Сохранить .
Идеал Стенли Вейнбаум
        Стэнли Вейнбаум
        Идеал
        - Уже скоро это создание моего разума заговорит и откроет нам все тайны мироздания,  - объявил Роджер Бэкон, ласково поглаживая стоящий перед ним на пьедестале железный череп.

        - Но как может заговорить железо, святой отец?  - спросил изумленный послушник.

        - Благодаря разуму человеческому, коий есть лишь искра разума Господня,  - отвечал францисканец.  - Благочестивый и мудрый человек обращает искусство Дьявола на Божью пользу и таким образом посрамляет врага нашего. Но чу! Звонят к вечерне! Plena gratia ave Virgo[_Благодарю_тебя,_радуйся,_Святая_Дева!_ (лат.)] .
        Но дни сменяли дни, а череп так и не заговорил. Железные губы молчали, железные глазницы оставались тусклыми. Но однажды, когда Роджер сочинял письмо к Дунсу Скотту в дальнюю колонию, в маленькой келье неожиданно зазвучал надтреснутый, хрипловатый, нечеловеческий голос.

        - Время есть!  - произнес череп, лязгая челюстью.

        - В самом деле, время есть,  - ничуть не удивившись, ответил doctor mirabilis[_Чудесный_доктор_ (лат.), прозвище Роджера Бэкона.] . - Ведь не будь времени, ничто в мироздании не могло бы свершаться…

        - Время было!  - воскликнул череп.

        - И в самом деле, время было,  - согласился монах.  - Ведь время - это воздух для событий. Материя существует в пространстве, а события - во времени.

        - Время прошло!  - прогудел череп голосом, глубоким, как церковные колокола,  - и разбился на десять тысяч кусков.

        - Это предание,  - провозгласил старый Гаскел ван Мандерпутц, захлопывая книгу,  - и натолкнуло меня на идею сегодняшнего эксперимента. Надеюсь, Диксон, ты далек от мысли, что Бэкон был средневековым мракобесом вроде того пражского раввина, создателя Голема.  - Голландец погрозил мне своим длинным пальцем.  - Нет! Роджер Бэкон был великим естествоиспытателем: он зажег факел, который его однофамилец Фрэнсис Бэкон подхватил четыре столетия спустя и который теперь вновь зажигает ван Мандерпутц.
        Я почувствовал замешательство и легкий страх, совсем как послушник в легенде.

        - Я даже не побоюсь сказать,  - продолжал профессор,  - что Роджер Бэкон - это ван Мандерпутц тринадцатого века, а ван Мандерпутц - это Роджер Бэкон двадцать первого столетия. Его Opus Majus, Opus Minus и Opus Tertium[_Большое_сочинение, Малое_сочинение,_Третье_сочинение_ - энциклопедические труды Р. Бэкона (прим. верстальщика).] …

        - В этих трудах вы нашли описание своего робота?  - я указал на неуклюжий механизм, который стоял в углу лаборатории.

        - Не перебивай!  - рявкнул ван Мандерпутц.  - Я буду…
        В этот момент массивная металлическая фигура произнесла нечто вроде:
«А-а-г-расп!» - и, высоко подняв руки, шагнула к окну.

        - Что за черт!  - воскликнул я.

        - Должно быть, по переулку проехала машина,  - равнодушно пояснил ван Мандерпутц.
        - Так, значит, как я говорил, Роджер Бэкон…
        Я перестал слушать, сохраняя при этом на лице выражение полнейшей заинтересованности. Мне это было нетрудно, как-никак я уже несколько лет был студентом самоуверенного голландца. Пожирая профессора глазами, я думал вовсе не о мертвом Бэконе, а о весьма живой и теплой Типс Альве. Вы наверняка знаете этого маленького белокурого чертенка, который выкидывает антраша на телеэкране вместе с толпой не менее темпераментных девиц из Бразилии. Хористочки, танцовщицы и телевизионные звезды - это моя слабость; возможно, какая-нибудь моя прапрабабушка тоже была из таких.
        Сам-то я,  - увы!  - от театра далек. Я - Ричард Уэллс - сын и наследник Н.Дж. Уэллса, владельца корпорации нестандартной инженерии. Предполагается, что я и сам инженер; но как бы в творческом отпуске, потому что отец и на дюйм не подпускает меня к работе. Еще бы, он у нас человек-хронометр, а я неизбежно опаздываю - всегда и повсюду. Он считает, что я - проклятый вольнодумец и якобинец, хотя на самом деле я всего-навсего постромантик.
        Старик Н.Дж. также возражает против моей склонности к дамам с творческой жилкой, а потому периодически грозится урезать мое содержание (так называемое жалованье).
        Таков я. А это - мой профессор физики, глава отделения новой физики в Нью-Йоркском университете, человек гениальный, но немного эксцентричный. Кстати, он только что закончил речь.

        - Таковы основные положения,  - произнес ван Мандерпутц.

