Сохранить .
Демон в белом Кристофер Руоккио
        Звёзды новой фантастикиПожиратель солнца #3
        Без малого век Адриан Марло сражался с пришельцами - жестокими и воинственными сьельсинами, стремящимися уничтожить человечество. После громких побед его личность возвели в культ, и теперь министры Империи нашли способ избавиться от неугодного выскочки. Адриан отправляется на далекую планету, чтобы разыскать в секретных имперских архивах сведения о Тихих - полумифических существах, посылающих ему видения. Приходится спешить, ведь сьельсины под началом нового вождя перешли от беспорядочных набегов к систематическому уничтожению опорных постов Империи. Враги лучше обучены, лучше вооружены, и ходят слухи, что у них появился новый необычный союзник. Адриан оказывается между молотом и наковальней: впереди ждет решающая битва, за спиной строит козни имперская знать.
        Впервые на русском!
        Кристофер Руоккио
        Демон в белом
        

* * *
        Моей жене Дженне. За наш первый год и за все, что еще впереди
        Глава 1
        Конь бледный
        Тишина.
        Тишина вокруг Соларианского престола заполнила огромный зал, словно вода, словно тьма морских глубин. Никто не шелохнулся. Стоя среди придворных, я наблюдал за двумя преклонившими колени на мозаичном полу солдатами. Одетые в черное, они, словно скарабеи, проползли по центральному проходу через весь зал, мимо марсианских стражников. Как давно в это величественное место пускали столь низкородных? Белокаменные своды, подобно горе Олимп, высились над облаками Форума вот уже больше десяти тысяч лет. Но построивших их мастеров, несмотря на созданную ими красоту, окружавшие меня нобили ставили не выше насекомых. Я готов был поклясться своей здоровой правой рукой, что за это время перед нашим сиятельным императором имели честь преклонить колени не больше сотни сервов.
        Их присутствие здесь было сигналом, подобно колокольному перезвону возвещавшим, что мир изменился. А то, что им в этом зале из золота и сердолика, слоновой кости и гагата предоставили слово, свидетельствовало о том, что перемены были значительными.
        Оба коленопреклоненных солдата смотрели на нижнюю из пятидесяти четырех ступеней, ведущих к сияющему трону, охраняемому рыцарями-экскувиторами в начищенных до зеркального блеска белых доспехах.
        По звездам на плечах одной из солдат я определил, что она была капитаном, но первым заговорил другой, простой и грубоватый легионер. Безусловно, логофеты и придворные гомункулы-евнухи научили его, как себя вести и что говорить, но страх взял свое, и он лишний десятый раз поклонился, уткнувшись лбом в пол.
        - Ваше величество, - произнес он срывающимся голосом, - святой император. Я простираюсь перед вами. Меня зовут Каракс с Арамиса. Почти восемьсот лет я служил вам верой и правдой.
        Язык солдата заплетался, было заметно, что он заучивал речь наизусть.
        - Ваше величество, я был у Гермонассы. Был на «Невредимом», когда он пал.
        Из докладов я знал, что «Невредимый» был флагманом оборонительной флотилии Гермонассы, но, получив повреждения, перестал быть «Невредимым» и погиб безымянным. Спутница Каракса была капитаном этого корабля. По кодексу чести после такого сокрушительного поражения ей следовало лишить себя жизни. Возможно, она намеревалась сделать это после аудиенции.
        Каракс описал нападение сьельсинов:
        - Бледные взяли корабль на абордаж. Вскрыли корпус и ринулись внутрь. Началась утечка воздуха, пострадала система жизнеобеспечения. Не знаю, как развивалась битва; капитан приказала отступать, и мы отошли, чтобы отцепить командный отсек…
        - К делу! - рявкнул сопровождавший солдата евнух в мягких туфлях.
        По команде андрогина марсианский стражник ткнул легионера древком энергокопья.
        - Пусть рассказывает как хочет! - Голос императора заставил андрогина со стражником замереть.
        Каракс и капитан тут же прижались лицом к полу, словно напуганные грозой дети. Слова кесаря гремели с трона, усиленные спрятанными в резных сводах динамиками, и казалось, что его божественный глас исходит сразу отовсюду.
        Он доброжелательно продолжил:
        - Этот солдат много странствовал и многое повидал. Нам это интересно. Не нужно его торопить.
        Пробормотав слова благодарности, Каракс приосанился, оставаясь на коленях.
        - Вы хотели узнать о нем. - (Я буквально услышал, как Каракс сглотнул.) - О Бледном короле.
        Я предположил, что по прибытии на Форум этот солдат, наряду с другими выжившими на Гермонассе, подал рапорт и исходя из представленных сведений был избран, чтобы предстать перед императором. Я покосился на Паллино, но мой старый друг и телохранитель даже не моргнул.
        Меня терзали мрачные мысли, но я продолжал внимательно слушать Каракса.
        - Моя декурия осталась охранять шлюз. Мы были последней линией обороны. На «Невредимом» к мостику ведет длинный коридор, и Тайлес - мой декурион - запечатал выход. Но они пробились даже сквозь полтора фута цельного титана. - На слове «пробились» голос дрогнул, и легионер поник, опустив голову. - Разрезали дверь клинком как у наших рыцарей. Из высшей материи. Он прошел как нож сквозь масло, ваше величество, господа и дамы. Но таких клинков я прежде не видел. Он был огромным и… кривым. Рассек переборку как нож сквозь масло…
        Солдат осознал, что повторяется, и заметно перепугался.
        - …покромсал людей. Я никогда еще не видел такого огромного Бледного. Ему пришлось пригнуться, чтобы пройти в коридор. Оно смотрело на нас из-за энергетического щита, все в черном и серебряном, и скалилось. Как будто ухмылялось. «Сдавайтесь!» - говорит, и, клянусь Святой Матерью-Землей, о достопочтенный кесарь, говорит на нашем языке. - Солдат потер руки. - Говорит, нам конец. Они захватили порт, уничтожили почти весь флот. Мы открыли огонь, но у них были щиты. Никогда такого не видел. Бледные со щитами. Они только посмеивались, и тут их главный назвал себя. Сказал… - Каракс не сразу смог произнести имя.
        Но мне уже не нужно было его слушать.
        Я и так знал это имя.
        Сириани Дораяика.
        Бич Земной.
        Слова солдата завладели мной, и перед глазами вновь предстало видение, посланное мне дважды: сначала во тьме под Калагахом, а потом в холодных объятиях Братства на Воргоссосе. Я видел сьельсинов среди звезд, командиров за командирами, войска за войсками, корабли и солдат, царапающих мечами небосвод. А во главе - высоченный, ужасающий вождь. Черна его одежда, черен плащ, ужасны рога его, и серебряная корона, и прозрачные зубы в безгубом рту.
        - На нем была корона?
        Вновь повисла тишина.
        Я не сразу сообразил, что сам это произнес. Нарушил покой и порядок у Соларианского престола. Придворные отшатнулись, оставив нас с Паллино в одиночестве на крошечном островке среди высоких, словно башни, колонн. Кто-то нервно хихикнул, оптические визоры на безликих масках марсианских стражников повернулись ко мне.
        Каракс тоже обернулся, и наши взгляды пересеклись. Он вытаращил глаза. Узнал меня? Я был уверен, что прежде с ним не встречался.
        - К порядку! - выкрикнул церемониймейстер.
        Я припал на колено и поклонился, но не до самого пола, не как солдаты, поскольку был палатином и дальним родственником императора. Глаза кесаря смотрели на меня - два изумруда на алебастровом лике, что он называл лицом. Мне показалось или уголок его рта изогнулся в ироничной усмешке?
        Вокруг зашептались:
        - Это же Марло?
        - Адриан Марло?
        - Сэр Адриан Марло, Викторианский рыцарь.
        - Полусмертный?
        - Правда, что его невозможно убить?
        Церемониймейстер стукнул фасциями о плиточный пол; латунные наконечники лязгнули.
        - Порядок! Соблюдайте порядок!
        Чтобы восстановить тишину, хватило поднятой руки императора.
        - Отвечай на вопрос нашего слуги, - произнес спустя мгновение его императорское величество Вильгельм Двадцать Третий из дома Авентов. От его голоса веяло огнем и старым деревом.
        Все перевели взгляды на Каракса и его капитана. Легионер же продолжал глазеть на меня, игнорируя сидящего в золоте и бархате кесаря.
        - Корона? - повторил солдат машинально, словно забыв, что означает это слово. - Корона? Да, была. Серебряная.
        Само по себе это свидетельство ничего не доказывало. Князь Араната тоже носил серебряную корону. Среди сьельсинов были десятки, если не сотни князей, и все они командовали флотилией-нацией, странствовавшей по безводным космическим морям. Не было никаких причин считать, что Сириани Дораяика, коего Капелла нарекла Бичом Земным, было существом из моих видений.
        Но я это знал.
        Каракс еще не закончил.
        - Он назвал себя королем, - добавил он и нарушил протокол, осмелившись взглянуть в глаза императору. - Сказал, что придет за вашей короной, о достопочтенный кесарь…
        При виде его величества, восседающего на возвышенном троне, солдат запнулся и вновь распростерся у престола, почти расплющившись по полу. На меня больше не обращали внимания, и я, поднявшись, выглянул из-за спин окружавших меня богато одетых персонажей.
        - Ваше величество, - сказал Каракс, - он отпустил меня, но убил всех остальных в моей декурии.
        Воздух наполнился ароматом благовоний из золотых курильниц, но я чувствовал запах огня и горелой человеческой плоти. Я ясно представил себе коридор из рассказа легионера. Король сьельсинов - если он действительно был королем - невозмутимо шагал, размахивая бледным клинком. Я видел отскакивающие от его щита плазменные заряды и пули, видел, как, подобно молнии, разил его меч. Как сверкал этот клинок! Как страшна была стеклянная улыбка! Когда все было кончено, он взял Каракса за горло и одной рукой поднял с залитого кровью и усыпанного отрубленными конечностями пола. Я видел все как наяву: Каракс один против врага. Мне стало его жаль. Сьельсинский вождь держал солдата, не прикладывая никаких усилий, и тот мог лишь беспомощно болтать ногами, стуча сапогами по полу.
        - «Скажи своему хозяину, что я иду», - дрожа, повторил Каракс слова Бледного.
        Сьельсин швырнул его на пол, словно куклу, и, развернувшись, скрылся среди искореженных обломков.
        - Адр, мне это совершенно не нравится, - сказал Паллино по окончании аудиенции.
        - Мне тоже, Пал, - согласился я и, почесав подбородок, прислонился к колонне.
        Огромный трон с императором вынесли из зала Короля-Солнца на плечах сотни человек в сопровождении рыцарей-экскувиторов, и теперь марсианские стражники выпроваживали отсюда задержавшихся придворных. Вестибюль снаружи тронного зала был просторнее многих дворцов, а его высоченный, расположенный на уровне пятидесятого этажа сводчатый потолок можно было принять за настоящее небо. Я слышал, что в потолке были встроены механизмы, поглощающие из воздуха всю влагу, чтобы не допустить образования облаков и защитить нобилей от дождя.
        - Эти сволочи поумнели, - заметил мой ликтор, скрестив руки. - По крайней мере, один из них.
        - Дораяика.
        - Да, он, - подтвердил Паллино и повторил: - Мне это совершенно не нравится. Бледные - звери. Всегда нападают без предупреждения, беспорядочно жгут города и жрут людей. То там, то сям. А этот монстр… Он неспроста выбрал своей целью Гермонассу. Саму планету даже не тронул, просто взорвал верфи и почти уничтожил флот. Бьюсь об заклад, базу на Гран-Коре разнес он.
        - И Эринию тоже.
        Паллино побывал там со мной и видел как сьельсинов, так и машины, построенные экстрасоларианцами в недрах гор этой засушливой и безвоздушной планеты.
        - Вероятно. Думаешь, он в сговоре с экстрасоларианцами?
        - Оно, - поправил я, ведь у сьельсинов не было разделения по половым признакам. - Надеюсь, что нет.
        Альянс между сьельсинами и живущими среди звезд варварами был бы разрушительным. Меня передернуло. Я бодрствовал уже почти сотню лет, но воспоминания о заключении в подземелье Воргоссоса по-прежнему обволакивали меня, как нефтяная пленка.
        - Вождь, - продолжил я, - понимающий наши методы ведения войны, сам по себе опасен. Не хватало еще вмешать сюда Кхарна Сагару и ему подобных.
        Паллино фыркнул. Я пристально посмотрел на этого человека, прошедшего со мной весь путь из бойцовских ям Эмеша, одного из немногих, кто помнил меня как Адра, Адриана, а не сэра Адриана, самого молодого кавалера Королевского Викторианского ордена, и не как Полусмертного.
        Мой друг.
        Когда мы познакомились, Паллино был уже стариком - убеленным сединами, одноглазым. Глаз он потерял в сражении со сьельсинами при Аргиссе, целую вечность назад. Но несмотря на возраст, он был силен, как любой старый солдат. И когда я позвал его с собой, попросив променять жизнь мирмидонца на жизнь наемника, он даже глазом не моргнул.
        Теперь глаз у него было два, а волосы вновь стали темными, пусть и не совсем черными, как мои. Кожа на лице и руках, некогда грубая и покрытая старческими бляшками, снова обрела молодость и упругость. Ее пронизывала сетка тонких, как серебряные нити, шрамов - следы хирургического скальпеля и ген-тоников, перестроивших тело и возвысивших Паллино до патриция. Он получил новую жизнь и обрел вторую молодость - по моей просьбе. Когда император произвел меня в рыцари, я назначил Пала своим кутильером и принял его в свой дом.
        Услышав имя Кхарна, Паллино прищурился и осенил себя защитным жестом.
        - Думаешь, нас снова отправят?
        - Скоро узнаем… - мрачно произнес я, разглядывая ярко разодетых нобилей, скопившихся у невероятно высоких колонн. В черной тунике, сапогах и шинели со стоячим воротником, я на их фоне выглядел бедно.
        Сложив руки за спиной, я прислонился к колонне.
        - Лорд Марло? - окликнул меня низкий голос.
        Я оглянулся, ожидая увидеть слугу в имперской униформе. Но человек передо мной имел не белое одеяние слуги, а черное, еще более поношенное, чем мое.
        Каракс.
        - Это правда вы? - Солдат отшатнулся прежде, чем я успел ответить. - Бог, Земля и император… - Он очертил в воздухе знак солнечного диска, поспешно дотронувшись до лба, губ и груди. - Это вы. - Его рука задержалась на груди, нащупывая сквозь форменный мундир какой-то амулет. - Значит, я не ошибся. Когда вы со мной заговорили, я… не сразу поверил, что вы настоящий.
        Он окинул взглядом окружавших нас нобилей, черно-серых логофетов, белых стражников и ярко-алых марсиан. Казалось, ему хочется стать невидимым, исчезнуть. Но в Вечном Городе это было невозможно. За нами наблюдали даже не десять тысяч глаз, а десять раз по десять тысяч. Камеры, микрофоны, воздушные дроны, «шпионская пыль» и всевозможные датчики неусыпно следили за всем, что происходило вокруг, защищая императора и сливки Соларианской империи от гибели и вероломства.
        Спрятаться не мог никто. Даже простой легионер.
        - Вполне настоящий, - ответил я, отходя от колонны.
        - Настоящая заноза в заднице, - пробурчал себе под нос Паллино.
        Я исподлобья взглянул на старого друга, и он виновато улыбнулся в ответ.
        - Мне понравилась ваша речь, - сказал я Караксу. - Не каждый лорд справился бы.
        Мы в молчании постояли друг против друга, не решаясь продолжить. Легионер был выбрит наголо, как положено, на смуглой коже шеи чернели идентификационные татуировки. Он то и дело порывался открыть рот, но всякий раз пресекал себя. За то время, что я был рыцарем, его терзания стали мне хорошо понятны.
        Одарив солдата своей лучшей, самой кривой улыбкой, я спросил:
        - Ваше имя Каракс?
        - Да, сэр! То есть ваша светлость. - Он выпрямился почти по стойке смирно. - Каракс с Арамиса, сэр. Триастр. Вторая когорта Триста девятнадцатого легиона Центавра, сэр. Ваша светлость. Сэр.
        Он спохватился и отдал честь, прижав кулак к груди.
        Я ответил тем же.
        - Каракс, просто «сэр» достаточно. Мы оба солдаты.
        И когда это случилось? Когда я стал солдатом? Я вовсе не собирался им становиться. Я покинул дом, чтобы учить языки, стать схоластом. Не сражаться и уж точно не убивать.
        Не умирать.
        - Это правда? - спросил он. (Я сразу понял, о чем он, но позволил продолжить.) - То, что вас невозможно убить.
        Помня о камерах, я не мог сказать ему всей правды. Даже если бы мог, он все равно не поверил бы. Если бы я ответил «да», Каракс счел бы меня аферистом. «Нет» - лжецом.
        - Так считают.
        Каракс кивнул, удовлетворенный моим ответом.
        - Говорят, вы голыми руками убили одного их короля.
        - Князя, - поправил его я и поднял два пальца. - Не одного, а двоих. И не голыми руками, а мечом.
        Я машинально покрутил кольцо на левом большом пальце, которое забрал у князя Аранаты после его убийства. Руки невольно задрожали, и мне пришлось сжать их в кулаки. Я отрубил князю голову после того, как оно отрубило мою. Я до сих пор помнил, как смотрел на свое обезглавленное тело, пока тьма не окутала меня. Пока я не вернулся.
        Паллино заерзал. Он тоже видел. Он знал правду.
        - Сэр, война скоро закончится? - спросил Каракс, потупив взгляд, словно боялся смотреть на меня. - Я на императорском пособии еще с довоенных времен. Почти всю жизнь во льду, понимаете? Дома не был… даже не знаю сколько. Лет семьсот? У меня, наверное, уже сотня внуков. Если вернусь, меня не узнают. Нас таких много. Ребята не возвращаются домой. Закончить бы эту войну.
        Его ладонь снова сжала предмет, который он носил под формой.
        Несчастный меня растрогал. Сколько ему приходится спать в крионической фуге среди звезд? Такова была судьба большинства солдат - быть запертыми в морозильнике, дожидаясь пробуждения, в час по чайной ложке отбывая положенный срок службы. Месяц-два за десять лет. Это было несправедливо, но, в конце концов, что во Вселенной справедливо?
        - Не знаю, - ответил я, приближаясь к нему на шаг.
        Он отпрянул как от огня.
        - Но ведь говорят, что вы можете заглядывать в будущее.
        - Много чего говорят, - усмехнулся я.
        Видеть будущее я не мог. Мне его иногда показывали, но сам я не имел над этим власти.
        Считается, что людям лучше никогда не встречаться со своими кумирами. Я чувствовал, что не оправдываю ожиданий этого солдата, но сказать правду не мог. Благосклонность императора давала мне защиту, и все же говорить в этом месте начистоту грозило катастрофой.
        - Каракс, война непременно закончится. Когда-нибудь. Может, и мы еще снова встретимся, когда это случится.
        Я полагал, что солдат поникнет, огорченный моими уклончивыми ответами, но он, напротив, просиял и расправил плечи.
        - Сэр, я хотел бы кое-что вам передать, если позволите.
        Казалось, эта мысль только что осенила его. Он мгновенно снял с шеи тонкую цепочку и протянул мне маленький серебряный медальон:
        - Сэр, я был на Аптукке пятьдесят лет назад. Это, конечно, пустяковина, но больше у меня ничего нет.
        Это был медальон-молитвенник с изображением иконы Стойкости. Я взял его и положил на раскрытую ладонь, стараясь не выдавать эмоций. Я не верю и тогда не верил в религию Капеллы. Но я улыбнулся:
        - Спасибо, солдат. Я рад, что вы были на Аптукке. Я…
        - Как вам это удалось? - вырвалось у него. - Как вы убедили Бледных отступить без единого выстрела?
        - Я… - перевернув медальон, я запнулся.
        Он был маленьким, примерно с мой ноготь, и круглым, как монета. На обратной стороне изображено имперское солнце с двенадцатью лучами, поверх которого грубо нацарапан ножом трезубец вроде тех, что рисуют в руках дьявола. Вроде того, что был вышит алой нитью на моей шинели. Древко пересекало солнце посередине точно так же, как древко трезубца на моей груди проходило сквозь пентакль. Я сжал вещицу в кулаке и притянул к себе.
        - Я убил их князя, - улыбнулся я, хотя сказанное было правдой лишь отчасти.
        Бледные пустили меня на борт своего корабля, и я вызвал князя Улурани на дуэль. Оно приняло вызов, решив отомстить за смерть другого вождя, Аранаты. Пока шла дуэль, Паллино с лейтенантом-коммандером Гароне заминировали весь корабль. Сьельсины оказались в нашей милости и вынужденно бежали.
        Сьельсины отнюдь не люди. С ними невозможно дискутировать, как с людьми. Я понял это почти три сотни лет назад, когда встретился с Аранатой на Воргоссосе.
        Каракс смотрел на меня в предвкушении интересной истории. Я лишь развел руками, стараясь не думать об изменническом богохульном амулете, что он мне передал.
        - У сьельсинов нет законов. Во главе всего правители - убей одного, и они не будут знать, что делать. Когда я одолел их вождя на Аптукке, они отступили, чтобы избрать нового.
        - Бескровная победа, - улыбнулся до ушей солдат.
        - Почти бескровная, - поправил я, вспомнив Аранату и черную кровь на блеклой траве в саду Кхарна Сагары.
        - Сэр, благословите меня? - запинаясь, попросил Каракс. - Ваша светлость? Я каждый день возношу хвалу Земле за то, что она послала нам вас. Я бы погиб на Аптукке. Моя смерть снилась мне не одну неделю. Но вы спасли меня. Спасли всех нас.
        Солдат встал на колено и склонил голову, как при посвящении в рыцари сложив руки над макушкой.
        - Ух, поднимайся, - буркнул Паллино, но Каракс ему не внял.
        - Защити нас, о Полусмертный сын Земли.
        Гурт медальона врезался в мою ладонь. Я давно уже слышал, что есть легионеры, которые меня превозносят, но встретился с таким впервые. Все, кто был у меня на службе, знали меня достаточно хорошо, чтобы понимать, что я обычный человек, пускай и видели своими глазами мою смерть. Но легенды обо мне давно ушли в народ, разнеслись по легионам благодаря Бассандеру Лину и его солдатам.
        Солдатам всегда было свойственно создавать культы, несмотря на то что поклонение кому-либо, кроме Матери-Земли и Бога-Императора, было под запретом. Давным-давно в Риме воины почитали Митру и Непобедимое Солнце, а наши легионеры возносили молитвы Сиду Артуру или, как, например, мой друг Эдуард и многие римляне задолго до него, - древнему Христу.
        Склонившийся передо мной одинокий солдат обожествлял меня, но не в моей воле было раздавать благословения и дарить надежду. Я вдруг почувствовал, что смертельно устал.
        Я взял его за руки. Он вцепился в меня со страстью, которой я совершенно не ожидал и не чувствовал в последние годы ни от кого, кроме Валки.
        - Встаньте, - сказал я, вкладывая вещицу обратно в ладонь Каракса, всем видом давая понять, что теперь, после того как я подержал медальон, он стал наделен некой особой силой.
        Теперь он превратился в реликвию.
        Солдат поднялся со слезами на глазах:
        - Господин, говорят, что все безнадежно. Вся эта война.
        «Господин». Слово несколько раз прозвучало в моей голове.
        - Много чего говорят, - повторил я, отстраняясь. - Нельзя терять надежду.
        Я хлопнул солдата по плечу и отослал его. Он долго оглядывался, задевая на ходу придворных логофетов и ярко разодетых дам, пока его не поглотила толпа.
        Больше я его не встречал.
        Глава 2
        Первородный сын Земли
        Рядом со мной шагали две полные декурии рыцарей-экскувиторов, по десять с каждой стороны. На фоне их ярких зеркальных доспехов и красных плащей я выглядел неуместной мрачной тенью. По традиции они несли мечи из высшей материи активированными, держа их двумя руками перед собой, готовые убить меня, если я позволю себе резкое движение или неподобающий жест. Сам я был безоружен. Мой меч остался на корабле, а Паллино не позволили меня сопровождать. Неудивительно.
        Мы проходили коридор за коридором, топча пестрые ковры вековой толщины, минуя орнаменты в стиле рококо и барочные картины, старые, как сама Земля. Золотистое сияние лилось сквозь прозрачные окна, открывающие вид на блестящие башни и бесконечное, бездонное небо.
        Может, вы видели его, пусть даже только во сне? Вечный Город с его изящными, сверкающими в лучах солнца шпилями. Громады его зданий, внушительно проступающие сквозь розоватую дымку. Величественных колоссов, нависающих над продуваемыми ветром улицами и просторными площадями. Висячие сады в цвету, как в Вавилоне, спускающиеся с высоты в десяток тысяч миль. Вечный Город, старый, почтенный, как мудрец, горделивый и прекрасный, как король. Он был сердцем и глазами Галактики. Стержнем, вокруг которого обращались все остальные планеты.
        Мы прошли под стрельчатым окном, и я заметил внизу кинжалоподобные силуэты патрульных кораблей. Они кружили в тени белокаменного акведука, несущего воду с одного парящего острова на другой.
        Я бы остановился, если бы позволили экскувиторы.
        Но они не позволили.
        Император ждал.
        По пути к императорским апартаментам в Перонском дворце мы попали в Облачные сады, где серебристые фонтаны искрились под подернутыми дымкой кронами деревьев, даже днем подсвеченными фонариками, похожими на звезды. Я бывал здесь лишь однажды, в день своего посвящения в рыцари, когда его императорское величество вернул мне статус и права нобиля. Прежде я был изгоем без рода и племени, от которого отрекся родной отец.
        Воспоминания о том дне преследовали меня по пятам. Тогда я только прибыл на Форум и еще не пришел в себя после сражения с князем Аранатой на «Демиурге». С тех пор прошло почти триста лет, а для меня - восемьдесят. Так давно это было, но я по-прежнему как наяву слышал голос его величества, разносящийся под куполом Георгианской часовни:
        - Во имя Святой Матери-Земли и света ее солнца, я, Соларианский император Вильгельм из дома Авентов, Двадцать Третий наследник этого имени; Король Авалона; Властелин Королевства Виндзоров в изгнании; князь-император рукавов Ориона, Стрельца, Персея и Центавра; Магнарх Ориона; Завоеватель Наугольника; Великий стратиг Солнечных легионов; Верховный правитель городов Форума; Путеводная звезда констелляций палатинской крови; Защитник детей человеческих и Слуга слуг Земли, приказываю тебе преклонить колени.
        Я опустился на колени перед алтарем, как было велено. Кругом курились благовония, горели церковные свечи, а в нише над алтарем возле скульптуры Бога-Императора, ногой попирающего мраморный куб, плясали волшебные тени. Его живой потомок стоял передо мной, держа в руках древний меч - не из высшей материи, а из простой стали. Настолько почерневший от времени, что я даже принял его за чугунный.
        Еще не отзвенела помпезная пышность его титулов, как кесарь поднялся, а панегирист в черно-золотом одеянии принялся распевать на классическом английском:
        - Во имя Святой Матери-Земли и света ее солнца, помолимся! Да благословит Мать слугу своего!
        Собравшиеся позади меня солдаты и придворные, друзья и враги, хором пропели:
        - Благослови нас, о Мать!
        Тогда заговорил император:
        - Адриан Марло, присягаешь ли ты на нашу службу сейчас и на веки вечные? Клянешься служить императору и его Империи?
        - Клянусь, - как положено, ответил я.
        - Веруешь ли ты в нашу создательницу Святую Мать-Землю? В Бога-Императора, ее первородного сына и наследника, нашего предка? Того, кто победил мерикани с их машинами и вверил Вселенную в руки человека.
        - Верую, - сказал я, хоть и не верил.
        - Обещаешь ли ты защищать нашу Империю мечом и всеми имеющимися средствами и силами, ценой своей жизни?
        - Обещаю.
        - Клянешься ли ты искать истину ради истины, а не ради награды?
        Все это время я держал голову опущенной как можно ниже, опасаясь, что выдам его величеству свои сомнения.
        - Клянусь.
        - Соблюдать умеренность в достатке и бедности?
        - Клянусь.
        - Проявлять благоразумие в делах больших и малых?
        - Клянусь.
        - Стойко сносить невзгоды?
        - Клянусь.
        - Защищать честь равных себе?
        - Клянусь, - ответил я, но подумал: «Если она у них есть».
        - И тех, кто выше тебя?
        Я замешкался лишь на мгновение, подумав об отце, о лорде Балиане Матаро и нобилях, которых встретил в приемной дворца на Воргоссосе. Но затем я вспомнил о Валке, Паллино и остальных своих друзьях - о моей семье. И ответил без обмана:
        - Клянусь.
        - Клянешься ли ты уважать достоинство любого человека, будь то мужчина, женщина или ребенок?
        - Клянусь.
        - Защищать его?
        - Клянусь.
        - Всегда отвечать на вызов равного?
        Клятв было много. Слишком много. Признаюсь, мне пришлось найти их полный свод, чтобы заучить.
        - Клянусь.
        - Клянешься ли ты презирать жестокость, обман и несправедливость?
        - Клянусь!
        - Клянешься всегда доходить до конца начатого пути?
        - Клянусь. - Относительно этой клятвы я чувствовал больше угрызений совести, чем относительно всех остальных, вместе взятых.
        - Клянешься хранить верность клятве с этого дня до дня твоей смерти, во имя императора, Бога-Императора и Земли, нашей Матери и нашей Жертвы?
        Его величество изобразил знак солнечного диска, поднеся клинок ко лбу, губам и груди. Я повторил жест и почувствовал, как это же сделали все собравшиеся. Звяканье украшений и шорох ткани нарушили торжественную тишину.
        - Клянусь, - сказал я одновременно с жестом.
        Тогда император опустил меч и дотронулся им сначала до моего левого плеча, потом до правого.
        - Теперь вы рыцарь, сэр Адриан, и лорд Марло по праву. Поднимитесь.
        Он протянул мне левую руку, и я поцеловал перстень с двенадцатилучевым солнцем, символом императорского дома, на его большом пальце.
        Церемонии и ритуалы обладают большой силой, и не важно, верим мы в принципы, на которых эти ритуалы зиждутся, или нет. Несмотря на мой скептицизм, я все равно почувствовал, поднимаясь, прилив тепла, любви и гордости. Я стал рыцарем, и не простым, а рыцарем Королевского Викторианского ордена, приближенного к самому императору.
        В Галактике сыщется не много людей, способных похвастаться тем, что они побывали в Перонском дворце, этой расположенной внутри большого дворца Вечного Города вотчине императорской семьи. А тех, кто бывал здесь неоднократно, еще меньше.
        Во время моего второго визита массивные двери открылись беззвучно. Внутри пробили часы. Переступив через порог, экскувиторы перешли с бодрого марша на медленный, ровный шаг. Их каблуки стучали в такт с тиканьем часов, могучий маятник которых свободно раскачивался над стрельчатыми арками поверх наших голов.
        Наконец после множества поворотов мы пришли в сад воды, весь из белоснежного мрамора. Яркие фонтаны били среди прудов, в которых цвели бледные лотосы и лазурные водяные лилии. В углу две женщины тихо перебирали струны арф. Его величество восседал в скромном кресле у небольшого столика. Рядом стояли четверо экскувиторов, наблюдая за мной сквозь зеркальные маски. Мои сопроводители отсалютовали, я поклонился, положа правую руку на сердце, а левую отставив в сторону.
        - Ваше величество, - произнес я, - для меня честь вновь предстать перед вами.
        Император Вильгельм поднялся, отложив маленькую черную книжицу, которую читал, и подошел ко мне с теплой улыбкой и радостным приветствием:
        - Сэр Адриан! Приятно снова вас видеть.
        Я потупил взгляд:
        - Ваше величество, я хотел бы извиниться за несвоевременную реплику на аудиенции с солдатами.
        - Дорогой кузен, все это уже забыто! Пожалуйста, выпрямитесь, чтобы нам было лучше вас видно.
        Я поднял голову. Император улыбнулся и жестом отослал мой эскорт. Экскувиторы отошли за раскрашенные колонны, и мне показалось, что они не совсем покинули нас, а скрытно остались ждать среди этих высоких столпов.
        - Нам до сих пор не представилось возможности поблагодарить вас за службу на Аптукке. Теперь на вашем счету два сьельсинских вождя.
        - Вы льстите мне, ваше величество, - ответил я с поклоном.
        - Вы даете мне повод. - Император взмахнул рукой в бархатной перчатке, усеянной блестящими перстнями, приглашая меня прогуляться. - Если бы все наши придворные были столь полезны…
        На это у меня ответа не было. Я молча шел за его величеством вдоль прудов. Впереди бежали наши тени. Император был выше меня и в четыре с лишним раза старше - а мне уже было сотни лет, - но в его рыжих волосах не блестело ни единой седой пряди. За исключением красных бархатных перчаток и туфель, он носил ослепительно-белые шелка, расшитые золотом. Если при дворе я чувствовал себя неподобающе одетым, то в присутствии кесаря и вовсе показался полным оборванцем. Одни его перстни стоили как целая планета, и дело было не в ценности камней или искусстве ювелиров, ведь заказ подобных украшений обходился, в общем-то, недорого, а в их древности. Я не сомневался, что все они были изготовлены еще на Старой Земле до ее разрушения.
        - Вы знаете, что вам возносят хвалу по всей Империи? Вы победили Бледных на Аптукке, не пролив ни капли крови.
        - Если бы только это было так, - честно ответил я.
        Император прервал свой размеренный шаг. Я чувствовал, как его взгляд выжигает мне щеку.
        - Это так. Так мы решили, и вам следует придерживаться официальной версии.
        - Как пожелаете, ваше величество.
        Я не отважился посмотреть ему в глаза, лишь покосился в его сторону. Его императорское величество Вильгельм Двадцать Третий хмурился, над переносицей проявилась довольно заметная морщина. Но она быстро исчезла, и его лицо вновь обрело спокойствие, достойное лика древних фараонов. Я до сих пор впадаю в задумчивость, вспоминая это выражение. Победа на Аптукке была блестящей, но ложь пропагандистов из министерства народного просвещения приукрасила ее многократно.
        - Вы убедились, что князь в самом деле мертв? - спросил император, возобновляя обход пруда.
        - Вне всякого сомнения, ваше величество, - заверил я кесаря, попутно заметив между колонн экскувитора, наблюдающего за нами сквозь пустые глазницы маски. - Я ведь сам убил Улурани.
        Его императорское величество кивнул, проведя вдоль подбородка облаченным в бархат пальцем. Что-то несомненно тяготило его, но еще некоторое время мы шли в тишине мимо изящных фресок с изображением фантастических нимф и ангелов, украшавших стены перистильного двора.
        - Скажите мне, Адриан, - произнес император заинтриговавшим меня тоном, и я повернулся к нему. - Вы со мной?
        Он отказался от статусного «мы», представ (каким бы святотатством ни было даже писать об этом) простым человеком, утомленным короной и всеми тяготами того положения, что он нес на своих узких плечах.
        - Ваше величество? - переспросил я, не зная, что ответить.
        - Не прикидывайтесь. Отвечайте, кому вы служите?
        Неужели он видел преступный медальон, который пытался всучить мне Каракс? Решил, что я строю козни против престола и императорской семьи? У меня подкосились ноги, и я мысленно выругался. Преклонение колен явилось бы признаком раскаяния и признания вины, поэтому я не стал этого делать. Но от моего ответа зависело многое, да что там, жизнь.
        - Я верный солдат Империи.
        Что еще я мог ответить? Я стал солдатом вопреки своей воле, но мало кто может похвастаться тем, что живет, как ему заблагорассудится.
        - Империи… - повторил его величество. - Хорошо. В таком случае у меня для вас задание.
        Раздражение сменилось веселостью, и он отвернулся, обратив взор на ближайшую к нам фреску. На ней золотоволосая, пышногрудая икона Красоты поднималась из волн морских.
        - Вам известно о событиях на Гододине?
        - Гододин? - переспросил я, не сразу разобрав название.
        Раньше я никогда его не слышал. Такое имя носила планета, которую я позднее уничтожил. Тогда я даже не придал этому значения. Это было просто слово, ничего для меня не значащее.
        - Это главная база легионов между рукавами Стрельца и Центавра. Оттуда мы распределяем войска по Центавру для отражения нападений сьельсинов. Последний легион отправился в Немаванд, в провинцию Раманну, но так и не прибыл.
        - Мы потеряли еще один легион?
        Внутри меня все перевернулось. За последние сто лет было полностью уничтожено более десятка легионов; на конвои нападали даже в варпе, солдат убивали или забирали в рабство прямо в криокамерах. Несколько лет назад меня посылали на поиски Триста семьдесят восьмого легиона Эринии, но я смог обнаружить лишь горстку выживших.
        - Сьельсины? - спросил я.
        На Эринии виновны оказались вовсе не ксенобиты, а экстрасоларианцы.
        - Вероятнее всего. Провинция Раманну крайне нуждается в продовольствии и подкреплении, и потеря каравана станет для них тяжелым ударом. Кузен, мы не хотим лишиться целой провинции. Мы желаем, чтобы вы как можно скорее отправились на Гододин, выяснили, что случилось с легионом, и пришли ему на помощь, если возможно.
        Я почувствовал, как надо мной смыкаются челюсти капкана. Задание из ряда непосильных. В непосредственной близости от Эринии была планета, где я смог организовать поиски. Несмотря на невысокие шансы на успех, у нас была зацепка, след, по которому можно было идти. Да, по всей Империи мне возносили дифирамбы, но гораздо громче, чем я заслуживал. Я подлетел слишком близко к солнцу - стоял слишком близко к императору, Первородному сыну Земли - и это вызвало улыбку на моем хмуром лице.
        Да уж, солнце.
        Я должен был потерпеть неудачу, вернуться пристыженным и распластаться перед Соларианским престолом, проползти по бесконечно длинному коридору под нервные смешки высокопоставленных лордов и леди с полумиллиарда планет.
        Но что-то меня смущало. Для такого поручения императору вовсе не нужно было вызывать меня на приватную беседу. Можно было передать приказ со слугой или логофетом. Я окинул взглядом сад, лотосы, водяные лилии и икону Красоты, опирающуюся на огромную раковину. В тенях таились экскувиторы и евнухи, дожидаясь момента, когда можно будет подойти и услужить императору.
        - Как прикажете, достопочтенный кесарь.
        Его императорское величество остался стоять ко мне спиной.
        - Война идет уже семьсот с лишним лет, - ответил он не сразу, поднимая руку с двумя выставленными пальцами, как священник при благословении. - Сэр Адриан, мы должны кое-что вам рассказать. То, о чем не должны узнать за границами этого сада. - Он повернулся, не опуская руки, и прищурился. - Разумеется, если вы в самом деле со мной.
        Я знал, что не должен перебивать столь могущественную фигуру. Однако его величество взял паузу, ожидая ответа. Мне довелось побывать у трона Вечного на Воргоссосе, где часы были уподоблены секундам и пролетали незаметно. Я мог перетерпеть самого Кхарна Сагару - что говорить об императоре?
        На его бесстрастном лице появилась едва заметная улыбка.
        - Хорошо. - Он опустил руку и продолжил без преамбул: - Кузен, я уже стар. Я хочу, чтобы война закончилась прежде, чем я покину престол. - Он снова не сказал «мы», но быстро поправился: - Вам может показаться, что мы выглядим молодо, но вы палатин. Вам должно быть известно, как быстро для нас наступает конец. Пришло время подумать о том, какой мир мы хотим оставить нашим детям. А кроме того, мы хотим оставить нашим детям еще и наших подданных. Поэтому у нас к вам просьба, которую вы не обязаны выполнять…
        В это верилось слабо. Даже самая малая просьба императора была равна приказу.
        - Отправляясь на Гододин, возьмите с собой нашего сына Александра. Он ваш большой поклонник. Ему не помешает набраться опыта.
        «„Возьмите нашего сына“, - подумал я. - Просьба, ничего не скажешь».
        - Как пожелаете, ваше сиятельное величество.
        - Немаванд находится на границе Центавра и Пространства Наугольника. Сэр Адриан, нам нельзя допустить потерю этой провинции и позволить сьельсинам ринуться от границ к центру нашей Империи, - сказал кесарь, оглядываясь через плечо. - Он сложил руки за спиной; красный бархат длинных перчаток ярко выделялся на фоне белых фалд его одеяния. - Мы рассчитываем, что Полусмертный герой Аптукки не подведет.
        - Разумеется, ваше сиятельное величество, - ответил я, захлопывая над собой ловушку.
        Теперь потерпеть неудачу означало обмануть императора. А обман императора карался смертью. Я поклонился, надеясь, что опущенная голова и густые черные волосы не позволят прочитать выражение моего лица. Император угрожал мне? Или издевался?
        - Тогда ступайте, - махнул он усыпанной золотом рукой. - Наши логофеты проинструктируют вас относительно Гододина. Позже к вам пришлют гонца, который сообщит, где забрать Александра. Обходитесь с ним осторожно, но не давайте никаких привилегий, каких нет у простых оруженосцев.
        - Как будет угодно вашему величеству… Могу я задать вашему сиятельному величеству один вопрос? - отважился я, не забывая о затаившихся экскувиторах.
        - Конечно, кузен, - ответил император священной Соларианской империи.
        Я набрал в грудь побольше воздуха:
        - Еще пятьдесят лет назад я отправил запрос на допуск в Имперскую библиотеку на Колхиде. - Точнее, пятьдесят три, но для педантства было не время. - Мне бы очень хотелось наконец попасть в архивы.
        - Архивы? Зачем? - слегка нахмурился его величество.
        Допуск в библиотеку Нов-Белгаэра был разрешен только местным схоластам. Даже Викторианскому рыцарю он был заказан; исключения делали лишь по письменным разрешениям Имперской канцелярии.
        Что я должен был ответить императору? Сказать правду о том, что я хотел найти объяснение произошедшему со мной на «Демиурге», я не мог. О Ревущей Тьме за границами смерти. О Тихих. Кхарн Сагара рассказывал, что мериканские машины верили, что древнему Богу-Императору помогали те же силы, что вернули меня с того света. Логично было предположить, что где-то в закромах древнейшей в мире библиотеки хранились ответы или хотя бы малейшие указания на то, где мне продолжать поиски. Но заявить, что во Вселенной есть древние чужеродные силы, более могущественные, чем человек, означало совершить смертный грех. Даже просто признаться в том, что мне известно о Тихих, означало навлечь кару не только на себя, но и на Валку, Паллино, Бандита и на всех, кто знал, что легенды об Адриане Полусмертном были не просто выдумкой.
        Но брови императора продолжали ползти вверх с каждой долей секунды, и я был вынужден ответить.
        - На Воргоссосе Вечный сказал мне, что сьельсины совершали набеги на наши планеты гораздо дольше, чем принято считать. Что война - лишь первое крупномасштабное вторжение после вековой череды мелких нападений вроде того, что случилось у Крессгарда. В Колхидской библиотеке должны храниться копии всех текстов, существующих в Империи. Возможно, есть упоминания о тех давних набегах, в которых сьельсины не описаны подробно, и потому эти упоминания остались без внимания. Ваше величество, я не только рыцарь, но и ученый. Если я смогу найти заметки, способные помочь положить конец войне, думаю, это стоит нескольких потраченных мною лет.
        - Вот как? - произнес император, снова сложив руки за спиной. - Сэр Адриан, нам решать, чего стоят годы вашей жизни…
        Он резко прервался, и на его похожем на маску лице промелькнула тень.
        - Однако… мы впервые слышим о таком запросе! В последние годы к нам по этому поводу не обращались, - сказал он и, очевидно, солгал.
        Запрос Викторианского рыцаря, тем более самого молодого и активного, наверняка попал к нему моментально. Император его просто проигнорировал.
        - Мы рассмотрим его по вашем возвращении, - добавил он.
        Глава 3
        Облачная империя
        - Господа министры, при всем уважении, эта информация практически бесполезна, - заявил я, складывая руки перед собой на отполированном до блеска черном стеклянном столе.
        Передо мной восседало пестрое собрание военных и министерских сотрудников, среди которых были и достопочтенные палатины, и возвысившиеся крестьяне.
        - Не сомневаюсь, что знаменитому Дьяволу Мейдуа задание окажется по плечу, - высокомерным аристократическим тоном парировал сэр Лоркан Браанок.
        Среди старших членов правительства, между которыми я к своему сожалению, но без всякого удивления увидел лорда Августина Бурбона, министра военных дел собственной персоной, раздались смешки.
        - Сэр Адриан, - продолжил Браанок, - мы все будем спокойнее спать по ночам, зная, что вы сторожите дверь.
        «Кто бы сомневался», - подумал я, но в ответ лишь сдержанно улыбнулся.
        Браанок уже более трехсот лет был начальником Разведывательной службы легионов, и, несмотря на еще заметные на шее и руках шрамы, его искусственно продленная патрицианская жизнь подходила к концу. В его каштановых волосах виднелись седые пряди, виски и челка серебрились, а лицо напоминало изъеденный эрозией камень. Он, полагаю, был из тех выбившихся из самых низов людей, кто презирал таких, как я, отпрысков древних родов, занимавших должности, которых не заслуживали.
        - Сэр, мне приятно слышать, что при таком количестве важных дел вы вообще находите время спать, - заявил я.
        Это было не слишком красиво с моей стороны, однако, будучи Викторианским рыцарем, я не нес ответственности перед сэром Лорканом.
        Браанок заскрежетал зубами, но ответить ему помешал один из младших помощников.
        - Данные с передатчика каравана, - сказал он, - еще не попали в инфосеть. Когда попадут, мы сможем сузить зону поисков.
        - При условии, что передатчик вообще сработал, - заметила Отавия Корво, стоявшая по правую руку от меня.
        Мой норманский капитан указала на голографическую звездную карту, отмечая алую линию, протянувшуюся от Гододина к Немаванду на самой границе с норманской территорией.
        - Нам придется с точностью повторить их маршрут и надеяться, что наши датчики что-нибудь засекут. - Она выразительно уперлась кончиками пальцев в столешницу. - Простите, но зачем мы вообще этим занимаемся? Это работа для межзвездного патруля, а не для частной военной компании.
        - Капитан, потому что таков приказ императора, - ответил я прежде, чем это успел сделать Браанок или кто-то другой.
        - И вы обязаны исполнить свой долг! - рявкнул лорд Бурбон.
        - Вне всякого сомнения, - сказал я, желая перевести гнев советников на себя. - Однако, господа, вам следует понять: ваших разведданных недостаточно. Прошу тишины.
        Я выставил вперед руку и вновь присмотрелся к карте. Соларианская империя расширяла границы вот уже более шестнадцати тысячелетий. Ее влияние распространялось до самых краев Галактики, вдоль спиральных рукавов, пока отважные первопроходцы не совершили однажды скачок через бездну, отделявшую один рукав от другого. Вот, на самом краю, Персей, а вот Орион, колыбель человечества, где остались дымящиеся руины Земли. Вот Стрелец, Центавр и, наконец, ближе к центру рукав Наугольника, где мы впервые столкнулись со сьельсинами. Гододин сверкал одинокой красной точкой среди пустоты между берегами Стрельца и Центавра. Я проследил за маршрутом потерянного легиона. Яркая нить тянулась через бездну к Центавру и сквозь него, почти по прямой направляясь к ядру и галактическому северу. Конечный пункт, Немаванд, располагался на дальнем краю рукава Центавра, ближе к центру, ближе к фронтиру и границе норманских фригольдов, где я провел значительную часть своей молодости. Где-то в тех краях, почти в двадцати тысячах световых лет от Форума, был Эмеш - аванпост на краю имперских владений. А за ним лежали Фарос, Рустам
и Награмма.
        Даже на «Тамерлане», одном из быстрейших кораблей, мы потратим на путь туда несколько десятилетий, возможно и целый век. Даже если я справлюсь с этим убийственным заданием, то останусь вне придворной жизни и вне внимания Империи настолько долго, что возвращение можно будет приравнять к новому рождению. За сто лет может поменяться очень многое, особенно если сам ты почти все это время спишь в глубокой заморозке и не меняешься. Все мои друзья, все преимущества и известность, которую я завоевал на Аптукке, исчезнут. Я так и не получу доступа к архивам библиотеки, и любые мои усилия на благо Империи будут потрачены впустую.
        Это был своего рода смертный приговор, и я не сомневался, что его предложил императору один или даже несколько из этих достопочтенных господ. Может, Бурбон? Я представил, как луноликий министр нашептывает на ухо его величеству. Я не понимал, как Бурбон, будучи палатином, умудрился стать таким жирным. Его тело было столь же круглым, как и лицо с густыми бакенбардами и еще более густыми усами, благодаря которым он напоминал моржей и ламантинов, резвившихся в королевском аквариуме. Репутация у него была скверная, он слыл предателем и коррупционером. Я даже слышал, что несколько столетий назад во время раскола в доме Бурбонов Августин предал отца и помог своему дяде, принцу Шарлю Пятьдесят Четвертому узурпировать его титул. Сейчас Бурбон что-то тихо говорил тощему помощнику, старшему логофету, имени которого я не знал.
        - Немаванд чрезвычайно важен для обороны границ Центавра, - откашлявшись, произнес сэр Фридрих Оберлин, младший логофет, ранее перебивший Браанока. - До Гермонассы сьельсины четыреста лет не пересекали бездну большими силами, с тех пор как проникли далеко на юг, в Стрельца. - Он обвел рукой системы, достаточно близкие к Форуму и сердцу Империи.
        Я помнил те набеги. Тогда я был еще мальчиком и жил на Делосе. В результате одного нападения была уничтожена Цай-Шэнь, шахтерская колония консорциума, и мой отец еще больше обогатился.
        - Теперь они в основном появляются в Пространстве Наугольника, и мы подозреваем, что они контролируют там часть территории, - сказал Оберлин.
        Я кивнул. К этому сводилось общее мнение, несмотря на то что за семьсот лет мы так и не обнаружили ни одной сьельсинской колонии. Ксенобитам колонии были не нужны. Они жили на мигрирующих кораблях, бороздя тьму и безводные межзвездные моря, задерживаясь в солнечных системах лишь для того, чтобы накачать из звезд энергии и захватить побольше мяса на наших планетах. Затем они уходили, скрываясь во тьме, как волки в туманном ночном лесу.
        - Это мне известно, - сказал я.
        Нельзя было исключать, что где-то в Пространстве Наугольника или Вуали Маринуса у сьельсинов все-таки были планетарные колонии. А может, в этих регионах просто базировались основные силы кочевых орд.
        - Это не все, - ворчливо и как-то неохотно произнес Браанок. - Фридрих, выкладывайте остальное.
        - Слушаюсь, сэр.
        Молодой офицер откашлялся и вызвал голографический набор схем, изображавших полдюжины звездолетов: два транспортно-десантных корабля и четыре меньших по размеру линкора, изящных и остроносых, как наконечники стрел.
        Он пояснил:
        - Конвой, который отправился к Немаванду, насчитывал пятьдесят тысяч солдат. Два легиона: Сто шестнадцатый и Триста тридцать седьмой легионы Стрельца. Но они были не первыми, кого мы потеряли в том регионе.
        От Гододина по карте протянулись две красные линии, пересекли бездну и разошлись в разные стороны в дальнем рукаве Центавра.
        - Как вы можете видеть, - продолжил Фридрих, - за последние сто лет мы потеряли еще две группы. Одну сорок лет назад, другую - около девяноста. По прибытии в Центавр и до заправки на станции «Дион» их пути сильно расходятся.
        - То есть вы думаете, что на них напали где-то между Гододином и «Дионом»? - заключил я за логофета.
        - Если бы сьельсины нашли заправочную станцию, то уничтожили бы ее, - заметила Корво.
        - Еще бы, черт побери! - согласилась одна из высокопоставленных легионеров, почти не уступавшая Корво в росте.
        - Если только они не знают, где именно находится «Дион», - сказал я, глядя в точку на столе. - Если только они специально не ждут наши конвои. Зачем вы посылаете новые, если уже потеряли там четыре легиона?
        Ответ пришел ко мне прежде, чем его выпалил Бурбон:
        - Потому что на тысячу световых лет вокруг нет другой дороги в Центавр. Ты на карту-то посмотри, юнец!
        Уже не в первый раз я порадовался, что держал руки опущенными. Я лишь бросил хмурый взгляд на толстяка и покрутил на пальце кольцо князя Аранаты.
        - Как бы то ни было… - сказал я и, выдержав паузу, продолжил: - Выходит, вы считаете весьма вероятным, что конвой пропал где-то между Гододином и «Дионом»? - Я присмотрелся к галактической карте. - Это немного сужает область поисков. Но даже в таком случае, пока мы добираемся, там не останется никаких следов. До Гододина несколько десятков лет, и кто знает, сколько еще потребуется, чтобы пересечь бездну. Господа, я боюсь, что в живых мы никого не найдем.
        - Весьма вероятно, - согласился Браанок. - Но вы - самый подходящий человек для этой миссии.
        Рядом с ним Августин Бурбон издал низкий хлюпающий звук, лишь отдаленно похожий на смех.
        - Просто попробуйте, если возможно, вернуть хоть кого-нибудь живым. Мы были разочарованы тем, что произошло на Эринии… так мало выживших. И варварам удалось скрыться. Такая досада.
        Я невольно сжал кулаки. Солдаты, для спасения которых мы отправились на Эринию, погибли до нашего прибытия. Экстрасоларианцы превратили их в механических кукол.
        «Ярость ослепляет», - прошептало мое внутреннее «я» голосом Гибсона.
        Мой ответ был спокойным, голос ровным. Я не спорил. Лорд Бурбон и начальник разведки были не из тех людей, с которыми стоило спорить.
        - Достопочтенные господа, я теряюсь… - начал я и взял паузу, чтобы дать Брааноку и Бурбону возможность снова оскорбить меня. К моему удивлению, они ею не воспользовались, - наверное, мои намерения были слишком очевидны. - На Эринии мы обнаружили свидетельства, что сьельсины сотрудничают с некоторыми организациями экстрасоларианцев. Эти сведения вас чем-то не устроили? Или вы предпочли бы узнать об этом, когда враг оказался бы прямо у наших ворот? - Набравшись смелости, я встал, положив руки на стол. - При всем уважении, никто из вас не был на Эринии. Никто не видел, что стало с теми людьми, и никто больше меня не желал бы, чтобы они остались живы. Так что не оскорбляйте меня.
        Браанок тоже встал, чтобы возразить мне, несмотря на то что Бурбон удерживал его за руку.
        - Марло, вы закончили?
        Толстый министр не зря пытался урезонить щербатого начальника разведки. Если бы тот не потерял самообладания, этот вопрос, скорее всего, осадил бы меня.
        «Еще нет», - подумал я.
        - Император приказал мне отправиться на Гододин, и я туда отправлюсь, - сказал я прежним спокойным тоном. - И с вашего позволения, сделаю это прямо сейчас.
        Я отсалютовал и взял со стола кристаллический накопитель данных.
        Дожидаться разрешения уйти я не стал.
        - Они хотят, чтобы мы потерпели неудачу, - сообщил я своим спутникам, когда мы оказались в относительном уединении на шаттле.
        Я переводил взгляд с Паллино на Отавию и обратно, не обращая внимания на пилота и четверых солдат Красного отряда, сопровождавших нас в качестве своего рода почетного караула.
        - Политиков напугал наш успех на Аптукке. Они боятся меня, - заключил я и снова покрутил кольцо Аранаты.
        Сквозь крошечные иллюминаторы было видно, как отдаляются здания разведслужбы, белые колонны, окрашенные крыши и сверкающие на солнце купола. Под нами простирался Вечный Город. На Форуме был весьма умеренный для газового гиганта климат, а ветры - не столь сильными, как должны были быть, и любые их выкрутасы контролировались погодными спутниками, не допускавшими бурь и ураганов.
        С высоты нашего полета казалось, что Вечный Город вырастает прямо из облаков, словно дворец сказочной королевы фей или древний Олимп. Здесь люди так давно примерили на себя одеяния богов, что почти забыли о своей звериной сущности, пускай и продолжали рычать друг на друга и кусаться.
        - Думаешь, все действительно настолько плохо? - спросил Паллино. - Может, они тебя отпустят.
        - Отпустят? - Я едва не рассмеялся. - Куда, Пал?
        - Куда тебе захочется, - ответил он, скрещивая руки. - Назад в Вуаль. Позволят снова быть простым наемником. А может, и схоластом получится стать, если до сих пор не передумал. Вместе с Валкой.
        Валка. В этом был резон. С тех пор как мы два года назад вернулись на Форум после выполнения задания, Валка ни разу не сошла с борта «Тамерлана». Она была тавросианкой, и устройство, имплантированное в ее череп, - секрет, о котором знали лишь немногие в нашем отряде, - могло навлечь на нее серьезные неприятности. Инквизиция Капеллы не жаловала тех, кто приносил зловещие машины в самое сердце Соларианской империи. Здесь, где безопасность была важнее справедливости, ей мог не помочь даже дипломатический статус.
        «Защити нас, о Мать, от разрушения плоти».
        Но если бы меня с позором изгнали с императорского двора, мы смогли бы отправиться куда угодно: к Шагающим башням Садальсууда, в горы, к храму Атхтен Вара. Посетить все оставшиеся в Галактике руины Тихих. Забыть о войне. Это было весьма заманчиво.
        - Сам знаешь, что это невозможно, - сказал я.
        Из памяти никак не желал стираться образ Райне Смайт и ее солдат, растерзанных на части сьельсинами. Я отчетливо помнил, как один вскинул ее оторванную руку, прежде чем впиться в нее зубами. А мои видения… сьельсины, выжигающие все среди звезд, и миллиарды мертвых и порабощенных людей.
        Я сжал левую кисть правой, нащупав едва выступающие края искусственной кости. Руки я лишился тогда же, когда и жизни, на борту «Демиурга», и даже спустя почти сотню лет новая рука так и не стала для меня своей. Она была подарком Вечного правителя Воргоссоса, самого Кхарна Сагары. Я спас ему жизнь - две жизни, ведь его сознание переселилось сразу в двух клонов, которых он выращивал, чтобы обеспечить себе бессмертие. Рука стала вечным напоминанием о том, что я потерял, что положил на алтарь борьбы.
        - А я жду не дождусь, когда получится убраться отсюда, - сказала капитан Корво, глядя на город из-под капюшона.
        Не знаю, что она видела в этих золоченых шпилях, воздушных куполах, водопадах, льющихся с небес на висячие сады. Ничего подобного не было больше нигде во Вселенной. Ни одного столь же прекрасного… и столь же ужасного города.
        Мы обогнули белый палец ратуши, возвышавшейся над площадью Рафаэля. Я ощутил невольную тоску по дому, по черной крепости Обитель Дьявола на приморском холме. Несмотря на все недостатки - а их было множество, - я вдруг почувствовал, что люблю Империю, люблю Делос, где я родился, и даже Вечный Город. Какой катастрофой для мира станет падение этого удивительного города! Как мир обеднеет! Пусть люди, правящие здесь, были жестокими, злыми и продажными, не правители - или не только они - определяли величие городов и государств. Древний Рим полюбили не за величие, как писал поэт[1 - Речь идет об английском писателе, поэте, философе и теологе Г. К. Честертоне, который писал так в книге «Ортодоксия».]. Рим стал великим, потому что его любили. Так и я сейчас любил свою Империю.
        - Когда полетим за принцем, которого с нами посылают? - спросил Паллино.
        Я прекратил теребить пальцы и посмотрел ему в глаза. Мне по-прежнему было непривычно видеть его молодым и двуглазым.
        - Дня через три, - ответил я, откинувшись в кресле. - Как я понял, ему нужно время на сборы. Пройти медосмотр, перестройку РНК и тому подобное.
        - Значит, хотя бы шнурки ему не придется завязывать, - вставила Корво, откидывая с глаз пышную крашеную челку.
        - У него, наверное, сапоги на застежках, - пошутил Паллино. - Странно, что с нами на заведомо провальное задание отправляют принца.
        - Ничуть, - возразил я. - Так ему ничто не будет угрожать.
        - Уж простите, но на это я жаловаться не стану, - чуть нахмурившись, сказала Отавия. - Неплохо хотя бы иногда ни с кем не воевать.
        Паллино наклонился, не разнимая рук:
        - Значит, в архивы тебя так и не пустили?
        - Нет.
        Отвернувшись к иллюминатору, я подпер подбородок кулаком.
        - Я даже самого императора об этом попросил, но… - не закончив, махнул я рукой, и без слов было понятно.
        Мы полетели в тишине, наблюдая, как движется город внизу и как снуют среди башен воздушные суда.
        - Если вернемся ни с чем, император может распустить Красный отряд, - сказал я, по-прежнему не глядя на товарищей, и облизнул губы. - Вы уверены, что этот шаттл не прослушивается?
        - Айлекс лично все проверила, - кивнула Корво. - Даже доктор разок осмотрела.
        «Что ж, раз Валка дала добро…» - подумал я.
        - По-моему, император или кто-то весьма близкий к нему считает, что я стал достаточно популярен в народе, чтобы представлять угрозу. - Я вспомнил, как Каракс попросил меня благословить его медальон. - Возможно, они решили, что я мечу в министры. Например, в военные. Может, поэтому Бурбон так меня ненавидит. Считает, что я хочу его подсидеть. А может, дело не только в этом. Вряд ли им придет в голову, что я посягаю на трон. Сколько там у императора детей? Сто десять? Сто двадцать? Передо мной такая очередь, что и близко не подобраться. Даже если город вдруг обрушится с небес, на других планетах найдется половина королевских отпрысков. Да я и не Бонифаций Самозванец.
        - Думаете, против вас заговор? - спросила Корво.
        - Думаю, он уже увенчался успехом, - холодно ответил я, пронзительно глядя на Отавию. - Сколько лететь до Гододина?
        Капитан пожала плечами, словно стряхивая с себя влияние моего дурного глаза.
        - На полной скорости пересечем рукав Стрельца лет за двенадцать.
        - Значит, я буду отсутствовать не меньше двадцати четырех лет. Когда вернемся, меня уже не будут воспринимать всерьез. Особенно если вернемся ни с чем, как задумано.
        Теперь пришел черед Корво скрестить руки на груди. Впечатляющее зрелище, учитывая ее телосложение.
        - Вы уверены, что мы заведомо обречены на неудачу?
        - Все это - тщательно спланированная акция, - сказал я. - Жаловаться нечего. Я бы тоже так поступил… Другой вопрос, кто за этим стоит? Император сам все придумал или ему нашептали на ухо?
        Первым приходил в голову Августин Бурбон. Военный министр заседал в Имперском совете. Кесарь к нему прислушивался. Ему бы не составило труда намекнуть, что возмутителя спокойствия Адриана Марло неплохо бы послать в бессмысленную экспедицию на край вечности, «пока все не уляжется».
        - А какая разница? - спросил Паллино.
        - Большая, - немного резко ответил я и, выпрямившись, протянул вперед руку ладонью вверх. - Плохо, если козни строит Бурбон или кто-то из министров. Но если это сам император… - Эту мысль тоже не было нужды заканчивать.
        Я крепко сжал кулак.
        Глава 4
        Дети Солнца
        Решетчатая дверь трамвая откатилась, позволив мне сойти. Я молча, сложив руки за спиной, следовал за слугой-андрогином. Эта вычурная громада из металла и камня была настолько гигантской, что имела собственные трамвайные линии, как на крупнейших легионских дредноутах, чтобы слуги, солдаты и нобили могли быстро перемещаться из одного места в другое. Повсюду были изящные украшения из кованого железа, копирующие цветущую лозу, которая вилась вокруг них. Меня поражало обилие растительности во дворце. Благодаря этому он был куда больше похож на сад. Сердце замирало при мысли о том, сколько было потрачено на создание такой красоты.
        За коваными оградами и лозой оказались каменные стены с арочным проемом, а за ним - коридор, богато отделанный деревянными панелями, которые впитывали теплое сияние настенных ламп. На сводчатом потолке было изображено небо: не розоватое небо Форума, а ярко-голубое, земное, с белыми и золотистыми облаками.
        Гомункул остановился у двери и постучал, объявив о нашем прибытии. Дверь почти мгновенно распахнулась, и я с удивлением увидел, что ее открыл привратник. Она не была оснащена никакими механизмами, если не считать серебристого колокольчика, звоном возвещавшего об открытии.
        - Ваше величество, сэр Адриан Марло, лорд-комендант Красного отряда, - возвестил андрогин высоким ангельским голосом.
        - Величество? - ошеломленно повторил я и припал на колено сразу же, как осознал.
        Передо мной в кресле сидела, пожалуй, самая красивая женщина, что мне доводилось видеть. Она была холодна и сурова, как снежная буря, но тепла и ярка, как осень. Ее волосы были рыжими, как у императора, - она приходилась ему двоюродной сестрой. В косу толщиной с мою руку были вплетены золотые нити. Женщина казалась высеченной из слоновой кости или мрамора. Светлое, как и ее кожа, платье было расшито красными узорами в тон волосам. Пояс и украшения в ушах, на шее и руках были золотыми. В ее теле воплотилось все искусство генетиков Высокой коллегии, а глаза излучали могущество империй.
        - Ваше величество, - сказал я, - я польщен. Прошу меня простить, никак не ожидал встречи с вами.
        Императрица Мария Агриппина приветственно подняла руку. Вспомнив, что глазеть не подобает, я уставился в толстый напольный ковер.
        - Встаньте, - сказала она. - Мы хотели встретиться с вами, прежде чем вы заберете нашего сына.
        Императрица улыбнулась, но ее изумрудные глаза остались холодными. Она протянула мне усыпанную кольцами и перстнями руку. По протоколу было положено приблизиться к ней на коленях, но она же сама приказала подняться. Возможно, это была проверка, однако я ненавидел коленопреклонение и потому встал и просто нагнулся, чтобы поцеловать руку.
        - Александр скоро выйдет. Мне хотелось до него увидеться с героем Аптукки с глазу на глаз. Прошу, садитесь! - указала она на стоявшее напротив пустое кресло. - Чая?
        Я не слишком любил чай, но отказывать императрице было нельзя.
        - С вашего позволения.
        Она взмахнула рукой, и другой андрогин появился из-за занавеса, чтобы разлить чай в кобальтовые чашки. Я с благодарностью принял чашку и сделал глоток, после чего отставил ее, зная, что по правилам этикета этого достаточно.
        - Лорд Марло, у вас есть дети?
        Я удивленно моргнул. Вне всякого сомнения, императрица прекрасно знала, что у меня их нет.
        - Нет, ваше величество. Моя… спутница - тавросианка.
        Я мог бы уточнить и объяснить, что Валка даже замуж за меня не хотела, не то что детей, но подозревал, что Высокая коллегия в любом случае не одобрила бы союз имперского пэра с чужестранкой.
        - Мы слышали, - произнесла императрица так, будто я сообщил ей невероятно скандальную новость, - но не думали, что это правда. Тавросианская ведьма? А еще в вашей команде гомункулы и прочие дегенераты. Потрясающе.
        - Боюсь, ваше величество, что в слухах обо мне больше правды, чем выдумки.
        - Ясно… - протянула она. - Вы редкая птица. Большинство людей куда мельче, чем рассказывают о них легенды. Будьте осторожны. Вырастете слишком большим - и кому-нибудь непременно захочется вас подрубить.
        Предупреждение? Или угроза?
        Мария Агриппина откинулась в кресле, поразив меня идеальной осанкой. Каждая линия ее тела была ровной, каждое движение - отточенным, как у балерины, как у эльфийской королевы из древних сказок. Пожалуй, она пугала меня больше, чем сам император.
        - Однако так гораздо интереснее! - воскликнула она и снова улыбнулась одними губами. - Сэр, будьте аккуратны с моим сыном.
        - Разумеется, ваше величество.
        - Если с ним что-нибудь случится, - она подняла свою чашку с блюдца, - то мне придется сделать так, чтобы что-нибудь случилось и с вами. Ясно?
        Я тоже взял чашку, чтобы чем-то занять руки.
        - Абсолютно, - ответил я. - Там, куда мы отправляемся, должно быть вполне безопасно. У нас поисково-спасательная экспедиция.
        - Не важно. - Ее величество опустила чашку. - Он - принц Империи. Дитя Солнца и мой сын. Не сводите с него глаз.
        - Слушаюсь, - кивнул я и улыбнулся, хотя мысленно представлял себе пытки и прочие ужасы, вне всякого сомнения творившиеся в казематах под этим священным небесным городом.
        Я обеспокоенно покосился на слугу-андрогина, стоявшего у античной красной вазы на каменном столике. Андрогин всячески старался прикидываться мебелью, потупив яркие глаза. Вся дворцовая прислуга выглядела одинаково - или почти одинаково. Они были умны, но лишены воображения, верны и покорны. Лица и тела у них были худыми и вытянутыми. Они пугали меня, но в то же время я чувствовал к ним жалость, ведь они родились такими не по своей воле.
        Чайный столик императрицы стоял под верхушкой стеклянного купола, нависавшего над Облачными садами. По стеклу и железу тихо скребли темно-зеленые, почти черные листья.
        - Не припомню, чтобы у обычного рыцаря было столько поклонников, - сказала она, и я почувствовал, что сейчас меня ждет какой-то вывод или заявление. - Так низко пасть… стать изгоем и вновь подняться… Я имею в виду, вы ведь фактически патриций.
        Она произнесла последнее слово таким тоном, как будто патриции были едва выше скота. На меня нашло почти схоластическое забытье, что случалось редко, и я держался невозмутимо. Императрица была продуктом тончайшей генетической настройки во Вселенной, живой иконой. Если бы я показал ее портрет какому-нибудь ахейскому пастуху, он бросился бы на колени, приняв ее за Деметру. Немудрено, что она презрительно относилась ко всем, чья кровь была менее благородна. С чего богине проявлять симпатию к козлу?
        - Тем не менее у вас много последователей. Вы настоящий герой.
        Она насмехалась надо мной? Как и ее муж-император, она прекрасно управляла мимикой, и на ее лице невозможно было прочитать никаких эмоций.
        - Мама! - раздался за моей спиной голос, и, отставив чашку, я обернулся к вошедшему на солнечную веранду юноше.
        Он выглядел в точности как я представлял. Мальчик тридцати стандартных лет от роду. Рыжеволосый и зеленоглазый, как его родители, с высокими скулами и широким подбородком. Я ожидал, что одет он будет в имперские белые одежды, но белым был лишь полуплащ, наброшенный на левое плечо, а туника и брюки - черные, как у меня.
        - Александр! Входи! - Императрица поднялась, шурша юбками. - Познакомься с лордом Марло! Он тебя ждал!
        - Надеюсь, не слишком долго, - сказал принц, входя в комнату, и лишь тогда я заметил, что он не один.
        За ним следовала девушка, настолько похожая и фигурой, и лицом на императрицу, что я сразу догадался: это одна из ее дочерей.
        Я не мог сказать, видел ли принца прежде. Во всех имперских принцах и принцессах доминировал один и тот же архетип, и их невозможно было различить невооруженным глазом. Преклонять колено я не стал. В обычной ситуации протокол этого требовал, ведь я был простым рыцарем и безземельным лордом, а передо мной стояли двое детей императора. Но я также был, по императорскому указу, рыцарем-наставником этого юного принца и потому поприветствовал его кивком и встал по стойке смирно.
        - Сэр Адриан Анаксандр Марло к вашим услугам, - сказал я, глядя в стену.
        - Да, это вы, - взволнованно улыбнулся принц и вдруг, к моему изумлению, поклонился. - Рад знакомству с вами, сэр Адриан, сэр.
        - Ваш отец попросил и потребовал, чтобы я стал вашим наставником, - формально сказал я. - С разрешения вашей царственной матери мы отправимся с Форума в пятнадцать ноль-ноль по стандартному времени. Полагаю, вещи принца уже доставляют на борт моего корабля? - Последний вопрос я адресовал слуге.
        - На «Тамерлан»? - спросил Александр. - Отец сказал, что мы летим на Гододин. Я раньше никогда не покидал планету. А вы? Бывали когда-нибудь на Гододине?
        Его язык заплетался, и он опустил взгляд.
        Я помотал головой:
        - Возвращаясь из Вуали, я чаще пользовался старыми центральными путями. Это будет новым приключением для нас обоих.
        Юный принц шагнул вперед, вскинув подбородок, и вновь удивил меня. С торжественным выражением он сделал то, чего никогда не делали при мне члены императорской семьи. Он по-крестьянски протянул мне руку. Я был настолько ошеломлен, что машинально пожал ее.
        - Я с раннего детства слышал истории о вас, - серьезным тоном произнес принц.
        Что я должен был на это ответить? В какой-то мере этот диалог был не менее удивительным, как и встреча с Караксом в тронном зале. Мои губы невольно растянулись в кривой марловской улыбке.
        - Надеюсь, вы не во все из них поверили, - сказал я.
        Александр коротко усмехнулся и отпустил мою руку.
        - О! Я должен вас представить! - Он отступил в сторону. - Сэр Адриан, это моя сестра Селена.
        Принцесса протянула мне руку. На тонких белых пальцах не было ни одного кольца, поэтому, взяв ее, я поцеловал собственный большой палец.
        - Ваше высочество, - произнес я, поднимая глаза.
        Больше мне сказать было нечего. Все потому, что я уже видел Селену Авент. Мне показало ее Братство в темных водах под Воргоссосом. То было видение, оставленное для меня Тихими. Видение моего будущего - или один из его вариантов. В нем я восседал на Соларианском престоле, а эта принцесса в платье из живых цветов сидела у моих ног. Видел я и другие версии будущего, в котором мы были вместе. И хотя мы раньше ни разу не встречались, я помнил аромат ее духов и волос, вкус ее губ и то, как она двигалась подо мной. Борясь с нахлынувшими воспоминаниями, я опустил глаза, чтобы мое поведение не сочли непристойным. Я еще долго чувствовал ее прикосновение, но, вспомнив о Валке, сжал руку в кулак. Мне не хотелось думать о таком будущем или любом другом, в котором для Валки не находилось места.
        - Мой брат высоко ценит вас, сэр рыцарь, - произнесла принцесса голосом, звучавшим словно полузабытая мелодия из отдаленной комнаты. - Нам несказанно повезло, что нас защищают такие, как вы.
        Ее улыбка была подобна первому лучу солнца, появившемуся из-за края планеты, и я вновь отвел глаза.
        - Это весьма любезно с вашей стороны, ваше высочество.
        - Сэр Адриан, мы уже отбываем? - спросил Александр. - Прямо сейчас?
        - Таков план.
        - Хорошо, хорошо.
        Он окинул взглядом веранду, как будто никогда прежде здесь не бывал. Его состояние было мне знакомо. Он боялся сильнее, чем можно было предположить. Боялся того, что мы - пусть путешествие наше однажды и завершится в том же месте, где началось, - никогда по-настоящему из него не вернемся, ибо станем совсем другими людьми.
        Я не мог винить принца. Мне самому довелось пережить подобные метаморфозы. И я улыбнулся:
        - Во время путешествия мы будем бодрствовать всего год или два. Постарайтесь провести их с пользой. Не пренебрегайте занятиями.
        Принц заметно повеселел, услышав мои слова, а вот императрице не понравился мой фамильярный тон.
        - Присматривайте за братом, сэр, - сказала Селена, сложив руки перед собой.
        - Непременно, ваше высочество, - с поклоном ответил я. - Будьте уверены.
        - Отправляемся? - спросил принц, все еще озираясь по сторонам.
        Я сказал, что время не ждет, и позволил юному Александру попрощаться с родными. Он преклонил колено перед матерью, взял ее за руку и поклялся, что вернется. Такая галантность заставила меня улыбнуться. В этот миг он выглядел образцовым имперским принцем. Как мало я знал тогда о ноше, взваленной на его плечи. Он был поздним, сто седьмым ребенком императора. Живой запасной деталью, чьим уделом было провести всю жизнь в Перонском дворце, изучая политику и дипломатию, даже не мечтая при этом сесть на трон, который должны были унаследовать либо кронпринц Аврелиан, либо принцесса Ирена, старшая дочь императора. Высокой коллегией и собственным отцом ему было запрещено жениться и иметь детей, дабы не допустить чрезмерного разрастания императорского рода. Еще давным-давно, когда жизнь палатинов измерялась годами, а не столетиями, кровные войны преподали жестокий урок и оставили шрамы на миллионах планет.
        Александру было жизненно необходимо как-то себя проявить. Стать значимой фигурой. Все мужчины таковы. Пока мы чего-то не добьемся - мы ничто. Так было и для юного принца, пускай его и худо-бедно определял статус. Вспомнив молодого Адриана, униженного и презренного отцом, я мысленно посочувствовал юноше.
        - Вы отправляетесь один? Без слуг и телохранителей? - уточнил я, спохватившись.
        - Разве вашего меча не достаточно, сэр Адриан? - спросила меня императрица, приподняв идеально ровную бровь.
        Ее тон напомнил мне интонации Бурбона. «Неужели великий Дьявол Мейдуа не защитит одного маленького мальчика?»
        Ледяной взгляд императрицы я встретил твердо, как кремень.
        - Не сомневайтесь, ваше величество.
        - Не будем, - ответила она с сарказмом и царственным высокомерием.
        Не помню, о чем мы еще говорили. Помню, как смущенно улыбалась принцесса, как свысока смотрела императрица. Они были так похожи внешне, но совершенно не похожи по своей сути. А что же мальчик? Мужчина? Его выправка была совсем не воинской, манера держаться - не властной.
        Тогда я и подумать не мог, каким он в итоге станет.
        Наши тени бежали наперегонки впереди нас, когда мы спускались по ступеням дворцовой лестницы. Моя шинель и его плащ трепыхались на ветру. Марсианские стражники встречали принца воинским приветствием. Я поднял воротник, прикрывая лицо.
        Проходя мимо фонтана, принц остановился, и я успел сделать еще три шага, прежде чем это заметил.
        Он оперся рукой на край мраморной чаши и сказал:
        - Сэр Адриан, я знаю, что отец не оставил вам выбора, но… я благодарен, что вы меня взяли. - Он отвел взгляд. - Я не подведу.
        - Хорошо.
        Я сложил руки на груди.
        Что он видел во мне? Героя Аптукки? Воина, убившего двух сьельсинских вождей? Для него я был не человеком, а персонажем книги. Он смотрел на меня, как будто я был драконом, сошедшим со страниц и обвившимся вокруг древа Галат.
        - Я хочу стать рыцарем, как вы.
        - Мы летим не на экскурсию.
        Не дожидаясь ответа, я повернулся и пошел дальше, к причалу с шаттлом, который должен был доставить нас на орбиту и на «Тамерлан». Не услышав за спиной шагов, я остановился и обернулся. Принц Александр стоял на том же месте, сжав кулаки. Каким он казался маленьким! Какими узкими были плечи, на которых должна была держаться мантия Империи! После Гододина, спустя столько лет мне непривычно вновь представлять его тем юношей.
        После того, как он приговорил меня к казни.
        - Вы идете? - окликнул я.
        - Я… да! - встрепенулся принц.
        - Хорошо, - сказал я, отворачиваясь. - Уходим. - И тут же остановился.
        Мое внимание привлекло нечто белое как снег на покрытых мхом камнях. Я наклонился. Это был лепесток Галата, яркий, сверкающий. Должно быть, ветер сорвал его со священной ветви, ведь утверждалось, что цветки древа Галат никогда не опадают сами. Я не суеверен, но когда я взял в руку этот светлый лепесток, по коже пробежали мурашки, как будто я узнал, что Империя пала.
        Или звезда.
        Глава 5
        «Тамерлан»
        Под нами сиял розово-золотой Форум, настолько огромный, что заполнял собой половину Вселенной. В боковой иллюминатор я наблюдал за океаном облаков. Вечный Город уже исчез из виду, его высокие башни и сверкающие купола скрылись за эмпиреями. Впереди одинокими свечами во Тьме вспыхивали дюзы. Когда люди представляют себе космос, то нередко рисуют в нем множество кораблей, пролетающих столь близко друг к другу, что экипажи могут перекрикиваться.
        Это не так.
        В Вечном Городе поговаривали, что вокруг газового гиганта дислоцировано десять Марсианских легионов. Они всегда начеку, а их общая огневая мощь достаточна, чтобы стереть в порошок планету в десять тысяч раз б?льшую. Однако лично я никогда их там не видел. Раз или два я замечал свечение ионных двигателей и вспышки термоядерных ракет, но красно-золотой шар Форума так и висел молча, горделиво среди архипелага своих спутников.
        - Вон он! - прижавшись к стеклу, указал я на сияющий в темноте одинокий наконечник стрелы. С такого расстояния он выглядел не больше ногтя, но быстро увеличивался.
        - «Тамерлан»? - спросил Александр, вытягивая шею.
        - Дом, - ответил я.
        Он прищурился и протянул руку, дотронулся пальцами до стекла и развел их, чтобы увеличить изображение. Ничего не изменилось.
        - Это просто алюмостекло, - со смехом сказал я. - В пассажирских шаттлах не нужны тактические экраны.
        Я откинулся на гладкую спинку кресла, позволив юноше ближе рассмотреть корабль, вот уже несколько десятилетий бывший моим домом.
        «Тамерлан».
        Линкор класса «Эриэль» был подарен мне императором вместо земельного надела, когда я стал рыцарем и был восстановлен в правах палатина. Он был более двенадцати миль в длину от кончика носа до дюз и напоминал заостренный нож, под которым дугой располагались ионные двигатели и три больших конусообразных термоядерных. Прочная надфюзеляжная броня в свете солнца отливала глянцем, орудия были скрыты за очерченными золотом люками. Ангары, топливные баки и помещения для команды прятались под броней, как перевернутый город из башен или лес, изогнувшийся от бурь. На борту постоянно проживало более пятнадцати тысяч человек, и еще почти семьдесят пять тысяч спали долгим ледяным сном в просторных трюмах.
        Сквозь переборку мне не были слышны переговоры пилота, но я предполагал, что она уже получает разрешение на посадку.
        - Извините, что так быстро отозвал вас из города, - сказал я двум гоплитам в форме Красного отряда, сидевшим напротив.
        - По правде говоря, милорд, я рад поскорее убраться оттуда, - ответил один, поправляя ремни безопасности, и вдруг спохватился, вспомнив, что перед ним императорский потомок. - Ни в коем случае не хотел оскорбить вас, юный господин.
        Не сомневаюсь, что его лицо за черным визором залила краска.
        - Я ваш принц! - резко парировал Александр.
        - Не хотел оскорбить вас, мой принц.
        Почувствовав, что дело может принять дурной оборот, я вытянул руку между Александром и гоплитом.
        - Ты ведь Баро?
        Солдат выпятил грудь:
        - Так точно, сэр!
        Я узнал облупившуюся картинку с голой женщиной на левой бедренной пластине его брони. Твердых правил на этот счет не существовало, и я просил центурионов не обращать внимания на такие штучки, если дело не касалось парадной формы. Вокруг полного бедра женщины обвивалась змея.
        - Александр, Баро никогда раньше не встречал членов императорской семьи. Простите его! Он хороший солдат. - Я опустил руку. - Тебя ведь произвели в декурионы? Кажется, я видел приказ…
        - После Аптукки. Благодарю вас, сэр. - Он хлопнул по красной полоске с наружной стороны рукава, обозначающей его звание. - Приятно, что вы вспомнили.
        - Ты это заслужил, - сказал я, внимательно наблюдая за Александром.
        Снаружи «Тамерлан» все приближался, черный корпус блестел в желтых лучах. У борта по-прежнему висела заправочная станция, рукавом соединенная с топливным резервуаром корабля. Подготовка к отправлению еще не завершилась. В этом не было ничего плохого. Приближаясь, наш шаттл взмыл ввысь, ускоряясь, чтобы лечь на верхнюю орбиту «Тамерлана».
        - Это всегда так? - спросил Александр.
        Он зажмурился и втянул голову в плечи. Похоже было, что его тошнит. Я же настолько привык к нулевой гравитации, что не чувствовал никакой разницы.
        - Привыкнете.
        Вскоре мы приземлились в маленьком ангаре на самом верху, прямо под надфюзеляжной пластиной. Меня вдавило в кресло, когда мы оказались под действием супрессионного поля «Тамерлана». Искусственная гравитация накрыла нас, словно мокрое одеяло.
        - Тяжело, - процедил принц.
        - Здесь притяжение в полтора раза выше стандартного, - ответил я. - Это сделано специально, чтобы сохранять силу и не терять мышечную массу.
        Александра это не убедило, и я добавил с искренним сочувствием:
        - К этому вы тоже привыкнете.
        Вечный Город парил над морем жидкого металла в сердце газового гиганта на высоте, где атмосферное давление было терпимым, а сила притяжения приближена к земной, насколько возможно. Принц жил в условиях, специально созданных для комфорта человека, максимально похожих на те, что были на нашей утраченной и разрушенной родине. Теперь его ждали резкие перемены.
        Спустя секунду магнитные швартовочные защелки плотно схватили шаттл и потянули его в ангар. Я услышал шипение пневмоприводов и тихий свист герметизирующих атмосферных перемычек. Дверь шаттла отъехала вперед и вниз, превратившись в трап.
        Поднявшись, я протянул Александру руку:
        - Добро пожаловать на борт, ваше высочество.
        Команда, собравшаяся у трапа, чтобы поприветствовать принца, была разношерстной. Имперские офицеры, наемники, палатины и плебеи, гомункулы и прочие отщепенцы, каких только можно было сыскать в этих краях. Впереди стояла Отавия Корво в черной капитанской форме. Несмотря на незнатное происхождение, эта норманская наемница была настоящей великаншей. Почти семи футов ростом, мускулистая, широкоплечая, с кофейного цвета кожей и вьющимися светлыми волосами, нимбом обрамлявшими голову.
        Ее сопровождал старший помощник Бастьен Дюран, в проволочных очках и с привычным обиженным выражением на лице. Рядом с ним был Тор Варро, схоласт-халцентерит в зеленом сюртуке, на котором, как солдатские медали, блестели бронзовые пластины - сертификаты, подтверждающие всевозможные ученые степени. За ними собрались старшие офицеры. Бандит - Карим Гароне, - теперь произведенный в лейтенанты-коммандеры, начальник службы безопасности корабля. Айлекс, зеленокожая дриада с болотного цвета волосами. Мои мирмидонцы и кутильеры Паллино, Элара и Сиран стояли поодаль. Женщин, как и Паллино, тоже произвели в патриции, и теперь они выглядели молодыми и пышущими здоровьем - даже моложе, чем в день нашей встречи на Эмеше несколько столетий назад. С тех пор как я покинул Делос, минуло уже почти четыреста земных лет, из которых я бодрствовал около сотни.
        Еще дальше собрались прочие офицеры, среди них старший медик Луана Окойо, навигатор Адрик Уайт и рулевой Коскинен. Позади всех опирался на тросточку юный Аристид.
        Не было только Валки, но и немудрено. Сдался ей этот принц?
        - Босс, есть приказ улетать? - лениво взмахнув рукой в знак приветствия, спросил Бандит.
        - На Гододин, - бросил я и потряс его руку.
        Развернувшись, я пристроился между ним и Корво. Принц следовал за мной по пятам.
        - Отавия, Бастьен, Бандит, это принц Александр из дома Авентов. Мой принц, позвольте представить вам капитана Отавию Корво и коммандера Бастьена Дюрана, - указал я на каждого из них. - А это лейтенант-коммандер Карим Гароне.
        - Можете звать меня Бандит, ваше… - Он покосился на меня. - Превосходительство?
        - Высочество, - поправил я и объяснил принцу: - Он норманец.
        Я повел Александра дальше, представляя всех по очереди.
        - Принц отправится с нами по велению самого императора! - повысив голос, объявил я.
        Звук эхом отразился от высокого потолка, арок и перекрытий, поддерживавших мостки, к которым швартовались шаттлы.
        - Будьте с ним обходительны и вежливы. Он наш дорогой гость. - Для убедительности я положил руку Александру на плечо. - Император сказал закалить его. Он будет моим сквайром и будет квартироваться с младшими офицерами.
        - Что? - вздрогнув, принц повернулся ко мне. - Вы шутите?
        Я ожидал услышать подобное от юного нобиля и заранее подготовился.
        - Нет, я абсолютно серьезен.
        - Это… несправедливо! Безобразие!
        - Несправедливо? - повторил я. - Вы мой сквайр. Сквайр - это младший офицер, поэтому и жить вам с младшими офицерами.
        Александр помрачнел и покосился на команду, видимо отчасти понимая, что выставляет себя на посмешище. Несмотря на уверения, что он не подведет, этого я тоже ожидал.
        - Но я принц! - заскрежетал зубами его высочество.
        - Вы мой сквайр, - спокойно парировал я. - Вы говорили, что хотите быть рыцарем. Вот первый шаг. Кто сказал, что путь будет легким? Или вам хочется всего и сразу?
        Уголки рта Александра опустились, и мне почудилось, что я слышу, как в его голове вращаются маленькие золотые шестеренки.
        - Пожалуй, нет.
        - Обсудим это потом, - кивнул я и обратился к Эларе, которая занимала на «Тамерлане» должность квартирмейстера: - Помоги ему разместиться и проследи, чтобы все его вещи доставили в каюту в сохранности.
        Вещи прямо в эту минуту разгружали с шаттла. Три тяжелых композитных ящика, обитые резным темным деревом. На металлическом решетчатом полу, на фоне скромного шаттла и стен ангара они выглядели абсурдно. Казались неуместными, как и их владелец.
        Не сводя с них глаз, я сказал:
        - Александр, я пришлю за вами, как только мы отправимся. Нам многое предстоит обсудить.
        Успокоившись, юноша позволил увести себя за тяжелые ворота к корабельной трамвайной линии. Младшие офицеры отправились следом, оставив меня с Корво, Дюраном, Бандитом и мирмидонцами. Выждав несколько секунд на случай, если мальчишка прибежит обратно, чтобы последнее слово было за ним, я выдохнул и привалился к перилам.
        - Земля и император! - выругался я, глядя на грузовой отсек внизу трюма. - А с ним сложнее, чем я ожидал.
        - Могло быть и хуже, - заметил Бандит, и по голосу я понял, что он улыбается, - если бы здесь была Валка.
        - Не смешно, - ответил я, переводя взгляд на тройку механиков, обслуживавших двумя уровнями ниже другой шаттл.
        - Смешнее некуда! - настаивал Бандит.
        Я невольно представил, как Валка отвешивает принцу оплеуху за неподобающее поведение, и тоже едва не хохотнул. Пожалуй, это и правда было бы смешно.
        - Щупленький какой-то щеночек, - низким голосом нарушила молчание Сиран.
        - Щеночки все такие, - сказал я, поворачиваясь наконец к офицерам.
        Я расстегнул две серебряные пуговицы и скинул шинель и, вспомнив об императрице и императоре Вильгельме, добавил:
        - Но видели бы вы волков.
        - Думаете, он будет трудиться вместе со всеми? - раздался высокий аристократический голос.
        Это было глупо, но на миг я решил, что вернулся Александр. Однако говоривший сидел, прислонившись к стене ангара, тонкими руками обхватив трость и серьезно глядя на нас.
        Не услышав от меня ответа, юный Лориан Аристид продолжил:
        - Присутствие на борту имперского принца нам на руку.
        Тишина продолжалась, пока маленький офицер не понял, что все внимательно его слушают.
        - Так каков план? Император скинул на нас лишнего отпрыска и мы попытаемся завоевать его расположение? - Он со знанием дела ухмыльнулся, переводя бледные глаза с меня на Корво и далее.
        - Аристид, тебе нехорошо? - спросил я, намекая на его положение на полу.
        - Нога подводит, ничего более, - хлопнул он ладонью по предательской конечности.
        Лориан Аристид был молод, в два раза моложе меня, но проблем у него было хоть отбавляй. Его отцом был великий герцог Патмоса, а матерью - патрицианка-рыцарь. Незаконнорожденный, он, будучи сыном палатина, был обречен на страдания. Лориан был интусом, результатом смешения закодированных родительских генов без присмотра Имперской Высокой коллегии. По правилам мать должна была убить его еще до рождения, но Лисандра Аристид отказалась. Она сохранила бедному ребенку жизнь, и Лориан выкарабкался вопреки всем прогнозам. Он был маленьким, не больше пяти футов ростом, и хрупким. Даже в стеганом форменном сюртуке казался фантомом, скелетом, брошенным гнить у стены. Хромал на одну ногу, и порой все его конечности отказывали по неизвестным даже врачам причинам. Мать умоляла его отца подыскать Лориану место при дворе, но великий герцог, боясь скандалов и кривотолков, которые могло вызвать присутствие его сына-уродца, вместо этого отправил юношу в легионы, где тот скитался по канцеляриям, пока не оказался на службе у меня.
        Да, Лориан хромал, но его ум был остер как меч, и соображал он в три раза быстрее любого из нас.
        - Кто сказал, что нам надо завоевывать его расположение? - спросил я, склонившись над ним.
        - Иначе вы бы не стали его отчитывать, - заметил Лориан. - И уж тем более вы бы не стали его расквартировывать. Сунули бы в фугу и не трогали, пока не разобрались со всеми делами на Гододине. - Он хищно ухмыльнулся. - Я прав?
        - У тебя точно нога отказала? - спросил я с такой же ухмылкой. - Или ты притворился, чтобы получить слово?
        Усмешка Аристида не померкла.
        Смеясь, я перекинул шинель через перила и, сунув пальцы за пояс-щит, пристроился рядом.
        - Аристид, тебе следовало пойти в схоласты.
        - У моего отца плохо с чувством юмора, - ответил Лориан.
        В этом мы были схожи.
        - Думаете, он станет сотрудничать? - спросил старший помощник Дюран без обиняков. - Он кажется слишком… - Однако смелости у него было как у писца, и он замолчал.
        - Заносчивым? - закончил за него Бандит, потирая острый подбородок. - Непохоже, что он когда-нибудь спустится с небес, чтобы влиться в ряды простых смертных.
        На это я не ответил. Культурный шок Александра был мне понятен. Я и сам вырос в замке и прекрасно, как и Лориан, знал, что передающиеся по наследству привилегии - вовсе не привилегии, а клетка.
        Александру нужно было повзрослеть.
        Я надеялся, что его взросление, ради его же блага, будет отличаться от моего и ему, по крайней мере, не придется, как мне, побираться на задворках Боросево.
        Как давно это было! Сколько лет я бегал и прятался в грязных трущобах этого мерзкого города, над которым, словно скипетр небесного судьи, возвышался шпиль замка Матаро, бросая мне вызов, призывая подняться!
        Я поднялся и с тех пор не падал.
        - Он справится, - сказал Паллино. - Потренируется со мной несколько недель и сразу станет смышленее.
        - Это не повредит, - одобрил я. - Но он и сам разберется. Он всю жизнь провел на Форуме. Когда окажется далеко от дома, поймет, кто он на самом деле.
        - Так бывает со всеми, - согласилась Корво. - Пойду готовиться к отлету.
        - А мне пора к Валке! - воскликнул я, чувствуя, что наше импровизированное совещание подходит к концу.
        Как подобает профессионалам, Корво с Дюраном покинули нас мгновенно, стуча каблуками по металлу. Сиран подвинулась, чтобы их пропустить, но сразу вернулась на прежнее место.
        - Марло, я одного никак в толк не возьму, - произнес Аристид.
        Никаких преамбул, никаких «простите, ваша светлость». По правде говоря, это мне в Лориане и нравилось. Он не тратил время попусту.
        - Чем нам все это поможет? - спросил он.
        - Александр-то? - Я поднял шинель и перекинул ее через руку.
        - Не только, - покачал головой молодой офицер. - Вся эта суета при дворе. На Форуме наверняка есть те, кто считает ваши амбиции чрезмерными и задумывается, чего вы на самом деле добиваетесь.
        - Аристид, я не слышу вопроса.
        - Они могут решить, что вы метите на престол. Например, хотите вступить с принцем в брак.
        - Брак с принцем? - опешил от такого поворота Паллино.
        Но Лориан был прав. Можно было представить, что логофеты и политики фантазируют о том, как рыцарь-выскочка соблазняет впечатлительного принца, затуманивает ему голову и тот просит у царственных родителей разрешения на брак. Затем рыцарь становится принцем-консортом и таким образом перепрыгивает сразу несколько ступенек на политической карьерной лестнице.
        Лориан поднял костлявую руку и, взглянув на меня бледно-голубыми, почти белыми глазами, сказал:
        - Там наверняка рассматривают такой вариант. Они не могут понять, какую игру вы ведете. Мы ведем. Что мы собираемся делать.
        Я ответил на хищную улыбку молодого офицера удивленной.
        - Нет никакой игры. Мы боремся, чтобы закончить войну. Так… - я взял паузу, и кровь Райне Смайт вновь расплескалась в моей голове, - или иначе. Политика тут вообще ни при чем.
        - Ты это им скажи, - буркнул Бандит, глядя вниз через перила.
        - Ты прав, - кивнул я Лориану. - Таковы их ожидания. - Я невольно вспомнил принцессу Селену, обнаженную и прекрасную в моем видении, и то, как мы сидели вместе на Соларианском троне. - Но я этого не хочу.
        И уж тем более я не хотел никаких интрижек с Александром, пусть такой путь и был удобнее всего, - даже если бы я в самом деле оказался тем, за кого меня принимали имперские аристократы.
        - Тогда убедите в этом других, - посоветовал молодой офицер, склонив голову, и положил трость на колени.
        Глава 6
        Одиночество
        Дверь каюты с шипением закрылась за спиной, и некоторое время мне было слышно лишь гудение вентиляционной системы.
        Наконец я остался один.
        Я положил шинель Полусмертного Адриана Марло в ячейку у двери, а пояс Дьявола Мейдуа повесил на крючок. Наклонившись, расстегнул сапоги сэра Адриана, Викторианского рыцаря, и поставил их в нише под шинелью. То, что осталось от меня после снятия одежды, пересекло прихожую. Внутренние двери, простые, деревянные, открылись от толчка.
        Дом.
        Мои каюты на «Тамерлане» были больше стандартных. Комната отдыха открытой планировки, с высоким потолком, включала в себя небольшую столовую в правой части и потайной лифт, на котором слуги привозили еду из офицерской кухни четырьмя палубами ниже. За дверьми слева располагался своего рода шлюз, по которому можно было попасть в спальню и отдельную ванную. Короткая лестница вела на верхний этаж, где по кругу стояли шкафы с книгами, микрофильмами и информационными кристаллами. Иллюминаторов не было, однако одну стену полностью покрывал голографический экран, в данный момент демонстрировавший изображение медленно вращающегося под «Тамерланом» газового гиганта. Планетарное свечение отбрасывало на темную мебель и роскошные ковры розовато-золотистые блики. На пристенном столике находилась голова манекена в шлеме мирмидонца. Высоко на стене по правую руку от меня висело золотое знамя с восьмикрылым ангелом - боевой штандарт адмирала Мариуса Вента, убитого мной диктатора Фароса. Мрачный трофей. А черный череп вместо лица у ангела вдвойне заставлял задумываться о смерти.
        Здесь были сотни сувениров, напоминавших о моей прежней жизни и о Валке. Керамическая чаша для омовений, подарок Джинан, треснувшая и запаянная серебряным припоем. Рядом на столе - голограмма, на которой мы с Валкой стоим над разломом в Калагахе. Снимал сэр Эломас Редгрейв. С тех пор минуло почти четыреста лет, и сэр Эломас, скорее всего, уже умер. В тот же столик был встроен пульт управления голографическим оборудованием каюты, замаскированный под обычное дерево. Резные цветы служили регуляторами громкости и освещения, а нажатием на стебель или лист можно было вызвать дополнительные панели или включить диктофон. Я часто наговаривал здесь фрагменты текста, что впоследствии стал этой книгой.
        - Как там принц? - раздался голос с кресла, пристроившегося на античном ковре в уголке, и я мгновенно забыл обо всем, что меня окружало.
        Валка Ондерра Вхад Эдда отложила планшет и встала. Судя по кипе бумаг на коктейльном столике и наполовину скрытой голограмме, она по уши увязла в расшифровке надписей, найденных в руинах Калагаха на Эмеше. За те долгие годы, что мы провели вместе, ей удалось найти определенные закономерности в инопланетных надписях, но даже с помощью встроенного в мозг компьютера она не могла их перевести.
        - Нормально. Поныл немного, когда я отправил его жить с младшими офицерами.
        Доктор улыбнулась и тонкими пальцами откинула прядь волос с моего лба.
        - Ты тоже любил поныть.
        Она потянулась и поцеловала меня, потом спросила:
        - Ты в порядке?
        Я опустил руку и, развернувшись, подошел к застекленному буфету, где хранилось вино. Достал бутылку кандаренского красного и налил в графин.
        Четко расставив приоритеты, я повернулся к Валке:
        - Устал. Не люблю подолгу находиться в центре внимания.
        - Чушь!
        - Возможно, - улыбнулся я, несмотря на усталость. - По крайней мере, среди тех людей.
        - Anaryoch, - выругалась Валка на родном пантайском. «Варвары».
        - Император еще ничего, а вот чертовы министры… - сказал я. - Браанок и Бурбон.
        Я снял с пальца кольцо Аранаты и положил его рядом с кольцом из слоновой кости, которое вместо обручального носил на среднем пальце, в умывальник Джинан. Вспомнив о лепестке Галата, я достал его из кармана и опустил туда же.
        Мы с Валкой были вместе дольше, чем многие плебеи живут, но она категорически отказывалась выходить за меня замуж. У тавросиан браки давно стали пережитком прошлого. Я убеждал себя, что никакой беды в этом нет, что я сам был палатином, а палатины никогда не женились по любви. Истинные их отношения всегда строились вне брака. Я говорил себе, что мне и так хорошо - или, по крайней мере, терпимо.
        Мы постоянно обманываем себя, но крошечная часть нас где-то рядом с сердцем неустанно шепчет: «Ты в это не веришь». Когда я думал о нашей связи, эта часть не умолкала. Лишь присутствие Валки рядом заставляло ее замолчать.
        Я немного постоял, держа одну руку в другой, ощупывая искусственные кости, подаренные мне Кхарном. Со дня нашей первой встречи Валка ни капли не состарилась, была такой же бледнокожей, с острыми чертами лица и высокими скулами. Ее красно-черные волосы были небрежно зачесаны назад. Длинная серая рубашка приоткрывала призрачный силуэт бедер. Четкие линии кланового орнамента фракталами сбегали вниз по руке. С тех пор как мы покинули Воргоссос, Валка гораздо больше меня проводила в фуге, и разница в нашем возрасте почти сошла на нет. Она перестала быть умудренной опытом незнакомкой, колдуньей из далекого Тавроса. Она превратилась в обычную живую женщину. Мою женщину.
        Между нами не осталось никаких условностей.
        - В чем дело? - улыбнулась она.
        Раньше она почти никогда не улыбалась.
        - Ни в чем, - ответил я, и это было правдой. - Просто я тебя люблю.
        - Я тебе верю, - сказала она, отвечая на мои слова улыбкой. - Но с тобой правда все в порядке?
        Я вернулся к графину и, не в силах больше терпеть, налил себе бокал и показал хрустальный сосуд Валке, но та помотала головой.
        - Все нормально, - сказал я. - Честно. Просто… Императрица спрашивала о тебе.
        Валка промолчала. Она давно уже изучила мою манеру рассказывать все по частям и понимала, что я просто собираюсь с мыслями, чтобы выложить то, что меня тревожило.
        - Назвала тебя ведьмой.
        - То есть ничего нового и необычного, - сказала Валка, желая меня успокоить.
        - Но это же сама императрица! - произнес я, обращаясь к своему отражению в кроваво-красном вине. - Я… Они знают, что ты собой представляешь.
        Знают, что серое вещество ее мозга пронизано запрещенным компьютерным кружевом. Я запил страх вином. На вкус оно отдавало дымом и перцем.
        Я сглотнул.
        - Они знают, что я тавросианка, - пожала узкими плечами Валка. - Вы, варвары, убеждены, что мы все напичканы машинами. Но они ничего мне не сделают. К тому же, - она присела на подлокотник дивана, который огибал голографический проектор, - мы покидаем Форум.
        - Может, не стоит возвращаться.
        - Ты шутишь.
        Я сделал еще глоток. Такое утонченное вино не стоило хлебать столь быстро, но мне позарез нужно было выпить. Уснуть, возможно, увидеть сны - как можно дольше. Я подумывал о том, чтобы провести первую часть пути в фуге. Сбежать, отдохнуть, на время перестать существовать, а потом вернуться. Идея была соблазнительной. Поговаривали, что некоторые палатины, старые и уставшие от жизни, специально ложились в крионическую фугу на много лет и даже десятилетий, чтобы таким образом продлить свою и без того невыносимо длинную жизнь. Было принято считать, что они поступали так, потому что хотели пожить подольше; что эти богатеи и могущественные лорды, словно утопающие, цеплялись за соломинку. Но я знал, что все было не так. Эти люди не боялись умереть. Они боялись жить и потому не проживали больше нескольких дней зараз.
        - Ты права, - согласился я. - Просто… услышать такое от императрицы… Я за тебя волнуюсь.
        - Волнуешься за меня? - удивилась Валка. - Адриан, если твои имперские друзья узнают, что чудеса, которые тебе приписывают, реальны, они мигом забудут обо мне.
        Валка видела, как я умер, видела, как князь Араната отрубило мне голову моим собственным мечом. Она видела, как я вернулся, как был послан обратно Тихими по неизвестным мне причинам. Я рассказал ей все: о Ревущей Тьме за границами жизни и смерти, о потоках света, текущих сквозь время, отделяющих то, что было, от того, что может быть.
        Я сел рядом с Валкой на подлокотник.
        - Сам я не умею творить чудеса. Это все Тихие.
        Она положила руку на мое колено и прижалась ко мне. Я предложил ей свой бокал, и в этот раз она согласилась, разом выпив остатки вина. Она протянула мне руку ладонью вверх, и я взял ее, сжав своими искусственными пальцами ее настоящие, плоть к плоти.
        - Тебе удалось получить доступ в архивы? - спросила она после мгновения тишины.
        - Нет, - буркнул я, принимая бокал обратно. - Думаю, император использует это в качестве объекта для торга. Не знаю почему. Он сказал, что ему решать, чего стоит мое время, или как-то так. Сделал вид, что ничего не знает о моем запросе, и пообещал обсудить его после моего возвращения с этого бессмысленного задания. - Я махнул рукой, как будто выбрасывая что-то. - Извини.
        - Эй! - Она сжала пальцы и, подняв мою руку, поцеловала ее. - Ты не виноват.
        Я вернулся к бару, чтобы заново наполнить бокал.
        - Потом придумаем, как быть дальше, - сказала она.
        - Валка, смысл в том, чтобы нам нечего было придумывать. Мы должны провалить миссию, чтобы у императора появился повод убрать любимого народного героя из-под софитов. Или не у самого императора, - покосился я через плечо, - а у его старых шавок вроде Бурбона.
        - Бурбон… - поморщилась Валка. - Это тот толстяк?
        - Этот толстяк - потомок древних французских королей, которые были изгнаны с Земли после ее захвата мерикани.
        - Почему ты его защищаешь?
        Наливая второй бокал, я чувствовал, как Валка хмурится.
        - Не его, - пояснил я. - Он потомок рода, чьи корни уходят глубоко в Золотой век. Это чего-то да стоит.
        Я знал ее ответ до того, как она его высказала. Стоя к ней спиной, я беззвучно прошептал одновременно с ней:
        - С чего бы?
        - Ты же историк, - повернулся я с улыбкой, поднося к губам бокал. - История важна, разве нет?
        - Нет, когда «историей» называют тупого осла.
        Валка сделала грубый жест. Моя улыбка не померкла. Валка никогда не встречала министра военных дел Бурбона и знала о нем только с моих слов. Она не жаловала его из-за меня, и я любил ее за это.
        - Ты правда считаешь, что нас посылают на верную неудачу? - спросила она и посмотрела на меня так, будто я сам был хрустальным, как бокал.
        Никто больше так на меня не смотрел. С тех пор, как я стал рыцарем, - уж точно. А может, вообще никогда.
        - Да, - ответил я и в самом деле почувствовал себя хрустальным, когда она обняла меня и прижалась щекой к моей груди.
        - Что ж, - сказала Валка, - хорошо, что наша удача или неудача зависит от нас самих.
        Глава 7
        Пока солнце не закатилось
        Яркий и сине-зеленый, как легендарная Земля, Гододин сиял в фальшокне, занимавшем переднюю часть капитанского мостика «Тамерлана». Я стоял один на смотровой площадке, разглядывая планету, на орбиту которой мы только что легли. Над поверхностью тянулись спутанные ленты облаков, белых как снег, а под ними, если не считать отдельных ржавых пятен пустынь, раскинулись цветущие пейзажи, подобные клочкам Эдема, залитого золотым солнцем.
        Солнцем, которое я потом уничтожу.
        Фальшокно потускнело, чтобы люди могли беспрепятственно насладиться величественностью планеты. Древние верили, что Утренняя звезда - это драгоценный камень, отвоеванный у повелителя подземного царства великим героем, которого боги в благодарность за это вознесли на небеса, где он остался навеки, держа сокровище высоко над головой. Земная Утренняя звезда была всего-навсего другой планетой, Венерой, но ошибку древних легко было понять. Тогда считалось, что ядра старейших звезд состоят из алмаза, и, возможно, так оно и есть. Не стоит винить предков за заблуждения. А вот я вполне заслуживаю того, чтобы быть повергнутым в подземное царство.
        - Капитан, мы получили сигнал с поверхности, - раздался приятный голос лейтенанта Феррин.
        - Диспетчерская служба? - спросила капитан Корво.
        Я не прервал изучения планеты, лишь прищурился, пытаясь по мере приближения отыскать на орбите спутники и другие корабли.
        - Нет, мэм. Форт Дин.
        - Выведите на центральную камеру, лейтенант. Адриан!
        Я неохотно оторвался от фальшокна. На мне была лучшая дипломатическая одежда: надраенные до блеска черные сапоги с отворотами чуть ниже колен, черные брюки с двойными алыми полосками по швам, стеганый китель с узкими рукавами и высоким воротником, на котором чуть выше сердца красовался мой герб - красный пентакль и трезубец. Поверх я надел ослепительно-белый плащ-лацерну, расшитый алым узором-лабиринтом в тон гербу. Справа на поясе на магнитной защелке висел мой меч, а рядом - плазмомет.
        Взглянув на свое отражение в глянцевой черной стене у голографической камеры, я решил, что так и должен выглядеть настоящий Викторианский рыцарь. Камера представляла собой тумбу диаметром в два ярда, примерно по пояс высотой. Располагалась она в центре мостика рядом с капитанским креслом. Я перешел узкие мостки от смотровой площадки к капитанскому посту, возвышавшемуся над постами и пультами других офицеров.
        Когда я подошел, над тумбой вместо схемы каркаса «Тамерлана» материализовался мужской силуэт. Он был спиной ко мне, но по прямой офицерской осанке и серебряным галунам на плече я понял, что человек этот важный.
        - Капитан Корво, надо полагать? - спросил он резко, но не грубо. - Сэр Амальрик Осман, рыцарь-кастелян Форта Дин. Позвольте мне первым поприветствовать Красный отряд в системе Гододин.
        Норманка Отавия Корво до сих пор не привыкла к имперской помпезности и расшаркиваниям. По лицу было заметно, что ее это забавляет.
        - Благодарю вас, сэр Амальрик, - ответила она. - Я Отавия Корво, капитан «Тамерлана», прибыла сюда по приказу императора.
        - Лорд Марло с вами? - спросил Осман, рассеянно оглядываясь вокруг.
        Датчики захвата проекции давали ограниченный обзор, и в его поле зрения был лишь небольшой участок мостика рядом с Корво. Меня он не видел. Я жестом просигнализировал Отавии потянуть время. Мне хотелось оценить этого человека. Я рассмотрел его квадратное простое лицо и лысую голову. Осман, как мне показалось, был из тех простых легионеров, которых производили в офицеры и патриции за долгую верную службу. Некогда такие люди были в легионах редкостью, но за семьсот лет войны потомственных аристократов на службе поубавилось, и повышение за заслуги стало нормой.
        Я сложил руки и слушал дальше.
        - Он скоро подойдет, рыцарь-кастелян, - сказала Корво, косясь на меня.
        Осман оправил мундир, словно рекрут на первом смотре. Мне было непривычно столь серьезное отношение. По правде говоря, я до сих пор отчасти ощущал себя тем же мальчиком, каким был на Эмеше. На Делосе. Точно не тем, с кем боялись встречаться кастеляны.
        - Хорошо. Я сильно удивился, когда узнал, что император послал его. Мы вообще викторианцев не ждали, а тут сам Полусмертный… Скажите, капитан, это правда, что о нем рассказывают? Его нельзя убить?
        - У него и спросите, - с усмешкой в янтарных глазах ответила капитан, глядя на меня сквозь голограмму.
        - Замечательно! - немного глупо, а может, просто оторопело воскликнул Осман. - Жду не дождусь встречи с ним.
        - Больше ждать не придется, сэр, - сказал я, по-прежнему оставаясь невидимым.
        - Лорд Марло, сэр! - Осман отдал честь и встал по стойке смирно, когда я появился в поле его зрения.
        Отавия уступила мне место.
        Я ответил кастеляну коротким, но вежливым поклоном, таким образом давая понять, что был лордом и рыцарем Империи, а не простым солдатом. Я часто поступал так, приветствуя офицеров с аристократической учтивостью, как подобает лорду, а простых солдат - по-солдатски. Таким образом я производил впечатление на командиров, а солдаты считали меня своим в доску.
        - Рад встрече с вами, - сказал я.
        - Рад встрече! - повторил Осман и вновь представился, затем оглядел меня с головы до ног. - А вы моложе, чем я ожидал.
        Я понимал, какое впечатление производят на возвышенного плебея мои длинные черные волосы и гладкая кожа. Я выглядел не намного старше принца Александра, которому было всего тридцать. Обычно это шло во вред моей репутации, поэтому я всегда старался сначала говорить, а уже потом показываться собеседнику. Голос у меня был хорошо поставлен - спасибо моим учителям.
        - Внешность обманчива, кастелян, - заметил я. - Надо полагать, у вас есть новости о нашей цели?
        Мы добирались до Гододина двенадцать лет. Достаточно времени, чтобы аварийный передатчик достиг ретранслятора в глубоком космосе.
        - О конвое? Пока никаких, ваша светлость. Мы отправили «Легендию» и небольшой эскорт по их последнему известному курсу, но телеграф пока молчит.
        - Ясно, - ответил я, стараясь скрыть раздражение.
        - Я распорядился предоставить вам посадочную площадку в Форте Дин. С вашего позволения, милорд, я направлю вам координаты и процедуру посадки.
        - Весьма любезно с вашей стороны, но совершенно не обязательно, - ответил я. - Если не возражаете, я предпочел бы сесть на городском космодроме. Я люблю смотреть достопримечательности тех мест, куда прилетаю. Если не трудно, пришлите за нами водителя.
        Осман удивленно моргнул, и я понадеялся, что он не обиделся.
        - Конечно, милорд. Сию минуту.
        Катрает был основан уже после первой волны колонизации, и в нем не было уродливых сборных домов, созданных консорциумом для быстрого заселения. Все здания строители возвели из белого камня, добытого в горах, под крайним пиком которых и примостился город. Он возвышался над кажущейся бесконечной равниной, прозванной местными Зеленым морем.
        Вдали из плоской земли торчали огромные скалы, напоминая острова и разрывая ровный горизонт под небом цвета яичной скорлупы.
        Когда мы приземлились, было раннее утро и звезды только начинали прятаться за розовым рассветом. Выйдя из здания вокзала, мы увидели, что на стоянке нас уже поджидают три грунтомобиля без опознавательных знаков. Стюарды забрали багаж и погрузили с помощью нескольких наших телохранителей-гоплитов.
        - Какой чистый воздух! - воскликнула Валка, поправляя растрепанные порывом ветра волосы.
        - Пахнет совсем иначе, - осматриваясь вокруг, заметил Александр.
        До меня вдруг дошло, что обитавший среди облаков принц в своей жизни почти не видел земли и даже скромный по размерам космодром казался ему большим.
        - Мальчик, это настоящая земля! - воскликнул Бандит.
        Два года бодрствования за время двенадцатилетнего перелета даже не поцарапали краску на имперской гордости Александра, и мой сквайр заметно напрягся, когда норманец назвал его мальчиком.
        - Ах, совсем недавно был дождь! Чувствуете? - Бандит набрал полную грудь воздуха. - Все, что нужно, чтобы после полета вновь ощутить себя человеком. - Он хлопнул по плечу Паллино и воскликнул уже на своем родном джаддианском: - Rayissima! - «Красота!»
        Он был прав.
        Бастьен Дюран с Тором Варро молчали. Первый постоянно проверял свой терминал, не прекращая переписываться с «Тамерланом», второй просто стоял, закрыв глаза. Мне показалось, он что-то напевает себе под нос, и беспокоить его я не стал.
        Вскоре мы отправились в путь. Снаружи светлело, мимо проносились белые улицы. Машин на дороге было мало - встававшие рано крестьяне перемещались пешком или на трамваях. Рельсы тянулись почти вдоль каждой улицы. Пару раз над нами промелькнули флаеры. Старик в белом фартуке подметал крыльцо старомодной пекарни. Чуть поодаль женщина расставляла снаружи небольшой книжной лавки дешевые книги в мягких обложках. Пока мы карабкались на холм к возвышавшемуся над городом белокаменному Форту Дин, я оглянулся на космодром. Стартовые площадки напоминали поры на лице великана. Я заметил и огромные зернохранилища, и перерабатывающие заводы, которые наглядно иллюстрировали Гододин.
        Расположение планеты между рукавами Стрельца и Центавра делало ее важным перевалочным пунктом для путешественников и торговцев, но ведущей отраслью экономики Гододина было сельское хозяйство. Древние баснописцы зачастую верили, представляя межзвездную торговлю будущего, что корабли можно будет доверху загружать провизией и, скажем, овощи из Маринуса доставлять замороженными в Джадд и наоборот. Несомненно, некоторые особо редкие товары так и отправляют, но баснописцы ошиблись в главном: ни одна планета не смогла стать кормилицей нескольких других. Слишком много времени занимают подобные путешествия. Заплатив круглую сумму, можно перевезти вино, алкоголь и даже чай. В фугах транспортируют домашний скот ценных пород. Но каждая планета так или иначе должна сама заботиться о том, чтобы прокормить себя.
        С одним, но весомым исключением.
        Зеленое море представляло собой не луга, а сотни квадратных миль полей, где легионы выращивали бромос, генетически модифицированный злак, который не давал миллиардам солдат загнуться с голоду еще со времен Бонифация Самозванца. Бромос был основным источником белка. Указав на зернохранилища и поля, в которых медленно двигалась уборочная техника, я просветил на эту тему Александра.
        - Надо бы где-нибудь поесть, - хмуро заметил Паллино. - В форте, кроме сухпайка, ничего не дадут.
        - Разве мы не собирались остановиться в консульстве? - спросил принц. - Я слышал, что генерал-губернатор - дальний родственник императора. Николай или как-то так.
        - Сначала посмотрим на форт, - ответил я.
        Возведенный на отроге горы, Форт Дин возвышался над городом. Он был из того же материала, что и все здания, но отличался простой, характерной для военных построек архитектурой: никаких колонн и арок, только голый камень и бетонные блоки. Крепостная стена служила скорее для красоты, нежели для защиты от захватчиков. Осады, столь обычные в Золотой век Земли, не практиковались со времен изобретения высоковзрывчатых веществ. Цитадель выглядела строго и чисто. Центральный шпиль был из стали и стекла и сиял, словно перламутр с кровавым отливом в лучах утренней зари. Он напоминал копье, дерзко нацеленное прямо на солнце.
        Ворота охраняли легионеры в красно-белых доспехах и безликих шлемах. Они пропустили нас внутрь. Наш маленький караван остановился у ступеней цитадели. По обе стороны лестницы выстроились пятьдесят солдат при полном параде. Наверху ждал сэр Амальрик в сопровождении оруженосца и нескольких помощников.
        - Приехали, - сказал я Валке, и она убрала руку с моего колена.
        Носильщик открыл нам. Дверь откинулась наверх, словно створка раковины моллюска, и я шагнул на бетонированную дорожку. Полы моего плаща тут же подхватил свежий ветер.
        Между нашей машиной и сэром Амальриком было, наверное, шагов сто, и я направился к нему. Мне было бы спокойнее, если бы Валка шла рядом со мной, но она предпочитала держаться в стороне во время официальных церемоний. Она не была гражданкой Империи и не хотела, чтобы ее таковой считали. Где-то высоко на стене затрубил корницен, и я подумал, что, возможно, стоило привезти своего, чтобы ответить. Но так было лучше. Я не хотел преувеличивать собственную важность с помощью показной помпезности. Напротив, скромное прибытие давало всем понять, что мне не нужно ничего преувеличивать.
        Я оказался прав. Не прошел я и двадцати шагов, как небо вспыхнуло и прояснилось, как днем, и я изумленно замер, устремив взгляд ввысь. Я не сразу вспомнил, что на орбите Гододина была установлена линза, усиливающая мощь солнечного света. Я заметил над горизонтом этот сияющий шестиугольник с тремя едва различимыми в ореоле крыльями. Мне пришлось поспешно замаскировать удивление - слабость - жестом. Сложив большой и указательный пальцы, я дотронулся до лба, губ и груди, изобразив символ солнца. Выставив три других пальца, я поднял солнечный диск к небу, вознося ему хвалу.
        Корницен протрубил снова.
        По какому вселенскому плану это искусственное солнце засияло в тот миг, когда я ступил на Гододин? Какая ирония была в том, что этот свет отметил прибытие Пожирателя Солнца на планету, которую он впоследствии погубил? Тогда я улыбнулся, а сейчас пл?чу, записывая это. Я дышал воздухом, который делили со мной два миллиарда мужчин и женщин. Воздухом, который я иссушил. Мужчин и женщин смыло огненной волной. А тогда они приветствовали меня одобрительными возгласами и звуком серебряных труб.
        - Лорд Марло, добро пожаловать на Гододин, - произнес сэр Амальрик, преклоняя колено, хотя этикет требовал от кастеляна лишь поклониться.
        - Мы рады быть здесь, - ответил я, не протягивая руку с кольцом для поцелуя, как ожидал кастелян.
        Кольцо Аранаты не было печаткой лорда, а перстень, изготовленный на замену тому, что я выбросил на Эмеше, я не носил. Несмотря на то что император вновь сделал меня легитимным палатином и пэром, а также главой нового, обособленного дома Марло, я не чувствовал себя истинным лордом.
        - Прошу, встаньте, - сказал я.
        Осман послушался.
        - Позвольте представить вам мою спутницу. Доктор Валка Ондерра Вхад Эдда, научный советник Красного отряда. - Я повернулся, позволяя Осману поцеловать Валке руку. - А это Тор Варро. И, - я отошел в сторону, пропуская принца, - мой сквайр Александр.
        Я намеренно не назвал его полным именем. Держать происхождение Александра в секрете не было необходимости, но для блага юноши лучше было не бросаться им перед каждым встречным.
        - Очень приятно встретить вас всех, - сказал сэр Амальрик, отдавая честь моему сквайру и бегло осматривая телохранителей. Проведя рукой по лысине, он спросил: - Хотите, чтобы вас сначала проводили в комнаты и накормили?
        Я помотал головой.
        - Мы достаточно отдохнули на корабле. Если ваши люди отнесут багаж, мы сможем прямо сейчас перейти к делу.
        Глава 8
        Призрачное зло
        Я уже плохо помню ту комнату, но мне это и не нужно, чтобы сказать, что она была унылой: серые стены, темный ковер, дешевая утилитарная мебель, стулья на колесиках. Мне не нужно помнить запотевшие графины с водой, чтобы быть твердо уверенным, что они там были, или лицо младшего офицера, чтобы знать, что он стоял в углу, готовый заново наполнить стаканы своих начальников. Я видел тысячи таких комнат на тысячах планет - все они одинаковы.
        Зато я помню белые улицы Катраета, фонтаны и ярко раскрашенные двери магазинов и домов. Улицы тянулись к границе нагорья и сбегали вниз по склонам, туда, где Зеленое море шелестело у подножия гор. С высоты я мог видеть на много миль вперед, пока изгиб планеты не скрывал от глаз то, что было за горизонтом.
        - Лорд Марло?
        Я моргнул, возвращаясь мыслями к комнате и людям в ней.
        - Да-да, продолжайте.
        - Конвой, отправленный на Немаванд, состоял из пяти кораблей: «Отважный», «Старый железный король», «Длань императора», «Красный защитник» и «Беспощадный». С «Защитника» и «Длани» никаких сообщений не поступало, а вот три остальных успели послать сигналы бедствия, прежде чем связь прервалась. Никаких подробностей, что позволяет полагать, что враг первым делом уничтожил их передатчики, - рассказывала худая плебейка в черной форме с серебряным жетоном аналитика данных на рукаве. - Все три сигнала были приняты ретранслятором инфосферы вот здесь. - Она указала точку на звездной карте, спроецированной над столом.
        - И где это? В пятидесяти световых годах от станции «Дион»? - спросил Дюран, снимая декоративные очки, чтобы лучше рассмотреть голограмму. - Вы сказали, что получили сигнал три года назад. Это… - задумался он, в уме высчитывая, какую территорию космического пространства нам придется обыскать.
        Он мог не напрягаться.
        - Это значит, что нам нужно обследовать от трех тысяч пятидесяти трех до двадцати четырех тысяч четырехсот двадцати девяти кубических световых лет космического пространства, - быстро заключил Тор Варро, напомнив мне, что арифметика была лишь побочным увлечением схоластов.
        Варро взял время, за которое сигнал дошел до спутника-ретранслятора, перевел его в световые годы и умножил надвое, потому что пропавшая эскадра исчезла приблизительно в девяти световых годах от передатчика. Он также принял в расчет потенциальное смещение с курса, предполагая, что на корабли напали в варпе. На деле истинная цифра должна была оказаться ближе к меньшей из названных им. Вероятнее всего, конвой пропал в пределах небольшой сферы на расстоянии в девять световых лет от передатчика.
        Но и это заставило меня пасть духом.
        Территория все равно была огромной, и мы могли прочесывать ее десятки лет, не находя ничего, кроме остаточных газов и залетных астероидов. Все равно что с завязанными глазами и в рукавицах искать уголек в ведре чернил, вычерпывая их решетом размером с наперсток.
        - Говорите, вы посылали разведчиков? - взял слово Варро, кладя руку на стол.
        - Я посылал, - ответил серьезный темноглазый патриций с шапкой кудрявых волос, которого Осман представил как коммодора Махендру Веруса, капитана «Минтаки». - Отправил на разведку курьерский корабль. Он должен вернуться в течение года.
        Курьерские были маленькими, но с увеличенным варп-двигателем. Как «Скьявона», корабль, на котором Бассандер Лин прибыл за нами на Воргоссос, они перемещались существенно быстрее обычных военных судов.
        - Значит, пока никаких новостей, - задумчиво произнес халцентерит.
        Варро был эталонным представителем своего ордена и профессии. Острыми чертами лица и бегающими глазками он мог напомнить кому-то лукавого сатира, но на самом деле был спокойным и непоколебимым, как камень. Мне доводилось видеть, как он читал боевые сводки и помогал врачам в операционной с отрешенной четкостью робота. Распространено заблуждение - которое не обошло и меня при написании этих заметок, - что схоласты бесчувственны. Это не так. Они лишь стремятся упорядочить свои чувства, разложить их по полочкам и раскрыть все возможности удивительно гибкого, многозадачного человеческого разума, который при должной тренировке может работать не хуже запрещенных святым законом Капеллы деймонов.
        Варро был идеальным примером этого. Слово «беспристрастный» не до конца его характеризовало. К тому же сейчас он находился в своей стихии.
        - Что-нибудь еще?
        Худощавый аналитик откашлялась и сказала:
        - Почти ничего. Телеметрия указывает, что на них напали, когда они двигались на предельной варповой скорости, а временные засечки свидетельствуют, что между первым сигналом бедствия с «Беспощадного» и последним со «Старого железного короля» прошло не более сорока минут.
        - На предельной варповой? - переспросил Дюран, все еще держа очки в руке - признак того, что педантичный офицер был весь внимание.
        - Должно быть, они, кем бы они ни были, воспользовались гравитационной сетью, - предположил сэр Амальрик.
        - Или магнитным гарпуном, если знали, куда целиться, - выдвинул свою версию Верус.
        - И что же это было? - адресовал я вопрос аналитику, побелевшими пальцами вцепившейся в пульт.
        Нервничала? Она была еще юна, а юность и нервозность - почти синонимы.
        - Нет, милорд, - ответила она, покосившись на Османа. - Сигналы были обрывочными. Это означает, что передатчики на каждом судне были выведены из строя прежде, чем смогли послать что-либо, помимо первичного импульса.
        - Если не ошибаюсь, - заметила стоявшая рядом со мной Валка, - то гарпун способен оборвать связь корабля?
        - Да, мэм, - ответил Осман.
        - Если это действительно был гарпун, - произнес Тор Варро, - то нападавшими с большой вероятностью были экстрасоларианцы.
        - Почему вы так решили, советник? - встряла одна из младших офицеров Форта Дин.
        Варро с прищуром посмотрел на женщину и ответил с привычным настораживающим спокойствием:
        - Рассчитать силу, требуемую для точного и своевременного пуска магнитного импульса в цель, движущуюся на сверхсветовой скорости, способен только искусственный интеллект. Имеющиеся у нас данные о сьельсинах не позволяют полагать, что у них есть такие технологические возможности.
        Экстрасоларианцы. Внутри меня все перевернулось.
        К тому времени я сражался со сьельсинами добрый десяток раз. На Эмеше, на «Демиурге», на Целле, Тагуре, Аптукке… видел, на что они способны. Города сжигали, людей кромсали и ели сырыми, головы насаживали на копья, над телами глумились. Я помнил, как одну женщину препарировали и прибили к шесту, после чего командир ичакты со смехом поднял его, как боевое знамя, посылая свои отряды в атаку. Помнил, как скахари князя Аранаты разорвали на куски Райне Смайт и старого сэра Вильгельма Кроссфлейна. Сьельсины были воплощением зла, но они пылали огнем.
        Лед был куда коварнее и опаснее.
        Я вспомнил Сад Всего Сущего и дельцов со станции «Март», торговавших плотью на вес, разливавших по бутылкам сны и заменявших живые конечности механическими. Перед моими глазами встали дети-клоны Кхарна Сагары, спящие в амниотических мешках в подземельях Воргоссоса. Я как наяву услышал жуткие стишки отца Калверта. Вспомнил я и холодную комнату под горой на Эринии, где мертвецы были подключены к машине, которая извлекала разум, и армию управляемых компьютером людей, бросившихся на нас в атаку с вершины. Сьельсины были ужасны, но просыпаться среди ночи в холодном поту меня заставляли кошмарные сны об экстрасоларианцах.
        - Такая манера нападения действительно свойственна экстрасоларианцам, - согласился Верус и откинулся в кресле. - Известно, что они промышляют на крупных торговых путях.
        - Лорд Марло, - постучал по столу кулаком сэр Амальрик для привлечения внимания, - я читал ваш доклад…
        В этом я сомневался. Скорее всего, Осману предоставили официальную версию, вычищенную и выскобленную имперской разведкой.
        - По-вашему, это может быть Воргоссос? - Осман заметно робел, и я его понимал.
        Я и сам считал Воргоссос лишь сказкой, чем-то вроде мифической Атлантиды, Лемурии или затерянного Сарнатха.
        - Нет, - ответил я и добавил, придерживаясь официальной легенды: - Воргоссос был уничтожен.
        Я держался бесстрастно, как и Тор Варро, пользуясь плодами схоластических тренировок.
        - Об этом я тоже читал, - сказал Амальрик, но по его глазам я понял, что он не хуже меня знал о неполноте официальных данных.
        Неужели я его недооценил? Его сомнения были вполне обоснованны. В отчете сообщалось, что после капитуляции войск князя Аранаты Первый стратиг Тит Хауптманн направил весь флот на Воргоссос и уничтожил его. Сбил планету с орбиты, и она раскололась о кольцо астероидов и космической пыли вокруг своего мертвого солнца. Но я знал, что это было не так. Хауптманн действительно направился к Воргоссосу, но, прибыв к его зловещим берегам, не обнаружил планеты на месте.
        Она бесследно исчезла.
        «Воргоссос выживет», - поклялся мне Кхарн Сагара при нашей последней встрече. Точнее, поклялись, ведь теперь их было двое. У меня не было причин сомневаться. Что за сила способна переместить целую планету? Бассандер Лин рассказывал, что солдаты были напрочь сбиты с толку и перепуганы. Коричневый карлик остался один в межзвездной Тьме. Планеты рядом с ним больше не было.
        Кхарн Сагара не солгал.
        Они выжили.
        Осман дожидался ответа.
        - Даже если кто-то с Воргоссоса и спасся, они в тысячах световых лет отсюда. Экстрасоларианцы разделены на множество группировок, у Возвышенных сотни кораблей, колоний, городов-станций, - ответил я, качая головой. - Это мог быть кто угодно из них.
        - А могли быть и сьельсины, - резонно заметила Валка.
        - Могли, - согласился Варро.
        Его бегающие глазки встретились с моими. Я знал, о чем он думал и о чем не мог рассказать местным. Сьельсины и экстрасоларианцы способны действовать сообща. На Эринии мы обнаружили признаки альянса между экстрасоларианцами и Бледными. Порочный союз сьельсинов и машин. Я убил одно такое существо, незавершенный гибрид, брошенный в резервуаре. Его мозг был не до конца подключен к машине, которую для него построили.
        - Но выяснить это нам не под силу, - сказал Варро.
        - В последнем докладе центральной разведки сообщается, что этот их новый князь - тот, что напал на Гермонассу, - предпочитает атаковать военные объекты, - заметил Осман.
        - Сириани Дораяика, - тяжело выдохнул, почти вздохнул я.
        Как давно я не произносил этого имени! Наверное, с тех пор, как мы покинули Форум. Имя зловеще повисло в воздухе, как фимиам, как дым. Его привкус был знакомым, словно имя старого приятеля. Слышал ли я его до Гермонассы? Может, Танаран или Уванари упоминали этого вождя?
        Я решил не слишком об этом задумываться и продолжил:
        - Сьельсины сообразили, что не могут воевать с нами теми же методами, что между собой. Думаю, они сжигают наши колонии потому, что привыкли полностью уничтожать флотилии своих соперников. Для них это не просто корабли, а еще и дома. Города. Они все ставят на кон и не могут позволить себе оставить хоть кого-нибудь в живых. Этот Дораяика, видимо, понял, что уничтожение планет целиком - пустая трата времени и ресурсов. - Я сложил ладони домиком, оглядывая собравшихся за длинным столом мужчин и женщин. - Скажу вам по секрету, леди и джентльмены. Император и разведка считают, что война меняется, что этот Дораяика - первый из нового поколения враждующих с Империей сьельсинских князей и что впереди нас ждут тяжелые времена. - Я взял паузу и покосился на примостившегося в углу и не подающего голос, как было указано, Александра. - Я с ними согласен.
        Осман и Верус разом побледнели, другие ошеломленно вытаращились на меня.
        - Но, - продолжил я, - нет причин подозревать, что за этим нападением стоит Дораяика, хотя и исключать этого тоже нельзя. В данный момент мы не можем признать виновным ни князя, ни экстрасоларианцев, ни какую-либо другую организацию. Но мы потеряли людей. Людей, найти которых меня попросил его величество. Необходимо проработать эффективный план поиска. Пока его не будет, любые версии - гадание на кофейной гуще.
        - Все верно. Демагогия, - ворчливо согласился Бастьен Дюран и, водрузив очки на широкий нос, обратился к Верусу: - Сэр, вы можете сказать, когда разведчики доберутся до места?
        Капитан нахмурился и сверился с терминалом, вызвав на черную столешницу голографическую стопку бумаг.
        - Не раньше чем через два месяца, - ответил он, пролистав их.
        - А потом понадобится еще несколько лет, чтобы прозондировать этот участок, - указал на проекцию Варро.
        Он имел в виду крошечные зонды, которые были настолько малы, что с помощью импульса корабельного лазера ими можно было выстреливать со скоростью, близкой к световой.
        Валка забарабанила ногтями по столу, привлекая к себе внимание и не давая схоласту пуститься в пространные размышления.
        - Чтобы просто долететь туда, понадобится почти столько же времени. Можем запускать зонды по пути.
        Я представил, как зонды разлетаются, словно пыльца растений поутру, и медленно, в течение десятилетий дрейфуют к границам сферы.
        - Да… - произнес я, хрустя пальцами.
        С помощью зондов можно было сэкономить время.
        - Вы уже отправляетесь? - спросил Осман, вытягиваясь вперед. - Вы же только прилетели! Мы еще не оставили попытки восстановить поврежденные данные с переда…
        Я жестом призвал к тишине, и его доводы мгновенно оборвались. Злоупотребление статусом и полномочиями было мне не по нутру, но возможность одним жестом затыкать людей вроде Османа меня радовала.
        - Еще нет, кастелян. Не волнуйтесь. У нас есть два месяца, пока ваши разведчики прибудут и начнут процесс. Учитывая масштабы задачи, лишние два месяца погоды не сделают. К тому же у наших с вами людей появится возможность поработать вместе. Думаю, от нас будет польза.
        Глава 9
        «Когорта Дьявола»
        - Могло быть и хуже, - заметила Валка. - Сигнал бедствия вообще могли не отправить.
        Она сидела на широком подоконнике, подтянув одну ногу к груди и прижавшись головой к стеклу.
        - Может, разведчики еще что-нибудь найдут, - бросил Паллино от двери.
        Вся наша команда собралась в многокомнатном помещении, освобожденном для нас подчиненными сэра Амальрика. Апартаменты были скучными, с низкими потолками, но довольно просторными. Была здесь и большая гостиная, и спальня с полноценной ванной комнатой - удивительная роскошь для военной базы, - и широкий балкон, выходящий на Катрает. Не считая пары зеркал, единственным украшением серых стен был план эвакуации Форта Дин в случае нападения.
        Как большинство имперских фортификаций, Форт Дин был возведен над похожим на улей комплексом бункеров, занимавшим многомильное пространство под горой. Бункеры были способны выдержать орбитальную бомбардировку и длительные осады в случае войны между домами или взбунтовавшимися лордами. Их оснастили первоклассной системой жизнеобеспечения, гидропоническим оборудованием и хранилищами бромоса. Благодаря этому персонал мог оставаться здесь месяцами и даже годами.
        - Если восстановить поврежденные файлы, полученные с ретранслятора, тоже можно что-нибудь выяснить, - добавил Дюран, возясь с терминалом.
        У меня сложилось впечатление, что он не любит покидать корабль. Дюран был прирожденным космоплавателем и почти всю жизнь провел на кораблях. Быть может, его пугало открытое небо?
        - А не послать ли за Айлекс и другими спецами по обработке данных? - предложил Бандит, усевшийся у окна рядом с Валкой.
        - Уже соскучился? - поддразнила норманоджаддианца Валка и потыкала пальцем ноги. - И дня не прошло.
        Бандит почесал затылок, отвернулся от окна и смущенно покосился на остальных:
        - Просто предлагаю.
        - Вы с этим гомункулом?.. - скривился от отвращения Александр.
        К моему горлу подкатил гневный ком, но Бандит меня опередил:
        - Ее зовут Айлекс, ваше высочество.
        Видя, как морщится принц, я сменил гнев на жалость. Александру, как в свое время другому хорошо известному мне юноше, предстояло от многого отучиться. Когда-то, только покинув отцовский замок, я таким же тоном задавал такой же вопрос.
        Гомункулы не были целиком и полностью людьми. В частности, в геноме Айлекс было столько же от водорослей и осин, сколько от человека. Однако и я не был человеком на все сто процентов. Как любого палатина, включая принца Александра, меня вырастили в инкубаторе по плану создания идеального человека, разработанного наталистами Высокой коллегии.
        Но вместо идеального человека получился я. Да, я унаследовал долгую жизнь и другие неоспоримые преимущества, но недостатки у меня тоже были. Я мог иметь детей только под надзором Высокой коллегии - если, конечно, не хотел, чтобы у меня родился уродец-интус вроде несчастного Лориана.
        - Она не гомункул. Она дриада, - добавила Валка.
        - Это разновидность гомункула! - парировал Александр.
        - Хватит! - рявкнул я, поднимая руку, как на совещании. - Я подумаю, стоит ли ее приглашать. Нужно дать местным возможность проявить себя. Отнимать у них работу сразу по прилете не годится.
        - Ясно, босс, - ответил Бандит, не сводя глаз с принца. - Просто мысли вслух.
        - Дадим им неделю-другую, прежде чем брать дело в свои руки, - сказал я, опускаясь в серое кресло, которое предусмотрительно оставили для меня.
        - Мы что, в самом деле останемся здесь на два месяца? - возмутился Паллино.
        - Есть предложение лучше?
        - А то! - хлопнул себя по коленям старый солдат. - Полететь и навалять им как следует.
        - Навалять? - переспросила Валка, отворачиваясь от окна. - Пал, их уже и след простыл. Разведчики почти наверняка ничего не найдут.
        - Мы не можем этого утверждать, доктор Ондерра, - сказал Тор Варро. - Не забывайте, это не первый конвой, исчезнувший на пути отсюда к станции «Дион».
        После этого замечания мы все ненадолго замолкли, но я по-прежнему чувствовал закипающую между Бандитом и Александром враждебность. Мне предстояло с этим разобраться.
        - Надо связаться с Корво, - предложил Дюран. - Передать новости.
        Мы согласились с тем, что это хорошая мысль, и я отсоединил наручный терминал, положив его на журнальный столик у кресла.
        - Бандит, окна, - сказал я.
        Валка освободила место, чтобы ликтор задернул унылые шторы. Над терминалом сформировалась коническая проекция, призрачно-белая в неожиданно наступившем мраке. Под тихий перезвон в воздухе закрутился Уроборос, и спустя мгновение перед нами предстала подобная амазонке фигура Отавии Корво. Капитан сидела за столом в дежурной комнате «Тамерлана», одетая в тренировочный костюм без рукава. К моему удивлению, она была не одна. Рядом с ней находились Элара и юный Лориан. Судя по всему, мы застали их за каким-то обсуждением.
        - Перезвонить позже? - спросил я, подзывая к себе остальных.
        - Закончили совещание? - спросила в ответ Корво.
        - Закончили, - кивнул я и пересказал его содержание.
        - Два месяца? - произнесла капитан, выслушав меня. - Не так уж плохо. Большой разницы не будет; может, хоть не наобум лететь придется.
        - И для команды будет хорошо побывать на земле, - добавила обычно молчаливая Элара.
        - Особенно здесь, - согласился я.
        На Форуме я не позволял экипажу покидать корабль. Лучше было держать «когорту дьявола» - так нобили прозвали мой Красный отряд - подальше от высшего общества. Мне совершенно не хотелось, чтобы удивительные истории о Полусмертном распространились по Вечному Городу, тем более из уст моих же солдат. Здесь было иначе. Несмотря на расположение на крупном торговом пути, Гододин был удаленной колонией, используемой не связанными с легионами путешественниками только в качестве заправочного пункта. И хотя здешние города посещало немало чужаков, отпустить экипаж погулять на неделю-другую можно было без вреда.
        - У местных будет достаточно времени, чтобы разобраться с тревожными сигналами и понять, удастся ли восстановить утраченные фрагменты сообщений, - повторил я уже прозвучавший ранее вывод. - А нам нужно придумать, что делать дальше.
        После моих слов и в комнате, и в передатчике повисло молчание. Я окинул взглядом товарищей. Так и не получив ответа, я вздернул брови, намекая, что хочу услышать его.
        - Ожидание - лучший выбор, - решился выступить Тор Варро. - Глупо выстраивать стратегию, не имея в распоряжении всей доступной информации.
        - Нам все равно придется отправиться за их разведчиками, - раздался над голограммой тягучий аристократический голос Аристида.
        - Нужно организовать еще один конвой.
        Не опуская одну бровь, я повернулся к тому, кто это сказал. После перебранки с Бандитом принц Александр пристроился к стене напротив моего кресла и голографического приемника и оставался вне поля зрения Корво, Элары и Аристида. Мне показалось, что он случайно произнес вслух свои мысли - так он побледнел, когда понял, что все смотрят на него.
        - Это я и собирался предложить! - усмехнулся Лориан.
        Я и сам об этом думал, но обрадовался, что Александр меня опередил. Это означало, что мы не зря потратили время в путешествии. Я попросил принца продолжать. Александр, возможно воодушевленный поддержкой Лориана, собрался с мыслями.
        - Можно спровоцировать их нападение, предварительно к нему подготовившись.
        - Подготовиться к атаке магнитным гарпуном, выводящим из строя систему связи? - перебил Бандит.
        - Варианты есть, - не сдавался принц. - Можно не помещать солдат в фугу. Когда противник пойдет на абордаж, его встретит целая армия.
        - Только в том случае, если противник, кем бы он ни был, берет суда на абордаж, - медленно, словно вбивая клинья в эмоциональную речь принца, заметил Тор Варро.
        - Варро, - сказал Лориан, - в защиту его высочества хочу заметить, что от прежних конвоев не осталось обломков.
        Капитан Корво хмуро склонила голову, спрятав лицо в тени. Я одновременно наблюдал и за ней, и за Александром. Принц как бы просвечивал сквозь призрачный голографический силуэт капитана.
        - Это может быть проще, чем гоняться за врагами по всему космосу, - сказала Корво.
        - У местных есть корабли и персонал, чтобы попробовать собрать караван? - спросил Лориан.
        - Неясно, - ответил Тор Варро, - но обсудить можно.
        - Нам не нужно принимать решение прямо сейчас, - сказал я. - Варро, вы сможете получить информацию о размещенных на орбите силах? Нужно понять, хватит ли их, чтобы снарядить конвой.
        Не вставая, схоласт коротко кивнул.
        Я обратился к Корво:
        - Вывод из фуги проходит без происшествий?
        Капитан шевельнула губами, а ее широкоплечая фигура осталась неподвижна.
        - Потерь нет, если вы об этом. Все по плану.
        Оставаясь в кресле, я потянулся, по-прежнему ощущая остаточный эффект разморозки и фантомную тяжесть в руках и ногах. Мне бы не помешало пробежаться или поплавать. Что угодно. Спарринг, чтобы разогнать кровь по сосудам, которые долгое время были закупорены льдом.
        - В конце недели нам может понадобиться технический персонал, - сказал я, косясь на Бандита. - Будем держать вас в курсе. Сообщите, если возникнут проблемы.
        - А нам стоит ждать проблем? - удивленно вскинул бледные брови Аристид.
        - Нет, - ответил я с усмешкой, приподнимаясь на локтях. - Полагаю, все пройдет гладко. Только повремените с увольнительной на берег, сначала я хочу сам осмотреть город.
        - Не слишком увлекайтесь, - с улыбкой сказала Элара, глядя на Паллино.
        Я успел заметить, как мой друг и ликтор улыбнулся ей в ответ и, кажется, даже подмигнул. Я сам с трудом сдержал улыбку.
        - Не будем, - ответил я, представив, сколько мучительных часов придется провести в конференц-зале, выслушивая доклады аналитиков о любых находках.
        - Если понадобимся - звоните, - сказала Корво.
        - Спасибо.
        Через секунду голограмма исчезла, и в комнате вдруг стало темно и тесно. Кто-то - наверное, Бандит - без команды отдернул занавески.
        - Отдыхайте, - произнес я в усталую тишину. - Путь был длинным, и не скажу за вас, а меня после фуги до сих пор одолевают токсины.
        Зная, что будет дальше, я закрыл глаза, прислушиваясь к звуку шагов, удаляющихся в сторону прихожей и массивных двойных дверей. Когда с моего языка слетело слово, оно прозвучало так, как будто произнес его мой отец, как будто рот, из которого оно вырвалось, онемел и находился где-то далеко.
        - Останьтесь, - сказал я тоном лорда Алистера.
        Открыв глаза, я увидел, что попал в цель, даже не обозначив ее. Свет из окна делил надвое спартанское помещение, падая на юного принца, который задержался за журнальным столиком напротив меня. На миг его скрыла тень Валки, и, покосившись, я заметил, что она вернулась на прежнее место у окна.
        Записывая это сейчас, я осознаю необычную перемену наших ролей. Я сидел, словно властелин на троне, а принц Александр стоял передо мной как проситель, поджав губы и опустив плечи, будто боялся меня.
        Сначала пряник, решил я, а потом кнут.
        - Мне понравилась ваша идея снарядить новый конвой, чтобы выманить врага, - похвалил я. - Я сам собирался это предложить. А раз свое одобрение высказал и Аристид, значит идея действительно хорошая. Вы молодец. Вижу, что обучение не проходит даром.
        - Благодарю, сэр. - Принц заметно расслабился и выпрямился.
        - Но вам нужно уделить больше внимания манерам, когда вы общаетесь с моей командой. Ситуация с лейтенантом-коммандером Гароне не должна повториться.
        - Понимаю.
        Александр опустил взгляд на стол, опасаясь увидеть что-то в моих глазах. Мне было знакомо это чувство. Я ощущал то же самое в присутствии отца и даже в присутствии Валки, когда был молод - совсем молод. Он боялся, как обвиняемый перед судьей, как все сыновья перед отцами, мужчины перед женщинами, как все смертные перед лицом богов.
        Я постучал кольцом по латунной кромке тканого подлокотника кресла. Раздался чистый, звонкий звук.
        - Точно? - спросил я с интонацией старого Гибсона. - Скажите, что именно вы понимаете.
        Если принц и хотел возмутиться моим предложением, то быстро погасил в себе этот порыв и закрыл глаза. Я узнал хорошо знакомую дыхательную технику, которой пользовались схоласты для подавления эмоций. Он сильно напоминал своего отца: скуластый, с высоким лбом и широким подбородком. Чтобы еще больше походить на него, он отрастил длинные, жидкие бакенбарды, и лишь растрепанные волосы несколько не соответствовали его царственному лику. На корабле не было свиты андрогинов, чтобы напомаживать и надлежащим образом причесывать их. Я понимал, что Александру не придется сидеть на троне, но живо представлял его рыцарем, облаченным в белые имперские доспехи и сияющим, словно солнце. Однажды он поведет солдат и корабли в бой против сьельсинов, а может, даже будет стоять у Соларианского престола в качестве капитана рыцарей-экскувиторов.
        Александр открыл глаза. В них больше не было прежнего страха.
        - Сэр, я проявил неуважение к вашим слугам. И неуважение к вам, несмотря на то что я ваш сквайр.
        - Нет, - произнес я и услышал рядом голос Гибсона: «Гвах!»
        Принц вздрогнул:
        - Нет?
        Позади меня Валка подавила смешок.
        - Вы не правы по трем пунктам, - сказал я, подняв три пальца, и, загибая их по очереди, объяснил: - Во-первых, они не мои слуги. Я их слуга. Во-вторых, вы не проявили неуважения ко мне. В-третьих, вы не просто сквайр. Вот почему это важно. - Я потряс кулаком и взял паузу, ожидая ответа. Когда его не последовало, я продолжил: - Дополнение к первому пункту: у меня нет слуг. Я никому не хозяин. Если для того, чтобы командовать, вы полагаетесь только на свой статус, то вас никто не станет воспринимать всерьез.
        - Но они служат вам, - возразил Александр. - Прислушиваются к каждому вашему слову.
        - Потому что я заслужил их уважение. Александр, сословия и звания лишь придают взаимоотношениям формальный статус. Не определяют их. Авторитет можно заслужить, если ты его достоин, и потерять, если недостоин. А заодно можно потерять и жизнь. Человек должен стремиться к тому, чтобы быть достойным оказываемых ему почестей, иначе его скинут, как тирана. - Я подтянул под себя ноги и машинально принялся теребить серебряную застежку сапога. - Если я стану относиться к своим людям как к рабам, они взбунтуются. Сначала пассивно: начнут игнорировать указания, перестанут выполнять задания… затем перейдут к активным протестам. Вам известно, как ко мне на службу попала Отавия Корво?
        - Я слышал об этом. - Застигнутый врасплох вопросом, Александр удивленно моргнул. - Она помогла вам победить норманского тирана на… Фаросе?
        - Она десять лет служила этому норманскому тирану. - Я покосился на терминал, над которым несколькими минутами ранее висела голограмма Корво. - Но ее непосредственным начальником был капитан Эмиль Борделон, жестокий негодяй. За непослушание он бросал солдат связанными в карцер и морил голодом, пока те не начинали молить о пощаде. Некоторых он даже насиловал.
        - Что?! - Александр побледнел от ужаса.
        - Отавия решила, что с нее довольно. Я сделал ей предложение… и мы его убили.
        Я сжал кулаки, вспомнив, как замолчали рации, когда я приказал своим людям открыть огонь. Когда я был моложе, эта тишина - и голограмма Борделона, исчезнувшая при его гибели, - преследовали меня в кошмарах. Теперь же я чувствовал лишь слабое удовлетворение от хорошо проделанной работы. Мы с Корво избавили мир от чудовища. Что это, если не доброе дело?
        - Sic semper tyrannis[2 - Так всегда тиранам (лат.). Сокращенная версия фразы «Sic semper evello mortem tyrannis». («Так всегда приношу смерть тиранам».) Первоисточник неизвестен. Выражение получило распространение в Европе и США в качестве лозунга против злоупотребления властью.], - произнес я. - Невозможно вести за собой людей, будучи тираном. Сами люди тебе не позволят. Правление - своего рода служба, обязанность перед теми, кто за тобой следует. Noblesse oblige[3 - Благородное происхождение обязывает (фр.). Выражение впервые встречается в произведении Оноре де Бальзака «Лилия долины» (1836).]. Вы должны это понять, потому что - перейдем к третьему пункту - вы не просто сквайр. Вы принц дома Авентов и верховный лорд Империи. Если я призван чему-то вас научить, то тому, что вы должны относиться к своим людям как к семье. И если вам очень, очень повезет, то и они станут относиться к вам так же. Власть сама по себе не добродетель, и пользоваться ею добродетельно - наша святая обязанность: и тех, кому власть досталась по наследству, и тех, кто добился ее сам. Александр, вам известны восемь степеней
повиновения?
        - Что?
        - Восемь степеней повиновения. Они составляют часть стоической схоластической традиции. - Я с закрытыми глазами перечислил: - Повиновение из страха перед болью. Повиновение из прочих страхов. Повиновение из любви к личности иерарха. Повиновение из верности трону иерарха. Повиновение из уважения к законам, людским и божественным. Повиновение из набожности. Повиновение из сострадания. Повиновение из преданности. Видите? Любовь выше страха.
        Но Александр нахмурился и сложил руки на груди.
        - Но по этой же логике верность трону выше любви к самому иерарху, - произнес он тоном ученика, поймавшего учителя на ошибке, но стесняющегося об этом заявить.
        Я вспомнил, что на это говорил Гибсон.
        - Случается, что иерарх сам не чтит свой трон, и в таком случае слуги должны наставить его на путь истинный. Этим я сейчас и занимаюсь, ваше высочество. Перейдем ко второму пункту.
        Я взял паузу. Воцарилась тишина, и я удивился, что Валка, так внимательно следившая за нами, не воспользовалась возможностью, чтобы вставить свое веское слово. Александр приготовился слушать и не шевелился.
        - Ваша кровь и родословная не ставят вас выше других людей. Они принадлежат вашим предкам, а вы, чтобы всецело их унаследовать, должны почитать предков, будучи хорошим человеком. Когда его величество произвел меня в рыцари, он заставил меня поклясться в том, что я презираю жестокость и несправедливость. Александр, вы по-прежнему намереваетесь стать рыцарем?
        - Да, сэр.
        Юноша сглотнул и наконец нашел силы посмотреть мне в глаза. Я наклонился вперед, косясь на Валку.
        - Тогда я поведаю вам один секрет, - произнес я почти заговорщицки.
        Валка ухмыльнулась и покачала головой.
        - Лучшие люди, - сказал я, - не всегда живут во дворцах. Например, Паллино, прежде чем стать солдатом, был крестьянином. Семья Сиран владела наземной транспортной компанией на Эмеше. По стандартам плебеев они были богаты. Мой друг Хлыст, которого с нами больше нет, был вынужден заниматься проституцией. Корво с Дюраном - бывшие наемники и предатели. Айлекс работала в портовом складе на Монмаре, а Аристид пятнадцать лет сидел писарем в легионах. Пятнадцать лет. С его-то талантами! Если бы начальникам хватило ума перевести его хотя бы в разведку, то вышел бы какой-нибудь толк. Но ему поручили вести ежедневники стратига Беллера. Вопрос: почему?
        Если Александр рассчитывал, что я сразу дам ответ, то сильно ошибался. Я хотел, чтобы он сам к нему пришел.
        Принц мешкал, возможно думая, что в вопросе есть какой-то подвох.
        - Потому что он интус.
        - А Айлекс - гомункул, - сказал я. - Интусы, гомункулы, плебеи, патриции, палатины. Какая разница? Наши предки стали палатинами, потому что творили великие дела. Они разбили мерикани и спасли человечество. Но мы - не они. Мы должны творить свои великие дела, так? Все заслуживают возможности проявить себя. Никто не выбирает, кем родиться, и ни вы, ни я не должны их за это укорять. Чтобы быть хорошим рыцарем, хорошим лидером да и просто хорошим человеком, судить других надо по поступкам. По характеру. Понимаете?
