Библиотека / Фантастика / Зарубежные Авторы / СТУФХЦЧШЩЭЮЯ / Стайн Роберт / Ужастики : " №30 Загадочная Находка " - читать онлайн

Сохранить .
Загадочная находка Роберт Лоуренс Стайн

        Ужастики
        Удача изменила им…
        Еще совсем недавно Кэт и ее брат Дэниэл были счастливы. Вместе с родителями они только что переехали в новый дом со множеством комнат, двумя балконами и лужайкой размером с футбольное поле!
        Но вдруг беды посыпались на семью одна за другой, потому что в доме обитало злое существо – оно шевелилось, наблюдало, выжидало удобную минуту…


        Роберт Лоуренс Стайн
        Загадочная находка


        1

        Пока мы с братом не нашли под раковиной это странное маленькое существо, наша семья была самой обыкновенной.
        Я бы даже сказала, мы были счастливой семьей.
        Но все переменилось, едва мы вытащили эту тварь из ее укромного убежища.
        Эта печальная и страшная история началась в день переезда.
        – Вот мы и дома, ребята. – Папа свернул на Кленовую улицу, затормозил перед нашим новым домом и радостно засигналил. – Ты готова к новоселью, Китти-Кэт?
        Только папе я разрешаю звать меня «Китти-Кэт». Мое настоящее имя – Катрина (фу!) Мертон, но Катриной меня называют только учителя. А для всех остальных я просто Кэт.
        – Само собой, папа! – воскликнула я, выскакивая из нашего микроавтобуса.
        – Г-гаф! Гаф! – подхватил наш коккер-спаниель Киллер и бросился следом за мной по дорожке к дому.
        Так назвать собаку взбрело в голову моему бестолковому братцу Дэниэлу. Дурацкая кличка! Тем более что Киллер боится всего на свете – кроме своего резинового мячика!
        Мы с Дэниэлом не раз проезжали мимо нового дому на велосипедах. Прежде мы жили всего в трех кварталах отсюда, на Восточной улице.
        По правде говоря, мне до сих пор не верилось, что мы будем жить здесь. Даже наш старый дом всегда казался мне отличным. Но новый – это просто класс!
        Стоявший на невысоком холме дом был трехэтажным, с ярко-желтыми ставнями и дюжиной окон на фасаде. Широкая веранда огибала его со веек сторон. А лужайка перед домом была размерим с футбольное ноле!
        Какой же это дом. Это целый дворец! Ну, почти дворец. Огромный, правда, не слишком ухоженный. Из тех, что мама называет «комфортабельными старыми калошами.
        Сегодня дом выглядел особенно запущенным и ветхим. Несколько ставней уныло повис на одной петле, трапу на лужайке давным-давно не косили, и казалось, будто все вокруг покрыто толстым слоем пыли.
        Мама сказала:
        – Это поправимо. Достаточно лишь генеральной уборки, немного свежей краски и нескольких ударов молотком.
        Мама, папа и Дэниэл выбрались из машины и застыли, восторженно разглядывая дом. Скоро и я, наконец-то увижу, каков он изнутри!
        Мама указала на второй этаж.
        – Видишь вон тот большой балкон? – спросила она у меня – Там будет наша с папой спальня. Рядом – комната Дэниэла, – Пожав мне руку, она добавила: – А на этот балкончик ведет дверь из твоей спальни, Кэт, – и просияла.
        Мой собственный балкон! От радости я бросилась к маме на шею.
        – Вот здорово! – прошептала я ей на ухо. Но тут расхныкался Дэниэл. Ему уже десять лет, а он часто ведет себя, будто двухлетний младенец.
        – Почему это у Кэт в комнате есть балкон, а у меня нет – обиделся он – Так нечестно! Я тоже хочу балкон.
        – Хватит ныть, Дэниэл! – перебила я. – Мама, пусть он замолчит. Я же старше на целых два года!
        Точнее, почти на два. До моего дня рождении осталось четыре дня.
        – Тихо, дети. – сказала мама. – Дэниэл, ты обойдешься без балкона. Зато для тебя есть кое-что получше: двухъярусная кровать. Теперь Карло сможет ночевать у нас, когда захочет.
        – Здорово! – обрадовался Дэниэл. Карло – его лучший друг. Их с Дэниэлом водой не разольешь. Вдвоем они вечно дразнят меня.
        Вообще-то Дэниэл не плохой парень. Только всегда считает, что он прав. Папа прозвал его мистером Всезнайкой.
        Иногда папа называет Дэниэла «человек-торнадо, потому что тот носится по дому, как ураган, и устраивает кавардак.
        А я больше похожа на папу – такая же рассудительная и спокойная. Почти всегда. И любимые блюда у нас с ним одинаковые – лазанья, пикули с чесноком и кофейное мороженое.
        Даже внешне я похожа на отца – такая же высокая, худая, веснушчатая и рыжеволосая. Правда, обычно я собираю волосы в хвост, а папе уже нечего причесывать.
        А Дэниэл пошел в нашу маму. Прямые каштановые волосы падают ему на глаза. Мама говорит, что мой брат «крепко сложен» (на самом-то деле он просто увалень).
        Судя по всему, сегодня Дэниэл жил в режиме «человека-торнадо». Он вылетел на лужайку и начал носиться по ней кругами.
        – Он огромный! – кричал Дэниэл. – Гигантский! Это… супердом! – Он рухнул в траву. – И супердвор! Эй, Кэт, посмотри: я – супер-Дэниэл!
        – Ты супербалбес, – ответила я и взъерошила ему волосы обеими руками.
        – Перестань! – возмутился Дэниэл, выхватил револьвер-брызгалку и пустил тугую струю мне в живот. – Сдавайся! – скомандовал он. – Ты моя пленница!
        – Как бы не так! – Я схватилась за револьвер и дернула его к себе. – Отдай сейчас же! – велела я. – Слышишь?
        – Пожалуйста, – ухмыльнулся Дэниэл и разжал пальцы так внезапно, что я не удержалась и плюхнулась на землю. – Эх ты, растяпа! – противно захихикал он.
        Но я знала, как ему отомстить. Вскочив, я метнулась к крыльцу.
        – Зато я первой войду в новый дом! – крикнула я на бегу.
        – Еще чего! – завопил Дэниэл, бросаясь вдогонку. Он настиг меня у самого крыльца и дернул за ногу. – Я первый!
        В этот момент на дорожке показался папа, несущий громадную картонную коробку с надписью «Кухня». За ним двое грузчиков тащили наш большой синий диван.
        – Хватит баловаться! Нам с мамой нужна ваша помощь – потому мы и разрешили вам сегодня пропустить уроки, – заявил папа. – Дэниэл, погуляй с Киллером, накорми его и налей в миску воды. А ты, Кэт, присмотри за братом. И еще протри внутри кухонные шкафы, ладно? – попросил он. – Чтобы мама начала сразу расставлять посуду.
        – Хорошо, папа, – откликнулась я и тут увидела, что Дэниэл роется в коробке, стоящей на лужайке. На коробке было написано «Картинки и комиксы». – А где собака? – спросила я брата.
        Дэниэл беспечно пожал плечами.
        – Дэниэл, Киллера нигде не видно, – нахмурилась я. – Куда он девался?
        Дэниэл бросил в коробку пачку бейсбольных открыток.
        – Ладно, сейчас найду, – буркнул он, поднялся и направился по дорожке, зовя собаку.
        Едва он скрылся за домом, я метнулась к коробке и проверила ее содержимое – наверняка маленький негодяй стащил у меня несколько комиксов!
        Зажав под мышкой кипу журналов, я отправилась в кухню, чтобы протереть шкафы. Ступив на порог кухни, я невольно застонала.
        Эта большая светлая комната вся была заставлена шкафами! Вздохнув, я вытащила из коробки пачку бумажных салфеток, банку порошка и принялась за работу.
        Чтобы оттереть всю грязь, понадобится целый день!
        Покончив с одним шкафом, я отступила, чтобы полюбоваться плодами своих трудов, а затем принялась за второй – под кухонной раковиной.
        Вдруг какой-то звук, похожий на скрип рассохшейся деревянной ступеньки, заставил меня насторожиться.
        В чем дело? Почему-то у меня заколотилось сердце.
        Я медленно приоткрыла дверцу шкафа и попыталась заглянуть внутрь.
        Затем открыла ее чуть пошире. И еще шире.
        Странный скрип повторился. В ушах гулко отдавался стук сердца.
        Я приоткрыла дверцу еще на один дюйм.
        Тут-то она и схватила меня за руку.
        Черная когтистая лапа! Я потрясла головой, но лапа не исчезала.
        И я завизжала.

        2

        – Дэниэл, ты перепугал меня до смерти! – воскликнула я и хлопнула брата по спине.
        Хохоча, брат стаскивал нелепый костюм крысы, который зачем-то прихватил с собой из старого дома.
        – Видела бы ты свое лицо! – заливался он. – Знаешь что? Теперь я буду звать тебя трусихой!
        – Очень смешно, – язвительно откликнулась я. Я уже говорила, что Дэниэл считает себя непревзойденным шутником!
        Вдруг я вспомнила, чем было велено заняться моему брату.
        – Папа просил тебя последить за Киллером. Где он?
        – А зачем за ним следить? – усмехнулся Дэниэл. – Он никуда не денется.
        – Ты так думаешь?
        – Я нашел Киллера в подвале, – сообщил брат. – И пока ты копалась на веранде, вошел в дом через боковую дверь и спрятался под раковиной.
        – Ты и вправду похож на крысу. – Не успела я это произнести, как послышалось негромкое постукивание по линолеуму. – Что это такое?
        Дэниэл испуганно приоткрыл рот.
        – Настоящая крыса! – взвизгнул он. – Осторожно, Кэт!
        Одним махом я вскочила на табурет, и в тот же миг… в кухню вошел Киллер. Дэниэл от души расхохотался.
        – Опять попалась! – Он был явно доволен собой.
        Я бросилась к брату.
        – Ну, берегись! – предупредила я. – Теперь не жди пощады!
        – Хватит! Помогите! Не надо! – завопил он. – Кэт, перестань! Я боюсь щекотки!
        – Сдаешься? – спросила я. Дэниэл усердно закивал.
        – Сдаюсь, – пробормотал он, задыхаясь от смеха.
        – Ладно, так и быть, – смилостивилась я. – На этот раз я тебя прощаю.
        – И на том спасибо… Смотри! Что это Киллер там нашел?
        – Больше ты меня не обманешь, не надейся, – предупредила я.
        Но когда я обернулась, то увидела, что коккер-спаниель к чему-то настороженно принюхивается, просунув морду в приоткрытую дверцу шкафа под раковиной.
        Помедлив, пес отпрянул, затем опять принюхался, шевеля носом, и вдруг зарычал.
        Как странно! Киллер никогда не рычит…
        – Что ты там нашел? – спросила я.
        Но пес и ухом не повел. Втянув носом воздух, он опять приглушенно заворчал.
        Я подошла поближе.
        – Что там, Кэт? – заинтересовался Дэниэл.
        – Ничего особенного, – сказала я. – Просто старая губка.
        Киллер зарычал громче.
        Губка казалась самой обычной – маленькая, круглая, грязно-коричневая. Размером чуть больше куриного яйца.
        Но Киллера, похоже, что-то беспокоило: он скалил зубы и рычал.
        Я попыталась взять губку в руки, чтобы как следует рассмотреть ее, но наш ласковый пес чуть не укусил меня!
        – Киллер, фу! – крикнула я.
        Пес метнулся в угол, смущенно потоптался на месте, лег и положил голову на лапы.
        Я положила губку на ладонь и поднесла ее поближе к глазам.
        Постойте-ка!
        Внезапно я поняла, почему Киллер вел себя так странно.
        – Дэниэл, иди скорее сюда! – позвала я брата. – Глазам не верю!

        3

        – В чем дело, Кэт? – насторожился Дэниэл.
        Я во все глаза уставилась на губку.
        – Должно быть, это просто обман зрения, – пробормотала я. – Что за чертовщина!…
        – Да объясни толком, Кэт, – нетерпеливо перебил брат. – Что там такое?
        Я еще раз оглядела губку и ахнула. Нет, глаза меня не подвели.
        Круглая губка едва заметно шевелилась на моей ладони, медленно сжималась и разжималась. Как будто делала вдохи и выдохи!
        Но ведь губки не дышат.
        А эта дышала!
        Я даже расслышала легкий шорох.
        – Дэниэл, это не простая губка, – растерянно прошептала я. – Кажется, она живая! – Мне вдруг стало страшно, и я бросила губку под раковину.
        Брат нахмурился и упер руки в боки.
        – Дурацкая шутка! – фыркнул он.
        – Послушай, Дэниэл… – начала я.
        – Нет, Кэт, ты меня не проведешь. Это всего-навсего старая губка. – Он усмехнулся. – Грязная губка, которая наверняка провалялась под раковиной сотню лет.
        – Ладно, не веришь – не надо, – смирилась я. – Но если я прославлюсь, я никому не скажу, что ты мой брат.
        В кухню вошла мама с ворохом одежды. Я знала, что уж она-то мне наверняка поверит.
        – Мама! – воскликнула я. – Эта губка живая.
        – Прекрасно, дорогая, – рассеянно откликнулась мама. – Осталось внести всего несколько коробок. Кстати, куда запропастился ящик со столовым серебром?
        Мама вела себя так, словно и не слышала меня.
        – Мама, – повторила я громче, – мы нашли под раковиной губку! Она дышит!
        Не обратив на мои слова никакого внимания, мама прошла по кухне и скрылась за дверью.
        До моей удивительной находки никому не было дела.
        Если не считать Киллера. Он по-настоящему заинтересовался. Пожалуй, даже чересчур.
        Пес наклонил голову, сунул морду в шкаф и вновь издал гортанное рычание.
        Что его беспокоит?
        Киллер ткнул губку мокрым носом, принюхался. На миг он вскинул голову, и мне показалось, что пес был чем-то озадачен.
        Снова зарычав, Киллер открыл пасть и вцепился в губку зубами.
        – Это тебе не игрушка! – возмутилась я, хватая Киллера за ошейник и оттаскивая его подальше от раковины. – Что, если мы сделали важное открытие? Я обернулась к брату.
        – Видишь, Дэниэл? Даже Киллеру ясно, что она живая, – сказала я. – Честное слово, я не шучу. Присмотрись получше, и ты увидишь, что она дышит.
        Дэниэл недоверчиво усмехнулся, но все-таки заглянул в шкаф.
        – Похоже, ты права, – признался он. – И вправду живая… Она будет моя!
        С этими словами он нырнул в шкаф, чтобы схватить губку.
        – Еще чего! – Я возмутилась, схватила Дэниэла за воротник рубашки и вытащила его наружу. – Я первая увидела ее. Значит, губка моя.
        Он вырвался и снова бросился к шкафу.
        – Нет, моя!
        Я опять рванулась за ним, но в это мгновение Дэниэл издал душераздирающий вопль!

