или нет. Он вообще никогда не приходил на наши собрания. Стеснялся. Не то чтобы он пропускал собрания из-за каких-то там дел. Женат он не был и вообще с женщинами не знался - да и среди мужчин у него друзей не было. Просто он избегал всяких сборищ по одной причине: он не мог двух слов связать без готового текста.
        Так что пришлось мне на другой день тащиться в скобяную лавку Миллера - Гарри у него работает продавцом - и просить его согласия. По дороге я заглянул на телефонную станцию - они мне прислали счет за разговор с Гонолулу, а я в жизни своей не звонил в Гонолулу.
        Там я и увидел эту красавицу в первый раз. Она сидела за окошечком. И она мне объяснила, что телефонная компания поставила машину-автомат для выписывания счетов, но пока эту машину не отладили как следует и она что-то пошаливает. Она приехала недавно - привезла эту машину и должна была обучить местных девушек с ней управляться.

        - А вы к нам надолго?  - спросил я.

        - В каждом городе я живу месяца по два, сэр.
        Глаза у нее были синие, прелестные глаза, только ни надежды, ни любопытства в них не было, ни проблеска. Она мне сказала, что так вот и странствует из города в город уже два года - всегда и всем чужая.
        И тут мне пришло в голову, что ведь она может сыграть Стеллу в нашей пьесе. Стелла
        - это жена того типа, которого играет Марлон Брандо, жена человека, чью роль я хотел поручить Гарри Нэшу. Я объяснил ей, когда и где у нас назначены актерские пробы, и прибавил, что своим приходом она осчастливит наш коллектив.
        Она так удивилась, что даже немного ожила.

        - Знаете, ведь мне первый раз в жизни предлагают принять участие в каком-то общем деле.

        - Что же,  - сказал я,  - лучший способ сразу познакомиться со славными людьми - это сыграть с ними в одной пьесе.
        Она сказала, что ее зовут Элен Шоу. Сказала, что сделает сюрприз мне и себе самой. Может, просто возьмет да и придет.
        Вы, наверно, думаете, что Гарри Нэш уже оскомину набил всему Северному Кроуфорду, играя чуть ли не в каждой пьесе. Совсем наоборот: не исключено, что Северный Кроуфорд до скончания веков будет с удовольствием смотреть на Гарри Нэша, потому что на сцене он никогда не был Гарри Нэшем. Когда в спортивном зале средней школы взвивался вверх малиновый занавес, Гарри и телом и душой превращался в того человека, которого выдумал и создал режиссер.
        Как-то кто-то заметил, что надо бы Гарри показаться психиатру: пора бы ему стать более интересным, ярким и в жизни - тогда он, по крайней мере, хоть женится, а может, и работу себе подыщет получше, чем у Миллера за пятьдесят долларов в неделю.
        Когда я зашел к Миллеру и сказал Гарри, что меня назначили режиссером и я хочу дать ему роль, он спросил, как обычно, когда ему кто-нибудь предлагал роль, и по правде сказать, это был грустноватый вопрос:

        - А кто я теперь?
        Актерские пробы я проводил, как всегда, в зале собраний на втором этаже нашей Публичной библиотеки. Дорис Сойер.  - наш постоянный режиссер - пришла поделиться со мной своим богатым опытом. Мы с ней вдвоем важно восседали наверху, а те, кто претендовал на роли, ждали внизу.
        Чтобы доставить удовольствие Гарри - да и самим себе тоже,  - мы попросили его читать сцену, где он бьет свою жену. И он так за это взялся, что мы будто увидели новую сцену, которой у Теннесси Уильямса и в помине не было. На Гарри был коротенький двубортный пиджачок, как у выпускника средней школы, со складочкой на спине, и крохотный галстучек красного цвета с лошадиной головкой. Он снял пиджак и галстук, расстегнул воротник, повернулся спиной к нам с Дорис - это он накачивал себя, чтобы войти в роль. И рубашка на спине у него лопнула - хотя с виду она была совершенно новая. Это он ее нарочно порвал, чтобы с самого начала еще больше походить на Марлона Брандо.
        Когда он обернулся к нам, это уже был широкоплечий красавец, самоуверенный и жестокий. Дорис подавала реплики за Стеллу, его жену, и Гарри так ее закрутил, что эта очень-очень старенькая леди почувствовала себя очаровательной беременной девчонкой, чей муж, необузданный, как горилла, вот-вот расшибет ей голову. А с нее это и на меня перекинулось. Я читал за Бланш - по пьесе это сестра Стеллы,  - и провалиться мне, если Гарри не нагнал на меня такого страху, что мне показалось, будто я сам стал пьяненькой и увядшей красавицей южанкой.
        И пока мы с Дорис приходили в себя, словно просыпаясь после наркоза, Гарри положил на стол пьесу, натянул пиджачок и снова превратился в бледного продавца из скобяной лавки.