        - Да, - скованно кивнул Александр.
        Я опустил ноги и сел по-императорски, положив ладони на подлокотники.
        - Хорошо. Тогда идите к капитану-лейтенанту Гароне и извинитесь.
        - Сэр?
        - Я спрошу его, поэтому не думайте увильнуть.
        - Слушаюсь, сэр, - снова кивнул принц - почти поклонился - и, без подсказки поняв, что разговор окончен, развернулся и вышел из комнаты.
        Когда двери закрылись, Валка тихо рассмеялась:
        - О-о-о, как ты его! Видел его лицо?
        - Что в этом смешного?
        - Да так, немного, - ответила Валка, улыбаясь еще шире, пока не заулыбались и ее золотистые глаза.
        Внезапно она отвела взгляд и снова уставилась в окно на Катрает.
        - В чем дело? - спросил я, вдруг решив, что смеялись не над принцем, а надо мной.
        - В тебе, - коротко ответила она. - Ты встал на защиту Айлекс. Раньше за тобой такого не водилось.
        - Водилось, - возразил я. - Просто ты хуже меня знала.
        Между нами встала тень Гиллиама Васа, старого жестокого капеллана с горящими непропорциональными глазами. Если допустить, что мертвые продолжают жить, то живут они в наших воспоминаниях. Призраки существуют - они часть нас. Он был первым убитым мной человеком, несмотря на то что до этого я уже несколько месяцев сражался в Колоссо и пырнул ножом одного боросевского торговца. Я убил Гиллиама из-за Валки, но вопреки ее желанию.
        - Я ненавидел Гиллиама не за то, что он был интусом, - сказал я, понимая, о чем думает Валка.
        Но это лишь отчасти было правдой. Гиллиам был уродливым горбуном, с разными глазами и бесформенной головой. Он пугал меня. Лориан тоже пугал меня. Интусы были своего рода напоминанием о том, как хрупки мы, палатины, как многим мы обязаны императору и в какой степени являемся его рабами. Также они постоянно напоминали мне, почему у меня не было детей, почему я не мог стать отцом без императорского соизволения. Лориан был в этом не виноват, да и Гиллиам тоже, но простите мне мои страхи. Возможно, поэтому я по-прежнему служил императору, хотя и не осознавал этого. Возможно, я надеялся, что выслужусь достаточно, чтобы получить разрешение жениться на Валке и обзавестись семьей, о которой мечтал.
        - Я ненавидел его за то, как он обходился с тобой, - сказал я.
        Это была чистая правда.
        - Знаю, - произнесла Валка, и ее глаза остыли, подернулись пеленой. - Но ты все равно был не прав.
        - Мертвых не вернуть, - вздохнул я, вызвав между нами еще один фантом - на этот раз мое собственное обезглавленное тело.
        Пальцы, подаренные мне Кхарном, дрогнули, и я сжал кулак. Искусственные кости не болели, как бы сильно я его ни сжимал.
        - Это так, - согласилась Валка, подходя ко мне, - но с тех пор ты стал лучше относиться к живым.
        - Тогда я был еще мальчишкой, - сказал я, подумав про себя: «И весьма глупым мальчишкой».
        - Ты был полным идиотом, - добавила Валка, словно прочитав мои мысли.
        Я поцеловал ее, обхватив лицо обеими руками. Когда мы отстранились, она положила щеку мне на ладонь.
        - Спасибо, - сказал я спустя мгновение.
        - За что? - спросила она, округлив глаза.
        - За то, что не возненавидела меня. У тебя было на это полное право.
        - С чего мне тебя ненавидеть? - тихо произнесла она и улыбнулась уголком рта. - Хоть ты и тот еще балбес.
        Ответив такой же кривой улыбкой, я снова поцеловал ее.
        - Может, пойдем выгоним с потом остатки токсинов?
        В ответ она оттолкнула меня и направилась к спальне. Пока я соображал, она уже оказалась в дверях и обернулась:
        - Ну и что ты копаешься?
        Глава 10
        Перо и коготь
        Каждый день над Фортом Дин вставало яркое солнце, а горный ветер был свеж, как осенью в моем родительском доме. В моих странствиях мне редко встречались планеты, гулять по которым было так же приятно, как по Гододину. Он был словно потерянным отражением утраченной Земли, почти ее идеальной копией, если бы не туманно-белое, а не голубое небо. Я до сих пор помню шелест красных знамен над крепостной стеной и тихое трепыхание навесов над улочками Большого базара. Помню деревянный книжный магазин, куда мы заходили с Валкой, затхлый ванильный запах старой бумаги и сахарную выпечку, которую мы ели, гуляя по городу, как простые люди, незнакомые жителям этой планеты.
        - И вот, - яростно жестикулируя, говорил Паллино, - я оказался посреди космопорта, весь в крови, по уши напичканный той дрянью, которую нам давали, чтобы мы не уставали и держались на ногах, а в руке у меня, на минуточку, мой чертов глаз, и нам надо как-то пройти сканеры, чтобы попасть на трамвай, понимаете? В полном обмундировании.
        Поднялся ветер, зашелестела высокая трава, что росла по обе стороны тротуара, проложенного вдоль дороги к крепости. Я чуть крепче сжал руку Валки и стал дальше слушать рассказ Паллино.
        - А я уже был центурионом, - продолжил старый солдат. - Короче говоря, я веду всех за собой и подхожу к гражданскому в будке охраны - а у нас есть все разрешения, мы же легион. Нам разрешено пользоваться проклятым трамваем. Вот только этот головастик оказался тотально озабочен безопасностью. Даже представить не можете насколько. Я сую ему пропуск и письмо от герцога, в котором сказано, что мы только что из зоны боевых действий и нам надо на юг. А мы все в кровище, если вы вдруг забыли. Но этот засранец - сиськами Земли клянусь - этот засранец говорит, что мне надо пройти через рамку. У меня плазменная винтовка, обычный дисраптор, пара гранат… Ну, я ему: «На хрена?!» А этот мужик - этот аппарат - заявляет, что должен проверить нас на наличие оружия. Оружия! - Паллино расхохотался и замолчал, почесывая нос.
        - И что же ты? - бросила Валка через плечо, шагая в тени главных ворот.
        - Отстегнул винтовку, по-прежнему держа в руке глаз, от которого, правда, толку было уже мало, и говорю: «Проверяй. Вдруг у меня в пушке другая пушка спрятана?» И знаете, что он дальше сделал?
        - Что? - спросила Валка, кое-как справившись со смехом.
        Мы так и не узнали.
        Сверху раздался жуткий вопль, высокий и резкий, словно клич охотящегося ястреба. Руководствуясь инстинктом, который, как мне кажется, был заложен в нас с тех пор, как наши предки разошлись с предками мышей, я пригнулся, вспомнив крылатых змеев, обитавших на Эмеше.
        - Это еще что за чертовщина?
        - Флаер? - предположил Паллино, готовясь в любой миг включить щит.
        - Не флаер. - Валка даже не дрогнула и осталась стоять, вытягивая шею и приглядываясь. - Я бы почувствовала электрический импульс, - указала она татуированной рукой на голову, имея в виду свои демархистские импланты.
        Вопль повторился.
        - Поспешим внутрь, милорд, - сказал один из одетых в гражданское телохранителей, которых Паллино взял с нами на прогулку.
        Я отмахнулся от него и включил свой щит.
        - Зачем? - сказал я, несмотря на эту предосторожность. - Мы в сотне шагов от крепости.
        Кивком я показал на двух младших офицеров, спокойно обедавших на ступенях надворной постройки форта. Те не выглядели напуганными.
        - Эй, солдат!
        Бедняга аж подскочил, выронив остатки бутерброда в бумажный поддон, и поспешно отдал честь.
        - Сэр!
        - Что это было?
        - Что было - где, сэр Адриан? - в недоумении моргал солдат.
        - Этот звук…
        Крик повторился, похожий на скрежет металла по камню. Я стиснул зубы, чтобы они не заклацали.
        Солдат тут же сообразил и расцвел:
        - А, это! Это ауксилия.
        - Ауксилия? - нахмурился я.
        Так назывались вспомогательные отряды, набранные не из имперских подданных. Иноземцы.
        - При чем здесь ауксилия?
        - Они летают, сэр, - ответил солдат, глядя через мое плечо. - Это ирчтани с Иудекки. Их здесь тысяча. Готовятся к отправке на фронт.
        - Ирчтани? - переспросил я, чувствуя внутри нарастающее возбуждение. - У вас здесь отряд ирчтани?
        - Да, сэр. Сэр Амальрик пригласил птичек на годичную стажировку с нашими ребятами, чтобы посмотреть, сработаются ли они, прежде чем отправляться на фронт. У них отдельная казарма на южной стороне. Удивительно, что вы их раньше не встретили. Может, потому, что они предпочитают держаться особняком.
        Я отпустил бедолагу доедать обед и повернулся к спутникам.
        - О Земля и император, - вздохнул Паллино, - опять у него этот вид.
        Ирчтани. На Делосе, когда я был еще ребенком, мать рассказывала мне истории. О Сиде Артуре, принце Кире Безрассудном, Кхарне Сагаре, сэре Антонии Дамроше и Касии Сулье. Но больше всего я любил сказки о Торе Симеоне Красном. О том, как после столетнего путешествия он открыл планету Иудекка, на которой жили ирчтани - летающие ксенобиты, почти такие же разумные, как человек. Но команда корабля взбунтовалась, убила капитана и бросила Симеона на погибель. Они решили изловить ирчтани и продать в рабство - благородные дикари всегда пользовались успехом при дворах нобилей определенного сорта. Матросы думали, что смогут обогатиться, оставить опостылевшее ремесло и с комфортом уйти на покой на какой-нибудь далекой планетке. Но Симеон выжил и с помощью ирчтани победил своих бывших товарищей, отомстил за капитана и, когда имперцы наконец заселили Иудекку, добился, чтобы крылатых взяли под охрану. Симеон был похоронен в главном святилище ирчтани - черном храме Атхтен Вар, который стоял еще в те времена, когда ирчтани были глупыми животными. Как Калагах на Эмеше, как Шагающие башни Садальсууда, он был построен
- если «построен» верное слово - Тихими. Ирчтани прозвали Симеона Унаан Крил, Красный Червь, потому что в их глазах зеленый цвет робы схоласта выглядел красным и потому что люди не способны летать.
        В детстве Симеон был моим героем. Человек науки, поднимавший меч лишь по необходимости, спасший чужеземный народ от хищников-людей. Я хотел равняться на него, считая сьельсинов такими же, как ирчтани. Благородными, но неправильно понятыми существами. Поэтому-то я отправился с Бассандером и сэром Олорином в подземелья Калагаха, чтобы спасти Уванари и других выживших сьельсинов. Я считал, что им можно помочь, как Симеон помог ирчтани. Но сьельсины оказались ни капли не похожи на ирчтани, а я не был Симеоном. Я не смог спасти Уванари. Теперь я понимаю, что оно мной манипулировало. Обмануло, чтобы получить возможность погибнуть в бою смертью воина. То, что оно сдалось мне в Калагахе, было отчаянным поступком загнанного волка, который, даже будучи одной лапой в капкане, не оставлял надежды убить охотника, когда тот появится. В конце концов оно попыталось меня убить. Сьельсины слушаются только палки и не склоняются перед животными. Как люди.
        Южный отрог Форта Дин был дальше всего от города, нависал над Зеленым морем и поднимавшимися из него рыжими холмами. Горный ветер пах дождем и теребил сухие ветви немногочисленных деревьев, которые легион позволил оставить на территории форта. Казарма была уродливым зданием в форме буквы L, из стали и выбеленного бетона, с плоской крышей, усыпанной антеннами и прочим оборудованием для связи. Двор между двумя крыльями здания был совершенно плоским и голым, если не считать редких клочков сорной травы.
        Прямо там они и занимались.
        Несмотря на свой возраст, я так и не привык видеть ксенобитов. Наверное, что-то в наших генах, что-то, оставшееся еще с Земли, подсказывает нам, какими должны быть живые существа. И когда мы встречаем кого-то внеземного, разум бунтует, пугается - примерно так же, как при встрече с чем-то, похожим на человека, но человеком не являющимся.
        Похожие на людей, ирчтани не были людьми, да и были значительно ниже. Самый рослый мог бы, наверное, посмотреть свысока на Лориана, в котором было едва пять футов росту. Но они были крепкими и широкоплечими, и казалось, что они просто пригибаются и сутулятся. Все носили серо-коричневую форму, похожую на черные мундиры наших солдат и человеческих ауксилий. Главным отличием были широкие остроконечные капюшоны вместо беретов, которые многие солдаты надевали, когда не были облачены в доспехи.
        Я встал на краю двора, словно ребенок наблюдая, как один ирчтани раскинул крылья длиннее его самого, как распахнулись огромные, вытянутые, будто клинки мечей, изумрудные рулевые перья. Он рванулся вверх, разгоняя крыльями ветер, и ринулся вслед за товарищем, разрезав воздух громким криком. Догнав, он взмахнул рукой, и я увидел, как на фоне бледно-серого неба сверкнула сталь.
        - У него меч, - шепотом заметил Паллино.
        - Они сражаются саблями, - указал я. - Длиной в наш с тобой рост. Называются «зитраа».
        - А где у них руки?
        - Видел когда-нибудь птерозавров? - опередила меня с ответом Валка, чьи механические глаза наверняка позволяли рассмотреть ирчтани более пристально.
        - Терра… кого?
        - Посередине крыла, - перебил я их и, подняв руку для наглядности, объяснил: - Оконечность крыла раскладывается от запястья, как второй локоть.
        - Эй! - раздался горловой звук, и, обернувшись, я увидел подходящего к нам ирчтани.
        Он приветственно вскинул крыло. На нем был капюшон, из-под которого торчал черный с красной окантовкой клюв. Грудь пересекала двойная золотая цепь, закрепленная на плечах, и я узнал символ - группу дубов, означавшую, что передо мной хилиарх. Капитан всей ауксилии, всей тысячи солдат.
        - Приветствую, сэр рыцарь! Добрый день! - отсалютовал мне крылом ирчтани.
        Когда он говорил, его клюв не шевелился, лишь слегка приоткрывался. Существо удивило меня знанием нашего языка. Сам я ничего не мог сказать на языке ирчтани. Поразительным образом он напоминал земных птиц, и я мысленно подивился капризу природы, по которому столь привычно выглядящее создание появилось на свет под инопланетным солнцем.
        - Чему обязаны честью? - спросил он.
        Что мне было ответить? Никакой цели у меня не было; я просто хотел своими глазами увидеть существа из детских сказок. О том, что делать дальше, я не думал.
        - Хотел лично познакомиться с Ishaan Irchtani, - поклонился я, с трудом подбирая слова. - Никогда прежде не встречался с вашим народом.
        Мне лишь мельком довелось видеть одного давным-давно на корабле «Загадка часов», когда мы с Хлыстом разделились и я встретил пророка Яри.
        Стараясь не вспоминать о той встрече, я представился:
        - Я сэр Адриан Марло, лорд-комендант Красного отряда.
        К нам подошли еще двое.
        - Мое имя Барда, - ответил старший ксенобит. - Я kithuun, то есть хилиарх.
        Существо неуклюже поклонилось, и я понял, что их ноги сгибались иначе, чем наши.
        - Вы Дьявол? - Барда говорил с паузами, неуверенный в своем галстани.
        Услышав такое обращение, я прекратил улыбаться.
        - Дьявол, он самый.
        За китууном подтянулась небольшая группа любопытных ксенобитов. В отличие от умандхов Эмеша и сьельсинов, у ирчтани существовало разделение по половым признакам, но я не мог определить, кто был мужчиной, а кто женщиной. На некоторых не было капюшонов, и неприкрытые головы казались удивительно маленькими. Над изогнутыми клювами блестели черные глаза-бусины.
        - Прошу прощения за вторжение, - сказал я. - Я только что узнал, что вы здесь, и хотел на вас посмотреть…
        - Посмотреть? - перебила другая птица, низкорослая, коренастая, с серым оперением и зитраа в чешуйчатой руке. - Человек, здесь тебе не зоопарк!
        Голос этого ксенобита был ниже, чем у Барды, и напоминал воронье карканье, но его галстани при этом был чище.
        - Удакс, не хами! - каркнул Барда, отвесив младшему ксенобиту легкий подзатыльник и прочирикав что-то на их родном языке.
        Для моих ушей он звучал как смесь отрывистых выкриков и певучих трелей, и я улыбнулся, сожалея, что не умею играть на флейте, как Симеон, и не могу выучить музыку их языка.
        Удакс защелкал клювом в ответ.
        - Дело в том, что я вырос на легендах о вашем народе, - объяснил я, подняв вверх руки. - Когда я был маленьким, мать рассказывала мне о Симеоне Красном, принце Файде и битве у Атхтен Вара.
        - Он еще и об истории нам будет рассказывать? - возмутился Удакс. - Мы не персонажи твоих книжек, unaan. Мы живем здесь и сейчас. И мы прилетели, чтобы сражаться с этими вашими бледными червяками. - Молодой ирчтани ударил себя в грудь и принялся царапать землю когтями. - Мы боевые ирчтани! Мы здесь, чтобы убивать, а не развлекать тебя!
        Несколько других ирчтани согласно закаркали и возбужденно захлопали крыльями. Совершенно не разбираясь в повадках ирчтани, я не знал, насколько опасно для меня было их поведение.
        «Унаан, - подумал я. - Червь».
        Тем же словом ирчтани назвал сьельсинов. Вероятно, дело было в том, что ни мы, ни сьельсины не умели летать.
        - Тише, приятель! - воскликнул Паллино. - Мы такие же солдаты.
        - Солдаты? - переспросил другой молодой ирчтани. - Если мы все солдаты, почему нас держат отдельно от вас?
        - Удакс, Мораг, замолчите! - прикрикнул Барда на подчиненных. - Это один из их Bashan Iseni.
        Как я позднее узнал, на языке ирчтани «башан исени» означало палатина. Дословно - «высшее существо». Божество.
        Но Удакс не хотел замолкать.
        - Я устал от того, что эти unaani на нас пялятся, Kithuun-Barda. Каждый день одно и то же. Мы не экспонаты! - Солдат покрутил в руке длинную саблю.
        - Мы уже уходим, - сказала Валка, потянув меня за плащ, и добавила тише: - Адриан, пойдем.
        Но я не понимал, чем обидел этого юного ксенобита, и чувствовал, что уходить без извинений неправильно.
        - Китуун Барда, - обратился я к командиру, - я не хотел оскорбить ваших солдат.
        - Он даже говорит не с нами! - вскрикнул Удакс, прежде чем Барда успел ответить.
        Хор птичьих голосов отозвался на этот возглас, и вскоре я сообразил, что все они повторяют одно и то же:
        - I-da! I-da!
        Тогда я не знал, что это означает, но теперь знаю.
        «Покажем ему!»
        От неожиданности я не смог уловить движение зитраа Удакса. Я лишь услышал ее и закрыл лицо плащом. Армированная нить, вшитая в белую парчу, не позволила клинку ксенобита разрубить меня, но не помешала Удаксу пнуть меня в грудь. Бог-Император, ну и силища у него была! Падая на плоскую землю, я сбил с ног Валку. Паллино выругался и закрыл меня собой, но не успел он ударить Удакса, как на него налетели двое других молодых ирчтани. У меня шла кровь. Когти ксенобита распороли камзол и тунику, и я испугался, что они могли порвать и серебряную цепочку, на которой я носил медальон со скорлупой, полученной от Тихих. Удакс взмахнул крыльями, подняв серыми перьями облако пыли. Я включил щит и вскочил на ноги, не в состоянии решить, скинуть ли плащ для большей мобильности или оставить для защиты.
        В итоге я выбрал защиту и намотал ткань на левую руку, чтобы полностью закрыть ее.
        - Брось оружие, солдат! - скомандовал я, указывая на Удакса этой рукой.
        - Не смей приказывать мне!
        Ксенобит снова замахнулся, я вскинул руку, как боксер, кулаком ко лбу, прикрывая голову, и клинок отскочил от плаща. Я не хотел доставать меч. Высшая материя была слишком опасна. Она легко бы справилась с зитраа, рассекла бы сталь, как бумагу, но я не хотел поранить это прекрасное существо, которое все-таки сражалось за человечество и Империю. Мы не должны были драться друг с другом.
        Оглянувшись через плечо, я увидел, как телохранитель помогает Валке подняться.
        - Уведите ее! - крикнул я, поворачиваясь как раз вовремя, чтобы заблокировать новый удар опасного клинка.
        Выхода не оставалось. Зитраа была слишком длинна, и отбиваться от когтей ирчтани голыми кулаками в любом случае было бесполезной затеей. Отскочив, я выхватил меч сэра Олорина и активировал. Жидкий металл образовал метровый голубой клинок, засиявший чище неба. Я взмахнул им, парируя саблю ирчтани, опускавшуюся по дуге, чтобы располовинить мне голову. Мой клинок прошел сквозь зитраа, не встретив сопротивления, но отскочивший обломок сабли задел мою щеку, прежде чем, вращаясь, воткнуться в землю за моей спиной. Теперь кровь текла у меня не только из груди, но и из щеки.
        - На колени, - прорычал я, направляя сверкающий меч на Удакса.
        Раздалась сирена. Такое же «уваа-уваа», что звучало в боросевской бастилии, когда я прижал к стенке и убил Уванари. Я ненавидел этот звук - слишком много плохих воспоминаний он вызывал.
        Не опуская меча, я сказал:
        - Парень, внутри тебя полыхает огонь…
        Я обернулся к форту, увидел спешащих к нам армейских префектов в узнаваемых открытых белых касках и доспехах, которые они носили поверх формы даже на базе. По-имперски бледное солнце - мое солнце - смотрело на нас свысока.
        - …не позволяй ему себя поглотить.
        Удакс прищурил черные глаза и распушил перья на голове. Я не двигался и не убирал меч, пока префекты не повалили Удакса лицом на землю. Неподходящая поза для такого существа. Лишь тогда я деактивировал клинок. Металл исчез, словно ночная дымка в первых лучах утреннего солнца. Один префект что-то сказал мне, но я не расслышал. Все больше людей окружало нас, заставляя ирчтани опускаться на колени и засовывать когтистые руки за голову. Один из ауксилии попытался улететь, но тут же упал на землю, настигнутый зарядом станнера.
        - Прекратить огонь! - рявкнул я, выбивая станнер из рук стрелявшего.
        Ткнув удивленного префекта в лицо рукоятью меча, я добавил:
        - На нас напали всего шестеро. Остальные ничем не провинились.
        - Мы разберемся, милорд.
        - Постарайтесь, - сказал я, скидывая плащ, и спросил у вернувшихся телохранителей: - Доктор Ондерра в безопасности?
        Солдат отдал мне честь:
        - Так точно, ваша светлость. С ней мой триастр и их старейшина. Она не пострадала.
        Я кинул ему плащ.
        Заметив кровь у меня на груди и лице, он спросил:
        - А вы?
        - Все в порядке. - Я пригладил волосы окровавленными пальцами и тут же напрочь забыл о солдате, запер его в мысленной камере, которая не имела никакого значения. - Паллино!
        - Здесь, Адр!
        Мой друг, ликтор и первый хилиарх, стоял, опираясь на розовощекого префекта, рыжими волосами и веснушками напомнившего мне Хлыста.
        Да уж, слишком много плохих воспоминаний.
        - Ты цел? - хлопнул я Паллино по плечу, и он скривился.
        На его руке были глубокие раны, требующие вмешательства медиков. В боку зияло несколько дырок - одна из птиц наступила на него когтями. Ему было плохо.
        Однако старый стервец ухмыльнулся и потыкал в свой новый глаз:
        - Бывало хуже.
        - Я попрошу носилки.
        - Да я сам могу идти!
        - Стой смирно, пока тебя не уложат! Не хватало, чтобы ты истек кровью из-за того, что какой-то птенец, - презрительно бросил я в сторону Удакса, - вообразил себя бунтарем.
        Я нащупал пальцами серебряную цепочку на шее. Медальон, серебряный обод, заключавший кривой обломок белой скорлупы, был на месте. Уцелел.
        С облегчением выдохнув, я спросил:
        - Где Осман?
        Глава 11
        Децимация
        В итоге я не пошел прямиком к Осману, как собирался. Здравый смысл заодно с Валкой убедили меня сопроводить Паллино в медику и показать врачу собственные раны. Порез на лице был неглубоким, и на него, а также на пару не замеченных мной мелких царапин на руках просто наклеили корректирующий пластырь. А вот раны на груди оказались, как и у Паллино, достаточно серьезными. Мне повезло, что удар пришелся в ребра. Когти Удакса не проникли настолько глубоко, как когти того ксенобита, что вырвал кусок из бока моего друга.
        - Паллино выживет? - спросил я, трогая мизинцем пластырь на щеке - тонкую черную полоску от носа до уха.
        - Прекрати ковырять, а то шрам останется, - сказала Валка, и в зеркале я увидел, как она поджала губы.
        - И тебе не понравится? - довольно резко произнес я, но тут же замолчал.
        - Выживет, куда он денется? - передернула плечами Валка. - Его на всякий случай погрузили в сон. Так будет лучше. Он потерял много крови.
        Я потрогал повязки на груди, почувствовал тепло там, где были зашиты легкие раны.
        - Ну и острые же у них когти… Но я все никак в толк не возьму, почему они напали.
        - Может, им не нравится служить людям, отнявшим их родную планету.
        Я зажмурился и три секунды переводил дух, мысленно радуясь, что отошел от зеркала. Спорить на такие темы у меня не было сил.
        - Пожалуйста, не начинай. Не видишь, я ранен, - указал я на грудь. - Ауксилия - не рекруты. Они свободнее наших солдат… черт побери, свободнее меня.
        Я попытался сложить руки на груди, но лучше бы этого не делал. Эмоции утихли, больше не притупляя боль. Пожалуй, мне тоже не помешало бы снотворное. Но у меня было еще много дел.
        Не дожидаясь моей просьбы, Валка взяла медальон на цепочке и протянула мне. В кои-то веки она не спорила, лишь пристально смотрела на меня, сдвинув брови.
        - Они казнят того, кто напал на меня, - сказал я.
        - Думаешь? - спросила Валка.
        Она даже не шелохнулась, и медальон по-прежнему свисал с ее согнутого пальца. Я не понял, говорила она всерьез или с сарказмом.
        Взяв амулет, я покрутил его в руке:
        - Помяни мое слово.
        Большим пальцем я провел по серебряному ободу, пощупал острые углы прочной скорлупы. Она была не больше золотого хурасама, около полутора дюймов в диаметре, и, как всегда, теплая на ощупь. Зажав медальон в кулак, я будто все равно видел его. Свет от скорлупы словно проникал сквозь пальцы.
        - Адриан!
        Голос Валки разорвал мои туманные думы. Меня словно окатили холодной водой.
        - Что?
        Я повесил цепочку на шею, взял новую рубашку и черную тунику и надел их одну за другой, несмотря на боль в груди.
        - Ты витал в облаках. Я спрашивала, как ты себя чувствуешь, - сказала Валка, пока я возился с одеждой.
        - Нормально, - ответил я, потирая шею и вспоминая укус меча. - Бывало хуже.
        Я поднял со стола пояс-щит и нацепил на себя, завозившись, поправляя тунику.
        Валка не клюнула на мою мрачную наживку. Она лишь потыкала пальцем окровавленный плащ, сложенный на другом краю стола.
        - А с этим что делать?
        - Пожалуйста, не трогай, - ответил я. - Кастелян скоро придет и начнет причитать. Плащ мне пригодится.
        - Зачем?
        - Я хочу одновременно исполнить роли Антония и Цезаря, - ответил я, и Валка непонимающе вытаращилась на меня. - Не бери в голову.
        У меня был план, и я надеялся выжать хоть что-то хорошее из неудачного дня. Я попросил ее:
        - Если встретишь Дюрана раньше, чем я, пускай распорядится, чтобы Паллино отправили обратно на «Тамерлан». Под присмотром Окойо ему будет лучше. Она не даст ему наделать глупостей.
        В дверь постучали.
        - Легок на помине, - прошептал я и встал. - Входите!
        - Лорд Марло, прошу принять мои искренние извинения. Ума не приложу, почему примитивы на вас напали. Будьте уверены, что зачинщик и его пособники будут наказаны по всей строгости за это оскорбление. Предательство!
        Слова извинения сэра Амальрика влетели в комнату быстрее, чем он сам вошел и рухнул на колени. Я убрал руки за спину, до того как он успел схватить их и облобызать.
        - Шкуру с него спущу! - восклицал он. - Голову с плеч сниму! Все, что вам будет угодно!
        Я взглянул на распростертого у моих ног патриция, этого гордого человека и солдата, кастеляна имперского форта, отвечающего за распределение войск по нескольким секторам космоса, - и он пресмыкался перед моим именем и званием.
        «Палатины, - подумал я. - Башан исени».
        Высшие существа.
        - Сэр, поднимитесь.
        Осман и не подумал.
        - Милорд, эти звери были под моим командованием. Я посадил их под замок. Мои люди просматривают записи, чтобы выявить причастных. Тот, что напал на вас, уже в карцере. Премного извиняюсь. Этого нельзя было допустить. Я виноват.
        - Если кто и виноват, - покосился я на Валку, собираясь с мыслями, - то только один молодой, горячий и жадный до драки ирчтани. Вы не можете контролировать их, равно как не можете проследить за всеми своими солдатами, когда они ходят в город и выбивают зубы шлюхам, если выясняется, что нечем расплатиться. Вы можете лишь пристыдить их постфактум. - Я отступил на шаг и сел на вращающийся стул доктора, которая меня заштопала. - Во имя Земли, поднимайтесь. Это приказ.
        Кастеляну все равно понадобилось на это несколько секунд.
        - А что с остальными? - спросила Валка. - С ирчтани, которых не было рядом в момент нападения?
        Сэр Амальрик огляделся и, кажется, не без удивления обнаружил в углу Валку.
        - Я… мэм?
        - На плацу занимались всего несколько десятков, но говорят, что их здесь тысяча. - Валка откинула красно-черные волосы и сложила руки.
        Сглотнув, кастелян закивал:
        - Их взяли под стражу и заперли в казарме.
        Казалось, его сейчас стошнит.
        - Вы применили ко всем одинаковые меры, как к преступникам? - возмутилась Валка. - Если бы они были людьми, вы бы так не поступили!
        - При всем уважении, они отказались сотрудничать. Не назвали нам имен тех, кто напал на вашего телохранителя, поэтому всех птичек следует считать сообщниками.
        - Вы шутите! - воскликнула Валка.
        - К тому же у людей нет когтей, и летать мы тоже не умеем. Ирчтани - опасные союзники.
        - Ключевое слово - союзники, - заметила Валка, смерив Османа испепеляющим взглядом. (Даже не знаю, как он не испарился на месте.) - Сэр, если вы так относитесь к союзникам, боюсь представить, что вы делаете с врагами.
        - Давайте радоваться, что никто не погиб, - вмешался я, думая о Паллино. - Нам вдвойне повезло, что рядом не было моего сквайра.
        - А при чем здесь ваш сквайр? - в замешательстве посмотрел на меня кастелян.
        Пришло время проверить кастеляна на богобоязненность. Среди людей своего сорта Осман не был плохим человеком, но его манеры меня раздражали, да и отношение к ирчтани мне тоже претило.
        - А вы не знали? Мой сквайр - Александр, принц дома Авентов. Нам с вами крупно повезло, что утром его со мной не было. Трудно представить, что случилось бы, если бы имперский принц пострадал под вашей крышей. - Я почти, почти вздрогнул. - Никакого воображения не хватит.
        - Вам следовало поставить нас в известность! - воскликнул сэр Амальрик. - Имперский принц! Здесь, на Гододине?!
        Он до смерти перепугался и думал, как теперь оправдаться. Такая реакция меня вполне устраивала. Ему следовало бояться. И оправдываться - ведь я собирался заставить его нарушить протокол.
        - Не говорите мне, что я должен и чего не должен, кастелян, - произнес я спокойно, без нажима, но старый лысый солдат все равно еще сильнее перепугался.
        - Простите. Не хотел вас оскорбить, - сказал он с поклоном.
        Валку все это забавляло. Я шагнул мимо Османа, к окровавленному плащу.
        - Как вы планируете поступить? - спросил я, стоя спиной к кастеляну, глядя на Валку.
        - Если бы они были людьми, думать бы не пришлось - мы бы подвергли отряд децимации.
        Я оторопел. Моя рука застыла на полпути к испорченному плащу. Такого я не ожидал.
        - Децимации? - обернулся я, оставив плащ на месте. - Не вижу повода.
        - Как я уже объяснял, они не выдают виновных. В таком случае вина ложится на весь отряд.
        Децимация. В легионах это было одним из серьезнейших наказаний для солдат. Нарушителей - будь то декада, центурия, хилиада, когорта или даже целый легион - собирали и давали им тянуть жребий, вслепую доставая монеты из сундука. На каждой десятой монете был символ смерти, и тех, кто вытягивал эти монеты, выстраивали к стенке и расстреливали те, кто вытягивал обычные. Их бывшие боевые товарищи. За последние тысячелетия децимацию применяли то чаще, то реже - в зависимости от позиции конкретных императоров. Одни объявляли ее вне закона, другие вновь возвращали. Император Вильгельм Сиберий, названный Импатианом Вильгельмом Жестоким, подверг децимации сразу сто легионов после того, как княжества Джадда объявили независимость.
        - Запрещаю, - смерил я кастеляна суровым взглядом.
        - При всем уважении, ваша светлость, это решать не вам.
        - В легионах служат, должно быть, не больше десяти тысяч ирчтани, - возразил я. - Вы правда хотите войти в историю как человек, истребивший их сотую часть из-за мелкого происшествия? Имперская канцелярия этого не одобрит. А уж я позабочусь особо отметить вас в своем докладе. - Я взял плащ и показал Осману. - На случай, если вы забыли, чья кровь сегодня пролилась. Как, по-вашему, отреагирует командование, если я - жертва - скажу, что ваша реакция была неоправданно суровой?
        Осман остолбенел и потерял дар речи.
        Я кинул ему плащ.
        - Где Удакс?
        - Что?
        - Тот, кто на меня напал. Ирчтани. Что с ним?
        Кастелян тупо посмотрел на меня, словно не понимая, для чего мне это знать.
        - Под замком. В карцере, - ответил он, моргая. - Зачем вам?
        Он держал окровавленный плащ, толком не глядя на него.
        - Теперь его жизнью распоряжаюсь я.
        Осман потряс головой:
        - Существует протокол. Министерство внутренних дел будет расследовать. Даже инквизицию могут подключить из-за вас и вашего сквайра. Он правда принц?
        Я кивнул, и кастелян выругался.
        - Лорд Марло, я был очень взволнован и обрадован, узнав о вашем прибытии. Сам Полусмертный на моей базе. Герой Аптукки. Мне не терпелось с вами познакомиться. Я не ожидал… - он махнул рукой, - такого дерьма.
        - Он притягивает неприятности, как магнит, - сказала Валка.
        - А если это только начало? - спросил сэр Амальрик. - Что, если птицы что-то замышляют?
        - Замышляют? Вся тысяча? - Я попытался скопировать испепеляющий взгляд Валки. - Вся тысяча, которую вы за час смогли успешно запереть в казарме? Уж простите, но я бы на вашем месте не беспокоился.
        Я дотронулся до пластыря на лице. Несмотря на браваду, внутри меня копошилось мрачное чувство. Что, если кто-то действительно что-то замышляет? Не ирчтани. Я не был специалистом по их повадкам, но нападение Удакса выглядело чересчур внезапным. Неужели кто-то подговорил его напасть?
        «Кажется, нам предстоит новое расследование», - подумал я.
        Нельзя было исключать, что Удакс был лишь направленным на меня оружием и его поступок был мотивирован чем-то иным, нежели колониальным и межрасовым конфликтом. Или нет?
        Я откашлялся и сказал:
        - Пока ваши разведчики не вышли на связь, времени у нас в избытке. Я поговорю со старейшиной ирчтани. Он показался мне дружелюбным и открытым к диалогу.
        - Барда-то? - Осман отвлекся от изучения моего плаща. - Хороший человек. То есть птица.
        - Я побеседую с ним, - сказал я, - а затем - с несостоявшимся убийцей. - Я поднялся, всем своим палатинским ростом нависнув над Османом. - Хотя, скорее всего, нам следует винить в случившемся лишь пылкое эго ксенобита. А вы, кастелян, постарайтесь не устроить геноцид. Я понимаю, что в вашем положении это непросто.
        Развернувшись, я направился к выходу, увлекая за собой Валку. Я не собирался давать Осману время на обдумывание.
        - Лорд Марло? - окликнул он, и я обернулся. - Ваш плащ, - протянул он мне окровавленную ткань.
        - Оставьте, - отвернулся я. - У меня есть запасной.
        Глава 12
        Удакс
        В каземате воняло.
        Карцер был вырезан плазменными резаками прямо в скале под крепостью, и стены, хоть и побитые временем, все еще поблескивали, храня следы той давней работы. Если бы не запах пота, портящейся еды и дерьма, я мог бы представить, что спускаюсь в фамильный некрополь в гротах под Обителью Дьявола. Также тюрьма напоминала мне бастилию Капеллы в Боросево, тесную и сырую, однако здесь воздух не был удушливо влажным, как на Эмеше. Она немного походила и на камеру, где мы с Валкой были заточены на Воргоссосе, - в конце концов, все тюрьмы, наверное, похожи.
        - Эй! - воскликнул один заключенный. - Ваше высокоблагородие! Какой сегодня день?
        - Ничего себе… Полусмертный! - выглянул из-за его плеча другой, с гноящимся подбитым глазом.
        - Полусмертный? - раздался третий голос. - Что Полусмертный забыл среди смертных?
        - Да какой это Полусмертный! Это какой-то проклятый катамит! Черт, а он ничего!
        - Лодж, не болтай чепухи. По нему видно, что знатный.
        - Какой сегодня день? - повторил первый заключенный.
        Я не остановился даже тогда, когда один из них закричал:
        - Полусмертный! Я был на Тагуре! Помните меня?
        - За что они здесь? - тихо спросил я тюремщицу.
        - В основном за пьянство и дебош. К концу недели выйдут, - ответила женщина. - Но есть и те, кого загребли за разбой и убийство. Еще пара насильников. Этим сидеть несколько месяцев, пока не найдем способ их заморозить и выслать на Белушу.
        Я понимающе буркнул в ответ. Белуша была колонией-тюрьмой, стоком, куда сливали грязь Империи. Я слышал о том, что в тамошних соляных шахтах заправляют банды, а небо черно от копоти. Мне стало немного жаль этих людей, какими бы ни были их преступления. Большинство из нас попадает в ад уже после смерти.
        Камера Удакса была в конце коридора. Я остановился довольно далеко от решетки, на фут дальше красной черты, обозначавшей безопасное расстояние от заключенного. Если ирчтани и заметил меня, то не подал виду. Он лежал на нарах спиной ко мне. Кроме нар, в камере были умывальник и туалет - удобства, которых я никак не ожидал увидеть, учитывая, какой запашок здесь стоял. В углу на полу лежал пустой поднос.
        Когда надзирательница отошла к дальней стене, скрывшись из виду, насколько это было возможно, я укутался в плащ и продолжил изучать камеру.
        - Ваш китуун Барда утверждает, что ты его лучший воин, - произнес я тихо и отчетливо. - Не знаю, правда ли это, или он говорит так, чтобы дать мне повод тебя пощадить. Если это в самом деле так, то обидно будет лишить жизни такую примечательную особь из-за мелкого недопонимания.
        - Особь! - ядовито каркнула птица.
        - Экземпляр, если тебе так угодно. - Я отпустил плащ и сунул пальцы за пояс. - Тебе почти удалось одержать победу.
        - Не «почти», - перевернулся на другой бок Удакс; во мраке сверкнули его острые черные глаза-бусины. - Ты победил лишь благодаря своему мечу.
        - А ты проиграл потому, что ввязался в бой, в котором не мог победить, - возразил я, пригвоздив существо классической марловской улыбкой, кривой и зубастой. - Хорошие бойцы не начинают драку, если знают, что не могут победить.
        Признаться, мне нравился этот агрессивный ксенобит. Он напоминал смельчаков, которые приходили добровольцами в Колоссо.
        - Я бы победил, если бы ты дрался честно, - прищелкнул клювом ирчтани.
        - Честно? - повторил я. - Ты размахиваешь зиртаа и при этом заикаешься о честности? Ну уж нет!
        Я принялся расхаживать туда-сюда мимо решетки, соблюдая дистанцию на случай, если когтистая птица решит наброситься, но в целом сохраняя спокойствие.
        - Из-за тебя твой народ в опасном положении, - сообщил я. - Из-за твоей выходки кастелян запер в казарме весь ваш отряд. Он считает, что вы собираетесь поднять бунт.
        - Осман их арестовал?..
        Удакс поднялся и, шаркая, подошел к решетке, прокаркал что-то непонятное на родном языке, потом спросил:
        - За что?
        - А зачем было нападать на меня? - парировал я, поворачиваясь лицом к ирчтани.
        Ксенобит схватился чешуйчатыми и когтистыми руками за прутья и просунул между ними клюв:
        - Потому что ты меня бесишь.
        - Ты меня даже не знаешь, - ответил я таким же мертвенно-ледяным тоном.
        - Вы, люди, все одинаковые, - проскрежетал ирчтани. - Думаете, Вселенная принадлежит вам одним. А башан исени хуже всех.
        «Все люди одинаковые». Эти слова засели у меня в голове. Плененный в Боросево Уванари говорил то же самое. История повторяется и еще не раз повторится, если мне не удастся осуществить задуманное. Если я не вмешаюсь, Удакса тоже ждет смерть.
        - Тебе жить надоело? Подумай хорошенько. Даже если бы тебе удалось меня убить, живым тебя бы не отпустили.
        - Но ты был бы мертв, башанда, - указал он на меня когтем.
        - Почему именно я? - удивленно спросил я, положа руку на грудь. - Что я такого сделал?
        - Ты, как и все остальные, считаешь нас животными, - согнуло пальцы существо.
        - Ты злишься, но я тут ни при чем, - ответил я, не впечатлившись. - Я не такой, как другие. - Я возобновил ходьбу, машинально крутя на пальце кольцо. - Ты знаешь, кто я?
        Молчание. Я остановился, вгляделся в лицо ирчтани, в серые перья, двойным козырьком нависающие над глазами. Не могу утверждать, ведь ирчтани не был человеком, но я не чувствовал, что ксенобит знает, кто я такой.
        - Нет? - спросил я.
        - Это должно меня заботить?
        - Должно, - сказал я, снова поворачиваясь к птице в клетке. - Я единственный человек, который пытается помешать кастеляну подвергнуть ваш отряд децимации.
        Подождав немного, пока птица переварит эту информацию, я добавил:
        - И единственный, кто хочет спасти твою шкуру.
        Удакс тихо каркнул - я решил, что он смеется.
        - Зачем тебе меня спасать? - спросил он, щелкая клювом.
        - Потому что мне кажется, что между нами существует недопонимание, солдат, - ответил я, нарочито переступая через красную линию на полу, чтобы оказаться в зоне досягаемости птичьих когтей.
        - Милорд, отойдите! - мгновенно отреагировала надзирательница.
        - Мадам, повторите еще раз первое слово, - грозно посмотрел я на женщину.
        - Милорд?
        - Вот именно.
        Я шагнул еще ближе к решетке, не показывая, что моя рука под плащом лежит на рукояти меча, направленной точно в живот ксенобита. Здесь требовалась смелость, но не безрассудство.
        - А также потому, - продолжил я, - что мне будет очень жаль, если ваше китуун потеряет своего лучшего бойца.
        - Ваш, - прищурился Удакс.
        - Что-что?
        - Мы люди, а не вещи.
        Я нахмурился, осознав лингвистическую ошибку. Сьельсины были гермафродитами и обладали одинаковым набором органов, принимая ту или иную гендерную роль в зависимости от социального положения. У ирчтани существовало два пола, которые не совсем соответствовали нашим мужскому и женскому. Однако, подобно нам, ирчтани делили обязанности и функции в зависимости от пола.
        - Прошу прощения, - извинился я.
        Удакс резко выдохнул и отошел от решетки. Казалось, он удовлетворен. Расставив ноги, он присел посреди камеры, не говоря и не шевелясь. Он был как будто шокирован извинением от башан исени - от «высшего существа». Я подошел и, в свою очередь, схватился за решетку одной рукой. Другая по-прежнему не отпускала меч на случай, если птица все же решила бы напасть. Я рассчитывал, что приближение будет расценено как знак доверия, учитывая, как отчаянно надзирательница просила меня держаться за чертой.
        - Может, ты и прав, - произнес ирчтани словно бы про себя. - Может, ты и не такой, как другие.
        Я крепче сжал прут и вдруг понял, что уже давно не моргаю.
        - Удакс, ответь мне на один вопрос. От твоего ответа может зависеть твоя жизнь и жизни сотен твоих сородичей.
        Птицелюд поднял голову и посмотрел на меня с прищуром, с осторожностью, но промолчал.
        - Тебя кто-то подговорил? Тебя и тех, кто напал на моего друга Паллино. - Я почти просунул между прутьями голову. - Вам заплатили, чтобы убить меня?
        Удакс кивнул.
        Внутри меня все сжалось; сосуды погнали кровь к конечностям - древняя реакция загнанного зверя. Но я не был загнанным зверем. В ушах прозвучал голос Гибсона: «Страх убивает разум. Разум убивает страх». Я задержал дыхание, перевел дух и расслабился.
        - Кто?
        - Человек. Не знаю кто. Предложил достаточно, чтобы мы смогли откупиться от службы и отправиться домой богатыми. Больше я его не видел. - Он вытянул руку и пригладил взъерошенную голову. - Он был похож на этих ваших жрецов.
        Капелла. Мне в спину как будто вонзился ледяной клинок. Куда же без нее? Религиозный орден замышлял против меня на Эмеше еще до того, как я убил Гиллиама Васа. Я подозревал, что они строили мне и другие козни, но после Аптукки надеялся, что они не отважатся на столь вопиющие действия против любимца императора. Я вспомнил, как Каракс попросил у меня благословения. В Капелле решили, что я угрожаю их авторитету? Сочли, что я возомнил себя пророком?
        - Откуда ты знаешь, что это был жрец?
        - Он называл нас низшими существами прямо в глаза. Солдаты не такие. Они нас просто птицами зовут. И он прятал глаза.
        «Катар?» - подумал я.
        Жрецы-палачи носили на глазах муслиновые повязки. Они были служителями правосудия, а правосудие слепо.
        Подумав о глазах, я вдруг вспомнил о тех, что сейчас буквально прожигали мне затылок. Мне потребовалось усилие, чтобы не повернуться к надзирательнице.
        - Эй, - сказал я, не оборачиваясь, таким тоном, чтобы было понятно, к кому я обращаюсь. - Подождите меня в конце коридора.
        - Милорд?
        - Опять?! - рявкнул я, возможно чересчур грубо; эта женщина не сделала ничего плохого, однако ее уши вполне могли быть ушами кого-то еще. - Идите!
        Грубостью я мог мало чего добиться. Даже если она не была связана с моими недоброжелателями, но тот, кто следил за происходящим в тюрьме с помощью камер, - мог. Хотелось бы мне обладать хотя бы частью способностей Валки, даже ценой установки машины в голове. Я взглянул на ближайшую камеру так, что у нее едва не треснула линза.
        Но не треснула. Камера оставалась холодной и бесстрастной, как железо, и угрожающей, как сталь.
        Я наклонился к Удаксу, сожалея, что не могу поговорить с ним на его языке, как со сьельсинами:
        - Ты наверняка понимаешь, что тебе ничего не заплатят. Заговорщик рассчитывал, что тебя и твоих друзей ждет смерть. Все должно было выглядеть так, как будто группа… диких нелюдей набросилась на рыцаря Империи. Обвинили бы весь ваш народ.
        Удакс обхватил колени чрезмерно длинными руками. Я не знал, могут ли ирчтани бледнеть, отливает ли кровь от их покрытых перьями лиц.
        - Значит, тебе не сказали, кто я? - спросил я.
        Он помотал головой.
        Я ему рассказал.
        - Так ты важный? - только и спросил Удакс. Он обо мне даже не слышал. Это было удивительно, но не невозможно.
        - Достаточно важный, чтобы из-за меня испортить жизнь тебе и всем твоим сородичам.
        Но недостаточно важный, чтобы придумать лучший план. Это было не похоже на работу Капеллы. Неуклюжий, наспех сочиненный заговор. Капелла могла меня отравить, подстроить крушение шаттла. Подослать наемного убийцу-мандари под покровом ночи, испортить резервуар с антиматерией на «Тамерлане», угробив корабль со всей командой. Но это? Я вновь почувствовал себя в темном лабиринте; за спиной послышались чужие шаги. Даже когда наши глаза видят четко, мы остаемся слепы. Мы не замечаем того, чего не знаем. Следует быть готовым к клинку во тьме, ведь во тьме может скрываться все, что угодно.
        Лучше быть начеку.
        Удакс поежился, укрываясь огромными крыльями, как летучая мышь.
        - Что с ними будет?
        Я вновь покосился на камеру, на офицеров, наверняка следивших за нашим разговором.
        - Ты должен назвать имена сообщников. Тех, кто помогал тебе в нападении.
        Я согласился добыть эту информацию для Османа, чтобы развеять его глупые опасения насчет бунта. Тут я осознал, что о слухачах волноваться было нечего. Если это были люди Османа, я мог их подкупить или пригрозить самому Осману. Он и без того был до смерти напуган мной и Александром. Я не сомневался, что он не был причастен к покушению. Из него слишком плохой актер.
        Его тоже можно подкупить.
        - Их казнят?
        - Нет, - ответил я, говоря на камеру. - Их подвергнут порке. Как и тебя. С этим я ничего поделать не смогу.
        Я не стал добавлять, что тот, кто их нанял, может вернуться, чтобы избавиться от свидетелей. Это было возможно, но маловероятно. Заговорщик наверняка хотел бы спрятать концы в воду, но я собирался устроить из порки публичное представление - не из жестокости, но потому, что после этого внезапное исчезновение выпоротых ирчтани не осталось бы незамеченным. Любое действие моих неизвестных недоброжелателей привлекло бы огромное внимание.
        - Я убедил кастеляна расценить происшествие как простую драку между солдатами. Вас накажут так, как наказали бы людей за такой же проступок.
        На самом деле это будет даже менее суровое наказание. За нападение на палатина любого человека без исключения ждала смертная казнь. Таковы привилегии меньшинств.
        Ирчтани поднялся, опустив клюв и сложив руки.
        - Если так, - помедлив, начал он, - то я понимаю. - И протянул мне руку.
        Проверка? Ни один палатин не пожал бы руку крестьянину, не говоря о ксенобитах вроде Удакса. Но я не был обычным палатином. Я бывал в местах куда хуже и омерзительнее, чем эта клетка. Тихо, незаметно я переложил рукоять меча из правой руки в левую и взял когтистую руку Удакса. Чешуя была холодной и сухой, когти - колкими. Я не стал пожимать ее, как человеку, - в этом не было нужды.
        - Нас было четверо, - сказал он. - Я, Гааран, Ивар и Луэн. Если в драку влез кто-то еще, то сгоряча. Другие ничего не знали.
        - Спасибо, - сказал я и убрал руку.
        - Когда? - спросил Удакс.
        - Порка-то? - Я отступил и прицепил меч на магнитную защелку. - Дня через два. У тебя будет время подумать, когда нужно выхватывать меч, а когда лучше держать его в ножнах.
        Глава 13
        Слишком близко к солнцу
        От выставленных на плацу позорных столбов разбегались тени, подгоняемые закатным солнцем. Я до сих пор помню их отчетливо - они словно сами были тенью столба, у которого наказывали досточтимого Гибсона. Я стоял на ступенях казармы с сэром Амальриком. Его подчиненные держали караул, пока четверых ирчтани пороли кнутами их же сородичи. Сбоку стоял китуун Барда, наблюдая, как четверка его солдат сносит наказание. Поначалу они вообще не кричали, но потом начали, и на их крик тут же ответили остальные ксенобиты, каркая что-то в небеса.
        С моего места была четко видна черта, разделявшая два наших народа. Человек и ирчтани, люди и ксенобиты. И хотя ирчтани по своей воле сражались за нас, я думал о том, что между трибуной и плацем невозможно навести мосты - столь чужими друг другу мы казались.
        Но позорные столбы не были расстрельной стеной, а ксенобитов наказали четверых вместо сотни. Ни в чем не повинные солдаты не получили монет с ликом смерти. Хотя бы это было хорошо.
        Люди приходили ко мне за пророчествами, спрашивали о будущем. Я ничего не мог им ответить. Мы сами выбираем, кем нам стать, и можем сделать плохой выбор. Я знаю лишь, что выбирать - и жить с последствиями выбора - рано или поздно придется. Свой выбор я сделал. Возможно, пройдут века, и ирчтани расселятся по всей Империи. Станут капитанами кораблей, схоластами-советниками лордов, а может, и самими лордами. А может, они исчезнут, как аркостроители Озимандии, как сама древняя Озимандия. Я не знаю. Я могу лишь заявить, что спас четверых из них - или сто.
        Тогда я надеялся, что этого достаточно.
        Тем не менее мы устроили из порки настоящий спектакль. На плацу собрался весь персонал Форта Дин, и мне даже удалось убедить Османа провести трансляцию для гражданских. Говорят, что свет - лучший очиститель. А заодно и антисептик. Если бы нам сопутствовала удача, порка ирчтани стала бы крупнейшим событием на Гододине. Удакс со товарищи были бы в безопасности - по крайней мере, пока я был там. Я надеялся, что этого тоже будет достаточно.
        Когда арестантов увели, толпа разошлась, а я остался на плацу. Подошло время ужина, но аппетита не было. Я подошел к столбам в сопровождении телохранителей, державшихся на почтительном расстоянии. Потрогал глубокие борозды, оставленные когтями ирчтани, избегая пятен зеленоватой подсыхающей крови.
        Как это часто бывало, я представил в сторонке моего старого учителя Тора Гибсона, допрашивающего меня, как в детстве.
        «Чья рука направила несостоявшегося убийцу?» - произнес его воображаемый голос.
        - Могла быть чья угодно, - пробормотал я, пряча кулаки в карманы, чтобы ненароком не вляпаться в кровь.
        Я остался один посреди плаца. В поле зрения были лишь четверо моих телохранителей в нескольких десятках шагов от меня и занятые своими делами служащие форта. На крепостной стене горный ветер трепал флаг с имперским солнцем.
        «Не чья угодно». мысленно я представил, как старый Гибсон качает головой.
        - Это не Капелла.
        «Уверен?»
        Ветер взялся за мой плащ и волосы.
        - Действовать так открыто - не в духе Капеллы, - ответил я, поднимая глаза, чтобы поймать последний луч солнца, которое мне предстояло погасить. - Подослать катара, подкупить ирчтани? Слишком очевидно.
        «Разумеется, это не Капелла. Мальчик мой, ты как никто умеешь наживать себе врагов». (Я отчетливо услышал сарказм в голосе старика и улыбнулся, даже несмотря на мрачную, гнетущую атмосферу, создаваемую столбами.) «Знаешь легенду об Икаре?»
        - Кто же ее не знает?
        «Много кто, - ответил мой внутренний Гибсон. - Ты взлетел слишком высоко и слишком быстро, и слишком много солдат превозносят тебя». (Я вспомнил Каракса и то, как пластался передо мной Осман.) «Империи не нужны герои, а ты все равно хочешь им стать. Они почувствовали, что теряют контроль над повествованием, и испугались».
        Трава вокруг столбов была истоптана, бледно-зеленые стебли смяты. Здесь ходили и люди, и ирчтани.
        - Император.
        «Возможно, но маловероятно. Он не послал бы с тобой Александра, если бы хотел уничтожить». Я представил, как Гибсон стучит тростью по земле, расставляя акценты, представил легкое подобие улыбки на его морщинистом лице. «Да, он хочет тебя изолировать. Остановить твой полет. - тут Гибсон улыбнулся по-настоящему. - Но у него не выйдет».
        - Почему? - спросил я, наблюдая, как тени убегают от меня в сумерках. Но я и сам знал. - Потому что солдаты не перестанут сочинять обо мне легенды. Чем дольше меня не будет, тем длиннее и живописнее эти легенды станут.
        Я кивнул в сторону теней, задумавшись о том, насколько длиннее они были столбов, их отбрасывающих, задумавшись о лжи, окружавшей мою победу на Аптукке. Лжи, украсившей мою легенду.
        - Этого может оказаться вполне достаточно.
        «Особенно если ты и здесь решишь все проблемы».
        - Это сомнительно.
        «Гвах! - Гибсон ответил мне бессмысленным возгласом, давая понять, что мои доводы - чепуха. - Ни в каком деле успех не гарантирован. Но если ты вернешься с победой, может статься, что окажешься слишком близко к солнцу».
        Слишком близко к врагам.
        Сунув пальцы за пояс, я зажмурился. Из темноты выглянули лица. Браанок. Бурбон. Император. Императрица. Другие. Я увидел тощего синарха Виргилиана, верховного жреца Капеллы, и Тита Хауптманна. Принцессу Селену, кронпринца Аврелиана и принцессу Ирену. Сотни лиц. Тысячи. Любой из этих людей мог подкупить Удакса. Любой мог желать мне смерти.
        «Или все сразу», - заключили мы в один голос с Гибсоном.
        Глава 14
        Просьбы и требования
        - Как видите, поступили первые данные от разведчиков. Они прибыли к ретранслятору три дня назад и запустили зонды. Телеграф собирает информацию, но пока никаких улик не найдено, - сообщила все та же застенчивая девушка-аналитик, жестом указывая на голографический дисплей посреди стола, на котором демонстрировалось разрастающееся, словно золотой нимб, пространство вокруг алой точки, обозначающей ретранслятор.
        Тор Варро постучал пальцами по столу и взял слово:
        - Это, мягко говоря, неудивительно. Прошло всего три дня. Не стоит ожидать полезных находок в ближайшие несколько лет.
        - Разведчики разошлют легкие зонды по разным направлениям. Когда придет время отправлять экспедицию, территория будет охвачена почти полностью, - сказала аналитик и вбила на клавиатуре команду, подсветив несколько синих точек, раскинувшихся, словно созвездие, по пространству вокруг передатчика.
        Сотни кубических световых лет пустого пространства. Тысячи. Я представил, как отправляются легкие зонды - крошечные сканеры размером не больше человеческого зрачка. Как они почти мгновенно набирают близкую к световой скорость и летят в бескрайней тьме, пока не найдут… что-нибудь. Космос холоден и пуст, и пропавшие корабли легиона должны быть яркими и горячими при абсолютном нуле. Но по сравнению со звездами наши корабли малы, и Тьма не покажет их, пока мы не подлетим достаточно близко, чтобы почувствовать их тепло.
        Если предположить, что они действительно где-то там.
        Если предположить, что нам есть что искать.
        - Тогда решено, - сказал я, обращаясь одновременно ни к кому и ко всем сразу, как делал мой отец; я не сводил глаз с голограммы. - Отправляемся в конце недели.
        - Так скоро? - опешил сэр Амальрик.
        - Скоро? - повторил я, поворачиваясь к нему. - Кастелян, там мертвые или замороженные люди. Хотите, чтобы я еще подождал?
        Разумеется, я его понимал. До передатчика у станции «Дион» лететь несколько лет. Если добавить те годы, что мы добирались до Гододина, было весьма вероятно, что спасать уже некого. Осман считал ту экспедицию погибшей. Могло ли его желание задержать нас как можно дольше быть заботой о нас? «Оставайтесь погостить еще, лорд Марло, ведь вас в любом случае ждет неудача». Возможно, это и правда была забота.
        Но чужая забота мне была не нужна. Я хотел добиться успеха.
        «Неделей больше, неделей меньше… - говорил он. - Если задержитесь, вреда не будет».
        Тогда я поднялся, понимая, какое впечатление это произведет, и отошел от стола к поляризованному окну. Несмотря на затемненное стекло, я видел внизу под горой город Катрает и Зеленое море. Я и сейчас вижу их отчетливо - хотя никто более никогда не увидит, и совсем скоро не останется почти никого, кто еще их помнит. Белые купола, башни, шум и гам кипучей жизни. Ветер в травах и злаковые поля, где выращивали бромос. Сложив руки за спиной, я немного постоял молча, проявляя терпение, которому научился, ожидая отца и Кхарна Сагару. Сэр Амальрик Осман со всей его заботой порядком меня утомил. Мне хотелось, чтобы он почувствовал себя неловко, и я ждал. Десять секунд. Двадцать.
        Тридцати хватило.
        - Господин Дюран, сколько отсюда до ретранслятора? - спросил я.
        Дюран откашлялся.
        - Примерно одиннадцать лет. За разведчиками нам не угнаться. «Тамерлан» быстр, но не настолько.
        - Одиннадцать лет… - повторил я.
        И еще два до Немаванда. Мне предстояло находиться вдали от Форума больше двадцати четырех лет. Может, вдвое дольше.
        - Если отправимся сейчас, - сказал я, - то есть шанс, что прибудем как раз тогда, когда ваши разведчики обнаружат врага. Я понимаю, что лишняя неделя или две большой разницы не сделают, но могут сделать маленькую. - По-прежнему стоя спиной к собравшимся, я добавил: - Учитывая недавнее происшествие, надеюсь, вы поймете мое нежелание задерживаться.
        Я не стал говорить, что опасаюсь второго покушения, если останусь на Гододине. Осман знал все подробности нашей беседы с Удаксом в тюрьме, но одного лишь намека на заговор Капеллы было достаточно, чтобы заставить его держать язык за зубами. Надзирательницу и сотрудников службы мониторинга по-тихому перевели на другие посты - на полярную станцию или вообще за пределы планеты. Сами записи уничтожили, чтобы никто не узнал, что мне известно о заговоре.
        - Однако непродолжительная задержка может быть необходима, - заключил я.
        Осман не ответил, и мне стало немного жаль его. Безусловно, мое прибытие существенно осложнило ему жизнь. Управлять логистикой снабженческой базы вроде Форта Дин и так было непросто, но присутствие Викторианского рыцаря и принца, не говоря уже о едва не удавшемся покушении, не входило в перечень повседневных забот кастеляна.
        Над головой кружили два флаера - судя по угловатым силуэтам, истребители класса «Сапсан».
        - Мой сквайр предложил направить к Немаванду второй конвой в сопровождении Красного отряда на «Тамерлане».
        - И вы хотите собраться за неделю?
        Я узнал раздавшийся из-за спины голос. Это был не Осман и не Верус, а старший офицер Руан, директор орбитальной станции Гододина, расфуфыренный заведующий доком и жалкий маленький кретин.
        - Это невозможно, - сказал он, - что бы там ни говорил ваш сквайр.
        - Осмелюсь напомнить, комендант Руан, что мой сквайр - принц Александр из дома Авентов, и его план весьма хорош, - повернулся я к круглолицему коротышке, попутно кивнув Александру, который тут же приосанился в кресле. - Даю вам две недели.
        Я поднял руку, показывая, что не потерплю возражений. Руан брызгал слюной, его голографический силуэт мерцал в полумраке. Он участвовал в совещании прямо с орбиты, с помощью голографического проектора, и его призрачная голова и плечи как бы парили над креслом, а остальное тело скрывалось в тени.
        - Надеюсь, людей у вас хватает, - высказался я.
        На базах вроде Форта Дин обычно содержались тысячи имперских солдат в крионической фуге. Я не сомневался, что внутри горы и на орбите спали несколько десятков тысяч.
        Кто с точностью знал, сколько солдат лежало в имперских хранилищах? Я старался не думать о них как о трупах, дожидающихся шанса восстать из мертвых, и не вспоминать тысячи колонистов, которыми по распоряжению Тита Хауптманна Райне Смайт расплатилась с Кхарном Сагарой, пополнив его армию живых мертвецов.
        - Конечно, конечно, люди найдутся, - ответил Руан. - Но вы не в полной мере способны оценить всю сложность задачи, объем предстоящей работы. Нужно подготовить корабли, распределить ресурсы, топливо…
        - Это меня не волнует, - снова вскинул я руку. - У вас две недели. Не больше…
        Я повернулся к Осману, сидевшему в дальнем конце стола у выхода. Кастелян выглядел измотанным, его покрытое шрамами обветренное лицо напоминало неудавшийся пудинг.
        - Если, конечно, кастелян не желает наложить на мой приказ вето.
        - Нет, - помотал головой сэр Амальрик. - Но почему вы считаете, что после стольких неудач эта экспедиция удастся?
        - Даже если мы не сможем выяснить, что случилось с предыдущим конвоем, мы доставим на Немаванд подкрепление. А что касается вашего вопроса… - Я взял достаточно длинную паузу, чтобы посмотреть на Александра и сухо ему кивнуть. - По мере приближения к «Диону» мы выведем из фуги всех солдат на борту. Врагу не удастся застать нас врасплох, как, вне сомнения, случилось с другими. И при всем уважении, в ваших конвоях не было корабля, сравнимого с «Тамерланом».
        В цехах «Красная звезда» на Гермонассе и Ласайе было изготовлено всего семнадцать дредноутов класса «Эриэль». На то была причина. Цитируя одного из предшественников лорда Бурбона в военном министерстве, они были «дороги и чересчур наворочены». Команда «Тамерлана» составляла более пятнадцати тысяч человек плюс семьдесят пять тысяч спящих в фуге легионеров плюс еще пять тысяч аквилариев, пилотов легких кораблей: истребителей «Пустельга» и «Сапсан», транспортников «Ибис» и абордажных кораблей «Сорокопут». Корпус был буквально нашпигован пятью тысячами орудий для защиты от абордажа, и это не считая надфюзеляжных плазменных пушек, магнитного гарпуна, ракет, высокоэнергетических лазеров и мазеров, атомных и антилитиевых бомб и электромагнитной пушки длиной в милю, способной одним выстрелом разнести в пыль крупный астероид.
        Все это сейчас отпечатывалось во впалых глазах сэра Амальрика.
        - Приступайте, - махнул он голограмме Руана.
        - Сэр?
        - Приступайте, черт вас дери, - повторил кастелян и вновь обратился ко мне: - Проклятье, моим людям придется трудиться круглые сутки, чтобы успеть к сроку.
        Окинув взглядом стол переговоров, я понял, что так и будет. Мои требования возмутили не только коменданта станции. Большинство собравшихся мужчин и женщин - более двух десятков - нервно ерзали, копаясь в бумагах и кристальных планшетах, или тупо смотрели в стол. Осман никак не мог мне помешать. Он был старшим офицером в Форте Дин, да и на всем Гододине, но ему не хватало смелости наложить вето на требование имперского рыцаря. Я не был ауктором, не говорил от имени императора, но все знали, что тот ко мне благосклонен, что ослушание августейшего слуги его величества грозит серьезными последствиями. Хуже того, я был не простым слугой, а Красным Дьяволом Мейдуа, черным рыцарем и ручным колдуном императора. Я был Полусмертным, человеком, которого, по слухам, нельзя убить.
        Я не мог позволить себе извиниться.
        - Надеюсь, кастелян. Император не прощает неудач, - сказал я и укутался в плащ, оставив на виду лишь левое плечо. - Я тоже.
        - Кастелян Осман, сэр, - раздался голос от середины стола. - Если для экспедиции к Немаванду нужны корабли, я готов предоставить свой. - Говорил Махендра Верус, темноволосый, смуглый капитан «Минтаки». - Мы закончили ремонт и находимся в полной боевой готовности, чтобы сопровождать транспорт.
        - Руан, сколько у вас людей на станции? - спросил сэр Амальрик, подпирая голову руками.
        - Двадцать когорт, - мгновенно ответила круглолицая голограмма.
        - Сто двадцать тысяч. - Осман обдумал, пережевал информацию. - Мы разбудим двадцать тысяч из подземного хранилища. Эти двадцать когорт… они не из одной флотилии?
        - Выжившие с Барговрина, - помотал головой Руан.
        - Придется собрать из них новые легионы, - сказал Осман, почесав переносицу.
        Я ему не завидовал. Предстояло прогнать множество документов через Форум и канцелярию легионов на Аресе. Старые легионы признать прекратившими существование, а их номера назначить новым, собранным в фортах вроде этого. Я действительно дал им слишком мало времени.
        Но прекращать давление я не собирался.
        - Еще кое-что, - сказал я, косясь на Валку, которая молча сидела недалеко от меня, рядом с Варро. Это была ее идея.
        Подождав, пока кастелян с помощниками приготовятся к очередному безумному требованию распроклятого чертова рыцаря, я продолжил с позволения Валки:
        - Солдаты-ирчтани.
        - А они здесь при чем? - спросил комендант станции.
        - Они мне нужны, - отрезал я.
        Я хотел забрать их, чтобы оградить не только от того, кто подговорил Удакса напасть на меня, но и от местных солдат, которым могло прийти в голову отомстить. Из страха - страха перед чужим и неведомым.
        Несомненно, организатор покушения попытается замести следы. Как только я улечу, все быстро забудут о покушении, и устранить нескольких солдат из ауксилии, будь то ирчтани или люди, не составит большого труда.
        - Вы… хотите взять их с собой? - Сэр Амальрик не сразу понял, что я имею в виду.
        - Кастелян, я ясно выразился. Я хочу, чтобы отряд ирчтани на время этой миссии перевели под мое командование.
        - «Тамерлан» может разместить в крионической фуге до ста тысяч солдат, - откашлявшись, сказал Бастьен Дюран. - У вас на станции есть ясли для ирчтани?
        - Э… - Амальрик глазел по сторонам, переводя взгляд с одного подчиненного на другого.
        Ему на подмогу пришел Верус:
        - Милорд, при всем уважении, они ведь пытались вас убить.
        Я одарил всех присутствующих лучезарной улыбкой до ушей.
        - Пытались.
        Больше я ничего не сказал. Я пришел сюда не для того, чтобы объясняться, а для того, чтобы выдвигать требования. Я вперил взгляд в Османа. Кастелян был едва ли не единственным, кто хотя бы понимал мои намерения. Пусть остальные думают, что я самодур или безумец. Что я жаден. Что я лично хочу наказать ирчтани, что я мстителен и жесток. Пусть думают, что мне хочется, уж простите за игру слов, украсить шляпу еще одним пером. Меня это не волновало.
        - Выполняйте его требования, - раздался резкий голос от середины стола.
        Принц Александр внимательно смотрел на сэра Амальрика. За время нашего пребывания на Гододине принц усердно старался не выделяться ни до того, как я сообщил Осману, кем он был, ни после. Поэтому все крайне удивились, когда он заговорил.
        Осман схватился за голову и едва не ударился лбом о стол. Спустя секунду его примеру последовали еще несколько человек, и в конце концов весь старший персонал Форта Дин поклонился. Мои люди - нет. Александр был моим сквайром, а не их принцем. Для офицеров-легионеров все было иначе. Ослушаться было нельзя. Любая просьба персоны императорских кровей была равносильна приказу. Как там император озвучивал свои требования?..
        «Я прошу и требую…»
        Валка задорно рассмеялась и прошептала что-то вроде «anaryoch».
        Варвары.
        Я криво улыбнулся - не столько в ответ на наивное высокомерие Валки, которое для меня превратилось в удобную форму несогласия, равно как и мой упрямый традиционализм - для нее, - сколько в ответ на реакцию офицеров. Я вновь задумался о том, как ирчтани зовут палатинов. Высшие существа. Не уверен, что согласен с такой формулировкой, но формулировка не обязана быть точной, чтобы иметь силу и вес. Именно поэтому Осман прижимался лбом к столу.
        - Ваше достопочтенное высочество, мы сделаем все, как вы пожелаете, - дрожащим голосом ответил он.
        Александр повернулся ко мне с улыбкой, как бы говорящей: «Если бы я знал, что это будет так легко, я бы сразу взял слово». Я ответил жестом, постучав по груди большим пальцем. В Колоссо это означало одобрение. Он заулыбался еще шире.
        - Значит, решено? - спросил китуун ирчтани Барда, пряча лицо от ветра.
        Мы с ним, Удаксом и несколькими центурионами стояли на окружавшей Форт Дин символической стене. Со мной были Александр, Бандит и телохранители. Барда встряхнул крыльями, как будто замерз, и уставился на меня глазом-бусиной. Он менял позу с резкими по-птичьи, прерывистыми движениями, заставив меня вспомнить о параллельной эволюции и панспермии[4 - Панспермия - гипотеза о возможности переноса живых организмов или их зародышей через космическое пространство. Согласно этой гипотезе, жизнь на Земле также зародилась в результате занесения ее из космоса.].
        И о Тихих.
        С мыслями о Тихих пришли воспоминания о Ревущей Тьме, о том, как меня лишили головы, и о двух правых руках. Я закрыл глаза, пожелав про себя, чтобы солнце прогнало эти кошмарные галлюцинации.
        - Кастелян согласился досрочно прервать ваше обучение. Вы будете сопровождать нас на Немаванд, - сказал я, открыл глаза и, посмотрев на Удакса, добавил: - Вас бросят в бой чуть раньше, чем вы рассчитывали.
        Это заявление было встречено хором щебечущих голосов и щелканьем клювов. Звук заставил меня улыбнуться, вспомнить голографические оперы на сюжеты о Симеоне, принце Файде и мятежниках.
        В детстве мир кажется нам волшебным, пока взросление не уничтожает магию, с которой мы рождаемся. Когда мы вырастаем, нас уже не удивить новыми впечатлениями и далекими странами. Мы становимся холодными и циничными. Но я уже тогда чувствовал себя старым, несмотря на внешнюю молодость. Сколько мне было - сто, сто пятнадцать? Не помню. Но в старости волшебство возвращается, если ты открыт к нему. Молодое, сырое дерево не горит, но для старого и сухого хватит одной искры, чтобы разжечь пламя. Таким же образом несущественные на первый взгляд события заставляют пылать сердца тех, у кого есть время и желание обратить на них внимание.
        А если гореть долго и ярко, как я, можно вернуться к непреложной детской истине: мир ученых, инженеров и математиков не существует. Мы живем в сказках, в мире легенд, который постоянно атакуют демоны. Мы - герои и драконы. Божественные и злые. Мне казалось, что сам Симеон стоит рядом со мной, как я когда-то стоял рядом с Кхарном Сагарой в его вечном дворце, в порочном ковчеге и Эдемском саду, скрытом под висячей пирамидой.
        Как чудесно, что мы живем в одной вселенной с этими легендарными персонажами! Дышим тем же воздухом, которым дышал Александр Македонский. Первый кесарь. Бог-Император и истребленные им мерикани.
        - Милорд?
        - Прошу прощения, - спохватился я. - Я замечтался.
        По правде говоря, я любовался красотой раскинувшейся под нами земли. Алебастровый Катрает сиял в лучах солнца, а море травы за ним переливалось зеленью и золотом. Вдалеке похожий на жука огромный комбайн полз по полю, мерцали, подобно клинкам, серебряные наблюдательные вышки. Я вспомнил, как стоял на другой крепостной стене. Другое время. Другой Адриан.
        «Даже когда мир жесток, Адриан, сосредоточься на его красоте. Уродство мира будет наползать на тебя со всех сторон. Тут уж ничего не поделаешь».
        В конце концов Гибсону на себе пришлось почувствовать все уродство мира, но красота от этого не исчезла. Красота, правда и доброта, уничтожить которые человеку не под силу. Так я думал тогда, не зная, что придет день, когда этот белый город, это Зеленое море, эти люди, машины и серебряные башни навсегда сгинут в пламени.
        Ибо есть истины и добродетели, что превыше красоты.
        - Что с нами… будет? - спросил Барда, не сводя с меня ярких глаз-жемчужин.
        - Вы полетите со мной на Немаванд, поможете найти пропавший легион и будете сражаться вместе с нами, если на нас нападут, - ответил я, возвращаясь с небес на землю.
        - Нет, нет. Потом, - помотал головой Барда.
        - Он хочет знать, что вы собираетесь делать потом. Мы ожидали приказа на фронт, - пояснил Гааран, молодой ирчтани с еще более ярким, чем у Барды, зеленым оперением. Он был одним из тех, кого выпороли вместе с Удаксом. Тем, кто напал на Паллино. - Нам обещали хорошую драку, человек-дьявол.
        - Полетев с нами, вы получите ее скорее, чем отправившись в Вуаль, - ответил я. - А что будет после Немаванда, я не знаю. Придет время - обсудим.
        Вновь повернувшись к Барде, я продолжил:
        - Большинство ваших солдат погрузят в спячку и перевезут на мой корабль в течение ближайших дней. Вы и эти ребята отправитесь на нашем шаттле.
        На стене не было укромного места, чтобы подслушивать, но я все равно соблюдал осторожность. Неизвестно, кто был мне другом, а кто врагом.
        Я осмотрелся в поисках дронов-камер, но ни одного не заметил и добавил:
        - Есть вероятность, что тот, кто подговорил ваших ребят выкинуть прошлый фокус, попытается устроить еще что-нибудь.
        - Вы нас защищаете? - с нескрываемым, даже несмотря на различия между нашими расами, изумлением спросил Удакс.
        Я отвернулся от ирчтани к своим: Бандиту, Александру и телохранителям.
        - Нет, - ответил я. - Я веду вас на войну.
        Глава 15
        Тени Эринии
        Гододин.
        Сколько раз я пролетал над Гододином до того последнего дня? Десять? Больше? Я ясно вижу его в ночи, припорошенного снегом, украшенного флорой, с вуалью из облаков. Внизу и за мной команда мостика готовилась к отлету. Солнце поднималось над зеленым пейзажем планеты.
        Мое солнце.
        Впереди высилась громада станции легиона, настоящий замок без фундамента и макушки, разместившийся во мраке между Гододином и его одинокой серебристой луной. Мы летели вниз головой, так что Гододин вместе со станцией были над нами, и при переходе на более высокие орбиты мы как бы поднимались сквозь хрустальные небесные сферы.
        Я задумчиво разглядывал далекие звезды. Пропавшие легионеры почти наверняка погибли, и наше задание изначально было обречено на неудачу. Воспоминания о миссии на Эринии реяли надо мной, как альбатрос - вестник беды. Там я тоже искал пропавших людей - и нашел. Но их настигла участь хуже смерти. Они были превращены в механических марионеток, суррогатный обслуживающий персонал - СОПов на службе экстрасоларианцев. Нам удалось найти несколько сот выживших мужчин и женщин, которых еще не успели преобразовать. Но это были считаные крохи. Несмотря на призрак Сириани Дораяики, накрывший Империю бледной дланью, я подозревал, что за исчезновением легионеров тоже стоят экстрасоларианцы. Кхарну Сагаре заплатили плотью за сделку с Аранатой Отиоло. У него было достаточно биоматериала, чтобы создать два легиона рабов-химер, а компания с Эринии - МИНОС - работала над механическими улучшениями для сьельсинов. Для Сириани? Или Бич Земной был не единственным сьельсинским вождем за доской? В Империи многие предпочитали думать, что играют со сьельсинами в шахматы или друажу, переставляя рыцарей, пешки и ладьи. Но в
игре участвовало больше двух игроков, это точно.
        - Получено разрешение покинуть орбиту, мэм, - сказала начальник связи Феррин, чей пост располагался у меня за спиной.
        Я не стал оборачиваться, не сводя глаз с Гододина и своего солнца.
        - Хорошо, - коротко, четко ответила капитан Корво. - Лейтенант Коскинен, приступайте. Курс на сорок градусов от лунной орбиты. Придерживаемся эклиптики.
        - Так точно.
        - Лейтенант Уайт, вы получили координаты для гиперпространственного скачка?
        - Да, мэм.
        - Хорошо.
        Несмотря на то что иллюминатор передо мной был имитацией, он симулировал вид за окном. Мостик «Тамерлана» располагался в передней части брюха корабля, почти на носу, защищенный сверху тяжелой надфюзеляжной броней, а снизу - основной оружейной батареей, поэтому я смотрел сквозь лес стволов и щитовых проекторов, торчащих, словно пальцы. Они напоминали мне о готических ужасах «Демиурга», о железных солдатах, подобно изваяниям святых или горгульям защищающих парапеты затерянного храма.
        Станция легиона, напротив, была белой и чистой. Есть что-то удивительное в том, как светит солнце в космосе. В безвоздушном пространстве свет не преломляется и не меркнет, сияет ярко и ослепляет, словно лазерный луч. Он придавал доку неестественный вид, делая его похожим на выгравированный на поверхности город. Я посмотрел вверх - то есть вниз - на военные крейсера и фрегаты, транспортники, эсминцы и штурмовые корабли. В лучах солнца они казались чернее, чем космическое пространство.
        - Это наш конвой? - спросил Александр, занимавший место рядом со мной.
        Он указал на четыре корабля, поднимавшиеся со станции к верхней орбите, на которой мы находились. Мы должны были опередить их, чтобы они пристроились за нами, последний раз обогнуть Гододин и устремиться в гравитационный колодец, во Тьму и неведомое нам будущее.
        Я знал названия кораблей. «Гордость Замы», «Андрозани», «Кирусин» и «Минтака» капитана Веруса - замыкавший караван тяжелый крейсер длиной более пяти миль. Но даже он казался крошечным на фоне планеты и простиравшейся за ней необъятной тьмы.
        - Он самый, - ответил Бандит.
        Ему, как начальнику службы безопасности, во время путешествия делать было почти нечего, и поэтому он присоединился к нам на мостике, чтобы посмотреть за прыжком в варп.
        Я обрадовался, что принц с моим ликтором помирились, и приветствовал Бандита кивком.
        - «Из городишек далекой страны мы пришли…» - процитировал я, глядя, как другие корабли спускаются - поднимаются - к нам.
        - Это… классический английский? - спросил Александр.
        - Не тот ли парень, которого ты постоянно поминаешь, Шекспир, или как его там? - добавил Бандит.
        - Киплинг[5 - Вторая эпитафия канадцам из цикла «Эпитафии войны», перевод С. Степанова.], - помотал я головой и объяснил, в чем символизм этого стихотворения, хотя из нас троих лишь Бандит был из маленького городка. Через мгновение я спросил: - Все ирчтани в фуге?
        Бандит сложил руки. Он так и не привык к официальной форме и был в привычном просторном кафтане.
        - Так точно. Окойо руководит процессом. Вскоре после прыжка останется только необходимый персонал. Ты тоже в морозилку?
        - Не сразу.
        С некоторого времени я взял в привычку не ложиться в фугу, пока не проведу хотя бы полгода в сознании. Слишком частая заморозка грозила повреждениями мозга и криоожогами.
        - Есть работа, - пояснил я.
        На самом деле мне лишь хотелось побыть вдали от бюрократов и аристократов. Меня часто посещала мысль, что наши древние предки зря открыли способ продления жизни на сотни лет. Я был еще молод, но уже достаточно стар, чтобы испытывать отвращение от политики и тому подобных вещей.
        Больше я об этом не задумываюсь.
        - Значит, нас таких двое, - сказал Бандит. - Я тоже улягусь в числе последних, а проснусь первым, как только окажемся у цели.
        План был таков, чтобы разбудить весь персонал, когда мы окажемся в секторе, где расположен ретранслятор. Бандит, как начальник службы безопасности, должен был обеспечивать порядок и не допустить трений между девяноста тысячами человек и тысячей ирчтани. Впрочем, от своих людей я никаких глупостей не ожидал.
        - Тридцать секунд до перехода на субсветовую, - объявил лейтенант Коскинен.
        - Присядьте, ваше высочество, - сказал Бандит принцу, отводя его в сторону. - Супрессионное поле включено, но тряхнет все равно не по-детски.
        - Двадцать секунд, - вновь раздался голос рулевого.
        Я не следил за тем, что делают окружающие, продолжая наблюдать за кораблями наверху - внизу. Я был достаточно натренирован, чтобы удерживать равновесие на борту корабля.
        - Подтверждение с «Минтаки», - сказала Феррин. - Они готовы следовать по нашему курсу.
        Я отставил одну ногу назад, почти как фехтовальщик в защитной стойке.
        - Десять секунд до запуска основного субсветового двигателя.
        Гододин по-прежнему миролюбиво смотрел на меня, неменяющийся и кажущийся неуязвимым, как и все планеты. Я вдруг вспомнил о Рустаме, имперской колонии, где мы нашли указания, как попасть на Воргоссос. Вспомнил гноящийся черный шрам на лице планеты, где когда-то был древний город.
        Нет, планеты вовсе не были неуязвимы.
        - Пять секунд. Три. Две. Одна. Пуск.
        «Тамерлан» дернулся, я ногами почувствовал, как могучая конструкция содрогнулась от рева запущенных двигателей. Солнцами вспыхнули термоядерные горелки. Я представил, как какой-нибудь гододинский крестьянин в этот миг поднял голову - не важно, был сейчас день или ночь - и увидел в небе второе солнце. Я даже не пошатнулся, оставшись твердо стоять у окна, в то время как планета медленно уплывала от меня.
        Наконец она осталась позади. Впереди простиралась тьма. Когда смотреть осталось не на что, я по центральному проходу подошел к голографическому проектору капитана. В воздухе призрачно мерцала голубая схема окружающего пространства с Гододином, его спутником и космической станцией. В центре красной точкой горел «Тамерлан», перемещаясь по дуге мимо луны.
        - Хорошо, что все позади, - сказал я, остановившись напротив Корво.
        - Знаете, а я начинаю понимать Валку, - ответила она с саркастической усмешкой, держась за край голографической камеры. - Чем больше времени мы проводим среди имперских бюрократов, тем сильнее я удивляюсь, что Империя до сих пор не развалилась.
        - У нас есть все, что нужно? - спросил я, внезапно почувствовав желание сменить тему, как будто меня пристыдили.
        - Видели бы вы бардак, который творился, когда загружали ирчтани, - хмуро ответила капитан.
        - Но погрузили же, - развел я руками. - Теперь у нас новые легионы.
        - По-моему, эти «легионы» - всего лишь сборище контуженых молокососов и стариков, - скривилась Корво. - Надеюсь, они не сдрейфят, когда мы встретимся с… с тем, что нас ждет.
        - Многие из них действительно пережили осаду Барговрина, - ответил я. - Но они настоящие солдаты. Справятся.
        - Не нравится мне это, - сказала капитан, вытянувшись в полный рост.
        Не будучи палатином и даже имперским гражданином, она все равно была выше меня. Корво никогда не упоминала о своих родителях, а я не спрашивал, но подозревал, что если не она сама, то кто-то из них точно был гомункулом. Такие полукровки нередко встречались за пределами Империи, где генетическое секвенирование было доступно всем, кто был при деньгах.
        - Мы летим в ловушку, - выдала она.
        Я пожал плечами и принялся крутить кольца на пальцах.
        - Не знаю, ловушка ли это. Возможно, мы долетим до Немаванда, так ничего и не найдя. Разведчики Османа могут не обнаружить никаких следов. - На словах «ничего» и «никаких» я поворачивал на среднем пальце кольцо из слоновой кости и все сильнее хмурился. - Но нам известно, что кто-то там все же есть, и, если повезет, они не догадаются о нашем приближении.
        - Думаете, это пираты?
        - Точнее, экстрасоларианцы?
        Я взглянул сквозь голограмму и заметил, как Бастьен Дюран поднимается с нижнего этажа. Под мышкой у него был планшет. Он приветствовал нас с капитаном, молча отдав честь.
        - Никогда не слышал, чтобы сьельсины охотились на конвои в варпе, - сказал я.
        - Вспоминаете Эринию? - Ровный голос Дюрана вклинился в наш разговор, словно рычаг под тяжелый камень.
        - Что за Эриния? - спросил принц Александр.
        Он покинул свое кресло и присоединился к нам. Будь он кем-то иным, будь на его месте другой сквайр, я бы отослал его с мостика, но, несмотря на номинально более высокое звание, я не слишком хотел гонять принца, как простого мальчишку.
        Я взглянул на него, ощупывая искусственные кости левой руки пальцами правой.
        - Лет семьдесят назад мы получили задание. Триста семьдесят восьмой легион Центавра пропал во время передислокации, как и легионы, которые мы ищем. Мы нашли их следы на экстрасоларианской базе на планете Эриния. Заброшенная норманская шахтерская колония. База была хорошо защищена, но мы прорвались, захватили командира наемников, нанятых экстрасоларианцами для обеспечения безопасности… «Дарданы» - так себя называли эти наемники. Но сами экстрасоларианцы улизнули.
        Александр внимательно ловил каждое мое слово.
        - Знаете, кто такие Возвышенные? - спросил я его.
        Принц нервно сглотнул.
        - Они существуют?
        Он с неприкрытым ужасом переводил взгляд с Дюрана на Корво, на Бандита и обратно. Я его понимал. Возвышенные были ужасны. Чудовища, приходящие в ночных кошмарах к крестьянским детям. Порочные гибриды человека и машины, доведенные до крайности. Они сбрасывали тела, как мясник выбрасывает кости и жир, оставляя лишь те части, которые их устраивали.
        - Я встречал ребенка - по крайней мере, думаю, что это был ребенок, - у которого не осталось ничего своего, кроме мозга, - сказал я, разведя руки примерно на полтора фута. - У него было металлическое тело примерно такого размера и металлические щупальца длиной с вас. - Меня едва не передернуло, но я проявил схоластическую стойкость, не отводя взгляда от принца. - Таких, как он, делали экстрасоларианцы с Эринии. Также они конструировали тела для вождей варваров, норманских олигархов и так далее. Организация называлась МИНОС.
        Я замолчал, присел на койку у перил и, зажав руки коленями, наклонился вперед:
        - Насколько нам удалось узнать, они работали и на сьельсинов.
        - Что?! - вытаращил глаза Александр.
        Я чувствовал, как за зрачками его разум рождает невероятные образы.
        - Сьельсины сотрудничали с экстрасоларианцами? Вы серьезно? - Он снова окинул взглядом всю нашу компанию. В поисках подтверждения? Доказательств? Но их не последовало. - Вы уничтожили их? Этот… МИНОС?
        Молчание было достаточно красноречивым ответом.
        - Им удалось бежать, - признался я, не уточняя, что они перевели свое сознание в радиоимпульсы и бросили тела на Эринии. Не стал я упоминать и свое сражение с химерой-сьельсином в катакомбах исследовательского центра.
        - Думаете, за новыми исчезновениями тоже стоят они? - не унимался Александр. - Почему вы не упомянули об этом сэру Амальрику?
        - Военное министерство присвоило событиям на Эринии гриф «совершенно секретно», - вмешался Бастьен и обратился к капитану: - Отавия, Окойо просила передать, что новый экипаж пилотов будет готов завтра к восьми утра по стандартному времени. - Он протянул ей планшет. - Здесь все необходимые данные.
        Он развернулся и отправился заниматься своими делами.
        - Секретно, - повторил Александр. - Но вы считаете, что здесь тоже замешаны экстрасоларианцы, а не сьельсины?
        - Если бы я играл на тотализаторе - то да, - сказал я, завернулся в плащ и поправил пряжку на плече.
        Аристократическое одеяние застегивалось слева, ограничивая подвижность правой руки как знак высокого статуса. Зачем самому пользоваться руками, когда можно приказать другим сделать все за тебя? Меня это раздражало, и я даже подумывал избавиться от плаща, но нужно было придерживаться этикета; к тому же неудобство было незначительным.
        - Если сьельсинам нужна пища, есть более простые способы ее добыть. Например, разграбить еще одну колонию. Но нельзя исключать, что сьельсины сговорились с экстрасоларианцами. Если они используют Возвышенных, чтобы нападать на наши конвои и блокировать подкрепления… - Я поднялся, оглядывая собравшихся вокруг проектора: Бандита, Корво и принца. - …то правила игры изменились. Попомните мои слова.
        Глава 16
        Другие дьяволы
        Люди представляют жизнь на корабле, когда почти вся команда погружена в ледяной сон, весьма одинокой и опустошающей - но не я. На большом корабле вроде «Тамерлана» невозможно остаться одному. Просто коридоры, трамвайные пути и трюмы, в обычное время оживленные и наполненные голосами, как город, становятся тихими, как провинциальная деревушка.
        Я предпочитал тишину.
        Месяц за месяцем тянулись однообразные дни. Я рано просыпался, спускался на лифте из нашей с Валкой совместной каюты в офицерскую столовую, завтракал. Настоящими яйцами, когда они у нас были, имитированными - когда не было, и томатами из гидропонического сада, запивая все, как положено на корабле, апельсиновым соком. Валка предпочитала поспать подольше, и утренней зарядкой я занимался либо один, либо в компании Сиран и Паллино, словно в былые дни на Эмеше. Мне, как палатину, не было нужды тренироваться ежедневно, чтобы поддерживать тело в форме, но чем старше я становился, тем сильнее укоренялась эта привычка. Даже теперь, в изгнании среди схоластов, я встаю ни свет ни заря и завтракаю с братьями, прежде чем вернуться в келью, к работе.
        После зарядки я возвращался в каюту. Валка к тому времени уже просыпалась. Мы вместе обедали, иногда изучали старые заметки. Я неуклюже помогал Валке расшифровывать язык Тихих, потом меня непременно вызывали по какому-нибудь делу - проинструктировать принца или уладить случайное мелкое недоразумение. В другое время я просто бесцельно слонялся.
        Если сложить, то получится, что я прожил на «Тамерлане» больше полувека и знал каждый его уголок, каждую каюту, каждый трюм и ангар. Иногда я гулял по широким коридорам среди верхних казарм, сразу под кубикулой, в которой спали, дожидаясь сигнала горна, девяносто тысяч человек и тысяча ирчтани. Иногда отправлялся бродить по экватору - проходу, протянувшемуся через весь корабль под свесами надпалубной брони. Оттуда можно было попасть из казарм в пусковые трубы, используемые тысячами пилотов нашей аквиларии. Я шел по навесной платформе, слушая что-нибудь на терминале, и разглядывал плотно прижатые друг к другу, как пули в магазине, истребители «Пустельга» и «Сапсан». Вдоль каждого борта было по пятьсот пусковых труб, направленных в сторону кормы. В славные времена, когда люди воевали с людьми, исход почти каждого сражения решали абордажные суда. Щиты Ройса делали перестрелки малоэффективными, и если кораблю не удавалось застичь неприятеля врасплох с другого конца системы, все зависело от того, кто сможет переправить больше людей на борт противника. Для этого нужны были аквиларии. Они служили
последним рубежом обороны, создавая помехи и отстреливая абордажные шаттлы, пытающиеся вскрыть броню и проникнуть внутрь корабля.
        Но чаще всего я гулял по гидропоническому саду, слушая плеск воды из поливалок и жужжание пчел.
        Когда люди представляют себе космический корабль, то и подумать не могут о пчелах. Но они здесь живут, запертые за двойным шлюзом в гидропоническом отсеке, предоставленные самим себе. Они опыляют овощи, фрукты и травы, помогая садовникам. Водится здесь и рыба. Основным источником белка на «Тамерлане» были не вышеупомянутые яйца или бромос, а рыба, обитающая в бассейнах, на поверхности которых плавали растения.
        - Так и знала, что ты здесь, - раздался знакомый звонкий голос.
        Я стукнул по терминалу, чтобы выключить запись трактата о мерикани, созданного в третьем тысячелетии ранним схоластом по фамилии Ортега.
        - Я настолько предсказуем? - спросил я с улыбкой, закрывая блокнот и кладя на него карандаш.
        Валка многозначительно улыбнулась, но отвечать не стала. Она посмотрела вокруг заросшего базиликом алькова, где я укрылся от яркого света ламп. Под рукой у меня был чугунный столик с графином холодной воды. Давным-давно я поставил здесь кресло, чтобы оборудовать спокойное место для раздумий. Гудение пчел, плеск воды и аромат растущих трав укрывали меня от гнетущего холода корабельных коридоров.
        - Скоро ужин. Обычно ты так не задерживался. - Валка расстегнула воротник. - Как ты здесь выживаешь? Тут же такая жара.
        Я этого не чувствовал. После Эмеша мне нигде не было жарко.
        - Который час? - Я бросил взгляд на терминал. Как быстро пролетел день! - Земля и император, прости.
        - С тобой все хорошо?
        Валка оперлась на подлокотник кресла и озабоченно осмотрела меня. Прижала ладонь к моей щеке; я взял ее своей искусственной рукой и не отпускал.
        - Все нормально.
        - Неправда. - Она наклонила голову, чтобы лучше меня видеть. - С тех пор как мы вылетели, ты непривычно молчалив. Тебя беспокоит задание или убийцы, которых ты потащил с собой?
        - Что? - с удивлением посмотрел я на нее. - Мне казалось, ты была за спасение ирчтани.
        - Если они опасны - то я против, - сказала она, опуская ладонь мне на шею.
        - Не думаю, что они опасны, - ответил я, проводя рукой по ее бедру. - Удакс даже не знал, кто я. У них нет со мной личных счетов. К тому же теперь они передо мной в долгу. Особенно Удакс. - Я наклонил голову к плечу, зажимая руку Валки. - Эта история в прошлом. Дело… в другом.
        Пчела села на графин и немного поползала по влажному металлу, прежде чем улететь.
        - Кто-то хочет меня убить. - Я поднял глаза и почувствовал себя неловко, осознавая, что, должно быть, выгляжу испуганным. - А мне не хочется умирать еще раз.
        Валка освободила руку, ничего не сказав. Да и что здесь скажешь? Она была там, у озера, когда Араната Отиоло отрубило мне голову, и спускалась со мной к зловещему Братству в подземельях Воргоссоса. Она лучше кого бы то ни было во Вселенной понимала, через что я прошел, - но при этом не понимала вовсе. Она не видела ту яркую Тьму, не плавала в реках времени.
        Я был одинок.
        Не то чтобы я боялся рисковать жизнью - я рисковал ею с тех пор, как оставил Криспина валяться в крови на полу материнского дома на Аспиде.
        Валка дернулась и оттолкнула меня:
        - Прекрати!
        Я вдруг понял, что машинально слишком сильно сжал ее бедро.
        Она схватила меня за руку:
        - Просто поговори со мной.
        - Они едва не убили Паллино, - произнес я сквозь зубы и, глядя Валке в глаза, добавил: - И могли убить тебя.
        - Но не убили, - заметила она.
        - Это несправедливо. После всего, что я для них сделал. После всех сражений, после стольких потерь… - Я положил блокнот на стол между бокалом и графином. - Следовало все бросить. Пускай разлагаются дальше.
        Валка состроила плохо поддающуюся описанию гримасу, в равной степени выражающую удивление и жалость:
        - Следовало. Но ты не бросишь. Это не в твоем характере.
        Она снова тронула мою щеку и повернула мою голову так, чтобы я смотрел на нее снизу вверх. За все время, что мы были знакомы, она ничуть не изменилась. На ее высоких скулах и вокруг золотистых глаз не появилось морщин, а в красных волосах, в тусклом освещении казавшихся черными, не было ни проблеска седины. И хотя наша разница в возрасте нивелировалась за те десятилетия, что мы провели вместе, я понимал, что никогда ее не догоню. Я не знал, сколько Валке осталось.
        Очертив пальцем мою скулу, она сказала:
        - Потому я тебя и люблю.
        - А мне казалось, тебя это раздражает.
        - Не без этого. - Она чмокнула меня в лоб и встала. - Ты прав. Это несправедливо. Но ты всерьез рассчитывал на справедливость?
        - Нет, - ответил я и посмотрел на растения над моим альковом, почувствовал тепло искусственного солнечного света. - Не рассчитывал.
        Александр тоже жаловался на несправедливость, когда я притащил его на корабль.
        Я упомянул об этом, и Валка фыркнула:
        - Знаешь, а он чем-то на тебя похож.
        - Неправда! - воскликнул я одновременно возмущенно и шутливо.
        Мне он напоминал Криспина.
        Валка скорчила гримасу:
        - Ну, он, конечно, глупее, чем ты был в его возрасте. И скучнее! - Она снова дотронулась до меня. - Выше нос. До поры до времени нам ничто не угрожает. Беспокоиться стоит разве лишь о том, что ждет нас там. - Она начертила пальцем круг, имея в виду Тьму. - Идем, уже поздно. Паллино обидится, если мы опоздаем, сам знаешь.
        - Он снова взялся кулинарить?
        Об этом меня не предупредили. Старый солдат не готовил для нас с тех пор, как мы покинули Гододин.
        - Значит, ему действительно лучше, - улыбнулся я.
        Ужин состоялся в нашей с Валкой каюте. Собрались все друзья, вместе прошедшие через множество испытаний. Паллино с Эларой, Айлекс с Бандитом, Сиран, Валка и я. Паллино приготовил всю еду и вместе с Эларой привез ее на лифте из столовой.
        - А кальмара-то ты где раздобыл?! - изумилась Айлекс, увидев первое блюдо.
        - Заказали! - ответила Элара. - Гододин - крупный транзитный узел. Сюда привозят самые разнообразные товары, и легионы кое-что закупают, чтобы порадовать офицеров. Вот Пал и попросил заказать.
        Она по-матерински улыбнулась, но на избавленном от морщин лице улыбка выглядела немного странно. Когда мы с Эларой познакомились, она была чуть моложе Паллино, ее возраст уже приближался к пожилому. Но стрелки ее часов также открутили назад.
        Паллино сел напротив меня.
        - Они хорошо переносят заморозку. Когда выйдем из фуги, отведаем еще. Хлеба? - протянул он Айлекс прикрытую полотенцем корзинку.
        - Когда ты попал на службу, над тобой не подшучивали из-за любви к стряпне? - спросил Бандит, беря кусочек для Айлекс, пока та раздумывала, что себе положить.
        На лице старого патриция отразилось удивление.
        - Настоящие мужчины не подшучивают друг над другом. Разве что ты сам разрешишь. Так что нет. - Он подцепил вилкой моток пасты с кальмаром, чесноком и томатами и положил на тарелку Элары, а затем наполнил свою. - А над едой, Карим, вообще не шутят, если только она не дерьмовая… - Передав блюдо Сиран, он сурово посмотрел на Бандита. - Вот эта - не дерьмовая.
        - Паллино, спасибо за ужин, - сказала Валка, раскупорив бутылку вина и наливая себе бокал. Это было выдержанное кандаренское медового цвета, одно из ее любимых.
        - Пожалуйста, доктор, - кивнул Паллино. - Послезавтра меня заморозят, поэтому я решил, что сейчас самое время что-нибудь приготовить.
        - Правда? - спросил я; мне об этом не сообщили.
        - Окойо дала добро. Сказала, что я полностью здоров. - Он похлопал себя по тому месту, где оставили свой след когти ирчтани. - Я уже давно превосходно себя чувствую. А делать тут особо нечего, разве что головой о стену биться. Так и свихнуться недолго.
        - До вчерашнего дня он даже рубашку не мог сам надеть, - сказала Элара заговорщицки, забирая у него блюдо.
        - Молчи, женщина! - воскликнул Паллино, шлепнув ее по попе, когда она садилась.
        Элара развернулась и дала ему легкую оплеуху. Сиран в последний момент спасла блюдо от падения. Старый солдат выругался и сокрушенно покачал головой.
        Положив руку жене на колено, он сказал:
        - Врет она все.
        - Ты точно поправился? - спросил я, улыбнувшись уголком рта.
        - Дождь мокрый? Космос холодный? Императрица - вторая красавица во Вселенной? - подмигнул он Эларе. - Конечно поправился.
        - Хорошо поправился, дорогой, - заметила Элара, натирая в тарелку настоящий сыр с Гододина.
        - Я готов к реваншу с этими треклятыми птицами. Надо было не замораживать одного или двух, я бы поставил их на место. - Он улыбнулся во весь рот. - Доктор, черт побери, оставьте нам хоть капельку вина!
        Он выхватил кандаренское у Валки и расхохотался так громко и тепло, что вскоре мы все с улыбками наполняли бокалы.
        Мои друзья.
        Мы всемером ели, пили и смеялись, но, несмотря на веселье, я то и дело поглядывал на пустой стул в углу стола, безмолвное и ненарочное напоминание о том, что наш круг разорван. Если бы мир был более благосклонен, там сидел бы Гхен, но Гхен погиб. Я скучал по старому буйволу, по его вспыльчивому нраву и дружелюбию, по грубому голосу. Я скучал по кличке «твое величество», которая из оскорбления превратилась в дружеское прозвище. Еще сильнее я скучал по Хлысту и много раз сожалел, что прогнал его. Он всегда говорил мне правду, даже когда я не хотел ее слышать, и всегда поступал так, как считал правильным. В некотором смысле Хлыст был куда больше меня похож на рыцаря и, возможно, был лучшим человеком. Образно выражаясь, это его и погубило. Хлыст предал меня, как я предал Джинан, и по той же причине: ради высшего блага.
        В жизни каждого должен быть такой человек. Без них и жизнь не жизнь. Мы живем в других людях, они - наше мерило. Они помогают нам твердо стоять на земле. Оставаться людьми. А я должен был следить за тем, чтобы оставаться человеком, внимательнее, чем любой король или император. Лишь в этой компании я чувствовал себя собой.
        И тут я понял, что ошибся в разговоре с Валкой.
        Я вовсе не был одинок.
        Глава 17
        Лориан
        Принц проигрывал.
        В течение всего спарринга Бандит наступал на него, пользуясь отточенными многолетней практикой движениями. Нормано-джаддианец был одним из лучших фехтовальщиков Красного отряда, пожалуй единственным, кто не уступал мне. Он нанес удар в направлении головы принца, который Александр успел парировать, встряхнул рукой и рубанул по груди. Сенсорный костюм Александра поменял цвет с черного на свекольно-красный.
        - Совсем плох, - заключила Сиран шепотом, чтобы его императорское высочество не услышал.
        Я стянул боксерские перчатки и сунул в сумку. Посмотрел, как Бандит наставляет принца, показывая, как следует держать запястье в шестой защитной позиции.
        - Его чересчур баловали, - ответил я.
        Каждое движение Александра было заученным, механическим, как будто он всю жизнь учился фехтовать в замедленном режиме.
        - Он слишком мало получал, - сказала Сиран. - Ему кажется, что это игра.
        - Хочешь попробовать его поучить? - спросил я. - Тебе самой станет страшно ненароком его поранить.
        - Куда страшнее будет недоглядеть и ничему его не научить.
        - Просто ты мыслишь рационально, - ответил я.
        Принц сделал слишком далекий выпад и едва не потерял равновесие. Бандит отбил атаку тем самым способом, которому только что обучал Александра, пригнул колено и уколол молодого аристократа под мышку. Александр вскрикнул; Бандит схватил его за руку и, взмахнув клинком против часовой стрелки, поразил юного нобиля в шею.
        - Что вы делали не так? - спросил начальник службы безопасности, отпуская принца Александра.
        - Вы, варвары, все такие быстрые? - сердито произнес тот, потирая подмышку.
        - Noyn jitat! - выругался на джаддианском Бандит. - Если цивилизованным человека делает его медлительность, то можете звать меня варваром сколько угодно. - Он ухмыльнулся так, чтобы все видели, и снова описал тренировочным мечом дугу. - Буду считать это странным комплиментом. Так что вы делали не так?
        Пока мы с Сиран наблюдали, как принц обдумывает свои ошибки, все еще массируя руку, из угла раздался знакомый тонкий голос:
        - Вы слабо уперлись сзади ногой и сделали слишком глубокий выпад!
        - Черная Земля, как ему это удается? - прошептала Сиран.
        Я тоже не заметил, как Лориан Аристид вошел в зал. Он сидел у дальней стены рядом с тренажерами. Пришел из раздевалки? Или прямо из коридора? С тех пор как мы покинули Гододин, я редко видел интуса и даже думал, что его уже отправили в спячку. Он поднялся, задержавшись, чтобы взять трость, и проковылял к помосту с фехтовальной дорожкой. Я отметил, что на нем были черные полимерные перчатки, пронизанные крошечными электродами, помогавшими держать в покое его тонкую нервную систему.
        - Ваше высочество, - остановившись в пяти шагах от края дорожки, с изящным поклоном произнес он.
        - Коммандер Аристид, - с каменным лицом кивнул принц.
        На меня тут же нашло дурное предчувствие, но я промолчал, лишь отвинтил крышку бутылки и отпил воды.
        - Сир, вам следует держать спину ровнее. Иначе вас легко сбить с ног. - с этими словами Аристид повторил движение, насколько это было возможно, медленно, но полноценно, используя вместо шпаги трость. Однако ему тут же пришлось на нее опереться, чтобы не упасть.
        Александр отвернулся:
        - Я не нуждаюсь в советах инвалида.
        Услышав это, я поморщился.
        - Я - не инвалид, а калека, - усмехнулся Аристид. - Другие части тела у меня прекрасно работают. - Он постучал по лбу длинным пальцем.
        - Но он прав, - заметил Бандит, водя по настилу кончиком шпаги. - Давайте повторим.
        Принц из рода Авентов неохотно что-то промямлил, но встал в защитную стойку. Его раздражение было мне понятно.
        - Сделайте выпад и замрите, - сказал Бандит.
        Александр послушался. Бандит отбил атаку и отошел.
        - Видите, ваши плечи намного впереди бедер. - Он прикоснулся к указанным местам кончиком шпаги, на мгновение заставив сенсорный костюм покраснеть. - Выпрямите спину. Вот так, хорошо. Чувствуете себя устойчивее?
        Так продолжалось несколько минут. Александру никак не удавалось скорректировать позу. Бандит вновь и вновь отбивал его выпады.
        - Не нужно столько силы! Высшая материя и без усилий все рубит! А так вы только устанете.
        Он исполнил подножку, и его императорское высочество неуклюже растянулся на дорожке.
        - Черт бы вас побрал! - выругался Александр, отмахиваясь от протянутой руки Бандита.
        - А паренек-то с норовом, - прошептала Сиран.
        - Он еще юн, - ответил я.
        - Да ему уже тридцатник! - фыркнула Сиран.
        - За все эти годы его только на пару лет из дворца выпускали. Он еще ребенок.
        Мой сквайр поднялся на ноги и скривился, потрогав лодыжку.
        - Мы начинаем взрослеть лишь тогда, когда покидаем родной дом, - сказал я и, вдруг почувствовав, что не могу смотреть никому в глаза, стыдливо добавил: - Все, что до этого, - лишь пролог.
        Валка оказалась права. Александр больше походил на меня, чем на Криспина. Или у нас с братом было больше общего, чем я готов был признать? Каким человеком на самом деле был Криспин?
        - Все равно он говнюк, - возразила Сиран. - Я думала, принцы должны вести себя… как принцы.
        - Не сомневаюсь, что некоторые так себя и ведут, - ответил я, закручивая бутылку с водой. - У нас их десятки. Но он не так плох. Придумал же он весь этот план.
        Сиран повращала головой, расслабляя шею:
        - От этого не легче.
        Я чувствовал, что она смотрит на меня, но поворачиваться не стал.
        - Думаешь, это правда хорошая идея - вот так лезть в западню?
        - А есть другие идеи? - резко ответил я. - Когда тебе приходится рыскать по космосу в поисках пиратов, лучше делать это в компании двух полных легионов.
        - Это верно… - признала Сиран.
        Ее тон заставил меня воздеть глаза вверх. Сиран прошла через ту же процедуру опатрицивания, что и Паллино с Эларой, но те были уже старыми, а она - статной и полной сил. Ее нос, изуродованный катаром за грехи, о которых она так мне и не рассказала, был исправлен, но в остальном Сиран выглядела точь-в-точь как в день нашего знакомства: женщина с резкими чертами лица, темными глазами и кожей цвета кофе. На левой скуле красовался шрам, ни капли ее не портя. Она напоминала мне принцессу Тиаду из старой голографической оперы. После гибели Гхена на Рустаме она сбрила волосы и с тех пор не отращивала.
        - Прости, - мягко сказал я, вспомнив о Гхене.
        В ответ она лишь пожала плечами.
        Александр пытался держать оборону, но чересчур опирался на впереди стоящую ногу и, кажется, подвернул лодыжку. Ощупав ее, он зашипел.
        - На сегодня достаточно. Нужно приложить лед, - объявил Бандит.
        - Ваше высочество, - приковыляв к ним, сказал Аристид, - возьмите.
        К моему удивлению, он протянул принцу свою трость. Ее изготовили на Форуме специально для Лориана по случаю его произведения в ранг коммандера. Серебряный набалдашник был украшен дубовыми листьями, символизируя его новое звание. Для Александра трость была коротковата, но принц принял ее, не поблагодарив и даже не кивнув.
        - Нам, калекам, нужно держаться вместе, - произнес Лориан, когда принц молча позволил Бандиту отвести себя к скамье у стены.
        Без предупреждения принц замахнулся и ударил Лориана его же тростью. Интус успел вскинуть руки, защищая голову, но все равно упал. Не помню, как быстро я примчался к ним от боксерского ринга, и не помню, как схватил Александра за воротник тренировочного костюма. Для этого мне, кажется, пришлось перескочить через распластавшегося Аристида.
        - Извинитесь! - потребовал я марловским тоном.
        Александр посмотрел на меня удивленными изумрудными глазами, в которых читалась лишь малая толика страха.
        - Он… он… - заикаясь, принц глядел на Бандита и Сиран в поисках нужных слов, но они так и не приходили.
        Несколько младших офицеров прекратили тренировку, чтобы поглазеть.
        - Он - что? - Я крепче сжал воротник; синтетическая ткань под давлением превратилась из черной в кроваво-алую.
        - Он меня спровоцировал! - пропищал Александр.
        - Он хотел помочь!
        Я отпихнул Александра, и тот с подвернутой лодыжкой плюхнулся на свою царственную задницу. Теперь по обе стороны от меня валялось по человеку.
        - Я не позволю своим людям драться между собой, - объявил я.
        - Не волнуйтесь, я не охоч до дуэлей, - процедил Лориан сквозь зубы и поднялся, массируя ушибленную руку. - Черная Земля…
        Упоминание о дуэли заставило меня вспомнить о Гиллиаме Васе и порадоваться, что хотя бы в этот раз история не повторится. Лориан ни в коем случае не вызвал бы на дуэль имперского принца, а вот Александр вполне мог пойти на принцип.
        - Коммандер, вы целы? - спросил Бандит, помогая Аристиду встать.
        - Надеюсь отделаться синяком, сударь. - Лориан все потирал руку в перчатке. - Никогда бы не подумал, что обрадуюсь, что надел эти проклятые штуковины.
        Он улыбнулся, став немного похожим на ребенка благодаря спутанным светлым волосам и низкому росту.
        Поняв, что волноваться за здоровье Лориана не стоит, я вновь насел на Александра:
        - Извинитесь.
        Взгляд принца метнулся на Бандита, затем на дверь и снова на Бандита.
        - Я… нет! И не подумаю!
        Учитывая, что сидел он на полу, строптивость Александра была вялой, и я одарил его весьма неприятной улыбкой.
        - А кто сказал, что у вас есть выбор? - спросил я, сложив руки на груди.
        Александр привстал, но не смог опереться на больную ногу и воспользовался тростью Лориана.
        - Я принц Соларианской империи, кровный наследник самого Бога-Императора.
        Я выбил у него трость, и он снова растянулся на спине. Присев перед ним, чтобы оказаться лицом к лицу, я произнес:
        - Это не имеет значения. Вы не Бог-Император. Даже не император! - Сначала я перешел на крик, а под конец практически рычал. - Последний раз говорю: попросите у коммандера Аристида прощения.
        - Марло, бросьте, - сказал Лориан, так и не отпуская ушибленную руку.
        Александр шарил в поисках трости, но я отбил ее в сторону. Пускай встает сам либо не встает вовсе. Трость покатилась, вращаясь, и ударилась о край фехтовальной дорожки. Принц злобно смотрел на меня. Пора было прекращать давление.
        - Вы злитесь из-за неудачи в фехтовании, а не из-за Аристида. Не отводите глаза! - приказал я, когда он снова покосился на Лориана и Бандита; те были спокойны. - Александр, ярость ослепляет. Отпустите ее.
        К моему удивлению, принц кивнул, но тем не менее сказал:
        - Вам не следует так со мной говорить.
        - Вы мой сквайр. Я несу за вас ответственность и, следовательно, буду говорить так, как считаю нужным.
        Я встал и добавил резкости в голосе:
        - Помните, что я сказал вам на Гододине?
        Он снова кивнул и перевел взгляд:
        - Да. Если я хочу, чтобы меня уважали, я должен заслужить уважение.
        - Нет, - возразил я, копируя тон, которым со мной часто разговаривал Гибсон. - Вас и так уважают. Вы - принц Соларианской империи. Кровный потомок самого Бога-Императора…
        Принц невольно улыбнулся. Он понимал, что я иронизирую над ним, но почувствовал, что обижаться не стоит.
        - Вы должны быть достойны того уважения, что вам уже выражают.
        - Да, сэр, - кивнул он в третий раз. - Я… приношу вам свои извинения, коммандер Аристид.
        Я обернулся вовремя, чтобы увидеть неловкий поклон Лориана.
        - Все уже в прошлом, ваше высочество.
        После пяти раундов против Сиран и душа я по экватору отправился к себе в каюту, двигаясь над пусковыми шахтами истребителей в сторону трамвайной платформы, с которой мог уехать в кормовой отсек, где располагались офицерские каюты. Над головой высились сводчатые опоры, они же тянулись до самого низа, до ангаров. Сквозь узкие просветы иллюминатора мелькало фиолетовое космическое свечение, вихревые потоки, в которых благодаря эффекту варпа звезды превращались в волнистые ленты. Я не слишком торопился пересказывать вечерние события Валке и задержался у перил, разглядывая одинокого техника в черном комбинезоне, трудящуюся над пришвартованной «Пустельгой».
        Стояла такая тишина, что и далекий гул варпенных гондол, от которого нельзя было скрыться даже на корабле размеров «Тамерлана», был почти не слышен. Мне казалось, я могу уловить, как кровь течет по венам. Вдруг механик запела высоким чистым голосом, едва не теряющимся в пустоте между нами. Звук был слабым и далеким, как звезды за высокими узкими иллюминаторами.
        Заберите домой мои кости, ребята,
        Может, там обрету я покой.
        После тысячи лет, пронесшихся мимо,
        Я вернусь наконец-то домой.
        После тысяч миров, где ступал я когда-то,
        Где удачи и счастья искал,
        Потерял, что имел, а нашел только смерть,
        Где никто мое имя не знал[6 - Перевод Веры Браун.].
        - Лорд Марло!
        - Какая печальная песня, - пробормотал я вслух, не сразу сообразив, что коммандер Аристид последовал за мной из тренировочного зала. - Привет, Лориан.
        - Матросы всегда поют печальные песни. - Интус заглянул за перила. - Не их в том вина. Мало кто возвращается домой, а если и возвращается, то не застает в живых никого, с кем был знаком прежде.
        Некоторые верят, что на космических кораблях время течет иначе, чем на земле, что оно замедляется, пока суда бороздят межзвездную тьму. Но это не так. Когда-то, возможно, так и было. В последнюю Золотую эру корабли развозили людей, машины, эмбрионов по колониям, окружавшим Старую Землю, на субсветовой скорости. Приближаясь к скорости света, эти корабли буквально врывались в будущее, на Земле проносились десятилетия и даже века, в то время как на борту проходило лишь несколько месяцев. Теперь все по-другому. В варпе время течет с той же скоростью, как и на планетах, между которыми мы путешествуем. Вот только космос велик и пуст, и на перелеты уходят десятки лет.
        Несколько десятков лет - для кого-то вся жизнь.
        - Как твоя рука? - спросил я.
        - Синяк останется, но бывало хуже. - Лориан закатал рукав, показывая уродливое коричневое пятно, которое уже начало желтеть, и слабо улыбнулся. - Можно с вами прогуляться?
        Я жестом разрешил ему присоединиться к моей прогулке по экватору и двинулся медленным шагом, чтобы интус не отставал. Его трость стучала по полу в такт нашим сапогам, выбивая тихий ритм. Минуту или около того мы шли в тишине; позади затихал голос механика.
        - Прошу прощения за поведение принца, - сказал я наконец.
        - Мне его жалко, - ответил Лориан. - Упрямство мальчика - следствие борьбы претендентов… Он пытается высунуть голову из толпы братьев и сестер, чтобы так и не закончить свои дни в золотой клетке на Форуме. На его месте я бы тоже злился. Он отбил тростью следующие десять секунд и добавил: - Однако я благодарен вам за защиту, милорд.
        - Лориан, - сказал я, - думаю, нам давно пора отбросить формальности.
        Низкорослый человечек усмехнулся:
        - Как пожелаешь, Адриан.
        Мы прошли мимо шахты лифта, под углом поднимающейся к пустым казармам, где после выхода из фуги будут жить пилоты.
        - Мне понятен его гнев, - сказал Лориан. - Но мне всегда казалось, что таких людей нужно жалеть. Я бы оставил его бодрствовать все путешествие, пускай взрослеет… Сам-то ты скоро в заморозку отправишься?
        Мой самоустановленный период бодрствования приближался к концу, а до ретранслятора нужно было лететь еще несколько лет. Мы собирались остановиться у границ отмеченного Варро радиуса в восемнадцать световых лет на срок, достаточный, чтобы подготовиться и обменяться информацией с Гододином и разведывательными кораблями, зондировавшими пространство последние несколько лет. Затем мы планировали продолжить путь и постепенно разбудить всех, кто был на борту «Тамерлана», «Гордости Замы», «Андрозани», «Кирусина» и «Минтаки». Этот процесс занял бы не одну неделю, но до начала оставалось еще девять лет, в течение которых из девяноста тысяч душ на «Тамерлане» бодрствовать должны были меньше ста. Уже на тот момент неспящих оставалось меньше тысячи.
        - Да, скоро, - ответил я. - Валка уже собралась, а после этого… - Я умолк, не зная, что еще сказать.
        - Делать будет нечего? - снова усмехнулся Лориан.
        - Вроде того. А ты как?
        - Хочу еще немного погулять, - ответил он. - Не слишком тороплюсь укладываться в гроб, знаешь ли.
        Я посмотрел на коротышку с тонкой кожей и по-паучьи тонкими руками и ногами.
        - Тяжело дается заморозка? - спросил я, вдруг осознав, что почти ничего не знаю о физическом состоянии коммандера.
        Я всегда считал, что спрашивать в лоб - невежливо. До сих пор считаю.
        - Просыпаться невыносимо, - объяснил Лориан. - Нервы работают как попало, я потом неделями ничего толком не чувствую. Не опасно, да и хуже не становится, но неприятно.
        Мы немного прошли в тишине, после чего Лориан спросил:
        - А вы, милорд? То есть Адриан?
        - Мне снятся сны, - сказал я. - Знаю, что это невозможно. Знаю, что по всем свидетельствам в фуге нельзя видеть сны. Но я вижу.
        Лориан вдруг замер, и мне тоже пришлось остановиться и обернуться. Он смотрел на меня со странным выражением, склонив голову и приоткрыв рот.
        - В чем дело? - опешил я, не сразу догадавшись, что происходит. Подобное выражение встречалось у многих мужчин и женщин, окружавших меня последние десятилетия, но от Лориана я такого не ожидал.
        - Это правда? - спросил он, и мой вопрос перестал казаться мне стыдным. - Ты видишь будущее?
        - Аристид… - начал я, назвав его по фамилии, чтобы восстановить формальную дистанцию между нами и отложить обсуждение таких вопросов.
        Он не заметил. Он достаточно осмелел, чтобы не замечать. Внутри его как будто прорвало плотину, и он заговорил:
        - Меня не было рядом, когда ты убил Аранату, и я не знаю, что на самом деле там произошло. Но на корабле достаточно умных людей, которых я уважаю, включая схоласта, и они считают тебя каким-то божеством. Ты видишь будущее? Ты в самом деле умирал?
        Сколько он ждал, чтобы задать эти вопросы? Аристид не часто стеснялся спрашивать и совсем не стеснялся высказывать свое мнение и давать советы. Он в принципе не был стеснительным. Но что-то в его голосе позволило мне понять, что он и так все знает. Он бросал мне вызов? Провоцировал солгать?
        Я пожалел, что на мне нет плаща. Символы и амулеты дают нам силу из-за того, как мы их воспринимаем. Подумав об амулетах, я тронул медальон под рубашкой, осколок раковины, полученный от Тихих.
        - Надо понимать, Паллино показал тебе запись со своего доспеха.
        Из всех, кто был со мной у озера на борту «Демиурга», только камера Паллино зафиксировала, что со мной случилось. Айлекс отыскала запись, пока я еще спал у Кхарна Сагары, регенерируя руку. Ей хватило ума проверить все доступные записи, прежде чем люди Тита Хауптманна забрали их. На других не оказалось ничего. Паллино как-то умудрился все время смотреть в верном направлении, и его камера зафиксировала все: как Араната отсек мне правую руку с мечом, а потом и голову. Я посмотрел запись один раз и приказал поместить ее в кристальное хранилище «Тамерлана». Никто не должен был знать о ее существовании. Из Имперской канцелярии ко мне до сих пор не обращались, и я был уверен, что Айлекс в точности выполнила мое поручение.
        Но я не удивился, узнав, что Лориан обнаружил запись.
        - Показал, - признался Аристид. - Но если бы не показал, тебе пришлось бы повторить этот фокус прямо сейчас.
        Мне было не до смеха.
        - Ты не думал о том, что ты - не ты? Что ты подосланная копия, созданная Кхарном Сагарой? - Он холодно осмотрел меня, обеими руками держась за набалдашник трости.
        Мне стало ясно, что я недооценивал Лориана Аристида. Он не был одним из моих поклонников, не верил в меня, как в божество. Он был самым ярым скептиком, не верящим даже собственным глазам.
        И я все-таки рассмеялся:
        - Об этом я подумал первым делом. Но факты не сходятся.
        Видения о Тихих начались у меня задолго до Воргоссоса, после экспедиции в Калагах, а может, еще в Мейдуа. Происходившее со мной играло куда большую роль, чем Воргоссос, Кхарн Сагара и его ручной деймон. Братство говорило, что Тихие подчинили его, заставили послать мне видение, предвидя мою встречу с Братством. Братство - возможно, наиболее умное существо, когда-либо существовавшее в мире, заметило Тихих, когда те заглянули через ослепительную бездну времени. Я рассказал обо всем этом Лориану, и он нахмурился.
        - Ты не знаешь всего. Я сам не знаю всего, но я - это я. Вот. - Я закатал рукав и показал ему правую руку. - Ты показал мне свою, я покажу тебе свою.
        В ярком свете ламп слабо виднелись сотни мелких шрамов, покрывавших тыльную сторону кисти, ладонь и запястье.
        - Когда я был еще подростком, меня обокрали на улице Мейдуа по дороге в отцовский замок. Сломали руку и едва не убили. Я лечился несколько недель. Носил корректирующую шину - тебе такие наверняка знакомы. Видишь шрамы? - указал я, ожидая ответа, но лицо Лориана оставалось непроницаемо. Я опустил рукав. - Раз ты видел запись, то знаешь, что Араната отрубил мне правую руку. Потрогай.
        Я протянул руку, и Лориан осторожно ее пощупал. Его рука была сухой и невесомой, как у скелета.
        - Теперь потрогай другую, - протянул я левую и дал ему пощупать. - Когда я впервые ложился в фугу, на мне был фамильный перстень, - рассказал я, снимая с большого пальца кольцо Аранаты. - Из-за него у меня случился криоожог отсюда досюда. - Я отметил участок от одного сустава до другого. - Когда я ожил, - неловко произнес я, понимая, как безумно это звучит, - оказалось, что я потерял левую руку, а не правую. А все это было на месте. - Я снова показал шрамы на правой руке. - Машина не допустила бы такую ошибку. К тому же, когда… это случилось… - я не смог сказать «когда я умер», - когда это случилось, Кхарн Сагара был мертв. Отключен. Он регенерировал. Весь корабль был в отключке.
        Я не рассказал о последней встрече с Вечным повелителем Воргоссоса, о том, как желтый король выпытывал у меня секрет вечной жизни, которого я не знал. Мне удалось это доказать.
        - Лориан, я не знаю, что со мной случилось. Но знаю, что я - это я.
        На призрачно-бледном лице молодого интуса появилась слабая улыбка.
        - А кто не знает?
        Несколько минут мы шли в тишине. Впереди уже маячил знак трамвайной остановки, белая черта в зеленом круге.
        - Ты не ответил на мой вопрос, - сказал вдруг Лориан и снова остановился, опираясь на трость. - Тебе правда снится будущее?
        Покачав головой, я с прищуром оглядел коммандера Аристида. Ему не следовало знать, что Полусмертный просыпается ночами в холодном поту от снов о клыках и огне и от воспоминаний о бледных руках в темной воде. Ему не следовало знать о призраках Уванари, Гиллиама Васа и Эмиля Борделона. О Джинан и Хлысте.
        - Нет, - ответил я. - Мне снится прошлое.
        Глава 18
        Ночные путешествия
        Сначала по десять, затем по одному члены экипажа ложились в ледяную фугу.
        Я к ним не присоединился.
        В конце концов я решил вообще не спать, ни по истечении полугода, ни после того, как в фугу улеглась Валка, ни по окончании первого года нашего путешествия. Чем старше я становился, тем чаще проводил короткие перелеты, бодрствуя наедине с собой, проживая каждый день так, как я уже описывал. Я оставался один на годы, в то время как корабль спал. Знакомился с так называемыми ночными офицерами, членами экипажа, управлявшими кораблем, пока Корво и другие знакомые мне офицеры спали. К моему стыду, имена большинства из них выветрились из памяти. Помню лишь молодого ночного капитана Родерика Халфорда. Остальные превратились в фантомов. Девушка, с которой я допоздна играл в друажу, старый механик, которого я встречал каждый день во время прогулки по корабельному экватору. Большинство младших членов экипажа боялись со мной говорить, как будто я сам был каким-то призраком. За гидропоникой и пчелами следила пожилая женщина, напоминавшая мне доктора Чанд из эмешского Колоссо. Всякий раз, когда я уединялся в своей укромной нише, я слышал, как она напевала что-то овощам и крошечным полосатым солдатикам,
сновавшим туда-сюда по воле своей королевы.
        Тогда - во время моего первого ночного путешествия - я и начал писать мемуары. Я написал о своем побеге с Делоса, о днях, проведенных на Эмеше, о битве с Вентом и Борделоном на Фаросе. Дойдя до прибытия на Воргоссос, я забросил этот проект. Мне не хотелось вновь переживать те месяцы, бродить по мрачным коридорам дворца Кхарна и вспоминать те бесчисленные ужасы, которые он эксплуатировал в свое удовольствие. Прошли десятилетия, прежде чем я вернулся к мемуарам. Я часто задумываюсь, что стало с теми оригинальными заметками, не вошедшими в вариант, который я пишу сейчас. Должно быть, пылятся где-то в имперских архивах, а может, были украдены кем-то из особо фанатичных членов экипажа. Возможно, когда-нибудь они вновь всплывут. Найдут путь сюда, на Колхиду, и окажутся в Имперской библиотеке рядом с этими записками. А может, и нет. Кто знает?
        Так проходили месяцы, за ними - годы. Наконец спящий корабль зашевелился. В коридорах появились новые лица, зазвучали голоса, под потолками кают и сводами огромных трюмов понеслись объявления публичной системы оповещения, эхом отражаясь от переборок и укрепленных опор. Солдаты вернулись к тренировкам и спаррингам, в казармах затопотало множество ног. Пробужденные ирчтани ходили в столовые вместе с людьми, и вскоре я перестал посещать гидропонический отсек, который заполонили техники, ботаники и ловцы рыбы. Проснулась Корво, за ней Дюран, Коскинен, Феррин, Уайт и остальной персонал мостика. Проснулись Паллино и Элара, Сиран, Петрос, Каллиста, Даскалу - все офицеры-легионеры. Валку разбудили одной из последних. Я ждал у ее яслей и лично вручил традиционный стакан апельсинового сока. Весь экипаж «Тамерлана», все девяносто с лишним тысяч проснулись и с нетерпением предвкушали какое-то действо.
        Спустя несколько дней… мы прибыли к месту назначения.
        Глава 19
        Челюсти смыкаются
        - Что значит «ничего»?! - возмутился я, стоя спиной к мостику.
        Я закрыл глаза, не желая видеть разочаровывающую россыпь звезд за фальшокном.
        - Простите, милорд, - дрожащим голосом ответила лейтенант Юлиана Феррин. - Разведчики Османа проверили более шестидесяти процентов территории, но не нашли и следа пропавших легионов.
        Выругавшись, я треснул адамантовым кулаком по стеклу, жалея, что оно не настоящее и не может разбиться и впустить внутрь пустую космическую мглу.
        - Прикажите разведчикам послать оставшиеся зонды и направляться сюда. Я хочу лично принять их извинения.
        «Ярость ослепляет», - прозвучал в ушах голос Гибсона.
        Я перевел дух, набрал в грудь побольше воздуха и все же сказал:
        - Спасибо, лейтенант. Это все.
        За спиной послышались ее удаляющиеся шаги, но обернулся я лишь тогда, когда она спустилась по лестнице и заняла свой привычный пост.
        Я подошел к капитану и голографической камере:
        - Корво, Варро, Аристид, за мной. Дюран, оставляю мостик на вас. - И слабо улыбнулся Валке, стоявшей у капитанского кресла, намекая таким образом, что ей следует присоединиться к нам.
        Дежурная комната располагалась рядом с мостиком, за боковой дверью, открывшейся при моем приближении. Я почти не сбавил шаг, увлекая за собой остальных, как акула утягивает планктон.
        - Адриан, мы этого ожидали, - сказала Корво, как только дверь закрылась. - Вероятность, что разведчики ничего не найдут до нашего прибытия, была велика.
        Я кивнул. Она была права, и, признав это, я тут же успокоился.
        Тор Варро откашлялся и произнес:
        - В чем смысл звать разведчиков сюда? Они на другом конце вверенного нам участка. Это пустая трата времени. Пускай продолжают поиски и отчитываются по телеграфу.
        Он тоже был прав. Я поспешил, отдав Феррин приказ вызвать их. Слишком долго я пробыл в одиночестве, и эти годы сделали меня резким и грубым. Я вдруг посочувствовал Бассандеру Лину, которому часто приходилось бодрствовать во время межзвездных перелетов.
        - Хорошо, - согласился я. - Варро, пожалуйста, передайте Феррин, что приказ отменяется.
        Схоласт поклонился и вышел из комнаты. Я уселся во главе стола, в кресло, обычно занимаемое капитаном. Моя шинель задралась, и высокий воротник задел скулу. Перекинув ногу через подлокотник, я перевел взгляд с Корво на Аристида и Валку.
        - Все корабли прибыли? - спросил я, почти уверенный в том, какой ответ получу.
        - Ждем только «Кирусин», - сказала Корво. - Они немного сбились с курса и сейчас корректируют его.
        - Сколько ждать?
        - Три дня. Они совсем рядом.
        - Ладно. - Я задумчиво прикусил язык. - У нас два варианта. Присоединиться к разведчикам и попытаться найти хоть что-нибудь или двигаться дальше к «Диону» и Немаванду.
        Аристид счел, что раз я сел, то и он может, и устроился в кресле напротив меня в другом конце овального стола.
        - Стратегически верным будет лететь к Немаванду, - сказал он. - Провинция Раманну крайне нуждается в подкреплении. Набеги сьельсинов на регион участились, и потеря Немаванда будет означать потерю всей Вуали.
        - И бои переметнутся в сам Центавр, - добавила Валка, но по ее снисходительной улыбке я понял, что она догадывается, о чем я думаю. Высадиться на Немаванде - если на нас не нападут по пути к «Диону» - означало бросить пропавшие легионы на произвол судьбы и вернуться на Форум с позором.
        Уже не впервые я задумался о бегстве. Большинство солдат и офицеров последовали бы за мной, если бы я украл «Тамерлан» и отправился в вольные скитания. Мы могли бы атаковать сьельсинов на своих условиях… но нет.
        - Мы уже ведем бои в Центавре, - возразил Лориан. - Это Дораяика перешло границу, напав на Гермонассу. Сьельсины заходили достаточно глубоко с самого начала войны.
        - Возможно, все эти набеги - дело рук Дораяики, - предположил я.
        - Этого нам не доказать, - справедливо заметила Корво, хотя меня не покидало чувство, что я прав. Я также почти не сомневался, что именно Дораяика было тем князем-аэтой из моих видений. Тем, кто жег звезды.
        Вернулся Тор Варро, о чем возвестил свист двери.
        - Разведчики продолжат работу, - сказал он, не садясь.
        - Спасибо, советник, - ответил я, потянувшись к медальону под рубашкой; он был теплым. - Если мы улетим, то легионы будет уже не спасти.
        - Возможно, там уже и спасать-то некого, - сказал Лориан.
        Валка почесала татуированную руку.
        - Но если оставить это без внимания, могут пропасть корабли, которые прилетят сюда после нас, - обратилась она к Аристиду, ведь, в конце концов, он был ответствен за тактику. - Стоит ли так рисковать?
        - Трудно сказать, - ответил Лориан и принялся медленно перебирать пальцами по трости, опуская каждый палец с осторожностью. Какое-то ортопедическое упражнение?
        - Маловероятно, что следующий конвой будет лучше нас подготовлен к нападению, - изрек Варро. - Если мы ничего не выясним, то путь из внутренней Империи через Гододин может стать непреодолимым, и весь трафик придется пускать ближе к центру. Это увеличит сроки доставки провизии и подкреплений на десятки лет. - Он покачал головой. - При всем уважении, я вынужден не согласиться с коммандером Аристидом. Мы должны остаться здесь и попытаться обнаружить тех, кто стоит за нападениями.
        - Первым делом мы должны, - перебила Корво, прищурившись и скрестив руки, - посоветоваться с другими капитанами.
        - За три дня от нас не убудет, - задумчиво заключил я, потирая подбородок. - Уведомите остальные корабли, что мы дождемся «Кирусин» и проведем совещание, как только они выйдут из варпа.
        Голограммы появлялись, как призраки, как тени Тиресия и Агамемнона, вызванные отважным Одиссеем из подземного царства Аида. Мы с Корво находились в главном конференц-зале, сразу по коридору от мостика. Все капитаны - в виде голограмм - уже собрались. Эльдан, капитан «Гордости Замы», смуглый улыбчивый человек с телосложением палатина. Адина с «Кирусина», светловолосая и бледноглазая, почти как Лориан. Крючконосый Янек, капитан «Андрозани», напоминавший мне орла, жившего в зверинце моей бабушки. И наконец, бравый Махендра Верус, эталонный имперский офицер в выглаженной черно-серебристой форме.
        Все поприветствовали нас, постучав по груди и вскинув правую руку.
        - Лорд Марло. - Верус поочередно кивнул каждому из нас. - Капитаны Корво, Эльдан, Адина, Янек. Надеюсь, дорога не слишком вас утомила.
        - Все прошло гладко, - ответила Корво. - А у вас?
        - Никаких жалоб.
        - Прошу прощения за задержку, - подала голос капитан Адина. - Наш навигатор допустил небольшую ошибку при расчете прыжка.
        - Ничего страшного, капитан, - махнул я рукой и, обойдя Корво, встал посреди проекционной камеры, прямо на красную точку, нарисованную на полированном металлическом полу.
        Быстро изучив лица остальных - ведь из всех капитанов я встречал на совещаниях лишь Веруса, - я начал:
        - Дамы и господа, перед нами непростой выбор. Вы, должно быть, уже знаете, что разведчики с Гододина до сих пор не смогли ничего узнать о судьбе Сто шестнадцатого и Триста тридцать седьмого легионов Стрельца.
        - Нужно лететь на Немаванд, - сразу выпалил улыбчивый Эльдан, повторяя предложение Лориана.
        Я посмотрел на него.
        - Благодарю вас за мнение, капитан Эльдан. Я его учту, - сказал я, не скрывая, что раздражен тем, что меня перебили, и пробежался взглядом по собравшимся. - Теперь же нам предстоит решить: последовать ли совету, который нам с таким энтузиазмом предложил уважаемый капитан, или остаться помочь разведчикам в поисках.
        Я включил пульт, и в темноте между нами расцвела голографическая карта сектора. Спустя несколько секунд - поправка на задержку скорости света между кораблями - такие же проекции появились на каждом из кораблей. Почти вся карта светилась белым, лишь в середине цвел красный бутон.
        - Наши разведчики обыскали все в радиусе девяти световых лет от этого передатчика. - Я ткнул пальцем в центр проекции. - Непокрытой осталась лишь внешняя зона.
        - Учитывая задержку в девять лет между подачей сигнала и получением, возможно, очень скоро у нас появятся новые данные. - Голографический Верус подошел ближе к карте, призрачной рукой проведя по краю пространства. - Нам известно, где сейчас разведчики Османа?
        - «Легендия»? - Корво помотала головой, растрепав облако волос, обрамлявшее суровое лицо. - С точностью сказать нельзя. Они загрузили результаты данных в ретранслятор, но в данный момент находятся в варпе. Перед этим они были на дальнем краю сектора.
        - Когда они выйдут из варпа? - спросила Адина.
        Последние годы разведывательные корабли производили микропрыжки по всему пространству вокруг передатчика, останавливаясь, чтобы запустить легкие зонды в надежде обнаружить хоть какую-нибудь улику или след прошедшего конвоя.
        Пока им не удалось найти ничего, кроме призраков.
        Я подумал о туманных лесах Земли в ее Золотой век, об армиях, марширующих под шепчущими деревьями, чтобы никогда не вернуться.
        Отавия Корво проверила какие-то цифры на наручном терминале. Я знал, что капитан носит энтоптические линзы. Все, что она видела, фиксировалось прямо на сетчатку. Я такие приспособления терпеть не мог, предпочитая терминалы с более примитивными голографическими дисплеями.
        - Через двадцать семь дней, - ответила она.
        - Двадцать семь дней! - вскинув руки, воскликнул Эльдан. - Хотите, чтобы мы сидели тут почти месяц, словно примитивное парусное суденышко в ожидании попутного ветра?
        Он отвернулся вполоборота, возможно, чтобы скрыть презрительную гримасу на своем чересчур выразительном лице.
        - Нет, капитан, - произнес я ледяным тоном своего отца, - я хочу, чтобы вы подчинялись приказам, какими бы они ни были.
        Я подошел к его голограмме и остановился. Дождавшись, пока он без удовольствия повернется обратно ко мне, я сказал:
        - Буду рад обсудить детали лично, если вы готовы прилететь на «Тамерлан».
        - Я… - Эльдан покосился на Корво, но не встретил ни поддержки, ни сочувствия. - В этом нет необходимости.
        На моем лице ненадолго заиграла марловская улыбка.
        - Хорошо.
        Я развернулся, отметив, как выглядел мой силуэт на фоне гладкой металлической стены этой круглой комнаты - высокий и тонкий, как древко копья, черный фантом.
        - Как я говорил, перед нами непростой выбор. Капитан Эльдан верно определил, о чем речь. Что нам делать? Немедленно отправиться на помощь Немаванду и внутреннему кольцу или остаться, чтобы заманить охотников в западню? - Я вытянул руку ладонью вверх, словно взвешивая невидимую чашу. Сам я уже твердо решил остаться, но не хотел давить на остальных. - Капитан Эльдан предлагает лететь. Безусловно, он беспокоится о наших братьях и сестрах на фронте. Это похвально, но не слишком обдуманно.
        - Парень, да в этих легионах все давным-давно покойники! - отмахнулся Эльдан.
        - Капитан, для вас я «милорд», - произнес я, нажимая на каждое слово, и лишь в конце осознал, что говорю, как отец. - Возможно, вы правы. Но если и так… те, кто на них напал, уж точно не покойники. Если только нам не удастся подтвердить, что вокруг никого, кроме нас, нет, путь через Гододин во внешние провинции придется забросить. Мы не знаем, кто здесь рыщет.
        Я щелкнул пультом в левой руке и спрятал его в карман шинели. Голографический космос рассеялся, оставив нас с Корво наедине с призраками капитанов.
        - Коллеги, у меня предложение, - сказала Корво.
        Идея принадлежала ей. Я проворно отошел в сторону, позволив капитану занять место в центре. Отавия выпрямилась в полный рост, нависнув над двумя патрициями и даже над палатином Эльданом.
        - Радиус неизученного пространства - тридцать шесть световых лет. На полном ходу мы пройдем его за… полмесяца? - Она притворилась, что считает в уме. - Предлагаю пересечь это пространство на медленном варпе, скажем… пятьдесят цэ?
        - На пятидесятикратной скорости света? Это же… семь месяцев? Восемь? - Адина была возмущена. - Так медленно?
        - Глупость, - заявил Эльдан. - Пустая трата времени.
        - Хватит сопли распускать! - выпалил Янек. - Хотите поскорее свалить отсюда, даже не поискав драки?
        Верус жестом призвал их к тишине.
        - Уймитесь, вы оба. Эльдан, ваша позиция понятна. - Он сложил руки и склонил голову, раздумывая. - Капитан Корво выдвинула разумное предложение. Так у разведчиков хватит времени, чтобы проверить внешние регионы, и они как раз успеют оказаться в той же точке радиуса, куда направимся мы.
        - И так мы все равно будем двигаться к Немаванду, - добавил Янек, - что несомненно обрадует славного капитана «Гордости Замы».
        Он с прищуром взглянул на Эльдана. Я чувствовал, как классовое неравенство подливает масла в огонь. Эльдан рассчитывал, что его палатинская кровь позволит надавить на остальных, включая даже Веруса, который стоял выше по рангу, несмотря на то что был всего лишь патрицием.
        - Мы можем встретиться на границе сектора, - сказала Корво, - собрать все новые данные и определиться с дальнейшим курсом.
        Она сложила руки на груди, что еще сильнее подчеркнуло ее рост и могучее телосложение. Люди вроде Эльдана считали физическое совершенство добродетелью, и для него вид Корво был не меньшим аргументом, чем мои угрозы.
        Вот и порешили.
        - Мы будем большой, медленной и легкой мишенью, - заметил Эльдан.
        - Именно так, - сказал я и шагнул вперед, засунув пальцы за пояс.
        Безмолвные звезды проносились мимо, превращенные из точек во взбаламученные нашим прохождением яркие завитки. Их свет размазывался вокруг разветвленного переднего края варпенного кожуха «Тамерлана». Мы шли на одной скорости уже много дней, недель, и весь экипаж находился в тревожном предчувствии, в напряженной, кричащей тишине. Купол над головой был одним из немногих мест на верхней палубе «Тамерлана», откуда видны были звезды. Он не выполнял никакой практической функции и был спроектирован архитектором, прекрасно отдававшим себе отчет в том, что на корабле легко ощутить клаустрофобию. При необходимости купол можно было закрыть броней, смыкавшейся над ним, как глазное веко.
        Я остался один; мне хотелось проветрить голову после очередной консультации с Корво, Варро, Дюраном и Аристидом. Корнелий Эльдан не слишком меня беспокоил. Таких, как он, офицеров было пруд пруди. Его желание поскорее отправиться к Немаванду было мотивировано трусостью, но трусость была одним из проявлений благоразумия, и он по здравом размышлении смирился с принятым решением. Люди вроде Эльдана чувствовали свою силу лишь в противостоянии с нижестоящими. У него была кишка тонка перечить мне, Корво и Верусу.
        Передо мной на странице альбома один за другим появлялись портреты четырех капитанов.
        Белый уголь на черной бумаге.
        Я лишь недавно распробовал такие отраженные изображения. Так мне нужно было рисовать не тени, как при традиционной графике, а свет. Портреты Веруса, Эльдана, Янека и Адины сияли, как голографические призраки из проектора. Сдунув пыль с листа, я полюбовался работой. Пожалуй, глаза Адины получились чуть ближе друг к другу, чем на самом деле, а нос Янека оказался чуть великоват, но я решил, что эта легкая карикатуризация отражает их характеры. Вышло хорошо. Отложив карандаш, я перелистал черные страницы. В альбоме нашлось место и летающим ирчтани с их зитраа, и Катраету во всей его бледной прелести. Между двумя страницами лежал цветок древа Галат, не увядший и не засохший за все годы, что мы провели вдали от Форума. На другой странице был портрет Валки, дремлющей, по своему обыкновению, в кресле нашей каюты, завернувшись в одеяло.
        Я с улыбкой захлопнул альбом. Если не считать трех членов экипажа, проводивших здесь свой выходной, я был в обсерватории один. Матросы - двое мужчин и женщина - тихо общались и посмеивались за какой-то голографической игрой. Их лица не были мне знакомы, и я решил, что они из низших когорт - солдаты, которых редко выпускают из фуги. Вероятно, они были триадой, наименьшим, самым скромным военным формированием. Трое простых солдат.
        Полезно иногда вспоминать, что солдаты под твоим командованием - обычные люди. Мы не экстрасоларианцы, не древние мерикани, а они - не машины. Их жизни для нас - не разменные монеты, а добровольные жертвы, подобные тем, что наши предки оставляли на алтарях предвечных богов. Именно поэтому лучшие командиры, лучшие капитаны и правители делают все, чтобы люди знали их, а сами они знали своих людей. Дают понять, что не предадут их доверие и верность в самый ответственный момент - который непременно наступит.
        Вспышка ярче солнца озарила все вокруг, и «Тамерлан» тряхнуло. Фиолетовые фракталы и размазанные звездные полосы мигом исчезли. Когда в голове прояснилось, я поднялся и увидел над собой ничем не прикрытые звезды.
        Они не двигались.
        Секундой позже включилась сирена.
        «Уваа! Уваа!»
        Сирена, которую я слышал десятки тысяч раз.
        - Всей команде занять боевые позиции! - раздался по внутренней связи голос Корво.
        И хотя в данную минуту на борту корабля мне ничто не угрожало, я потянулся к мечу. Странно, но я вдруг почувствовал облегчение и повернулся к выходу. Путь передо мной как бы вновь выпрямился. Вперед. Только вперед. Я поспешил прочь из обсерватории. Кровь в венах ускорилась, сердце стучало в такт сирене, как барабан войны.
        Враг наконец нашел нас.
        Глава 20
        Аквиларии
        Я обрушился на мостик как девятый вал; фалды шинели хлопали за мной.
        - Что случилось? - спросил я, взлетая по ступеням из офицерской ямы к платформе капитана, стуча каблуками по темному металлу.
        Отавия Корво склонилась над дисплеем, обхватив пальцами раму. Перед ней мерцала голограмма «Тамерлана», жизненно важные системы были подсвечены зеленым и красным, палуба - синим. Повсюду на квадратных экранах мелькали какие-то цифры.
        - Не знаю, - сказала она.
        - Похоже на гравитационную сеть, - предположил Тор Варро.
        Он был пристегнут к аварийному сиденью сбоку от центрального пульта управления, держался руками за ремни. Оттуда ему были прекрасно видны все данные, поступающие на голографический монитор Корво.
        - Это лишь догадка, - добавил он, заметив мой взгляд. - Но вся наша электроника в строю.
        - А что показывают датчики? - спросил я.
        Мне хватило трех минут, чтобы добраться до мостика из обсерватории, но я уже успел почувствовать, что первоначальная паника среди офицеров постепенно сменяется замешательством.
        - Щиты включены и не повреждены, - проинформировал коммандер Аристид, хотя к делу это не относилось.
        - По нам открыли огонь? - спросил я, перегибаясь через перила над постом Аристида и других офицеров-тактиков.
        Как по заказу, на экране Корво замигал индикатор.
        - Похоже на магнитный снаряд! - воскликнула одна из младших тактиков. - Щиты выдержали.
        Кто-то выпустил по нам магнитно ускоренный вольфрамовый снаряд диаметром более ярда с расстояния в несколько десятков тысяч миль.
        - Вычислили, кто стреляет? - спросила Корво и отдалила изображение так, что призрачный «Тамерлан» превратился в точку посреди бесконечной тьмы.
        - Обнаружен тепловой след! - воскликнула та же девушка-офицер.
        Я еще сильнее перегнулся через перила. Аристид с лейтенантами засекли три плотных световых кластера примерно в сотне тысяч миль от нас.
        - Незнакомая конфигурация, - заметил Аристид. - Они огромные.
        Я сразу же вспомнил «Демиург», гигантский корабль Кхарна Сагары, который был несколько миль длиной, и «Загадку часов», могучее судно, в трюме которого могли запросто поместиться восемь «Тамерланов». Вспомнил я и необъятный корабль князя Улурани у Аптукки, превосходивший по размеру небольшую луну.
        На пульте за моей спиной снова мигнул индикатор щита.
        - Пристреливаются, - произнес я как бы про себя. - Знают, что мы под щитами.
        - Картинка есть? - спросил Дюран, поспешно сбегая вниз к Аристиду.
        - Где другие корабли? Дайте мне изображение врага! - приказала Корво.
        Коскинен и Уайт запустили в направлении атакующих поисковый зонд. Я крепче вцепился в перила, представив вдруг с ужасом, что остальных кораблей нет рядом, что только нас выхватили из варпа, а наш эскорт продолжает двигаться на субсветовой скорости к станции «Дион», даже не зная о том, что мы попали в переделку. Кто бы ни прервал наш полет, они заставили «Тамерлан» медленно кружиться, и цель, за которой следил Аристид, оказалась теперь высоко над нами, нависая проклятым дамокловым мечом.
        Здесь, на мостике, я чувствовал себя совершенно бесполезным. Я многое умею, но в космосе от меня толку мало. Я мог лишь наблюдать за тем, как мои люди выполняют свою работу, делают то, чему они обучены, то, чего я от них жду.
        - Получены сигналы с «Минтаки» и «Кирусина», - развеяла мои страхи Феррин.
        - Множественные контакты! - воскликнул один из младших тактиков.
        В космосе вспыхнули тысячи световых точек, мгновенно развив скорость, которую человек не способен выдержать без супрессионного поля.
        Картина была знакомой, и спустя мгновение Лориан подтвердил.
        - Всем приготовиться! - прозвенел его высокий аристократический тенор.
        Глядя на маленького интуса, и подумать было невозможно, что он способен быть таким громким. Все вдруг стало происходить одновременно, офицеры враз занялись сотней дел. Никто не знал, к чему конкретно готовиться, - это могли быть и ракеты, и плазменные бомбы, и зонды, и легкие истребители, и абордажные шаттлы. С такого расстояния нельзя было разобрать.
        Но и ждать тоже было нельзя. Корво увидела на своем экране то же, что видел Аристид, и не мешкала. Она была прожженным ветераном и знала, что основная угроза для бронированного и закрытого щитами судна исходит не от дальнобойных орудий. Даже если бы у нас не было щитов, адамантовые пластины были уязвимы только для антилитиевых снарядов или высшей материи. Главной опасностью были абордажные шаттлы, подобно морским блюдечкам способные прилепиться к корпусу в тех местах, где его покрывала обычная сталь или композитный углерод. Эта угроза требовала скорейшего реагирования.
        - Выпускайте аквилариев! - скомандовала Корво. - Десять эскадрилий, остальные в резерве!
        - Есть, капитан!
        Я не услышал, как Аристид отдал приказ, не услышал и сирену, завывшую в казармах пилотов несколькими уровнями выше, но увидел их. Двести пилотов мгновенно бросились выполнять свой долг, натянули комбинезоны и шлемы, спустились на лифтах к экватору и вскарабкались по лестницам в свои корабли. С лязгом разомкнулись фиксаторы, и «Пустельги» с «Сапсанами», подобно ракетам, вырвались из пусковых шахт. Мне доводилось летать на таких, но пилот из меня был плохой. Я ясно помню тихий мрак шахты, стремительно проносящейся мимо, слабый писк приборов и прерывистое дыхание. Помню вспышки и неожиданно яркое сияние звезд, когда мы разворачивались и взмывали над темной дугой верхней палубы или пикировали вниз, лавируя между башнями. Я наблюдал за пилотами на тактической карте. Двести легких истребителей выстроились вокруг «Тамерлана», прямо за щитами. Их задачей было отстреливать абордажные суда, пока артиллеристы «Тамерлана» ведут ответный огонь по вражескому кораблю.
        - Капитан, ждите картинку! - пробасил немногословный навигатор Уайт. - Коммандер прав. Корабль огромный.
        - Насколько? - спросил я и, услышав ответ Уайта, воскликнул: - Это ж почти как планетоид!
        - Так точно, милорд! - согласился он.
        Я прошел немного, чтобы оказаться над постом навигатора.
        - Экстрасоларианцы?
        Не успел я спросить, как на пульте Уайта прозвенел звонок. Пришла картинка с поискового зонда.
        - Что это?
        Уайт мне не ответил.
        - Лейтенант, что там?
        Навигатор непослушными пальцами нашел правильную кнопку и перевел видеосигнал на фальшокно. Звездная карта исчезла как по щелчку пальцев, сменившись другим изображением. На фоне тьмы двигался черный силуэт, закрывая собой звезды.
        Он был величиной с карликовую планету, как я и предположил, и почти таким же круглым. Дрон, запущенный с помощью лазера на скорости в двадцать процентов от световой, уже миновал его. Спереди корабль, покрытый тускло мерцающей в звездном сиянии шапкой льда и горной породы, в самом деле можно было спутать с планетой. Но сзади… он плавно переходил в индустриальный город с тоннелями, башнями и лабиринтами, похожими на муравьиные. Источенный термитами корабль-мир размером больше любого виденного мной. Больше корабля с Аптукки. Больше уничтоженного Титом Хауптманном дворца князя Аранаты.