        4

        – А-а-а-а!
        Должно быть, крик Дэниэла разнесся по всему кварталу.
        Разумеется, мама услышала и вбежала в кухню через заднюю дверь.
        – В чем дело? Кто кричал? Что тут происходит? – встревожено выпалила она.
        Дэниэл выполз из-под раковины, держась за голову. Он морщился и хныкал.
        – Я ударился! Кэт толкнула меня.
        Мама присела и обняла Дэниэла.
        – Бедняжка! – ласково произнесла она, осторожно гладя его по голове.
        – Я его не толкала! – возмутилась я. – Даже пальцем не притронулась.
        Дэниэл застонал и потер висок.
        – Больно! – плаксиво пожаловался он. – Наверное, вскочит шишка. – Внезапно он вспомнил обо мне. – Ты нарочно! Все равно это не твоя губка! Мы нашли ее в доме – значит, она принадлежит всем нам.
        – Нет, мне! – заспорила я. – Почему это все должно доставаться только тебе, Дэниэл?
        – Перестаньте! – нетерпеливо прикрикнула мама. – Не хватало еще ссориться из-за какой-то старой губки! – Она обернулась ко мне. – Кэт, я же просила тебя присмотреть за братом! А ты, Дэниэл, не смей брать чужие вещи.
        Она поднялась и направилась к двери, бросив напоследок:
        – И чтоб я больше не слышала ни слова о губке! Иначе накажу обоих!
        Едва мама вышла, Дэниэл показал мне язык.
        – Вечно мне влетает из-за тебя, – буркнул он и ушел, поманив за собой Киллера.
        Оставшись одна, я нагнулась, сунула руку под раковину и вытащила губку.
        – Видишь, сколько крика и шума – и все из-за тебя! – прошептала я ей.
        Внезапно я почувствовала себя глупо: надо же, заговорила с губкой!
        Но эта штука ничем не напоминала губку. Я с изумлением заметила, что она теплая. И влажная.
        – Ты живая? – спросила я у сморщенного комочка.
        Я сомкнула пальцы вокруг теплого шарика, и вдруг случилось невероятное: губка зашевелилась!
        Точнее, запульсировала – медленно и осторожно. Словно пластмассовая модель сердца на уроке биологии.
        Неужели я и вправду почувствовала, как бьется ее сердце?
        Я с любопытством уставилась на странное существо. Провела кончиком пальцев по его морщинистой поверхности, раздвигая влажные пористые складки.
        – Ой! – вдруг вскрикнула я и замерла: на меня уставилось два мокрых черных глаза! Меня передернуло.
        Значит, ты вовсе не губка, поняла я. Ведь у губок не бывает глаз. Что же ты такое?
        Мне не терпелось узнать, в чем дело. Но кого бы мне расспросить?
        Только не маму: она же предупредила, что больше не желает слышать о губке.
        – Папа! Папа! – закричала я, бросившись через гостиную в столовую. – Где ты?
        В ответ послышалось что-то невнятное.
        – Что? – Я прислушалась, быстро шагая по коридору. – А, вот ты где!
        Папа стоял на стремянке в прихожей. В одной руке он держал молоток, а в другой – большую катушку черного электропровода. Изо рта у него торчали гвозди.
        – Что ты сказал? – переспросила я. Папа выплюнул гвозди.
        – Извини, – пробормотал он. – Здесь не включается свет. Похоже, пора менять проводку. – Он перевел взгляд на кучу инструментов, лежащих на полу. – Кэт, подай мне вон те кусачки. Если ничего не выйдет, придется вызывать электрика.
        Папа умеет ухаживать за цветами и подстригать газоны, но электрик из него никудышный.
        Как-то раз он взялся чинить вентилятор. В результате электричество отключилось во всех соседских домах.
        – Возьми. – Я подала папе кусачки и протянула на ладони губку. – Посмотри-ка. – Я приподнялась на цыпочки, чтобы он мог лучше разглядел ее. – Я нашла это под раковиной. Она теплая, живая, и у нее есть глаза. Понятия не имею, что это такое.
        Папа уставился на губку из-под козырька бейсболки.
        – Дай-ка взглянуть… – попросил он.
        Я подняла руку как можно выше – так он наверняка дотянется до губки. Папа слегка наклонился.
        Я не заметила, как стремянка накренилась и начала падать.
        Папино лицо вдруг перекосила гримаса, глаза широко раскрылись, с губ сорвался крик.
        Падая, он схватился за люстру.
        – Не-е-ет!
        Люстра обрушилась ему на голову. Папа свалился со стремянки и распластался на полу.
        – Мама! Мама! – завизжала я. – Скорее сюда! Папа упал!

        5

        Мама, Дэниэл обступили папу. Его ресницы дрогнули, он заморгал.
        – Что это было? – пробормотал он, потряс головой и попытался приподняться на локтях. – Кажется, со мной все в порядке, ребята, – с трудом выговорил он.
        Но встать ему не удалось: он охнул и схватился за ногу.
        – Похоже, я сломал лодыжку. – И он застонал от боли.
        Мы с мамой помогли папе доковылять до дивана.
        – Ух, как больно! – пожаловался он, слегка потирая лодыжку.
        – Дэниэл, найди полотенце и лед, – распорядилась мама. – Кэт, принеси отцу воды. А теперь, дорогой, – продолжала она, вытирая папе лоб, – расскажи, что произошло.
        Когда я вернулась в гостиную со стаканом ледяной воды, у мамы с папой на лицах было странное выражение – такого я еще никогда не видела.
        – Кэт, зачем ты это сделала? – сердито спросила мама.
        – С чего это тебе вздумалось толкать лестницу? – подхватил папа, потирая ногу.
        Я растерялась.
        – Я ее не толкала! Честное слово!
        – Об этом мы поговорим потом, – строго заключила мама. – А пока надо позаботиться об отце.
        Она приложила к папиной распухшей ноге лед, завернутый в полотенце.
        Я почувствовала, что заливаюсь жарким румянцем. Как папа мог подумать, что я нарочно толкнула его?
        Опустив глаза, я вдруг заметила, что по-прежнему держу в руке губку.
        Меня насторожила какая-то странная и пугающая перемена.
        Губка уже не пульсировала – она дрожала в моей ладони. Дрожала так сильно, что этого нельзя было не заметить.
        Пожалуй даже, она вибрировала – как миксер на большой скорости. И чуть ли не мурлыкала от удовольствия.
        Окончательно растерявшись, я села на пол.
        Что же все-таки произошло? Я недоумевала. Папа решил, что это я толкнула его. И Дэниэлу так показалось.
        Оба считают, что я нарочно причинила им боль. Но почему?
        Тук-тук. Тук-тук. Губка довольно подрагивала на моей ладони.
        Меня прошиб холодный пот. Стало жутко и захотелось поскорее избавиться от загадочной губки.
        Я выбежала из дома и нашла около гаража большой металлический мусорный бак. Открыв бак, я бросила туда губку и плотно захлопнула крышку.
        Когда я вернулась в дом, мама позвала меняв гостиную.
        – Кажется, папа просто растянул ногу, – сообщила она. – А теперь расскажи, что случилось.


        В четверг, сидя за письменным столом, я составляла список приглашенных на мой день рождения. До него оставалось всего два дня.
        Отдать маме список я должна была сегодня же, чтобы к субботе она успела приготовить угощение.
        Я слышала, как Дэниэл с Карло поднимаются по лестнице, переговариваясь и громко топая ногами.
        – Смотри, с виду ее не отличишь от старой губки. Но она живая! – объяснял Дэниэл. – Ручаюсь, это какая-то древняя тварь, вроде динозавра.
        Я вскочила и выбежала из комнаты.
        – Откуда она у тебя? – спросила я брата, указывая на губку. – Я же выбросила ее.
        – А я нашел в мусорном баке, – ответил Дэниэл. – Зачем выбрасывать такую классную штуку? Верно, Карло?
        Карло пожал плечами и встряхнул растрепанной черной шевелюрой.
        – А по-моему, это просто старая губка. Было бы из-за чего поднимать шум!
        – Как бы не так! – возразила я. – Это что угодно, но только не губка.
        Я вытащила из нового шкафа увесистую книгу.
        – Я прочла статью о губках в энциклопедии, – пояснила я. – Напрасно ты вытащил ее из бака, Дэниэл. Пусть бы там и оставалась.
        – Ну и что пишут в энциклопедии? – заинтересовался Дэниэл, плюхаясь на мою кровать. Губку он держал в сложенных ковшиком ладонях.
        – Там сказано, что у животных, принадлежащих к семейству губок, нет глаз, – сообщила я. – И что живут они только в воде, а оказавшись на суше, погибают через тридцать минут.
        – Видишь, Карло? Никакая это не губка, – заявил Дэниэл. – У этого существа есть глаза, и она живет без воды с тех пор, как мы нашли ее.
        – Я не вижу глаз. А ты уверен, что она живая? – с сомнением спросил Карло.
        Дэниэл вскочил с кровати и протянул губку другу.
        – Возьми ее, и ты все поймешь.
        Карло опасливо подставил ладони. Его огромные карие глаза изумленно раскрылись.
        – Она теплая! И… шевелится! Живая! – Он обернулся ко мне. – Но если это не губка, тогда что же?
        – Пока не знаю, – призналась я.
        – Может, какая-нибудь супергубка, – предположил Дэниэл. – Которая может жить на суше.
        – Или гибрид губки и другого животного, – добавил Карло, не сводя глаз со странного существа. – Можно, я ненадолго возьму ее домой? Хочу напугать Сэнди.
        Сэнди – няня Карло.
        – Я скоро принесу ее обратно, – пообещал Карло.
        – Нет, – решительно заявила я. – Губка останется здесь, пока я не выясню, что это такое. Посадим ее в старую клетку для хомяков.
        – Ну пожалуйста! – заныл Карло, поглаживая губку по морщинистой поверхности. – Видишь? Я ей понравился.
        – Нет, – повторила я. – И не уговаривай.
        – Ладно, – смирился Карло. – Кстати, а что она ест?
        – Не знаю, – пожала я плечами. – Похоже, она прекрасно обходится без еды. Посади ее в клетку.
        Карло открыл клетку и сунул в нее диковинную находку. Внезапно лицо его исказилось, рука дрогнула.
        Карло закричал.
        – О-о-о! Моя рука! Она откусила мне палец!

        6

        Вскрикнув, я бросилась к нему.
        С гримасой боли Карло отдернул руку от клетки и поднес ее к моему лицу.
        Я ахнула.
        Карло помахал рукой и расхохотался. Все пальцы были целы, нигде ни единой царапины.
        – Несносный мальчишка! – возмутилась я. – Это совсем не смешно!
        Карло и Дэниэл залились хохотом.
        – Отличная шутка! – заявил Дэниэл. – Дай-ка мне руку, Карло… ам, ам, ам!
        Проказники хлопнули высоко поднятыми ладонями.
        – А ты поверила! – издевательски протянул Дэниэл.
        Я гневно нахмурилась, глядя на бестолковых мальчишек.
        – Не вижу здесь ничего забавного, – строго сказала я. – Откуда нам знать, что это за тварь?
        – Еще бы! Мы ведь даже не знаем, что за тварь ты, – ухмыльнулся Дэниэл.
        – Если я тварь, то ты – брат твари, – огрызнулась я.
        – Слушайте, что я придумал! – вмешался Карло, подмигнув Дэниэлу. – Посадим эту губку на поводок и выведем на прогулку. Пусть нагуляет аппетит! – И он опять покатился со смеху.
        – Но у нее же нет ног, – возразил Дэниэл.
        – Пусть катится кувырком по Кленовой улице, – предложил Карло.
        Мальчишки снова засмеялись.
        – Ну, хватит! – отрезала я. – Убирайтесь отсюда! Оставьте нас с губкой в покое!
        Обменявшись еще одним хлопком ладоней, Дэниэл и Карло направились к двери.
        Я с нетерпением ждала, когда они уйдут: мне хотелось немного побыть одной, сесть и подумать о том, как поступить с неизвестным круглым существом.
        Но едва Карло и Дэниэл скрылись за дверью, дикий вопль заставил меня подскочить чуть ли не до потолка.
        Выбежав из комнаты, я увидела, что Карло скачет на одной ноге, схватившись за другую.
        – Все ясно, – заключила я. – Еще одна дурацкая шуточка!
        Но Карло, скривившись от боли, вернулся в комнату, со стоном рухнул на кровать и стащил теннисную туфлю.
        Его белый носок был пропитан кровью.
        – Гвоздь! – повторял Карло, как заведенный. – Я наступил на гвоздь!
        Я перевела взгляд на туфлю, валяющуюся на полу.
        Длинный гвоздь насквозь проткнул толстую резиновую подошву и вонзился в ступню Карло!
        «Опять чертовщина, – подумала я. – Откуда здесь взялся этот гвоздь?»
        – Я истекаю кровью! – заскулил Карло. – Сделай же что-нибудь!
        Я принялась лихорадочно разыскивать что-нибудь, что могло заменить бинт. Вдруг мой взгляд упал на клетку, и я невольно вскрикнула.
        Губка раздувалась и подрагивала – словно от радости. И дышала – так громко, что шелестящий звук разносился по всей комнате.
        Пока я бинтовала ступню Карло старой футболкой, в голове у меня вертелось два вопроса: что здесь происходит, черт побери? И почему странное существо вдруг пришло в такое возбуждение?
        Но страшную истину я узнала лишь на следующий день. И сразу поняла, почему в нашем новом доме произошло так много несчастных случаев.
        Лучше бы я не открывала тот шкаф, не заглядывала под раковину и не находила там эту i тварь!
        Но теперь было уже слишком поздно. Поздно для всех нас.