        - Ну как… как я, справился?  - спросил он, и сразу было видно, что он вовсе не уверен, дадут ему эту роль или нет.

        - Что ж,  - сказал я.  - Для первого раза не так уж плохо.

        - Спасибо! Большое спасибо,  - сказал он, пожимая мне руку.

        - Скажите, вы там, внизу, не видели красивую девушку, новенькую?  - спросил я. Я ждал Элен Шоу.

        - Не заметил,  - сказал Гарри.
        Но оказалось, что Элен Шоу пришла-таки на репетицию и вдребезги разбила наши с Дорис надежды. Мы мечтали, что наш «Клуб Парика и Маски» в кои-то веки выпустит на сцену по-настоящему красивую, взаправду молодую девушку вместо очередной видавшей виды сорокалетней особы, которую приходится всеми правдами и неправдами выдавать за девчонку.
        Во Элен Шоу играть не могла даже под страхом смерти. Что бы мы ей ни давали читать, она оставалась той же барышней, с той же самой улыбкой наготове для каждого, кто придет жаловаться на телефонные счета.

        - Милая,  - сказала Дорис,  - я хочу задать вам один интимный вопрос.

        - Пожалуйста,  - сказала Элен.

        - Вы когда-нибудь были влюблены?  - спросила Дорис.  - Я только потому спрашиваю,  - добавила она,  - что воспоминание о любви могло бы вас согреть, оживить…
        Элен сдвинула брови и глубоко задумалась.

        - Вы знаете, я ведь все время в разъездах. И там, где я бываю по службе, все мужчины уже женаты, а я нигде не задерживаюсь надолго и ни с кем другим познакомиться не успеваю.

        - Ну а в школе?  - спросила Дорис.  - Разные там обожатели и детские влюбленности, а?
        Элен и над этим вопросом глубоко задумалась и сказала:

        - А мне и в школе приходилось то и дело переезжать. Папа у меня строитель, он все время ездил со стройки на стройку, так что я то с кем-то здоровалась, то прощалась
        - и все.

        - Да-а,  - сказала Дорис.

        - А кинозвезды не в счет?  - спросила Элен.  - Нет, конечно, не взаправду, Я никого не видела - только на экране…
        Дорис взглянула на меня, потом на потолок.

        - Да-а, пожалуй, можно считать, что это тоже любовь. Тут Элен несколько оживилась:

        - Я по многу раз смотрела фильмы про любовь и мечтала, что выхожу замуж за героя.

        - Угу,  - сказала Дорис.

        - Большое спасибо, мисс Шоу,  - сказал я.  - Пройдите вниз и подождите вместе со всеми. Мы вас вызовем.
        Пришлось искать другую Стеллу. Но не было такой - просто не было в нашем клубе ни одной такой женщины, с которой бы жизнь не стряхнула утреннюю росу. Я вздохнула

        - Одна сплошная Бланш!  - то есть я хотел сказать, что у нас полно увядших женщин, которые могут сыграть роль Бланш, потрепанной сестры Стеллы.

        - Такова жизнь: двадцать Бланш на одну Стеллу.

        - А когда находишь Стеллу,  - сказала Дорис,  - обнаруживается, что она понятия не имеет о любви.
        Мы с Дорис решили, что надо попробовать последнее средство. Надо заставить Гарри Нэша сыграть эту сцену с Элен.

        - Может, он сумеет зажечь ее хоть чуть-чуть,  - сказал я.

        - Эта девушка - негорючий материал,  - ответила Дорис.
        Мы крикнули Элен, чтобы она поднялась к нам, и послали кого-то разыскивать Гарри. На пробах - и даже на репетициях - Гарри никогда не оставался со всеми. Как только кончались его реплики, он мгновенно скрывался в какое-нибудь убежище, откуда ему было слышно, если позовут.
        Элен поднялась к нам наверх, и тут мы с удивлением увидели, что она вся в слезах,
        - стало ужасно ее жалко.

        - Господи,  - сказала Дорис,  - да что же это, милочка, что случилось?

        - Ужасно, правда?  - сказала Элен, не поднимая головы.
        Дорис ответила единственной фразой, которой утешают в таких случаях расстроенных актеров-любителей:

        - Ну что вы, дорогая, вы… вы чудесно сыграли.