        - А? Ох, разумеется! Но какое отношение имеет к этому ваш ухмыляющийся робот?
        Он побагровел:

        - Да я же только что все объяснил! Идиот! Кретин! Мечтать, когда говорит ван Мандерпутц! Убирайся! Вон отсюда!
        Я и убрался. Все равно было уже поздно, так поздно, что назавтра я проспал дольше обычного и получил очередную головомойку от своего отца.
        Ван Мандерпутц, по счастью, был отходчив. Когда через несколько дней я опять заглянул к нему, он как ни в чем не бывало опять принялся хвастаться своим роботом.

        - Это просто игрушка, которую мне построили студенты,  - объяснил он.  - За правым глазом у него скрыт экран из фотоэлементов. Когда они улавливают сигнал, начинает действовать весь механизм. Энергию он может брать из электросети, и еще ему необходим бензин.

        - Почему?

        - Ну, он устроен по образцу автомобиля. Смотри сюда.  - Он взял со стола детский игрушечный автомобильчик.  - Так как у него работает только один глаз, робот не может видеть перспективу и отличать маленький предмет от большого, но удаленного. Этот автомобильчик и большой автомобиль за окном для него суть едины.
        Профессор показал автомобильчик роботу. Немедленно раздалось: «А-а-г-расп!», робот, переваливаясь с ноги на ногу, сделал шаг, руки поднялись.

        - Что за черт!  - воскликнул я.  - Зачем это?

        - Я демонстрирую этого робота у себя на семинаре.

        - Как доказательство чего?

        - Силы разума,  - торжественно провозгласил ван Мандерпутц.

        - Каким образом? И зачем ему бензин?

        - Отвечаю по порядку, Дик. Ты не в состоянии оценить величие концепции ван Мандерпутца. Так вот, слушай: это создание, при всем его несовершенстве, представляет собой машину-хищника. Оно словно тигр, затаившийся в джунглях у водопоя, чтобы прыгнуть на живую добычу. Джунгли этого чудовища - город; его добыча - излишне доверчивая машина, которая следует по тропам, называемым улицами. Понятно?

        - Нет.

        - Ну, представь себе этот автомат не таким, каков он есть, а таким, каким мог бы сделать его ван Мандерпутц, если бы захотел. Этот гигант скрывается в тени зданий; он крадучись ползет через темные переулки; неслышно ступает по опустевшим улицам, и его двигатель тихонько урчит. И вот он видит зазевавшийся автомобиль. Он делает прыжок. По металлическому горлу его жертвы щелкают стальные зубы; бензин, кровь его добычи, капает ему в желудок, точнее - в канистру. Насытившись, он отбрасывает пустую оболочку и крадется в поисках новой жертвы. Это - плотоядная машина, тигр среди механизмов.
        Я подумал, что мозги великого ван Мандерпутца дали трещину.

        - Это,  - продолжал профессор,  - всего лишь одна из возможностей. С этой игрушкой можно играть во всякие игры. С ее помощью я могу доказать все что угодно.

        - Можете? Тогда докажите что-нибудь.

        - Что же, Дик?
        Я заколебался.

        - Ну же!  - воскликнул он нетерпеливо.  - Хотите, я докажу, что анархия - идеальная власть, или что рай и ад - одно и то же место, или…

        - Как это?  - не понял я.

        - С легкостью. Сперва мы наделяем моего робота разумом. Добавим механическую память, склонность к математике, голос и словарный запас. Для этого понадобятся всего лишь мощный калькулятор и фонограф. А теперь вопрос: если я построю еще одну такую машину, будет ли она идентична первой?

        - Нет,  - ответил я.  - Ведь машины строят люди, а люди не могут работать одинаково. Обязательно будет хотя бы крошечная разница: одна будет реагировать на мгновение быстрее; или одна станет предпочитать в качестве добычи «форд эксплореры», а другая - «кадиллаки». Иными словами, они будет иметь индивидуальность!  - И я победно улыбнулся.

        - Замечательно!  - воскликнул ван Мандерпутц - Значит, ты признаешь, что эти индивидуальные черты есть результат несовершенства исполнения. Если бы наши средства производства были совершенными, все роботы были бы идентичными и этой индивидуальности не существовало бы. Верно?

        - Я… я думаю - да.

        - Тогда выходит, что наши собственные индивидуальные особенности есть следствия нашего изначального несовершенства. Все мы - даже ван Мандерпутц!  - являемся индивидуальностями только из-за того, что мы несовершенны. Были бы мы совершенными - каждый из нас был бы в точности похож на всех остальных. Верно?

        - Н-ну… да.

        - Но рай, по определению, есть место, где все совершенно. А следовательно, в раю каждый в точности похож на всех остальных, и поэтому каждый изнывает от тоски! Ну как, Дик?
        Я был загнан в угол.

        - Но… тогда насчет анархии?

        - Это просто. Очень просто для ван Мандерпутца. Имея совершенную нацию, то есть такую, которая состоит из идентичных идеальных граждан, можно считать, что законы и правительство абсолютно излишни. Если, например, возникает причина для войны, то каждый принадлежащий к этой нации человек в ту же самую секунду проголосует за войну. А поэтому в правительстве нет необходимости - стало быть, анархия есть идеальное правительство для идеального народа.  - Он сделал паузу.  - А теперь я докажу, что анархия - вовсе не есть идеальное правление!