        7

        – Кэт, все готово! – с улыбкой объявила мама на следующее утро, едва я вошла в кухню.
        – Что готово? – сонно переспросила я.
        – Ты забыла, что завтра твой день рождения? – удивилась мама, крепко обнимая меня. Мама очень любит обнимать нас. – Как же ты могла? – продолжала она. – Ведь мы готовились к этому событию несколько недель!
        – День рождения! – Я просияла. – Наконец-то! – Я села за стол, чтобы позавтракать кукурузными хлопьями с апельсиновым соком.
        В нашем доме принято отмечать дни рождения шумно и весело. Мама всегда заказывает огромные торты, а пригласительные открытки и украшения для дома делает сама.
        В этом году я помогала ей. Мы вырезали пригласительные открытки из лиловой бумаги и подписали их розовым блестящим фломастером.
        Для своих дней рождения я всегда придумываю что-нибудь особенное. В прошлом году мы с подругами сами готовили пиццу – каждая по своему вкусу. Это было замечательно! Еще несколько недель мои подруги только и вспоминали что об этом празднике.
        Но теперь, когда мне исполнялось двенадцать, я решила, что с прежними развлечениями пора кончать. Поэтому попросила маму с папой на целый день отвезти меня с пятью лучшими подругами в Чудо-парк.
        Этот парк и в самом деле чудо. Там два бассейна с искусственными волнами, множество водяных горок и «мертвая петля» – самый страшный из аттракционов, на каком я только каталась!
        Не верите? Ну так слушайте: прошлым летом после катания на «мертвой петле» Карло стошнило!
        Здорово, верно?
        – Такого дня рождения у меня еще никогда не было! – возликовалая, улыбаясь маме, и обернулась к Дэниэлу. – Извини, но тебя я не приглашаю. Малышам в таком парке делать нечего.
        – Это еще почему? Так нечестно! – возмутился Дэниэл и бросил ложку в тарелку, расплескав молоко по столу. – Обещаю, я не стану дразнить твоих подруг. Кому я помешаю? Возьмите меня с собой!
        Мне вдруг стало стыдно, и я чуть было не согласилась принять его в свою компанию. Но Дэниэл сам все испортил. Он скрестил руки на груди и проворчал:
        – Все лучшее в этом доме достается Кэт. Даже губку она у меня отняла!
        – Ту самую, которую нашла под раковиной? – удивленно переспросила мама. – Да кому она нужна?
        – Мне! – завопил Дэниэл.
        – Раз я нашла, значит, губка моя. И сегодня я отнесу ее в школу, – известила я Дэниэла.
        – Зачем? – удивилась мама.
        – Чтобы показать миссис Вандерхофф, – сказала я. – Может, хоть она знает, что это такое. Наш же найти применение моей находке!
        Порывшись в кухонных шкафах, я наконец отыскала то, что искала: пустую пластмассовую коробку, от которой до сих пор слабо пахло картофельным салатом.
        С помощью ножниц я проделала несколько отверстий для воздуха в крышке коробки и побежала наверх за губкой.
        Вернувшись в кухню, я поставила коробку на пол и открыла холодильник.
        – Мама! – позвала я. – Который из пакетов с завтраком мой?
        – Синий, дорогая.
        Схватив пакет, я захлопнула холодильник. Откуда-то снизу донеслось негромкое пофыркивание. Я опустила голову.
        – Эй, Киллер, что это ты затеял? – улыбнулась я, увидев нашего лопоухого пса.
        Киллер обнюхивал коробку из-под салата, фыркал и скулил. Потом поскреб коробку лапой.
        «Ну вот, опять», – подумала я.
        Киллер еще долго ходил вокруг коробки, склонив голову набок.
        И наконец залаял, как полоумный.
        – Киллер, замолчи! – прикрикнула я. Но возбужденный пес не послушался.
        – Мама, Дэниэл! – позвала я. – Помогите мне увести Киллера, иначе он слопает губку.
        Мама схватила спаниеля за ошейник и оттащила подальше от коробки, а затем локтем открыла дверь и вытолкала его на задний двор.
        – Иди-ка погуляй, приятель, – посоветовала она и обернулась ко мне. – Что это пес так разволновался? Никогда раньше он не вел себя так странно… Ну, поторапливайтесь, иначе опоздаете в школу. И тогда придет мой черед рычать и лаять!
        Я повесила рюкзак на плечо, быстро поцеловала маму и выбежала из дома вслед за Дэниэлом.
        – Смотри! – закричал он, перебежал через, улицу к дому Джонсонов и запрыгал под щитом с баскетбольной корзиной.
        Он сделал вид, что ловко принял пас, повел воображаемый мяч по площадке и подпрыг-пул, забрасывая его в корзину.
        – Ручаюсь, так высоко тебе ни за что не прыгнуть! – заявил он.
        – Идем скорее, Дэниэл, – поторопила я, повернув в сторону школы. – Если я опоздаю, миссис Вандерхофф оставит меня в классе после уроков.
        Дэниэл побежал следом и вдруг вытаращил глаза.
        – Кэт, берегись! – взвизгнул он.
        Прямо над моей головой раздался оглушительный треск. Словно кто-то одновременно хрустнул тысячей пальцев.
        Я вскинула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как сверху на меня падает громадная сухая ветка.
        Я застыла на месте, не в силах ни закричать, ни броситься прочь. Мне не удавалось даже шевельнуть пальцем!
        Сейчас ветка размозжит мне голову!

        8

        С моих губ сорвался сдавленный стон.
        Кто-то рванул меня за плечо – с такой силой, что я повалилась навзничь.
        Больно ударившись о землю, я увидела, как увесистая ветка рухнула на то место, где я стояла мгновение назад, подпрыгнула и раскололась.
        Я спаслась чудом.
        При падении коробка вылетела у меня из рук, маленькое существо выкатилось из нее на тротуар.
        – Я спас тебе жизнь! – произнес Дэниэл. – Теперь ты в долгу передо мной!
        Но я не слушала его – я не сводила глаз с губки.
        Она дышала так громко, быстро и глубоко, как никогда прежде.
        И вибрировала. Чуть не подпрыгивала от возбуждения.
        Какой ужас! Эта ветка чуть не убила меня, а губка чему-то радовалась!
        Похоже, случившееся доставило ей удовольствие.
        Судя по виду, губка была счастлива.
        – Миссис Вандерхофф, – позвала я, вбегая в класс, – я хочу вам что-то показать!
        У миссис Вандерхофф голова варит так, что позавидуешь. Она знает все на свете.
        Она и вправду очень умная. А еще она устраивает отличные экскурсии. В канун Хэллоуина мы побывали в старом заброшенном театре – говорят, там живут призраки мертвых актеров.
        Но и строгости миссис Вандерхофф не занимать. Всякого, кто балуется или болтает на уроках, она целую неделю оставляет в классе после занятий.
        Жаль только, что у нее совсем нет чувства юмора. По-моему, она даже не умеет улыбаться.
        – Вы только посмотрите, миссис Вандерхофф! – затараторила я и сунула губку прямо ей под нос. – Я нашла ее под раковиной, в кухне нового дома, а когда Дэниэл хотел отнять ее, то ударился головой, а папа решил, что я его толкнула, а я…
        Миссис Вандерхофф строго уставилась на меня поверх очков в тонкой железной оправе.
        – Успокойся, Кэт! – резким тоном прервала она. – Расскажи все сначала, медленно и по порядку.
        Я перевела дух и заговорила вновь, начав с переезда в новый дом и закончив падением сухой ветки.
        – Так ты говоришь, она пульсирует и дышит? – переспросила миссис Вандерхофф, не сводя с меня глаз.
        – Да, да! – живо подтвердила я.
        – Дай-ка мне посмотреть… – попросила миссис Вандерхофф, и я протянула ей коробку. Она нерешительно взяла губку двумя пальцами и приподняла ее.
        А я разочарованно застонала: теперь губка казалась сухой и сморщенной. Она не дышала и не шевелилась. Миссис Вандерхофф недовольно нахмурилась.
        – Кэт, что все это значит? Это же самая обычная кухонная губка, – она поморщилась, – да к тому же грязная!
        – Ошибаетесь! – решительно возразила я, надеясь, что она мне поверит. – Это не простая губка. Она живая, у нее есть глаза – видите? Посмотрите сами!
        Миссис Вандерхофф прищурилась и покачала седой головой, глядя на меня. И тем не менее она со вздохом наклонилась, внимательно оглядела губку со всех сторон и даже провела кончиками пальцев по ее морщинистой поверхности.
        – Не понимаю, что ты имеешь в виду, – наконец недовольно произнесла она и жестом велела мне сесть на место. – Нет у нее никаких глаз. Она не может быть живой. Это всего-навсего грязная, сухая старая губка, – помолчав, учительница добавила: – Если ты решила так подшутить надо мной, Катрина, то напрасно. Совершенно напрасно.
        – Но я же… – начала я.
        Миссис Вандерхофф прервала меня взмахом руки.
        – Довольно! – сказала она и вернула мне губку – бросила на мою ладонь, словно комок бумаги.
        Я совсем расстроилась. Неужели мне не удастся убедить ее?
        Мои мысли прервал резкий стук линейки по столу.
        – Сейчас я раздам вам контрольную по математике – ту, что была на прошлой неделе, – объявила миссис Вандерхофф.
        Все приуныли: эта контрольная по теме «деление с остатком» стала для нас неожиданностью и настоящей катастрофой.
        – Садитесь, – велела миссис Вандерхофф. Она открыла стол, чтобы вынуть наши работы, и вдруг… прищемила пальцы ящиком!
        – Боже мой! – не сдержавшись, она взвизгнула от боли. – Я сломала пальцы!
        Я по-прежнему стояла возле учительского стола. Миссис Вандерхофф обернулась ко мне, протягивая руку.
        – Катрина, проводи меня в медицинский кабинет!
        Я открыла перед учительницей дверь класса и повела ее по коридору.
        – Что случилось? – Завидев нас на пороге кабинета, миссис Твитчелл, школьная медсестра, вскочила из-за стола и бросилась навстречу. Ее накрахмаленный белый халат зашуршал. Она усадила миссис Вандерхофф в удобное кресло.
        – Пальцы! – простонала миссис Вандерхофф, держа на весу покрасневшую, распухшую кисть. – Я прищемила их ящиком стола!
        – Все будет в порядке, – поспешила успокоить ее миссис Твитчелл. – Сейчас мы приложим лед, а потом я попрошу кого-нибудь из учителей присмотреть за вашим классом.
        – Спасибо, – жалобным голосом откликнулась миссис Вандерхофф. – Катрина, возвращайся в класс. Ты мне очень помогла.
        Я? Помогла?!
        За последние дни несчастья случались с каждым, к кому я приближалась!
        Понурив голову, я побрела обратно в класс. Вдруг кто-то окликнул меня по имени.
        – Кэт! Кэт!
        Оглянувшись, я увидела, как из библиотеки выбежал Дэниэл, путаясь на бегу в развязавшихся шнурках и чуть не падая. Он с размаху налетел на меня.
        – Нашел! – задыхаясь, воскликнул он. – Я нашел губку! В одной книге! Теперь я знаю, что это такое!

        9

        Я схватила брата за воротник.
        – Так что это? Говори же! – потребовала я. – Я должна знать!
        – Эй, полегче! – Дэниэл высвободился и поправил воротник. – Сейчас увидишь сама, – пообещал он. – Там есть картинка.
        – Где?
        Дэниэл с опаской огляделся по сторонам, но коридор был пуст.
        Вытащив из-под рубашки, Дэниэл протянул мне тяжелый черный том.
        На обложке значилось: «Энциклопедия магии».
        – Что ты мог здесь найти?! – усмехнулась я.
        – Сейчас увидишь, – таинственно сказал он и отнял у меня книгу. – Хочешь, покажу твою губку?
        – Само собой!
        Дэниэл принялся быстро листать страницы, бормоча себе под нос:
        – Гномы… гоблины… грифоны… Вот она!
        И он сунул книгу мне под нос. От книги несло плесенью. Должно быть, она пылилась на библиотечной полке с давних времен.
        Дэниэл показал мне рисунок на странице 89. Я присмотрелась.
        Морщинистая кожа. Крохотные черные глазки.
        – И вправду похоже на губку! – ахнула я и начала читать подпись под рисунком.


        «Груль…»

        Что еще за груль? Я недовольно нахмурилась и продолжала читать:


        «Груль – древнее мифическое существо…»

        – Мифическое? – повторила я вслух. – Но это означает, что оно придуманное! А наше существует на самом деле!
        – Читай дальше, – поторапливал меня Дэниэл.


        «Груль ничего не ест и не пьет. Силу ему приносят невезение и несчастья».

        – Дэниэл, этого не может быть… – растерянно пробормотала я. Брат кивнул, широко раскрыв глаза.


        «Грули были издавна известны как талисманы, приносящие несчастье. Они поддитываются чужими неудачами. Всякий раз, когда рядом случается что-нибудь плохое, груль растет и крепнет».

        – Это какая-то нелепость, – недоверчиво покачала я головой, но продолжала:


        «Своему хозяину груль приносит одни беды. Груля невозможно убить с помощью силы или других средств. Его нельзя отдать или выбросить».

        А это еще почему? Ответ я нашла в следующих строках:


        «Груль находит себе нового хозяина только после смерти прежнего. Всякий, кто отдаст кому-нибудь своего груля, в тот же день умрет».