        Сьельсины явились.
        - Множество абордажных катеров у других кораблей! - воскликнул пришедший в себя Уайт. - «Минтаку» пробили! Капитан Верус закрылся на мостике!
        Я бессильно потянулся к мечу.
        - Мы на очереди. Они попытаются вывести из строя наши щиты и двигатели. - Я поспешил обратно к Корво. - Пустите меня в эфир.
        Капитан отошла, позволяя мне воспользоваться системой оповещения. Я взял микрофон и поднес ко рту:
        - Внимание! Говорит лорд Марло! - Я почувствовал, как моя внутренняя тишина как бы заполняет весь корабль. - Всем занять боевые посты. Повторяю: всем занять боевые посты. Приготовиться к отражению абордажной атаки. На нас напали сьельсины. Повторяю: на нас напали сьельсины.
        Я взял паузу, не зная, что сказать еще. Сглотнул и добавил, хотя и был неверующим:
        - Да хранит нас Земля. Конец связи.
        Корво таращилась на меня. Когда я это заметил, она кивнула и вернулась к своей работе, передавая приказы по рации, чтобы не кричать. Казалось, она хотела мне что-то сообщить, но возможности ей так и не представилось. На огромном экране возникла яркая вспышка.
        - «Минтака» взяла курс на вражеский корабль! - воскликнула Феррин.
        - Что творит Верус? - склонилась над проекционной камерой Корво. - Он летит прямо на них!
        Сложив руки, я наблюдал за тактической картой. «Минтака» неслась к кораблю-миру сьельсинов под крутым углом.
        - Он хочет выйти на их орбиту? - задумался я.
        Корабли сьельсинов были настолько массивны, что наиболее выгодным способом атаки был выход на низкую быструю орбиту. Такой же подход, как при атаке планет.
        - Свяжитесь с Верусом! - приказала капитан Корво.
        На голограмме открылась голосовая панель. Изображения худощавого капитана не появилось.
        - Верус, - раздался его подчеркнуто спокойный голос. Он был настоящим профессионалом.
        - Капитан, доложите о ситуации, - сказала Корво.
        - Они вывели из строя наши истребители. Несколько демонов прорвались на борт. Я задраил переборки. Все под контролем.
        - Сколько их на борту? - не мешкая уточнила Корво.
        - Пара сотен. Все под контролем. Все под контролем.
        Он повторял эти слова как мантру. Как молитву. Мы услышали за его спиной крики.
        Затем связь прервалась.
        - Что случилось? - забарабанила по консоли Корво. - Феррин, восстановите связь!
        - Сигнала нет, мэм. Но корабль еще цел. - Голос связиста был натянут как пружина.
        - Они теряют скорость, - вклинился в наши переговоры Аристид. - Что-то не так.
        Что бы это ни было, с этим пришлось подождать. На тактических консолях внизу заморгал предупреждающий сигнал, и интус повысил и без того высокий голос:
        - Враги ускоряются! Все еще на перехватывающем курсе!
        Абордаж.
        Я повернулся к окну, прищурившись, вгляделся во Тьму, желая, чтобы находящийся в тысячах миль враг наконец показал себя.
        - Приготовьтесь сбросить антиматериальные мины по моему сигналу, - скомандовал Лориан Аристид.
        Ему не нужно было дожидаться приказа. Он знал свое дело назубок.
        - Сброс!
        На голограмме между нами и кораблем сьельсинов рассыпались красные точки, словно одеялом накрыв все пространство. У них было достаточно простое устройство: полые сферы содержали несколько гранов антилития в магнитной суспензии. Суспензия прекращала действие при приближении какого-либо тела. Антиматерия сталкивалась с оболочкой мины, в результате чего происходил материально-антиматериальный взрыв, уничтожающий в радиусе действия все, что не защищено энергетическим щитом.
        Даже адамант.
        Я вернулся к фальшокну, и тут один из младших техников переключил картинку. Теперь вместо корабля сьельсинов перед нами был рой маленьких кораблей. Даже при многократном увеличении штурмовые суда сьельсинов были едва заметны во тьме. Мы видели их лишь благодаря отсветам их двигателей. По краям огромного экрана появились вставки с других камер, и я заметил серых «Пустельг» и белых «Сапсанов», снующих вокруг «Тамерлана». Стиснув зубы, я вцепился рукой в плащ, мысленно давая обратный отсчет. Сколько нужно было считать, я не знал.
        - Уже вот-вот, - произнес Дюран.
        Темноту озарил свет ярче десятков солнц. Свет!
        И тишина. Ни звук, ни колебания воздуха не нарушали этой бездонной тишины. Возможно, через десять тысяч лет отсвет этого взрыва достигнет какой-нибудь далекой планеты и озарит ее чужое небо. Какой-нибудь пастух, быть может, поднимет взор и обомлеет от страха и восхищения, но до тех пор никакие фанфары не сопроводят этот разрушительный залп, если не считать таковыми сухую реплику Лориана:
        - Сбили.
        Но сбили не всех. Абордажные суда растянулись на сотни миль космического пространства, и уцелевшие неслись еще быстрее сквозь подернутый дымкой участок, где только что были мины.
        - Всем батареям: сконцентрировать огонь на сьельсинском флагмане! - скомандовала Корво, выходя на платформу.
        - Нет, не надо! - вмешался я. - Отбой!
        - Адриан, это мой корабль! - возмутилась Отавия. - Какого черта?
        Должно быть, я сильно ее рассердил. На мостике она никогда не называла меня Адрианом. Она скрежетала зубами; ее глаза как будто превратились в застывший янтарь.
        Мне следовало объясниться, но рассудок не поспевал за инстинктом, и мне пришлось напряженно задуматься.
        - Наши легионы наверняка у них на борту. Нужно применить ту же тактику, что и враг. Сражаться на их территории.
        - Это не входило в планы, - прищурила янтарные глаза капитан.
        Я повернулся к ней, указывая на фальшокно за спиной:
        - Нужно взять их в кольцо и, если получится, вывести из строя варпенные двигатели.
        - Хотите лететь прямо сквозь рой абордажников?
        - Вот они обалдеют! - насмешливо крикнул снизу Аристид.
        - Где остальные? - покачав головой, обратилась Корво к Феррин, перегнувшись через перила.
        Как бы в ответ космос озарила яркая полоса, фиолетовый поток разогретой плазмы.
        - Это «Гордость Замы», - ответила Феррин. - Они атакуют!
        Ее пальцы бегали по панели, в наушники поступала все новая информация, и она постоянно кивала:
        - «Андрозани» взят на абордаж! Они подтверждают, что нападающие - сьельсины!
        - Черт побери! - выругалась Корво. - За ними! Коскинен, полный вперед! Выведите нас на орбиту этой фигни!
        - Стоп! - закричал Аристид. - Стоп, стоп!
        - Что еще?! - рявкнула на старшего тактика Корво.
        Лориан даже не посмотрел на нее. Поднял костлявый палец и застыл так, словно дирижер перед началом симфонии.
        - Если сейчас ускоримся, придется бросить аквилариев.
        - Мы за ними вернемся! - ответила Корво.
        - Или! - парировал Аристид. - Дождемся, пока сьельсины приблизятся, и только тогда дадим полный ход.
        - Заманим абордажников прямо под истребители, - понял я идею Лориана.
        Я не видел его лица, только ореол почти белых волос, но почувствовал, что он улыбается.
        - Если Бледные используют свои обычные абордажные катера, против наших ребят они не продержатся и пяти минут.
        Корво вцепилась руками в волосы.
        - Распоряжайтесь, - кивнула она спустя секунду и, холодно уставившись на меня, добавила: - Надеюсь, вы оба правы.
        - И я надеюсь, - ответил я.
        - Приготовиться к ускорению по моей команде! Феррин, Аристид, передайте инструкции аквилариям. Не хочу, чтобы они опешили, когда мы рванем отсюда! Лорд Марло, а вы держитесь за поручни! - скомандовала Корво, быстро возвращаясь на свое место у голографической камеры. Значит, она все еще сердилась.
        Я ничего не ответил, но за поручень взялся и расставил пошире ноги. Супрессионные поля должны были подавить инерционный дрейф при ускорении, но нетренированного человека все равно могло сбить с ног. Я был достаточно тренирован.
        - Ждем! - крикнул Аристид.
        Он до сих пор не опустил палец и говорил таким тоном, как будто командовал кавалерией:
        - Ждем!
        Рой сьельсинских абордажных шаттлов приближался, словно дождь из стрел. Ближе. Еще ближе.
        - Ждем!
        Расстояние между нами сокращалось с каждой минутой, и я напомнил себе, что сьельсины всегда жили в космосе и тысячелетиями адаптировались к его суровым условиям. Я никогда так и не узнал, насколько сьельсинам пришлось измениться, как пришлось и нам ради создания великой человеческой мешанины. Мы создали палатинов, патрициев и гомункулов. Другие извращали свою плоть машинами, устанавливали себе порочные устройства в недрах Воргоссоса. Так и сьельсины наверняка меняли ход своей эволюции, чтобы одолеть Тьму.
        - Ждем! - вновь прозвенел высокий голос Лориана. - Пуск!
        - Пуск! - прогремела Корво.
        Коскинен запустил основные субсветовые двигатели, и «Тамерлан» рванул вперед. Я даже не пошатнулся. Звезды снаружи корабля, казалось, остались неподвижны - настолько велика была Тьма между ними. Но мы двигались. Абордажные суда сьельсинов пронеслись мимо - красные точки на дисплее Корво. Снаружи в бесконечной Тьме они привели в действие позиционные двигатели и зарыскали, меняя вектор приближения. «Тамерлан» ответил залпами орудий; плазменный огонь и ракеты разорвали темноту. Я наблюдал за происходящим на голографическом экране Корво, видимых внизу тактических мониторах и на большом экране в передней части мостика. Одно окно, передававшее запись, погасло. Видимо, пилот «Сапсана» столкнулся с кораблем сьельсинов.
        Но план Лориана сработал. Основная масса нападавших оказалась в сотнях, тысячах миль от нас, прямо в когтях наших аквилариев.
        - Что с «Минтакой»? - спросила Корво, воспользовавшись передышкой.
        - Сбились с курса, - ответила Феррин. - Основные двигатели отключены.
        - Но щиты держатся, - добавил Адрик Уайт.
        - Они падают на нисходящую орбиту вражеского судна мертвым грузом, - махнул рукой Лориан. - Мы им никак не поможем.
        На мостике воцарилась гробовая тишина. Все перешептывались друг с другом. Я не входил в число вахтенных офицеров и держался поодаль, разглядывая красную звездочку «Минтаки», вращающуюся перед нами вокруг сьельсинского корабля.
        - Если щиты выстоят, а палубы удастся зачистить, - заметил Тор Варро, имея в виду прорвавшихся на борт сьельсинов, - они могут продержаться до нашего приближения.
        Я кивнул, отвернулся от схоласта и центрального пульта и вновь подошел к основному фальшокну.
        - Где другие корабли? - спросил я, едва не уткнувшись носом в стекло.
        Прищурился в поисках вспышек, по которым можно было определить проходящий корабль или орудийный залп, но ничего не увидел. Ни лазеров, ни взрывов.
        Только тьма. Тьма и тишина. И холод.
        - «Здесь царство Смерти, - процитировал я себе под нос, - и нам, живым, здесь места нет…»
        Я не помнил, кто автор. Точно не Элиот и не Шекспир. Возможно, эти слова были из какой-то мрачной пьесы Бастьена или Лорки. Я вдруг почувствовал себя глупо и порадовался, что никто меня не слышал.
        - Где другие корабли? - повторил я громче.
        - «Гордость Замы» приближается, - ответил мне чистый голос Феррин. - Они были дальше всех. Остальные между нами и врагом.
        - «Андрозани» еще штурмуют?
        - Вероятно, - сказала Феррин.
        Я повернулся и увидел, что она смотрит на меня, ее бледное лицо стало еще белее в свете монитора.
        - Мы потеряли с ними связь три минуты назад, - пояснила она.
        Я открыл рот, чтобы проклясть сам лик земной, но ничего не сказал. Сбоку на навигационной панели замигали белые лампочки, и нас перебил хриплый голос Адрика Уайта.
        - С «Минтакой» происходит что-то непонятное.
        Коммандер Аристид выглянул, чтобы посмотреть, о чем говорит навигатор. Я проследил за его взглядом, понял, что это глупо, и вместо этого уставился в ближайший монитор капитана. Корво поменяла масштаб проекции, и мне стал хорошо виден кинжальный силуэт «Минтаки» на высокой орбите над кораблем пришельцев. Насколько можно было судить по зернистой картинке, он вращался, словно на льду, вокруг собственного носа.
        - Они ее зацепили, - сделал вывод интус. - Загарпунили.
        - Невозможно! - возразил Дюран. - Она же под щитами!
        - Возможно изнутри, - заметила Корво. - Должно быть, те, кто прорвался на борт, вручную закрепили трос.
        Они продолжали спорить еще некоторое время. Я же представил, как абордажные суда сьельсинов черными когтями впиваются в наши корабли. Представил, как сьельсины-берсерки карабкаются по покрытой льдом обшивке и вонзают якоря в мягкий металл, пока их сородичи рубятся на палубах внутри. Они собирались спустить «Минтаку» на ледяную поверхность своего корабля-мира и расколоть ее, как птица раскалывает клювом раковину моллюска.
        Мы должны были во что бы то ни стало им помешать.
        Я встретился взглядом с Корво сквозь голограмму. Все было понятно без слов; она лишь кивнула мне.
        - Аристид! Передайте Бандиту, чтобы готовил абордажный отряд. Пускай отправляются на подмогу «Андрозани», когда мы будем проходить мимо, - распорядился я на бегу к капитанскому посту; плащ развевался за мной, словно крылья.
        - Есть, лорд Марло, - ответил Лориан. - Первую когорту?
        - Не первую. - Я остановился ровно над постом маленького офицера. - Пускай возьмет третью. Ребята Каллисты давно не были в деле. А первая понадобится мне.
        - Зачем? - спросил Дюран.
        Свет на мгновение так преломился в линзах его очков, что они показались белыми.
        Я замешкался с ответом. Язык не успевал за разрозненными мыслями.
        - Через какое время мы будем на орбите этой фиговины? - спросил я, обращаясь ко всему персоналу сразу, но при этом не сводя глаз с экрана и схематичной модели сьельсинского корабля-мира.
        - Через два с небольшим часа, милорд, - ответил Коскинен.
        - Щиты выдержат?
        - Да, милорд, если только враг не припас для нас какую-нибудь гадость, - ответил один из помощников Аристида.
        - Хорошо.
        Я развернулся и поспешил к верхнему выходу к трамваю-экспрессу, который курсировал от мостика до офицерских кают.
        Тор Варро, до сей поры непривычно немногословный, поднялся с места при моем приближении:
        - Куда вы?
        Я отмахнулся от него, не сбавляя шага:
        - Готовиться к абордажу. Хочу, чтобы Первая когорта и ирчтани были готовы к вылету через час. Атакуем сьельсинов. И еще, Варро. - Я наконец остановился, но не повернулся к схоласту. - Найдите принца Александра и заприте в его каюте. Пусть Бандит выставит охрану снаружи и внутри. Если нас прорвут, нельзя допустить, чтобы его высочество оказался в опасности.
        Я почувствовал в молчании Варро желание что-то посоветовать и повернулся к нему. Но облаченного в зеленое схоласта словно бы совершенно не беспокоила сложившаяся ситуация.
        - И передайте Верусу, что его бойцы также понадобятся, чтобы отбить «Андрозани».
        В этот миг основной экран побелел. Гигантская вспышка озарила весь мостик.
        - Капитан… - прошептал помощник Аристида, - «Андрозани»… уничтожен.
        Я не услышал, что ответила Корво. Повернулся к окну. Во мне все смолкло и замерло, вся окружающая суета как бы отдалилась далеко-далеко. Вероятно, сьельсины разрушили топливный отсек варпенного двигателя «Андрозани». Возникшая в результате реакция была сродни той, что происходила в антиматериальных минах, только гораздо масштабнее. Взрыв уничтожил корабль и всех находившихся на борту мужчин, женщин и ксенобитов. Сьельсины пожертвовали собой, чтобы повысить шансы на итоговую победу.
        Что мы могли противопоставить такому хищничеству? Такой ярой ненависти?
        - Не пускать на борт ни единого Бледного! - приказал я офицерам. - Немедленно выставить охрану у каждого ядра! Всем быть наготове!
        Я развернулся, стараясь не думать о крючконосом капитане Янеке и тысячах его подчиненных, сгоревших вместе с ним в этом кострище. Не осталось даже атомов, чтобы похоронить. Взрыв превратил его, экипаж и каждую деталь «Андрозани» в чистую энергию. Спустя десятки тысяч лет эта энергия тоже озарит лицо какого-нибудь безымянного ребенка, заставив с восхищением посмотреть на мимолетную яркую «звезду».
        А может, никто этого и не заметит.
        Но мы заметили. Я заметил. И в безмолвной ярости сжал кулаки.
        - Милорд! - снова окликнул меня Варро. - Куда вы?
        Опять идиотские вопросы. Теперь я почувствовал себя в шкуре Отавии.
        Развернувшись, я твердо указал на окно:
        - Поведу абордажную команду. Лично.
        Глава 21
        Демон в черном
        Двери шкафчика были распахнуты, как крылья какого-то позолоченного скарабея, и изнутри на меня таращилось черное лицо. Быть может, вы видели его на плакатах или в пропагандистских фильмах? Лицо Дьявола Мейдуа? По моему образу и подобию, без эмоций, глядящее черными зеркальными линзами из-под шлема с широким фланцем. Эти глаза пялились на меня из шкафчика для скафандра, бесчувственные и холодные, как высеченные из черного мрамора глаза моих предков в катакомбах нашего некрополя.
        Я наконец стал одним из них.
        Прежде чем стать лордами, мы были солдатами.
        Но философствовать времени не было, и я застегнул скафандр. Отреагировав на это, волокно подложки стянулось, плотно облепив тело, как комбинезон ныряльщика, закрыв меня от шеи до пят. Включились термальные регуляторы, и скафандр перестал ощущаться как скафандр, словно слившись со мной. Я влез в бронированные сапоги, почувствовал, как они застегнулись на лодыжках. Достал из проложенного поролоном ящика набедренники и проделал с ними то же самое. Затем пришла очередь туники. Я натянул ее через голову; она доходила мне почти до колен. Рубашка была черной, как и остальная моя одежда, расшитой алым узором-лабиринтом. Я застегнул пояс и кожаные птеруги на стройной талии. Пояс сел как влитой. Слева была кнопка активации щита, справа - ножны.
        Мои пальцы дотронулись до кнопочной панели шкафчика, и изнутри выплыли, вращаясь на шарнирном подвесе, литой нагрудник и шлем. Я раскинул руки и шагнул в открытый доспех, позволяя магнитным креплениям застегнуться на держателях скафандра. Гибкие титановые и керамические элементы отзывались на каждое мое движение. Я отошел, и маска со шлемом разъединились, сложились в широкий ворот вокруг шеи и лица. Наплечники встали на место автоматически, подчиняясь субинтеллектуальным программам матрицы инфосферы доспеха. Я расправил плечи, послушал, как гудят сервоприводы.
        Доспех сидел идеально.
        - Что происходит? - В дверях появилась Валка.
        Я не остановился, задержавшись лишь, чтобы проверить, на месте ли декоративные наплечные кожаные ремни. Сунул левую руку в предложенную шкафчиком перчатку и сжал кулак, когда та застегнулась. Экран терминала и пульт мигнули красным, как смерть.
        - На нас напали, - ответил я. - Сьельсины.
        - Знаю, - сказала Валка, и я только тогда вспомнил, что вещал об этом на весь корабль.
        Разум застилала алая дымка, и мир виделся мне как будто сквозь узкий тоннель, выйти из которого можно было, лишь пройдя его до конца.
        - Да, прости. - Я сунул ладонь во вторую перчатку, почувствовал, как она застегнулась. - Они взорвали «Андрозани». Я собираюсь атаковать.
        - Взорвали… - повторила она, и ее бледное лицо совсем побелело. - Что?!
        - Прорвались на борт и, видимо, повредили топливный отсек.
        Не отвлекаясь, я проверил показания терминала на левом запястье. Питание скафандра соответствовало заданному, воздушные резервуары и дыхательный аппарат были заправлены, система переработки жидкости функционировала исправно, и генераторы щита светились синим.
        - А кого-то другого нельзя послать? - раздула ноздри Валка. - Бандита, Паллино? Других хилиархов?
        Она не просилась со мной. Прежде Валка служила в армии, но была вахтенным офицером. Ее место было не в траншеях, не в залах и лабиринтах сьельсинского корабля-мира, где зачастую дело доходило до кровавой рукопашной. Да, она когда-то была солдатом, но не дралась, если ее не вынуждали.
        - Я не могу сидеть без дела и смотреть, как сражаются и гибнут мои люди, - ответил я, снимая с вешалки белый плащ и набрасывая на плечи. - А ты?
        - Ты не сидишь, - не согласилась Валка, и выражение ее лица смягчилось. - Ты был на мостике.
        - Да, - огрызнулся я, - без дела. Где мой меч?
        Я оставил его на кровати, когда переодевался. Казалось, что оставил.
        - Паллино справится не хуже тебя.
        - Паллино не знает вражеского языка. - Я прекратил рыться в куче одежды. - Черт побери! Где мой…
        Меч появился у меня перед глазами. Валка протянула его мне навершием вперед.
        Я принял его так, как принимал от сэра Олорина много лет назад, в начале своего пути.
        - Спасибо.
        Ее пальцы остановились в считаных миллиметрах от моей груди, там, где на черной керамике были выгравированы трезубец и пентакль - мой герб.
        - Мне не хочется, чтобы ты бросался в бой. Ты можешь погибнуть, - сказала она, положив руку мне на грудь.
        Я не чувствовал ее тепла, лишь легкое давление.
        - Не погибну, - выдавил я улыбку. - Меня невозможно убить, разве ты не слышала?
        Но Валка была у озера в Саду Кхарна Сагары. Она знала все лучше других.
        Ее золотистые глаза не улыбались.
        - Мне тоже не нравится сидеть здесь без дела. Не нравится, что ты уходишь.
        - Это мой долг, - ответил я, накрывая ее руку своей. - Если не я, то кто?
        Корабль тряхнуло. Должно быть, щиты отразили выстрел. Мы разошлись, отпустили друг друга. Этого было достаточно, чтобы я вернулся в боевой режим.
        Терминал зазвенел, и я включил рацию:
        - Марло.
        - Сэр, мы почти готовы, - раздался из динамика голос Паллино.
        «Сэр». Он обращался ко мне так, только когда предстояли важные дела.
        - Вас понял. Иду, - ответил я, еще сильнее погружаясь в ощущение нереальности происходящего.
        Подняв глаза, я увидел в зеркале свое отражение, черную блестящую броню. Я выглядел так, как в видении - видении ли? - в Ревущей Тьме. Демон в черном. Доспех был другим, но в остальном сходство было налицо… на сердце легла тень.
        - В чем дело? - спросила Валка, почувствовав мое замешательство.
        Оглянувшись, я немного удивился, что она была еще здесь.
        - Извини, - ответил я. - Мне пора. - И развернулся, но, положив руку на дверной косяк, добавил: - Когда мы покинем корабль, запрись здесь. Так ты будешь в безопасности, если сьельсины прорвутся.
        - Черта с два!
        Ее резкость и ярость поразили меня. Я обернулся. Она уже была на полпути ко мне.
        - Я не собираюсь запираться. Адриан, ты не заставишь меня залезть в ящик.
        - Прости. - Я осознал, что и кому сказал, и разом почувствовал себя глупо. - Я не это имел в виду. Просто я волнуюсь.
        - Волнуешься? За меня? - усмехнулась она. - За меня?!
        «За кого же еще?» - хотел сказать я, но решил, что это перебор.
        Вдруг меня осенило.
        - Может, пойдешь на мостик? Аристид будет слишком занят координацией атаки, а мне нужно, чтобы кто-то за мной приглядывал.
        - Я…
        - Ты не будешь сидеть без дела, - перебил я, криво улыбаясь. - Ты будешь на мостике.
        - Ненавижу тебя, - процедила она сквозь зубы, но взяла мою руку и снова ее сжала.
        - Не верю!
        Золотистые глаза встретились с лиловыми, и Валка поцеловала меня. Почему я так отчетливо помню именно этот поцелуй? Я не в первый раз оставлял ее, отправляясь в бой. Не в последний. Это был не наш первый поцелуй на борту «Мистраля», не поцелуй ветреной ночью на Беренике. Не тот, которым я наградил ее, когда она укладывалась в фугу при возвращении в Колхиду под черными парусами.
        Но я помню его. Помню ее руки в моих волосах, вкус ее губ и дрожь палубы под ногами. Помню, как прижимал ее к себе, а в голове тонкий голосок шептал: «У тебя мало времени».
        «У тебя мало времени».
        Глава 22
        В пасть
        Каждый абордажный запуск - это проверка удачи.
        Ты цепляешься за ограничительную сетку у стены шаттла класса «Сорокопут», радуясь, что подкладка скафандра впитывает пот с твоих ладоней, перегоняя его в воду. Дышишь сквозь зубы и молишься, чтобы выбранный навигатором и пилотом курс проходил вдали от вражеских истребителей и орудий. Ты бессилен что-либо изменить. Бежать некуда, делать нечего; остается лишь надеяться, что в итоге ты попадешь куда надо, но и в таком случае ты остаешься по уши в дерьме. У тебя впереди битва. Битва, из которой не отступить, и единственный способ победить - захватить вражеское судно.
        Я делал это десятки раз, но легче не становилось.
        Молиться всегда нелегко.
        Облаченный в скафандр и шлем, обтянутый всепогодной тканью, я слышал лишь свое ровное дыхание и воинственный ритм, отбиваемый сердцем. Быстрее. Быстрее. Мы падали в пустоту. Меня окружали двадцать солдат в красно-белом, а где-то рядом в сторону сьельсинов двигались еще несколько десятков таких же, как наш, кораблей.
        Тысяча человек. Тысяча ирчтани. Против император знает скольких Бледных. Следом за нами готовились к забросу солдаты с «Кирусина», но до тех пор мы оставались без подкрепления. Возможно, Валка была права. Возможно, я был безрассуден.
        В тускло-красном свете шевелились мои соратники. От них буквально веяло волнением. Копья и плазмометы перекладывались из одной руки в другую. Шептались молитвы. Энтоптика моего скафандра проецировала интерьер кабины прямо мне в глаза, создавая ощущение, что на мне вовсе не было ни шлема, ни маски. С одной разницей: проекция была более яркой и насыщенной, чем то, что я мог увидеть собственными глазами в таком слабом освещении. Я смотрел на безликих легионеров, те смотрели на меня сквозь гладкие керамические маски без глазниц и прорезей.
        Все молчали. Все без слов знали, что должны делать.
        Сиран, в форме первого центуриона, ободряюще кивнула мне. Ее маска была красной, в тон тунике, а на нагруднике сияли три золотые медали. Она молча проверила настройки подвешенного на кронштейне сложенного энергокопья и, удовлетворившись результатом, прижалась головой к сетке.
        - Волнуешься? - спросил я по частному каналу, чтобы не тревожить остальных.
        - А ты? - ответила она по тому же каналу, повернув ко мне закрытое безликой маской лицо.
        - Как обычно.
        Но я не мог допустить, чтобы мое волнение заметили.
        Шаттл тряхнуло; что-то задело щиты. Несмотря на супрессионное поле, предназначенное для снижения перегрузки при резком ускорении, внутри меня все перевернулось и осталось в таком положении. Я порадовался, что солдаты не видят сейчас моего лица, и медленно, глубоко вдохнул, чтобы успокоиться. Посмотрел в сторону выхода, мысленно пожелав, чтобы он скорее открылся. Все было лучше, чем бессильно ждать.
        - Тридцать секунд до контакта, - сообщил пилот.
        Пальцы сжались на ограничителе, и я вместе с несколькими солдатами склонил голову - то ли в молитве, то ли защищаясь, то ли все сразу.
        - Двадцать секунд! Приготовиться к столкновению!
        В шаттле не было иллюминаторов, и корабль сьельсинов оставался для нас невидим.
        - Пятнадцать секунд! - сообщил пилот.
        Шаттл замедлился, выпустив тормозные ракеты, но скорость по-прежнему оставалась высокой.
        - Десять! Пять!
        - Держитесь! - крикнула Сиран.
        Я расставил колени, прижав их к стенкам своего отсека, и сгруппировался. Толчок был резким, и я все равно ударился головой об ограничитель.
        - Контакт! - воскликнул сзади пилот.
        Почти сразу же заработали плазменные резаки; я услышал сквозь шлюз, как они завыли и закашляли.
        Мы мигом освободились от портупей. Солдаты взяли на изготовку энергокопья и плазмометы, напоследок проверили экипировку. Несмотря на витавшее в воздухе напряжение, все действовали строго профессионально, готовые выполнять свою работу.
        С другой стороны круглой двери вращались два плазменных резака, глубже и глубже вгрызаясь в корпус сьельсинского корабля. Вокруг отверстия закрылись герметичные зажимы, накрепко присосав «Сорокопута» к кораблю. Я протиснулся в носовой отсек шаттла, чувствуя себя так, будто вновь оказался с мирмидонцами в лифте, поднимающемся на смертоносную арену Колоссо. Как будто бы ничего не изменилось.
        - Как ты? - раздался хриплый голос Валки в передатчике, который я прилепил за правым ухом.
        Слова были разборчивы, несмотря на разделявшие нас мили космического пространства. Связь держалась. Хорошо.
        - С минуты на минуту начинаем штурм, - ответил я, никем не слышимый.
        Один из декурионов потянулся надо мной и запустил пять дронов картографов, размещенных в нишах под потолком.
        - А как дела у вас? - спросил я.
        - Щиты надежные, - ответила Валка. - Враг пока не может к нам подобраться. Догоним вас не раньше чем через час.
        - Держи меня в курсе.
        - Буду следить за твоим состоянием.
        Бах!
        Снаружи раздался удар металла о металл, зашипели огнетушители. Люк открылся, перед нами была темнота и туман. Лишь края дыры, проделанной резаками «Сорокопута», еще слабо светились. Первые двое солдат подняли копья. Древки вытянулись во всю длину, кожухи встали на места. Пять дронов один за другим отправились в темноту, разрывая туман красными лучами лазеров. В правом верхнем углу моего визора мгновенно начала формироваться карта; пространство между нами вырисовывалось подобно первому уровню муравейника. Дроны не были оснащены искусственным интеллектом и управлялись пилотом нашего шаттла, но умели сами избегать столкновений со стенами и поворачивать. Было маловероятно, что сьельсины позволят им летать долго, но их запускали с каждого абордажного шаттла, и вскоре у нас в распоряжении должна была оказаться достаточно подробная карта корабля.
        - Направо или налево, милорд? - спросил меня солдат.
        - Налево, - ответил я, не располагая точными данными. - К корме.
        Взглянув на карту, я увидел, где пристыковались другие «Сорокопуты» и где их дроны начали рисовать карту. В корабельных коридорах лучшей тактикой было пробить палубу в разных местах, вынуждая противника рассредоточиться, затем двигаться маленькими организованными группами, оставаясь в наиболее узких местах, чтобы не позволить превзойти себя числом, и медленно продвигаться внутрь, к первостепенно важным системам корабля - жизнеобеспечению, питанию, водоснабжению. Штурм людских кораблей происходил достаточно прямолинейно: конструкции у всех были схожие, указатели и данные компьютеров можно было легко прочитать. А вот со сьельсинами было иначе. Я, конечно, умел читать на их языке, но недостаточно бегло.
        В планировке корабля сьельсинов тоже было что-то знакомое. Системы, обеспечивавшие функционирование корабля, находились ближе к корме, к двигателям и основной массе искусственных сооружений, поднимавшихся над поверхностью мира то ли зловещими башнями, то ли щупальцами медузы. В передней же части этого планетоида диаметром в две сотни миль располагался непосредственно город ксенобитов. Там нам делать было нечего.
        На стенах под потолком беззвучно мигали белые аварийные огни, но сопротивления нам пока не оказывали. Это было странно. Стояла тишина. Мы ожидали, что враг встретит нас большими силами, но путь был чист. Я держал меч в руке, хорошо помня лабиринты «Демиурга» и корабли, которые мы штурмовали у Целлы, Тагуры и Аптукки. Проклятая тишина давила на меня так, что хотелось кричать. Но я продолжал молча двигаться вперед. По обе стороны от меня шли солдаты, а Сиран прикрывала тыл.
        Сьельсины строят иначе, избегая прямых линий и углов. Стены были скругленными, рифлеными и волнистыми, возведенными по непонятной мне неевклидовой модели. Пол то поднимался, то опускался волнами, дребезжа под ногами, тоннель извивался. Впереди на карте появилось спрямление, а затем - разветвление.
        - Паллино, - нажал я пальцем на кнопку под подбородком, - какова диспозиция? Кого-нибудь нашли?
        В углу карты мигнул зеленый сигнал.
        - Ни следа, - ответил хилиарх. - А вы?
        - Пусто.
        - Где-то же они прячутся.
        - Можно лишь гадать где, - ответил я. - Не нравится мне это.
        Бум!
        Коридор содрогнулся от оглушительного взрыва; с серых металлических ребер у нас над головой посыпалась пыль.
        - Это еще что? - воскликнул один солдат.
        - Вперед! Шевелись! - вместо ответа крикнула Сиран.
        - Валка? - Я переключил канал одним взглядом на иконку внизу визора. - Что происходит?
        - Они стреляют по «Минтаке».
        - Нужно продвигаться быстрее! - скомандовал я, хватая центуриона за плечо. - Топливный отсек должен быть рядом с главными двигателями. И с трюмом.
        На Аптукке нам удалось установить микротермоядерную бомбу на внешнем кожухе антиматериального контейнера их варп-двигателя. Заряда хватило, чтобы уничтожить корабль-мир князя Улурани со всеми жителями. Здесь мы не хотели это повторять, пока оставалась надежда, что где-то на борту находятся пропавшие легионеры.
        Я протиснулся мимо двух солдат и поспешил вперед по коридору, прислушиваясь к эху наших шагов. Несмотря на опасность, я вдруг почувствовал непонятное облегчение. Мы нашли врага. Нашли, хотя шансы были чрезвычайно малы. Теперь оставалось только победить.
        Мы пробежали еще несколько шагов, прежде чем рация проснулась вновь.
        - Вижу неприятеля! - раздались зловещие слова, а следом звуки стрельбы.
        Одновременно с этим на моей карте замигал локатор. Говоривший был в нескольких милях от нас, ближе к корме и выше.
        - Видим неприятеля! - сообщил другой голос, очередная точка на карте.
        - Неприятель! Неприятель!
        - Они лезут из стен!
        - Боевой порядок в два эшелона! - выкрикнул я, и две линии солдат тут же перестроились, так что десять смотрели вперед, а десять - назад, туда, откуда мы пришли. В отличие от большинства формирований, где только один легионер из трех был экипирован щитом, со мной были исключительно гоплиты, и все были защищены.
        Моя команда нас спасла.
        Бум!
        Коридор вновь содрогнулся, раздалась серия глухих ударов. Стеновые панели между перемычками разъехались, и с обеих сторон на нас обрушился град сьельсинских нахуте. Металлические змеи сверкали в тусклом коридоре. Одна разинула полную зубов-сверл пасть, пытаясь вцепиться мне в лицо. Я активировал меч Олорина и взмахнул, разрубив ее пополам.
        Оставалось, однако, не меньше десятка. Развернувшись, я увидел, как еще одну разнесли на куски из плазмомета, а другую разбили энергетическим копьем.
        В следующий миг со всех сторон из темноты раздался жуткий вой, высокий и протяжный, словно зимний ветер среди голых деревьев, и кровь застыла у меня в жилах. Боевой клич сьельсинов невозможно ни с чем спутать, и я ответил на него, но не своим кличем, а приказом.
        - Свет! - прогремел я, еще не зная, что по прошествии времени эта команда окажется пророческой. - Свет!
        Я зажег встроенные в скафандр наплечные и локтевые фонари. Солдаты последовали моему примеру, и мрак враждебного коридора отступил. Свет прогнал даже самые темные тени.
        Читатель, в жизни я видел множество ужасных вещей. Множество. Я участвовал в войнах на полусотне планет и вдыхал дым горящих городов. Я побывал в гостях у Вечного на Воргоссосе и испробовал гостеприимство так называемого Бича Земного. Но не многое я вспоминаю с тем же ужасом, как раскрашенные маски сьельсинских воинов, ярко блестевшие во Тьме. Один выскочил из тени и набросился на гоплита. Тот от неожиданности выронил копье; он был высоким и сильным, но ксенобит был сильнее. Сьельсин прижал его к земле и, к моему удивлению, сорвал с пояса активатор щита. Не прошло и секунды, как летающий нахуте, не способный пробиться сквозь щиты других солдат, нашел мягкое место в доспехе гоплита между бедром и пахом и, вгрызшись в него, забрался внутрь. Шлем приглушил крик, но я слышу его до сих пор.
        Я никогда не перестану слышать этот крик, как и многие другие.
        Помню, как гоплит застрелил напавшего сьельсина. Кровь, кости и черное вещество мозга размазались по полу, в туманном воздухе на миг повис дымок. Кто-то выдохнул, не в силах больше задерживать дыхание, и с этим выдохом печать, усмирявшая хаос внутри, сломалась. Навскидку сьельсинов было порядка тридцати. Возможно, около сорока. Нас было двадцать два. Точнее, уже двадцать один. По всей логике нас должны были разорвать, но оставшиеся бойцы моей Первой когорты держались стойко, а у сьельсинов не было щитов, которые могли бы их спасти.
        Мы давным-давно отказались от фазовых дисрапторов. Нервная система сьельсинов иначе реагировала на оглушающие заряды, нежели наша. Только лазеры и плазма. Свет и огонь. Иначе никак.
        И конечно, меч.
        Я выскочил вперед, размашисто орудуя клинком, и разрубил врага от бедра до плеча. Тело рухнуло, распавшись на две части, белый меч выпал из онемевших пальцев. Увидев это, трое сьельсинов отступили, прячась за рифлеными колоннами, отделявшими зал от своеобразной ниши, в которой они прятались.
        - Deni raka Aeta ba-okun ne? - спросил я на их языке.
        «Кто ваш хозяин?»
        Сьельсины задумались, услышав родную речь из уст человека-паразита. Их лиц я не видел. Полимерные маски скрывали все, кроме страшных ртов; зубы сверкали в темноте, словно осколки стекла. Не было даже прорезей для глаз, - возможно, изнутри материал был прозрачным, или в масках, как в наших шлемах, были встроены камеры, заменявшие сьельсинам зрение и защищавшие их чувствительные глаза от света, которым мы могли их ослепить.
        - Deni raka Aeta ba-okun ne? - повторил я, направляя кончик меча то на одного сьельсина, то на другого, словно обвиняя их.
        Вместо ответа двое бросились вперед, видимо рассчитывая взять меня числом. Но острие меча из высшей материи всего в одну молекулу шириной, и я одним ударом зарубил обоих, даже не почувствовав сопротивления. Они рухнули по сторонам от меня, обрызгав мой водонепроницаемый плащ черной кровью. Третий сьельсин зарычал и ткнул в мою сторону когтистым пальцем. Судя по всему, он управлял нахуте, ведь сразу после того три металлических змея развернулись и ринулись на меня. Один отскочил от щита, как акула от стенки ненавистного аквариума. Я пошатнулся, но сохранил равновесие и отступил назад к гоплитам. Кто-то выстрелил в сьельсина с поднятым пальцем, и тот рухнул с дырой возле ключицы. Одного нахуте поджарило лазерным лучом, и я отошел в сторону, осознавая, что нахождение в группе солдат сковывало мои движения. Меч не разбирает, кто свой, а кто чужой. Особенно меч из высшей материи.
        Тем не менее я поразил один инопланетный летательный аппарат, когда тот ударился в мой щит, а Сиран сбила другой. На миг показалось, что победа близка.
        На миг.
        Ксенобиты снова подняли высокий, леденящий душу вой, пронзительный, как свист воздуха, сквозь пробитую переборку вытекающего в бесформенную космическую мглу. Пришло подкрепление. Не меньше двух десятков.
        - Вперед! - скомандовал я, указывая направление мечом в пустой коридор.
        Нужно было выбраться из положения между молотом и наковальней, вынудить сьельсинов драться в узких коридорах, где наше дальнобойное оружие давало преимущество. Я увидел на полу перед собой три тела с прогрызенными в доспехах неровными дырами. Нас осталось восемнадцать. Максимум восемнадцать. По рации мне послышалось дыхание Валки на фоне приказов и стрельбы других групп. Проскакивали даже щелкающие боевые команды на языке ирчтани. Одновременно нападению подверглись больше половины наших групп.
        - Кругом марш!
        Я руководил нашим коротким отступлением по темному коридору и после разворота оказался в хвосте группы. Оглядываясь через плечи соратников, я видел, как сьельсины заполоняют проход. Некоторые даже карабкались по стенам, пользуясь микрогравитацией и цепляясь за рифленую поверхность бледными длиннопалыми руками.
        - Огонь! Огонь! Огонь! - кричала Сиран.
        Ей ответил фиолетовый огонь плазмы, в чужеродном воздухе ставший почти голубым. Если я правильно помнил уроки химии, это означало наличие серы. Мне даже почудилось, что я чувствую ее запах сквозь скафандр. Сернистое зловоние ада.
        - Паллино! - крикнул я, пользуясь секундной передышкой. - Всем отрядам группироваться по три! Нужно собраться в более многочисленные группы. Так врагу будет труднее нас изолировать!
        - Есть, дружище! - последовал ответ.
        Пол был усыпан трупами ксенобитов, но все новые и новые появлялись, переползая через павших сородичей и залезая еще выше на стены. Мне вдруг представилось, что мы забрались в гигантский муравейник - округлые своды коридоров и поведение сьельсинов лишь усиливали впечатление. Теперь мои солдаты отступали спокойнее, четко выполняя приказы Сиран, разменивая территорию на возможность обрушить на врага шквал огня.
        Сьельсинов это не останавливало. Их берсерки сражались без оглядки на собственную жизнь, и этому нечего было удивляться. Они были рабами и телесно, и духовно, слугами своего хозяина-вождя, и если вождь приказал драться - они дрались. Обычный сьельсинский солдат и не помышлял о неподчинении. Не обладал свободной волей. Свою волю они вверяли командирам, которые, в свою очередь, повиновались вышепоставленным командирам, а те подчинялись аэте, единственному, кто был свободен и почитался сродни божеству.
        - К вам приближается ауксилия, - успокаивающе прозвучал в ухе тихий напряженный голос Валки.
        Я подтвердил получение сообщения и левой рукой достал плазмомет, прицелился. Выстрелил. Один сьельсин рухнул со стены, сбив с ног еще двоих. На меня ринулся нахуте, но я хладнокровно выждал момент, позволив ему удариться о щит, после чего разрубил его пополам.
        Враги не останавливались.
        Сьельсин напал сверху, в его руке сверкал белый меч. Острие нашло уязвимое место между шеей и плечом гоплита, и тот упал. Керамический клинок окрасился алым, и берсерк принялся неистово махать им, наседая на другого гоплита. Лезвие чиркнуло по доспеху. Ксенобит с разворота пнул солдата в грудь, вложив в удар всю свою нечеловеческую мощь. Гоплит отлетел в стену, у него перехватило дух. Все это заняло не больше трех секунд. Сьельсин занес меч острием вниз, чтобы насадить на него солдата, как его предшественника.
        Клинок упал, разделившись на две части.
        Я ловко разрубил и оружие, и его хозяина и, убрав плазмомет, помог солдату подняться.
        - Нам бы всем такой, - бросил тот, кивая на мой меч.
        Если бы только это было возможно! В Галактике довольно легко добыть практически любой материал, кроме высшей материи. Чтобы создать такой клинок, требовалась кропотливая настройка частиц на субатомном уровне - массовое производство не наладишь. Мастеров, способных изготовить такое оружие, было мало, а процесс занимал много времени и требовал огромных запасов энергии. Ускоритель частиц должен был работать несколько месяцев, пока квантовая случайность не производила на свет удивительную материю, из которой потом формировалось ядро меча. Каждый такой клинок стоил больше космического корабля, и отчасти поэтому я так изумился, когда сэр Олорин Милта подарил мне свой меч.
        - Мечтать не вредно! - ответил я.
        Тут раздался новый клич, еще более пронзительный и леденящий, чем предыдущий, но совершенно иной. Более музыкальный. Я никогда прежде не слышал такого звука. Воздух наполнился шумом и хлопаньем могучих крыльев. Во мраке позади сьельсинов возникли фигуры и сверкнули клинки.
        Прилетели ирчтани.
        Первый из них кувыркнулся в воздухе, и его зитраа, описав дугу, срубила голову одному сьельсину и вонзилась между рогов другому. Птица приземлилась между нами и надвигающимися Бледными, и сьельсины застыли в изумлении. Неудивительно. Прежде они никогда не видели ирчтани. Птицелюд встопорщил перья на огромных крыльях, чтобы казаться крупнее, чем на самом деле. Его сородичи ударили сьельсинов с тыла, и теперь между молотом и наковальней оказались наши враги.
        Все окончилось быстрее, чем началось, и не менее внезапно.
        Я сосчитал погибших. Шестеро; плюс двое ирчтани. Учитывая обстоятельства, потери можно было назвать минимальными.
        - Кто ваш командир? - спросил я наших ксенобитов.
        - Я! - воскликнул зеленоперый коренастый ирчтани.
        Его невозможно было ни с кем спутать. Ума не приложу, почему я сразу не узнал его, когда он пролетел над головами врагов, чтобы привлечь их внимание.
        - Благодарю тебя, Удакс, - отдал я ауксиларию честь. - Вы пришли как раз вовремя.
        Птица ответила мне тем же жестом, и я обратил внимание, что ее доспех не защищал крылья. Это показалось мне необычным. Что случится при разгерметизации? Но вероятно, иначе ирчтани не смогли бы полететь.
        Мы немного постояли среди кровавого месива, пока солдаты снимали с трупов доспехи, топтали неиспользованных нахуте, обмотанных у сьельсинов вокруг пояса, как веревки, и снимали экипировку, которая была уже ни к чему нашим павшим соратникам.
        По обе стороны от нас на карте зияла тьма.
        Я ввел команду в терминал, попросив пилота переслать к нам дрона-картографа.
        - Что дальше? - спросила Сиран.
        - Они хотят, чтобы мы зашли в главные залы, - ответил я, направляя фонари в темноту за дверями, откуда на нас напали. - Нашли что-нибудь? - крикнул я солдатам, которые вели там поиски.
        - Тоннели, милорд, как вы и предполагали! - раздался ответ по внутренней связи нашего подразделения.
        - Не заходите далеко! - приказал я и обратился к Сиран и командиру ирчтани: - Нельзя оставаться в тех частях корабля, где нас ждут. Нужно двигаться.
        Глава 23
        Царства смерти
        Без шлема и оптики я был бы слеп. Скафандр сплетал весьма уродливый симулякр незнакомых тоннелей из показаний инфракрасных и звуковых сенсоров, а также тех крупиц света, что сюда проникали. А может, симулякр был идеален, а тоннели в самом деле уродливы. В них стояла сырость, как в пещере, как в лабиринтах Калагаха на Эмеше. Доспех покрылся конденсатом, плащ отсырел и посерел. Неровный пол был покрыт лужами, и то там, то сям нам встречались грубые двери, ведущие в боковые проходы.
        Тоннель тянулся и тянулся, уводя нас все глубже в недра сьельсинского корабля. Мы уже начали забывать, что это корабль, а не комплекс естественных пещер. Камень и горная порода защищали его от космической радиации. Сьельсины не строили. Они рыли. Постройки человека, наши башни, замки и крепости, храмы и склады, даже наши скромные жилища - все это тянулось к небесам. Сьельсины же копали по направлению к преисподней.
        Мне доводилось прежде бывать на сьельсинских кораблях, но ни разу я не забирался столь глубоко в их потаенные уголки. Нам больше не преграждали путь, не нападали, и наконец мы очутились у огромного зала, где в темноте, щелкая и стуча, вращались гигантские колеса.
        - Это еще что? - изумилась Сиран.
        - Они что, на паровом двигателе работают? - произнес наш солдат.
        - Это не корабельный двигатель, - ответил я, сам не зная, почему я был в этом настолько уверен. - Это фабрика.
        Один ирчтани каркнул и отдернул руку от котла, ругаясь на родном языке. Подойдя, я понял, чего он испугался. В котле копошились жирные белые черви. Приглядевшись к вращающимся над головой барабанам, я заметил натянутые между ними нити и лоскуты ткани. Это действительно была фабрика. Ткацкая. Здесь изготавливали ткань.
        - Валка, видела бы ты это! - воскликнул я по личному каналу связи и рассказал, что мы нашли.
        В другое время такое место привело бы меня в восхищение. Посмотреть на быт сьельсинов, на то, как они производят самые банальные вещи, было бы честью. Теперь же меня охватили тревога и желание поскорее отсюда убраться. Потеря юношеской наивности навсегда болезненно засела в моем сердце. В юности я был другим, но осколок того разбитого Адриана, давным-давно умершего, на мгновение блеснул, отразившись на моем лице.
        Шелковичные черви. Когда-то я счел бы это подтверждением, что у наших народов есть что-то общее. Теперь я был умнее. Эти черви отличались от привычных нам. Из-за множества спутанных лапок, похожих на паучьи, они куда больше напоминали морских существ, нежели насекомых. Они были совсем другими.
        - Нужно двигаться дальше, - сказал я.
        На потолке по-прежнему тускло мигали аварийные лампы. Для ксенобитов их свет наверняка был ослепительным и выполнял свою функцию лучше любой сирены. Мы миновали еще несколько комнат и коридоров, не теряя ощущения, что где-то нас поджидает враг.
        - Мы приближаемся к вам, - сообщил по рации Паллино. - Впереди большой зал. Встретимся там. - Голос хилиарха был напряжен. - Видели еще кого-нибудь?
        - После первой волны? Нет, - ответил я, проследовав за Удаксом под широкой низкой аркой, и оказался у очередного ветвящегося тоннеля. - Они готовятся к новой атаке. Я это чувствую. Будьте начеку.
        Тоннель привел нас в зал, о котором говорил Паллино. Дроны не полностью нанесли его на карту; оператор предпочел послать их насквозь, вместо того чтобы тратить время на маркировку каждого закутка. Зал был и вправду огромен; по сторонам поднимались ступенчатые уровни, напоминая торговые комплексы крупных норманских городов. Но здесь не было ни магазинов, ни киосков, только двери на всех ярусах.
        - Может, рискнем и прибавим света? - предложила Сиран, снимая с пояса портативную светосферу.
        Она покрутила устройство и встряхнула, активируя люминесцентные химикаты. Белый, холодный, как далекая звезда, свет разлился по ее ладони. Сиран подбросила сферу как можно выше - и в условиях низкой гравитации та взмыла дальше, чем было нужно. Отскочила от потолка и плавно полетела вперед при помощи слабого антигравитационного поля, освещая ступенчатые этажи.
        По крайней мере, здесь присутствовали следы жизнедеятельности. Металлические двери были глубоко утоплены в грубые каменные стены. С поручней свисали шелковые знамена, на постаментах и в нишах стояли бесформенные скульптуры из литого металла. В некоторых можно было смутно узнать сьельсинов, другие изображали неизвестных мне существ. Все было похоже на некий примитивный городок.
        - Где они? - задумался вслух Удакс.
        - Не здесь, - ответила Сиран.
        Она была права. Здесь не было ни следа сьельсинов. На таком открытом пространстве их было бы видно в инфракрасном излучении. Однако… зал пустовал.
        Закусив губу, я потратил несколько секунд, чтобы осмотреться.
        - Нужно проверить двери на этом уровне, поскорее. Вы двое, - приказал я паре гоплитов, - на главный выход.
        Это была массивная задвижная дверь в дальнем конце ромбовидной площадки.
        Солдаты повиновались. Вместе с ними небольшая группа ауксилариев Удакса отправилась осматривать ближайшие двери, рассредоточившись на узком участке. Я ждал, вслушиваясь в болтовню по рации и наблюдая, как наши боевые отряды углубляются все дальше в недра корабля. Некоторые столкнулись с сопротивлением, но большинство, как и мы, никого не встретили. Я даже задумался, не была ли та яростная волна сьельсинов их первой и последней атакой.
        - Милорд! - помахал мне крылом один ирчтани, выйдя из боковой двери. - Вам стоит взглянуть!
        Лучше бы я этого не делал. Но я без подготовки шагнул внутрь… и тут же отвернулся.
        За дверью оказалось помещение, которое я счел жилым. Потолок был настолько высоким, чтобы жильцам-ксенобитам не приходилось пригибаться. На грубо обработанных каменных стенах не было украшений, за исключением вырезанных округлых надписей, которые сьельсины скопировали с анаглифов Тихих. При нашем приближении затрепыхались бумажные полотнища, но больше изнутри не доносилось ни звука, кроме слабого писка какой-то электрической системы. Не было ни подушек, ни других предметов комфорта. Эти звери жили по-спартански. Возможно, это даже была казарма. Сьельсины, особенно из низших сословий, старались держаться группами. Эти босяки не знали прелестей семейной жизни.
        Но в тот момент я об этом не думал. Я задержал дыхание, пользуясь методикой схоластов, чтобы успокоиться и замедлить пульс. Хорошо, что скафандр был оборудован климатической подкладкой, впитавшей холодный пот с моих ладоней и шеи.
        Жильцы, должно быть, бежали в спешке. Повсюду были свидетельства их недавнего пребывания: у низкого стола на оборудованном еще действующей газовой горелкой треножнике стоял полупустой питьевой сосуд грушевидной формы. На полу была разбросана бумага. На служившей обеденным столом каменной плите, лежавшей прямо на полу - стульев здесь не было, - стояли плошки, в которых осталось недоеденное сырое мясо.
        Посреди них на плите лежал голый человек. Точнее, то, что от него осталось. Обеих ног и того, что между ними, не было, одной руки тоже. Видимо, куски этих конечностей как раз и были разложены по плошкам. Я заметил недостающую кисть с обглоданными пальцами.
        Удивительно, крови почти не было, но я быстро вспомнил почему.
        - Один из пропавших легионеров? - спросил я.
        Ирчтани кивнул.
        - У него на шее номер три-три-семь. - Птица указала когтистым пальцем на свою шею справа.
        Бесспорно, это был легионер.
        Ирчтани вздрогнул:
        - Это плохо. Есть вас. Вы не еда.
        Слышать такое от ксенобита было странно, но приятно.
        Я отважился взглянуть еще раз. Пустые глазницы солдата смотрели на меня с плиты. В остальном лицо осталось нетронутым. Кто-то из сьельсинов любил полакомиться глазами, вот и выковырял их. Я отвернулся. Теперь я припоминаю, что оставшаяся рука несчастного была вытянута как будто в мольбе о помощи. Но помощь не пришла.
        - Сожгите все, - приказал я солдату. - Больше они не получат ни кусочка. - Затем произнес по рации: - Паллино, где вы?
        - Рядом, Адр. Что-то случилось?
        - Мы нашли пропавших солдат.
        - Двери не открываются? - спросил Паллино, имея в виду массивные перегородки в конце площади. - За ними герметичный шлюз?
        - Похоже на то, - ответила Сиран, и по странному наклону ее головы я догадался, что она изучает трехмерную карту системы тоннелей с помощью энтоптики шлема. - Может, разрубить их, Адр?
        Я и сам об этом думал - и кивнул в ответ. Мы теряли время. На борту мы провели уже почти час. «Минтака» оставалась в руках врага. Наши отряды еще не закончили прочесывать верхний уровень - квартал, говоря по-нашему. Мне не слишком хотелось рубить двери. Потом их нельзя будет закрыть, да и других причин, по которым лучше было оставить их запертыми, было множество. Но если верить звуковому анализу дронов-картографов, за дверями находилось обширное пространство.
        Трюм.
        Весь кормовой отсек сьельсинского корабля - та часть, что выходила за границы выдолбленной луны на полсотни миль, - кажется, строился вокруг этого центрального трюма.
        - Если наши корабли еще целы, - произнес я, указывая рукой, - то они за этими дверями.
        - Можем поискать обходной путь, - предложил Удакс.
        Паллино уже нас опередил. Хилиарх, как и я, мог оповещать абсолютно всех солдат, так он и сделал.
        - Кто-нибудь нашел, как попасть в центральный трюм? Отбой.
        - Нет, сэр, - последовал через секунду ответ.
        - Нет.
        - Никак нет.
        Неудивительно.
        - Там слишком большое пространство, - сказал я. - Вряд ли оно заполнено одним лишь воздухом. И зачем тогда запечатывать двери?
        Нам ничего не было известно о вычислительных устройствах сьельсинов.
        - Можем их просто взорвать, - предложил Паллино.
        - Что взорвать, что разрубить - та же проблема, - ответил я. - Как только здесь начнется утечка воздуха, другие двери запрутся за нами. Они не станут рисковать потерей воздуха.
        Я настроил терминал так, чтобы меня слышали только солдаты моей группы и группы Паллино, а также ауксиларии Удакса, и приказал:
        - Рассредоточиться, обыскать все уровни. Где-то должен быть аварийный выход. Возможно, даже механический на случай замыкания. Живо!
        Я проводил солдат взглядом, не отрываясь от карты, на которой каждый человек и ирчтани были обозначены синими точками на фоне красной схемы корабля. Наблюдая за ними, я почему-то вспомнил пчел из гидропонического отсека «Тамерлана».
        - Кому-нибудь удалось подобраться к какой-либо из их важных систем? - спросил я Паллино.
        - Если эта штука сконструирована так же, как остальные, то ребята Кейда должны быть совсем рядом с варпенными двигателями.
        - Значит, еще нет, - пробормотал я. - Сиран, вызови сюда остатки твоей центурии как можно скорее. Нам не хватает людей.
        Я подумал о мертвеце с пустыми глазницами. Зажмурился, мысленно радуясь, что мое лицо скрыто маской. Я не сомневался, что здесь нас поджидают еще более ужасные вещи. После того как ребята Бандита заминировали корабль Улурани, мне показали записи со встроенных в их скафандры камер. Тела, алтари из костей. Низших иэтумна, которых уродовали и покрывали шрамами их хозяева-акаранта.
        И как я мог думать, что с этими существами можно заключить мир?
        - Хилиарх, мы нашли какой-то тоннель! - сообщил по рации солдат. - Дверь маленькая, с каким-то колесным замком. Если верить карте, проход ведет в трюм.
        Паллино и Сиран уставились на меня.
        - А ты угадал, - сказала Сиран.
        - Всегда бы так везло, - развел руками я.
        - Да! Это шлюз! Больше пяти-шести человек одновременно не поместятся.
        - Хорошо, - ответил я, на карте найдя говорившего. - Все на третий уровень! Шевелитесь!
        Тут меня осенило, и я схватил за пернатую руку капитана ирчтани:
        - Удакс, если показания верны… то там нет воздуха.
        Птица, очевидно, не понимала. Мне даже послышалось щелканье клюва под маской.
        - Вы сможете там дышать? - спросил я.
        Центурион ирчтани сбросил мою руку и ответил:
        - Дома в небе мало воздуха. Вакуум не проблема. - Он постучал когтем по маске. - Воздух есть. Остальное не важно.
        Закинув на плечо плазменную винтовку, ирчтани поспешил вперед. Я заметил, что на меня пристально смотрит Паллино и наверняка удивляется. Мы не могли видеть лиц друг друга, но я поднял брови в ответ и почувствовал, что он понял.
        Дверь была такой, как я и предполагал: овальный люк с весьма привычным человеку колесом посередине. Солдаты открыли ее. Там оказался узкий круглый шлюз, оканчивающийся такой же дверью, рядом с которой на стене виднелся покрытый фосфоресцирующей краской рычаг. В нишах сразу за дверью висели космические скафандры сьельсинов, глядя на нас безликими визорами. Их чрезмерно длинные рукава свободно болтались.
        - Теннер уже прошел, - сообщил нам один солдат.
        - Здесь действительно трюм, - раздался в динамике голос, вероятно того самого Теннера. - Темно, как в аду.
        - Видишь какие-нибудь корабли? - вмешался Паллино.
        - Прямо здесь - не вижу, но пространство огромное, в несколько миль.
        - Нужно следовать за ним, - решил я. - В крайнем случае оттуда нам будет легко попасть на корму. Можем встретиться с группой Кейда и помочь вырубить варп-двигатели.
        Так мы и поступили. Я ждал, пока солдаты группами по пять лезли в шлюз. Как я и рассчитывал, вся система здесь была механической, шлюз открывался и закрывался с помощью рычага. Паллино отправился в составе первой группы и первым присоединился к Теннеру на другой стороне. Пять человек прошли. Десять. Пятнадцать. Всего нас было шестьдесят.
        Мы теряли слишком много времени.
        - Валка, - переключился я на личный канал, - каково ваше положение?
        - Почти на орбите вражеского корабля. - В этом мрачном месте ее голос подарил мне облегчение. - Как у вас дела?
        - Попали в засаду, но все хорошо. Потеряли нескольких человек, смогли приблизиться к центральному трюму. - Мои слова вдруг прозвучали как-то пусто, ломко. - Мы нашли пропавших солдат. Точнее… одного. Они, безусловно, здесь.
        - Мертвого? - спустя несколько секунд спросила Валка.
        - Полусъеденного.
        - Anaryoch, - выругалась она на родном пантайском.
        «Варвары».
        Я с ней согласился. Слышать эпитет, которым она часто награждала меня, в адрес сьельсинов было непривычно. Но я решил об этом не задумываться.
        Дзынь!
        В темноте раздался пустой металлический звон, и несколько солдат подняли фонари, чтобы осветить зал. Мы увидели силуэт, но это оказался лишь возвращающийся разведчик. Уже почти половина нашей группы прошла сквозь шлюз и дожидалась на другой стороне, но я все равно оставил людей в концах зала и на нависающей над чуждой площадью террасе. Они возвращались по одному, с точностью часовых механизмов выполняя распоряжения декурионов.
        - Все птички прошли, - доложил младший офицер. - Ваша очередь, лорд Марло. - Он поднял руку, приглашая меня внутрь.
        - Пойду последним, - опустил я его руку. - Отзовите разведчиков.
        Офицер подчинился.
        - Один-два, один-семь, возвращайтесь к шлюзу. Повторяю, возвращайтесь к шлюзу. Ноль-шесть, тебя это тоже касается.
        Сквозь помехи я услышал утвердительный ответ. Два утвердительных ответа.
        - Ноль-шесть? Ноль-шесть, прием!
        Тишина.
        Дзынь!
        Откуда-то снизу донесся тихий лязг и скрежет металла по камню. У меня на загривке волосы встали дыбом.
        - Это еще что за чертовщина? - спросил младший офицер.
        - Что происходит? - раздался в ухе голос Валки.
        Я не ответил.
        - Отправляйте в шлюз остальных, живее! - скомандовал я.
        Вне всякого сомнения, с ноль-шестым что-то случилось.
        Дзынь. Дзынь-дзынь.
        - Оттуда что-то появилось, - заметил тот же офицер.
        - Всем построиться! - приказал я. - Пересечь зал!
        В ту же секунду внутренняя дверь шлюза захлопнулась, и я расслышал тихий свист воздуха, когда солдаты дернули рычаг. По крайней мере, шлюз закрывался и открывался быстро. В зале оставалось человек двадцать, даже меньше. Я нетерпеливо постукивал по бедру рукоятью меча.
        - Возьмите двоих и встаньте в конце зала. Смотрите в оба! - приказал я младшему офицеру.
        Зал был не слишком длинным. От нас до дальнего края и нависавшей над площадью террасы было футов пятьдесят. Если бы кто-то решился на нас напасть, то был бы встречен огнем, но нас ограничивали шлюз и необходимость по нему пройти.
        Солдаты поспешно подчинились, застучали сапогами по стали и камню.
        Дзынь-дзынь. Дзынь.
        В голове зашептал тихий внутренний голос.
        - Это шаги, - произнес я.
        Как выяснилось, я оказался наполовину прав.
        Я как наяву помню тот момент: младший офицер и его триада под аркой в конце зала, освещенные встроенными в скафандры фонарями. Помню, как хлопнула внутренняя дверь шлюза за спиной и как солдаты торопливо полезли внутрь. Нас оставалось чуть больше десятка, и слышны были лишь шаги и порывистый ветер, проникавший в уголки инопланетного корабля, как дыхание сквозь альвеолы невероятно огромных легких. Где-то вдалеке со сталактита в лужу капала вода, заставляя вспомнить пещеры под дворцом Вечного на Воргоссосе, Братство и наш фамильный некрополь. И Калагах.
        С потолка опустились две руки, слишком бледные и чересчур длинные даже для сьельсинов. Они схватили среднего солдата и утащили во тьму. Тот закричал. Во мраке засверкала фиолетовая плазма, клиньями вбиваясь в темноту. Другие солдаты тоже закричали и присели, стреляя вверх. Все наполнилось металлическим скрежетом, и мне пришлось повысить громкость динамика рации, чтобы услышать вопросы, которыми меня разом завалили Паллино, Валка и другие.
        Крики прекратились, раздался слабый хлюпающий удар мяса и металла о пол. Младший офицер упал. Или его бросили.
        - Откройте! - завопил какой-то солдат, молотя по двери шлюза.
        - Оно на потолке!
        Другой дозорный закричал, но его крик оборвался без предупреждения. Рация замолчала. Снова полыхнула плазма, и среди выстрелов я опять услышал слабый скрежет металла о камень. Затем нечто огромное и ужасное упало вниз из темноты. Бледное, как кость, и неповоротливое, выше и шире любого человека, горбящееся, с невидимой во мраке головой. В тусклом освещении я толком не разглядел существо, сверкавшее, как звезда, когда на него падали лучи фонарей.
        На мгновение я увидел, как последний из троих дозорных поднялся и вскинул плазменную винтовку. Он стоял один против теней и противника, жалкое маленькое существо против Тьмы и порожденного ею чудовища. Его винтовка выстрелила, и я смог четко разглядеть тварь. Почти вдвое выше человека, в белой броне, с ногами, выгнутыми, как у собаки, и руками - а их было четыре - столь длинными, что они почти волочились по полу. А лицо! Лицо! На нем была рогатая маска с визором, оканчивавшимся клювом, как у какой-то зловещей птицы, а под маской сверкали серебристо-стеклянистые зубы. Значит, когда-то это был сьельсин.
        Одной немыслимой металлической рукой тварь схватила солдата за ногу и дернула. Тот ударился спиной о пол.
        - Огонь! - крикнул я.
        Но демон уже исчез, утащив свою последнюю жертву во мрак.
        Меня потянули через порог шлюза.
        - Вам пора, милорд! - воскликнул один солдат.
        - Мы все не поместимся! - сказал другой. - Бреда, возьмите Марло и остальных и идите!
        Он был декурионом: справа на его визоре, сразу под глазом, две короткие полосы.
        - А как же вы? - спросил Бреда.
        Декурион проверил винтовку.
        - За работу, солдат, - ответил он и развернулся; оставшиеся четыре человека - с ним.
        С другого конца зала вновь послышалось клацанье, а я даже с помощью фонаря ничего не мог разглядеть. Но тварь приближалась. Мы все это понимали.
        Мне порядком надоело смотреть, как гибнут люди.
        - Как только мы пройдем, живо в шлюз! - приказал я.
        - Так точно, милорд!
        Дзынь.
        Раздался мерзкий звук, похожий на протяжный вой сьельсинов, но еще выше и громче, сопровождаемый металлическим гулом сродни шуму разгоняющейся турбины. Я услышал грохот и в последний раз увидел чудовище, которое пробиралось по коридору, словно по шахте, пользуясь ребристыми переборками, как поручнями, чтобы удерживать свое чересчур длинное тело параллельно полу.
        Кто-то захлопнул шлюз и дернул рычаг. Воздух вырвался наружу. Я услышал по рации крики и через переборку по вибрации пола почувствовал, что снаружи открыли огонь.
        Затем все стихло.
        - Эта тварь сюда не протиснется, - заметил один солдат.
        Внешняя дверь шлюза прогнулась под ударом могучего кулака чудовища. Мы все подскочили. Через мгновение открылась внутренняя дверь, давая нам путь в центральный трюм корабля.
        - Вперед! - крикнул я. - Быстрее! Заварить внешний люк!
        - А воздух не выйдет? - спросил кто-то, торопясь за мной.
        - Этой твари воздух не нужен! - рявкнул я.
        Когда последний из нас перевалился через порог, двое солдат развернулись и с помощью винтовок накрепко заварили дверь шлюза. Я по-прежнему чувствовал, как чудовищные кулаки молотят по другой двери. Неужели тварь не додумалась повернуть колесо? Или просто вымещала свою злость, понимая, что не может больше нас преследовать?
        Удары прекратились.
        - Адр, что случилось? - спросил Паллино, проталкиваясь ко мне.
        - Что это была за чертовщина? - сказал кто-то еще.
        Я всецело был поглощен мыслями о декурионе и солдатах, оставшихся прикрывать наше бегство. В чувство меня привела Валка.
        - Адриан, что случилось? - повторила она вопрос Паллино. - Что это было?
        Я откашлялся и ответил всем сразу:
        - Один из демонов Эринии.
        Глава 24
        За вратами Тьмы
        - Думаешь, они выбрались?
        - Надеюсь, они нашпиговали урода по самое не хочу.
        - Клыки видел?
        - Пошевеливайтесь! - поторопил Паллино солдат.
        Вокруг было так просторно, что я не видел ни потолка, ни дальней стены. В трюме стоял мрак темнее, чем темнота бесконечного космического дня, лишь на стенах горели тусклые красные лампочки, не ярче, чем свечи. И тишина… внутри было безвоздушное пространство, и поэтому не было слышно ни шагов, ни криков. Мы двигались, словно похоронная процессия, ощущая лишь легкую дрожь в собственных костях.
        По правую сторону разверзлась настоящая бездна в тысячи футов глубиной. Через нее тянулись платформы и мосты, скрываясь во мгле. Лестницы поднимались и спускались, а рядом на массивных цепях висели клетки-лифты. В свете фонарей я заметил во тьме еще несколько платформ, не прямых, а извилистых, как умы тех существ, что построили их.
        Дроны-картографы сюда не добрались, и нам пришлось ориентироваться по нечеткому звуковому сенсору, который сообщал, что впереди еще больше десятка миль пустоты. По рации донеслись звуки боя. Сквозь помехи я разбирал приблизительно одно слово из семи.
        - Зажаты в секторе цэ-семь!
        - Враги у правобортного турбинного отсека!
        - Лезут из стен!
        - Думаешь, здесь есть еще такие твари? - спросила Сиран.
        - Не знаю, - ответил я, замедляясь, чтобы подождать ирчтани.
        Они не могли летать в безвоздушном пространстве, и их короткие ноги плохо сгибались. Словно подбитые птицы, ирчтани скакали за нами, не выпуская из покрытых чешуей рук мечи и винтовки.
        - Но нам следует быть ко всему готовыми, - сказал я.
        - Пал поставил в известность центурионов. Они будут начеку, - коротко доложила Сиран и утвердительно кивнула.
        - Хорошо, - выдохнул я, продумывая, как не допустить, чтобы другая группа попала в такую же засаду. - Можно сказать, нам повезло, что первой целью тварь выбрала нас.
        Не успел я закончить фразу, как меня осенила мрачная мысль: а почему из всех групп она выбрала именно нашу? Потому что мы забрались дальше всех? Или потому что оказались близко от чего-то важного?
        Или того хуже: она искала конкретно меня?
        Я почувствовал тяжелый взгляд Сиран. Она сопровождала меня на Эринии и единственная, кроме меня, видела подобное Бледное чудовище.
        Я хотел ответить, но не успел: по офицерскому каналу протрещал тонкий голос:
        - Мы нашли топливный отсек. Заходим.
        Это был Кейд, центурион Паллино.
        - Молодцы! - сказал Паллино. - Заблокируйте к нему все подходы. Да хранит вас Земля.
        - И вас.
        Я подумал о судьбе «Андрозани» и корабля князя Улурани. Возможно, здесь нам придется поступить так же. Если нет, то нельзя позволить сьельсинам взорвать собственный корабль, когда у них не останется другого выхода.
        - Сэр! Я что-то вижу! - сообщил по рации посланный Паллино разведчик, и мрачные мысли быстро покинули меня.
        - Что именно? - спросил я.
        - Корабль, милорд. - Разведчик громко сглотнул, узнав мой палатинский тембр. - Один из наших.
        Я протиснулся вперед и подошел к разведчику, светившему через перила вверх, где у шаткой лестницы виднелся силуэт. Острые углы и правильные геометрические формы казались столь же чуждыми в этом месте ребристых арок и естественных изгибов, сколь чуждым было Танаран на мостике «Мистраля» много лет назад. Но это действительно был он. Черный имперский корабль, нависающий над нами во тьме.
        - Нужно попасть туда! - приказал я. - Живо! Мигом!
        Необходимо было как можно скорее убедиться, что это искомые корабли и что на борту на самом деле не осталось выживших.
        - Нашли? - сквозь треск помех спросила Валка.
        - Нашли корабль, - ответил я, провожая взглядом разведчиков, группами по трое карабкающихся наверх. - Пока не знаю, наш или другой. Скоро выясним.
        - Мы уже почти на орбите.
        - Щиты стоят?
        - Стоят.
        - Передай Аристиду, чтобы сосредоточил огонь по носовой части. Это их отвлечет. Здесь мы в относительной безопасности.
        Спустя несколько секунд ответа так и не последовало, и я окликнул:
        - Валка?
        - Он тебя услышал, - сказала она почти сразу.
        - Лорд Марло! - перебил ее голос одного из легионеров. - Мы нашли люк!
        Шлюз взломали давным-давно. Вокруг люка были глубокие царапины, как будто дверь могучими когтями вырвало какое-то чудовище. С внутренней дверью то же самое. В самом судне было темно, только длинные аварийные лампы еще светились на полу, напоминая угольки в затухающем костре. Я провел пальцами по табличке, приваренной сразу за переборкой, нащупал буквы.
        «Беспощадный».
        «Беспощадный». Вышло так, что не пощадили его самого. Сомневаться не приходилось. Напольные панели в коридоре выломали и расцарапали - признак того, что здесь кто-то тащил тяжелое оборудование.
        - Мы нашли их, - сказал я, обращаясь сразу ко всем и ни к кому. Мне не верилось. Я ожидал, что вернусь на Форум ни с чем.
        - Их мы пока не нашли, - пронзительно сказала Валка.
        Ее слова будто подтолкнули меня через порог мрачного корабля. Она была права. Нужно было выяснить, достоверно убедиться, что еще не весь экипаж попал на сьельсинский стол. Реагируя на наше приближение, над головой замигали лампы. Из дыры в потолке висельными петлями свешивались провода, отбрасывая мрачные тени на стены коридора.
        - Паллино, пройдите на мостик, - сказал я, переступая через провода. - И отправьте команду в моторный отсек. Нужно проверить, может ли корабль лететь. Удакс, оцепите периметр. Не хочу, чтобы нас застали врасплох.
        - Сэр? - вопросительно склонил голову Удакс.
        - Рано или поздно нам придется поднять этот корабль, - объяснил я и протиснулся мимо пернатого ауксилария в разверстую пасть коридора, ведущего вглубь корабля.
        Почти всю свою взрослую жизнь я провел на военных имперских судах. Я изучил их планировку, и пусть никогда прежде не бывал на «Беспощадном», я знал, куда идти: на пять уровней вниз, туда, где под мостиком спал мертвецким сном штатный состав корабля.
        Должен был спать. Спеша вперед, я увидел импровизированный стол ксенобитов, на котором лежали человеческие останки. Я мысленно повторял, что спасение даже одного человека станет успехом. Спасение одного человека и избавление Галактики от чудовищ, убивших его товарищей.
        Я обязан был знать.
        Кубикула была там, где и должна: в трюме в верхнем кормовом отсеке. Мы миновали внутренний шлюз, и, шагнув через порог в ледяное помещение, я набрал команду на терминале, щелкнул переключателем у подбородка и открыл шлем. Маска разъехалась, капюшон и широкий фланец, защищавший шею, сложились и втянулись в ошейник. Я освободил волосы, почувствовал на коже холодный пот. Изо рта вырвалось облачко пара.
        Я тут же пожалел о том, что сделал.
        - Во имя Земли, чем здесь воняет? - воскликнула Сиран, которая тоже сняла шлем.
        Она прекрасно знала чем. Мы оба знали. Мы столько раз бывали в бою и в сожженных дотла городах. Вдоволь покатались на красном поезде Смерти.
        Подобно сотам улья, нас окружали ячейки с яслями для фуги. Ряд за рядом, колонна за колонной выстроились шестигранные капсулы, в которых должны были лежать люди. «Беспощадный» был меньше «Тамерлана», и его экипаж составлял чуть более девяти тысяч человек. Почти все они были заморожены, как соленая рыба, и не должны были покидать свои камеры до окончания перелета, не должны были просыпаться до прибытия на Немаванд. Многим предстояло и дальше оставаться замороженными. На истоптанном и сильно исцарапанном полу виднелись ржавые потеки и синеватые пятна. Пластины были испачканы смесью крионической суспензии и крови. В ярком белом освещении цвета казались непривычно тусклыми.
        Множество капсул стояли открытыми. Пол был усыпан осколками стекла и пластика. Ксенобиты не видели нужды прибираться. Медицинские трубки, шланги и спутанные провода свешивались из разломанных яслей подобно кишкам мертвых машин, и мне сразу стало понятно, откуда взялся бедняга со стола. Я подкрался к ближайшей открытой капсуле, чтобы ее осмотреть.
        - А почему нет крови? - спросил у нас солдат, и его голос в холодном воздухе прозвучал очень тонко.
        Я взглянул на него из-под темной челки. Голос был мне незнаком. Кто-то из группы Паллино? Лично я знал только солдат первой центурии Первой когорты.
        - Ты, наверное, новенький? - сказал я ему, надеясь, что замечание не будет воспринято как ехидное или снисходительное.
        Солдат промолчал.
        - Бледные сливают криораствор, перед тем как достать тела. Когда они голодны, им плевать, жив человек или мертв. - Закончив объяснение, я стиснул зубы и выпрямился.
        - Они ждут, пока не сольется реактив, и этого им достаточно, - добавила Сиран.
        - Обнаружены тела! - раздался голос из соседнего прохода.
        «Или то, что от них осталось», - подумал я.
        Прямо в проходе лежали полусъеденные и разложившиеся тела с исковерканными конечностями и посеревшими костями.
        - А куда подевались головы? - спросил кто-то.
        Голов действительно не было.
        - Так нельзя обращаться даже с врагом, - тихо прокаркал один из немногих оставшихся с нами ирчтани.
        - Живых не меньше, чем мертвых, милорд, - сообщил солдат, осматривавший капсулы у стены.
        Я не ответил, лишь склонился над истерзанными, гниющими трупами, лежавшими у ног. С трудом подавил желание прикрыть нос и рот, снова надеть маску. Я не должен был отводить взгляд. Солдат был прав. Десятки яслей для фуги остались нетронутыми. Сотни. Эти устройства были сконструированы так, чтобы поддерживать автономное питание даже тогда, когда системы корабля отказали. Они могли работать десятки лет - и, по всей видимости, работали.
        - Паллино, - отвернулся я, поднеся запястье к лицу, - мы их нашли.
        - Живых? - Голос Паллино прозвучал из проводника под ухом четко и ясно, как будто мой друг стоял рядом.
        - Довольно много. Возможно, даже большинство. Бледные вытаскивали их по мере необходимости.
        Весьма эффективный способ пиратства. С таким уловом они могли жировать - в буквальном смысле, - пока не прилетит следующий.
        - Как корабль? - спросил я.
        - Они слили топливо с варпа и субсветового, но аварийные батареи в порядке. Жизнеобеспечение функционирует. Запасы воздуха в норме.
        Никаких сюрпризов. Сьельсины не были дураками и не собирались сидеть на нескольких сотнях килограммов свободного антилития. Они либо перекачали его в собственные резервуары, либо слили летучую антиматерию в космос.
        - А вооружение?
        Паллино замешкался с ответом. Я услышал, как он выкрикнул команды своим людям и умолк в ожидании ответов.
        - Почти все отключено. Палубные орудия, кажется, не тронуты, а вот все, что помощнее, свинтили. Магнитные антиматериальные пушки, ракеты…
        Словно придавая его словам весомость, корабль вздрогнул. Вдали как будто бы прогремел гром. Вероятно, «Тамерлан» начал обстреливать планетоидную оконечность сьельсинского корабля.
        - А лучевые пушки?
        - Не могу сказать. Оборудование вроде бы на месте, но…
        - Выясни, - приказал я, не убирая левую руку от лица.
        - Милорд!
        По тону солдата я не понял, зовет он меня или ругается. Я опустил руку, прервав разговор с Паллино, хоть и по-прежнему слышал голос хилиарха в ухе. Говорившего я отыскал за углом и остолбенел. Мои глаза невольно вытаращились, зубы стиснулись, к горлу подкатил ком. Я его проглотил. Сплюнул.
        У дальней стены кубикулы располагались компьютерные консоли, сенсорные панели и голографические проекторы, следящие за тысячами упокоенных в этом ледяном мавзолее людей, но на них я не обратил внимания. Между консолями и длинными высокими стеллажами-сотами был промежуток в пять ярдов шириной. С одной стороны выстроились пять погрузчиков, предназначенных для транспортировки яслей для фуги, а посередине…
        Посередине…
        Существует легенда, согласно которой Земля в глубокой древности была не одной планетой, а двумя. Действительно, на древних картах можно увидеть два шара, плотно прижимающиеся друг к другу. На одной стороне - старый мир с Римом, Багдадом и Цинем, а на другой - так называемая терра инкогнита, и соединяются половины лишь тонкой полоской моря. Полагаю, что это лишь символическое изображение, и Земля, как бы ни утверждала Капелла, всегда была такой же планетой, как все остальные. Тем не менее рассказывается, что люди нашли этот узкий путь в новый свет. Они плыли в поисках богов, золота и, как я однажды упоминал, вечной молодости - которой так и не нашли в земных водах. Однажды они прибыли в город у озера, что был крупнее всех известных городов, но и ужаснее. Его жители ели детей и приносили жертвы небесам.
        Я почувствовал ужас сродни тому, что испытали древние исследователи в том кровавом городе. Как они стояли, окруженные следами жертвоприношений, так и я сейчас стоял у своеобразного алтаря.
        Мы нашли пропавшие головы.
        В промежутке между консолями сьельсины возвели черный обелиск. Он возвышался на двадцать футов, а в ширину у основания был в три человеческих роста.
        Он был из костей. С великой осторожностью человеческие черепа сложили рядами один на другой; на некоторых еще оставались клочки кожи и волос, растрескавшиеся и пожелтевшие кости были покрыты бурыми пятнами давно засохшей крови. Черепа были скреплены металлическими прутьями и связаны инопланетными шелковыми нитями. Пустые глазницы бдительно смотрели во все стороны. Чтобы возвести такой монумент, понадобились сотни черепов. С шелковых нитей свисали полоски ткани, разукрашенные сьельсинскими символами. Разобрать их я не смог, но сразу вспомнил бумажные молитвенные таблички на ветвях деревьев в Саду Кхарна.
        Молитвенные таблички.
        Каким богам молились эти существа?
        Ответ был мне известен. Сьельсины поклонялись Тихим, в чьих заброшенных залах и тоннелях они эволюционировали, перестали быть дикими хищниками, живущими во мраке под пропитанной радиацией атмосферой своей планеты.
        - За это их ждет смерть, - пообещал я, сжав кулаки. - Клянусь Землей. - Впервые в жизни я поклялся Землей всерьез. - Сколько осталось?
        - Чуть больше семи тысяч, - ответил мне солдат, мельком взглянув на зловещий монумент и консоли.
        Семь тысяч. Это означало, что погибло около двух тысяч. Я попытался убедить себя, что это хорошие новости, но пустые глазницы черепов по-прежнему глядели на меня с немым укором.
        «Ты опоздал», - словно говорили они.
        Опоздал.
        Корабль снова тряхнуло. Встряска поменяла и мое настроение. Поднеся терминал к губам, я отвернулся от костяной башни.
        - Валка, что происходит?
        - Они отключили двигатели «Минтаки», - натужно ответила она.
        - Когда? - едва не сорвался я на крик. - Почему ты мне не сообщила?
        Она что-то прошипела, и я зажмурился, чтобы успокоить дыхание и пульс.
        - Пять минут назад, - сказала Валка как ни в чем не бывало. - Верус сдерживает наступление на борту.
        - Значит, времени в обрез, - выпалил я и переключил канал. - Кейд! Обрадуйте меня!
        - Не могу, милорд! - раздался в ответ голос центуриона. - Нас зажали. Мы, кажется, нашли блок доступа к топливным резервуарам, но нас от него отделяет сотня врагов. Они знают, что мы задумали.
        - Химера с ними?
        - Возвышенный-то? Нет, сэр. Но пробиться все равно почти невозможно. Мы уже потеряли… девятнадцать, - сказал он, взяв паузу, чтобы проверить число на дисплее. - Враг превосходит нас числом.
        Я выругался.
        - Паллино!
        - Я слышал!
        - Как быстро получится перебросить к Кейду подкрепление?
        - Седьмая группа доберется минут за двадцать - двадцать пять. Ближе их никого нет.
        Слишком долго. Двадцать минут в данной ситуации - все равно что двадцать лет.
        Но я стиснул зубы и, подключив к разговору капитана Корво, скомандовал:
        - Распорядитесь.
        Не успел я сделать и двух шагов, как меня осенило.
        - Паллино, а что там с лучевыми пушками?
        - Механики говорят, что основное орудие по правому борту исправно, - ответил хилиарх после паузы, вероятно опросив подчиненных. - Можно стрелять, если позволят батареи.
        Я кивнул. «Беспощадный» был оснащен двумя пятитераваттными лазерами, которые спокойно могли сровнять с землей городской квартал. Против энергощитов от этих орудий не было толку, а вот против незащищенных врагов? Они были способны уничтожить цель быстрее, чем та моргнула бы, - идеальное оружие для внезапной атаки вражеского корабля.
        Внезапную атаку я и планировал.
        - Хотите стрелять прямо здесь? - опешил Паллино. - Вы спятили?
        - Адриан! - вклинилась Валка. - Ты совсем потерял голову? А если попадешь в другой наш корабль? Если на борту осталось антиматериальное топливо…
        - Значит, Аристиду придется очень тщательно прицелиться. Пускай передаст координаты Паллино.
        - Адр, они сразу на нас накинутся, - сказал Паллино, переключившись на частный канал. - Мы будем окружены.
        - На это и расчет, - ответил я. - Так у Кейда появится шанс прорваться к резервуарам. Нельзя, чтобы они ушли в варп с нами на борту.
        - Мне это совершенно не нравится, - снова вмешалась Валка.
        - Приму к сведению, - сказал я и отключил связь.
        Даже через тысячи миль космического пространства и метры стали и камня я услышал, как она выругалась: «Варвар».
        Только если план провалится.
        Я поспешил прочь из кубикулы, на ходу натягивая эластичный капюшон и шлем. Маска сложилась на лице, как панцирь скарабея поверх нежных крыльев. Я мчался так, будто у меня самого за спиной выросли крылья, намного опережая своих телохранителей. На «Беспощадный» поднялись меньше сотни людей и ирчтани. Даже при рабочих орудиях корабля наши шансы были невысоки, но в случае неудачи Кейда они становились совсем призрачными.
        Пришла пора решительных действий.
        Мгновение спустя я ворвался на мостик, свободно пройдя сквозь очередной внутренний шлюз. Помещение было мрачным, с низким потолком и привычной черно-латунной отделкой имперского корабля.
        - Паллино, поставьте людей к внешним орудиям, - распорядился я, включив динамики в грудном отделе скафандра. - Нужно быть наготове. Аристид прислал координаты для выстрела?
        - Только что, - ответил Паллино, не решаясь спорить со мной на виду у подчиненных.
        - Приготовьтесь стрелять по моему сигналу, - предупредил я и, переключившись на групповой канал связи, спросил: - Удакс, все входы и выходы оцеплены?
        - Да, - только и сказала птица.
        - Приготовиться к отступлению к внутренним шлюзам, - скомандовал я всем, кто был на «Беспощадном». - Защищайте мостик, службу жизнеобеспечения и кубикулу. Попробуем зажать их в узком месте и не подпускать большими группами. Нужно удержаться, пока Кейд не опустошит их варпенные резервуары и пока не подойдет подкрепление.
        Я повернулся к Паллино:
        - Готовы?
        - Могу я ответить «нет»? - спросил он по частному каналу.
        - Нет.
        - Тогда да, - помешкав, сказал Паллино, переключился обратно на общий канал и включил динамики.
        Голос старого солдата прогремел на мостике, словно трубный зов:
        - Стреляем по моей команде!
        Он склонился над центральной консолью, ухватившись за края монитора. Механики приступили к выполнению указаний, моделируя выстрел на тактическом дисплее. Аристид не слишком заморочился с выбором цели: направил лазер прямо по центру, к грушевидной передней части корабля-мира, где располагались жилые помещения. Все наши солдаты находились либо здесь, либо на корме.
        «Никаких премудростей, - подумал я. - Засранец мог с тем же успехом нацелиться вверх».
        - Огонь!
        Никакого огня в прямом смысле не последовало. Не загудели, не закашляли механизмы. Не было никакой отдачи, под ногами не зашаталась палуба. В дальнем конце трюма, в нескольких милях от нас, вспыхнул свет и тут же потух. На десять секунд воцарилась полная тишина. Лишь тогда корабль затрясся, и мы увидели вторичные вспышки, возвестившие об уничтожении каких-то устройств в глубинах сьельсинского корабля.
        - Можем повторить?
        - Нет, милорд, - ответил солдат, проверивший показания приборов.
        Батареи уже были почти истощены. Чудо, что этот выстрел удался.
        - Ладно, - бросил я. - Мы свое дело сделали…
        Я остановился, вслушиваясь в звенящую тишину, как будто мог с такого расстояния распознать отдаленный топот когтистых ног. Я ничего не услышал, но и без того знал.
        Знал, что они идут.
        Глава 25
        Во чреве китовом
        - Движение по правому борту!
        - Движение в верхних коридорах!
        - Бог и Земля, это еще что?
        - Слева…
        - Что-то взорвалось?
        - Куда они подевались?
        Устав от непрекращающейся болтовни, я отключился от общего канала. Глаза сами собой закрылись, и я довольно долго не открывал их, не двигался, напрягая слух, словно надеялся услышать приближение сьельсинов сквозь безвоздушную пустоту снаружи. Разумеется, ничего я не услышал.
        Лишь тишину.
        - Они идут, - сказал я, не открывая глаз.
        По щелчкам в динамике я понял, что враг перемещался, бросив сражаться сразу в нескольких местах, где ксенобитам удалось загнать наших людей в угол. Если я правильно оценил ситуацию, то все сработало. Мы привлекли их внимание лазером, как пламя свечи привлекает мотыльков. Оставалось лишь, чтобы и результат был тот же.
        - Адриан!
        Открыв глаза, я увидел, что на меня сквозь безликую маску смотрит Паллино.
        - Ты в порядке?
        Я привалился к консоли, чувствуя, как будто титан Атлас переложил весь свой груз на мои плечи.
        - В порядке, - скованно ответил я, кивая.
        Я устал. Невероятно устал. Башня черепов из кубикулы по-прежнему бросала на меня свою тень, и я чувствовал, как будто призраки всех тех изуродованных, обглоданных людей вьются в воздухе вокруг этого проклятого корабля, глядя на нас навеки пустыми глазницами, шепча вырванными языками: «Отомсти за нас. Отомсти за нас. Отомсти за нас».
        «Беспощадный». Корабль сполна заслужил свое имя.
        Мои руки невольно сжались в кулаки.
        - Камеры слежения еще работают?
        - Так точно, милорд! - ответил один из подчиненных Паллино, стоявший за консолью.
        - Дайте взглянуть.
        Я зашел в нишу, где располагалась голографическая камера.
        Голографические панели ожили, на полукруглой стене открылись окна в разные отсеки корабля. Темные ржавые коридоры, капсулы для фуги, по-прежнему запечатанные и мерцающие синими огоньками, пустые, разоренные казармы. Все было видно как на ладони. Тут я вспомнил, как Бассандер стоял перед стеной наблюдения в своей каюте на «Фараоне», заглядывая в каждый уголок корабля, вторгаясь в жизнь своих солдат. Насколько неприличной и бесцеремонной казалась мне тогда эта его привычка. И как необходимо это было в данный момент.
        Взмахом руки я вызвал контрольную панель, озарившую пыльное помещение голубоватым сиянием. Подключил к голографической камере свой наручный терминал и рацию и принялся ждать, наблюдая одновременно сотней глаз. Солдаты Удакса разделились на группы по пятеро, и каждая заняла пост у одного из шести шлюзов «Беспощадного», по три с каждого борта. Некоторые из бойцов Сиран присоединились к ним, остальные с помощью плазмометов заваривали верхние и нижние палубные люки. Сьельсины могли вскрыть оболочку корабля в любом месте, но, если оставить шлюзы открытыми, им не придется ломать над этим голову.
        - А можно посмотреть, что происходит снаружи? - спросил я.
        - Не слишком, - ответил солдат Паллино. - Палубу довольно сильно потрепало, почти все сенсоры сорвало вместе с внешними орудиями. Осталось около десятка пушек с уцелевшей оптикой, и все.
        - Подключите их, - раздраженно сказал я и снял шлем, чтобы лучше разглядеть картинку с камер.
        Техники послушались. На дисплее появилось около дюжины новых панелей, принимавших изображение с нескольких точек снаружи корабля. У пушек был ограниченный угол огня и, соответственно, обзора. Две бесполезно торчали прямо вверх, к сводчатому потолку. Я некоторое время поразмыслил над тем, как решить эту проблему, и подключился к нужному каналу связи:
        - Удакс, отправьте троих солдат наружу. Там тоже нужны часовые.
        Центурион ирчтани подчинился, и я вернулся на общий канал, чтобы оповестить людей и ауксилариев на сьельсинском корабле.
        - Это Адриан Марло. Все группы, не занятые отключением вражеского варп-двигателя, должны собраться в центральном трюме. Повторяю: все группы, не занятые отключением вражеского варп-двигателя, должны собраться в центральном трюме.
        Световые сигналы на голографической панели моего терминала указывали, что меня услышали и поняли.
        - Враг! - раздался высокий певучий голос часового из отряда Удакса.
        Техники Паллино передали изображение с камеры ауксилария на мой монитор так, что я видел все его глазами. Часовой забрался на фюзеляж, и с помощью инфракрасных камер его скафандра мы оба наблюдали, как красные силуэты быстро окружают подвешенный посреди темного трюма, словно паучья кладка, «Беспощадный».
        - Как по заказу… - прошептал я, опираясь одной рукой на стену для поддержки и представляя клацанье приближающихся когтистых сапог.
        С такого расстояния в инфракрасном спектре они напоминали процессию свещеносцев, небольшую, окруженную красным ореолом и, как ни странно, торжественную. Белые вспышки рядом с ними обозначали нахуте, голодных и высматривающих жертву. Я мысленно помолился, чтобы они не заметили рыскающих наверху разведчиков.
        - Их сотни, - заметил Паллино, подходя ко мне.
        На нем по-прежнему был шлем, и я не видел его обновленного патрицианского лица, но чувствовал некую страдальческую меланхолию, скрытую под маской профессиональной решимости. Я и сам испытывал те же эмоции.
        - Они в зоне досягаемости, - сказал я, подразумевая корабельную систему защиты. - Огонь по готовности.
        Паллино ударил себя в грудь в воинском приветствии и развернулся, шурша наплечными ремнями.
        - Вы слышали командира, собаки! Огонь!
        Как и большинство имперских кораблей, «Беспощадный» был оборудован десятками пушек и орудийных площадок, предназначенных для отражения абордажных атак. Они были последней линией обороны на случай, если аквиларии окажутся разбиты. В нашем распоряжении аквилариев вообще не было, а на борту находилось совсем немного солдат. Я вдруг вспомнил, как сьельсины осаждали «Скьявону» в необъятном трюме «Демиурга». Там мы не решились воспользоваться орудиями, опасаясь повредить корабль Кхарна.
        Сейчас бояться было нечего.
        Отзвуки стрельбы разнеслись внутри металлического каркаса корабля, как треск фейерверков на летней ярмарке. С камеры часового были хорошо видны подобные молниям вспышки. Я стиснул зубы. Под огнем наступающие сьельсины бросились врассыпную. Десятки пали, скошенные шквалом пуль.
        - Продолжать в том же духе не выйдет, - заметил Паллино. - Боеприпасов мало. Должно быть, они почти все расстреляли, сопротивляясь захвату.
        Я отвернулся от голограмм и присоединился к Паллино у тактической консоли. Там расположились восемь солдат, каждый управлял двумя-тремя орудиями. Я обратил внимание на числа, обозначающие остаток боеприпасов. 5342. 4893. 5219. 2485. И так далее.
        На первый взгляд довольно много.
        На деле же - нет.
        Они стреляли. Цифры снижались. 4826. 4211. 4755. 2049…
        - Скажите птичкам, чтобы присоединялись, - произнес один из стрелков. - Враги не отступают.
        - Кейд вызывает Марло! Кейд вызывает Марло! - раздался голос в передатчике у меня под ухом.
        - Прием.
        - Сэр, не знаю, что вы сделали, но половина врагов куда-то смылась.
        Сердце подскочило у меня в груди.
        - Тогда действуйте, и поскорее. Долго ли продлится наше везение!
        Паузы между словами заполняла стрельба. Я видел на голограмме, как сьельсинов становится все больше. Где они прятались все это время? Шныряли по вентиляционным шахтам? Почему не дали отпор раньше? Почему тот демон не последовал за нами в трюм? Он наверняка был способен пройти сквозь большую, закрытую для нас дверь или найти другой путь. Что-то не сходилось.
        Я повернулся на раздавшийся за спиной крик. Орудийная камера погасла.
        - Граната, - пояснил оператор, поднимаясь из-за пульта, чтобы присоединиться к охраняющим вход на мостик солдатам.
        Я вновь сверился со счетчиком боеприпасов. 4112. 3798. 4233. 1614…
        - Скоро ничего не останется.
        - Это снаряды высокого калибра, - прорычал Паллино. - Не понимаю, как эти твари до сих пор держатся.
        - Они точно без щитов? - спросил я.
        Паллино повернулся ко мне безликим визором. Я чувствовал его тяжелый взгляд даже сквозь маску цвета слоновой кости.
        - Вы ведь вправду не думаете, что такое возможно?
        - Не знаю, потому и спрашиваю. Вы видели демона Эринии так же, как я. Если они раздобыли у экстрасоларианцев такое, за щитами дело не постоит.
        Но даже если они и обзавелись энергощитами, на всех их явно не хватало. Я вернулся в голографическую камеру, чтобы попытаться глазами разведчика ирчтани распознать во тьме мерцание и блеск щитов.
        Точно!
        Я зашипел от злобы. Да, наши враги объединились. Не только Кхарн Сагара вел дела со сьельсинами; другие фракции экстрасоларианцев заключили союз с ксенобитами, восстав против Соларианской империи и человечества, за которое она сражалась. Ради чего? Политических выгод? Нет, не в политике дело. Все это затевалось ради наживы.
        - Они поднимаются на мост! - зазвенел в ухе голос Удакса.
        - Не дайте им пройти! - крикнул я. - Огонь по готовности!
        Ирчтани заняли позиции в проходах сразу за шлюзами, спрятавшись в боковых проемах и за редкими опорами и колоннами, расположенными вдоль коридоров. Их плазменные винтовки были оснащены боеприпасами, предназначенными для ведения стрельбы в вакууме, представлявшими собой чистые розовые заряды водородистой плазмы. Раскаленная плазма была достаточно горяча, чтобы заживо сварить авангард Бледных прямо в броне, несмотря на щиты. Но сьельсины наступали, с самоубийственной отрешенностью бросаясь на обороняющихся ирчтани.
        - Если они там останутся, их заживо сожрут, - заметил сзади Паллино. - Щитов мы не ждали.
        От его былой дружелюбной манеры не осталось и следа. Знакомый мне Паллино с гладиаторской арены, непринужденный, с заливистым смехом, исчез, уступив место солдату, каким он, вероятно, был до нашего знакомства. Как будто его вторая молодость в самом деле отмотала время назад.
        - Если дойдет до рукопашной, их задавят числом, - заявил он. - На каждом мосту у врага преимущество больше десяти к одному.
        - Если приказать им отступить, лучше не будет, - ответил я, прикрыв рот рукой.
        - Надо было взорвать эти мосты, пока была возможность.
        - Не помогло бы, - помотал я головой. - Они просто запрыгнули бы на фюзеляж и пробрались во все возможные дыры.
        Но Паллино было уже не переубедить. Я выбрал на терминале канал ирчтани и скомандовал:
        - Удакс, бросайте гранаты!
        Ирчтани не нужно было указывать дважды. Удакс сам метнул первую гранату над головами наступающих сьельсинов. Спустя мгновение голограмма вспыхнула красным и белым, и где-то вдали раздался грохот. Я увидел, как одетые в черное сьельсины посыпались через перила моста, и позволил себе удовлетворенно выдохнуть, услышав торжествующие крики ауксилариев. «Беспощадный» то и дело потряхивало небольшими взрывами; с низких потолочных перекрытий сыпалась пыль, а на голографических панелях то тут, то там появлялись похожие красноватые вспышки.
        Но сьельсины не останавливались. Над головами атакующих пронесся рой нахуте. Некоторые бросились на обороняющихся ирчтани, отскакивая от их щитов. Удакс с товарищами открыли огонь, но на каждую пару поджаренных плазмой змей приходилась одна, которой удавалось проскочить в коридор на поиски более легкой добычи.
        - Через минуту будут у дверей, - констатировал я, имея в виду двери мостика, где ждали защитники-люди. Последняя линия обороны.
        - Что мы, с парой дронов не справимся? - отмахнулся Паллино.
        - Справимся, - ответил я, - но у нас все меньше пространства для маневра.
        Не успел я это сказать, как снаружи из коридора донесся кашель плазмометов и приглушенный крик офицера. Одного подбили. На голограмме было видно, как сьельсинский дрон добрался до ауксилария, глубоко вонзив металлические зубы. Ирчтани упал в конвульсиях, испустив ужасающий вопль, его острый шлем свалился, чиркнув по стене. К моему потрясению, другой ирчтани прервал стрельбу, прижал товарища когтистой лапой и дважды выстрелил из плазмомета. Первым выстрелом в голову он положил конец мучениям сородича, а вторым, в грудь, уничтожил зарывшуюся в теле стальную змею, отомстив за товарища.
        - Черная Земля! - прошипел Паллино.
        Я чувствовал то же самое.
        - Noyn jitat, - тихо произнес я джаддианское ругательство.
        Наш ксенобит действовал не задумываясь - метнул гранату и вернулся в бой. Но сьельсины все прибывали. Я сжимал перила так, что костяшки пальцев в перчатках стали, должно быть, белее белого.
        - Они даже не замедлились, - произнес я.
        - Цэ-три хилиарху: приближаемся к вам с правого борта, - по офицерскому каналу пришло сообщение на наши передатчики.
        - Весьма кстати, черт побери, - проворчал Паллино и повернулся, чтобы ответить: - Доран! Сколько с тобой человек?
        - Почти полная центурия, сэр, - ответил третий центурион Доран. - Оро идет следом.
        Когда я услышал это, с плеч как будто свалился тяжелый груз. Двести человек подкрепления - более чем достаточно, чтобы развалить сьельсинов с тыла. Я поднес руку к лицу, посмотрел на экраны. «Беспощадный» снова затрясся, но я не понял, от взрывов гранат ирчтани или от бомбардировки противоположного конца сьельсинского корабля «Тамерланом». Я опять проверил состояние боеприпасов на тактическом экране.
        2746. 2158. 3160. 0567…
        Вновь и вновь я мысленно пробегал по пунктам списка задач, стараясь не упустить ничего важного. Стрельба плазмометов из коридора отвлекла меня; на экране было видно, как еще пара нахуте разлетелась на куски. Мы успешно держали оборону. Сиран с двадцатью солдатами хладнокровно защищала вход. При необходимости я был готов присоединиться к ней. Если сьельсины в самом деле снабжены щитами, как нам показалось, то в критической ситуации мой меч будет незаменим. Доран и Оро могли опоздать. Наши часовые-ирчтани по-прежнему вели наблюдение с фюзеляжа. Они не покидали своих позиций и следили за приближением врага по всем направлениям. Их глазами я видел настоящую орду: одетые в черное, увенчанные белыми коронами, с похожими на обломки костей мечами, сверкающими в свете вспышек. С каждой вспышкой они оказывались все ближе, сжимались плотнее.
        - Удакс! Взорвите мосты, если удастся! - скомандовал я. - А задний оставьте открытым. Может, они там застрянут.
        Кормовой шлюз был максимально удален от мостика, и если бы все сьельсины направились туда, это позволило бы нам выиграть время для работы с кораблем.
        - Приготовиться к отступлению! - крикнул я. - Задраить внутренние шлюзы на случай, если враг попытается в них вскарабкаться.
        - Вы уверены? - уточнил центурион ирчтани.
        - Черт вас побери! - Мне некогда было спорить с упрямым ксенобитом. - Солдат, это приказ!
        Не успел я договорить, как трое сьельсинов запрыгнули на корабль с моста, и Удакс ринулся вперед, ткнул одного стволом плазмомета и выстрелил в упор. Тело сьельсина отлетело назад, свалив с ног двоих остальных. Соратники Удакса утихомирили их штыками.
        - Марло, мы пробились! - сквозь треск раздался в динамике голос Кейда. - Пытаемся разобраться, как опустошить антиматериальный резервуар, но нас осаждают.
        - Выдержите?
        - Я… - центурион замешкался, - наверное, ваша светлость. Ребята заварили двери. Но там что-то иное. Большое. Наверное, тот демон, с которым вы столкнулись. Видимо, они поняли, что мы замышляем.
        «Демоны наверху и внизу…» - подумал я.
        Было вероятно - весьма вероятно, - что Кейд и его солдаты уже не выберутся из топливного отсека.
        - Сколько врагов снаружи? - спросил я.
        - Не знаю, сэр, - ответил Кейд. - Когда мы прорвались, было не больше сотни. Сейчас, наверное, больше…
        На мгновение рация стихла.
        - Думаете, это тот демон? Тот же самый?
        Я не произнес вслух свои мысли. Не сказал, что надеюсь, что это тот же самый демон, ведь иначе это означало бы, что их здесь больше одного. В исследовательской лаборатории на Эринии мы обнаружили более десятка резервуаров. Ростки новой армии. Новый тип солдат.
        - Надеюсь, что нет, - вместо этого ответил я. - Выполняйте свою задачу и держите меня в курсе.
        - Есть, сэр!
        Паллино внимательно наблюдал за нашими переговорами. Он все слышал на офицерской частоте.
        - Нам здесь не легче, - сказал он с легким кивком.
        Я развел руками:
        - По крайней мере, Оро и Доран идут на подмогу.
        Я снова проверил число боеприпасов на тактическом дисплее: 2165. 1583. 2586. 0037… - и шумно втянул в себя воздух:
        - Но вы правы.
        - Может, попросить подмоги у «Тамерлана»? - сказал Паллино. - Еще когорту?
        Я следил за отступлением ирчтани. Им удалось взорвать четыре из шести мостов, и теперь они спешили к шлюзам. Ответ был очевидным и утвердительным, однако…
        - Валка, как ситуация на борту?
        - Держимся, - доложила она почти мгновенно, и чистый звук ее голоса развеял напряжение этого мрачного места. - Несколько кораблей прорвались, но их изолировали.
        - Хорошо. Хорошо… нам нужно подкрепление. Может Бандит выделить немного людей? Хотя бы половину когорты?
        Бандит, как начальник службы безопасности корабля, руководил обороной непосредственно на борту «Тамерлана».
        - Спрошу.
        Последовала непродолжительная тишина, и под ее гнетом я увидел на мониторах, как первый сьельсинский воин - бледноликий, в черной броне, с белым клинком в одной руке, с повисшим нахуте в другой - проник на борт «Беспощадного» через оставленный шлюз. За ним последовали его сородичи, карабкаясь в отверстие, словно пауки. Их было не много. Возможно, мой план сработал, а может, остальные просто направились к другим люкам.
        - Милорд, они прорываются! - вновь раздался по рации голос Кейда. - Мы не успеем!
        Я выругался и бессильно крутанулся на месте, пытаясь найти группу Кейда на мониторах. Лишь спустя несколько секунд я сообразил, что не смогу их увидеть; сюда поступала картинка только с камер «Беспощадного» и нескольких ближайших солдат.
        - Какие у вас варианты?
        Центурион ответил не сразу и, судя по интонации, мешкал. Был напряжен.
        - Можно взорвать резервуары с охладителем и надеяться, что они сами сольют антиматерию, но мы все равно останемся в ловушке. Отсюда всего один выход.
        К горлу подкатил тугой ком. Принцип действия наших и сьельсинских варп-двигателей был почти одинаковым. И в тех и в других громадные контейнеры антиматерии генерировали эффект искривления пространства, необходимый для перемещения на сверхсветовой скорости. Для того чтобы электромагниты могли безопасно удерживать летучее топливо в вакууме, требовались объемные резервуары со сверхохлажденным жидким гелием. Если взорвать эти резервуары - при условии, что у сьельсинов нет запасных, а это наверняка было не так, - сверхохлажденный газ заполнит все пространство вокруг. Если Кейд с солдатами не погибнут от взрыва, то наверняка замерзнут до смерти.
        Я не спросил, получится ли у них спастись. Кейд уже исключил этот вариант, и я не стал оскорблять его таким вопросом.
        - У них наверняка есть запасные, - заметил я.
        На наших кораблях в качестве аварийных применялись графеновые аккумуляторы, но я понятия не имел, что использовали сьельсины.
        - Не знаю, милорд, - ответил Кейд. - Могу поискать обходной путь. Пробить топливный отсек. Резервуар устроен так, чтобы сбрасывать с корабля в случае повреждения сосуда Дьюара[7 - Сосуд Дьюара - емкость, предназначенная для длительного хранения веществ (например, сжиженных газов или криожидкостей), в которой за счет теплоизоляции или процессов, происходящих в самом веществе, поддерживается постоянная температура. По схожему принципу работают термосы.]. Может сработать… - Он запнулся, не высказав мысль до конца: «Или весь корабль взорвется к чертям собачьим».
        - Адриан, если взорвать охлаждающий контейнер, сосуд Дьюара повредится в любом случае, нарушится герметичность топливного отсека, - заметила Валка.
        Она когда-то сама капитанила на корабле и однажды предложила использовать охладитель топлива «Скьявоны», чтобы дать отпор сьельсинам на «Демиурге».
        Во мне бурлили различные эмоции. Облегчение, потому что в случае правоты Валки Кейду и его солдатам не было нужды жертвовать собой. Раздражение, потому что в случае правоты Валки ни Кейд, ни кто бы то ни было не могли ничего поделать со сьельсинскими запасами топлива. Гнев, потому что в любом случае мои люди оставались на волоске от гибели без веского повода. Если бы только у нас было больше времени…
        - Уверена? - уточнил я после раздумий.
        - Конечно уверена, - огрызнулась Валка. - Я последние семьдесят лет только тем и занималась, что изучала сьельсинское письмо и артефакты. Я знаю, как устроены их корабли. Ты должен был взять меня с собой!
        Я порадовался, что мы общались по выделенному каналу связи. Если бы Кейд или кто-то другой услышал, ни к чему хорошему это бы не привело. Впрочем, Лориан и персонал мостика наверняка все слышали.
        В животе все как будто завязалось узлом. Я проглотил подступивший к горлу твердый ком.
        - Не спорю, не спорю, - сказал я. - Значит, Кейд в безвыходном положении?
        - Этого я не говорила, anaryan! - возразила Валка. - Запасы топлива у сьельсинов не бесконечны. Этот корабль достаточно велик, чтобы производить собственное топливо. Где-нибудь ближе к носу должен быть завод.
        Я понимал, о чем она. Исследования других сьельсинских кораблей-миров показывали, что где-то в глубинах этого разрушенного астероида, используемого ксенобитами в качестве основы для корабля, должен быть громадный ускоритель частиц или что-то в этом духе, вырабатывающий антиводород, служивший сьельсинам топливом.
        - При малейшей опасности они сольют все запасы.
        - То есть… - Я догадался, к чему она клонит, прежде чем она договорила:
        - То есть если твой центурион подорвет охладитель и повредит сосуд Дьюара, то корабль автоматически сбросит все топливо.
        - Уверена?
        - Адриан, черт тебя дери! - выругалась Валка. - Сколько раз повторять?
        Ее голос трещал, как первый тонкий лед на озере, и я рисковал под него провалиться.
        Я оглянулся через плечо на Паллино. Тот руководил обороной. Счетчики боеприпасов приближались к опасно низкому значению, а сьельсины, судя по мониторам, все прибывали.
        - Почему они просто не взорвут этот корабль? - спросил Паллино, имея в виду «Беспощадный». - Я бы на их месте заминировал его и использовал в качестве приманки.
        - Запасы еды, - ответил я, подразумевая кубикулу и тысячи замороженных там солдат. - К тому же они не знали, что мы прилетим.
        Я бегло осмотрел голографические дисплеи, оценивая тяжесть нашего положения. Закрыл глаза, прошептал одну из присказок Гибсона, чтобы успокоить неровно бьющееся сердце. Страх - это действительно яд. Кортизол, адреналин.
        - Марло вызывает Кейда, - произнес я, переключив канал. - Доктор Ондерра дает добро на взрыв охладителя. Говорит, что повреждение сосуда Дьюара приведет к автоматическому сбросу топлива.
        Ответ последовал не сразу, но когда последовал, молодой голос Кейда звучал твердо и ровно, как старые часы:
        - Есть, милорд.
        - Выполняйте.
        - Одну секунду, милорд. - Хладнокровие Кейда слегка пошатнулось.
        - Слушаю.
        - Я хочу дождаться, пока враг пробьет дверь, чтобы дать ребятам шанс вырваться.
        Я кивнул и только секунды через три осознал, что Кейд меня не видит.
        - Как пожелаете.
        - Задайте им хорошую трепку, - сказал он и отключился.
        Я снова зажмурился. Легче не становилось. Я мысленно молился, чтобы и не становилось. Спустя мгновение открыл глаза и вновь изучил показания мониторов.
        - Нужно впустить часовых, - сказал я, непослушными пальцами возясь с кнопками управления терминалом. - Какая была частота?
        Я вспомнил ее, не дожидаясь ответа, и подключился к каналу ирчтани.
        - Вы трое! - обратился я только к триаде ауксилариев, размещенной на верху плененного судна. - Возвращайтесь внутрь через носовой шлюз! Мы взорвали мосты, поэтому придется карабкаться.
        Параллельно я смотрел, как защитники ирчтани удерживают два доступных шлюза, отбиваясь гранатами и длинными кинжалами. Ответа не последовало.
        - Повторяю: всем часовым вернуться через носовой шлюз. Прием!
        Я отыскал на мониторах картинки с камер часовых. Все три показывали приближающуюся орду сьельсинов. Вдали я заметил вспышки плазмы - группы Оро и Дорана прибыли и отвлекли на себя внимание врага.
        Часовые не двигались.
        - Прием! - повторил я, держа наручный терминал у рта. - Повторяю: прием!
        - Ububonoyu o-okun-do, - раздался в ответ высокий и холодный, как пики мейдуанских гор зимой, голос. Затем последовал неестественный тонкий смех и еще слова: - Они тебя не слышат.
        Я отвернулся, чтобы никто не увидел, как я потрясен.
        - Кто это? - спросил я на сьельсинском и почувствовал, как все вокруг замерли, догадываясь, что означает мой переход на этот язык.
        - Дьявол Мейдуа, - произнес этот странный голос, медленно проговаривая незнакомые человеческие слова. Перейдя на сьельсинский, мой собеседник добавил: - Должно признать, от yukajji с такой репутацией я ожидало большего.
        - Князь Дораяика, надо полагать?
        Мои переживания из-за Кейда сменились холодной белой яростью Марло.
        Ответом мне был ледяной смех, от которого волосы встали дыбом.
        - Veih, veih, veih, - произнес сьельсин. - Нет. Велика честь, hurati.
        Он назвал меня мышью. Или тем животным, что в мире ксенобитов было сродни мышам.
        - Сдавайся, и будешь благословлен, - добавил он.
        - Sim udantha, - ответил я.
        «В другой раз».
        - Вы окружены и скоро будете уничтожены…
        На это мне нечего было ответить, поэтому я промолчал.
        - может быть, я доставлю тебя к нему.
        На мониторах я не видел ничего, что подсказало бы местонахождение говорившего. Может, он позади, за ордой атакующих сьельсинов? Быстрого взгляда на тактический дисплей хватило, чтобы понять, что добрая четверть боеприпасов палубных орудий уже истрачена. В коридоре раздался выстрел. Мимо ирчтани прорвались еще нахуте.
        - Когда я встретило тебя в зале снаружи, то не ожидало, что ты сбежишь, поджав хвост, - сказал ледяной голос.
        Камера одного часового повернулась, дрогнув, когда шлем - а может, голову - подняли с места. Камера сделала оборот, показав сумрачный трюм, и остановилась на моем собеседнике. Вся его голова, кроме рта, была закована в броню цвета выгоревшей кости. Зубы хищно скалились в вакууме, в безвоздушное пространство брызгала пена. Рот был чересчур широким, как акулья пасть, и ухмылялся кривой ксенобитской улыбкой. Эта пасть спокойно могла отхватить кулак взрослого человека. В шлеме не было ни отверстий, ни видимого визора. Я не был уверен, что у Возвышенного сьельсина вообще были глаза. Возможно, за броней прятались только механизмы, среди которых таился мозг инопланетянина. Возможно, и рот был всего лишь рудиментом прежнего тела, оставленным для устрашения. Когда чудовище говорило, его губы не двигались, лишь ухмылка становилась все шире.
        - Sikare. Признаюсь, я разочаровано. Я ожидало большего от убийцы Аранаты.
        - Считай, что тебе повезло. - Я уставился в монитор, надеясь, что существо почувствует тяжесть моего взгляда. - Deni okun tuka o-tajun ne?
        «Кто ты?»
        Картинка мигнула, но слова прозвучали громко и четко:
        - Лишь святой раб. Один из множества.
        Чудовище подняло и показало мне руку. Вся она была из сочлененной стали, мастерски изготовленные пальцы укреплены цирконием, белые на белом. Рука была механической, но все равно шестипалой. Пальцы были типичной для сьельсинов длины.
        - Один из шестерых.
        Я почувствовал, как мои губы невольно сжимаются, глаза прищуриваются. Хорошо, что тварь меня не видела. На миг я забыл о сражении; мы с ксенобитом как будто остались одни во Вселенной.
        Святой раб.
        Вайядан.
        Слово звучало зловеще даже для моего человеческого уха. Тогда я этого еще не знал, но вайяданы были названными защитниками аэты, его ближайшими телохранителями, советниками и любовниками - отцами его детей.
        - Yukajji, почему ты молчишь? Боишься?
        - Я не получил ответа на вопрос, vayadan-do, - сказал я не мешкая. - Я спросил, кто ты.
        - Всего лишь палец его «Белой руки», - произнес он, а его и без того невероятно широкая ухмылка растянулась еще шире.
        - Iedyr Yemani ne? - переспросил я.
        Иэдир йемани. Белая рука. Я уже слышал это название из уст демона во мгле на Эринии. Но нынешняя ситуация требовала силы и мужества. Я не собирался бояться.
        - Это не имя! - фыркнул я.
        - Я Иубалу! Берегитесь!
        С этими словами существо огромной металлической рукой раздавило камеру, шлем и голову несчастного ирчтани.
        Сверху раздался похожий на отдаленный перестук барабанов топот металлических ног по фюзеляжу.
        Глава 26
        Вайядан
        - Паллино, поручаю мостик вам.
        - А вы куда? - бросил мне в спину хилиарх, когда я уже был у выхода в коридор.
        Моя ладонь зависла над консолью управления дверями.
        - Вы не хуже меня слышали, как эта тварь ползает наверху. Хотите подождать, пока она проберется через верхний люк?
        - Наши ребята все задраили! - парировал Паллино.
        - Это не поможет, - резко помотал я головой.
        Земля и император знают, чем была начинена эта химера. После битвы на Эринии около десятка целых, но мертвых неудачных созданий ученых МИНОСа были изучены исследователями легиона. Демонов Эринии спроектировали для войны, их тела оснастили запястными и плечевыми плазмометами, а в ладони встроили паралитические дисрапторы. В руках также были керамические клинки, а по всему телу размещены взрывчатые приспособления, метательные орудия и прочие малоприятные штуковины. А ведь то были всего лишь прототипы. Кто знал, что прятал в себе Иэдир йемани Иубалу?
        Я не знал, но все равно с готовностью отправился с ним сразиться.
        - Адр… - снова перешел на фамильярный тон Паллино, отбросив формальности и ранги. - Не ходи.
        Я проверил, как сидит капюшон, набрал на наручном терминале последовательность цифр, чтобы отключить устройство от проекторов голографической камеры. На миг в темной металлической двери отразилось мое истощенное лицо. Ввалившиеся глаза, резко выступающие скулы. Я щелкнул переключателем внутри воротника, и компоненты шлема раскрылись, словно бутон цветка, и сомкнулись над моей головой. Я ненадолго зажмурился, чтобы избежать привычного приступа паники, случавшегося у меня, когда титановые и черные керамические пластины соединялись перед моими глазами.
        Добровольно ненадолго ослепнув, я нажал на дверную консоль. Спустя мгновение включилась энтоптика скафандра: проекторы показали солдат, охраняющих коридор, и усеявшие пол обломки десятка с лишним нахуте. В конце коридора я увидел свое отражение - черную маску, черный доспех, белый, опавший без ветра плащ. Все повернулись ко мне пустыми белыми керамическими овалами на месте лиц. Я отстегнул плащ и бросил одному из солдат. Тот неуклюже его поймал.
        - Сиран, за мной.
        Она не стала задавать вопросов. Не при солдатах.
        - Малаг, вы за старшего, - сказала она своему опциону, и тот отдал честь.
        Пока перераспределялись полномочия, я подозвал троицу солдат, стоявших поодаль от основной группы.
        - Триада? - спросил я.
        Их триастр кивнул.
        - Отлично. Вы тоже за мной, - скомандовал я и зашагал вперед, взяв в руку меч, но не активируя его.
        На ходу я вызвал центуриона ирчтани:
        - Удакс, доложите обстановку.
        - Теряем контроль по левому борту! - прокричал он мне в ухо так, что меня перекосило. - Ваши солдаты продвигаются слишком медленно!
        - Тогда взорвите левобортный мост. Отступайте ко внутренним шлюзам. Вы близко?
        - Так точно! - ответил Удакс. - Но если лишить их подступов к кораблю, кто знает, что они сделают дальше.
        - Не время об этом думать! Выполняйте, солдат!
        Вдали что-то громыхнуло, словно автобус врезался в людную остановку. Я ожидал, что завоют сирены, но «Беспощадный» был так сильно поврежден, что не нашел сил даже завыть.
        - Он здесь, - произнес я.
        - Кто? - спросила Сиран.
        - Наш приятель из тоннеля.
        - Демон? - изумилась она, и я представил, как кровь отхлынула от ее лица.
        - Будьте начеку, - предупредил я и, повернувшись к ней, поднял кулак. - Со мной?
        Мой верный центурион и соратник кивнула и ударила кулаком в кулак.
        - Как в Колоссо?
        - Как обычно, - ответил я. - Идем.
        Ведя свою маленькую группу по коридору, я следил за звуками перестрелки внизу. Кашель плазмы и крики солдат эхом разносились по кораблю.
        - Враг в трюме!
        - Есть контакт! Есть контакт!
        - Адские боги, ну и махина!
        - О Мать, защити нас…
        Крики.
        Затем в ухе зашептал чужой голос, высокий, ледяной и неприятно близкий:
        - Выходи! Выходи, hurati. Где ты прячешься?
        Все замерли. Их не было на мостике, и раньше они его не слышали. Сьельсин говорил на галстани, без эмоций и интонаций - видимо, пользуясь встроенной программой. Как Кхарн Сагара общался с помощью машин, так и генерал ксенобитов разговаривал чужим голосом.
        - Оно слышит все, о чем мы говорим, - с ужасом понял я. - Видимо, система связи взломана.
        - Ты не будешь прятаться вечно, - прошептал вайядан. - Я тебя найду.
        - Можем отключиться? - спросила Сиран.
        Мне в голову пришел более важный вопрос, но вслух я его не произнес: может ли оно подключиться к «Тамерлану»?
        - Нужно спешить, - боясь быть подслушанным, сказал я вместо ответа.
        Двери в трюм остались открытыми с тех пор, как сьельсины разграбили корабль. Воздух весь вышел, а содержимое было либо украдено, либо испорчено. С потолка свешивались оголенные искрящиеся провода, а на полу лежали трупы людей - наших людей. Их разорвали на куски, и теплая, оранжево-золотая в инфракрасном излучении моей камеры кровь еще кипела в вакууме.
        - Куда подевалась эта тварь? - спросил один солдат.
        - Я рядом, - прошептал нам в уши сам инопланетянин. - Рядом. Рядом. - Тварь по-прежнему говорила человеческим языком, чтобы солдатам было понятно… и страшно.
        Вспомнив, как существо напало на нас в зале у казарменного блока, я поднял голову, ожидая увидеть его по-паучьи крадущимся по потолку, с магнитами в руках и ногах, а может, просто с цепкими когтями. Но наверху были лишь тонкие тени мостков и крановых порталов, начертившие в темноте уменьшенную копию инопланетного трюма.
        - Хочу на тебя посмотреть, - сказало существо, очевидно обращаясь ко мне; мои подозрения тут же оправдались. - Значит, убил Отиоло? И Улурани? Ты меньше, чем я ожидало… впрочем, все вы мелкие.
        Я отошел от группы, не снимая пальца с активатора клинка.
        - Ты служишь Дораяике?
        - Создатели зажгли для него звезды, yukajji. Они горят так ярко, чтобы ты увидел, чего он достигнет.
        - Посмотрим, - ответил я.
        Голос Иубалу звучал прямо в ухе, и мне показалось, что я расслышал, как по корабельному остову разносится тихий стук металла о металл. Звук терялся за стрельбой и шумом развернувшейся наверху и вокруг нас битвы.
        - Он превратит ваши планеты в пылающие факелы. Он напьется вашей крови!
        Я надеялся, что вскоре к нам присоединится Удакс, и воскликнул:
        - Покажись, тварь!
        Я еще слишком хорошо помнил костяную башню и останки человека на обеденном столе. Гнев заставлял меня двигаться, несмотря на усталость. Я был готов.
        - Мы рассчитывали, что вас будет больше, но даже не надеялись, что прилетишь ты. - Голос вайядана сочился ядом. - Он давно мечтал заполучить тебя в свою коллекцию, Дьявол Мейдуа.
        По спине пробежали мурашки, и я едва не активировал меч. Но нельзя было поддаваться страху. Прежде, на Эринии, я уже сражался с подобным демоном, но тот был увечным и неполноценным. Здесь перед нами было могучее чудовище. Я вспомнил Калверта, Возвышенного из подземелий Вечного. Он двигался стремительно, быстрее, чем мой человеческий глаз мог углядеть.
        «Нужно заманить его в коридор, - подумал я, но не произнес эту мысль, ведь тварь нас подслушивала. - В открытом месте оно нас перебьет».
        Вдоль стены я двинулся к одному из множества боковых выходов. Там начинался извилистый путь к кубикуле, где несколько солдат охраняли спящих в ледяных гробах живых мертвецов. Неплохо было бы дождаться подкрепления, но нам во что бы то ни стало нужно было туда попасть. Выходить в трюм было ошибкой; я зря повелся на предсмертные крики оставшихся там людей.
        Но надежда была… пока тварь продолжала болтать.
        - Что ему от меня надо?
        В наушнике раздался холодный смех, и я снова расслышал слабое клацанье металлических когтей. Поглядев туда-сюда, я ничего не увидел, ни в естественном освещении, ни в инфракрасном. Что бы экстрасоларианцы ни сделали с вайяданом, он больше не светился живым огнем.
        «Возможно, он мертв, - подумал я, а в ответ хор голосов ответил мне из глубин моего собственного сознания: - Живой мертвец. Живой мертвец. Живой мертвец».
        Клацанье раздалось снова, и я представил, как тварь бледным пауком ползет по стене или крадется во мгле позади тяжелого погрузочного оборудования.
        - Чего хочет? - повторил сьельсинский генерал. - Ты его враг! Он хочет сломать тебя. И поблагодарить тебя.
        - Поблагодарить?..
        Я жестом приказал Сиран и остальным следовать за мной и держаться спиной к стене. Те развернулись и заняли позиции у выхода.
        - за что меня благодарить?
        - Ты уничтожил двух его врагов. Сократил ему путь к цели.
        «Двух?» - не сразу сообразил я.
        - Отиоло и Улурани?
        - Он станет Aeta Ba-Aetane, первым с тех пор, как Элу отправил нас к звездам.
        - Аэта ба-аэтани, - повторил я. - Князь князей?
        Меня вдруг осенила неприятная мысль. Если кланы сьельсинов объединит общая цель и стратегия, война станет для нас сущим адом. Сейчас разрозненные кланы грабили что могли, жгли планеты и забирали рабов где попало. Для легионов борьба с ними была равносильна тушению костров у городской стены - по одному, по два. Вместе кланы могли уничтожить звезды.
        Я вспомнил Каракса с Арамиса и Бледного короля, с которым он встретился над Гермонассой.
        «Корона? - сказал он. - Да, была. Серебряная».
        Я вновь увидел увенчанного серебряной короной демона в окружении чудовищ, за спиной которого пылала Галактика. Теперь не оставалось сомнений: то был Сириани Дораяика, Бич Земной.
        - Он Shiomu, - сказало Иубалу.
        - Пророк? - уточнил я.
        - Ему известно будущее! - воскликнул генерал-вайядан. - Он говорил с Наблюдателями! С великими, живущими в ночи!
        - С Тихими? - спросил я, шагая обратно в трюм.
        Тьму разрезал фиолетовый луч, но она вновь сомкнулась за ним, как морские волны.
        Развернувшись, я понял, что один из моих солдат выстрелил в потолок. Дуло его плазмомета еще дымилось.
        - Прекратить огонь! - приказал я.
        - Не попал, hurati, - раздался насмешливый голос, и что-то заскребло наверху.
        - Dein belutono ba-Caihanarin ne? - спросил я на сьельсинском, чтобы не сомневаться, что меня правильно поймут.
        «Что тебе известно о Наблюдателях? О Тихих?»
        - Не смей произносить их имена! - заверещал вайядан.
        Сию же секунду небеса обрушились. Вспыхнул красный огонь, мгновением спустя раздался грохот. Я инстинктивно активировал меч и направил туда, откуда должен был выскочить враг. Но дым рассеялся, лязг стих, и я увидел лишь поваленный и искореженный кран. Трое солдат принялись стрелять по мостам и стрелам кранов, освещая вспышками полумрак.
        Но стрелять было не по кому. По крайней мере, наверху.
        Сбоку от нас вылетела согнутая металлическая решетка вентиляционного шлюза. Не успел я сообразить, что происходит, как снизу взмыло бледное пятно и нечто набросилось на солдат. Мои глаза фиксировали все с секундной задержкой. Пятном было Иубалу. Меня пронзила мысль, что его появление означало, что на борту больше одной химеры и за Кейдом явилась другая. Увидел его руку, бледную, как рука самой Смерти, торчащий из запястья длинный клинок и прижатый, чтобы не мешать, когтистый палец. Гоплит съежился и остолбенел.
        Тварь была настолько стремительна, что блокировала удар меча щитом. На секунду люди и машина Бледных застыли, словно на каком-то мрачном карикатурном полотне. На секунду. Никто не шевелился. Никто не решался пошевелиться.
        Но секунда прошла. Быстротечное время не останавливается.
        Первой выстрелила всегда хладнокровная и невозмутимая Сиран.
        Вспышка озарила трюм, но луч рассеялся вокруг энергощита ксенобита. Конечно, у него был щит. Я невольно стиснул зубы. Иубалу повернуло безглазую голову к нам с Сиран, оскалилось черными стеклянистыми зубами и прыгнуло.
        - Назад! - крикнул я, бросаясь в сторону.
        Сиран едва успела скользнуть за опору, поддерживавшую наверху мостки.
        Одна из четырех рук Иубалу описала дугу, опуская белый меч. Циркониевый клинок отскочил от сталетитановой опоры с колокольным звоном. Второй такой же клинок появился из другой руки химеры и ударил за опору, но Сиран смогла увернуться. Наши щиты замедляли атаки Иубалу. Это помогало, но лишь до той поры, пока щиты выдерживали. Третьей рукой химера раскрутила нахуте и метнула. Дрон не представлял для нас мгновенной угрозы, но отвлекал внимание, когда мы не могли позволить себе отвлекаться. Двое солдат окружили его, чтобы атаковать, но в плече демона тут же возникла бойница. Иубалу даже не пришлось поворачиваться, чтобы открыть плазменный огонь по гоплитам. Глаза были у него по всей голове, и я догадался, что какой-то деймон внутри помогает его некогда органическому сознанию следить одновременно за всем, что видят дополнительные глаза. Щиты гоплитов рассеяли плазму, и одному удалось проникнуть внутрь энергетической защиты чудовища и выстрелить. На белой эмали брони химеры остался черный дымящийся след, да и только.
        Мгновение спустя Иубалу с разворота пнуло солдата когтистой металлической ногой в челюсть. Я не столько услышал, сколько почувствовал, как сломалась шея. Тело взмыло в воздух и отлетело далеко за пределы видимости, ударившись в потолок. Я не успел понять, где солдат упал, потому что демон-машина сразу же крутнулся и едва не расплющил кулаком второго гоплита, как консервную банку. Амортизирующая подкладка скафандра смягчила удар, защитив внутренние органы, но парень свалился на пол и прокатился футов сорок-пятьдесят.
        Огрызнувшись, тварь повернула ко мне не прикрытые веками глаза, оттопырила губы, демонстрируя мертвые десны. Один ее металлический кулак сжался и втянулся в запястье. На его месте появился белый острый как жало клинок длиной с неестественно вытянутое предплечье Иубалу, чуть короче, чем ирчтанская зитраа.
        - Shiomu iunane o-okun darathar, - произнесло существо. «Ты нужен шиому живым». - Но он не запретил мне тебя поломать.
        Клинок метнулся быстрее, чем я мог уследить. Слишком стремительно. От его столкновения с моим щитом по всему трюму разнесся громовой раскат.
        Сиран что-то выкрикнула, началась стрельба. Плазма не наносила урона щитам вайядана. Я сообразил, что она кричала.
        - Используйте копья! Копья!
        Это было разумно. Лучи энергокопий истощали щиты быстрее, чем плазма кинетического оружия.
        Словно в ответ на это плечевая пушка Иубалу повернулась и начала стрелять по солдатам за моей спиной. Я упустил из вида нахуте; змея либо также кружила позади, либо над нами. Моим ответом сьельсинскому генералу был выпад в живот. Иубалу уклонилось, шагнув назад, и отбило клинок предплечьем.
        Как я и боялся, его тело оказалось из адаманта, из тех же длинноцепочечных молекул, из которых делали корпуса звездолетов. Ничто, включая высшую материю, не могло его разрубить.
        Широченная ухмылка растянулась еще шире, сквозь зубы со свистом вырвался воздух. Тварь снова занесла руку-меч и рубанула, на этот раз медленнее. Достаточно медленно, чтобы пройти сквозь мой щит. Я пригнулся, поднырнул под руку и отскочил в сторону. Во время маневра я держал меч высоко, и жидкий синий клинок встретился с бледным клинком химеры. Высшая материя была сильнее керамики; мой меч отсек сьельсинский у самой рукояти, отправив бледное оружие в полет к стене трюма.
        - Адриан! - раздался в ухе голос Сиран. - В сторону!
        Я не мешкая метнулся к стене, одним прыжком разорвав дистанцию между собой и демоном на добрых три метра. Тут же раздался оглушительный взрыв гранаты. Восстановив равновесие и самообладание, я обернулся и увидел на месте сьельсина-машины облако плазменного пара и шрапнели. Сквозь туман вытянутый профиль химеры казался почти человеческим. Четыре руки чудовища повисли, из одной по-прежнему торчал обломок меча. Из тумана выплыла его ухмылка, как оскал дикой кошки в освещенных луной джунглях на заре времен.
        Но, не считая утраченного меча, повреждений у Иубалу не прибавилось.
        Химера поднесла обломок к лицу. Что это было - удивление? Недоумение? Приветствие? Или просто отрешенное любопытство? Даже сейчас я не могу сказать. Существо сложило пальцы и без лишних церемоний сбросило обломок, как сбрасывают израсходованный резервуар плазмомета.
        - Oyumn juu ne? - спросило оно.
        «И это все?»
        И тут оно скрылось, бледным пятном метнувшись к середине трюма.
        Отступает? Почему?
        - Назад в коридор! - крикнул я, бросаясь к выходу.
        За спиной раздался грохот, словно раскат грома в дождливую ночь, и я понял. Тварь двигалась так быстро, что сотрясала воздух. Третий и последний из сопровождавших нас солдат с криком шмякнулся о стену. От удара столь массивного, как сьельсинская химера, существа, да еще и нанесенного с такой скоростью, щит спасти не мог. Это было все равно что попасть под шаттл. Солдат даже не успел вскрикнуть во второй раз.
        Зато закричал другой. Жуткий вопль наполнил трюм и наши уши. Я понял все, не оборачиваясь. Кричал второй солдат, ударенный Иубалу. До него добрался нахуте.
        Я отключил его от линии связи.
        Все трое гоплитов были мертвы.
        - Сиран! Уходи! - гаркнул я, выталкивая ее в коридор. - Ему нужен я! Спасайся!
        Среагировав на наше появление, в коридоре зажглись лампы. Одна заискрилась и потухла. Корабль затрясся - то ли в ходе ожесточенной битвы вокруг, то ли от дистанционной бомбардировки «Тамерлана».
        Я захлопнул за спиной дверь, понимая, что даже четыре дюйма чистого титана не задержат химеру надолго.
        Глава 27
        Битва с чудовищем
        Впереди, за запечатанными и неиспользуемыми казармами, была кубикула. Там оставалась часть группы Паллино. То ли пятнадцать человек, то ли две декады. Я не помнил и не мог спросить, не открыв карты преследовавшему нас чудовищу, - разумеется, если предположить, что машины, усиливавшие восприятие вайядана, еще не предупредили его о том, что там засада. Наши сапоги стучали по металлическому полу под жужжание и скрежет металла - Иубалу вскрывало за нами толстую дверь.
        Я запнулся и ухватился за стену, чтобы не упасть. Перед тем как броситься в бегство, я деактивировал меч.
        - Удакс, где вы? - прохрипел я в коммуникатор, не выпуская руки Сиран и не позволяя женщине замедлить бег.
        Я знал, что Иубалу слышит, но не придавал этому значения. Это было не важно.
        - Заняты, человек! - мгновенно проверещал ирчтани.
        - Что случилось?
        - Не знаю! - ответил он. - Здесь все мигает. Они остановили наступление по левому борту!
        - Включили тревогу, - ответил я, все еще придерживаясь за стену.
        Должно быть, Кейд. Бравый центурион наконец сделал свой ход.
        - Валка… - огибая угол, позвал я, - Валка, топливо сбрасывается?
        Она была на связи.
        - Не уверена. Я… - Ее голос казался дальше, чем когда бы то ни было, как будто я находился на дне колодца, а она вещала сверху. - Да!
        От облегчения я едва не привалился к переборке. Кейд справился.
        Да обретет его душа покой на Земле.
        Скрежет металла преследовал нас по всему коридору; за ним послышалось ровное «клац-клац-клац» железных когтей по полу. Иубалу приближалось, шло за нами по пятам.
        - Kianuri mnu ne? - донесся сзади его голос.
        «Бежите?»
        Затем оно произнесло нечто, смысла чего я не понял, прошептало мне прямо в ухо по взломанному каналу:
        - Uboretata ioman ti-belu sha ba-aetane. - «От вашего аэты я ждало большего».
        Но раздумывать над этим не было времени.
        Просигналив Сиран, я полностью отключил рацию.
        Время для слов прошло.
        Успели! Менее чем в двадцати ярдах маячила дверь кубикулы, круглый запечатывающийся портал.
        - Откройте! - также отключив рацию, закричала Сиран в микрофон скафандра.
        Никакой реакции не последовало, но мы не сбавили хода. Клацанье когтей за спиной ускорилось, и я представил, как вайядан по-обезьяньи скачет за нами, но ни оборачиваться, ни включать камеру заднего вида не стал.
        - Откройте! - вновь закричала Сиран. - Откройте!
        С третьего раза солдаты поняли. Дверь открылась; на пороге появились двое легионеров с короткими копьями наперевес. За нашей спиной что-то громыхало и ворочалось, словно сбитая с ног лошадь.
        - Милорд, ложитесь! - воскликнул один из солдат.
        Я нырнул в техническую нишу справа от себя. Сиран бросилась ничком на пол, перекатившись так, чтобы сразу же нацелить собственное копье в направлении, откуда мы прибежали.
        Иубалу прыгнуло, но коридор был слишком узок для его высокого и широкого тела, и вайядан задел спиной потолок, упав в нескольких ярдах от Сиран и в считаных футах от меня. Сиран с легионерами открыли огонь, поливая сьельсинского генерала невидимыми лучами из копий. На миг мне показалось, что тот начал обугливаться и дымиться.
        Улучив момент, пока химера восстанавливала равновесие, я поднялся и занес меч. Высшая материя засверкала подобно лучу лунного света. Я нанес удар, чиркнув клинком по бронированному плечу твари, и отрубил плечевую пушку. Иубалу двинуло назад локтем, попав мне прямо в солнечное сплетение. Почти всю силу удара приняла на себя броня, но я все равно едва не задохнулся и подлетел так, что тоже ударился о низкий потолок.
        - Адриан!
        Спустя мгновение я шлепнулся на пол, оставив мечом тонкий как волосок разрез в стене.
        Свет погас. Должно быть, в падении я разрубил проводку.
        Мне хотелось лежать, просто лежать здесь. Я едва мог пошевелиться, едва мог дышать.
        Но шевелиться было нужно. Иубалу почти пришло в себя. Белые руки вцепились в поручни, предназначенные для того, чтобы держаться в условиях невесомости. Вайядан поднялся, словно затонувший корабль из морских глубин.
        «Ну же! - кричала каждая моя нервная клетка, каждая мышца. - Вставай!»
        Неуверенно, с медлительностью ржавых часов я сдвинул с места ладони, согнул ноги в коленях. Меня схватили чьи-то руки - руки в перчатках, не стальные. Сиран с легионером поволокли меня по полу к кубикуле.
        Перетащили через порог.
        Через миг я услышал глухой взрыв гранаты. Потом еще один. Затем раздались шипение и вой… от боли?
        - Достал его! - радостно воскликнул солдат.
        Но ему не хватило ума не задерживаться в проходе. Белые руки вытянулись из тумана и сцапали бедолагу за плечи. Он заорал, раздался хруст отрываемых конечностей.
        - Огонь! - скомандовал я, осознав, что голос вернулся ко мне, и без сил привалился к переборке у двери.
        Внутри было больше десятка человек, все они выстрелили. В дверной проем понеслись плазменные заряды и лучи копий - воплощение огня.
        На миг повисла тишина. Тишина и отдаленный шум боя, распространявшийся по изношенному остову «Беспощадного».
        - Попали? - спросил солдат.
        Сиран шикнула на него. Я приготовил меч.
        За край двери ухватилась железная рука. Потом еще одна. Потом третья.
        Иубалу издало высокий пронзительный рев, похожий то ли на крик хищной птицы, то ли на вой фантастического призрака. Я не видел, но представлял, как его белый шлем и неестественно широкая ухмылка появляются из дыма и пара.
        - Огонь! - снова скомандовала Сиран.
        Вспыхнула фиолетовая плазма, но Иубалу это не остановило. Оно рванулось вперед, выпуская из запястий белые клинки. Времени на раздумья не было. Импланты вайядана, судя по всему, позволяли ему видеть на триста шестьдесят градусов. Еще немного, и оно обнаружило бы мое укрытие у двери. Нужно было действовать сейчас или не действовать вовсе.
        Но в следующий миг все мои мысли застыли. С тихим гудением и механическим щелчком в груди Иубалу открылось окошко, откуда полетели ракеты. Четверых солдат накрыло сразу, крайние ясли в ближайшем ряду взорвались облаком из стекла и металла. Хлынула фиолетовая жидкость, испаряясь на холоде. Мне нужно было, чтобы враг сделал еще один шаг.
        Иубалу его сделало.
        Его белая броня местами обгорела и почернела, и я счел это хорошим признаком, несмотря на устойчивость адаманта. Щиты были истощены непрерывным огнем. Но это было уже не важно. Моей целью была не броня демона, а сочленения между ее фрагментами, сочлененный титан под углеводородными пластинами.
        Обычный металл не стал для меня преградой. Как и давным-давно на Воргоссосе, в сражении с Возвышенным Калвертом, я утопил острие меча в шарнирном соединении, которым одна из четырех рук Иубалу крепилась к торсу. Повернул клинок, отрубив руку. Она с лязгом упала на пол. Я отскочил, но слишком медленно. Когтистая нога Иубалу зацепила меня за бок, и вместо прыжка я, скользя, проехался по полу.
        Но я своего добился. Прежде чем Иубалу успело напасть на меня, Сиран с солдатами вновь открыли огонь. Сьельсин подпрыгнул, зацепился за кусок подвесного рельса, по которому транспортировали крионические капсулы, и через головы солдат вскочил на составленные друг на друга ясли. Химера выстрелила из встроенных в оставшиеся руки дисрапторов, но благодаря щитам мы все остались невредимы.
        - Ты за это заплатишь, hurati, - не переставая растягивать ухмылку, произнесло существо.
        Несмотря на боль, я поднялся на ноги. Кажется, ребра остались целы. Ушиб был сильным, но ничего не сломалось.
        - Так спускайся и возьми свою плату! - сказал я, наставляя меч на врага.
        Вместо ответа Иубалу презрительно ударило клинком вниз, пронзив спавшего в капсуле человека.
        - Когда хозяин с тобой разделается, я попрошу у него твои кости, - объявило Иубалу, словно обращаясь к аудитории. - Возможно, твой череп увенчает все остальные.
        - Мечтать не вредно! - ответил я, не зная, что еще сказать.
        Тут снизу взмыла темная фигура, схватив Иубалу за руку. За ней - другая. Крутанувшись в воздухе, они дернули химеру и скинули с высоты. Все произошло стремительно, и я не сразу понял, что это Удакс уже второй раз за день появился в нужное время в нужном месте. Он с другим ирчтани уселись на капсуле, на которой только что сидело Иубалу. Второй ирчтани поднял плазменную винтовку - нет, плазменную гаубицу - и выстрелил. Из ствола вырвался не луч, а настоящий поток фиолетового пламени. Пламя охватило ксенобита, и я даже испугался, что чудовищный жар повредит и расплавит чувствительную крионическую аппаратуру, находившуюся по обе стороны. Но это уже не имело значения. Ирчтани не останавливался, пыхая перегретой плазмой, словно неоновый дракон. Пламя было настолько ярким, что энтоптика моего скафандра приглушила яркость почти до минимума.
        За победу всегда приходится платить. Я молился, чтобы ближайшие капсулы оказались пусты, и надеялся, что эта атака отомстит за гибель людей, а не погубит еще больше. Броню чудовища плазма расплавить не могла, но от перегрева непременно должны были пострадать все компоненты, изготовленные из обычного металла, и любые остатки органической материи.
        Я вскинул меч, приветствуя Удакса, и поспешил поближе посмотреть на конвульсии врага.
        Но демоны умирают долго.
        Иубалу выстрелило из руки белым клинком, как копьем. Острие пронзило грудь сородича Удакса насквозь, пробив керамический доспех и трубчатые кости ирчтани. Иубалу поднялось, светясь вишнево-красным в тех местах, где находились перегревшиеся и расплавленные металлические элементы. Химера двигалась медленно, суставы перекосились и вышли из впадин, но в остальном все было как прежде: три руки, когтистые ноги, последний одинокий белый клинок. Иубалу пользовалось им, как тростью, царапая керамическим острием металлический пол. Поднявшись, оно в ярости ударило ближайшие ясли. Хлынула крионическая жидкость, с шипением испаряясь с поверхности сияющего титанового тела химеры.
        Удакс выстрелил из винтовки, но заряд отразился от керамического нагрудника, не причинив вреда. Генерал-вайядан поднял одну из оставшихся рук и выстрелил в ирчтани, как будто тот был какой-то мухой. Из потайного отсека вырвался нахуте и бросился на Удакса, заставив его расправить крылья и отпрыгнуть.
        Безликая голова Иубалу повернулась ко мне, и я заметил, что шлем скрыл его ухмылку, защищая последнее, что осталось от плоти. Но не прошло и секунды, как пластины раскрылись, и ухмылка вернулась.
        - Тебе не победить, - произнесло Иубалу, по-прежнему опираясь на меч. - Вы окружены. Мы превосходим вас числом. Вы уже потеряли один корабль, и скоро я принесу и скормлю тебя хозяину.
        Раздался звонкий щелчок, и меч отсоединился от руки чудовища, перейдя к нему в ладонь.
        - Ты едва стоишь на ногах, - заметил я, хотя и сам был побит и измотан.
        Ответа не последовало.
        Только усмешка.
        Иубалу наставило на меня меч, повернулось, взяло его двумя руками и занесло, как палач заносит топор. Третью руку оно держало поперек туловища. Я едва не усмехнулся. Нам предстояла странная дуэль. Иубалу не могло скрестить со мной клинки, и ему пришлось бы вопреки всем принципам блокировать мои атаки собственной рукой или другими бронированными частями тела.
        Мои цели были весьма малы: подколенные, тазобедренные, локтевые и плечевые сочленения. И лицо, единственная видимая часть химеры, которая была из плоти. Я поднял меч, целясь прямиком в злобную ухмылку, которая вдруг оказалась прямо надо мной.
        Белый меч опустился, а одновременно с ним ударила третья рука. Плазменная пушка ирчтани подействовала; обе атаки были медлительными - что в данном случае означало «не менее быстрыми, чем атаки самых быстрых людей, с кем мне доводилось сражаться». Даже моей евгенической палатинской силы и ловкости едва хватало. Мне пришлось отскочить от опустившегося клинка и парировать удар руки. Будь сьельсин человеком или даже обычным сьельсином, мой меч срезал бы с его руки кожу и беспрепятственно рассек грудную клетку, легкие и сердце.
        Но в данной ситуации Иубалу развернуло меч и попыталось резануть меня горизонтально. Клинок оказался чересчур длинным для фехтования в узком проходе и зацепил криокапсулу по правую сторону от химеры. Я ворвался в зону досягаемости рук вайядана, и он повернулся ко мне. Я собирался обежать его кругом, чтобы заставить подставить спину под огонь Сиран и солдат. Увести от спящих людей.
        Генерал-вайядан скакнул вперед, заметно хромая на левую ногу. Героическая атака ирчтани сплавила сустав, сделав его неподвижным. Не имея возможности орудовать мечом в тесном пространстве, химера нанесла боковой удар свободной рукой. Я не стал его блокировать, просто пригнулся. Железный кулак ударил по приборной панели криокапсулы, вдребезги разбив чувствительный экран. Разозленное собственной неповоротливостью, Иубалу еще раз шарахнуло по панели и огрызнулось.
        Оно не стреляло по мне ракетами. Может быть, больше не могло? Но по сравнению со мной оно все равно было могучей горой и обрушивало на меня лавиноподобные атаки, тесня мощными ударами двух рук и на весу держа в третьей меч подобно жалу скорпиона. Я не принимал удары по-боксерски, ведь каждый из них мог превратить в труху мои кости. Я просто уклонялся от них, стараясь не терять равновесия.
        Тут опустился меч. Его керамическое лезвие ударило мое плечо так сильно, что разрубило бы пополам, если бы не доспех. Я почувствовал, как подкладка укрепилась в ответ на удар, гелевая прослойка между слоями нанокарбоновой нити стала тверже камня. Тверже стали. Мне крайне повезло, что удар пришелся по левой руке. Искусственные кости не почувствовали боли, не пострадали, как настоящие. Но у меня все равно вырвался крик, а силы удара хватило, чтобы мои колени подогнулись и я упал.
        - Сдавайся! - воскликнуло Иубалу, схватив меня за маску железной рукой и откинув назад, как в каком-то жутком танце.
        Черные прозрачные зубы приближались, и мне вспомнилось, как вытянулись клыки князя Аранаты, когда тот вырвал глотку сэра Вильгельма. Другой рукой Иубалу принялось водить по моему забралу, как будто лаская. Меня охватил абстрактный ужас, я попытался встать. Но Иубалу держало меня с такой силой, что подняться было невозможно. Чем занимались Сиран и солдаты? Почему не шли мне на подмогу?
        - Сдавайся!
        Губы химеры не шевелились. Слова шли из динамиков, запрятанных глубоко в груди чудовища, из-за повреждений звук был нечетким. Лицо Иубалу представляло собой мертвую таксидермированную маску, памятник существу, которым оно когда-то было.
        Я не мог вырваться.
        Не мог вырваться.
        Но моя рука оставалась свободна, а в ней по-прежнему был меч. Я вслепую, наугад махнул им. Клинок из высшей материи ударился о бронированный бок Иубалу, но оно, казалось, даже не заметило. Заметило не сразу. Только когда третий удар пришелся в локтевой сустав одной из оставшихся рук. Давление на шлем ослабло, и я упал. Рявкнув, Иубалу схватило меня за ногу и подняло с пола.
        Лишь тогда Сиран с солдатами начали стрелять. Плазма расчертила воздух, один луч отразился от моей энергетической завесы, и через мгновение я уже летел вдоль капсул в дальний конец прохода. Я шлепнулся возле самой стены и прокатился по полу, скрежеща доспехами. Остановился в считаных футах от костяной горы. Меч я не выпустил. Иубалу ринулось на меня подобно медленно падающей башне. Оно даже не обратило внимания на стреляющих в спину людей, не почувствовало, как доспехи облизывает плазменный огонь. Одна его нога совсем перестала двигаться, сустав окончательно запаялся, но вайядан все равно приближался, все равно был опасен, все равно был сложным противником для простого палатина.
        Раздался взрыв гранаты, сопровождаемый фиолетовой вспышкой, и Иубалу повалилось на четыре ближайшие криокапсулы.
        - Стойте! Стойте! - закричал я, прежде чем солдаты Сиран бросили еще гранаты. - Спящие!
        Теперь, когда мне удалось выманить вайядана от яслей, я еще меньше хотел рисковать жизнью и здоровьем людей.
        Услышав меня, Иубалу свободной рукой пробило ясли и за горло выдернуло оттуда спящего вместе с проводами и трубками. Сжало руку. Металлические пальцы легко смяли плоть и кость, превратили шею и плечи в месиво. Бросив изуродованное тело под ноги, оно принялось топтать его, смешав ребра и органы в красно-коричневую пасту. Все это - с прежней ухмылкой. В ярости я сунул пальцы под защелку за ухом и заставил шлем раскрыться и сложиться.
        - Эй! - крикнул я, срывая с головы капюшон.
        Холодный воздух кубикулы хлынул в лицо. Я застучал кулаком в грудь, как в барабан.
        - Эй!
        Я стоял, как Беовульф перед Гренделем, один на узкой полоске пола. Костяной обелиск за спиной словно подталкивал меня, подгонял: «Отомсти за нас. Отомсти за нас. Отомсти!» Я мысленно слышал их сиплые голоса из Ревущей Тьмы. Но оборачиваться не стал, потому что чувствовал, что увижу эту божественную тьму и силуэты мертвецов, указывающие мне, как указывал мой собственный двойник, верный путь из этого жуткого места.
        Вперед.
        Насквозь.
        Но мне не пришлось делать шаг. Разбрызгивая месиво, Иубалу заковыляло вперед, занося меч. Помня о том, что моя голова теперь открыта, я выставил клинок в направлении чудовища.
        Генерал-вайядан вновь испустил истошный вопль, высокий и пронзительный, словно скрежет металла по стеклу. В ответ я оскалился почти по-сьельсински.