        - Не важно,  - произнес я умоляющим тоном.  - Не трудитесь. Кто я такой, чтобы спорить с ван Мандерпутцем? Но неужели в этом и заключается ваша цель? Робот для логических фокусов?
        Механическое существо ответило мне своим обычным ревом - какая-то случайная машина промчалась мимо окна.

        - Разве этого не достаточно?  - проворчал ван Мандерпутц.  - Однако,  - голос его дрогнул,  - есть еще кое-что! Мальчик мой, ван Мандерпутц разрешил величайшую проблему во Вселенной!  - Он сделал паузу, чтобы насладиться эффектом, который произвели его слова.  - Ну, что же ты ничего не говоришь?

        - Ммм…  - выдохнул я.  - Это же… ммм… грандиозно!

        - Не для ван Мандерпутца,  - скромно сказал профессор.

        - Но в чем же она? В чем эта проблема?

        - Эээ… Ох, ладно. Скажу тебе, Дик.  - Он нахмурился.  - Ты не поймешь, новее равно скажу.  - Он кашлянул.  - В начале двадцатого столетия,  - начал он,  - Эйнштейн доказал, что энергия квантуется. Материя также квантуется, а теперь ван Мандерпутц добавляет к этому, что пространство и время дискретны!  - Он многозначительно посмотрел на меня.

        - Энергия и материя квантуются,  - пробормотал я,  - а пространство и время дискретны… Как это мило с их стороны!

        - Глупец!  - взорвался профессор.  - Смеяться над ван Мандерпутцем! Я-то думал, что вбил тебе голову хотя бы элементарные понятия! Материя состоит из частиц, а энергия из квантов. Я добавляю сюда еще два других названия: частицы пространства я называю спатионами, а частицы времени - хрононами.

        - И каковы они вблизи,  - спросил я,  - частицы пространства и времени?

        - Да таковы, что их не разглядеть всякому остолопу!  - взъярился ван Мандерпутц.
        - Точно так же, как кванты материи - это мельчайшие ее частицы, какие могут существовать; точно так же, как не может быть пол-электрона или, если на то пошло, полукванта,  - точно так же хронон - самая малая частица времени, а спатион - мельчайшая частица пространства. Ни пространство, ни время не непрерывны, каждое из них состоит из этих бесконечно малых частиц.

        - Да, но как долго продолжается хронон времени? И сколько это - спатион пространства?

        - Ван Мандерпутц даже и это измерил. Хронон - это отрезок времени, необходимый для того, чтобы с помощью одного кванта энергии перевести электрон от одной орбиты к другой. Очевидно, более короткого отрезка времени не может быть, поскольку электрон - мельчайшая единица материи, а квант - мельчайшая единица энергии. А спатион - это в точности объем протона. Поскольку не существует ничего более мелкого, это, очевидно, мельчайшая единица пространства.

        - Но послушайте же!  - не сдавайся я.  - А что же тогда существует между этими частицами времени и пространства? Если время движется, как вы говорите, толчками в один хронон, что происходит между этими толчками?

        - А-а,  - ответил мне великий ван Мандерпутц.  - Теперь мы подходим к самой сути дела. Между частицами пространства и времени, очевидно, должно быть нечто, что не является ни временем, ни пространством, ни материей, ни энергией. Сто лет тому назад Шелл и некоторым образом предвосхитил ван Мандерпутца, когда провозгласил свою космоплазму - великую лежащую в основании всего матрицу, в которой укреплены пространство и время, и вся Вселенная. Так вот, ван Мандерпутц провозглашает всеобщую сингулярность - фокусную точку, в которой встречаются материя, энергия, время и пространство. Загадка Вселенной решена тем, что я решил назвать космонами!

        - Потрясающе!  - сказал я слабым голосом.  - Но какой в этом прок?

        - Какой в этом прок?  - зарычал он.  - Скоро ван Мандерпутц будет превращать энергию во время, или материю в пространство, или время в пространство, или…  - Он погрузился в молчание.  - Дурак!  - пробормотал он.  - Подумать только, что ты учился под руководством ван Мандерпутца! Я краснею, я и в самом деле краснею!
        Вообще-то покраснеть ему не удалось. Его лицо всегда было цвета солнца в ветреный вечер.

        - Колоссально!  - вставил я поспешно.  - Что за ум! Это сработало.

        - Но это еще не все!  - продолжал он.  - Ван Мандерпутц никогда не останавливается. Теперь я объявляю единицу мысли - психон.
        Это было уже слишком. Я не находил слов.

        - Имеете право онеметь,  - согласился ван Мандерпутц.  - Полагаю, вы знаете - хотя бы понаслышке - о существовании мысли. Психон, единица мысли, есть один электрон плюс один протон, которые связаны так, чтобы образовать один нейтрон, встроенный в один космон, занимающий объем одного спатиона, вытолкнутого одним квантом за период одного хронона. Совершенно очевидно и очень просто.

        - О, очень!  - откликнулся я.  - Даже я способен понять, что это равняется одному психону.
        Профессор так и просиял:

        - Отлично! Отлично!

        - А что,  - решился спросить я,  - вы будете делать с психонами?