        – Но это же глупо! – воскликнула я. – Какая чепуха!
        Повернувшись к Дэниэлу, я добавила, понизив голос:
        – В природе нет существ, которые питаются чужим горем.
        – Откуда тебе известно?
        – Любому живому существу нужна пища и вода, – объяснила я.
        – Да? А по-моему, тут все правильно написано.
        Вдруг мое внимание привлек рисунок на другой странице.
        – А это еще что такое? – удивилась я. Существо на рисунке напоминало овальную бурую картофелину. Но у этой картофелины был рот, полный острых зубов.
        Я быстро прочла:


        «Ланке – близкий, но гораздо более опасный родственник груля».

        Дэниэл скорчил гримасу, а я стала читать вслух:


        «Привязавшись к человеку, ланке ни за что не отстанет от него до тех пор, пока не высосет всю энергию до последней капли».

        Я с треском захлопнула энциклопедию.
        – Возьми свою дурацкую книжку, Дэниэл! – Я сунула «Энциклопедию магии» в руки брату. – Тут сплошная чушь. Не верю ни единому слову.
        – Но ты же хотела узнать про свою губку, – напомнил Дэниэл.
        – Да, но из настоящей энциклопедии, а не из книги сказок! – возразила я.
        Я понимала, что напрасно срываю злость на Дэниэле: ведь он хотел помочь мне. Но не спешите осуждать меня. После всего пережитого я была не в себе.


        Последние два дня выдались на редкость неудачными: папа свалился со стремянки, миссис Вандерхофф прищемила пальцы, а меня саму чуть не пришибла ветка.
        Я направилась в класс, бормоча себе под нос: «Глупая книга!» Но одновременно меня продолжала точить пугающая мысль: а если то, что написано в энциклопедии, – правда?
        Несколько минут я молча смотрела на груля, сидящего в коробке на столе миссис Вандерхофф. Груль вновь стал мокрым и задышал. Он не сводил с меня холодных черных глаз.
        Внезапно по моей коже пробежали мурашки, а сердце сжалось от страха.
        – Мифических существ не бывает, – прошептала я, обращаясь к грулю. – Этому я ни за что не поверю!
        Губка бесстрастно пялилась на меня и размеренно дышала. Я схватила коробку и сердито потрясла ее.
        – Кто ты такой? – выкрикнула я. – Кто?
        Обо всем, что вычитал в библиотечной книге, Дэниэл рассказал Карло по дороге домой. Я плелась следом, пытаясь отогнать страшные мысли. Но все напрасно.
        – Оно называется «груль» и приносит несчастья, – возбужденно объяснял Дэниэл. – Верно, Кэт?
        – А по-моему, несчастья приносишь ты, – заерзала я. – В этой книге нет ни слова правды.
        – Вот как? – Дэниэл остановился и выхватил у меня рюкзак. – Тогда зачем тебе учебник? Ты ведь у нас умнее энциклопедии!
        И он побежал по Кленовой улице, унося мой рюкзак, но вдруг остановился.
        – Смотри, там мама! – удивленно воскликнул он и бросился к дому. Мы с Карло поспешили следом.
        Мама стояла на крыльце, поджидая нас. На ее лице застыло напряженное и обеспокоенное выражение.
        – Привет, ребята. Входите, – пригласила она.
        Мы с Дэниэлом и Карло прошли в кухню.
        – У меня плохие новости, – печально начала мама.

        10

        – Киллер исчез, – добавила она и прикусила нижнюю губу.
        – Исчез? – хором воскликнули мы с Дэниэлом.
        – Сбежал, – пояснила мама. – Я долго искала его, но так и не нашла. Должно быть, он улизнул, пока я убирала в гараже.
        – Но послушай, мама, – запротестовала я, – Киллер еще никогда не убегал из дому.
        – Кэт права, – согласился Дэниэл. – Он же трусишка.
        – Не волнуйтесь, – успокоила мама, – уверена, мы найдем его. Я уже позвонила в полицию, и мне пообещали начать поиски немедленно.
        – Я сам найду Киллера! – воскликнул Дэниэл. – Раньше всех полицейских. Идем, Карло!
        Схватив полную пригоршню сухого собачьего корма, Дэниэл выбежал из дома. Карло последовал за ним.
        Дверь захлопнулась.
        «Бедняга Киллер, – думала я. – Бродит где-то совсем один. Может, заблудился. И наверняка до смерти перепугался. А совсем рядом с домом – скоростное шоссе, по которому сплошным потоком несутся машины. Что же будет с нашим песиком?»
        Внезапно у меня на глаза навернулись слезы. Схватив коробку с губкой, я бросилась наверх.
        – Это ты во всем виноват! – накинулась я на странное существо. – Должно быть, ты все-таки груль!
        Слушая меня, груль пульсировал все быстрее, раскачивая коробку. И дышал все чаще и глубже.
        Я вытащила груля из коробки.
        – Хватит с нас несчастий! – продолжала я. – Ты у меня поплатишься! – И я изо всех сил швырнула груля об стену.
        Раздался тошнотворный чавкающий шлепок. А я взвизгнула от пронзительной боли.

        11

        На руке выступили красные пятна.
        Кровь!
        Швыряя груля, я ударилась рукой об лежащие на столе острые ножницы.
        Осмотрев руку, я застонала: на ней красовалась отвратительная глубокая рана.
        Чтобы остановить кровь, я приложила к ране несколько бумажных салфеток, а затем огляделась, разыскивая на полу груля.
        Конечно, я надеялась, что он мертв.
        Заметив темный комочек, я склонилась над ним… и чертыхнулась от досады. Груль дышал и пульсировал – быстрее и сильнее, чем раньше.
        Я нагнулась ниже.
        – Хе-хе-хе!
        – А это еще что такое? – вздрогнула я.
        – Хе-хе-хе!
        Звук был похож на смешок – злобный, сухой, как покашливание.
        Пока я прислушивалась к злорадному смеху, груль начал меняться у меня на глазах. Из темно-коричневого он вдруг стал светло-розовым. От изумления я вытаращила глаза, а груль тем временем побагровел.
        Как кровь, струящаяся по моей руке.
        Рука! Как я могла забыть про нее! Кровь пропитала салфетки и теперь капала на пол. Мне срочно требовалась мамина помощь.
        – Мама! – крикнула я и вскочила. – Мне нужен бинт! Пошире!
        Пока я бежала по коридору, в голове у меня беспорядочно вертелись вопросы.
        Почему груль изменил цвет? И вдруг начал смеяться? Такого звука я прежде от него не слышала. Что все это значит? Неужели он и вправду злорадствует?
        А может, я ушибла его, швырнув об стену? И потому он вдруг покраснел?
        Сколько жутких вопросов…
        Остановившись у двери, я приставила ладонь к уху и прислушалась.
        И услышала голоса. В моей комнате.
        – Кто там? – дрожащим голосом спросила я. Дверь распахнулась.
        – Призрак груля! – страшным голосом завыл Дэниэл. – У-у-у!
        Дэниэл и Карло стояли возле клетки и хихикали.
        – Ах, как вы меня напугали! – ехидно воскликнула я. – Вы нашли Киллера?
        – Нет, – вздохнул Дэниэл. – Мы с Карло обшарили весь квартал. Мама говорит, что полиция обязательно отыщет его.
        Я перевела взгляд на клетку.
        – А почему груль снова внутри?
        – Я нашел его на полу и засунул обратно в клетку, – объяснил Дэниэл. – Интересно, как он выбрался оттуда?
        – Понятия не имею. – Мне не хотелось объяснять, что произошло.
        Карло, который до этого внимательно разглядывал груля, вдруг уставился на меня.
        – Что это у тебя с рукой? – спросил он, указывая на повязку.
        Мне не хотелось говорить правду.
        – Пустяки, – отмахнулась я. – Просто царапина. Лучше скажите, почему вы глазеете на груля?
        – Карло опять просит его на время, – объяснил Дэниэл и постучал по прутьям клетки, чтобы привлечь внимание груля. – А я не даю.
        Карло обернулся ко мне.
        – Ну пожалуйста! – взмолился он. – Обещаю, с ним ничего не случится!
        И на кой ему сдался этот чертов груль?
        – Да забирай хоть насовсем! – выпалила я.
        – Прекрасно! – У Карло загорелись глаза, он сунул руку в клетку.
        – Постой! – Дэниэл перехватил его руку. – Кэт, ты забыла, что написано в «Энциклопедии магии»? – И Дэниэл процитировал по памяти, не сводя с меня глаз:


        «Груля нельзя отдать или выбросить. Всякий, кто отдаст кому-нибудь своего груля, в тот же день умрет».

        Меня охватил ужас.
        Но я по-прежнему не верила дурацкой книжке. А может, напрасно?
        Разве в энциклопедии сказано, что грули умеют смеяться? Или что они меняют цвет? Нет.
        Карло и Дэниэл ждали моего решения. Может, отдать эту чертову губку Карло, и делу конец?
        Я перевела взгляд на груля.
        – Не вздумай, Кэт! – предостерег Дэниэл. – Не смей отдавать его. Это слишком опасно.
        Но в эту минуту мне хотелось только одного: поскорее отделаться от груля. Если уж он так нужен Карло, пусть забирает!
        – Ладно, Карло, так и быть, – произнесла я. – Забирай себе эту тварь.
        Но Дэниэл вытащил груля из клетки и стиснул его в кулаке.
        – Нет! – завопил он. – Не отдам! Думай, что хочешь, но груль останется здесь!
        – Так кто из нас трус? – спросила я, пытаясь разжать пальцы брата.
        – Я хочу спасти тебя! – Дэниэл чуть не плакал. – Неужто не понимаешь?
        Бедняга Дэниэл! Он всерьез перепугался! Я решила пойти ему навстречу.
        – Будь по-твоему. Карло, лучше бы ты не трогал груля, – сказала я.
        Дэниэл облегченно вздохнул. Карло нахмурился.
        – Как хотите. Пока, я ухожу.
        – Я с тобой! – встрепенулся Дэниэл, бросая груля в клетку. – Давай прокатимся на велосипедах до парка. Может, Киллер там. – Уводя друга прочь, Дэниэл обернулся в дверях и показал мне большой палец.
        Как только мальчишки ушли, я упала на постель. Что же будет дальше?
        Приподняв голову, я уставилась на клетку с грулем. Эту мерзкую тварь я уже ненавидела всей душой.
        – Если здесь случится еще хоть что-нибудь плохое, я закопаю тебя живьем, – пригрозила я. – Закопаю так, что тебя больше никто не найдет. Никогда!
        Очень скоро мне пришлось сдержать это обещание.

        12

        На следующее утро меня разбудил хриплый свист.
        Дэниэл стоял возле кровати и изо всех сил трубил в игрушечную дудку.
        – Пора вставать, Кэт! – объявил он. Я выхватила у него дудку.
        – Ты что, спятил?
        И вдруг я все вспомнила: сегодня же день моего рождения! Наконец-то! Долгожданный праздник!
        Я выскочила из постели. Пора собираться в Чудо-парк! Уж сегодня-то я накатаюсь на водяных горках и накачаюсь на волнах!
        Бросившись к окну, я выглянула на улицу.
        – О, нет! – разочарованно протянула я. – только не это!
        За окном лил дождь. На небе сверкали молей. От раскатов грома дрожал весь дом. Кто же ходит в парк в такую погоду?
        – Кэт, завтрак готов! – крикнула снизу Мама.
        Я быстро надела леггинсы в лиловую и розовую полоску, лиловую тенниску и побежала в кухню. В день рождения мама всегда готовит мои любимые вафли с клубникой и сахарной пудрой.
        – А вот и наша именинница! С днем рождения, дорогая! – воскликнула мама, крепко обнимая меня.
        – Я уже собралась в парк, – с надеждой произнесла я, усаживаясь за стол.
        – Дорогая, боюсь, прогулку придется отменить, – печально откликнулась мама. – В такую грозу не хочется даже выглядывать из дома.
        Отменить прогулку? Я уныло уставилась на тарелку с вафлями.
        – А может, устроим праздник дома? – предложила я. – Закажем пиццу и будем целый день играть в компьютерные игры.
        – Ты же знаешь, это невозможно, – ответила мама. – Сегодня маляры весь день будут возиться в гостиной и столовой. Не хватало еще, чтобы вы с подругами носились среди стремянок и ведер с краской!
        Вот незадача!
        – Мама, но у меня же день рождения! – запротестовала я, откладывая вилку – Ты обещала мне устроить праздник.
        Мама вздохнула.
        – Я понимаю, как ты разочарована, Кэт. Но праздник придется устроить в другой день. Может быть, в следующие выходные.
        Но день рождения-то у меня сегодня!
        – Все идет кувырком с тех пор, как мы переехали сюда! – воскликнула я.
        Я возненавидела новый дом и даже собственный день рождения.
        Но сильнее всего я возненавидела груля.
        Оставив вафли на тарелке, я бросилась к себе в комнату, выхватила груля из клетки и изо всех сил встряхнула его.
        – Я же предупреждала! – напомнила я. – Ты испортил мне день рождения. Теперь ты поплатишься.
        Груль радостно запульсировал у меня в ладони, и я швырнула его обратно в клетку.
        – Ненавижу тебя! – взвизгнула я. – Ненавижу! И тебя, и неудачи!
        Усевшись за стол, я решила, что пора пересолить к действиям. К решительным действиям.
        Итак, дня рождения не будет. Не будет и груля.
        – Я сдержу обещание, – сказала я мерзкой твари.
        Вытащив из ящика стола блокнот, я начала доставлять план расправы с грулем.
        – Дэниэл, дождь уже кончился, – прошептала я брату. – Пора.
        Груль вибрировал в пластмассовой коробке. Дэниэл на миг оторвался от экрана компьютера.
        – Уже? – недовольно спросил он. – Кэт, подожди немного. Я уже на десятом уровне. Мне осталось убить еще одного тролля и открыть сундук с драгоценностями.
        – Дэниэл, это очень важно, – настаивала я. Брат вздохнул.
        – А ты уверена, что поступаешь правильно? Вспомни, что написано в книге.
        – Иначе я не могу! – воскликнула я. – Разве ты забыл, что из-за груля пропал Киллер?
        Дэниэл явно нервничал и трусил.
        Однако он послушно нажал кнопку, чтобы сохранить игру, и последовал за мной на задний двор. Дождь лил весь день, но теперь на угольно-черном ночном небе блестело несколько звезд.
        – Подержи груля, – шепотом попросила я и сунула его в дрожащие руки Дэниэла…
        Чувствуя себя счастливой впервые за несколько дней, я направилась в гараж.
        – Я избавлюсь от груля! – мурлыкала я себе под нос.
        Схватив самую большую лопату, я вернулась обратно к Дэниэлу и принялась копать.
        Мне предстояло вырыть очень глубокую яму – такую, из которой грулю ни за что не выбраться.
        Поднялся холодный ветер. Копать сырую землю было нелегко. По моей спине и лбу градом катился пот.
        Но мне было совсем не страшно. Я должна была сделать хоть что-нибудь, чтобы жизнь вернулась в привычное русло. Чтобы прервать цепь неудач.
        И если для этого требовалось похоронить губку заживо – пусть будет так. Лишь бы никогда больше не видеть это омерзительное и злобное существо!
        Я критически оглядела яму и решила, что она достаточно глубока: опустив в нее руку, я с трудом доставала пальцами до дна.
        – Готово, – сообщила я брату. – Давай сюда груля.
        Дэниэл молча передал мне губку.
        Пока я держала груля над ямой, он не пульсировал, не дышал и даже не казался теплым.
        Он выглядел сухим и неживым, как обычная кухонная губка. Но я понимала, что это просто уловка.
        Я бросила груля в яму и увидела, как он скатился по крутому склону на дно.
        Снова взявшись за лопату, я принялась забрасывать мерзкую тварь землей.
        Наконец яма заполнилась. Сверху я насыпала небольшую кучку земли и утрамбовала ее обратной стороной лопаты.
        – Вот так, – заключила я. – Никто, кроме нас, не узнает, что здесь похоронен груль.
        Я удовлетворенно оглядела невысокий холмик.
        – Прощай, груль! – радостно добавила я. – Дэниэл, теперь удача наверняка вернется к нам.
        Но Дэниэл не ответил. Я обернулась.
        – Дэниэл! Дэниэл, где ты?
        Мой брат исчез.