        - Ничего подобного,  - сказала Элен.  - Я ходячий холодильник, сама знаю.

        - Она расплакалась еще горше.  - А что я могу поделать, если у меня такая жизнь? Я только и знала, что мечтать о кинозвездах, как идиотка. А когда я встречаю славного человека в жизни, я вдруг чувствую, словно меня посадили под стеклянный колпак, и, как бы я ни рвалась, мне даже и дотянуться до этого человека нельзя.
        И Элен оттолкнула что-то, словно и вправду ее окружал стеклянный колпак.
        По лестнице кто-то гулко затопал. Похоже было, что водолаз выбирается из бездны в своих ботинках, подкованных свинцом. Это Гарри Нэш на ходу превращался в Марлона Брандо. Вот он показался в дверях - руки у него свисали чуть не до самого пола. Он уже настолько вошел в роль, что при виде плачущей женщины презрительно скривил губы.

        - Гарри, познакомьтесь, пожалуйста,  - сказал я,  - это Элен Шоу. Элен - Гарри Нэш. Если вы будете играть Стеллу, он будет вашим мужем.
        Гарри и не подумал пожать ей руку. Он сунул руки в карманы, набычился и окинул ее с ног до головы таким взглядом, будто сразу содрал с нее всю одежду. Слезы у нее высохли в мгновение ока.

        - Хотелось бы, чтобы вы сыграли сцену ссоры,  - сказал я.  - А потом - сцену примирения.

        - Идет,  - сказал Гарри, не спуская глаз с Элен. От этого взгляда одежда на ней испарялась так быстро, что она и. прикрыться не успевала.  - Идет, если Стелл не будет ломаться.

        - Что?  - сказала Элен.
        Она стала красная, как помидор.

        - Стелл - Стелла,  - бросил Гарри.  - Это вы - Стелл, моя жена.
        Я раздал им тексты. Гарри выхватил у меня роль и «спасибо» не сказал. У Элен руки что-то не слушались, и мне пришлось вложить тетрадь в ее онемевшие пальцы.  -

        - Что тут можно выбросить?  - спросил Гарри.

        - Что?  - я не понял.

        - Тут в одном месте написано, что я выбрасываю из окна приемник,  - сказал Гарри.  - Что бросать?
        Я сказал, что приемником будет железное пресс-папье, и открыл окно пошире. Элен Шоу перепугалась до смерти.

        - Откуда начинать?  - спросил Гарри, повел плечами, и мышцы у него заходили ходуном, как у боксера, разминающегося перед боем.

        - Начните на несколько реплик раньше того места, где вы бросаете приемник,  - сказал я.

        - О-кэй, о-кэй,  - сказал Гарри, а сам все раскалялся, раскалялся. Он пробежал глазами ремарки.  - Так-так,  - сказал он.  - Я выброшу приемник, она побежит за сцену, я ее догоню и врежу ей разок.

        - Верно,  - сказал я.

        - О-кэй, детка,  - сказал он Элен, и глаза у него сузились в щелки.  - На старт! Внимание, крошка! Пошли!
        Когда сцена кончилась, Элен Шоу была вся в поту, как портовый грузчик, и обмякла, как угорь без воды. Она села, приоткрыв рот, и голова у нее свесилась набок. Разлетелся вдребезги тот стеклянный колпак, под которым она чувствовала себя в целости и сохранности. Какой там колпак!

        - Даешь роль или нет?  - зарычал на меня Гарри.

        - Даю,  - сказал я.

        - Давно бы так,  - проворчал он.  - Ну, я пошел… До скорого, Стелла,  - бросил он Элен и вышел, изо всех сил грохнув дверью.

        - Элен?  - позвал я.  - Мисс Шоу?..

        - M-м?  - сказала она.

        - Вы будете играть Стеллу,  - сказал я.  - Это грандиозно!

        - Да?  - сказала она.

        - Не знала, что в вас столько огня, милочка,  - сказала Дорис.

        - Огня?  - повторила Элен. По-моему, она еще не соображала, что под ней - стул или мустанг.