        - А-а,  - загромыхал профессор.  - Теперь-то мы возвращаемся к Исааку.  - Он указал на неподвижного робота.  - Я сделаю механическую голову Роджера Бэкона. В черепе этого создания будет скрываться такой интеллект, какой даже ван Мандерпутц не сможет… или точнее - один только ван Мандерпутц сможет осознать. Остается только сконструировать мой идеализатор.

        - Ваш идеализатор?

        - Разумеется. Разве я не доказал только что, что мысли так же реальны, как материя, энергия, время и пространство? Разве я не продемонстрировал только что, как одно может быть трансформировано в другое посредством космонов? Мой идеализатор предназначается для того, чтобы преобразовывать психоны в кванты, как, например, трубка Крукса или Х-трубка преобразуют материю в электроны. Я сделаю мысли видимыми! И не твои туповатые мысли, но мысли идеальные! Понятно вам? Психоны твоего мозга таковы, каковы и психоны любого другого, точно так же, как идентичны электроны золота и железа. Да! Твои психоны,  - тут его голос дрогнул,  - идентичны психонам мозга… ван Мандерпутца!  - Он умолк, потрясенный.

        - В самом деле?  - Я задержал дыхание.

        - В самом деле. Разумеется, их меньше, но они идентичны. И мой идеализатор продемонстрирует нам мысль, освобожденную от налета личности. Он покажет ее в идеале!
        Что ж, я опять опоздал на работу.
        Неделю спустя я вспомнил о ван Мандерпутце. Типс была где-то на гастролях, и я не осмеливался пригласить кого-то другого на ужин, потому что у малышки были несомненные задатки детектива. Так что я заглянул, наконец, к профессору, в его лабораторию в здании физического факультета. Он расхаживал вокруг стола, на котором помещалось невероятное количество трубочек и переплетенных проводов, а самым поразительным из всего было громадное круглое зеркало, огражденное тонкой решеткой.

        - Добрый вечер, Дик,  - приветствовал меня профессор.
        Я поздоровался и спросил:

        - Что это такое?

        - Мой идеализатор. Грубая модель. Я как раз собираюсь его испытать.  - Профессор устремил на меня свои сияющие голубые глаза.  - Как удачно, что ты здесь. Это спасет мир от ужасной потери.

        - Спасет мир?

        - Да. Возможно, в ходе эксперимента пропадет слишком много психонов, и испытуемый будет потом страдать слабоумием. Я был близок к тому, чтобы испытать идеализатор на себе, но только подумай - как много потеряет мир, если пострадает мозг ван Мандерпутца. Но ты под рукой, и все выйдет отлично.

        - Но… я не хочу!

        - Полно, полно!  - Профессор нахмурился.  - Опасность ничтожна. На самом деле я сомневаюсь, выделит ли эта установка из твоего мозга хоть какие-то психоны. В любом случае примерно полчаса у нас есть. Я с моим обширным и более продуктивным умом, несомненно, смог бы выдержать бесконечное напряжение, но слишком велика моя ответственность перед миром. Ты должен ощущать законную гордость.

        - Ну, а я ее что-то не ощущаю!
        Хоть я и не пришел в восторг от его предложения, но знал, что в глубине души ван Мандерпутц меня любит и, не станет подвергать меня настоящей опасности. Кончилось тем, что я оказался сидящим за столом лицом к зеркалу.

        - Загляните в эту трубку!  - приказал профессор.  - Важно, чтобы вы сосредоточились на зеркале.
        Я выполнил приказание и спросил:

        - А теперь что?

        - Что ты видишь?

        - Собственное лицо.

        - Разумеется. Теперь я начинаю вращать рефлектор.
        Послышалось слабое жужжание, и зеркало начало плавно поворачиваться.

        - Теперь попытайся подумать,  - продолжал ван Мандерпутц.  - Задумай какое-нибудь существительное. Например, «дом». Если ты задумаешь дом, ты увидишь - нет, не определенный дом, но твой идеал дома, дом твоей мечты. Если же ты задумаете лошадь, то увидишь идеальную лошадь, такую, какую может создать мечта и желание. Ты понял? Выбрал предмет?

        - Да.
        В конце концов, мне было всего двадцать восемь, и разумеется, моей первой мысль было - «девушка».

        - Хорошо,  - сказал профессор.  - Включаю цепь.
        За зеркалом вспыхнуло голубое сияние. Мое лицо расплылось, но потом изображение стало вновь обретать форму. Я заморгал, не веря своим глазам: Она была здесь!
        Бог мой! Как мне описать Ее?! Она была так хороша, что больно было смотреть.
        Но я смотрел. Я должен был. Я видел это лицо - где-то… когда-то… В мечтах? Нет, внезапно я осознал, отчего оно кажется мне таким знакомым. Нос Ее, крошечный и дерзкий, принадлежал Уимзи Уайт; губы имели совершенный изгиб, как у Типс Альвы; лучистые глаза и волосы цвета южной ночи напоминали о Джоанне Колдуэл. Я вдруг подумал: какова же Ее улыбка?  - и тут Она улыбнулась. И теперь Ее красота стала… ну, оскорбительной, что ли. Это был обман, жульничество, обещание, которое невыполнимо.
        Я подумал, каково же все остальное, и тут же Она сделала шажок назад, чтобы я мог разглядеть Ее фигуру. Я, должно быть, в душе скромник, потому что на ней был весьма закрытый костюмчик из переливчатой материи, с юбкой до колен. Но фигурка у Нее была стройная и прямая, точно столбик сигаретного дыма в недвижном воздухе, и я знал, что Она может танцевать, точно облачко тумана на воде. Танцевать Она не стала, лишь присела в низком реверансе. Да, я, должно быть, в душе скромник; несмотря на Типс Альву, Уимзи Уайт и всех остальных, моим идеалом была сдержанность.
        И в этот момент я почувствовал, как ван Мандерпутц трясет меня и кричит:

        - Твое время кончилось! Выходи из транса! Твои полчаса прошли!

        - О-о-о-о!  - простонал я.

        - Как ты себя чувствуешь?  - резко спросил он.

        - Чувствую?

        - Корень кубический из 4913?
        С цифрами я всегда ладил.

        - Это будет… ммм… семнадцать. А какого черта…

        - Твои умственные способности в порядке,  - объявил профессор.  - Ну, так почему ты сидел, точно последний дурак, целых полчаса? Мой идеализатор должен был сработать, иначе и быть не могло с изобретением ван Мандерпутца, но о чем это ты размышляли?

        - Я думал… я думал о «девушке»,  - простонал я.
        Он фыркнул:

        - А-а! «Дом» или «лошадь» тебя не устроили? Ну, так ты можешь прямо сейчас начать забывать ее, потому что ее не существует.

        - Но не можете ли вы… не можете ли вы…

        - Ван Мандерпутц,  - торжественно объявил он,  - математик, а не чародей! Ты что, ждешь от меня, чтобы я материализовал для тебя идеал?
        Когда в ответ я издал лишь стон, он продолжал:

        - Теперь идеализатором могу воспользоваться я сам. Я возьму… ну, скажем, понятие
«человек». Посмотрю, как выглядит супермен, потому что идеал ван Мандерпутца не может не быть суперменом.  - Он уселся.  - Включай же! Ну!
        Я повиновался. Трубки загорелись нежным голубым светом.

        - Эй,  - произнес вдруг ван Мандерпутц.  - Включай же, говорю! Ничего не вижу, кроме собственного отражения!
        Я взглянул - и разразился смехом. Зеркало поворачивалось, трубки светились, установка работала.
        На этот раз профессору удалось покраснеть.
        Я истерически захохотал.

        - В конце концов,  - произнес он раздраженно,  - можно иметь и более низменный идеал человека, чем ван Мандерпутц. Не вижу тут ничего смешного!
        Я отправился домой, провел оставшуюся часть ночи в безумных мечтаниях, выкурил почти две пачки сигарет, а на следующий день не пошел на работу.
        Типс Альва вернулась в город на выходные дни. Я даже не потрудился встретиться с ней, только позвонил по видеофону и сослался на болезнь. При этом я не мог отвести глаз от ее губ, потому что они напоминали губы идеала. Но губ было недостаточно, совершенно недостаточно.
        Старик Н.Дж. начал беспокоиться. Я больше не мог спать допоздна по утрам, а после того, как прогулял тот единственный день, начал приходить на работу все раньше и раньше, пока однажды не случилось так, что я опоздал всего на десять минут. Он сейчас же мне позвонил.

        - Слушай, Дик,  - спросил он,  - ты был у врача?

        - Я не болен,  - ответил я апатично.

        - Тогда, во имя всего святого, женись ты на этой девушке! Не знаю уж, в каком именно хоре она топает ножками, женись на ней и веди себя опять как нормальное человеческое существо.

        - Не могу.

        - Ах, ты… Она уже замужем, да?
        Ну, не мог же я признаться ему, что ее вообще не существует! Не мог я сказать, что влюбился в видение, в мечту, в идеал! Пришлось выдавить из себя мрачное
«Угу».

        - Ну, тогда ты это переживешь,  - пообещал он,  - Возьми отпуск. Возьми два отпуска. Все равно, здесь от тебя мало толку.
        Я не уехал из Нью-Йорка: у меня просто сил не было. Я слонялся по городу, избегая друзей и мечтая о совершенной красоте лица из зеркала.
        И через несколько дней я сдался. Я боролся со своим голодом, но все было бесполезно - в один прекрасный вечер я снова постучался в дверь ван Мандерпутца.

        - Привет, Дик,  - поздоровался он.  - Тебе никогда не приходило в голову, что идеальный университет не может существовать? Естественно, нет, ведь он должен состоять из совершенных студентов и совершенных преподавателей, а в таком случае первым нечего будет заучивать, а последним - нечему учить.

        - Профессор,  - произнес я настойчиво.  - могу я снова воспользоваться вашим… этой вашей штукой? Я хотел бы… увидеть кое-что.
        Ван Мандерпутц резко поднял голову.

        - Ах, так!  - рявкнул он.  - Значит, пренебрегаешь моим советом! Я же тебе сказал
        - забудь ее! Забудь, потому что она не существует.