        13

        Что я наделала? В панике я уронила лопату.
        – Дэниэл! – изо всех сил крикнула я. – где ты?
        Почему мой брат исчез? Неужели это груль заставил его раствориться в воздухе?
        – Дэниэл! Дэниэл! – дрожащим голосом звала я.
        Внезапно из-за гаража послышался негромкий свист. Я осторожно двинулась в ту сторону, откуда он донесся.
        – Дэниэл! – прошептала я. – Это ты?
        Молчание.
        Я выглянула из-за угла гаража. Дэниэл сидел на земле, обхватив руками колени. Живой и здоровый!
        – Дэниэл! – на радостях я крепко обняла его.
        – Прекрати, – буркнул брат и встал.
        – Что ты здесь делаешь? Я так перепугалась… думала, груль утащил тебя с собой!
        Дэниэл не ответил. Он стоял, не поднимая головы.
        – Почему ты спрятался? – допытывалась я.
        – Испугался, – негромко признался брат. – Я думал, груль взорвется, начнет отбиваться или выкинет еще что-нибудь.
        – Испугался? – удивилась я. – Почему же ты не ответил, когда я позвала тебя?
        – Боялся, что груль гонится за тобой. – Дэниэл густо покраснел.
        – Дэниэл, все уже позади, – успокоила я. Бедняжка всерьез перепугался. А еще ему было стыдно. Я взяла брата за плечи. – Груля больше нет. Он лежит в глубокой яме.
        Дэниэл с трудом сглотнул.
        – А если он вернется? Что, если в книге написана правда?
        – Больше мы никогда не увидим груля, – заверила я. – Не забывай: в той же книге сказано, что на самом деле грулей не существует. Их просто придумали люди. Это миф, выдумка.
        Дэниэл вздохнул.
        – Похоже, на этот раз ты права, Кэт.
        – Только на этот раз? – возмутилась я и больно сжала Дэниэлу руку.
        – Как больно! Ладно, сдаюсь, – пошутил Дэниэл, упал на мокрую траву и сделал вид, что он в обмороке.
        – Вставай, пойдем домой, – велела я. – Ты весь промок, а я перепачкалась в земле.
        Дэниэл вскочил и локтем отпихнул меня.
        – Бежим наперегонки! – крикнул он, бросаясь к дому.
        Я поднажала и опередила его. Первой взлетев на крыльцо, я захлопнула за собой застекленную дверь и навалилась на нее всем телом, чтобы Дэниэл не открыл.
        – Я победила! – крикнула я.
        – Только потому, что я поддался, – возразил Дэниэл и забарабанил кулаками в дверь.
        – Хочешь войти? – спросила я. Он кивнул.
        – Тогда скажи: «Кэт честно победила меня».
        – Ни за что!
        – Ну и сиди там всю ночь, вместе с грулем! – И я завыла, изображая призрак.
        – Ладно, ладно. Кэт честно победила меня, – пробормотал Дэниэл. – Но в следующий раз победа будет за мной!
        По правде говоря, мне было все равно, кто из нас первым прибежит к дому. Я так радовалась избавлению от груля, что позволила бы Дэниэлу победить в десяти забегах!
        Когда мы вбежали в гостиную, мама и папа удивленно оторвались от газет. В доме пахло свежей краской.
        – Где вы были? – спросил папа.
        – Играли во дворе, – объяснила я.
        – С вами все в порядке? – обеспокоено осведомилась мама. – Вы перепачкались с ног до головы!
        – Все отлично, – заверила я.
        – Ладно, ступайте мыться, а затем приходите на кухню, – распорядилась мама.
        Мы с Дэниэлом долго толкались в ванной возле раковины, брызгаясь и смывая землю с рук.
        – Вам известно, который теперь час? – спросила мама, когда я первой влетела в кухню.
        – Да! – радостно воскликнула я. – Пора резать праздничный торт!
        Мама заулыбалась.
        – Ну, тогда садитесь.
        Я плюхнулась на стул. Наконец-то к нам вернулась удача! Дэниэл уселся рядом со мной и схватил меня за руку.
        – Сейчас что-нибудь случится, – прошептал он. – Вот увидишь.
        Но мне больше не хотелось думать о плохом.
        – Не будь таким занудой, – шепотом посоветовала я. – Все идет отлично.
        А тем временем мама хлопотала над тортом, на зажгла все тринадцать свечей – по одной а каждый год и еще одну – на счастье. Какой это был замечательный торт! Мама заказала его в кондитерской на углу. Розовые кремовые розы, шоколадная глазурь, клубничное желе и крохотное шоколадное «чертово колесо» на верхушке!
        – Ты готова, Кэт? – спросила мама, ставя торт на обеденный стол. По ее лицу плясал отблеск свечей. Папа широко улыбался.
        Все хором запели «С днем рожденья тебя». Я заметила, что Дэниэл пристально наблюдает за мной.
        Наконец песня закончилась. Я зажмурилась и загадала желания: «Хочу, чтобы Киллер вернулся домой. И чтобы груль никогда не возвращался. И чтобы Дэниэл ошибка с нами больше не случилось ничего плохого».
        Я наклонилась над свечами, набрала побольше воздуха и дунула.
        Хлоп!
        Оглушительный хлопок прозвучал так неожиданно, что я чуть не плюхнулась лицом.

        14

        – Сколько шума от одной пробки! – удивилась мама, расставляя на столе стаканы и указывая на высокую зеленую бутылку. – Кэт, твоя любимая яблочная шипучка. Конечно, ее не сравнить с прогулкой по Чудо-парку, но…
        – О, мама! – радостно воскликнула я. – Все прекрасно! Больше мне ничего не надо!
        День рождения удался на славу. Еще бы! Мне достались торт, шипучка и подарки: две новых компьютерных игры, плейер и несколько компакт-дисков, а еще – лиловый рюкзак и свитер моих любимых цветов – розового и лилового!
        Вечером перед сном я переложила учебники в новый рюкзак и уставилась на клетку. Она была пуста, словно в ней и не жил груль.
        «Наконец-то я избавилась от этой мерзости, – радостно подумала я. – Теперь неудачи наверняка перестанут преследовать нашу семью».
        Часы в гостиной пробили десять. Пора спать. Я надела ночную рубашку и забралась под одеяло.
        На следующее утро, услышав сигнал будильника, я выпрыгнула из постели и бросилась к окну, чтобы узнать, какая сегодня погода.
        – Что это?
        Я даже застонала от ужаса. Задний двор напоминал пустыню!
        За ночь вся трава пожухла и побурела, розовые бутоны бегоний увяли и осыпались на землю. А папины алые розы почернели и засохли.
        Бедный папа! Он так старался привести задний двор в порядок. А теперь…
        Глядя на то, что осталось от цветущего двора, я пыталась отогнать страшную мысль. Но в глубине души уже знала, что произошло.
        Груль.
        Даже в могиле он излучал зло. Оно погубило все растения, цветы и траву!
        Что же делать? Я растерялась, глядя на почерневший, мертвый двор.
        Может, выкопать груля? А разве у меня есть другой выход? Вряд ли.
        Я быстро надела новый свитер и джинсы, крадучись спустилась по лестнице и выскользнула на задний двор. И принялась откапывать груля.
        Бурые сухие листья дождем сыпались мне на голову. Плечи ныли после вчерашней работы. А сердце щемило от тоски. Чем дольше я копала, тем хуже мне становилось.
        Мне хотелось бросить лопату и убежать. И оставить злобное существо в яме.
        Но я уже все поняла: если груль останется здесь, он непременно отомстит мне и всей моей семье.
        Наконец я раскопала яму, склонилась и принялась рыться в земле обеими руками. Передо мной запульсировал груль – живой и невредимый, как прежде.
        – Напрасно я не ударила тебя лопатой! – выкрикнула я.
        Груль неистово завибрировал, словно мои слова порадовали его. Я слышала, как он дышит.
        А затем он снова начал менять цвет, становясь то коричневым, то ярко-красным.
        Коричневый, розовый, красный. И опять коричневый, розовый, красный.
        Я взяла груля в руки. Он пульсировал так сильно, что сорвался с моей ладони и упал на землю.
        – Сиди смирно! – приказала я, хватая его. Груль вытаращился на меня. Его крохотные круглые глазки покраснели от злобы.
        Я содрогнулась.
        Стиснув зубы, я запихнула груля в карман своего нового свитера, прошла через кухню к лестнице и направилась в свою комнату.
        На полпути я услышала голоса, доносящиеся из спальни родителей.
        Они проснулись, поняла я. Пора уходить, пока они не заметили меня и не насторожились. Не хватало мне еще расспросов!
        Я взлетела наверх, прыгая сразу через две ступеньки.
        Ой! Оступившись, я больно ушибла правое колено. И тут же почувствовала, как у меня в кармане затрясся груль. Послышалось его тихое, отвратительное хихиканье.
        – Хе-хе-хе!
        Он смеялся надо мной!
        Я вытащила груля из кармана и сжала его так, что пальцам стало больно. Метнувшись в комнату, я засунула груля в клетку.
        – Я найду способ уничтожить тебя, – пообещала я, потирая ноющее колено и гневно глядя на мерзкое существо. – Прежде чем ты принесешь нам новое несчастье, я тебя убью!
        Но как? Этого я не знала.

        15

        – Дети, завтра приезжает тетя Луиза, – сообщила мама нам с Дэниэлом на следующее утро. – Сегодня после уроков приберите в своих комнатах.
        – Тетя Луиза? – воскликнула я. – Вот здорово!
        Тетю Луизу я люблю больше, чем всех остальных родственников. Хотя она уже взрослая, с ней никогда не бывает скучно. Она носит длинные свободные платья и водит ярко-желтый кабриолет. А еще тетя Луиза умеет надувать из жвачки самые большие пузыри! И знает уйму шуток.
        Мама говорит, что тетя Луиза вечно витает в облаках-наверное, потому, что у нее море фантазии. Тетя знает толк в астрологии и картах Таро.
        А может, ей известно и про грулей?
        В тот вечер, убрав комнату и улегшись в постель, я многозначительно пожелала грулю спокойной ночи.
        – Завтра приедет моя тетя. Уж она-то поможет мне избавиться от тебя, – прошептала я.
        Груль смотрел на меня и тихо дышал.
        На следующий день, возвращаясь домой после уроков, мы с Дэниэлом издалека заметили желтый кабриолет тети Луизы. Мы бросились к дому бегом.
        – Что стряслось? – удивилась тетя Луиза, когда мы ворвались в дом. Ее черные кудрявые волосы прикрывала широкополая соломенная шляпа.
        Прежде чем Дэниэл успел перевести дух, я крепко обняла тетю и прошептала ей на ухо:
        – Пойдем наверх. Прямо сейчас. Это суперважно!
        Тетя сняла шляпу, нахлобучила ее мне на голову и довольно улыбнулась.
        – Суперважно? – переспросила она.
        – Да, да, – горячо зашептала я, подталкивая ее к лестнице. – Ты что-нибудь слышала о грулях?
        – О грулях?… Дай-ка подумать, – задумчиво ответила она. – Нет, вряд ли. А что это такое?
        – Дэниэл нашел рисунок в энциклопедии, – объяснила я. – Там сказано, что груль – древнее мифическое существо…
        – Ну, если оно мифическое, значит, на самом деле его не существует, – перебила тетя Луиза.
        – Но ведь он есть! – нетерпеливо перебила я. – Я точно знаю, потому что видела его собственными глазами. Он приносит несчастье!
        Тетя Луиза вошла в мою комнату следом за мной.
        – А про ланкса ты слышала?
        Тетя покачала головой.
        – Это еще одно существо из той же энциклопедии. С виду совсем как картофелина, только во рту полно острых зубов.
        – О, Господи, какая гадость! – Тетя Луиза поморщилась. – Но сначала расскажи мне про этого… груля. Как он выглядит?
        – Сейчас покажу, – пообещала я и указала на клетку. Груль притаился в углу.
        Тетя Луиза внимательно оглядела клетку.
        – Значит, ты и есть груль? – спросила она и открыла дверцу, чтобы вынуть его.
        – Постой! – воскликнула я. – Не прикасайся к нему!
        Но было уже поздно.