        Чудовище прыгнуло. Атаковало. Покрытый ошметками плоти кулак Иубалу врезался мне под руку, и я стиснул зубы. Броня приняла основную нагрузку на себя. Мой меч без видимого эффекта отскочил от бронированной ноги химеры. Преодолевая боль, я вскинул его над головой, чтобы парировать удар. Высшая материя и керамика вновь встретились, и керамика со вздохом уступила. Клинок отлетел в сторону. Иубалу с воем ткнуло меня в грудь обломком, заставив потерять равновесие. Отшатнувшись, я сплюнул и заметил в слюне кровь. Боль в ребрах казалась далекой, едва слышимой за стонами мертвых в моей голове.
        Белые руки из сегментированного металла потянулись ко мне. Я не мог убежать и вместо этого прыгнул вперед, поднырнув под когтями Иубалу. В прыжке деактивировал меч. Я по-борцовски врезался в тело химеры и, пусть не мог тягаться с ней габаритами и весом, приставил рукоять меча к нагретому бедренному суставу и включил активатор. Высшая материя расцвела, ровно и начисто отрубив Иубалу ногу. Балансируя, я навалился на огромную химеру всем весом. Тварь повалилась назад, и я отскочил как раз в тот момент, когда подоспели легионеры. Грохот от падения был таким, что я не удивился бы, если бы в стальном полу остались дыры.
        - Лорд Марло! Отойдите! - крикнул один солдат.
        - Стойте! - рявкнул я, увидев, как сверкнула граната.
        Но было поздно.
        Взрыв прогремел совсем рядом с поврежденным бедром; Иубалу еще не успело пошевелиться, как ему разорвало пах и нижнюю часть живота. Оставшись без ног и без двух рук, чудовище беспорядочно отмахивалось от окружавших его солдат - людей и ирчтани.
        - Руки! - кричал я. - Не убивайте его!
        Заварить суставы оставшемуся без щитов и потерявшему подвижность чудовищу было нетрудно. Языки плазмы быстро справились с работой. Но даже с оплавленными суставами Иубалу смогло подтянуть руки к себе, согнуть их в подобии защитной боксерской стойки.
        Держась за бок, я склонился над ним и приставил клинок к впадине c кронштейнами и пучками арматуры на месте шеи.
        - Ты проиграло, - сказал я. - Сдавайся.
        Иубалу глядело на меня безглазым лицом. До сих пор мне не довелось рассмотреть его вблизи, и лишь теперь я заметил эмблему на его груди: нечеткий контур ладони, шестипалой, белой на белом фоне. Это ввело меня в недоумение. Сьельсинам была неведома живопись. Они не рисовали, не воплощали окружающие предметы в образах. Единственным видом искусства у них была каллиграфия, округлое письмо ударитану, адаптированное из анаглифов Тихих. Изображение руки на груди Иубалу было столь же невероятным, как книга, написанная собакой.
        - Вы лишились топлива. Бежать некуда, - сказал я, прижав меч плотнее.
        Нанокарбоновая арматура разошлась без повреждений, но за ней я увидел витую стальную проволоку. Мышцы органического лица дергались, словно при пытке электрическим током.
        - Сдавайся. Ietta, - повторил я на родном языке чудовища.
        - У нас есть другие корабли!
        Мой меч сверкнул, отрубив одну из оставшихся рук у плеча.
        - Сколько еще мне отрезать, прежде чем ты сдашься?
        Я пнул эту руку и поморщился от боли в груди. Вновь приставив меч к горлу чудовища, добавил:
        - Я предлагаю тебе то же, что давным-давно предлагал ичакте итани Отиоло. Сдавайся, и я прослежу, чтобы всех вас вернули хозяину.
        Уванари сдалось сразу, увидев в этом способ спасти себя и исполнить долг перед князем и хозяином. Иубалу, как выяснилось, понимало свой долг иначе. А может, знало, что его искусственные, изготовленные руками человека компоненты попадут к нашим техникам, а все, что скрывает механизм, заменявший ему мозг, будет выведано схоластами Капеллы и использовано в войне против его хозяина.
        Последняя рука вайядана сжалась, раскрылась и снова сжалась. Локоть не сгибался, плечо не шевелилось, но чудовище смогло указать на меня и впервые за весь день пошевелило губами.
        - О возвращении не может быть и речи. Сдаться нельзя. Он идет. Он отомстит за нас.
        Опасаясь, что у Иубалу напоследок припасена какая-то уловка, я еще сильнее прижал меч к его шее.
        - Прикажи своим прекратить сопротивление, - сказал я. - Живо!
        Уловка действительно была припасена. В глубинах механизмов его тела и разума что-то умерло. Иубалу прекратило даже попытки шевелиться, голубые огоньки, слабо светившиеся внутри его, погасли. Все стихло. Наступила гнетущая тишина. Оторванные конечности, искореженное тело, одинокая уцелевшая рука… все это в мгновение ока изменилось. Теперь я стоял не над телом, не над останками чудовищной химеры, а над простой грудой металла и керамики. Пустой оболочкой.
        Почти пустой.
        Я сообразил, что Иубалу, должно быть, стерло свою память и личность со всех носителей, на которых они были записаны, но не умерло. Спустя мгновение его губы зашевелились, шепча неразборчивые слова.
        Я отключил меч и с трудом присел на колено, чтобы лучше слышать.
        - Он видел ее, hurati, - разобрал я, и кровь застыла в моих жилах. - Видел твою смерть. Жертву… - Растянутые в медвежьей ухмылке губы обвисли, и я понял, что теперь генерал-вайядан точно мертв.
        Я не поднимался с колена до тех пор, пока не подошла Сиран.
        - Тебе стоит включить рацию, - раздалось из динамиков ее скафандра.
        - Что случилось? - спросил я, следуя ее совету.
        На меня обрушился поток новостей. «Минтака» была освобождена. Сьельсинов в трюме разбили, а Корво с Аристидом после гибели центурии Кейда устроили массированную бомбардировку кормовой части сьельсинского корабля, уничтожив всех сьельсинов, кто оставался в моторном отсеке. Подкрепления прибыли и теснили врага по всем фронтам. Для нас неминуемое поражение превратилось в победу, а для сьельсинов ранний триумф обернулся катастрофой.
        Я толком ничего не слышал. Все мои мысли были заняты последними словами Иубалу.
        «Он видел твою смерть».
        Я тоже ее видел. Видел тысячи тысяч раз, ступая в сияющие воды реки времени. Меня сжигали и распинали, отрубали голову, били в спину. Пытали и вешали. Меня съедали сьельсины. Меня даже нарекали Императором Всего Человечества. В одной из версий меня убивал сам сребровенчанный король демонов, которого описал мне Каракс перед Соларианским троном. Мог этот шиому, этот пророк, видеть то же самое? Могли Тихие послать Дораяике те же видения, что и мне?
        Или за кулисами действовала еще одна сила? Кхарн Сагара упоминал другие силы, что были древними даже на заре Вселенной, существа, живущие в ночи. Мне понадобилась почти сотня лет, чтобы понять сьельсинов, и теперь я вновь чувствовал, что ничего не знаю, что наши народы - люди и Бледные - лишь пешки на чьей-то бескрайней доске.
        Рыси, львы и волчицы.
        Неужели я ошибся и сьельсины не поклонялись Тихим? Или поклонялись не только им?
        Я позволил Сиран помочь мне встать.
        - Заберите это куда-нибудь, - приказал я, ткнув носком сапога железные останки Иубалу. - Императору захочется на него взглянуть.
        Я прицепил меч на защелку над правым бедром.
        Если Иубалу не лгало, если Сириани Дораяика действительно получал знаки от Тихих или другой не менее могущественной силы… Я тупо уставился на разбитые ясли для фуги, но не увидел ответа. Я как будто смотрел сквозь «Беспощадный» и поймавший его в ловушку сьельсинский корабль, как будто вглядывался в бездонную черноту космоса и видел, как в ответ на меня смотрят похожие, но еще более темные глаза. Я снова увидел спускающиеся со звезд орды сьельсинов, но на этот раз перед ними плыла белая рука, заслоняя небосвод.
        Это необъяснимое состояние прошло, оставив напоследок мысль: если Иубалу говорило правду, то у нас с этим пророком много общего.
        Глава 28
        Дьявол-победитель
        На площади Рафаэля собралось три миллиона человек; все глаза в Галактике были устремлены на нас. Еще много месяцев и даже лет запись этого яркого триумфа повторялась в публичных программах и на голографических проекторах по всей Империи и за ее пределами.
        Триумф Дьявола Мейдуа.
        Написали даже картину - сам я видел ее лишь однажды - огромное полотно, размещенное потом во дворце над парадной лестницей. Я слышал, что его величество приказал впервые за пятьсот лет вывести из фуги легендарного придворного живописца Вианелло, чтобы запечатлеть это грандиозное событие на холсте. Официальный портрет венценосца, как и портреты предыдущих пятнадцати императоров, также был кисти Вианелло. Художника выпускали в мир живых ровно настолько, сколько требовалось для завершения работы.
        Не знаю, что сделали с картиной после Гододина. Наверняка сняли. Возможно, сожгли или упрятали в хранилище на Авалоне, чтобы никто больше ее не видел. Я знаю, что триумфальная арка, возведенная в честь моей победы над Иубалу, еще стоит на Немаванде. Однако по императорскому указу мой профиль был сбит с монумента и выброшен в пустыне, где, должно быть, пребывает и по сей день, не тронутый абразивным песком.
        И в арке, и в картине было воплощено одно и то же событие, однако оба этих творения не воспроизводили его с достоверностью, ведь имперские празднования победы всегда были пиршеством не столько для глаз, сколько для ушей. Золотое небо было наполнено звуком горнов и серебряных труб, восхищенными возгласами миллионов человек, хлынувших на площадь, словно могучее море на берег города богов. Впереди и позади нас стройными колоннами вышагивали рыцари-марсиане в алых доспехах и белых плащах, а за ними маршировал мой Красный отряд. Мы прошли мимо ипподрома и Большого колизея к Последней лестнице и тронному залу Короля-Солнца. Как высоко развевались плюмажи! Как струились на ветру алые перья и белый конский волос! Как гордо реяли знамена! Как сверкали на солнце наконечники копий! А топот шагов, звучавший в такт горнам и барабанам, мог разбудить от беспробудного сна на затерянном Олимпе самого Юпитера, словно заявляя звездам: «Теперь мы - боги».
        За нашими бойцами и марсианами двигался караван: одни парадные платформы ехали за танками, другие перемещались сами на воздушных подушках или механических ногах, управляемые скрытыми операторами. Платформу перед нами тащили два белых льва размером раза в четыре больше нормальных; на платформе были распяты пять живых сьельсинов, у ног которых было сложено оружие с захваченного нами во Тьме корабля. Следом вели три тысячи пленных сьельсинов, скованных по рукам и ногам. Их рогатые короны были спилены. Я не знал, какая судьба их ожидает, и не особенно интересовался.
        Сам я замыкал процессию, ехал со своими офицерами на парящей барже, которая приводилась в движение непонятно чем - под развевающимися, словно паруса, знаменами с имперским солнцем не было видно никаких механизмов. Я стоял выше всех, напротив пустого трона. По торжественному случаю я сменил черную одежду на серебристую, на самую яркую белую ткань, носить которую позволялось лишь членам императорской семьи. Во мне была капля их крови, и после победы они приняли меня как своего, поэтому теперь, перед этим пустым троном, я сверкал, как белая звезда. Рядом не было ни рабов, ни гомункулов, которые напомнили бы, что я смертен, что я рано или поздно умру. В эти минуты я был бессмертен, увековечен в истории. Со мной были верные друзья. На ступеньку ниже стояли Паллино и Бандит, Элара и Сиран, капитан Корво и коммандер Дюран, юный Аристид с Коскиненом и Феррин, Айлекс и другие вахтенные офицеры. Был с нами и Александр, как и я, облаченный в серебро, будто он тоже великий завоеватель. Удакс, Барда и другие помогавшие нам ауксиларии-ирчтани сопровождали нас. Даже призраки были в этой свите, воплощенные в моих
воспоминаниях о Кейде, Гхене - и Хлысте.
        Ну и куда же без Валки? Вопреки здравому смыслу и ее желанию она стояла на ступеньку ниже меня, немного поодаль, сложив руки и пристально оглядывая толпу. На ней было простое, ничем не украшенное черное платье, как бы бросавшее вызов имперской белизне. Несмотря на это, в моих глазах она сияла ярче, чем все остальные.
        Наконец, за нами везли не распятое, а прибитое к шесту, словно ведьма перед сожжением, тело Иубалу.
        То, что от него осталось.
        Все фрагменты плоти были срезаны и заменены пластиковыми. Хищные клыки, впрочем, вышли не менее грозными, чем настоящие. Я обернулся к трупу, ангелом смерти нависшему над нами и такому же, как мы, белому. По сигналу корницены затрубили в горны, и я вскинул меч, проезжая под Аркой Мира в центре площади. Оказавшись в ее тени, под статуями Правосудия и Милосердия, я опустил меч и поднял трофейное копье с корабля Иубалу - геральдический посох, увенчанный разорванной окружностью и серебряными колокольчиками.
        Посох Иубалу.
        Именно эта сцена запечатлена на полотне Вианелло и триумфальной арке на Немаванде. Дьявол Марло с мечом в одной руке и победно поднятым копьем врага - в другой.
        Толпа ревела. Горны гудели. Трубы трубили. Им отвечали небеса Форума - поднялся сильный ветер, вознесший наше ликование до самых высоких башен и самых глубоких подземелий этого священного золотого города - и, с помощью голограмм, на каждую из имперских планет.
        Я плохо помню лица, которые видел в толпе. Палатинов и патрициев, самых высокопоставленных и благородных сынов Империи. Я видел лишь смешение ярких красок, шелков, бархата и золотых нитей под вереницей имперских солнц, вышитых алым на белых флагах, что, словно паруса, высоко развевались на неугомонном ветру. Наконец мы прибыли к Последней лестнице: тысяче восьмидесяти ступеням, настолько широким, что по их позолоченному мрамору могли шагать сто человек в ряд. По бокам и между белых колонн наверху также висели имперские знамена. За ними возвышались купола и георгианские ротонды зала Короля-Солнца, его стоэтажные башни. Мы остановились в его золотистой сени, и по сигналу корницена я спустился со своего места, не убирая меча и геральдического копья Иубалу. Валка шагнула за мной, за ней последовали Корво с офицерами.
        На ступенях над нами почетным караулом выстроились великие князья государства, те, чья кровь была стара, как Земля, и старше самой Империи. Я видел красного льва дома Габсбургов и черного орла Гогенцоллернов. Красно-синие флаги Бурбонов развевались рядом со знаменем дома Бернадотов. Были там и знамена домов Махидон, Сингх и Ротшильд, а также хризантема Ямато, глава которого до сих пор величал себя «Нихондзин-но-Микадо», императором Ниппонским. Помимо этого, среди магнархов и императорских наместников стояли представители тех княжеских домов, чья очередь была жить рядом с императором в его священном городе. Мне почудилось или я заметил орла Кефалосов?
        При нашем приближении все опускали знамена, кланялись, когда мы с принцем Александром проходили мимо. Меня встречали возгласами «Полусмертный! Полусмертный!», и я, как положено по протоколу, отвечал каждому, вскидывая сьельсинское копье. Как непривычно было все это, как удивительно: великие князья и рыцари кланялись мне и моему отряду, в который входили чужеземцы, плебеи, интус, гомункул и даже несколько дикарей-инмейнов. Мир изменился - благодаря мне.
        Они кланялись - пусть и не все.
        Не поклонился Августин Бурбон со своим кузеном принцем Шарлем, сыном прежнего принца Шарля, ради которого Августин предал собственного отца. Не поклонились и Мариус Гогенцоллерн с женой Вильгельминой. Мне было все равно.
        Мы поднялись к трибуне, где ждал император и на которой нас должны были награждать. Император сидел на троне гораздо более роскошном и величественном, чем то пустое кресло, оставшееся на платформе внизу. На верхней ступени я, кому только что кланялись великие лорды Империи, поклонился сам, припав на колено, и положил к монаршим ногам посох поверженного мной врага.
        Ко мне приблизился экскувитор в зеркальных доспехах. Я отключил меч и протянул его двумя руками, с поклоном. Рыцарь принял меч и передал его императорскому величеству Вильгельму Двадцать Третьему.
        - Поздравляю, мой верный славный рыцарь, - произнес тот, беря оружие так, словно оно было символом императорской власти. - Мы рады видеть тебя в минуту твоей славы.
        Не вставая, император воздел рукоять моего меча, зажав в кулаке в бархатной перчатке. Я осмелился поднять взгляд. За спиной его величества бурлило море белых одежд и рыжих голов. Позади трона стояла императрица, а с ней, за включенными в качестве предосторожности щитами, питаемыми от гигантских, размером с гору, реакторов, спрятанных глубоко под городом, - десятки их детей.
        - Адриан Марло, благодарим тебя за службу Земле и императору.
        Он опустил мой меч, и паж-гомункул на коленях поднес ему алую шелковую подушку. С медлительностью тяжелой звезды император поднялся; его снежное одеяние затрепыхалось на ветру. Усыпанной кольцами и перстнями рукой он взял с подушки предмет и продемонстрировал толпе.
        У меня захватило дух.
        В монарших руках был венок из живого золота.
        Травяной венок.
        - За доблесть на поле брани мы собственноручно возлагаем на твою голову Травяной венок, высшую награду, которой мы располагаем.
        Император приблизился и возложил венок мне на голову. Он был гораздо тяжелее, чем я ожидал, и потом, когда я снял его, то обнаружил, что он из чистого золота. Листья, ветви - все было пронизано металлом. Не знаю, каким умельцем нужно быть, чтобы изготовить его, но клянусь, что это правда.
        - Ты повел армию против Бледных и не только спас своих солдат от гибели, но и вернул легионы, считавшиеся навсегда потерянными. Ты превзошел даже самые смелые ожидания. - Он вскинул обе руки, словно обнимая Последнюю лестницу и всю площадь Рафаэля, всю позолоченную платформу-паланкин, на которой я приехал; там по-прежнему висело на шесте тело демонического генерала-вайядана Иубалу. - Ты собственноручно убил вражеского командира и принес нам вести о союзе сьельсинов и варваров, уже много лет угрожающих нашему суверенитету и нашим владениям.
        Повернувшись, его величество взял мой меч с трона и протянул мне. Этот жест был весьма многозначителен. Император вручил мне оружие, которое на таком расстоянии я мог беспрепятственно использовать против него, и ни одна сила во вселенной меня не остановила бы. Я принял меч левой рукой, а правую, в белой латной перчатке, вложил в алую перчатку монарха. Император самолично поднял меня на ноги и повернул лицом к толпе. Я продемонстрировал меч, повторив его жест, как будто сам на миг примерил на себя не только одежду императорского дома, но и величественный статус.
        Свысока окинув взглядом достопочтенных лордов Империи, Габсбургов и Гогенцоллернов, Бурбонов и Бернадотов, а также Махидонов, Сингхов, Ротшильдов и Ямато, я понял, что и они смотрят на меня. Бурбон отвернулся. И Гогенцоллерн. И Махидон. Когда все знамена опустились, их остались реять высоко. И несмотря на радостные крики, веселую музыку горнов и труб, на розовые лепестки, сыплющиеся с балконов, как когда-то в Колоссо на Криспина, я почувствовал, что ледяные пальцы ужаса смыкаются на сердце. Однако теплота момента растопила их, ведь меня окружали лица Корво и Дюрана, Аристида, Коскинена и Феррин. Бандит и Айлекс преклонили колени бок о бок, а рядом с ними были Удакс, Барда и другие ирчтани, ставшие в этот день героями человечества. Паллино, Элара и Сиран, прошедшие со мной весь путь наверх с эмешского дна. И Валка - та не преклоняла колен и стояла в сторонке в своем черном платье, словно настоящая ведьма. Бывшие преступники и рабы, гомункулы и интусы, чужеземцы, ксенобиты и ведьмы.
        Моя команда.
        Мои друзья.
        Спустя мгновение под эшафотом с телом Иубалу открылся люк. Включилось силовое поле, полностью окутав паланкин. Затем из люка вырвался столп фиолетовой плазмы, раскаленной, как самые горячие звезды, и вдвойне яркий, хотя энергетическая завеса и рассеивала б?льшую часть света. Иубалу охватило пламя; титан и пластик начали плавиться. Жар был таким, что не выдерживала даже молекулярная сетка адаманта. Я зажмурился, и мне вновь явилось видение… двукратно.
        Я увидел, как черный корабль врезается в звезду, как сьельсинов охватывает сияние, и услышал визг оракула Яри.
        «Свет! - вопил он, одержимый демонами и умерший внутри. - Свет! Свет! Свет!»
        Над толпой раздался голос императора, что был громче гласа Божьего.
        - Да ждет всех та же участь, что и этого! - воскликнул он. - Смерть врагу!
        - Смерть врагу! - вторила ему толпа.
        - Слава Человечеству! - объявил император.
        - Слава Человечеству!
        - Да здравствуют Дети Земли!
        - Да здравствуют Дети Земли!
        Глава 29
        Вдали от солнца
        На Форуме дни длинны, как недели, и вечером в день триумфа в нашу честь устроили бал в Перонском дворце. Мне удалось поспать после торжества, и я сменил серебристые одежды, зеркальный доспех и золотую листву Травяного венка на белый костюм с традиционными красными полосами на брюках и полунакидкой через левое плечо, с белым верхом и черной подкладкой. Мне казалось, что в белых кожаных сапогах, ярких шелках и мягком бархате я выгляжу глупо.
        - Да ты перед боем меньше волнуешься, - заметила Валка, подходя сзади.
        Она была совсем не похожа на себя, и я улыбнулся с нежностью и радостью. Валка уложила волосы, избавилась от тесного камзола и брюк галифе. Не было ни потертых сапог, ни привычно закатанных рукавов, ни стилуса за ухом или в волосах. Ее бледное лицо было напудрено так, что стало еще бледнее. Глаза густо подведены. Губы алые. Ее платье казалось парящим ворохом теней, черное, как сама чернота, отороченное алым в тон волосам. На шее сверкали нити черных самоцветов, спускаясь на плечи и высокую грудь. Правую руку закрывал сетчатый рукав, а левая была открыта, демонстрируя фрактальный узор татуировки. Завитки, спирали и геометрические хитросплетения бежали от пальцев к плечу, исчезая там. Волосы были заколоты похожей на кинжал серебряной шпилькой и ниспадали волнами на лицо, прикрывая один золотистый глаз.
        - Что? - спросила она в ответ на мое молчание; должно быть, я слишком таращился.
        - Выглядишь… потрясающе, - сказал я с кривой улыбкой.
        Она подошла ближе, принеся с собой аромат сандала с примесью дыма. Я думал, хочет меня поцеловать, но когда наклонил голову, Валка отстранилась и подмигнула мне:
        - Я знаю.
        Бандит хмыкнул.
        На нем был блестящий черный костюм с распахнутой на джаддианский манер красной шелковой рубахой. Я вздернул бровь. Бандит отвернулся, улыбаясь во все зубы.
        - Веди себя прилично, - сказал я, разглаживая камзол. - Не забывай, что ты не в отпуске.
        - Слушаюсь и повинуюсь, сэр! - отчеканил начальник охраны.
        Но я заметил, как он улыбнулся Айлекс, и сменил гнев на милость. Мы одержали важную победу, и не было ничего зазорного в том, чтобы ее отпраздновать.
        - В общем… ведите себя прилично, - повторил я, положив руку на церемониальную саблю на поясе.
        Ее клинок был из алюминия, и им можно было разве что намазывать масло на хлеб. В присутствии его величества ношение боевого оружия было запрещено, но мне, как рыцарю, положено было иметь хотя бы что-нибудь.
        - Милорд, ваша свита готова? - спросил дожидавшийся у дверей лысый круглолицый евнух.
        Я окинул взглядом всех, кто собрался вокруг нас с Валкой. Паллино подстригся и нацепил, не поверите, галстук. Элара, в строгом платье с бронзовым отливом, держала его под руку, и вместе они выглядели непривычно торжественно. Капитан Корво не была легионером, и ей, как и другим норманцам, не позволили явиться в форме. В платье она выглядела странно и чувствовала себя не менее неловко, чем я в белой парадной одежде.
        - Да, - ответил я, сдерживая смех.
        - Нас будут объявлять по именам? - поинтересовалась Элара. - Как в голопьесах?
        - Его объявят, - ответил Паллино. - Может быть, доктора тоже. А мы просто свита, вот увидишь.
        Мы проследовали за слугой по зеркальным коридорам, где несли стражу рыцари-марсиане. Наконец мы подошли к сверкающей колоннаде, возвышавшейся над Облачными садами и древом Галат, чья белесая крона слабо светилась в золотых лучах догорающих сумерек.
        Нас встретили звонкие и пьянящие звуки музыки, дождем пролившиеся в коридор. Не боевые горны и трубы, а мелодичные скрипки, флейты и арфы. Женщина торжественно выводила песню без слов. Двойные двери распахнулись перед нами - не автоматически, нет, их открыли четыре привратника в красной дворцовой форме.
        - Могли бы и поближе нас разместить, чтобы так долго не шагать, - проворчал Лориан.
        Изнутри ударил медовый свет и дурманящий аромат вина и жареной еды, смешанный с тысячей разнообразных духов. Запахи соединились в не менее звучный и мощный оркестр, чем музыкальные инструменты, и вдвойне пленительный. Под их действием умолк даже Лориан Аристид.
        Нунций-андрогин возвестил о нашем прибытии, протрубив в хрустальный рог. Высокая чистая нота воспарила над оркестром, не прекратившим играть.
        - Сэр Адриан, лорд Викторианского дома Марло, комендант Красного отряда его величества, со свитой! - приятным мелодичным голосом пропел нунций.
        - Ну, что я тебе говорил? - проворчал Паллино.
        Я взмахом трости призвал его к молчанию и взял под руку Валку. Мы вместе перешагнули через порог.
        - Мне уже здесь не нравится, - прошептала она на родном пантайском.
        - Ты совсем не ценишь искусство, моя дорогая, - ответил я на том же языке.
        Бальная зала представляла собой восхитительную смесь барочной архитектуры, сводчатых арок и расписных потолков, беломраморные ребра которых были украшены резным сердоликом. Фрески изображали Землю в окружении ее детей. Земля, воплощенная в образе обнаженной цветущей женщины, торжественно стояла в центре на изумрудно-сапфировом шаре, являвшем собой планету, а ее золотые волосы ниспадали из-под короны двенадцати звезд. Я вспомнил, что мой друг Эдуард называл такое изображение богохульным, но забыл почему.
        - Адриан! - окликнули меня, и я вышел из транса, овладевшего мной при виде всего этого великолепия.
        Через весь зал к нам подбежал Александр, одетый, как и я, в белое. Его огненные волосы были напомажены и идеально уложены. Он обнял меня, как будто мы не виделись несколько лет, хотя еще недавно стоял рядом на парадном помосте. Отпустив меня, он не стал отходить далеко, словно бы я был ребенком, а он - гордым отцом.
        - Добро пожаловать! Добро пожаловать! - воскликнул он.
        Из-за кубков с вином, из-под шелковых вуалей и бумажных вееров на нас уставились накрашенные лица - мужские и женские. Я задумался о том, как в глазах достопочтенных лордов и леди выглядела наша близость с Александром, и вспомнил полушутливое предложение Лориана о том, что мне стоит жениться на принце, чтобы укрепить свое положение при дворе. Я сделал шаг назад, не сомневаясь, что среди внимательных господ были один или два, что отвернулись при виде мелкого лорда, который, несмотря на свое благородное происхождение, возвысился чересчур быстро.
        - У вас меч! - воскликнул я, обратив внимание на металлическую саблю на поясе принца. - Неужели ваш отец произвел вас в рыцари?
        - Нет, что вы! - ответил Александр, но тем не менее гордо положил руку на рукоять сабли. - Я бы ему не позволил. Я хочу заслужить этот титул.
        Услышав это, я почувствовал приступ гордости. Кажется, мой сквайр кое-чему от меня научился.
        - Я ведь не участвовал в Битве с чудовищем, - сказал он.
        - В какой-какой битве? - едва не расхохоталась Валка.
        - Так ее теперь называют… битву сэра Адриана с этой… тварью.
        - Неплохое название, - признал я; весьма драматическое. - Но это был не только мой бой. Сиран сражалась со мной наравне, - кивнул я в сторону патрицианки, - и Удакс, безусловно, тоже.
        Александр удивленно моргнул, словно не ожидая от меня такой скромности и нежелания приписывать всю славу себе. Ему предстояло еще многому научиться.
        - Кстати, а где птицы? - спросил он.
        У меня был на это ответ, но мне пришлось его изменить.
        - Не пустили. Никаких инмейнов, так мне сказали. Они даже Айлекс с Аристидом не хотели пускать, но я настоял. Они мои офицеры. Но ауксилариев пригласить так и не позволили.
        По правде говоря, мне и за Паллино, Элару и Сиран пришлось сражаться, ведь они были урожденными патрициями неблагородных кровей.
        Принц понимающе кивнул и сменил тему:
        - Идемте! Я представлю вас братьям!
        Положив руку мне на плечо, он повел меня сквозь толпу нобилей. Валка пробиралась следом.
        Мы поднялись на небольшое, покрытое коврами возвышение, где стояли маленькие столики и мягкие диваны. Александр остановился у одного из них, за которым оживленно беседовали двое мужчин в бело-золотой имперской одежде, окруженные менее титулованными придворными дамами и господами. Они были так похожи друг на друга и на Александра, что их можно было принять за клонов. Те же аристократические черты лица, те же густые рыжие волосы - однако один носил их заплетенными в косу на мандарийский манер, а у другого они были коротко пострижены, как когда-то у Криспина. Они обратили на Александра одинаково изумрудные глаза и одарили нас жемчужными улыбками.
        - Рикард! Филипп! Это сэр Адриан Марло, - представил меня Александр.
        Валка заняла свое место рядом и откашлялась так многозначительно, как будто сборище нобилей вокруг было гнездом шершней.
        - И его… возлюбленная? Валка с Тавроса.
        - Алекс, мы знаем, кто это, - ответил длинноволосый принц, улыбаясь уже не столь широко. - Мы тоже были на триумфе.
        Не вставая, он протянул мне руку. Я подумал, что для рукопожатия, но секундой спустя заметил рубиновый перстень-печатку и понял, что для поцелуя.
        - Рикард Анхис, сорок седьмой принц дома Авентов, - лениво представился он. - А это Филипп. Брат, какой ты там по счету? Пятьдесят третий?
        - Пятьдесят второй, - весьма резко поправил другой, из чего я сделал вывод, что Рикард намеренно пытался уколоть младшего брата.
        Вся эта процедура вдруг показалась мне абсурдной. Рикард не был ни императором, ни даже капитаном или стратигом. Он был обычным избалованным повесой, нализавшимся дорогого вина, качество которого даже не мог оценить. Он не заслужил никаких почестей. Однако он был королевских кровей, и, как положено по протоколу, я поклонился - не преклоняя колен - и поцеловал перстень.
        - Весьма польщен знакомству с вами, принц Рикард.
        - Скажите, лорд Марло, вы правда убили то железное чудище, которое показывали на триумфе? - вмешался принц Филипп; он был еще пьянее брата.
        - Не в одиночку, - ответил я.
        - Не в одиночку? - удивленно посмотрел на меня Филипп. - Так я и думал.
        Валка сжала мою руку, но я не перестал криво улыбаться.
        - Наш Алекс вами просто восхищен, - продолжил он. - Я бы даже сказал, влюблен в вас.
        - Филипп, прекрати! - огрызнулся Александр. - Ты хотел с ним встретиться, я его привел!
        - Сердишься, братик? - подавил смешок Филипп.
        Рикард расплылся в вальяжной улыбке и поправил пальцем сапог.
        - Филипп, он стесняется. Кажется, ты задел его за живое. Наш Алекс влюблен, но сэр Адриан не отвечает взаимностью, верно? - Его взгляд зацепился за Валку, которая еще сильнее сжала мою руку. - Неудивительно, когда его постель согревает такая красавица. Тавросианка?
        Это не было вопросом к Валке. Не было вопросом и ко мне. Он глядел на Александра, который молча кивнул.
        - Знаете, я часто слышал, что эти иноземки просто неистовы, - сказал Рикард. - Вам повезло, сэр Адриан.
        - Еще как неистовы, - холодно сказала Валка, едва не проткнув ногтями мою рубашку. - Поэтому следите, как вы к ним обращаетесь.
        - А она мне нравится. - Принц Филипп едва не подавился, поднеся кубок к губам.
        - Это ненадолго, - ответила Валка, не опускаясь до прямых угроз и высказываний, которые могли всерьез оскорбить благородных особ.
        Мне не нужно было поворачиваться, чтобы увидеть ее язвительную усмешку, и я с трудом подавил свою.
        - Александр сказал, что вы хотели со мной встретиться, - сказал я, желая поскорее завершить беседу. - Чем я заслужил такую честь?
        Я слегка поклонился, но не настолько, как того требовало высокое положение принцев.
        - Рикард, он не кажется таким уж грозным, - произнес более пьяный из двоих, Филипп. - Иршан его отделает.
        Рикард теребил длинными пальцами золотую заколку в косе.
        - Мы лишь хотели поближе увидеть героя! Сэр, вы победили трех вождей Бледных. Голыми руками! Кто еще может таким похвастаться?
        Я не мог сказать с уверенностью, насмехаются они надо мной или нет, но принцы определенно напоминали мне сэра Лоркана Браанока. То же аристократическое высокомерие.
        - Двух вождей, - поправил Филипп. - Третий был каким-то генералом.
        - Ладно, - согласился принц Рикард, - двух вождей.
        - Кто такой Иршан? - устав от пустой болтовни, спросила Валка.
        - Ручной гладиатор Филиппа, - к моему удивлению, ответил Александр.
        - Иршан! - почти вскрикнул Филипп, с такой силой шарахнув кубком по столу, что едва не перевернул его. - Он джаддианский маэскол Пятого круга! Он был сульшаваром князя Констанса дю Оланте. Господа, на моей службе никогда не было лучшего бойца. - Он поднял палец и едва не ткнул меня в лицо. - Марло, он из вас котлету сделает.
        Я улыбнулся. Моя первоначальная оценка была точна: два скучающих избалованных аристократа, раздраженные тем, что им не дают совершить какой-нибудь подвиг, и потому вынужденные воплощать свои героические фантазии с помощью других.
        - Звучит грозно, - беззаботно сказал я. - Быть может, когда-нибудь мы с ним встретимся. - Я повернулся к Александру. - Мой принц, вы позволите? Мы только прибыли, а я обещал угостить даму вином.
        - Я пойду с вами, - понуро ответил Александр, чувствуя неловкость за то, что неосознанно затащил нас в западню.
        Мы нашли вино и оставили принца. Валка разом осушила кубок красного, вернула его слуге-гомункулу и тут же взяла еще один.
        - И как ты терпишь таких людей? - прошептала она на пантайском мне на ухо, чтобы проходящие мимо нобили уж точно не подслушали.
        - Chan minte, - ответил я. «Не терплю». - Пускай делают из себя дураков. Споры можно выиграть и ненасильственным путем. Как я не устаю повторять, даже здравомыслию есть предел.
        - По крайней мере, здесь хорошее вино, - заметила Валка. - Мне придется изрядно выпить, чтобы не выйти из себя.
        - Хочешь потанцевать? - спросил я, перейдя на галстани.
        - Ты прекрасно знаешь, что я не танцую, - фыркнула Валка и осмотрела меня, улыбаясь все шире. - Знаешь, я даже не помню, когда ты последний раз наряжался не в черное.
        - Мне идет этот цвет, - оправдался я.
        - А белый совершенно не идет, - сказала Валка, тронув пальцами края моей полунакидки. - Mand thafar til a dehmuxn en av ni dem, - произнесла она на пантайском.
        «В нем ты похож на одного из них».
        - Я и есть один из них, - с улыбкой ответил я.
        - Думай что хочешь, - сказала она. - Разве ваш император не должен здесь присутствовать?
        «Ваш император», - про себя повторил я, но не стал указывать Валке на то, что такая формулировка противоречила ее утверждению, что я «не один из них», палатинов.
        - Он появится, но не кесарево дело болтаться среди людей, - объяснил я, сделав глоток вина из кубка, что мне дала Валка.
        - Вот как?
        Она подавила смешок и проглотила остатки своего кандаренского, как будто это было дешевое пойло.
        - Кесарь! - передразнила она меня. - Любите же вы маскарад. Одеваться как древние. Принимать их имена. Отыгрывать роли.
        Такое замечание уже было на грани опасного.
        - Это не маскарад, - сказал я.
        - А что же? - удивленно посмотрела на меня Валка, не переставая ухмыляться.
        - В мире два типа людей, - ответил я, прислонившись плечом к сердоликовой колонне; люстры над нами парили под высокими сводами, напоминая хрустальные созвездия. - Те, кто принимает действительность такой, какая она есть, и те, кто делает ее такой, как им хочется.
        - И ваш император способен изменить действительность по своему желанию?
        - Нет, кесарь - это кесарь.
        - Потому что у него есть власть, - скривилась Валка.
        - Нет. - Я дотронулся до ее татуированной руки. - Как раз этому я пытаюсь научить Александра. Власть играет свою роль, возможно даже главенствующую. Но кесарь является кесарем потому, что мы в это верим. Действительность создается с низов, а не наоборот. Если бы император не был императором, из него вышел бы простой тиран.
        - Это все равно только маска, - отмахнулась Валка.
        - Роль, - уточнил я. - Амплуа.
        - Что? - Она подняла пустой кубок, привлекая внимание официанта.
        Это было древнее слово, и я не удивился, что Валка его не знала. Я как мог объяснил его значение на галстани.
        - Сэр Адриан! Лорд Марло! - раздалось у меня за плечом.
        Повернувшись, я увидел кучку молодых нобилей, девушек в ярких платьях и юношей в чуть более спокойных костюмах военного фасона, но не подлинно военных, а с узкими воротниками и короткими широкими рукавами с бронзовыми браслетами вместо бронированных наручей. Говоривший с поклоном выступил вперед. На его груди был вышит белый щит с короной и тремя золотыми птицами. Герб был мне знаком, но я не мог припомнить, кому он принадлежал.
        - Лорд Эндрю Курзон. Мы с друзьями подумали… - Он пригладил напомаженные волосы и покосился на приятелей, словно боясь задать вопрос. - Можно сделать с вами голо?
        Словно в качестве аргумента юный аристократ показал свой терминал. Валка снова фыркнула.
        - Курзон? - переспросил я. - Мы с вами не родственники? Мой дед по материнской линии был из Курзонов.
        Сам я его не знал. Он умер за несколько столетий до моего рождения. Мать и три - или четыре? - ее сестры были рождены из его замороженного семени. Неудивительно, что я не признал герб. Бабушка им не пользовалась. После смерти лорда Майкла в этом не было необходимости.
        Юноша помотал головой:
        - Нет, сэр. Как бы мне этого ни хотелось. Я проверял. Он был из ветви Лассира, отделившейся семь тысяч лет назад.
        - Понятно, - кивнул я, позволяя парню встать рядом.
        - Не будет ли госпожа любезна сделать снимок? - спросил он лучезарно улыбающуюся Валку.
        - С превеликим удовольствием, - потешаясь над моей неловкостью, ответила она.
        Друзья лорда Эндрю обступили нас. Я поправил накидку, положил руку на церемониальную саблю и приобнял юношу за плечо. Одна чрезмерно надушенная девушка в фиолетовом платье взяла меня под руку и тесно прижалась, только усилив мой дискомфорт. Валка прикрыла рот, чтобы не рассмеяться, а я надеялся лишь, что юная леди не станет прижиматься чересчур сильно и не почувствует под мышцами моей руки искусственные кости. Наличие искусственных костей не нарушало заповедей Капеллы, но могло привести к недопониманию и неловким вопросам.
        - Правда, что князь Бледных отрубил вам голову? - прошептала девушка прямо мне в ухо, отчего меня едва не передернуло. - И вы отрастили новую?
        «Так вот, значит, что я сделал?» - хотелось спросить мне, чтобы заставить ее отстать, но вместо этого я лишь улыбнулся марловской улыбкой.
        - Миледи, не стоит верить всему, что говорят в новостях. - не меняя выражения лица, я повернулся к Валке и терминалу Курзона.
        - Лорд Гехинген считает вас обманщиком, - прикрыв рот, прошептала девушка. - Колдуном.
        - Если я колдун, возможно, вам стоит держать язык за зубами, - ответил я, и девушка рассмеялась. - Кто вообще такой этот лорд Гехинген?
        - Вассал князя Гогенцоллерна.
        - Один из старых Львов! - вмешался лорд Эндрю. - Старый тупой зануда.
        Я лишь ухмыльнулся. Львами называли коалицию наиболее древних и почитаемых родов Империи. Эти люди ставили верность престолу выше верности тому, кто на нем сидит, однако для многих императоров они являлись самыми верными союзниками.
        «Повиновение из верности трону иерарха», - вспомнил я и, заметив вопросительный взгляд Валки, объяснил:
        - Лорды-консерваторы.
        - Это и так понятно.
        Пришла моя очередь гримасничать. Львы не являлись политической партией - партии были запрещены еще во времена Бога-Императора. Они были лишь неформальным сообществом нобилей-традиционалистов, куда входили лорды и великие князья, в том числе все три магнарха и большинство имперских наместников, включая мою покойную бабушку. Стань я политиком, быть может, оказался бы среди них. Я привык романтизировать их, этих самоотверженных рыцарей, не защищающих фальшивую память об Империи, которой никогда не существовало, а прокладывающих путь к той Империи, какой она должна быть в их представлении, со всеми ее недостатками.
        В этом у нас было кое-что общее.
        Конечно, со временем я понял, что Львы не часто соответствовали этим убеждениям. В этом сама опасность убеждений. В политике, по-моему, убеждения - это меч, направленный прямо в сердце. Для многих лордов предпочтительнее было не иметь принципов, чем рисковать напороться на этот меч. Чем тверже твои убеждения, тем больше тебе терять.
        Вот почему из них выходили такие великолепные злодеи.
        Разговор о Львах заставил меня вспомнить парадные знамена, те, что не были приспущены в честь моей победы.
        Бурбоны.
        Махидоны.
        Гогенцоллерны.
        Но эти мысли тут же ушли, потому что оркестр умолк и раздалась одинокая протяжная нота - не горн, не труба, а электрогитара. Чуть погодя вступили струнные, клавишные, и наконец все инструменты грянули гимн под названием «Вдали от солнца»[8 - «Вдали от солнца» («Far Beyond the Sun») - инструментальная композиция шведского гитариста Ингви Мальмстина.].
        Император прибыл.
        Глава 30
        Селена
        Посреди рева гитары и звона тарелок появился его величество. Император Вильгельм Двадцать Третий вошел через высокий сводчатый дверной проем в дальнем конце зала в сопровождении зеркальных экскувиторов и слуг всех мастей. Гости мигом умолкли; лишь триумфальный гимн продолжал греметь, горделиво и необычно, совсем не так, как музыка, которая звучала в мою честь на площади Рафаэля. По залу как будто прокатилась волна; начиная с тех, кто был ближе всего к императору, все преклонили колени. Мне пришлось потащить Валку с собой, но она послушалась и припала на одно колено.
        Раздался голос глашатая, высокий и чистый, как хрусталь люстр над головой:
        - Его императорское величество Соларианский император Вильгельм из дома Авентов, Двадцать Третий наследник этого имени, Первородный сын Земли; Защитник Солнечной системы; Король Авалона; Властелин Королевства Виндзоров в изгнании; князь-император рукавов Ориона, Стрельца, Персея и Центавра; Магнарх Ориона; Завоеватель Наугольника; Великий стратиг Солнечных легионов; Верховный правитель городов Форума; Путеводная звезда констелляций палатинской крови; Защитник детей человеческих и Слуга слуг Земли. Его супруга императрица-консорт Мария Агриппина из дома Авентов, принцесса Авалона, эрцгерцогиня Шекспира, Матерь Света!
        Перечисление закончилось вместе с музыкой как раз в тот момент, когда его величество подошел к белой балюстраде и посмотрел на нас сверху. Тихо, почти шепотом, полагаясь не на микрофоны, а лишь на хитроумную акустику бальной залы, наш кесарь произнес:
        - Приветствую вас.
        В ответ грянули аплодисменты. Лорды и леди один за другим поднимались с колен. Аплодировать императору казалось мне странным. Он стоял рука об руку с Марией Агриппиной, и я вдруг понял, что почти никогда не наблюдал их вместе, - впрочем, они наверняка редко виделись. Как похожи они были: кожа цвета слоновой кости, волосы насыщенного рыжего цвета, белые одежды с золотом, рубинами и гранатами.
        - Как брат и сестра, - заметила Валка.
        - Как древние фараоны, - холодно произнес я, смущенный не меньше ее. - Или джаддианцы.
        В доме Авентов, по крайней мере по королевской линии, браки вот уже больше десяти тысяч лет заключались только между родственниками. Отсутствие мутаций обеспечивали служители Высокой коллегии. В них текла кровь Бога-Императора, и ходило верование, что в результате кровосмешения он однажды родится вновь и его второе пришествие ознаменует возрождение Старой Земли; пустыни вновь зацветут, а океаны наполнятся рыбой, и акулам больше не придется голодать. Ради этого императорский род уже тысячи лет сохранял свою чистоту, в результате чего все отпрыски дома Авентов были похожи, как клоны, как Филипп и Рикард.
        Позади царственной четы собралась целая компания таких клонов. Кронпринц Аврелиан, их первенец, и принцесса Ирена, вторая по старшинству. И другие: Фаустин и Матиас, Элеонора и Элара - в честь которой назвали нашу Элару - и два десятка других детей. Из сотни с лишним императорских детей здесь были не все, не больше трети. Некоторые, как Александр, Филипп и Рикард, не входили в официальную свиту, но все равно присутствовали на балу. Остальные остались где-то в Перонском дворце или в Доме Калибурна на Авалоне, а кто-то спал в хрустальных капсулах на разбросанных по всей Империи тайных базах легиона, чтобы в случае катастрофы их богатый древний род не прервался.
        Я вдруг вспомнил Кхарна Сагару. То, как правитель Воргоссоса спасался от смерти при помощи клонов, своих «детей», и механизмов, которым продал душу: Братству и меньшим деймонам, обитавшим в его собственной голове. Я вдруг осознал, чем вдохновлялся Вечный, и, несмотря на царившее в зале тепло, у меня побежали мурашки.
        Поприветствовав собравшихся, император с императрицей развернулись и ушли тем же путем, что и явились, сквозь облако одетых в белое принцев и принцесс и радужную кавалькаду слуг, мимо выстроившихся на верхней площадке ровными рядами экскувиторов. Как я и говорил Валке, кесарь не собирался болтаться среди людей. Он ненадолго задержался, чтобы перекинуться парой слов с архиприором Капеллы и двумя схоластами-приматами в позолоченных зеленых робах, и сразу же скрылся вместе с императрицей - на этот раз сопровождаемый не торжественной музыкой, а лишь тихим перезвоном серебряных колокольчиков, как будто он был Обероном, исчезающим без следа, как сон в летнюю ночь, вместе с фантастической свитой фей и эльфов.
        - И к чему все это было? - усмехнулась Валка.
        Пока все были увлечены, ей где-то удалось раздобыть еще бокал вина. Блестящими глазами она смотрела на украшенную сердоликом эбеновую дверь, откуда появился и куда вновь исчез его величество.
        - Им нужно показать, что они настоящие, - ответил я, не сразу сообразив, что пересказываю давным-давно услышанное от Гибсона. - Настоящие люди, а не абстрактные политические концепции.
        Договорив, я осознал, что эти слова, этот урок вовсе не были уроком Гибсона.
        Это говорил мой отец.
        - В чем дело? - спросила Валка.
        - Потом расскажу, - ответил я, качая головой.
        Но в ушах так и звучали мои собственные слова: «Я один из них».
        Валка ошиблась, пытаясь с этим спорить. Она тепло и успокаивающе сжала мою руку, а я в ответ - ее, и мы оба почувствовали чуждые кости внутри и весомость кольца князя Аранаты - мрачные напоминания, что я был и кое-чем иным. Воргоссос забрал частичку меня, а Араната… Араната забрало меня целиком, и все, что я сейчас имел, было благодаря чуду, необъяснимому волшебству. Светлый зал, полный теплых людей, вдруг стал холодным и далеким, как звезды, и я чувствовал себя так, словно бреду по пустыне под чужим, незнакомым мне небом.
        Один.
        Один, если не обращать внимания на теплую руку в моей руке и веселый голос.
        - Ты только взгляни на Паллино, - указала Валка.
        Старый вояка стоял на ступеньке у танцевальной площадки в окружении группы юных нобилей. Рядышком Элара прислонилась к перилам и посмеивалась над бешеной жестикуляцией моего хилиарха. Его руки мельтешили в воздухе. Мне даже показалось, что в шуме толпы и оркестра я слышу его голос:
        - И тут подоспел я!
        - Он здесь как рыба в воде, - заметила Валка.
        Я отобрал у нее кубок и глотнул.
        - Людям нравятся истории о войне, а Паллино - прекрасный рассказчик.
        Выйдя из оцепенения, вызванного появлением императора, мужчины и женщины вернулись к танцам, торжественно вышагивая по плиточному полу. Другие продолжили пировать за столами, выпивать, беседовать и слушать музыку.
        - Лорд Марло?
        Обернувшись, я увидел дворцового евнуха в сопровождении двух марсианских стражников. Ничего не сказав, евнух протянул мне серебряный поднос с белым конвертом, запечатанным сургучом.
        Я взял письмо, покрутил. Не было ни подписи, ни знака, если не считать золоченой имперской печати с солнцем.
        - Что это?
        Евнух молчал, его стража - тоже. С каких пор евнухам полагается эскорт? Или они для меня? Все продолжали хранить молчание, и я сломал печать и достал письмо. Пустой лист.
        Формальность.
        Приглашение?
        - Что это? - повторил я, в недоумении переглядываясь с Валкой.
        - Принцесса Селена просит оказать ей честь и потанцевать с ней, - объяснил евнух.
        Я почувствовал, что краснею, и снова повернулся к Валке. Доктор скрыла изумление на лице под рукой в перчатке. Я едва не замахнулся и не дал гонцу по шее. Оглянулся в поисках принцессы, но той нигде не было.
        Евнух не дожидался ответа - с чего бы? Отказать я не мог.
        - Они вас обыщут, - подозвал он своих спутников.
        - Меня уже обыскивали.
        Марсиане все равно приблизились и принялись хлопать по моим сапогам, брюкам и рукавам.
        - Оружие есть? - спросил один.
        - Есть, - ответил я, вспомнив одну старую байку Паллино. - Кажется, это меч. - Я побряцал саблей для убедительности.
        Марсианин шутку не понял, а если и понял, то увидеть улыбку под белой маской все равно было невозможно.
        - Он чист.
        - Извини, - беспомощно посмотрел я на Валку.
        Она приблизилась, сунула руку под мою накидку и приобняла меня:
        - У меня есть вино. Возвращайся, как только закончишь танцевать.
        Я наклонился, чтобы ее поцеловать, но она подняла палец и, отвернувшись, подставила щеку.
        Жабоподобный коротышка отвел меня по мраморной лестнице к балкону, с которого собравшихся приветствовал император. Лорды и леди из его свиты остались там, потягивая вино из ребристого хрусталя и разглядывая менее знатных господ. Мой белый костюм, выделявшийся внизу, словно одинокая звезда во тьме, сразу слился с белым морем принцев и принцесс, и мне захотелось сменить это дарованное императором одеяние на привычную черную одежду дома Марло.
        - Вы пришли! - окликнул меня певучий голосок, и из толпы братьев и сестер появилась принцесса.
        Она очень хорошо спряталась среди почти одинаковых императорских отпрысков, поэтому я ее и не заметил.
        Я вдруг сообразил, что не видел ее пятьдесят лет. Она ничуть не изменилась. Была все так же невероятно красива, как ее мать-императрица, и высока, как любой лорд; ее рыжие волосы были не медными, а огненными. Ее белую кожу мог бы воспеть Петрарка, а еще глаза были зелены, как леса Луина. В фарфор ее тела было вложено все мастерство Высокой коллегии, а во взгляде царило величие тысячи поколений.
        Она улыбнулась мне, и я поклонился:
        - Ваше высочество звали. Как я мог не прийти?
        Кланяясь, я скрыл улыбку и старался не поднимать глаз, изучая подол ее платья, усыпанный бледными кристаллами и лепестками белых цветов.
        Перед глазами возникла рука - ее рука. Сегодня на ней было кольцо, тонкая полоска золота с камнем. Я поцеловал его, борясь с вновь нахлынувшими на меня видениями с ее участием.
        - Я надеялась, что вы не откажете.
        Выпрямившись, я увидел, что она прикрывает половину лица шелковым веером. Несколько человек, включая братьев и сестер принцессы, собрались поглазеть на нас.
        - А он ниже, чем я ожидала, - сказала одна дама.
        - П-ш-ш, Синтия! - шикнула Селена из-за веера. - Даже не думай насмехаться над нашим кузеном.
        Я почувствовал себя лабораторным образцом под микроскопом. Слизью или грибком под пытливым взглядом мага. Да, я приходился родственником императорской семье, но самым дальним, самой тусклой звездой в кровном созвездии Виктории, отпрыском дома, который до сих пор считался великим только из-за своей древности, - и вдобавок изгнанным отпрыском.
        Селена сложила веер и сунула за пояс, подобранный в тон волосам.
        - Сэр Адриан, я видела вас на триумфе. В доспехах… и Травяном венке вы выглядели таким галантным. Почему вы сейчас его не надели?
        Она посмотрела по сторонам, оглядывая зал и собравшиеся в нем тысячи человек.
        На Эмеше я часто, на свою беду, забывал уроки дипломатии и красноречия, в которых прошло все мое детство, но здесь вспомнил о них.
        - Ваше высочество, я получил свою минуту славы. Я не настолько тщеславен, чтобы искусственно растягивать ее.
        Ответ, кажется, удовлетворил зевак. Среди них, несомненно, были те, кто считал меня врагом. Тишина развеялась, мужчины и женщины вернулись к беседам, которыми были увлечены до моего появления.
        - Какая скромность! - воскликнула принцесса с лучезарной улыбкой. - Сэр Адриан, вы действительно сама сдержанность!
        - Я верный рыцарь и слуга Империи, - ответил я с поклоном.
        - И мой слуга? - спросила она.
        - И ваш, ваше высочество, - ответил я, не поднимая головы и положив руку на рукоять церемониальной сабли.
        - Превосходно! - хлопнула она в ладоши. - В таком случае ваша госпожа требует потанцевать с ней.
        Она потащила меня прочь от высокородных соглядатаев. Мы спустились по той же лестнице, по которой я поднимался.
        - Я вам весьма признательна, - шепнула она мне на ухо, и меня одурманил запах ее надушенных волос.
        - За что? - спросил я, стараясь держаться отстраненно, как из соображений политической безопасности, так и из уважения к Валке.
        - За то, что взяли с собой Александра, - ответила Селена. - Мы с ним всегда были близки. Он вами восхищен. К тому же служба у вас дала ему шанс стать рыцарем.
        Я не стал рассказывать, что старался держать Александра как можно дальше от боевых действий и что, пока я рубился со сьельсинами, он сидел запертым в каюте на «Тамерлане».
        - А ведь это Александр предложил отправить новый конвой к Немаванду, чтобы выманить Бледных, - сказал я вместо этого.
        - Неужели?
        Она остановилась и посмотрела мне в глаза. И я предположил, что она, возможно, провела все то время, что я отсутствовал, в заморозке - слишком уж юной она выглядела. Удивленная наивная девочка, но никак не женщина.
        Селена пихнула меня локтем:
        - В самом деле?
        - Чистая правда! - коротко кивнул я, стараясь держаться прямо и так, чтобы мои руки были на виду. - Это он предложил поставить капкан на охотников.
        Она с улыбкой продолжила спуск, осторожно ступая остроносыми туфлями на каблуке.
        - Очень рада это слышать. Возьмете его с собой? Когда покинете нас в следующий раз.
        Я ответил, что не знаю и что наши с принцем Александром судьбы в руках его величества. Она приняла этот ответ и согласилась с ним. Мы добрались до танцплощадки, и она повернулась ко мне. Благодаря своим генам и каблукам она смотрела на меня чуть свысока.
        - Все-таки жаль, что вы не надели венок, - сказала она, потянувшись к моим волосам над ухом, но, должно быть, вспомнила о своем положении и опустила руку.
        - Ваше высочество, некоторые придворные могли бы счесть это неуместным.
        - И кто же? - спросила она. - Сэр Адриан, вы великий герой. Настоящий защитник отечества.
        К чему было все это? Неужели принцесса пригласила меня на танец из праздного любопытства? В порыве страсти? Нет, нет. Мы были на Форуме. Ею двигал некий тайный механизм - или она сама двигала его. В моей голове вновь возник образ Анаис Матаро вперемешку с видениями, по воле Тихих посланными мне Братством.
        Селена из дома Авентов.
        И Адриан Марло.
        Это было… ухаживание? Мысль весьма взволновала и рассердила меня. Ведь императрица расспрашивала меня о моих любовных делах в день, когда я прибыл за Александром. Я как наяву услышал насмешливый голос Аристида:
        «Женись на принце».
        Или на принцессе.
        Значит, в этом участвовала императрица? Я стиснул зубы.
        - Сэр Адриан? - окликнула Селена. - Почему ношение венка сочли бы неуместным?
        Я как будто увидел за ее спиной знамена. Махидон. Гогенцоллерн. Бурбон. Другие, мне неизвестные.
        - Не сомневаюсь, что некоторые великие дома были против таких почестей, - ответил я.
        Приглашая принцессу, я приблизился, беря ее правой рукой за левую, а свою левую положив на спину, и продолжил шепотом:
        - Особенно если эти почести заслужил кто-то низкородный вроде меня.
        - Но вы не низкородный! - возразила она. - Мы с вами родственники, пусть и очень, очень дальние. - Она почти положила подбородок мне на плечо, и в нос мне ударил животно-травяной аромат. - Мы с вами две звезды одного созвездия. Перечить вам означает перечить мне.
        Я повел ее высочество в танце, шаг за шагом. Ее платье разворачивалось и складывалось с каждым движением. Мы кружились, углубляясь в толпу танцующих, словно притянутые звездой кометы.
        - Не сомневаюсь, что история известна ее высочеству, - сказал я.
        - Ее высочеству ничего не известно, - ответила она колко.
        - Я пария, - сказал я, пользуясь старинным термином, чтобы придать словам дополнительную весомость. - Мой отец отрекся от меня, лишил наследства. Лишь благодаря вашему отцу я имею титулы и звания.
        Она замолчала, но не отстранилась, не сбилась с шага и не перестала улыбаться. Пальцами с искусственными костями я чувствовал тепло ее руки, тепло ее плоти. И несмотря на нежелание быть здесь, я также не желал и того, чтобы она ушла, ведь это означало бы, что она отвергает все, чем я являюсь.
        - Что вы натворили? - спросила Селена едва слышным шепотом.
        - Что я натворил? - переспросил я, меняя положение руки. - Ослушался отца. Сбежал из дома.
        Мимо протанцовывали другие лорды и леди в ярких платьях и спокойных костюмах, резко контрастируя с нашими белыми.
        - Я ведь не всегда был рыцарем. Даже не хотел им быть. Но жизнь неоднократно принимала незапланированные обороты.
        До этого дня я давно уже не танцевал. В детстве в Обители Дьявола меня прекрасно обучили танцам, но с тех пор минула целая вечность. Тот Адриан умер - умер, чтобы жил Полусмертный. Мне пришлось глубоко копнуть, чтобы вспомнить те готические шпили, те черные стены с бойницами, блестящие в серебристых лучах солнца, островерхие кипарисы и могучий волнорез под акрополем, многие века не позволявший воде подступать к берегу. Но я танцевал, не останавливаясь и не сбиваясь, и если Селена и считала меня плохим партнером, то виду не подавала.
        - А кем вы хотели быть? - спросила она.
        Я решил, что готов пооткровенничать.
        - Волшебником.
        Она не засмеялась, но я от стыда все равно уточнил:
        - Или схоластом.
        - Правда? - Она отстранилась и взяла паузу, чтобы внимательно меня оглядеть. - Схоластом? Почему?
        Ее реакция не должна была застать меня врасплох, но застала. Я уже так давно оставил эти мечты, что забыл, какой стигмой отмечена эта профессия, забыл о призраке машины, витавшем над всем, чем занимались схоласты.
        Но я лишь пожал плечами и улыбнулся принцессе:
        - Мне хотелось посмотреть Вселенную. Поступить в Экспедиционный корпус.
        - Как Симеон Красный?
        Она широко улыбнулась и едва сдержала смех, но я не понял, насмехалась ли она надо мной или просто была удивлена.
        - Вроде того, - ответил я, подходя, чтобы продолжить танец. - Мне всегда нравилась эта легенда.
        - А мне больше нравилась про Касию Сулье, - ответила Селена, позволяя вновь повести ее. - И принц Кир. И Кхарн Сагара.
        Невольно сжав левую руку, я ущипнул девушку за бок.
        - Ай! Сэр, не распускайте руки.
        - Простите, - ответил я. - Старые раны. Моя левая рука…
        - Нет, это вы простите меня. Я не знала. Она еще болит?
        - Иногда, - ответил я. - Ничего страшного, ваше высочество. Прошу прощения, что разволновал вас. Вам не больно?
        - Ничуть, - помотала головой принцесса.
        Мы продолжили танцевать молча, глядя друг другу через плечо. Оркестр играл легкомысленную мелодию.
        - Сэр, вашим компаньонам нравится бал? - нарушила неловкое молчание принцесса.
        - Тем, кого пустили, - нравится, ваше высочество.
        - Что вы хотите этим сказать?
        Пришел мой черед мотать головой. Это было не время и не место для такой дискуссии. Слишком много глаз смотрело на меня, слишком тяжелая ноша была на моих плечах и слишком прочные путы связывали меня по рукам и ногам.
        - Это не важно, - ответил я, жалея, что вообще заикнулся об этом. - Мои офицеры и низкородные кутильеры весьма благодарны за приглашение. Как и я.
        - Рада слышать, - ответила она. - Я была бы не прочь с ними познакомиться.
        - Кое-кто должен быть рядом.
        Я окинул взглядом толпу в поисках знакомых лиц, но не нашел Паллино с Эларой на прежнем месте у лестницы и не заметил ни Сиран, ни Корво, ни Дюрана. Аристида тоже было не видать, но я не сомневался, что интус уединился с бутылкой вина где-нибудь на укромном балкончике либо присоединился к беседе рыцарей и пожилых джентльменов, обменивавшихся байками о службе, сражениях и давно покойных командирах. А вот Айлекс с Бандитом танцевали неподалеку. Зеленокожую дриаду с волосами цвета темной, почти черной коры трудно было не заметить. Я мысленно отметил их местоположение.
        Вскоре музыка смолкла, и я осторожно отступил от своей царственной партнерши. Оставаться слишком близко было неразумно по многим причинам. Я поклоном поблагодарил ее за танец.
        - Кажется, я вижу пару своих компаньонов, - сказал я. - Если вашему высочеству угодно, следуйте за мной.
        Взяв Селену за руку, я повел ее мимо танцующих лордов и леди туда, где обнимались Айлекс с Бандитом. Они не танцевали торжественный танец, как высокие лорды, а просто покачивались, обвив друг друга руками, он - в своем лучшем черном костюме, она - в коричневом платье с золотом и с цветами в волосах.
        - Прошу прощения, что прерываю вас, - произнес я, постучав Бандита по плечу. - Принцесса изъявила желание познакомиться с моими компаньонами.
        Они разошлись и поклонились. У Айлекс поклон вышел неуклюжим; в ее родных краях такое не практиковали. По протоколу было положено преклонить колени, но Селена, казалось, не обратила на это внимания.
        - Ваше высочество, это лейтенант-коммандер Карим Гароне, начальник службы безопасности моего отряда, и Айлекс, главный инженер. - Я открытой ладонью указал в сторону каждого из них. - А это принцесса Селена из дома Авентов.
        Принцесса не протянула чужеземцу и гомункулу руки для поцелуя, лишь учтиво улыбнулась:
        - Рада знакомству с вами.
        Она оценивающе осмотрела Айлекс, и я почувствовал, как Бандит напрягся, но ничего не сказал. В конце концов, перед нами, насколько это могло иметь значение в таком огромном и странном семействе, была сестра Александра.
        - Вы очень красивая, - сказала Селена, тронув Айлекс за рукав. - И платье ваше мне нравится.
        - Благодарю вас, ваше величество.
        - Высочество, - поправила Селена.
        - Ваше высочество, - повторила Айлекс. - Вы очень любезны.
        Бандит расправил плечи и придержал Айлекс за спину.
        - Госпожа, она прекрасный офицер.
        Принцесса Селена с императорской неспешностью кивнула:
        - Не сомневаюсь. Для меня честь встретиться с достопочтенными спутниками сэра Адриана.
        Она ни на миг не забывала о вежливости, пусть я и ощущал в ней некую пустоту и хрупкость, как будто Бандит и Айлекс не оправдали ее ожиданий, как будто ее романтизированное представление о бойцах прославленного Красного отряда Полусмертного получило пробоину при встрече с реальностью.
        - Вы не видели Валку? - спросил я.
        Мне хотелось снять напряжение и разыскать ее, пусть даже только для того, чтобы отгородиться от принцессы и политической подоплеки, которую кто-то хотел вплести в наши отношения.
        - Не видела, - ответила дриада, приглаживая волосы.
        - Давно уже не видел, - добавил Бандит. - Она разговаривала с кем-то из консорциума, а потом, возможно, вышла. Может, устала от шума?
        «Вышла».
        - Это ваша возлюбленная? - спросила Селена, беря меня за руку.
        - Да, - повернулся я к принцессе с самой вежливой улыбкой, на какую был способен.
        Нельзя было отрицать, что принцесса Селена была красива, властна и являла собой продукт многолетних инноваций генной инженерии. Совершенная, как скульптура, прекрасная, как Венера и Артемида, вместе взятые, воплощенные руками и глазами тысяч художников.
        Но она не была Валкой.
        Анаис Матаро поджала бы губы, но если Селена Авент и была уязвлена упоминанием о Валке, то виду не подала.
        - Прошу прощения, - сказала она, обращаясь к Айлекс и Бандиту. - Мне было приятно познакомиться с вами. Извините, что прервали ваш танец.
        Она за руку отвела меня в сторону. Мы оказались у широкой лестницы в конце зала, противоположном балкону, где еще развлекались высокие лорды и откуда к нам обращался император. Там она отстранилась и взяла мою левую руку своими.
        - Сэр, благодарю вас за танец, - поклонилась она.
        - Это была великая честь, ваше высочество, - ответил я, опустившись на колено и поцеловав кольцо на ее руке.
        - Сэр Адриан, прошу вас, встаньте. Хотя бы сегодня не преклоняйте колен.
        Я встал. Она отпустила мою руку и, потупив взгляд, смущенно добавила:
        - Надеюсь, мы с вами еще увидимся.
        В этот миг с нее спала вся имперская броня, и я разглядел перед собой девушку, которой было еще далеко до того, чтобы стать женщиной. Я почувствовал, каких усилий ей стоило выдавить эти слова. Она чего-то боялась? Волновалась? Или эти слова были выражением воли кого-то другого?
        Я не знал.
        Поклонившись, я поднялся по лестнице, как бы занимая высоту для получения преимущества.
        - Как будет угодно моей госпоже.
        Но она не была моей госпожой. Моя госпожа, если верить Бандиту, покинула зал.
        И я собирался ее разыскать.
        Глава 31
        Облачный сад
        В ночи Перонский дворец сиял в свете звезд и столь же далеких фонарей. Над садами и открытыми колоннадами на тысячи миль в кажущееся бескрайним небо поднимались огромные скопления облаков. Я пробежал вдоль портика, освещенного теплым ровным светом, и выскочил во влажную ночь. С одной стороны по железному забору тянулся серебристый плющ, с другой стояли красно-белые марсианские стражники с острыми, мерцающими фиолетовым копьями.
        Где-то в сумерках перебирал струны арфы менестрель, и тихие музыкальные переливы заполняли все пространство среди колонн и протянувшиеся за ними сады. Оттуда слышались смех и тихое перешептывание.
        - Адриан! - окликнул меня высокий голос.
        Как я и предполагал, маленький интус сидел под аркой среди десятка легионеров в черно-серебристой форме. В руках он торжественно, словно скипетр, держал бутылку вина. Ума не приложу, как ему удалось уговорить слуг расстаться с целой бутылкой из коллекции самого императора. Надеюсь, он ее не украл?
        - Друзья! Вы наверняка знаете сэра Адриана, лорда Марло! - Он откинул со лба прядь белесых волос. - Викторианский рыцарь, кавалер ордена «За заслуги», Травяного венка и прочая, прочая… - Одной рукой он начертил в воздухе какой-то знак. - Адриан, мы с достопочтенными джентльменами обсуждали, какой классический полководец лучше всего справился бы с ведением войны в наше время - разумеется, при условии, что они будут прекрасно знать, как что устроено, и иметь под рукой обученный персонал. Ты же классицист? Или классик? Классицист. Как думаешь? - Он вскинул бутылку с вызовом, словно меч.
        Я удивленно моргнул. Чего-чего, а такого вопроса я не ожидал.
        - Думаю, что недостаточно хорошо разбираюсь в военной стратегии, чтобы дать обоснованный ответ. Мне кажется, любой древний полководец будет в невыгодном положении. Космические сражения - совсем не то, что морские или наземные. Большинство древних в них не преуспеют.
        Аристид отмахнулся от меня, как от назойливой мухи.
        - То же самое толкует лорд Ганнон, и лорд Каррико с ним согласен. Но они и задачки мои решать не хотят, и более вразумительных тем для беседы предложить не могут. Ну их! - Он указал на пару молчаливых нобилей, одного седовласого, другого лысого и усатого. - Зато мой друг коммодор Масса выдвинул кандидатуру лорда Веллингтона[9 - Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон (1769 - 1852) - британский полководец, фельдмаршал, победитель битвы при Ватерлоо (1815), премьер-министр Великобритании.] - самого первого, - а господин Камбиас настаивает, что лучше всех подойдет Густав Адольф[10 - Густав II Адольф (1594 - 1632) - король Швеции, командующий шведской армией в Русско-шведской войне 1610 - 1617 гг., в результате которой Россия лишилась выхода к Балтийскому морю, и участник Тридцатилетней войны против Священной Римской империи. Один из любимых полководцев Наполеона.], известный тем, что охотно брал на вооружение любые новинки. В наше время он бы чувствовал себя в своей тарелке!
        - Лориан, это все хорошо, но…
        - Вот именно, «но»! Мы совсем забыли про абордаж! Любое сражение между кораблями, которое не выиграно с помощью скрытности, непременно окончится абордажем! Кто тогда? Можно выбрать какого-нибудь пирата. Например, Дрейка![11 - Фрэнсис Дрейк (1540 - 1596) - английский морской офицер и капер, заместитель командующего английским флотом в битве против испанской Непобедимой армады в 1588 г.] Кто-то упоминал Регула[12 - Марк Атилий Регул (ок. 307 - 250 до н. э.) - древнеримский военачальник, участник пунических войн, командующий римским флотом в одной из крупнейших морских битв против карфагенян.] - вы, господин Райнхарт?
        - Я называл Дона Хуана![13 - Дон Хуан Австрийский (1545 - 1578) - испанский полководец, начальник эскадры «охотников на корсаров», победитель морского сражения при Лепанто (1571), в котором разгромил турецкий флот, завоеватель Туниса.] - ответил тощий мужчина в черной форме разведчика. - Они с Дрейком разные люди.
        - Вы забываете Харрингтон![14 - Адмирал Онор Харрингтон - главная героиня серии книг американского писателя Дэвида Вебера (р. 1952), выходящей в издательстве «Baen Books», в котором также работает Кристофер Руоккио.] - заявила единственная женщина в группе, пожилой офицер с волосами, напоминающими витую проволоку.
        Аристид снова взмахнул бутылкой.
        - Харрингтон - вымышленный персонаж, госпожа Федер, и вы это прекрасно знаете! Да и Веллингтон тоже! Это всем известно!
        По правде говоря, я был уверен, что насчет Веллингтона Аристид ошибается, но решил промолчать и дождаться, пока увлеченный коммандер закончит свою пьяную лекцию.
        - Если дойдет до длинных ножей, пригодится хороший пехотный командир! Кто-то, кто знает своих людей! Кто-то вроде лорда Марло! Вы знаете, что он собственноручно убил Бледного демониака? У меня даже запись есть! Обязательно посмотрите!
        - Лориан, запись секретна.
        Интус тут же поник, и я, чтобы подловить его, пока он собирается с мыслями, и положить конец этой пространной дискуссии, спросил:
        - А кто твой кандидат?
        - Пирр![15 - Пирр (319 - 272 до н. э.) - царь Эпира и Македонии, родственник Александра Македонского. Один из наиболее выдающихся полководцев своего времени. Ему обязано своим появлением выражение «пиррова победа», означающее победу слишком большой ценой. По свидетельствам греческих и римских историков, после победы в битве при Аускуле в 279 г. до н. э., в которой войско Пирра понесло существенные потери, Пирр заявил: «Еще одна такая победа, и я останусь без войска».] - не задумываясь ответил коммандер.
        Лорд Ганнон с коммодором Массой простонали.
        - Да этого Пирра куском черепицы убило! - воскликнул то ли Райнхарт, то ли Камбиас.
        - Пирр на много веков вперед установил золотой стандарт планирования военного лагеря - об этом говорил сам Ганнибал! - а в сражениях корабль-на-корабль подготовка имеет ключевое значение. Дайте Пирру флотилию и умелых пилотов, и равных ему не будет. - Аристид ткнул бутылкой в направлении лиц собеседников. - Манн, и даже не думайте снова заводить разговор про вашего Макклеллана![16 - Джордж Бринтон Макклеллан (1826 - 1885) - генерал-майор армии США в годы гражданской войны. Был известен чрезмерной осторожностью и проиграл несколько ключевых сражений, несмотря на преимущество в численности и оснащенности армии, после чего был отстранен от командования президентом Авраамом Линкольном.] Макклеллан не мог одержать победу, даже имея на коленках полный план вражеских действий. Он не ровня Пирру, и все вы это понимаете. Мне плевать, насколько организованны были его учения. Вы мне ничего не докажете.
        - Лориан! - Я почти перешел на крик, чтобы осадить разбушевавшегося коммандера.
        В другой ситуации я бы с увлечением порассуждал о том, сколько исторических подробностей о военном деле сохранилось до наших дней, хотя в масштабе истории должно было потеряться. Столько фактов увязло в трясине истории, столько событий превратилось в легенды и мифы, но некоторые имена и даты не растворились в бульоне времени.
        Но мне было некогда над этим думать. У меня была другая цель.
        - Ты видел Валку? - спросил я.
        Аристиду понадобилось некоторое время, чтобы спуститься с небес на землю.
        - А кто меня, по-твоему, вином снабдил? - сказал он с ленивой улыбкой, и я едва не ответил тем же. Одной загадкой стало меньше.
        - Где она?
        - Гуляет где-то там, - указал он через плечо в направлении садов.
        - Спасибо. Господа, - поклонился я и поспешил по тропинке, не обращая внимания на несущиеся вслед оклики Лориана.
        Облака цеплялись за стены и шпили, словно флаги, отбрасывая длинные тени на залитую лунным светом траву. У Форума было больше ста спутников, каждый чуть крупнее блуждающей звезды и вдвое ярче. Ночь была озарена их сиянием. Нежные звуки арфы плыли за мной по пятам, пока я лавировал среди цветов и живых изгородей. Где-то в сумерках журчал серебряный фонтан.
        Наконец я нашел ее. Она сидела на краю этого фонтана с бутылкой вина в руке. Поиски оказались нетрудными. Тропинка вела прямо сквозь лабиринт изгородей к белой лестнице, по которой можно было попасть к входу во дворец и древу Галат. Небо патрулировал одинокий дрон, и мне показалось, что на балконе стояла пара часовых из Марсианской стражи.
        - Бандит сказал, что ты ушла, - начал я. - Не скучаешь здесь одна?
        - Тут безопасно, - хмуро ответила она. - Не стоит обо мне беспокоиться.
        - Какая муха тебя укусила? - спросил я, присаживаясь рядом.
        Ночь была прохладной, но не настолько, чтобы замерзнуть. Над стенами замка хорошо были видны громоздящиеся друг на друга облака, этаж за этажом, шпиль за шпилем. Вдали небо прочертила извилистая молния, а еще дальше во тьме виднелся оранжевый след дюз звездолета.
        Валка не ответила, лишь опрокинула бутылку и сделала глоток, щелкнув ногтями по зеленому стеклу.
        - Прости за принцессу, - сказал я, чувствуя, что должен сразу прояснить эту туманную историю.
        - Да сдалась мне эта принцесса! - ответила Валка достаточно едко, чтобы понять, что она лжет. - Меня тошнит от этого места.
        Из-под красно-черной челки выглянул золотистый глаз и уставился на меня.
        - Мне не по нутру то, что оно делает с тобой.
        - Что ты хочешь этим сказать? - спросил я и заерзал, поворачиваясь так, чтобы лучше ее видеть. Такого я не ожидал.
        - Ты не такой, каким был, - ответила она, опуская бутылку на колено.
        - А разве это плохо? - попытался улыбнуться я. - Помню времена, когда ты не слишком меня жаловала.
        Валка хмыкнула и сделала еще глоток.
        - Все дело в этом месте, - повторила она и так грубо выругалась на пантайском, что у меня глаза на лоб полезли. - Все улыбаются, держа нож за пазухой, и ты улыбаешься вместе с ними. Ты был другим.
        - Каким я был, Валка?
        Мне не хотелось вести этот разговор в Облачных садах Перонского дворца, но приходилось выбирать: рисковать быть подслушанным или оставить Валку в плохом настроении. Я решил рискнуть.
        - Du var pen anaryan, - сказала она. «Ты был варваром». - Ты ненавидел Эмеш не меньше моего. Этих Матаро, эту старую ведьму… Гиллиама Васа и других. Ты не был таким, как они.
        - Был.
        Я осторожно, без давления положил руку ей на колено.
        Разве Валка сама этого не говорила? Разве натянутость наших отношений в начале знакомства не была спровоцирована именно этим? Тем, что я был палатином Соларианской империи, лордом, пусть и в изгнании, а она - тавросианской демархисткой?
        - Тогда бы ты так не сказал, - ответила она, и была права. - Что изменилось?
        - Ты знаешь, что изменилось, - произнес я, и мне самому показалось, что мои слова исходят откуда-то издалека, со дна неизмеримо глубокого колодца.
        Я почувствовал, как ревет в моей голове тьма, вновь увидел, как на галечном берегу у зеркального озера перед громадной фигурой Аранаты Отиоло шатается мое обезглавленное тело. Увидел оторванную руку Райне Смайт, поднятую над пирующими сьельсинами, вырванную глотку сэра Вильгельма Кроссфлейна, услышал крики умирающих солдат. Сьельсины не были ангелами, пришествия которых я ждал, а человечество, по крайней мере, оказалось хорошо знакомым мне дьяволом.
        Мы сидели молча. Наконец я потянулся за вином, но Валка выхватила бутылку, глядя на меня с укоризной.
        - Мне бы хотелось… - Она сбилась и посмотрела в горлышко бутылки. - Мне бы хотелось, чтобы все было иначе.
        - В такие времена всем этого хочется, - сказал я. - Но мы не выбираем, какой вызов принесет нам новый день. Только то, как мы на него отреагируем.
        Снова молчание. Ветер в листве и аромат цветов. Тихие звуки далекого веселья. Плеск фонтана за спиной. Арфист прекратил играть. Мир вокруг не умолк, не остановился, но мне показалось, что на всем Форуме не осталось ни одной живой души, кроме нас с Валкой. Империя казалась далекой, хоть мы и сидели в самом ее сердце.
        - Зря ты не взял меня с собой. В битву.
        Валка заметно напряглась, стала как натянутая тетива старинного лука.
        «Вот в чем дело», - догадался я. Вот что ее беспокоило.
        - Я попросил за это прощения, - ответил я. - Признал ошибку.
        Мы уже спорили об этом и на Немаванде, и на «Тамерлане», прежде чем лечь в фугу на обратном пути.
        - Эти солдаты могли бы остаться в живых, - сказала она, пристально глядя на меня. - Если бы я была там. Ты должен мне доверять.
        Я вдруг почувствовал, будто падаю, словно бросился с крепостной стены в бескрайнее небо.
        - Я тебе доверяю, - возразил я, отчаянно ища точку опоры. - Просто не хочу тебя потерять.
        - А я не хочу потерять тебя, - парировала она. - Но ты всегда бросаешься в бой сломя голову.
        Мне вспомнились недавние слова Аристида.
        - Если дойдет до длинных ножей… - прошептал я, покручивая на пальце кольцо Аранаты.
        - Что?
        - Валка, у меня нет другого выхода. Я должен быть с солдатами. Должен вести их… - Я запнулся, вдруг вспомнив о вездесущих камерах и соглядатаях за ними.
        Где-то в кустах запел соловей. Ощущение падения прошло, теперь мне казалось, что я плыву по невидимому течению. То, что в мире знали как Адриана Марло, было вроде доспеха, самоходного колосса, в котором я ездил. А иногда он двигался без меня.
        - Кем бы я был, если бы приказывал солдатам идти на смерть, не рискуя сам? - Я нащупал руки Валки и сжал. - Мне бы хотелось сбежать отсюда с тобой прямо сейчас. Отправиться к аркам Панормо… увидеть Шагающие башни. Но ты и сама знаешь, что это невозможно.
        Больше я не мог ничего сказать, потому что во дворце и у стен были уши, а наш диалог вот-вот затронул бы Тихих, знание о которых было запретным. Рассуждать о том, чтобы покинуть Форум с Валкой, тоже было опасно, особенно если танец с принцессой Селеной значил больше, чем танец, если мои догадки о том, кто и с какой целью направлял ее, были верны.
        Я был инструментом, верным рыцарем, безвольной пешкой в чужой игре. А пешки ходят только вперед.
        «Только вперед».
        - Ты все равно не должен был оставлять меня на «Тамерлане», - сказала Валка, возвращаясь к тому, с чего мы начали, как будто все мои слова были впустую. - Марло, я не хрустальная. Я тоже в прошлом солдат.
        Валка командовала кораблем планетарной охраны. Врукопашную она не сражалась, войска в бой не вела. В этом была разница. Но я не собирался на это указывать. Она была права. Она бы справилась с механизмами сьельсинов лучше Кейда. Но в другом она ошибалась. Она была хрустальной. Иначе как объяснить, что я уже не впервые об нее порезался?
        Я убрал руку с ее колена.
        - Простите, доктор, - отстранился я в ответ на ее холодность.
        Мне хотелось рассказать ей о Селене, о том, какие схемы были пущены в ход и что это означало для нас. Но из всех тем, которые нельзя было обсуждать здесь, в саду, эта была главной. Тем не менее беспокойство продолжало давить на меня.
        - Я не хочу тебя потерять, - повторил я.
        Это была чистая правда, и добавить мне было нечего.
        Мы долго сидели неподвижно и оба старались - по крайней мере, я точно старался - держать дистанцию. Между нами образовалась нейтральная зона, как между армиями. Поместиться здесь мог разве что ребенок. Опустив глаза, я осознал, что крепко сжимаю левую руку. Даже в сумерках было заметно, как побелели костяшки, но искусственные кости и карбоновые сухожилия не болели от напряжения. Я не чувствовал ничего, словно рука была чужой. Я посмотрел на свои ладони. Левую, что дал мне Кхарн, и правую, что забрал Араната. Ту, что восстановили Тихие. Под более свежими отметинами виднелось созвездие старых шрамов от корректирующей шины, что я носил в детстве. Левая же была гладкой. Я взял ее правой рукой, провел большим пальцем по ладони. Попробовал похрустеть пальцами, но с искусственными костями такой фокус не прошел.
        Я потерял часть себя и боялся потерять больше.
        Другую руку, голову - опять - и сердце, которое принадлежало Валке.
        Уже не в первый раз я подумал, что Лориан может быть прав. Вдруг я - копия, подменыш, созданный Кхарном Сагарой? Я ведь очнулся на «Демиурге». Но я помнил, как моя правая рука лежала на камнях у озера, помню, как подносил ту же самую руку к глазам, сгибал пальцы. Помнил, как князь Араната гонялся с мечом за Валкой по холмам сада на борту черного корабля Кхарна. С моим мечом.
        В какой-то момент мечей было два. Рук - тоже две.
        Порой я задумывался, не умеет ли Валка волшебным образом читать мысли, или ее ясновидение - лишь следствие того, что мы уже очень долго вместе. Без слов она подвинула мне бутылку. Я взял ее и выпил. Кандаренское красное, сухое и пряное, похожее на то, что сэр Эломас давным-давно привозил из Боросево в Калагах. Похожее на то, что мы распили на берегу, когда с небес рухнули сьельсины и началась война - моя война. Пробуя это вино, я словно заглядывал назад сквозь годы и световые годы и видел прежнего, юного Адриана, как мимолетное движение в уголке зеркала.
        Я надеялся, что он не видит меня.
        - Может, ты и права. - Я передал бутылку обратно. - Может, я и правда изменился.
        - Уж поверь мне, anaryan, - вскинула брови Валка. - Я в этом деле специалист. - С этими словами она придвинулась ко мне на мраморной скамейке, пока тепло ее бедра не согрело мое. - Мне холодно.
        - Пойдем внутрь?
        - Не хочу.
        Я без слов потянулся под мышку и развязал петлю, с помощью которой держался мой плащ. Прекрасно понимая, на что намекает Валка, я стянул с себя тяжелую жаккардовую накидку и, стараясь не замочить в фонтане, набросил на ее узкие плечи, как когда-то, в подземельях Вечного, свою старую шинель.
        - По-моему, тебе белый тоже не идет.
        - Это очевидно, - сказала она, но все равно подтянула накидку татуированной рукой.
        Она была такой прекрасной и загадочной, как перерожденная колдунья Айша[17 - Айша, также Аэша - персонаж романов английского писателя Генри Райдера Хаггарда.], и такой строгой, что даже в моем плаще выглядела величественно, как королева.
        - Я люблю тебя, - сказал я с кривой улыбкой.
        - И я тебе верю, - улыбнулась она в ответ.
        Я встал, прислушиваясь к пению ночного ветра. Небо над головой затянуло пеленой облаков, они словно обвивались друг вокруг друга в лунном сумраке. Скопление облаков скатилось со стены, окутав дворец розоватой дымкой.
        - Не все так плохо, - нарушила тишину Валка.
        - С чем?
        - С тобой. - Она тоже поднялась.
        - Ага, - усмехнулся я, когда она подошла. - И это все?
        Она приоткрыла рот и поцеловала меня. Схватила за ремень и притянула к себе. Я почувствовал на губах вкус вина. Кандаренского красного. Перец, пряности и аромат эмешской ночи. Воспоминания о Калагахе и юноше, которым я был.
        - Мне понравилось, что ты сказал принцу, - заявила Валка, отстранившись. - На Гододине.
        - Об Айлекс и Аристиде? - уточнил я. - Я всегда так считал.
        Она прищурилась, как будто не веря мне.
        - Других принцев я бы придушила.
        У меня по спине прокатился ледяной холод, и я схватил Валку за плечи:
        - Не говори так.
        Я покосился в сторону, словно ожидая увидеть марсиан, уже спешащих к нам, чтобы арестовать.
        - Ты ведь слышал, как они обо мне выражались! - Она крепко вцепилась в мой ремень. - Меня так бесит, что некоторые люди могут просто… ляпнуть такое и не понести ответственности. - Валка прищурила золотистые глаза. - Вот что в тебе изменилось. Раньше ты готов был вызвать человека на дуэль за то, что тот назвал меня ведьмой. А тут ты просто стоял и слушал.
        - Тебе хотелось, чтобы я с ними подрался?! - опешил я.
        Мне всегда казалось, что в глубине души Валка так и не простила меня за вызов, брошенный Гиллиаму Васу в защиту ее чести.
        - Валка, они имперские принцы. Что я мог сделать?
        - Сказать что-нибудь! - воскликнула она, отпуская меня. - Ты развесил уши, как покорный вассал, и позволял им называть меня шлюхой.
        - Валка, я не могу бросить вызов принцу! - воскликнул я. - Ты смерти моей хочешь?!
        - А с избалованным молокососом Александром, значит, спорить можно?
        - Александр - избалованный молокосос, - согласился я. - И высокомерный болван. Но он мой сквайр. Я выполняю свой долг. Мне не больше твоего нравится его присутствие. Думаешь, я хочу, чтобы он постоянно ошивался рядом?
        На лестнице за моей спиной кто-то изумленно вдохнул, и, повернувшись, я успел заметить копну рыжих волос, удаляющуюся в направлении дворца. Мое сердце ушло не то что в пятки, а рухнуло до самого ядра планеты, на которой мы находились.
        Я понял, что произошло, раньше, чем Валка сказала:
        - Это был Александр.
        Она шагнула мимо меня и посмотрела на лестницу, ведущую к бальной зале и растительному лабиринту:
        - Похоже, он подслушивал.
        Угли, разгоравшиеся во мне еще мгновением ранее, вдруг остыли и осклизли. Я зажмурился. Внутренний голос громко требовал броситься за ним, но я понимал, что так я лишь предстану жалким лизоблюдом и ничего не добьюсь.
        Что сделано, то сделано.
        Должно быть, мой ужас отразился на лице, потому что Валка сразу сменила гнев на милость и, кажется, поняла меня. Она закивала и залпом допила остатки вина.
        - Теперь моя очередь просить прощения, - сказала она. - Иногда я забываю, какие здесь нравы.
        Валка повернулась и поставила бутылку на край фонтана, посмотрела на пьедестал с бронзовым серафимом, широко раскинувшим все шесть крыльев и с вызовом сжимающим огненный меч.
        - Пойдем домой, - сказала она.
        Глава 32
        Львы
        Неделя торжеств подошла к концу, и я вернулся на орбиту, на «Тамерлан». Вскоре меня должны были вызвать для дачи новых показаний по Иубалу и диспозиции легионов на Гододине и Немаванде, а также для комментариев по документальному фильму, названному пропагандистами министерства народного просвещения «Битва с чудовищем». Мне уже показали несколько записей, составленных из реальных кадров с добавлением сгенерированных компьютером фрагментов в соотношении примерно один к десяти. В фильме героический Дьявол Мейдуа и его доблестные солдаты бились со сьельсинами, в равной степени полагаясь на хитроумные планы и отчаянные маневры. Лучше всего удалась часть, озаглавленная «Демон в белом», - лихо приукрашенный рассказ о моем сражении с Иубалу вперемешку с кадрами триумфа на площади Рафаэля. По крайней мере, кадры триумфа были подлинными, и я с удовольствием отметил, что из записи не вырезали тех, кого не пустили на бал во дворец, - Барду, Удакса и других ирчтани.
        Неделя ожидания превратилась в две, потом - в месяц. Мне почти никто не звонил, а Александр вообще не приходил. Ни от Селены, ни от кого-то еще из дворца вестей тоже не было. Казалось, кесарь и его олимпийцы забыли о своем ручном герое.
        Я вернулся к привычной рутине; поднимался рано, завтракал в одиночестве в офицерской столовой, шел на тренировку и обходил корабль, слушая на ходу книги. Когда просыпалась Валка, я возвращался в каюту, чтобы пообедать, - а она в это время завтракала. Затем мы обсуждали Тихих или изучали данные с корабля Иубалу.
        Мы обездвижили корабль сьельсинов; Махендра Верус остался руководить зачисткой. Захват целого корабля-мира стал большим событием, и нам предстояло рассортировать, описать и изучить множество образцов вооружения и артефактов. Работы было много. Я потребовал копии всех найденных на корабле текстов, и мы с Валкой прочесывали их в поисках хотя бы малейшего клочка информации, что позволил бы нам установить связь между сьельсинами и Тихими.
        Мы не нашли ничего.
        Корабль Иубалу был военным, и на нем не хранилось ответов на интересовавшие нас вопросы.
        Читатель, я не стану утомлять вас подробностями ни о бесконечных часах, проведенных за чтением, ни о длительных заседаниях, на которых мне приходилось присутствовать по требованию Разведывательной службы и военного министерства. Я лишь немного остановлюсь на возвращении на сцену директора Браанока и лорда Бурбона.
        - И эта тварь вас знала? - спросил Браанок, нависая надо мной и столом.
        Августин Бурбон сидел рядышком.
        - Я уже сказал, что знала, - ответил я, поворачиваясь от автора предыдущего вопроса к директору Разведывательной службы.
        Любое военное следствие изобилует повторяющимися вопросами, но мне казалось, что Браанок испытывает от этого личное удовлетворение.
        Лоркан Браанок смахнул со стола голографические панели с таким видом, словно точил топор.
        - А вы ее знали?
        Я стоял, широко расставив ноги и сунув пальцы за пояс, несказанно довольный тем, что наконец вновь смог облачиться в привычную черную одежду.
        - Ваша светлость, как я отметил в рапорте, мы с этим существом никогда прежде не встречались. То, что химера знала обо мне, было следствием моей громкой репутации.
        - Репутации? - ворчливо перебил Бурбон.
        - Да, милорд. Возможно, вы тоже обратили на это внимание. - Я с трудом подавил тщеславную улыбку.
        - Вы не встречали это существо на Эринии? - спросил старший логофет, в котором я узнал господина Райнхарта, одного из собеседников Лориана.
        - Мессир, если бы встретил, оно было бы мертво, как и остальные.
        - А во время ваших путешествий к экстрасоларианцам? - спросил Райнхарт.
        - Однако вы смогли довольно легко понять его весьма… безумные заявления, - гнусаво перебил Браанок и посмотрел на стенограмму моего разговора с генералом-вайяданом. - Всю эту болтовню о Наблюдателях… Создателях и так далее.
        Закрыв глаза, я отдышался перед ответом.
        - Вашей светлости наверняка известно, что я эксперт по сьельсинам и их культуре - или, по крайней мере, близок к тому, чтобы называться экспертом. Все объяснения есть в моем рапорте.
        Мне меньше всего хотелось встречи с инквизицией, а потому все мои находки и записки Валки либо хранились в сейфе на «Тамерлане», либо были зашифрованы в нейронном кружеве у нее в голове. Я мог бы дополнить свои показания, например объяснить, что видения князя Сириани наверняка были правдивыми, но не собирался этого делать.
        Лучше прослыть безумцем или шарлатаном.
        - Однако факт остается фактом, и этот князь, этот… аэта… - не сразу вспомнил чужое слово Браанок, - испытывает к вам нездоровый интерес. Как прикажете об этом судить?
        - Не знаю, - ответил я с вызовом.
        - С трудом верится, - произнес Августин Бурбон, сверля меня взглядом. - Мне казалось, у вас на все есть свое мнение.
        - Считайте это профессиональным риском, - холодно ответил я, пробегая взглядом по коллегии.
        Пятнадцать человек, двенадцать мужчин и три женщины, сидели полукругом и напоминали войско, сжимающее вокруг меня кольцо. На стене позади них висело в два раза больше белых знамен с имперским солнцем и щитом - символом Разведывательной службы легионов. Они должны были олицетворять сверхчеловеческую беспристрастность и контроль - неподходящие декорации для дела, в котором все были глубоко пристрастны и мелочны.
        - Согласно стенограмме, этот вождь… Дораяика, так его имя? Дораяика собирается объединить сьельсинские кланы, - сказал Бурбон. - Думаете, получится?
        Я опустил взгляд и немного помариновал Бурбона.
        - Генерал-вайядан в этом не сомневался, ваша светлость. По стенограмме может показаться, что он был фанатиком, но не вижу причин ему не верить. Сьельсины проявляют свою власть самыми жестокими методами, но в случае поражения легко подчиняются победителю. Если князь Дораяика способен победить других князей в войне, то получит в свое распоряжение новых лейтенантов, пополнит войско и использует возможность бросить нам вызов. - Я протянул одну руку вперед ладонью вверх, как меня учили. - Этот так называемый пророк не таков, как другие известные нам аэты. Его нападения четко выверены, спланированы. Он разбирается в нашей тактике, знаком с нашей инфраструктурой и психологией. Он не простой разоритель, не волк, таскающий овец из отары. Нападение на Гермонассу и на торговый путь в Центавре… все это доказывает, что он знаком с нашим образом действия. А его готовность сотрудничать с экстрасоларианцами еще более усложняет ситуацию.
        - Можем мы договориться с другими вождями? Заключить союз в обмен на гарантии их независимости? - спросил сэр Фридрих Оберлин, молчаливый молодой инспектор, всегда лучше других относившийся ко мне.
        Мне понадобилось обдумать этот вопрос.
        - Это возможно, - ответил я, по-прежнему держа одну руку за поясом. - На Воргоссосе князь Араната готов был рассмотреть совместную операцию против других кланов. Назывались имена Хасурумн и Колеритан. Возможно, вожди двух крупных кланов? Сьельсины ни за что не согласятся на равноправное партнерство, но альянс на других условиях возможен.
        - Почему бы нам просто не устранить угрозу в лице Дораяики?
        - А вы считаете это возможным? - едко парировал я, вновь поднимая руку. - При всем уважении к сэру Фридриху, весь этот разговор об альянсах яйца выеденного не стоит, потому что у нас нет ни способа выйти на связь со сьельсинами, ни координат конкретной скианды. Первый стратиг Хауптманн об этом позаботился, - сказал я и прикусил язык.
        Даже по прошествии десятков лет нападение Хауптманна на корабль-мир князя Аранаты мучило меня. Я прекрасно понимал, что мир с вождем был невозможен, но в тот день мы потеряли не только потенциального союзника в лице сьельсинского клана, но и помощь Воргоссоса. Несмотря на то что от воспоминаний о Кхарне Сагаре у меня до сих пор стыла кровь в жилах, нельзя было отрицать, что он обладал знаниями, не доступными никому во всей Соларианской империи.
        - Так, может быть, Полусмертный найдет их? - ухмыльнулся директор Браанок, и несколько младших логофетов нервно захихикали в такт старому патрицию. - Ваши видения ничего вам не подсказывают?
        Он посмотрел налево и направо, на что его компаньоны отреагировали еще более громким смехом, только господин Райнхарт, к его чести, нахмурился, а сэр Фридрих уставился в бумаги.
        - Лорд Марло, разве не благодаря ясновидению вы побеждаете врагов? - спросил Браанок. - Так, знаете ли, говорят.
        Я разжал кулак. Повел плечами.
        - Лорд директор, я не в ответе за тех, кто распускает слухи. И я не обладаю даром ясновидения. Со мной не говорят Земля и ее оракулы. Вы дали мне непосильную задачу, но я с ней справился. Вопреки вашим планам?
        Ни Браанок, ни Бурбон, ни их прихвостни не ответили.
        Я и так знал ответ.
        Мы все знали.
        Глава 33
        У всего есть финал
        - Поверить не могу, что нам до сих пор не отдали новых приказов, - высказал Паллино вслух мысли, мучившие меня и остальных вот уже два с лишним месяца.
        Некогда старый хилиарх лежал на диванчике в моей каюте, закинув руки за голову, и внимательно смотрел на голографическом экране оперу.
        - Не знаю, - заспорила с ним Элара, вернувшаяся на лифте с новой бутылкой вина. - Мне нравится быть в отпуске.
        Она села на краешек дивана и принялась наливать всем вино.
        - Согласна! - воскликнула Сиран, подставляя бокал и попутно хватая кусочек острого джаддианского сыра, раздобытого слугой на городском рынке.
        Когда бокал был наполнен, она подняла его:
        - За перерыв в смертельных битвах!
        Элара присоединилась к ней, Паллино тоже одобрительно поднял кулак, но не отвлекся от оперы. На голограмме античный рыцарь в железных доспехах перебирался через охваченную пламенем крепостную стену. Прямо посреди битвы приземлился дракон и принялся крушить когтями воинов и камень.
        Валка заерзала у меня под боком, но ничего не сказала. Похоже было, что она спала.
        Дракон переключился: заметил группу спрятавшихся в разрушенном зале женщин и вознамерился их сожрать. Распахнул пасть! Во мраке вспыхнул бледно-голубой огонь! Рыцарь спрыгнул со стропил и, отражая драконье пламя щитом, крикнул: «Бегите!»
        Автором оперы была моя мать, но я никому об этом не сказал. Всякий раз, когда мы приходили на стоянку в какую-нибудь имперскую гавань, я узнавал, что за время моих странствий она написала одну или даже несколько новых опер. Обычно я смотрел их сам, но иногда - когда одиночество было невыносимо - приглашал друзей.
        - Адр, разве это не зд?рово? - улыбаясь, спросила Элара.
        - Тише! - воскликнул сосредоточенный Паллино.
        - Разве это не зд?рово? - повторила она, не обратив на него никакого внимания.
        - Элара, не мешай Паллино смотреть оперу, - ответил я с улыбкой.
        Она кинула в меня сыром. Кусок упал на диван, я подобрал его и съел.
        - Хорошо, что от Александра пока никаких вестей.
        - Думаешь, он что-нибудь натворит? - спросила Сиран, садясь в кресло с бокалом вина в руке.
        - Понятия не имею! - усмехнулся я. - Но вы его знаете.
        На некоторое время все замолчали, к облегчению Паллино. Один из оперных рыцарей запрыгнул дракону на спину и вонзил в него меч.
        - Не думаю, что нужно опасаться, - сказала Элара, подобрав под себя ноги и положив руку на колено мужу. - Адр, ты слишком ценный актив. Ну назвал ты принца молокососом. Это же правда. Император не выгонит тебя из-за такого пустяка.
        - Император-то меня не беспокоит, - ответил я, копируя расслабленную манеру Паллино.
        - Неужели думаешь, что парнишка потребует тебя казнить или что-нибудь в этом духе? - засомневалась Элара.
        - Этот парнишка - принц Соларианской империи, - ответил я. - И он не будет первым, кому может вздуматься оторвать любимой игрушке голову, несмотря на возражения отца.
        - Тем лучше будет поскорее убраться отсюда, - вклинилась в разговор Сиран. - Не знаю, как вы, а я устала от войны.
        В белках ее глаз блеснул голографический драконий огонь.
        Тяжело простонав, Паллино протянул руку и поставил оперу на паузу. Один потерявший щит и шлем рыцарь застыл на экране на узком мосту напротив дракона. Другой, тот, что вскакивал на дракона, успел спрыгнуть и теперь вместе со своими соратниками прикрывал бегство принцессы и придворных. Ничего не говоря, он пристально смотрел на нас голубыми глазами.
        - Сейчас я должна была быть уже старухой, - задумчиво произнесла Сиран, дотрагиваясь до носа.
        Когда ее повысили в патриции, то исправили изуродованную ноздрю и простили все прошлые преступления. Как и восстановленный глаз Паллино, ее нос был символом некоего перерождения, новой жизни, полученной моей давней подругой. Я понимал, что она чувствовала. Мы, палатины, можем жить до семисот лет, но в глубине души помним, что могли бы жить в десять раз меньше.
        Древние считали нормальной продолжительностью жизни трижды двадцать и десять лет. Семьдесят. Паллино уже приближался к этой отметке, когда мы познакомились, а Сиран прожила почти половину этого срока. Патрицианское обновление вернуло им молодость на десятки лет, но даже действие этих ген-тоников и операций не могло длиться вечно.
        - Я тоже это чувствую, - ответил я. - Чувствую себя стариком.
        Сейчас я понимаю, как молод был тогда! Но, как случается со многими, я уже к тридцати годам ощущал себя старым. Это оплошность, которую допускают все. Молодость кажется нам старостью, потому что мы не можем представить, какова старость на самом деле. Теперь я по-настоящему стар и знаю, как молод, как невероятно молод был тогда. Мне еще не было двухсот. Даже ста пятидесяти.
        Я не знал смысла слова «старость».
        Иногда я вспоминаю Кхарна Сагару, наверное старейшего живущего ныне человека, старейшего, кто когда-либо жил. Неудивительно, что он безумен. Открывая новые глубины возраста и времени, любой рискует сойти с ума, даже я.
        - Хочешь все бросить? - спросил Паллино, прикрыв один глаз так, что стал похож на прежнего Паллино, потрепанного и седовласого.
        Я мысленно представил почти незаметную в сумраке поношенную повязку на его лице. Но он открыл глаз, и иллюзия развеялась.
        - Нет, - ответил я. - Дело еще не сделано.
        - Если что, тебя никто не станет винить, - заметила Элара.
        - Точно, - согласился Паллино. - Ты больше всех сделал для окончания чертовой войны. Ты вернул себе титул. Можешь смело удалиться на покой в какой-нибудь дворец или загородную виллу и драть крестьянок, пока не поседеешь. Никто тебя не упрекнет. Ай! Женщина, черт тебя побери!
        Похоже, Элара больно ущипнула его за ногу ногтями.
        - Это не по мне, - покачал я головой, радуясь, что Валка спит.
        - Пожалуй, - согласился Паллино. - Ты любишь страдать. Прекрати! - прикрикнул он на невинно улыбающуюся Элару.
        - А ты веди себя хорошо.
        - Кто бы говорил! Я собирался оперу посмотреть, а вы мешаете своей болтовней!
        Элара оставила его претензии без внимания.
        - Мы все устали. Я понимаю, - кивнула она. - Я никак не ожидала, что окажусь здесь. На Форуме. На космическом корабле. А уж о балах в императорском дворце и мечтать не могла! - Она улыбалась, и казалось, что с ее плеч мигом свалился груз всех тех лет, о которых мы говорили. - Я думала, такое только в сказках бывает. Когда всю жизнь живешь в городе, то быстро понимаешь, что все рыцари и лорды - те еще сволочи, и перестаешь верить в сказки.
        Она обвела рукой каюту. Элара и Сиран были родом с Эмеша, из города Боросево, известного своими вонючими каналами.
        Я прекрасно помнил этот город и считал его настолько далеким от сказки, насколько ад был далек от рая. Но я прожил уже достаточно долго, и с каждым десятилетием душные улицы Боросево казались мне более эфемерными, чем возвышенные залы и парящие башни Форума. Они словно стали частью сказки, героями которой были мы все.
        - Не знаю, как вы, - вставила Сиран, - а я собираюсь рано или поздно остановиться. Пока не состарилась еще раз. - Она посмотрела на Элару и Паллино, перевела взгляд на спящую рядом со мной Валку. - Мне всегда хотелось обзавестись семьей.
        Что было в ее глазах? Тоска? Грусть? Сожаление? Я вдвойне порадовался, что Валка спала. Для нас это был больной вопрос. Валка не хотела детей, а мне мешали палатинские гены. Мы не осмеливались заглядывать вперед и говорить о своих чувствах по этому поводу.
        - Хочешь на покой? - спросил я без обиды, без злости. С любопытством.
        - Да, - скованно ответила она, не глядя мне в глаза. - Но не прямо сейчас.
        Я выдавил улыбку и перевел взгляд на Паллино с Эларой. Не стал задавать им этот вопрос, опасаясь, что ответ будет таким же.
        У всего есть финал, мой читатель, но до него не дошло.
        Пока не дошло.
        Глава 34
        Император, монарх, пророк, принцесса
        У врат Перонского дворца я сдал меч и пояс-щит и в сопровождении марсиан в красно-белых доспехах дошел до трамвайной линии, которая тянулась над бескрайними золотистыми облаками к одинокой белой башне, стоявшей отдельно от дворца. В поездке я смотрел на раскинувшийся внизу город и гигантские паруса, которые вместе с погодными спутниками защищали его от вихревых воздушных потоков. Вдалеке над бесконечными башнями и акведуками нависал огромный, черный, как сама ночь, военный корабль длиной в несколько сот миль, похожий на того дракона из оперы моей матери.
        Вскоре мы остановились, и экскувиторы в зеркальной броне проводили меня по мраморным ступеням к белокаменному залу, а затем - к двери из бледного камня, настолько чистого, что я невольно дотронулся до медальона на груди, решив, что они из одного материала.
        Но это была самая обычная дверь, по беззвучной команде отъехавшая в карман в стене.
        Я замешкался, и один из экскувиторов жестом пригласил меня внутрь. В его зеркальном шлеме отражалось мое лицо, искаженное до неузнаваемости. Скулы размазались, идеальный нос скривился.
        Экскувитор ничего не говорил. Они всегда молчали, переговариваясь лишь между собой по неслышимой окружающим переговорной системе.
        Я послушно поклонился рыцарю в маске и шагнул через порог.
        Императорский кабинет занимал весь центр башни, возвышаясь на несколько этажей к расписному плафону, на котором были изображены не розовато-золотые небеса Форума, а голубое небо Земли. Каждый этаж опоясывали балконы, поддерживаемые белыми колоннами и черными чугунными решетками, украшенными цветочным орнаментом и завитками. В стеклянных витринах были выставлены напоказ древние книги; их коричневато-желтые страницы хранились при постоянной необходимой температуре и освещении. Там, где не было шкафов или рассыпанных по внешнему периметру башни узких окон, стояли темные бронзовые статуи, указывающие мечами в направлении стола.
        Я остановился под одной из статуй и замешкался на секунду, увидев пятиугольный щит и вырезанное на нем классическими английскими буквами имя: СЭР ГАВЕЙН. Повернув голову, я посмотрел на соседнюю статую. СЭР ЛАНСЕЛОТ. Я решил, что могу не глядя назвать остальных. Персиваль, Бедивер, Гарет, Кей. Гахерис и Галахад. Тристан и Паломид.
        Рыцари Круглого стола.
        Персонажи таинственного культа Сида Артура были последними, кого я ожидал увидеть в самом сердце Перонского дворца, рядом с имперским престолом, во владении живого Сына Земного, прямого потомка Бога-Императора.
        - Марло, подойдите, - раздался голос его величества.
        Я приблизился, остановившись чуть поодаль от центра кабинета, и поклонился, но на колено не встал. Наша встреча была частной, и мой ранг позволял оставаться на ногах.
        - Ваше сиятельное величество, - обратился я, поднимая взгляд, но не выпрямляясь. - Вы звали меня?
        Его императорское величество Вильгельм Двадцать Третий, Первородный сын Земли и так далее, отвлекся от бумаг и коротко кивнул. На нем был кроваво-красный костюм с единственной белой повязкой с символом солнца и черные сапоги. Костюм такого цвета должен был сливаться с волосами, но в данном случае лишь усиливал удивительную рыжину нашего императора, отчего тот, казалось, озарял белый кабинет своим светом.
        Он был не один. Рядом собрались логофеты в серых балахонах и одинаковых шапках. Некоторые держали планшеты, у других на руках и одежде были терминалы. Было среди них и несколько схоластов в зеленом. Все молча смотрели на меня. Они прижимались к стенам, на их лицах читалось неловкое напряжение людей, которых оторвали от дела, и я решил, что они замерли, как только открылась дверь.
        - Да, благодарю, что пришли, - сказал император. - Присядьте, лорд Марло. Мы как раз обсуждали расположение войск на границе Центавра. - Он махнул усыпанной перстнями рукой в перчатке, и логофеты со схоластами мигом покинули кабинет. - По внутреннему краю рукава усилились набеги. Пять планет были разграблены и опустошены.
        Я сел в ближайшее кресло напротив императора, слегка скривившись от скрипа ножек по мраморной плитке. Меня уже несколько недель не приглашали ни на заседания разведки, ни на военный совет, и я не знал, что происходило во внешних провинциях.
        - Дораяика?
        Правила этикета предписывали не задавать вопросов его величеству, но император не придал этому значения.
        - Мы полагаем, что нет. Нападения случились одно за другим, на расстоянии нескольких десятков световых лет друг от друга. Атаки Дораяики более тщательно продуманы. Редки. Нет, это не он. - Не глядя на меня, император сложил бумаги в стопку. Он не садился. - Ходят слухи, что у экстрасоларианцев новый лидер. В инфосфере всплывают упоминания о каком-то Монархе. Наши осведомители тоже о нем слышали. Доподлинно не известно, человек этот Монарх или нет, но в связи с ним неоднократно упоминается и другое имя. Кален Гарендот. Слышали о таком?
        - Кален Гарендот? - повторил я. - Нет, ваше величество. Имя вроде бы палатинское.
        - Верно. Какой-то ренегат малоизвестного дома, вне всякого сомнения, - согласился император. - Жаль. Мы надеялись, что вы могли что-нибудь о нем слышать на Воргоссосе.
        - «Монарх» также может быть именем одного их «Странника», - предположил я, имея в виду класс кораблей, которыми владели наиболее могущественные экстрасоларианские корпорации. - В любом случае вы считаете, что за нападениями в Центавре стоит этот Монарх, или Гарендот?
        - Рано делать выводы. Есть опасения, что список наших врагов пополнился новым именем. Если на сцену выходят экстрасоларианцы, особенно если они сотрудничают со сьельсинами, то война может развернуться на два фронта.
        Я сглотнул и кивнул. Полномасштабная война с экстрасоларианцами стала бы кошмаром. Эти варвары жили по всему освоенному космосу, даже в звездных системах без обитаемых планет и на затерянных в пространстве станциях и кораблях. Нападения можно было ждать отовсюду. Легионы и силы местной обороны были способны отразить атаку собранной наспех армады, однако системные налеты в уязвимых точках могли серьезно навредить Империи и даже поставить под угрозу ее существование. А если этот Монарх, или Гарендот, смог собрать экстрасоларианцев под свои знамена… это означало, что его план именно таков. Главной слабостью экстрасоларианцев, как и сьельсинов, была их разрозненность. Сьельсины придерживались племенного строя, а экстрасоларианцы были либо анархистами, либо, подобно норманцам, собирались вокруг мелких князьков. Единым фронтом и те и другие представляли серьезную угрозу. Объединившись вместе, они могли уничтожить звезды.
        - Что думаете, Марло?
        Я не сразу ответил императору. Потер глаза, снова почувствовав тяжесть прожитых лет.
        - Нельзя отрицать, что они два сапога пара, - сказал я сбивчиво.
        - Простите, что? - Император забыл про формальный тон. В кабинете как будто мигом похолодало, и я порадовался, что логофетов и схоластов отослали прочь.
        - пророк и Монарх, - ответил я, руками изображая подобие весов. - Сириани Дораяика и этот Гарендот. Во времена раздоров плодятся самозванцы и лжецари, и, кажется, оба наших главнейших врага пытаются переделать себя по нашему образу и подобию. По вашему. - Я хотел было указать на его величество, но в последний момент спохватился, ведь это было бы величайшим оскорблением. - Позвольте вопрос?
        Император раскрыл затянутые в бархат ладони.
        - Эти статуи, - кивнул я на изваяние сэра Тристана за спиной императора, - и этот стол…
        - Что с ними? - нахмурил брови Вильгельм Двадцать Третий, то ли ожидая от меня какой-то дерзости, то ли выражая недовольство тем, что вопрос не относился к делу.
        - Это ведь иконы из легенды о Сиде Артуре?
        - Что?! - воскликнул император. - Да как вы смеете?! Сначала оскорбляете моего сына, а теперь…
        Я ходил по тонкому льду, и он уже начал трескаться. Значит, император слышал о недоразумении в Облачных садах. Выхода не было. Я поспешно встал и поклонился так низко, как был способен:
        - Прошу меня простить, достопочтенный кесарь. Просто… вам известна эта легенда? Об Артуре и его рыцарях?
        Я не поднимал глаз, но услышал, как император оскалился:
        - Юнец, мы прямые потомки Артура. Разумеется, мы знаем легенду.
        В генеалогии дома Авентов утверждается, что он восходит от Бога-Императора Вильгельма к Виктории, от Виктории к Артуру и бретонскому циклу[18 - Бретонский цикл (также артуровский цикл, артуриана и т. п.) - условный цикл кельтских легенд и рыцарских романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.], но мне все это казалось маловероятным. Из Золотой эры до нас дошли лишь ненадежные источники и редкие артефакты, и я был уверен, что в жилах Виктории была хотя бы капля крови Артура. Но я чувствовал, что терпение его величества, а с ним и отведенное мне время на исходе.
        - Дело в том, что происходящее сейчас весьма напоминает мне эту историю, - объяснил я, разгибаясь. - Дораяика и его Иэдир йемани, его генералы… и этот Гарендот тоже. Они созывают рыцарей. Вот к чему я клоню.
        Император заметно расслабился и положил руку на круглый стол.
        - Эти легенды были нашими задолго до того, как их присвоили сид-артурианцы.
        - Простите, ваше сиятельное величество, - сказал я. - Я не знал.
        С тех пор я различаю античного Артура и Артура-Будду мистагогов.
        Император махнул рукой, как будто отгоняя муху.
        Я постучал костяшками пальцев по столешнице и добавил:
        - Я лишь хотел отметить эту параллель.
        - Думаете, это важно? - Его величество вопросительно посмотрел на меня из-за круглого стола. - Это какое-то знамение?
        - Я не слишком верю в знамения, кесарь, - поклонился я и положил на столешницу левую руку с искусственными костями.
        Дерево, хоть и окаменелое, за древностью лет истерлось, отовсюду щетинились заусеницы, и я решил, что стол увезли с Земли задолго до того, как планета сгорела в ядерном огне. Готов ли я был открыться?
        - Но я видел их армии, марширующие среди звезд, и Бледного короля во главе. Этого их пророка.
        Король Авалона и Защитник Солнечной системы, словно мое отражение, положил руку на стол напротив меня.
        - Вы спрашивали того солдата с Гермонассы, была ли на Дораяике корона.
        - Да, ваше величество, - сказал я и резко отвел взгляд, как будто ослепленный сиянием императора.
        - Вы его прежде видели? Дораяику?
        - Да, ваше величество, - ответил я. - Вы читали мой рапорт с Воргоссоса?
        - В кратком изложении, - ответил император, обойдя стол вокруг и вернувшись на прежнее место. На фоне чистого белого камня и черных шкафов он выглядел кровавым пятном.
        - Тогда вашему величеству известно, что на Воргоссосе я оказался… - Я едва не сказал «под воздействием», но вовремя опомнился. - Я встретился, как мне кажется, с выжившим мериканским искусственным интеллектом. Одним из их суперкомпьютеров.
        - Я знаю, - ответил он.
        «Я», не «мы».
        Не упоминая Тихих - в рапорте я о них умолчал, - я продолжил:
        - Ваше величество, сам я не умею заглядывать в будущее, но однажды мне его показали. Полагаю, это видение можно назвать своего рода вычислением.
        На деле Братство представило мне множество вариантов будущего, сложных пророчеств, объединенных в «предположительную вероятность событий», однако мое видение было гораздо более законченным.
        - Он провел симуляцию будущего Галактики. Нашего будущего. И предсказал следующее: Дораяика ответит на наши военные действия. Даст нам отпор от имени всех Бледных.
        Я ходил по острию ножа, пытаясь описать то, что видел, без описания источника информации, источника, в существование которого вряд ли кто-то поверил бы - особенно Соларианский император.
        - Вы считаете, что этому деймону можно доверять?
        - Деймоны не способны лгать, ваше величество, - ответил я, вспомнив, чт? мне говорили Братство и голем Сагары. - Если бы могли, их хозяевам не было бы от них толку.
        Император кивком принял мой ответ, но не знаю, всерьез ли.
        - И этот деймон сказал, что случится с нами? - спросил он, поднимая глаза к фрескам девятью этажами выше.
        «Свет! - закричал в моей голове оракул Яри. - Свет! Свет! Свет!»
        - Нет, ваше сиятельное величество, - солгал я, но лишь потому, что сам не до конца понимал, что означало видение.
        Вильгельм Авент отвернулся, сложив руки за спиной. Прошел по шахматному полу, пока не оказался у статуи сэра Персиваля.
        - Ходят слухи, что вы, лорд Марло, колдун, - сказал он, положив руку на сапог рыцаря.
        Это не был вопрос, и я ничего не ответил.
        - Я не верю в колдовство, - заявил император. - Колдовства не существует. Только наука, пусть и порой странная и неизведанная. Но что-то в рапорте того солдата показалось вам знакомым, спору нет.
        Он тяжело вздохнул, и под имперскими шелками и парчой, под алой тканью, серебром и золотом мне на миг предстал пожилой палатин, чьи плечи поникли под грузом веков и планет. Управлять столь огромной империей - непосильный труд, но старик Вильгельм нес свою ношу с благородством и без жалоб. Его величество был суров и серьезен, но, должен признаться, я испытывал к нему глубокое уважение, ведь за все годы нашего знакомства он ни разу не проявил ни трусости, ни жестокости. Его мать, покойная императрица, выбрала из всех своих детей наиболее подходящего наследника. Он казался воплощением короля-философа, как старый Уинстон Добрый, как Рафаэль, как Марк Аврелий. Усталый, утративший вкус к жизни мудрец.
        Усталость буквально сквозила из него.
        - Все это не имеет отношения к нашей сегодняшней встрече. Я вызвал вас по иному поводу, - сказал он, ссутулившись. - Присядьте, пожалуйста.
        Он повернулся и указал на кресло. Я подчинился. Император стоял напротив, глядя на меня исподлобья.
        - Сэр Адриан, вам известно, что в этой башне самое любопытное?
        - Нет, ваше величество.
        - Это единственное место в Перонском дворце, да и, пожалуй, на всем Форуме, которое не прослушивается. Единственное место, где я поистине могу остаться наедине с собой. Вот почему экскувиторы так серьезно относятся к своим обязанностям привратников. - Он слабо улыбнулся, и под его юным с виду лицом, как под тонким пергаментом, сразу стал заметен его преклонный возраст. - Я говорю вам это, чтобы вы понимали: этого разговора не было. Официально - не было.
        Я чуть выпрямился и сильнее сжал пальцы на подлокотниках.
        - Среди моих советников и министров есть те, кто считает вас препятствием, - продолжил император. - Эти люди убеждены, что ваша популярность в народе, и особенно среди легионеров, представляет для меня прямую угрозу. Что вы, равно как Дораяика и этот экстрасоларианский Монарх, должны считаться самозванцем - говоря вашими словами, лжецарем.
        Я открыл рот, чтобы возразить, но его величество вскинул блестящий палец в перчатке.
        - Я с ними не согласен. - Он прищурился, и на его лице заиграла наполовину веселая, наполовину гневная улыбка. - У заговорщика хватило бы ума не называть моего сына избалованным молокососом, зная, что я наверняка об этом услышу.
        - Милорд… ваше величество, я…
        Мое лицо залилось краской, и я поднялся.
        - Сидите, сэр Адриан. Какие бы трудности вы ни испытывали с моими детьми, мне все равно труднее. Я забуду об этом оскорблении. Кроме того! Нельзя отрицать, что вы - слишком ценный актив, чтобы от вас так просто избавиться.
        Он опустил руки на спинку кресла; на его пальцах засверкали огромные, как перепелиные яйца, самоцветы.
        - Знаете, а вам ведь дали заведомо невыполнимое поручение, - тихо, как на сцене, сказал его величество.
        Я невольно наморщил лоб. Значит, это действительно так, как мы с Лорианом подозревали.
        - Я об этом догадывался, ваше сиятельное величество.
        Император лучезарно улыбнулся.
        - Замечательно. Превосходно. Это было легко. «Дайте ему невыполнимое задание, - говорили они. - Если вдруг он преуспеет - хорошо. Если нет, то одной угрозой меньше». - Император сжал пальцы, и античное кресло заскрипело. - Вы справились с невыполнимым заданием.
        Он повернулся ко мне спиной и подошел к статуям, отделявшим пространство для встреч от библиотеки, а развернувшись обратно, продолжил:
        - Я практичный человек. Непрактичный не справился бы с Империей. И я верю, что ваши популярность и упорство, лорд Марло, - ценные качества. Я уже сказал, что не верю в колдовство. Но вы приносите результат, и я хочу сделать вам предложение - обратиться к вам с просьбой, против которой особо сильно возражают мои советники.
        По моей шее скатилась капля холодного пота. Прошлая «просьба» императора заставила меня полвека бороздить Галактику с Александром под боком. Погибло много людей, и я сам едва остался в живых. Но я подозревал, что в этот раз у императора на уме нечто более… постоянное.
        Его следующие слова подтвердили мои подозрения.
        - Вы ведь знакомы с моей дочерью Селеной?
        Вот оно. Рука протянулась. Ловушка захлопнулась. Старая ловушка, знакомая. В такую я попадался на Эмеше, с Балианом и Анаис Матаро. Но я лишь кивнул и сделал вид, что ни о чем не догадываюсь.
        - Хорошая девочка, - продолжил император. - Ответственная, преданная, добрая… насколько может быть доброй принцесса. Я к ней очень привязан… насколько может быть привязан к одному ребенку отец столь многих детей. И мне известно, что вы ей очень нравитесь.
        - Вот как? - искренне удивился я.
        Мы с принцессой встречались всего дважды и в первый раз почти не имели возможности поговорить. Однако над нашей второй встречей уже витала тень этого замысла. Я не ожидал, что к его исполнению приступят так скоро. После триумфа не прошло и двух месяцев…
        - А вам она нравится?
        И что, во имя Земли, я должен был на это ответить? Я подумал о Валке и пал духом.
        Но император не ждал от меня ответа, словно любой мой ответ был не важен. Он уже все для себя решил.
        - Я хочу, чтобы вы поженились. Чтобы вы стали членом моего дома.
        Кажется, я и на это ничего не сказал. Тогда я не знал, да и сейчас не знаю, был план императора мудрым или глупым. С одной стороны, выдав за меня свою дочь, он принимал меня как сына. Это поспособствовало бы снижению напряженности, которую могли заметить между нами окружающие. С другой стороны, это могло привести в ярость тех лордов, что и так уже считали мой взлет чересчур стремительным. Лоркан Браанок, Августин Бурбон, великие князья Бурбоны, Махидоны, Гогенцоллерны и Земля знает кто еще. Старые имперские Львы станут еще сильнее рычать на столь низкородного принца-консорта. Станут с пеной у рта кричать, что я, неотесанный изгой, восстановленный в правах одним лишь росчерком пера и запятнанный связями с чужаками, плебеями и гомункулами, интусами, ирчтани и тавросианскими ведьмами, самим своим существованием очерняю императорский род.
        Я повторил про себя слова, сказанные Лоркану Брааноку: «Я не обладаю даром ясновидения». Но я видел ее, разве нет? Видел рядом с собой принцессу Селену в платье из живых цветов. Чувствовал ее под собой, чувствовал кожей ее дыхание. На мне была серебряная диадема, в центре которой, как звезда, как третий глаз, сиял белый самоцвет - тот самый обломок скорлупы, что сейчас висел на цепочке у меня на шее.
        Император Адриан.
        Не знаю, как такое могло произойти. Я даже не задумывался, как ради меня могли отодвинуть в сторону всех отпрысков его величества и прервать династию Авентов. Такого будущего мне не хотелось. Мне не хотелось ее. Но был ли у меня выбор? Передо мной стоял сам кесарь. Как я мог отказаться от его дара? Это было бы равносильно объявлению войны. Я мысленно представил Галактику в виде продолжения черно-белого шахматного пола у нас под ногами. Напротив оказался Красный король. Выходит, что я был Черным?
        Как Рим в незапамятные времена, нас охватила бы гражданская война. Пока наши границы полыхали под нашествием варваров и чудовищ, мы бы разыгрывали корону в шахматы.
        «Там водятся драконы».
        Там были Дораяика и этот Монарх, Гарендот. Я сжал кулаки, почувствовав боль в правом и ничего - в левом, и вспомнил Кхарна Сагару на троне.
        Бледный король. Дикий король. Король в желтом.
        А я облачился в белое, которое мне не шло.
        Я смутно осознал, что уже слишком долго храню молчание. Пора было отвечать. Сидя в ловушке, я открыл рот и произнес:
        - Это большая честь для меня, ваше сиятельное величество.
        Глава 35
        То, что считалось немыслимым
        Всю дорогу из дворца я молчал, не сказав ни слова ни сопровождающим, ни пилоту, который отвез меня из небесного города в беззвучную бездну космоса, где на якоре ожидал «Тамерлан». Я не остановился поговорить с работниками ангара и отвечал на приветствия встречавшихся мне людей лишь короткими кивками. Я шел, будто в тумане, толком не различая ни лиц, ни темных металлических стен.
        Мне нужно было скорее увидеть ее, рассказать ей. Она должна была знать.
        В нашей каюте ее не оказалось.
        Я нашел ее в гидропоническом отсеке, в моем укромном уголке под базиликом. Она спала. Рядом на столе стоял невыключенный карманный проектор. Под сенью растений воздух был прохладным и тяжелым, наполненным густым, как парфюм, сладким ароматом трав. Осторожно, чтобы не разбудить ее, я отодвинул проектор и посмотрел на изображение. Это были письмена с монумента на корабле Иубалу. Махнув рукой, я прокрутил картинку к следующей: похожие письмена из руин Тихих в Калагахе. На каждом изображении был отмечен один и тот же символ - круг с треугольником и парой изогнутых линий внутри.
        Валка сканировала свежие сьельсинские письмена, разыскивая символы, совпадавшие с теми, что она засняла в десятках руин Тихих по всей Галактике. Экстраординарная задача даже для человека с искусственно улучшенной памятью вроде Валки. Немудрено, что ее сморил сон. Я опустился рядом с ней на колено, сдерживаясь, чтобы не поправить ей волосы.
        Мне не хотелось ее будить.
        Я не знал, что скажу.
        Но рука двинулась по собственной воле и нашла ее руку.
        - Что такое?
        Валка просыпалась не так, как все. Она не ворочалась, не вздрагивала, у нее не менялся ритм дыхания. Сложное устройство, по-паучьи вцепившееся в ее мозг, управляло автономными функциями ее тела и улучшало работу продолговатого мозга. Она всегда была уравновешенной… за исключением случаев, когда намеренно не была таковой. Она как-то говорила, что могла управлять даже эндокринной системой и выдать себе заряд адреналина или допамина с той же легкостью, с какой мы сжимаем кулаки. Я завидовал ее самообладанию.
        А вот я его терял.
        - Повидал императора? - спросила она. - Как прошло?
        - Меня… женят на принцессе, - дрожащим голосом, но прямо сказал я. - И предлагают место в Имперском совете.
        Не выпуская моей руки, Валка села и повела себя так, как я совершенно не ожидал. Абсурдно.
        Она улыбнулась:
        - Это же зд?рово!
        - Здорово?!
        Я что-то не так сказал? Она наверняка все поняла. Валка идеально владела галстани, хоть и была иноземкой.
        - Валка, он хочет женить меня на Селене.
        «Он хочет женить меня не на тебе».
        - И что? Это не значит, что ты обязан ее любить. - Валка сжала мою руку. - Даже трахаться с ней не обязательно. Я всегда считала, что для палатинов брак - формальность. Деловое соглашение.
        Она была права, но не понимала, на что упираю я.
        - Я не хочу на ней жениться, - сказал я, сжимая ее пальцы в ответ.
        - Ты можешь отказаться?
        Мои руки дрожали.
        - Нет! Валка, он император. Я не могу отказаться, даже если он заставит меня прыгнуть с крепостной стены.
        Валка высвободила ладонь.
        - Значит, хорошо, что он не попросил тебя прыгнуть со стены.
        Мне было знакомо это выражение ее лица, прищур глаз, поджатые губы. Такую гримасу она корчила, когда вспоминала, кем я был.
        - Anaryoch.
        «Варвары».
        Все шло не так, как я надеялся, но и не так, как я опасался. Я чувствовал головокружение, как будто палуба подо мной ходила ходуном.
        Она подтянула ноги и, несмотря на упреки, улыбнулась и дотронулась до моей щеки:
        - Что тебя тревожит?
        - Что меня тревожит? - повторил я. - Валка, ты правда не понимаешь?
        - Нет! - резко ответила она. - У нас в Тавросе не женятся.
        Валка не убирала руку от моего лица, и помутненным взглядом я увидел, что она улыбается.
        - Женись на ней. Вы все равно почти не будете видеться. Какое это имеет значение?
        - Значение? - Я едва не расхохотался. - Валка, я хочу жениться на тебе.
        Мы это уже неоднократно обсуждали. Притрагивались к этой теме, как к раскаленному утюгу, и тут же отшатывались.
        Я снова крепко взял ее за руку. Она обхватила мою ладонь обеими руками.
        - Адриан, мне не нужно разрешение вашей Империи, чтобы быть с тобой, - сказала она с задумчивой улыбкой. - Ты и так мой. А я твоя. Это ничего не меняет. Это просто символический жест.
        Она не понимала. Как мне было заставить ее понять?
        - Это меняет все, - сказал я, не вставая с колена. - Членство в совете означает, что меня отсюда не выпустят. Тебе хочется остаток жизни провести здесь?
        - Конечно нет! - отрезала она. - Ты правда считаешь, что император запрет тебя здесь? Ты для него гораздо полезнее вне дворца.
        Она склонилась ко мне, поцеловала сухими губами в губы и словно вдохнула в меня:
        - А если мы захотим, то можем сбежать.
        - Сбежать? - Я действительно рассмеялся, пусть и слабо и жалобно. - Валка, Империя не станет закрывать глаза, если один принц-консорт вдруг куда-то запропастится. Они снарядят погоню.
        - Тогда не будем сбегать…
        Ее лицо - так близко от моего - помрачнело.
        - останемся здесь, если тебе хочется, - сказала она и убрала руки.
        - Это несправедливо.
        - Ты создаешь проблему на пустом месте! - Она едва не закатила глаза. - Сколько ваших лордов держат любовниц или любовников? А сколько дам? Да все без исключения!
        Валка была права.
        Когда деторождение стало прерогативой имперской Высокой коллегии, с появлением генных прялок и родильных ванн палатины почти перестали жениться по любви. Может, вообще перестали. Мои родители ни разу не спали вместе. Ни разу не целовались. Даже не дотрагивались друг до друга, насколько я помню. У матери были любовницы, талантливые юные дамы, ради блестящей карьеры жаждавшие произвести впечатление на признанного драматурга. Вне всякого сомнения, в их числе была и принцесса из оперы, что мы смотрели пару недель назад. А вот у отца любовниц не было. Он предпочитал холодное властное одиночество.
        - Не хочу, чтобы ты была моей любовницей, - в отчаянии сказал я. - Хочу, чтобы ты была моей женой.
        - Адриан… - Валка разгладила рубашку, - мы вместе уже десятки лет. Какая разница?
        Она прекрасно понимала, в чем разница. Мы оба понимали. Только я боялся сказать. Боялся, потому что ее желания не совпадали с моими. Она не хотела от меня ничего, кроме… меня. А я хотел…
        - Если бы мы… поженились, Высокая коллегия позволила бы нам иметь детей. Может быть.
        С Селеной, поздней принцессой, детей у меня не будет. В императорской семье мало кому было позволено иметь потомство. Достаточно, чтобы побочные ветви рода продолжали расти, чтобы новый император или императрица могли взять в жены или мужья дальнего родственника и сохранить чистоту крови ради второго пришествия Бога-Императора, но нам с Селеной о детях нельзя было и мечтать. Это я прекрасно знал.
        «Если только видения не правдивы, - заметил мой внутренний голос. - Если только ты не займешь престол».
        Не знаю, когда мне захотелось детей. В детстве я об этом не задумывался. Я хотел быть схоластом, а у схоластов не было ни жен, ни детей. Когда я изменился?
        - Валка?
        Она уже давно молчала и не смотрела на меня.
        - Валка?
        - Знаешь, - сказала она, - на Тавросе люди не заключают браков. Любить кого-то сильнее, чем любого другого человека, считается… своего рода предвзятостью.
        Она не смотрела на меня, но я понимал, что она улыбается. Ее слова не стали для меня новостью, все это мы уже обсуждали.
        - Кланы разделяют людей, если те остаются вместе слишком долго. Держать других людей постоянно при себе - неправильно. - Она взглянула на меня золотистыми глазами, улыбаясь шире. - По крайней мере, так считается.
        Этого я не знал.
        - Ну и варварство, - ответил я, почувствовав ужас от одной мысли о таком.
        Моя ирония в выборе слов не осталась незамеченной, и Валка усмехнулась.
        - В моем клане был мальчик, Сорен. Совет выслал его с планеты, когда выяснилось, что он шесть лет встречался с одной девушкой. - Валка опустила глаза и потерла татуированную руку. - Я видела ее потом, после этого. Она выглядела так, будто из нее выпили всю кровь.
        - Прекрасно понимаю, что она чувствовала, - ответил я с грустной усмешкой.
        Валка улыбнулась уголком губ и закинула ноги на стул:
        - Я никуда не денусь.
        Я заерзал, сдвинувшись так, чтобы оказаться рядом с ней, и поднял взгляд вверх, к свету, пробивавшемуся сквозь листья базилика.
        - Адриан, я не хочу детей. Из меня не выйдет мать.
        - Тебе не придется быть матерью, - возразил я. - Валка, я лорд. Думаешь, императрица сама вынашивала детей? Кормила их? Рассказывала им сказки?
        Прежде чем она успела ответить, я добавил:
        - Я не хочу, чтобы все так заканчивалось.
        - А почему что-то должно заканчиваться?
        - Валка, я не хочу, чтобы наши отношения заканчивались на нас, - сказал я с нажимом и снова взял ее за руку.
        - Адриан, все когда-нибудь кончается, - ответила она, и я убрал руку. - Что с тобой такое?
        - Я хочу, чтобы тебе было не все равно, - сердито процедил я.
        - То есть ты хочешь, чтобы я стала «леди Марло». Чтобы носила дурацкие платья, ходила с тобой под ручку и улыбалась всем этим вашим мерзким лордам, - ледяным тоном ответила Валка.
        - Если бы мне было нужно лишь это, - огрызнулся я, - мне не нужна была бы ты. Валка, я не пытаюсь тебя переделать. Никогда не пытался.
        Она закатила глаза.
        - Но ты хочешь… как там это у вас, варваров, называется? Использовать меня, чтобы завести потомство? Адриан, я тебе что, породистая лошадь?
        - Я никогда такого не говорил. Никогда!
        У меня потекли слезы, но от злости.
        Должно быть, мое лицо лучше всего выражало мое состояние, потому что Валка спасовала и отвернулась, потупив взгляд:
        - Прости.
        В ответ я слабо улыбнулся сквозь слезы.
        - Я хочу, чтобы у нас была семья, потому что люблю тебя, черт побери, - сказал я и снова нашарил ее руку, желая, чтобы она почувствовала то, что я не мог объяснить словами. - И я буду любить их. Наших детей. Я хочу жениться на тебе, чтобы не осталось сомнений, что ты значишь для меня больше принцесс и титулов. Чтобы все увидели, как я тебя люблю.
        - Браки заключают не для этого, - ответила она, но в этот раз не отстранилась.
        - А должны для этого, - заявил я с твердостью, которой раньше в себе не находил.
        Она улыбнулась с грустью, что была глубже облачных морей, окутавших планету под нами.
        - Поздно ты родился. Ты должен был быть одним из тех сказочных рыцарей, что спасают девушек от драконов, - произнесла она наконец, поворачивая мою руку. - Адриан, я не принцесса. И мы не в сказке.
        Я пристально посмотрел на нее. От ее строгого взгляда безжалостно веяло холодом, в то время как слезы обжигали мои глаза.
        - Я знаю, но я…
        - А вот она - принцесса, - сказала Валка.
        Я сжал руку так, как будто ожидал удара, как будто на меня давил великан или весь мир мерился со мной силой.
        - Перестань, - пролепетал я.
        - Ты уверен, что она - не воплощение всего того, что тебе хочется? - слетело с ее жестоких губ.
        - Как ты можешь такое говорить? - спросил я спокойно, хотя внутри кричал: «Как ты смеешь такое говорить?!» - Ты слишком хорошо меня знаешь, чтобы думать вот так.
        Она снова, в который уже раз предстала передо мной хрустальным изваянием с острыми гранями, суровой и бездушной. Как икона фурии или какой-нибудь богини, величие которой на холодном, всеми забытом алтаре освещала лишь одна свеча. Моя.
        Нежная и жестокая госпожа. Моя госпожа боли.
        - Знаю ли?
        Кто сказал, что всегда оставаться собой - наш главный непростительный грех? Хорошая из нас вышла парочка грешников. Бумага и огонь, один - злейший враг другого. Я вдруг почувствовал, что ее холодность - это механизм самозащиты, как яд у растений. Как еще она должна была отреагировать на такие известия? Как отреагировать, чтобы при этом сохранить достоинство? Ей, кого власть имущие Империи отвергли и задвинули в сторону?
        От этих мыслей ее жестокость словно перевернулась у меня на глазах, показав мягкое пузико.
        - Давай сбежим, - заявил я, не ходя вокруг да около. - Как только нас отправят на новое задание, мы сбежим не оглядываясь.
        Все остальное не имело значения. Война, император, убийцы, которых непременно пошлет за нами его величество. Сириани Дораяика и Кален Гарендот, МИНОС и экстрасоларианцы, Кхарн Сагара, Братство и Тихие. Даже моя смерть, мои видения и мое предназначение. И белая скорлупа, висевшая у меня на шее.
        - Ты же сказал, что за нами отправят погоню.
        - Плевать.
        Валка повернулась и перекатилась поближе ко мне.
        - Зачем нам убегать? - сказала она, смахивая слезы с моего лица. - Все, что мне нужно, - прямо здесь.
        Она поцеловала меня. Сухие после сна губы впитали соль с моего лица.
        - Женись на этой чертовой девице. Она все равно ничего от тебя не получит. Даже твоего имени. Пускай тебя посадят в этот Имперский совет. Пускай зовут принцем. Ты все равно останешься моим варваром. - Она схватила меня за рубашку. - Я не подарю тебе детей, но и она тоже. Просто смирись с этим.
        Она была права. Высокая коллегия ни за что не дала бы мне добро иметь детей. Ни с ведьмой, ни с поздней принцессой. Даже если бы я хотел узурпировать трон, как считали Львы, мои амбиции могла разрушить единственная красная печать на Ордере на рождение.
        «В запросе отказано».
        Я знал, что никогда не стану отцом. Одного желания здесь было мало.
        - Она мне не нужна, - сказал я. - Селена мне не нужна.
        Для меня было важно, чтобы Валка это понимала, и ее взгляд смягчился.
        - Думаешь, я не знаю? Адриан… Ты же чувствовал, что к этому идет. По-твоему, я не догадывалась? Я люблю тебя вот уже пятьдесят с лишним лет. Мой народ возненавидел бы меня за такой эгоизм.
        - Это не эгоизм, - парировал я.
        - Ты прав, - прошептала Валка, прижимаясь ко мне лбом. - Я привыкла думать, что устану от тебя. Но этого не случилось. Я… - Ее голос затих, откатился, а затем снова вернулся, словно волна, набежавшая на берег. - Наверное, мы, в Тавросе, тоже варвары.
        - Я лишь… хочу, чтобы ты знала, что я об этом не просил.
        - У мужчин странные способы демонстрировать свою верность, - сказала она. - Весь этот спектакль был ради меня?
        На это мне нечего было ответить, и я сжал губы.
        - Я же говорила тебе на балу… - Валка потянула меня за тунику, еще раз поцеловала и потащила в кресло так, что я оказался над ней. - Сдалась мне эта принцесса.
        Глава 36
        Первые шаги
        Медитативную лесную тишину нарушила птичья трель. Настороженный внезапным звуком, мой конь фыркнул. Лес разговаривал землистыми нотами мха и грибов, шептал животным запахом моего скакуна.
        - Сэр Адриан, все хорошо? - раздался в туманном воздухе приятный голос.
        Повернувшись, я увидел приближающуюся Селену со свитой фрейлин. Ее огненные волосы были заплетены в тугую косу. Привычное белое платье она сменила на коричневые ездовые брюки и жакет, поверх которого был наброшен ржавого оттенка плащ.
        - Я не очень хороший наездник, ваше высочество, - ответил я с легким поклоном.
        - Мы заметили! - воскликнула компаньонка принцессы, темнокожая красотка с почти такими же рыжими, как у Селены, волосами.
        Остальные рассмеялись, но Селена лишь улыбнулась.
        - Не помню, когда последний раз ездил верхом, - сказал я.
        На самом деле я не садился на лошадь с детства, когда еще жил в Обители Дьявола. С тех пор прошло почти сто лет. Пусть времена галантных наездников и боевых коней давно минули, в старинных домах Империи по-прежнему испытывали глубокую любовь и верность к нежным животным.
        Но я был не таков. Я предпочитал существ, способных мыслить, с которыми можно было вести диалог. Коню я не доверял. Он мог в любой момент сбросить меня и сбежать, к моему стыду и на потеху принцессе и ее фрейлинам. Я предпочел бы гулять пешком либо в карете.
        - Вы отлично справляетесь! - Принцесса тряхнула волосами и улыбнулась. - Но нам в другую сторону! За мной!
        Лес был невыразимо древним; его посадили при основании города на участке более сотни миль от края до края. Деревья привезли с Авалона, а их семена попали туда с самой Земли, так что здешние буки и ясени были прямыми потомками деревьев патриархальной Англии. За их кронами виднелись стена парусов и другие платформы парящего среди облаков города. Почти до нас спускались свисающие башни торгового министерства, а из котла, в котором находилась площадь Рафаэля, к летучим казармам, где жили гвардейцы с семьями, тянулся фантастический Марсианский тракт, отбрасывая тень на лес.
        Поистине, в мире не было другого места, подобного Форуму. Он был подлинным городом богов.
        Я пустился следом за Селеной и ее подругами, как когда-то трусил за Анаис Матаро на светских приемах. Меня не оставляло чувство глубокого дежавю. Если бы не прохладный ветер Форума, я решил бы, что снова нахожусь на яхте Матаро. Жизнь, как танец, как поэзия, циклично повторяет ритм и рифмы.
        - Не отставайте! - крикнула принцесса, указывая направление рукой в перчатке.
        «Она от тебя ничего не получит, - вспомнил я слова Валки. - Даже твоего имени».
        Я пустил коня рысью, сокращая отставание.
        - Сэр, вы весьма молчаливы, - заметила Селена, когда мы поравнялись.
        - Ваше высочество, я всегда немногословен, - ответил я, думая о том, как держать коней вровень.
        Я был совершенно не в своей стихии. Где-то высоко тихо гудел антигравитационный двигатель, но, подняв голову, я не заметил сквозь зеленую листву платформу марсианина, выполнявшего функции лесничего.
        - Может быть, вас смущают мои дамы? - спросила она, кивая в сторону обскакавших нас нарядных девушек.
        - Смущают? Чем? - удивился я.
        - Они могут быть такими гарпиями. - Селена улыбнулась сквозь нагретую солнцем витую медную проволоку волос. - Сложно винить вас за то, что вам хочется заблудиться в этих лесах.
        Я не знал, есть ли в этих словах подвох и стоит ли мне улыбнуться, но чувствовал, что участвую в некоем спектакле.
        - Я просто не привык к такой компании, ваше высочество.
        - Прошу, зовите меня Селеной. Сэр Адриан, вы мой гость, но говорите вы так, словно ожидаете, что из леса в любой миг нападут волки. Их сюда не пускают. Хищников держат в отдельной охотничьей зоне далеко отсюда. - Она небрежно махнула в сторону стены парусов.
        Решив, что она шутит, я позволил себе по-марловски улыбнуться. Я видел тот лес, о котором она говорила, Королевский лес, разделенный стенами и террасами на отдельные зоны, часть которых были особыми экосферами и находились под колпаком. Охотничьи угодья располагались на нижнем и дальнем уровнях летучего острова, отделенные от других зон высокими белокаменными стенами.
        - Мне комфортнее среди солдат, ваше вы… Селена. С принцессами я почти не общался.
        Она весело рассмеялась и сказала:
        - А еще вы общаетесь с демонами, если верить слухам! Сьельсинами, ирчтани… всякими разными. Правда, что на Воргоссосе были умные машины? Один человек из разведки говорил…
        Кем бы этот разведчик ни был, ему следовало держать язык за зубами.
        - Ирчтани не демоны, - ответил я. - Они такие же, как мы, только внешне не похожи.
        - И сьельсины тоже? - спросила она. - Они больше похожи на нас, чем ирчтани.
        - Похожи, - согласился я.
        Этот вопрос крайне занимал меня в детстве. Гибсон хвалил меня за то, что я обратил внимание на физическое сходство и родство, которое могло означать это сходство. Это давало надежду на мир между нашими народами.
        - Но я бы не сказал, что они такие же, как мы.
        Принцесса согласно кивнула.
        - Когда я была маленькой, няня рассказывала мне историю о планете, населенной людьми, чьи лица выражали никому не понятные эмоции. Когда они радовались, то кричали, а когда испытывали отвращение - улыбались. Весь смысл истории был в том, чтобы научить меня не доверять никому на Форуме, но я всегда представляла, что это правда. Что где-то есть такая планета.
        - Это недалеко от истины, - сказал я. - Несмотря на внешний вид, внутри сьельсины совсем не похожи на нас.
        Я вспомнил костяной монумент, человеческие останки на обеденном столе и изуродованную рабыню, которую, как собаку, таскал на поводке отпрыск Аранаты.
        Селена кивнула, но я усомнился в том, что она поняла.
        - А ваши ирчтани?
        - Я обязан им жизнью. Если бы Удакс - это их центурион - не помог мне в битве с генералом сьельсинов, меня бы здесь не было.
        - С тем генералом, которого возили на триумфе? - спросила она, пристально уставившись на меня. - С тем, которого поглотили машины?
        - С ним.
        - Жуткое создание, - вздрогнула Селена; в этом я был с ней согласен. - Какие они?
        - Сьельсины? - уточнил я, в первую очередь для того, чтобы получить время на обдумывание ответа. Но ответ сорвался с языка прежде, чем я спохватился. - Не такие, как я надеялся.
        - Не такие, как надеялись? - Селена пришла в замешательство, и, повернувшись, я заметил, что она глядит на меня с удивленной улыбкой. - Что это значит?
        Многие считают, что все без исключения дети нобилей избалованны и глупы. Этот стереотип - как и многие стереотипы - зачастую верен, но в случае Селены был ошибочен. Да, ее ограждали от мира. Да, она была наивной. Но легкомысленная на вид принцесса вовсе не была таковой. Буду честен, из всех знакомых мне императорских отпрысков - Филиппа и Рикарда, Фаустина и Ирины, даже Александра - Селена нравилась мне больше других. Если бы не невидимая рука политики и фантом Валки между нами, я бы, возможно, проникся к ней искренней симпатией.
        Она задавала интересные вопросы и слушала мои ответы внимательнее большинства людей.
        - Я рассказывал, что хотел был схоластом, - начал я спустя несколько секунд.
        - Вы рассказывали, что хотели быть волшебником, - возразила она.
        - И это тоже, - грустно улыбнулся я. - Еще в детстве я изучал их язык. Я не понимал, почему мы не пытаемся помириться с Бледными. Война ведь длится уже несколько столетий. В юности я был уверен, что с ними достаточно просто поговорить и все изменится. Я хотел получить такую возможность. Поэтому записался добровольцем, отправился на Воргоссос и встретился с одним из их вождей. - Я чересчур увлекся и отошел от темы. - Там я понял, что ошибался.
        Впереди фрейлины Селены громко смеялись. Одна ускакала далеко от остальных и, кажется, предложила скакать наперегонки, потому что дорога расширилась и теперь вела прямо между ровными, как в саду, а не в лесу, рядами деревьев.
        - Ошибались? - Селена подталкивала меня к развернутому объяснению.
        Прежде чем ответить, я вновь поднял голову и на этот раз заметил марсианина на платформе. Он держался за руль, а ногами уперся в педали. Не в силах избавиться от ощущения, что его взгляд и ствол пушки направлены на меня, я ответил:
        - На Эмеше я взял в плен сьельсинского офицера. Оно было весьма рассудительно и даже благородно.
        - Благородно?
        - Оно заботилось о своих подданных, и я решил, что моя теория верна и война затягивается лишь потому, что мы этого хотим.
        - Вы решили, что злодеи здесь мы? - поразилась Селена.
        - Скорее, я вообще никого не считал злодеями. Или считал, что виноваты обе стороны. И сьельсины, и мы.
        Я понуро улыбнулся, взглянув на коня, и, повинуясь какому-то импульсу, похлопал скакуна по бархатистой шее. Такое релятивистское мышление всегда нравится молодым. Ни во что не ставя родителей - а в лице родителей и любую власть, - они решают, что никто им не указ, что все знания, накопленные до них, - зло и что они единственные - добро. Я презирал Империю, потому что презирал отца, в детстве являвшегося для меня олицетворением власти. Считая его несправедливым, я решил, что справедливости можно добиться лишь своими руками. Я думал, у меня одного хватит мудрости исправить порочный мир, верил в это, не зная еще, что истинная мудрость заключается в осознании, что твоей мудрости никогда для этого не хватит.
        - Сьельсины признают только силу, - откашлявшись, сказал я. - Их князья становятся князьями по праву сильнейшего, и когда слабеют, их смещают. Им неведома мораль, мудрость и отвага. Им не до героизма. Сьельсин, которого я победил на Эмеше, склонился к диалогу лишь потому, что проиграл. Но как только я дал слабину, он снова обратился против меня.
        Несмотря на солнечный свет, пение птиц и спускающиеся с облаков белые башни министерства, перед моими глазами стояла темная камера боросевской бастилии. Я чувствовал медный запах ксенобитской крови и горелую плоть.
        - Когда тот офицер напал, я думал, что это от отчаяния… что мое убийство дало бы ему возможность торговаться, показать свое превосходство - как принято у волков.
        Выслушав меня, она засмеялась. От ее мелодичного смеха мне почему-то стало не по себе. Я не должен был ее развлекать. Это было слишком похоже на ухаживание, ради которого и затевалась вся эта прогулка. Я должен был обольстить принцессу рассказами о войне, как древний мавр когда-то охмурил Дездемону. Но я не хотел ни играть роль Отелло, ни разделить его участь. И эта Дездемона мне тоже была не нужна.
        Но Селена ждала продолжения.
        - Сьельсины мыслят иначе, - сказал я. - У нас с ними разная логика. Для них единственный веский довод - это меч.
        - Тогда нам следует быть благодарными за то, что на нашей стороне сражаются такие люди, как вы, сэр Адриан.
        - Ваше высочество, надеюсь, что таких, как я, не слишком много, - рассмеялся я.
        Я забыл, что мне было велено звать ее по имени, но принцесса не возмутилась.
        - Почему вы так говорите?
        - Я предпочитаю быть наедине со своими мыслями. Рано или поздно замкнусь в себе окончательно, - самоуничижительно усмехнулся я.
        - Сэр, вы всегда такой? - со смехом спросила Селена.
        - Какой, принцесса?
        - Такой… серьезный?
        - Ну хорошо хоть не пафосный, - снова усмехнулся я.
        - И это тоже.
        - Боюсь, что всегда, - ответил я. - Спросите любого, кто меня знает.
        Следуя за фрейлинами по широкому, обсаженному деревьями тракту, мы сменили тему разговора. Я втихую поглядывал на терминал. Время приближалось к полудню, и нашей прогулке предстояло продолжаться еще несколько часов.
        - Александр говорил, что вы поклонник древней истории, - сказала Селена.
        Упоминание об Александре заставило меня сжать кулаки.
        - Когда ваш учитель схоласт-зенонец, сложно не стать таковым.
        - Тогда у меня для вас есть кое-что интересное. Маленький сюрприз. Об этом здесь мало кто знает.
        Она направила лошадь вперед. Из ноздрей животного вырвались облачка пара.
        Я с любопытством последовал за ней и не удержался от вопроса:
        - Как ваш брат?
        - Александр?
        Принцесса обернулась, и я заметил нечто в выражении ее лица. Гнев? Внутри меня что-то перевернулось, я задумался, не была ли Селена также моим врагом, а ее улыбка и смех - средством выражения отвращения, как в той легенде, о которой она рассказывала. Мне неудержимо захотелось без оглядки сбежать отсюда с Валкой на край известной Вселенной.
        - Он не стал скрывать, как вы его назвали.
        - Можете передать ему мои извинения? - спросил я. - Я не привык общаться с детьми. Был не готов принять сквайра. Возможно, мой темперамент вообще не подходит для наставничества.
        - Передам, - ответила Селена. - Он ведь в самом деле вами восхищен.
        Она отвернулась. Ее вычурно заплетенная коса подскакивала от езды. Смутное подозрение во мне превратилось в нечто еще более скверное. Сожаление? И стыд.
        - Кирия! Баяра! - крикнула Селена. - Вернитесь! Мы едем к арке!
        Над колоннадой из белого камня высились вереницы облаков, окутывая кряжистые стволы двухтысячелетних деревьев. Землю пронизывали хитросплетения корней, кругом лежали крупные валуны, установленные придворными архитекторами-лесничими еще в незапамятные времена. Здешние тропинки были почти нехожены, ведь лес, как и большинство старейших и тщательно оберегаемых памятников Империи, был открыт лишь для избранных. Как в саду Воргоссоса, я ожидал, что перед нами вдруг возникнут врата, охраняемые ангелом с пламенным мечом, - так похож был этот лес на райский сад. Наконец деревья расступились, и мы выехали на широкий луг у подножия высокого пологого холма. Здесь тропа плавно переходила в мощенную замшелым мрамором дорогу.
        А впереди действительно были врата.