        - Ракета! Фейерверк! Ведьмино колесо!  - сказала Дорис. И вот мы начали репетировать по четыре раза в неделю. В первую же репетицию Гарри с Элен задали такой темп, что измотали всех участников, хотя те были увлечены как никогда. Обычно режиссер ходит и умоляет всех учить роли, но мне об этом заботиться не приходилось. Гарри и Элен работали так здорово, что все остальные считали делом чести и совести поддержать их, и старались вовсю.
        Мне здорово повезло - по крайней мере, я так считал. Все шло блестяще, с такой отдачей и накалом, что как-то мне пришлось сказать Гарри и Элен после одной любовной сцены:

        - Знаете, оставьте хоть немного про запас. А то вы оба до премьеры не дотянете, понятно?
        Я это сказал на четвертой или пятой репетиции, и рядом со мной в зале сидела Лидия Миллер - она играла Бланш, увядшую сестрицу. В жизни она была женой Верна Миллера. Берн - владелец миллеровских скобяных лавок и хозяин Гарри.

        - Лидия,  - спросил я.  - Ну как, есть спектакль?

        - Спектакль-то есть, это точно,  - ответила она. Но она сказала это с таким выражением, будто я натворил Бог знает что, будто я ужасный преступник.  - Можете гордиться.

        - Что вы хотите сказать?  - спросил я. Мне-то казалось, что я вправе радоваться и гордиться.  - Разве что-то происходит за моей спиной?

        - А вы не заметили, что эта девушка влюблена в Гарри?

        - По пьесе?  - спросил я.

        - Причем тут пьеса!  - сказала Лидия.  - Вы только посмотрите на нее - сейчас-то никакого спектакля нет.  - Она невесело усмехнулась.  - Эту пьесу ставите вовсе не вы.

        - А кто же?  - спросил я.

        - Мать-природа, и она уж спуску не даст,  - сказала Лидия.  - Только подумать, что станется с бедной девочкой, когда она поймет, какой Гарри на самом деле.  - Но она сразу же поправила себя: - То есть поймет, что он - никакой.
        Я вмешиваться не стал - решил, что не мое это дело. Я слышал, как будто Лидия пыталась что-то предпринять, только ничего у нее не вышло.

        - Знаете,  - сказала Лидия Элен однажды вечером,  - я как-то играла Энн Рутледж, а Гарри был Авраамом Линкольном.
        Элен всплеснула руками.

        - Это был рай, да?

        - Более или менее,  - сказала Лидия.  - Порой я настолько увлекалась, что любила Гарри так, как Энн должна была любить Авраама Линкольна. Приходилось себя одергивать, вспоминать, что Гарри никогда в жизни не будет освобождать рабов и что он всего-навсего продавец в лавке моего мужа.

        - Он самый изумительный человек на свете,  - сказала Элен.  - Я никогда таких не встречала.

        - Но, конечно, когда играешь вместе с Гарри, нужно заранее быть готовой к тому, что случится после окончания последнего спектакля,  - сказала Лидия.

        - О чем вы говорите?  - спросила Элен.

        - Когда представление окончено,  - сказала Лидия,  - то все, что вы там себе ни выдумали про Гарри,  - все исчезает как сон.

        - Не верю,  - сказала Элен.

        - Знаю, что поверить трудно,  - согласилась Лидия.
        Тут Элен вдруг обиделась.

        - А зачем вы это рассказываете мне?  - спросила она.  - Даже если это чистая правда, мне-то какое дело?

        - Я… я не знаю,  - Лидия явно пошла на попятный.  - Мне… просто показалось, что вам это будет интересно.

        - Ни капельки,  - сказала Элен.
        И вот подошла премьера. Мы показывали спектакль три вечера подряд - в четверг, пятницу и субботу, и все зрители были прямо-таки сражены наповал. Они ловили каждое слово, верили всему, что происходило на сцене, и когда малиновый занавес пошел вниз, их можно было тепленькими везти в желтый дом следом за Бланш, увядшей сестрицей.
        В четверг девушки из телефонной компании прислали Элен двенадцать алых роз. Элен вышла на вызовы к краю сцены, взяла розы и выбрала одну - для Гарри. Но когда она обернулась и протянула ему розу, Гарри уже исчез. Это была дополнительная сценка под занавес - девушка, протягивающая розу никому, в никуда.
        Я пробежал за кулисы, отыскал ее - она все еще сжимала в руке эту розу. Букет она куда-то забросила. В глазах у нее стояли слезы.

        - Что я ему сделала?  - спросила она меня.  - Разве я его чем-нибудь обидела?

        - Да нет,  - сказал я.  - Это у него такая манера. Как только спектакль кончается, Гарри удирает со всех ног.

        - А завтра он тоже исчезнет?

        - Не снимая грима.

        - И в субботу?  - спросила она.  - Он же должен остаться на банкет - банкет ведь для всей труппы?