        16

        Тетя Луиза вынула груля из клетки, положила его на ладонь и долго рассматривала. Наконец она обернулась ко мне.
        – Кэт, это же просто сухая губка.
        – Но ведь… – растерянно начала я.
        – А, понятно! – Тетя рассмеялась. – Ты решила подшутить надо мной. А я-то думала, ты серьезно! – И она бросила груля мне, как мячик.
        Я попыталась поймать его, но не успела. Груль шлепнулся на пол.
        – Отличный розыгрыш, Кэт, – улыбнулась тетя Луиза. – У тебя богатое воображение – как у твоей тети.
        И она вышла из комнаты.
        Я подобрала груля и внимательно оглядела его. Он был холодным, не дышал и не шевелился. Сухой и сморщенный, он и вправду был похож на обычную губку.
        Тетя Луиза решила, что я разыграла ее, но на самом деле подшутили надо мной!
        Груль опять провел меня. Я сунула его в клетку. Груль лежал не шевелясь.
        – Чтоб тебе провалиться! – не выдержала я. И вдруг у меня на глазах сухая коричневая губка начала надуваться. За несколько секунд она стала большой и влажной. А я застонала, глядя, как она розовеет и краснеет.
        Тем временем груль задышал. Его черные глазки вновь злорадно заблестели.
        Послышалось тихое хихиканье.
        Чем это он так доволен? Ведь ничего плохого не случилось. Или все-таки случилось?
        Я вспомнила, как папа упал со стремянки. ^Вспомнила про обломившуюся у меня над головой ветку. Пальцы миссис Вандерхофф. Пропавшего Киллера. Испорченный день рождения. Засохшие розы на заднем дворе.
        Это уж слишком! Не помня себя от ярости, я выхватила злобную тварь из клетки и швырнула ее на стол. Тяжело дыша, я разыскала среди учебников самый толстый и увесистый. И прихлопнула им груля!
        – Умри! – выкрикнула я. – Вот тебе!
        И я вновь обрушила книгу на груля. И еще раз, и еще. От таких ударов он наверняка испустит дух.
        Наконец я остановилась. Сердце стучало, руки ныли. Отложив книгу, я решила посмотреть, что с грулем.
        Фу, какая гадость!
        Мой стол усеяли бурые и розовые осколки.
        Я разбила груля вдребезги!
        – Так тебе и надо! – задыхаясь, выговорила я. Наконец-то мне удалось уничтожить злое существо. – Вот тебе!
        Но вдруг радостный возглас застрял у меня в горле. Розовые и бурые осколки зашевелились. Я присмотрелась – и задрожала всем телом от ужаса.

        17

        – Не может быть! – потрясенно прошептала я.
        Но глаза меня не обманули. Мелкие осколки груля скользили по поверхности стола, кружились, сближались и сливались, образуя коричневый шарик. Губку.
        Все это заняло совсем немного времени – не больше минуты. И вот со стола на меня вновь уставился груль. Он вибрировал так сильно, что стол трясся.
        В тишине раздавалось язвительное хихиканье.
        – Хе-хе-хе!
        – Заткнись! Заткнись! – вскричала я.
        Но груль только громче захихикал.
        Судорожно порывшись в шкафу, я вытащила старый носок, подхватила им груля и забросила его в клетку.
        – Хе-хе-хе!
        Разрыдавшись, я уткнулась в подушку и зажала уши. Неужели теперь несчастья будут преследовать меня до конца жизни? Неужели ничего нельзя сделать?
        Я была совсем перепугана, рассержена и растеряна. Даже обычная жизнерадостность изменила мне.
        Когда тетя Луиза повела нас с Дэниэлом в кафе-мороженое, мне не удалось доесть даже маленький рожок с карамелью. А раньше я в один присест могла умять три больших порции мороженого!
        Но разве теперь меня может порадовать хоть что-нибудь? Ведь груль прицепился ко мне навсегда!
        – Проснись, Кэт! Вставай! – вопил кто-то у меня над ухом.
        Я с трудом оторвала голову от подушки. Дэниэл стоял возле кровати, размахивая своим рюкзаком.
        – Убирайся! – прикрикнула я.
        – И это вся благодарность? – Дэниэл надел рюкзак. – Если бы не я, ты бы опоздала в школу!
        Он выбежал из комнаты.
        Я вскочила с постели и бросилась к шкафу, натянула футболку с эмблемой «Спасем Землю!», лиловые леггинсы в цветочек… и опомнилась.
        – Ах ты обманщик! – закричала я. – Сегодня же уроков не будет. У учителей конференция!
        Дэниэл заглянул в комнату.
        – Опять попалась! – захохотал он.
        Я запустила в него подушкой, попав прямо в лицо. Меткий бросок!
        – Ты что, шуток не понимаешь? – со смехом воскликнул брат. – Слушай, после завтрака придет Карло. Если хочешь, поиграем в «Воинов-монстров».
        Но я захлопнула дверь перед носом Дэниэла.
        Прежде глупые шуточки братца не выводили меня из себя. А узнав, что занятия в школе отменяются, я была готова прыгать до потолка.
        Но теперь меня ничто не радовало. Я со страхом ждала следующей беды.
        Какое еще несчастье принесет нам сегодня злой груль?
        После завтрака я устроилась на задней веранде с журналом, стараясь не замечать вопли и хохот Дэниэла и Карло, сражающихся в компьютерные игры.
        Мне недоставало Киллера: обычно он сидел рядом, когда я читала.
        Через час мне надоело читать. Я решила уйти к себе в комнату и заняться уроками.
        Миссис Вандерхофф задала нам сочинение на тему «Что значит для меня моя семья».
        Но сосредоточиться мне никак не удавалось: в голове вертелись мысли о груле и о том, как он чуть не погубил мою семью. Я сумела написать лишь два предложения: «Я – Кэт Мертон. Моя семья очень много значит для меня».
        На пятерку такой шедевр вряд ли потянет. А сдавать сочинение надо завтра.
        Я решила устроить себе перерыв, отправилась на кухню, налила стакан шоколадного молока и взяла горсть овсяного печенья.
        По пути наверх я заглянула в гостиную, вдруг обратив внимание, что там стоит подозрительная тишина.
        Карло в гостиной не оказалось. Дэниэл мирно играл в «Подводные приключения».
        – А где Карло? – спросила я.
        Дэниэл что-то промычал, не сводя глаз с подводных лодок и торпед, вспыхивающих на экране компьютера.
        – Ты что, не понял? – переспросила я. – Для слабоумных повторяю еще раз: где Карло?
        – Дома, – буркнул Дэниэл.
        – Он что, обиделся? Может, ты потопил больше вражеских подлодок, чем он? – пошутила я.
        Дэниэл не ответил.
        Я поднялась к себе, поставила на стол стакан и невольно бросила взгляд на клетку.
        По моей спине тут же побежали мурашки, а сердце ушло в пятки: клетка была пуста.
        Груль исчез. Сбежал.

        18

        Но как же он мог сбежать? Груль никогда даже не пытался выбраться из клетки.
        В сущности, глупая тварь вечно бездельничала.
        Почему же теперь груль исчез? Куда он девался? И какую еще пакость он задумал?
        «Ему не уйти далеко, – успокаивала я себя, – у него ведь нет ног».
        Я хотела позвать Дэниэла, но от волнения у меня перехватило горло. Я принялась искать груля. Залезла под кровать. Его там не оказалось.
        Я перерыла все вещи в шкафу, выдвинула все ящики. Все напрасно. Обшарила всю комнату, даже звала его: «Груль, ко мне!»
        Бесполезно. Мерзкая тварь как сквозь землю провалилась.
        Вдруг мне вспомнились строки из «Энциклопедии магии»:


        «Всякий, кто отдаст кому-нибудь своего груля, в тот же день умрет».

        – Дэниэл! – завопила я. – Дэниэл! – и помчалась по лестнице вниз. Я встряхнула брата за плечи с такой силой, что он выронил «мышку». – Груль исчез! – выкрикнула я. – Сбежал!
        Дэниэл резко обернулся ко мне.
        – Что ты сказала?… То есть как исчез?
        – Не знаю! Клетка пуста.
        Дэниэл задумался так, что у него сошлись брови на переносице.
        – Я знаю, где он, – наконец заявил брат. – У Карло.
        – Что?! – вскипела я. – Как же ты мог? Зачем ты разрешил Карло забрать его?
        – Ничего я ему не разрешал! – огрызнулся Дэниэл. – Должно быть, Карло прихватил груля, когда уходил. Решил над кем-нибудь подшутить. Карло уверяет, что такая мелюзга никому не может причинить вред.
        – Вот как? – возмутилась я. – Тогда пусть груль остается у него. Мы хорошенько проучим Карло…
        – Кэт, так нельзя, – перебил Дэниэл. – Он мой лучший друг. Надо поскорее забрать у него груля, пока не случилось самое страшное!
        Мы с Дэниэлом набросили куртки, вывели из гаража наши велосипеды и на полной скорости покатили по Кленовой улице.
        – Как думаешь, куда он поехал? – крикнула я на ходу.
        – Давай сначала заедем на школьную площадку, – предложил Дэниэл. – Там всегда полно ребят.
        – А Карло – неисправимый хвастун, – подхватила я. – Скорее всего, он сразу помчался хвастаться грулем.
        – Никакой он не хвастун! – запротестовал Дэниэл.
        – Ошибаешься, – налегая на педали, я опередила Дэниэла.
        Через несколько минут я свернула на Каштановую улицу. До школы оставалось всего два квартала. Я сбавила скорость, чтобы Дэниэл догнал меня.
        Проехав еще один поворот, я вдруг вскрикнула и резко затормозила.
        Кто это растянулся посреди улицы?
        Неужели Карло?
        Так и есть. Карло лежал на животе, разметав руки и ноги.
        – Поздно! – ахнул Дэниэл. – Мы опоздали!

        19

        Мы с Дэниэлом соскочили с велосипедов, бросили их на тротуар и побежали к Карло.
        Карло издал слабый стон и схватился за правую ногу.
        – Карло! – испуганно вскрикнула я. – Что с тобой? Что случилось?
        Карло осторожно согнул ногу и поморщился.
        – Колено болит… Я упал с велосипеда и ударился.
        Оглядевшись, я увидела его велосипед, валяющийся под деревом.
        – Как это случилось? – слабым голосом спросил Дэниэл. Мой брат боится крови.
        – Какие-то большие мальчишки предложили мне прокатиться наперегонки, – простонал Карло. – Я не хотел, но они раззадорили меня… – Он сел, потирая колено. – Вот это был удар! Я врезался в дерево и упал, а те ребята решили, что я притворяюсь. Они просто уехали, бросили меня.
        – Дэниэл, помоги поднять его, – распорядилась я.
        Мы взяли Карло под руки и повели его к бордюру. Затем мы осмотрели искореженный велосипед. Руль согнулся кренделем.
        – Знаете, это чертово дерево я заметил, только когда врезался в него, – вдруг сказал Карло.
        Дэниэл толкнул меня в бок. Я поняла, о чем он думает. Опять груль! Надо поскорее найти его.
        – Карло, а где груль? – спросила я.
        – В велосипедной корзине.
        Я сунула руку в корзину, но там было пусто. Абсолютно пусто.
        – Карло, ты решил подшутить надо мной? – возмутилась я. – Там нет никакого груля. Где он? – Мой голос вдруг стал пронзительным от паники.
        – Как это нет? Он должен быть там! – заявил Карло. – Я сунул его туда и хотел поехать прямо домой…
        – Хочешь сказать, ты не собирался хвастаться им на школьной площадке? – издевательски спросила я.
        Карло потупился.
        – Ну, я думал заехать туда на пару минут…
        – Прекрасно! Так я и знала! – вспылила я. – Теперь из-за тебя груль пропал.
        Побледневший Дэниэл приблизился ко мне и прошептал на ухо:
        – Мы должны найти груля, Кэт. Помнишь, что сказано в энциклопедии? Если мы не найдем его сегодня же, ты умрешь!
        – Помню. – Меня передернуло. – Но где же нам его искать?