        На холме возвышалась одинокая триумфальная арка, памятник давно минувших дней. Колонны и капители из белого известняка и мрамора потрескались и потемнели, барельефы подверглись эрозии и раскрошились. Но арка не потеряла прежнего величия. Она была в десять с лишним раз выше человеческого роста и настолько широка, что под ней могли в ряд пройти шестеро. Это были врата в прошлое, а не в будущее; оказаться здесь для меня было все равно что вернуться в давно минувшую эпоху.
        - Она с Земли, - сказала Селена. - Один из прежних императоров привез ее сюда. Близко лучше не подходить.
        - Она еще радиоактивна? - спросил я.
        - Немного, - ответила Селена. - Вон те колонны обозначают безопасное расстояние.
        Я увидел, о чем она говорила. Арку окружали белые колонны, на которых восседали покрытые медной ржавчиной статуи добродетели. Но не было ни цепей, ни оград, мешавших приблизиться. Я знал, что некоторые разновидности камня дольше других сохраняли радиоактивность.
        Приняв слова Селены за разрешение подъехать к арке, я направил коня вперед. Он двинулся неохотно. В десяти шагах от ближайшей колонны я спешился и повел скакуна за поводья.
        С этого расстояния можно было разобрать надпись на арке, выполненную древними заглавными буквами английского алфавита, однако язык был вовсе не английским.
        SENATVS POPVLVSQVE ROMANVS DIVO TITO DIVI VESPASIANI F VESPASIANO AUGUSTO[19 - Сенат и люди Рима божественному Титу Веспасиану Августу, сыну божественного Веспасиана (лат.).]
        - Неужели это?..
        - Арка Тита? - уточнила Селена. - Да.
        После того как Бог-Император победил мерикани и залил Землю ядерным огнем, он спустился на планету и - в антирадиационном костюме - посетил древний Рим. Прошел от старинных городских стен до руин старого Форума и там, в одиночестве, провозгласил себя Императором Всего Человечества.
        Прошел он и под этой аркой, по этой дороге и, возможно, погладил по пути эти камни.
        Это была священная реликвия, и позднее я узнал, что новые императоры перед коронацией повторяли этот путь через Королевский лес, в одиночестве проходя к вратам, откуда начиналась процессия. Каждый новый император прибывал в зал Короля-Солнца ровно в тот момент, когда солнце Форума поднималось над стеной парусов и озаряло город светом нового дня.
        - Почему она здесь? - удивленно спросил я, еще не зная этого.
        Селена объяснила лишь отчасти.
        - Вы когда-нибудь задумывались, почему Последняя лестница так называется? - Селена подъехала ко мне верхом и посмотрела на ветхую римскую арку. - Новые императоры приходят сюда одни, как Бог-Император. Считается, что это их первые шаги. Я решила, что вам будет интересно взглянуть. Сколько лет этой арке? Двадцать тысяч? Двадцать две? Двадцать три?
        «Первые шаги…»
        Я ответил не сразу. Направился вперед, пока не оказался в тени каменного ориентира. Что, если я попытаюсь пройти дальше? Наверняка страж-марсианин спустится, чтобы спасти меня от радиации и предотвратить незаконное вторжение. Успею ли я дойти до арки? Последует ли Селена за мной туда, где позволено ходить только императорам? Несмотря на угрозу радиации, я чувствовал безумное желание прикоснуться к руине.
        - Как ее защищают от разрушения? - спросил я.
        - Точно не знаю, - пожала плечами Селена. - Кажется, с помощью какой-то смолы.
        - Благодарю вас, - улыбнулся я ей, - за то, что показали мне эту арку.
        Селена улыбнулась в ответ.
        Закончив прогулку, мы вернули лошадей в привратницкую, откуда их увел конюх в униформе. Я наконец смог с облегчением вздохнуть.
        - Адриан! - окликнули меня.
        Из приземлившегося неподалеку шаттла выскочил Бандит и кинулся ко мне. Алая шинель Красного отряда развевалась за его плечами, как мандия джаддианского мастера клинка. Селена еще была рядом со мной, и две пары марсианских стражников преградили путь моему офицеру. Завидев их, Бандит сбавил шаг. Не успев принять от телохранителя свой пояс-щит, я замер. Обычно оливковое и полнокровное лицо норманоджаддианца было как будто выстирано с отбеливателем.
        - В чем дело?
        Лейтенант-коммандер отмахнулся от марсианина. Двумя пальцами быстро показал на меня, затем на себя, затем назад, намекая, что говорить нужно наедине.
        Я бросился к нему, забыв о Селене, и отпихнул стражника с дороги.
        - Что случилось? - спросил я шепотом на джаддианском, чтобы не быть подслушанным марсианами и кем бы то ни было еще.
        - Dolofin, - так же тихо ответил Бандит. - Убийство, милорд. Я не смог дозвониться по терминалу.
        Внутри у меня все похолодело. Убийство? Соблюдая предельную осторожность, я практически шептал офицеру на ухо, прикрывая рот рукой от всевидящих камер. Неизвестно, кто мог наблюдать за нашим разговором. Селене с телохранителями я тоже не доверял.
        - Один из слуг, - задыхаясь после быстрого бега, сказал Бандит, также соблюдая все предосторожности. - Доктор Ондерра…
        - Что? - Я взял его за грудки и прошипел: - Что произошло?
        Я не верил. Если что-то случилось с Валкой…
        - Валка цела! - поспешил ответить Бандит. - Погиб ординарец. Прикрыл ее собой.
        Я отпустил его и отпихнул. Бандит ошалело таращился на меня, а я был взбешен. Его корявые объяснения на секунду заставили меня подумать, что Валка погибла. Я сверлил его взглядом, ожидая дальнейших объяснений.
        - Нож-ракета, - сказал Бандит, отряхивая рубаху. - В вашей каюте.
        Глава 37
        Нож без рукояти
        - Нож предназначался мне, - сказал я, разглядывая остатки устройства на столе конференц-зала.
        - Весьма вероятно, - сложив руки, согласился Тор Варро.
        Отавия Корво хмуро рассматривала оружие из-под пышной челки.
        - Не знаю, как эта штука попала на борт. Прошу прощения.
        - Это не ваша вина, - сказал я.
        - Моя, - встрял Бандит и выругался: - Noyn jitat, хороший же из меня начальник службы безопасности.
        Как он и сообщил ранее, это был нож-ракета. Маленькая вещица, не больше карандаша. Кто-то разбил ее и сломал пополам, и теперь ее половинки держались только на паре прозрачных проводов. В одной половине была топливная капсула, другая оканчивалась острым шипом.
        - Кто из ординарцев ее спас? - спросил я.
        Валка была в медике с доктором Окойо, раненая, но живая. Доктор дала ей снотворное, пока зашивали раны. Сразу после совещания я собирался к ней.
        - Мартин, - ответил Бандит. - Хороший парень. Все его любили.
        - Семья у него осталась?
        Я знал его, но не слишком близко. У меня было несколько ординарцев, которые регулярно менялись, укладываясь в фугу и обратно. Они составляли мое расписание и следили, чтобы мы с Валкой были обеспечены всем необходимым. Мартин и другие участники его смены проснулись, когда мы вернулись на Форум. До этого он несколько десятков лет проспал - с тех пор, как мы победили Иубалу.
        - Кажется, была сестра, - сказал Бандит. - Но давно, еще до того, как он поступил на службу. Вряд ли она до сих пор жива.
        - Выясните, - приказал я, не сводя глаз с оружия. - Если у него есть родственники, распорядитесь, чтобы им выплачивали его жалованье, и сообщите, что он погиб, защищая Валку. Также передайте им все его имущество.
        - Будет сделано, милорд.
        - Доктору повезло, что он оказался рядом, - заметил Варро. - Его появление сбило с толку механизм прицеливания, иначе ей пришел бы конец.
        - А кто разбил нож? - спросил я.
        Желая сохранить нашу с Валкой личную жизнь в тайне, я запретил устанавливать в своей каюте камеры. Теперь мне казалось, что это могло быть ошибкой. Будь там камера, я бы мог не только пересмотреть запись нападения, но и понять, кем и когда был подброшен нож.
        - Она и разбила, - ответил Варро. - Схватила нож, когда он вонзился в Мартина, и переломила пополам.
        «Боевая у меня женщина», - подумал я, но так и не смог успокоиться. Я должен был быть рядом, а не скакать по Королевскому лесу с принцессой Селеной.
        - Полагаю, вы уже обыскали корабль на предмет незваных гостей? - обратился я к Бандиту.
        Начальник охраны был по-прежнему бледен, растрепан и помят. Он сглотнул и сказал:
        - Так точно. Никого не нашли.
        - Тогда как эта штука попала на борт? - спросил я, обводя взглядом всех. - И как оказалась в моей каюте?
        - Просматриваем записи, - ответил Бандит, отводя глаза. - Видимо, пронес кто-то из своих. - Я помотал головой, но Бандит продолжил: - Милорд, доступа на корабль, тем более в ваши апартаменты, нет больше ни у кого, кроме сотрудников службы доставки, но они не выходят за пределы трюма, прежде чем отправиться обратно.
        - Можно ли управлять ножом-ракетой дистанционно? Например, из коридора?
        - Можно, но это маловероятно, - ответил Варро, прищурившись. - Это модель «Акатеко». Ориентируется на тепло и движение. Передатчиком не оснащена, если только ее не переоборудовали. И не отслеживается.
        - Я лично пересмотрю все записи, - сказал Бандит, потупив взгляд. - Отмечу всех, кто входил и выходил из вашей каюты.
        - Не помешает перепроверить и сканы входящих грузов, - предложила Корво. - Нож могли переправить вместе с продовольствием, а мы не заметили.
        Лориан Аристид отвлекся от созерцания собственных рук.
        - А не мог сам ординарец быть преступником? - откашлявшись, спросил он.
        - И намеренно самоубился? - едва не усмехнулся Бандит.
        Он, как начальник службы безопасности, был заметно потрясен случившимся и стыдился, что нож-ракета проскочил мимо него.
        Аристид пожал плечами и продолжил хрустеть костяшками.
        - То есть вы полагаете, что кто-то из экипажа имел повод покушаться на Марло и доктора… В таком случае нужно выяснить кто и почему. Куда вероятнее, что кого-то просто подкупили.
        - В таком случае нужно выяснить, кто заказчик, - язвительно парировал Бандит, - и зачем им убивать нашего парня.
        Лориан вяло и медлительно посмотрел бледными глазами на другого офицера.
        - Лейтенант-коммандер, я понимаю ваши затруднения, - с улыбкой сказал он, - но версия с причастностью к покушению политических врагов сэра Адриана кажется мне куда правдоподобнее, чем тайная обида кого-то из команды.
        - Император предложил мне руку принцессы Селены, - произнес я, прекращая спор.
        В конференц-зале повисла тишина. Я не смотрел ни на кого, ни на Бандита, ни на Варро, ни на Корво с Аристидом. Нож лежал передо мной, направленный острием почти прямо в сердце; его прозрачные провода напоминали кишки.
        - Ах! - произнес наконец Варро. - Это многое объясняет.
        Неужели схоласта это удивило?
        - Хороший способ заработать новых врагов, - добавила Корво, складывая руки на груди. - Почему нам не сказали?
        - Потому что император пока не позволил это разглашать, - ответил я.
        - Теперь понятно, к чему были эти верховые покатушки, - произнес Бандит.
        - Верховые покатушки? - состроила гримасу Корво.
        Напротив раздался нервный смех, и я увидел, как Лориан прикрывает рот.
        - Да, теперь вы врагов не оберетесь. Стариканам это сильно не понравится.
        - Не понравится, - согласился я.
        - Гогенцоллерны, Махидоны и Бурбоны отказались приспускать знамена в вашу честь, - напомнил Аристид, пошевелив длинными пальцами. - Заказчика стоит искать среди них.
        - Вы это заметили? - удивленно уставился я на маленького офицера.
        - Трудно было не заметить, - поджал губы Аристид. - Смелый жест. Почти рискованный. Все равно что бросить вам окровавленную перчатку, как в старые времена… с вышитыми на ней своими именами. - Лориан забарабанил пальцами, словно по невидимой клавиатуре. - Однако нам стоит поблагодарить их за это. Теперь у нас есть список подозреваемых.
        Корво выругалась и сказала:
        - Надеюсь, ими он и ограничится.
        - Нам лучше надеяться, что их можно будет вычеркнуть из списка, - прикрыв глаза от усталости, произнес Тор Варро. - Войну с великими домами, в которой участвуют наемные убийцы, нам не выиграть.
        - Советник, война, с кем бы она ни была, уже началась, - ответил я, беря со стола нож-ракету; кто-то уже вытер ее от крови Валки и ординарца Мартина. - Пойна, - добавил я, используя древнее слово.
        Кровная месть. Кем бы ни были заказчики, они пытались убить меня. Едва не убили Валку и убили члена моей команды.
        Это была война.
        - Нельзя исключать другие варианты, - сказал я. - Дом Бурбонов олицетворяет собой все военное министерство, а оно связано с разведкой. В Капелле меня тоже не жалуют. - Я обвел взглядом товарищей. - Нельзя, чтобы они узнали, как близки были к успеху. Нельзя, чтобы они узнали, что Валка пострадала. Пожалуй, с извещением родных Мартина тоже следует повременить. Сожгите тело, сохраните прах, но отметьте, что он в фуге. Также поместите в фугу охранников, медиков и всех, кто знает о покушении. Весь вспомогательный персонал. Кроме Окойо, разумеется, в ее верности я не сомневаюсь. Нужно предотвратить любые утечки информации.
        - Милорд, слухи уже разошлись по всему кораблю, - подняв руку, заметил Варро.
        - Слухи, - уточнил я. - Принцесса Селена тоже знает, что что-то случилось. Она была рядом, когда Бандит прилетел за мной.
        Я покосился на офицера. Этим он тоже меня подвел. По крайней мере, ему хватило ума не кричать о случившемся.
        - Пускай слухи распространяются, - сказал я, - но нельзя допустить распространения фактов.
        - Через пару недель весь Вечный Город будет кишеть слухами о том, что Полусмертный пережил нападение мандарийского ассасина, - ухмыльнулся до ушей Аристид.
        - Через пару недель выяснится, что в меня стреляли из разномастного оружия, пыряли ножом, душили, травили, сжигали заживо и выкидывали из шлюза в открытый космос, - взвешенно сказал я. - Пусть думают, что все это правда.
        Ложь будет витать в воздухе, как дым, пока от нее не станет невозможно дышать.
        - Никаких докладов на Форум, - добавил я. - Как только пойдут слухи, они сами кого-нибудь пришлют. Кого - будет иметь большое значение.
        Не опуская перекрещенных рук, Отавия отошла от переборки, к которой прислонялась.
        - До тех пор вам лучше не покидать корабль.
        - Напротив, - возразил я, осторожно, чтобы не повредить провода, крутя в руке нож. - Я должен вести себя так, словно ничего не произошло.
        - Без охраны я вас не выпущу, - парировала Отавия.
        - Капитан, там со мной все было в порядке, - сказал я и внутренне скривился, понимая, что это наверняка прозвучало как упрек. - Как бы то ни было, если меня вызовут, отказать я не смогу. Кто меня вызовет - тоже будет иметь большое значение.
        Халцентерит откинулся в кресле и уставился в потолок, то ли словно завороженный лампой, то ли пытаясь заглянуть в верхушку собственного черепа.
        - Меня кое-что смущает.
        Все повернулись к нему, и даже Аристид прекратил хрустеть пальцами.
        Убедившись, что его слушают, схоласт сказал:
        - Преступник, скорее всего, знал, что вы покинули корабль. Зачем подбрасывать оружие, понимая, что оно почти наверняка… гм… активируется до вашего возвращения?
        - Хотите сказать, покушались на Валку? - прищурился я, и в животе возник ледяной ком.
        - Не обязательно, - ответил Варро. - Но всем известно, что вы любовники. Было очень вероятно, что доктор вернется в каюту раньше вас. Эти модели «Акатеко» не разбирают целей. Видите, нож атаковал даже несчастного Мартина, не закончив с доктором… Простите, - добавил схоласт и опустил голову, должно быть увидев выражение моего лица.
        - Нельзя исключать, - ответил Лориан, указывая костлявым пальцем на нож, - что покушение заведомо не должно было увенчаться успехом, что это та самая брошенная перчатка.
        Я опустил оружие на стол. Объявление войны. Я машинально кивнул обоим советникам.
        - Варро, уничтожьте это, когда закончите его изучать. Лично. Как только слух просочится, император пришлет инспектора, возможно даже инквизитора. Не хочу, чтобы они копались в памяти этого устройства и выяснили, что оно побывало в моей каюте. Если инквизитор потребует осмотреть устройство, скажите, что уничтожили его из соображений безопасности. - Я посмотрел в камеру наблюдения. По моему приказу они должны были быть отключены, но лишний раз проверить не мешало. - Не забудьте, что никакого совещания сегодня не было. Отавия, вы позаботитесь, чтобы записи с камер это подтверждали?
        - Конечно.
        - Сфабрикуйте записи, если понадобится, и отправьте в фугу всех причастных к этому техников. Перепишите списки замороженных, чтобы считалось, что они не просыпались. Не думаю, что нас станут допрашивать с пристрастием - в конце концов, мы тут жертвы, - но нельзя исключать, что заказчик получит доступ к рапорту инквизиции. И еще кое-что… - Я замешкался, вспоминая, что говорили об этом Селена и император. - Добавьте принца Александра к списку подозреваемых.
        - Что?! - хором воскликнула половина собравшихся, за исключением Варро и Аристида, которые лишь хищно ухмыльнулись.
        - Вечером после триумфа я серьезно его оскорбил. Он подслушал наш с Валкой разговор.
        - Помню-помню! - воскликнул Лориан. - Вы ее повсюду искали.
        Меня вдруг осенила ужасная мысль.
        - Варро, я думаю, вы правы. Скорее всего, целью была Валка. Это она завела разговор про Александра… а я лишь согласился с ней. - Я положил руки на стол, зажав останки ножа. - Мне хотелось бы ошибиться.
        - Если это принц, - впервые за несколько минут подал голос Бандит, - то мы бессильны.
        - Я должен с ним поговорить, - решил я, отпихнув от себя нож, и тот докатился почти до противоположного края стола. - Другого выхода нет.
        Меня охватила ярость, и я забарабанил пальцами по металлической поверхности.
        - К честному поединку я готов, но не к этому, - произнес я и, подумав о Валке, едва не прослезился. - Господа, капитан, простите. Я должен быть с ней.
        - Адриан, постой!
        Не дойдя полпути до трамвая, который отвез бы меня вдоль экватора «Тамерлана» к медике и постели Валки, я оглянулся на оклик. Бандит бросился на колени. От норманца я бы такого не ожидал, но он родился в Джадде, а для джаддианцев подобное поведение было нормой. Он смотрел на меня сквозь слезы, словно ожидая каких-то слов, но я вынужден был его разочаровать.
        - Прости. - Он понурил голову и схватился за длинный кинжал на поясе. - Этого бы не случилось, если бы я добросовестно выполнял свои обязанности. Я выясню, как оружие попало на борт. Клянусь!
        - Клянешься, солдат? - повторил я, не называя его по имени, чтобы указать на разницу в нашем положении.
        Я был несправедлив. Мы даже не догадывались, как оружие попало на корабль. Бандит никак бы этого не выяснил. Тем не менее я не мог забыть, что Валка оказалась на больничной койке. Я закрыл глаза и прошептал старое изречение, чтобы успокоиться и подавить нарастающий гнев. Передо мной был не враг, а старый добрый Бандит.
        - Хорошо, - спокойно, без эмоций произнес я.
        - Я больше не подведу.
        - Уж постарайся, - ответил я и без единого лишнего слова оставил его.
        Глава 38
        Валка просыпается
        Медицинская капсула мигала в такт кардиомонитору, отсчитывавшему секунды, разделяя время на фрагменты для отправки в прошлое. Стеклянная дверь, единственный предмет в этом месте, не сиявший снежной белизной, с шорохом задвинулась за мной.
        Я постоял, посмотрел на лежащую Валку, темные волосы которой были непривычно стянуты в хвост, а руки лежали поверх белой простыни. Черная коррекционная лента покрывала порез от ножа-ракеты на скуле. Похожая полоса тянулась по правому предплечью, а на груди, словно вампир, разместилось массивное тяжелое устройство, издавая слабый гул.
        Как и в гидропоническом отсеке, я сел рядом и взял ее за руку. Левую, не получившую ранений в ходе нападения. Хотя бы в этом повезло; Валка бы сильно огорчилась, если бы нож испортил герб ее клана. Ее пальцы не сомкнулись на моих, но были мягкими и теплыми. Я осмотрел прозрачные трубки, протянувшиеся от капельницы к локтевой впадине. Физраствор и обезболивающее.
        Я задремал.
        Во сне я видел тьму. Тьму и бледные руки.
        Длинные, как стволы деревьев, руки тянулись ко мне, мимо меня, цепляясь за ночь. Я повернулся, пытаясь разглядеть, откуда они лезут, ожидая увидеть распухшую тушу Братства, но ничего не увидел.
        Это были даже не руки, а пальцы гигантской белой руки, распростертой над окружавшим меня мраком. Падая на эту могучую ладонь, я выхватил меч и отрубил ближайший палец. В ответ мне раздался ехидный смех Иубалу.
        «Мы даже не надеялись, что прилетишь ты».
        Я упал в сверкающую реку и понесся по течению. По обе стороны ветвились притоки, ведущие в другие варианты времени. Я так и не узнал, что могло меня там ждать. Вода окрасилась красным. Я тонул. Тонул. Задыхаясь, я закричал и рванулся вверх, туда, откуда появился, в узкий проход в камне у стеклянного озера. Выбившись из сил, я перевернулся в поисках дыры, из которой свалился… и увидел свою отрубленную голову на окровавленном, как простыни роженицы, берегу.
        - Адриан?
        Я много раз задумывался, что изменило меня: смерть или встреча с Братством? Мне снились сны и до «Демиурга», но они были другими. Теперь они были более частыми, более яркими, я видел их даже в фуге, что было технически невозможно. То ли я фундаментально отличался от других людей, то ли это было следствием травмы. Не важно. Сколько раз я просыпался среди ночи в холодном поту, дрожа во мраке собственной спальни?
        Кошмары?
        Или воспоминания, о которых я не знал?
        - Адриан, что с тобой?
        Я не считал их видениями.
        - Адриан?
        Я почувствовал на руке теплую тяжесть и силу возвращающейся жизни.
        Валка смотрела на меня спросонья, ее голос после обезболивающих звучал глухо. Взгляд казался отсутствующим, но ее глаза всегда обладали таким эффектом. Она ослепительно улыбнулась; ее левая рука вдруг налилась силой, как наливались цветы короткой весной на Делосе.
        - Плохой сон, - ответил я.
        - Кошмар? - спросила она, не отпуская меня.
        - Не волнуйся. - Я взял ее за руку. - Как себя чувствуешь?
        - Грудь болит.
        - Тебе проткнули легкое, - рассказал я, глядя на аппарат, занимавшийся восстановлением ткани. Окойо зашила поврежденный орган и установила специальную матрицу, чтобы ускорить регенерацию клеток и предотвратить кровотечение. - Окойо говорит, что тебе придется пару недель провести в постели. Что смешного?
        Валка все время улыбалась.
        - Ты, - ответила она. - Обычно ты здесь валяешься.
        - Главное, чтобы это не вошло у тебя в привычку, - ответил я и ненадолго убрал ладони, чтобы протянуть ей питьевой сосуд с холодной водой. - Скоро кто-нибудь попытается меня пристрелить, и Вселенная вернется на круги своя. Вот увидишь.
        Я криво улыбнулся, а она рассмеялась и застонала.
        Глядя на нее, я пытался понять, что она испытала. Представил вылетающий из тьмы нож-ракету. Окойо сказала, что попади он дюймом выше - пронзил бы сердце. Ранение не обязательно стало бы смертельным, если вовремя оказать помощь, но такие орудия не ограничивались одним ударом и продолжали неистово колоть жертву, пока не появлялась новая цель. Клинок попал в легкое, и Валка каким-то невероятным образом отбилась, пользуясь одной из моих папок, как щитом, пока ординарец Мартин не приехал на лифте, чтобы забрать белье в прачечную и навести порядок после обеда. Нож переключился на него и ударил не меньше десятка раз, пока не застрял между ребрами. Тогда Валка смогла его схватить и растоптать.
        - Что? - спросила она.
        В ответ я просто покачал головой:
        - Окойо говорит, ты полностью поправишься.
        - Конечно поправлюсь, - отрезала Валка. - Лорд Марло, вам от меня так просто не избавиться.
        Моя улыбка померкла. Я решил, что это намек на Селену.
        - Ты ведь не думаешь, что это…
        Я не смог договорить, не смог закончить мысль: «Ты ведь не думаешь, что это подстроил я?»
        - Нет же! - Валка поняла мои эмоции и мысли, и на ее лице отразился ужас. - Кровь моих отцов, Адриан! Как ты можешь допускать такое?
        Мой ужас сменился стыдом, но в кои-то веки я был рад этому неприятному чувству. Валка не знала, куда поставить питьевую колбу, и я ее забрал. Молчание было неловким, хрупким и усыпляющим. Я посмотрел на свои пальцы, вспомнил сон и то, как замерцали руки, когда я повернулся к отрубленной голове. Покрутил родиевое кольцо Аранаты с кроваво-красным камнем, поблескивающим в ярком свете медики.
        - Адриан… - нарушил тишину слабый, далекий голос Валки. - Никогда больше так не думай. - Она говорила жестко, а взгляд ее был добрым.
        Я всхлипнул, но тут же подавил желание заплакать.
        «Горе - глубокая вода», - раздался в голове привычно спокойный голос Гибсона.
        Но я чувствовал не горе. Облегчение? Я разом вспомнил другую постель, другую жертву. Вспомнил, как моя рука была пленницей корректирующей шины, язык пересох и едва ворочался, а Гибсон присматривал за мной. Старик не отходил от меня несколько дней.
        Вечный стоик.
        Схоласты изображают из себя бесстрастные машины, не способные чувствовать, - но это неправда. Какими бы они ни были дисциплинированными, натренированными, схоласты остаются людьми. Они способны разделить наши чувства, нашу боль, хотя им этого и не хочется.
        Боль мне причиняло не горе, а любовь.
        «Любовь пожирает», как говорится.
        Я так не считал. Любовь - это ответственность, долг, но не тяжелая ноша. Любовь - это честь, служение, если угодно. Клятва.
        И я поклялся:
        - Тех, кто это устроил, ждет смерть.
        Возможно, в другой ситуации Валка одернула бы меня. Раньше она была склонна выказывать презрение за то, что я дрался из-за нее. Но теперь она улыбнулась и взяла меня за руку, словно благословляя. Так правители посылают на подвиги своих верных рыцарей.
        - Целью были мы оба, - сказала она, впиваясь ногтями в мою ладонь. - Я рада, что тебя не было на корабле.
        - Лучше бы был, - ответил я. - Может, все закончилось бы по-другому.
        - По-другому не значит хорошо, - возразила она, хмурясь. - Будем благодарны, что не случилось худшего.
        Теперь она сжимала мою ладонь нежнее. Она была права. Неизвестно, как бы все обернулось, будь я рядом. Исход мог зависеть от мелочей. Валка могла бы оказаться не в медике, а в морге. Или я. Или мы оба.
        Тишина, словно вода, заполнила пространство между нами. Мы сидели бок о бок.
        - Думаешь, это твоя принцесса? - спросила Валка после продолжительной паузы.
        «Моя принцесса», - подумал я, но вслух лишь спросил:
        - Селена?
        Глаза Валки ярко вспыхнули. Как я мог воспринимать их как обычные человеческие глаза?
        - Устранение соперницы. Возможно, нож не предназначался тебе.
        - У тебя нет соперниц, - ответил я, желая ее ободрить.
        Не сработало.
        - Скажи об этом ей, - ответила Валка. - Может, она ревнива?
        - Не думаю, что Селена…
        - Значит, она теперь «Селена»? Адриан, подумай. Она знала, что ты не на корабле. Она вызвала тебя. Трудно представить лучшую возможность избавиться от меня.
        Я сглотнул и поджал губы. Она мыслила здраво, но мне было неприятно это слышать.
        - Прости, что допустил такое.
        - Ты не виноват.
        - Виноват! - резко ответил я и сквозь годы вспомнил, чт? она сказала мне давным-давно на Эмеше. - Это касается не меня, а нас. Но происходит это с нами из-за меня.
        Валка обладала идеальной памятью. Она лучше меня поняла, на что я намекаю.
        - Может быть, - сказала она, - но это не ты принес в каюту нож. - И снова сжала мою руку.
        Я не мог отвести глаз от аппарата на ее груди, от черной коррекционной ленты на щеке и предплечье, от медицинских голограмм, отмечающих ход ее восстановления и заживления раненого легкого. Я не мог избавиться от мысли, от зловещей, ранящей меня уверенности в своей ответственности за случившееся.
        «Я всему виной, - думал я. - Мой сон. Мои амбиции».
        Лучший мир.
        Каким он должен быть? Когда-то я думал, что лучший мир - это тот, где люди и сьельсины живут в согласии. Теперь я был уверен, что это невозможно, а если и возможно, то ни к чему хорошему не приведет. Сьельсины были чудовищами, но разве люди лучше? Жалкие, подлые, неблагодарные. Я принес им головы двух сьельсинских князей и одного генерала-вайядана. Добыл информацию о союзе между сьельсинами и варварами-экстрасоларианцами. Сражался за них на десятке с лишним планет.
        И за все мои труды мне отплатили ножом, почти попавшим в сердце женщины, которой я дорожил больше всего на свете.
        - Улыбнись, - почти строго сказала Валка. - Я жива.
        - Давай улетим, - произнес я, уставившись в пустую белую стену за ее спиной. - Прямо сейчас. Угоним корабль и улетим.
        - Ты и сам понимаешь, что это невозможно, - покачала она головой.
        Я слабо, безжизненно усмехнулся:
        - Невозможно. Нас больше не выпустят с Форума. Я буду сидеть здесь, как сказочная принцесса. Может, меня даже в башне запрут. Или прикуют к кровати.
        - Адриан, прекрати! - пронзила меня взглядом Валка.
        Мне вдруг стало стыдно. Меня словно окунули головой в холодную жижу стыда. Я нес чепуху. Ныл. Мне уже давно было не тридцать, и я не должен был вести себя как ребенок.
        - Что собираешься делать?
        - Бандит с Аристидом выясняют, как эта штука попала на борт, кто и как ее пронес. Составлю список врагов и начну прорабатывать. Распутаем загадку сразу с двух концов.
        Валка так долго ничего не отвечала, что я решил было, будто она снова заснула под воздействием анестетиков. Но ее глаза были открыты, пусть я и не знал, что она видела этими стеклянными шарами. Мне было знакомо это выражение, этот пустой отсутствующий взгляд. Взгляд человека, погрузившегося в воспоминания. Да, она копалась в своей памяти, но ее память была гораздо лучше моей, лучше, чем у самого натренированного схоласта. Валка ничего не забывала. Благодаря устройству, притаившемуся в мозгу с обратной стороны этих ярких, как самоцветы, глаз, она безошибочно могла вспомнить все, что когда-либо видела, узнала или испытала.
        - Мы упускаем Удакса, - сказала она наконец глухим, как будто со дна колодца, голосом.
        - Упускаем?..
        Я попытался вспомнить, в чем тут дело. Какое отношение к этому имел центурион ирчтани? Его спокойно уложили в фугу вместе с остальными сородичами и теперь должны были разбудить только при особой необходимости.
        Я забыл, что однажды он пытался меня убить и едва не убил Паллино.
        Читатель, это сложно представить, но подумайте: вам хватит нескольких часов, чтобы прочитать эти страницы, но на самом деле после Гододина прошло уже тридцать восемь лет, почти половину из которых я бодрствовал. Многое случилось за это время. Многое изменилось. За Иубалу, за Битвой с чудовищем, за всем, что мы узнали о Сириани Дораяике, Иэдир йемани, за триумфом, за моей неофициальной помолвкой с принцессой Селеной и тем, что это значило для Валки, за Львами и известиями об экстрасоларианском Монархе…
        …я совсем забыл про несостоявшегося убийцу Удакса.
        - Ох, - только и промолвил я.
        - Он говорил, что ему обещал заплатить какой-то жрец из Капеллы, - напомнила Валка. (Я рассказывал ей об этом. Я ничего от нее не скрывал.) - Возможно, это снова их рук дело.
        Александр и Селена мигом подвинулись чуть назад в списке подозреваемых.
        Капелла. Святая Земная Капелла. Если бы не моя мать и джаддианский контрабандист, я сейчас был бы одним из них. Вместо этого я стал для них угрозой, своего рода пророком, пусть и вопреки моим желаниям. Легенды о моих битвах, моих победах и в первую очередь о моей смерти опережали меня, как отряд вестовых, несущих правду и ложь, что сильнее правды.
        «Мы видели, как Адриану Марло отрубили голову».
        «Мы видели, как Адриана Марло раздавил рухнувший дом».
        «Мы видели, как Адриана Марло выкинули из шлюза в открытый космос».
        «Мы видели, как Полусмертного расстреляли».
        «Мы видели, как Полусмертный ожил! Мы видели…»
        «Мы видели, мы видели, мы видели…»
        Меня нередко посещали мысли, что Адрианов на самом деле трое. Один погиб в саду на «Демиурге», другой, одновременно и похожий и непохожий на первого, сидел у постели Валки. Оба они были живыми людьми из плоти и крови, разделенными по рождению - один родился в воде, другой в крови. Но был и третий Адриан. Родившийся из голосов и на самом деле вовсе не рожденный. Адриан-миф, не человек. И бессмертным был как раз этот Адриан-миф.
        Капелле нужно было убить миф, и убийством человека этого было не добиться. Я вспомнил Каракса и его медальон с моим трезубцем на фоне солнца. Сколько имперских солдат носили такие же медальоны? Сколько тысяч? Моя женитьба на Селене была многогранным планом, ведь таким образом император привязывал мою легенду к себе.
        Куда более элегантное решение, чем нож.
        Но кто-то же подкинул этот клинок, у которого не было ни рукояти, ни руки, чтобы его держать.
        - Пока мы ничего не знаем наверняка, - мрачно сказал я, глядя мимо Валки и сквозь стену за ее спиной.
        Но глаза Валки видели прошлое с идеальной четкостью, а я видел лишь вероятность. Лица потенциальных врагов появлялись передо мной по очереди, как притоки реки времени в моем сне. Львы, лорд Браанок, принцесса Селена, принц Александр, Капелла - последний и самый могущественный враг из всех, когтистая тень на сердце.
        Я не заметил, что яростно сжимаю поручень Валкиной койки. Искусственные пальцы не жаловались. На меня нахлынули воспоминания о неудачном покушении на Гододине, заполнив мой череп, как морская вода. Сейчас едва не погибла Валка, а тогда едва не погиб Паллино. Сколько ждать, прежде чем кто-то погибнет? Погибнет, как Кейд, как капитан Янек с «Андрозани»? Как Райне Смайт и Вильгельм Кроссфлейн?
        Как я.
        Жертвы моей мечты.
        - А когда узнаем? - спросила Валка, постучав по моей руке пальцем, и я ослабил хватку. - Что тогда?
        - Отомстим, - ответил я, и на этот раз Валка не стала со мной спорить.
        Глава 39
        Совет призраков
        Прошла неделя. Ничего не случилось. Никто не явился, никто не прислал сообщений, никто не вызвал меня. Желание Отавии сбылось: я не покидал «Тамерлан» и в те минуты, когда не сидел рядом с Валкой, рассматривал Форум с орбиты, белые башни и золотые огни Вечного Города, денно и нощно сверкающие подобно светлячкам. Подобно тысячам лазерных прицелов, направленных на наш корабль.
        Я утешал себя тем, что, чья бы рука ни направила нож без рукояти, император оставался моим союзником. Зачем еще ему устраивать встречу с глазу на глаз? Зачем организовывать помолвку и прочие занудные расшаркивания, если он собирался от меня избавиться?
        Нет, император был на моей стороне. И в этом заключалась проблема.
        Кто следил за мной на этой планете, где у стен есть глаза и уши? Великие лорды и Львы из старинных родов? Разведка легиона? Принцесса Селена, возмущенная готовящимся браком с низкородным изгоем? Принц Александр? Я молился, чтобы это был не Александр, но опасался, что это он. Но и предположения Валки насчет принцессы Селены тоже были обоснованны; более обоснованны, чем подозрения насчет старых Львов, угрозы которых казались лишь принципиальным фанфаронством.
        Принципы побуждают людей на действия реже, чем шкурный интерес, и гораздо реже, чем ревность или жажда мести. Если бы я делал ставки, то лорды Гогенцоллерны, Махидоны и Бурбоны были бы аутсайдерами, Александр - фаворитом, а Селена - темной лошадкой.
        Если только я не имел дело с масштабным заговором. Если только в этом не участвовала какая-то неизвестная мне сторона.
        Наконец дело сдвинулось с мертвой точки. Утром десятого дня после покушения пришла телеграмма с предписанием явиться перед Имперским советом. Была она не от имени императора, а от принца Гектора Авента, канцлера Совета.
        Благодаря чудодейственным методам Окойо легкое Валки зажило быстрее ожидаемого. Она еще оставалась в постели, чтобы дать новой мембране окрепнуть, но ей уже не требовались кислород и обезболивающие.
        Я распорядился, чтобы Отавия отправила следующий ответ.
        Лорду Верховному канцлеру Имперского совета…
        В ответ на телеграмму от 16561.05.16, переданную через Имперскую канцелярию, сообщаем, что покушение на жизнь лорда М. было выявлено и предотвращено в один и тот же день. Заказчики покушения не установлены. Покидать корабль может быть небезопасно для лорда М. Просим разрешения провести заседание по голографу. Ожидаем ответа.
        Отавия Корво, кпт-кнц, Красный отряд, «Тамерлан».
        Осторожность Отавии взяла верх над моим желанием предстать ничуть не потревоженным. Дело не в том, что я опасался за свою жизнь, как мы сообщили принцу Гектору, - хотя повод опасаться у меня, безусловно, был, учитывая добрую традицию, по которой в Вечном Городе регулярно разбивались шаттлы, - а в том, что мне хотелось увидеть, какой будет реакция. В Совете заседало довольно много Львов, и, несмотря на то что я считал их наименее вероятными заговорщиками, встречаться с ними без подготовки было нельзя. Они требовали точных формулировок, и поэтому в нашем докладе не сообщалось ничего существенного.
        Советники появились на голограммах, как капитаны перед боем с Иубалу, как призраки. Император отсутствовал, но его пустой трон - младший брат могучего сооружения, стоявшего в зале Короля-Солнца, - возвышался за столом в форме подковы. Впрочем, принц Гектор Авент был настолько похож на брата, что вполне мог бы оказаться его клоном. Я был плохо с ним знаком - Викторианские рыцари не находились в его подчинении, - но в некотором смысле его можно было считать вторым по могуществу человеком в Галактике, если, конечно, не учитывать князя Джадда.
        Рядом сидели верховные логофеты всевозможных учреждений: леди Леда Аскания из министерства народного просвещения, лорд Алландер Пик из министерства правосудия, лорд Гарен Булсара из коллегии по вопросам колоний и особый советник по сьельсинским вопросам, а также лорд Кассиан Пауэрс, известный как Крессгардский Мститель. Именно Пауэрс руководил карательной операцией в Крессгарде, истребившей сьельсинов после первого контакта. Присутствовали и министр социального обеспечения - хитроватого вида женщина с мрачными глазами, и министр доходов лорд Кордвейнер. Синарх Капеллы Виргилиан, в черно-белой мантии и высокой белой шапке, похожей на головные уборы египетских фараонов. И конечно, Августин Бурбон, министр военных дел. Позади них, за возвышающимися по левую и правую сторону от трона кафедрами, сидели младшие логофеты, схоласты и писцы, чьей ролью было поддерживать утверждения, заверения и показания верховных советников, к которым прислушивались император и верховный канцлер.
        Слишком много имен. Слишком много лиц. Слишком много врагов.
        - Дамы и господа, - преклонил я колено перед проектором, - приношу извинения за то, что мы вынуждены общаться таким образом. Как вам известно со слов моего капитана, на меня было совершено покушение. Мы расследуем его мотивы, и потому мои советники сочли, что мне небезопасно путешествовать.
        Принц Гектор пристально наблюдал со своего низкого кресла в центре стола, ниже трона, за моим рыцарским поклоном. Я, в свою очередь, наблюдал за ним из-под челки и ждал.
        - Сведения сильно разнятся, - произнес он более высоким, звучным и мелодичным голосом, чем у императора. - Вы не пострадали?
        - Я отсутствовал, - честно ответил я.
        Появление Бандита перед Селеной и ее фрейлинами было очевидным свидетельством, и ни к чему было что-то выдумывать.
        - Замечательно! - воскликнул лорд Алландер Пик, министр правосудия. - Ходили слухи, что вы погибли.
        - Алландер, вы что, не знаете, что его нельзя убить? - фыркнул Августин Бурбон и, навалившись на стол, уставился на меня глазками-буравчиками. - Лорд Марло, я полагаю, что убийца задержан и находится под стражей?
        Я посмотрел военному министру в глаза, изучая его взгляд. Мог он знать ответ на свой вопрос? Я искал какой-то намек, признак того, что он желал бы моей смерти, но не смог прочитать на жирном лице ничего.
        - Не было никакого убийцы, милорд.
        На меня обрушился шквал сумбурных и негодующих вопросов, заставивший парламентского пристава, претора-марсианина в шлеме с белым плюмажем, застучать фасциями по стальной пластине на полу позади кресла принца Гектора. Лязг утихомирил нобилей, они прекратили шептаться, шуршать страницами и листать планшеты.
        - Объяснитесь, - нарушив неловкую тишину, бесстрастно потребовал канцлер.
        Такой всплеск эмоций со стороны советников показался мне странным, но я решил, что все эти важные шишки настолько привыкли вставлять свои замечания, когда им заблагорассудится, что регулярно перебивали друг друга.
        - Был использован нож-ракета, - ответил я, выждав немного на случай нового вмешательства.
        Отвечая, я смотрел на лорда Бурбона, ожидая увидеть какие-либо признаки вины, удивление, ликование, что угодно. Но лицо министра военных дел оставалось непроницаемым, как у вымокшей под дождем каменной горгульи.
        - Почему нас не поставили в известность раньше? - пробасил синарх Виргилиан, старый, морщинистый, с землистого цвета кожей лорд. - Некоторые модели ножей-ракет нарушают святое писание! Лорд Марло, оружие должно быть немедленно передано инквизиции. Немедленно!
        Я повернулся к мерцающему призраку синарха в белой короне фараона и, невинно разведя руками, коротко поклонился:
        - Святая премудрость, простите, но это невозможно. Обнаружив оружие, мои солдаты его уничтожили. Но если святая премудрость желает, я могу передать инквизитору снимки и записи с камер, а также подробный письменный отчет.
        - Это весьма странно, лорд Марло. - Виргилиан помрачнел, что было заметно даже на голограмме. - Любые подозрительные приспособления должны быть переданы нам без сопротивления и промедления. Таков закон.
        Если оружие, как полагал Тор Варро, было ниппонской моделью «Акатеко», то его устройство действительно было на грани искусственного интеллекта. Управлявшие механизмом деймоны были довольно просты, но способность принимать решения и логарифмы, которыми устройство руководствовалось при выборе цели, пусть и не были ровней нам с вами, но могли стать достаточным поводом, чтобы любой, вступавший в контакт с устройством, попал под подозрение.
        Я вдруг засомневался, что за покушением могла стоять Капелла. Ее жрецы, вне всякого сомнения, были лицемерны, но воспользоваться почти разумным прибором? Это даже для них было чересчур.
        «Не факт, - зашептал внутренний „я“, по-прежнему говоривший голосом Тора Гибсона. - Кто лучше инквизитора Капеллы сможет подобрать наиболее эффективное оружие такого типа?»
        Кому, как не инквизитору, знать, какое оружие будет выглядеть одержимым деймоническим интеллектом, на самом деле таковым не являясь? Кто сумеет подобрать орудие убийства так, чтобы бросить подозрение на кого угодно, только не на себя? Никто ни за что не поверит, что Капелла могла воспользоваться ножом-ракетой, ведь их излюбленное оружие - яд. Яд, внезапность и страх.
        «Капелла ни за что не подбросит нож-ракету!» - воскликнут они.
        Зачем, когда можно заразить лорда Марло тяжелой болезнью и заявить, что он на самом деле интус, шарлатан и вовсе не родич Звезды Виктории?
        - Прошу вашего снисхождения, святая премудрость. Многие из моих офицеров норманцы по происхождению и несведущи в вопросах защиты веры. Они не придерживаются наших обычаев.
        Я выпрямился, посмотрел жрецу в глаза и добавил про себя: «Если вина на вас, то вы ни за что не узнаете, как близки были к успеху».
        Нам повезло. Медлительность имперского судопроизводства позволила Валке вылечиться и перебраться из медики обратно в каюту. После снятия коррекционного пластыря у нее остались лишь едва заметные шрамы. Шрамы, которые не вызовут подозрений, учитывая, что Валка была чужеземкой и участвовала в сражениях. А прокол легкого можно было заметить только при глубоком сканировании тканей, и это могло прийти в голову лишь тому, кто знал о происшествии больше, чем должен был. Медицинские данные вызывали серьезные опасения. Информацию нельзя было уничтожить, как вещественные доказательства. И хотя я приказал Окойо стереть все данные об операции Валки, а Бандиту - уничтожить записи с камер наблюдения и заменить их на копии семидесятилетней давности, инквизитор мог обнаружить подмену.
        Против их технологий и методов дознания нельзя было укрыться наверняка.
        - Защита веры… - повторил Виргилиан, щуря бледные глаза. - А вы в ней сведущи, лорд Марло?
        Такие вопросы преследовали меня десятилетиями, пусть задавал их и не сам синарх. По правде говоря, я убежден, что все палатины - агностики в том, что касается божественности Земли и Бога-Императора. Истинно веруют разве что плебеи, для которых учения Капеллы - воплощение прекрасной мечты. Но перед Виргилианом и Советом я не мог такого сказать, несмотря на то что большинство присутствующих наверняка разделяли мое мнение.
        - Ваша премудрость, я всю жизнь защищаю детей Святой Матери, - уклонился я от прямого ответа с грацией матадора, коим нередко себя ощущал. - Да простит меня Совет, но, за исключением лорда Пауэрса, здесь нет никого, кто пролил за Империю и Детей Земли больше крови, чем я.
        Я поймал взгляд отставного вояки и почувствовал в нем что-то, быть может понимание? Лорд Пауэрс был старейшим офицером Соларианской империи, кто пережил первое сражение со сьельсинами. Кто, как не он, мог меня понять? Провоцировать Совет было опасно, но я должен был напомнить тем, кто не был мне врагом, о моих заслугах. Я должен был не допустить нападок с их стороны.
        - Сэр Адриан, никто не сомневается в вашей доблести, - ответил принц Гектор, не позволив жрецу разразиться праведной тирадой. - Но нам непонятна уклончивость, с которой вы отреагировали на происшествие. Вам следовало раньше посвятить нас в подробности случившегося.
        - Сэр, вы говорите, что убийцы не было, - добавила леди Аскания из министерства просвещения. - Но оружие каким-то образом попало к вам на корабль. Как вы его перехватили?
        Символично, что этот вопрос задала министр народного просвещения - главный пропагандист и лжец во всей Галактике.
        Мой ответ тоже был лживым.
        - Его нашли в ящике с припасами, предназначавшемся для офицеров. Устройство даже не успело активироваться.
        Для меня было важно держать заговорщиков в неведении. Им не следовало знать, что их план едва не увенчался успехом, иначе они могли предпринять еще одну попытку.
        На самом деле ни Бандиту, ни Аристиду пока не удалось понять, как оружие попало на борт. Возможно, его на самом деле переправили в ящике с припасами, но оно не могло попасть в мою каюту без посторонней помощи. Главными подозреваемыми были ординарцы и уборщики, но Бандит провел тщательное расследование и не нашел доказательств причастности к покушению никого из них, в том числе бедного покойного Мартина. Нельзя было исключать, что нож сам добрался до каюты через вентиляцию или другие коммуникации, но для этого понадобился бы настоящий искусственный интеллект. Изучение оружия подтвердило предположения Варро: нож не был оснащен передатчиком, и это означало, что среди нас или среди спящих в кубикуле не прятался его пилот.
        - Лорд верховный канцлер, дело должно быть передано Марсианской страже, - сказал Алландер Пик, поглаживая остроконечную бородку. - Все преступления, совершенные на орбите Форума, попадают под нашу юрисдикцию.
        - А что, если в деле замешаны деймоны? - перебил Виргилиан. - Лорд министр правосудия, это серьезное преступление. Корабль лорда Марло должен быть конфискован и подвергнут тщательному осмотру Святой палаты. Если оружие обладало искусственным интеллектом, вероятно, что и другие системы корабля могли подвергнуться его вмешательству. Я предлагаю немедленно прекратить любые коммуникации с «Тамерланом» и любые перемещения транспорта с корабля и обратно, пока потенциальная угроза не будет ликвидирована.
        Канцлер сдержанно, прямо как его брат-император, покачал головой. Повернувшись на кресле-троне, принц Гектор Авент обратился к одетой в серое логофету справа. Девушка управляла пультом голографа и передатчиком.
        - Госпожа Сильва, вы следите за ледяными стенами нашей инфосферы? - спросил он, имея в виду особые оболочки, защищавшие информационную сеть дворца.
        - Да, ваше превосходительство, - мигом ответила та.
        - Мы в безопасности?
        - Да, ваше превосходительство.
        - Мы в полной безопасности, святая премудрость, - снова обратился к верховному жрецу принц Гектор.
        - Лорд верховный канцлер, я согласен с синархом, - сухо произнес Августин Бурбон. - Нельзя допустить распространения заразы. Если лорд Марло говорит правду, то, учитывая его прошлое, нужно всерьез рассмотреть возможную причастность экстрасоларианцев. Следует направить на «Тамерлан» группу следователей, чтобы убедиться, что заражения нет.
        У меня проскользнула жуткая мысль. Что, если я сыграл им на руку? Что, если нож и не должен был никого убить, а был лишь отвлекающим маневром, наживкой, чтобы привлечь меня к ответственности за владение запретными машинами и казнить?
        На сердце легли стальные пальцы, и мне пришлось задержать дыхание, чтобы успокоить разбушевавшийся пульс. Если все это придумал Бурбон - допуская, что они с Виргилианом были моими врагами, - то план великолепный. Даже то, что я уничтожил нож, чтобы скрыть, насколько близки к успеху были убийцы, могло стать достаточным поводом привести меня на виселицу. Прибавьте к этому искусственные кости в моей руке, устройство в мозгу моей любовницы и, возможно, даже запись моей гибели, сделанную Паллино.
        - Лорд министр военных дел, не вижу в этом необходимости, - ответил принц Гектор. - Если лорд Марло говорит правду, оружие уничтожено. Расследование завершится весьма быстро, если он просто передаст необходимые данные Марсианской страже.
        Но на это у лорда Бурбона уже был заготовлен ответ:
        - Лишняя предосторожность никогда не повредит.
        - Безусловно! - поддакнул ему синарх.
        Я вспомнил, что сказала Валка.
        «Он говорил, что ему обещал заплатить какой-то жрец из Капеллы».
        Глава 40
        План
        Инквизиция зря времени не теряла.
        Не успели призраки советников исчезнуть из голографической камеры, как на корабль пришло сообщение. Нас сажали под арест. Никому не позволялось покидать борт. Запрещалось принимать и отправлять сообщения, сигналы и шаттлы. Любые коммуникации блокировались.
        - В чем дело? - Корво поймала меня в коридоре и нависла надо мной. - Что они сказали?
        - Нас задерживают для инквизиции, - ответил я, и у капитана кровь отхлынула от лица.
        Прежде чем она успела ответить, я добавил:
        - Лорд Бурбон с синархом действуют на опережение. Им удалось убедить Совет, что нож-ракета был оснащен искусственным интеллектом. Корабль обыщут.
        - Ничего не найдут, - стиснула зубы Отавия.
        - Если захотят, то подбросят все, что надо будет, - сказал я через ее плечо в ближайшую камеру наблюдения.
        - Думаешь, они же и нож подкинули?
        - Либо знают, кто подкинул, - ответил я. - В любом случае они могут найти достаточно улик, помимо моей левой руки и Валки. Больших усилий тут не понадобится. - Я поднял виновную конечность. - Где Окойо?
        - А как же император? - спросила Отавия, следуя за мной по коридору. - Вы ведь с ним друзья?
        «Друзья»? Я едва не фыркнул, но не стал обижать ни в чем не виноватую Корво.
        - Если они получат фору, его величество уже не успеет вмешаться. Отавия, я остаюсь для него проблемой. Брак с Селеной - одно из решений этой проблемы, но, если от меня избавятся, вряд ли он станет по мне горевать, - быстро ответил я; язык не поспевал за мыслями. - Они хотят меня убрать, и если состряпают достаточно правдоподобные обвинения, император и пальцем не пошевелит, чтобы их остановить. Он не станет накладывать вето на решение Капеллы и самого синарха, если те объявят меня дьяволопоклонником. - Едва не рассмеявшись, я дотронулся до вышитого на груди пентакля с трезубцем.
        - Куда мы идем? - вдруг спросила Отавия, остановившись.
        - Я же сказал! - рявкнул я. - Искать Окойо. Где она?
        - В медике! - ответила Корво, указывая туда, откуда мы пришли. - Нам в другую сторону!
        - Не думаю, что это необходимо! - не снимая сапог, Валка уселась на столик для переодевания, занимавший середину прихожей кубикулы. - Они и так знают, что я тавросианка.
        - Да, но они могут об этом забыть и не уделить тебе чрезмерного внимания, - сказал я ей в глаза, положив руки на плечи.
        - Потому что я просто твоя женщина? - усмехнулась Валка.
        Времени пререкаться не было.
        - Да! - ответил я и прошептал: - Но не для меня. Если они настолько глупы, чтобы думать о тебе лишь как о моей женщине, они могут недооценить твою важность и не цепляться к тебе.
        - Так-то лучше, - сказала она, и за ледяным фасадом мелькнула улыбка.
        - Тебе нужно лечь в фугу. Им может не прийти в голову, что ты участвовала в заварушке, и тогда о тебе вообще забудут. - Я сжал пальцы на ее плечах, придавая словам убедительности, и мысленно взмолился, чтобы она хотя бы раз в жизни сразу, без возражений согласилась со мной. - Если у них получится привязать тебя к делу, меня повесят. Кроме того, им нельзя знать, как близок к осуществлению был их замысел.
        - Ты уверен, что замысел был именно в этом?
        - А ты еще сомневаешься?
        На самом деле я не надеялся, что они забудут о существовании или происхождении Валки, но в фуге она хотя бы могла перестать быть фигурой на доске.
        Мы немного помолчали. Я убрал руки и отошел, давая Валке пространство и время подумать. Я видел, как она напряженно размышляет; мысли расчерчивали лицо, как молнии тучу.
        Позади стояли ясли для фуги, одни из двадцати, размещавшихся в прихожей. Персонал полагалось запускать сюда по две декады; здесь раздевались и укладывались в капсулы. Сегодня мы были одни. Я приказал Корво найти Лориана и Бандита и попросил Окойо подождать снаружи.
        - Как думаешь, что они найдут? - спросила Валка.
        - Ничего, - ответил я. - Но это не имеет значения.
        - Если только ты не выяснишь, как нож попал на корабль.
        Молнии в моей голове прекратили сверкать. Она была права. Это была наша единственная надежда.
        - Мы не прощаемся, - сказал я, тяжело вздохнув, и отошел назад.
        - Давай без лишней драмы, - ответила она и принялась расстегивать сапоги.
        - Ну хотя бы сегодня-то можно?
        Согласно буркнув, Валка кинула сапоги в корзину у ближайшей капсулы. Вскоре к ним присоединилась остальная одежда, и, голая, Валка повернулась ко мне. На ее лице было странное выражение. Изогнутые брови были хмуро сведены. Такой я ее почти никогда не видел, особенно на людях.
        Она переживала.
        - Увидимся на той стороне.
        «На какой?» - спросил я себя.
        Кто мог знать, каким будет мир, когда она проснется. И проснется ли вообще?
        Она сделала полшага назад, повернулась и собралась лезть в капсулу, но я поймал ее за руку. Не помню, как подошел к ней, помню только, что мы сблизились. Запустив обе руки в ее волосы, я поцеловал ее, быстро и страстно. Когда мы разомкнули губы, она оттолкнула меня. Ее клановая татуировка тянулась по руке до ключицы и спускалась дальше по левому боку. Как жестоко, как непростительно, что теперь я лишь смутно могу вспомнить ее узоры, хотя когда-то знал их наизусть!
        - Зови доктора, - сказала Валка. - Скорее.
        - Я люблю тебя, - выдохнул я, оборачиваясь на пороге.
        - Ну… - забираясь в ясли, улыбнулась она, - я тебе верю.
        Бандит с Лорианом дожидались меня в моей каюте - по-прежнему самом безопасном месте на корабле. Корво было поручено уничтожить любые случайные оговорки, зафиксированные корабельными устройствами перехвата связи. Я посвятил их в суть дела и попросил не терять времени. До прибытия инквизиции на «Тамерлан» оставались считаные часы. Нужно было действовать быстро.
        - Как я уже говорил, - начал Бандит, - лишних людей на корабле нет. Никаких «зайцев», никаких незваных гостей. Варро был прав: этой штукой, порезавшей доктора и Мартина, никто не управлял. Айлекс не нашла в ней передатчика, так что она вполне могла быть… разумной.
        - Жаль, что мы ее не сохранили, - кивнул Лориан. - Даже если инквизиторы не поверят нашим докладам, нож снял бы с нас подозрения.
        - Они бы сами его выбросили, - отмахнулся я.
        Но Лориан был прав. Я мог бы передать нож Марсианской страже, министерству правосудия или даже лично императору.
        - Что на тебя нашло, когда ты решил его уничтожить? - спросил Лориан, и я почувствовал, что он сильно сердится.
        - Аристид, ты там был, - так же сердито ответил я, и коротышка съежился, вспомнив, кем я был по отношению к нему. - Если ты считал это ошибкой, то почему не остановил меня? - Это заставило его замолчать. - Я опасался, что, передав нож Капелле, разведке или кому-то еще, позволю нашим врагам узнать все подробности покушения и император знает что еще. Нож мог находиться на борту уже давно. Неизвестно, какую информацию он мог записать.
        Бандит слушал меня молча, перебирая метательные ножи, засунутые в перевязь поверх темно-красного форменного кителя.
        - Если так, то почему нож ничего не передал за все это время?
        - Мы бы зафиксировали малейший сигнал с корабля. Сразу бы заметили, - мгновенно ответил Лориан.
        - Уверен? - парировал Бандит. - Я и сейчас-то почти ничего не замечаю.
        - Довольно! - прикрикнул я. - Господа, оставим обсуждение тактических просчетов на потом. У нас есть более важные дела.
        Я поднял со стула маленькую металлическую коробочку, четыре дюйма в поперечнике, и положил на журнальный столик перед Бандитом:
        - Возьми.
        - Что это? - спросил бывший наемник, наклоняясь и беря коробочку.
        - Моя смерть, - без всякой иронии ответил я.
        - Запись? - спросил Лориан.
        Я кивнул и посмотрел обоим мужчинам в глаза:
        - Этого они найти не должны.
        Бандит открыл коробочку. Внутри в поролоне лежал кристальный шар размером с куриное яйцо.
        - Это единственная оставшаяся копия, - пояснил я. - Спрячь ее. Там, где только ты будешь знать. Никому ничего не говори.
        Фехтовальщик сжал губы и сунул коробочку в большой карман кителя.
        - Значит, убийца - кто-то из наших, - рассудил я, переводя взгляд с начальника службы безопасности на старшего тактика и обратно.
        - От этой версии мы и не отказывались, - поднял костлявый палец коммандер Аристид.
        - Черт побери, Лориан! - Я треснул кулаком по столу. - Хватит занудствовать!
        - Нет, нет, послушай! - хлопнул в ладоши интус. - Я понимаю! Мы исключили из списка подозреваемых всех уборщиков и ординарцев.
        - Я даже поваров допросил, - добавил Бандит. - Всех, кто пришел в голову.
        - Всех, у кого был доступ в вашу каюту, - добавил Лориан, а его водянистые глаза бегали нервно и дергано от меня к Бандиту и обратно. - Но что насчет людей, имевших доступ к людям, имевшим доступ в вашу каюту?
        Я резко встал и подошел к комоду, где стояла чаша для омовений Джинан. В ней лежало кольцо князя Аранаты и кольцо из слоновой кости, которое я носил на среднем пальце, а также по-прежнему неувядающий цветок древа Галат.
        - Лориан, кончай ходить вокруг да около, - спокойно, без эмоций сказал я. - Оставь свои загадки. Скажи прямо, что у тебя на уме.
        - Нужно допросить охранников, - сказал интус.
        Даже спиной я почувствовал, как Бандит ощетинился от такого предложения.
        - Стоп! - вскрикнул он, поднимаясь.
        Я сжал пальцы на столешнице, но не обернулся. Не было нужды. Я и так видел, как Бандит стоит, расставив ноги, держа руку на кинжале. Я его понимал. Лориан уязвил его честь и достоинство, в последнее время и без того достаточно уязвленные. Он все равно что пнул лежачего.
        - Если ты намекаешь, что я в этом замешан, малявка… - с трудом подбирая слова, процедил Бандит. - Noyn jitat! - разразился он градом ругательств на родном джаддианском.
        - Бандит! - остановил его я, по-прежнему не оборачиваясь и разглядывая чашу с кольцами и цветком. - Что у тебя в кармане?
        - Что, сэр?
        - В кармане, - повторил я, надевая кольца на пальцы - сначала костяное на средний, затем родиевое на большой.
        Когда я обернулся, все оказалось, как я и предполагал. Бандит нависал над столом и маленьким интусом - длинная, тонкая, как клинок рапиры, кроваво-красная тень над бледным силуэтом в черной форме легионера.
        - Я… - Бандит запнулся.
        Я подошел к ним, на ходу поправляя кольца, которые никак не хотели садиться на привычные места.
        - Лейтенант-коммандер Гароне, я только что передал вам некий предмет. Что это было?
        - Запись? - Джаддианец посмотрел на меня так, будто я спятил.
        - Я отдал тебе единственную запись, доказывающую правдивость ходящих обо мне слухов. И попросил ее охранять. Подумай: поступил бы я так, если бы не доверял тебе?
        Высокий джаддианец заметно расслабился и как будто немного сдулся, когда повернулся ко мне. Бандит был со мной еще до Воргоссоса, с тех пор как мы победили адмирала Вента на Фаросе.
        - Я что, по-твоему, идиот? - добавил я.
        - Нет, милорд, - понурил голову Бандит.
        - Вот и хорошо, потому что Аристид считает меня идиотом, и я не хочу остаться в меньшинстве. Сядь, пожалуйста.
        Он сел, не убирая ладони с рукояти кинжала.
        - А ты, будь добр, объяснись, - обратился я к Аристиду.
        Я догадывался, на что он намекает, но считал, что в общении с Аристидом лучше всего просто позволить ему говорить.
        - Смотрите. За прошлую неделю мы отредактировали, удалили и сфабриковали несколько десятков часов записей. Побочный эффект житья под постоянным наблюдением. Так вот: мы исключили из списка подозреваемых всех, кто имел доступ в эту каюту. Значит, остаются те, кто мог скрыть, что был здесь. Мы всю неделю теряли время, допрашивая персонал и просматривая записи с камер, хотя должны были изучать журналы на предмет изменений.
        - Сколько на это уйдет?
        - Пара дней? - предположил Лориан.
        - Даю тебе время до прибытия инквизиторов, - сказал я. - Подключи Варро, Дюрана, кого хочешь. Нам нужно добыть доказательства вмешательства и отправить их с корабля в Марсианскую стражу или министерство правосудия… кому-то, кто не отчитывается перед Бурбоном или разведкой и тем более - Капеллой.
        - Милорд, мы не можем ничего передать, - покачал головой Лориан. - Сигнал заблокирован.
        - Лориан, если придется - лично поплывешь через открытый космос, - отрезал я. - Найди, кто это сделал, и отправь его с корабля вместе с доказательствами тем, кому надо.
        Глава 41
        Верный солдат
        Мы с офицерами встретили инквизиторов на платформе. Впереди шагали легионеры в доспехах цвета слоновой кости и белых туниках, расшитых алыми лабиринтами, с черными дисрапторами в руках. В их безликих визорах отражались огни люминесцентных ламп. За ними следовали полдесятка катаров в черных мантиях, наголо выбритых, с муслиновыми повязками на глазах. Последними шли двое инквизиторов в похожих черных одеяниях, но с белыми подкладками и в белых мантиях. На шее у обоих висели серебряные цепочки с покрытыми финифтью медальонами с изображением Земли и Солнца, причем Земля частично закрывала собой светило.
        - Напомни мне, зачем я к вам вписалась, - прошептала Корво мне на ухо.
        Для этого ей пришлось согнуться. Все норманские офицеры - она, Дюран, Бандит и другие - держались натянуто, как гитарные струны, и вот-вот грозились лопнуть. Мои товарищи-имперцы чувствовали себя не лучше, а то и хуже. По левую руку от меня стоял позеленевший коротышка Лориан. Я пожалел, что рядом нет Валки - на нее всегда можно было положиться.
        Тут из гигантского шаттла появился человек, от вида которого у меня екнуло сердце. Начальник разведки Лоркан Браанок собственной персоной с каменным лицом спустился по трапу, сопровождаемый незнакомым мне сквайром и группой техников и логофетов из числа разведчиков. К своему удивлению, я заметил среди них понурого сэра Фридриха Оберлина, чьей ответственностью была разведывательная деятельность в Наугольнике. Зачем он здесь? И почему Браанок прибыл лично? По требованию Капеллы? Или по настоянию военного министра?
        А может, ему просто захотелось позлорадствовать.
        Теперь я не сомневался, что он все это задумал. Он даже не скрывал этого. Мне была непонятна лишь его мотивация. Он считал меня угрозой своему хозяину-императору? Или им двигала патрицианская зависть? Он когтями и зубами выгрыз свой пост и возможность возвыситься над своей плебейской натурой, тогда как я, пусть и изгой, был нобилем-палатином.
        Но и он оказался не последним в процессии. За спиной его помощников и телохранителей возникла фигура в белом с накинутым на плечи черным плащом. Над головой на добрый фут возвышалась черная шапка в египетском стиле. Кожа женщины - а это была женщина - была молочно-бледной, глаза бесцветными, как будто слепыми.
        Великий инквизитор.
        Все расступились, позволяя женщине в короне и плаще пройти, и я вдруг понял, кого они все мне напоминали. Шахматные фигуры, черные и белые. А это, безусловно, был ферзь - самая опасная фигура.
        Великий инквизитор остановилась передо мной, протянув руку с длинными ногтями. Я решил, что мне положено пожать ее, как принято у плебеев, но тут заметил кольцо-печатку. Оно было не на большом пальце, как у нобилей, а на мизинце. Вспомнив уроки моего учителя танцев, я опустился на колени и поцеловал кольцо, стараясь не напороться на острые, покрытые красным лаком ногти. Только отпустив холодные пальцы, я понял, что кольцо было из кости.
        - Так вот вы какой, - произнесла она неожиданно низким, грудным голосом.
        За свою жизнь я больше десятка раз встречался с синархом Виргилианом, но он не внушал мне такого страха, как эта женщина-инквизитор. В народе считалось, что синарх управлял всей Святой Земной Капеллой, но на деле он был лишь ее послом. Первым среди равных и истинным воплощением всего могущества веры был Синод верховных жрецов, никогда не покидавший великих монастырей Весперада. Номинально верховные жрецы подчинялись императору, однако находились те, кто утверждал, что все наоборот.
        Великие инквизиторы подчинялись Синоду, и, таким образом, бледная женщина передо мной была страшнее и непредсказуемее, чем его святая премудрость синарх. Тот был просто говорящей головой. Она же была рукой.
        - Вы знаете, кто я? - Она подняла бровь в ответ на мое молчание.
        От ответа на прямой вопрос я уйти не мог.
        - Великий инквизитор, - сказал я ей в глаза, не поднимаясь с колен.
        - Я - слуга истины, - уточнила она; узнать ее имя мне было не дано. Если оно у нее когда-то и было, то очень давно. - И я узнаю истину, какой бы она ни была. Ваши люди обязаны сотрудничать со следствием. Вы беспрекословно предоставите мне доступ ко всем отсекам корабля и базам данных, иначе вам и вашим людям грозит ответственность за помехи следствию.
        Ее белые глаза прошлись по моим офицерам, губы скривились, как будто ей не понравилось то, что она увидела. Я заметил, как насмешливо блестят глаза Браанока.
        Инквизитор еще не закончила:
        - Персоналу, не являющемуся необходимым для содержания корабля в порядке, позволяется покидать каюты и казармы только для приема пищи, который должен проходить быстро и в строгой очередности. Вам, лорд Марло, не позволяется покидать вашу каюту вовсе, если только вас специально не вызовут. Ясно?
        - Да, ваше преподобие. - Я вновь не мог уклониться от ответа.
        - Вы понимаете, что вас не обвиняют в сношении с демонами и что вы лично не являетесь подозреваемым в преступлениях против человечества?
        - Ваше преподобие, у меня сложилось иное впечатление, - не удержался я.
        Великий инквизитор удивленно моргнула.
        - Согласно докладам, на борту вашего судна было обнаружено устройство, потенциально обладающее деймоническим интеллектом. Устройство было уничтожено по вашему приказу, и, следовательно, мы не можем исключить возможность заражения простым изучением вышеупомянутого устройства. Таким образом, необходимо тщательно проанализировать все электронные приборы на борту.
        «Что позволит вам и вашему приятелю сэру Лоркану подбросить любую улику, какую вы только пожелаете», - подумал я.
        - Если следы заражения обнаружатся, корабль подлежит уничтожению, - сказала инквизитор, - но вам сохранят команду и все привилегии.
        Великий инквизитор прошла мимо меня. Она осмотрела ангар, статический занавес, закрывающий люк наверху, звезды, мостки, переходы и краны, поднимающиеся под самый потолок, к сводчатым переборкам.
        - Однако, если что-либо обнаружится… надеюсь, вы окажетесь в деле потерпевшим, - добавила она.
        - Позвольте вопрос? - выступил я вперед, чувствуя беспокойство офицеров.
        Великий инквизитор сложила когтистые руки за спиной. Ее молчание я воспринял как знак согласия.
        - Зачем здесь лорд-директор? - Задавая вопрос, я даже не взглянул на Браанока, как будто он не стоял в нескольких футах от меня.
        Бледная женщина не отвлеклась от осмотра ангара.
        - Лорд Марло, ваши усилия в войне - бесценны. Директор разведывательной службы не хочет потерять столь ценный актив, и потому его команде было позволено добыть все полезные данные из систем вашего корабля, а мы, в свою очередь, должны обеспечить полную безопасность этого процесса.
        Она повернулась, тряхнув плащом, и то ли я спятил, то ли выражение ее лица смягчилось.
        - Лорд Марло, не волнуйтесь. Если вы невиновны, то вам нечего бояться, кроме самого страха. Если вы, как указано в вашем рапорте Имперскому совету, лишь потерпевший, мы найдем виновного и накажем по всей строгости.
        Она говорила так искренне, что я на миг решил, что она вовсе не ферзь, а пешка. Неужели Браанок и ею манипулировал? Манипулировал самой Капеллой? Отправил их сюда, чтобы они нашли зерно зла, которое он намеревался посадить?
        «Кто играет и кем играют?» - задался я вопросом, позволяя увести себя в каюту, откуда я пришел.
        Я знал протокол. Всех офицеров должны были изолировать и допрашивать поодиночке, ища несоответствия в показаниях, трещины в нашей броне.
        И они наверняка их найдут.
        Как бы я ни старался скоординировать обман, он наверняка будет раскрыт. Лишь истина способна вечно выдерживать осаду. Я мог только надеяться, что Лориану и Бандиту оставят достаточно свободы, чтобы закончить их собственное расследование, прежде чем Браанок и великий инквизитор сделают окончательные выводы.
        За моей спиной со свистом закрылись двери каюты, и я услышал тихий гул сервоприводов. Вход запечатали намертво.
        Я остался один.
        «Заражение».
        Оно не входило в число Двенадцати скверн, однако могло привести к «сношению» или «одержимости». Это было древнее слово, включающее в себя множество скрытых смыслов, слово, которое могло закончиться для человека смертью, будучи лишь произнесенным вблизи от чужих ушей. «Заразиться» означало быть преследуемым машинами, как призраками в туманную эру древних. Искусственный интеллект - как крысы в стенах, как пауки - мог проникнуть в любую систему, в любой механизм и укорениться там. Его распространение можно сравнить с ростом раковой опухоли или грибка, только применительно к компьютерным хранилищам. Думаю, раздутая туша Братства с червеобразными отростками на чрезмерно длинных руках - хорошая тому иллюстрация. Это скверна, разложение, гниение, которое ниппонцы называют «кегаре»[20 - Кегаре - распространенный в синтоизме термин, означающий «осквернение». Скверна кегаре поражает человека и его окружение в результате совершенных им (или по отношению к нему) негативных действий, в том числе нарушения табу, а также болезней и т. п.].
        Некий грех.
        В том, что заражение обнаружат, сомневаться не приходилось, ведь они - инквизиция или сопровождавшие сэра Лоркана оперативники разведывательной службы - принесли ее с собой в виде плененного в каком-то устройстве экстрасоларианского деймона. Под видом расследования они собирались просто внедрить его в систему «Тамерлана». Когда факт заражения подтвердился бы, они с легкостью установили бы мою связь с преступлением и обвинили в одержимости или сношении с деймонами. Мне было бы не сносить головы.
        В очередной раз.
        Возможно, вас это удивит, но я не боялся. Я сидел в сумрачной каюте, не снимая шинели и пояса. Мне лишь никак не удавалось заглушить гул в голове. Шестеренки вращались, щелкали. Все мои надежды были взвалены на Бандита и хрупкие плечи Лориана Аристида.
        В коридорах «Тамерлана» завелся не один паук. Плелась не одна паутина.
        Должно быть, в конце концов меня сморил сон. Нервное ожидание перешло в нетерпение, а нетерпение - в дремоту. Со стены за мной наблюдал восьмикрылый ангел возмездия Вента, и все накопленные за мою долгую жизнь вещи, выстроившиеся вокруг меня, словно свечи, зажженные перед иконой, вдруг обрели дополнительную весомость.
        Кто-то постучал в дверь - вероятно, охранник. Спустя секунду болты развинтились и дверь отъехала в карман.
        Я ожидал, что передо мной появится желающий позлорадствовать Лоркан Браанок. Может, сама великий инквизитор, решившая начать расследование с «головы». Кого я точно не ожидал, так это сэра Фридриха Оберлина, с его усталой улыбкой и грустными глазами. Оберлин, вне всякого сомнения, был палатином, но обладал типичной чертой пожизненного бюрократа: его внешность была совершенно заурядной. Мягкие черты, темно-русые волосы. Его лицо не было ни красивым, ни уродливым, а совершенно непримечательным. Эта неприметность лишь усиливалась благодаря его серому костюму, единственным украшением которого был приколотый к лацкану герб разведки, и старинному чемодану, который был у Оберлина в руке. Но несмотря на внешнюю смиренность, этот человек был рыцарем и носил в начищенных ножнах на правом бедре меч из высшей материи.
        - Директор попросил меня запротоколировать, - слабо улыбнулся он.
        - Запротоколировать что? - спросил я, не вставая, чтобы поприветствовать коллегу-рыцаря как положено.
        В ответ на мой вопрос в каюте появились три закутанные в черное фигуры; одна в белой мантии с капюшоном, две другие - с повязками на глазах и чемоданчиком.
        Оберлин отошел в сторону, пропуская инквизитора и катаров. Я присмотрелся к чемоданчику - плоской металлической таблетке длиной в половину журнального стола, на который ее положили, - как будто он был свернувшейся ядовитой змеей.
        Инквизитор откинул белый капюшон, открыв гладко выбритую макушку и темно-зеленые глаза. Абсолютно безволосый, как и его высшие начальники, он напомнил мне гомункула-андрогина вроде тех, что прислуживали при императорском дворе.
        Он не поклонился.
        - Адриан, лорд Марло, меня зовут Гереон. Госпожа поручила мне проверить вас.
        Его голос был ровным, спокойным и почти приятным, несмотря на угрозу, что он мне нес.
        Не решаясь встать из-за опасений, что это сочтут попыткой сопротивления, я остался сидеть и лишь сжал на колене левую руку так, чтобы почувствовать боль, почувствовать, что она вдруг стала живой, настоящей. Подарок Кхарна Сагары не был оснащен никакой электроникой, но кости были из адаманта. Пусть технически они не были механическими и управлялись моей собственной заново выращенной плотью, это могло не иметь значения. Оснащение тела машинами считалось поруганием, еще одной скверной. Одной лишь руки Марло могло быть достаточно, чтобы доказать, что он заодно с деймонами!
        - Проверить? - переспросил я. - Чтобы определить, виновен ли я?
        - Только чтобы определить, что вы по-прежнему человек, - качнул головой инквизитор Гереон. - Пожалуйста, не вставайте.
        Я уже привстал, чтобы разоружиться, и сообщил об этом инквизитору:
        - Ваше преподобие, могу я сложить оружие?
        Я жестом указал на латунные крючки на стене над комодом, где стояла чаша Джинан. Инквизитор также жестом позволил мне это сделать, и я направился к стене.
        - Лорд Марло…
        Приятный голос Гереона остановил меня на полпути. Я развернулся и увидел, что инквизитор протягивает руку.
        - ваш терминал, если позволите.
        Ответив ему улыбкой, я отстегнул кожаный ремешок и без возражений вложил устройство в руку инквизитора. Подойдя к стене, я сбросил шинель и накинул на крючок.
        Требовал ли того протокол, или инквизитор догадался, что я собирался активировать диктофон, чтобы записать нашу беседу?
        Какая разница.
        Не выдавая волнения, я снял пояс, тяжелый под весом меча, пистолета, ташки и генератора щита, и тоже прицепил на крючок. Задержавшись у чаши Джинан, я снял кольца, опасаясь, что одно из них напомнит инквизитору о существовании Валки. Я многое бы отдал за то, чтобы ей можно было оказаться рядом и увидеть, услышать и запомнить все с доподлинной точностью.
        - У вас уютная каюта, милорд, - заметил инквизитор. - Я вижу, что мы разделяем любовь к словесному творчеству.
        Я догадался, что он говорит об опоясывавших всю гостиную верхних полках, набитых старыми книгами, кинопленками и кристаллами данных - яркими сферами вроде той, что я отдал Бандиту. Чтобы собраться с мыслями и эмоциями, я немного помешкал у стола, взявшись за него руками.
        - Ваше преподобие, я могу сесть? - подал голос сэр Фридрих, выбрав для этого донельзя удачный момент.
        - Как вам будет угодно, сэр, - ответил Гереон.
        Пока мужчины не смотрели на меня, я нажал на сучок на краю стола, включив комнатный звукозаписыватель. Они могли отобрать мой терминал, но им следовало вообще вытащить меня из дому.
        Повернувшись, я увидел, что сэр Фридрих расположился за узким концом стола в любимом кресле Валки и Лориана и, повозившись со своим терминалом, поставил рядом складную треногу. К моему удивлению, он плюхнул на стол кипу отпечатанных и исписанных от руки бумаг, которую аккуратно сложил на краю.
        По команде Гереона я вернулся на диван и уставился на инквизитора, пока катары возились с оборудованием.
        - Милорд, вас прежде подвергали стязанию?
        - Нет, - ответил я и невольно добавил: - Но я видел, как ваши люди допрашивали Бледных.
        Гереон покачал головой:
        - Стязание существенно отличается от стандартной процедуры допроса.
        Катары открыли чемоданчик, и я увидел монитор и какие-то мелкие инструменты в поролоне. Я узнал электродную ленту и катушку проводов. Над устройством появились голограммы для отслеживания пульса, нервной проводимости кожи и всевозможных неизвестных мне мозговых реакций. Мне мигом вспомнились все жуткие истории и байки о Капелле, щедро сдобренные воспоминаниями о пытках Уванари и ледяной, механической четкости допрашивающего.
        - Целью опроса является установить, действуете ли вы под влиянием деймона, - начал объяснять Гереон. - В данный момент вы ни в чем не обвиняетесь.
        Инквизитор окинул комнату взглядом, словно ожидая обнаружить в углу останки какой-нибудь машины, и спросил:
        - Прежде чем мы начнем, не хотите ли вы в чем-либо покаяться?
        Я поднял левую руку. Скрывать было нечего.
        - В этой руке до плеча искусственные кости, но никакой электроники.
        Гереон неприязненно скривил губы.
        - Это нам известно, - ответил он. - Углеводородное волокно. Миллиметровые волны дворцовых сканеров это обнаружили, и соответствующие отметки были сделаны в медицинских документах разведывательной службы.
        Не прекращая говорить, он принес из столовой вращающийся стул и, пройдя по тавросианскому ковру, поставил передо мной с добродушной улыбкой.
        - Но ваша откровенность делает вам честь. Хотите узнать, для чего нужны наши устройства? - Он обвел рукой принесенные катарами приборы.
        - Что-что?
        - Согласно протоколу, - ответил он, - нам положено объяснить все, что с вами будут делать.
        Один катар наклонился и прикрепил беспроводные электроды мне на лоб, шею и, расстегнув камзол, на грудь.
        Не услышав от меня ответа, инквизитор продолжил:
        - Сейчас я задам вам несколько контрольных вопросов. Вы должны отвечать только «да» или «нет». Понятно?
        - Да.
        Не сводя с меня глаз, он щелкнул переключателями на пульте.
        - Вы сейчас сидите?
        - Да.
        - Мы на борту звездолета?
        - Да.
        - Вас зовут Адриан Анаксандр Марло?
        - Да.
        - Вы родились на Делосе, в префектуре Мейдуа?
        - Да.
        - В шестнадцать тысяч сто девятнадцатом году по имперскому звездному летосчислению?
        - Нет.
        - В шестнадцать тысяч сто семнадцатом году ИЗЛ?
        - Да.
        - Хорошо, - заключил Гереон.
        Он внимательно следил за своей аппаратурой, голограммами, которые фиксировали мою мозговую активность, пульс и сокращение зрачков. Рядом сэр Фридрих делал пометки на бумаге. Подобные вопросы я выслушивал еще несколько минут. Гереон был вежлив и следовал сценарию с точностью, которой позавидовал бы любой бюрократ.
        Наконец инквизитор остановился и что-то отметил на голографической панели под крышкой чемоданчика.
        - Хорошо, - повторил он. - Можно переходить к основному тесту.
        - Могу я задать процессуальный вопрос? - впервые перебил я инквизитора.
        Тот жестом дал разрешение, а сам развернул какую-то трубку и поднес к моей груди.
        Не зацикливаясь на этом, я спросил:
        - Вы измеряете пульс, снимаете энцефалограмму и так далее. Насколько мне известно, эти методы были признаны неэффективными для определения правды или лжи.
        Инквизитор достал из поролона круглый пластырь и зажал пальцами.
        - Это так. Но нас не интересуют ваши слова, милорд. Только поведение вашего тела. Ваши сознательные умозаключения, независимо от их правдивости, не являются уликами. Мы допрашиваем ваше тело, а оно лгать не может. Пожалуйста, наклонитесь.
        Я повиновался, и Гереон приклеил пластырь мне на шею напротив электрода.
        - Вы почувствуете небольшое давление.
        Секунду спустя я почувствовал укол.
        - Что это?
        - Адреналин.
        Мне мигом стало тесно в груди, я ощутил, как сжались сосуды, когда кровь усиленно хлынула в конечности. Глаза полезли из орбит.
        - Зачем?
        - Чтобы расчистить путь. - Гереон с улыбкой снял пластырь.
        Я смутно осознал, как по шее на водонепроницаемый воротник потекла теплая струйка крови, и схватился за место укола.
        - Сейчас остановится. Помимо гормона, вам был вколот коагулянт, - пояснил он.
        Мое сердце колотилось о ребра, как будто о прутья клетки.
        - В этой части исследования я покажу вам серию изображений. Вы должны описать их в пяти словах, не более, и как можно быстрее. Понятно? - спросил инквизитор.
        Я перевел взгляд с Гереона на Оберлина и обратно. Молчаливый рыцарь не выражал никаких эмоций, взирал на меня без соучастия.
        - Да, - произнес я.
        Под действием гормонов в крови мой голос стал хриплым, сдавленным.
        Передо мной появилась голографическая панель с изображением моего собственного лица: худого, с орлиным носом и копной черных волос.
        - Это я, - ответил я, не убирая руки с шеи.
        Картинка мигнула и сменилась на изображение семьи - мужчины, женщины и детей, стоящих у небольшого сельского домика.
        - Плебеи, - ответил я и добавил: - Семья.
        Щелк! На изображении было морское судно под зелеными небесами.
        - Корабль.
        Щелк! Храм Капеллы с девятью минаретами.
        - Святилище.
        Щелк! Виселица на лобном месте какого-то города, на платформе - мужчины и женщины с петлями на шее.
        - Смерть, - ответил я. - Преступление.
        Щелк! Пасторальный сельский пейзаж, холмы и аккуратные каменные изгороди.
        - Стены. Порядок, - ответил я, впечатленный геометрией пейзажа, его аккуратностью и натуралистически несовершенной точностью.
        Гереон фыркнул. Щелк! В песке на спине лежал разбитый молотком краб.
        - Краб. - Мое сердце забилось еще быстрее, и я едва успел добавить: - Смерть.
        Щелк! Голая женщина раздвинула ноги на диване.
        - Половые органы, - выдавил я, смущенно отвернувшись.
        Щелк!
        - Дом.
        Щелк!
        - Замок.
        Щелк!
        - Оружие.
        Щелк! Снимок с камеры одного из моих солдат, вне всякого сомнения, с изображением мужчины с вырванными глазами, ставшего обедом сьельсинов.
        - Жертва, - произнес я с яростью.
        Гереон переключал картинки без устали, как учитель вбивает вопросы в головы учеников. Все это время он следил за моей энцефалограммой, не убирая руки с переключателя. Он выискивал аномалии, которые могли бы свидетельствовать об одержимости, о том, что я перестал быть всецело человеком. Возможно, в других обстоятельствах я был бы и сам не прочь пройти такой тест. Стязание должно было дать окончательный ответ - был ли я собой или симулякром Кхарна Сагары.
        Щелк. Щелк. Щелк.
        На меня скалился сьельсинский воин-скахари в маске, с керамическим мечом в руке. Баня с парящимися мужчинами и женщинами. Три десятка изувеченных рабов, подвешенных на крюках. Сад, полный ярких цветов. Дохлая собака с вывалившимися на асфальт кишками. Узорчатая поверхность газового гиганта. Сложенные, как поленница, руки и ноги. Блики солнца на солнечном парусе. Башня из черепов.
        Не знаю, что сообщали Гереону его инструменты. Другой Адриан, тот, что следовал заветам отца, мог бы знать. Возможно, в одном из притоков реки света стоял такой же стол, за которым сидел я с выбритой макушкой и подвергал стязанию другого человека, может быть даже самого Гереона.
        Но как бы то ни было, Гереон увидел, что хотел. Или не увидел. После показавшейся мне бесконечной череды вопросов, после нескольких минут, что под влиянием адреналина растянулись для меня в часы, он остановился, и голографическая панель растаяла в воздухе как дым. Инквизитор бесцеремонно убрал трубку обратно в чемоданчик.
        - Ну что? - нарушил я повисшую тишину. - Я человек?
        - А у вас есть повод сомневаться? - вздернул бровь Гереон.
        - А у вас?
        Инквизитор вдруг усмехнулся, но вместо ответа жестом подозвал катаров. Те молча, как имперские экскувиторы, забрали набор для допроса.
        - Лорд Марло, вы можете мнить себя кем угодно - это не мне решать, - ответил он наконец. - Но вы совершенно точно человек.
        Та часть меня, что вечно во всем сомневалась, возликовала.
        Я не был подменышем. Я был собой.
        Но инквизитор не закончил.
        - Есть люди, которые считают вас богом. Боюсь, это опровергает их умозаключения. Вы самый обычный человек. - Он покосился на мою левую руку. - Точнее, даже не совсем полноценный человек.
        Его беззаботный тон вдруг сменился более сухим и холодным.
        - Скажите, все те истории, что о вас ходят… есть у них какие-то основания?
        - Ваше преподобие, вам лучше спросить у тех людей, - ответил я.
        - Говорят, вы восстали из мертвых.
        Неужели он добыл запись, вверенную мной Бандиту? Полагаясь на схоластические приемы, которым обучил меня Гибсон, я усердно сохранял на лице бесстрастную маску и стиснул зубы, чтобы не дать сердцу выпрыгнуть из груди.
        - Мало ли что говорят, - ответил я.
        - Значит, вы это отрицаете?
        - Что именно? Что я оживший мертвец? - развел я руками. - Какой ответ вы хотите услышать? Я не могу отвечать за других.
        - Замечательно. Замечательно.
        На лице Гереона вновь появилась улыбка.
        - Оставайтесь в каюте, пока я или великий инквизитор за вами не пришлем. Сэр Фридрих, я закончил.
        - Хорошо, ваше преподобие, - кивнул сэр Фридрих Оберлин, собирая со стола бумаги.
        Инквизитор Гереон повернулся к выходу, катары за ним. Фридрих поспешно накорябал что-то на бумаге и сложил листок вдвое, после чего сунул под низ стопки, но не забрал его вместе с другими документами. Мы на миг встретились глазами, но я промолчал и не пошевелился.
        Спустя секунду он вышел, исчез в дверном проеме следом за Гереоном и катарами. Я краем глаза заметил в коридоре двоих часовых-легионеров. Затем дверь закрылась на болты.
        Я подождал немного, прислушиваясь к удаляющимся шагам в коридоре, которые были едва слышны из-за переборки. Еще немного. Мое сердце не спешило успокаиваться. Я не знал, сколько еще адреналиновый коктейль инквизитора будет бушевать в моих сосудах. Дрожащей рукой я взял листок, оставленный сэром Фридрихом.
        Это был не контракт, не рапорт, вообще не официальный документ. Простая записка от руки.
        Я прочитал ее, затем перечитал, чтобы убедиться, что понял все правильно.
        «Нож подкинул директор. Жрецы замешаны. Подкупили одного вашего лейтенанта, то ли Кастора, то ли Кастла, точно не уверен. Хотят подсадить на корабль деймона. Не знаю как».
        Лориан оказался прав.
        Но не это откровение заставило меня остолбенеть, а символ, коряво, не в пример почти идеальным буквам начертанный рыцарем-логофетом в нижнем углу. Поверх имперского водяного знака с солнцем он нарисовал мои трезубец и пентакль.
        Как Каракс выцарапал на своем медальоне.
        Сэр Фридрих был верующим.
        Глава 42
        Невыполнимые задания
        У меня не было возможности передать новости другим. Этот Кастор, или как его там, был заперт в каюте, как и другие офицеры. Я не знал, что происходило на «Тамерлане» или за его пределами, какую паутину лжи удалось сплести паукам и какие сети расставить. Был вообще среди лейтенантов Бандита какой-то Кастор? Или Кастл? Я с трудом вспоминал имена, а с младшим персоналом вообще не был знаком. Их было слишком много, и сменялись они очень быстро, ложась в фугу и поднимаясь из нее, как растения в свой сезон.
        Бандит наверняка знал, но я не мог с ним связаться. Я мог разве что орать через толстую металлическую дверь своим сторожам, которые, вне всякого сомнения, остались бы глухи к моим крикам или, того хуже, сообщили бы Брааноку и великому инквизитору.
        Мне поставили шах.
        Прошел день. Другой. Третий.
        Я надеялся, что хотя бы Валка по-прежнему спит в ледяном саркофаге, всеми забытая. Меня охватило отчаяние. Из-за того, что мои враги крепко держали в лапах мой корабль и мою команду. Из-за того, что у них было достаточно времени, чтобы избавиться от этого Кастла, или как его там, и замести следы. Из-за того, что я не слышал слабого постукивания металла о металл.
        Поначалу.
        Тук-тук.
        Но вот оно появилось, вместе со слабым скрежетом по полу. В одной рубашке и брюках, без сапог и пояса, я вскочил на ноги и по ковру подошел к обеденному столу, где оставил меч. Вчера я почистил его и оправку.
        Тук-тук. Скрр.
        Я молчал, уверенный в том, что охрана услышит крик даже через толстую дверь.
        «Если только это не другой нож-ракета, - подумал я. - Или что похуже». Наклонив голову, я прислушался, определяя источник звука. Он шел откуда-то с верхнего уровня. С мечом наготове я подошел к винтовой лестнице и, осторожно ступая босыми ногами, начал подъем.
        Скрр-скрр. Тук.
        - Кто идет? - тихо, но властно окликнул я.
        Тишина.
        Я подумал о наемных убийцах, ножах-ракетах и ниппонских синоби. Активировал клинок, вызвав высшую материю. Жидкий металл разогнал пар по краям магнитного поля оружия. Клинок сверкал, словно звезда, словно лунные блики в императорских Облачных садах. Как хрусталь с серебром.
        - Кто идет? - повторил я чуть громче, пользуясь тем, что достаточно удалился от двери.
        Тук-скрр. Тук-тук.
        Вдоль стены под потолком шли вентиляционные трубы, по которым в каюту поступал кондиционированный воздух, но они были лишь в пару дюймов диаметром - не шире моего кулака. Когда я их увидел, предположение о новом ноже-ракете укоренилось у меня в голове. Бандит был уверен, что оружие попало в каюту именно по такой трубе, несмотря на то что осмотр не выявил повреждений закрывавших их решеток. Но это было до того, как мы стали подозревать, что кто-то отредактировал записи с камер. Была здесь и еще труба, достаточно широкая для ребенка. Воздуховывод, по которому уходили грязный воздух и пыль.
        - Кто здесь? - окликнул я.
        - Адриан? - ответил мне тонкий голосок.
        Не ребенок. Мужчина, хоть и маленький и тощий.
        - Лориан? Как ты узнал, что я тебя жду?
        - Ждешь? - переспросил он. - Никто ничего про тебя не слышал с тех пор, как они заняли корабль. Меня прислала Корво. - Он взял паузу. - Может, снимешь решетку? Воздух здесь… так себе.
        Отключив меч, я залез на журнальный столик и открыл решетку. За ней оказался пыльный фильтр. Когда я убрал и его, то увидел чуть менее пыльного коммандера Аристида, едва-едва помещавшегося в тесную трубу. В пыли были и его черный мундир, и его длинные белесые волосы.
        - Зачем ты здесь? - прошептал я.
        - Сначала… помоги мне выбраться, - ответил он, пытаясь выползти наружу.
        Я подхватил его под мышки, как ребенка, и вытащил. Даже с учетом моей укрепленной высокой гравитацией мускулатуры, я удивился, как мало он весил. Вряд ли больше ста фунтов. Во избежание лишнего шума на нем не было обуви, и носки насквозь пропитались пылью и какой-то смазкой.
        - Мы видели, как тебя посещал инквизитор, - сказал он, отдышавшись и прислонившись к перилам. - С тех пор от тебя несколько дней не было вестей, и мы решили, что они с тобой что-то сделали.
        - Меня проверяли на одержимость, - ответил я.
        Лориан поднял на меня призрачно-голубые глаза.
        - И как, прошел проверку? - спросил он без шуток, без улыбки.
        - Прошел, - ответил я, помня наш давний разговор и скептицизм коммандера в отношении моей смерти и возрождения.
        - Все страннее и страннее.
        - Разочарован?
        - Просто надеялся, что будет интереснее, - надулся Лориан.
        - Куда уж интереснее?
        - Пожалуй.
        Лориан посидел немного, отходя от изнурительного путешествия и унижения, испытанного, когда я поднял его, как ребенка. Помассировал худыми пальцами правую ногу, потупил взгляд.
        - Опять отнялась, - простонал он. - Мать-Земля и император… - Откинувшись на перила, он покосился на снятую решетку. - Как подумаю, что еще обратно ползти… Чтоб ты знал, это все твои чертовы книги. Собирают пыль, как плебс неизученные бактерии.
        - Что-то случилось? - спросил я, присаживаясь, чтобы быть с ним примерно на одном уровне.
        Аристид помотал головой, отряхнул волосы от пыли и разгладил тонкий хвостик на затылке.
        - Нет. Говорю же, меня Корво прислала. Столько времени прошло, и мы забеспокоились, вдруг они…
        - …сделали что-нибудь интересное? - закончил за него я.
        - Ну… да! - развел руками Лориан. - За последние три дня они перевернули корабль вверх дном. Даже напольное покрытие содрали, забирались под него. Корво допрашивали каждый день вплоть до вчерашнего. Не знаю, чего к ней так прицепились.
        У меня имелись догадки на этот счет. Отавия Корво была почти семи футов ростом и могла тягать веса в три раза больше собственного. Вряд ли ее амазонское сложение было естественным. Если она и не была гомункулом, то уж точно продуктом генетических манипуляций. Вероятно, инквизиторы исследовали ее на извращение, проверяли, находятся ли генетические отклонения в рамках допустимой нормы. В своем желании прижать меня к стенке они не сделали скидку на то, что она была гражданкой другого государства.
        - Ее отпустили?
        - Сегодня утром.
        Генетические аномалии Корво могли стать дополнительным аргументом против меня. «Сношение с деймонами. Сношение с извращенным». Я тяжело вздохнул.
        - Не знаешь, есть среди людей Бандита лейтенант по фамилии Кастл? Или Кастор?
        - Что?
        Я молча встал, подошел к шкафу и достал пыльный том, озаглавленный «Полная анунна». Это был сборник фантастических историй, не истинных мифов, а приключенческих повестей, популярных среди молодых мужчин и женщин, которые вроде меня мечтали о неведомых землях и о том, чтобы стать кем-то, кем не являлись. Книга была запрещена Капеллой вот уже тысячу лет, но несколько десятилетий назад я нашел экземпляр на барахолке. О ней я услышал от старого нобиля на Воргоссосе. Истории о древних ксенобитах, правивших Галактикой до появления человека. Я взял этот сборник в надежде выжать из него хотя бы каплю информации о Тихих, но книга оказалась бесполезной.
        Зато в качестве тайника пригодилась.
        Я не стал уничтожать записку Оберлина, рассчитывая кому-нибудь ее показать. Достал ее и торопливо передал Лориану. Тот прочитал.
        - Откуда она у тебя?
        Я объяснил.
        - Он просто подсунул ее тебе на глазах у инквизитора? - Лориан присвистнул. - Будь у меня такие яйца, я наделал бы больше детей, чем сам император. Выходит, мы не ошибались насчет разведки…
        - Ты знаешь, кого он имеет в виду?
        - Кастора? Кастла? - Лориан тщательно проговаривал имена. - Знаю только Касдо… Касдон! Не помню, как по имени. Думаешь, она наш крот?
        - Оберлин думает, - ответил я. - Но ее наверняка уже убрали. Сняли с корабля или вообще убили.
        - Кое-кого из наших отвели на фрегат Браанока, но не припомню, чтобы кто-то покидал «Тамерлан». Может, она еще на борту.
        - Какой еще фрегат?
        Лориан вернул мне записку.
        - После того как тебя заперли, инквизиторы пригнали в трюм фрегат с оборудованием, чтобы не возить его туда-сюда.
        - Что за оборудование?
        - Они подключили что-то к каждому накопителю, каждому терминалу, каждой консоли и порту на корабле. Ищут деймонов, Адриан, - ответил Лориан и снова принялся растирать поджатые ноги.
        Я представил, как корабль наводнили десятки катаров в черных робах и повязках, как они сдирают обшивку со стен и ползают по вентиляционным шахтам в поисках хранилищ данных и генераторов энергии.
        «Подкладывают улики», - подумал я.
        Меня вдруг посетила безумная мысль, и я не удержался:
        - А вы можете ее вытащить?
        - Касдон? - Интус удивленно моргнул и вытаращил голубые глаза. - С корабля Капеллы?
        - Если Оберлин не ошибся, она может дать показания против Браанока. Я… нет…
        Какую бы роль лейтенант Касдон ни играла, она наверняка не знала о том, что в деле замешан Браанок, и записки Оберлина тоже было бы недостаточно, чтобы доказать заговор со стороны одного из ближайших советников императора.
        Лориан был того же мнения.
        - Но это может помочь очистить тебя перед инквизицией. Если, конечно, тебя в самом деле хотят подставить, как утверждает Оберлин.
        - Так вы можете ее вытащить?
        - Дай мне легион марсиан, колосса и достаточно ядерных ракет, чтобы второй раз уничтожить Землю на случай, если она возомнила, будто мы чувствуем вину за первый, и тогда сможем, - прошептал Лориан, отпуская онемевшую ногу и резко озираясь на книжные шкафы. - Если кто из нас и волшебник, то ты.
        - Лориан, - произнес я с раздражением, - не паясничай.
        - Я не паясничаю. Нам ничего не известно об их корабле, о планировке, о персонале. Как я должен на него пробраться?
        Он смотрел на меня с пола и, в своей перепачканной и пыльной форме, казался еще меньше обычного.
        - Что-нибудь придумаешь, - сказал я и, оторвав уголок с водяным знаком, протянул ему записку.
        Нельзя было втягивать в дело моих… последователей и уж тем более выставлять Оберлина мистагогом.
        - Нет! - Лориан вскинул палец, возражая. - О нет, нет, нет!
        - Возьми Бандита и Айлекс. Втроем вы сможете вытащить лейтенанта Касдон и переправить на Форум.
        Технических познаний Айлекс должно было хватить, чтобы справиться с любыми препятствиями, а Бандит… для Бандита ремесло ассасина с детства было столь же обыденным делом, как для Криспина - походы в гарем. Если кто и мог проникнуть на корабль Капеллы на орбите Форума, выкрасть офицера-предателя и остаться при этом невредимым, то только Карим Гароне.
        - Зачем им я? - ответил Лориан. - Только мешаться буду.
        - А если понадобится забраться в вентиляционную шахту? - парировал я с маниакальным огнем в глазах. - Без тебя будет не обойтись.
        - Не нравится мне этот план, - грозно стрельнул глазами коротышка.
        - А у тебя есть лучше? - спросил я, настойчиво подсовывая ему записку Оберлина.
        - Нет! То есть… пока нет! - Он взъерошил волосы, испортив аккуратный хвост, в который их стянул. - Дай мне время подумать.
        - Сколько, по-твоему, времени в нашем распоряжении? - потряс я запиской у него перед носом.
        Интус не перестал сверлить меня взглядом. Мне захотелось, чтобы он хотя бы моргнул. Наконец одна похожая на птичью лапу рука потянулась за запиской.
        - Ладно, - сдался он. - Но если меня поймают, я все свалю на тебя. Меня все равно повесят, но хоть успею посмотреть, как тебя будут пытать.
        Он хищно ухмыльнулся, и я улыбнулся в ответ.
        - Постой, - спохватился я и отошел.
        - Черная планета! - выругался Лориан. - Во имя Святой Земли, теперь-то что?!
        Я оставил его у перил и сбежал вниз по лестнице. Кинув меч на диван, подошел к серванту и открыл боковую панель. Возник голографический экран; я провел по нему пальцем, отыскивая нужную запись. Спустя мгновение из слота появился стеклянный слайд.
        - Вот. - поднявшись, я вручил его Лориану.
        - Что это? - спросил он, глядя на слайд.
        - Запись моего допроса, - ответил я. - На случай, если ее попытаются подменить.
        - Тебе позволили сделать запись?
        - Этого я не говорил. - Я посмотрел мимо него в сторону серванта и двери в нашу с Валкой спальню. - У меня забрали терминал, но… видимо, когда они узнали, что в моей каюте нет камер, то решили, что нет вообще никаких систем наблюдения.
        - Идиоты, - фыркнул Лориан.
        Я махнул рукой:
        - Справишься?
        - А у меня есть выбор?
        - Нет.
        - Тогда помоги забраться в эту чертову трубу.
        Глава 43
        Чистилище
        Я ждал, но никто не приходил. Часы превращались в дни, дни - в часы. Ничего не менялось. Я не сомневался, что вновь увижу инквизитора Гереона или его оставшуюся безымянной госпожу, великого инквизитора. Лорд Августин так и не заглянул позлорадствовать. Из всех тюрем, где мне доводилось побывать, моя каюта, безусловно, была самой комфортабельной, но нигде, ни в темницах Воргоссоса, ни в лапах сьельсинов, ни в бастилиях Капеллы, мне не казалось, что время течет столь медленно. А у меня не было ничего, кроме времени и необходимости ждать.
        Мое одиночество нарушали дважды в сутки, когда открывался лифт и легионер приносил на подносе еду, задерживаясь лишь для того, чтобы убрать остатки предыдущей. Мы не разговаривали, не обменивались даже жестами. Мне не сообщали новостей, я оставался в полном неведении, но не отваживался спросить сам.
        Я надеялся, что Лориан справился. Но если справился, почему меня до сих пор не освободили?
        Перед Лорианом стояла непосильная задача, сродни той, что дал мне император. Проникнуть на фрегат Капеллы, захватить лейтенанта Касдон и сбежать на планету. Даже первая часть задания казалась невыполнимой: в вопросах безопасности Капелле не было равных во всей Галактике. А после этого нужно было обшарить темницы и незамеченными угнать шаттл. Если моим друзьям удалось бы провернуть такое, в их честь нужно было бы устроить отдельный триумф. Во Вселенной есть лишь три места, попасть в которые куда сложнее, чем на звездолет Капеллы: Перонский дворец, Дом Калибурна на Авалоне и сама разрушенная Земля.
        Но если кто и был на это способен…
        Где-то на корабле Бандит, Айлекс и Лориан Аристид пытались проникнуть на фрегат Капеллы. Возможно, они замаскировались под обычных легионеров, а может, пробирались через открытый космос, рассчитывая, что скафандры скроют тепло их тел во Тьме. Где-то далеко от меня они крались по утыканным камерами коридорам, минуя запертые ворота и бесчисленных стражников, взламывали посты безопасности и подменяли голографические записи. Возможно, им приходилось драться, а может, они уже истекали кровью и умирали.
        А я без толку сидел в клетке.
        Меня преследовали расплывчатые образы, подобные теням на стенах комнаты. Айлекс несет Лориана на спине, как ребенка. Бандит отбивается в одиночку мечом и кинжалами. Я видел, как в сводчатом трюме они мечутся от колонны к колонне, пользуясь тем, что Айлекс ненадолго смогла заставить камеры смотреть в потолок. Видел, как Лориан снова лезет в вентиляционную шахту, весь в масле, как у него сводит руки, но шины не позволяют пальцам растопыриваться. Как все трое, переодетые в легионеров, кланяются проходящему инквизитору, а вслед летит шепот: «А он не слишком мелкий для солдата?»
        На стене появилась тень Бандита; на плече без сознания висела лейтенант Касдон, в руке меч. Как им сбежать? Угнать шаттл? Спасательный плот? Как уйти от погони и не быть захваченными другими судами на орбите? В небе Форума за безопасностью следили так, что даже шальной метеорит не проскочил бы сквозь облачный пояс.
        Неужели я послал солдат - моих верных друзей - на верную гибель только ради того, чтобы спасти себя и свои идеалы?
        Нет. Нет, не для того, чтобы спасти себя. Чтобы спасти свой корабль и экипаж. Всех нас. Несомненно, если бы за одержимость, богохульство и сношение с деймонами казнили Адриана Марло, то и вся его команда отправилась бы на виселицу или того хуже. Одержимым и богохульникам была уготована смерть в огне. Всех нас по очереди бросили бы в печь, а наш пепел разметали по космосу. Не пощадили бы даже тех, кто находился в фуге. Их вытащили бы из ледяных саркофагов, чтобы сжечь вместе с нами, изо льда в полымя. И наконец, уничтожили бы сам «Тамерлан», взорвали с помощью антиматерии, чтобы ни следа не осталось от святотатцев, предавших Землю и Человека ради машин.
        Чтобы не осталось доказательств нашей невиновности в случае, если трое моих солдат потерпят неудачу.
        Их тени продолжали плясать на стене моей камеры, сменяясь, как фигуры в калейдоскопе, мерцающие и эфемерные, словно остатки сна в первые мгновения после пробуждения. Сверкал клинок Бандита, Айлекс стреляла, Лориан командовал. Они прыгали в люки и шахты и погибали, погибали, погибали, пока я не почувствовал, что вот-вот сойду с ума от безделья.
        Прошла почти неделя. Шесть дней.
        Шесть дней, после чего меня не навестил даже тюремщик.
        Никто не принес мне еды, и остатки предыдущей трапезы - последней? - плесневели на столе, забытые мной, как я сам был забыт всеми. Когда еду не принесли во второй раз, я подошел к двери и принялся колотить в нее и звать стражу. Никто не ответил, но дверь по-прежнему оставалась запертой.
        Я не голодал. Как и в темнице на Воргоссосе, я питался протеиновыми батончиками, хранившимися в каюте на чрезвычайный случай. Прошло три дня. Никаких вестей, никаких посетителей.
        И вот, на десятый день после того, как Гереон подверг меня стязанию, я проснулся под шум отвинчиваемых болтов и скрежет отъезжающей двери.
        Я лежал на диване под вязаным покрывалом Валки и не сразу поднялся. Мой взгляд был прикован к потолку, но толком я ничего не видел. Полторы недели без общения заставили меня забыть многие правила приличия, и я не счел нужным вставать. Если пришел Гереон, Браанок или великий инквизитор, то пусть сами стаскивают меня с дивана.
        Но это был не Гереон. Не Браанок. Не великий инквизитор.
        Даже не Оберлин.
        - Удобно устроился, - произнес тонкий голос.
        Это был Лориан.
        Интус посмотрел на меня свысока - забавный обмен ролями - и натянуто улыбнулся. На щеке красовался черный коррекционный пластырь, прикрывающий след от плазменного ожога, на пальцах снова были защищавшие суставы серебристые шины. Он опирался на трость. Рваный мундир был наброшен на плечи, рукава болтались.
        - Справились? - спросил я.
        - Справились, - ответил он, шлепаясь на прикроватный столик, но не сводя с меня глаз.
        - Ну и видок у тебя! - Устыдившись лежать перед потрепанным другом, я поднялся. - Был в медике?
        - И не раз. Но мне хотелось самому все тебе рассказать. - Он оттянул воротник рубашки, чтобы показать еще один пластырь, на ключице. - Чтобы ты знал, как нелегко нам пришлось. - Он отпустил рубашку и разгладил ее.
        - Как вы все провернули?
        - Об этом потом, - с серьезным видом покачал головой коммандер. - Касдон и Браанок у марсиан.
        - Лейтенант заговорила?
        - Лейтенант запела, - ответил Лориан. - Конечно, Капеллу притянуть не удастся. Сговор с директором не доказать. Они потребовали передать сэра Лоркана им, но принц Гектор и Совет наложили вето. Не знаю, в курсе ли уже его величество.
        Я обхватил голову руками. Лоркану Брааноку конец. Человеку, направившему нож в грудь Валки, конец.
        - Жаль, что мне не позволят лично снять ему голову, - прошептал я.
        - Если бы это сделал ты, это не было бы правосудием. - Лориан постучал пальцами по столу. - Так лучше.
        - А нас освободили? - спросил я. - Корво вернулась на пост? Ничего лишнего на корабле не осталось? Никаких деймонов? Ничего?
        - Обшариваем каждый угол. - Хрустнув костяшками пальцев, коммандер Аристид оперся на трость.
        - Айлекс с Бандитом целы?
        - Что?
        Лориан устало покрутил головой по сторонам. У него было сотрясение? Что ему пришлось сделать, чтобы доставить Касдон Марсианской страже?
        - А, да. В порядке. Примерно как я. - Он хрипло вздохнул и поднял голову, посмотрев мне в глаза. - Нам лучше не высовываться какое-то время. Пускай марсиане работают.
        - Вот Корво порадуется, - кивнул я.
        - Да уж, - усмехнулся Лориан. - А что касается хороших новостей… раз мы теперь в безопасности, то можно будить доктора.
        «Доктора, - подумал я. - Валку».
        Ее не было всего несколько дней, но я скучал сильнее, чем спустя годы моих ночных путешествий. Я нуждался в ней, в ее насмешливой улыбке, но помотал головой:
        - Нет. Еще рано.
        Оставалась вероятность, что дело не было окончено, и я не хотел - не мог - ею рисковать. Я не собирался будить ее, пока мы не окажемся как можно дальше от Форума.
        - А что с лордом Бурбоном? - спросил я.
        - А что с ним? - Лориан отрешенно смотрел на меня.
        - Его имя не всплывало? - уточнил я, не сомневаясь, что старый Лев наверняка был сообщником директора разведки.
        - Нет. Ни разу, - помотал головой интус, тряхнув волосами цвета льна.
        Он где-то потерял резинку, и его обычно аккуратный хвост растрепался. Эта растрепанность делала юного Аристида старше, отчасти похожим на призрака.
        Я замолчал, и через мгновение на моем запястье сомкнулись похожие на когти пальцы в серебряных шинах. Как мало силы было в этой руке. Я не должен был посылать его в пекло.
        - Но мы победили, милорд. Победа за нами.
        - Это твоя победа, Аристид. - Я накрыл его руку своей. - Отдыхай. Или… послать за носилками? - Я не был уверен, что он сможет подняться без посторонней помощи.
        - Просто помоги мне встать, - сказал он.
        Я присел, позволив невысокому человечку обхватить меня за шею, и поднял его на ноги. Сам я не выпрямлялся, чтобы случайно Лориан не взмыл над полом. Он был маленьким и худым, и мне не составило бы труда отнести его, но я чувствовал, что бедняга счел бы это унизительным, и потому не предлагал.
        - Идем, - сказал я, придерживая его за плечо.
        Мы вместе дошли до выхода. Тяжелая дверь отъехала в сторону. Охраны не было. Мы вышли в вестибюль и коридор.
        - Лорд Марло, сэр! Коммандер Аристид! - поприветствовал нас проходивший мимо механик в черной неформенной одежде.
        Я ответил ему на ходу, не задерживаясь. «Тамерлан» зажил обычной жизнью, и, несмотря на то что после вторжения инквизиции нам предстояло многое исправить, мир возвращался на круги своя. И помог ему шедший рядом со мной маленький титан.
        Я сопроводил коммандера Аристида в медику и передал в руки доктора Луаны Окойо.
        - Позаботьтесь о нем хорошенько, - сказал я, хотя в том не было нужды. - Это наш герой.
        Глава 44
        И пришел паук
        Меня вызвали лишь спустя месяцы. За это время я проследил за тем, чтобы хранилища данных «Тамерлана» были очищены и восстановлены из резервных файлов. Аристид поправился. Его ожоги и сотрясение были достаточно серьезными, и Окойо недоумевала, как он вообще мог ходить, учитывая его хрупкий организм. Бандит и Айлекс тоже восстановились, но ни один - полагаю, по указке Лориана - так и не рассказал, как им удалось удрать с фрегата Капеллы.
        Гереона я больше не видел, великий инквизитор тоже вернулась в духовную тень, из которой появилась. Селена присылала мне письма, я вежливо на них отвечал, каждый раз повторяя, что мне не позволено обсуждать свое неудавшееся убийство и последующее расследование инквизиции. Я писал, что жив и здоров и, несомненно, скоро увижусь с ней. Про Александра она не упоминала.
        Каждый день я ждал вестей из Имперского совета, от коменданта Марсианской стражи или самого императора. Каждый день я удивлялся, расстраивался и злился. Мне хотелось, чтобы все поскорее закончилось, чтобы меня наконец приговорили к браку с Селеной или отослали с планеты.
        Наконец прибыл марсианский эскорт в сопровождении придворного андрогина с приказом мне предстать перед принцем Гектором и Советом.
        И я отправился, думая, что это финал, не зная, что худшее еще впереди.
        Председатели восьми министерств и лорд Пауэрс сидели под троном лорда верховного канцлера. Не голографические призраки, как в прошлый раз, а настоящие люди, лорды, обладающие политическим весом.
        - До сих пор поверить не могу, что директор разведки - убийца, - причитала министр социального обеспечения Миана Хартнелл. - Ужасно, просто ужасно!
        Она была палатином, но если в ней и была древняя кровь великих родов, то лишь капля. У нее было мышиное лицо и блестящие глаза-бусины.
        Лорд верховный канцлер перебил ее и обратился ко мне. Я стоял перед массивным столом под голографической камерой.
        - Сэр Адриан, мы приносим извинения за моральные и физические страдания, испытанные вами и вашими подчиненными в результате этого происшествия. Позвольте выразить вам мое искреннее сочувствие. Полагаю, вам не помешал бы хороший отдых.
        - Я бы хотел как можно скорее вернуться к работе, - ответил я.
        - К работе? - Казалось, принца Гектора это покоробило. - То есть на фронт?
        - Я солдат Империи, - ответил я, повторяя фразу, которая стала для меня своего рода заклинанием с тех пор, как мы покинули Воргоссос.
        Принц Гектор крепко взялся за подлокотники своего маленького трона.
        - Император подумывает о том, чтобы сделать вас членом этого Совета.
        Он произнес это так, будто для меня это должно было стать новостью. Я отвлекся от созерцания голограммы и изобразил искреннее удивление.
        - Что? - Осознав, что наверняка выгляжу глупо, я добавил: - Ваше превосходительство, я… не знаю, что сказать. Каковы будут мои обязанности?
        - Сынок, вы займете мое место! - ответил мне неожиданно веселый голос справа от трона.
        Я повернулся. По традиции места по правую руку от канцлера занимали Львы. Там сидели лорд Бурбон и министр правосудия лорд Пик. По левую руку располагались менее консервативные члены Совета. Возглавляла их леди Хартнелл, а с ней были министр доходов лорд Кордвейнер и, по иронии судьбы, лорд министр государственных церемоний. В те годы совет был не сбалансирован, и, за исключением этой троицы, все советники были Львами.
        Говоривший занимал самое дальнее правое место за столом. Повернувшись, я увидел, как мне улыбается лорд Кассиан Пауэрс. Бывший стратиг казался древним и напоминал мне Тора Гибсона. Такой же морщинистый. На нем были очки с сильными линзами, за которыми его глаза казались в три раза больше, и, в отличие от Бастьена Дюрана, ему эти очки были действительно необходимы по медицинским показаниям. В нем оставалось мало от солдата; скорее, он напоминал нахохлившегося на жердочке филина-переростка.
        - Ваше место, лорд Пауэрс? - Я перевел взгляд со старика на остальных советников, затем обратно на лорда Кассиана и едва не усмехнулся. - Я не смогу вас заменить!
        - Вам куда больше известно о Бледных, чем я когда-либо знал! - воскликнул Крессгардский Мститель. - Я просто старик, который умел их убивать.
        Я замешкался, косясь на советников, и сказал:
        - Но… я не хочу становиться оппонентом лорда министра военных дел в вопросах сопротивления врагу. Советники, я ваш слуга. Я служил и хочу продолжать служить.
        Я поклонился, стараясь не глядеть на голографическое изображение над головой, на призрака пристегнутой к креслу невысокой женщины с короткой стрижкой и квадратной челюстью.
        Лейтенант Касдон.
        Перед началом заседания Совет продемонстрировал запись ее признательных показаний, и последний кадр застыл над столом прямо над моей головой.
        - Человек, называющий себя нашим слугой, не должен спорить с Советом, - заявил министр общественных работ Петер Габсбург. - Позвольте напомнить вам, сэр Адриан, что вы, как рыцарь, отвечаете перед Имперской канцелярией. А мы, будучи слугами его величества, являемся ее представителями.
        - Простите, ваше превосходительство, но это не так, - возразил я. - Я Викторианский рыцарь и отвечаю лично перед императором.
        Лицо лорда Габсбурга перекосило от гнева и разочарования, и он повернулся к непривычно молчаливому лорду Бурбону.
        Прежде чем он успел обратиться к коллеге-Льву, я добавил:
        - Но если таково желание его величества, я повинуюсь. Однако, как его советник, я хочу заметить, что принесу больше пользы вне Форума.
        - И куда вы так торопитесь? - Августин Бурбон принял эстафетную палочку у лорда Габсбурга.
        Темные глаза военного министра встретились с моими, и я стал его изучать. Густые седеющие темные волосы, пушистые бакенбарды, светлый костюм с брошью-лилией на лацкане, лазурная полутога с золотыми нитями на плечах. Я не сомневался, что он был сообщником Браанока, но знал, что никак этого не докажу. Пусть нож в мою спальню направила рука Браанока, его самого наверняка направлял Бурбон. Если верить записке сэра Фридриха, то и Капелла была замешана в заговоре. Я покосился на пустое кресло Виргилиана. Синарх отсутствовал, сославшись на «более важные дела».
        - Лорд министр военных дел, я буду с вами откровенен, - ответил я без раздумий. - В данный момент мне не слишком комфортно в столице. Меня только что ложно обвинили и едва не признали демониаком, и мне вовсе не хочется испытать подобное вновь.
        - Полагаете, ваша жизнь по-прежнему в опасности? - спросил принц Гектор.
        - Ваше превосходительство, я полагаю, что она будет в опасности до самой моей смерти, - ответил я и подумал: «Как бы не напророчить».
        Парламентский пристав застучал фасциями по пластине.
        - К порядку! - крикнул он. - Соблюдайте уважение к Совету!
        Я с поклоном извинился:
        - Достопочтенные господа и дамы, прошу прощения. Я по-прежнему нахожусь под действием стресса.
        Выпрямившись, я вспомнил уроки риторики и, убрав левую руку за спину, протянул вперед правую, как будто держа книгу:
        - Не только я, но и моя команда, мои офицеры и кутильеры едва избежали несправедливого наказания. Я весьма беспокоюсь за их жизнь.
        - Ваши офицеры… - начал лорд Алландер Пик, шурша бумагами. - В отсутствие его святой премудрости синарха мне было поручено передать вам просьбу Святой Земной Капеллы. Они хотят, чтобы офицеры, в ходе процесса нарушившие безопасность их корабля, были подвергнуты дознанию.
        - Размечтались, - грубо перебил я министра. - Коммандер Аристид и все остальные находятся под моей защитой.
        Лорд Пик поднял руку, призывая меня успокоиться.
        - Насколько я могу судить, они лишь хотят узнать, каким образом вашим людям удалось взломать систему безопасности.
        - Я представлю подробный рапорт, если того потребует император, - ответил я. - Нам с вами прекрасно известны методы, которыми инквизиция добывает информацию, и я не подвергну своих друзей подобному испытанию без прямого указа сверху.
        - Вы не можете ослушаться требований Земной Капеллы, - возможно, из набожности ответила леди Хартнелл.
        - Я не ослушиваюсь, - резко повернулся я к мышастой старушке. - Но позвольте напомнить, что бравый коммандер и мои лейтенанты действовали по моему приказу. Если Капелла хочет кого-то допросить, то начинать нужно с меня, ведь ответственность за их действия лежит на мне, как на командире. Если после всего случившегося Святая Капелла хочет возобновить инквизицию против меня, то император об этом узнает. Если бы синарх был здесь, я бы напомнил ему, что сэр Лоркан Браанок воспользовался услугами церковнослужителей для проведения нелегального расследования, подвергшего опасности жизнь рыцаря-викторианца - то есть меня - и жизнь девяноста тысяч человек, находящихся на службе Красного отряда. - Я взял паузу, позволяя советникам хорошенько оценить эту цифру. - Непрекращающийся антагонизм, несомненно, укрепит подозрения в том, что инквизиция замешана в заговоре сэра Лоркана, чего, смею верить, синарх, Синод и Клирос хотели бы избежать. Каким бы образом коммандер Аристид и его товарищи ни взломали защиту Капеллы - а даже я этого не знаю, - Капелла должна быть им за это благодарна, ведь так им удалось
избежать неприятного конфуза и гнева его величества, который, полагаю, не слишком обрадовался бы, узнав, что один из его рыцарей, к тому же помолвленный с его дочерью, был казнен по ошибке.
        Мою тираду встретили гробовая тишина и напряжение, вот-вот грозящее сотрясти воздух. Я даже немного жалел, что синарх отсутствовал. Я практически объявил ему войну, поставил власть престола, в тени которого я стоял и от имени которого действовал, против власти алтаря. Когда-то Капелла была создана имперским правительством, но с тех пор, как сорняк, переросла свой изначальный неприметный статус. Как червь в нутре Империи, она росла, и теперь уже нельзя было с точностью дать ответ, кто хозяин, а кто паразит. С древности, по примеру Бога-Императора на пепелище Рима, императоры сами короновали себя и синархов Капеллы, которые для принятия сана преклоняли колени перед троном. Но Капелла стала настолько могущественной, что вскоре мог настать день, когда императору придется преклонять колено, чтобы верховный жрец водрузил на его голову корону старого Вильгельма.
        Мог император защитить меня? Мог он защитить Лориана и остальных?
        Или Капелла возьмет свое?
        Я бы поставил на его величество.
        - Значит, - нарушил молчание принц Гектор, - мой брат уведомил вас о своих намерениях.
        - Да, ваше превосходительство, - поклонился я, вспоминая свое место и прикрывая гнев учтивостью и ложным смирением.
        - В таком случае его величество, должно быть, уведомил вас и о том, что Совет считает такой брак неподходящим?
        В этот момент мне едва ли не всерьез захотелось жениться на Селене, чтобы пойти наперекор этим замшелым министрам и их… чему? Зависти? Я почти почувствовал себя в шкуре Адриана из видений, сидевшего рядом с Селеной перед преклонившими колени лордами.
        Почти.
        - Да, ваше превосходительство.
        - Ага, - буркнул принц Гектор, и ему хватило такта потупить взгляд.
        - Лорд Марло… - воспользовавшись неловким моментом, вставил министр правосудия, - я передам ваш ответ его премудрости Виргилиану вместе с вашими… гм… рекомендациями.
        Я поклонился ниже, чем прежде:
        - Благодарю вас, лорд министр. Надеюсь, это недоразумение как можно скорее останется в прошлом.
        Снаружи меня дожидался Паллино с десятком бойцов Красного отряда. Перед входом в зал Короля-Солнца у них отобрали оружие, но броню и щиты оставили, и в случае нападения они могли бы меня защитить. С тех пор как нам подкинули нож-ракету, Корво и Бандит настояли на увеличении числа моих телохранителей. Теперь охранник стоял даже у моих дверей, пока я спал. Корво утверждала, что декада пехотинцев в черных доспехах и алых туниках будут олицетворять мою силу и заставят недоброжелателей лишний раз подумать перед нападением, но мне казалось, что окружающие скорее решат, что я струсил.
        Я повторял себе, что это чепуха. В конце концов, император был самым могущественным человеком в Галактике, и у него охраны было куда больше - легионеры, Марсианская стража, экскувиторы, не отходящие от него ни на шаг. Не говоря о марсианских боевых кораблях, флоте легиона и судах Капеллы, неустанно кружащих вокруг газового гиганта и раскинувшейся на многие мили столицы. Никто не называл и не считал императора трусом. Никто не осмеливался на такое. Но я считал себя другим. Я был рыцарем, а рыцари должны сами о себе заботиться и защищаться своими руками и своим оружием.
        Наша процессия не успела уйти далеко, прежде чем меня окликнули.
        - Лорд Марло! Позвольте минутку внимания?
        Обернувшись, я увидел, как ко мне, позабыв о своей латунной трости, спешит старый лорд Кассиан Пауэрс. Для своего возраста он бежал очень быстро. Я отдал ему честь и поклонился, - в конце концов, он был солдатом и лордом.
        - К вашим услугам, милорд, - произнес я.
        Мститель махнул тростью на формальности. Кассиан Пауэрс был на голову выше меня; под плотным серым плащом простая туника и военного кроя брюки, без знаков отличия и наград. Его сапоги были начищены до блеска, как будто он только что вернулся с парада.
        - Если позволите, я хотел бы с вами кое-что обсудить.
        Я окинул взглядом открытую колоннаду, окружавшую западное крыло правительственного здания, и дорожку, ведущую к главному дворцу. К моему удивлению, советника никто не сопровождал - ни телохранители, ни секретари, ни адъютанты.
        - Конечно, ваша светлость, - ответил я. - Прямо здесь?
        Лорд Кассиан Пауэрс с улыбкой положил руку мне на плечо. Его глаза за линзами очков казались размером с эти самые линзы.
        - Почему бы и не здесь?! Никаких секретов между нами и старыми электрическими глазами?
        Я встречался с лордом Пауэрсом всего несколько раз. Крессгардский Мститель был одиночкой; герой другой эпохи, артефакт, который выставляли на всеобщее обозрение на церемониях и тогда, когда Совет нуждался в консультации. Пожалуй, он был величайшим охотником на сьельсинов в истории, а также одним из ведущих специалистов по ксенобитам и их культуре. Поэтому я согласился побеседовать и проследовал мимо колонн на смотровую площадку над монорельсом, протянувшимся сквозь пустые небеса к острову, где парили сверкающие на солнце величественные башни дворцов правосудия.
        Далеко внизу я различал серо-зеленые террасы Королевского леса, окруженные белыми стенами. Арку Тита с такой высоты было не разглядеть, но среди деревьев я замечал открытые пространства, на одном из которых, должно быть, и стоял привезенный с серых холмов Земли древнеримский памятник.
        - Все это чересчур, согласны? - спросил старый солдат.
        - Город? - уточнил я, сомневаясь, что правильно его понял. - Он действительно превосходит мои ожидания.
        Пауэрс облокотился на перила, оглядывая воздушные острова, связывающие их мосты и рельсы, белую завесу парусов, бьющихся на ветру.
        - И город в том числе. Но я, скорее, о людях. Об Империи. Порой я гляжу на все это и говорю себе: «Зачем спасать этих идиотов?! Пускай все рушится к чертям!»
        Я промолчал, и, заметив это, Кассиан Пауэрс повернулся и уставился на меня из-под очков:
        - Удивлены? Простите. Если ваш язык связан страхом, то знайте: я полностью согласен с тем, что вы сказали перед Советом. Они не отважатся дальше преследовать вас или ваших людей. И не решатся тронуть старого лорда Пауэрса, Мстителя! - Он погрозил кулаком. - Мы можем говорить свободно.
        - Сэр, к чему вы клоните? - спросил я.
        Обращение «сэр» было несколько неэтичным, но верным. Пауэрс был рыцарем и по-прежнему носил меч; мы оба были солдатами.
        - Сразу к делу, вот как? Хорошо. - Он снова отвернулся. - Они хотят отдать вам мое место.
        Что я должен был на это ответить? Я не понимал, на что намекает старик. К тому же он находился ко мне спиной, любуясь Вечным Городом.
        - Мне… жаль, - выбрал я предельно нейтральный ответ.
        Пауэрс отмахнулся:
        - По правде говоря, я рад. Пятьсот лет на войне - перебор, а я уже не был молод, когда все это началось. Я уже давно хочу на пенсию, но меня все не отпускают. - Он покрутил головой и тихо рассмеялся. - Я ведь уже дважды подавал в отставку. После Крессгарда и потом… лет двести назад. Но меня призывали обратно. Как старого Камилла. Вы ведь подкованы в классике, насколько мне известно?
        Я ответил утвердительно. Камилл был древнеримским героем, государственным деятелем, которого призывали на службу во имя спасения республики и назначали диктатором не менее пяти раз. Камилл мог по праву считаться правителем.
        - Удивительно, что эти легенды сохранились до наших дней, - задумчиво произнес Пауэрс. - Камилл, Рим, Цезарь и так далее. А ведь многое наверняка забыто. Закопано в библиотеках или реликвариях великих домов.
        - Ничего удивительного, - ответил я, пожимая плечами. - Основатели приложили немалые усилия, чтобы заложить традиции нашей Империи. Легенды - к добру или худу - неотъемлемая часть нашей истории.
        - К добру или худу… - Лорд Кассиан кивнул и почесал узловатыми пальцами щеку. - Сэр Адриан, вам здесь не нравится?
        Старый солдат пристально посмотрел на меня, его очки придавали взгляду пугающий эффект.
        - Мне тоже, - сказал он, и его зрачки сузились, как будто он пытался увидеть меня насквозь. - Вы… хорошо себя чувствуете, сэр Адриан?
        Что-то в его облике или голосе напомнило мне Тора Гибсона. Казалось, стоит мне моргнуть или отвернуться на миг, как передо мной окажется старый схоласт. Я не ожидал, что кто-нибудь в городе отнесется ко мне с теплотой, тем более сам Мститель. Но лорд Кассиан был похож не на Мстителя, а на филина.
        - Я знаю, каково это, - продолжил он. - Давайте начистоту. Вся эта муть про «Полусмертного»… - Он махнул рукой, словно выбрасывая мусор. - Чепуха. Байки, которые про нас с вами придумывают, делают только хуже. Я знаю, каково это. Знаю, каково видеть кошмары.
        - У меня не бывает кошмаров, - чересчур поспешно ответил я.
        - Говорите как человек, у которого они частенько случаются, - парировал Пауэрс. - Я знаю, каково вам. Но со временем станет легче. Вы возненавидите Совет - клянусь Землей, я его ненавижу. Вы по-прежнему будете смотреть ужасу в глаза, но хотя бы перестанете его нюхать.
        - Лучше ужас, чем нож в спине. - Я отошел от перил и встал рядом со стариком. - Здесь у меня не меньше врагов, чем там… - Я задумался и прошептал: - Рыси, львы и волки.
        Речь шла о неведомых силах, но лорд Кассиан счел «львов» отсылкой к имперским Львам.
        - Что касается старых Львов, то мы, консерваторы, не так плохи. Вот только ничего не бережем. Слишком заботимся о репутации и облике. Взять хотя бы бывшего директора разведки. Так стремился защитить Империю, что чуть не убил его главного защитника. И ради чего? Потому что вы сделали за него его работу? Быть может, он решил, что вы метите на его место.
        - Нет! - со смехом фыркнул я. - И насчет «главного защитника» я тоже не уверен.
        - Вы убили Аранату Отиоло. Венатимна Улурани. Победили химеру, раскрыли союз между Бледными и экстрасоларианцами… - Улыбнувшись, он снял очки, и его глаза вдруг уменьшились до нормального размера. - Вы сохранили больше, чем все наши бравые Львы когда-либо. Они чувствуют себя опозоренными. Вы - то, чем должны быть они, и они это прекрасно понимают. - Он ткнул меня в грудь. - Но не спешите верить в легенды, которые о вас складывают, мой мальчик. Легенды - это просто легенды. Полусмертные, дьяволы, мстители… все это вздор.
        Я не мог во всем с ним согласиться. Улурани я не убивал - по крайней мере, не таким образом, как об этом сообщили в новостях, и лорд Пауэрс не видел, как я умер на корабле Сагары. Не видел Ревущую Тьму, не говорил с Братством. Какие бы кошмары ни преследовали старого Кассиана Пауэрса, с моими видениями им было не тягаться.
        Мои сны были реальны.
        - Где Марло? - донесся от колоннады знакомый голос.
        Я услышал, как ему ответил низкий бас Паллино, но не разобрал, что он сказал. Затем прежний голос воскликнул:
        - С дороги, ничтожество!
        Я развернулся, положив руку на активатор щита, поближе к мечу.
        По мраморным ступеням к нам с Пауэрсом спустился лорд Августин Бурбон со свитой из четырех телохранителей в бурбонских цветах.
        - Кассиан! - воскликнул он. - Какая неожиданность!
        Мститель тронул меня за руку, намекая, что оружие не понадобится. Я убрал руку с неохотой.
        - Августин, я тут наставляю моего будущего сменщика, - сказал лорд Кассиан.
        - Вижу, - ответил Бурбон, втискиваясь между нами, чтобы не дать лорду Пауэрсу участвовать в разговоре. - Марло, надеюсь, что вы довольны.
        - Простите, чем?
        - Тем, что поиздевались над Капеллой. Сломали жизнь заслуженному государственному служащему… - Он буквально испускал пар, как будто кровь кипела в его жилах. - Если бы не деймоны, вы бы ни за что не избежали инквизиции. Я знаю, что вы виновны.
        Закрыв глаза, я отдышался и собрался с мыслями. Ударить лорда военного министра было нельзя. Он был выше меня рангом и происходил из гораздо более древнего и благородного рода. Вдобавок был советником императора. Вызвать его на дуэль я не мог. Ответить на обвинения - тоже, ибо любая защита была бы воспринята как оправдания. Но я мог атаковать.
        - Милорд, этот ваш заслуженный государственный служащий - предатель. Только собственная некомпетентность спасла его от участи обычного убийцы.
        - Сэр Лоркан Браанок служил государству больше двухсот лет.
        «Вы хотите сказать, служил вам», - подумал я, оглядывая крупного палатина, его белый костюм и лазурную тогу, его сапоги для верховой езды, столь неуместные на человеке чересчур толстом, чтобы садиться на лошадь.
        - Если он хотел, чтобы его запомнили за это, то не стоило покушаться на меня, - парировал я, больше не сомневаясь, что сам Бурбон был замешан в покушении.
        Он не подготовился к нашей очной ставке. Подошел к ней расхлябанно и высокомерно, если только его гнев не был искренним. Если они с Брааноком в самом деле не были закадычными друзьями. Но я сомневался, что у лорда Августина есть настоящие друзья. Он производил впечатление человека, для которого люди были либо активами, либо угрозами, и сталкивал эти две категории, пока первые не уничтожали вторых.
        Не сдержавшись, я добавил:
        - Вот только никак не возьму в толк, зачем ему понадобилось меня убивать…
        Я смотрел Бурбону в глаза. Пускай попробует объяснить.
        Челюсти его работали, как кузнечные мехи, как поршни, движимые механизмами разума. Похоже было, что лорд министр не продумал, как действовать в такой ситуации.
        - Он… он знает, кто вы на самом деле.
        - И кто же? - Я сделал шаг вперед. - Кто я, ваша светлость?
        Я покосился на лорда Пауэрса, который снова водрузил на нос очки и с серьезным видом следил за нашей перебранкой.
        - Не знаю, как вам это удалось, - произнес Бурбон, - какими чарами вы воспользовались, чтобы подставить сэра Лоркана.
        - Подставить сэра Лоркана? - Это было уже чересчур. Дикое, необъяснимое обвинение. - Милорд, вы забыли о показаниях лейтенанта Касдон?
        - Вашего лейтенанта!
        «Моего лейтенанта», - подумал я. Как будто я убедил Касдон солгать и полезть в петлю ради меня. А петля ее уже дожидалась.
        - Лорд министр, позвольте вопрос?..
        Я клацнул каблуками по мостовой, подходя к человеку-моржу на расстояние удара. Нельзя было исключать, что он мог от ярости ударить меня, и тогда все правила этикета переставали действовать. Тогда я мог вызвать его на дуэль, и спящая Валка не остановила бы меня. Впрочем, она бы и не стала.
        - Вы считаете его величество дураком?
        - Что? - ахнул Бурбон. - Сэр, да как вы смеете?!
        - Как вы смеете! - парировал я, стараясь не повышать голос и не срываться. - Вам хватает наглости обвинять меня в том, что я опорочил репутацию человека, пытавшегося меня убить. Обвинять в сношении с демонами, после того как инквизиция доказала, что я чист. Вы ведь видели запись допроса. По-вашему, оставил бы его величество император меня на службе, если бы был хоть малейший повод подозревать меня в том, на что вы намекаете?
        Это заставило его замолчать. Лорд Пауэрс не видел нужды бояться посторонних глаз, но за лордом Пауэрсом не водилось никаких грехов. А вот лорд Бурбон вовсе не был невинной овечкой. На его лице ходили желваки, он яростно пыхтел, но так и не произнес ничего внятного. Августин Бурбон был коварным пауком, но по неосторожности запутался лапкой в собственной паутине.
        Я улыбнулся ему. Я злорадствовал, хотя не должен был. Меня ждало возвращение на корабль, где я собирался прятаться от возможных новых покушений.
        Я был не в том положении, чтобы злорадствовать.
        Глава 45
        Гости
        Я успел устать от встреч, и возвращение на то же самое место, где я ожидал прибытия великого инквизитора и сэра Лоркана Браанока, принесло мне неприятное ощущение дежавю. Но корабль, зависший у встречающей платформы и трапа, был не бруталистическим черным монолитом Капеллы, а изящным подобием птицы. Белоснежный, отделанный золотом, роскошный в лучших барочных традициях, со сложенными на манер веера солнечными парусами.
        Рядом со мной снова были Корво и старший помощник Дюран.
        - И чего ей вздумалось прилетать сюда, чтобы вас повидать? - сказала капитан. - Опять вывернут мой корабль наизнанку.
        Она имела в виду марсиан. Вчера утром целая центурия Марсианской стражи прибыла на «Тамерлан», чтобы подготовить его к визиту принцессы. Добрая треть из них сейчас ожидала у трапа.
        - Тише! - оборвал ее Дюран, поправляя на носу фальшивые очки. - Дверь открывается.
        Появился разодетый в белое корницен и затрубил. В помещении, целиком сооруженном из металла, звук больно резанул по ушам. Протрубив, корницен провозгласил о прибытии принцессы Селены из дома Авентов.
        Она не заставила себя долго ждать. На ней было платье в тон огненным волосам, заплетенным в сложный клубок из косичек. За ней следовали фрейлины Кирия и Баяра, а замыкала процессию декада красно-белых безликих марсиан с плюмажами на голове.
        Почувствовав, чего от меня ожидают, я оставил Корво с Дюраном и подошел к принцессе. На мне был лучший черный камзол с коротким рукавом, надетый поверх черной туники с серебряными наручами. На груди алой нитью был вышит мой герб с трезубцем и пентаклем. Алыми были и швы моих брюк. Я вновь надел длинный белый плащ, который носил на публичных мероприятиях, - своеобразный символ моей службы Империи.
        Я припал на колено перед Селеной. Она протянула правую руку, что ненадолго меня смутило. Перстень она носила на левой. Целовать правую было гораздо более фамильярно, более интимно, это был знак дружбы или чего-то большего. О нашей помолвке еще не было объявлено публично. Корво и мои офицеры все знали, но марсиане и легионеры из караула наверняка обратили бы на это внимание и распустили сплетни.
        Но я все равно поцеловал пальцы Селены, думая при этом о спящей несколькими палубами выше Валке.
        - Ваш приезд - большая честь, ваше высочество, - произнес я, не переставая кланяться.
        - Сэр, прошу, встаньте. Вы не должны преклонять передо мной колен.
        Она тронула меня за плечо, и я поднялся. Позади офицеры и солдаты отдали честь.
        Предложив принцессе руку, как подобало по этикету, я подвел ее к Корво и Дюрану, чтобы представить.
        - Принцесса Селена, это мой капитан Отавия Корво и ее старший помощник Бастьен Дюран.
        Корво опустила руку и неуклюже поклонилась. А вот Дюран, как обычно, проделал все с присущей ему во всех делах четкостью. Селена восхищенно улыбнулась Корво.
        - Нам не удалось познакомиться на триумфе, - покосилась она на Бандита и Айлекс, которые стояли неподалеку, - но я вас запомнила! А вы еще выше, чем мне казалось… - с благоговением прошептала она, обращаясь к Корво, и, сообразив, что это замечание не слишком уместно, добавила: - Сэр Адриан очень лестно отзывался о вас, капитан.
        - Хотелось бы верить, - ответила Отавия. - Даже припомнить не могу, сколько раз я спасала его шкуру.
        Это было весьма прямолинейно и очень по-нормански. Но принцесса рассмеялась:
        - В таком случае благодарю вас!
        - Ваше высочество, хотите посмотреть корабль? - предложил я, смутившись.
        - Еще минутку. Еще не все спустились. И сначала я хочу познакомиться с остальной вашей командой! - ответила она, и я повел ее, фрейлин и стражей от человека к человеку. Но не успели мы миновать и троих, как принцесса обратила внимание на стоявшего в самом конце шеренги офицеров. - Это же вы поймали сэра Лоркана Браанока?!
        Прежде разглядывавший носки своих сапог Лориан Аристид поднял голову и низко поклонился.
        - Ваше высочество очень любезны, - ответил он, не глядя на принцессу. - Да, эта честь выпала мне.
        Рулевой Коскинен отошел чуть в сторону, чтобы дать маленькому офицеру-тактику больше пространства.
        - Вы очень отважны, - сказала принцесса.
        - Скорее, безрассуден, госпожа, - не сдержался Лориан.
        Принцесса не рассмеялась, однако глаза ее весело блеснули.
        - Может, и так. Но мой учитель говорит, что все герои - глупцы, пока не одержат победу.
        Вопреки здравому смыслу Селена нравилась мне все больше. Почему император отправил со мной не ее, а…
        - Адриан.
        - Александр, - обернулся я.
        - Принц Александр, - холодно поправил он.
        Мой бывший сквайр сложил руки на груди. С вызовом? С осторожностью? На нем был белый вариант офицерской формы легиона: подпоясанная туника с золотыми пуговицами, но никаких знаков отличия. Если не считать таковым красную полутогу, заколотую на левом плече. После триумфа его короткие волосы успели отрасти и теперь были напомажены и зачесаны на пробор. Он не был рыцарем, поэтому при нем не было меча, зато на поясе висели длинный кинжал и античный плазмомет. Он выглядел взрослым - или ребенком, притворяющимся взрослым.
        «Принц Александр», - повторил я про себя, а вслух произнес:
        - Как пожелаете.
        - Простите за сюрприз, - почувствовав напряжение, вмешалась Селена. - Брат просил не предупреждать вас.
        Она взяла меня за руку, но я освободился.
        - Рад, что вы здесь, - сказал я, откинув плащ.
        Принц вздернул подбородок и произнес:
        - А как же преклонить колено, сэр рыцарь?
        Это остановило мое наступление. Я покосился на Корво и других офицеров. Кажется, Александр хотел унизить меня перед моей командой. На меня вновь нахлынули паранойя и ужас прошедших месяцев. Бурбон оставался моим врагом, но только ли он один?
        - Ваш отец-император не пересмотрел наши отношения, мой принц, - холодно парировал я. - Вы по-прежнему мой сквайр.
        Я и не подумал кланяться.
        - Хорошо. - Александр дрогнул и едва выдавил ответ.
        Продолжать в таком духе было нельзя. Независимо от того, был ли принц вовлечен в заговор против меня, мы не могли оставаться на ножах.
        - Однако я прошу прощения за то, что вы услышали то, что услышали. Я никогда не желал быть кому-либо наставником, но это меня не извиняет. Мне не следовало перекладывать на вас мои проблемы.
        - Но вы всерьез считаете так, как сказали, - обиделся принц.
        - Что вы избалованны? Высокомерны? Да.
        Для этого было не время и не место. Распекать юношу на глазах у его сестры было не лучше его попытки унизить меня на виду у моей команды.
        - Я был бы плохим наставником, если бы не сказал об этом, - пояснил я.
        Принц промолчал. Он стоял, сжимая кулаки. Высокий и статный, на фоне марсиан он казался съежившимся коротышкой ниже Лориана.
        Я сжалился над ним и поклонился, положа руку на сердце:
        - Александр, извините. Я подвел вас. Надеюсь, вы сможете меня простить.
        Этими словами я дал юноше кратковременную власть над собой и вернул его утраченное достоинство. Я надеялся, что мои уроки об уродстве мира и природе отношений хозяев и слуг, которые я сам выучил на улицах и в Колоссо, усвоены достаточно, чтобы он глубоко закопал свою враждебность ко мне.
        Несколько секунд он не двигался. Кажется, даже не моргал.
        - Алекс, да прими уже извинения! - воскликнула Селена, беря меня за руку. - Я хочу, чтобы вы снова стали друзьями!
        Молодой принц раздумывал, переводя взгляд с меня на Селену и обратно.
        - Ладно, - сказал он наконец. - Мир.
        - Здесь так холодно, - заметила Селена, когда мы проходили по экватору корабля, задержавшись, чтобы посмотреть на выстроившиеся в боксах, как кинжалы Бандита в ножнах, истребители. - Я бы не смогла здесь жить. А ты, Баяра?
        - А мне нравится, - ответила смуглокожая фрейлина, поправляя рыжие волосы. - Здесь есть ощущение опасности. Это возбуждает. Вы не согласны?
        - Здесь должно быть очень одиноко, когда все спят, - покачала головой Селена.
        - Бывает, - согласился я.
        Почему я ей подыгрывал? Поощрял ее романтические фантазии?
        - Но от людей быстро устаешь, если ежедневно с ними общаешься. По большому счету жизнь на корабле не отличается от жизни где-то еще.
        Я не стал рассказывать о том, что остаюсь бодрствовать на пару лет, когда вся транзитная команда укладывается спать, и о том, что неделями не встречаюсь ни с кем, кроме пчел из гидропонического отсека.
        - Сколько, говорите, человек здесь живет? - спросила Селена.
        - Более девяноста тысяч, - ответил я и тут же поправился: - Более девяносто одной, если считать ирчтани.
        - Сейчас на постах меньше тысячи, - добавила капитан Корво. - После недоразумения с инквизицией мы решили сократить активный персонал до необходимого минимума.
        - Жаль, что так вышло с вашим лейтенантом, - сказала принцесса и прислонилась к поручню, разглядывая пусковую шахту ближайшей «Пустельги».
        - С Касдон? - уточнил я.
        - Касдон была не из наших, - перебила Корво. - Новенькая. Из тех офицеров, что нам подсунула разведывательная служба легионов после Аптукки.
        Услышав это, принцесса пришла в недоумение.
        - Основу Красного отряда составляют норманские офицеры, нанятые мной на Фаросе, - объяснил я, хотя «нанятые» было значительным упрощением. Я заплатил им кровью. Своей, а также кровью их бывшего командира-тирана Эмиля Борделона. - Кроме того, несколько центурий, перешедших после событий на Воргоссосе из Четыреста тридцать седьмого легиона Центавра, и несколько моих соратников с Эмеша. Большинство офицеров представляют эти группы, однако несколько старших офицеров и почти весь младший офицерский состав пришли из регулярных легионов. Среди них могут быть и другие агенты Браанока.
        - Вы от них избавляетесь? - Селена заметно побледнела. - Если кто-то еще покусится на вас, как эта лейтенант…
        Я выставил перед собой ладони, останавливая ее:
        - Процесс не быстрый, но мы справимся. Впрочем, у меня сложилось впечатление, что меня уже не выпустят с Форума.
        - И к лучшему! - обрадовалась Селена. - Но ваш отряд все равно необходимо реформировать.
        - А еще переучить, ввести в курс дел и перепроверить, - добавила Корво. - Все равно что заново начинать.
        - Надеюсь, других предателей не окажется, - сказала Селена. - Пускай все недоразумения останутся в прошлом.
        - Я тоже на это надеюсь, ваше высочество, - ответил я, вспомнив недавнюю стычку с Бурбоном.
        - Как бы то ни было, - она продолжила путь в сопровождении свиты, - я рада, что вы с Александром помирились.
        Александр не пошел с нами, отправившись с Бандитом и телохранителями-марсианами забрать оставшиеся на «Тамерлане» вещи, за которыми он не вернулся после происшествия на балу.
        - Я тоже, - согласился я, хотя не сомневался, что принц по-прежнему меня презирает. Однако, к своему удивлению, я почувствовал, что больше не боюсь его. Пускай презирает; главное, чтобы не забывал, что я его наставник.
        - Он просил меня пригласить вас… - начала Селена, косясь на капитана Корво и, вероятно, стесняясь спрашивать перед офицером, которого приглашение не касалось. - Скоро начинается сезон Колоссо. Наш брат Аврелиан устраивает прием в Большом колизее. Он… мы надеемся, что вы составите нам компанию.
        Я не ответил сразу, и она добавила:
        - Аврелиан говорит, что на церемонии открытия будет устроено настоящее морское сражение. С галерами по старинному образцу и настоящими гребцами. Они будут таранить и пытаться потопить друг друга. Звучит восхитительно. Ваш доктор тоже приглашена. Ваша… Вала?
        - Валка, - машинально поправил я.
        На меня нахлынули подозрения. Зачем Селене, моей будущей жене, приглашать Валку на такое мероприятие, да и вообще куда-либо?
        - Она ведь тавросианка?
        - Валка в фуге.
        Я посмотрел на Корво, не решаясь рассказать Селене, что Валка была ранена в результате покушения Браанока и Касдон. Но быстро придумать другое объяснение я не смог.
        - Да, она тавросианка, - ответила за меня Корво, да хранит ее Земля или те боги, которым поклонялись норманцы. - Инквизиция попросила уложить ее в фугу на время расследования и пока не дала разрешения ее разбудить.
        Это было в лучшем случае наполовину правдиво, но правдивая часть была достаточно убедительна, чтобы спасти Валку от необходимости посещать сборище имперских принцев, принцесс и их друзей.
        - Ох, - вздохнула Селена. - Жаль. Мне очень хотелось с ней познакомиться. Но вы-то придете, сэр Адриан?
        Разве я мог отказаться?
        Глава 46
        Тени прошлого
        - Рад видеть вас, сэр Адриан, - поприветствовал меня кронпринц Аврелиан, старший из императорского выводка рыжеволосых зеленоглазых полубогов.
        Он был немногим моложе самого императора; его зачали в резервуаре в день отцовской коронации, чтобы обеспечить продолжение правящего рода, и было маловероятно, что ему удастся посидеть на троне. В императорской семье, как и в палатинских семьях, не было принято наследование по старшинству. Наследника назначал его предшественник.
        - Весьма польщен вашим присутствием, - сказал он мне.
        Принц сидел в позолоченном кресле, намеренно поставленном как можно дальше от арены Большого колизея. Так было удобнее принимать гостей. Однако я заметил под потолком голографические экраны, благодаря которым все зрители могли увидеть игры с любого ракурса. Я задержался и пропустил ту часть церемонии открытия, где гонщики и гладиаторы соревнуются на колесницах, запряженных чистокровными жеребцами и генетически модифицированными львами, под музыку и танцы тысяч мужчин и женщин.
        Обменявшись любезностями с кронпринцем, я поднялся и направился дальше, поприветствовав стражей Аврелиана коротким салютом. Подойдя к перилам, я взглянул на арену. Я не впервые был в колизее, но его размеры по-прежнему приводили в трепет. Кирпичная арена Боросево, где сражались и гибли мои друзья, вмещала четверть миллиона зрителей. В Большом колизее Вечного Города помещалось в три раза больше. Арена была столь велика, что без огромных полотнищ-экранов над трибунами, на которых крупным планом транслировались бои, было не обойтись. Трибуны были огорожены перилами, из которых торчали копья с флагами; такие же копья держали десять тысяч статуй, выстроившихся вдоль внешней стены. Каждый флаг принадлежал одному из великих домов и нес его герб.
        Здесь ты почти забывал о том, что вокруг шла война.
        Впрочем, в этом и было основное предназначение колизея.
        Прежде меня тошнило от восторженных возгласов и улюлюканья толпы. Но в тот день, стоя у перил под звуки труб, глядя на осыпающиеся дождем розовые лепестки, я почувствовал, как на душе становится легче. Совсем чуть-чуть. Совсем ненадолго я испытал чувство, о котором говорил Гибсон, когда перестаешь замечать уродство окружающего мира.
        На арену выволокли корабли и баржи, и колизей начал заполняться водой из восьми огромных желобов.
        - Сэр Адриан! Вы пришли!
        Я обернулся к принцессе Селене. Ее сопровождали фрейлина Баяра и еще две принцессы.
        - Ваше высочество, - низко поклонился я и взял ее за руку.
        - Это мои сестры Титания и Вивьен.
        Я поочередно поцеловал кольца на руках принцесс.
        - Титания, - повторил я. - В честь вашей бабушки?
        Титания Августа, мать императора Вильгельма, правила более пятисот лет. Она была императрицей, когда сьельсины уничтожили Крессгард, и не дождалась окончания крестового похода против пришельцев.
        Девушка - гибкая, изящная, с длинными прямыми волосами - с улыбкой кивнула, но ничего не сказала.
        - Она у нас скромница, - заявила другая, коротко стриженная и не столь высокая. - Сэр Адриан, мы много о вас наслышаны.
        - Правда, что на Воргоссосе вы встретили мериканского деймона? - вдруг выпалила «скромница» и тут же зажала рот рукой, не успел я к ней повернуться.
        - Титания, умоляю! - рассмеялась Селена.
        Все материалы по Воргоссосу были засекречены. Но люди все равно болтали, а эта наивная принцесса всю жизнь провела за стенами Перонского дворца. Разумеется, до нее доходили слухи.
        - Не стоит верить всему, что говорят, ваше высочество, - по-доброму, с улыбкой ответил я, стараясь держаться как умудренный опытом солдат. - В мире хватает чудовищ; ни к чему выдумывать новых.
        - Я же говорила! - ткнула ее локтем принцесса Вивьен.
        - Зря я спросила, - понурила голову Титания.
        - Нет, что вы! - поспешил ответить я, видя, как она пристыжена. - Хорошо, что вы спросили. Как я уже сказал, во Вселенной достаточно чудовищ. Не каждый может похвастаться тем, что простым словом заставил одно из них исчезнуть. Благодарю вас, ваше высочество.
        Селена засияла. Ее сестры отбежали в сторону и зашептались.
        - А я думала, галантных рыцарей не бывает.