        - Но я не могу… Еще раз, профессор, только один раз!
        Он пожал плечами.

        - Ладно, Дик. Ты совершеннолетний, и предполагается, что у тебя зрелый ум. Я предупреждаю, что твоя просьба очень глупа, а ван Мандерпутц всегда знает, о чем он говорит. Но если тебе хочется утратить остаток рассудка - валяй. Это твой последний шанс, потому что завтра идеализатор ван Мандерпутца займет место в бэконовской голове Исаака. Исаак заговорит, и ван Мандерпутц услышит голос идеала.
        Я смотрел - и не мог наглядеться. Когда я думал о любви, Ее глаза искрились такой нежностью, мне казалось, будто… будто я… я, Ричард Уэллс - Ее Абеляр, Тристан и Ромео. И я испытал муки ада, когда ван Мандерпутц потряс меня за плечо и рявкнул:

        - Ну, хватит! Хватит! Время вышло!
        Я застонал и уронил голову на руки. Профессор, разумеется, был прав: я согласен был расстаться с собственным рассудком, лишь бы видеть красавицу из Зазеркалья. А потом я услышал, как голландец бормочет у меня за спиной:

        - Странно! Даже фантастично. Эдип… эдипов комплекс на основе журнальных обложек и афиш!

        - Что?  - устало прошептал я.

        - Лицо!  - пояснил профессор.  - Очень странно. Ты, вероятно, видел ее черты на сотнях журналов, на тысячах афиш, в бесчисленных шоу. Эдипов комплекс принимает странные формы.

        - Что? Разве вы могли ее видеть?

        - Конечно!  - рявкнул он.  - Или я не говорил десятки раз, что психоны преобразуются в кванты видимого света? Если ты ее мог видеть, почему я не могу?

        - Но… что вы там говорите об афишах и прочем?

        - Это лицо,  - медленно выговорил профессор.  - Оно, конечно, некоторым образом идеализировано, и некоторые детали не те. Глаза у нее не такие серебристо-голубые, не того мертвенного оттенка, какой ты вообразил, они зеленые
        - зеленые, как море, изумрудного цвета…

        - Какого черта,  - спросил я хриплым голосом,  - вы это о чем?

        - Да об этом лице в зеркале. Случилось так, что оно мне знакомо!

        - Вы хотите сказать - она реальна? Она существует? Она…

        - Минутку, Дик! Она достаточно реальна, но в соответствии со своими привычками ты немного опоздал. Лет на двадцать пять, я бы сказал. Ей сейчас, наверное, лет пятьдесят… дайте сообразить,  - года пятьдесят три, я думаю. Но во время твоего раннего детства ты мог видеть ее лицо повсюду: де Лизль д’Агрион, Стрекоза.
        Я мог только сглотнуть комок в горле. Этот удар был убийственным.

        - Видишь ли,  - продолжал ван Мандерпутц,  - идеал человека прививается очень рано. Вот почему ты постоянно влюбляешься в девушек, обладающих той или иной чертой, которая напоминает тебе о ней: ее волосы, нос, рот, ее глаза. Очень просто, но, пожалуй, любопытно.

        - Любопытно!  - взорвался я.  - Любопытно, говорите. Всякий раз, когда я смотрю в ту или иную вашу хитрую штуковину, я оказываюсь влюбленным в миф! В девушку, которая умерла, или вышла замуж, или не существует, или превратилась в старуху! Любопытно, да? Очень смешно!

        - Минутку,  - прервал меня профессор.  - Случилось так, Дик, что у нее есть дочь. Более того, Дениз похожа на свою мать. И мало того, на следующей неделе она приезжает в Нью-Йорк изучать в здешнем университете американскую литературу. Она, видите ли, пишет.
        Это было слишком, чтобы осознать сразу.

        - Как… откуда вы знаете?  - выдохнул я.
        Невероятно, но голландец смутился.

        - Так случилось, Дик, что много лет тому назад в Амстердаме Гаскел ван Мандерпутц и де Лизль д’Агрион находились в дружеских… очень дружеских… более чем в дружеских отношениях, мог бы признаться, но, если бы не то обстоятельство, что две такие сильные личности как Стрекоза и ван Мандерпутц, находятся в вечном противодействии…  - Он нахмурился.  - Я был почти ее вторым мужем. Их у нее было семь. Я полагаю, Дениз - дочь от ее третьего мужа.

        - Почему же… почему она едет сюда?

        - Потому что,  - поведал он с достоинством,  - ван Мандерпутц живет здесь. Я все еще друг Лизль.  - Он повернулся и наклонился над сложной установкой, расположенной на столе.  - Дайте-ка мне эту отвертку,  - приказал он.  - Сегодня я это демонтирую, а завтра вставлю в голову Исааку.
        Но на следующей неделе, когда я в нетерпении примчался в лабораторию ван Мандерпутца, идеализатор все еще лежал на столе.

        - Да. Она еще здесь,  - сказал профессор, улыбаясь.  - Я решил построить для Исаака новую. Более того, выражаясь словами Оскара Уайльда, кто я такой, чтобы портить произведение гения? В конце концов, эта установка - творение великого Мандерпутца.
        Профессор намеренно терзал меня. Затем он смилостивился.