        20

        – Может, он выпал из корзины, когда я упал, – предположил Карло, – и куда-нибудь укатился.
        Дэниэл дернул меня за рукав.
        – Давай искать, – велел он. Карло поднялся.
        – А я пойду домой, – решил он и захромал прочь. К счастью, его дом был совсем рядом.
        Мы с Дэниэлом обшарили весь квартал. Искали на дорожках, под машинами, в клумбах – повсюду, куда мог закатиться груль.
        Но все напрасно.
        Когда мы уже отчаялись, я заметила сток канализации в нескольких футах от велосипеда Карло. Может, груль свалился туда?
        Дэниэл тоже увидел сток.
        – Кэт, ручаюсь, он скатился туда! Я знаю, он там!
        Я легла животом на тротуар и заглянула сточное отверстие через решетку.
        – Там слишком темно, ничего не видно, – сообщила я. – Зато туда можно спуститься.
        – Да?… Хочешь, я спущусь? – дрожащим голосом предложил брат.
        Дэниэл вел себя, как отчаянный смельчак.
        Но я-то знаю, что он до смерти боится темных, колодцев.
        – Нет, это сделаю я. Меня груль лучше знает.
        Мы подняли тяжелую чугунную решетку. Опустив в колодец ногу, я нашарила ступеньку железной лестницы, приваренной к стене.
        – Другого пути вниз здесь нет, – тихо пробормотала я. – Ну, я пошла.
        Я спускалась в темный колодец медленно и осторожно. Железные ступеньки оказались мокрыми и скользкими, стены колодца были покрыты толстым слоем слизи.
        – Как здесь воняет! – не выдержала я. – И что я только затеяла?
        Едва спустившись на дно, я наступила на что-то мокрое и скользкое.
        – Черт! – взвизгнула я, отдергивая ногу.
        – Что с тобой? – крикнул сверху Дэниэл. Его наверняка услышали во всем квартале.
        – Ничего, – отозвалась я, – просто оступилась и шагнула в грязь. Ну и темнота!
        На этот раз я ставила ногу на дно колодца гораздо осторожнее, придерживаясь руками за лестницу. По правде говоря, я боялась отойти от нее.
        Вскоре я поняла, что в такой темноте груля мне не найти.
        Внезапно я услышала знакомый звук, напоминающий тихий шелест. Дыхание! Груль где-то рядом! Но как его разглядеть?
        Затаив дыхание, я прислушалась, стараясь определить, откуда доносится звук. Кажется, справа.
        Я понимала, что должна отойти от лестницы и разыскать груля, но боялась отпустить скользкую перекладину. Наконец я рассудила, что надо сосчитать шаги, чтобы не заблудиться на обратном пути.
        С трудом глотнув, я разжала пальцы, шагнула в непроглядную тьму и начала считать.
        – Один… два… три… четыре…
        Дыхание стало громче.
        – Пять… шесть…
        Я остановилась и снова прислушалась. А это еще что за шуршание?
        И вдруг я увидела глаза.
        Не маленькие круглые глазки груля, а большие, яркие зрачки. Несколько пар.
        И все они смотрели на меня.

        21

        Шуршание усилилось. Глаза таращились на меня.
        Желтые глаза, мерцающие в темноте.
        Кто-то подползал ко мне. Что-то темное и пушистое задело мне ногу.
        Мышь? Или крыса? Этого я не хотела знать.
        Еще одна тварь подползла поближе. Они угрожающе надвигались на меня со всех сторон.
        У меня перехватило дыхание. Усилием воли я развернулась и бросилась наутек.
        Только бы выбраться отсюда! Скорее, пока эти твари не напали на меня!
        Подошвы теннисных туфель скользили по сырому, грязному полу.
        – Только бы выбраться! – молила я, спеша к лестнице. – Ой! – Я ударилась коленом обо что-то твердое, пошатнулась, чуть не упала и схватилась за… за ступеньку лестницы. – Наконец-то! – радостно воскликнула я.
        Не замечая боли в колене, я подтянулась на руках и стала подниматься – вверх, вверх, к свету!
        – Дэниэл, на помощь! – крикнула я. Дэниэл склонился и за руки вытащил меня из вонючей дыры. Я упала на тротуар и чуть не расплакалась от облегчения. Дэниэл присел рядом.
        – Ну, что? – нетерпеливо спросил он. – Ты нашла его?
        Я вытерла перепачканные руки о джинсы.
        – Нет.
        – Надо было мне спуститься туда, – заявил мой брат. – Я бы наверняка отыскал его.
        – Ты бы наверняка перепугался! – сердито возразила я. – Там какие-то твари. Может, крысы. Их там множество.
        – Да что ты говоришь? – издевательски протянул Дэниэл, подумал и вздохнул. – Что будем делать дальше? – спросил он и пнул камушек.
        Я вздохнула.
        – Не волнуйся, груля мы найдем.
        – Думаешь? Мы не сумели найти даже Киллера. Губка могла провалиться в любую дыру!
        Никогда еще я не видела Дэниэла таким встревоженным.
        – Дэниэл, полицейские обязательно найдут Киллера, – мягко произнесла я.
        – Должно быть, мы просто не заметили груля, – вздохнул брат, пропустив мои слова мимо ушей. – Давай поищем еще раз.
        Мы вновь обыскали улицу, соседнюю лужайку, посмотрели возле изгородей и под деревьями.
        Карло появился, когда мы уже отчаялись. Он шагал, ничуть не хромая. Осмотрев свой изуродованный велосипед, он присоединился к нашим поискам.
        Солнце уже клонилось к верхушкам деревьев. Воздух похолодал. Приближался вечер.
        Я села прямо на тротуар, чувствуя себя совершенно беспомощной.
        В голове у меня крутилось предостережение из энциклопедии. Возможно ли такое? Неужели это правда? Значит, если мы не найдем груля, ночью я умру?
        – Вот он! – Цепочку моих тревожных мыслей прервал восторженный крик Дэниэла. – Смотри! – Брат приплясывал на месте. – Я вижу его! Вижу груля!

        22

        Дэниэл сорвался с места.
        – Вот это да! – с колотящимся сердцем я поднялась. – Ты самый замечательный брат во всей вселенной! – На радостях я обняла Карло. – Он спас мне жизнь! – кричала я. – Спас мне жизнь!
        – Ты меня задушишь! – отбивался Карло. Я поспешила за Дэниэлом. Он несколько раз наклонился, чтобы поднять какой-то предмет – маленький, круглый и бурый.
        Но всякий раз порыв ветра относил груля прочь.
        – Стой! – кричал Дэниэл, торопясь вдогонку, но ветер снова подхватывал легкий комок. – Поймал! – Наконец-то Дэниэл наступил на него ногой.
        – Неси его сюда, – торопила я. Внезапно Дэниэл помрачнел.
        – Извини… Это не грулъ.
        Я взяла странный предмет из руки брата.
        – Ты прав, – печально подтвердила я. Предмет и вправду оказался не грулем, а скомканным бумажным пакетом. Дэниэл бросил его на землю и растоптал.
        У меня внутри все похолодело, к горлу подкатила тошнота. Наше время истекало, а мы понятия не имели, где искать груля.
        Я поспешно смахнула навернувшиеся на глаза слезы – не хватало еще, чтобы Карло с Дэниэлом увидели, как я плачу. Но паника не проходила. А если я действительно умру?
        Мне представилось, как мама с папой оплакивают меня. Как тетя Луиза причитает: «Это я во всем виновата! Я не поверила ей!»
        А еще я представила, как Дэниэл шагает в школу совсем один. Я перевела взгляд на брата, который примостился на бордюрном камне рядом с Карло.
        Внезапно меня осенила страшная мысль: возможно, груль не потерялся, а спрятался. От меня. Чтобы совершить свое самое страшное злодеяние.
        Спрятался на двадцать четыре часа, чтобы меня постигла ужасная участь – смерть!
        Вдруг Карло вскочил, перепугав меня. Его глаза возбужденно сверкали.
        – Придумал! – воскликнул он.
        – Что? – оживилась я. – Что ты придумал?
        Он улыбнулся и схватил меня за руку.
        – Идем скорее. Кажется, я знаю, где груль.

        23

        – Ты знаешь вон тех мальчишек? Тех, что болтаются на школьной площадке? – спросил Карло, толкнув меня в бок. – Это я с ними катался наперегонки.
        – И что дальше? – недоуменно спросила я.
        – Ручаюсь, груля подобрал кто-то из них. Я припоминаю, как…
        Но Дэниэл не дослушал.
        – Едем! – крикнул он, вскочил на велосипед и помчался к площадке. Я ринулась за братом. Карло бежал следом и кричал:
        – Подождите! Да подождите же!
        Мы влетели на площадку и направились прямиком к бейсбольному полю – там всегда собирались ребята постарше.
        – Вон они! – сказал подоспевший Карло, указывая на стайку мальчишек с мячами и битами.
        – Карло, – боязливо зашептал Дэниэл, – они же совсем взрослые. Должно быть, старшеклассники…
        Я заметила двух мальчишек, стоящих возле бейсбольного поля. Склонив головы, они рассматривали какой-то предмет, лежащий на ладонях третьего, самого рослого парня.
        Предмет был маленьким, круглым и бурым. Груль!
        Я подбежала к ребятам.
        – Привет! – дружелюбно произнесла я. – Знаю, это звучит глупо, но у вас моя любимая губка. Можно забрать ее?
        Рослый парень смерил меня взглядом сверху вниз. Он был симпатичным, с ярко-зелеными глазами и прямыми белокурыми волосами до плеч.
        – Твоя любимая губка? – спросил он и усмехнулся. – Ошибаешься. Это моя любимая губка.
        – Я говорю правду, – настаивала я. – Губка выпала из корзины вон у того мальчишки. – И я указала на Карло. Они с Дэниэлом наблюдали за мной издалека. – Мне она очень нужна.
        – Сначала докажи, что она твоя, – потребовал парень, перекатывая груля на ладони. – На ней ничего не написано.
        Я ответила ему злобным взглядом.
        – Лучше отдай ее по-хорошему, – пригрозила я. – Это не простая губка. Она приносит несчастья своему хозяину…
        – Ах, как страшно! – заржал парень. – Тебе она и впрямь принесла несчастье потому, что ты ее не получишь!
        Он издевательски помахал грулем перед моим носом и крикнул другу:
        – Дейв, лови! – и бросил груля Дейву. – А ну, поймай! – заржал он.
        – Отдай сейчас же! – Я подпрыгнула, но груль пролетел высоко у меня над головой.
        Они перебрасывались грулем и хохотали, а мне было не до смеха.
        После десяти минут такой игры я сдалась. Ладно, решила я. Пусть поиграют с грулем. Скоро они поймут, что он играет нечестно, злорадно размышляла я. Уходя, я крикнула парням:
        – Вы об этом еще пожалеете!
        Блондин пожал плечами, ухмыльнулся и взял в руки биту, но прежде старательно затолкал груля в задний карман джинсов – туда, откуда я не смогла бы его достать.
        Он шагнул на поле, встал на изготовку, и…
        При первой же подаче мяч угодил ему прямо в лоб! У парня закатились глаза, и он рухнул на землю.
        – Помогите! – закричал кто-то.
        Груль опять сделал свое черное дело. Он принес хозяину беду!
        – Что с ним? – спросил Дэниэл. – Он не…
        Я не ответила: в этот миг груль вывалился из кармана.
        Метнувшись вперед, я потянулась к злобной твари. Но в руке у меня оказалась только сухая трава.
        Дейв, приятель рослого блондина, выхватил груля у меня из-под носа.
        – А ну-ка, отними! – крикнул он и высоко подбросил бурый мячик.

        24

        Я подпрыгнула изо всех сил, но Дейв был гораздо выше меня и легко перехватил груля.
        – Ладно, забирай, – наконец сжалился он, швырнул мне груля и поспешил на помощь к другу.
        Белобрысый парень уже сидел, потирая лоб.
        – Все в порядке, – повторял он. – Со мной все хорошо. Что это было?
        Мы с Дэниэлом бросились к велосипедам, Карло едва поспевал за нами. Я засунула груля в свою корзину.
        Груль пульсировал так яростно, что корзина тряслась, и менял цвет с каждым вздохом, становясь то красным, то черным. И хихикал от радости.
        – Хе-хе-хе!
        Похоже, он был доволен собой. Еще бы, ведь ему удалось насолить белобрысому парню!
        – Ты отвратительное существо! – крикнула я. – Я отвезу тебя домой и посажу в клетку!
        И я с новыми силами налегла на педали. Домой! Скорее бы домой!
        Я неслась по Дубовой улице, пригнувшись к рулю. Быстрее, еще быстрее! Ветер свистел у меня в ушах, волосы упали на глаза.
        За спиной что-то крикнул Дэниэл. Но я не разобрала ни слова. Дэниэл снова закричал.
        А потом я услышала автомобильный сигнал и пронзительный визг тормозов.
        Обернувшись, я увидела, как сзади надвигается огромный черный грузовик, способный раздавить меня, как букашку.

        25

        Я резко свернула в сторону.
        Грузовик проскочил мимо, не переставая сигналить и скрипеть тормозами.
        У меня вдруг ослабли ноги, велосипед качнуло, и я упала, больно ударившись о тротуар коленями и локтями. Велосипед лежал на боку, а я – рядом с ним.
        Грузовик занесло вбок. Наконец он остановился. Не успей я свернуть в сторону, от меня осталось бы мокрое место.
        Я с трудом выпрямилась на трясущихся ногах и застыла, слишком потрясенная, чтобы сдвинуться с места.
        Водитель грузовика открыл дверцу кабины.
        – Ты чего носишься по середине улицы? – закричал он на меня. – Я тебя чуть не сбил! Родители знают, что ты вытворяешь?
        «Прекрасно, – с горечью подумала я. – Сначала этот тип чуть не смял меня в лепешку, а теперь, оказывается, во всем виновата я сама!»
        – Извините, – ответила я. Что еще я могла сказать?
        Пришлось дожидаться, когда водитель захлопнет дверцу, заведет мотор и уедет. Все это время меня точила мысль: неудачи преследуют меня и, наверное, будут преследовать всю жизнь.
        Крикнув Дэниэлу и Карло, что со мной все в порядке, я доехала до угла Дубовой улицы и свернула на Кленовую. Впереди показался наш дом. Я налегла на педали.
        Хлоп!
        Передняя шина на что-то напоролась – кажется, на осколок бутылки. Велосипед повалился вбок, и я вместе с ним. Удар был таким, что я вскрикнула и еще долго лежала на земле, приходя в себя.
        Наконец я встала и осмотрела шину. Она была безнадежно испорчена. Опять несчастье.
        – Хе-хе-хе! – послышалось злорадное хихиканье груля.
        Этот смешок взбесил меня. Я изо всех сил пнула велосипед, ушибла большой палец ноги о металлический обод колеса, взвизгнула и схватилась за ногу.
        Новая беда! И так без конца!
        С криком бешенства я схватила злобную тварь и бросила ее об землю, затем вскочила на велосипед и проехала колесом прямо по грулю. И так несколько раз, вдавливая губчатый комок в землю.
        – Перестань! – подоспевший Дэниэл попытался остановить меня. – Груля нельзя убить. Ты только доставляешь ему радость.
        Я зло взглянула на брата и слезла с велосипеда, тяжело переводя дыхание.
        – Смотри! – Дэниэл указал на груля. – Он стал еще больше! Ему не больно, а приятно!
        Груль и вправду пульсировал гораздо быстрее. Уродливые глазки зло поблескивали. Кроваво-красное тело казалось мокрым.
        – Хе-хе-хе!
        Этот звук был таким же противным, как скрип ногтем по стеклу. Я подняла велосипед, отвезла его к нашему дому и бросила на дорожку, а затем бегом вернулась к грулю. Крепко зажав в ладони, я понесла его домой.
        Дэниэл следовал за мной по пятам.
        – Что ты задумала?
        – Сейчас увидишь, – ответила я, входя в кухню.
        Мое сердце колотилось, в ушах шумела кровь.
        Я засунула груля в отверстие раковины, схватила деревянную лопатку и принялась заталкивать его в трубу.
        Дэниэл молча наблюдал за мной.
        Затем я открыла горячую воду на полную мощность и нажала кнопку. Измельчитель мусора включился и зашумел. Вскоре шум перешел в рев: стальные ножи начали крошить груля.
        – Вот тебе! – злорадно выкрикнула я.
        За несколько минут груль был превращен в порошок.
        – Туда тебе и дорога, – облегченно вздохнула я и прислушалась, как в трубе течет вода. – Проваливай в канализацию!
        В этот миг в кухню вбежал Карло.
        – Что случилось? – задыхаясь, спросил он. – Где груль?
        Довольно усмехаясь, я обернулась к нему.
        – С грулем покончено! – торжествующе объявила я. И тут услышала, как ахнул мой брат. Изумленно разинув рот, он смотрел на раковину.
        – Нет… – наконец выговорил он так тихо, что я едва услышала его. – Это еще не конец…