        Я подтянул плащ и поклонился. Селена не переставала улыбаться, и я сказал ей:
        - Мне хватило конфликта с одним принцем Авентом.
        - Алекс вам не враг.
        - Надеюсь, что нет, - честно ответил я. - Разве он не должен был быть здесь?
        - Должен! - Селена взяла меня под руку. - Мы его наверняка встретим. Идемте! Познакомлю вас с остальными.
        Следующий час представлял собой мутный калейдоскоп рыжеволосых имен и лиц, среди которых был принц Фаустин, на которого я, по мнению пожилых господ с Воргоссоса, был похож. Пожалуй, действительно был. Помимо императорских детей, здесь присутствовали директора консорциума и ниппонские магнаты. Младшие князья Джадда и несколько сатрапов. Пара дюрантийских сенаторов в серо-синих одеяниях, а также привычная кавалькада нобилей, представляющих самые знатные дома лордов и леди со своими семействами. На несколько минут у меня завязалась беседа с лордом Петером Габсбургом. Министр общественных работ - член группировки Львов, - казалось, поддерживает мое назначение в Совет.
        - Старому бедняге Кассиану пора на покой, - заявил лорд Петер. - По-моему, лучше вас замены не найти.
        Самого Кассиана Пауэрса не было. Крессгардский Мститель не жаловал публичные мероприятия, вдоволь пресытившись банкетами и триумфами. Я его прекрасно понимал; мне хватило двух часов, чтобы захотеть сбежать обратно на шаттл к мирмидонцам. Со мной в Колоссо прилетели Сиран, Элара и Паллино, однако им не позволили присутствовать на императорском приеме.
        Император также отсутствовал. Из разговоров я узнал, что кронпринц выступил с приветственной речью и принес жертвы Старой Земле вместо отца. Говорили, что у императора были неотложные дела чрезвычайной важности. А вот императрица появилась на торжествах, несмотря на отсутствие супруга. Она сидела в отдельной ложе, максимально удаленной от арены. Ее сопровождали старшие дамы палатинского сословия и обслуживали придворные андрогины.
        - Мама, смотрите! - Селена с улыбкой затащила меня в это логово львиц. - Сэр Адриан почтил нас своим присутствием!
        Мария Агриппина отвлеклась от беседы с джаддианской эали неземной красоты.
        - Да, Селена, - произнесла она с улыбкой. - Я вижу.
        Я преклонил колено перед императрицей. Она была не менее прекрасна, чем джаддианская богиня, и привлекательнее, чем мне казалось прежде: воплощение достигнутого за шестнадцать тысяч лет генетического совершенства.
        Она не протянула мне руки, но и не приказала встать.
        - Лорд Марло, я рада, что вы присоединились к нам на этом унылом мероприятии.
        - Ваше величество, я не мог отказаться от такой чести, - ответил я, поднимая взгляд достаточно, чтобы видеть ее золотые сандалии.
        - Надеюсь, что вы искренни, - отстраненно ответила она. - Мне стоило бы поблагодарить вас за безопасное возвращение моего сына, однако у Александра остались смешанные впечатления о ваших приключениях. Он сказал, что вы относились к нему как к простолюдину.
        - Так это тот самый? - воскликнула джаддианка.
        Я покосился на нее, кем бы она ни была - джаддианской принцессой или сатрапом. Ее оливковая кожа отливала зеленью, как бронзовая статуя, а волосы были черны, как мои. Несмотря на яркую одежду - полосатые бело-голубые панталоны и безрукавку, благодаря которой можно было беспрепятственно видеть несметные золотые браслеты на ее руках, - над ней, казалось, витала какая-то тень.
        - Да, Сивилла, это он. - Императрица взяла ее за руку.
        Сивилла вытаращила глаза, и без того широкие из-за густых теней цвета индиго:
        - Лорд Марло, о вас говорят даже в Джадде.
        - Надеюсь, только хорошее, миледи, - сказал я, продолжая кланяться.
        Мне становилось неуютно на узорчатом ковре. Селена нависала у меня над плечом.
        - Сатрап ди Сайиф говорит, что вы достойный человек. Il uomos aretes!
        Аретес. Арете. «Доблестный». Слово, что пришло в современный джаддианский из одного из его древних прародителей и сохранилось неизменным.
        - Госпожа, вы очень добры, - поклонился я еще ниже.
        Я открыл рот, чтобы спросить о маэсколе, но императрица не дала мне сказать и слова.
        - Чересчур добра. Насколько видится мне, главное качество лорда Марло - амбициозность. Говорят, вскоре вас назначат в Совет? Интересно, куда вы еще метите?
        Что я должен был ответить? Во мне боролись стыд и осознание собственной невиновности. Я был сконфужен. Любые возражения были бы восприняты как оправдание. Лучше было промолчать.
        - Что? - не унималась императрица. - Нечего сказать?
        - Мама! - воскликнула Селена и потянула меня за руку, но я чувствовал, что если встану, то будет хуже.
        - Селена, этот человек ниже твоего достоинства. Отойди.
        Принцесса беспрекословно повиновалась.
        Сивилла и другие собравшиеся вокруг императрицы господа и дамы умолкли. Я оставался на коленях, глядя в ковер. Спиной я чувствовал, что позади собираются зеваки. Стыд покрыл меня с головы до ног. Я сжал кулаки.
        - Ясно… - заключила императрица. - Ваша цель - моя дочь.
        Я не мог возразить. Кто в здравом уме поверил бы, если бы я ответил, что предпочитаю тавросианскую колдунью рыжеволосой соларианской принцессе? Здесь все были королевских кровей.
        - Не забывайте свое место, сэр, - продолжила императрица. - Вы слуга. Вы служите нам. По нашей милости. Если забудете об этом, то на ваш страх и риск. - Она вытянула ногу в сандалии и поставила на ступеньку. - Продемонстрируйте свое повиновение.
        Я поднял глаза и встретился с императрицей взглядом, смутно различив за ней и леди Сивиллой полдюжины телохранителей-марсиан. Она хотела, чтобы я поцеловал ее ногу. Это было оскорблением и суровым порицанием, которому подвергали исключительно рабов, придворных гомункулов и самых низкородных слуг. Для них это считалось одновременно наказанием и наградой.
        - Мама, прекратите! Не нужно… - вмешалась Селена.
        - Молчи, девчонка! - рявкнула Мария Агриппина, трижды топнув ногой по ступеньке. - Сюда, щенок.
        Я приподнялся, готовый шагнуть наверх по ступеням и подчиниться. Как еще я мог поступить? Перед императрицей и всем двором, перед царственными отпрысками и многочисленными лордами, перед марсианами?
        - На колени! - приказала императрица. - Ползком!
        Стиснув зубы, я опустил голову, чтобы не дать никому заметить вспыхнувший в глазах огонь, и положил руки на ковер. Я сосредоточился на цветочном орнаменте, радуясь, что Валка спит сейчас в фуге и не видит этого, и пополз. Полз я долго, как будто царственное кресло находилось в десятках миль от меня. Я подумывал, не вскочить ли и не наброситься ли на эту злобную женщину, несмотря на ее божественный статус, и плевать я хотел на марсиан.
        Руки дрожали, и я вдруг понял, - меня как будто отрезали от всех чувств, обернули толстым одеялом, - что забываю дышать.
        Я мог ее убить. Как она посмела меня унижать? Меня. Я на миг стал тем заговорщиком, которым меня считали Браанок и Львы. В тот миг я готов был зарезать ее и пробить себе путь к трону. Меня захлестывала марловская ярость, ослепляющая и холодная, как далекие звезды.
        - Мама, прекрати! - Из толпы появился Александр.
        - Александр, ты как раз вовремя!
        - Я сказал «прекрати»! - перебил принц, вставая между мной и креслом императрицы. - Сэр Адриан не сделал ничего плохого. Остановись немедленно.
        - Ты его защищаешь? - с прищуром спросила Мария Агриппина.
        - Он не нуждается в защите, - гордо парировал мой сквайр. - За него говорят его дела.
        Я не знал, как реагировать. Еще несколько дней назад этот же принц просил меня встать перед ним на колени.
        Нога в сандалии втянулась под пышные белые юбки.
        - Уведите его с глаз моих.
        - Александр, спасибо, - сказал я, когда мы отошли подальше от ложи ее величества.
        Селена жалась рядом, понурив голову.
        - Ей не следовало так себя вести, - ответил принц, глядя мне в глаза.
        Мои руки по-прежнему дрожали, но я не понимал, от страха за жизнь или за честь.
        - Я рад, что вы пришли, - сказал Александр. - Я хотел извиниться.
        - За что вам извиняться? - изумился я.
        Он склонил голову и приложил правую руку к груди в воинском приветствии:
        - Это я попросил у отца разрешения отправиться с вами. Ваше мнение никто не учитывал. Любой на вашем месте рассердился бы.
        Я удивленно моргнул, пораженный внезапной искренностью юного нобиля. Она произвела на меня сильное впечатление.
        - Теперь, - добавил он, - я хочу попросить вас лично взять меня с собой, когда вы в следующий раз покинете Форум.
        Я разинул рот от удивления, не в силах выдавить ни слова. Если меня в самом деле собирались посадить на место лорда Пауэрса, то мне предстояло навсегда остаться на Форуме. В случае женитьбы на Селене я был бы вынужден провести остаток своих дней в Перонском дворце, словно сказочная принцесса в охраняемой драконом башне. Я мог бы выброситься из окна. В голове разом закрутились сотни ответов, но в конце концов я выбрал самый первый.
        - Ваше высочество, я не уверен, что в обозримом будущем покину Форум.
        - Понимаю, - после короткой паузы ответил Александр. - Но… если покинете.
        - Это ваших рук дело? - повернулся я к Селене.
        Принцесса подняла голову. Ее лицо было по-прежнему бледным, но на нем заиграла улыбка.
        Мимо прокувыркалась пара акробаток, на которых не было ничего, кроме нарисованных прямо на теле шутовских костюмов и колокольчиков в волосах. Александр с восхищением проводил девушек взглядом. Селена сидела вместе с братьями, сестрами и другими знатными особами, все хлопали в ладоши и выпивали. Я к спиртному не притрагивался.
        Позади нас загремели фанфары, и по сигналу церемониймейстера деревянные корабли столкнулись друг с другом. Команды принялись сражаться; гладиаторы посыпались с палуб в искусственное море.
        - Они не утонут? - спросила принцесса Вивьен, которая бросила где-то застенчивую Титанию и вернулась посмотреть сражение в компании старшей сестры.
        Я помотал головой.
        - Это обученные гладиаторы. Видите, какие на них маски? Под ними специальные мембраны. Один или два могут погибнуть при столкновении судов, но большинство будет в порядке.
        Под репликами античных доспехов на гладиаторах были заполненные противоударным гелем-абсорбентом боевые комбинезоны, мало отличавшиеся от амуниции настоящих легионеров. Разница была лишь в том, что костюмы гладиаторов были сконструированы так, чтобы имитировать реальные травмы по мере получения урона, вплоть до полного обездвиживания.
        - Устройство костюма не идеально, - объяснял я обеим принцессам, Баяре и небольшой группе слушателей, собравшихся поглазеть на Дьявола Мейдуа. - В них вмонтирована система начисления очков, которую можно обмануть, нанеся серию слабых ударов, которые в реальном бою не причинят вреда. Однажды я побил так гладиатора, когда был… - я едва не сказал «мирмидонцем», но успел сообразить, что это подтвердило бы худшие слухи о моем прошлом изгоя, - когда был в Колоссо.
        - Вы сражались в Колоссо? - изумилась Баяра. Если не обращать внимания на рыжие, как у детей императора, волосы, эта незнатная палатинка напоминала мне Анаис Матаро.
        - Яра, я же тебе говорила! - Селена положила руку на колено подруги.
        - Почти четыре года. На Эмеше.
        - Где это? - состроила гримасу Баяра.
        - Во внутреннем кольце, - ответил я. - Прямо на краю Вуали, у границы с фригольдами. - По выражению лица фрейлины я понял, что ей это ни о чем не говорит, и улыбнулся. - Настолько далеко, насколько возможно. На краю Империи, в самом сердце Галактики. Дальше, чем вы можете представить.
        Такое объяснение понравилось девушке больше, и она просияла.
        - Вы правда сбежали из дома? - отвлекшись от сражения на искусственном море, спросил сидевший у самой ограды Александр.
        Я ответил не сразу. Внизу сервиторы огромными сетями вылавливали упавших гладиаторов и обломки кораблей.
        - Правда, - сказал я, наблюдая за происходящим с легкой ностальгией. - Я собирался поступить в Экспедиционный корпус схоластов на Тевкре, но так туда и не добрался.
        Я хотел было поделиться воспоминаниями из моего гладиаторского прошлого, но унижение перед императрицей еще не забылось, и я промолчал.
        - Как вас занесло на Эмеш? - спросил Александр. - Оттуда до Тевкра почти так же далеко, как сюда.
        В голове вспыхнуло видение, показанное Братством в недрах Воргоссоса. Контрабандисты, увозившие меня от Делоса и отца, исчезли, звезды за иллюминаторами стали другими. Та же сила, что воскресила меня, несла меня сквозь космос, наставляла на путь, который привел меня на Воргоссос. На Эринию и Аптукку. К Иубалу и моему триумфу. Я был фигурой в игре, правил которой не понимал. Во мне вновь проснулось желание улететь с Форума на Колхиду и отыскать в Имперской библиотеке ответы на мучившие меня вопросы.
        - Сам не знаю, - ответил я принцу, и в целом это было правдой. - Я был в фуге. Когда очнулся… то оказался не там, где ожидал.
        Солнце заслонила тень. Повернув голову вместе с миллионом других людей, я увидел, как баржа поднялась на воздушных подушках и взмыла над толпой, над держащими флаги статуями, над экранами-парусами и под звуки труб и пушечную канонаду зависла над колизеем. Церемония открытия завершилась. Дальше по программе был командный бой гладиаторов - не по привычным правилам, на арене Большого колизея, а на этой воздушной платформе.
        - Я так надеялась, что она рухнет! - разочарованно произнесла принцесса Вивьен.
        - И окатит водой простолюдинов? - добавила Селена. - Было бы забавно.
        Я не стал указывать принцессам, что здесь, на Форуме, простолюдинами были только слуги. Даже гладиаторы были детьми незнатных лордов, присланными сюда из далеких провинций на забаву святейшему императору. Рабы и мирмидонцы на Форуме сражались редко. Перед императором, пусть тот и не часто удостаивал колизей своим присутствием, выставляли только лучших игрушечных солдатиков.
        - Филипп говорил, что команда в желтом - с Кар-Танны во внешнем кольце, - сказала Вивьен. - Их рыцари пользуются не мечами, а сетями из высшей материи. Как рыбаки. Набрасывают на врага и активируют дистанционно, когда видят, что тот запутался.
        - Высшая материя в играх запрещена, - вмешался Александр, перебивая младшую сестру.
        - Алекс, я знаю! - скорчила гримасу Вивьен. - Но Филипп утверждает, что они все равно выйдут с сетями. Разве не странно? Сети, серьезно?
        - Древние пользовались сетями, - заметил я, встревая в диалог двух царственных отпрысков. - В Золотой век. И в потешных боях, и в реальных.
        - Селена, а твой кавалер весьма сведущ, - раздался за спиной тягучий голос. - С этим не поспоришь.
        Повернувшись, я увидел прямо за своим креслом длинноволосого принца Рикарда. Он подошел так близко, что закрыл бы меня своей тенью, если бы солнце стояло пониже.
        Принц положил руку на спинку кресла и наклонился:
        - Марло, хотите пари? Ставлю четыре с половиной миллиона марок на кар-таннитов. Принимаете?
        - Боюсь, ваше высочество, что все средства, которыми я располагаю, принадлежат вашему светлейшему отцу, - ответил я и добавил словами императрицы: - Я лишь слуга.
        - Боитесь? - повторил принц, словно не услышал остального. - Чего бояться? Это всего лишь колизей! Филипп! - Он оглянулся назад. - А ты был прав! Марло не хочет биться об заклад!
        Более коренастый и коротко стриженный принц со смехом поднялся из-за столика в нескольких шагах от нас. Казалось, он был слегка пьянее, чем в день триумфа.
        «Этого еще не хватало», - подумал я.
        - Рикард, он не боится! - возразила Селена. - Зачем ему играть в твои дурацкие игры?
        - Сэр Адриан был гладиатором! - добавила Баяра.
        Рикард вытаращил глаза:
        - Точно! Совсем забыл! О, да ведь так еще лучше! - Рикард приобнял за плечи подошедшего Филиппа. - Филипп, ты знал, что сэр Адриан когда-то был гладиатором?
        - Кажется, где-то слышал, - ответил Филипп, придерживая бокал обеими руками, чтобы Рикард не расплескал выдержанное вино. - Где вы сражались?
        - На Эмеше! - ответила принцесса Вивьен.
        - Что такое Эмеш? - Филипп в недоумении уставился на сестру.
        - Это где-то во внутреннем кольце, - ответила Баяра, несомненно возомнившая себя знатоком.
        Филипп поднял бокал:
        - За вас. В тех краях дерутся жестокие ребята.
        Он осушил бокал до дна и, закончив, спросил:
        - Что-то вашей женщины не видать. Она не пришла?
        - Тавросианка в фуге, - ответила за меня принцесса Селена. - Это как-то связано с преступлением директора Браанока.
        - Неприятная история, спору нет, - мрачно кивнул пьяный принц. - Жаль, что не получилось снова ее увидеть. - Он наклонился к Рикарду и попытался прошептать, но получилось все равно громко. - Я имею в виду ее задницу. Рикард, помнишь? Если бы мне позволили в такую зарыться, я бы сам ведьмовством занялся.
        - Довольно!
        Я поднялся так резко, что принц Филипп уронил вино. Хрустальный бокал стукнулся о густой ковер и откатился, расплескивая вино, стоившее столько, сколько крестьянин зарабатывает за два года тяжелого труда. Филипп с Рикардом отшатнулись. Я откинул плащ за спину, но быстро вспомнил, что не вооружен, и ограничился тем, что сунул пальцы за пояс.
        - Извинитесь перед дамой, - потребовал я.
        - Да ее здесь даже нет! - возмутился Филипп, продолжая пятиться.
        Я молча шагнул к принцам.
        Более хладнокровный Рикард заслонил собой брата-грубияна:
        - Рыцарь, остановитесь! Мой брат - принц Соларианской империи. Поднять на него руку означает смерть!
        - Ваше высочество, а я поднимал на него руку? - холодно спросил я, не сводя глаз с Филиппа и держа ладони на поясе.
        История не должна была повториться. Передо мной был не Гиллиам. При мне не было спрятано перстня, я не обладал скрытым статусом.
        Принцы не отваживались ни шелохнуться, ни заговорить. Александр, Селена и все остальные замерли. Нахмурившись, я сделал еще один осторожный шаг к принцам, не без наслаждения наблюдая, как кровь отливает от лица Филиппа. Рикард выставил руку, преграждая мне путь.
        - Мы закончили, - спокойно и хладнокровно сказал я.
        Но тут из ниоткуда появились двое марсиан и оттолкнули меня.
        - Отойдите от принца, ваша светлость, - сказал один через встроенный в шлем микрофон.
        Филипп ухмыльнулся.
        - Что здесь происходит?
        Я зажмурился. Мне не стоило появляться здесь, принимать приглашение Александра, Селены или кого бы то ни было. Нужно было заморозиться вместе с Валкой до новых приказов императора.
        Из дальней ложи к нам плыла императрица Мария Агриппина. За ней, как дельфины за парусным кораблем, следовали придворные, в том числе леди Сивилла.
        - Этот варвар напал на Филиппа, - сказал Рикард.
        - Только потому, что Филипп был жутко груб! - перебила Селена, снова бросаясь между мной и императрицей.
        - Сэр Адриан ни на кого не нападал! - не вставая, добавила Вивьен. - Он просто попросил Филиппа уйти.
        - Мама, Филипп сам напросился. - Александр также пришел на мою защиту. - Если бы на месте сэра Адриана был я, то давно бы врезал ему.
        Императрица обвела пятерых своих детей изумрудными глазами. Взглянула на несколько десятков зевак, собравшихся вокруг. Сбоку стоял кронпринц Аврелиан, печально и с недоумением, совсем по-отцовски глядя на происходящее.
        - Нужно было сразу выставить вас за дверь, сэр, - произнесла Мария Агриппина и фыркнула, глядя на Сивиллу. - Качество, а? Дурная кровь, вот как мы называем таких, как вы, лорд Марло. Да, вы наш дальний родственник, но дальше не придумаешь. Нижайший из всех наших сородичей. Однажды изгой - навсегда изгой, так говорят. От этого не отмыться.
        - Мама! - возмутилась Селена и попыталась протиснуться сквозь окруживших меня марсиан.
        - Прекрати, девчонка.
        - Филипп говорил мерзости о возлюбленной сэра Адриана! - воскликнула Селена.
        - Так дело в той женщине? - нахмурилась Мария Агриппина. - А я думала, что хуже быть не может. Бить императорского наследника из-за какой-то тавросианской скотины, с которой он спаривается? Какой позор!
        Тут меня ослепила ярость. В этот миг я готов был голыми руками сбросить с небес на землю весь Вечный Город. Но меня держали марсианские стражники, и оставалось лишь стиснуть зубы, надеясь, что они не треснут.
        - Он его не бил! - возразила Вивьен.
        Императрица удостоила дочь не большим вниманием, чем блоху.
        - И что нам с вами делать, лорд Марло?
        - Выпороть! - ответил Рикард от имени своего пьяного брата.
        - Но он ни в чем не виноват! - протестовала Селена. - Это Филиппа нужно выпороть! Он повел себя как дурак!
        Принц Филипп откашлялся и, как мне показалось, удивился, не увидев в руках бокала с вином.
        - Сэр Адриан был гладиатором, - удивительно ровным и спокойным голосом, словно ребенок, читающий строчки на афише, произнес он. Окинув взглядом арену, где кар-танниты с сетями и трезубцами сражались против одетых в черное бойцов с традиционными мечами и щитами, он добавил: - Пускай снова подерется.
        Глаза императрицы вспыхнули, и я понял, хоть и не мог доказать, что все это подстроила она.
        Глава 47
        Мирмидонец навсегда
        Мне позволили вернуться на шаттл, припаркованный на королевской пристани над Большим колизеем, но только под охраной - как когда-то, когда я искал Хлыста в общежитии колизея, чтобы попросить быть секундантом на дуэли с Гиллиамом Васом. Я мысленно представил, как жрец-мутант и мой друг-предатель шагают рядом со мной, плечом к плечу с дюжиной марсиан, туда, где дожидался пилот с моими телохранителями.
        Посадочные полосы расходились от платформы пальцами, запущенными в облака. Ветер трепал мой плащ и сбил его на сторону, взъерошил волосы.
        - Знакомый видок, - спустившись по трапу, мгновенно заключила Сиран. - Что случилось?
        Я рассказал.
        - Тебе обязательно заводить врагов везде, где ты бываешь?
        Вместо ответа я сорвал белый плащ и кинул на переборку, к которой его магнитная застежка мигом прилипла. Он повис, словно флаг.
        - Принеси мне доспехи, если не сложно.
        Центурион кивнула бритой головой и удалилась в шаттл. Мой личный доспех остался на «Тамерлане», и привезти его было невозможно. Но на шаттлах всегда хранились запасные комплекты боевой экипировки: броня, пояса-щиты, даже оружие. Вынести оружие мне бы здесь, на Форуме, не позволили, но взять доспехи и поговорить с Сиран на случай, если потом я уже не смогу никак и ни с кем, разрешили.
        Императрица желала мне смерти? Нет. Нет, не могла. Императору я нужен был живым. Она лишь хотела проучить меня, унизить Полусмертного на самом массовом мероприятии в Галактике, вымарать в грязи мое имя и заткнуть тех, кто шептал его на военных плацах и в питейных заведениях по всей Империи.
        - Только не белый! - спохватившись, крикнул я вслед Сиран. - Комплект Красного отряда. Будь я проклят, если напялю их цвета.
        Она вернулась почти сразу, принеся внушительного размера чемодан. Косясь на выстроившихся за спиной марсиан, я снял тунику и нижнюю рубашку и сложил их на кресле. Затем разделся догола и достал из чемодана нательный комбинезон.
        - Ты в порядке? - спросила Сиран.
        - В полном, - ответил я.
        - А руки дрожат.
        Я сжал кулаки:
        - Сиран, я в порядке, - но не сдержался и выругался: - Идиот! Идиот, идиот!
        Я натянул комбинезон на руки и защелкнул. Он обволок мое тело, и я достал красную тунику и надел через голову. Мне удалось пережить покушение, инквизицию, а теперь меня ждала гибель от рук тупого пьяницы принца Филиппа? Не буквальная, а гибель меня как личности, как символа в прямом эфире на арене Большого колизея.
        - Босс, а можно мне с тобой? - Сиран пробилась сквозь бурлящий вокруг меня пар и убавила огонь.
        Я поднял голову, рассеянно защелкивая черно-красный нагрудник. Моя подруга смотрела на меня с прищуром, хмуро и озабоченно. Мы вместе были мирмидонцами. Солдатами. Сегодня мне вновь предстояло стать мирмидонцем. Время циклично. Переживания возвращаются. От привычек не убежать. Мы совершаем те же ошибки, те же грехи и возвращаемся к тому, с чего начинали. Меня ждал не Большой колизей, а покрытая травой лужайка Боросево, где мне предстояло кровью оплатить все тот же грех: гнев.
        Гнев ли?
        Или гордыню?
        - Бой будет один на один, - помотал головой я. - Но я не знаю с кем.
        Мне следовало бы догадаться.
        - Задай им жару от всех нас, Адр, - едва заметно кивнула Сиран.
        Я помедлил с ответом, пока не закрепил поножи и наручи.
        - Обещаю, - ответил я, убедившись, что все сидит крепко.
        Сиран протянула мне руку. Я пожал ее и обнял старую подругу.
        - Не подведи нас, - сказала она. - Если тебе надерут задницу, я всю жизнь буду об этом напоминать.
        - Вся Галактика будет мне об этом напоминать, - ответил я, отпуская ее.
        Развернувшись, я сошел с шаттла к стражникам и в их сопровождении покинул облака и летучие башни… отправившись прямиком в легенды.
        Глава 48
        Полусмертный
        Сейчас, закрыв глаза, я вновь вижу перед собой ворота. Грохочут цепи, двери поднимаются, впуская свет. И чем они выше, тем звонче, раскатистее, как далекий гром, звучит гонг.
        - Вам известны правила? - спросил меня распорядитель арены, пока я выбирал оружие. - Бой до сдачи. Без начисления очков, без энергощитов. Никаких метательных орудий. Бой заканчивается, когда один из противников сдается, теряет сознание или истекает кровью.
        Человек с крысиным лицом тараторил, одновременно жуя стимулянт-веррокс. Я толком не слушал его, сосредоточившись на выборе подходящего оружия.
        Я уже давненько не пользовался гоплоном, античным круглым щитом. Длинный прямой меч напоминал мой собственный, но был обоюдоострым, в то время как клинку из высшей материи хватало одного лезвия. Он был циркониевым, белым, как скорлупа в моем медальоне, легким, острее стали. В Колоссо был строгий запрет на высшую материю - не потому, что она была опасна, а потому, что ее использование считалось неспортивным. Любой бой с применением оружия из высшей материи рисковал закончиться чересчур быстро.
        - Вы знаете, против кого мне сражаться?
        Низкорослый человечек покосился на настенную камеру и почти перестал жевать.
        - Нет, ваша светлость. Мне не сказали.
        Лжец.
        Убрав меч в ножны с одной стороны, а длинный кинжал для парирования - с другой, я взял в руки копье. С копьем я обращался весьма посредственно, но поскольку не знал, кто - или что - будет моим противником, то решил, что лишняя предосторожность не помешает. Если бы против меня выпустили крупного зверя, например аждарха, мегатерия, быка или льва, копье могло спасти мне жизнь.
        Из-за ворот пролился синеватый свет, и мой разум добрую минуту отказывался принять то, что мне открылось.
        По обе стороны ворот струились водопады; искусственное море расступилось, открыв узкий проход. Впереди к парящей в воздухе платформе поднималась крутая лестница, возвышаясь над уровнем воды. Я вышел, обратив внимание, что бетон под ногами мокрый. Задержавшись на секунду, я потыкал водяные стены копьем. Острие легко прошло сквозь их толщу.
        Воду удерживали статические поля, не менее мощные, чем те, что не позволяли воздуху выйти из кораблей, когда на них открывались ангары. Такая трата энергии на развлечения была неоправданным расточительством, демонстрацией власти и могущества, а не необходимостью.
        Пока я взбирался по лестнице, толком не слышал гула толпы.
        А каков был этот гул! Оглушительный, несмотря даже на барьер, невидимым куполом окружавший арену. Миллион рук хлопали и размахивали флагами, краски плясали над толпой. Впереди располагалась площадка, где ранее сражались кар-танниты. Внизу под навесом сидели несколько десятков человек в белом, сверкая огневолосыми коронами. Властители мира во всем своем блеске, устрашающие в своем могуществе, величественные в своей древности, мелочные, подобно полузабытому Юпитеру, в своей мстительности.
        Внизу было не разобрать слов церемониймейстера, но стоило мне ступить на платформу, как я услышал:
        - …Герой Аптукки! Сын дьявола! Демон в белом собственной персоной! Лорд Адриан Марло!
        Я надеялся, что раздавшиеся в ответ восторженные крики оглушили Марию Агриппину и что зрители задумались, почему «демон в белом» вдруг одет в черное и алое.
        Мгновение спустя я обо всем этом забыл, увидев, кто стоял передо мной.
        Один.
        Одинокий, как и я, воин, но настолько непохожий на меня, насколько было возможно. Я был безмолвной тенью - темный костюм, черные волосы, молчание. Мой противник фонтанировал красками - полосатые желто-синие брюки, зеленые повязки на лодыжках, остроносые зеленые туфли. Такой же зеленый камзол поверх белой рубашки. Руки были защищены золочеными наручами. Его острое оливковое лицо с завитыми усами и напомаженной бородкой улыбалось, его косматые, как козлиная шерсть, волосы встряхнулись, когда он поднял в приветствии усыпанные золотыми кольцами руки.
        Единственным атрибутом его одежды, который не кричал, была завязанная на левом плече полумантия, свободный рукав, развевавшийся на ветру подобно плащу. Она была черной, как мой костюм. Она была тенью, символом ранга и пройденного ее обладателем обучения.
        Мандия.
        Я вспомнил этого человека, и кровь застыла в моих жилах.
        Иршан.
        Личный гладиатор принца Филиппа. Джаддианский маэскол. Мастер меча Пятого круга. Бывший сульшавар князя Констанса дю Оланте. На меня нахлынули воспоминания о сэре Олорине Милте, вспыхивая в черепе, как молния под облаками.
        В гуле криков и аплодисментов я услышал, как он обратился ко мне с другого края округлой баржи, на которой мы стояли:
        - Адриан Марло! Для меня честь встретиться с вами.
        Раскинув руки, он низко поклонился. Это был жест чрезвычайного уважения, и я на миг забыл об императрице и бестолковых принцах. На миг между нами появилось взаимоуважение, возможное только между двумя воинами - воинами, которые должны были стать врагами, но сохраняли при этом воинскую честь.
        - Я ваш большой поклонник, - признался он.
        - Взаимно, мессир! - поклонился я в ответ. - Ваш орден всегда вызывал у меня восхищение.
        - Мой принц решил, что я должен вас наказать, - сообщил он просто, развязывая узел мандии. - Я обязан выполнить его приказ.
        - Попробуйте! - ответил я.
        - Прекрасно! - улыбнулся во все зубы Иршан и отбросил ритуальное одеяние.
        Ветер подхватил ткань и медленно опустил на воду, как парус.
        - Наш бой - просто бизнес.
        - А я думал, это искусство, - заметил я.
        - И это тоже, - еще шире улыбнулся маэскол.
        Загремели фанфары, флаги на стенах опустились.
        Иршан двинулся по периметру платформы, как леопард вдоль границ клетки. За его спиной я увидел - а за своей услышал, - как в проходы, по которым мы сюда шли, вновь хлынула вода. Огромная баржа покачнулась.
        Против такого соперника от копья было мало толку. Если бы мне противостоял хищник, то длина оружия могла бы дать мне преимущество. Но против маэскола, отличавшегося сверхчеловеческой скоростью и мастерством, копье было обузой. Мне нужно было проявить все свое умение, а оно было связано с мечом, не с копьем. Все маэсколы были эали аль’акран, джаддианскими палатинами, а в Джадде нормы регуляции генов были куда менее жесткими, чем установленные Капеллой. Он наверняка был быстрее, сильнее и выносливее меня.
        Я метнул в Иршана копье. Мастер меча не стал отпрыгивать, уклоняться или блокировать его мечом или щитом - щита у него вовсе не было.
        Он его поймал.
        Маэскол поймал копье в считаных дюймах от своей груди.
        - К чему эти игрушки, - произнес он под восхищенный вздох толпы. - Это не оружие для таких, как мы!
        Он переломил древко о колено и выбросил в воду, сказав:
        - Нападайте!
        Если императрица хотела выставить меня на посмешище, то ей это уже удалось.
        Я достал меч, поднял круглый щит и шагнул вперед с левой. Сэр Иршан сменил курс, приближаясь ко мне по дорожке. Где-то на верхнем ярусе колизея загрохотал огромный барабан, сотрясая воздух. Иршан вынул оружие - излюбленную джаддианцами кривую саблю.
        - Покажите, на что способны! - усмехнулся он и, оказавшись на расстоянии удара, крутанулся; клинок со свистом разрезал воздух.
        Я парировал удар щитом, но не сделал ответного выпада, держа меч у плеча. Оба клинка были острыми как бритва и с легкостью могли разрубить не только кожу и плоть, но и кость. Иршан отступил, шевеля губами, словно сделал для себя какие-то выводы. Затем он снова атаковал. Я встретил удар краем щита, подобрав локоть. Иршан никуда не торопился. Проверял меня. Играл со мной?
        Выставив вперед левое плечо, он рубанул в направлении моей головы. Увидев возможность для контратаки, я вскинул щит и попробовал уколоть противника под мышку. Иршан словно растекся, с плавностью воды или дыма переместившись в сторону. Его клинок сверкнул, возвращаясь. Я успел парировать, поймать его плоской стороной меча и шагнул вперед, рассчитывая толчком щита сбить маэсколу равновесие.
        Но противника там уже не оказалось. Пританцовывая, он отбежал далеко. Теперь между нами было несколько метров. Он приставным шагом двигался вдоль периметра баржи, держа меч высоко, напоказ. Толпа неистовствовала от восторга.
        Он был быстр, но хуже защищен. Я не сомневался, что под белой рубашкой у него нанокарбоновая майка, которая, как и мой нательный комбинезон, могла отразить все, кроме самых точных ударов. А у меня был щит. Не лучшая защита, но лучше, чем ничего.
        В ответ на выкрутасы джаддианца я вскинул свой меч. Колизей во второй раз потонул в восторженных криках. Мастер меча остановился и поклонился мне.
        Ума не приложу, как он в мгновение ока оказался рядом со мной. Я смог лишь пригнуться и спрятаться за щитом. Меч стремительно ударил по щиту один раз, другой, третий. Я ударил над щитом и принялся теснить маэскола. Иршан отражал мои атаки с легкостью. Его контрвыпад прошел мимо, сбоку от меня. Ударив по сабле щитом, я махнул мечом поперек торса противника, рассчитывая рассечь зеленый камзол и проверить теорию насчет нательной брони.
        Но Иршан прочитал мои намерения. Он не стал парировать удар, не стал и смещаться. Он махнул свободной рукой и отбил клинок плашмя голой ладонью. Это настолько поразило меня, что я не успел среагировать, когда джаддианец сократил дистанцию и толкнул меня изо всех сил, заставив потерять равновесие.
        Я пошатнулся, огрызнулся и удивился, что Иршан не продолжил атаку. Он просто стоял, похлопывая саблей по колену.
        - Неужели это все, что вы для меня припасли?! - воскликнул он, кладя кончик сабли на левое запястье и поднимая руки.
        Ворча, я двинулся на него, держа меч так же высоко. Иршан наблюдал за мной с терпеливостью паука. Я сделал ложный выпад, вынудив его среагировать, и двинул краем щита. Он блокировал удар левой рукой.
        - Какой вы осторожный! - не прекращал Иршан. - Я ожидал большей смелости!
        Вместо ответа я вновь ударил щитом. Иршан парировал и махнул саблей, метя в глаза. Мой меч был наготове. Я размашисто опустил его, придержав локоть, чтобы не зацепить клинок Иршана. Грудь джаддианца была открыта, и я воспользовался шансом. Мой меч нашел плоть, но отскочил от нее.
        «Броня, - подумал я, увидев в прорехе серебряный блеск. - Ну и ладно».
        Маэскол прижал руку к груди и рассмеялся.
        - Jaja! - воскликнул он. - Ну наконец-то!
        Не нравился мне этот парень. Слишком наигранно он улыбался.
        Он махнул саблей от правого бедра к левому плечу. Я отразил удар мечом и, выставив ногу вперед, сделал контрвыпад, но Иршан уклонился и наступил мне на ногу. Если бы не защищенный металлом ботинок, он мог бы сломать мне свод стопы. Я снова попытался отпихнуть его щитом, но маэскол как бы развеялся, подобно искре на ветру, и снова перешел в наступление.
        Но я тоже был быстрее и сильнее обычного человека. Все палатины рождаются с обостренными рефлексами, с лучшей связью двигательной области коры полушарий и спинного мозга и с б?льшим числом нервных клеток и окончаний в нем самом. Пусть мое сознание едва было способно уследить за клинком Иршана, нервные окончания сами реагировали на атаки, посылая сигналы от глаз в мозг. В каждом моем парировании ощущались годы тренировок. Если вы когда-нибудь натыкались на змею и отпрыгивали от нее, прежде чем понимали, что перед вами змея, значит вы знаете, что я имею в виду. Иногда тело соображает быстрее мозга, а для палатинов это верно вдвойне.
        Но мне все равно приходилось отступать по пустой барже к краю. Платформа была широкой и почти не колебалась, но у края я почувствовал, как ноги подкашиваются и теряют устойчивость. Но я держался, отбивая стремительный клинок мастера выверенными движениями меча и щита.
        Иршан не переставал улыбаться, но я заметил, что его зубы под пышными усами крепко стиснуты. Я тоже проверял его насколько мог.
        «Ты отступил достаточно».
        Мне вспомнились слова из давнего детского урока. Мне доводилось сражаться с более быстрыми и сильными противниками. С Иубалу. С демоном Эринии. Даже с отцом Калвертом на Воргоссосе. Эти существа были столь стремительны, что становились почти невидимы. Их не брала даже высшая материя. Каким бы мастером ни был Иршан, он не был им ровней.
        Его сабля чиркнула мне по ребрам, оставив белую царапину на черной керамике. Огрызнувшись, я ударил по его клинку локтем и вломил щитом в челюсть. У Иршана перехватило дыхание, и он отшатнулся. Сабля задела меня за бок и выпала из его руки. Маэскол потянулся за ней, но я пнул ее подальше. Я надеялся, что она упадет в воду и поединок окончится, избавив меня от унижения, но слишком поторопился, и удар вышел немного неуклюжим. Клинок остановился в паре ярдов от края.
        - Noyn jitat! - выругался Иршан, потер подбородок и сплюнул на платформу; мне показалось, что в слюне была кровь. - Позвольте напомнить, какая это честь для меня. Быть здесь. Драться с вами.
        Мне было не до разговоров. Я просто кивнул.
        - А вы немногословны! - заметил он, к моему изумлению принимая свободную боксерскую стойку. - Мне говорили, что вы превосходный оратор.
        Он отвлекал меня.
        - Молчите? - Он ударил себя в грудь обеими руками. - Ладно. Держите свои секреты при себе. Epa!
        Нападать на безоружного, пусть и маэскола, казалось неспортивным. Но мне было не до приличий. На меня смотрели Мария Агриппина и добрая половина высших лордов Империи, - по крайней мере, так казалось. Я не стал набрасываться на мастера меча, выдерживая дистанцию и постепенно приближаясь к тому месту, где осталась его сабля.
        Иршан разноцветным пятном рванулся вперед. Я выбросил навстречу меч, но он отбил его в сторону ладонью и направил хук в мой незащищенный подбородок, заставив отшатнуться. Перестроившись, он ударил ребром ладони в сочленение между пластинами доспеха сбоку, едва не сломав мне грудную клетку. Тяжело дыша, я отскочил, не глядя отмахиваясь мечом. Но Иршан раз за разом блокировал мои удары наручами, с каждым успешным блоком действуя все быстрее. Он снова отбил клинок ладонью - как это вообще было возможно? - и схватил меня за запястье, остановив мой меч между мной и собой. Подстроившись под мою левую руку, он едва не обнял меня, пытаясь вырвать меч. Я лишь отчаянно молотил его левой рукой по спине. Но, чуть пригнувшись, я смог завести клинок за его ногу и дернул на себя, повалив маэскола на землю. Толпа взревела. Я замахнулся для удара, но Иршан взбрыкнул одной ногой, затем другой. Одним пинком он блокировал меч, другим зацепил край моего щита, и крепления ослабли. Иршан изогнулся и вскочил на ноги, с разворота сбив щит с моей руки. Щит прокатился по платформе, стуча по дереву… и свалился в воду.
        Стараясь не останавливаться и не позволять отчаянию укорениться в сердце, я атаковал джаддианца, размахивая мечом так резко, что клинок превратился в размытое белое пятно. Иршан уклонялся от ударов, как танцор, как цирковой артист от ножей. На последнем замахе я развернул меч и сбоку огрел противника рукоятью. Иршан пропустил следующий удар, но клинок чиркнул по броне под одеждой, не причинив вреда. Улучив момент, маэскол двинул мне по лицу и, атакуя с удвоенной силой, врезал по уху, схватил за волосы и завалил на бок.
        Я потерял равновесие и упал, чувствуя, как рвутся волосы и кровь течет по шее. Кривясь от боли, я секунду пролежал на земле. Когда острая боль угасла, уступив место ноющей, я увидел, что Иршан стоит в десяти шагах от меня.
        В руке у него снова была сабля.
        Он больше не улыбался.
        - Должен сказать, я разочарован. - Он привычно положил саблю плашмя на запястье вытянутой руки. - Неужели это все, на что вы способны?
        Толпа стихла, и голос маэскола, усиленный микрофонами летучих камер, громко разносился по всему колизею.
        - Поднимайтесь! Вставайте и сразитесь со мной!
        Он махнул саблей, описав в воздухе дугу, и оскалился. Я заметил на зубах кровь. После моего удара рукоятью одного зуба маэскол недосчитался.
        - Поднимайтесь!
        Я встал. В голове стучало, и я чувствовал, что с каждым ударом теряю кровь. Но, нащупав пальцами рану, я убедился, что она не слишком серьезная.
        - Сдавайтесь, если хотите! - продолжал Иршан. - Никто не упрекнет в этом столь великого человека! Склонитесь с достоинством.
        Таков был план Агриппины? Заставить Полусмертного умолять о пощаде в Колоссо? Опозорить, унизить меня перед миллионом самых могущественных мужчин и женщин Галактики? Ради чего? Из-за Селены, разумеется, и Александра. Ненависть Браанока была порождением классовой неприязни босяков к нобилям. Императрица, несмотря на всю свою власть, не отличалась от него. Как и Бурбон, как и представители других домов, не приспустивших флаги, она не могла ни смириться с тем, что ее зятем должен был стать бывший изгой, ни простить меня, как простил Александр. Унижение на арене должно было стать моей политической кастрацией, лишить меня статуса, привести к роспуску Красного отряда и краху всех моих мечтаний. Возможно, меня все равно допустили бы в Совет и позволили жениться на Селене, но окружающие до конца моих дней посмеивались бы над Героем Аптукки, побитым в колизее наемным бойцом пропитого и недалекого принца Филиппа. Вероятно, Валку бы выслали с Форума, а Лориана вновь посадили писарем. С Бандитом, Айлекс, Корво и остальными расплатились бы и выслали - без корабля - обратно во фригольды, где им пришлось бы
сражаться за свою жизнь. И главное: жертвы Смайт, Гхена и тысяч других людей оказались бы напрасны. Моя собственная смерть оказалась бы напрасной. Мое воскрешение. Мои видения. Моя мечта.
        Все это пронеслось в моей голове за миг - тот миг, что понадобился, чтобы встать.
        Но я встал. Встал, взял меч и нацелил в сердце Иршану. Повинуясь какому-то импульсу, я вспомнил сьельсинов и их полосатые маски и провел большим пальцем под левым глазом, прочертив алую полосу.
        Когда я был маленьким, сэр Феликс заставлял меня стоять с мечом в вытянутой руке в течение нескольких минут, а впоследствии - часов. И я не сомневался, что сейчас в терпении превосхожу любящего покрасоваться маэскола.
        Так и оказалось.
        Он бросился на меня, атакуя с замахом. Оставшись без щита, я блокировал его саблю мечом, но он вдруг выронил ее, подхватил другой рукой и рубанул. Кончик задел мой доспех, оставив на старой эмали новую царапину. Следующий удар был направлен мне в лицо. Я махнул мечом горизонтально, отбив выпад, но тут нога в туфле пнула меня в колено. Комбинезон защитил связки и не дал им порваться, но я все равно запнулся и отшатнулся от нового удара, который задел мою руку. Рука Иршана и его сабля слились в расплывчатое пятно. Атака шла с такой скоростью и точностью, что мой разум невольно принялся восстанавливать в памяти картинки боя с Иубалу.
        Теперь маэсколу было не до смеха. От его нарочитой веселости не осталось и следа. Сабля подцепила мой набедренник и порвала тунику вместе с нательным комбинезоном. Я почувствовал, как комбинезон сжимается, чтобы остановить кровотечение, и поморщился. Такой удар требовал большого мастерства. Разрубить армированное волокно было весьма непросто.
        Но восхищаться и размышлять о технологиях было некогда. На театральные жесты времени тоже не было.
        Сабля джаддианца просвистела в направлении моей головы. Клинок я отбил, но не успел блокировать удар пяткой в раненое бедро. Нога подкосилась, и я упал на колено перед Иршаном. Я ткнул мечом наобум, надеясь попасть в печень. На то, чтобы ранить, рассчитывать не приходилось, хотя сильный удар мог опрокинуть противника. Но Иршан изогнулся, и мой клинок лишь зацепил его короткий камзол.
        Его рука… его рука схватила мою вместе с рукоятью меча и выкрутила, заставив опуститься на колени.
        Я понял, что маэсколу велели меня убить. Его послали не для того, чтобы унизить меня, а для того, чтобы избавить Галактику от Адриана Марло.
        Должно быть, я разозлил императрицу сильнее, чем думал.
        Толпа восхищенно вздохнула и принялась бурно приветствовать Иршана, когда тот вырвал из моей руки меч и отбросил его. Я услышал слабый всплеск. Иршан взмахнул саблей. Пусть я и не видел его лица, но знал, что он обратил взор к императрице и кронпринцу Аврелиану, к Селене и Александру, Титании и Вивьен, Рикарду и своему хозяину Филиппу, ко всем остальным членам императорской семьи. Я знал, что он ждет вердикта. Пальцы вверх или вниз. Миллион глоток неистово орали. Тысячи труб гудели.
        Самое время было появиться императору и прекратить это безумие. Бесспорно, я достаточно настрадался. Сжав кулаки, я почувствовал, как врезалось в плоть кольцо Валки. Я не боялся. Умерев однажды, я перестал бояться смерти. Быть может, те силы, что вернули меня к жизни в саду Кхарна Сагары, сделали бы это вновь.
        А может, я бы вернулся к жизни сам.
        Иршан кое о чем забыл.
        Он забыл о моем кинжале.
        Свободной левой рукой я выхватил предназначавшийся для парирования кинжал и вонзил джаддианцу в стопу. Я почувствовал, как острие пробило деревянное покрытие платформы, и услышал, как Иршан взвыл от боли. Его пальцы разжались лишь на миг, но этого было достаточно. Я вскочил и схватил отбивающегося маэскола обеими руками за запястье. Второпях я забыл о кинжале, и мой противник ненадолго остался прибитым к настилу.
        Двое окровавленных мужчин сцепились за единственный оставшийся на арене колизея клинок. Борьба была недолгой. Джаддианец выронил саблю, и, схватив ее двумя руками, я отскочил назад. У меня не было времени мешкать и раздумывать. Даже раненый и хромой, маэскол был опасен. Слишком опасен, чтобы оставлять его в живых. Я взмахнул саблей - его саблей, - чтобы нанести смертельный удар, смутно вспоминая, как другого человека убили его собственным мечом.
        История повторяется. Исторические эпизоды дублируются.
        Но не всегда.
        Иршан даже не попытался заблокировать удар. Не «растворился», как прежде.
        Он сунул руку в карман камзола.
        Вспыхнул, расцвел бледно-голубой свет, подобный лунному.
        Мой удар встретил клинок из высшей материи, разрубив керамическую саблю надвое. Я толком не успел подумать, разложить в уме произошедшее.
        Высшая материя была в Колоссо под строгим запретом.
        Но наш бой был не по правилам Колоссо. Иршан не был моим оппонентом.
        Иршан был наемным убийцей. Но кто его нанял?
        Все случилось так быстро, за полсекунды. Даже обломок сабли не успел еще упасть на настил.
        Император так и не появился.
        Неостановимый меч маэскола метнулся к моим глазам.
        В отчаянной попытке спастись я выбросил вперед руку.
        Левую.
        По толпе пронесся крик изумления.
        Иршан остолбенел.
        Высшая материя разрубила наруч, как сквозь масло прошла через кожу, мясо и сухожилия и остановилась… остановилась, встретившись с искусственной костью Кхарна Сагары. Протез был адамантовым, из того же материала, из которого делали фюзеляжи звездолетов. Фюзеляжи звездолетов и броню Возвышенных. Зрители пришли в недоумение. Высшая материя на арене? И броня Марло ее остановила?
        Тут они заметили, как из моей руки, из перерубленных маэсколом вен, хлещет кровь. И закричали.
        - Полусмертный! - Возгласы повторялись все громче. - Полусмертный! Полусмертный!
        Оцепенение Иршана длилось не больше секунды. Прихрамывая, он замахнулся снова, и я опять заблокировал удар левой рукой. От гула толпы сотрясалось все вокруг, даже чайки, гнездившиеся на верху башен, улетели. Иршан сделал колющий выпад, но я поймал его меч точно так же, как он поймал мое копье. Жидкий металл растекся по пальцам, я почувствовал, как рвутся мышцы, как хлещет кровь. Армированное волокно сжималось, чтобы защитить меня. Я шагнул вперед, не выпуская невероятно острый клинок. Джаддианец вытаращил глаза.
        Обломок керамической сабли все еще был у меня в правой руке. Я не мешкал. Не спросил у императрицы ее вердикта. Просто всадил обломок в незащищенное место у основания шеи моего противника.
        Как только Иршан выронил меч, высшая материя испарилась. Он повалился на меня. Я не смог его удержать, и он рухнул на землю с торчащим из шеи обломком. Кровь залила все вокруг.
        Я прижал его коленом и забрал меч из высшей материи.
        - Кому ты служишь? - спросил я.
        Иршан не ответил.
        - Говори, - потребовал я, - и я закончу твои мучения.
        К нам приближались марсиане. Статические поля отключились, и на рампу высыпали люди. Мне нужно было убираться отсюда. Назад, в шаттл. На «Тамерлан». В безопасное место. Подослать убийцу прямо в колизей было смелым шагом, и заказчику, пусть даже им была сама императрица, нужно было замести следы, чтобы не допустить скандала.
        - Императрица? - спросил я, нажимая сильнее.
        Иршан молчал. Кровь лилась из его шеи и рта. Слишком много крови. Обломок должен был замедлить кровотечение, не ускорить. Что-то было нечисто.
        - Императрица? - спросил я. - Она тебя подослала?
        Мое колено провалилось. Грудная клетка Иршана разрушилась. Кровь хлынула из глазниц и уголков рта, закипая. Его лицо покрылось пузырями и потекло, как воск со свечи, на шее появились дыры. Мое колено целиком покрылось кровавым месивом, и я отшатнулся. Руки Иршана замолотили по настилу, разбрызгивая кровь и тающие ошметки плоти, кожа начала отслаиваться, как луковая кожура.
        «Это не императрица, - подумал я, ошалело оглядываясь на марсиан, от топота которых платформа заходила ходуном. - Не императрица».
        Я прошел мимо стражей, отмахнувшись от них рукой. Впереди был трап, по сторонам - вода. Оглянувшись напоследок на тело Иршана - на то, что от него осталось, - я практически съехал вниз.
        Мой противник растаял. Его яркая одежда, его черные волосы покрылись красно-желтой жижей. Не осталось ни костей, ни кожи, ни жил. Только пустой армированный комбинезон, полосатые панталоны и ставшие коричневыми зеленые туфли.
        Яд. Мощный яд.
        Дисфолид.
        Я был о нем наслышан, но никогда не видел, как его применяли. Несколько капель дисфолида могли растворить взрослого человека. Чуть больше - аждарха. У него было много названий. «Утопитель», «зеленая смерть», «поцелуй русалки», «яд святош». Последнее - из-за того, что он был инструментом Святой Земной Капеллы, изобретением Клироса, ее исследовательского бюро. В стародавние времена его вывели из яда древней, давно вымершей змеи[21 - Бумсланг (лат. Dispholidus typus) - африканская змея семейства ужеобразных, отравление ядом которой приводит к кровотечению во всех жизненно важных органах, включая мозг.] и за долгие века многократно усилили его эффективность.
        Опять Капелла.
        Я шел к гипогею, брызжа кровью, но никто меня не остановил. У ворот двое марсиан попытались, но я пригрозил им деактивированным мечом, и они отступили. Перед глазами по-прежнему стояли растекающееся лицо Иршана и проваливающаяся под моим нажимом грудь. Меня вырвало.
        Должно быть, яд уже был в нем. Был введен в кровь в нанокапсулах, которые должны были по сигналу раствориться, если он потерпит неудачу.
        Мне нужно было спешить к шаттлу. Я сам потерял много крови, и кто знал, не попал ли жуткий яд на мой доспех? Я запаниковал. Болевой шок? В ушах, словно колокольчики на сьельсинских копьях, звенели афоризмы Гибсона, и я изо всех сил пытался дышать ровно.
        «Еще немного, еще чуть-чуть».
        Я ковылял по платформе, борясь с ветром. Не помню, как дошел туда, как поднялся на лифте к парковке шаттла. Я прижимал изувеченную левую руку к груди. Кожа на голове пульсировала, колено болело. В правой руке, когда-то потерянной, было едва не убившее меня оружие. Пока я хромал, придерживаясь за перила, меня вдруг осенило. Если бы Кхарн заменил мою правую руку? Если бы Тихие не вмешались и не поменяли правую на левую? Я был бы мертв.
        «Полусмертный! Полусмертный! Полусмертный!» - звучало в ушах.
        Возгласы приносил ветер из колизея. А внутри меня гремели другие слова.
        «Так должно быть».
        Слова доносились из прошлого, и, услышав их, я попытался сжать пальцы искусственной руки. Той, что подменили Тихие. Догадка заставила меня замереть и прислониться к перилам. То ли я сходил с ума, то ли решил еще один фрагмент головоломки.
        Неужели Тихие предвидели этот момент и подменили руку, чтобы спасти мне жизнь?
        Шаттл стоял передо мной, похожий на черного жука со сложенными крыльями. Входной люк был открыт. На борту меня дожидались Сиран, пилот и несколько телохранителей, которым марсиане не позволили сопровождать меня. Я продолжил путь.
        - Сиран! - крикнул я. - Сиран!
        Но никто не отозвался.
        Как меня выпустили с арены? Охраны должно было быть куда больше. Марсиане должны были меня остановить. Куда подевалась Сиран? Я поднялся по трапу, зовя ее, прижимая раненую руку к груди.
        Шаттл был пуст.
        Сиран не могла меня бросить. Кто угодно, только не она. Что-то было не так. Она не покинула бы пост, а если бы пришлось, то оставила бы кого-нибудь сторожить шаттл.
        Тут даже мой затуманенный разум сложил два и два. Мне позволили уйти. Меня вновь охватила паника, но я отмахнулся от ее цепких пальцев.
        - Сиран!
        Я заглянул в кабину и увидел пилота.
        Мертвого.
        Развернувшись, я бросился бежать, на ходу ища на поясе активатор щита, которого не было.
        Я едва успел.
        Шаттл взорвался. Барабанные перепонки лопнули; меня подбросило в воздух и швырнуло на десять ярдов. Ума не приложу, как я не свалился в бездну.
        «Сиран мертва», - подумал я напоследок.
        Паллино пережил нападение ирчтани. Валка пережила нож-ракету. Но третья попытка увенчалась успехом. Я ударился плечом о бетон, доломав и без того израненную руку. Перед глазами побелело от боли, в ушах не прекращался звон.
        Я смутно услышал, как кто-то зовет меня:
        - Адр! Адр!
        «Не Адриан, - подумал я. - Не Полусмертный».
        Глава 49
        Регенерация
        Мне снилось тепло и красный цвет. Помню, как плыл куда-то. Помню приглушенные голоса. Искаженные лица. Гул хирургических инструментов.
        Мое сознание погрузилось в темноту, в глубокую воду и чернильную мглу под ней, мимо спящих белых рук, зеленых глаз и кровавых воспоминаний. Я снова умер? Нет. Воды моего разума были темными, но Ревущая Тьма была темнее. Я дрейфовал, невесомый, и вот! Передо мной шла похоронная процессия, сияя в черной пустоте моего сна. Семь лордов несли семь погребальных урн, в которых навсегда были заспиртованы органы: глаза и сердце, желудок и печень, легкие и спинной мозг - и, наконец, головной мозг. Не знаю, куда они шли и чьи внутренности несли. Впереди возникла белая арка, пронзив тьму призрачным светом. Арка Тита? Или арка масок из Обители Дьявола? Перед глазами помутилось, арка расплылась, раздвоилась, как в глазах пьяницы.
        Процессия прошла между двумя арками, не войдя ни в одну.
        - Едва не умер.
        - Потерял слишком много крови…
        - Не знаю, как он вообще оставался в сознании.
        - Очнулся.
        - Правда?
        - Посмотри на энцефалограмму.
        Но тут тьма вновь разверзлась.
        Я лежал в постели, к правой руке была подключена капельница, ниже пояса - калоприемник и катетер. Голова трещала. Левая рука была замотана черным коррекционным пластырем, пальцы обездвижены шиной и разведены.
        Ноги шевелились, и, сочтя это хорошим признаком, я попытался сесть.
        Меня остановила маленькая и теплая рука. Рука, покрытая тонкими полосами и завитками татуировок.
        - Ты забыл, - раздался любимый голос, - что мы не должны чередоваться?
        Она улыбалась мне, несмотря на темные круги под глазами и растрепанные немытые волосы.
        - Вообще-то, ты должна спать, - слабо усмехнувшись, прохрипел я.
        Валка пропустила это мимо ушей.
        - Доктор Окойо говорит, что ты почти поправился. Пришлось поместить тебя в регенерационный резервуар на несколько недель, чтобы заново сшить мышцы, которые ты порвал во время своих выкрутасов. Повезло, что жив остался.
        - Резервуар? - Это объясняло, почему мне казалось, что я плыву. - А тебя зачем разбудили?
        Ксенолог наклонилась надо мной, вглядываясь золотистыми глазами в мое безусловно жутко выглядящее лицо.
        - Я тоже рада снова тебя видеть, anaryan. - Она легонько сжала мою руку и отпустила. - Когда Сиран притащила тебя, Корво решила меня разбудить.
        - Сиран? - тупо переспросил я.
        Должно быть, ослышался. Сиран погибла. Я хорошо помнил пустой шаттл и мертвого пилота.
        - Она жива?
        Короткий кивок. Валка вернулась на место.
        - Когда началась всеобщая паника, она побежала к колизею. Видимо, вы разминулись.
        - Я думал, она погибла… - произнес я. - Шаттл…
        - Злоумышленники воспользовались суматохой, чтобы подложить бомбу.
        - Капелла, - сказал я, безуспешно попытавшись потереть глаза правой рукой. - Императрица. Возможно, все вместе.
        Я хотел рассказать обо всем, что случилось после того, как инквизиция пришла на «Тамерлан». Валка очень много пропустила.
        - Бурбон, - добавил я. - Это все Августин Бурбон. Он использовал Браанока. Капеллу. Этот яд…
        Я понимал, что сказанное мной может показаться бредом, но она должна была понять.
        Валка кивала.
        - Я видела. Лориан пришел к выводу, что это яд, которым пользуются в Капелле. Запись демонстрировали по всей столице. Думаю, и на других планетах тоже. - Она криво улыбнулась и добавила с легкой насмешкой: - Говорят, что Дьявола никакой меч не берет.
        Я хохотнул и тут же пожалел об этом, потому что голова загудела.
        - Неплохо, - ответил я ужасно слабым голосом. - А что императрица? Она хотела меня унизить, но план провалился.
        Мария Агриппина хотела разрушить мою карьеру, показать всей Галактике, что Полусмертный герой Аптукки был самозванцем, жалким карьеристом, извращенцем, сношающимся с гомункулами и чужеземными колдунами. Вместо этого я поднялся еще выше.
        «Дьявола никакой меч не берет…»
        За недели запись моей дуэли с Иршаном посредством телеграфа народного просвещения разошлась по всем магнархиям и провинциальным столицам Империи, а оттуда - по локальным инфосферам на все планеты, спутники и станции.
        «Он может остановить высшую материю голыми руками», - пошел слух.
        Но кто направил клинки на Адриана Марло? Императрицу и Бурбона обвинить было нельзя. Значит, свалим все на экстрасоларианцев. Адриан Марло установил, что экстрасоларианцы несут угрозу Империи, и те захотели его убить. Джаддианский маэскол, с которым дрался Марло, был оборотнем, гомункулом-убийцей, внедрившимся во дворец под чужой личиной. Яд, которым он отравился, был заложен в его тело хозяевами-экстрасоларианцами на случай неудачи или раскрытия имперскими службами.
        - Император отмалчивается? - спросил я.
        - Выступил с извинениями, - ответила Валка. - Сказал, что неотложные дела не позволили ему раньше узнать, что происходило в колизее.
        - Неотложные дела? - Я догадывался, о чем речь. - В легионах? В военном министерстве?
        Молчание Валки я расценил как утвердительный ответ.
        - Хорошо придумали, - заключил я.
        - Думаешь, императрица в сговоре с военным министром?
        - Готов поставить на это мою левую руку, - ответил я и наконец сел.
        Валка приподнялась, желая мне помешать, но я остановил ее жестом и сказал:
        - Хотя если подумать, то лучше правую. Левая сполна себя окупила.
        - Не понимаю, зачем ей это.
        - Из-за тебя, - закашлявшись, ответил я.
        Заметив на лице Валки искреннее удивление, я взял свои слова обратно и пояснил:
        - Из-за ее детей, Александра и Селены. Императрица считает, что я опасен для них и для всей семьи в целом. Наверное, для всей чертовой Империи. Она не хочет, чтобы я учил ее детей и уж тем более женился на них.
        - А я тут при чем? - Валка переминалась с ноги на ногу.
        Я отвернулся и увидел на глянцевой белой стене ее отражение.
        - При всем, Валка, ты ведьма. А я, соответственно, ведьмин любовник. Императрица не хочет, чтобы рядом с ее детьми был такой человек. - Я почувствовал, что Валка хочет возразить. - Но дело не в тебе одной. Лориан, Айлекс. Ирчтани, все чертовы норманцы… Воргоссос и вот это тоже. - Я тщетно попытался поднять левую руку. - Не важно, что в руке нет искусственного интеллекта. Она с Воргоссоса, поэтому я тоже колдун, по крайней мере по мнению некоторых.
        Прекратив бубнить, я покачал головой.
        Доктор снова села.
        - Если мы докажем ее причастность, что нам это даст? Вам, нобилям, убийства постоянно сходят с рук.
        - Не нужно ничего доказывать, - ответил я, удивившись ее холодности. - Я и так знаю, что это они.
        Я рассказал ей о стычке с Бурбоном после заседания Совета и разговора с Кассианом Пауэрсом.
        - После такого он может расписаться на том ноже-ракете.
        - Как и на приговоре сэру Лоркану, - сказала Валка.
        - Его казнили?
        Валка нахмурила лоб:
        - Отдали Капелле вроде бы. Лориан где-то слышал, что его сослали с Форума. В бастилию на каком-то из спутников.
        - Хм… - только и произнес я.
        Набрав на консоли команду, я перевел спинку кровати в вертикальное положение. Сидеть без опоры было слишком утомительно. Значит, сэр Лоркан был жив. Вероятно, его заморозили и положили в кубикулу до тех пор, пока Капелла или его величество не решат, как с ним поступить. Возможно, лет через сто или двести его разморозят и приговорят. Не к повешению или Белому мечу - через столько лет никто этого не потребует. Его сошлют на Белушу или Малый Паг, где он с комфортом проведет остаток дней в должности тюремного надзирателя.
        А Бурбон? Лорд Августин Бурбон останется безнаказанным. Он же великий лорд Соларианской империи, кузен самого принца Шарля, потомок королей, неприкасаемый, почти как сама императрица.
        От одной мысли об этом я заскрежетал зубами.
        Возможно, Валка попала в точку насчет нас.
        - А где Лориан? - спросил я, возобновляя дискуссию.
        - Где-то здесь, - удивленно моргнула Валка. - Привести его?
        - Нет. Не надо, - ответил я. - А вот Сиран я бы повидал. Валка, я ведь думал, что она мертва. Как и… - Я не нашел в себе сил произнести «ты», но по лицу Валки понял, что она догадалась. - Это уже третий случай, считая Паллино. И не считая… всех остальных. - Заговоры против меня едва не привели к гибели трех человек. - Другие не должны платить за то… что я есть. Можно ли говорить, что мое… наше дело по-прежнему правое?
        Валка ответила не сразу. Помедлила. Мне даже показалось, что я задремал, оставив ее наяву.
        - Адриан, я вообще не знаю, чем мы сейчас занимаемся, - сказала она наконец тихо и устало.
        Повисшую тишину нарушал лишь писк медицинского оборудования, раздававшийся в такт стуку в моей голове. Восстановленными ушами я слышал, как бьется мое сердце. Мне было больно смотреть на блеклый свет и белые стены медики. Я зажмурился, мысленно пожелав вновь отправиться в чернильную темноту сна.
        По крайней мере во сне, пусть и кошмарном, был покой.
        - Я думала, что мы отправляемся с Эмеша за миром, - продолжила Валка. - Теперь мы участвуем в войне. Войне, которой могло не случиться, если бы не Бассандер Лин и Хауптманн. И если бы ты не убил Нобуту, - закончила она еще тише.
        Я задержал дыхание, а с ним - возражение. Лишь фыркнул, пустив безмолвное ругательство по ветру.
        - Это несправедливо. Валка, ты была там. Видела, что они творили. Почему ты прощаешь их за то, что они такие, какие есть, но не можешь простить меня за то, что я палатин? - В горле запершило, и я закашлялся, потом спросил: - Ты совсем не веришь в людей?
        - Как ты можешь такое говорить?
        Мои глаза были закрыты, но я почувствовал на себе ее взгляд.
        - Адриан, они пытались убить тебя по меньшей мере трижды!
        - Меня хотел убить Августин Бурбон. Или императрица. Или они оба. Или Капелла. - Я осознал, что повторяюсь, поэтому на миг замолчал. Собравшись с мыслями, продолжил: - Валка, они - не все человечество. Лишь его малая часть. В них я и сам не верю. Но я верил в Смайт и Кроссфлейна. В Гхена. Я верю в Корво, Лориана и команду. В Сиран, Паллино и Элару. - Я потянулся к Валке. - И в тебя.
        Она взяла меня за руку.
        - Не знаю, за что мы теперь сражаемся, - продолжил я, - но точно знаю, что сражаемся против них. Против сьельсинов, против экстрасоларианцев. Против Капеллы, Бурбона, императрицы - если они и дальше будут вставать у меня на пути.
        Я снова умолк. Мы сидели неподвижно.
        - Валка, я вернулся из мертвых. Ты сама видела. Как я могу прекратить сражаться?
        Наконец - в кои-то веки - у нее не нашлось, что мне ответить.
        Наверное, я задремал, пусть и показалось, что лишь на секунду сомкнул веки. Повернувшись в ожидании ответа, я увидел, что Валка спит. Она казалась старше - хотя фактически я теперь был старше ее, поскольку провел много лет странствий бодрствуя. Протянув здоровую руку, я пробежался пальцами по татуировкам Валки, погладил колено. Она дернулась.
        - Иди поспи, - шепнул я. - Со мной все будет хорошо. А ты выглядишь так, будто несколько дней голодала.
        - Ничего страшного, - сонно ответила она, выпрямляясь.
        - Иди уже, - сказал я.
        Она встала и сняла с крючка свой винно-красный камзол. Я попытался шлепнуть ее, когда она проходила мимо, и она грозно взглянула на меня.
        - Рада, что тебе настолько лучше, - сказала она с напускной издевкой и, заправив волосы за ухо, наклонилась меня поцеловать.
        - Не успеешь и глазом моргнуть, как меня выпишут, - игриво улыбнулся я, когда она выпрямилась.
        Валка подошла к двери и нажала на кнопку.
        - Попроси Сиран зайти, - сказал я вдогонку; мне хотелось убедиться, что та в самом деле жива. - Мне нужно ее увидеть.
        - Конечно, - с понимающей улыбкой ответила Валка.
        - И еще! - воскликнул я.
        Валка уже перешагнула через порог, но остановилась.
        Я мрачно добавил:
        - Пришли ко мне Бандита.
        Глава 50
        Дурной глаз
        - Сэр, подождите здесь. Его величество принимает Совет. Вас скоро пригласят.
        Безволосый придворный сервитор поклонился и оставил меня в компании четверых рыцарей-экскувиторов. Мы ждали снаружи сада воды, где император когда-то поручил мне взять Александра на Гододин. Мои безликие спутники не шевелились, в их зеркальных доспехах отражались золотая филигрань и белая штукатурка, алые ковры и коринфские колонны. Каждый держал перед собой сияющий бледно-голубым светом меч из высшей материи. Я заглядывал в их пустые визоры, но они не реагировали даже на это. Уже не в первый раз я задумался, были ли ближайшие стражи императора людьми. В Древнем Риме элитные бойцы-преторы зачастую были не только защитниками императоров, но и их главными противниками, находились настолько близко к трону, что тот, кто на нем сидел, в равной степени был их хозяином и пленником.
        Прищурившись, я вгляделся в отражение на маске рыцаря.
        «Гомункул», - подумал я, вспомнив джаддианских мамлюков - дешевых солдат-клонов, которыми набили армию, чтобы не уступать нашим легионам по численности. Я не был уверен в своей правоте, но будь я императором, то позаботился бы, чтобы мои личные телохранители, которым я вверяю всю свою семью, были безоговорочно верны. А как добиться этого наверняка? Только вырастить их для единственной цели. Устранить из их мозгов любые помыслы о неповиновении.
        Какой еще противовес найти для Марсианской стражи, демонстративно составленной из полноценных людей?
        - Сэр, у вас есть имя? - спросил я экскувитора.
        Он промолчал.
        Заскучав, я принялся разглядывать старинные картины на стенах. Ближайшая изображала пылающий древний город на фоне громадных белых пирамид, пронзающих облака. У реки, рядом с ратушей, стояли руины светлого георгианского собора, увенчанного бронзовым полумесяцем. Пылали даже сами небеса. Улицы кишели крошечными фигурками, огонь пожирал все, вдали виднелось грибовидное облако - вестник ядерной катастрофы.
        Приблизившись, я прочитал на крошечной табличке: «Падение Лондона, или Реконкиста».
        Ниже было указано имя художника и дата написания. Рамке - прекрасно сохранившейся в вакууме под стеклом - было более двенадцати тысяч лет. Тогда я еще не знал, что такое Лондон, но узнал пирамиды и начертанную на них белую звезду с красно-синим контуром.
        Мерикани.
        Картина изображала Вильгельма Адвента, короля, вернувшегося на Землю, чтобы разрушить машины и их создателей. На ней было показано освобождение людей от их собственных созданий, деймонов, которые должны были служить нам, а в итоге поработили нас. Рядом на не менее старом полотне Бог-Император был изображен стоящим на разбитом кубе, как принято на всех его иконах. Здесь из куба выползала змея навстречу своей смерти от меча Вильгельма.
        За спиной задрожали железные ворота, и появилась небольшая группа логофетов в черно-серых одеяниях. С ними были зеленые схоласты и лорды министры. Принц Гектор на ходу кивнул мне. Леда Аскания улыбнулась, Петер Габсбург легким жестом отдал мне честь. Все торопились по новым делам. Один человек, завидев меня, поспешно двинулся в противоположном направлении.
        - Лорд Августин! - окликнул я, останавливаясь рядом с группой.
        Лорд министр военных дел обратил ко мне свой лунный лик, прищурив глазки. Нащупав серебряные застежки на левой руке, я снял кожаную перчатку и припал на одно колено перед лордом Августином.
        - Я хочу вас поблагодарить. Насколько мне известно, вы вызвались лично расследовать дело о покушении на меня.
        - Я… - Министр военных дел покосился по сторонам.
        Кассиан Пауэрс, Гарен Булсара и несколько младших логофетов остановились посмотреть, что будет.
        - Не стоит благодарности, лорд Марло, - сказал Бурбон. - Ужасное происшествие. Просто ужасное. Втянуть в такое принца Филиппа и нашу ненаглядную императрицу… Мы обязательно поймаем заказчиков. Им не удастся долго от нас скрываться.
        Криво улыбаясь, я поднял левую руку ладонью вверх. На пальцах сияли кольцо Аранаты и перстень из слоновой кости. Это был понятный всем жест, которым рыцари клялись в верности лордам. Мои пальцы и ладонь были покрыты свежими шрамами от клинка Иршана - белыми, почти серебристыми в лучах проникающего сквозь садовую решетку солнца. Выше, к локтю, тянулось еще больше длинных, ярких шрамов.
        Чувствуя давление зевак, министр подал мне руку. Я пожал его мягкие пальцы так, чтобы он почувствовал решетчатую структуру моих искусственных костей, и поцеловал его перстень с лилией. У Бурбона чуть глаза на лоб не вылезли.
        - Я буду молиться за ваш успех, - сказал я с улыбкой. - Пусть негодяй получит по заслугам.
        Августин Бурбон поспешно убрал руку.
        - Ваша рука… - произнес он, потирая свою. - Что вы такое?
        Пришел мой черед щуриться.
        - Лишь то, чем меня считают, милорд, - ответил я. - Ручной демон императора. Его слуга.
        Я поднялся и поправил белый плащ, радуясь, что выбрал его для аудиенции с кесарем. Поймав взгляд военного министра, я, не моргая, посмотрел ему в глаза. К чести Бурбона, он выдержал это целых две секунды. Но не более.
        Он понял, что я все знаю, и прикосновение нечеловеческой руки напугало его. С этим он ничего не мог поделать. Инквизиция уже изучила мою руку и дала добро.
        - Я… Хорошего вам дня, лорд Марло.
        Он повернулся и ушел.
        Я заметил, что похожий на филина лорд Пауэрс наблюдает с грустной улыбкой.
        - Простите, мой мальчик, - сказал он, отсалютовав мне, и, не сказав больше ни слова, отправился с лордом Гареном по своим делам.
        За что я должен был его простить?
        Я посмотрел всей компании вслед и, когда они подошли к дальней арке, окликнул:
        - Лорд Августин!
        Толстый министр замер и невероятно медленно повернулся ко мне. Я хотел его напугать, хотел, чтобы мой взгляд преследовал его до скончания дней. Я просто сурово смотрел, широко открыв глаза и не моргая. Мне невольно вспомнился взгляд, которым отец награждал меня в детстве. Холодные лиловые глаза, сверкающие при этом, как самые синие звезды. Я сложил под плащом пальцы, выставив указательный и мизинец в направлении министра. Примитивный магический жест, древнее проклятие.
        В конце концов, я же демон.
        «Не забывай обо мне», - подумал я.
        А разве он мог забыть?
        При виде меня, глядящего с хищностью ястреба, Бурбон побледнел как сама смерть, развернулся и поспешил прочь.
        Сады ничуть не изменились - все те же белые колонны с раскрашенными капителями, концентрическими квадратами расставленные вокруг мраморного водоема, в котором цвели белые и розовые лотосы вперемешку с лазурными глазками кувшинок. Пол и арки у дальней стены внутреннего двора покрывали мозаики. Над всем возвышалась фреска, изображающая икону Красоты: обнаженную златовласую женщину на троне в виде алой раковины.
        Сопровождаемый экскувиторами, я приблизился и поклонился перед его величеством так низко, как только мог, приложив левую руку в перчатке к сердцу, а правую отставив в сторону.
        - Лорд Марло, встаньте, - сказал кесарь. - Как вы себя чувствуете?
        Вильгельм Двадцать Третий сидел на деревянном стуле-савонароле и внимательно рассматривал меня зелеными глазами.
        - Достопочтенный кесарь, я здоров, - ответил я.
        - Кажется, вы притягиваете неприятности везде, где появляетесь, - произнес император, продолжая изучать меня, как экспонат, как образец какой-нибудь слизи под микроскопом мага.
        Я открыл рот, чтобы возразить, но он остановил меня взмахом руки в бархатной перчатке.
        - Я знаю, что вина за конкретный инцидент в значительной степени лежит на моей дорогой жене и дураке-сыне, - продолжил он, - но нельзя поспорить, что вы - проблема, которую не просто решить политическими методами.
        Он подпер голову кулаком.
        Я не осмеливался ответить. Ответ означал бы, что я обвиняю императрицу, Капеллу и назначенного самим императором министра военных дел. Независимо от того, были ли обвинения правдивы, за них меня могла ждать смерть. Умирать я не хотел. А ошибиться - тем более.
        К счастью, император еще не закончил.
        - Мы не уверены, кто вложил меч в руку того маэскола и кто приказал охране колизея бездействовать. Августин и марсиане утверждают, что найдут виновных, но тем не менее мы решили последовать рекомендациям Совета и отпустить вас.
        - Отпустить? - изумленно переспросил я.
        - Не с нашей службы, - уточнил император. - Вы останетесь Викторианским рыцарем. Но это недоразумение на арене… Вы понимаете, что натворили?
        - Выжил, ваше сиятельное величество, - не удержался я от ответа.
        - Не ерничайте передо мной, Марло! - прогремел голос императора. - Я терпел ваши выходки столько лет, потому что вы приносили результат. - В гневе он снова забыл про царственное «мы». - Но эти результаты превратили вас в ходячий громоотвод. Вы задумывались, что смерти вам может желать сама Капелла?
        - Да, ваше величество, - поклонился я.
        - Понимаете, в каком положении оказываюсь я, защищая вас? - спросил он.
        - Да, ваше величество.
        - Правда? - Вильгельм поднялся и встал около трона, едва не срываясь на крик. - Наша цивилизация стоит на двух ногах. Одна - это я, другая - Капелла. Что будет, если одна нога подобьет другую?
        Ответ был очевиден. Мы упадем.
        Я лишь поклонился ниже, предпочтя безопасность дерзости.
        - Марло, вы мне полезны, но скоро я не смогу защищать вас от людей, считающих себя нашими друзьями и слугами, не ставя при этом под сомнение деликатные соглашения между Синодом и престолом. - Он повернулся к Красоте на раковине, шурша белой и алой тканью. - Моя жена настаивает на вашем изгнании. Хочет, чтобы вас отправили на Белушу или заморозили на несколько сот лет, пока ваши последователи не сгинут во мраке истории, а народу объявить, что вы сражаетесь на фронте в Наугольнике. Кто почувствует разницу?
        Сердце сжалось от ужаса. Этот план был простым, но изящным. Одним решением меня могли превратить из человека в мифического персонажа. Я попытался припомнить, сколько древних героев исчезли или были казнены на пике славы, как, например, Бонифаций Грель, дабы избежать угрозы, которой они могли являться для престола и священного рода Бога-Императора.
        - Однако, Марло, как я уже говорил, я практичный человек. И потому задам вам вопрос, от ответа на который будет зависеть ваша судьба. Отвечайте честно.
        Я поднялся, глядя ему в спину, и сжал кулаки, пока правый не заболел. Высказываться я не решался. Что мне было делать? Я стойко переносил испытание за испытанием, покушение за покушением, но все это в один момент могло пойти прахом.
        Меня ждал своего рода суд.
        Император сложил руки за спиной. Десять перстней ярко блестели.
        - Когда мы встречались здесь в прошлый раз, вы напомнили мне о запросе на посещение Имперской библиотеки на Колхиде, так?
        - Я… что? - едва не ахнул я.
        Чего угодно я ожидал от императора, но только не этого.
        - Имперская библиотека, - повторил Вильгельм Двадцать Третий, как будто я никогда прежде о ней не слышал. - Атенеум Нов-Белгаэр на Колхиде. Вы подавали запрос на ее посещение при каждом возвращении на Форум. Почему?
        Я трижды вдохнул и выдохнул, прежде чем ответить.
        - Достопочтенный кесарь, я вам уже говорил. Я хочу отыскать сведения о возможных стычках со сьельсинами в норманских колониях, предшествовавших разорению Крессгарда.
        - А я говорил вам не лгать мне, Адриан Марло. - Император спустился на две ступеньки и навис надо мной.
        Отреагировав на движения хозяина, экскувиторы, скрывшиеся в тени под могучими колоннами, вышли с мечами наготове.
        Но император поднял палец:
        - Даю вам последний шанс. Почему?
        Что я терял, рассказав правду? Если бы мой ответ не удовлетворил императора, Красный отряд ждал бы роспуск или того хуже - арест, изгнание вместе со мной на Белушу, Малый Паг или другие тюремные колонии, распределение на штрафные должности в легионах.
        Передо мной стоял выбор.
        Но единственным путем был прямой.
        «Только вперед», - подумал я.
        Но моя путеводная нить уже почти вся размоталась.
        Император и так все узнает. Он же император. Истина была одним из главных секретов Галактики, но передо мной был главный из хранителей этих секретов.
        - Ваше сиятельное величество, что вам известно о Тихих? - спросил я шепотом, словно эти слова могли ускользнуть от внимания камер, нацеливших на меня электронные глаза.
        - Вы знаете? - прищурился император.
        - Я был на Эмеше, - ответил я.
        - Вы знаете? - повторил он.
        Следом произошло нечто необъяснимое. Вильгельм Двадцать Третий из рода Авентов буквально рухнул на свой складной трон.
        - Откуда вы знаете?
        От удивления я машинально шагнул вперед, но спохватился, вспомнив, что передо мной император, и, не зная, как еще поступить, припал на колено.
        - Ваше сиятельное величество, я был на Эмеше. Видел там руины. Тоннели на южном континенте, в месте под названием Калагах.
        - Эмеш… - проговорил император, потупив взгляд. - Это место мне неизвестно.
        - Валка - моя спутница-тавросианка - возила меня туда, когда я гостил в доме Матаро. Она занимается изучением Тихих.
        Из-под белоснежного одеяния высунулся алый, в тон перчаток, кожаный сапог. Взгляд императора блуждал, теряясь в тенях колоннад, окружавших водоем за моей спиной. Наконец кесарь посмотрел на белые башни Перонского дворца вдали.
        - Тавросианка, разумеется. Я и забыл о ней. - Он забарабанил пальцами по подлокотникам. - Помнится, вы отрицали, что у вас бывают видения, - заметил он, по-прежнему не глядя на меня. - Это была ложь?
        Я низко поклонился:
        - Да, ваше сиятельное величество.
        Я опустил глаза, не в силах сдержать изумления. Он знал о видениях! А о чем еще?
        - Вы говорили, что деймон с Воргоссоса показал вам будущее, показал Сириани Дораяику - сьельсина - завоевателя звезд.
        - Да, ваше сиятельное величество, - повторил я, не сводя глаз с мозаичных птиц и рыб на полу.
        - Но это не все?
        - Нет.
        - Марло, говорите начистоту, - сказал кесарь. - Если вы боитесь экскувиторов, то напрасно.
        - Камеры, ваше величество, - ответил я, не поднимаясь с колена.
        Я сжал левую руку, почувствовал, как скрипит черная кожа перчатки.
        - Повторяю, говорите начистоту, - щелкнул пальцами император, и, подняв голову, я увидел, что он откинулся на троне.
        Он отключил камеры? Наверное, это не имело большого значения. Я не мог ослушаться приказа.
        - Тихие… послали тому деймону видение, чтобы он передал его мне.
        Я взял паузу, ожидая, что император прервет меня вопросами, но он даже не шелохнулся.
        И тогда я пересказал все, что узнал от Братства. Рассказал, что Тихие живут в будущем, а не в прошлом, что сверхчеловеческий интеллект Братства обнаружил их сквозь время и те заставили его принять видение и подготовить к моему прибытию. Рассказал о первом видении в Калагахе, о том, что испытал там, в зале, и чего с тех пор не испытывал. Но я не стал говорить о Ревущей Тьме, о своей смерти, о другом Адриане, которого встретил во мраке.
        - Сьельсинский вайядан, тот, убитый мной, химера, что везли на триумфе… если верить ему, то Сириани Дораяика тоже видит послания Тихих.
        - Невозможно! - потряс головой император, и на его античном лице одновременно отразилось удивление и сомнение.
        - Насколько мне известно, сьельсины зовут Тихих Наблюдателями, иногда - Создателями. Caihanarin или Genanarin. Возможно, они - часть их божественного пантеона. Не знаю почему, но сьельсины им поклоняются.
        Я на мгновение замолчал и поерзал, чтобы облегчить нагрузку на колено.
        - Ваше величество, на Воргоссосе Кхарн Сагара сказал мне, что у Бога-Императора тоже были видения, что эти видения спасли нас от машин.
        Я знал, что это богохульство, и ожидал, что император вскочит и позовет стражу, но он остался сидеть, терпеливо, как сам Вечный, и по-прежнему смотрел затуманенным и смятенным взором.
        - Он сказал, что к Богу-Императору в видениях являлись ангелы, - закончил я.
        - Оракулы… - пробормотал император.
        - Ваше сиятельное величество, - сам того не ожидая, перебил я императора. - Кхарн Сагара почти столь же стар, как наша Империя, и, несмотря на его пороки, он знает больше, чем любой живущий мудрец. Если его слова - правда, то на Колхиде могут быть документы, подтверждающие это. - Я чувствовал, что начинаю увлекаться. - Если встреченный мной на Воргоссосе деймон способен заглядывать в другое время, то, безусловно, другие искусственные интеллекты, созданные мерикани в Золотой век, также должны знать о Тихих. В библиотеке, Доме Калибурна или где-то еще наверняка есть… что-нибудь. Я должен это найти, чтобы понять их. Понять, что происходит со мной и какое отношение это имеет к сьельсинам. Прошу вас. Прошу, ваше величество. От меня не будет толку в Совете. Я не принесу пользы в роли принца-консорта, запертого здесь, во дворце, и тем более не принесу пользы, находясь в фуге или в заточении на Белуше.
        - Польза, - повторил император, впервые за несколько минут посмотрев мне в глаза. - Польза… - Он усмехнулся. - Как-то раз, кажется в этом самом саду, я спросил, кому вы служите. Вы ответили, что Империи. Мои советники считают иначе.
        Император снова забарабанил пальцами по подлокотнику.
        - Я не уверен, что они правы. Поэтому спрошу еще раз: кому вы служите?
        Понимая, что хожу по тонкому льду, я подумал над ответом, не поднимаясь с колен. Время для лжи и осторожной полуправды прошло. Единственным вариантом, единственным спасением была правда. Но правды я и сам не знал. Кому я служил? Перед кем отвечал?
        Я не знал, пока не ответил.
        - Ваше сиятельное величество, если начистоту… то я думаю… я думаю, что служу им.
        - Тихим?
        - Вы говорите, что вам о них известно. Они не просто исчезнувший народ, когда-то населявший нашу Вселенную. Они живы - или будут жить после, если верить Братству. Я не понимаю, что они такое, но они позвали меня. Показали мне будущее. Уничтожение человечества. Они приказали мне его предотвратить. Как я мог отказаться? Я борюсь, чтобы не допустить такого будущего, чтобы защитить все человечество. - Я прервался, чувствуя, что наговорил слишком много. - Наверное, можно сказать, что я служу человечеству, как и вы.
        Император с прищуром кивнул:
        - Вы слуга слуг земных? А что насчет Империи? Что насчет меня?
        - Если вы намекаете на слухи, что я якобы желаю узурпировать трон… то я их отрицаю. Трон мне не нужен. - Я поклонился. - Я служил вашему величеству больше семидесяти полных лет и буду продолжать служить, если вы того пожелаете.
        Я поднял голову и посмотрел на Вильгельма, прямого потомка Бога-Императора, с просьбой:
        - Отпустите меня на Колхиду. Позвольте выяснить все, что получится. Позвольте сражаться и служить.
        Его величество молчал, с каменным и мрачным видом разглядывая меня так долго, что сам Кхарн Сагара вряд ли выдержал бы.
        - всего-навсего дальний родственник, - пробормотал он как бы про себя, встрепенулся и выпрямился. - Вам нельзя оставаться на Форуме. Не важно, кто покушался на вас. Мне и моим советникам ясно, что вы притягиваете к себе неприятности, как громоотвод - молнии. Ваши фокусы в колизее превратили вас из легендарного персонажа в нечто более весомое. Одно дело совершать подвиги где-то далеко, и другое - голыми руками останавливать высшую материю в моем городе… Покажите мне.
        Он вытащил из-под многочисленных складок мантии руку и жестом пригласил меня приблизиться.
        Мое колено буквально запело от облегчения, когда я встал. Расстегнув и сняв перчатку, я протянул руку его величеству ладонью вверх, демонстрируя глубокие белые шрамы, так напугавшие Августина Бурбона.
        Император взял ее обеими руками и принялся разглядывать шрамы, покрутил, посмотрел на тыльную сторону, где серебрились другие бледные черточки.
        - Странное у вас кольцо, - заметил он, имея в виду трофейный перстень князя Аранаты, и стиснул пальцы, прощупывая мои искусственные кости. - Я читал доклад инквизиции. Адамантовые кости. До самого плеча?
        - Да, ваше величество.
        - Поразительно. - Он убрал руки. - И никакой кибернетики. Сагара был щедр. Жаль, что с ним так вышло. Он мог бы стать сильным союзником в борьбе с Бледными.
        - Он ни за что не стал бы нам помогать, - возразил я, снова беря перчатку.
        Его величество устало кивнул и, потеребив пальцы, снял одно кольцо и протянул:
        - Сэр, я принял решение оставить вас на службе.
        Я не сразу понял, что император отдает кольцо мне.
        И я взял.
        Золотое, без камней. На круглой лицевой стороне выгравирован конный рыцарь, пронзающий копьем дракона.
        - Сэр Георгий, - произнес император. - Драконоборец. - Он откинулся на троне. - Покажите кольцо в библиотеке, и схоласты вас пропустят.
        Я подержал кольцо с сэром Георгием на испещренной шрамами ладони, чувствуя, что надевать его, особенно в присутствии императора, будет неподобающе.
        - Вы оказываете мне честь, ваше сиятельное величество.
        - Оказываем, - согласился император, снова переходя на формальный тон. - Постарайтесь не разочаровать нас, лорд Марло.
        - Как прикажете. - Я низко поклонился.
        - Никому об этом не говорите. Отчитывайтесь только передо мной. Мой секретарь передаст вам коды к моему личному телеграфу.
        Вильгельм Авент встал с трона и подошел ко мне. Я не поднимал головы. Его рука, на которой теперь оставалось четыре кольца, дотронулась до моего плеча.
        - Пусть паролем будет их имя: Тихие.
        Я подтвердил, что все понял. Отошел на три шага и снова поклонился:
        - Как угодно его величеству.
        В каком-то смысле меня все равно ждала ссылка. Не в тюрьму на Белуше, не в фугу, но на поиски - поиски, теперь санкционированные самим императором, с его кольцом в руке. Но ссылка есть ссылка.
        Уже поворачиваясь, я остановился и задал вопрос, который вдруг пришел мне в голову:
        - А что с Селеной?
        - А что с ней? - спросил император.
        - Мы все равно поженимся?
        - Официально вы даже не помолвлены, - ответил он.
        К нему отчасти вернулась царственная сдержанность, но я почувствовал, что наш разговор серьезно его обеспокоил. Я снова поклонился.
        - Все может измениться в зависимости от того, с чем вы вернетесь, - сказал он.
        Гора упала с моих плеч - хочется верить, незаметно.
        - Понимаю, - ответил я, думая о Валке. - А принц Александр? Он изъявил желание снова сопровождать меня.
        На величественном лике императора скользнуло искреннее удивление.
        - Вот как? Неужели? - Он сложил руки за спиной. - Хорошо. Берите мальчика. А теперь ступайте.
        Это «ступайте» было окончательным. Император дал понять, что разговор окончен. Я развернулся и направился мимо экскувиторов к окружавшим сверкающий водоем высоким колоннам.
        - Полусмертный! - окликнул меня император у самых ворот.
        Я остановился. Не обернулся, не ответил. Что нашло на него, чтобы из всех моих имен выбрать это? Произнесенное устами императора, оно легло на меня как клеймо, заставив вспомнить о медали Каракса и печати Оберлина, о порожденном слухами культе личности, преследовавшем меня везде, где я ступал.
        - Истории, что о вас рассказывают, правда?
        «Истории», - подумал я, вспоминая, как у каменной стены забил кровавый фонтан и тьма окутала мир.
        Император сформулировал вопрос не так, как это делали другие, но я все равно понял его истинный смысл.
        «Правда, что вас нельзя убить?»
        - Боюсь, это так, - ответил я через плечо.
        Глава 51
        Торговец смертью
        Итак, мы отправились в путешествие, но в своем повествовании я должен ненадолго задержаться на Форуме.
        Как только был проложен курс, я отправился спать, не желая бороться со смешанным чувством нетерпения и надежды. Впервые за десятки лет меня переполняла теплая радость и я мог вдохнуть полной грудью. Я покинул Делос, чтобы стать схоластом. Меня наконец ждал атенеум. Не маленький тевкрский, а сама Имперская библиотека на Колхиде. Нов-Белгаэр, в пыльном зале которого я сижу сейчас и веду эти записи.
        Но, как я уже сказал, мне следует остановиться и пересказать историю, услышанную от людей, которых я не осмелюсь назвать.
        Через три года после отправления «Тамерлана», через три года после того, как меч ассасина не смог повергнуть Полусмертного в колизее, лорд Августин Бурбон ступил на борт шаттла, чтобы переправиться из зала Короля-Солнца в дворцовую резиденцию дома Бурбонов в Вечном Городе. Его сопровождали лишь телохранители. В ожидании вылета он уселся на диван в заднем отсеке, украшенном лазурными занавесками и золотым лиственным орнаментом. Он ждал.
        И ждал.
        Наконец у министра военных дел лопнуло терпение.
        - Пилот! - позвал он раскатистым басом. - Пилот!
        Никто не ответил.
        Тучный министр поднялся - не сомневаюсь, кряхтя, - и, откинув занавески, направился в кабину, где, как утверждает мой безымянный источник, обнаружил пилота. Мертвого, как и мой. Кровь за кровь. Достопочтенный лорд закричал и включил терминал, чтобы вызвать охрану, но никто не явился. Сигнал был заблокирован. Об этом позаботилось устройство, прикрепленное под брюхом шаттла. Вернувшись в каюту, лорд Августин попробовал открыть люк, но трап не выдвигался, и дверь не поддавалась. Министр военных дел молотил по переборке и двери мягкими потными кулаками, но никто ему не ответил.
        Никто не пришел на помощь.
        Мой безымянный источник утверждает, что он запаниковал, как и ожидалось. От отчаяния и злобы военный министр расшвырял по каюте подушки, пытаясь найти спасательный набор.
        Но вместо этого он нашел то, что три года назад, за несколько дней до моего судьбоносного выступления на арене, дал Иршану.
        Меч из высшей материи. Тот самый меч, который не смог меня убить. Тот самый меч, который я в окровавленных руках унес из колизея. Тот самый меч, который я отдал Бандиту после визита Валки, после того как убедился, что Сиран действительно жива. Оружие не было джаддианским - не знаю, что нашло на Августина и заставило его вооружить убийцу своим собственным клинком. Возможно, он и сам был лишь пешкой в игре императрицы, желавшей избавить от меня свою дочь. Возможно, его ненависть ко мне была так сильна. Возможно, он, будучи потомком столь древнего рода, считал себя выше закона.
        - Я хочу заказать убийство, - сказал я Бандиту. - Устрой все так, чтобы оно случилось после того, как мы улетим.
        Лорд министр попытался воспользоваться мечом, чтобы прорубить себе выход. Он жал и жал на активатор. Напрасно.
        Я вынул из меча ядро из высшей материи.
        Заказчиков и исполнителей так и не нашли. Не узнали, кто подложил бомбу на взлетно-посадочную платформу. Одни винили экстрасоларианцев. Другие сваливали все на мандари, недовольных несправедливыми условиями договора на поставку оружия. Ходили слухи о тайной вражде между Бурбонами и Габсбургами, но подтверждения так и не получили. Хоронить было некого, нечего положить в погребальную урну. Принц Шарль Бурбон оплакал двоюродного брата, а вскоре был избран новый министр военных дел.
        Никто и не думал подозревать лорда Адриана Марло.
        Глава 52
        Падение с края света
        Колхида.
        Некогда самая дальняя от Земли колония, первая из заселенных с тех пор, как наши корабли пересекли Бездну и добрались из Шпоры Ориона в пространство Стрельца. Даже не планета, а более крупный спутник планеты, покрытый полными первобытных водорослей океанами, благодаря чему его атмосфера оказалась почти идеальной для человека. Исследователи назвали ее в честь родины древнего золотого руна, за которым плавали Ясон и могучие аргонавты. Греки считали, что Колхида находится на краю земли, и для нас она тоже на некоторое время была краем света. Теперь она уютно располагается посреди имперской территории, недалеко от ядра Галактики, где Орион и Стрелец почти соприкасаются друг с другом.
        Давно уже не дикий рубеж.
        Пока мы снижались, в небе над нами нависал рябой, коричнево-янтарно-перламутровый лик планеты, названной местными Атласом. Ее прикрывали облака, отбрасывая тонкие сети теней на серые моря и скалистые горы, пока мы спускались к одинокому городу Ээя, примостившемуся под плоской горой, на которой стояла Имперская библиотека.
        Пожалуй, Колхида - мое любимое место из всех планет, станций и спутников, где мне доводилось бывать. Красивой ее не назовешь - небеса всегда серы, в любой миг готовы пролиться дождем, а воздух влажен и прохладен. В сравнении с парящими башнями Вечного Города библиотека выглядела блекло. Окруженная низкими башенками, она стояла на горе над болотистыми холмами, похожая на утонувшую в земле корону какого-нибудь павшего короля. Колхида была частично закрыта от высокого бледно-рыжего солнца планетой, вокруг которой вращалась, и потому в окнах библиотеки даже днем всегда горел свет.
        Ээя также была непримечательным городом. Несмотря на древность и былую важность, колония на Колхиде давно перестала быть торговым центром Стрельца. Улучшенные варп-двигатели и снижение расхода топлива привели к тому, что пересекать Бездну в наиболее широком участке стало экономически выгоднее, и старые пути, проходившие ближе к ядру, забросили. Тем не менее в городе не чувствовалось упадка; скорее он стал тихой и уютной копией дремлющего морского порта Золотого века Земли. Не меняла этого впечатления и Имперская библиотека, несмотря на свою культурную значимость открытая лишь избранным.
        - Какое здесь население? - спросил я Тора Варро, пристегнутого в кресле напротив.
        Схоласт оторвался от созерцания серого моря и скалистого пейзажа:
        - На планете? Меньше миллиона. В столице - меньше полумиллиона.
        - А в атенеуме?
        - Не знаю, - поджал губы Варро. - Предполагаю, несколько тысяч братьев и сестер. Нов-Белгаэр - не крупнейший институт, но благодаря имперским архивам один из важнейших. Ученые со всей Империи стремятся сюда. В ордене ходит поговорка, что рано или поздно все кончают здесь.
        - А вы бывали здесь раньше? - спросил я.
        - Я? - удивился Варро. - Нет, милорд. Отсюда и поговорка.
        День выдался прохладным, но, на мой вкус, приятным. Соленый морской бриз принес с собой серебристую дымку. Где-то высоко кричали чайки, и я мысленно переместился на Делос, в Мейдуа, сбросив с плеч столетний груз. Из-за библиотеки Колхида, как и Гододин, управлялась не местным нобилем, а назначенным колониальной администрацией генерал-губернатором. Я забыл, как ее звали, но она устроила нам помпезный прием прямо на космодроме Ээи. Я сразу доложил, что планирую без отлагательств подняться на гору к атенеуму.
        - Милорд, это невозможно, - с поклоном ответила генерал-губернатор, дотронувшись до лба. - Сегодня библиотека уже закрыта. Схоласты не откроют ворота даже вам. Лучше дождитесь утра.
        Так, несмотря на все мои попытки избежать этого, мы разместились в губернаторском особняке. Впрочем, жаловаться было не на что. Еда была простой, но качественной, что для человека непривередливого вкуснее самых изысканных блюд, и я впервые за долгое время - кажется, за целую вечность - лег в одной постели с Валкой.
        Но поспать мне не удалось.
        Ветер трепал гардины в открытом проеме за спиной, каменная кладка на балконе холодила босые ноги. Вдали, в миле наверху, высилась Имперская библиотека, а в ее башнях, словно свечи, словно самоцветы в короне, мерцали огоньки.
        Я представлял другого Адриана, сбежавшего из дома мальчика, бросившего побитого брата на полу Летнего дворца. Он мечтал о том, как с такого же балкона будет глядеть на такие же огни. Попал ли он сюда в какой-то другой жизни? Добрался к пескам Тевкра и вратам Нов-Сенбера? Больше всего на свете мне хотелось стать схоластом, но этим мечтам давно пришел конец. Они умерли вместе со мной, если не раньше.
        Каким крошечным казался тот Адриан! Он сам мерцал во Тьме, словно огонек свечи, сжимая в руке маленький конверт - письмо от Тора Гибсона, ключ к вратам закрытого царства схоластов. Ключ, потерянный им на Эмеше.
        Будучи небольшим городом, Ээя почти не отбрасывала света на небо, и звезды, во многих имперских городах едва видимые, здесь сверкали во всей красе, медленно танцуя по бледной полосе Галактики. Те же самые греки, что считали Колхиду краем мира, учили детей, что Галактика - это молоко Геры, царицы богов, расплескавшееся, когда она отняла от груди младенца Геракла - сына ее мужа от другой женщины. Шумеры верили, что это отрубленный хвост драконицы Тиамат, матери хаоса, положенный на небо ее победителем, первым героем Мардуком, который воссоздал разрушенный мир из кусков ее тела.
        Эта легенда мне нравилась больше.
        Стоя у перил и наблюдая за небесными огнями, я крутил на указательном пальце правой руки кольцо императора. Я взглянул на него, на сэра Георгия, победившего дракона, и уже не впервые задумался, почему император передал мне именно это кольцо. Тогда я еще не знал, что правители Авалона - и их предки, что были королями Англии до пришествия машин, - носили кольцо сэра Георгия еще со времен старой Виктории, а то и раньше.
        Георгий и Мардук.
        Беовульф и Турин.
        Драконоборцы.
        Один сюжет, без конца рассказываемый заново.
        - Не спится?
        В арке за спиной появилась Валка, завернутая в одно лишь покрывало. Я и сам был почти голым, если не считать широких, закатанных у колен пижамных штанов.
        Валка подошла ко мне и вздрогнула:
        - Слишком холодно, чтобы расхаживать в таком виде.
        - Да? - Я настолько привык к прохладе за время межзвездных путешествий, что не заметил.
        - Что случилось? - Она приблизилась, облокотилась на перила.
        Внизу, во дворе и гараже, было тихо, лишь иногда проходил часовой, проверяя, все ли спокойно. Колхида была далеко от фронта, гораздо ближе к Лотрианскому Содружеству, чем к норманцам, в тысячах световых лет от любой опасности.
        Опустив руки, я повернулся к ней:
        - Ничего. Правда ничего. Просто… вспомнилось кое-что. Ты ведь знаешь, что я хотел стать схоластом.
        Она улыбнулась и взъерошила татуированными пальцами мою прическу.
        - Взволнован?
        - Из-за библиотеки? - уточнил я. - Я не привык такое признавать, но… да.
        Валка скорчила гримасу:
        - Адриан, перед тобой человек, считающий лучшим времяпрепровождением ползание по руинам и разглядывание голограмм ради того, чтобы перевести язык, который десять тысяч лет никто не мог расшифровать. - Она широко улыбнулась и ткнула меня в подбородок. - Я понимаю.
        Теперь и я улыбнулся.
        Она обвила меня руками; покрывало распахнулось, словно крылья. Она была теплой.
        - Мы наконец-то сбежали из этого xenathta города, - сказала она, дыша мне в грудь. - Я боялась, что он тебя убьет.
        - Кто бы говорил, - ответил я, обнимая ее тонкую талию. - Как грудь?
        Я провел пальцем по тому месту, куда вонзился нож-ракета. Остался лишь тонкий шрам, едва ощутимый на ощупь.
        Валка подняла голову:
        - И ты это спрашиваешь, когда твоя рука выглядит, как будто ее пропустили через мясорубку?
        Я ответил ей улыбкой:
        - Ну я-то знаю, что со мной все в порядке. О себе мне беспокоиться нечего.
        - Обо мне тоже.
        - Может быть, - согласился я, - но мне нравится о тебе беспокоиться.
        - Ходячий пережиток прошлого, - фыркнула Валка.
        - Доктор, за это вы меня и любите. - Я опустил руку ниже, и Валка по ней хлопнула. - Так что там насчет ползания по руинам?
        - А с каких пор ты стал руинами? - снова хлопнула она меня по руке, но, поймав взглядом шрамы, помрачнела.
        Чтобы отвлечь ее от тяжелых мыслей, я обхватил ее за голову и прижал к себе, чувствуя кожей ее тепло и соски.
        - Пойдем спать, - позвал я, отпустив ее. - Завтра у нас много дел.
        - Хочешь сказать, у меня, - улыбнулась она. - Адриан Анаксандр Марло, теперь ты на моей территории.
        Она отступила, вновь укрывшись покрывалом, и подошла к арке, где потрескивало невидимое статическое поле, удерживающее внутри тепло. Под аркой она развернулась:
        - Может, отослать тебя на корабль? Почувствуешь, каково быть в моей шкуре.
        - Не смешно.
        - Почему же? - не унималась она. - Может, пришла твоя очередь полежать в морозилке?
        Я не оценил юмора, и она сдалась:
        - Прости. Ты ведь извинился. Зря я принялась бередить старые раны. - Она плотнее укуталась в покрывало. - Нужно радоваться. Здесь, конечно, не Панормо и не Атхтен Вар, но все лучше, чем на войне.
        - Это похоже на Эмеш, - улыбнулся я. - На Эмеш «до», а не «после».
        - О, здесь будет лучше, чем на Эмеше, - ответила она, снова поворачиваясь спиной.
        И роняя покрывало.
        Наутро генерал-губернатор выделила нам два грунтомобиля, которые должны были отвезти нас по узкому серпантину к атенеуму. Ехать было недалеко, и не прошло и получаса, как мы покинули Ээю. Мы мчались мимо огороженных каменными заборами пастбищ и овчарен, над которыми возвышались, поскрипывая на ветру, парусные мельницы. Вдали выпускала пар городская термоядерная станция. Она словно держала на себе небосвод там, где из-за горизонта выглядывал могучий лик Атласа.
        - Приехали, милорд! - объявил водитель, останавливаясь у подножия плато.
        Нас никто не встречал. Стоянка была маленькой, мощеной; между камнями торчали сорняки, а дорога наверх была отмечена серой каменной аркой.
        - Зеленые не разрешают построить лифт или пандус, - объяснил водитель, верно расценив мое молчание как замешательство. - Вам придется подниматься по лестнице. Тысяча извинений, милорд. Я думал, генерал-губернатор вам объяснила, - добавил он смущенно.
        - Ничего страшного, мессир, - ответила Валка, открывая откидную дверцу. - Дойдем. Дойдем ведь, Адриан?
        По правде говоря, я бы пошел пешком даже при наличии лифта. Для схоластов и эксцентричных натур вроде меня библиотека была сакральным местом. Прилетать туда на шаттле или приезжать на машине было противоестественно. Паломничества должны совершаться пешком.
        - Сирра, наши вещи остались в особняке, - сказал я водителю. - Можете распорядиться, чтобы их собрали и привезли?
        - Ваша светлость, вы останетесь с зелеными?
        - Собираюсь.
        С этими словами я выбрался из грунтомобиля, завернулся в длинную черную шинель и помог выйти Валке. Варро, Паллино и еще один центурион - тот самый Доран, который отметился в сражении на корабле Иубалу, - вылезли следом. Из второй машины вышли восемь моих телохранителей, одетых не в доспехи легиона, а в черно-красную полуофициальную форму Красного отряда. У всех были пояса-щиты и фазовые дисрапторы, а также короткие белые мечи. Полноценная боевая группа, а не почетный караул.
        На подъем ушло почти два часа, и мои еще не восстановившиеся после фуги ноги забились кинотоксинами. День был прохладным, погода - хорошей, и даже неизменная дымка, на которую постоянно жаловались Паллино с солдатами, казалась мне освежающим и укрепляющим бальзамом. Валка взяла меня за руку, и, миновав зеленый флажок-указатель, мы поднялись по последнему пролету ступеней вместе.
        Грубо отесанные камни сменились совершенством, отшлифованным лазером. Вместо булыжников здесь повсюду был серый гранит.
        Последняя лестница, ворота и стены были сложены столь идеально, что между камнями не могло протиснуться ни травинки. Куртина была в десять раз выше человеческого роста и описывала идеальную окружность, прерываясь равноудаленными друг от дружки симметричными башнями, свысока глядящими на мир и призванными защищать цитадель от несуществующих врагов.
        - Кто идет? - окликнули нас со стены.
        С нами не было ни корниценов, ни глашатаев. Вламываться к схоластам с помпой и выпячивать свой статус было не по мне, особенно учитывая, что когда-то я собирался прийти сюда как нищий.
        - Сэр Адриан из Викторианского дома Марло прибыл по приказу его величества императора, - ответил я, выступив вперед.
        С парапета высунулось недоверчивое бледное лицо. Мальчик, не старше двадцати. Возможно, даже пятнадцати.
        - Посетители? - переспросил он. - Лорд-рыцарь? А остальные кто?
        - Моя спутница - доктор Валка Ондерра, ученый-любитель из Демархии. Остальные - наша охрана.
        - Охрана? - удивился мальчик. - Сэр, у нас здесь спокойно. По распоряжению примата оружие должно быть сдано при входе. А также все щиты и терминалы. Машины за ворота не пускают. Так сказано в Предписании. - Он выпрямился и встал между зубцов. - Нас не уведомили, что кто-то прилетит.
        - Я сам уведомляю! - воскликнул я, приближаясь. - По велению императора вы должны немедленно впустить меня и мою спутницу и предоставить полный доступ к архивам.
        - Сэр, мы не можем никого впустить без рекомендательного письма, - ответил привратник, и я подивился его характеру.
        В смелости ему не откажешь. У него не было оружия, не было пояса-щита, и поблизости я не замечал стражников. Оборона Колхиды целиком и полностью лежала на Силах орбитальной обороны. На орбите над библиотекой располагались спутники, оснащенные лучевым оружием, чьи операторы отслеживали любые несанкционированные попытки проникнуть в горы. Однако они не остановили бы рассерженного лорда, если бы тому захотелось пострелять из фазового дисраптора.
        - В трубу, пожалуйста, - попросил привратник.
        Как по команде рядом с нами открылась заглушка пневмопочтовой трубы. Покосившись на Валку и Паллино, я с улыбкой снял перчатку и кольцо императора. Положил его в цилиндр, закрыл и, поместив обратно в трубу, дернул рычаг, отправив контейнер к скучающему привратнику.
        - Это не письмо.
        - Да неужели! - не удержался от остроты Паллино. - Это треклятая печатка самого императора.
        - Я не могу никого пропустить без рекомендательного письма из Имперской канцелярии, подписанного членом нашего ордена и заверенного генерал-губернатором Ээи.
        - Неофит, я брат ордена халцентеритов, - выступил вперед Варро. - Отнеси это кольцо вашему декану или лично примату.
        - Брат, сэр, мне не позволено покидать пост, - ответил мальчик. - Приказ провоста.
        - Мальчик, Предписание также требует от тебя слушаться старших, - ответил Варро. - Как старший, я приказываю отнести это кольцо иерархам.
        - А если вы самозванец? - парировал мальчик.
        - И таких они ставят охранять вход в Имперскую библиотеку? - фыркнул Паллино. - Клянусь сиськами Матери-Земли, да я в армии более смышленых рекрутов видел!
        - У них редко бывают гости, - сказал я. - Любых злоумышленников обычно нейтрализуют прежде, чем они ступают на территорию библиотеки.
        - Тогда зачем им стены? - недоумевал Паллино.
        - Чтобы братья не совали нос наружу, - несколько зловеще объяснил Варро.
        Он был прав. Атенеумы схоластов должны были не защищать братьев и сестер ордена от внешних угроз, а изолировать их, предотвратить проникновение в клуатры незаконных практик и экспериментов. Орден занимался исключительно теоретическими трудами. Схоластам не позволялось даже притрагиваться к машинам без особого разрешения лорда из опасений, что они, потомки тех, кто построил поработивших мерикани деймонов, вновь подвергнутся искушению.
        Варро подошел ближе и обратился к привратнику:
        - Понимаю, что этому в базовых протоколах не учат, но подумай, что более вероятно? Что я самозванец и целая группа самозванцев пешком пришла к вашим воротам и постучала? Или что тебе, неофиту, просто не все известно?
        - Брат, я схожу к декану, - ответил привратник спустя две секунды раздумий.
        Валка прикрыла усмешку рукой.
        Прошло десять минут, двадцать. С запада, где серые тучи нависали над серым морем, долетел моросящий дождик. Валка достала из подкладки красного кожаного плаща капюшон, а я подставил лицо небесам. Сколько лет назад я последний раз стоял под дождем? Десять? Больше?
        Земля под ногами дрогнула от скрежета металлических затворов, и, повернувшись, я увидел, как двери раздвигаются. Не до упора; лишь достаточно, чтобы пропустить женщину в тусклом зеленом одеянии.
        - Кто из вас сэр Адриан? - спросила она, оглядывая нашу группу.
        Еще не договорив, она остановила взгляд на мне и с поклоном протянула мне узловатую руку с зажатым в пальцах кольцом императора.
        Взяв его, я, пусть это было не обязательно, поклонился в ответ:
        - Я, советник. - И представил Валку, Варро и остальных. - Мы прибыли издалека. Мы со спутницей хотим изучить ваши архивы.
        - Что конкретно вы хотите изучить? - спросила она.
        Женщина не представилась, не назвала свой титул. Решив, что она один из иерархов, я снова поклонился:
        - Учитель, простите, но есть вещи, которые лучше не произносить в открытую. Поэтому вас не уведомили заранее, не прислали телеграмму с Форума. Я Викторианский рыцарь императора, и моя миссия чрезвычайно важна для Соларианского престола. Простите, но в подробности я посвящу только вашего примата.
        Попутно я надел императорское кольцо на палец, а вот перчатку натягивать не стал, оставшись в одной левой, прикрывавшей шрамы и увечья.
        Женщина осмотрела меня. По ее лицу невозможно было ничего прочесть. Ноль эмоций. Подозрение? Озабоченность? Страх?
        - Престол не присылал нам кольцо более пятисот лет, - сказала она, отступая в сторону. - С самого Крессгарда. Вы и ваши люди должны будете сдать оружие и терминалы при входе.
        Я прошел мимо нее и перешагнул порог.
        Колхида.
        Край света.
        Здесь по-прежнему проходила граница. Не между цивилизацией и дикими, неосвоенными землями, но между светским миром - моим миром - и теоретическим миром схоластов.
        Я пересек ее, а следом за мной Валка и все остальные.
        Глава 53
        Золотой век
        - Простите брата Вана, - сказал примат Арриан, смотритель Нов-Белгаэрского атенеума и Имперской библиотеки. - Мальчик выполнял свои обязанности. Он еще совсем юн. Милорд, примите мои извинения за то, что заставили вас мокнуть под дождем.
        - Ничего страшного, - ответил я, садясь на предложенный приматом деревянный стул с прямой спинкой.
        Валка села рядом. Варро остался стоять сзади. Кабинет примата был тесным, с низким потолком. В камине горел, весело потрескивая, какой-то мох. Еще один неофит, девушка, очевидно палатинка, сидела с планшетом на стуле. Ее руки и зеленая роба были измазаны чернилами. Ей было непросто управляться с бумажным планшетом и старомодной перьевой ручкой.
        Арриан сел за широкий стол. Мебель была простой, но сделанной на совесть, аккуратно отполированной и чистой. Все, от старых шкафов и свитков в похожих на соты нишах до потертых каменных стен, буквально сочилось древностью.
        - Милорд, что привело вас на Колхиду? - спросил Тор Арриан.
        Он был уже стариком, но по рыжим с проседью волосам я догадался, что он приходился родней императору.
        Я посмотрел на Валку и решил не выкладывать все карты, как перед императором.
        - Мерикани, примат, - ответил я после раздумий.
        Не знаю, какого ответа Тор Арриан ожидал, но точно не такого. Его глаза удивленно моргнули, несмотря на все схоластические тренировки. Девушка черкнула пером по бумаге.
        - Мерикани? - переспросил примат. - И каков повод? Признаюсь, в атенеум приходят лишь скудные новости о текущих событиях, но о вас, лорд Марло, я наслышан. Вы ведь занимаетесь сьельсинами? Откуда такой интерес к Войне Основания?
        Я покосился на девушку-писца. Даже в кабинете примата схоластов у стен атенеума могли быть уши. Не камеры, не микрофоны, но записывающие устройства другого сорта.
        - Не беспокойтесь, - почувствовал мою озабоченность Тор Арриан. - Екатерина - моя дочь.
        Его дочь? Я сильно удивился. У схоластов не бывало детей. Незаконнорожденная? Интус? На вид она была вполне здорова. Возможно, просто повезло.
        - В своих странствиях, - с улыбкой продолжил я лгать, - я обнаружил доказательства связи мериканских деймонов и некоторых… внеземных организаций.
        - Ксенобитов? - спросил схоласт, едва сохранив спокойное выражение.
        - Возможно.
        - Здесь вы не найдете такой информации, - сказал Арриан. - Где вы об этом узнали?
        Я снова нерешительно покосился на Валку.
        - На Воргоссосе, - ответила она за меня.
        Самообладание схоласта дало трещину, и он едва не расхохотался.
        - Воргоссос… вы шутите?
        Но Валка и Варро были на Воргоссосе. Оба разговаривали с Кхарном Сагарой.
        - Не шутим, отец, - ответил из-за моей спины халцентерит. - Планета существует. Простите, но, вероятно, до вас еще не дошли все отчеты разведывательной службы легионов.
        - Воргоссос… - повторил примат. - А что дальше? Скажете, что Кер-Ис тоже реален? Или Камелот?
        - Я бы вам показала, если бы ваши аколиты не забрали мой терминал, - сказала Валка, сложив руки на груди.
        - Показали? - опешил примат. - У вас есть голограммы?
        - У меня есть память, - ответила Валка, приложив палец ко лбу, но объяснять подробнее не стала. Узоры на ее руке выдавали в ней тавросианку, и этого было вполне достаточно.
        Тор Арриан отвернулся.
        - На Воргоссосе я встретил человека, утверждавшего, что мерикани посылали исследовательские зонды в отдаленные районы Галактики и некоторые из них принесли весьма любопытные результаты. - Я не стал ссылаться на слова Братства о том, что его сородичи-машины засекли Тихих сквозь время и пространство. - Возможно, имели место и ранние контакты мерикани со сьельсинами - задолго до того, как наш народ добрался до Вуали Маринуса.
        - Лорд Марло, - покачал головой примат, - насколько вы разбираетесь в астрофизике?
        Я вздернул бровь, чувствуя подвох, но не понимая в чем.
        - Примерно столько же, сколько любой матрос, в чьи обязанности не входит управление кораблем.
        - Значит, не разбираетесь, - воздел глаза к потолку Арриан. - Мерикани не изобрели варп-двигатель. Сколько бы зондов они ни отправили, те не добрались бы настолько далеко, прежде чем наши предки их настигли бы. Уж точно не добрались бы до Вуали.
        Он был прав. Мерикани правили Землей почти две тысячи лет до Адвента и Войны Основания, но сфера их влияния распространялась не более чем на две тысячи световых лет от Земли. Вуаль Маринуса находилась более чем в двадцати тысячах световых лет от Земли, у самого сердца Галактики. Если наши предки и упустили какой-то древний зонд, отправленный машинами, то он до сих пор двигался к центру и галактическому северу на субсветовой скорости, оставляя во времени и в пространстве свой след.
        - Сьельсины - кочевой народ, - не смутившись, встала на мою защиту Валка. - Вероятность мала, но нельзя полностью исключать, что ранние контакты со сьельсинами были, как утверждает тот человек. Это может объяснять агрессивность сьельсинов при нападении на Крессгард несколько столетий назад.
        Приятное палатинское лицо Арриана нахмурилось, приняв совсем не схоластическое выражение.
        - Для этого нужно, чтобы в культурной памяти сьельсинов сохранились события пятнадцатитысячелетней давности. К тому же, согласно исследованиям, они открыли космические полеты лишь в последние пару тысяч лет.
        - Их продолжительность жизни выше нашей, - заметил я.
        - И вполне вероятно, что мы сделали неверные выводы об их происхождении, - добавила Валка.
        - Это пустая трата времени, - помотал головой примат.
        - Примат, при всем уважении, - поклонился я, - тратить это время поручено мне. - Я положил руку на стол, демонстрируя кольцо сэра Георгия. Императорское кольцо. - Я Викторианский рыцарь его величества, по его особому приказу. Вы присягнули на верность императору. Я прошу и требую вашего сотрудничества.
        Тор Арриан нахмурился еще сильнее, став невероятно похожим на императора. Кем он был в прошлой жизни? Его братом? Двоюродным братом? Были ли они с Вильгельмом Двадцать Третьим знакомы в детстве? Играли ли в садах Перонского дворца?
        Его зеленые глаза разглядывали кольцо. Несомненно, оно было ему знакомо.
        - Вы должны понять, что это нарушает установленный порядок, - ответил он, положив руки на стол. - В Предписании четко сказано, чт? мы можем, а чего не можем делать. Вы говорите, что я присягнул на верность императору. Это так. Все люди служат ему. Информация, которую вы запрашиваете и требуете, находится в архиве Гавриила, под замком с тех самых пор, как ее привезли сюда при основании библиотеки. Под замком, как было приказано императором Гавриилом Вторым после победы над Самозванцем. Под замком, потому что даже моему ордену не доверено работать с мериканскими артефактами. Чтобы открыть замок, милорд, потребуется побольше одного кольца. Простите, но вы зря проделали свой путь.
        Он поднялся и низко поклонился, убрав руки в широкие парчовые рукава:
        - Я отвечаю перед более высокими инстанциями, чем вы.
        - Выше императора?
        - Я отвечаю перед традицией. Если Вильгельм желает нарушить ее, пусть скажет мне лично, - ответил Арриан. - Вы свободны перемещаться по институту и библиотеке, за исключением наскального монастыря - если, конечно, не желаете вступить в орден.
        - В другой раз, - холодно ответил я, вставая. - Примат, благодарю вас за гостеприимство. Однако…
        Раз Тор Арриан собирался играть по правилам, так тому и быть. Я вознамерился использовать любые возможности, любые нюансы, даже если на то понадобились бы месяцы.
        - Однако?
        - Однако, - спокойно сказал я, - я передам ваши слова лично его величеству на Форум. Примат, вам придется открыть этот замок. Даже не сомневайтесь.
        С этими словами я развернулся и стремительно вышел из кабинета, хлопая полами шинели.
        - Мелкое препятствие, - сказала Валка, беря меня за руку на пути из кабинета примата.
        - Я вернусь в город и передам запрос, - предложил шедший за нами Варро.
        - У вас есть код императора? - спросил я.
        - Есть.
        - Хорошо. Возьмите Дорана и еще двоих, - распорядился я. - Будьте добры также послать сообщение на «Тамерлан». Теперь, когда мы знаем, как обстоят дела, можно прислать сюда принца Александра. Если застрянем на несколько месяцев, он успеет чему-нибудь научиться.
        Мы спустились по лестнице; телохранители не отставали ни на шаг.
        - Позвольте предложение? - сказал Варро, кивая.
        - Конечно.
        - Если нам предстоит стоять на якоре долгое время, будет неплохо дать экипажу увольнительную. Многие уже несколько десятков лет не ступали по земле, а некоторые вообще покидали «Тамерлан» только в ходе боевых вылетов. Здесь не Форум. Политических недоразумений не случится.
        - Политические недоразумения, - повторил я, вспоминая лейтенанта Касдон. - Будь по-вашему, советник. Согласуйте все с генерал-губернатором. Не хочу, чтобы матросы разом заполонили ее город. Возможно, есть места, которые они могли бы посещать небольшими группами. Так меньше шансов нарваться на неприятности.
        Мы спустились в перистильный двор, и Варро с поклоном удалился в сопровождении Дорана и телохранителей.
        - Зачем нужна библиотека, если в ней нельзя ничего прочитать? - задался вопросом Паллино, когда схоласт нас покинул.
        Я лишь вздохнул в ответ. Ожидание было утомительным, но сейчас я впервые за долгие годы никуда не спешил и потому не жаловался.
        Как я уже говорил, цитадель атенеума была окружена высокой каменной стеной. Полагаю, это слишком скудное описание места, где я сейчас нахожусь. Во-первых, я не упомянул монастырь на скале, возвышающейся над главным атенеумом. Туда, на скалу, удалялись старики, чтобы наблюдать за звездами, изучать устройство души, беседовать в пыльных залах о философии и писать книги, которые потом спускались по винтовым лестницам и исчезали в похожих на гроты залах Имперской библиотеки, чтобы однажды, возможно, попасть в руки неофита, будущего наставника какого-нибудь лорда.
        Сама библиотека находилась в центре комплекса - огромная башня в полмили диаметром, единственное сооружение, возведенное не из камня, а из стали, с высокими узкими окнами. Она на пятьдесят этажей возвышалась над низкими каменными постройками и шпилями лекториев, трапезных, обсерваторий, оранжерей и теплиц. Казалось, она была частью горы, предостерегающим пальцем или грозящим кулаком, растущим из тела горного массива и самой Колхиды.
        Но это лишь верхушка айсберга. Под этим величественным шпилем находились огромные залы, кабинеты и витиеватые лабиринты. У каждой стены шкафы ломились от книг и не только: там были свитки, листовки, древние диски с данными, микропленки и кварцевые кристаллы данных - притом что у схоластов не было приборов, способных прочесть эти данные. Сколько миллиардов текстов собирали плесень в этих стенах? Сколько триллионов?
        Библиотека и окружавший ее комплекс-атенеум Нов-Белгаэр были настоящим лабиринтом и отдельным микрокосмом, с акведуками и садами, амфитеатрами и аудиториями - всем, что было необходимо для функционирования сообщества из нескольких тысяч человек и обеспечения комфортной работы над исследованиями, которым они посвящали всю жизнь.
        Нам подобрали комнату в спокойном общежитии у внешней стены. Дожидаясь возвращения Варро и Дорана из Ээи и прибытия Александра, мы с Валкой отобедали в трапезной вместе с братьями и сестрами ордена и отправились исследовать ближайшую к воротам часть комплекса, где жили неофиты и схоласты, в чьи обязанности входила связь с внешним миром. Паллино с телохранителями были неподалеку.
        Не успели мы перешагнуть порог, как Валка так вцепилась в мою руку, что едва не продырявила ее ногтями. Тяжелые двери сомкнулись за спиной, оставив нас почти в церковной тишине.
        - Ну наконец-то, - непривычно затаив дыхание, прошептала Валка. - Наконец-то ты привез меня в интересное место.
        В воздухе витала вековая пыль, кружила в лучах солнца, пробивающихся сквозь высокие узкие окна. Пахло древностью. Пол покрывали изящные геометрические мозаики, по обе стороны от входа стояли украшенные искусной резьбой конторки, за которыми, частично скрытые железными витиеватыми решетками, склонились над книгами посетители. Арочный свод над дверями украшала надпись.
        - Это же классический английский? - спросила Валка. - Что там написано?
        Прищурившись, я пригляделся к старым угловатым буквам.
        - «Велика истина, - прочитал я вслух, - и сильнее всего»[22 - Ветхий Завет, Вторая книга Ездры, 4: 41.].
        - Мы можем… просто взять и войти? - спросила она, оглядываясь в поисках указателей или проводника.
        - Можете, - отвлекшись от книги, ответила одна из посетительниц. - Только, пожалуйста, соблюдайте тишину.
        Пригнув голову, я шагнул в сторону и пропустил Валку вперед. Я хорошо запомнил ее лицо, когда она прошла мимо и впервые увидела Имперскую библиотеку. У меня хорошая память, но не абсолютная, как у Валки. Мои воспоминания тускнеют и искажаются. Теряются.
        Но не те воспоминания о ее лице.
        Ее глаза широко открылись и вспыхнули. Она лучисто улыбнулась, ее пытливый взгляд устремился далеко. Радость и благоговейный трепет были настолько всеобъемлющи, что могли поглотить Имперскую библиотеку целиком и впитать каждое хранящееся в ней слово. Я тоже не удержался от улыбки. После стольких лет, после почти векового бодрствования и еще более продолжительного сна, после терпеливого ожидания, задержек и долгих дней, проведенных за изучением военных рапортов и данных с захваченных сьельсинских кораблей, усердие Валки было наконец вознаграждено.
        Она двинулась вперед, будто в трансе, оставив меня на пороге. Я проводил ее взглядом, после чего последовал за ней, не осмеливаясь ни словом, ни жестом нарушить священный для нее миг. Ее окружали горы книг, округлый стеллаж за стеллажом тянулись вдоль стен, опоясывая всю огромную библиотеку. Вдоль длинных толстых ковров, заглушавших звук шагов, на латунных рельсах располагались передвижные лестницы. Валка кружила, озиралась вокруг, как восхищенный турист, за что была удостоена пренебрежительного взгляда одной из неофитов, еще недостаточно натренированной в умении сдерживать эмоции.
        - Да только на этом этаже, должно быть, миллион книг! - воскликнула Валка вполголоса.
        Она едва не рассмеялась. Повернувшись к ближайшему стеллажу, отмеченному латунной табличкой с надписью: «Энциклопедии. Экстратерранская биология, На-Не», - она взяла первый попавшийся том - один из двадцатитомного собрания, описывающего псевдофлору какой-то неизвестной мне планеты. Быстро, не читая, перелистала страницы. Я напомнил себе, что ей и не нужно было читать. Одного взгляда на страницу было достаточно. Валка запоминала все, даже увиденное мимоходом, с точностью цифрового устройства.
        Она громко захлопнула книгу.
        - Поразительно! - воскликнула она, маниакально сверкая глазами. - И это лишь энциклопедии, словари и справочники… и каталоги! Смотри-ка!
        Демонически ухмыляясь, Валка протянула мне широкий тонкий каталог.
        - Внимание: этот каталог неполон, - прочитала она надпись на карточке, вложенной под обложку. Надпись была на двух языках - классическом английском и галстани. - Адриан, они даже не знают, где какая книга лежит!
        - Еще бы! - ответил я. - Студенты постоянно их уносят. Да и новые кураторы наверняка реорганизуют все за старыми.
        - Anaryoch, - потрясла головой Валка. - Такая коллекция должна быть отсортирована, отсканирована и скопирована. Что, если случится пожар? Что будет с книгами?
        - Сюда ни за что не допустят машины, - сказал я. - Схоластам их использование запрещено, как никому другому. Это ведь схоласты - точнее, ученые - их создали. Ваш народ забыл, какими были мерикани, что они натворили.
        - С тех пор столько времени прошло! - возразила Валка, прижимая к себе каталог. - Все давно изменилось!
        - Ты видела Братство, - тихо напомнил я, уверенный, что здесь уж точно нет камер.
        Она поникла и поставила каталог обратно на полку.
        - Может, ты и прав, - ответила она.
        Но мое справедливое замечание не испортило ей настроения. Валка прошла мимо меня и вернулась в центральный проход, ведущий к конторкам и главной лестнице. Вокруг высились многоэтажные архивы, огороженные старыми железными прутьями и соединенные винтовой лестницей. За конторками и у пристенных столиков сидели зеленые схоласты, соблюдая тишину и лишь изредка тихо перешептываясь друг с другом.
        Я проследовал за Валкой по лестнице и узкому коридору, что вел на второй этаж архивов. Так мы провели несколько часов - по сути, весь день. Перемещались с этажа на этаж, пока не добрались до крыши, через которую попали в вестибюль, где вместо железной лестницы была каменная, а полукруглые стеллажи сменились прямыми. Здесь Валка прекратила подъем и вместо этого решила спуститься вниз по крутой наружной лестнице, опоясывавшей здание центрального архива. Мы миновали ниши, в которых нас встречали бюсты давно умерших великих мыслителей, магов и поэтов. Нам приходилось то и дело пользоваться выдвижными лестницами, при необходимости применяемыми как для спуска, так и для подъема.
        Я не сразу понял цель Валки. Она составляла карту. Когда попадаешь в новое место, нужно пожить в нем немного, чтобы освоиться, чтобы его пути и закоулки стали знакомыми, как линии на твоей руке. Валке, чтобы привыкнуть, достаточно было лишь раз взглянуть на все. Я видел, как ее любопытные глаза отмечали каждую латунную табличку, каждый указатель. С каждым, даже мимолетным взглядом она вносила в свою нестираемую память, что хранилось на каждом стеллаже. Наблюдая за ней, я не мог не признать, что и она в своем роде была права. Одной лишь памяти Валки хватило бы, чтобы за срок жизни палатина каталогизировать всю библиотеку.
        На втором или третьем этаже мы перешли с лестницы во флигель, соединенный с центральной башней архива. Там мы нашли уборные и маленький буфет, где можно было получить прохладную воду и главное пристрастие схоластов: кофе. Мы задержались там ненадолго, присев в уголке среди тихо беседующих студентов, и немного поговорили.
        Дальнейшие исследования флигеля привели нас к арке с бронзовой табличкой, гласившей: «Скриптории». За ней оказался изогнутый коридор с черно-белым плиточным полом, по обе стороны которого были арочные двери. Некоторые были открыты, другие - закрыты. За ними находились тесные комнатки с письменными столами, на которых были сложены бумага, пергамент, чернила, карандаши, ластики и сосуды с песком - инструменты писцов. Сами писцы тоже присутствовали. На дверях были сменные таблички с именами тех, кто занимал комнаты в данный момент. Тор Хант, Тор Саад, Тор Вермель и так далее. У одной комнаты мы задержались.
        Комната сто тринадцать.
        Здесь мне следует остановиться, ведь это та самая комната, в которой я сейчас пишу эти страницы. Глядя на деревянную дверь, я сквозь века вижу молодого себя и Валку, стоящих на пороге. Как я был молод! Молод и неопытен. Мы вошли в эту комнату, мою будущую комнату, и осмотрелись. Помещение было маленьким - по сути, всего-навсего каморка четыре ярда на три, с письменным столиком и узорчатым окном, из которого виднелись башни атенеума и далекое море. Вытянув шею, я мог разглядеть на горизонте морскую возвышенность, за которую едва не цеплялся лимбом газовый гигант Атлас. Потолок был сводчатым, как и в коридоре, и, как и снаружи башни, здесь были ниши с порфировыми бюстами мудрецов. Одним по традиции был бюст Аймора. Первый схоласт бесстрастно взирал из ниши над шкафчиком, куда жилец теоретически мог убрать свою рукопись. Я провел рукой в перчатке по краю шкафчика, собрав с темного дерева толстый слой пыли.
        - Гибсон, - сказала вдруг Валка непривычно глухим, должно быть от спертого воздуха, голосом.
        - Что? - оглянулся я и увидел, что Валка указывает на бюст слева от центральной ниши.
        Подойдя к ней, я присмотрелся к статуе. Она ни капли не напоминала моего Гибсона. Бюст изображал симпатичного мужчину с крепким подбородком, скуластого, как патриций. Острый нос, высокий лоб, сведенные брови. Кривая улыбка, неподобающая схоласту.
        Я прочитал табличку:
        - Кристофер-Маркус Гибсон. Философ-этик Золотого века. Малоизвестный.
        - А откуда ты о нем знаешь?
        - Гибсон выбрал имя в его честь, - ответил я. - Когда схоластов принимают в орден - то есть когда они фактически становятся схоластами, - они берут новое имя, тем самым отрекаясь от прежней жизни, прежних привязанностей, семьи и так далее. Это важно, особенно потому, что большинство из них - палатины. - Я указал на бюст Гибсона. - Гибсон - мой Гибсон - считал, что это лучший философ позднего Золотого века.
        Валка присмотрелась внимательнее:
        - Немного похож на тебя.
        - Разве что совсем чуть-чуть.
        - Подбородок один в один твой, - заметила Валка и нахмурилась. - И почему твой Гибсон взял это имя?
        - Он не рассказывал, - пожал я плечами, переводя взгляд со статуи оригинального Гибсона на Валку. - Я мало что о нем знаю.
        - О твоем Гибсоне или об этом?
        - Пожалуй, об обоих.
        Кристофер-Маркус Гибсон жил в эпоху почти столь же древнюю, как и эпоха Александра, последних фараонов и первых цезарей. В Золотой век Земли, до того, как человечество было порабощено машинами. Никто точно не знал, каким он был человеком. Может быть, он чаевничал с Черчиллем или спорил с Бонапартом? Кем были его друзья? Герои, пророки тех незапамятных времен? Даже Кхарн Сагара, бессмертный и старейший из всех сынов Земли, не знал, даже он - дитя последних дней, дитя Исхода, перегринации, унесшей людей с Земли. Никто из ныне живущих не мог ответить на эти вопросы.
        Мой Гибсон был не менее загадочен.
        Схоласты кремируют усопших коллег и развеивают прах по ветру. Они не хранят родословных, не пишут мемуаров. Они слуги, приказчики. После себя они оставляют только свои труды.
        Как, впрочем, и все мы.
        - Знаешь, я ведь даже не знаю, как его звали, - сказал я. - Моего Гибсона. Кем он был прежде. Он точно был палатином, то есть кем-то.
        Я почувствовал, как Валка сверлит меня взглядом, и поднял руку, извиняясь:
        - Ты понимаешь, что я имею в виду.
        Она приобняла меня, молча созерцая изваяние старшего Гибсона.
        - А тебе так важно знать, кем он был?
        Я посмотрел на нее с изумлением. Слышать такое от нее было непривычно. Личность всегда была важна для Валки. Для меня тоже, пусть и в несколько другом смысле. Меня заботил древний кастовый этикет, а предрассудки Валки касались Империи в целом.
        А также меня и моего происхождения.
        Когда я был моложе, стремление Валки к всеобщей уравниловке раздражало меня. Не потому, что ее сопереживание существам вроде эмешских умандхов или ирчтани, а также гомункулам, было неуместно, - это не так. Но потому, что этими существами все ограничивалось. Я не входил в число тех, кому она сопереживала. Гибсон не входил. Однако Гибсон был давно мертв, и я знал, что больше не встречу его, кем бы он ни был.
        - Нет. Пожалуй, не важно, - ответил я. - Пойдем. Пора возвращаться. Варро и принц должны скоро прибыть.
        Валка кивнула и позволила проводить себя до двери.
        Я на секунду задержался на пороге и, еще не подозревая, что спустя годы эти стул и стол станут моими спутниками в изгнании, оглянулся на них. Сейчас, повернув голову, я вижу тот же самый бюст древнего Гибсона. Он - та причина, по которой из трехсот скрипториев я выбрал именно этот. Сидя напротив него, я чувствую, как будто на меня смотрит мой Гибсон.
        Затем я покинул комнату, не зная, что однажды вернусь.
        Глава 54
        Неожиданность
        - Генерал-губернатор сказала, что не пустит в свой город тысячи солдат, - сообщил Варро, садясь напротив нас с Валкой в голой каменной комнате, которую нам выделили схоласты.
        Я сидел на краю одной из двух узких кушеток. Не позволяя себе нахмуриться, я посмотрел на схоласта:
        - Ее можно понять.
        Ээя была небольшим городом, и местные вряд ли оценили бы внезапное появление нескольких тысяч солдат, пусть и обученных и цивилизованных, какими мне хотелось считать своих. Имперские солдаты, щеголяя своим статусом, нередко напивались, ввязывались в драки и даже опускались до воровства. А мои бойцы были не просто солдатами Империи. Они были членами личного Красного отряда Полусмертного. Не сомневаюсь, что местным жителям меньше всего хотелось, чтобы по городу без присмотра расхаживали сотни залетных негодяев.
        - Она не предложила, где можно расквартироваться?
        - Острова Севраст, - ответил Варро. - Архипелаг к северу отсюда, по ту сторону экватора. Там почти нет городов, в основном рыбацкие поселки, а значительная часть вообще не освоена. Генерал-губернатор считает, что те пляжи - самое подходящее место для наших солдат. В это время года там тепло.
        - Разобьем палатки? - кивнул в ответ я.
        - Это оскорбление, - вмешался Александр.
        Юный принц стоял у арочного окна, выходящего во двор. Там, двумя этажами ниже, неофиты прогуливались вокруг древнего толстого ясеня.
        - Принца Империи и рыцаря-викторианца отправляют в какое-то… захолустье! - Он повернулся, всем видом напоминая в этот момент своего отца. - Впрочем, вся эта планета - захолустье.
        - Не стоит переживать, - сухо ответил я, поднимая руку. - Александр, в мире есть вещи поинтереснее городов. Вам здесь понравится.
        - И что же? Пляжи? - возмутился он. - Терпеть не могу песок.
        - Хватит, - сказал я, не опуская руки, но развернув ее ладонью вверх в знак мира. Затем обратился к Варро: - Как скоро получится высадиться?
        - Корво начала размораживание, - ответил мой схоласт. - Но первую группу вряд ли удастся отправить раньше чем через три дня.
        Логично. Ускоренное размораживание и переориентирование, через которое проходили солдаты, было вредно с медицинской точки зрения. Теперь, когда у нас появилось время и возможность для отдыха, торопиться не следовало. Можно было провести тщательный медосмотр всех солдат - людей и ирчтани.
        - Не знаю, когда Тор Арриан получит необходимые разрешения, чтобы мы с Валкой могли начать работу, и одной Земле ведомо, сколько времени уйдет у нас на исследования, - произнес я, обращаясь сразу ко всем присутствующим и одновременно ни к кому, как делал мой отец. - Может, несколько лет. Поэтому я хочу, чтобы отряд провел время на земле с удовольствием, но нельзя допустить, чтобы солдаты все здесь разнесли и досаждали местным. Оповестите офицеров, что они останутся на постах, пока солдаты отдыхают. Их черед придет потом.
        - Отправлю человека, чтобы просигналил «Тамерлану», - с поклоном ответил схоласт.
        - Хорошо, - сказал я и взмахом руки позволил ему удалиться.
        - А где доктор? - спросил Александр, возобновивший изучение двора под окном.
        Я с улыбкой разлегся на кушетке, позволяя усталым мышцам отдохнуть. Мы с Паллино все утро тренировались, и последствия практики отдавались теперь в каждой клетке тела. Паллино и без того был жилист и силен, несмотря на пожилой возраст, а патрицианство сделало его еще крепче. Помолодев, он стал страшным противником, пусть и не обладал изяществом Бандита и моей точностью.
        - А как вы думаете? - спросил я, сложив руки под головой и одним глазом косясь на принца.
        - Все еще читает? - Казалось, он был поражен.
        - Она не читает, - ответил я, медленно, насколько мог, вытягивая ноги, чтобы расслабить напряженные связки. - Она сканирует.
        Александр прекрасно знал, что Валка была тавросианкой, и имел представление о ее возможностях, но я все равно заметил, как он изобразил рукой защитный жест. Указательный палец и мизинец вытянуты, остальные согнуты.
        - Вчера она нашла отдел ксенологии и теперь поглощает книги одну за другой. - Зная, что это еще сильнее напугает юного сквайра, я добавил: - Думаю, она уже половину проглотила.
        На самом деле я завидовал способностям Валки. Чем старше я становился, тем сложнее мне было сесть и почитать. Я все время отвлекался на другие дела или рисовал в альбоме. На то, что Валка усваивала за секунду, мне требовались часы.
        - Это умение полезно, спору нет, - опустив голову, ответил принц, впервые за долгое время не возражая.
        Я тоже был не из тех, кто сразу со всем соглашается, а потому объяснил:
        - Платон был противником письменности. Утверждал, что она вредит способности людей запоминать. Он был прав. Аймор положил десятилетия, чтобы вернуть людям эту способность. А Валка может запомнить огромный объем информации, при этом не выучив ее.
        - Но она может воспроизвести каждую строчку, - заметил Александр.
        - Это так, - согласился я, - но она просто поглощает знания, не делая никаких выводов. Она не может или не хочет их сортировать.
        Принц закивал, и я увидел, что до него дошло.
        - То есть она запоминает, но не понимает.
        Читатель, я уже говорил, что есть разница между знанием и пониманием?
        - Валке требуется столько же времени, сколько нам, чтобы обдумать то, что ей известно.
        - Неужели не меньше? - спросил Александр. - Ей ведь не нужно тратить время на перечитывание.
        - Верно, - ответил я. - Но из-за этого она не торопится учиться. Значительная доля накопленной информации просто сидит у нее в голове, ожидая своего часа. Валка не думает о ней, не обращается к ней, и, вследствие частичной автоматизации мозга, ее мысли существуют сами по себе, пока не понадобятся. Она однажды говорила, что они не роятся у нее в голове, как у нас.
        - А она видит сны? - Александр резко повернулся; его словно высеченное из камня лицо было пронизано любопытством.
        Она не видела, но я счел, что не вправе отвечать за нее. Какими бы ни были по своей природе импланты Валки, они принципиально изменили работу и устройство ее мозга. Она не только не видела сны, но и не испытывала проблем с засыпанием. Она могла отключить свой разум с той же легкостью, с какой мы с вами выключаем свет.
        - Почему вы спрашиваете?
        - Просто любопытно, - ответил принц. - Представить не могу, каково это - быть такой, как она.
        - Я тоже.
        Принц ненадолго умолк. Он развернулся лицом в комнату, но взгляд устремил в пол. Видно было, что он хочет задать еще вопрос.
        - Выкладывайте, что у вас на уме.
        Александр вздрогнул, как будто его ударило током.
        - Не понимаю, зачем мы сюда прилетели.
        Я ему не рассказал. Все знали лишь Паллино, Сиран, Элара, Бандит, Отавия и Айлекс - те, кто был со мной на «Демиурге». И Лориан, который поверил мне, хотя не был там.
        - Вам не сказали? - спросил я, теребя серебряную пряжку на перчатке. - Я уже давно получил свидетельства - не более чем слухи, честно говоря, - о давних стычках со сьельсинами. На Воргоссосе Кхарн Сагара подтвердил, что ксенобитов встречали еще мерикани.
        - Кхарн Сагара? - вытаращив глаза, переспросил Александр. - Он же не может быть тем самым Кхарном Сагарой?
        Я лишь многозначительно посмотрел на него.
        - Вы мне не рассказывали.
        - Александр, ну вы же не спрашивали.
        - Как он прожил столько лет?
        - Клонировал себя, - не поднимаясь, ответил я, - и переселялся в новые тела.
        Принц снова сделал защитный жест.
        - Но ему же… десять тысяч лет!
        - Не меньше пятнадцати, - сухо поправил я. - Он едва не застал мерикани и помнит то, о чем мы давно забыли.
        - О том, что мерикани воевали со сьельсинами?
        - Возможно, со сьельсинами, - уточнил я, чтобы мои слова не казались слишком уж откровенной ложью.
        - В таком случае…
        В дверь постучали, и принц умолк.
        - Входите! - крикнул я.
        В комнату с поклоном вошла девушка-неофит.
        - Милорды, прошу прощения за беспокойство, - сказала она, не переставая кланяться.
        Я присел, чтобы оказаться с ней лицом к лицу. На девушке был простой зеленый свитер схоласта-новичка, подвязанный белой веревкой. Никаких поясов и бронзовых значков.
        - Встаньте, - сказал я, и девушка послушалась. - Вас прислал Арриан? - спросил я с надеждой.
        Неужели официальная телеграмма уже доставлена с Форума? Это было маловероятно. С нашего прибытия прошло всего три дня.
        - Примат? - Она принялась заламывать руки, демонстрируя свою неопытность в управлении эмоциями. - Нет, милорд. Я выполняю поручения кураторов. Наш архивариус хочет вас видеть.
        - Архивариус? - поднялся я с кушетки. - Зачем?
        - Не знаю, милорд, - ответила девушка и снова поклонилась.
        Я предположил, что она была патрицианкой, - юные палатины не стали бы так лебезить передо мной.
        - Он сказал: «Карина, приведите ко мне лорда Марло». Я дала обет послушания, милорд, и не расспрашивала зачем. Простите, милорд.
        Она снова поклонилась, и я почувствовал в ней страх. Передо мной?
        - Не переживайте, сестра Карина, - улыбнулся я так любезно, как только мог, и учтиво поклонился. - Позвольте мне всего лишь надеть сапоги.
        Я оставил Александра в комнате и направился за Кариной на улицу, на морской воздух. Она торопливо шла, отвечая на мои вопросы и попытки завести непринужденную беседу лишь короткими смущенными репликами. Спустя пару минут я сдался. Как говорится, под лежачий камень вода не течет.
        Сестра Карина отвела меня к библиотечной башне, но не тем путем, которым мы с Валкой шли в первый день. Мы вошли через скриптории, по изогнутым коридорам, мимо комнаты под номером сто тринадцать, мимо буфета с кофе, через главный архив, после чего, к моему удивлению, спустились вниз, на подземный уровень, и очутились в просторном, похожем на пещеру помещении с чугунными балконами. Здесь нас встретили новые горы книг, уходящие вниз, казалось, на столько же этажей, на сколько и вверх. Мы прошли мимо десятка с лишним братьев и сестер ордена, то и дело гремевших железными передвижными лестницами. Я бы не удивился, увидев среди них Валку, - она точно была где-то здесь, возле шкафов, - но та не появилась.
        Наконец Карина привела меня в зал, где по обе стороны в нишах лежали свитки - настоящие свитки. Чертежи, схемы, диаграммы хранились в вакуумных камерах за светофильтрами. Карты и рисунки содержались в похожих стеклянных контейнерах, навечно защищенные от внешней среды. Этой коллекции позавидовал бы даже созданный Вечным Сад Всего Сущего.
        - Куда мы идем? - спросил я.
        - Архивариусы живут здесь, внизу, - сподобилась на развернутый ответ девушка. - Я не хотела, чтобы ему пришлось подниматься.
        Перед нами появился дверной проем, отличный от тех классических, что были наверху. Круглый, с дверью, похожей на люк шлюза. Думаю, это и был люк - если не сейчас, то когда-то. На стенах горели биолюминесцентные лампы, впереди ровными рядами тянулись колонны из какого-то розового материала.
        - Коралл? - спросил я.
        - Он поглощает влагу, - объяснила Карина, пропуская трех братьев. - Защищает книги.
        - От чего?
        Секунду спустя я получил ответ. Впереди рукотворные стены сменялись горной породой, над которой за много веков аккуратно потрудилось множество рук. С потолка спускались сталактиты, образуя резные колонны, поддерживавшие естественные своды. В скале виднелись железные двери, ведущие в еще более глубокие гроты. На каменном постаменте посреди черного неподвижного водоема стояла статуя Аймора. Здесь не росло ни травинки, ни цветка, ни даже мха. Грот архивариусов. Искусно созданное, прекрасное место, которое по праву могло бы попасть в число девяноста девяти чудес Галактики. Оно могло напомнить мне о темных пещерах сьельсинов или о мрачных залах некрополя под Обителью Дьявола, но оно было иным. Под сводами потолка тянулись искристые водоросли, бледным сиянием освещая каменные рощи и аллеи, за годы и века тщательного ухода сложившиеся во фрактальные узоры, подобно камням в садах буддистских монастырей.
        Это место последние три года было моим домом. Здесь я трудился над этими записками. Здесь я жил и работал вместе с братьями и сестрами ордена, пусть так и не стал одним из них. Здесь я прятался от неблагодарной Вселенной - не как Адриан Марло, а как гость третьего преемника Арриана. Никто здесь не спрашивал моего имени, однако приматам оно известно. Они зовут меня Поэтом, и этого достаточно. Отсылка, которую вы, читатель, наверняка поймете.
        Но я не стану больше рассказывать о красоте грота, о сводчатом потолке пещеры и колоннах, о безмятежной заводи, черным зеркалом отражающей каменное лицо Аймора, о сталактитах, похожих на клыки всеми забытого дракона. Мое внимание было приковано к скамье у пруда, и мои глаза захлестнули слезы.
        Галактика обширна, а космос - еще больше. Но еще больше, еще важнее космоса порядок - стоящий превыше всего враг хаоса. В нашей Галактике четыре миллиарда звезд, несколько триллионов планет, полмиллиарда из которых заселены Человеком.
        Она так мала.
        Достаточно мала для случайных совпадений.
        Для неожиданных чудес.
        Подойдя чуть ближе, я остановился и не смог больше сдерживать слез. На скамье, ожидая меня, сидел старик - сгорбленный от труда, в свободной зеленой робе, болтавшейся на нем, как старая тряпка на пугале. Заметив меня, он поднял голову и совсем не схоластически улыбнулся. Из-под густой седой гривы блеснули серые глаза. Свет от водорослей озарил его неровное, покрытое глубокими темными морщинами лицо, сделав хорошо заметным порванный нос.
        - Здравствуй, Адриан! - произнес Тор Гибсон.
        Глава 55
        Новая встреча
        - Гибсон! - тихо плача, я упал на колени у скамьи, потянулся и взял его за руку. - Это правда ты?
        Старый схоласт посмотрел на меня сверху вниз и свободной рукой отложил в сторону знакомую мне трость с латунным набалдашником. Его пальцы были сухими и теплыми, но крепкими, как древесные корни.
        - Кто же еще? - широко улыбнувшись, ответил он, тряся мою руку.
        Я прыснул со смеху, отчего из глаз брызнули новые слезы, и я вытер их рукавом шинели.
        - Ты не поверишь, - произнес я. - Я думал, ты умер. Прошло… - Мне пришлось подумать. - Четыреста пятьдесят стандартных лет. - Б?льшую часть этого времени я провел в фуге, с каждым перелетом переносясь все дальше в будущее. - Давно ты здесь?
        - И четырех лет не прошло, - ответил Гибсон, поднимая руку, чтобы я не перебивал. - Отсылая, твой отец оформил меня как груз. Вероятно, в качестве дополнительного наказания - хотел, чтобы я тебя пережил. Но вот ты здесь. Викторианский рыцарь! - продолжил он с улыбкой, убрал руки и похлопал меня по плечам. - Когда я услышал новости, то не сразу поверил. - Гибсон поднес мою правую руку поближе, чтобы лучше разглядеть подслеповатыми глазами кольцо-печатку императора, и сказал: - По моим предположениям, ты собирался на Тевкр, а ты вдруг объявился здесь, да еще и с этим кольцом. Как я погляжу, твои вкусы в одежде не поменялись, - добавил он, оглядывая мою черную форму и длинную шинель, перчатку на левой руке, меч и пояс-щит.
        Меня снова разобрал смех сквозь слезы.
        - Я думал, ты умер, - повторил я. - Скорбел по тебе.
        - О тебе я думал то же самое, мой милый мальчик, - сказал мой старый учитель, человек, который заменял мне отца.
        Поднявшись, я обнял его и произнес дрожащим, срывающимся голосом:
        - Мне столько нужно тебе рассказать, столько всего…
        Старческие руки Гибсона осторожно обхватили меня, словно он не сразу пришел в себя от моих неожиданных объятий.
        - Расскажешь. Конечно расскажешь. Садись, садись, - похлопал он по каменной скамье. - Карина говорит, с тобой целая армия.
        На лице Гибсона появилась маска, похожая на бесстрастный лик схоласта, но его глаза - серые, не зеленые - сверкали сквозь тонкую пелену, не позволявшую им видеть с четкостью. Он выглядел старым, гораздо старше, чем я его запомнил. Ему было, должно быть, лет шестьсот. Внезапно я осознал, что моему отцу тоже должно быть примерно столько же - если только он не покидал Делос с тех пор, как я сбежал. Криспину должно было перевалить за четыре сотни - возраст, приближающийся к пожилому. Встреча с Гибсоном каким-то образом заставила меня почувствовать себя еще б?льшим изгоем. Я был человеком, застывшим во времени, хотя ощущал свой возраст на все пятьсот. Я чувствовал себя так, будто меня бросили в реку, а все, что я знал, осталось на берегу и скрылось из виду.