        - Гарри в жизни не ходил на банкеты,  - сказал я.  - После того, как дадут занавес в субботу, никто не увидит Гарри до понедельника, когда он придет на работу в свою лавку.

        - Какая жалость!  - сказала она.
        В пятницу Элен играла намного хуже, чем в четверг. Видно было, что она думает о чем-то другом. Она видела, как Гарри убежал после поклонов. И не сказала ни слова.
        Зато в субботу она превзошла самое себя. Как правило, темп задавал Гарри. Но в субботу ему пришлось поднажать, чтобы угнаться за Элен.
        Когда занавес опустился после всех вызовов, Гарри собирался смыться, но ничего не вышло. Элен не отпускала его РУКУ.

        - Ну, мне пора идти,  - пробормотал он.

        - Куда?  - спросила Элен.

        - Э-э… домой,  - сказал он.

        - Прошу вас, пожалуйста, пойдемте со мной на банкет,  - сказала Элен.
        Гарри ужасно покраснел.

        - Боюсь, что для банкетов я не гожусь,  - сказал он.
        Куда девался Марлон Брандо! Язык его не слушался, сам он стал робким и перепуганным - словом, он стал тем Гарри, каким всегда был в промежутках между пьесами,  - и это знал весь город.

        - Хорошо,  - сказала она.  - Я вас отпущу. Но сначала дайте мне одно обещание.

        - Какое?  - спросил он, и я подумал, что если она сейчас отпустит его руку, он выскочит в окно.

        - Я хочу, чтобы вы обещали подождать здесь, пока я принесу вам подарок.

        - Подарок?  - повторил он, окончательно впадая в панику.
        Он дал слово. Без этого она бы не отпустила его руку. И он с несчастным видом стоял на месте, пока Элен ходила в гримерную за подарком. Пока он дожидался, все подходили и подходили к нему, повторяя, что он замечательный актер. Но поздравления его не радовали. Он хотел одного - выбраться отсюда, и поскорее.
        Элен вернулась с подарком. Она принесла маленькую синюю книжечку с широкой алой лентой вместо закладки. Это был Шекспир - «Ромео и Джульетта». Гарри не знал, куда деваться. Бму удалось выдавить из себя только «спасибо».

        - Я тут отметила мою любимую сцену,  - сказала Элен.

        - М-м-м,  - сказал Гарри.

        - Вы не хотите посмотреть, какую сцену я больше всего люблю?  - спросила она.
        Пришлось Гарри открыть книжку там, где была алая лента. Элен подошла к нему совсем близко и прочла слова Джульетты:

« - Зачем ты здесь и как сюда проник? Ограда неприступно высока, за ней же - смерть, коль кто-то из родных тебя узнает».
        Она показала на следующую строчку:

        - Ну-ка, взгляните, что отвечает Ромео.

« - Крылатая любовь перенесла меня через ограду,  - громко прочел он своим обычным, будничным голосом. Но вдруг он весь преобразился: - Для любви нет стен неодолимых; любовь - всегда дерзанье, и она преград не знает. Всей твоей родне меня не удержать»,  - прочел он и выпрямился и стал на восемь лет моложе, стал смелым и радостным.

« - Но если они тебя увидят - то убьют»,  - сказала Элен и потихоньку повела его за кулисы.

« - Увы! Твои глаза опасней сотни шпаг»,  - сказал Гарри.
        Элен повела его к служебному выходу.

« - Взгляни поласковей, и все враги на свете со мной не сладят»,  - сказал Гарри.

« - Я все бы отдала, чтобы они тебя не увидали»,  - сказала Элен, и это были последние слова, которые до нас донеслись.
        На банкет они не пришли. Через неделю они поженились.
        Видно было, что они очень счастливы, хотя по временам проскальзывало что-то странное - все зависело от пьесы, которую они читали вместе в это время. Как-то я зашел в телефонную контору - машина опять выписывала идиотские счета. Я спросил Элен, какие пьесы они с Гарри читали в последнее время.

        - На этой неделе я была замужем за Отелло, меня любил Фауст и похищал Парис. Скажите, разве я не самая счастливая женщина на свете?
        Я сказал, что тоже так думаю и что большинство девушек в нашем городе думают то же самое.

        - Им никто не мешал,  - сказала она.

        - Многие не вынесли бы остроты ощущений,  - сказал я. Потом добавил, что меня просили поставить еще одну пьесу. Я спросил, можно ли пригласить ее и Гарри. Она ослепительно улыбнулась и спросила:

        - А кто мы теперь?


 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к