        26

        Я уставилась на раковину и сразу поняла, что испугало Дэниэла.
        Горячая вода текла в обратном направлении. Она вылетала из отверстия фонтаном, словно кто-то выталкивал ее. Раковина быстро наполнялась.
        – Глазам не верю! – ахнул Карло.
        Из сточного отверстия выскочил груль и закачался на поверхности горячей воды.
        Он был цел и невредим, только стал фиолетовым. Я смотрела на него во все глаза, а он пульсировал так, что по раковине расходились волны.
        – Нет! – закричала я в ужасе. – Не может быть! Ты не мог вернуться!
        Я схватила насквозь промокшего груля и сжала его в ладони изо всех сил. Из груля ручьем потекла вода.
        Чем сильнее я сжимала груля, тем теплее он становился. Сначала он был просто теплым, затем горячим, и наконец…
        – Ой! – Я выронила его и быстро подставила обожженные пальцы под струю холодной воды.
        Груль упал на бортик раковины. Он вибрировал от радости, подмигивал мне крошечными глазками и заливался сухим смехом.
        – Дэниэл, Карло, – застонала я, – должен же быть способ уничтожить эту тварь! Подумайте как следует!
        Но они молча смотрели на пульсирующего груля.
        – Дэниэл, очнись! – Я помахала растопыренными пальцами перед лицом брата. – Помоги мне! У меня кончились идеи.
        Внезапно брат посерьезнел.
        – Кажется, я придумал, – негромко произнес он и выбежал из кухни. – Сейчас вернусь! – крикнул он через плечо, оставив меня и Карло наедине с мерзким существом.
        – Ненавижу тебя! – крикнула я грулю, но тот лишь затрясся быстрее.
        Дэниэл вскоре вернулся.
        – Может, это нам пригодится, – сказал он и положил на кухонный стол «Энциклопедию магии». – Я взял ее в библиотеке, – объяснил он. – Думал, вдруг понадобится. – И он принялся искать в указателе слово «груль».
        – Ох, Дэниэл… – устало протянула я. – Мы уже прочли всю статью о грулях. Там нет ничего полезного.
        – А вдруг мы пропустили что-то важное? – возразил Карло.
        Дэниэл перелистал страницы.
        – Посмотрим, что здесь говорится о том, как убить груля. – И он прочел:


        «Груля невозможно убить с помощью силы или других средств».

        – И это все? – усмехнулась я.
        Дэниэл захлопнул книгу.
        – Все, – печально подтвердил он. – Кэт, его действительно нельзя убить. Груль – самое живучее и злобное существо на свете. Его не берет ни огонь, ни вода, ни насилие.
        – Насилие… – повторила я и задумалась, уставившись на дрожащую фиолетовую тварь. Вдруг я заулыбалась.
        – Кэт, в чем дело? – насторожился Дэниэл. – Ты что, спятила? Почему ты улыбаешься?
        – Потому, что груля все-таки можно убить, – объявила я. – Я только сейчас пошита, как это сделать.
        – Правда? – возликовал Карло. – Как?
        – Что ты затеяла? – допытывался Дэниэл. – Здесь же написано: его убить нельзя. Он всегда оживает.
        Я покачала головой.
        – Посмотрим!
        Мне не хотелось вдаваться в объяснения, пока я не обдумала план.
        По правде говоря, обдумывать было почти нечего.

        27

        Преодолевая отвращение, я бережно взяла в руки пульсирующего груля, ласково погладила его по морщинистой поверхности и запела:
        – Баю-бай, баю-бай, спи, мой груля, засыпай…
        – Кэт, да что с тобой стряслось? – перебил Дэниэл. – Прекрати сейчас же. Наверное, ты все-таки свихнулась. Ложись в постель.
        Но я продолжала напевать колыбельную.
        – Что она делает? – обратился Дэниэл к другу. – Ты что-нибудь понимаешь?
        Карло покачал головой. Я не обращала на них никакого внимания – мне надо было сосредоточиться.
        Я заставила себя нежно погладить груля и прижать его к себе, как пушистого щенка. Наклонив голову, я проворковала:
        – Крошка груль, ты такой красивый, хороший, умный… Я так люблю тебя…
        – Кэт, замолчи! – взмолился Дэниэл. – Мне страшно. Я боюсь за тебя.
        – Как ты можешь ласкать эту пакость? – скривился Карло.
        – Хороший груль, хороший… – приговаривала я, нежно поглаживая осклизлую морщинистую кожу.
        «Если и это не подействует, – говорила я себе, – тогда мне действительно нет спасения».
        – Сейчас приведу маму с папой, – пригрозил Дэниэл и направился к двери.
        – Тс-с-с! – Я поднесла палец к губам, а затем указала на груля. – Смотрите!
        Груль перестал вибрировать. Я вновь запела – еще ласковее и тише.
        Мы с изумлением следили, как кожа груля постепенно бледнеет. Она стала сначала красной, затем розовой и, наконец, тускло-коричневой.
        – Ого! – присвистнул Дэниэл.
        – Смотри, что будет дальше, – сказала я, продолжая убаюкивать груля, и запела новую колыбельную.
        Груль глубоко вздохнул. Я чувствовала, как он съеживается, словно высыхает на глазах. Его глаза закрылись и спрятались в сухих складках бурой кожи.
        – Кажется, он слабеет… – возбужденно прошептал Дэниэл.
        – Это еще не все, – прервала я и заворковала: – Славный, маленький груль! Ах ты, мой хороший! – И принялась укачивать его, как младенца.
        Дыхание груля постепенно замедлялось, пока не прекратилось совсем. Груль безжизненно обмяк у меня на ладони. Теперь он не шевелился, не дышал и не издавал ни звука.
        – А теперь – последний удар! – объявила я Дэниэлу и Карло.
        Поднеся сморщенную губку к самому лицу, я крепко поцеловала ее.

        28

        Мальчишки скривились. Но я знала, что делаю. Я оглядела груля со всех сторон.
        – А-а-а-х! – Губка испустила длинный протяжный вздох и сжалась в крохотный комочек.
        Я набрала побольше воздуха и дунула на нее. Комочек разлетелся в пыль. Сухие бурые пылинки повисли в воздухе. Понаблюдав, как они оседают на пол, я вытерла руки полотенцем и объявила:
        – Вот теперь все!
        – Он исчез… – потрясенно выговорил Карло.
        – Но как? – изумился Дэниэл.
        – Ты подал мне удачную мысль, – объяснила я.
        – Я?
        – Вот именно, – кивнула я. – Когда прочел в энциклопедии, что груля нельзя убить с помощью силы. – Я улыбнулась. – Эти слова долго вертелись у меня в голове. И наконец меня осенило…
        – Что это значит? – спросил Карло.
        – Я поняла, что насилием груля не убьешь. А если попробовать совсем другое, прямо противоположное средство? Похоже, прежде эта мысль никому не приходила в голову.
        Мальчишки молча смотрели на меня.
        – Чтобы уничтожить груля, надо быть добрым к нему, – продолжала я, – Я попробовала, и это подействовало. Груль не выдержал, когда почувствовал, что его любят.
        – Ого! – выдохнул Карло.
        – Превосходно! – воскликнул Дэниэл. – Что бы ты делала без меня!
        – Да, хорошо, когда в семье есть гений, – иронически подтвердила я.
        Я сунула руку в задний карман и вытащила оттуда двенадцать долларов – бабушка прислала их мне ко дню рождения.
        – Давайте отпразднуем победу мороженым! – предложила я.
        Конечно, мальчишки сразу согласились.
        – Может, теперь удача вернется к нам, – обратилась я к Дэниэлу. – И мы станем самой счастливой семьей в нашем квартале.
        И вдруг я снова услышала его – знакомое, пугающее дыхание. Обернувшись, я уставилась на дверь.
        – Что это? – с упавшим сердцем выговорила я. – Вы слышите?
        Дэниэл и Карло дружно закивали.
        У меня пересохло во рту. По спине побежали мурашки.
        Шум дыхания стал громче. Он приближался.
        – Он не исчез! – простонала я. – Он вернулся!

        29

        Дэниэл схватил меня за руку, на его лице отразился ужас.
        Карло отшатнулся от двери и пятился до тех пор, пока не наткнулся на стол.
        Мы прижались друг к другу, боясь пошевелиться или поднять глаза.
        – У нас нет выбора, – наконец произнесла я. – Если он вернулся, надо впустить его.
        Я глубоко вздохнула и почувствовала, что ноги не слушаются меня. Казалось, они налиты свинцом. И все-таки я заставила себя подойти к двери, ведущей из кухни на задний двор.
        Дрожа всем телом, я взялась за дверную ручку, повернула ее и приоткрыла дверь. И изумленно ахнула.
        На пороге сидел Киллер. Он шумно сопел и вилял хвостом.
        – Киллер! – радостно завопила я. – Ты вернулся! – Я попыталась схватить пса на руки, но он пробежал мимо меня и устремился в глубину кухни.
        Дэниэл схватил Киллера в охапку, а пес мгновенно облизал ему все лицо.
        – Удача вернулась к нам! – объявила я и выглянула во двор.
        Вот это да! Трава на лужайке вновь стала сочной и зеленой. Цветы ожили и засияли всеми цветами радуги. Злые чары груля развеялись в один миг!
        Я схватила Киллера и крепко обняла его.
        – Киллер, хороший, – приговаривала я, – мы наконец-то избавились от груля!
        – Идем есть мороженое! – позвал Дэниэл. Я отпустила Киллера на пол и поцеловала его в лоб.
        – Мы скоро вернемся, малыш, – пообещала я.
        – Давайте наперегонки! Кто быстрее добежит до кафе? – предложил Дэниэл, выбегая на улицу. – Победителю – тройную порцию!
        Мы с Карло бросились вслед за Дэниэлом. Поднажав, я вырвалась вперед. Но в последнюю минуту Дэниэл оттолкнул меня и первым ворвался в кафе.
        – Я победил! – завопил он и огляделся, разыскивая официантку. Она сразу же подошла к нам, усадила за столик на троих, подала меню и вытерла столик… губкой!
        – Фу! Идем отсюда. – Дэниэла передернуло.
        Официантка ничего не поняла, а мы дружно рассмеялись – впервые за несколько недель.
        – Не обращайте внимания, – произнесла я. – Мой брат терпеть не может губки. – Дэниэл толкнул меня под столом ногой, а я в отместку ущипнула его.
        Официантка заулыбалась и приготовилась принять наш заказ.
        Уплетая мороженое, я вдруг поняла, как проголодалась… и что значит быть счастливой.
        Груль исчез навсегда!
        Мы так объелись, что едва добрели домой.
        – Киллер, ко мне! – крикнула я, открывая заднюю дверь и входя в кухню. – Киллер, где ты? Почему ты нас не встречаешь?
        Но Киллер не обернулся.
        Он стоял возле раковины, рычал, вилял хвостом и тыкал носом в дверцу шкафа, пытаясь открыть его.
        – Ты прав, Киллер: мы совсем забыли накормить тебя, – сообразила я.
        Я насыпала в миску сухого корма и добавила несколько кусочков вчерашней индейки.
        – Киллер, иди ужинать, – позвала я.
        Но пес не отходил от раковины. В чем дело? Еще никогда в жизни Киллер не отказывался от еды!
        – Киллер, что ты там нашел? – окликнул его Дэниэл.
        Я присела и погладила пса по спине.
        – Там ничего нет. Груль исчез.
        Однако Киллер продолжал рычать.
        – Ладно, посмотри сам. – И я распахнула дверцу шкафа. – Видишь?
        Киллер сунул голову под раковину. Мне пришлось оттащить его, схватив за загривок. В зубах Киллер что-то держал.
        – Что это у тебя? – спросил Дэниэл. Киллер выронил свою находку на пол и вопросительно уставился на меня.
        Я подняла темный комочек. Он был довольно твердым и увесистым.
        – Что это такое? – заинтересовался Дэниэл, подходя поближе.
        Я с облегчением вздохнула.
        – Ничего страшного. Просто картофелина. – Я протянула ее Дэниэлу.
        И тут что-то острое укололо мне палец. Я вскрикнула и присмотрелась.
        Картофелина была теплой. Она шевелилась на моей ладони и дышала.
        – Дэниэл, она выглядит как-то странно… – начала я и осеклась.
        У картофелины был полон рот зубов.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к