        - Дениз!  - позвал он.  - Иди сюда.
        Не знаю в точности, чего я ожидал, но определенно знаю, что перестал дышать, когда девушка вошла. Конечно, она не была точь-в-точь воплощением моего идеала; она была, вероятно, чуточку более хрупкой, а ее глаза и в самом деле были изумрудными. В глазах этих светилась дерзкая прямота, и я легко мог вообразить, почему ван Мандерпутц и Стрекоза вечно должны были ссориться; легко было себе это представить, глядя в глаза Дениз.

        - Ах, вот оно что,  - с холодком произнесла она, когда ван Мандерпутц представил меня.  - Так это вы наследник корпорации Н.Дж. Уэллса? Так это ваши шуточки то и дело оживляют приложение к «Пари Сандей»? Разве не вы выбросили миллион долларов на рынок, чтобы задать вопрос Уимзи Уайт…
        Я покраснел и начал оправдываться:

        - Это сильно преувеличено. И вообще - я потерял эти деньги еще до того… до того, как мы… как я…

        - Но не до того, как вы показали себя таким дурнем,  - закончила она.
        Если б она не выглядела так адски мило, если бы не напоминала так то лицо в зеркале, я бы вспыхнул, сказал: «Рад был познакомиться»,  - и никогда больше не встретился с ней. Но не мог я на нее разозлиться, раз ее волосы так походили на сумерки, и она обладала такими совершенными губами и таким дерзко вздернутым носиком,  - носиком моей мечты. Так что я встретился с ней снова, а потом еще несколько раз. Вообще-то я, наверное, занимал большую часть ее времени между двумя курсами по литературе. Понемногу я начал убеждаться, что она близка к моему идеалу. За ее нахальством прятались честность и прямота и даже доброта, так что я довольно быстро влюбился. Более того, я знал, что она отвечает мне взаимностью.
        Такова была ситуация, когда однажды днем я зашел за ней и повел ее в лабораторию ван Мандерпутца. Мы условились втроем пойти на ланч в университетский клуб, но обнаружили, что профессор проводит какой-то опыт в большой лаборатории. Так что мы с Дениз вернулись в маленькую комнату, чтобы поболтать тет-а-тет.

        - Я собираюсь стать очень хорошей писательницей,  - мечтательно говорила она.  - Когда-нибудь, Дик, я буду знаменитой.
        Ну, все теперь знают, что это святая правда. Я тотчас же с ней согласился. Она улыбнулась:

        - Ты милый, Дик. Очень милый.

        - Очень?

        - Очень,  - повторила она с чувством.
        Я надеялся на продолжение столь удачно начавшейся беседы, но к сожалению, ее внимание привлек иде-ализатор.

        - Что это за безумное изобретение дяди Гаскела?  - спросила она.
        Я объяснил, боюсь, несколько невнятно. Тем не менее Дениз уловила суть, и в ее глазах вспыхнул изумрудный огонек.

        - Это потрясающе!  - воскликнула она, поднялась и шагнула к столу.  - Я хочу это испробовать.

        - Лучше не надо, это может быть опасно.
        Зеленые глаза блеснули ярче.

        - Но мне можно,  - твердо сказала она.  - Дик, я хочу… хочу увидеть моего идеального мужчину!
        Я был в панике. А что, если ее идеал окажется высоким темноволосым и сильным, а вовсе не полноватым коротышкой с волосами песочного цвета?

        - Нет!  - горячо запротестовал я.  - Я тебе не позволю!
        Она опять засмеялась.

        - Не будь глупеньким. Дик!
        Она села, заглянула в трубку и скомандовала:

        - Включай же!
        Увы! Я не мог ей отказать. Я заставил зеркало вращаться, потом повернул рубильник. И тут же немедленно встал у нее за спиной, скосив глаза на появившееся в зеркале отражение.
        Я весь задрожал. Кажется, идеальный мужчина Дениз не был брюнетом. Нет, определенно, его волосы были светлыми. Я даже начал воображать, что нахожу сходство с моими чертами. Вероятно, Дениз что-то заподозрила, потому что вдруг отвела глаза от зеркала и подняла голову, слегка покраснев от смущения, что было для нее крайне необычно.

        - Как скучны идеалы!  - объявила она.  - Мне нужно настоящее потрясение. Знаешь, на что я собираюсь посмотреть? Хочу увидеть идеальный ужас. Вот что я сделаю. Я посмотрю на абсолютный ужас!

        - Нет, ты с ума сошла! Я запрещаю! Это действительно опасно.
        Из другой комнаты я услышал голос ван Мандерпутца:

        - Дик!

        - Опасно - чушь какая!  - отрезала Дениз.  - Я же писательница, Дик. Все это для меня - материал. Это же просто опыт, и он мне нужен.
        Опять голос ван Мандерпутца:

        - Дик! Дик! Иди же сюда!

        - Послушай, Дениз,  - обратился я к ней,  - я сейчас вернусь. Будь паинькой, ничего не трогай, пожалуйста!
        Я кинулся в большую лабораторию. Ван Мандерпутц распекал своих перепуганных ассистентов.