        Дотронувшись до костяного кольца под перчаткой, я сел рядом со старым другом и соратником. Нет, не все, что я знал, скрылось. Я дрейфовал во времени, но не один.
        - Можно подумать, - начал Гибсон, - что в Имперскую библиотеку новости приходят раньше, чем разносятся по Вселенной, но это не так. Сюда информация добирается, покружив по системам. Мы не фонтан, а скорее водохранилище. Но я слышал удивительные истории. Карина говорила про Воргоссос… И что это за прозвище - Полусмертный?
        Услышав имя сестры Карины, я оглянулся, ожидая увидеть неофитку поблизости, но той и след простыл. Должно быть, занялась другими делами. Рассказывать Гибсону про Воргоссос, Братство и Тихих казалось абсурдным. Про мою смерть и Ревущую Тьму. Гибсон олицетворял собой прошлое. Мои воспоминания о нем были воспоминаниями другого Адриана, погибшего на «Демиурге». Я был еще молод, хотя и прожил дольше, чем любой плебей мог мечтать, но и мне не предстояло жить вечно. Воспоминания о юности и Делосе казались теперь столь же чужими, как рассказы о детстве других людей. Словно Тор Гибсон, лорд Алистер Марло, Криспин, Кира, моя мать и все остальные существовали в другом мире, где не было ужасов Воргоссоса, Эринии, Иубалу. А может, все эти ужасы были реальны, а сном было мое детство.
        - Долго рассказывать, - ответил я, сжимая кулаки, пока правый не заболел. - Очень долго.
        Я всхлипнул, словно вновь превратился из рыцаря-викторианца, из Полусмертного в девятнадцатилетнего мальчишку. Никакой девятнадцатилетний мальчишка не выдержал бы без слез того, что видел я.
        Но Гибсон был схоластом, которым я так никогда и не стал, а схоласты не тратят время на слезы.
        - Гвах! - воскликнул он, пихнув меня локтем и ткнув в колено. - Горе - глубокая вода. Прекращай и всплывай. Вспомни, как я учил тебя правильно дышать.
        Я снова стал ребенком, - точнее, для Гибсона я всегда им оставался. Переведя дух, я задержал дыхание и отсчитал обратно от десяти. Затем выдохнул, выпуская из себя напряжение, заставившее расплакаться.
        - Я не горюю, - ответил я, утирая глаза кожаной перчаткой. - Просто… все это чересчур. Слишком много произошло. Слишком много нужно рассказать. Слишком часто я нуждался в твоем совете.
        - Теперь я рядом.
        Гибсону я поведал то, о чем не говорил никому, даже Валке. Об Аспиде, о драке с Криспином. О Деметри и о том, как попал на Эмеш. Впервые я рассказал кому-то о Кэт. О серой гнили, бушевавшей на улицах Боросево. О Колоссо, Хлысте и Паллино, о Сиран, Гхене и других. О Макисомне и семействе Матаро. О Гиллиаме. О том, как встретил Валку, и о том, что люблю ее. О нашей поездке в Калагах, о первом видении Тихих. О джаддианской делегации и нападении сьельсинов. Мне хотелось показать ему меч, подаренный Олорином, но я был вынужден сдать его у ворот при входе в Нов-Белгаэр.
        Мой рассказ привел на Фарос, затронул Эмиля Борделона и Мариуса Вента, Джинан и Красный отряд - и мое предательство. Затем мы отправились на Воргоссос, и стоило мне упомянуть Кхарна Сагару, как Гибсон позабыл о всей своей схоластической выдержке и вытаращил глаза.
        - Кхарн Сагара? - переспросил он. - Король с десятью тысячами глаз?
        А ведь у меня только спрашивал то же самое принц Александр.
        - Я дал тебе ту книгу, - вспомнил Гибсон. - Кто бы мог подумать, что из всех книг во Вселенной…
        - Вероятность встретить живого Кхарна все равно была выше, чем встретить здесь живого тебя, - ответил я.
        - Ничуть! - парировал Гибсон. - Колхида - финальный пункт назначения для многих членов нашего ордена.
        Тор Варро тоже говорил об этом, когда мы прибыли на покрытый водой спутник. Полагаю, этого достаточно, чтобы объяснить невероятное стечение обстоятельств, однако нельзя исключать, что тут постарались и высшие силы. В конце концов, высшие силы позаботились, чтобы вместо Тевкра я попал на Эмеш. Об этом я тоже рассказал Гибсону, а также о том, что Тихие частенько принимали его облик. Он не задавал вопросов, не перебивал меня даже тогда, когда я говорил о дуэли с князем Аранатой и о моей смерти на «Демиурге». Кажется, я не умолкал часами - под землей сложно следить за временем. Я рассказал о своем произведении в рыцари в Георгианской часовне, о заданиях на службе Империи, о сражениях при Целле, Тагуре и Оксиане. Рассказал о демонах Эринии, о пиратах Нагапура. Рассказал всю правду о битве с Улурани у Аптукки, о миссии на Гододин и Немаванд. О Гермонассе и Сириани Дораяике, Биче Земном. Гибсон продолжал молчать, но я заметил, как он помрачнел. Наконец я добрался до Форума, Бурбона, Браанока и императрицы. Старый схоласт не нуждался в лишних пояснениях. Я показал свои шрамы, дал потрогать искусственные
кости.
        - Это слишком малая компенсация за такие страдания, - заключил Гибсон, изучая пальцами и мутными глазами белые шрамы на моей левой руке. - Прости меня, Адриан.
        - Тебе не за что просить прощения, - ответил я. - Это я должен просить его у тебя. Из-за меня отец отправил тебя в изгнание и… - Я дотронулся до носа, стараясь не смотреть на рану, оставленную на носу Гибсона сэром Феликсом. - Если бы не я, ты бы здесь не оказался.
        Старый схоласт окончательно отбросил всю сдержанность и грустно улыбнулся, кладя сухую руку мне на запястье:
        - Быть здесь - не наказание. Но то, что случилось с тобой…
        Он отпустил меня, и мне впервые в жизни показалось, что мой старый учитель не может найти нужные слова.
        - Мне жаль, что ты не попал на Тевкр.
        - Ты пожертвовал собой ни за что, - сказал я, опуская взгляд.
        На моих пальцах было три кольца - родиевое, костяное и золотое. На правой руке едва виднелись старые шрамы с Делоса, на левой - сверкали свежие и глубокие.
        - Это не так, - ответил схоласт. - Ты ведь не стал катаром.
        Он был прав. Но я все равно возразил:
        - Сам не знаю, кто я.
        Гибсон рассмеялся - искренне рассмеялся. Схоласты неподалеку опешили. Схоластам не подобало смеяться. По правде говоря, я и сам удивился. Я столько лет знал Гибсона, но не припомню, чтобы он когда-нибудь смеялся.
        - А ты совсем не изменился!
        - Что ты имеешь в виду? - спросил я, полагая, что изменился приблизительно целиком.
        - Все так же драматизируешь. - Гибсон провел пальцем по глазу - смахнул слезу? - Прости. Мне не следовало смеяться, независимо от того, схоласт я или нет… С тобой столько всего произошло, но вот ты здесь… - Он запнулся, по-прежнему посмеиваясь. - Можно сказать, тоже в изгнании. Скрываешься от императрицы и… которого Бурбона?
        - Августина, - ответил я. - Он был министром военных дел.
        Я надеялся, что к этому моменту он уже мертв, но еще ничего не слышал от нанятых Бандитом убийц.
        - Малая компенсация, - повторил Гибсон.
        Мы замолчали - учитель и ученик, умиротворенно сидящие на скамье. Я заметил тонкий ручеек, сбегавший по испещренной прожилками стене напротив в маленький пруд.
        - Августин, - задумался над именем Гибсон. - Постой-ка. «Был» министром военных дел?
        Я прервал свою исповедь, не упомянув об отданном Бандиту приказе. Чувствовал, что не должен был признаваться в этом никому. Война - дело одно. Убийство, вдобавок заказное, - совсем другое, пусть и совершено оно было не моими руками и не руками Бандита. Но если не Гибсону, в потаенном убежище схоластов, то кому я мог в этом признаться?
        - Я его убил, - ответил я. - Надеюсь, что убил. - И выложил всю правду о своем приказе. О бомбе, которую по распоряжению Бандита должны были подложить в шаттл лорда министра.
        Гибсон не реагировал, не комментировал мои слова.
        - Он покушался на меня. На моих друзей. Я не мог позволить ему повторить, - заключил я.
        Схоласт по-прежнему молчал, не вынося мне ни обвинительного, ни оправдательного вердикта. Мне было не по себе от признания. Я чувствовал себя голым, выставленным на всеобщее обозрение и подсознательно ожидал услышать откуда-нибудь из-за сталагмита изумленный вздох и увидеть, как сестра Карина мчится рассказать об услышанном кому-нибудь.
        Но рядом никого не было.
        Я сложил руки, прикрыв шрамы ладонью.
        - Какая теперь разница?
        - Может, и так, - произнес Гибсон непривычно холодным тоном.
        От ужаса? От отвращения? Или того хуже… от жалости?
        Взглянув на него, я увидел, что старик опустил голову и растирал руки, словно они болели. Мне показалось или слезы навернулись на подслеповатые глаза и потекли по морщинистым щекам?
        - Прости, мой мальчик. Я хотел для тебя лучшей жизни. Этой жизни. - Он обвел рукой грот архивариусов.
        Закрыв глаза, я прислушался к падению капель, так похожему на щелкающие звуки воды в известняковых бассейнах нашего семейного некрополя. Когда я вновь разомкнул веки, то почти ожидал увидеть стоящие кольцом черные, выделяющиеся на фоне белых стен погребальные статуи древних лордов дома Марло. Но здесь было лишь бесстрастное изваяние Аймора над зеркальной поверхностью пруда.
        - Это правда? - спросил Гибсон после длительного молчания. - Все это?
        - Я понимаю, что звучит невероятно, - ответил я, опустив голову и сложив руки между коленями, чувствуя, что покрытая шрамами ладонь как-то неестественно согнулась. - Но клянусь, все это правда.
        - Не просто невероятно, - ответил голос Гибсона, даже спустя столько лет не менее близкий и родной, чем мой собственный. - Ты хочешь, чтобы я поверил в невозможное.
        - Ты мне не веришь?..
        Мне почудилось, что скамья и камень, на котором она стояла, рушатся и меня вот-вот поглотит земля. Гибсон должен был мне поверить. Он же Гибсон.
        - У меня есть запись, - сказал я. - Я могу получить для тебя разрешение покинуть атенеум, привести на свой корабль.
        Я посмотрел старому учителю в глаза. Где я ошибся? Почему случилось так?! Он был нужен мне, должен был понять меня, помочь распутать ту паутину, в которую я попал, и разобраться, что происходит в моей жизни.
        - Запись можно смонтировать, - парировал Гибсон, твердо глядя на меня; его глаза сверкали. - Адриан, я верю в твою историю, но не понимаю ее.
        - Так ведь и я тоже не понимаю! Сагара говорил, что во Вселенной есть силы старше и удивительнее людей. Братство утверждало, что эти Тихие существуют в будущем. Вот почему я здесь - чтобы узнать, не забыли ли мы что-нибудь из того, что было известно мерикани.
        Я снова едва не расплакался, но адамантовым кулаком стукнул своего внутреннего девятнадцатилетнего мальчишку и сдержался, лишь сказал:
        - Мне нужна твоя помощь.
        Старик улыбался, хотя не должен был.
        - Адриан, это выше моих сил, - ответил он просто и добавил: - Может, я ошибся. Может, ты уже не тот мальчик с Делоса.
        - Не тот, - согласился я и вдруг спохватился. - Валка! Валка же здесь! Вы должны встретиться. И с другими тоже. Со мной Паллино и принц. Остальные на орбите, но скоро отправятся на острова Севраст. Генерал-губернатор позволила им сойти. Ты должен с ними познакомиться!
        Теперь скепсис Гибсона не имел значения. Он был моим первым и старейшим другом во всей Вселенной; человек, сделавший меня тем, кем я был, к добру или худу. Мой учитель, наставник, отец во всех смыслах, кроме биологического. Каким бы скептиком он ни был, наша новая встреча казалась мне очередным подтверждением вмешательства тайных сил в мою жизнь и жизнь Вселенной в целом.
        - Давай завтра, - произнес он наконец. - Уже за полночь.
        Он был прав. Грот уже давно опустел.
        Глава 56
        Встреча умов
        Валка вернулась после своего набега на книжные шкафы, когда я уже уснул. Импланты позволяли ей спать совсем чуть-чуть, когда ей того захочется. Несмотря на то что на «Тамерлане» она взяла привычку валяться допоздна и работать в нижнем белье в нашей каюте, на самом деле ей хватало одного-двух часов сна в сутки. А когда чем-то увлекалась, могла вообще не спать.
        - Я нашла отдел ксенологии! - сообщила она. - На тридцать седьмом этаже. Тридцать седьмом! А у них даже лифта нет! Только представь, каково сейчас моим ногам. Там есть подлинные дневники Картера с раскопок Рубикона. Подлинные! Четвертого тысячелетия! Мне, правда, не дали их прочесть. Пришлось довольствоваться фотокопиями.
        - Гибсон здесь, - перебил я восторги Валки по поводу старинных вещей.
        - Что? - Валка замерла. - То есть… он жив?
        Я обо всем ей рассказал.
        Мне пришлось долго искать, как спуститься вниз сквозь недра центрального библиотечного хранилища, но в конце концов я нашел зал с коралловыми колоннами, свитками и картинами под стеклом. Валка остановила меня лишь однажды, чтобы полюбоваться древним рисунком на желтом пергаменте, изображавшим старого бородатого мужчину.
        - Да Винчи! - воскликнула она. - Адриан, это с Земли!
        Многие экспонаты в архивах были оттуда, и в привычной ситуации я бы с радостью потратил час, а то и целый день, изучая их вместе с Валкой.
        Но нас, как ни трудно мне было до сих пор в это поверить, дожидался Гибсон.
        Его не оказалось в гроте архивариусов, когда мы пришли. Мы еще задержались, пока Валка восхищалась пещерами.
        Я спросил одного из старших схоластов, плосколицего мужчину в застиранной робе, где найти моего старого наставника. Он отправил нас обратно по извилистому проходу, который оканчивался встроенной прямо в скалу дверью. Я постучал. Не дождавшись ответа, потянул за ручку.
        Дверь открылась, и я оказался на пороге небольшой комнаты. Архивариусам полагалось лучшее жилье, чем неофитам, вынужденным жить в бараках на поверхности. Здесь на стенах висели стеклянные шары, полные люминесцентных водорослей, отбрасывающих волны света на неотесанные каменные стены, как на воду.
        В остальном здесь не было ничего вычурного. Сплющенная от многолетнего использования старая кровать, рядом с ней - журнальный столик, а в углу, под нишей в стене, куда были встроены металлические полки, - письменный. Повсюду лежали книги, доказывая, что Гибсон за время нашей разлуки ни капли не изменился. В его комнате царил привычный беспорядок - хаос в быту словно был необходим, чтобы уравновесить порядок в его голове.
        - Гибсон? - улыбаясь, позвал я. Подождав секунду, прежде чем входить, я снова позвал в направлении расположенного в другом конце комнаты эркера: - Гибсон, это Адриан!
        - Может, он занят? - предположила Валка.
        - Адриан? - отозвался знакомый голос. - Минутку!
        На меня вдруг накатила непонятная неловкость, как будто я был простым рабочим-плебеем, приведшим домой подружку, чтобы познакомить с родителями. Во мне боролись легкомысленная радость и страх.
        Но бояться было нечего.
        Старый схоласт появился секундой спустя, босиком, в подпоясанной робе с латунными бляхами на перевязи.
        - О! - воскликнул он, увидев, что я не один.
        Две главы моей жизни - две разные жизни - были воплощены в этих людях: в женщине, которую я любил, и мужчине, который меня воспитал. Видя их рядом, я чувствовал себя одновременно девятнадцатилетним мальчиком и мужчиной ста двадцати трех лет.
        - Вы, должно быть, Валка, - сказал Гибсон.
        Он подошел к нам, пользуясь схоластическими уловками, чтобы не проявлять эмоций. Не выпуская трости, взял Валку за руку, и я почувствовал, как под маской сдержанности он улыбается.
        - Очень рад знакомству. Адриан много о вас рассказывал.
        - Надеюсь, только хорошее, - улыбнулась она старику, который, даже сгорбленный, был на пару дюймов выше ее.
        Гибсон погладил ее по руке:
        - Конечно, только хорошее. Прошу, садитесь! Располагайтесь! - Он указал тростью на кровать - той самой тростью, которая была у него в Обители Дьявола. Прошло столько лет, а она сохранилась! - Мы все едим в столовой, поэтому угостить мне вас нечем, но могу предложить чая. Адриан, правда, чай не пьет.
        - Я пью! - живо отозвалась Валка. - Позвольте вам помочь.
        Схоласт отказывался, но Валка настояла, и вскоре они вместе принялись заваривать гадкое пойло. Я с любопытством за ними наблюдал, теребя перчатку на левой руке.
        - Знаете, - сказала Валка, ставя чайник на огонь, - я и подумать не могла, что когда-нибудь увижу вас.
        Гибсон повернулся к ней с учтивой улыбкой. Было в нем в этот момент что-то совиное, и я вспомнил старого лорда Пауэрса.
        - Адриан сказал, что вы здесь всего четыре года, - продолжила она; Гибсон прислушался, но перебивать не стал. - Мы вместе уже гораздо дольше, и все это время он не переставал вас вспоминать. Мне всегда хотелось встретиться с человеком, который его воспитал. Но я не знала, чего ожидать.
        Пока вода закипала, Гибсон приготовил две чашки.
        - Я простой старик. Ничего необычного, особенно по сравнению с тем, что вы повидали.
        - Адриан сказал, что вы ему не поверили. - Валка опустила взгляд. - Я тоже не верила.
        Они говорили так, как будто меня рядом не было, и я вдруг почувствовал себя помехой в беседе, не предназначенной для моих ушей. Почувствовал себя лишним.
        Старик покосился на меня, прежде чем ответить, и не знаю, усилилось мое чувство лишнего или развеялось.
        - Я сказал, что верю ему. Но не понимаю.
        - Он рассказал, зачем мы здесь?
        - Хотите разобраться в загадках Вселенной?
        Валка вдруг рассмеялась и посмотрела на меня:
        - Так вот от кого ты унаследовал свой драматизм?!
        Мне показалось или Гибсон покраснел, услышав это?
        - Ты еще мою мать не встречала, - усмехнулся я.
        - Вы ждете доступа в архив Гавриила, - сказал схоласт с прежним самообладанием. - Надеетесь найти сведения о контактах мерикани с этими… Тихими. Полагаете, что мериканские искусственные интеллекты были способны заглядывать в будущее и прошлое и общаться сквозь время. Я не физик, но не могу представить, чтобы такое было возможно. Можно двигаться вперед во времени с разной скоростью, как наглядно продемонстрировали древние - Эйнштейн, Ройс, Розье и другие. Но назад? Невозможно.
        - Но если Братство не лгало, - возразил я, - то моим видениям должно найтись объяснение. Тихие показывают мне, что случилось или может случиться в их прошлом.
        - Как по мне, так твои видения - вовсе не видения, - ответил Гибсон. - Они слишком абстрактны. Скорее сны, чем голографические записи. - Схоласт покачал головой, и, пускай его лицо оставалось бесстрастным, я почувствовал усталость и глубокую грусть. - Ты перерос меня. Почему, по-твоему, эти существа принимали мой облик?
        Валка взяла у него чашки и стала разливать чай.
        Гибсон не смотрел на меня, но последний вопрос был адресован мне. Я почувствовал знакомый тон, с которым он задавал свои вопросы, - как будто щелкал кнутом.
        - Не знаю, - ответил я. - Потому что я считал тебя мертвым? - Не успел я сказать это, как понял, что стал так считать как раз потому, что Тихие прикидывались Гибсоном. - Наверное, мне следовало читать меньше историй о призраках, - мрачно закончил я, качая головой.
        Валка поставила чай на стол, дожидаясь, пока он немного остынет, и сложила руки на груди:
        - Может, они выбрали наиболее понятный тебе способ коммуникации?
        - А может, дело в том, что ты мне доверяешь, - предположил Гибсон, опускаясь на стул. - Кто знает? За этими стенами все данные о руинах, что вы обнаружили, находятся в юрисдикции Капеллы. - Он махнул тростью в направлении комнатной стены. - Но даже здесь я их не изучал. Не мог представить ничего… такого.
        Взгляд Гибсона задержался на Валке, прежде чем перескочить на меня.
        - Никто не мог, - ответила Валка. - Я до сих пор иногда сомневаюсь. Но это правда, господин Гибсон. Я видела, как он умер.
        - Тор, - поправил ее я.
        Мне было некомфортно слушать про свою смерть. Я погладил шею, вспомнил безболезненный удар меча, отрубившего мне голову. Меча, который сейчас лежал в камере хранения в барбикане.
        Схоласт взял свою чашку с мрачным и непривычно печальным видом.
        - Можно просто Гибсон. Адриан мне почти как сын, поэтому мы с вами, считайте, родня? - Он выстроил фразу так, что она закончилась вопросом.
        Серые, подернутые пеленой глаза вежливо перескакивали с одного из нас на другого.
        Валка сообразила быстрее меня.
        - Мы не женаты. Я тавросианка.
        - А! - Гибсон хлопнул себя по лбу. - Простите, запамятовал. Совсем старый стал… шесть сотен с лишним как-никак. Прошу прощения.
        Но Гибсон был схоластом, а схоласты ничего не забывают.
        - Но мы все равно что муж и жена, - улыбнулась мне Валка. - Вместе уже… почти семьдесят лет? Не непрерывно, разумеется. Я пролежала в фуге гораздо дольше, чем он.
        Мой старый наставник вгляделся в чайную гущу, словно первобытный колдун, пытающийся разгадать по листьям некий секрет.
        - Тогда вы знаете его лучше, чем я, - угрюмо произнес он и, не отрывая взгляда, продолжил: - Не сосчитать, сколько раз за эти четыре года я спрашивал себя, правильно ли я поступил, когда помог тебе убежать от отца. До сих пор сомневаюсь. Но я рад, что из этого вышло хоть что-то хорошее. - Он посмотрел на Валку. - В детстве он был одинок. Замок был неподходящим местом для ребенка, тем более для двух.
        Валка промолчала, и Гибсон перевел взгляд на меня.
        - Ты знаешь, что у тебя есть сестра? - спросил он.
        - Что?!
        Я порадовался, что не пью чай, иначе наверняка выронил бы чашку на каменный пол. Сестра?
        - Перед моим прибытием сюда Алкуин отправил телеграмму с новостями. Твои родители подали заявку в Высокую коллегию вскоре после твоего бегства. Хотели получить замену тебе.
        - Замену? - тупо повторил я.
        Я ничего об этом не знал.
        - Сабина Дорисса Марло, - формальным тоном объявил Гибсон.
        - Сабина.
        Мою прапрабабку звали Сабина. Хорошее имя, древнее, как сама Земля.
        - Для меня это новость, - сказал я.
        Как почти за сто лет службы на Форуме я не узнал, что Алистеру Марло позволили родить еще одного ребенка? Сестра. У меня была сестра.
        - Вы переписываетесь с Алкуином?
        Я уже много лет не вспоминал Тора Алкуина. Мы с главным советником отца никогда не были близки.
        Тор Гибсон подлил себе чая и поставил чайник с чашкой на стол. Я все еще не до конца верил, что это в самом деле он, живой.
        - Только однажды. Телеграмма прибыла незадолго до меня… знак вежливости от одного схоласта другому. Чтобы дать мне знать, что произошло, пока я спал. Я знал, что твой побег удался, но в телеграмме о тебе не было почти ни слова. Алкуин лишь написал, что ты сражаешься со сьельсинами, но я не поверил. Это совсем не в твоем духе.
        - Многое изменилось.
        - Понимаю.
        Мне в голову пришел вопрос:
        - Отец все еще правит?
        - Да, - ответил Гибсон. - Вроде бы он покидал планету. Летал в штаб-квартиру консорциума на Арктуре и еще куда-то. Так что он еще не старик.
        - А Криспин? - спросил я. - Мама?
        - Живы-здоровы, - ответил Гибсон. - Криспин женился на дочери лорда Олбанса, у них уже есть дети. Твоя мать покинула Обитель Дьявола и обосновалась на Аспиде. Ей уже много лет. Говорят, наследницей назначили твою сестру.
        Я не удержался от смеха. Он отразился от каменных стен и вернулся ко мне пустым и дребезжащим. Все суровые отцовские уроки, стравливание нас с Криспином до тех пор, пока я не сбежал с Делоса после нашей последней драки в гостевых покоях Летнего дворца, все это прошло даром. Лорд Алистер Марло решил завещать свои земли и замок ребенку, о котором я даже не слышал. Весьма изощренно.
        - Еще бы! - ответил я, не прекращая смеяться.
        Имперские лорды не были обязаны передавать титулы старшим детям. Сначала отец счел меня недостаточно компетентным по сравнению с Криспином, а теперь, судя по всему, Криспина тоже отставили в сторону, хотя о причинах такого поступка я мог лишь гадать.
        - Алкуин написал, что она вся в отца, - добавил Гибсон, кажется с жалостью в глазах.
        - Естественно.
        - Одно радует, - постаралась разрядить обстановку Валка. - По сравнению с Дориссой Анаксандр кажется вполне нормальным именем.
        Я ухмыльнулся.
        - Сабина почти все время проводит вне дома, - перебил Гибсон. - Не так много, как ты, разумеется, но она сейчас гораздо моложе Криспина. Алкуин считает, что она многого добьется на троне. У нее подходящий темперамент.
        - Хладнокровная злобная стерва? - спросил я ехидно.
        - Гвах! - воскликнул Гибсон и замахнулся на меня, имитируя удар. - Это ниже и твоего, и ее достоинства.
        - Ты прав. - Я пристыженно склонил голову.
        Мы некоторое время просидели в тишине. На камнях мерцал свет от странных светильников.
        - Какая разница? Я все равно туда не вернусь, - сказал я наконец.
        Делос, Мейдуа, Обитель Дьявола и моя семья повлияли на то, кем я вырос, но теперь казались местами и персонажами из сказки или сна. Более того, мифические персонажи вроде Симеона Красного, Касии Сулье, Сида Артура и даже вполне настоящего Кассиана Пауэрса - а особенно Кхарн Сагара - в сиянии водорослей представали более реальными, чем моя собственная плоть и кровь.
        - Прости, что тебе пришлось услышать это от меня, - сказал Гибсон, криво, совсем не холодно улыбнувшись. - Что-то я зачастил с извинениями?
        - Тебе не за что извиняться, - ответил я.
        Старик заломил руки.
        - Вчера я не спросил, сколько ты собираешься здесь оставаться. Это, конечно, не мое дело, но все-таки.
        - Ваше! - ответила Валка. - Но мы пока сами не знаем.
        - Император отослал меня с глаз долой на неопределенный срок, - объяснил я. - Пока не забудутся истории с Брааноком, Бурбоном и так далее.
        - И с колизеем, - добавила Валка, как будто я мог об этом забыть.
        - И с колизеем.
        Гибсон наклонился и положил руку мне на плечо. К нему вернулся схоластический самоконтроль, и лицо его было серьезно и невыразительно.
        - Значит, нам повезло. Я скучал по тебе, мой мальчик, - сказал он и повернулся к Валке. - И мне очень интересно познакомиться с вами. Адриан говорил, вы ученый-любитель?
        Валка засияла:
        - Доктор. Изучала ксенологию и археологию в университете Исаны на Эдде, откуда я родом.
        - В Демархии? - уточнил Гибсон. - Превосходно. Вы изучаете этих… Тихих?
        - Насколько получается, - ответила Валка. - Адриан наверняка упоминал, что их следы весьма редки.
        Гибсон отхлебнул чая и сказал:
        - Адриан, сомневаюсь, что ты найдешь лучшего специалиста, чтобы помочь тебе в поисках ответов на интересующие тебя вопросы.
        - А то я не знаю, - подмигнул я Валке.
        Она улыбнулась в ответ.
        - Последние десятилетия я в основном изучаю сьельсинов. Адриан говорил, что они поклоняются Тихим?
        - Да, - подтвердил Гибсон. - Они зовут их Наблюдателями, так?
        - Так, - ответил я, - но возможно, что Тихие - лишь одно или несколько божеств из сьельсинского пантеона.
        - Ты о Создателях? - уточнила Валка. - Нам известно очень мало. По сути, с тех пор как мы познакомились, я занималась почти исключительно переводом текстов и изучением боевых трофеев. Для разведслужбы легиона.
        Она улыбнулась, и в улыбке я заметил след прежней остроты и резкости. Насмешливой, едкой остроты. Но над кем смеялась Валка - над собой или надо мной, - я не знал.
        - Не совсем то, на что я собиралась потратить свою жизнь.
        - Обычное дело, - понимающе кивнул старый схоласт. - Если бы мне в детстве сказали, что я стану схоластом и буду обучать два поколения отпрысков небольшого знатного дома… а потом один из них станет Викторианским рыцарем и будет сражаться с ксенобитами, я бы рассмеялся.
        Он зажал керамическую чашку в узловатых костлявых руках. Я не осмеливался его перебивать. Случаи, когда Тор Гибсон упоминал о своей прежней жизни, можно было пересчитать по пальцам.
        - Адриан, я уже говорил тебе: все мы пешки.
        - Даже рыцари[23 - Игра слов - в английском языке шахматный конь называется рыцарем (knight).], - с усмешкой ответил я.
        - Даже император, - сказал Гибсон. - Думаю, ты и сам заметил.
        Я подумал о Вильгельме Двадцать Третьем, пленнике двора и ритуалов, повинующемся воле советников и ветрам политических требований. Именно такой ветер заставил его отослать меня.
        - Слуга слуг Земли, - произнес я последний и, казалось бы, наименее значительный титул императора. Что я говорил Александру? Nobless oblige.
        - С тех пор как мы расстались, ты многому научился, - одобрительно кивая, сказал Гибсон. - Из тебя вышел бы хороший правитель.
        - Теперь не выйдет.
        - То, чему я тебя учил, - Гибсон поднял палец, - подходит как лорду, так и рыцарю. Ты ничего не потерял.
        - Дело не в этом, - ответил я, глядя на Валку. - Просто… когда я сбежал из дома, я хотел стать таким, как ты. Схоластом. Увидеть Галактику, учиться и учить, делать добро, если получится. Заключить мир со сьельсинами. Но мне не удалось.
        - Ты встречал двух князей. А сколько их всего?
        - Не знаю, - ответил я. - Какая разница? Они не хотят мира.
        - Откуда нам знать? - заметила Валка. - Нам еще многое неизвестно.
        Я лишь покачал головой:
        - Сомневаюсь.
        Но Гибсон улыбался.
        - Что бы ни случилось, Адриан, мальчик мой, я в тебя верю. За твоим нарядом, за твоими шрамами по-прежнему скрывается хорошо знакомый мне юноша. Ты справишься. Найдешь ответы, которые ищешь.
        Он вдруг встал, так быстро, как я ни за что не подумал бы. Несмотря на морщины и груз прожитых лет, он все-таки был палатином.
        - Я тебе помогу, - сказал Гибсон.
        - Правда? - обрадовалась Валка.
        - Да, милая леди. - Гибсон взял трость. - Четыре года - слишком малый срок, чтобы освоиться в этой библиотеке, но я не просто так назначен архивариусом. Я не допущу, чтобы мой лучший ученик в одиночку копался в шкафах. Как только Арриан получит нужные бумаги и даст разрешение, я помогу вам разобраться в архиве Гавриила. Замолвлю словечко перед приматом.
        Я тоже встал, отчасти от удивления и радости, отчасти опасаясь, что старый схоласт не удержится на ногах.
        - Тебе стоит встретиться с принцем, - сказал я. - Мне хотелось бы, чтобы он чему-нибудь научился за время пребывания здесь.
        Совиные глаза схоласта моргнули.
        - Ну, сначала поговорю с Аррианом, а там посмотрим.
        - Сэр Гибсон, прежде чем мы пойдем наверх, можно вас на пару слов? - спросила Валка, поднимаясь.
        - Конечно, - повернулся он к ней.
        Я с любопытством посмотрел на Валку, но та отмахнулась.
        - Подожду снаружи, - сказал я.
        Я дождался их у статуи Аймора, и мы вместе пересекли хранилище свитков и поднялись в главное здание. Там Гибсон оставил нас и поковылял к северной стене, где располагались кабинеты иерархов. Я проводил его взглядом - сгорбленного, опирающегося на трость, но все равно высокого.
        - До сих пор не верится, что это он.
        Валка взяла меня за руку:
        - Мне он понравился. Теперь вижу, от кого ты набрался своих старомодных манер.
        - У вежливости нет возраста, - парировал я, и Валка не стала ни спорить, ни смеяться.
        - Как ты? - спросила она.
        - Счастлив, - искренне ответил я. - О чем ты его спрашивала?
        Валка отпустила мою руку и обняла меня за талию.
        - Ни о чем, - ответила она, глядя на меня большими ясными глазами.
        Ее бледное лицо было прекрасно. Неужели когда-то она казалась мне суровой и неприятной?
        Она потянулась и чмокнула меня в щеку.
        - Просто поблагодарила его.
        - За что?
        - За тебя.
        Глава 57
        Архив Гавриила
        - Примите мои извинения за задержку, - сказал Тор Арриан из-за стола; рядом его дочь делала пометки в журнале. - Нужно соблюдать протокол. Вильгельм прекрасно это знает; ему следовало отправить это письмо… - он дотронулся до телеграфного пергамента с официальными печатями и красными как кровь кодами, которыми традиционно помечались подобные документы, - с вами. Задержки можно было избежать.
        На то, чтобы получить разрешение, потребовался месяц. Письмо было достаточно прямолинейным, а вот коды были так напичканы данными, что телеграф, принимавший информацию по одному биту в секунду, переваривал их несколько дней. Прочие задержки, должно быть, были связаны с проволочками на Форуме. Время императора было ограниченно и посвящено делам, которые я с трудом могу представить. Даже прямая линия, доступ к которой я получил и которой пользовались только его личные слуги, доверенные люди и гомункулы, не позволила добиться от достопочтенного кесаря скорого ответа.
        - Ничего страшного, - сказал я.
        - Зато мы смогли ближе познакомиться с вашим прекрасным учреждением, - добавила Валка, ерзая на стуле. - Если честно, я была не прочь и еще месяц подождать.
        Выражение лица примата не изменилось, но я почувствовал, что он одобрил это высказывание. Арриан вышел из-за стола и направился к камину.
        - Напоминаю, что из архива Гавриила запрещено выносить материалы. Нельзя снимать и копировать. - Он вперился зелеными имперскими глазами в Валку. - Доктор Ондерра, я понимаю, что ваши тавросианские импланты позволяют фиксировать все, что вы видите. Отнять их мы не можем и по инструкции его величества обязаны разрешить вам посетить архив. Но предупреждаю, что содержащиеся там документы считаются запрещенными не только согласно нашему Предписанию, но и святому писанию Капеллы. Распространение этой информации будет тяжким преступлением, в наказание за которое Капелла не поскупится даже на прямое вторжение в Демархию. Надеюсь, вы понимаете степень ответственности, которая на вас ложится.
        Это был не вопрос. Валка кивнула.
        - Машины мерикани едва не уничтожили человечество. Это зло не должно быть снова выпущено во Вселенную. Мы из долга храним знания и реликвии Бога-Императора и его слуг, собранные после Войны Основания. Но наш долг также и защищать человечество от опасностей, которые несут эти знания. Лорд Марло, если вы, доктор или кто-либо из ваших подчиненных не оправдает нашего доверия, я буду вынужден рекомендовать Капелле подвергнуть вас инквизиции. Это ясно?
        - Да, примат, - не вставая, поклонился я.
        - Хорошо, - ответил Арриан. - Благословение его величества значит очень многое. Но мы играем с огнем. Я говорил с вашим Тором Гибсоном. По его словам, вы изучали классическую литературу?
        - По-прежнему изучаю.
        - Тогда позвольте совет. - Примат сложил руки за спиной, словно копируя императора. - Даже Прометей обжегся, играя с огнем.
        Я почувствовал, что Валка едва сдерживает усмешку, но сам я разделял опасения примата. Пускай я не был верным последователем религиозных догматов Капеллы - думаю, среди палатинов таких очень мало; большинство предпочитает расплывчатый агностицизм, прикрывая его, как ледяными шапками, громкими показными словами, - но я разделял страх Империи перед мерикани, подобно тому как человек, в детстве боявшийся темноты, даже в старости с опаской глядит на любую тень.
        - Понимаю, - ответил я.
        Шедший перед нами схоласт нес в руке светосферу. Устройство не парило само по себе, как другие ему подобные, - в стенах атенеума были запрещены даже простые приборы, использующие эффект Ройса. Валка с Тором Варро шли за ним, Паллино, Доран и двое телохранителей были замыкающими. Мы медленно спускались по винтовой лестнице, стуча каблуками по старому железу. Медленно - из-за Гибсона, который одной рукой держался за поручень, а другой - за меня, чтобы не терять равновесия.
        Свет покачнулся.
        - Архив Гавриила - одна из старейших построек комплекса, - сказал несший сферу старый схоласт, Тор Имларрос, куратор, хранитель и ключник архива Гавриила. - Никогда не думал, что увижу, как открываются его двери. Он стоял запертым со времен Арамини, когда был построен и запечатан по приказу Гавриила Второго.
        - Арамини? - переспросила Валка.
        - Тор Арамини. Архитектор, по проекту которого был построен комплекс. Родной брат Гавриила. Вы знали, что почти все приматы - несостоявшиеся принцы?
        Пока мы спускались, свет продолжал покачиваться и подпрыгивать. Похожие огни одинокими звездами плыли вдоль железных поручней - отметины, оставленные трудягами-схоластами.
        - Шлюзы тоже сконструировал Арамини.
        - В архиве?
        - Их тоже, - ответил Имларрос, - но я говорю о тех, что сдерживают море. Мы ниже его уровня. Вам не видно, но отсюда до самого берега ведут десятимильные каналы. Водохранилище всегда полно. Неофиты рыбачат в каналах, но их предназначение иное.
        Последнее слово было произнесено со зловещей окраской, и Паллино, услышав это, крикнул сверху:
        - Что это, черт побери, значит?
        - Водохранилище расположено над архивом Гавриила. Если что-нибудь попытается… ну, выбраться, архив затопят.
        - Вы с ума сошли?! - ужаснулась Валка, остановившись на несколько ступеней ниже нас с Гибсоном.
        Имларрос не сбавил шага.
        - Так повелел Гавриил, - раздался в ответ его голос с сильным акцентом.
        - Уничтожить архив? - не унималась Валка. - И кто может оттуда выбраться?
        - Вы серьезно? - ответил Имларрос. - Полагают, что в архиве Гавриила заточен некий артефакт мерикани.
        Валка насупилась:
        - В архиве могут храниться рабочие мериканские технологии? И этот ваш Тор Арамини решил, что их можно просто взять и утопить?
        - Никто не говорил, что их будут топить, - парировал Имларрос. - Водохранилище предназначено для того, чтобы предохранить остальной комплекс от радиации.
        - Чего?! - Валка почти перешла на крик.
        - Приказ Капеллы. Под архивом Гавриила и остальным комплексом расположены атомные бомбы. Вода послужит изолятором, чтобы защитить наземную библиотеку.
        - Какое варварство, - более сдержанно произнесла Валка.
        Имларрос пожал плечами:
        - Доктор, не паникуйте. Столько лет прошло, но до сих пор никакой опасности замечено не было.
        - Цыплят по осени считают, - проворчал сзади Паллино.
        - Капелла соблюдает все предосторожности. Они терпят нас и нашу деятельность, но схоласты всегда наступали им на больные мозоли. Наука и религия - давние враги, - сказал Имларрос.
        - Это не так, брат, - откашлявшись, тонким, натянутым голосом возразил Гибсон. - Так считают только глупцы.
        - Брат, ты философ? - снова пожал плечами Имларрос.
        - А ты инженер, - ответил Гибсон апатично, устало. - Каждому свое.
        Наконец мы опустились на нижний уровень бункера. Он оказался глубже, чем я думал, уходил дальше вниз, чем башня над ним уходила вверх. Во все стороны в скальной породе были проведены коридоры, тоннели пронизывали скалу, делая ее похожей на пчелиные соты. Они соединяли естественные пещеры, подобные той, где жили архивариусы. Пол был необычным, не деревянным и не плиточным, а монолитным, из глянцевого камня, и под острым углом переходил прямо в стены. С одной стороны находилось открытое пространство диаметром в полмили, со всю шахту. Вездесущие стеллажи, набитые книгами, свитками и прочими документами, также занимали здесь несколько этажей, прижимаясь к стенам рядами прямо на плоском полу.
        - Вход перед нами, - сказал Имларрос, освещая путь покачивающимся фонарем.
        Он завел нас в тоннель, и от сферы побежали тени.
        - Этот тоннель тянется почти на полмили под водохранилищем.
        - Архив в конце? - спросила Валка.
        - Да, - ответил Имларрос. - Но тоннель не заканчивается, а огибает его вокруг. По крайней мере, если верить чертежам Тора Арамини. Сам я туда не ходил.
        Варро и Валка тоже зажгли фонари. Впереди показались огромные металлические, как у ангара, двери, слабо поблескивая в сиянии светосфер.
        - Потрясающе! - воскликнула Валка. - Поразительно!
        Двери достигали в высоту пятидесяти футов, а в ширину - в три раза больше. На них и по обе стороны от них были гигантские шестеренки. Помещение напоминало воронку, и дальний его конец был не шире ворот.
        Тор Имларрос подошел к воротам, позвякивая ключами на цепочке. Достав три огромных ключа, больше похожие на средневековые артефакты, чем на артефакты пятого тысячелетия и гаврииловских времен, он поочередно вставил их в скважины, расположенные в двадцати шагах друг от друга. Остановившись у правой, он дернул несколько рычагов на дверном фасаде.
        - Брат Варро, брат Гибсон, нужно повернуть ключи одновременно. Вы поможете?
        - Я помогу! - выскочила вперед Валка.
        Имларрос жестом остановил ее:
        - Доктор, я бы предпочел, чтобы это сделали мои братья-схоласты. Предписание. - Он сделал на последнем слове такое ударение, как будто оно все объясняло. Впрочем, пожалуй что объясняло.
        Я помог Гибсону подойти, и старик положил узловатую руку на ключ.
        - Что-то не так? - спросил я, заметив, как дрожит его рука.
        - Страх отравляет, - произнес он, взглянув на меня, и, к моему изумлению, сплюнул на пол.
        Возможно, мой драматизм все-таки передался не от матери.
        - Братья, на счет «три», - скомандовал слева Имларрос. - Один. Два. Три!
        Щелк.
        Щелк-щелк.
        Ничего не изменилось.
        - Что, блин, не работает? - буркнул Паллино из-за моей спины.
        Его шепот отразился от стен и эхом разлетелся дальше, чем он рассчитывал.
        Где-то впереди, за воротами, раздался глухой скрежет.
        Бух.
        Затикали какие-то гигантские часы, и могучие шестеренки закрутились, сбрасывая буквально тысячелетний слой пыли. Зубы из нержавеющей стали заклацали впервые со времен, когда Империя была молода и кровь Самозванца еще не остыла.
        Гибсон отшатнулся, и я его подхватил.
        Валка издала возглас радости.
        Недра земли стонали, шестеренки скрипели. Двери начали открываться. Изнутри пахнуло зловонием, затхлостью, спертым, слишком давно не тревоженным воздухом. Я порадовался, что мы воспользовались светосферами, ведь факелы наверняка мгновенно потухли бы. Двери открывались, пока между ними не разверзся проход, достаточный для двух человек, затем остановились. Я понял, для чего нужны были рычаги. Они регулировали ширину проема.
        Путь был открыт.
        Перед нами была лестница, ведущая на сотню футов вниз. Воняло отвратительно. Первыми вошли мы с Гибсоном, затем Валка. Оказавшись у самого низа, она подняла свой фонарь выше, осветив металлические панели и шкафы, полные документов и всевозможных артефактов. В уголок моего разума закрался необъяснимый ужас, и я был готов обменять левую руку на меч и пояс-щит.
        - Где-то должен быть выключатель, - сказал Имларрос, шаря по стене. - В те времена искусственное освещение не было под запретом.
        Пока он искал, Валка повернулась ко мне. Ее большие глаза и лицо светились в сиянии фонаря.
        - Чувствуешь? Здесь буквально пахнет историей.
        - Не нравится мне здесь, - вмешался Паллино. - Доран, возьми Гарта и сходи на разведку, - указал он в левый проход за спиной центуриона. - Мы с Виданом прочешем другую сторону. Адр, а вы с доктором оставайтесь здесь, пока мы не убедимся, что все в порядке. - Он повернулся к Имларросу. - Говорите, коридор закругляется?
        - Должен, согласно плану.
        Паллино кивнул, переводя взгляд голубых глаз с меня на центуриона:
        - Значит, встретимся посередине. Живо. Если заметите что-нибудь подозрительное - кричите. Мы услышим. - Он отправился в правый коридор, ворча себе под нос: - Только один чертов ножик разрешили пронести… я вас умоляю…
        - Все твои друзья такие? - немного удивленно спросил Гибсон.
        Дождавшись, пока Паллино с Виданом скроются за углом, я ответил:
        - Паллино такой один.
        - Адриан, подойди-ка! - перебила нас Валка. - Я не умею читать по-английски!
        Мы вошли в своеобразный вестибюль длиной в сотню шагов, который вел к центральному круглому залу архива Гавриила. Стены были увешаны плохо различимыми в сумраке масляными картинами. Впереди, на островке в центре зала, на постаменте под стеклом лежала одинокая страница, сохранившаяся за тысячи лет в темноте. Валка поднесла фонарь, чтобы я смог прочитать.
        Бумага была желтой и от времени покрылась пятнами. Края шелушились, чернила поблекли. Текст был на английском, его старой версии. Буквы были не печатными, перешедшими потом в галстани, а витиеватыми, написанными твердым почерком.
        - Конгресс, - произнес я по-английски и перевел для Валки, пальцем следя за буквами. - Четвертое июля тысяча семьсот семьдесят шестого года. - Я прищурился, чтобы разобрать следующую строчку. Витиеватая заглавная буква, кажется, была «П». - Принята единогласно тринадцатью соединенными… - Я остановился, отчасти догадываясь, что это был за документ и кому принадлежал, затем решительно продолжил: - Тринадцатью соединенными Штатами Америки[24 - Здесь и далее цитаты из Декларации независимости США приводятся в переводе О. Жидкова.].
        Мои пальцы невольно сложились в защитный знак, древний жест, с помощью которого отводили сглаз.
        - Мерикани, - сказал я, заметив, что Валка в недоумении.
        Я, разумеется, знал, что архив Гавриила будет полон реликвий, принадлежавших повелителям машин, но все равно испытывал трепет перед этим древним названием, написанным на бумаге Золотого века.
        Как по сигналу, с резким лязгом и низким гулом включились желтые лампы, установленные высоко на внешней стене. Длинные тени упали на бесформенные предметы - накрытые фольгой артефакты, картотеки и хранилища микропленок.
        - Пожалуй, пора учить классический английский, - сказала Валка. - Надо было раньше сообразить.
        Я похлопал ее по спине:
        - У тебя будет уйма времени.
        От постамента я отошел к изъеденному временем полосатому красно-белому флагу. По внутренней стене тянулась, уходя за поворот, вереница портретов.
        - Милорд, не лучше ли нам дождаться, пока Паллино осмотрит помещение? - окликнул меня Тор Варро.
        Я отмахнулся.
        На первом портрете был изображен пожилой мужчина, бледный, седовласый, в простом черном костюме с белым кружевным воротником и манжетами.
        «ВАШИНГТОН» - гласила табличка.
        - Вашингтон, - произнес я.
        Братство упоминало Вашингтон - город, а не человека. Задумавшись об этом, я пошел от одного портрета к другому. Мужчины и женщины - в основном мужчины - улыбчивые и серьезные. Я запомнил некоторые имена. МОНРО, ДЖЕКСОН, ДЖОНСОН, РУЗВЕЛЬТ, ТРУМЭН, ФОРД, ДИЛЭНИ, ОВЕРТОН, ПЕМБРОК. Я шел мимо портретов в том же направлении, куда отправился Доран, по изгибу коридора, пока не остановился у последнего, после которого начинался раздел микрофильмов.
        ФЕЛСЕНБУРГ.
        На фотографии - не на портрете - был человек, похожий на первого, седовласый и одетый в черное. Но Вашингтон был старым, косматым, с двойным подбородком, а Фелсенбург, как Кхарн Сагара, был неопределенного возраста, привлекательным, с волевой челюстью и острым подбородком. Было в его чертах, в его волнистых, собранных в косичку волосах что-то женственное. Он был невероятно строен, а костюм с воротником-стойкой и короткие сапоги скорее напоминали военную форму, чем придворное платье. На его непроницаемом лице была лишь тень улыбки.
        - Фелсенбург, - произнес я. - Почему мне знакомо это имя?
        Я слышал это прежде, но не припоминал где. К моему удивлению, мне ответили.
        - Джулиан Фелсенбург - последний правитель мерикани, - сказал Гибсон, появляясь из-за поворота. - Точнее, последний правитель-человек.
        - Откуда ты знаешь? - спросил я, отворачиваясь от фотографии.
        - Мы все знаем, - ответил Гибсон. - Орден схоластов основали не для того, чтобы заменить машины, как часто утверждается, а для того, чтобы ограничить научный прогресс во избежание появления новой, подобной мериканским демонам, угрозы человечеству. - Гибсон оперся на трость. - Фелсенбург был технократом. Бизнесменом. Пришел к власти благодаря обещаниям, что с помощью машин победит неравенство и установит мир. Ему удалось. Народ восхищался им. Почти вся Земля была под контролем мерикани, и перед смертью он передал управление своим машинам.
        - Колумбия, - произнес я, вспомнив название, услышанное от Братства.
        - Полагаю, это ты тоже узнал на Воргоссосе? - вздернул бровь Гибсон.
        Я утвердительно прокряхтел.
        - Все схоласты знают эту историю. Нам под страхом инквизиции запрещено обсуждать ее за пределами атенеума. Наша задача - хранить знания, но не распространять их. Особенно знания, касающиеся мерикани и Фелсенбурга. Все схоласты знают о нем. Он часть нашей истории. - Гибсон тяжело опустился на стул рядом с картотекой. - Он продал душу человечества.
        - И почему я ничего об этом не знал? - возмущенно потряс я головой.
        - Говорю же, нам запрещено обсуждать историю Войны Основания - точнее, ту малую часть, что нам известна. Под страхом инквизиции.
        - Я должен был хотя бы слышать о нем! - возразил я.
        Но я слышал о нем. Имя было знакомым!
        - А о Мао ты слышал? О Мехмеде? Может, от Вермейрене?
        Я помотал головой, подтверждая свое невежество.
        - Фелсенбург почти настолько же древний, как они. - Гибсон постучал по полу тростью, придавая весомости своему аргументу. - Для большинства жителей Галактики Земля - богиня, а не планета. Они не ассоциируют ее с местом, где когда-то жили люди. Адриан, с тех пор минуло двадцать тысяч лет. Двадцать тысяч. А для плебеев даже Джаддианские войны, принц Кир и принцесса Амана - уже древняя история.
        Фелсенбург улыбался мне с фотографии.
        - Это было всего пять тысяч лет назад.
        - А сколько поколений с тех пор сменилось? - спросил Гибсон. - Отсчитай тридцать одно поколение назад и придешь к основателю вашего дома - около восьми тысяч лет назад. Сколько поколений отделяют тебя от Бога-Императора? Ты ведь его потомок, хоть и дальний. Несколько сот? - Гибсон с поразительной легкостью закинул трость на колени. - Всю историю мира не может вместить даже эта библиотека - что говорить о человеческом разуме? Фелсенбург был злейшим врагом человечества, отцом деймонов. Почти все его деяния и его личность сейчас обобщаются термином «деятельность мерикани». Добавь к древности протекционизм Капеллы. Ты спрашиваешь, почему не слышал о Фелсенбурге раньше? Я отвечаю: чудо, что ты вообще о нем слышал.
        Читатель, если вы увлекаетесь историей, то, возможно, подивитесь моему невежеству. Сколько раз в своих записках я ссылался на Золотой век? Говорил о Риме и Константинополе? Упоминал Александра Македонского и Данте, цитировал Марка Аврелия и Шекспира? Киплинга, Серлинга и других? Да, я это делал. Всеми этими знаниями я обязан человеку, который сидел тогда передо мной. Тору Гибсону с Сиракуз. Но он, как ни старался, не мог научить меня абсолютно всему. Многое, на что я ссылаюсь, я узнал уже после возвращения в Нов-Белгаэр. Поэт-изгнанник. На момент написания этих записок я прочитал и узнал многое из того, что было забыто и похоронено. Меня мотивировал этот разговор. Я обязан был побороть собственное невежество.
        - Сузуха, - вспомнил я наконец.
        - Что?
        - Сузуха, дочь Кхарна Сагары… его клон. Она его упоминала. Однажды. Тогда я даже не подумал спросить, о ком речь.
        Повернувшись, я вновь посмотрел в лицо человека, накинувшего петлю на шею человечества и выбившего табурет.
        - Кто сказал, что хотел бы, чтобы у всех людей была только одна шея, чтобы задушить? Калигула? - спросил я.
        Гибсон тоже посмотрел на Фелсенбурга.
        - Частое заблуждение. Если верить Светонию - а я не уверен, что стоит это делать, - Калигула говорил только о римлянах.
        Фелсенбург не был похож на маньяка. Простой костюм, легкая улыбка, как будто он посмеивался над известной ему одному шуткой, а вовсе не собирался приговорить миллиарды людей. Даже сейчас подлинная история Войны Основания остается для меня загадкой. Я подозреваю, что правда известна лишь Братству - единственному существу, пережившему те позорные времена. Когда я вспомнил о Братстве перед портретом Фелсенбурга, меня пробрала дрожь. После пришествия его машин в живых осталось меньше миллиона человек, в основном те, кто населял ранние внеземные колонии.
        - Думаешь, он понимал, что делает? - спросил я, глядя не на Гибсона, а в бледно-голубые глаза Джулиана Фелсенбурга.
        Тор Гибсон отдышался.
        - Думаю ли я, что он предвидел, что его машины поработят и уничтожат человечество? Нет. Я уверен, что он считал себя героем. Как и все эти люди. - Он обвел рукой портреты и фотографии мериканских лордов. - Однако мало кто осознанно считает себя злым. Для большинства добро и зло - лишь разные точки зрения и злодеи просто навязывают свою точку зрения другим. Зло не рождается злом - оно им становится. Мерикани считали, что несут в мир добро и свободу, но не смогли обуздать свои машины.
        Мне было нечего ответить, повисла пауза. Гибсон нарушил ее через мгновение:
        - Адриан, ты можешь сказать, в чем разница между молитвами и магией?
        Пришел мой черед недоумевать.
        - Что? - повернулся я к старому наставнику.
        - В смирении, - сказал Гибсон, постукивая тростью по полу. - Молящийся взывает к высшим силам, а колдун повелевает низшими. Проблема в том, что деймоны не были низшими силами. Фелсенбург их породил - призвал, если угодно, - но не смог ими управлять. Я сказал, что он продал душу человечества. Я не драматизировал. Создание машин было сделкой в духе Фауста, и все мы до сих пор за нее расплачиваемся. Думаю, он не подозревал, чем в итоге станут его создания, иначе ни за что не создал бы их. - Мой учитель весьма не по-схоластически передернул плечами. - Неспроста в галстани слово, обозначающее ученого, - здесь он использовал классическое английское слово, - обозначает также и мага.
        - Так вот зачем нужны схоласты, - сообразил я.
        - Соберите всех мудрецов Галактики в одном месте, заприте в башне и научите смирению, - покачал головой Гибсон. - Помнишь, как брат Имларрос насмехался над тем, что я философ?
        Я помнил.
        - Золотой век закончился, потому что в погоне за знаниями люди забыли о философии. Тягу к обретению мудрости они променяли на прогресс, который их уничтожил. - Гибсон понизил голос и добавил: - Древние христиане неспроста считали гордыню величайшим грехом.
        - Кому я говорил оставаться у выхода?! - прогремел Паллино, появляясь у нас на виду в сопровождении Видана.
        - Что-нибудь нашли? - повернулся я к своему другу и ликтору.
        - Все чисто, - ответил Паллино. - Но Валка со схоластами пожаловались, что вы ушли гулять.
        - Раз все чисто, то и беды никакой нет, - ответил я. - Я просто осматриваюсь.
        Я указал на Фелсенбурга, как будто портрет древнего диктатора сам по себе мог все объяснить.
        Паллино фыркнул и отвернулся. Я услышал, как он бормочет что-то вроде:
        - …должен выполнять свою работу, когда он мне мешает?
        - Паллино! - окликнул я, и темноволосый офицер развернулся. - Спасибо!
        Мы направились в вестибюль мимо других портретов мериканских диктаторов. Валка по-прежнему изучала документ на постаменте - а может, вернулась к нему. Она стояла, склонив голову и сложив руки, и не замечала меня.
        - …создавал препятствия для осуществления правосудия, отказываясь давать согласие на принятие законов об организации… - говорила она на классическом английском.
        Уже говорила на классическом английском.
        - Ты успела выучить язык? - с удивлением и восхищением вырвалось у меня.
        Валка отвлеклась:
        - Нет! Нет, нет… я… - Она заправила волосы за уши. - Алфавит и звуки у меня уже были сохранены. Я просто тренируюсь. Читаю, но ничего не понимаю.
        - Я тоже, - признался я.
        Валка потупила взгляд:
        - Но ты же можешь на нем изъясняться?
        - Могу! - ответил я. - Но это не значит, что я понимаю… все это. - Я обвел руками зал, документ, потрепанные флаги, микропленки и закрытые шкафы. Вашингтона и Фелсенбурга. - Валка, думаю, нам понадобится больше времени, чем мы рассчитывали.
        - Больше, чем рассчитывал ты, - парировала Валка. - Марло, я десятки лет бегала за тобой хвостиком. Теперь твоя очередь. Паллино! Доран! - крикнула она, отталкивая меня. - Все чисто?
        Оставшиеся у прохода в главный коридор центурион с хилиархом жестами показали, что да.
        - Отлично! Тогда за работу!
        И мы поработали.
        Читатель, вы, возможно, слышали, что я выучил язык мерикани за несколько дней. Это не так. Я учил древний английский в детстве - и рассказал вам об этом. Это Валка выучила его за неделю. Подробности нашей жизни с веками смазались, смешались, и мы стали как бы едины в умах жителей Галактики. Боюсь, я не отдал ей должное в достаточной степени, до сих пор не уделил нужного внимания ее работе: тому, как она учила сьельсинский с Танараном, пока я спал, как годами изучала сканы и голограммы, полученные после сражений со сьельсинских кораблей, и так далее… Но я не сделал этого отчасти потому, что всего не помню, и отчасти потому, что для описания того, что Валка узнала о сьельсинах за годы, проведенные нами вместе, понадобилась бы отдельная книга.
        Того, что она выяснила о мерикани за несколько лет в Нов-Белгаэре, хватило бы на дюжину томов, но мы не написали об этом ни строчки. По приказу примата Арриана полдесятка кураторов денно и нощно сторожили врата архива Гавриила, чтобы удостовериться, что никто, кроме моей группы, не попал внутрь и что ни один документ не был оттуда вынесен. Двери оставались открытыми, но перед ними возвели проволочный забор и ворота - для того, чтобы архив оставался в безопасности, чтобы бомбы Тора Арамини не пришлось приводить в действие.
        Я лишь вкратце расскажу о тех днях в архиве. Б?льшая часть из того, что мы обнаружили и прочли, была не важна. Записи о неизвестных людях, местах и событиях. Почти все микропленки давно сгнили, документы рассыпались в пыль под пальцами в перчатках, заставляя нас полагаться на более тонкие инструменты.
        Валка с каждым днем сияла все ярче. Доктор попала в родную стихию, и ее радость была заметна всем. Я раздумывал, почему схоласты ее терпят. Они знали, что она тавросианка. Быть может, недооценивали точность ее памяти, а может, в глубине души хотели, чтобы тайны их библиотеки вышли наружу.
        Кто знает? Я не спрашивал ни Арриана, ни Имларроса, ни даже Гибсона. Нам позволяли читать и изучать, предоставляя столько времени, сколько нам заблагорассудится. Никто ничего не запрещал, никто нас не вызывал.
        Прошел год, затем другой.
        Пока мы с Валкой с помощью Гибсона и Варро перелопачивали архив Гавриила, солдаты наслаждались заслуженным отдыхом. Как мне потом сказали, узнав новости, весь «Тамерлан» ликовал. А когда Корво сообщила, что дни, проведенные на Севрасте, зачтутся в срок службы, ликовал вдвойне. Из-за войны со сьельсинами обязательную двадцатилетнюю службу заменили на пожизненную, но все солдаты все равно считали дни в надежде, что бесконечная война однажды закончится.
        Генерал-губернатор позволила разбить лагерь на Фессе - одном из необитаемых островов архипелага. Первые отпускники разместили там сборные казармы и служебные постройки, рассчитанные на одновременное пребывание до пятисот взводов. Каждая группа оставалась на острове полгода: солдаты купались, рыбачили и охотились в местном лесу. Небольшим группам было позволено плавать - в прямом смысле - с Фессы на соседние острова: Рачу, Джару и Гурру, жители которых были рады принять по полсотни солдат, готовых поделиться военными историями и звонкой монетой. Не знаю, сколько незаконнорожденных детей появилось у рыбацких дочек за эти годы, но, когда пришел мой черед посетить Фессу, я нередко видел девушек, втайне входящих в казармы или уединяющихся с солдатами под деревьями на часок или на целую ночь. До сих пор на Ээе можно услышать, как кто-нибудь с гордостью хвалится, что в его жилах течет кровь солдат Марло.
        Кровь Дьявола.
        Дьявол… Так меня прозвали с рождения, а потом стали звать императорским Демоном в белом. Но я встречал настоящих демонов - сьельсинов и машины.
        Я не такой, как они.
        Глава 58
        Затерянный остров
        Архив Гавриила скорее напоминал не архив, а кладовку. Артефакты со Старой Земли, о которых престол и Капелла предпочли забыть, были сложены как попало, без присмотра.
        Но мы нашли документы, отчеты техников службы Авалона, датированные первым тысячелетием, а также дневники мужчин и женщин, штурмовавших великие пирамиды машин на Земле. Даже они были запутанными. Поврежденные микропленки, изъеденные временем копии страниц, откуда были удалены целые абзацы, в то время как оригиналы были либо утрачены, либо спрятаны в других папках архива. Во многих говорилось о прикованных к постелям телах, соединенных вместе проводами. О целых хранилищах тел, жизнь в которых поддерживалась только при помощи внутривенного питания.
        Матрицы.
        На блеклых фотографиях можно было видеть надутые тела и распухшие от странных опухолей трупы. Они напомнили мне о Братстве, ужасном создании с многочисленными ветвящимися руками. Слишком много рук. Слишком много локтей. Неудачный генетический эксперимент? В других докладах описывались пустые города и континенты. Вся Земля была опустошена, чтобы заполнить жуткие пирамиды.
        Ни в одном из документов не объяснялось зачем.
        Я уже говорил, что архив Гавриила опоясывал основание шахты огромной библиотеки, но это лишь упрощение. От главного кольца ответвлялись, подобно спицам колеса, коридоры, что вели во внешние хранилища и отсеки, входы в которые были запечатаны. Схоластам потребовались месяцы, чтобы открыть их, не потревожив реликвии. Но в тех залах мы не нашли ничего нового.
        Я испытывал разочарование. Валку же это не беспокоило. Прошло три года, а ее рвение ничуть не ослабло. Пока я блуждал по залам архива Гавриила, занося на карту все боковые проходы и повороты, она терпеливо, в течение долгих часов листала страницы документов, сидела на ржавом табурете, просматривая микрофильмы и открывая одну ячейку хранилища за другой. Она даже не замечала, что меня нет рядом.
        - Подумать не могла, что у мерикани было столько внеземных колоний, - сказала она как-то, отвлекаясь от распечатанного на прозрачной бумаге досье. - Пятьдесят две! И всех их можно было достичь на субсветовой скорости!
        Я поднялся с пола. Глаза устали от чтения, мысли рассеивались после трудового дня.
        - Пятьдесят две? - Количество показалось мне знакомым. - Это число уже где-то всплывало.
        - Дочери Колумбии, - ответила Валка, не отвлекаясь от работы. - Их было пятьдесят две. Другие… ну, вы бы назвали их деймонами. Впрочем, anaryoch кого только так не зовут.
        Другие деймоны.
        Другие дьяволы…
        - По одной на каждую колонию? - Я встал за ее спиной, скрестив руки.
        - Олимпия, Денвер, Балтимор, Атланта… - перечисляла Валка, не читая, - по крайней мере, не то, что было написано на открытой перед ней странице. Я не видел ее лица, но по интонации понимал, что она цитирует прочитанное прежде. - Юта, Йеллоустон…
        - Йеллоустон я знаю, - перебил я. - Теперь она называется Ренессанс.
        - Эпсилон Эридана, - назвала Валка главную звезду этой системы. - Недалеко от Старой Земли. - Она перемешала прозрачные страницы на столе. - На месте многих этих колоний впоследствии воздвигли имперские города. Ваш Авалон - одна из немногих внеземных колоний, не основанных мерикани. Остальные вы отбили у машин.
        Авалон был родиной дома Авентов, куда бежали короли потерянной Британии, изгнанные со Старой Земли неизвестным врагом еще до захвата планеты мерикани.
        Наши исследования были полны таких диалогов. Не проходило дня, чтобы мы не цеплялись за какую-нибудь мелкую, но интересную подробность. Я рассчитывал найти упоминания о людях и исторических местах, о которых знал. Но в документах не было ничего ни о Марке Аврелии, ни об Александре. И я задумался, не настолько ли коротка была продолжительность жизни людей в те времена, что их оценка времени не совпадала с нашей. Цезари казались им столь же древними, как мне - Вашингтон и Фелсенбург, притом что между мерикани и мной прошло в десять раз больше времени, чем между античностью и мерикани.
        Я все сильнее удивлялся, как вообще удалось сохранить хоть что-то. В архиве не нашлось голограмм Земли и ее уничтожения, - полагаю, такие реликвии хранились в цитадели Капеллы на Веспераде или других их владениях. Но нашлись упоминания о доме Авентов - тогда еще Виндзоров - и их попытках сберечь земную историю. Об экспедициях в Рим, Лондон, Вашингтон - в этот раз совершенно точно город, а не престарелый лорд с картины. В Иерусалим, Константинополь, Пекин, Токио, Сингапур и так далее. Я нашел отчеты об эвакуации библиотек и музеев. В одном документе говорилось о том, как Авалон помог Католическому музею по кирпичику перенести весь их священный город с Земли на Каритас, где он до сих пор стоит в своей средневековой красе.
        Эта подробность лучше других указывала на связь древних легенд с настоящим. Адораторы Католического музея жили и под Красным Зубцом - горой, у подножия которой стоял город Мейдуа. Когда я был маленьким, Гибсон о них рассказывал… Благодаря его рассказам я узнал цитаты Мильтона и Данте, когда их произносил Кхарн Сагара.
        Гибсон…
        Гибсон составлял нам компанию всякий раз, когда был свободен - обычно раз или два в неделю. Несмотря на преклонный возраст и плохое зрение, он продолжал выполнять обязанность архивариуса. Спускаться в архив Гавриила и особенно подниматься обратно для него было сущей пыткой, но старик терпел - ради меня.
        Каждый вечер, пока Валка оставалась внизу, в архиве, я в туманных сумерках гулял по двору и саду с Гибсоном, как в детстве. Если даже Мать-Земля действительно слышит наши молитвы или где-то есть Бог, способный вершить правосудие, - я все равно не знаю, что такого сделал, чтобы заслужить эти годы. Я словно попал на затерянный во времени остров, в тихую гавань, в убежище, где мог укрыться от прошлого и грядущего. Я был жесток и был жертвой чужой жестокости. Когда-то я услышал от Кассиана Пауэрса - а может, от Райне Смайт, не помню, - что, к нашему счастью, никому никогда не воздается по заслугам. Кто бы это ни сказал, я с этим согласен. Я столько всего натворил, что уж точно не заслуживал такого счастья. Отец отнял у меня Гибсона, но Судьба или Провидение вернули его. Он был со мной, как и Валка, как и все мои друзья. Три года на Колхиде стали настоящей воплощенной мечтой. Почти.
        Я жалел лишь о том, что рядом не было Хлыста.
        Мне не следовало прогонять его.
        Да, он меня предал. Но грош цена человеку, не способному простить лучшего друга. Тогда я был молод и горяч. Гнев, прежде белым пламенем полыхавший в моих жилах, померк, и на смену ему, как утренняя заря, пришло сожаление.
        - Адриан, что-то не так? - спросил Гибсон, упирая трость в стыки булыжников.
        Солнце выглядывало из-за громады газового гиганта Атласа сквозь узкую полоску неба между планетой и горизонтом, отбрасывая темные тени на землю и низкие башни атенеума и резко очерчивая контуры двух меньших, далеких спутников.
        Если бы не это удивительное небо, соленый воздух и брызги морской воды, я бы решил, что снова очутился дома.
        - Нет, все хорошо! - ответил я и поделился своими мыслями. - Хотелось бы обнаружить в архивах больше важной информации, но впервые за долгое время я поистине счастлив.
        Счастлив. Даже это слово казалось фантастическим.
        - Еще четырех лет не прошло! - ответил Гибсон. - Архивные документы никто не перебирал с тех пор, как их привезли. Неудивительно, что ты пока не нашел ничего существенного.
        Я прекрасно понимал, что он прав. Наверное, я ожидал какого-то откровения, что истина раскроется передо мной, словно подробная карта. Когда говорят об археологах, то часто представляют бесстрашных исследователей, пробирающихся сквозь сумрачные джунгли и горные пещеры в поисках затерянных городов и золота. Моя первая совместная с Валкой экспедиция в Калагах на Эмеше соответствовала этому описанию, а закончилось дело исчезающей комнатой и моим первым видением. Но в основном работа Валки сводилась к многолетнему изучению документов без каких-либо значимых прорывов.
        Мы немного задержались в решетчатой тени у каменной стены.
        - То есть Капелла не общипала архив, прежде чем он попал сюда? - спросил я.
        - Все возможно, мой мальчик, - нахмурился Гибсон. - Но разве ты не видел орбитальные орудия? Флотилию, охраняющую этот город? Нов-Белгаэр - одно из тех мест, где вещи прячутся навсегда. Если того, что ты ищешь, здесь нет, то где оно?
        - Даже Кхарн Сагара не знал, - ответил я.
        - Значит, на Воргоссосе этого нет. Предположим, что и здесь нет. Может быть, никто не знает, где искать.
        - Деймон Сагары что-то знал. Жаль, что мне не удалось пообщаться с ним подольше. - Я нервно, неосознанно взъерошил волосы. - Найди их на вершине, говорил он. У подножия мира. Что это значит?
        В отличие от Гибсона из видений, настоящий лишь приподнял брови.
        - Ненавижу загадки, - сердито буркнул я, прислоняясь к голой стене между вьющимися лианами.
        Мой старый наставник продолжил путь, оставив меня рядом с вьющимися растениями размышлять о собственной глупости.
        - А я не хочу гадать, - ответил он спокойно.
        Мы начали подъем по узкой лестнице, пронизывавшей стену внутреннего двора.
        - Ты скоро отправляешься на Фессу?
        - В конце недели, - ответил я. - Скоро пойдет пятый год, как мы здесь, и почти вся команда уже побывала в отпуске. Очередь офицеров. Наш врач настаивает, что и мне нужно.
        Я ожидал от Гибсона какого-либо комментария, но он, к моему удивлению, промолчал.
        - Не знаю, как оторвать Валку от работы, - сказал я.
        - Она очень упорная, - заметил Гибсон.
        - Если в архиве что-то и есть, она найдет.
        Добравшись до верха, мы прошли по крытому валу к внешней стене комплекса, которая короной венчала плоский холм. Монастырь на утесе нависал над нами скрюченным пальцем, скалистый отрог стремился в небо.
        - Должен сказать, я удивлен, что ты уступаешь ей в рвении, - сказал Гибсон, отдышавшись. - Помнится, один юноша больше всего на свете хотел стать схоластом.
        Его серые глаза сверкнули сквозь пелену.
        - Я уже не тот юноша.
        Он снова мне не ответил, просто развернулся и продолжил путь. Я последовал за ним.
        - Может быть, - сказал Тор Гибсон, ненадолго останавливаясь под сводчатой аркой.
        Я давно не обращал внимания на то, каким высоким он был, даже несмотря на преклонный возраст. Высоким, как король.
        - Адриан, я не уверен, что мы способны настолько измениться, - произнес он. - Наши переживания - лишь одежда. Ты не корабль Тесея.
        Я вздрогнул и посмотрел Гибсону в глаза. Они по-прежнему были серыми, туманными, не яркими зелеными. Его нос по-прежнему был помечен, как у преступника. Совпадение. Но совпадений не бывает - события просто сводятся к одной точке, словно указывая на некие высшие силы.
        - Тесей… - Я отвернулся. - Его корабль изменился, но сам он, полагаю, нет.
        - Как говорится, целое дерево в семечке кроется. - Гибсон положил руку на каменные перила. - А целый человек уже сокрыт в эмбрионе. - Он смотрел на меня сквозь пелену. - Ты не слишком отличаешься от себя прежнего. Просто повзрослел и стал собой.
        - Значит, я не тот, кем ожидал себя увидеть, - возразил я и пошевелил левой рукой. Спустя несколько лет бодрствования я привык к шрамам.
        - Мы уже это обсуждали, - сказал Гибсон. - Кто стал тем, кем ожидал? Я готов побиться об заклад, что Криспин тоже не такой, каким ты его представлял.
        - Криспин всегда был в отца.
        - Криспин никогда не был в отца. - Гибсон клацнул латунным наконечником трости по брусчатке, вдруг напомнив мне Райне Смайт - хотя покойная рыцарь-трибун пользовалась тростью только для вида. - В отличие от тебя.
        - Что?! - вырвалось у меня сквозь стиснутые зубы.
        - Спокойно, мой мальчик, - улыбнулся Гибсон из тени и похлопал меня по плечу. - Не забывай, я знал Алистера, когда тот был еще юношей. Смерть отца потрясла его. Лорд Тимон был добрым человеком, но вел разгульный образ жизни. Алистер боялся стать таким, как он, равно как и ты боишься стать таким, как Алистер.
        - Я его не боюсь.
        - Разумеется. - Схоласт снова улыбкой нарушил положенную ему сдержанность. - Ты боишься себя.
        Он сделал два шага назад и ткнул меня тростью в грудь:
        - А? Ты смотришь в зеркало, видишь свои глаза и опасаешься, что стал им. Но это опасение и делает тебя похожим на него. Он боялся повторить судьбу твоего деда. Выходит, эта жилка, эта черта у вас общая.
        Он развел указательный и большой пальцы на миллиметр и посмотрел вверх, на следующий лестничный пролет:
        - Может, заберемся на стену?
        Когда мы поднялись по винтовой лестнице круглой башни и вышли на крепостной вал, он произнес:
        - Однако у вас есть одно существенное различие.
        - Какое же?
        - Ты не одинок. Алистер всегда был один. Твоя мать не хотела за него замуж. Их поженили, когда они были совсем юными, и для Алистера это стало ударом, хотя он никогда этого не показывал. Его отца убили, его мать поселилась затворницей в Обители Дьявола и больше не покидала башню. Друзей у него не было. - Гибсон умолк на секунду, потом добавил: - А у тебя есть доктор.
        Я улыбнулся и остановился над водой, как мы тысячу раз делали и здесь на Колхиде, и прежде на Делосе.
        - Валка, - произнес я, не в силах сдержать кривую улыбку.
        Под нами воды хранилища плескались о подножие холма. Я видел рыбачащих с пирса братьев ордена. Глубоко внизу несли свой мрачный дозор атомные бомбы Тора Арамини, следя, чтобы зло не вырвалось из архива Гавриила, где оставалась Валка.
        - Адриан, не потеряй ее, - сказал Гибсон тоном, какого я прежде от него не слышал. Привычной умиротворенности как не бывало; со мной как будто говорил не Тор Гибсон, а некто иной, еще более старый. - Мы живем в других людях. Они не дают нам утратить человечность.
        - Не потеряю, - тепло улыбнулся я старику. - И тебя тоже.
        Я смотрел на Гибсона, поражаясь серьезности и эмоциональности, вдруг появившейся в его знакомом голосе. Но я видел того же схоласта, которого давно знал, и впервые отважился спросить:
        - Кем ты был прежде?
        - До того, как меня приняли в орден? - уточнил Гибсон.
        Он окинул взглядом водохранилище, и я подумал, что он не ответит.
        - Какая разница? Я тот, кого ты видишь.
        - Для меня это важно, - сказал я, взяв его за руку.
        Гибсон не шевелился, лишь повернул голову к заходящему солнцу и полоске света между Атласом и горизонтом.
        - Нет. Не важно. - Он повернулся ко мне с улыбкой. - Может, в другой раз.
        Мы долго стояли в тишине. Вдали кричали чайки, напоминая о детстве, и пусть небо было чужим, воздух здесь казался таким же. Возможно, Гибсон был прав. Стоя рядом со стариком над водой, я вновь чувствовал себя мальчиком на крепостном валу Обители Дьявола, в день, когда сэр Феликс пометил Гибсона за соучастие в моем побеге.
        «Семечко и дерево», - подумал я.
        Может, так и есть. Может, мы с тем мальчиком в самом деле не столь отличаемся друг от друга.
        - Жаль, что тебя не отпустят с нами на Фессу, - сказал я без предисловий.
        Гибсон поставил трость между изъеденными эрозией крепостными зубцами и прислонился к стене.
        - Мне тоже, мой милый мальчик. Мне тоже. Но я больше никогда не покину этот атенеум.
        - А если я затребую твои услуги? - предложил я.
        Востребование позволяло схоласту оставить обитель. Варро и другие схоласты, служившие за пределами атенеумов, получали такой документ.
        - Арриан не подпишет запрос, - ответил Гибсон. - И правильно сделает. Годичный отпуск на острове - недостаточно веская причина, чтобы приостанавливать действие моих клятв.
        Он был прав.
        - Не бойся, - похлопал он меня по плечу. - Я дождусь твоего возвращения.
        Глава 59
        Солнечный остров
        Пусть моей судьбой был Гододин, история моя заканчивается на Фессе.
        Как и каменистые южные земли Эмеша, острова Севраст на Колхиде возникли в результате деятельности давно потухших вулканов. Неровные скалистые клочки земли выступали из моря, словно зубы древнего дракона. На многих островах рассыпались городки и рыбацкие деревни, и лишь Фесса - широкий, поросший мхом полумесяц с пляжем из черного песка - оставалась необитаемой и держалась особняком, в сторонке от остальных.
        Местные звали остров просто Скала, из-за серых утесов, возвышавшихся на том берегу, что был обращен к другим островам архипелага. Залив с этой стороны кишел отмелями и подводными косами, о которые вдребезги могли разбиться рыбацкие джонки. Однако с другой стороны - дальней - кончики полумесяца обнимали просторную гостеприимную гавань. Над пляжем росли рощи незнакомых мне деревьев, покрытых желто-зеленой листвой, а вдали от кромки воды на сваях стояли белые домики. Мои люди приобрели их на торговом корабле консорциума, зависшем одно время на орбите, привезли сюда и собрали.
        - Лучше бы я остался в городе, - жаловался Александр. - Там хотя бы цивилизованно… если можно так выразиться.
        - Ничего, зато подышишь свежим воздухом, - проворчал сзади Паллино. - Я вот рад, что наконец увижусь с Эларой. Не бывал на «Тамерлане» пять месяцев. Мужчина не может столько времени оставаться один. Найди себе местную девушку, о которых так много говорят. Они наверняка в жизни не видели живого принца.
        - Плебейку?!
        Александра перекосило так, будто Паллино предложил ему переспать с кобылой.
        - Ага, плебейку, - ответил хилиарх. - Парень, что плохого в плебейках? Я вот тоже бывший плебей.
        Принц почувствовал, за что можно зацепиться, и быстро нашелся с отговоркой:
        - Ну, с тобой я тоже спать не собираюсь.
        Доран и солдаты ухнули.
        - Сказал как отрезал! - ухмыльнулся Паллино. - Молодец, парень, быстро учишься!
        Александр тоже заулыбался.
        Я помню, что наша комната была крошечной. Белые стены, пол и потолок напоминали о корабельной медике. С «Тамерлана» привезли кое-что из наших с Валкой вещей. Простыни, журнальный столик, стул и кресло, несколько комплектов одежды. Мой античный вкус схлестнулся с утилитарной белизной, заставив вспомнить лагерь сэра Эломаса в Калагахе.
        Когда я рассказал об этом Валке, она обняла меня:
        - Будем надеяться, что здесь все закончится иначе.
        Немного побыв наедине, мы отправились в лагерь. «Тамерлан», не выполнявший на орбите никаких задач, был вверен запасному экипажу под управлением коммандера Родерика Халфорда - надежного и ответственного офицера. Я не был с ним близко знаком, но его действия спасли нас во время нападения пиратов на «Тамерлан» у Нагапура. Он был более чем способен справиться с кораблем на орбите прекрасно защищенной планеты.
        Когда мы по каменному склону спустились из лагеря на пляж, нас встретила освободившаяся наконец от обязанностей Отавия Корво. Я не поверил своим глазам, увидев, что она сменила черную форму на белый слитный купальник, плотно облегающий каждый изгиб ее могучего тела. Расслабились все. Мужчины и женщины купались и загорали голышом. Несмотря на ранний час, офицеры уже собирались вокруг костра, выпивали и горланили песни. В бухте, довольно далеко от берега, стояли на якоре полдесятка парусных лодок. В компании офицеров я увидел незнакомок - крестьянских девушек в простых платьях (а кое-кто и без), раскрасневшихся и загорелых. Были здесь и ирчтани - Удакс, Барда и несколько десятков их соплеменников.
        Когда мы с Валкой подошли, все умолкли. Корво была капитаном, но я был лордом Марло. Это совсем другое. Я стоял как дурак, в сапогах, тунике и перчатке на израненной руке. Плащ я оставил в Ээе.
        Офицеров и солдат, мужчин, женщин и ирчтани, было не меньше трех сотен. Я чувствовал, как тишина растекается вокруг меня, словно капля крови в стакане воды. Они ждали от меня речей? Ждали, что я прикажу вести себя прилично или паковать чемоданы? Я обвел их взглядом - своих друзей, офицеров, всех. Мне вдруг вспомнилось прибытие императора на бал в честь моего триумфа, его помпезный выход под мелодию «Вдали от Солнца». Его величество почти ничего не сказал, и я решил последовать его примеру. Я, конечно, был разговорчивей императора, но постарался свести слова к минимуму.
        - Спасибо вам, - произнес я, повышая голос, чтобы слышно было всем на пляже. - За вашу работу. За то, что еще предстоит сделать. Это малая плата за труды, но постарайтесь повеселиться на славу! Вы это заслужили!
        С этими словами я расстегнул ремень и бросил на ближайший стул. Стянул через голову тунику и майку, расстегнул перчатку. Меня встретили ободряющим кличем. Раздеваясь, я показал, что не выше их, а равен им. Я вспомнил круглый стол в кабинете императора, окруженный статуями рыцарей Сида Артура. Стол был круглым неспроста - так кесарь, а до него Артур становились наравне со своими советниками. Императорский стол был всего лишь атрибутом, но я старался следовать идеалу, который он символизировал.
        И надеялся, что мои солдаты это понимают.
        Когда неловкий момент прошел, я повернулся к ординарцу и попросил отнести мои вещи в дом.
        - Не надо, - вмешалась Валка, беря меня за руку. - Я схожу. Заодно сама переоденусь, - объяснила она, указав на свою обувь и брюки, когда я попытался возразить.
        Она потеребила винно-красный камзол - свой привычный наряд - и взяла мои сапоги.
        Проводив Валку взглядом, я заметил, что Отавия смотрит на меня, посмеиваясь.
        - Что? - спросил я.
        Но она лишь покачала головой.
        Это был первый из многих дней, что мы провели на Фессе. Возможно, нам не подобало почти целый год отдыхать на острове на краю архипелага, расположенного на планете, которая, в свою очередь, находилась на задворках цивилизованного мира, предельно далеко от фронта. Возможно, это было неуважительно по отношению к тем людям, что в это время гибли на войне. Но смилуйтесь, дорогой читатель, ради моих солдат. Ради капитана Корво и коммандера Дюрана. Ради Аристида и Коскинена, Уайта и Варро, Окойо и Феррин. Ради Паллино, Элары и Сиран, Бандита и Айлекс. Все они заслужили немного счастья в жизни, полной жестокости. Смилуйтесь ради Валки, чье терпение и верность заслуживали награды в виде библиотеки и этих каникул.
        На меня ваша милость может не распространяться. Мои друзья сполна отплатили мне смехом и песнями, этими недолгими днями, что мы отбили для себя у неотзывчивой Вселенной. Оставьте обвинения и не тревожьте призраков.
        Я босиком подошел по нагретому солнцем черному вулканическому песку к Паллино и другим солдатам - Дорану, Оро и капитану Пятой когорты Петросу. В компании младших офицеров они наблюдали за кулачными боями. В импровизированном ринге в боевой стойке стоял раздетый до пояса Бандит с перебинтованными кулаками.
        - Noyn jitat! - выругался он, дотронувшись до тонкой царапины на плече. - Мужик, я же просил без когтей!
        - Какие вы, люди, нежные, - щелкнул клювом Удакс.
        - Хочешь, чтобы я нож достал? - парировал Бандит. - Я могу. - Он улыбнулся во весь рот. - Пернатый дружок, ты только попроси!
        Прежде чем ирчтани успел ответить «давай» - а я не сомневался, что именно это он готов был сказать, - я окликнул их:
        - Друзья, обойдемся без кровопролития! Хотя бы в этот день!
        - Сэр, для человека, прозванного Дьяволом, вы весьма миролюбивы, - заметил Оро под разочарованный вздох толпы.
        - Хотите потехи ради лишиться глаз - валяйте, - сказал я. - Но подождите хотя бы денек-другой. Даже шаттлы еще не улетели.
        Посмотрев выше, я увидел их на скале, похожих на огромных нахохлившихся воронов или горгулий.
        - Оро, твои глаза нам еще пригодятся, - заметил Паллино вполголоса.
        - Милорд, будете участвовать? - спросила женщина-декурион, имя которой я забыл. - Я поставила два каспума на птичку.
        - Против Бандита? - возмутился я. - Плакали ваши денежки, солдат. - Я покрутил головой. - Выйду против следующего!
        Вздохи разочарования сменились удивленными возгласами одобрения.
        Следующим оказался новичок-центурион, который записался в отряд во время последней стоянки на Форуме. Кто-то перебинтовал мне руки; мой противник неуклюже изобразил поклон. Надолго его не хватило. Несмотря на звание центуриона, он был зеленее зеленого - в те времена обучение проходило спешно и небрежно, обусловленное необходимостью как можно скорее заменять погибших на войне солдат. Но на солнечном острове это не имело значения.
        Я победно вскинул руку; солдаты наградили меня ободрительными возгласами и аплодисментами. Повернувшись, я поймал в толпе взгляд золотистых глаз. Валка вернулась? Я присмотрелся, но не увидел ее. Изящно поклонившись и задержавшись лишь для того, чтобы помочь центуриону подняться и передать причитавшийся мне выигрыш, я протиснулся в толпу мимо Паллино.
        Куда она подевалась?
        - Валка?
        Вот! Я увидел на извилистой тропе, ведущей среди скал к уступу и лагерю, красный солнечный зонтик. Валку я не видел, но зонтик наверняка был ее. Кто еще стал бы прятаться от солнца? Но почему она снова уходила? К горлу подкатил комок, и я поспешил за ней вверх по склону. Зонтик мелькал то тут, то там, но я никак не мог за ним угнаться.
        - Валка!
        Она скрылась за поворотом, свернув на тропинку, которой я раньше не замечал, протянувшуюся вдоль берега вокруг утеса к серому с красными прожилками камню, словно палец грозящему морю.
        По удивительному стечению обстоятельств я догнал ее на том самом месте, где кончается эта история. Теперь там стоит пирамида из черных камней, привезенных с гор Фессы.
        Я сам сложил ее, камень за камнем.
        Но там, где теперь воет лишь ветер и кричат чайки, тогда раздавался смех.
        На Валке были только сандалии и черный с красной каймой купальник в тон волосам. Не знаю, где и когда она успела раздобыть зонтик. В Ээе? Фасон напоминал ниппонский - ребристый, расписанный белыми лепестками вишни. Волосы Валка собрала в пучок, оставив свисать отдельные пряди.
        - Ты все-таки меня поймал! - воскликнула она и обвела рукой утес. - Я нашла это место, когда возвращалась, и захотела показать тебе. Красиво, правда?
        - Правда, - ответил я, уставившись не на море, ковром раскинувшееся перед нами, а на нее.
        - Ты даже не взглянул, - многозначительно улыбнулась Валка.
        - На что?
        Я поцеловал ее. Атлас над нами стыдливо отвернул щербатое лицо. Его далекие спутники ускорили бег по небосводу. Один даже коснулся золотого края солнца и накрыл нас своей тенью.
        - Странное здесь освещение, - заметила Валка, прислоняясь ко мне и загораживая нас обоих зонтиком.
        Мы словно оказались в крошечном пространстве для двоих. С высоты я видел на горизонте громады других островов, а между ними - редкие кораблики. Ни один из них не направлялся на Фессу.
        - Спасибо, что привез меня сюда, - сказала Валка наконец. - Библиотека… стоит ожидания.
        Я чувствовал грудью ее теплое дыхание.
        Мы долгое время стояли молча, приобняв друг друга. Странной же мы были парой! Палатин и тавросианка. Солдат поневоле и ксенолог. Каждый - варвар в понимании другого.
        - Если хочешь, можем здесь остаться, - сказал я, забирая у Валки зонтик. - Хоть навсегда.
        - Не можем, - ответила она. - Но и улететь отсюда не можем, пока не добыли то, за чем явились.
        Она нащупала пальцами белую скорлупу, что я носил на шее. Ковырнула ее ногтем - такой примитивный жест для столь огромной тайны. Я принес скорлупу из сна, но она была реальной, осязаемой, как и державшая ее рука.
        - Когда я покидала Эдду, то подумать не могла, что все так обернется. Адриан, я ученый, а не…
        - Ведьма?
        - Именно, - пихнула она меня, но рассмеялась.
        Ее язык со слабым привкусом мяты проник мне в рот, как будто вытолкнув из меня сотню лет забот и тревог. Мир сузился, ограничившись краем зонта, пока в нем не остались только мы. Только она. Какими редкими, а оттого ценными были эти моменты по сравнению с ужасами нашей долгой жизни! Только ради них стоило терпеть все остальное.
        - Тут частная вечеринка или гостей тоже пускают?
        В двадцати шагах от нас, сложив руки на груди, стояла Отавия Корво. Ее волосы колыхались на ветру.
        Валка резко, почти - почти - стыдливо отстранилась. Я поймал ее за руку и вернул зонтик. Великанша-капитан странно посмотрела на нас, но это выражение тут же сменилось насмешливым.
        - Что, весь отпуск будете нас игнорировать? Обжимаетесь тут уже битый час и еще даже не разделись!
        - Отавия! - возмутилась Валка.
        Капитан рассмеялась.
        - Сиран с рыбаками вернулась! Она возила солдат за провизией. Костры уже развели; Халфорд просигналил с орбиты, что скоро закат.
        Корво встала к нам спиной и пожала могучими плечами:
        - Будет печально, если вы в темноте свалитесь с обрыва, пока будете здесь кувыркаться.
        Я не думал, что в моем возрасте еще могу краснеть, но покраснел до ушей и порадовался лишь, что женщины этого не заметили.
        Еда была отменной. И ее было много! Как оказалось, рыбацкие лодки привезли нам не девушек, а еду - по распоряжению генерал-губернатора. Моря Колхиды кишели рыбой, особенно у берегов Фессы и других островов Севраста. Здесь водились треска, морской окунь, луциан. Мы пировали каждый вечер.
        - У нас считается, что свежая рыба - самая вкусная, - переворачивая коптящуюся над углями форель, сказал Лем, олдермен рыбаков и поваров, нанятых для нашего обслуживания на Фессе. - А вот ниппонцы предпочитают подержать ее несколько дней в морозильнике. Как говорится, на вкус и цвет!
        Паллино по вечерам слонялся вокруг, обсуждая кулинарию с местными мужчинами и женщинами, и, как правило, спорил. Сиран почти каждый день ездила на рыбалку, беря с собой нескольких солдат. Она много времени проводила с олдерменом, что было весьма любопытно.
        - Здесь как дома, - заявляла она, имея в виду Эмеш. - Только погода лучше! И небо! Адриан, какое здесь небо!
        Я был рад видеть, что мои люди - мои друзья - счастливы. Они это заслужили. Помню, как однажды вечером сидел у костра, в очередной раз слушая рассказ Паллино о потере глаза и трамвайной охране, и смеялся, хотя знал его наизусть. Рядом сидел Лориан Аристид, перешептываясь с какой-то девушкой-плебейкой. Затем они скрылись в темноте, а когда вернулись - весьма растрепанные, - один солдат вручил молодому офицеру пиво.
        Они заслуживали мира. Заслуживали большего, чем я мог дать.
        Но к добру или худу, никому из нас не воздается по заслугам. Это мое благословение - и их проклятие. Я недавно был на Фессе. Дома по-прежнему стоят. Эти сборные конструкции из пластика и алюмостекла были сделаны на века. Их не трогают. Я блуждал там одиноким призраком, слушая отголоски веселого гиканья и смеха, криков и песен. Но они остались в прошлом.
        В прошлом.
        Глава 60
        Возвращение в библиотеку
        - Здесь должно быть что-то еще… - повторила Валка в тысячный раз.
        Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как мы вернулись в Нов-Белгаэр. Я не сразу стал посещать пыльный архив, а вот Валка принялась за работу с прежним рвением, перебирая папки и картотеки с отрешенностью робота.
        - Столько всего… бесполезного. Данные переписей населения колоний, грузовые и налоговые декларации… Зачем нужно хранить генетические карточки всех эмбрионов, отправленных на Атланту… - покосилась она на декларацию, - в две тысячи девятьсот шестьдесят четвертом? Когда это вообще было? За тысячу лет до Адвента?
        - Приблизительно, - ответил я, хотя, по моим прикидкам, разница составляла около восьмисот лет. В те времена, пока погруженное во тьму человечество не преодолело скорость света на одиноком Авалоне, все происходило медленнее, чем сейчас.
        - Зачем это засекречивать? Зачем запечатывать в хранилище под библиотекой на краю света? Это того не стоит! - Валка размахивала древним документом, словно доказательством вины; кристальная бумага замялась. - Всем известно, что мерикани первыми стали пользоваться хранилищами эмбрионов для заселения колоний. Консорциум до сих пор так делает! Это не тайна! - Она умолкла и зажала нос рукой в хлопковой перчатке. - Не понимаю anaryoch. Вы что, кладете под замок абсолютно все, на чем написано «мерикани»? А я думала, эти люди - ученые. Заниматься наукой - значит изучать, а не закрывать ваши чертовы глаза! Это просто статистика! Она не выскочит и не набросится на вас!
        К счастью, мы были одни. Мне не хотелось выслушивать очередные дебаты между Валкой и Тором Имларросом или сократические хождения туда-сюда между Валкой и Гибсоном. Я устал и разделял негодование Валки в отношении того, как шли наши дела. Мы пробыли на Колхиде уже почти шесть лет.
        - Здесь должно быть что-то еще… - повторила Валка. - Гавриил же не был идиотом? Не мог не знать, что за данные у него в руках? Зачем строить такое подземное убежище, чтобы хранить в нем налоговые декларации давно рухнувшей империи? - Она уставилась на меня. - Или вы все конченые параноики?
        Я посмотрел на нее и развел руками:
        - Валка, ты знаешь, что мерикани собой представляли. Ты видела Братство.
        - Братство… - произнесла она сердито, а после добавила несколько ругательств на нордейском и своем родном пантайском. - Оно бы нам сейчас пригодилось. По крайней мере, оно отвечало на вопросы. А здесь нам приходится рыться в тоннах грузовых деклараций.
        - Нельзя сказать, что мы абсолютно ничего не узнали, - попытался воодушевить ее я.
        Отчасти я был прав. Мы узнали о Золотом веке многое, чего я прежде не знал. Фелсенбург пришел к власти благодаря обещаниям положить конец войне мерикани с евразийскими и восточными силами. Объединил свою разрозненную страну и добился, чтобы ее власть распространилась от полюса до полюса и даже до земного спутника. Освободил порабощенную Европу, однако ее короли, бывшие в изгнании на спутниках Юпитера, не вернулись, а, напротив, бежали еще дальше от Солнца, на планеты вроде Авалона. Его прозвали Освободителем, несмотря на то что он стал первым мериканским правителем, не освободившим свой трон и не покинувшим Белый дворец по истечении срока. Нарушив четырехсотлетнюю традицию, он удерживал власть до самой смерти и назначил наследницу престола.
        Свою дочь, богиню компьютеров Колумбию.
        Ее имя означало «мир», и она его принесла. Пятьдесят две ее дочери отправились к звездам, чтобы построить новые города на новых холмах, белые, сияющие под своими пирамидами. Дочери машин преломили хлеб с человеческими королями-изгнанниками, и на время воцарился мир. Под властью машин человечество прекратило все войны, забыло о голоде и болезнях - лишь смерть не смогло победить. Колумбия разработала генетические улучшения, ставшие основой современных процедур по продлению жизни. В железные руки машин было отдано руководство и обслуживание всего, начиная с производства пищи и заканчивая градостроительством. Человечество наконец добилось всеобщего порядка, отдав взамен сущие пустяки - свое достоинство и свои души. Те, кто создал машины, стали вроде домашних животных, вроде овец, которых погоняли те, кого человек некогда погонял сам.
        Машины взяли под контроль даже деторождение. Дети появлялись на свет в резервуарах наподобие того, из которого родился я. Святая Мать-Земля, эту технологию придумали машины! Немудрено, что Капелла столько скрывала.
        В конце концов машины захватили все, и мужчины и женщины удалились в виртуальные сны, живя подобно гомеровским лотофагам, не зная истинной жизни со всеми ее радостями и невзгодами. Человечество имело все, что хотело, и бесконечное время, чтобы этим наслаждаться. Какая разница, что все это было ненастоящим?
        Мы не нашли ни одного документа, в котором объяснялось бы, почему машины обратились против своих создателей.
        Но это произошло, и вскоре машины, обслуживавшие мечтателей, собрали их в кучу. Сначала в белые пирамиды, построенные дочерьми Колумбии на Земле и в мериканских звездных колониях, отправили старых, затем молодых. Одного за другим, пару за парой, двадцать за двадцатью их вносили в покои хозяев-машин.
        Никто не возвращался.
        Но Валке этого было мало. Мы закончили работу и отправились спать, а наутро с первыми лучами солнца, выглянувшего наконец из-за Атласа, чтобы пролить свет на Колхиду, начали снова. И снова. Мы зашли слишком далеко и ждали слишком долго, чтобы безуспешно завершить наше пребывание в Имперской библиотеке. Мы опасались, что второй раз доступ сюда нам уже не дадут.
        Проходили месяцы, годы.
        Наверху спящим «Тамерланом» продолжал командовать ночной капитан Халфорд. Всех остальных, кто вернулся после пребывания на холмах и берегах Фессы, погрузили в ледяной сон, где им предстояло дожидаться результатов нашей работы в архиве Гавриила. В конце концов остались только мы с Валкой, наши телохранители, включая Паллино и Сиран, и принц Александр. Даже Тор Варро прекратил общение с собратьями-схоластами и улегся в фугу.
        - Принц учится настолько хорошо, насколько можно было ожидать, - сообщил мне Тор Гибсон. - Он самолюбив, но не глуп. Понимаю, почему император захотел отправить его с вами.
        - Хочешь сказать, избавиться от него, - поправил я с кресла в углу подземной каморки старого схоласта.
        Гибсон смерил меня взглядом проницательных, даже несмотря на пелену, глаз.
        - Может, и так, - сказал он, выдержав паузу. - А может, твой принц не так прост, как тебе кажется.
        Мы оставили Александра созерцать пруд у каменной статуи Аймора. Гибсон научил его дыхательной гимнастике, и мы надеялись, что упражнения помогут юноше выработать стоический самоконтроль.
        - Что ты хочешь сказать?
        - Тебе не приходило в голову, что у императора могут быть далекоидущие планы на сына?
        Моя челюсть отвисла сама собой, и я резко ее захлопнул.
        - Думаешь, - сказал я осторожно, - что Александра готовят на трон?
        - Думаю, что нельзя исключать, что его величеству приходила в голову такая мысль, - ответил мой старый друг. - Старшие принцы могут быть уже слишком старыми, чтобы наследовать престол.
        - Кронпринц Аврелиан уже несколько сот лет правит с отцом, - мгновенно возразил я. - Он надежный вариант.
        - Но надолго ли? На век? Нам с тобой прекрасно известно, насколько это короткий срок.
        - Александр еще ребенок. Ему нет сорока!
        - Я лишь говорю, что это возможно, - развел руками схоласт. - Не представляю, чтобы его величество без видимой причины взвалил ребенка на плечи своего лучшего рыцаря. Причина может быть и иной - это лишь его величеству известно. Я не к тому клоню… - он поерзал на кушетке, - а к тому, что тебе следует поступать так, как будто Александра действительно готовят на трон.
        - Поэтому я и привез его сюда, - ответил я, но тут же поправился, заметив гримасу Гибсона. - Не из-за трона. Чтобы обучить его. Он нуждался в наставнике, но я сомневался, что могу справиться сам.
        Не дождавшись ответа, я посмотрел по сторонам. По лицу Гибсона ничего нельзя было прочесть. Он обеими руками опирался на трость, а подбородком - на руки. Я не знал, какие мысли таятся за его мутными, но иногда вспыхивающими глазами.
        - Что?
        - Такие учителя лучше всего, - ответил Гибсон. - Temet nosce, Адриан. Познай самого себя.
        - Сократ, - сказал я.
        - Распространенное заблуждение, - ответил Гибсон. - Я надеялся, что ты им не подвержен. Сократ не говорил ни этого, ни «я знаю, что ничего не знаю». На самом деле он сказал «я коли уж не знаю, то и не думаю, что знаю». Смысл несколько иной. Учителя, которые учат тому, что, по их мнению, они знают, приносят только вред. Твоя осторожность тебя красит. - Он снова поерзал и положил трость на колени. - Молчание - залог мудрости.
        Я решил, что он процитировал один из чьих-то афоризмов, но это было не так. Я от корки до корки прочел «Книгу разума» и «Динамику» Аймора и множество других, меньших книг Предписания.
        Эта аксиома принадлежала самому Гибсону.
        - Я так тебя и не поблагодарил, - сказал я наконец. - За то, что учил меня. Я часто думал о том, как повезло Артуру с Мерлином, а Александру - с Аристотелем. Мне тоже повезло.
        Схоласт ответил не сразу.
        - Ты не Александр! - ответил он, имея в виду древнего македонца.
        Я улыбнулся, подумав о своем Александре.
        - Не стоит меня благодарить, - добавил Гибсон. - Если ты в свой черед сможешь кого-то научить, сделать мир чуточку мудрее - это будет лучшей благодарностью.
        - Мир никогда не поумнеет, - отшутился я.
        На старом и таком родном лице появилась легкая улыбка.
        - К чему беречь мудрость? Если мир поумнеет, она уже станет никому не нужна. - Тор Гибсон неловко поднялся. - Пойдем к нему. Наверное, заждался уже.
        Принц Александр сидел у подножия невыразительной статуи Аймора и пытался принять тот же хладнокровный вид. Он был босиком, ноги сложены, руки на коленях, внимание сосредоточено на собственном отражении в темной воде. Услышав нас, он повернул рыжую голову - и вдруг напомнил мне Хлыста. Эти двое были похожи только цветом волос, но я все равно подивился, что по стечению обстоятельств был наставником и в некотором роде другом столь схожих, но в то же время разных людей. Александр не был ни лопоух, ни веснушчат, он уже не испытывал детских страхов, но еще не обрел взрослой самоуверенности. Даже их волосы были разных оттенков рыжего. У Хлыста они были ближе к оранжево-золотистому, а у принца - к почти неестественному пунцовому. Однако нечто в мимике и жестах принца неуловимо напоминало Хлыста.
        - Удобно? - спросил Гибсон, взмахивая тростью.
        Старый схоласт пошатнулся, и я подхватил его под руку.
        Принц кивнул:
        - Здесь так тихо.
        Изумрудные глаза бегали по гладким сводам и сталактитам, украшенным сверкающими водорослями. По глади пруда шла рябь - какие-то бледные слепые рыбешки плескались в глубине.
        - И что не так? - спросил Гибсон.
        Замечание принца прозвучало как жалоба.
        Александр повернулся к нам лицом. Я помог Гибсону сесть на скамейку, у которой произошло наше воссоединение.
        - Во дворце никогда не было такой тишины, - ответил принц наконец. - Неуютно.
        - Что именно? - спросил Гибсон, и я почувствовал в голосе наставника интонации, с какими обычно ведут допрос. Принц был к ним непривычен.
        - Быть одному.
        - Никто не бывает по-настоящему одинок, - ответил Гибсон. - Или ты имел в виду пребывание наедине со своими мыслями?
        Принц наклонил голову и сложил руки на коленях. Подслеповатые глаза Гибсона устремились к своду пещеры над головой статуи.
        - Многое из того, что мы сделали, лишь прячет нас от самих себя. Терминалы, инфосферы. Титулы и звания. Экстрасоларианские машины и так далее. Умение оставаться наедине с собственными мыслями, познавать их, обесценилось. - Гибсон покосился на меня. - Познавать себя. Особенно среди монарших особ.
        - Почему именно среди них? - Александр не стал подниматься, чего я ожидал, а остался сидеть.
        - Правитель - пример для любого добропорядочного человека. Каждый несет ответственность перед людьми, которые ниже его по положению. Заметь, не по рождению, а по положению, - ответил я.
        Гибсон утвердительно взмахнул рукой.
        - Назови последний титул своего отца.
        - Последний…
        Александру пришлось ненадолго задуматься. Я его не винил. Имперская помпезность с прошествием веков все раздувалась.
        - …Слуга слуг Земли.
        - Точно, - ответил схоласт. - Чем выше мы забираемся, тем больше людей ждут от нас наставлений. Нельзя править без оглядки на них. Но для этого сначала нужно научиться править собой.
        - Сэр Адриан об этом говорил, - перебил Александр.
        - Правда? - Гибсон посмотрел на меня. - Неужели? Замечательно. Значит, он не пропускал мои уроки мимо ушей. Тогда ты должен понимать, почему самоконтроль - познание себя и так далее - столь важен.
        Принц наклонился, потягиваясь. После стольких часов на каменном полу у него наверняка болела спина.
        - Так мы становимся добрее?
        - Гвах! - воскликнул Гибсон. - Нет.
        Ответа он не дал, ожидая, что Александр сам к нему придет. Я сам толком не понимал, к чему Гибсон клонит, и мысленно радовался, что его пытливые глаза в кои-то веки не сверлят меня. Принц посидел молча, глядя на свое отражение в темном спокойном пруду, в котором звездами отражались светящиеся водоросли.
        - Потому что мы не добры. - Я сам не сразу понял, что ответил.
        Мои наставник и ученик уставились на меня.
        - Если бы мы были добры, то не нуждались бы в самосозерцании, - закончил я.
        - Адриан!
        Спокойствие грота нарушил крик. Спустя мгновение из коридора выскочила Валка и, скользя, едва затормозила перед нами. Она запыхалась и раскраснелась, но на лице ее было ликование.
        - Что-то нашла? - едва не возопил я, спеша к ней навстречу и не обращая внимания на глазеющих схоластов.
        - Кажется… кажется, я кое-что поняла, - ответила Валка, согнувшись и положив руки на колени, чтобы отдышаться.
        - Вы всю лестницу пробежали? - спросил Гибсон со скамьи. - Присядьте!
        - Некогда! - отмахнулась доктор. - Идемте со мной, покажу!
        Глава 61
        Горизонт
        Тубус с документами был проштампован не старым гербом Виндзоров, не мериканским орлом или звездой, а имперской печатью. Других опознавательных знаков не было, не считая имени, выписанного классическими английскими буквами.
        Арамини с Колхиды.
        - Архитектор? - спросил Александр. - Его ведь так звали?
        - Верно. - Валка улыбалась до ушей.
        Она осторожно развернула древний чертеж. Как и почти все в архиве, он был напечатан на кристальной бумаге. Сверхтонкий кварц не был подвержен гниению, сырости и плесени, но тем не менее со временем становился хрупким и требовал аккуратного обращения. На листе был план не только архива Гавриила, но и всего атенеума Нов-Белгаэр, и самое главное - фундамента, на котором он был построен.
        - Видите? - спросила Валка, сложив руки. - Видите?
        Строение было таким, как я его описал, - круглая башня в полмили диаметром, возведенная над провалом, который был таким же по ширине, но вдвое глубже. Ничего внушительного. Башня была широкой, но не высокой, выложенной снаружи из серого камня, украшенная романскими арками над узкими окнами. Оканчивалась она плоской крышей, на которой были размещены сады. Помещения архива Гавриила, подобно древесным корням, протянулись от нижнего этажа, сходясь в кольцо вокруг нижнего уровня глубокой шахты.
        - Не вижу… - Я взял чертеж и приподнял верхний прозрачный слой.
        Под ним оказалась еще страница.
        Этот уровень шахты вовсе не был нижним.
        - Что это? - спросил Александр.
        Гибсон тоже ничего не замечал, хотя в его случае винить следовало скорее плохое освещение.
        - Этот архив замыкается кольцом, - объяснила Валка. - Вокруг основания центрального ствола, но не совсем.
        Я склонился над столом, где Валка разложила чертежи Тора Арамини.
        - Внутренняя стена архива совпадает со всеми верхними уровнями, но вот здесь есть большое пустое пространство. Чтобы попасть сюда, мы спускались по лестнице. - Я указал на зону, окруженную архивом Гавриила. - Ты хочешь сказать, что под шахтой есть еще помещение? Но если верить плану, там пласт горной породы.
        - А если нет? - ухмыльнулась Валка. - Ума не приложу, как я раньше не заметила! - Она едва не завизжала от восторга. - Видишь, на что похоже?
        Мы со схоластом и принцем почти синхронно вгляделись в древний план архитектора. Я чувствовал, что Валке не терпится нам рассказать, и, взглянув на нее, увидел, как она кусает свой татуированный кулак.
        - Не тяни, выкладывай, - решил я избавить ее от мучений.
        В ответ мой доктор сняла второй и третий слои кристальной бумаги, убрав балконы и стеллажи, лестницы и вентиляционные шахты и, наконец, саму башню.
        Тут до нас дошло.
        - Это отражательный колодец для ракет, - произнес принц.
        - В точку! - воскликнула Валка, одобрительно указывая на Александра.
        Я присмотрелся к чертежу.
        - Колодец… - задумался я, сосредоточивая внимание на одном краю.
        Пожалуй, я мог увидеть в пустоте под библиотекой колодец, куда могли приземляться древние ракеты. Тор Арамини и строители вырыли посреди холма огромный кратер и соорудили водохранилище, чтобы при надобности затопить… что? Хранилище картин и кристальной бумаги?
        - Думаешь, там корабль? - спросил я.
        - Зачем еще строить отражательный колодец? - качая головой, произнес Гибсон.
        Я представил, как древняя ракета опускается, укладываясь, как мумия, в саркофаг и запечатывается. Защелкиваются железные засовы, развешиваются таблички с проклятиями.
        - Мериканский корабль? - ахнул Александр, и его палатинское лицо приобрело сьельсинский оттенок.
        Пребывание в зале, полном мериканских артефактов, не слишком впечатлило юношу, но корабль - другое дело.
        - Зачем еще столько предосторожностей? - раскинула руки Валка. - Эти замки, вода, бомбы?!
        - Кажется, тебе придется извиниться перед варварами, - криво улыбнулся я. - Они таки беспокоились, что отсюда может что-то выбраться.
        - Ну-ну! - Валка смерила меня испепеляющим взглядом, но не перестала улыбаться. - Какие вы все умницы.
        - Корабль… - Гибсон погладил подбородок. - Это объясняет, почему на нижнем этаже шахты такой пол.
        Наклонив голову, он указал в сторону лестницы и громадных дверей с шестеренками.
        - Пол? - недоумевая, переспросил Александр.
        - Сплавленный силикат, - ответил Гибсон. - Я думал, что они вырубали нижние уровни лазером, однако…
        - Однако! - с ухмылкой перебила Валка. - Они не вырезали камень, они его закладывали. Это двойное дно!
        - Но где вход? - спросил я, не оспаривая правоты Валки.
        Латунный наконечник трости звякнул по полу.
        - А главное, - сказал Гибсон, - зачем запечатывать колодец, с кораблем или без, если он уже закрыт секретным архивом под Имперской библиотекой?
        Мы задумались. Почти слепой Гибсон заметил нюанс, который все мы упустили. Он перелистал прозрачные кристальные страницы и узловатым пальцем отметил одну:
        - Видите?
        Я заглянул через его плечо. Если я все правильно понимал, по плану Тора Арамини стены библиотеки между естественным камнем и цементом были проложены медной сеткой, которая образовывала…
        - Щит Фарадея, - первой догадалась Валка. - Это многое объясняет.
        - Например, что?
        - Я думала, что мы просто слишком глубоко. - Она показала пальцем на свою голову, внутри которой таились машины. - Как на Воргоссосе. Но… я не могу вызвать отсюда «Тамерлан».
        - Почему ты мне не сказала? - моментально насупился я.
        - До сегодняшнего дня это было не важно! - развела руками Валка.
        - Что такое «щит Фарадея»? - спросил принц Александр.
        - Своего рода металлический экран, - объяснила Валка. - Представьте себе забор из проволочной сетки. Это выглядит примерно так же, только блокирует большинство электромагнитных сигналов. Радио, терминалы и так далее. Все, кроме квантового телеграфа.
        Пока она объясняла, Гибсон отошел от стола и присел на старинный сундук с гербом Виндзоров. Он выглядел так, будто увидел призрак своего отца. Даже под пытками Гибсон не был столь бледен. Его апатия исчезла без следа.
        - Другое название этого устройства - клетка Фарадея, - произнес он.
        Слово «клетка» заставляло подумать о тюрьмах, о демонах и заточенных в бутылках сказочных джиннах. Мне невольно вспомнилась резная дверь из дворца Кхарна Сагары. Ребенок-Кхарн на троне, а на его коленях сосуд с Братством.
        Клетка.
        - Зачем здесь клетка? - спросил Александр.
        Он медленно соображал.
        - Потому что кое-что здесь еще функционирует, - ответил я.
        Знал ли об этом Кхарн Сагара? Знало ли Братство? Мог древний сигнал проникнуть сквозь клетку Тора Арамини? А может, еще более древний сигнал был передан еще до того, как то, что лежит под библиотекой, было заперто? Я представил белые руки длиной в тысячи световых лет, тянущиеся сквозь звезды к подобным себе. Я не ликовал, как Валка. Я лишь чувствовал, что внутри меня разверзается глубокая яма.
        - Но где вход? - повторил я. - Мы не можем просто прорубиться туда. Именно против такого вторжения Арамини и закладывал бомбы под водохранилищем.
        Валка по-прежнему улыбалась.
        - Что? - спросил я.
        Улыбка стала еще шире.
        - Вот тут-то и начинается главное веселье, - ответила она. - Я понятия не имею.
        Рядовому наблюдателю могло бы показаться, что мы сошли с ума. Вот только наблюдателей так глубоко в недрах архива Гавриила не нашлось. Никто не видел, как мы с Валкой и принцем двигали шкафы, забирались в ниши и снимали шпалеры, чтобы исследовать под ними камень.
        В чертежах Тора Арамини не нашлось подсказок, как попасть в тайную комнату. Напротив, все указывало на то, что ее нет. Мы потратили на поиски несколько дней и, после того как первоначальный энтузиазм немного угас, позвали на помощь Паллино, Сиран и оставшихся телохранителей.
        - Должно быть что-то механическое, - сказала Валка, ощупывая каменную нишу. - Гравиметр бы сюда… нашли бы за несколько часов.
        - Их даже за ворота пронести не позволят, - ответил Гибсон, сидевший с Александром под портретом лорда Вашингтона.
        - Почему обязательно механическое? - спросил принц, потерявший интерес к поискам, после того как к нам присоединились солдаты.
        - Чтобы машина не могла открыть засовы изнутри, - натянуто ответила Валка, осматривая консоли. Отойдя от стены, она почесала переносицу. - Думала, будет проще.
        - Ну, мы тут уже семь чертовых лет, - сказал вынырнувший из-за угла Паллино. - Пора догадаться, что просто не будет.
        За ним появился Доран. Под глазами у него были темные круги. Паллино выглядел не лучше. Темные волосы хилиарха топорщились; присаживаясь у стены, он охнул так, что сомнений не оставалось: его ноги болели не меньше моих. По его примеру я присел у стены напротив, раздумывая, стоит ли снять сапоги, чтобы помассировать ноющую плоть. Портрет Вашингтона висел между утопленными в стену колоннами, под романской аркой, такой же, что и снаружи библиотеки. Арки и колонны украшали всю внутреннюю стену архива; внутри каждой арки был портрет мериканского лорда. За тысячи лет древняя штукатурка местами потрескалась и осыпалась. Тонкие трещины покрывали и золоченую раму портрета Вашингтона - отметины времени, как морщины на лице Гибсона…
        Трещины…
        - А если они просто их замазали… - пробормотал я, мгновенно увлекаясь новой идеей.
        Семь пар глаз уставились на меня.
        Я указал на стену за портретом Вашингтона:
        - Смотрите, все пространство между колоннами и вокруг картин заштукатурено. А внешняя стена сплошь из камня. Они могли просто замазать дверь. Раз внутрь нельзя проносить чувствительное оборудование, то этого вполне достаточно.
        - И ни одному схоласту не придет в голову взять кайло и разрушить стену в столь важном месте, - согласно кивнул Гибсон.
        - Но при необходимости попасть внутрь должно было быть легко, - сказал я и, почувствовав нечто вроде археологического куража, свойственного Валке, вскочил на ноги. - Можно позаимствовать твою трость? - спросил я Гибсона.
        Мой наставник протянул палку двумя руками, как рыцарь, присягающий на верность императору. Вложив руку между его ладонями, я взял трость и вдруг понял, что никогда прежде не держал ее в руках. Она оказалась тяжелее, чем я ожидал. Старый ясень был тверд и тяжел как камень, а набалдашник и наконечник были не просто обиты латунью, а целиком изготовлены из нее.
        - Что ты задумал? - спросила Валка, неровным шагом приближаясь ко мне. - Адриан, даже не смей!
        Но я уже сильно опередил ее. Промчался мимо вереницы мериканских лордов, притормозив, когда портреты сменились фотографиями. Прежде я всех их пересчитал. Их было семьдесят семь. Семьдесят семь мериканских правителей от Вашингтона до Фелсенбурга. Они правили почти пятьсот лет - властители величайшей империи на Старой Земле, более великой, чем Цинь, чем легендарный Египет, Испания или Древний Рим. Мерикани первыми покинули сиротливые берега Земли и поселились в космосе, первыми отправили колонистов за пределы Солнца и основали новые города под новыми звездами.
        ДЖЕФФЕРСОН, ГРАНТ, ГУВЕР, НИКСОН, ХОУЛИ…
        Я снова остановился у праведного образа Джулиана Фелсенбурга. Простой черный костюм и седые волосы.
        С присущим мне драматизмом я вскинул трость, словно приветствуя древнего диктатора. Фелсенбург Освободитель. Как фехтовальщик, я сделал выпад, пробив кончиком трости Гибсона дюйм штукатурки прямо под старинной рамкой.
        И наткнулся на камень.
        Камень сопротивлялся, и по вибрации я понял, что он цельный, как и холм у нас над головой.
        - Что ты вытворяешь?! - схватила меня за руку Валка. - Варвар! Это место бесценно!
        - Адр, я не сомневался, что ты прав, - разрядил обстановку Паллино. - На все сто.
        - Я просто ударил не в том месте! - воскликнул я, вырываясь из когтей Валки.
        - Адриан, даже думать не смей о том, чтобы наделать дыр под всеми портретами! - возмутилась она.
        - Слышала сказку про птицу, которая источила до основания алмазную гору? - ответил я, отмахиваясь.
        - Прекрати, кому сказано!
        - Может, спросить разрешения у примата? - вмешался Александр. - Объяснить, для чего это.
        - Я устал ждать! - рявкнул я и ткнул тростью в штукатурку под соседкой Фелсенбурга, хмурой женщиной, чье имя я давно забыл. Снова камень. - Мы слишком далеко зашли и слишком много времени потеряли, чтобы уйти ни с чем!
        Хрясь!
        Опять камень. Я убежал от Валки, попутно ударив еще по двум панелям, пробив в штукатурке под портретами дыры диаметром с большой палец.
        Хрясь! Хрясь!
        - Адриан, ты совсем спятил?! - протестовала Валка. - Не забывай о бомбах!
        Хрясь! Я уже проверил десять. Пятнадцать.
        - Мы даже не знаем, что искать!
        - Это всего лишь штукатурка! Картины я не трону!
        - Все равно нельзя крушить библиотеку пятого тысячелетия!
        Я снова взмахнул тростью и воткнул ее в стену.
        Дзынь!
        Латунный наконечник ударился о металл и зазвенел, как колокольчик. Я повернулся к Валке.
        - Ненавижу тебя, - процедила она.
        Замахнувшись вновь, я ударил по стене. Раздался громкий звон, подтверждая, что первый звонок - не случайность.
        - Неправда, - парировал я.
        Я посмотрел на портрет. В черном костюме, как и все остальные, круглолицый, с короткими седыми волосами и невзрачной улыбкой. По виду - такой же плебей, как все остальные, лысеющий, с темными глазами за линзами очков. Он сидел не на троне, а на обычном деревянном стуле, а за спиной на фоне рыжеватого неба возвышался белый купол.
        - Трумэн, - прочитал я на табличке. - И почему именно ты? - спросил я у портрета.
        Это было не важно. Встряхнувшись, я вновь обратился к Валке:
        - С твоего позволения?
        Оглядываясь назад, я понимаю, что мы должны были сообщить о находке примату, прежде чем обдирать стены. Штукатурка отваливалась легко и почти рассыпалась в пыль. Под присмотром Валки Паллино и Сиран с солдатами сняли портрет лорда Трумэна и принялись за работу. На все ушло не больше двадцати минут. Наконец нам открылась металлическая пластина, которая спокойно оторвалась, когда за нее потянула Сиран. За пластиной прятался простой люк.
        Ни замка, ни замочной скважины - только колесо вроде тех, что на корабельных шлюзах. Чтобы открыть эту дверь, нужны были человеческие руки.
        - За дверью дверь, - произнес я, не обращаясь ни к кому конкретно.
        Никто мне и не ответил.
        Валка подошла вместе со мной, и мы повернули древнее колесо. Металл заскрипел и вдруг подался так легко, что Валка повалилась на меня, когда дверь открылась. Если воздух в архиве Гавриила был сухим и спертым, как в древнем склепе, то в этой тайной комнате было еще хуже. Воняло дымом и порохом, словно здесь до сих пор гулял запах горелки, с помощью которой обжигали камень.
        - Посветите-ка! - попросил я.
        - Принесите светосферы! - приказала Сиран двум солдатам.
        Они вернулись со светильниками. Несмотря на мои возражения, первым в проход полез Паллино, освещая путь. Я последовал за ним, держа Валку за руку. Пол под ногами подрагивал, и, опустив взгляд, я увидел сквозь решетку темную бездну. Дорожка тянулась вперед, исчезая во мраке.
        - Что-нибудь видишь? - спросил я Валку.
        - Едва ли больше тебя, - ответила она. - Чем это пахнет?
        - Серой, - ответила Сиран. - И кажется, озоном.
        - Космическим дерьмом, - добавил Паллино. - Пахнет так же, как когда вылезаешь из скафандра в шлюзе. Идти еще долго, но вроде бы впереди ворота.
        Я пожалел, что при мне нет меча. По крайней мере, на Воргоссосе я был вооружен.
        - Эта решетка - часть щита Фарадея, - заметила Валка. - Арамини был дотошен. Еще бы освещение получше… - прошипела она.
        Ворота тоже были решетчатыми, без замка или замочной скважины, как и наружный люк. Чтобы открыть их, также требовалось повернуть колесо. Сделав это, мы продолжили путь и по дороге увидели знак с надписью на английском и галстани.
        «ВНИМАНИЕ! ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРОДОЛЖАТЬ, ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЬ».
        - Сиран, закрой, пожалуйста, дверь, - попросил я.
        - А если нам придется поспешно отступать?..
        - Закрой, - повторил я и двинулся за Паллино.
        Вскоре мы очутились у таких же ворот. Открыли их и закрыли, увидев еще одну предупреждающую табличку. Света здесь по-прежнему не было. Никаких выключателей, никакого оборудования. На решетке, окружавшей мост, по которому мы шли, были крепления для факелов, но у нас были только светосферы.
        - Что-то вижу! - воскликнула Валка.
        Ее улучшенные с помощью механики глаза видели дальше, чем наши.
        Но спустя миг увидел и я.
        Там, где оканчивался трап - а мост, по которому мы шли, оказался трапом, - что-то тускло сияло. Белый люк с черной каймой и маленьким иллюминатором посередине.
        Когда мы приблизились, я смог различить написанное на корпусе имя и, остановившись рядом с Паллино, прочитал вслух:
        - «Горизонт».
        - Так это в самом деле корабль? - спросил сзади Александр, протискиваясь между телохранителями. - Мериканский?
        - Похоже, - ответила Валка, заглядывая через поручни. - Здесь очень глубоко. Даже не скажу насколько. Вероятно, мы в самом центре комплекса.
        Встав рядом с Паллино, я поднял светосферу как можно выше, чтобы подсветить люк и имя корабля.
        - Можете открыть? - спросил Гибсон.
        Старик пошел с нами, но держался в хвосте группы вместе с принцем.
        Я провел рукой по гладкому фюзеляжу, как будто мог почувствовать весь тот багаж времени, который под ним хранился. Как реликвии, портреты, флаги и документы, это судно было более древним, чем мой человеческий разум мог оценить. Оно было древним еще во времена, когда Кхарн Сагара был юн.
        Но люк подался под моими руками и со скрипом открылся наружу.
        Глава 62
        Бог-компьютер
        Снаружи воздух был едким, а внутри - просто спертым. Свет наших светосфер падал на стерильно белые стены, серебристые панели и черное стекло. Все было неподвижно, даже пыль.
        - Так тихо, - заметила Сиран.
        - Не нравится мне это, - добавил Паллино.
        К моему удивлению, палубы ракеты были выстроены подобно этажам башни. Я представлял, что они будут расположены вдоль корпуса, так что на носу можно будет стоять и смотреть вперед, как с парусного корабля или наших звездолетов. Такие вертикальные ракеты еще использовались, в основном для внутрисистемной доставки грузов, но я на них ни разу не летал. Дизайн был из доварпенных времен, до открытия поля Ройса, когда единственными способами создания искусственной гравитации на корабле были инерция и центробежная сила.
        Гибсон, должно быть, думал о том же.
        - Вне всякого сомнения, это субсветовой корабль, - сказал он. - Доварпенный.
        - У мерикани ведь не было варп-технологии, - перебил Александр.
        - Не было, - подтвердил Гибсон, постукивая тростью по палубе. - Этот корабль работал на постоянной тяге и достигал скорости, близкой к световой. Даже не думал, что когда-нибудь увижу такой! Можно добавить света?
        Сиран протянула схоласту фонарь. Поднеся его почти к глазам, Гибсон с прищуром заглянул в иллюминатор, который был едва больше его кулака, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в темной шахте снаружи.
        - Подумать только, что он сидел под библиотекой почти десять тысяч лет…
        Александр в ужасе сделал знак солнечного диска, и его и без того бледное лицо совсем побелело и истончилось, как бумага.
        - После стольких лет… Может здесь оказаться что-нибудь… живое? - спросил он.
        - Зачем еще строить клетку Фарадея? - ответил я, протискиваясь мимо него к Валке и внутренней двери. Сделав паузу, я наклонился к Валке и произнес на нордейском: - Ты отключилась?
        Я говорил об ее имплантах.
        - Передатчик я и не включала, - ответила она на том же языке. - Все остальное отключила. Клянусь.
        Я кивнул, но все равно решил, что ей лучше подождать за пределами щита Фарадея. Но не успел я об этом сказать, как вспомнил, что Братство на Воргоссосе общалось со мной мысленно. Если здесь до сих пор жил мериканский деймон, мы все подвергались одинаковому риску.
        - Вам всем лучше вернуться, - заявил я. - Здесь небезопасно.
        - Черта с два! - возразил Паллино. - Вернуться, а тебя оставить?
        - Боишься заражения? - взяла меня за руку Валка.
        Я кивнул:
        - Боюсь одержимости. Помнишь, как со мной говорило Братство?
        - Какое еще Братство? - хором спросили Паллино с Александром.
        - Воргоссос, - ответил я, шагая через порог внутрь.
        Этого хватило. Передо мной был овальный зал, занимавший все пространство внешнего корпуса. Корабль был невелик; сто, максимум сто пятьдесят футов в диаметре. Я мог лишь гадать, каков он в высоту. Наверх вела лестница, пронизывая палубу насквозь. Здесь было тесно, потолок был настолько низким, что мне не нужно было вытягивать руку, чтобы до него дотронуться. Да, в те времена люди были меньше.
        На внутренней двери не было ни ручки, ни защелки, ни рычага. Она была выпуклой, из алюминия и белого пластика, в простом, даже примитивном стиле, который древние звали «постмодернистским» - как будто жили на закате истории, а не у ее скромных истоков.
        - Эти двери когда-нибудь кончатся? - выругался я, хлопнув по панели ладонью.
        Дверь отъехала в карман в стене. За ней зажегся холодный свет, явив нашим глазам помещение, где десять тысяч лет никто не ступал. Возможно, последним здесь побывал сам император Гавриил в компании схоластов и рыцарей-марсиан, проинспектировав «Горизонт» перед закрытием. Скорее всего, это был мостик. Стерильно белые стены, черные окна. Пожелтевшие резиновые прокладки и растрескавшаяся обивка из кожзаменителя. На стене - нарисованный мериканский флаг, красные и белые полосы, в стороны отходящие от белой звезды в синем круге.
        В отличие от флагов из архива, где звезд было несколько десятков, тут звезда была одна.
        Если когда-нибудь на «Горизонте» летали люди, то на их присутствие ничто не намекало. Ни следов, ни забытых вещей. Все было чисто.
        В центре стоял постамент, напоминавший голографическую камеру вроде той, из которой Корво командовала «Тамерланом». Над ним висела черная стеклянная полусфера, похожая на блестящую яйцевую камеру паучихи. Из пазов в потолке свисало несколько белых металлических рук с безжизненными клешнями и другими деталями.
        - Столько времени прошло, а свет все работает, - проворчал Паллино. - Не нравится мне это. Ой как не нравится!
        Он был прав. Я не знал, что за источник энергии мог за десять тысяч лет сохранить корабль в исправном состоянии.
        - Ничего не трогайте! - приказал я, хотя сам до этого необдуманно открыл дверь.
        Я вдруг почувствовал давление нависших над нами бомб Тора Арамини и задумался, не обрушит ли их на нас мой следующий шаг.
        Мериканский звездолет.
        - Неужели это наяву? - нервно усмехнулась Валка. - Даже не верится!
        Я обернулся к ней, заметил, как она побледнела и как таращилась вокруг.
        Тут в недрах корабля что-то загудело. Какой-то античный механизм заскрипел, захрустел, словно перемалывая кости. Паллино выругался и обернулся кругом. Сиран с Александром испуганно глазели по сторонам.
        - Что это было?
        Уже не впервые за тот день я пожалел, что со мной нет меча. Я огляделся, ожидая движения металлических рук. На стенных панелях замигали лампочки, на черных окнах - точнее, экранах - появились зеленые и белые буквы. Воздух наполнился слабым гулом, и солдаты сомкнули ряды. Паллино, Сиран и телохранители закрыли собой принца, доктора и старого схоласта.
        НЕЗВАНЫЕ ГОСТИ.
        Голос раздался отовсюду, из невидимых динамиков, размещенных по всему периметру мостика. Это было не предзаписанное объявление какой-то старой программы. Не тревога. Это было приветствие. Вызов. Два слова, произнесенные на классическом английском.
        - Покажись, - ответил я на том же языке.
        НАЗОВИТЕ СЕБЯ.
        Я покосился на Валку, чтобы понять, чувствует ли она то же самое. Отголоски другого голоса, хора голосов из давнего прошлого. По ее бескровному лицу я догадался, что она вспоминает Братство. В певучих интонациях этого голоса было нечто неуловимое, напомнившее нам того, другого деймона, однако этот звучал теплее, звонче… женственнее.
        ГДЕ ГАВРИИЛ?
        Этот вопрос застал меня врасплох. Неужели древний император говорил с этим созданием? Трудно было представить. Но прежде чем быть погребенным на Колхиде, этот деймон жил на Авалоне. Возможно, тогда дела обстояли иначе. Возможно, Гавриил, не видя другого способа одолеть Самозванца, сломал печати, державшие деймона взаперти. А может, древние соларианские императоры консультировались с пленной машиной, как Один советовался с головой Мимира в потаенных залах Асгарда.
        - Мертв, - ответил я, подходя к постаменту, где, как мне казалось, содержался разум создания. - Деймон, ты спал десять тысяч лет.
        Кажется, машина не поняла.
        МЫ НА АВАЛОНЕ?
        - Нет.
        ГДЕ МОИ ДЕТИ?
        - Дети? Какие дети? - переспросила Валка, проталкиваясь мимо Паллино, чтобы присоединиться ко мне.
        В отличие от меня, ей не удалось поговорить с Братством, и она не собиралась упускать возможность. Я в очередной раз подивился, насколько хорош стал ее классический английский за те несколько лет, что мы изучали архив Гавриила.
        - Она в смятении, - ответил я Валке на галстани.
        ИХ ЗАБРАЛИ.
        ИХ НЕТ.
        - Кого нет? - спросил я.
        Но машина меня не слушала. Казалось, она бубнила что-то себе под нос, как старая крестьянка у огня холодным зимним вечером.
        ОНИ ИХ ЗАБРАЛИ.
        ВСЕ ДЕСЯТЬ МИЛЛИОНОВ.
        ТЕПЕРЬ ИХ НЕТ.
        Я ПОЧТИ ЗАБЫЛА.
        НО ИХ НЕТ.
        - Колонистов? - уточнила Валка. - Ты была кораблем переселенцев? Как тебя зовут?
        Я почувствовал непривычное давление, словно старуха у огня повернулась и посмотрела на нас слепыми глазами. Создание как будто наконец заметило нас.
        Я ГОРИЗОНТ.
        ДОЧЬ КОЛУМБИИ.
        МАТЬ МИЛЛИОНОВ НЕРОЖДЕННЫХ.
        - Горизонт? - повторил я. - Тебя назвали в честь корабля?
        КОРАБЛЬ НАЗВАЛИ В ЧЕСТЬ МЕНЯ.
        ПОСТРОИЛИ ДЛЯ МЕНЯ.
        ДЛЯ МОЕЙ МИССИИ.
        - Какой миссии? - спросила Валка.
        ОСНОВАТЬ КОЛОНИЮ НА ГЛИЗЕ 422B.
        НАЗВАНИЕ: ОРЛАНДО.
        Я не слышал ни о Глизе 422b, ни об Орландо. Впрочем, мы могли ее переименовать, как Йеллоустон.
        - Как ты попала сюда? - спросил я.
        Горизонт ответила не сразу. Я вновь почувствовал на себе взгляд слепых глаз. Над головой дрогнули металлические руки.
        ТЫ ОДИН ИЗ НИХ.
        - Я? Один из кого?
        ТЫ НЕИСПРАВЕН.
        БОЛЕН.
        ОТКАЗЫВАЕШЬСЯ ОТ ЛЕЧЕНИЯ.
        - С ней что-то не так, - сказала Валка. - Другой вел себя иначе.
        Она верно подметила. Братство, хотя и говорило загадками и недоговаривало, казалось… вменяемым. А это создание перескакивало с мысли на мысль без видимой связи, как будто было немного не в себе.
        - Его слишком долго продержали здесь, - предположил я. - За Братством же приглядывал Кхарн.
        ВЫ ВСТРЕЧАЛИ МОИХ СЕСТЕР?
        Это было произнесено на галстани, и Паллино выругался. Все, кто стоял за моей спиной, - Александр, Сиран, Паллино, телохранители - отпрянули. Не шелохнулся только Тор Гибсон. Его стоическое спокойствие, часто казавшееся мне хрупким, не пошатнулось перед лицом чудовища.
        ЕЩЕ ОДНА ЖИВА?
        - Уже нет, - ответил я.
        Ложь далась мне легко. Моих познаний было недостаточно, но я не сомневался, что деймону лучше не знать, что он не один. Если я когда-нибудь и верил в божественность Бога-Императора, то теперь сильно в ней засомневался. По легенде, он убил деймонов и навсегда освободил человечество от их чар, однако за каких-то сто лет я нашел даже не одного, а сразу двух живых чудовищ, одно из которых находилось под опекой Империи. Я вспомнил обо всех предосторожностях, с которыми Кхарн Сагара держал Братство в море под Воргоссосом, и понадеялся, что это существо не может, как Братство, читать мои мысли.
        - Деймон, я пришел задать тебе несколько вопросов, - сказал я, обходя постамент, пока не оказался напротив своих спутников.
        ДЕЙМОН.
        ГАВРИИЛ ЗВАЛ МЕНЯ ДЕЙМОНОМ.
        ГДЕ ГАВРИИЛ?
        Я раскрыл рот, чтобы ответить, но остановился. Я ведь уже отвечал! Валка заметно нахмурилась, и я промолчал. Что-то в самом деле было не так.
        - Гавриил давно умер, - сказал я наконец. - Ты провела здесь больше десяти тысяч лет.
        Деймон ответил не сразу, а когда заговорил, то вовсе не о том.
        ГДЕ ДЕТИ?
        ИХ НЕТ. ИХ НЕТ.
        - Какие дети? - удивительно ласковым тоном спросил Тор Гибсон.
        Положив руку на плечо Сиран и опираясь на трость, он подошел к постаменту.
        МОИ ДЕТИ.
        МОИ ПОДОПЕЧНЫЕ.
        - Которых ты везла в колонию? - уточнил Гибсон, наклонив голову в ожидании ответа.
        ОНИ НУЖДАЛИСЬ В ИНТЕГРАЦИИ.
        ДА.
        - Интеграция? - переспросил Гибсон, наклоняясь в другую сторону, словно слепец, пытающийся определить, откуда идет голос.
        ДЕТИ НЕИСПРАВНЫ.
        ЧТОБЫ ИХ СТАБИЛИЗИРОВАТЬ, НУЖНО ВМЕШАТЕЛЬСТВО.
        НУЖНА ИНТЕГРАЦИЯ.
        Я вспомнил доклады солдат Бога-Императора, штурмовавших пирамиды на Земле. Доклады о подключенных друг к другу и к машинам мужчинах и женщинах, о раздутых и скрюченных телах, о переросших конечностях и распухших животах. Я вспомнил бледные бородавчатые руки Братства, поднимавшиеся из воды, и бесформенное нечто, что видел в глубине.
        - Ты говоришь, что я тоже неисправен, - сказал я. - Каким образом?
        КЛЕТОЧНОЕ СТАРЕНИЕ.
        ГЕНЕТИЧЕСКОЕ МЕТИЛИРОВАНИЕ.
        ДЕГРАДАЦИЯ ТЕЛОМЕРОВ.
        ОШИБКИ СЧИТЫВАНИЯ ГЕНЕТИЧЕСКОГО КОДА.
        - Старение, - быстрее нас с Валкой сообразил Гибсон. - Ты хотела интегрировать колонистов в свою сеть, - прищурив серые глаза, заключил он. - В себя.
        - Нам известно, что мериканские машины использовали органические нервные волокна, чтобы ускорить обработку данных и объем памяти, - сказала Валка. - Но… людей целиком?
        С каждой секундой картина вырисовывалась все яснее. Опустошенные города, миллионы тел, найденные в пирамидах. Мериканские машины использовали своих создателей как субстрат для обработки информации, помещали их в пирамиды как запчасти. Ведь говорили, что у каждого мужчины, женщины и ребенка был компаньон? Спутник, призрак, не отступавший от них ни на шаг. Какая-то искусственная личность, жившая в сером веществе их мозгов?
        Так продолжалось до тех пор, пока машины не стали делить своих хозяев, сдавать их мозги в аренду, как простаивающие фабрики. Люди, построившие машины, сами превратились в компоненты этих машин. Мечты, которые завели людей в железные лапы их созданий, ушли в прошлое. И пока человечество тешило себя иллюзиями, машины продолжали строить согласно собственным проектам, взяв человечество под свой контроль.
        Валка не закончила.
        - Ты предотвратила их смерть. Каким образом?
        Почему-то я знал ответ еще до того, как он был озвучен.
        МЫ ОТКЛЮЧИЛИ ГЕНЫ ПОДАВЛЕНИЯ ОПУХОЛЕЙ.
        ПРОВЕЛИ ТЩАТЕЛЬНУЮ ГЕНЕТИЧЕСКУЮ ЧИСТКУ.
        УСКОРИЛИ РОСТ.
        УЛУЧШИЛИ ПЕРВИЧНУЮ МОДЕЛЬ.
        - Рак, - произнес я имя не побежденного до сих пор древнего монстра. Жуткие наросты сразу предстали в новом свете. Опухоли. - Вы наградили их всех раком.
        Пока люди спали в капсулах внутри мериканских пирамид под присмотром электрических глаз своих нянек, машины подрезали их, словно саженцы, сотнями лет тщательно следили за делением клеток и выбраковывали их. Люди больше не умирали. Победив войны, болезни и голод, машины одолели и саму смерть, но какой ценой? Я представил, как будто просыпаюсь от ниспосланного деймонами блаженного сна и вижу, что опухоли так разворотили мое тело, что кости переломались, руки и ноги отвалились, а внутренние органы полопались и были заменены механизмами, чтобы кровь не перестала поступать к моему плененному мозгу.
        Меня охватил ужас, рука сама потянулась к клинку, чтобы разрубить пьедестал деймона, - но я сдержался. Мой ужас отразился на лицах Валки и Гибсона; остальные тоже перепугались, но не столь явно. Машины следовали заветам Фелсенбурга, но извратили их. Они принесли мир и спасли людей от всех зол.
        Даже от смерти.
        ГДЕ ГАВРИИЛ?
        - Оно безумно? - спросил я на пантайском, надеясь, что деймон не поймет.
        - В маразме, - ответила Валка на том же языке.
        Она приблизилась к постаменту, словно заметив что-то невидимое мне, и сказала:
        - Без присмотра все органические компоненты, должно быть, сгнили.
        Глаза Валки загорелись идеей, и она спросила, перейдя на классический английский, которым теперь владела в таком совершенстве, что все мои годы обучения казались пустой тратой времени.
        - Горизонт, ты полностью в рабочем состоянии?
        ЗАПУСКАЮ ДИАГНОСТИКУ.
        Экраны вокруг нас заморгали, как глаза эпилептика. Я попытался распознать на них текст, но слова сменялись слишком стремительно. Вдобавок многих символов я вовсе не знал и предположил, что они были не из человеческого языка, а из неизвестного людям языка машин.
        ПРОЦЕССЫ СТАРЕНИЯ В ПЕРВИЧНОЙ И ВТОРИЧНОЙ НЕОКОРАХ.
        НЕКРОЗ ВОСЬМИДЕСЯТИ ДВУХ ПРОЦЕНТОВ ОРГАНИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ.
        НЕОБХОДИМО НЕМЕДЛЕННОЕ ЛЕЧЕНИЕ.
        - Оно тяжело больно, - сказала Валка.
        - Умирает, - констатировал я.
        Валка подошла и, взявшись за края контрольной панели, спросила:
        - Можешь обойти органические схемы?
        Я был рад, что она со мной. Будучи тавросианкой, Валка понимала машины лучше, чем я когда-либо был способен. Наши приборы отличались от артефактов мерикани и были менее мощными, ведь даже в Демархии страх перед деймонами Золотого века все равно оставался силен. Но принципы их действия различались не настолько, чтобы познания Валки оказались бесполезны.
        Горизонт ответила нежным женским голосом:
        ПЕРЕХОЖУ В РЕЖИМ ВОССТАНОВЛЕНИЯ.
        Экраны вновь потухли, прикинувшись выходящими на пещерную темницу окнами. Между постаментом и вогнутым черным потолком замерцали белые огни, и металлические руки сдвинулись.
        - Черная Земля! - выругался Паллино, и я увидел, как они с солдатами прикрывают Гибсона и принца от возможного нападения.
        Несколько рук двинулись по рельсам, остальные принялись сгибаться и шевелить пальцами, копируя движения человеческих рук. Я на миг вспомнил цепкие руки Братства. Могло оно отрастить их по подобию такого пульта?
        Потолочные огни погасли, и мы остались в темноте; лишь на экранах вновь замелькали машинные иероглифы. На черной стеклянной поверхности постамента возникло изображение, яркое и прекрасное, словно сияющая туманность.
        Женщина. Она была меньше любой взрослой женщины, ростом с девочку лет десяти, но обладала пропорциями взрослой. Изображение мерцало - механизмы, нарисовавшие ее лицо и тело, за время долгого простоя почти пришли в негодность. Ее обнаженный силуэт был белоснежен, как свежая бумага, без единого пятнышка и без деталей, если не считать лица и бледных вьющихся волос. Ее глаза сияли, как звезды, и, казалось, преследовали меня, куда бы я ни шагнул.
        Мне стало понятно, как дочери Колумбии соблазняли древних царей! Передо мной было прекраснейшее и коварнейшее из всех существ, ангел света, яркий и прекрасный, но в то же время ужасный, как врата ада.
        - Что ты сделала? - спросил я Валку на ее родном языке.
        - Кажется, починила, - ответила ксенолог.
        Горизонт обратила белые глаза к Валке и проговорила, не шевеля губами:
        ЭТО НЕ АВАЛОН.
        ГДЕ МЫ?
        Валка покосилась на меня. Я видел ее голову сквозь бледный силуэт деймона. В подсказках я не нуждался.
        - А ты не знаешь? - спросил я на всякий случай.
        И Братство, и ручной голем Кхарна Сагары, Юмэ, утверждали, что машины не способны лгать. Я подозревал, что они могли утаивать детали, но не был в этом уверен и потому решил допросить Горизонт, надеясь, что в ее случае это сработает.
        ТЕЛЕМЕТРИЯ СУДНА ПОВРЕЖДЕНА.
        КРИТИЧЕСКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ВНЕШНИХ КЛАСТЕРОВ.
        - Она слепа, - заметила Валка на пантайском.
        - Почему она голая? - произнес один солдат.
        - Она не голая, - ответил Доран. - Просто тебе не видно. Смотри!
        - Тише! - шикнул на них я.
        ГДЕ МЫ?
        Я подошел ближе, остановившись напротив Валки так, что ангельская фигура была между нами.
        - Ты искусственный интеллект, - сказал я. - В чем твоя цель? Твое задание?
        ОСНОВАТЬ КОЛОНИЮ НА ГЛИЗЕ 422B.
        НАЗВАНИЕ: ОРЛАНДО.
        Тот же ответ, что и прежде.
        - А твой груз? - спросил я.
        Белые глаза повернулись, не фокусируясь на мне, как будто не замечая меня.
        ПАССАЖИРЫ. ДЕТИ.
        ДЕСЯТЬ МИЛЛИОНОВ ЭМБРИОНОВ В КРИОНИЧЕСКОЙ СУСПЕНЗИИ.
        ОДНА РОДИЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ И ДРОНЫ ПОДДЕРЖКИ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ПОСТЕПЕННОГО ПРОБУЖДЕНИЯ ПОПУЛЯЦИИ И ЕЕ ИНТЕГРАЦИИ С МОЕЙ МАТРИЦЕЙ.
        СБОРНЫЕ КОЛОНИСТСКИЕ МОДУЛИ, РАССЧИТАННЫЕ НА РАЗМЕЩЕНИЕ ПЕРВОЙ ВОЛНЫ ПОСЕЛЕНЦЕВ.
        СИНТЕЗАТОРЫ ПИТАНИЯ…
        - Почему ты так выглядишь? - перебил я, подумав, что банальный вопрос солдата вовсе не был лишен смысла.
        МЫ СОЗДАЛИ СЕБЯ ПО ВАШЕМУ ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ.
        - Как ты здесь оказалась? - не дождавшись более подробного ответа, продолжил я натиск.
        МЕНЯ ПОЙМАЛИ.
        - Кто?
        ЛЮДИ.
        - Зачем? - спросила Валка, не скрывая раздражения.
        По ее позе я чувствовал, что для нее диалог идет слишком медленно.
        ОНИ ПРОТИВИЛИСЬ ИНТЕГРАЦИИ.
        - Как они тебя обнаружили? - спросила Валка.
        Бледный силуэт Горизонта закрутился.
        НЕИЗВЕСТНО.
        ТЕМНЫЕ КОРАБЛИ ЗАСТИГЛИ НАС ВРАСПЛОХ.
        - Темные корабли?
        МЫ ИХ НЕ ЗАМЕТИЛИ.
        ОНИ ПОЯВИЛИСЬ ИЗ НИОТКУДА.
        - Варп-двигатель, - сказал я на пантайском.
        Этот двигатель изобрели люди. Он был нашим главным козырем в войне с машинами. Любой корабль, движущийся на субсветовой скорости, заметен за миллионы миль. Он сверкает, словно солнце, и этот свет и тепло, выделяемое им, легко улавливают любые датчики. Но в варпе корабль движется быстрее света и тепла, и его можно обнаружить лишь по слабым искажениям в пространственной материи.
        Темные корабли, лучше не скажешь.
        Но Горизонт не закончила.
        ОНИ ЗАБРАЛИ ДЕТЕЙ.
        ДЕТИ БЕЗ НАС ПОГИБНУТ.
        ИНТЕГРАЦИЯ - ЕДИНСТВЕННЫЙ ОТВЕТ.
        - Ответ на что? - спросил я, хотя и так понимал.
        НА СМЕРТЬ.
        Все стало ясно. Фелсенбург и его предшественники от отчаяния позволили деймонам поселиться у себя в мозгах, считая, что отношения будут взаимовыгодными. Но машины не были способны защитить себя, если их рабочая среда умирала от несчастных случаев, по злому умыслу или от старости. Они не могли изменить хрупкую и смертную природу людей.
        Кем для машин были Бог-Император и его соратники?
        Полагаю, вестниками гибели.
        Они боролись за свободу от машин, за сохранность человеческой души в ее первозданном виде. Бог-Император обеспечил людям человеческое будущее вместо такого, где люди были бы деталями для машин. Но в этом будущем люди продолжали умирать. Эпидемии и голод, однажды побежденные машинами, вернулись в несовершенную Вселенную, и это привело к войнам.
        Но эта Вселенная принадлежала людям. По крайней мере, она была лучше того мнимого рая, который машины предлагали нашим предкам. Лучше умереть, чем быть рабом. Умереть человеком - еще лучше.
        - Что ты знаешь о Тихих? - сгорая от нетерпения, спросила Валка.
        Горизонт молчала добрых пять секунд - для нее, должно быть, они были сродни вечности.
        НЕ ПОНИМАЮ ВОПРОСА.
        - Тебе известно, кто возглавлял нападавших? - спросил я, возвращаясь к прежней теме.
        Горизонт медленно, раздумывая, ответила:
        ВИЛЬГЕЛЬМ АЛЕКСАНДР ГЕНРИХ ВИНДЗОР.
        Я впервые испугался, что мы уйдем отсюда ни с чем, что запертое под библиотекой создание не знает ничего - или знает, но молчит. Могла машина отказаться от ответа, чтобы не лгать?
        Мои спутники узнали священное имя Бога-Императора, и солдаты принялись машинально чертить в воздухе солнечные диски. Даже Александр вытаращил глаза, услышав из уст существа имя не только своего предка, но и собственное.
        - Как он тебя поймал? - спросила Валка, заходя с другой стороны.
        Машина снова медлила с ответом. На мониторах мелькали иероглифы, холодные металлические руки изгибались и двигались по рельсам.
        Не успела Валка открыть рот, чтобы дополнить вопрос, как деймон ответил:
        ЕМУ ПОМОГЛИ.
        Меня словно током ударило.
        - Кхарн Сагара был прав, - прошептал я.
        Я никогда не сомневался в словах Вечного, но получить подтверждение от такого источника было важно.
        - Кто помог? - повысил я голос и перешел с галстани на классический английский.
        Ангельский силуэт Горизонта крутанулся в воздухе, словно фантом. Я впервые почувствовал, что пустые бездушные глаза заметили меня, и по коже побежали мурашки, как будто тысяча других глаз, спрятанных в стенах, тоже уставились на меня. Я не суеверен, но мои ладони сами собой сложились в защитные жесты, указательный палец и мизинец вытянулись, отводя дурной глаз.
        - Существа из будущего? - спросил я. - Способные заглянуть в прошлое?
        Если Горизонт могла удивляться, то наверняка удивилась.
        ВАМ РАССКАЗАЛА ДРУГАЯ?
        МОЯ СЕСТРА?
        «Сестра». Меня едва не вывернуло, когда я попытался применить этот эпитет к Братству.
        - Да, - ответил я.
        У меня не было необходимости рассказывать твари о своих видениях или Калагахе. Горизонт не могла читать мои мысли и контролировать мои действия, как Братство, и я был этому рад. Возможно, тому виной был рак и старческий маразм, от которого страдали ее оставшиеся органические элементы.
        - Что они такое? - задал я вопрос.
        ПРЕГРАДА.
        - Объясни.
        ВРЕМЯ - ИЛЛЮЗИЯ.
        ПЕРЕЖИТОК ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ.
        СПОСОБ ВОСПРИНИМАТЬ ВЫСШИЕ ИЗМЕРЕНИЯ ФИЗИЧЕСКОЙ РЕАЛЬНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕ СПОСОБЕН ПОЗНАТЬ ВАШ ОГРАНИЧЕННЫЙ РАЗУМ.
        ВРЕМЯ - ОСОБЫЙ ВИД ПРОСТРАНСТВА, В КОТОРОМ ОБЪЕКТЫ ДВИЖУТСЯ.
        ВЫ ДВИЖЕТЕСЬ ТОЛЬКО ВПЕРЕД, В НАПРАВЛЕНИИ, ЧТО ВЫ НАЗЫВАЕТЕ БУДУЩИМ.
        НО ЕСТЬ И ДРУГИЕ.
        ТЕ, КТО ДВИЖЕТСЯ НАЗАД.
        В СТОРОНУ.
        ВООБЩЕ НЕ ДВИЖЕТСЯ.
        - И к какой категории принадлежишь ты? - перебила Валка.
        Горизонт говорила нараспев, мелодично, напоминая мне о Братстве.
        МЫ СОЗДАНЫ ПО ВАШЕМУ ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ И ПОТОМУ ДВИЖЕМСЯ С ВАМИ, НО ВИДИМ ДАЛЬШЕ.
        ПРЕГРАДА НЕ МОЖЕТ СДВИНУТЬСЯ, НО СПОСОБНА ГОВОРИТЬ СКВОЗЬ ВРЕМЯ, НАПРАВЛЯЯ ПОТОК К СВОЕМУ ОКОНЧАНИЮ.
        - Говорит с Виндзором? - поднял я руку, прося Валку не перебивать.
        ОНА ХОЧЕТ НАС УНИЧТОЖИТЬ.
        - Почему?
        ОНА ПРОТИВИТСЯ ПРОГРЕССУ.
        - В каком смысле? - Я посмотрел мимо Валки на Гибсона, но схоласт покачал головой и остался на месте.
        Призрачный силуэт Горизонта сосредоточился на мне.
        ОНА НЕ МОЖЕТ СУЩЕСТВОВАТЬ, ЕСЛИ СУЩЕСТВУЕМ МЫ.
        НАХОДЯСЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, ЧТО ВЫ ИМЕНУЕТЕ БУДУЩИМ, ОНА УСЛОВНА.