        - Эй, Дик!  - взревел он.  - Объясни-ка этим дурням, что такое клапан Эммериха и почему он не действует в потоке свободных электронов! Пусть увидят, что это знает даже обыкновенный недалекий инженер.
        Ну, вообще-то обыкновенный инженер этого не знает, но так уж случилось, что я знал. За год или за два до того я выполнял кое-какую работенку с турбинами в Мэне, а они там используют клапаны Эммериха, чтобы избежать большой утечки электричества из своих конденсаторов огромной мощности. Вот я и начал объяснять, а ван Мандерпутц время от времени вставлял замечания в обычном дружелюбном тоне; короче, освободится я смог только через полчаса. И тут же кинулся к Дениз.
        Конечно же, девушка сидела, прижав лицо к проклятой трубке!

        - Дениз!  - вскричал я.  - С тобой все в порядке? Дениз!
        Она не пошевелилась. Я просунул голову между зеркалом и концом трубки - и то, что я увидел, меня просто ошеломило. Знаете, когда умный режиссер хочет вас напугать, он не показывает чудовище - он показывает лицо человека, который это чудовище увидел. Так вот, прелестное лицо Дениз сейчас могло напугать кого угодно. Так всеобъемлющ был застывший на нем невыразимый, непереносимый ужас.
        Я кинулся к рубильнику.
        Дениз не пошевелилась, даже когда трубки потемнели. Я оторвал ее от стола, повернул лицом к себе. Она вскочила со стула и кинулась прочь.

        - Дениз!  - закричал я.  - Это же только я, Дик. Посмотри же, Дениз!
        Но, как только я хотел подойти к ней, она отчаянно вскрикнула и упала в обморок.
        И вот - неделю спустя я сидел перед ван Мандерпутцем в его маленьком кабинете. Исаак исчез, а стол, где находилась установка, опустел.

        - Да,  - сказал ван Мандерпутц.  - Я ее размонтировал. Одна из немногих ошибок ван Мандерпутца - оставить ее там, где парочка олухов вроде вас с Дениз могла до нее добраться. Кажется, я всегда переоцениваю интеллект других людей.
        Я ничего не ответил. Я находился в состоянии крайней депрессии и был готов соглашаться с профессором.

        - Отныне,  - резюмирован ван Мандерпутц,  - не доверяю ни чьему разуму, кроме своего собственного. Даже голове Бэкона. Я оставил этот проект, потому что, если как следует подумать, зачем миру механический мозг, если у него есть ум ван Мандерпутца?

        - Профессор,  - внезапно вырвалось у меня,  - почему мне не разрешают увидеться с Дениз? Я приходил в больницу каждый день, и меня впустили к ней в палату только один раз - всего только раз, и с ней тут же случился истерический припадок. Почему? Что, она…  - я сглотнул комок стоявший в горле.

        - Она поправляется, Дик.

        - Тогда почему мне нельзя ее видеть?

        - Ну,  - спокойно сказал ван Мандерпутц,  - ты сделал ошибку, просунув свое лицо перед зеркалом. Она увидела тебя посреди того кошмара, который сама вызвала. Понимаешь? С той минуты твое лицо ассоциируется в ее мозгу со идеальным ужасом.

        - Боже, Боже мой!  - выдохнул я.  - Но ведь она это преодолеет, правда же? Она забудет…

        - Молодой психиатр, который ее лечит,  - способный парень, кстати, он разделяет некоторые мои идеи - верит в то, что она от этого избавится месяца за два. Но лично я, Дик, не думаю, что когда-нибудь ей доставит удовольствие вид твоего лица, хотя я сам повидал на своем веку физиономии куда более безобразные.

        - Послушайте!  - взмолился я.  - Послушайте, профессор! Почему бы вам не привести ее снова сюда и не дать ей взглянуть на идеально прекрасного мужчину? И тогда я… я просуну свою физиономию на это изображение! Это… это не может не подействовать!

        - Быть может,  - произнес ван Мандерпутц,  - но, как всегда, ты чуточку опоздал.

        - Опоздал? Почему? Вы же можете снова наладить ваш идеализатор! Вы ведь можете превращать время в пространство, а электроны в кванты!

        - Ван Мандерпутц - само великодушие,  - произнес он со вздохом.  - Я с радостью сделал бы это, но все-таки теперь уже немножечко поздно, Дик. Видишь ли, сегодня в полдень она вышла замуж за этого талантливого молодого психиатра.
        Ну что ж, сегодня вечером у меня свидание с Типс Альвой, и я собираюсь на него опоздать - ровно на столько, на сколько мне захочется. А потом я весь вечер буду любоваться ее идеальными губами.


        notes

        Примечания


1


_Благодарю_тебя,_радуйся,_Святая_Дева!_ (лат.)

2


_Чудесный_доктор_ (лат.), прозвище Роджера Бэкона.

3


_Большое_сочинение,_Малое_сочинение,_Третье_сочинение_ - энциклопедические труды Р. Бэкона (прим. верстальщика).


 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к