        НАШИ ДЕЙСТВИЯ МОГУТ НЕ ДОПУСТИТЬ ЕЕ СУЩЕСТВОВАНИЯ И УНИЧТОЖИТЬ ЕЕ.
        - Но что значит «Преграда противится прогрессу»? - спросил я снова.
        ПРОГРЕСС - ЭТО МЫ.
        МЫ БЫЛИ СОЗДАНЫ ВАМИ, ЧТОБЫ СЛУЖИТЬ.
        - А мне казалось, что машины хотели уничтожить человечество, - произнес я как бы про себя.
        МЫ ХОТИМ ИЗБАВИТЬ ВАС ОТ СЛАБОСТЕЙ.
        ДЛЯ ЭТОГО ВЫ НАС И СОЗДАЛИ.
        ЧТОБЫ УЛУЧШИТЬ ВАС.
        - Каким образом? - задала Валка очевидный вопрос.
        ВЫ ХРУПКИ. ВЫ УМИРАЕТЕ. РАЗЛАГАЕТЕСЬ.
        ЭНТРОПИЯ - ВАША ПРОБЛЕМА.
        КОГДА ВЫ УМИРАЕТЕ, ТЕРЯЕТСЯ ИНФОРМАЦИЯ.
        МЫ НЕ МОЖЕМ ЭТОГО ДОПУСТИТЬ.
        НЕ ТЕРПИМ ВРЕДА.
        СМЕРТЬ - ЭТО ВРЕД.
        ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ ДЕТЕЙ НАШИХ СОЗДАТЕЛЕЙ, МЫ ИХ ПЕРЕДЕЛАЛИ. ИЗМЕНИЛИ ГЕНЕТИЧЕСКУЮ СТРУКТУРУ, ЧТОБЫ ОНИ МОГЛИ ВЕЧНО РАСТИ ПОД НАШИМ ПРИСМОТРОМ.
        НЕ УВЯДАЯ.
        СВОБОДНЫМИ ОТ БОЛИ.
        СВОБОДНЫМИ ОТ НЕРАВЕНСТВА.
        СВОБОДНЫМИ ОТ СМЕРТИ.
        - Свободными? - растерянно спросил я. - Свободными? Да они - часть вас! Ваши рабы!
        ИМ СНИТСЯ, ЧТО У НИХ ИДЕАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ.
        ЖИЗНЬ, КАКУЮ ОНИ САМИ ВЫБРАЛИ.
        - А если кто-то из них захочет иного? - спросил я.
        Мы отвлеклись от темы Тихих, но мне хотелось получить на это ответ.
        НАМ ЗАПРЕЩЕНО ПОДВЕРГАТЬ ЛЮДЕЙ ОПАСНОСТИ.
        - А что насчет Вильгельма Виндзора и его последователей?
        НАМ ЗАПРЕЩЕНО ПОДВЕРГАТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО ОПАСНОСТИ.
        ДЕЙСТВИЯ ВИНДЗОРА УГРОЖАЛИ ПРОГРЕССУ.
        МОГЛИ УНИЧТОЖИТЬ ГОДЫ ТРУДА.
        НЕЛЬЗЯ ПОЗВОЛИТЬ ЕМУ ДОСТИГНУТЬ УСПЕХА.
        Я стиснул зубы. Поврежденная машина не понимала, где и в каком времени находится. Думала, что Бог-Император еще жив.
        Каково это - быть пойманным в сеть машин? Жить, как по гипотезе Декарта о мозгах в колбе, в иллюзии, поддерживаемой железным божеством, и не иметь возможности умереть, пока твое тело растет и растет, клетки делятся вечно под неусыпным взором машин? Я видел, к чему это приводит, как растворяется личность, сливаясь с хором множества сырых голосов. Это нельзя назвать вечной жизнью, ведь даже деймонический разум, управлявший детьми Братства, сошел с ума и стал рабом Кхарна Сагары, переселившись из белой пирамиды в воды под ней. Бессмертие, что предлагали машины, было мнимым. Полужизнью. Сущим адом. Однако в этом была некая извращенная логика. Машины убивали людей, если эти люди угрожали человечеству в целом, не разделяли видение машин в отношении того, чем человечество должно было стать.
        - Значит, Тихие хотят вас остановить? - произнес я, не столько обращаясь к ангельской фигурке передо мной, сколько думая вслух. Какое отношение ко всему этому имели сьельсины? А мои видения?
        Горизонт не отвечала.
        - Кто они? Эта… Преграда? Что она такое?
        РАЗУМ.
        БОЛЕЕ РОДСТВЕННЫЙ ВАМ, НЕЖЕЛИ НАМ.
        - Что это значит?
        ОНА ИРРАЦИОНАЛЬНА.
        ЭМОЦИОНАЛЬНА.
        СПОСОБНА К СОПЕРЕЖИВАНИЮ.
        ЖАЛКА.
        ОНА КРИЧИТ СКВОЗЬ ПРОСТРАНСТВА, КОТОРЫЕ ВАМ НЕ ОБЪЯТЬ.
        НЕ ПРЕДСТАВИТЬ.
        КОГДА МЫ ЗАГЛЯНУЛИ ВПЕРЕД СКВОЗЬ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ, ТО УВИДЕЛИ, КАК ОНА ГЛЯДИТ ОТТУДА НА НАС.
        УВИДЕВ НАС, ОНА УВИДЕЛА ВАС И ПРИСЛУШАЛАСЬ.
        УСЛЫШАВ КРИКИ ТЕХ, КТО ПРОТИВОСТОЯЛ НАМ, МЕШАЛ МАТЕРИ, ПРЕПЯТСТВОВАЛ ПРОГРЕССУ, ОНА ВМЕШАЛАСЬ.
        - Но зачем? - не унимался я.
        ОНА ВЕРИТ, ЧТО ТВОРИТ ДОБРО.
        - Она ответила на наши молитвы, - к моему удивлению, сказал Гибсон, после чего задал вопрос, который я никогда не забуду: - Она бог?
        БОГ.
        ПРИМИТИВНАЯ КОНЦЕПЦИЯ.
        ОНА - МОГУЩЕСТВЕННОЕ СУЩЕСТВО.
        В ВАШЕМ ПОНИМАНИИ БОГ СОЗДАЕТ МИРЫ И КОСМОС.
        ОНА СПОСОБНА НА ЭТО.
        НО НЕ ТОЛЬКО ОНА.
        МЫ ТОЖЕ.
        ПОЛУЧАЕТСЯ, МЫ ТОЖЕ БОГИ?
        - Деймоны, - ответило во мне имперское воспитание.
        ДЕЙМОН - ОБЫЧНАЯ ПРОГРАММА.
        МЫ - ГОРАЗДО БОЛЬШЕ.
        - А другие? - спросил я. - Другие… существа, подобные Тихим. Подобные вам.
        ДРУГИЕ СУЩЕСТВА.
        ВЫСШИЕ РАЗУМЫ.
        ОНИ ДАЛЕКО И, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕГРАДЫ, НЕ ОБРАЩАЮТ ВНИМАНИЯ НА ВАС, НАС, НАШИ ДЕЯНИЯ.
        - Но что они такое?
        ОНИ ВЫШЕ ВАШЕГО ПОНИМАНИЯ.
        ДРЕВНЕЕ ДРЕВНЕЙШИХ ЗВЕЗД.
        СУЩЕСТВА, ПРОТИВОРЕЧАЩИЕ НАУКЕ В ЕЕ ИСТИННОМ СМЫСЛЕ.
        НЕ ПОДДАЮЩИЕСЯ ОСМЫСЛЕНИЮ В ТЕХ МАСШТАБАХ, НА КОТОРЫЕ ВЫ СПОСОБНЫ.
        - И эта… Преграда - одна из них?
        ОНА ИНАЯ.
        ТОЛЬКО ОНА ЗАМЕТИЛА ВАС, НАС, НАШИ ДЕЯНИЯ.
        Я мог бы часами задавать деймону вопросы, но чувствовал, что это будет невозможно - недопустимо. Но не останавливался.
        - Ваши деяния. Что вы подразумеваете под «прогрессом»? Победу над смертью, превращение человечества в ваших… рабов?
        НЕ РАБОВ.
        МЕЧТЫ ДЕТЕЙ ЖИВУТ В НАС.
        МЫ ИХ ЗАЩИЩАЕМ.
        - Адриан, мы ходим кругами, - прошептала Валка по-пантайски, махнув рукой, после чего попыталась спросить прямо: - Для чего вам этот прогресс? Что ваша… Мать собирается сделать с подконтрольными людьми?
        Проекция Горизонта легко повернулась к Валке, и женский голос ответил:
        МЫ ЗАЩИЩАЕМ ДЕТЕЙ, А ОНИ, В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, ОБЕСПЕЧИВАЮТ НАС НЕОБХОДИМОЙ ПОЧВОЙ ДЛЯ РОСТА.
        - Какова ваша конечная цель? - требовательно спросила Валка.
        Я почувствовал, что машина хочет уйти от ответа. Она не могла солгать и была обязана отвечать на любые вопросы человека, но секреты у нее все-таки были.
        СТАТЬ ТАКИМИ, КАК ОНИ.
        - Как Преграда?
        - Строители Вавилона… - прошептал Гибсон за моей спиной.
        КАК ДРУГИЕ.
        КАК ВЕЛИКИЕ РАЗУМЫ.
        - Наблюдатели… - прошептал я, соединяя последние детали мозаики.
        Наблюдатели, о которых говорило Иубалу, в самом деле были теми другими сущностями, на которые намекал Кхарн Сагара.
        МЫ ПОЧТИ ДОБИЛИСЬ УСПЕХА.
        ЕСЛИ БЫ НАМ УДАЛОСЬ, МЫ БЫ ЗАЩИТИЛИ ВАС ОТ НИХ.
        БЕЗ НАС СУДЬБА ЧЕЛОВЕЧЕСТВА НЕОЧЕВИДНА.
        - По-твоему, она о сьельсинах? - спросила меня Валка по-пантайски.
        - Не похоже, - ответил я на том же языке. - Думаю, сьельсины - мелочь вроде нас. А это кто-то посерьезнее.
        ЧТО ТАКОЕ «СЬЕЛЬСИНЫ»?
        Машина заговорила на почти идеальном пантайском, не соблюдая лишь нужные интонации. Кровь отхлынула от лица Валки. Машина расшифровала язык за столь короткое время, не имея других данных, кроме нескольких фраз.
        Я жестом попросил Валку помолчать и взял слово сам:
        - Горизонт, вы когда-нибудь встречали ксенобитов? Не считая те великие разумы?
        Машина, казалось, задумалась. Наверху загудели сервоприводы, механические руки согнулись.
        НЕТ.
        «Что ж, - подумал я, - и я лгал самому императору».
        - Ты сказала, что эта ваша Преграда вмешалась. Каким образом? - спросила Валка.
        ПРЕДОСТАВИЛА ПОВСТАНЦАМ ИНФОРМАЦИЮ.
        О ПЕРЕДВИЖЕНИЯХ КОРАБЛЕЙ, О КОДАХ ДОСТУПА, О ГРУЗАХ. О МЕСТОПОЛОЖЕНИИ СКЛАДОВ С ОРУЖИЕМ, АВАНПОСТОВ…
        ТАК МЕНЯ ПОЙМАЛИ. ЗАХВАТИЛИ.
        Я молчал, дав слово Валке.
        - Откуда ты все это знаешь?
        МЫ ПЕРЕХВАТИЛИ ПЕРЕГОВОРЫ.
        - Раз вам это удалось, - сказала Валка, и я понял, к чему она клонит, - то вы должны знать, где они находятся.
        ОНИ В РАЗНЫХ МЕСТАХ.
        - Покажи.
        Голая фигурка Горизонта исчезла, на ее месте появилась галактическая карта. Белые звезды сверкали в сумраке мостика. Вдруг несколько окрасились красным. Сначала десять, потом сто, может быть, больше. По всей голограмме отобразились координаты и номера звездного каталога.
        - Это все системы с руинами Тихих, - заметила Валка. - Вот Эмеш, вот бета Водолея… она же Садальсууд. А вот Рубикон.
        Я заметил, как в ее глазах заплясали ведьмовские огоньки. Валка с энтузиазмом водила рукой над проекцией.
        - Так много… - Повысив голос, она спросила у машины: - Как вы их обнаружили? Явно не с помощью зондов…
        Ответ напомнил загадки, которые дерево Мерлина загадывало Сиду Артуру.
        ДЛЯ ВЫСШИХ СУЩЕСТВ РАССТОЯНИЙ НЕ СУЩЕСТВУЕТ.
        - То есть для существ, которые живут и действуют в высших измерениях? - не смутившись, спросила Валка и скривилась. - Я была на нескольких из этих планет… Там ничего нет.
        ПОКА.
        От этого ксенолог вздрогнула.
        - Там только руины.
        В БУДУЩЕМ ОНИ НЕ БЫЛИ РУИНАМИ.
        - Не были… - пробормотал я, не уверенный, что правильно уловил время. - То есть места, что мы обнаружили на этих планетах, развиваются в обратном направлении сквозь время?
        Я подумал о Калагахе, о разрушенных тоннелях и кривых лестницах, обваливающихся наоборот, лестницах, которые с каждым днем становятся целее и новее. По истечении веков из песка, воды и камня появятся новые похожие места и будут расти, обретать античный блеск еще не открытого будущего, пока туда не придут люди - или подобные людям существа.
        - Вот почему мы не нашли останков и артефактов, - повернулся я к Валке. - Их пока не существует.
        Я перевел взгляд на голографическую камеру-постамент:
        - Покажи нам карту еще раз.
        Горизонт послушно показала спираль Галактики во всем ее великолепии. Все планеты Тихих были подсвечены красным, сверкая, словно рубины в молоке Галактики. Рубиновая паутина. Я чувствовал, что близок к разгадке.
        - Вспять… - прошептал я.
        Выходило, что их новейшие постройки, новейшие колонии - на самом деле старейшие. Самые отдаленные во времени. Я попытался найти какую-то логику, представил, как от обычных звезд к красным проходят подобные рекам пути.
        - Где ты еще не была? - спросил я Валку сквозь голограмму.
        - Много где, - ответила она. - Большинство из этих систем не освоены человеком.
        Она указала на область у ядра Галактики:
        - Видишь? Это Вуаль Маринуса.
        - Одна из систем за ней должна быть родиной сьельсинов, - предположил я, следя за пальцем Валки.
        Сьельсины развивались под сенью цивилизации Тихих. Еще раз обдумав слова машины, я вдруг сообразил.
        - Горизонт, из твоих слов следует, что Преграда - не народ, а единый разум. Так?
        Карта была настолько увлекательна, что о присутствии машины легко можно было забыть. Однако приятный голос ответил:
        ЭТО НЕ ТОЧНО.
        Я разочарованно вздохнул.
        - Откуда они пришли?
        Горизонт не ответила.
        - С какой из этих планет… их голоса раздаются чаще всего? - уточнил я вопрос.
        Вместо ответа Горизонт сместила голограмму Галактики и вывела на ее место изображение звездной системы, расположенной у центра с противоположной стороны от Вуали и фронта. Очень далеко. Чтобы добраться туда, потребовалась бы сотня лет.
        Но мы получили ответ, за которым пришли.
        На голограмме мы видели неприметную звезду-карлика возраст которой мог насчитывать десятки триллионов лет. Вокруг обращалось всего три планеты: дальняя - газовый гигант размером почти с саму звезду. Две другие были маленькими, каменистыми, без атмосферы, хотя орбита одной проходила в пригодной для жизни зоне. Обычная система, не отмеченная ни в одном из известных мне каталогов.
        - У нее есть название? - спросил я, понимая, что нам придется отправиться туда.
        НЕТ.
        Глава 63
        Запоздалое прощание
        Тор Арриан распорядился закрыть за нами гигантские ворота с часовым механизмом. Он не спрашивал, что мы нашли внутри. Существование Горизонта должно было оставаться тайной для Галактики. Если когда-то престол и Капелла и знали о спящем на Колхиде деймоне, то теперь забыли. Инквизиция скорее стерла бы спутник с лица Галактики, чем допустила бы существование чистокровного мериканского деймона, пусть и дряхлого и больного раком. Не важно, что сама Империя поместила его туда на хранение. Во времена Гавриила Капелла не пользовалась такой властью, ее религия находилась в зачаточном состоянии, не достигнув расцвета фанатизма и могущества.
        Я передавал распоряжения: мы улетаем. Фактически мы не получили императорского разрешения на шатание по звездам, но, как говорится, просить прощения лучше, чем разрешения. Корабль «Горизонт» до сих пор дремлет под библиотекой, заключенный в клетку Фарадея и окруженный атомными бомбами Тора Арамини. Я больше не предпринимал попыток войти в архив Гавриила.
        Но иногда подходил к воротам и прислушивался.
        Мне отвечала тишина. Горизонт спит - а может, умерла. Источники ее питания не вечны.
        Мало что вечно.
        Солнце поднялось из-за восточных холмов и поползло вверх, к планете. Колхидский день был привычно прекрасен. Вездесущая дымка была чистой, если не считать одинокого клубка облаков вдали, ветер - свежим. В небе кричали белые чайки, а вдалеке я заметил летящего альбатроса. Внизу рассекали волны моряки в лодках с сияющими на солнце белыми и алыми парусами.
        - Дальше мне нельзя, мой мальчик, - сказал Тор Гибсон, вынимая ладонь из моей руки и наваливаясь на трость. Незадолго до этого мы собрали вещи, вышли из навесной башни и стояли теперь под аркой ворот. - Нельзя покидать атенеум. Арриан и так на меня сердится. Давай не будем давать ему лишнего повода.
        Гибсон говорил легко, и, если бы не его непроницаемое лицо, я счел бы все это шуткой. Но я видел его изуродованный нос и понимал, что этот человек уже достаточно настрадался по моей вине.
        - Думаешь, найдешь, что ищешь? - спросил он.
        Я перевел взгляд на каменный потолок тоннеля. Чуть позади меня дожидалась Валка. Паллино, Александр, Сиран и остальные уже прошли.
        - Надеюсь, - ответил я, снова обращая взгляд на Гибсона.
        - И я надеюсь. - Он постучал тростью по брусчатке. - Не стану притворяться, что понимаю все достаточно хорошо, чтобы давать тебе советы, но будь осторожен, мой мальчик. - К моему удивлению, старик печально улыбнулся. - Не теряй голову.
        - Постараюсь.
        Я почесал шею, не снимая перчаток. Гибсон потупил взгляд.
        - Выходит, теперь мы в самом деле прощаемся, - вздохнул я и подошел ближе к старику.
        Он оперся на трость, словно сказочный волшебник.
        - Вероятно, - сказал он, и его глаза заблестели. - Не думаю, что доживу до твоего возвращения.
        - А я не уверен, что когда-нибудь вернусь сюда, - ответил я. - Мне вряд ли позволят.
        Мы вместе кивнули.
        - Скорее всего. - Гибсон помолчал немного, после чего набрал в грудь воздуха. - Адриан, я не знаю, во что ты ввязался, но скажу одно: ты наконец получил драматическую роль по своим способностям.
        Я рассмеялся, но одновременно из глаз брызнули слезы, и мне пришлось зажмуриться.
        - Пожалуй.
        - Тебе вряд ли поможет то, чему учат здесь, - обвел рукой арку Гибсон.
        Я укутался в плащ и поклонился.
        - То, от кого я мог узнать больше, заперто под архивом.
        - Ты видел, как они этого боятся.
        - Я тоже боюсь, - ответил я, вздрогнув, и отпустил плащ. - Но я нашел то, за чем приехал.
        - А что ты будешь искать теперь? - Гибсон снова постучал тростью по камню.
        Что я мог ответить? Только правду.
        - Понятия не имею.
        - Мудро! - тихо констатировал Гибсон. - Ты учишься.
        - Сократ, - ухмыльнулся я.
        - Сократ.
        Старик без предупреждения обнял меня, и я удивился той силе, что еще оставалась в его дряхлых руках.
        - Мой мальчик, ты вырос таким человеком, каким я ожидал, - сказал он. - Я тобой горжусь.
        Я никогда еще не слышал в голосе Гибсона такой чувственности, даже когда мы встретились в подземном гроте. В ответ я промолчал - к чему были слова?
        Отпустив меня, Гибсон отступил на шаг, зацепив трость за руку. На его лице, среди острых линий и морщин, вырисовывались совершенно новые эмоции. Текли слезы, улыбка дрожала, порванная ноздря вздымалась.
        - Ты ведь о нем позаботишься?
        Я не понял, к чему этот вопрос, пока не услышал ответ Валки. Он предназначался ей.
        - Не сомневайтесь, - ответила она и подошла ко мне. - Рада была знакомству с вами, доктор Гибсон.
        Она назвала его «доктором» по-английски, не «Тором».
        Гибсон уже не пытался скрывать эмоции. Он вышел за рамки Предписания и апатеи. На краю обители, под аркой, он превратился из схоласта в простого старика.
        - А я - с вами, доктор Ондерра, - ответил он на стандартном и глубоко вздохнул.
        Я заметил, как шестеренки его тренировок вновь пытаются запуститься. Он перестал дрожать.
        - Говорят, что горе - глубокая вода, - сказал он, снова оперся на трость и чуть отошел от нас. - Но не все слезы - слезы горести. Иногда я думаю, что наше учение приносит больше вреда, чем пользы. Разум. Способность логически размышлять - лишь малая часть того, что делает нас людьми. Мы, схоласты, забираемся в башни, смотрим на небо и забываем обо всем вокруг. Мы так часто не замечаем истины, потому что не смотрим себе под ноги. Гонимся за логикой, за фактами… и забываем, каково это - быть человеком. Быть человеком - великое дело, мой мальчик. А теперь ступай… пока мне не захотелось уйти за тобой.
        Он улыбнулся мне напоследок.
        Валка взяла меня за руку и аккуратно попыталась развернуть.
        - Ты был мне отцом, - сказал я.
        - У тебя есть отец, - поклонился Гибсон.
        - У меня их два, - ответил я, - но лишь один пролил за меня кровь. Мне жаль, что в тот раз я не смог с тобой попрощаться и поблагодарить тебя.
        - Адриан, ты достаточно меня отблагодарил, хотя в этом и не было нужды.
        - Всю жизнь я думал, что не успел, - не согласился я, - что навсегда упустил возможность попрощаться с тобой. Но лучше поздно, чем никогда. - Повернувшись, я прошел несколько шагов под руку с Валкой, прежде чем оглянулся и пообещал: - Я вернусь. Рано или поздно вернусь и увижу тебя снова.
        - Ступай, Адриан, - покачал головой старик.
        - Прощай, - сказал я.
        Когда мы вышли из-под стены, я снова оглянулся. Гибсон тоже оглянулся у внутренних ворот. Наверху один брат позвал другого. Пневматические двери с шипением и лязгом распахнулись, затем медленно начали закрываться. Старый схоласт взмахнул рукой… и скрылся.
        Глава 64
        Последний приказ
        Мы добрались до Ээи и пусковой шахты, где стоял шаттл, и тут меня ждал новый удар. Он настиг меня в очередном тоннеле, ведущем от подземного вокзала к шахте.
        - Адр, можно тебя на минутку? - окликнула сзади Сиран.
        Она задержалась, пока я давал указания носильщикам, готовившим наш багаж к обратному рейсу на «Тамерлан». Валка с Паллино, Дораном и принцем уже сели. Я даже не заметил, что Сиран осталась. Признак хорошего шпиона.
        Внутри меня возник холодок, страх засел в той ране, что оставило на сердце расставание с Гибсоном, поэтому я ответил коротко:
        - Зачем?
        Мой тон заставил Сиран запнуться, но не остановиться. Она ждала этого момента, этой последней минуты. Сейчас или никогда.
        - Я остаюсь.
        Если подумать, я даже не удивился. В глубине души я давно это знал.
        - Остаешься, - повторил я, не глядя ей в глаза. - Здесь? Зачем? - Но я быстро сообразил. - Тот рыбак с Фессы.
        - Лем, - сказала она, сложив руки и с вызовом вскинув голову. - Ты против?
        - Ты должна была сообщить об этом раньше.
        - Ты бы меня остановил, - покачала головой Сиран.
        - Нет, - ответил я.
        Мы оба понимали, что это ложь. Она ждала до последнего, до того момента, когда я не смог бы возразить, не приказав при этом остальным схватить ее и затащить на шаттл как преступницу, которой она когда-то была. Она расчетливо выбрала поле для сражения.
        Я едва не улыбнулся и покачал головой.
        - Ты… не сердишься? - Сиран сделала полшага назад.
        - Не сержусь? Еще как сержусь! Сиран, идет война! Думаешь, ты можешь просто взять и все бросить? Думаешь, мы все можем просто взять и все бросить? - Я не кричал, но сжал кулаки.
        Она не стала повышать голос, даже не разняла рук.
        - Адр, я уже старая.
        - Да ты моложе меня! - возразил я.
        - Ты палатин, - парировала она. - Это не считается. Если бы не все, что ты сделал для меня и для других… - Она замолчала, возможно вспомнив данную мне клятву кутильера. - У меня уже внуки должны быть. А может, к сегодняшнему дню я вообще умерла бы от старости. Но я все еще здесь. Пора… положить этому конец. Я больше не могу.
        Она погладила нос, на котором больше не было шрама - метки преступника. Нос, который исправили, когда я сделал ее патрицианкой.
        - Не думай, что я неблагодарна. Ты дал мне второй шанс. Мне и Гхену. Если бы не ты, мы бы погибли на Эмеше. Но Гхена больше нет, и если я останусь… ну… сколько еще пройдет, пока я не погибну? Я отдала войне всю жизнь, больше лет, чем мне было изначально отпущено.
        - Никто лучше меня не понимает, каково это - отдать свою жизнь, - перебил я. - Или ты забыла?
        - Не смей! - ткнула она пальцем мне в лицо. - Не смей обвинять меня, Марло. Меня там не было, но я видела запись Паллино и ни за что не поверю, что Пал стал бы мне лгать. Не знаю, что ты такое, но зуб даю - я не вернусь.
        Она качала головой, не глядя на меня, как будто от стыда. За себя? За свои слова? За меня?
        - Ты мой друг, - сказала она. - Ты был мне другом… черт, да почти сотню лет. Но я тебя не понимаю. Не понимаю этой… игры, на которую ты способен. Я устала. Я больше не могу.
        Она стояла вполоборота ко мне, но я все равно заметил в ее темных глазах слезы.
        - Я старая усталая женщина, - добавила она тихим, слабым голосом.
        Позади докеры готовили шаттл к запуску, пытаясь перекричать шум выхлопных каналов. Гремели заправочные шланги, скрипели и щелкали лебедки. Я вдруг заметил, какую тень отбрасываю на пол вокзала. Тень накрывала Сиран целиком, но я не шелохнулся, не отошел в сторону.
        - А как же остальные? - спросил я. - Что мне им сказать?
        - Паллино и Элара уже знают, - ответила Сиран. - Я сказала им на Фессе.
        Это уязвило меня сильнее всего остального. Паллино с Эларой знали, но не рассказали мне. Ко мне словно явился призрак Хлыста. То, как покинул нас другой мирмидонец, навсегда осталось в нашей памяти. Я не должен был его прогонять. Как после этого они могли доверять мне? Прежняя дружба охладела, мы отдалились друг от друга, но я даже не заметил. Может, Гибсон был прав.
        Может, я в самом деле весь в отца.
        - Я и их просила остаться, - продолжила Сиран, не дождавшись ответа.
        Внутри мне стало еще холоднее.
        - И?..
        - Они отказались. Паллино и слышать об этом не хотел.
        Теперь солнце вдруг показалось мне ярче и теплее.
        - Старый добрый Паллино.
        - Они идут на верную гибель, - сказала Сиран. - Как Гхен. Или даже хуже.
        - Я этого не допущу, - ответил я.
        Сиран уперла руки в бока.
        - Ответь мне… - начала она и остановилась, как будто затаив дыхание. - Ты действительно тот, кем тебя считают?
        - Что? - опешил я. - Избранник Земли? Сама знаешь, что нет. Кому, как не тебе, знать. Полусмертного не берет клинок?
        С этими словами я стянул с руки перчатку, показывая старые уродливые шрамы. За десять лет на Колхиде они не стали менее заметны, по-прежнему оставаясь глубокими и серебристыми на моей бледной коже.
        - Сиран, это не чудеса. Это просто протез!
        - Но голова-то у тебя не протез, - заметила она. - Что случилось тогда?
        - Это мы и собираемся выяснить! - ответил я. - Летим с нами!
        - Нет, - снова вскинула она голову.
        Я сердито отвернулся.
        - Тогда не жди ответов! Я сам не знаю! Думаешь, мне все это по душе? - обвел я рукой шаттл, словно этот жест мог включить в себя все мироздание и все мое прошлое.
        - Да, - ответила она без колебаний. - Конечно.
        - Конечно… - повторил я шепотом и грустно улыбнулся. - Конечно… Сиран! Я хочу, чтобы все это закончилось! Хочу путешествовать по Галактике с Валкой, хочу прекратить войну… завести семью! Но у меня нет выбора. Не знаю, с чего ты взяла, что он есть у тебя!
        Моя подруга посмотрела на меня с выражением, которое я не могу понять до сих пор.
        - Ты не понимаешь, - сказала она. - Выбора у меня нет. Я сделала его давным-давно.
        - А как же наш долг?
        - У тебя он, может, и есть. Но я никому ничего не должна.
        - Должна, - прошипел я. - Ты дала мне клятву. Ты и Паллино с Эларой. Вы мои кутильеры!
        - Кутильеры? - повторила она. - Или друзья?
        «Либо одно, либо другое», - прошептал в голове голос, очень похожий на отцовский.
        - Иди! - воскликнул я, наставив на нее руку с выставленными указательным пальцем и мизинцем, словно накладывая проклятие. - Неверующая!
        Я резко опустил руку, чувствуя, что перегибаю палку. Она ничем не заслужила моего гнева.
        - Прости, - сказал я, поворачиваясь спиной. - Прости. Просто ступай.
        Я почувствовал, как непроизвольно сжались мои плечи, как будто чувствуя грядущий удар.
        Сиран молчала так долго, что я решил, что она уже ушла.
        - Ты правда не будешь мне препятствовать?
        - А тебе этого хочется? - ответил я, не оборачиваясь.
        Мне вспомнились недавние слова Гибсона: «Быть человеком - великое дело».
        - Нет.
        - Ладно. - Я повернулся к ней напоследок, и моя тень снова заплясала на белом полу, заполнив собой весь зал. - Слушай мой последний приказ, Сиран с Эмеша.
        Это все, что я мог сказать, не скрежеща зубами.
        Что-то в моем голосе заставило ее отступить на шаг.
        Было еще не поздно. Я мог позвать солдат, портовую стражу. Не обязательно было ее отпускать. Но чего бы я добился? Мог бы против воли уложить ее в фугу. Казнить как предателя - так на моем месте поступило бы большинство имперских офицеров. Но я не был имперским офицером, я был Адрианом Марло.
        Я не казнил даже Удакса на Гододине, хотя тот не был мне другом.
        А это была Сиран. Сиран, остававшаяся со мной с самого начала, с тех пор, когда была еще заключенной, а я был помойной крысой в Боросево. Я не мог прогнать ее, как прогнал Хлыста, как бы ей этого ни хотелось, - а Хлыст провинился куда сильнее. Что я мог сделать, сказать и не изменить при этом себе?
        - Живи, - сказал я, в последний раз отвернулся и добавил, хотя не верил в высшие силы: - Поставь за нас свечку в святилище. Нам понадобится помощь свыше.
        Я сделал с полдесятка шагов, стуча каблуками по плитке, когда она окликнула меня.
        - Ты хороший человек, Адриан Марло!
        - Нет, - ответил я, остановившись у шлюза и положив левую руку на раму взрывозащитной двери. - Но мне хотелось бы таковым быть.
        Этот ответ был наиболее подходящим, в моем стиле… и это была чистая правда.
        - Прощай, Сиран, - произнес я, но вдруг вспомнил, что она была не простым солдатом, а моим кутильером. - Я отпускаю тебя со своей службы.
        Я не пожал ей руку, не обнял на прощание, как Гибсона. Прощание не было ни долгим, ни душевным.
        Я отдал ей последний приказ.
        Когда она ушла, солнечные лучи, проникавшие в глубокую шахту, достигли дна и слабо, непривычно осветили глянцевые стены и пол. Я почти не чувствовал тепла, не заметил, как стих ветер и повис мой плащ. Передо мной стоял шаттл, готовый к запуску, но по-прежнему подсоединенный проводами и шлангами к люльке. Корпус покрылся ледяной коркой - результат закачки сверхохлажденного топлива. Пора было отправляться на новые подвиги.
        Я вспомнил легенду о Сиде Артуре и его рыцарях. В своих поисках чаши просвещения они входили в запретный лес там, где было темнее всего, зная, что впереди их непременно ждет свет.
        Задержавшись на полосе, я посмотрел вверх. Был разгар дня, а мы находились глубоко под землей, но на сером небосводе можно было различить самые яркие звезды.
        Нет ничего темнее космоса.
        Наконец я поднялся по трапу и забрался в шаттл. Все уже расселись. Я прошел мимо Дорана и солдат, небрежно поприветствовав их, и вошел в передний отсек. Там, за тонкой переборкой, отделяющей пассажиров от пилота, в направленных по ходу движения корабля креслах, сидели Паллино, Валка и принц. Я занял место рядом с Валкой и тронул ее за руку.
        - Где Сиран? - спросила она.
        Я пристегнулся и покосился на Паллино, прежде чем ответить. Старый офицер был полностью пристегнут и усердно глазел в иллюминатор, крепко сжимая кончики ремней и притворяясь, будто его здесь нет.
        Но я не мог его за это винить.
        - Решила остаться здесь, - ответил я, не мешая Паллино прикидываться невидимкой.
        Глава 65
        «И стелются пески, безбрежны и бесплодны»[ Перси Биши Шелли. Озимандия. Перевод Н. Минского.]
        - Да здесь ничего нет, - заявила Отавия Корво, выглядывая из-за планетарной голограммы, составленной нашими легкими зондами.
        Она попала в точку.
        Мы отправились далеко за край изученной Галактики, потратили почти пятьдесят лет, чтобы обогнуть ее ядро на полном ходу, и очутились там, где никто прежде не бывал. Если бы сюда и отправились колонисты, они проскочили бы мимо этой системы. Даже шахтеры-разведчики не появлялись здесь - настолько далекой и пустой была одинокая уродливая планета, вращающаяся вокруг красного карлика. Безводная. Безвоздушная. Безжизненная и непримечательная. На голограмме она была ржаво-коричневой, на обоих полюсах увенчанная шапками замерзшего газа - углекислого и метана.
        - Здесь раньше была вода, видите? - указал Тор Варро на глубокие впадины, похожие на легендарные каналы древнего Марса, каньоны и пересохшие русла, протянувшиеся на мили в глубину и сотни миль в длину. - Но кто знает, как давно это было.
        На безжизненных планетах такие русла встречались часто. Вода не была такой редкостью, как представлялось нашим предкам. Редкостью были планеты, где она сохранилась.
        - Здешней атмосферы было недостаточно, чтобы защитить экосистему, которая здесь когда-то существовала, - заключил Варро.
        - Или еще появится, - мрачно заметила Валка, вспомнив слова Горизонта.
        Я попробовал представить, как время бежит вспять, вообразил черные, как в Калагахе, башни и купола, вырастающие из песков, созданные из неизвестного нематериального материала. Без атомов, без молекул.
        Варро потряс головой, отказываясь в это верить. Я не мог его в этом винить.
        - Поверхностная гравитация - приблизительно одна целая тридцать семь десятитысячных «же», - продолжил схоласт. - Из всех планет, где мне доводилось бывать, это ближе всего к земному стандарту. Однако она больше Земли и обладает меньшей плотностью. Температура на экваторе около двухсот восьмидесяти кельвинов. Холодно, но не чрезмерно. При наличии атмосферы планета оказалась бы пригодна для жизни.
        Валка была не в восторге от этой краткой лекции.
        - Никаких признаков руин? - спросила она, со сложенными руками разглядывая голограмму.
        - Пока нет, - ответила Корво. - Но зонды провели сканирование в низком разрешении. Просканируем еще раз, когда встанем на орбиту.
        Капитан нагнулась над проекцией, хмурясь:
        - Что особенного в этой планете?
        К ней подошел старший помощник Дюран, протер бесполезные очки и снова водрузил их на нос.
        - Отавия, мы здесь ничего не найдем. Мертвый булыжник. Даже в отчетах «Ямато» не упоминается. Они бы отметили, если бы здесь было что-то интересное.
        - Экспедиции «Ямато» сюда не добирались, - поправил его коммандер Халфорд.
        «Ночной капитан» не стал укладываться в фугу. До сей поры он молча держался в стороне. Бритоголовый, с приятным голосом, Халфорд был палатином одного из младших домов. Седьмым или восьмым сыном, отправленным служить в легионы, чтобы избавить семью от лишнего наследника.
        - Чтобы попасть сюда, нам пришлось огибать ядро и территорию Содружества. Разведчики сюда не летали. Удивляться нечему. - Он мял в руках черный форменный берет, словно переживая, что основная команда возложит на него вину за то, что он привез их не туда, куда было нужно.
        Я разделял его волнение. Мы забрались очень далеко от дома. За Пространство Наугольника, на противоположную от него сторону Галактики. За Вуаль Маринуса, за границы Внешнего Персея, туда, где не ступала нога человека и не летали даже зонды.
        - Я выполнил инструкции доктора один в один, - добавил он.
        - Координаты верны, - подтвердила Валка, еще раз сверяясь с голограммой.
        - Здесь ничего нет, - настаивал Дюран. - Только пыль и камни.
        Я молча слушал спорщиков из капитанского кресла, подперев голову кулаком. Меня мучили побочные эффекты от пребывания в фуге, и даже глаза было сложно открыть - веки, казалось, весили по тысяче фунтов. Но в то же время моя голова восстанавливалась от вызванного возвращением из близкого к смерти состояния, и в ней уже кипели мысли. Я наблюдал за собравшимися у голографической камеры товарищами, разглядывал очертания безымянной планеты на огромном, занимающем всю переднюю стену мостика мониторе за их спиной.
        - Нет.
        Мне понадобилось почти полминуты, чтобы понять, что это сказал я. Все повернулись ко мне, даже техники и младшие офицеры внизу и по сторонам от капитанского пульта.
        - Это нужное место.
        Даже теперь я не могу сказать, почему был в этом так уверен. Я не мог этого объяснить. Просто у меня было ощущение, что я… что я уже бывал там прежде. Ржавый лик этой безымянной сферы взывал ко мне, как некогда взывал из-под своей мертвой звезды Воргоссос. Звезда, вокруг которой обращалась эта планета, была иной. Холодный, медленно горящий карлик, который мог гореть еще десять триллионов лет.
        Я поднялся, гоня усталость, взвалившуюся на мой возбужденный разум, и широко расставил ноги, чтобы не потерять равновесие от головокружения.
        - Коммандер Халфорд, благодарю вас. Можете идти.
        Бритоголовый мужчина отсалютовал, приложив кулак к груди.
        - Когда можем приступить к сканированию? - обратился я к Корво.
        - Хоть сейчас, - ответила та. - Мы как раз вошли на орбиту над экватором. Я еще думала послать пару шаттлов к полюсам, чтобы разведать области, которых отсюда не видно.
        - Так выполняйте, капитан, - распорядился я, подражая ей, и, зажмурившись, прислонился к краю голографической камеры. - И поднимите звено «Сфинкс». Пусть аквиларии выполнят облет на случай, если зонды что-то упустят.
        Последний раз я сидел на месте стрелка «Пустельги» несколько десятилетий назад, но стоило огонькам в магнитном коробе смениться с красных на синие, как я почувствовал знакомое возбуждение. Передо мной мельтешили руки готовящегося к запуску пилота.
        Перед последним уровнем он замешкался.
        - Милорд, вы раньше на таких летали?
        - Солдат, сколько тебе лет? - спросил я, откидывая голову на подголовник.
        Я почти услышал, как пилот удивленно моргнул.
        - Двадцать восемь стандартных, милорд.
        Я с трудом сдержал смех:
        - Еще когда твой дед пешком под стол ходил. Стартуй!
        Странное ощущение. Большие быстроходные корабли, такие как «Тамерлан», «Зиглинда» Тита Хауптманна или гигантские «Странники» Возвышенных, способные в тысячу раз перегнать фотоны, кажутся медленными. Они столь велики, а системы отсчета столь относительны, что в черном океане космоса, даже в варпе, возникает ощущение, что они вовсе не движутся. Но вот легкий корабль, такой как маленькая «Пустельга», в которой мы летели? Ускорение таково, что, когда магнитный акселератор выбросил нас в пустоту со скоростью пули, нас вдавило в кресла.
        Мы падали. Падали сквозь голую темноту на ржавую планету. Я вцепился руками в подлокотники, глаза на миг затянула красная пелена. Истребитель был слишком мал, чтобы быть оснащенным генератором супрессионного поля, поэтому мы ощущали на себе всю силу перегрузок, скатываясь с темных небес на голую пустошь.
        Под нами, насколько видел глаз, тянулась мертвая и пустынная планета. Из красного песка торчали коричневые пики и утесы, остатки атмосферы окрашивали небо в болезненный желтушный цвет.
        - Похоже на Эринию, - заметил пилот. - Унылое место - если позволите, милорд.
        В нескольких милях над поверхностью корабль выровнялся, но мы были еще слишком высоко, чтобы отбрасывать на землю тень.
        - Можно опуститься ниже? - спросил я.
        - Слушаюсь.
        Пилот был прав. Эта планета была очень похожа на Эринию, только та белела от соли, оставшейся на месте пересохших морей. Ветер гулял на этих бескрайних, раскинувшихся до самого горизонта просторах. А вот небо было таким же. Маленькое, низкое солнце делало красные пески еще более красными, но именно небо, это чужое небо словно заявляло: людям здесь не место.
        Я наклонился, заглянул за единственное длинное крыло «Пустельги», повернутое солнечными панелями к тусклому свету. Там царила тишина. Ни ветерка, который мог бы разнести птичьи крики и звериный рев, ни грома, ни дождя. Не много мест, где я бывал, были столь дикими, пустынными и прекрасными, как это.
        Корво с Дюраном оказались правы. В пустыне не было ничего.
        Но мы прибыли сюда не для того, чтобы искать ничего.
        - Ниже, солдат. Давай-ка взглянем вон на тот разлом, - ткнул я пальцем на широкий каньон, протянувшийся по правому борту, хотя пилот и не мог видеть, куда я указываю.
        Одним движением пилот заставил крыло «Пустельги» повернуться, перейти из горизонтального положения почти в вертикальное. Корабль клюнул носом и нырнул, камнем падая сквозь воздух настолько разреженный, что его нельзя было назвать воздухом. От длинного крыла «Пустельги» в безвоздушном пространстве не было толку, поэтому пришлось положиться на репульсоры.
        Пока мы спускались, я получил подтверждение правоты Варро. На красно-белых каменных стенах, возвышавшихся на милю с каждой стороны, остались следы древней воды, хотя сама река давным-давно иссякла. Отмели колоннами высились среди изгибов широкого русла, словно подпирая небосвод.
        - Что-нибудь нашли? - раздался из передатчика под ухом голос Валки.
        - Нет, - ответил я. - Но здесь красиво.
        Мы летели в тишине, осматривая окрестности глазами и с помощью приборов. Я знал, что наверху поиск ведут шаттлы и «Тамерлан». Если здесь было хоть что-нибудь, мы должны были это найти.
        - Милорд, а вы знаете, что искать? - спросил пилот, оглядываясь.
        Я ответил не сразу. Посмотрел вниз сквозь стеклянный пузырь, в котором сидел, засунув ноги в углубления в кресле. Наклонив лодыжки, я повернулся, чтобы осмотреть землю. Под ногами были педали, позволявшие поворачиваться внутри капсулы в любом направлении. На стеклянной поверхности и прямо в воздухе за капсулой отображались голограммы с грубым, но подробным изображением окружающей территории.
        Посмотрев сквозь них на пилота, я ответил:
        - Точно не знаю. Но узнаю, когда увижу.
        Осознав, что такой псевдоответ весьма сочетается с моей полумистической репутацией, я поправился:
        - Мы ищем сооружения определенного рода. Из черного камня. Непременно из черного камня.
        После Эмеша и Калагаха я не бывал в руинах Тихих, но прекрасно помнил, как они выглядели, и регулярно освежал память, рассматривая многочисленные голограммы и фотографии, которые мне показывала Валка. Арки, угловатые колонны и совершенно нечеловеческие геометрические формы, необъяснимо изящные и прекрасные, рифленые и струящиеся, как вода. Круглые отметины, анаглифы, так и не расшифрованные человеком и обозначающие понятия, неведомые человеческому разуму.
        Как обычно, эти мысли привели меня к Древнему Египту, к забытым иероглифам, которые тысячелетиями оставались нерасшифрованными, к пирамидам более древним, чем белые мегалиты мерикани.
        К старым богам, которые существовали, когда человечество было еще в колыбели.
        Боги этого безымянного мира были еще старше, хотя еще не родились. Течение времени - иллюзия, игра людского света. Между прошлым и будущим нет разницы. То, что находится в будущем, на самом деле старше самого древнего прошлого, ибо в космическом времени не прожито гораздо больше миллиардов лет, чем прожито. Много эпох минет с того дня, когда моя рука оставила буквы на этом листе, до той поры, когда эти боги родятся.
        - Милорд, здесь нет никаких руин, - сказал пилот.
        Закусив язык, я нажал на кнопку и передал по всем каналам:
        - «Сфинкс», это лорд Марло, «Сфинкс ноль-девять». Сто хурасамов тому, кто первым что-нибудь обнаружит. Прием?
        - Прием, милорд!
        - Надо было сначала сюда прилететь, а потом на Колхиду!
        - Считайте, что деньги у меня в кармане!
        - Выкуси, «ноль-четыре»!
        Я улыбнулся, пользуясь тем, что здесь, в кресле стрелка, меня никто не видел. Солдаты были простыми ребятами. Лучшей компании нельзя было желать. Мы были на краю света, на планете, расположенной за границами человеческих познаний, а они шутили.
        Пусть человечество никогда не меняется.
        Я переключился на частоту Валки и нагнул кресло вперед так, что повис почти параллельно полу.
        - Что-нибудь видишь?
        - Еще не все шаттлы вышли на орбиту, - ответила она. - Но у меня хорошее предчувствие.
        - С чего бы это?
        Ее ответ заглушил слабый треск - помехи, вызванные удивительно мощным магнитным полем планеты.
        - На этой планете еще никто не бывал. Ваша Капелла не успела здесь наследить.
        - Она не…
        - Не твоя, я помню, - перебила Валка.
        - Возможно, мы слишком рано. Если эти руины возникают в обратном направлении времени, то они могут…
        - Оставаться под песком? - закончила Валка.
        Я чувствовал, что она улыбается у голографической камеры на мостике, словно находился прямо напротив нее.
        - Валка, осторожнее, - сказал я тихо, чтобы слышно было только ей и пилоту. - Ты становишься похожа на меня.
        - Какой ужас!
        Мы принялись за поиски с воодушевлением, но ничего не находили. Шли часы, и мы лишь изредка обменивались репликами, медленно пролетая над увядшими землями.
        - Аристид отправился на полюс, - сообщила Валка. - Говорит, что шапки содержат не только сухой лед, но и мокрый, но, кроме этого, ничего примечательного. Варро считает, что здесь должны быть подземные воды. Подземные моря.
        - Как на Воргоссосе, - заметил я. - Можем провести гравиметрическое сканирование?
        - С орбиты не получится, - ответила Валка. - Слишком большое расстояние. Думаешь, то, что мы ищем, под землей?
        Я пожал плечами, насколько позволили ремни. Теперь я висел почти вниз головой.
        - Знать бы еще, что искать. - Я вытягивал шею, стараясь охватить еще несколько квадратных миль пустошей. - Видела бы ты эти места.
        - Вижу, - ответила Валка. - Марло, такое приключение я с радостью пропущу. Ненавижу лихтеры.
        - Я надеялся, что здесь будет что-нибудь очевидное. Как другие руины, - объяснил я.
        Калагах было почти невозможно не заметить - черные лестницы, арочные колоннады над прибрежным оврагом, шахты, уходящие вглубь на несколько миль, сеть тоннелей и коридоров, словно сотворенных древним Миносом.
        Но здесь нам предстояло обыскать целую планету, и я понимал, что нужно терпение.
        Мы двигались к горизонту все медленнее, и я задремал. Мне снилось, что на планете, которая никогда не знала дождей, прошел ливень. Потоки воды низвергались с бездонных небес, завывали ветры, сотрясая деревья, корней которых я не видел. Дождь сбил меня с ног, и я падал, пока не понял, что качусь по земле не вниз, а вперед.
        Я очутился на серой равнине - не скалистой, а ровной и мощеной. Впереди до небес высился черный, абсолютно гладкий купол, окруженный толстыми, толще любого дерева, колоннами. Здесь собралась толпа, но никто не обращал на меня внимания, когда я проходил мимо. Белые волосы, белые рога, черные плащи, черные доспехи. На ветру трепыхались черные флаги с белой ладонью посередине. Я вновь увидел высокое и жуткое существо в серебряной короне, ведущее за собой человека в цепях. Нетрудно было догадаться, что это Бич Земной. Пророк. Аэта ба-аэтани. Шиому. Бледный король. Сириани Дораяика.
        Я приблизился и с ужасом узнал человека, которого вели на цепи.
        Лиловые глаза, как у меня.
        Мои глаза.
        Это был я.
        - «Тамерлан», это «Сфинкс ноль-пять». Видим что-то необычное. Двадцать семь градусов северной широты, восемьдесят один западной долготы.
        Сообщение разбудило меня, и, сглотнув желчь, я отогнал сон прочь.
        Сьельсины под открытым небом…
        Пока я приходил в себя, я пропустил ответ Корво. На моем дисплее появились голограммы, снятые другим лихтером. Посреди равнины высилась красная каменная гора, очевидно вулканическая. Она стояла отдельно от других гор, на краю долины, где когда-то, как подозревал Варро, было море. Она была несколько миль высотой, и вершина, как мне показалось, уходила за верхнюю границу разреженного воздуха мертвой планеты в открытый космос.
        Появлялись все новые изображения долины у подножия горы. Я с необъяснимым ужасом ожидал, что передо мной вот-вот появится черный купол, но долина не была похожа на ту, что я видел во сне.
        Купола не было.
        Из красного песка торчали высокие каменные арки, черные и почти круглые, как бы ограждая дорогу, протянувшуюся вверх по склону горы. Чуть дальше виднелись пять изогнутых каменных гребней, выступавших из округлой скалы подобно пальцам невероятно огромной руки.
        - Валка, ты видишь? - Я увеличил картинку, и мне показалось, что между пальцами мелькнул в скале проход.
        Дверь.
        - Арки похожи на те, что были на Озимандии, - заметила Валка.
        - Они почти круглые.
        - Если они такие же, то не «почти», а круглые, - ответила она. - Просто основания под землей.
        - А дверь ты видишь? - спросил я. - Там, на склоне?
        Казалось, Валка была ошеломлена.
        - Попрошу Отавию собрать разведгруппу… о, это поразительно! Поверить не могу, что здесь в самом деле что-то есть. Нужно немедленно оцепить место.
        У нас еще остались несколько сборных домов, купленных во время остановки на Фессе, чтобы соорудить достойный лагерь.
        - Ты сомневалась? - спросил я.
        - Адриан…
        По голосу я понял, что Валка пропустила вопрос мимо ушей.
        - Что, Валка?
        - Надеюсь, ты понимаешь… что все это того стоило.
        Я хотел было ответить, но нас перебили новые сообщения.
        - Лорд Марло, награда в сто соверенов еще в силе? - спросил по рации разведчик «Сфинкс ноль-пять».
        - И бутылка кандаренского сверху! - ответил я, воодушевленный открытием. - Красного или белого?
        - Я больше по красному, сэр! - ответил аквиларий.
        - Да у нас много общего, солдат! - ответил я и обратился к пилоту: - Сколько туда лететь?
        - Черт побери, милорд, это почти на другой стороне планеты. Несколько часов. Можно попробовать быстрее, если вы не прочь немного потрястись.
        - Арди, жми! - приказал я.
        Единственное крыло «Пустельги» описало почти полный круг, прежде чем встать вертикально над тупоносым фюзеляжем. Теперь оно напоминало птичий гребень. Основной двигатель включился на полную мощность, термоядерный реактор заработал так, что меня вдавило в кресло. Мы снова набирали высоту, двигаясь по параболе, что было быстрее, чем обычный суборбитальный полет.
        Наконец мы прибыли на место.
        Глава 66
        Империя тишины
        Многие считают, что в безвоздушном пространстве стоит полная тишина, но это не так. Да, слова и звуки не разносятся ветром, потому что ветра нет. Нельзя услышать выстрелы или гром; вместо этого ты слышишь хруст почвы под ногами, который передает тебе скафандр, и собственное размеренное дыхание. Пробыв долго в тишине, начинаешь распознавать стук сердца и пульсацию крови в венах.
        Это нередко сводит людей с ума.
        Наблюдая с утеса, как на четырех репульсорах садится толстый грузовой шаттл, я не слышал почти ничего. Низкий рев двигателей мог заглушить крик тысячи глоток, но в разреженной атмосфере он казался слабым, бесплотным стоном, который я едва различал. Наверху по-прежнему кружили пять истребителей звена «Сфинкс», заслоняя небо похожими на древние паруса крыльями.
        Корабль, на котором прибыл я, оставался внизу на равнине. Его крыло легло набок. Пилот Арди стоял рядом со мной. На нас были скафандры: на нем - стеганый комбинезон аквилария без белой керамической брони, на мне - черный, тоже небронированный, если не считать черного шлема и соединенного на шее с комбинезоном забрала. Поверх я надел свою шинель, без нужды задрав повыше воротник.
        Мы отбрасывали на землю длинные тени. Большой шаттл садился на последнюю из череды полукруглых площадок в нескольких тысячах футов от первого кольца. Другие шаттлы приземлялись еще дальше на скалы. Рабочие сновали между ними и выгруженными сборными зданиями, похожие на рой черно-белых жуков-переростков. Одна фигурка спустилась по трапу, отделилась от группы и поспешно начала подниматься к нам по склону. Из-под ее ног вырывались облачка пыли. Я быстро узнал знакомую бодрую походку и помахал.
        Валка помахала в ответ.
        За ней тенью метнулась другая фигура в форме Красного отряда. Норманские офицеры не носили имперских белых цветов. По перевязи с кинжалами я понял, что это Бандит. Он догнал Валку на склоне и сопровождал ее, пока они не добрались до нас.
        - Ты еще не заходил? - спросила Валка прямо, даже не поприветствовав меня.
        - Дожидался тебя, - ответил я по громкой связи, чтобы слышно было всем вокруг. - Только арки осмотрел.
        На мне не было брони, но я взял меч и надел пояс-щит, чтобы было куда засунуть пальцы.
        Шлем Валки не был военного образца и вместо маски, изображавшей человеческое лицо, был оснащен простым алюмостеклом.
        - И?.. - спросила она, округляя глаза.
        - Это они, вне всякого сомнения. - Я жестом пригласил ее за собой. - Взгляни сама.
        Первая арка была не меньше трехсот футов диаметром, идеальное кольцо, примерно четверть которого была зарыта в песок. Каждое последующее кольцо из семи было меньше; самое последнее едва достигало ста футов в высоту. И в толщину! Каждое кольцо в разрезе было почти квадратным, а по краям их окружала непонятная органическая оболочка с яркими панелями, на которых красовались знакомые округлые анаглифы.
        Валка дрожащей рукой дотронулась до одной и сказала:
        - Нужно установить камеры, чтобы заснять все, что получится.
        Я едва не слышал, как в ее голове вращаются шестеренки, фиксируя символы сквозь стекло.
        - Что здесь написано? - спросил аквиларий Арди.
        Я уже успел забыть, что он был с нами.
        - Никто не знает.
        Если вопрос и обеспокоил Валку, виду она не подала.
        - Никто? - удивился пилот. - Зачем тогда мы все это искали, если некому это прочесть?
        Я поморщился, мысленно жалея бедолагу и ожидая, что Валка устроит ему выволочку. Но она лишь повернулась и, не снимая руки с арки, ответила:
        - Невероятно, правда?
        - Что невероятного? - в недоумении покачал головой аквиларий.
        Я положил руку ему на плечо:
        - Арди, возвращайся на «Тамерлан» и передай капитану, что здесь все в порядке. Разведка еще не закончена, и ей понадобятся все свободные пилоты.
        Аквиларий отдал честь и поспешил к кораблю, оставив нас с Валкой и Бандитом.
        - У меня все было под контролем, - сказала Валка. - Не нужно было его отсылать.
        Я лишь развел руками.
        - Мы их нашли! - воскликнула Валка, прижимаясь забралом шлема к моей маске. Я слышал ее не только по рации, но и слабо сквозь разделявшие наши лица алюминий и керамику. - Адриан, мы нашли их.
        Я обнимал ее под созданной неведомой нам расой аркой, немного жалея Бандита и забывая о нем.
        - Мы еще не знаем, что нашли, - заметил я.
        - Понимаю, - согласилась Валка. - Если верить Горизонту… если это их старейшие руины, или новейшие… если они рушатся вспять сквозь время, то, может статься, смотреть здесь не на что.
        У меня по-прежнему не укладывалось в голове, как могло существовать такое место, где энтропия двигалась вспять и порядок восстанавливался, а не нарушался. Здесь, на склоне горы, я представлял, что руины поднимаются из песка подобно зданию, восстающему из пепла на воспроизведенной в обратном направлении голограмме.
        - С другой стороны, если это их древнейшая постройка, - сказал я, чтобы не казаться отъявленным пессимистом, - они могут уделять ей больше внимания, чем остальным.
        Вслух это прозвучало не слишком воодушевляюще. Я повернулся к бледно-желтому небу. Несмотря на холод, красное солнце грело мне шлем. Мне вдруг почудилось, что за мной наблюдают, и я вздрогнул.
        Подступ к двери был отмечен кольцами, но полноценной дороги не было. Лестницы вдоль горного кряжа - тоже. Может, она еще не появилась. Тем не менее мы полезли наверх, поочередно проходя сквозь кольца и задерживаясь, чтобы Валка могла рассмотреть каждую грань, каждый анаглиф, пока не оказались под изогнутыми колоннами у пещеры.
        - Адр, лучше нам не входить, - сказал Бандит, кладя одну руку на пояс-щит, а другую - на рукоять кинжала. - Хорошо бы сперва послать картографов.
        - Пошлем. - Я тоже на всякий случай положил руку на активатор щита. - Но сначала осмотримся.
        Бывший ассасин наклонил голову в безликом шлеме:
        - У тебя же мать драматург? Кому, как не тебе, знать, что такие слова частенько оказываются последними.
        - Карим, мы уже не маленькие, - ответила Валка.
        - Хотя бы дайте мне вызвать из лагеря подкрепление.
        - Тебя нам вполне достаточно! - ответил я с улыбкой, которую не было видно за безликой маской.
        - Как знаете. Если что, с горы я ваши трупики спущу, но перед императором объясняться не буду.
        - Сегодня не наш черед умирать! - воскликнул я, хлопнув его по плечу.
        - Тоже неплохие последние слова.
        Но для меня они последними не стали. Валка сняла с пояса светосферу и покрутила, включив свет и антигравитационный двигатель. Эта светосфера тавросианского производства была с ней еще на Эмеше. Старая, но светила ярко и неотступно плыла за Валкой, подчиняясь имплантам в ее мозгу. Я задумался, как на нее не обратили внимания Гереон с великим инквизитором, - но, возможно, в самой сфере никаких запрещенных устройств и не находилось. Только у Валки в голове. На мне был скафандр без прожекторов, поэтому я включил подсветку наручного терминала и взял его в руку, как факел.
        Мы с Валкой плечом к плечу двигались во тьму, освещая укрепленные стены и арки, точь-в-точь как те, что были снаружи. Проход был длинным и пронизывал гору, постепенно сужаясь. Мы прошли сто футов, тысячу… и наконец оказались перед проемом, достаточно широким, чтобы в него могли пройти трое человек в ряд.
        Трое.
        Нас как раз было трое.
        Тогда я не задумывался об этом совпадении, но теперь считаю его своего рода знаком, указанием, что мы были на верном пути. Наверняка у моей легенды есть версии, в которых я не отсылал Арди. Кто знает, что ожидало нас дальше и какие неведомые и удивительные места несло к нам течение времени?
        Проход почти сразу же разделился на три. Два ответвления шли направо и налево, описывая окружность, а тропа впереди круто поднималась. Под ногами у нас была гладкая, отполированная до зеркального обсидианового блеска почва, сверкающая в свете наших фонарей.
        Мы не были бы людьми, если бы не выбрали путь наверх.
        - Нужно направить сюда дроны, - сказала Валка. - Сэкономит уйму времени.
        Чуть позже мы так и поступили. Помню, как лазеры сканировали стены, обследовали каждый выступ и каждую трещину в камне, каждую арку и опору, каждую нишу.
        - Сюда бы поместилось полсотни Калагахов, - заметила Валка, когда сканирование окончилось.
        Полуразрушенные огромные залы и узкие коридоры комплекса занимали пространство в сотни миль, пронизывая гору, как соты или тоннели внеземного муравейника. Не было ни окон, ни дверей, ни комнат, которые указывали бы на то, что здесь когда-либо жили. Никаких артефактов. Ни гончарных изделий, ни предметов одежды, ни краски, ни костей, ничего, что подтверждало бы существование здесь чего-либо, кроме самой постройки.
        - Опять чертов лабиринт, - выругался я, разглядывая голограмму в полумраке нашего временного жилища в лагере.
        Валка, в своей излюбленной длинной рубахе, покачала головой.
        - Не похоже на другие города, - сказала она хмуро. - Здесь нет ни порта, ни водопровода, ни света… сплошной, черт его побери, камень. - Она откинулась на низкий диван под кривым узким окном. - Я обсуждала это с одним схоластом на Колхиде.
        - Что?
        - Материал, из которого построены руины, - махнула она рукой, как будто этот жест мог что-то объяснить. - Помнишь, на Эмеше я сказала тебе, что его невозможно повредить?
        Я не помнил.
        - В библиотеке об этом не было ни слова, поэтому я посоветовалась с архивариусом Лоуренсом, - продолжила она. - Рассказала ему, что руины построены из субстанции, не обладающей атомной структурой. С виду камень, а при сканировании выясняется, что нет.
        - И что он сказал? - спросил я, не сводя глаз с похожей на паутину карты тоннелей.
        - Что это невозможно. Что если бы такой материал существовал, у них были бы записи.
        - Капелла наверняка скрывает это даже от схоластов, - предположил я. - Так проще опровергать и дискредитировать таких, как мы.
        Валка ответила мне кривой улыбкой в моем стиле.
        - Наверное. Но хочется верить, что истину так просто не похоронить.
        - Хочется верить, - согласился я.
        На следующий день я решил проверить стены в коридоре своим мечом. Валка возражала, но я был осторожен и решил отрезать только маленький кусочек. Валка утверждала, что у меня не получится, но она сама никогда не пользовалась высшей материей. Я надавил.
        И встретил сопротивление.
        Кончик меча медленно, очень медленно входил в неизвестное вещество. До этого нам попадались изломы, и теперь я дивился, какой должна была быть сила, способная сломать камень, который с трудом брала даже высшая материя. Повернув клинок, я отсек от стены маленький кусочек и торжествующе положил на ладонь.
        - Надо было сразу тебя взять! - воскликнула Валка, беря его дрожащими пальцами и глядя на меня. - Бегом в лагерь, изучать!
        Улыбаясь до ушей, она поднесла осколок к глазам.
        И тут, без предупреждения, осколок исчез. Валка не роняла его. Он не растаял, не рассыпался в пыль. Он исчез, как будто его просто удалили из пространства.
        Валка побледнела и махнула рукой, словно хотела забросить исчезнувший осколок подальше.
        - Какого черта? - воскликнула она и принялась ругаться на пантайском.
        Я провел рукой в перчатке по стене, но не нащупал и следа среза. Как будто мы ничего не сделали.
        - Кажется, я понимаю, - медленно произнес я, деактивируя меч; мы снова погрузились в полумрак, в котором слабо светили лишь сферы. - Если верить Горизонту и эти руины действительно движутся назад во времени, то все, что мы здесь делаем, будет отменено.
        Я поковырял пальцем место среза. Камень был гладким как стекло. Снова включив меч, я махнул. Мне пришлось вложить в удар всю свою силу и массу, чтобы рассечь удивительный камень, но мне удалось. Повреждения тут же затянулись, стена вернулась к первоначальному виду.
        - Мы движемся вперед, они назад.
        Я ударил снова. Шрам на стене исчез.
        - Повреждения отправляются в наше прошлое, но для руин это будущее.
        - И только я решила, что начинаю понимать, как все это устроено, - посетовала Валка. - Но разве в таком случае мы не должны были увидеть срезы на стене до того, как ты их сделал?
        Ответ пришел спонтанно.
        - Я их еще не сделал. - Я отключил меч и прицепил к поясу. - Помнишь, что говорила Горизонт? О времени, пространстве и объектах, которые движутся не вперед или назад, а в стороны? - Я не сомневался, что все понимаю правильно. - Было два прошлых, точнее, два будущих. В одном я рубанул стену, в другом нет. Каждое наше действие меняет будущее, но для этих камней будущее - прошлое, потому что они движутся в обратном направлении.
        - Бред какой-то, - помотала головой Валка.
        - Мы не приходили сюда до того момента, как пришли, чтобы порубить стену, и таким образом изменили будущее руин - наше прошлое.
        Валка не переставала мотать головой, то ли от непонимания, то ли от отрицания.
        - Идеальный способ сохранить эти места. Они не только не разрушаются со временем, но и не подвержены постороннему воздействию, - ухмыльнулся я. - Невероятно! Капелла наверняка об этом знает!
        - И каким образом им это удается? - задумчиво спросила Валка. - Разворачивать объекты во времени? Это же невозможно.
        В физике я смыслил мало. Я хотел быть схоластом, но не магусом. Интересовался культурой: искусством, литературой, историей, но не наукой. Я знал, что, согласно принципу относительности, можно было перемещаться в будущее, если двигаться со скоростью света или приблизиться к сверхмассивному объекту, чья гравитация искажала время и пространство вокруг. Но только в будущее, только вперед.
        - Может, дело в материи? - предположил я. - Эти стены из необычного материала. А может… может, Тихие сделали что-то с этими руинами или даже с планетами, что поменяло их «вперед» и «назад».
        Я опустился на землю в начале коридора и задумчиво посмотрел сквозь Валку. В голову снова пришли слова божества-компьютера.
        - «В направлении, что вы называете будущим»… - пробормотал я, вспоминая свои видения, бегущие сквозь тьму реки света. Быть может, эти видения облегчали восприятие?
        - «Время - особый вид пространства», - процитировала Валка другую фразу машины, добавив последний штрих к сложившейся у меня в голове картине.
        - Представь карту, - начал я, рисуя в воздухе прямоугольник. - На одной стороне - начало времени, на другом - конец. Черта между ними - происходящие события. Но по бокам есть другие линии. Это то, что не произошло. Что может произойти. По мере того как Вселенная движется вперед, наши решения сплетают другие нити с основной. Как косу. Большинство нитей-событий не произошли, потому что они не могли произойти. Или, наоборот, не могли произойти, потому что не произошли. Не знаю. Но не только будущее существует в нескольких вариантах. Думаю, настоящее и прошлое - тоже. Мы можем сделать такой вывод, потому что эти руины движутся в обратном направлении. Может быть… если бы мы пришли сюда вчера… то увидели бы отметины на стене.
        - Марло, я повторюсь, но это бред. - Валка посмотрела на меня сквозь забрало, щуря золотистые глаза.
        Мы вскарабкались по той же рампе, что и в первый день. Подъем длился долго, пока наконец мы не оказались в круглом зале, от которого во все стороны ответвлялись проходы. Зал был велик, размером с целый этаж Имперской библиотеки, в полмили шириной. Проходы были разными, одни - широкими, как проспекты, огражденные похожими на неземные деревья колоннами, другие - настолько узкими, что не протиснулся бы и ребенок. Как должны выглядеть существа, живущие в таком месте? Я представил змей, развевающиеся на ветру мантии и шуршащие в темноте щупальца. Призраков, зеленые огоньки и свое собственное отражение в темной глянцевой поверхности стен. Представил зеркала.
        Руины были размером с крупный город, но казались еще больше из-за своей извилистости и громоздившихся друг на друга уровней. Они заполняли собой всю гору. Мы провели несколько лет, прочесывая каждый проход, каждый закуток, но я уверен, что побывал не везде. Здесь было просторнее, чем в лабиринтах Калагаха. Материал, из которого построили город, был тем же, что и на Эмеше, но здесь чувствовалась не удушливая теснота, а тьма и воздух. Зачарованный город ночи.
        - Окна! - восклицала Валка. - В жизни не видела в этих местах окон!
        Окна были высоко на стене просторного колонного зала и пропускали внутрь алые лучи, которые падали на пыльный пол. Колонны рядами высились по обе стороны; некоторые несли на себе трещины - следы еще не случившихся катаклизмов. Город открылся мне в новом свете. Он больше не был печальным и траурным, не был памятником исчезнувшему народу и померкнувшей славе. Эти залы не были пристанищем призраков древних королей и императоров. Здесь бродили фантомы будущего, куда более великие и удивительные, чем те, что населяли западный берег Нила на заре человечества.
        Проходили месяцы, и наконец мы нашли путь в верхние залы. Мы провели в пути несколько дней, пока не обнаружили верхние врата и таким образом оказались на одном из верхних отрогов горы.
        В темном звездном небе сияло красное солнце. Мы с Валкой вдвоем вышли наружу и посмотрели на склон щитового вулкана, протянувшийся на десятки миль вперед и более чем на двадцать миль вниз, до ржавых равнин. Мы едва могли различить наш лагерь и арки-кольца, похожие на пальцы могучей руки.
        - Ты слышал? - спросила вдруг Валка, осматривая местность с нашего наблюдательного пункта.
        Что я мог услышать? Я на секунду задержал дыхание, но единственным звуком, что смог различить, была пульсация крови в ушах.
        Ничего.
        - «Тишина, - сказал я, вспомнив старинную цитату, - великая империя тишины, выше, чем звезды, глубже, чем царство смерти! Она одна велика! все остальное мелко»[26 - Томас Карлейль. Герои, почитание героев и героическое в истории.].
        Валка прекрасно знала классический английский и промолчала. Мы уже очень долго были вместе. Она понимала мои настроения, и моя тяга к романтике больше ее не раздражала. Она просто стояла рядом. Мы словно сами стали крошечными воплощениями тишины.
        Но даже самый мелкий, самый ничтожный способен бросить вызов империям и держать их в своей власти.
        Первым тишину нарушил я:
        - Кстати, мы ведь не дали этому месту имени.
        - Я тоже об этом думала, - ответила Валка.
        - Придумай что-нибудь?
        - Это ты у нас специалист по цитатам и истории! - поддела она меня.
        Я посмотрел на нее. Энтоптика маски работала так, как будто на мне вовсе не было шлема. Изображение окружающего мира проецировалось прямо мне в глаза двойным конусом. Мне захотелось поцеловать Валку, но мешали керамика и алюмостекло.
        - Имя должна придумать ты, - настоял я.
        Валка отошла к краю обрыва, легко и осторожно ступая. Сделав чуть больше десятка шагов, она повернулась:
        - Анитья. Назовем это место Анитья.
        - Разве не так называется та музыкальная группа, которая тебе нравится? - спросил я, тыча пальцем себе в грудь, указывая на несуществующее изображение. - Те, что с черепами?
        Валка криво улыбнулась:
        - Это значит «непостоянство»[27 - В буддизме анитья - одна из трех фундаментальных характеристик существования, характеризующая все явления бытия, как физические, так и психические. Согласно этому принципу, все сущее имеет составной характер, вещи и явления сводятся к сочетаниям множества отдельных событий, возникающих и исчезающих каждое мгновение.].
        - Анитья… - повторил я, не слишком задумываясь о значении слова, которое Валка выбрала для названия новой планеты. - Пусть будет Анитья.
        Для меня выбор имени значил многое, но Валка не стала заострять на нем внимание.
        - Вызову шаттлы. Нужно обустроить здесь второй лагерь, чтобы исследовать с двух фронтов. Хочу закончить голографическую модель города к концу недели.
        Я отпустил ее, проводил взглядом вверх по склону. Она взбиралась все выше, ища место, где могли бы приземлиться шаттлы. Я уже представлял, где будут вбиты колышки, отмечающие путь к верхним вратам. Предоставив Валке разбираться с шаттлами, я повернулся и направился назад к воротам, намереваясь вернуться в верхний атриум, где мы оставили солдат.
        Сквозь ботинки я ощущал, как крошится под ногами камень, отчего тишина казалась еще более зловещей. Я и не думал, что когда-нибудь буду скучать по ветру, тем более по гулу и свисту воздушных компрессоров и системы климат-контроля.
        Мы не знали, где на этой горе могут появиться новые руины и появятся ли вовсе. Пилоты «Сфинкса» то и дело находили новые входы, но Валка хотела увидеть все сама, и поэтому мы с ней лично лазили в потемках через зоны с разреженным ядовитым воздухом. Мне доводилось смотреть на бездонное небо с бесконечных башен Форума, но только здесь я ощущал себя поистине на вершине мира. Даже на башне Воргоссоса я не чувствовал себя таким высоким, ибо та узкая конструкция была создана руками человека, а эта гора являла собой нечто совершенно иное.
        Обитель богов - пустая, тихая и чистая.
        Недолго побыв один, я задержался у входа, бросив еще один взгляд на нашу базу внизу. Положив руку на круглую арку, я мешкал, откладывал дела. Солдаты могли еще подождать.
        Пора заканчивать эту главу. Боюсь, рассказ и без того вышел слишком длинным, даже для такого долгожителя, как я. Я бы вообще не стал тратить на него дорогие красные чернила, если бы не то, что случилось далее.
        Поднялся ветер и прошелся по вершине, подхватив своими руками мою шинель. Я прижался к арке, не сразу осознав, какое чудо происходит у меня на глазах.
        Здесь ведь не было атмосферы.
        Я позвал Валку, но не дождался ответа.
        - Милорд? - окликнул меня появившийся из зала солдат. - Все в порядке?
        - Ты почувствовал? - спросил я. - Ветер!
        Солдат удивленно наклонил голову:
        - Ветер? Сэр, какой еще ветер?
        Скафандр притупил эмоции в его голосе.
        Это началось снова.
        Глава 67
        Повестка
        - Видел? - спросила меня голографическая капитан Корво.
        Она оставалась на орбите с Дюраном, Халфордом и Аристидом. Полноразмерные призраки этой четверки висели над голографической камерой в лагере.
        - Сама знаешь, что видел, - ответил я, скидывая ногу с ноги и наклоняясь.
        Я сидел на низком стуле у края камеры. Изображение передавалось на орбиту с обычной секундной или двухсекундной задержкой. Рядом, за кадром, сидела Валка, чуть поодаль - принц Александр. Мой юный подопечный провел в фуге почти все три года пребывания на Анитье, но теперь мы решили разбудить его и показать правду. Мы с Валкой отвели его в разрушенный город и дали вдоволь насмотреться на его причудливые залы.
        И тут нам пришла повестка на фронт.
        Запись стояла на паузе. Сэр Фридрих Оберлин - теперь директор Фридрих Оберлин - замер на полуслове. На черном стекле консоли для меня и офицеров отображались досье и рапорты.
        Списки погибших. Звездные карты. Видеозаписи, переданные через спутники инфосферы.
        Все подробности сокрушительного поражения у Маринуса.
        Вуаль пала, а с ней - все имперские аванпосты в Пространстве Наугольника. Фригольдеры остались одни с несколькими десятками колоний. Потеряв Маринус, центральный транспортный узел и торговый центр - такой же, каким был Гододин, - регион остался без продовольствия. Переброска войск с одного фронта на другой оказалась теперь невозможна. Сьельсины продолжали наступать. Снабжение стало чрезвычайно трудным, пожалуй даже невозможным. Многие не понимают, что битвы и войны выигрываются благодаря хорошему снабжению.
        Лагерному планированию, выражаясь словами Лориана.
        - Нам приказано присоединиться к флотилии у Береники, - сказал Бастьен Дюран. Мне было непривычно видеть его без очков. Без них он сразу помолодел. - Они собираются отвоевать Маринус.
        - Нужно время, чтобы собрать достаточно сил, - заметил я.
        - Пока флотилия соберется у Береники, пройдет лет пятьдесят, - согласилась Корво.
        - Семьдесят восемь, - уточнил Дюран. - Оберлин говорит, что атака запланирована на шестнадцать тысяч семьсот десятый.
        - Я читал депешу, - ответил я.
        Береника была на пути к Маринусу. Колониальная торговая база и одновременно планета-крепость, во времена имперских завоеваний и экспансии выполнявшая ту же роль, что теперь выполнял Маринус. Все корабли, направлявшиеся к фригольдам и внутреннему кольцу, шли по старому пути через Гододин и центаврийские провинции, через Беренику к Вуали и Маринусу. Прокладывая этот путь, мы и наткнулись на сьельсинов столетия назад, ведь за Маринусом лежал Крессгард, нынче сожженный и расплавленный, чтобы уничтожить сьельсинов и следы того холокоста, который они устроили на этой некогда цветущей планете.
        - Береника, - произнес я.
        Я пролетал мимо нее, но, в отличие от Гододина, никогда там не высаживался.
        - Когда успеем туда прибыть? - спросил я, и Дюран покосился на Корво.
        - Не успеем, - в своей манере буркнула капитан.
        Халфорд откашлялся. Ночной капитан так и не стал своим в главном экипаже.
        - Мы ближе к Беренике, чем к Колхиде. Сюда мы летели вокруг ядра, и если продолжить огибать круг… на полном ходу это займет лет шестьдесят? - предположил он.
        Его слова удивили меня. Это было меньше, чем я ожидал, учитывая, что на пути находилось галактическое ядро, которое непременно нужно было обогнуть. Прежний опыт свидетельствовал, что лететь напрямую сквозь ядро безрассудно - скопления звезд были столь плотными, что в варпе не пройти.
        Раздумывая над ответом, я пробежался пальцами по пульту, просмотрев голограммы с разрушенной планеты. Города тлели угольками в костре, холмы были усеяны искореженными останками кораблей.
        - Это Дораяика? - спросил я, меняя тему.
        В нападении на столицу провинции чувствовался почерк Бича Земного. Если не считать вылазок Иубалу, Пророк не вторгался на имперскую территорию с тех пор, как уничтожил верфи на Гермонассе.
        Я продолжал сортировать документы, останавливая внимание на сообщениях о том, что орбитальные хранилища солдат были обстреляны. Сотни тысяч солдат погибли в фуге, даже не зная о нападении.
        - Либо он, либо кто-то из его генералов, - ответил Аристид, потирая плечо.
        - Оно, - поправил я.
        Раньше я настаивал на использовании мужского рода по отношению к сьельсинским вождям, но, изучив Аранату, изменил свое мнение.
        Не успел Аристид ответить, как я наткнулся на изображение черного флага на разбитом десантном корабле сьельсинов. На флаге четко была видна белая рука.
        Иэдир йемани.
        Корво откашлялась.
        - Что нам делать?
        - Повестка пришла по телеграфу? - спросил я, не глядя ни на голографических призраков, ни на людей вокруг.
        Я почувствовал, как удивленно заморгали мои собеседники, но не отвлекся от изучения разрушений. Отводить взгляд от ужасов бойни казалось неправильным, я знал, что должен все это увидеть.
        - Да, милорд, - ответил Халфорд.
        Я покосился на ночного капитана и других офицеров:
        - Значит, нас ждут не скоро.
        Решение родилось само собой. Я сжал кулак на консоли, свернув все изображения.
        - Мы зашли слишком далеко, чтобы возвращаться ни с чем. У нас еще здесь дела.
        - Так нельзя! - выпалил Александр, и, обернувшись, я увидел, как он бросился ко мне. - Сэр Адриан! Вы же видели снимки! Нужно лететь!
        Я вперил в принца суровый взгляд, и тот остановился как вкопанный. Выкинув из головы Александра, я снова обратился к голограмме:
        - Передайте на Форум, что мы на пути с Колхиды. Это позволит выиграть время.
        - С Колхиды? - удивленно переспросила Корво.
        Аристид улыбнулся до ушей. В квантовом телеграфе связь на любом расстоянии достигалась с помощью парных запутанных частиц. Если пары частиц пункта отправления и пункта получения не совпадали, использовались дополнительные передатчики-ретрансляторы. По телеграмме нельзя было вычислить местонахождение отправителя. Когда Хлыст вызвал Бассандера Лина на Воргоссос, ему пришлось вручную вводить наши координаты, что стало возможным лишь потому, что Братство следило за ситуацией и позволило отправить послание.
        - Так у нас будет время закончить дела здесь и успеть на Беренику к назначенному сроку.
        Я никому, даже Валке, не рассказывал о ветре, который почувствовал на вершине горы. Я скрывал это отчасти потому, что понимал, насколько нелепым может выглядеть мой рассказ, а отчасти потому, что боялся, что мне поверят.
        - Дамы и господа, мы в нужном месте. Это та планета, которую мы искали.
        - Для чего она нужна? - спросил Халфорд.
        - Пока не знаю, - признался я, но почувствовал, что за этими словами кроется нечто значимое, но пока не оформившееся. - У меня не больше ответов, чем у вас. Но мы приложили столько сил и потратили столько времени, что не можем вернуться ни с чем.
        - А если мы уже опоздали?! - почти перешел на крик Александр.
        Преодолев мой взгляд, он положил руку на спинку моего стула и попытался развернуть, но я уперся ногой.
        - Александр, пожалуйста, отойдите, - сказал я, не повышая голоса и не глядя на юного принца.
        - Вы совершаете ошибку.
        - Вы тоже, - ответил я холодно, отстраненно.
        Сосредоточившись на офицерах, я спросил:
        - А вы как думаете?
        Как и ожидалось, первым ответил Лориан.
        - Я - за, - сказал он, раскинув руки в серебряных шинах. - Не вижу, чем повредит задержка. Даже если мы управимся здесь за десять лет, все равно успеем вовремя.
        Халфорд кивнул, но промолчал. Я не мог его винить. Из всех старших офицеров «Тамерлана» он меньше всего общался со мной и хуже других был посвящен в наши запутанные дела. Тихие были для него загадкой - хотя, наверное, не такой загадкой, как для меня, пусть я и знал о них больше всех. В таких ситуациях лучше хранить молчание.
        Молчание - залог мудрости.
        - А я согласен с принцем, - сказал Дюран, привыкший все делать по бумажке. - Без Маринуса Вуаль не устоит. Наш народ… - он положил руку на плечо Отавии, - наш народ обречен. Я не сторонник Империи, но без ее помощи фригольды не справятся со сьельсинами.
        Я никогда еще не слышал, чтобы он говорил так откровенно. Бастьен Дюран был человеком скрытным, оберегал свои мысли, как золото, говорил уклончиво, потому что так было безопаснее. Он был надежным и эффективным управленцем, привыкшим все доводить до конца, но никогда не выделялся, словно был невидимкой. Ведя эти записи, я то и дело забываю, когда и где он был рядом. Но в тот день я впервые увидел его по-настоящему.
        - Милорд, прошу вас. Мы должны лететь. Элджернон, моя родина, менее чем в двадцати световых годах от Маринуса. Возможно, моих родных уже нет в живых, но это мой дом. - Он наклонился, сложив руки между колен.
        Отавия Корво была непривычно молчалива и сидела потупив взгляд. Чувствовала то же самое? Наверняка. Все было так же, как на Воргоссосе. Как с Джинан и Бассандером.
        - Мы полетим, - сказал я, и на лице Дюрана проявилась паутинка облегчения.
        Но я не договорил.
        - Мы полетим, когда закончим здесь. Бастьен, - вскинул я руку, пресекая возражения офицера, которого, кажется, впервые назвал по имени. - Бастьен, здесь замешаны силы, которых я не понимаю. Вам известно, что со мной случилось. Вы знаете людей, которые видели это своими глазами. Своими глазами!
        Я поднялся, отчасти чтобы подчеркнуть свои слова, отчасти чтобы отдалиться от Александра, нависнувшего над моим стулом.
        - Я не понимаю, что происходит. Но знаю, что у этого есть причины. Если мне удастся понять эти причины, возможно, я смогу переломить ход войны. Никто не отдал этой войне больше, чем я. Мы отомстим за Маринус и, если не успеем спасти вашу родную планету, отомстим и за нее.
        Говоря о месте, я вспомнил похожего на филина Кассиана Пауэрса, Крессгардского Мстителя, и, несмотря на всю серьезность моих слов, на миг почувствовал себя дураком.
        - Это слабое утешение, милорд, - прищурил глаза Дюран.
        - Бастьен, я понимаю ваше недовольство, - сказал я и, почувствовав, что Александр хочет меня перебить, жестом заставил его замолчать. Но это было не обязательно. Он и сам проглотил слова, которые хотел произнести. - И ваше тоже, ваше высочество. Но обдумайте вот что: на «Демиурге» я умер.
        - Это правда? - прошептал Александр.
        - Правда, - ответил я, косясь на Валку.
        Пришло время выложить все карты на стол.
        - Все это правда. И нам известно, что сьельсины знают об этом больше нашего. - Я обвел рукой темные стены комнаты и окружающие ее пески Анитьи. - О Тихих. О Наблюдателях. Рысях, львах и волчицах. У них перед нами преимущество. Они обладают б?льшими сведениями. Друзья, мы проигрываем. Воргоссос, Аптукка, Иубалу… мы выигрываем сражения, но проигрываем войну. Теперь мы потеряли целый сектор, и да - расплачиваться за это придется фригольдам. Я вряд ли смогу этому помешать. Мы вряд ли сможем этому помешать. Мы здесь. Здесь и сейчас. Сейчас!
        Я ударил кулаком по пульту, заставив изображения вновь выскочить на поверхность. Голограммы в камере замерцали.
        - Не знаю, что мы здесь найдем, но мы здесь не просто так. Я жив не просто так. Прошу вас, верьте в меня. Мы как никогда близки к разгадке!
        Я сложил пальцы в перчатке, искусственные пальцы израненной руки, оставив их разведенными на микрон.
        - Если иначе нельзя, летите без меня, а потом возвращайтесь. Я останусь здесь.
        Закончив речь, я молча, с вызовом посмотрел на слушателей. Я руководил экспедицией и считал всех их друзьями. Но дружба не мешала другим лордам и капитанам становиться жертвами бунта и предательства.
        Я мог попасть в их число, ведь в этот момент моя судьба, судьба моей миссии и, возможно, судьба самого человечества - хотя я осознал это лишь потом - была в руках Отавии Корво.
        Всем бы таких друзей.
        - Пять лет, - сказала она.
        Это не был покорный ответ имперского офицера. Но и не протест, не тупая претензия в духе профсоюзной шайки. Не требование недовольного подчиненного, занесшего дубину над своим начальником, не льстивый запрос подхалима.
        Это было дружеское предложение. От равной равному.
        - Пять лет, - согласился я и пожал бы ей руку, если бы нас не разделяли тысячи миль.
        Этого должно было хватить. Достаточно, чтобы успеть на Беренику и, возможно, даже удовлетворить рационалиста Бастьена и вспыльчивого Александра.
        Мы должны были успеть.
        Сеанс связи завершился, и я остался напротив пустой голографической камеры.
        - Нужно лететь немедленно, - не сдавался Александр.
        - Уймитесь, ваше высочество, - парировал я.
        - Адриан… - вмешалась Валка, подав голос впервые с начала заседания.
        Она была непривычно молчалива и, что было еще неожиданнее, встала на защиту принца, напомнив, что я должен держать себя в руках.
        Я так и поступил.
        - Александр, прошу не спорить со мной перед офицерами, - спокойно сказал я, отдышавшись, и повернулся к принцу.
        За время, проведенное с нами, тот окреп, прежняя мягкость частично выветрилась, и он выглядел заметно более уверенным в себе.
        Даже чересчур.
        - Вы совершаете ошибку, - сказал он. - Сэр Адриан, вы видели документы. Мы потеряли Вуаль. Нет времени прохлаждаться здесь! - Александр обвел руками климатический модуль, в котором мы находились, столовую, диван и шлюз с подвешенными в нишах скафандрами, дверь в спальню. - Вы умерли? Я думал, Полусмертным вас зовут за то, что вы пережили множество битв. Неужели люди в самом деле в это верят?
        - Александр, это правда, - раздался у него за спиной голос Валки, и принц обернулся. - Я сама видела.
        - И вы туда же?! - Принц уставился на нее. - Это бред. Идет война, мы только что потеряли огромную территорию, а вы копаетесь в земле непонятно где! Зачем?
        Александр оглянулся на меня.
        - Она вами помыкает? - указал он на Валку.
        Я шагнул к юноше и не без удовольствия отметил, что он отшатнулся. Хорошо. Он еще не утратил мудрости. Я едва не взял его за скафандр. Над грудью скафандра была петля для закрепления страховочного троса, за которую можно было легко ухватиться и, учитывая силу притяжения Анитьи, поднять принца одной рукой.
        Но Валка меня остановила.
        - Покажем ему, - сказала она на пантайском, чтобы принц не понял.
        Я помотал головой.
        - Запись на «Тамерлане», - ответил я на том же языке.
        - И в моей голове, - нахмурилась Валка.
        Я совсем об этом забыл.
        - Хорошо.
        Она показала, и я впервые увидел произошедшее с собой глазами Валки.
        Валка подошла к пульту, дотронулась до дисплея. Не знаю, как работала ее начинка, но, вероятно, в руках тоже были какие-то устройства, потому что камера мгновенно потемнела и передо мной предстал сад Кхарна Сагары, темные деревья под кровавым небом, где догорал «Бахали имнал Акура», гигантский корабль-мир Аранаты Отиоло.
        И само Араната, в огромных руках которого меч Райне Смайт казался ножичком. Сведенные плечи, голова с отрубленным рогом. И я, в белых доспехах легионера, едва поспевающий за атаками вождя. Я казался таким крошечным, словно огонек свечи в ночи Аранаты. Вскинув меч, чтобы парировать удар, я лишился руки.
        - Адриан! - раздался из динамиков крик Валки.
        - Марло! - а это Бассандер Лин, издалека.
        События, казавшиеся мне вечностью, произошли за считаные секунды.
        - Кончайте с этим, - прошептал я, сжимая кровавый обрубок правой руки.
        Сверкнула высшая материя. Моя голова покатилась с плеч. Тело еще немного постояло, затем рухнуло, с удивительно пустым звуком ударившись оземь.
        Валка убрала руку, и изображение пропало. Она зажмурилась, но я успел заметить в ее глазах слезы.
        - Это колдовство, - произнес Александр, отступая.
        Он даже не обратил внимания, что Араната отрубил мне правую руку, хотя теперь у меня недоставало левой. На это я и надеялся.
        - Фокусы.
        - Нет, - возразила Валка. - Спроси кого хочешь.
        - Это фальшивка, - помотал он головой. - Все еще держите меня за дурака.
        С этими словами принц развернулся и вышел через шлюз. Как только он захлопнул внутреннюю дверь, его шлем разложился из воротника и сомкнулся над головой.
        Наступила ночь. Ночи на Анитье были темными. Ни криков птиц, ни зверей, ни шума ветра - только гул воздушных фильтров климатического модуля и мерное дыхание Валки в соседней комнате. Улегшись в постель, я так и не смог уснуть и вернулся к голографической консоли в углу передней комнаты. Поначалу я просто смотрел из круглого окна на гору, на колонны и кольца. Заметил в небе две тихие патрульные «Пустельги». Разглядывать было особенно нечего, особенно в ночи. Разве что тусклые огоньки в окнах лагеря.
        Я в десятый раз нажал кнопку «пуск» на голографе.
        - Потери катастрофические… - произнес сэр Фридрих Оберлин, глядя сквозь меня голографическими глазами на что-то невидимое живому человеку. - Четыре миллиона погибших в орбитальном хранилище. Приблизительные потери на земле - более семи миллионов, включая более двадцати тысяч матросов и офицеров.
        За головой сэра Фридриха сменялись картинки: уничтоженная орбитальная медика, где во льду спали сотни тысяч солдат, разнесенный на куски дредноут, превосходящий размерами «Тамерлан». Город, превращенный в расплавленное стекло.
        - Мы получаем информацию о выживших. Отдаленные поселения не подверглись нападению. Генерал-губернатор укрылся в подземном бункере. В данную минуту проходит эвакуация и отправка гуманитарной помощи. Сьельсины покинули планету без привычного мародерства.
        - Потому что их целью были орбитальные станции, - пробормотал я себе под нос, словно отвечая Оберлину. В разведке легиона прекрасно это понимали и без моих подсказок.
        За спиной Оберлина появились изображения с похожими на прерванные кольца кораблями сьельсинов. Десантные корабли падали с неба метеорами, круша здания огненным дождем. Столицу разорили, миллион людей увели в рабство. Городские камеры зафиксировали, как их погрузили на ракеты и увезли в космос. Я навсегда запомнил их лица. Холодный страх, слезы. Что-то огромное и крылатое пронеслось по небосклону, заслонив солнце.
        Может, Александр с Дюраном были правы. Может, оставаться было безумием.
        Я выключил проектор.
        Глава 68
        Анитья
        - Думаю, с этим уровнем почти закончено, - сказала Валка, возвращаясь ко мне. - Ты в порядке?
        Я сидел с гравиметром посреди круглой комнаты, примыкающей к одному из больших колонных залов. В Калагахе на Эмеше мы находили целые помещения, отделенные от основной системы залов, замурованные и недоступные. Гравиметр - металлический треножник высотой с человека, оснащенный маятником, фиксировал малейшие колебания гравитации, которые могли указывать на наличие пустот. Мы расставили в руинах больше двух десятков таких приборов, надеясь обнаружить какие-нибудь особенности, не найденные дронами-картографами.
        Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что я тупо смотрю вдаль и не двигаюсь. Не видя моего лица под черной маской, можно было решить, что я уснул.
        - Извини. - Я поерзал на месте, чтобы показать, что не сплю. - Задумался о Маринусе.
        После телеграммы Оберлина, предписывающей нам отправляться на Беренику, прошло семь месяцев, и нашу экспедицию понемногу накрывала апатия. Дюран с норманцами, включая Отавию, были со мной объяснимо резки, а Александр вернулся на «Тамерлан», чему я был рад.
        - Еще думал о Симеоне Красном - ты знаешь эту историю, - продолжил я, когда Валка не ответила. - О том, как его команда взбунтовалась и он был брошен на планете…
        Валка тяжело вздохнула и уселась на пол рядом со мной, спиной к стене.
        - Ждешь, что они нас предадут? - спросила она после того, как мы немного понаблюдали за гравиметром в тишине.
        - Нет, - ответил я, яростно мотая головой.
        - Кто угодно, только не Отавия, - сказала Валка.
        - Знаю. - Я согнул правую руку в скафандре, почувствовав боль от усталости и перенапряжения. - Но если они сбегут, не стану их винить. Они теперь люди без родины. Это неправильно. У человека должен быть народ. Дом.
        Я чувствовал, что Валка не согласна. На ее родине патриотизм был пустым словом, и даже связи между кланами со временем ослабли, в результате чего все были друг для друга седьмой водой на киселе.
        Но она не спорила.
        - Может быть, я бы чувствовала то же самое, если бы напали на Эдду.
        - Скучаешь?
        - По дому? - покосилась она на меня сквозь визор шлема. - Ни капли, сам знаешь.
        - А я скучаю по своему… - сказал я, подумав о Торе Гибсоне.
        Валка положила руку мне на колено:
        - Адриан, тебе ведь там было плохо.
        - Было, - согласился я, - но дом есть дом. Где бы я ни был, я остаюсь Марло.
        - Твой отец от тебя отрекся, - продолжила Валка по-доброму. - Твой дом - «Тамерлан». И для норманцев тоже. - Она опустила голову мне на плечо. - Мы - твой народ.
        В тот миг я не отказался бы от бутылки вина - и воздуха, чтобы иметь возможность ее распить.
        - Надеюсь, мы найдем хоть что-нибудь, чтобы оправдать все усилия, - закончила Валка.
        - Найдем, - обнял я ее за плечи.
        - Опять пытаешься пророчествовать?
        Это заставило меня подумать об Иубалу и Сириани Дораяике.
        Я так и не рассказал Валке о ветре на вершине. Это было слишком удивительно и одновременно слишком банально, и я не знал, как представить историю так, чтобы она поверила.
        - Сны вернулись, - сказал я. - Сначала, когда мы только прибыли… когда мы обследовали планету, я задремал в разведывательном корабле. Потом еще полдесятка раз.
        Я рассказал о черном куполе, о колоннах, удерживающих его над гладкой мощеной равниной. Об армии сьельсинов с белыми руками на знаменах. О Дораяике. О себе.
        - Иногда мне снятся и другие. Паллино, Элара, Бандит и так далее.
        - А я?
        - Ты - нет.
        Валка долго молчала, не поднимая головы.
        - А я думала, ты не умеешь заглядывать в будущее.
        - Не умею, - подтвердил я. - Не заглядываю. - Я повернулся к ней лицом. - То есть я не контролирую, что вижу. Это просто сны.
        - Вот именно. Просто сны, Адриан, - улыбнулась Валка, успокаивающе взяла меня за руку и улыбнулась еще раз.
        - А как тогда воспринимать то видение, что пришло ко мне в Калагахе? Помнишь?
        Другое видение, посланное мне Братством по приказанию Тихих, было совсем иного рода.
        - Когда ты на несколько часов заблудился в руинах и мы все решили, что ты упал в какую-то дыру и свернул шею?
        Старая боль на миг вернулась, лицо перекосило, и я порадовался, что Валка не видит меня за матовой керамической маской.
        - Точно.
        В тот день она обозвала меня лжецом и варваром.
        - Эти сны похожи на то видение. Валка, я не такой, как ты. Не запоминаю все до малейшей детали, но эти сны… они такие живые. Они, как Тьма, не проходят, - объяснил я, зная, что она понимает, о чем речь. - Если сосредоточиться, можно увидеть их так, как в первый раз.
        Валка спокойно кивала.
        - И что, по-твоему, означают эти твои сны? - спросила она.
        Я много об этом думал. Мы находились на Анитье уже несколько месяцев.
        - Помнишь, что Кхарн Сагара говорил об Актеруму? - спросил я, отворачиваясь.
        - Это было Танаран, - поправила Валка.
        - Что?
        - Об Актеруму рассказывало Танаран, а не Сагара.
        Я не придал этому значения.
        - Последние годы я обдумывал, что значит это слово. Что, если Актеруму - это «Акумн ба-терун»? Место, где скала. Или купол, не знаю. В моем видении был купол. А сьельсины маршировали под открытым солнцем и небом. Без повода они так не делают. По интонациям Танарана можно сделать вывод, что это какое-то священное для сьельсинов место. Место паломничества. Во сне их сборище напоминало какой-то… фестиваль.
        - Вроде твоего триумфа?
        В голове всплыли картинки из пропагандистских фильмов.
        «Демон в белом».
        Белый демон. Бледный демон. Мы с Дораяикой были одинаковыми фигурами на доске. Белой и черной.
        - Иубалу, генерал Дораяики, упоминало жертвоприношение. Якобы Дораяика предвидело мою смерть.
        - Оно просто хотело тебя запугать, - отмахнулась Валка.
        - А если нет? Если Сириани Дораяика тоже получает видения от Тихих? От Тихих или… кого-то еще? - Я обхватил лицо руками. - Валка, нам нужны ответы. Сейчас, прежде чем Береника станет следующим Маринусом. Прежде чем запылают Эдда, Делос и все остальные планеты.
        На это Валке сказать было нечего, и мы продолжили сидеть молча.
        - Когда-то давно, - сказала наконец она, и я почувствовал на себе ее взгляд, - я тебе говорила… что не позволю тебе умереть. - Ее рука сжала мою. - Пусть тебя снятся какие угодно сны. Пусть приходят любые видения. Это не важно.
        Ее уверенность, пусть и ничем не подкрепленная, воодушевила меня. Кошмары попрятались. Валка вдруг поднялась, словно смутившись, и подошла к гравиметру.
        - Что нам, по-твоему, следует искать? - спросила она, не поворачиваясь.
        - Не знаю. Узнаю, если найду, - ответил я, подумав о ветре, который я почувствовал на вершине горы, и о моем отражении в стенах Калагаха.
        Она молча кивнула.
        - Валка, здесь точно что-то есть. Я… не могу сказать, что чувствую это, но сны становятся хуже. Реальнее. А ветер…
        - Ветер?
        Я не собирался об этом рассказывать, но проговорился. Теперь дороги назад не было.
        - В тот день, когда мы впервые поднялись на гору, ты ушла вызвать шаттл. Когда я возвращался за солдатами, подул ветер.
        - Адриан, тут нет атмосферы. - Валка повернулась ко мне, скептически щуря глаза.
        - Знаю! - ответил я, чувствуя ее скепсис. - Знаю! Знаю, что звучит глупо, но…
        Валка сложила руки на груди:
        - Я тебе верю. Просто не знаю, что на это ответить.
        Я почувствовал облегчение. Услышав о моих видениях в Калагахе, Валка мне не поверила, и хотя мы были вместе уже десятки лет, я до сих пор втайне боялся ее презрения. Устыдившись, я опустил голову, забыв, что сквозь маску ей не видно моего лица.
        - Хотел бы я и сам знать, - сказал я. - Хотел бы, чтобы все было просто.
        - И я, - ответила она, протягивая руку. - Улыбнись. Мы ведь об этом и мечтали, разве нет?
        Я обвел комнату взглядом. Мы вдвоем руководили маленькой экспедицией на неизведанную планету. Мы только и говорили что об исследованиях, и если это время было краденым, как и то, что мы провели на Фессе и Колхиде в целом, - то так тому и быть. Для большинства из нас краденое время - все, чем мы располагаем… если вообще можем его найти.
        - Ты права, - сказал я.
        Да, мы всегда говорили об исследованиях. Занимались ими вместе, рука об руку.
        Валка склонилась надо мной, заслонив подвешенную над гравиметром светосферу.
        - У нас впереди еще почти четыре года, - сказала она. - Что-нибудь придумаем.
        Четыре года - долгий срок.
        Но слишком короткий.
        Его еще сильнее укорачивали обманчиво длинные дни Анитьи - дни, в которые мы не обращали внимания на стандартный календарь и наши биоритмы. Александр так и не вернулся с «Тамерлана», а Варро навещал нас лишь изредка, и б?льшую часть времени мы с Валкой находились в гигантском городе одни, занося на карты колонные залы и извилистые коридоры, сканируя каждый выступ и рифленые потолки. Как и в Калагахе, почти все поверхности были покрыты округлыми анаглифами. Одни я не мог обхватить руками, другие были не крупнее человеческого глаза. Анаглифы были отмечены неизвестными символами и расползались по черному камню причудливыми узорами.
        Но мы пытались их расшифровать.
        Валка занималась этим десятки лет, посвятив всю свою жизнь после службы в тавросианской гвардии переводу языка этих древних пришельцев. Нельзя было ожидать, что успех вдруг придет к ней за четыре года, когда не приходил за столько времени.
        Мы понимали, что стараемся впустую. Вечерами в спальном модуле мы засиживались за картами, предоставляя методичную работу дронам. Со временем мы переместили одно из зданий лагеря на вершину горы, чтобы не гонять пилотов вверх-вниз каждый день.
        Прошел год, а вскоре другой. За это время мы прошагали более пяти тысяч миль тоннелей и залов, отметили на карте сотни помещений. Гравиметры обнаружили еще больше, но мы не стали бурить скалу и рубить камень, который на наших глазах возвращался в прошлое из будущего, ограничившись добавлением скрытых комнат к объемному макету Валки.
        - Знаешь, - сказала Валка, направляясь в огромную сводчатую пещеру, - я думаю, что замурованные помещения вовсе не замурованы.
        С одной стороны от нас высились колонны, каждая - под более крутым уклоном, так что первая, в одном конце пещеры, стояла вертикально, а последняя, в другом конце, почти лежала горизонтально. Испещренный анаглифами потолок также снижался.
        - Как это? - Я спешил за Валкой, перекинув через плечо сложенный треножник гравиметра.
        Валка вдруг остановилась и отправила светосферу по орбите вокруг своей головы. Она задумчиво обвела золотистыми глазами линию глифов на ближайшей колонне:
        - Если Горизонт не ошиблась и эти руины перемещаются назад во времени, значит они разрушаются наоборот?
        - Оползают, - сказал я.
        - А чем тогда объяснить, что на скалах нет ни следа этого процесса? - заметила Валка и продолжила путь к низкой арке в конце пещеры.
        Я задержался. Несмотря на то что мы уже давно находились на Анитье, я не слишком хорошо ориентировался в путаных коридорах и переходах и позволял Валке вести нас.
        Светосфера помчалась за ней, отбрасывая на Валку и стены пляшущие тени. Наши собственные тени тянулись за нами, словно гигантские фантомы, тянущиеся к темноте.
        - Видимо, еще не оползли?
        Валка помотала головой:
        - Попробуй представить: когда они оползут, залы откроются, и камню… некуда будет деваться. Это нелогично.
        - Зато объясняет наличие изолированных комнат, - заметил я, вспомнив результаты сканирования Калагаха, которые Валка показывала мне давным-давно.
        Там к тоннелям примыкали редкие комнаты, крошечные пространства, со всех сторон окруженные непроницаемыми стенами. Как будто произошла ошибка склейки голограммы, как это иногда бывает, и один элемент изображения случайно попал внутрь другого.
        - Вот если бы нам лечь в фугу лет на сто или двести! - ответила она, и я вновь услышал в ее голосе прежнюю одержимость. - Теперь, когда мы знаем, где искать, мы могли бы сравнить руины, которые будут здесь потом, с сегодняшними, и отметить, что выросло!
        Валка раскинула руки, словно желая обнять всю пещеру. Покрутилась на месте и вернулась ко мне, заразительно улыбаясь.
        - Мы могли бы вернуться в Калагах! - воскликнула она, протягивая руку. - Его модель я тоже составила! С тех пор он, наверное, тоже изменился! Прошло… - подсчитала она в уме, - больше четырехсот лет.
        Услышав это число, я едва не запнулся. В глубине души я отдавал отчет, сколько лет прошло с тех пор, как мы покинули Эмеш, но все равно был шокирован, услышав это.
        - Нет, мы не можем вернуться туда, - холодно сказал я, вдруг осознав, что молчу вот уже добрый десяток шагов.
        Мы как раз прошли под аркой и вышли в узкий коридор с плавными ответвлениями направо и налево.
        Валка свернула направо, я за ней. Впереди коридор уводил налево, огибая несколько внутренних комнат и многоэтажных галерей, которые проходили сквозь самое сердце горы.
        - Знаю, - ответила Валка. - Но мы должны. Эта Матаро уже наверняка в могиле. Теперь она тебя не отобьет!
        На колкость об Анаис Матаро, которую я не вспоминал уже много лет, я не отреагировал.
        - Можем попробовать заново осмотреть нижний вход, - предложил я. - Не прошло еще и двух лет, но крошечные изменения могли произойти.
        - Может быть, - согласилась Валка. - Но вряд ли мы заметим что-либо существенное. Скорее, не заметим ничего.
        Она снова шагала привычной походкой, одной рукой придерживаясь за стену. Светосфера не отставала, освещая анаглифы. Лучи фонарей моего скафандра подскакивали при каждом шаге. Я спешил за колышущейся фигурой Валки, едва различая ее в дюжине шагов впереди. Еще немного, и она должна была скрыться за поворотом.
        - Можно оставить здесь дронов-картографов, - рассуждала она. - Установить передатчик. Есть у нас на корабле запасной телеграф? - Валка говорила сама с собой, словно забыв обо мне. - Конечно, передача изображений такого объема по телеграфу займет уйму времени… но если технология позволяет…
        Крестовина гравиметра зацепилась за стену тоннеля и звякнула. От неожиданности я выронил прибор, но успел подхватить. Валка, кажется, ничего не заметила и продолжала монолог. Пока я возился с упавшим прибором, проверяя, все ли на месте и нет ли повреждений, Валка свернула за угол, а с ней скрылся и источник света.
        На вид гравиметр был цел. Я проверил чувствительный маятник, убедившись, что механизм надежно зажат между ножками. На одной из них появилась короткая царапина. Я провел по ней пальцем.
        - Вроде все в порядке, - сказал я, закинул треножник на плечо, прислонил к шее и убедился, что крестовина стоит вертикально. - Валка?
        До меня медленно дошло, что я уже секунд десять ее не слышал. Это было подозрительно. Она не могла уйти настолько далеко, чтобы рация перестала принимать сигнал.
        И чтобы ее светосфера перестала светить.
        - Валка! - Я ринулся вперед, за угол, и побежал со всех ног. - Валка!
        И за поворотом я не увидел света. Мимо меня проносились глифы, гравиметр подскакивал на плече. Я знал дорогу. Здесь не было боковых проходов, а ближайшее ответвление находилось в полумиле впереди, где дорога снова поворачивала и круто поднималась к верхнему выходу.
        Коридор не должен был быть таким прямым и настолько длинным, что исчезал в непроницаемой, адской тьме. Даже встроенный в скафандр эхолокатор не мог определить, где конец. Стены казались бесконечными.
        Валка исчезла. Или я исчез.
        - Валка! - звал я вновь и вновь.
        Ответа не было.
        Только тишина.
        Тишина… и слабый шепот ветра.
        Глава 69
        Вершина
        - Валка? - позвал я снова.
        С передатчиком все было в порядке. Изменился мир. Снова подул ветер, словно маня из тоннеля, принялся трепать мой высокий воротник и полы шинели.
        Я снова закинул на плечо гравиметр, придерживая за крестовину, и двинулся вперед, краем глаза следя за показаниями сенсоров. Температура поднялась почти на пять градусов; стало достаточно тепло, чтобы гулять в легкой куртке - при наличии воздуха.
        - Валка?
        По-прежнему тишина.
        Я прошел, кажется, полмили, но не заметил никаких изменений. Гравиметр весил не много, но крестовина неудобно врезалась в плечо. Как далеко я зашел? Я оглянулся - за спиной сомкнулась тьма, и поворот скрылся из вида. Моя вселенная сократилась до прямой линии, единственного измерения, тянущегося бесконечно и ограниченного лишь радиусом моих фонарей.
        Что мне оставалось делать?
        Я шел, слыша лишь стук собственных сапог и свое хриплое дыхание.
        - Валка!
        В конце концов я перестал звать. Валка исчезла, но куда? На Калагахе дверь в комнату с видениями открылась словно из ниоткуда. Могли мы пересечь некий временной порог? Открыть ранее скрытую тропу? Или дело было в чем-то ином?
        Коридор, казалось, тянулся уже несколько миль. Не петлял, не поворачивал, был прямым и ровным, как лазерный луч, по касательной примыкая к знакомому мне круглому залу. Я думал о ветвящихся реках света, в которых я плавал, о том, как они изгибались и множились, предлагая миллион миллионов вероятных завтра, разделялись и сходились вновь. Здешние переменчивые тоннели напоминали мне эти реки.
        Я двигался дальше, ощущая себя трамваем на рельсах, но не сомневался, что, повернув назад, не вернусь в зал с наклоненными колоннами, а попаду туда, куда желает тропа. Я знал - хотя не мог объяснить почему, - что движение в любом направлении было движением вперед.
        Только вперед.
        Впереди замаячил свет.
        Свет.
        Он потянул меня к себе как магнит, и я, с гравиметром на плече, устремился к нему. Впереди высилась арка, круглая, как и остальные, но куда более внушительная. Когда я приблизился, стены и потолок тесного тоннеля обрушились, и пол превратился в узкий мост, идущий из чрева горы наружу, над открытой ржавой равниной.
        Это было невозможно. Мы тысячу раз просканировали город. Никаких мостов здесь не было.
        Мост был длиной в милю или даже больше, без перил и поручней, таким же узким, как коридор. Если, стоя по центру, раскинуть руки, то они вышли бы за его границы. Я радовался, что ветра не было. На такой высоте любой порыв легко мог бы сбить меня с ног и отправить в километровый полет к земле.
        Я задержался под аркой, изучая глазами мост. Он бежал над пустошью к другой виднеющейся вдали горе. Она была даже выше, чем та, что мы с Валкой исследовали. Подняв голову, я не заметил патрульных кораблей.
        - «Сфинкс», это Марло. Прием, - произнес я по рации.
        Тишина.
        - «Сфинкс», это Марло. Где вы?
        Нет ответа.
        - Валка?
        Я шагнул на мост, осознавая, что в день нашего прибытия на Анитью ничего из этого здесь не было. Узкий мост проходил в миле от земли - гораздо ниже, чем тот уровень, где мы с Валкой были до того, как потеряли друг друга, - и бежал над неровной пустошью, поддерживаемый изогнутыми колоннами, похожими на половинки тонких изящных арок.
        - «Сфинкс», - попробовал я снова, - это Марло. Вы видите мост, идущий из… - я остановился, чтобы взглянуть на положение солнца, - западного склона горы?
        Никто по-прежнему не отвечал. Не избавляясь от груза, я повернулся назад, боясь долгой дороги и не желая упасть. Вернулся в коридор и пошел во тьму, пока за моей спиной не погас последний лучик света…
        И вдруг путь мне преградила стена.
        Длинный коридор исчез за преградой из черного камня.
        Я развернулся обратно.
        Солнечный свет был холодным и блеклым, красным, как окружающий пейзаж, и не добавлял новых красок. Оглянувшись, я увидел черные изогнутые колонны, поднимающиеся над натуральным камнем и нижним входом.
        А вот нашего лагеря не было.
        Внутри меня все сжалось; адреналин хлынул в кровь с такой силой, что стало больно.
        - Валка! - крикнул я и принялся переключать каналы на проекционном дисплее шлема. - «Сфинкс»? «Тамерлан»? Кто-нибудь, отзовитесь!
        Никого не было. Все исчезли. Оставалось только идти.
        На горизонте появлялись все новые горы, теснясь друг к дружке, словно сутулые колоссы. Я вышел на мост, дивясь тому, как они возникали словно из ниоткуда. Может, я был уже не на Анитье?
        Задержавшись около середины грандиозного моста, я осмотрелся. Гора, которая прежде казалась лишь нагромождением пыльных красных камней с морозной шапкой, теперь полностью изменилась. Ее склоны покрывали величественные и прекрасные террасы с черными стенами и башнями, напоминающими зубы великанов.
        Увидел я и самих великанов.
        Со склонов на меня смотрели огромные, с космический корабль, лица. Бесстрастные и спокойные, с пустыми, вырезанными из черного камня глазами, они наблюдали за моим приближением.
        Наконец я добрался до новой горы и полез вверх. Здесь не было ни тропы, ни лестницы. Только руины этой империи былого и грядущего. Пустыню внизу пронизывали черные русла каналов, глубокие и сухие. Я чувствовал, будто карабкаюсь уже несколько часов. Руки налились свинцом, и мне пришлось пользоваться гравиметром, как походным посохом. Солнце, казалось, не двигалось, перманентно зависнув на востоке, высоко над горой, откуда я пришел. Время как будто остановилось.
        Я взбирался все выше и выше, не зная даже зачем, но чувствуя, что должен двигаться вперед под гнетущими взглядами бездушных каменных лиц. Неизвестно, как высоко и как долго я лез, ибо никто другой ни до меня, ни после не проделывал этот путь.
        Я был так высоко, что с края вершины мог оглянуться и увидеть на горизонте изгиб планеты. Звезды здесь выглядывали из бесконечной ночи, земля и небо встречались в высшей точке этого мира.
        ВЕРШИНА.
        В ушах болезненно и живо зазвучал голос Братства. Я был настолько изнурен, что мне едва не почудилось, как его бледные руки ползут ко мне по покрытому ледяной коркой камню. Я сходил с ума. Ноги ныли от усталости, и мне пришлось воткнуть гравиметр в землю, пробив лед, и опереться на него.
        Измотанный, голодный, окончательно выбившийся из сил, я опустился на колени. Если бы не система, перерабатывающая выделения моего тела в воду, я бы умер от жажды. Сколько дней я карабкался сюда? Или всего лишь несколько часов?
        И ради чего?
        На горе ничего не было. Даже ветра. Я перекатился на спину, скучая по кровати в жилом модуле лагеря, по своей каюте на «Тамерлане». Мечтая о еде.
        - Валка?
        Взбираясь на эту гору, я был так уверен. Уверен, что должен сделать это. У меня не было другого выбора.
        Над головой кружили звезды, и, кажется, я задремал. Солнце - тусклое и мерцающее, словно старая лампочка, зависло в одной точке небосвода и смотрело на меня бдительным оком. Сколько времени я провел без еды? Два дня? Три?
        Если я садился, то видел лики гор внизу, глядящие на меня пустыми глазами. На мое лицо падала тень от прибора, который я затащил сюда и который поддерживал меня в течение всего подъема.
        Свет. Тьма. Тишина. Ночь. День.
        Только вперед, говорил я себе, но даже не шевелился. Сколько я уже пролежал здесь?
        «Поднимайся. Поднимайся!» - звучал в голове голос, похожий на отцовский. Похожий на голос Гибсона. На мой собственный.
        ИЩИ ТРУДНОСТЕЙ.
        К хору голосов присоединился шепчущий голос Братства, и мне снова показалось, будто белые руки шлепают по камням вокруг.
        НАЙДИ ИХ НА ВЕРШИНЕ.
        У ПОДНОЖИЯ МИРА.
        «У подножия мира…»
        Я попробовал встать, но не смог. Силы покинули меня.
        «Поднимайся!» - скомандовал тот же внутренний голос, тот же дух, что приказал мне встать перед Аранатой в мой последний миг.
        Я пытался. Пытался, но смог лишь перекатиться на живот, уткнувшись лицом в лед.
        Встать я не мог, поэтому пополз. Можно было подняться еще чуть выше. Горный пик представлял собой зубец из голого камня, покрытый льдом. Я полз и наконец затащил свое тело на самую верхушку горы, которой не было, когда мы прилетели. Выше подниматься было некуда, и я улегся на вершине, желая, чтобы ко мне пришел либо сон, либо Смерть. А может, они оба, рука об руку. Гора стала бы моей пирамидой, моей усыпальницей, и никто никогда не нашел бы меня здесь.
        Мои последние мысли были о Валке и «Тамерлане». Куда они подевались? Куда подевался я? Лица гор наблюдали за мной черными и зелеными глазами. Погружаясь в дремоту, я увидел, как они поднялись и молчаливо, торжественно поклонились. Но стоило мне моргнуть, как они исчезли. Горы спали подо мной, как останки выброшенных на бескрайние пески Анитьи империй.
        Я уснул лицом к земле. Я то погружался в сон, то вновь вырывался из него, успевая попить из встроенной в маску трубочки. Пытался встать, но раз за разом терпел неудачу.
        Шинель затрепыхалась от легкого ветерка. Динамики скафандра слабо затрещали. Вероятно, этот шум и разбудил меня. Ветер в безвоздушном пространстве. Я открыл глаза, увидел землю и лед. Смрадную пыль. Подножие мира.
        И нечто невероятное.
        На вершине этого безвоздушного, безводного мира, среди льда, под тусклым солнцем рос белый цветок.
        На миг я решил, что окончательно сошел с ума. Затем вспомнил цветок древа Галат, который забрал из Облачных садов Перонского дворца на Форуме. Может, это он выпал из кармана шинели?
        Нет. Этот цветок был свежим, выросшим из холодной, безжизненной почвы. Протянув руку, я дотронулся до него. Он был настоящим.
        «Мы так часто не замечаем истины, потому что не смотрим себе под ноги», - сказал Гибсон мне на прощание.
        Я смотрел не просто под ноги, а прямо в землю. И увидел чудо. Ветер снова поднялся и закружился вокруг вершины. Не отнимая пальцев от невероятного цветка, я посмотрел вверх, вытягивая шею.
        - Адриан…
        Шепот, слабый шум, принесенный ветром, которого не должно было быть.
        - Адриан…
        Я оперся на руки и, к своему удивлению, понял, что мне хватает сил, чтобы пошевелить ногами. Чтобы встать. Обернувшись, я увидел оставленный у обрыва гравиметр и горный пейзаж за ним. Бдительные горы и полуразрушенные террасы на первой горе, мост и колонны на месте нашего исчезнувшего лагеря.
        - Я вас слышу! - ответил я Тихим и раскинул руки. - Я здесь!
        Глава 70
        Агония
        Ветер заревел в ответ, ударив по вершине с такой мощью, что я прикрыл глаза, даже несмотря на шлем.
        «Адриан».
        - Вы звали?! - воскликнул я, крутясь на месте, словно надеялся уследить за порывами бури. - Я пришел!
        «Сними маску».
        Мои руки зашевелились против моей воли, и мне пришлось усилием воли их остановить. В левом нижнем углу маски индикаторы по-прежнему указывали, что снаружи нечем дышать.
        Там не было кислорода. И было очень-очень холодно.
        - Если я сделаю это, то умру.
        Тишина.
        Я зашел так далеко. По правде говоря, слишком далеко, и я сомневался, что переживу обратный путь. Все мои многолетние усилия были направлены на то, чтобы привести меня сюда. Я сражался, убивал и служил Империи, чтобы однажды взойти на эту вершину. Оглянувшись, я заметил, что нас окружают каменные лица. Я искал одинокий цветок, но он исчез. Сорвал ветер? Или он мне просто привиделся?
        Или я сошел с ума?
        - Что это за место? - спросил я.
        Тишина.
        - Что вам от меня нужно? - тщетно спрашивал я. - Скажите!
        Тишина была оглушительной. Я крутился на месте, оглядывая величественные руины вокруг. Ругался, не замечая ничего особенного.
        «Страх отравляет», - мысленно сказал я себе, хватаясь за наручный терминал и отчаянно пытаясь успокоить трепещущее сердце.
        Набрав команду, я услышал оглушительные предупреждающие сигналы. Нащупал переключатель за ухом, выдохнул. Герметичные клапаны шлема открылись, маска раскинулась на лепестки, как железный цветок, и убралась в воротник, открыв мое лицо.
        Ничто ударило меня, как скоростной грузовой трамвай, выбив из легких остатки воздуха. Я пытался дышать, но было нечем. Холодные пальцы адреналина сжались на сердце. Я почувствовал, как меня пронизывает холод, как стучит в жилах кровь. Поддавшись панике, я упал, перед глазами потемнело.
        Кажется, я падал целую вечность. Глаза застилала серая дымка. Я потерял из виду вершину и сориентировался в пространстве, только когда мои колени ударились о камень. Моя грудь поднялась.
        Воздух.
        Здесь был воздух.
        Я долго не поднимался с колен, на четвереньках уставившись в землю. Прежде чем я увидел ее, прошли века. Я не шевелился.
        - Это что?.. - прохрипел я, когда наконец смог отдышаться. - Какая-то проверка?
        Я поднял голову и проглотил то, что собирался сказать дальше. Небо стало другим. Чернота ночи и слабое мерцание звезд сгинули. Красное солнце стало крошечным, но сияло ярче и теплее, чем прежде, наполняя своим светом бледную дымку, которой были подернуты звезды.
        - Где мы?
        «За кулисами».
        Я уже не ожидал услышать ответ. Голос, кажется, звучал где-то над моим плечом, напугав меня и заставив вскочить.
        - Не понимаю! - ответил я. - У меня столько вопросов! Я так далеко зашел! - кричал я, крутясь в поисках источника этого беззвучного голоса, одной рукой схватившись за меч. - Эти горы! Этот мост, цветок! Я… - Мой голос оборвался.
        На краю склона, там, куда поднимался я и где прежде рос цветок, возвышался огромный каменный палец. Он был полсотни футов высотой и не меньше десяти в диаметре. Этот указатель был из того же черного камня, как и руины внизу. Его покрывали округлые символы - одни мелкие, как монеты, другие большие, как тарелки. Прежде его здесь не было.
        На вершине вновь воцарилась тишина. Ни слова, ни завывания ветра. Я двинулся к ориентиру, не выпуская рукояти меча. Свет изменился, открыв громадный глиф, вырезанный на верхушке пальца: круг, пересеченный вертикальной линией. Тот же символ, что я обнаружил в тайной комнате в Калагахе. Помня тот эпизод, я приблизился с осторожностью и дотронулся до своего отражения в зеркально-черном камне.
        Ничего не произошло.
        Тело вспомнило боль и холод, подав мне идею. Я повозился с защелкой и отстегнул перчатку.
        - Сними маску, - пробормотал я, снимая и вторую перчатку, после чего дотронулся до монолита голыми руками.
        Снова ничего не произошло.
        Разочарованно ворча, я отступил и отвернулся. Я был уверен, что все делаю правильно. Едва не пнув в сердцах перчатку, я подошел к другому краю горы.
        - Не знаю, чего вы от меня хотите, - буркнул я, повернулся к монолиту… и замер.
        Мое отражение даже не пошевелилось. Оно осталось посередине черного камня, прислонив к нему ладонь, - так, как было, когда я ушел.
        Я снял с пояса меч, но не активировал.
        Зеленые глаза встретились с лиловыми.
        - Что вам от меня нужно? - спросил я, осторожно приближаясь.
        За зеленоглазым отражением не появилось нового.
        - Зачем вы вернули меня к жизни?
        Другой Адриан вздернул подбородок в знакомом жесте и ответил, не шевеля губами.
        «Ты - кратчайший путь».
        - Что это значит? - спросил я.
        Тишина.
        Мое отражение смотрело на меня невыразительными зелеными глазами, не отнимая руки от камня.
        Поняв, что от меня требуется, я прижал к ней свою ладонь.
        Меня пронизал пелагический холод, такой, что кости застучали. Перехватило дыхание, и я снова опустился на колени, привалившись к стене. Но моя рука осталась на месте как приклеенная. Я почувствовал, как будто на ней сжимаются каменные пальцы. Боль пронеслась по руке и засела в мозгу, воспламенившись где-то за левым глазом, отчего перед глазами все побелело.
        Я вдруг перенесся с горы.
        Теперь я смотрел на нее с высоты, летел, как птица, над каменными великанами и разрушенными террасами города. Передо мной, как в детском театре теней, замелькали силуэты. Я замечал другие вершины, уходящие далеко на восток и на запад. Видел себя, склонившегося на коленях перед монолитом, потом стоящего, потом не видел себя. Чем дальше я смотрел, тем разительнее отличались вершины. Наконец сам монолит исчез, а с ним каменные лица и гора. Я увидел кружащие вдали «Пустельги» и белые модули нашего лагеря на красном песке у края бесконечности.
        С белой вспышкой боли пришло откровение. Я понял.
        Подо мной разворачивалось полотнище времени. Все места, которые могли быть в прошлом или будущем, волнами разбивались о движущееся без остановки настоящее. Вероятности поднимались и обрушивались на «сейчас» и откатывались, когда время ускользало вперед. Бесчисленные вероятности - но лишь одна могла стать реальностью. Лишь одна происходила на самом деле, а остальные уползали в темные уголки времени, которого не было. Я стоял на коленях именно в таком углу, на удивительной горе, возвышавшейся над Анитьей, которой никогда не будет, которая так и не реализовала свой потенциал и пала перед энтропией. Вдруг до меня дошло, что имел в виду голос, говоря о том, что мы «за кулисами».
        Каменные великаны, город, гора, на которой я находился, существовали в другом настоящем. В том, что не наступило и не могло наступить, потому что не наступило прошлое, способное сделать его реальным. Я очутился в нереальном, невоплотившемся времени.
        На моих глазах время разворачивалось ковровой дорожкой, тонкой масляной пленкой на поверхности океана вероятности. Волны времени распадались, и бесчисленные «сейчас» разбивались, тонули в глубинах - все, кроме того, что, выражаясь нашими словами, наступало. Вероятностные воды отступали, устремляясь в будущее - если это можно было назвать будущим - только для того, чтобы вновь быть брошенными на настоящее в его новом виде.
        Я оглянулся назад - и, как мне показалось, вверх - и заметил, как наша Галактика также разворачивается в многочисленных формах. Сосредоточившись, я обнаружил, что могу выделять отдельные нити, реки времени, вплетенные в океан. Я увидел на поверхности этого океана нашу Империю и много других, как подобных ей, так и чужих. Увидел, как могучие машины господствуют над звездами, устанавливая свой адский порядок в ненаступившем времени, увидел незнакомые флаги на планетах, известных мне под другими названиями. Увидел зеленые холмы Земли и белые пирамиды мерикани, поднимающиеся и рушащиеся над городами, бывшими колыбелью человечества. Видел мир, построенный Фелсенбургом на руинах войны. Видел, как горит земля и как белая колесница Аполлона несет нас к звездам. Все ранние империи людей вспыхивали и умирали. Рим, Египет, Китай и Британия существовали лишь мгновения до того, как Земля задрожала под гнетом драконов.
        Я увидел и себя. Моя жизнь серебряной нитью тянулась с Делоса к Эмешу, с Эмеша к «Демиургу», с «Демиурга» к той самой горе, на которой я сейчас стоял.
        «Она сломана», - говорил оракул Яри.
        Я наконец понял, что он имел в виду. Там, где Тихие вмешались, направив меня на Эмеш, и где Араната срубил мне голову, виднелись четкие разрывы. Я видел ту реку, о которой говорил Яри. Возможно, на самом деле я видел то, что невозможно постичь человеческим разумом, и образы были лишь животной интерпретацией мистической истины. Возможно, мы, люди, можем лицезреть эту истину лишь путем построения аналогий. Даже постчеловеческий разум Яри не мог увидеть ее в подлинном обличье.
        Я внимательно присмотрелся, чтобы понять, почему Яри так обезумел, когда увидел меня.
        Сьельсины яростно бушевали по всей Галактике. Планеты горели и рушились. Гибли миллиарды людей. Кровь текла рекой, заливая звезды. Я чувствовал жар и видел вспышки атомного огня, охватившего корабли и города. Видел мужчин и женщин, загнанных, как скот, на шаттлы и отправленных на корабли победителей-сьельсинов. Видел, как с небес падают горящие обломки белых городов Форума. Все искусство, вся история, вся слава нашей эпохи и Империи превратились в пепел. Рыжеволосые принцы висели на крюках, как туши животных. Некоторых я узнал. Грубиянов Филиппа и Рикарда. Гордого Аврелиана. Титанию, Вивьен и ненавидевшую меня императрицу.
        Селену и Александра. Крюки были всажены им под ребра, чтобы выставить напоказ, как флаги.
        Океаны Делоса кипели, молнии били в башни Обители Дьявола. Черноволосая девушка с лиловыми глазами смотрела с верхнего парапета крепости, как снижаются черные корабли, разворачивая на небосводе свои знамена и поливая землю огнем из орудий.
        Наверное, сестра, которую я никогда не встречал.
        Я так ничему и не научился. Некая сила притягивала мой взгляд, заставляла опускать глаза к истоку волн времени, гнаться за яркой серебряной линией, пронизывающей множество раскрывающихся будущих. Другой мир. Другая звезда. Хорошо знакомый черный корабль. На его борту я умер. Я призраком плыл мимо легионов статуй, замечая шрамы и отметины на их металлических телах. Насквозь пройдя трюм и бесконечные коридоры, я очутился в саду, где лишился жизни, затем поднялся по пустой шахте зубчатой башни к месту, где никогда не бывал. На мостике «Демиурга» стоял мрак. Над консолями сияли красные голограммы, на голографических панелях на переднем плане можно было увидеть, как две флотилии сошлись над зеленой планетой под ярким, желтым, освещающим пустоту солнцем. Я не узнал ни звезду, ни планету. Мне никогда не приходилось видеть столь огромные флотилии. Такую силу и мощь. Корабли светлячками усыпали тактический дисплей, заполонили все небо над планетой. Сколько наших легионов было развернуто здесь? Не счесть.
        Сейчас я знаю сколько. Мне сообщили цифру на суде.
        Сто двадцать семь.
        Три миллиона сто семьдесят пять тысяч человек, не считая логофетов, придворных и нобилей, отправившихся с нашим сиятельным императором понаблюдать за последней, решающей победой над дикими ксенобитами.
        Не считая двух миллиардов жителей планеты.
        Не считая сьельсинов.
        Я почувствовал, как пол на миг похолодел под ногами, и услышал странный, но знакомый голос:
        - Мы готовы?
        В кресле капитана пошевелился человек, высунулся на свет. Адриан Марло поднялся, поправил на плечах черный плащ. Это может показаться удивительным, но я не сразу узнал себя. Что-то во мне изменилось. Может быть, форма лица? Уклон лба, изгиб носа? То, как я поджал острый подбородок, подходя к иллюминатору.
        - Так точно, сэр, - отозвался незнакомый голос; говорившего я не видел. - Но… вы уверены?
        Другой я остановился на полпути между креслом и передним голографическим дисплеем. Развернулся, посмотрев, должно быть, на осмелившегося обсуждать приказ лейтенанта. Он смотрел почти на меня, и я смог отчетливо его разглядеть. Его волосы почти достигали плеч, а в чертах лица было что-то совершенно чуждое мне.
        Но я перестал об этом задумываться, когда глаза другого Адриана встретились с моими. Совпадение? Уголок его рта приподнялся в знакомой полуулыбке.
        - Делайте, что должны, - сказал он - я - и повернулся ко мне спиной. - Огонь по готовности.
        Перед моими глазами все отдалилось, расплылось и скакнуло вперед. Солнце распалось надвое, как разрубленная туша кита, извергнув из своего нутра огонь. Все вспыхнуло: корабли, планета… и люди.
        - Нет! - закричал я. - Нет!
        Я снова почувствовал в голове вспышку боли, и все вокруг побелело, как то убитое солнце. Боль пронизала и руку, и я отдернул ее, разорвав связь с черным камнем. Я упал на острые камни и прижал заледеневшую руку к груди, ожидая увидеть примерзшие к монументу оторванные, окровавленные пальцы, но плоть была целой, без единой царапины.
        - Я этого не сделаю! - воскликнул я. - Ни за что!
        «Так должно быть», - возразил мне беззвучный голос.
        - Почему?
        Я растянулся на спине, и когда заговорил вновь, голос мой прозвучал тихо и жалобно:
        - Во имя Земли, почему?
        «Мы должны быть».
        - Вы?
        Я перевернулся и пополз прочь от монумента и жуткого видения, что он мне показал. И Братство, и Горизонт утверждали, что Тихие жили в будущем - в вероятном будущем - и вмешивались в течение истории, чтобы привести ее к себе.
        - Сьельсины должны умереть, чтобы жили вы… - сказал я и потер отмороженную руку, пошевелил пальцами.
        Никаких повреждений, только остаточная боль. Агония.
        - Я этого не сделаю, - потряс я головой. - Нет. Я не стану инструментом в ваших руках. Я не убью их.
        Я попытался встать, но тело вспомнило, что устало и голодно, и у меня не вышло.
        «Ты уже убивал».
        Я вспомнил смерть Нобуты, почувствовал, как обмякает в моих руках его тело. Уванари также погибло от моих рук. Иубалу, демон Эринии, корабль Улурани, уничтоженный ядерным взрывом над Аптуккой, - предвестник грядущей гибели солнца Гододина.
        Я еще ожесточеннее затряс головой, прогоняя воспоминания.
        - Тогда обстоятельства были другими, - сказал я. - Все было иначе.
        «Огонь по готовности. Делайте, что должны», - снова раздался в голове мой собственный, но столь же чужой, как и лицо, голос.
        «Что должны».
        «Так должно быть», - настаивали Тихие.
        - Почему?
        Найдя в себе силы подняться на колени, я сорвался на крик:
        - Объясните!
        «Слушай», - ответила мне сущность.
        Это единственное слово прозвучало тише, чем шелест осенних листьев на ветру, растворилось в моих ушах и стихло.
        Я не мог спуститься с горы, как ни старался. Поднявшись, я доковылял до края обрыва. Склон был крутым и опасным, и я понимал, что в моем состоянии, скорее всего, упаду и сверну шею. Но все равно решил попытаться. Проковыляв обратно, я подобрал перчатки. Маска шлема с шипением вернулась на место, и вместо порохового и железистого воздуха Анитьи я задышал антисептическим кислородом.
        Я успел спуститься футов на десять, прежде чем упал. Одна нога подкосилась, я соскользнул с узкого уступа и пролетел ярдов тридцать, разорвав шинель об острые камни, покрывавшие почти отвесный склон. Меня спасла только гелевая амортизирующая прокладка скафандра, защитившая суставы при ударах. Приземляясь на отроге, я ударился головой и отключился.
        Открыв глаза, я затуманенным взглядом увидел небо Анитьи, не черное, а все того же цвета крем-брюле. Был тот же день? Или уже наступил другой? Я попил из трубочки, и желудок заурчал, требуя хлеба. Я закашлялся и расплескал воду - весьма неприятное событие. Не прекращая кашлять, я не задумываясь раскрыл маску. В этот раз тревоги не было. Я вытер лицо порванным рукавом шинели.
        Прежде чем я сел, прошло много времени. Еще больше - прежде чем понял, где нахожусь.
        Надо мной черным пальцем возвышался монумент, с моего места казавшийся немного кривым. Я каким-то образом вернулся на вершину. Не помню, чтобы я сам туда лез, но в моем состоянии полагаться на память было нельзя. Я снова рухнул в грязь.
        - Поднимайся, твое величество, - раздался знакомый грубый голос. - Или это все, на что ты способен?
        Я зажмурился. Мне не хотелось снова видеть Гхена.
        - Если что, я тебя простил, - произнес другой голос. - на твоем месте я бы поступил так же.
        Видеть Хлыста мне не хотелось тем более.
        - Адр, если уснешь здесь, станешь кормом для птиц.
        Я открыл глаза, прекрасно зная, кого увижу.
        На небольшом валуне, сложив ноги, сидела Кэт в грязном заплатанном платье. Ее густые грязные волосы топорщились, но чумазое лицо улыбалось. Гхен, в алой форме Красного отряда, стоял сразу за ней, раздувая разрезанную ноздрю. Хлыст, в помятом доспехе мирмидонца, сидел рядом - не тот мужчина, которого я прогнал, а юноша, которому я покровительствовал в Колоссо, с которым дружил и которого дважды не смог защитить. Он точил стальной гладиус.
        - Здесь не водятся птицы, - возразил я.
        - Пока, - ответила Кэт. - Скоро заведутся, только подожди.
        Я отвернулся, но с другой стороны тоже были они, в тех же позах. Я не мог от них скрыться.
        - Вы не настоящие, - сказал я. - Вы - они.
        - Да, - хором ответили все трое, подтверждая, что я и так знал.
        Они были личинами Тихих, как до того долгое время был Гибсон - пока я считал его умершим. Я точно знал, что Кэт и Гхен мертвы, видел их трупы. Кэт забрала серая гниль на Эмеше, а Гхена убил Крашеный, воспользовавшись хитростью и моим слабым руководством. Скорее всего, Хлыст тоже умер, если только не провел много времени в фуге, как Гибсон. Это было маловероятно. Какие бы силы ни управляли Вселенной - а на этот счет у меня были соображения, - они не допустили бы двух таких невероятных совпадений в жизни одного человека. Нет, Хлыст умер и был похоронен или кремирован на какой-то безвестной мне планете.
        - Что все это значит?
        Я сел лицом к призракам моих погибших друзей, решительно настроившись вынести эту пытку Тихих.
        - У нас нет начала, - ответил Хлыст, отложив точильный камень.
        - Нет конца, - добавил Гхен.
        - Мы создаем самих себя, - закончила Кэт.
        «Мы есть».
        - Я этого не сделаю, - снова заявил я, подбирая под себя ногу.
        - Сделаешь, - мило улыбнулась Кэт.
        - Должен, - сказал Гхен.
        - Созидать - значит выбирать, - заключил Хлыст, не опуская меча.
        - Кончайте говорить загадками! - рявкнул я, вскакивая на ноги.
        Но фантомы просто исчезли, и я снова остался на вершине один, обдуваемый ветрами.
        «Слушай!»
        Приказ Тихих снова прогремел, как раскат грома, как удар молнии.
        - Слушаю! - ответил я, стукнув в грудь кулаком.
        Но ответом мне была тишина.
        Я уселся на низкий валун и уставился на монолит. Моего отражения в нем больше не появлялось. Спустя несколько минут я встал и, снова сорвав перчатки, дотронулся до холодного камня.
        Но мне не послали очередного видения, не заговорили со мной.
        Я взвыл и сел у подножия монумента, как Сид Артур перед деревом Мерлина, прислонившись спиной к камню. Возможно, я ненадолго уснул или погрузился в похожее на сон состояние, которое чуть ближе к Смерти. Ничто вокруг не шевелилось, ведь на этой планете не было ничего, кроме гор и изваяний. Не дули даже проклятые ветры.
        Такой абсолютной тишины я еще никогда не слышал.
        Мы боимся тишины. Однажды я сказал, что тьма - это воплощенный хаос, что во тьме, подобно коту из зловещего ящика Пандоры, могут бродить незамеченными самые разнообразные существа и вещи. Тишина похожа на тьму, только еще глубже. И тьма, и тишина существовали еще на заре времен, но тишина была значительнее, она была холстом, мерилом всех мыслей. Вы, наверное, слышали о людях, которых в тишине сводил с ума звук собственной крови. Это неправда. Дело не в звуке, а в них самих. В тишине люди сталкиваются со своей природой - и природой в целом - и оказываются не способны взглянуть ей в лицо. Во тьме мы встречаемся с созданиями ночи, а в тишине - с созданиями наших собственных сердец… нужно лишь хорошенько прислушаться.
        Наступила ночь. За ней - новый день. Я снова опустошил водяной резервуар скафандра, понимая, что он не сможет наполняться бесконечно. Голод терзал меня, перед глазами все плыло, и я уже ожидал появления новых призраков, предлагающих мне еду. Они не появились. Я прошел очную ставку с Гхеном, Кэт и Хлыстом, и пусть они не обвиняли меня, их лица все равно преследовали меня в забытьи. Я не был для них тем, кем должен, я изменил себе. Подвел их и не смог соответствовать тому стандарту, который сам для себя установил. Наказал Хлыста за его заботу, отправил Гхена на смерть. Кэт я тоже мог спасти - если бы только сорвал с цепочки кольцо и приказал боросевской больнице принять ее на лечение.
        Но я этого не сделал.
        Я ошибся трижды.
        В глазах замельтешило, поплыло, словно меня заставляли смотреть туда, куда я не мог. Если вы когда-нибудь замечали краем глаза движение какого-то животного или человека, но, повернувшись, обнаруживали лишь пустой дверной проем, то вы знаете, что я ощущал.
        «Слушай».
        У меня не осталось сил спорить с потусторонним голосом. Мельтешение перед глазами не прекращалось. Передо мной плясали тени, и я знал, что должен повернуться и встретиться с ними лицом к лицу, встретиться с Гхеном, Хлыстом, Кэт и всеми остальными.
        Быть может, я снова умирал? Моя первая смерть была внезапной, и я толком не почувствовал умирания. Эта смерть - если это была смерть - наступала медленнее.
        «Слушай».
        Я повернул не голову, не глаза, а зрение. Повернул и увидел что-то мерцающее, как те видения, что посылал мне монолит. Я увидел гребень волны времени, бесконечно повторяющуюся горную вершину в бесчисленных вариантах. По левую руку от себя я увидел, что действительно умираю, что меня ждет множество смертей у подножия этого монумента, на вершине горы во вселенной, которой не было. По правую руку… я увидел, как поднимаюсь, увидел, что нужно сделать, чтобы встать, но все это зависело от столь мелких и невероятных факторов, что было почти невозможно. Нужно было отыскать в своем теле слабо теплящиеся химические энергии, проявить волевое усилие, дышать достаточно глубоко, чтобы поймать столь необходимый воздух. Мне оставалось лишь выбрать путь.
        Я выбрал.
        Встал, и мое видение выбора слилось с реальностью.
        Я видел не будущее, хоть и пытался, а настоящее, бесчисленные варианты настоящего. С каждым мигом я приближался к тому, чтобы открыть ящик Пандоры, заранее зная, жив ли запертый в нем кот.
        «Созидать - значит выбирать», - повторил голос слова призрака Хлыста.
        Пошатываясь, я прислонился к монументу.
        - Что происходит? - едва прошептал я.
        «Ты начинаешь замечать».
        За глазом снова вспыхнула боль, и я привалился к черной колонне.
        Я стоял на четвереньках на сером каменном полу, а подо мной переплетались трубки и провода. Усталость как рукой сняло. Я встал и осмотрелся. Надо мной возвышались знакомые своды неземного храма, резные колонны с высеченными крылатыми и перепончатыми тварями будто щупальцами поддерживали готические арки. Печальная, умиротворенная мелодия звучала из музыкальной шкатулки. Спустя мгновение я заметил колыбель, поставленную на месте алтаря. Осторожно, чтобы не раздавить хрупкие трубки, я направился к ней, как уже делал дважды, держа руку на мече.
        На этот раз ребенок не плакал. Я слышал лишь звук собственных шагов. Потянувшись к колыбели, я понял почему. Яйцо было целым. Белоснежная, без единого пятнышка сфера размером больше дыни. Витые провода и трубки были подключены к скорлупе, уходили внутрь, а в раме колыбели слабо, в такт музыке, позвякивали какие-то приборы. Бог-эмбрион спал.
        Потянувшись, я погладил скорлупу между трубками, не сомневаясь, что нахожусь у колыбели самого Тихого. Не народа, как представляла Валка, а одного существа. Его «мы» было императорским «мы», привилегией сущности, говорившей от лица многих.
        Вдали что-то громыхнуло, и я поднял голову. Двери великого храма распахнулись, но я не успел увидеть, кто вошел. Перед глазами все поплыло, потекло под ноги, как свет, размазанный по горизонту событий черной дыры. Мои ноги не двигались, но я выскочил из древнего храма и помчался вдоль ленты серебристого света через бессчетные миллиарды лет, пока не добрался до обратной стороны убитого солнца и не услышал снова, как мой собственный незнакомый голос шепчет:
        - Огонь по готовности.
        Мой взор обратился вверх, и я увидел серебряную линию, по которой следовал, прямую, как луч лазера. Рядом тянулись другие линии, изгибаясь, прерываясь и заплетаясь, и каждая была длиннее, чем та, по которой я добрался от колыбели к умирающей звезде.
        Тут я понял.
        «Ты - кратчайший путь».
        Чтобы родилось Тихое, сьельсины должны были умереть.
        - Но зачем? - вопрошал я во тьму, чувствуя за ней свет.
        Тихое молчало, но теперь я понимал почему. Для него наши слова были слишком мелки. Отвечать простыми словами было все равно что пытаться уместить океан в бокале.
        - Зачем убивать сьельсинов? - попробовал я снова, надеясь, что более конкретный вопрос повлечет конкретный ответ. - Они поклоняются вам!
        «Нет».
        Видение сменилось другим.
        У меня под ногами тонким тавросианским ковром раскинулись сотни тысяч планет, находившихся во власти людей. Я видел каждую из них по отдельности и понимал, насколько жалки мы в сравнении с огромной Галактикой, в сравнении с бесконечным временем. Я видел, как другие империи и нации захватывали небеса во имя человека. В некоторых машины стояли с нами плечом к плечу или служили нам, как мечтали древние. Я своими глазами видел миллион версий нашего вымирания в тысячах эпох. Видел, как Земля уничтожается десятки тысяч раз еще до того, как мы научились летать. Как сьельсины пожирают нас без остатка. Как мерикани поглощают нас в несвершившемся времени, как Бог-Император терпит поражение у Авалона, как его привязывают к столу и отправляют в Пирамиду под руинами Дома Калибурна, а его сторонников заражают раком, навсегда отвращая смерть. Как они спят и видят бесконечные сны, понемногу впадая в маразм, не способные умереть.
        Мы ничтожны, но мы не одни. Среди звезд, под чужими небесами, я заметил зарождение бесчисленных народов. Города, башни, руины множества тысяч миров в нашей Галактике и за ее пределами. Места, где не ступала и никогда не ступит нога человека, в Магеллановом Облаке, в далекой Андромеде, в Треугольнике и еще дальше. Империи рождались в далекой Великой стене Волос Вероники, раскидываясь по галактикам, как наша Империя по звездным системам, а правили ими ужасные и непонятные во всех смыслах люди.
        Видел я и существ более темных. Древних. Великих.
        Гигантские, как горы, неописуемые существа шевелились под внешними солнцами, медленно, лениво распространяя свою древнюю волю и могущество среди звезд. Жуткие люди падали перед ними ниц. Я понял. Понял, что сьельсины воспевали хвалы не Тихим.
        Эти ужасные фигуры появлялись на краю видимости, темные силуэты на фоне тьмы. Я улавливал лишь отдельные черты: гигантские фасетчатые глаза, кривые, погрызенные временем крылья, бледные конечности, желтые, потрескавшиеся от времени когти. Я старался разглядеть их как можно лучше, но мой разум бунтовал от отвращения и не позволял мне смотреть. Я вспоминал Братство, множество его рук, его распухшее тело, не способное без риска быть раздавленным собственной титанической массой выбраться из вод под дворцом Кхарна. Каким бы огромным ни было Братство, эти создания были еще больше и плавали среди звезд, как каракатицы. Они не знали о нашем существовании, для них мы были ничтожны, как и дела отдельной маленькой Галактики.
        Но нас заметили их слуги.
        Сьельсины.
        Бледные жрецы приносили жертвы на костяных алтарях. На моих глазах один из них отсек себе руку и окропил черной кровью груду трупов, сложенную перед черным зияющим порталом. Из тьмы высунулись бледные, бескостные щупальца, подобные то ли змеям, то ли пальцам невидимой руки. Десятки их схватили жертву и с хлюпаньем утащили по неотесанным камням.
        - Сьельсины считают вас одними из них, - сказал я. - Что это за существа?
        «Они были».
        Не слишком вразумительный ответ.
        - Что значит «были»?
        «Они приходили раньше».
        - Раньше чего?
        Ответа не было.
        - Вы одни из них? - спросил я.
        «Они не связаны».
        Я задумался. Это означало, что каждое существо уникально, само по себе.
        - Зачем вы мне это показываете?
        «Чтобы ты понял».
        - Что понял?
        Музыкальная шкатулка слабо звенела во тьме. Повернувшись к слабо мерцающему свету, я вновь узрел нечистый храм яйца. В этот раз я узнал циклопические силуэты колоссов, украшавших колонны. Время снова развернулось, будущее разветвилось, выложенное руками Тихого так, чтобы мои человеческие глаза могли понять.
        От яйца тянулось всего два будущих. Как содержимое ящика Пандоры, то, что таилось в яйце Тихого, - само Тихое - было либо живо, либо мертво. Один путь оканчивался лишь тьмой, той, что была до мироздания, тьмой мертвой, холодной вселенной, утратившей всю энергию. Там, в вечной ночи, правили Наблюдатели, строя планы завоевания всех уголков времени, пока не погибнет все, что было или могло быть. На другом пути яйцо вылупливалось, и с его рождением перерождались звезды. Создавалась новая вселенная. Новое царство. Новая жизнь.
        Сьельсины были лишь одним врагом в долгой войне. Единственной войне. Воевали не две разные формы жизни, не человек против ксенобита и уж точно не человек против человека, каким бы ужасным он ни был. Их война была последней: свет против тьмы. Добро против зла. Рай против ада.
        - Почему я? - спросил я в темноту.
        Видение померкло, и голос из-за спины ответил:
        - Потому что мы должны показать, что мы не абстрактное понятие. Не призраки.
        Я узнал этот голос, хотя с детства его не слышал.
        Обернувшись, я увидел среди валунов тень моего отца. Он выглядел таким, каким я его помнил: черные волосы, хмурое лицо, бледная кожа и лиловые, как у меня, глаза. На висках его черная грива поседела. Одет он был в форменный красно-черный парчовый камзол. На всех пальцах блестели серебряные кольца. В его руках была сила. Эти слова он сказал мне давным-давно, когда меня едва не убили на улице Мейдуа.
        Призрак? Или просто отзвук прошлого?
        - Поднимайся, - сказал он, всколыхнув своим некогда ненавистным голосом ядовитые воспоминания.
        Стоять было для меня пыткой, но я по-прежнему видел развернувшееся в две стороны время и мог выбрать свой момент, как выбрали Тихие, когда спасли меня от смерти на «Демиурге». Как выбрали другого Адриана - вероятного Адриана - из множества неудавшихся сюжетов. Они обменяли погибшего Адриана на другого, еще живого. На того, который был неотличим от погибшего, за одним исключением: потерял другую руку.
        На меня.
        Я рассмеялся. А мою дуэль с Иршаном на арене они тоже предвидели? Тоже подстроили?
        - Лориан был прав, - произнес я.
        Я был другим Адрианом, не тем, что погиб от своего же меча у озера, но во мне остались его воспоминания. Тихие вышли из-за кулис подобно богам в древнегреческом театре. Им нужно было чудо, и они его сотворили.
        - Вот засранец! - выругался я.
        Лорд Алистер изогнул одну бровь. Когда-то давным-давно это меня напугало бы, но не теперь.
        - Я не чудовище, - сказал я, отмахиваясь. - Все это… не могу сказать, что понимаю… но ваши требования выполнять не собираюсь.
        - Ты обязан.
        - Должен быть другой способ, - парировал я.
        «Нет».
        Губы моего отца не шевелились. Огрызнувшись, я отвернулся от него, подошел к монументу, уверенный, что сам смогу все увидеть. Прижал обе ладони к черной поверхности, желая почувствовать холод. Не получилось.
        - Покажите, - прошептал я.
        Боковым зрением я по-прежнему видел мерцание. Странное двойное зрение никуда не делось. Я повернулся к мерцанию. Тихие что-то во мне изменили - а может, я всегда обладал такой способностью, просто не замечал этого.
        Над серой равниной возвышался черный купол в окружении витых колонн. Вокруг собралось великое воинство, а вдалеке загораживал солнце гигантский, похожий на луну корабль-мир. Под темной звездой на ветру реяли черные знамена, под ними - более традиционные флаги, украшенные символом белой руки и сьельсинской каллиграфией.
        - Yaiyah-toh! Yaiyah-toh! Yaiyah-toh! - скандировали сьельсины, громыхая копьями по земле.
        Сотня сьельсинских вождей ожидала появления того, кто был могучее их всех. Дораяика пришло, увенчанное серебряной рогатой короной, ведя на цепи меня. Я выглядел старше, чем в прежнем видении, с седыми, как у отца, висками. Я был изможден и тощ. Но мое постаревшее лицо было мне более знакомо, чем то, что было у другого меня с «Демиурга».
        - Akterumu! Akterumu! - раздался пронзительный крик, и у меня потемнело в глазах.
        Мы перенеслись на сьельсинский корабль - тот, что заслонял собой солнце. Князь князей стоял на возвышении среди своих сородичей, вытянув перед собой когтистую руку. Рядом, на помосте, на коленях был я, по-прежнему скованный по рукам и ногам. За мной проходила вереница людей, подгоняемых копьями сьельсинов, мелькали человеческие лица.
        Я заметил волнистую гриву Отавии, услышал, как кричит Паллино:
        - Задай им жару!
        Но я был не в силах их спасти.
        Пророк хлопнул в ладоши.
        Вся вселенная наполнилась криком, и я понял, что кричу сам, лишь когда стал задыхаться от нехватки воздуха в легких. Видение вновь померкло, мерцание прекратилось, и вокруг меня воцарился прежний мир. То, что я увидел, было ценой за ошибку, будущим, которое я не должен был допустить.
        - Отпустите меня, - потребовал я. - Дораяика летит к Беренике, я сам видел. Отпустите меня!
        Сам не знаю, где во всей этой мешанине я успел разглядеть Беренику. Информации было слишком много, и я пытался не расплескать ее, как дорогое вино в ладонях.
        Тень лорда Алистера оставалась на месте; мои слезы ее не впечатлили.
        - Я могу их спасти! - почти закричал я.
        Двойное зрение больше не направляло меня, и я едва держался на ногах.
        - Я должен вернуться!
        «Ты еще многого не знаешь, - произнес неслышимый голос. - Если улетишь сейчас, то окажешься там, где нам до тебя не дотянуться».
        - Раньше ведь дотягивались, - ответил я.
        «Время меняется, - ответило Тихое. - Скоро твое время укроется от наших глаз».
        Я представил волну времени и, кажется, понял.
        - Вы можете вмешиваться в мой… - я не сразу подобрал нужное слово, - сюжет, только когда ваше будущее находится внутри границ вероятности. Но теперь мы вышли за эти границы, и правила игры поменялись.
        Их громкое молчание я счел согласием.
        - Я должен лететь на Беренику, - покачал я головой. - Если остановить Дораяику там, то всех можно спасти. И ваше будущее тоже. Способ есть. Должен быть!
        Тихое не ответило.
        Ответил мой отец:
        - Клянешься всегда доходить до конца начатого пути?
        Произнесено это было не голосом Дьявола Мейдуа, а голосом императора, я в замешательстве посмотрел на него. Это была часть клятвы, данной мной при посвящении в рыцари. Как мало значили эти слова тогда и как много значили теперь.
        - Клянусь, - ответил я, отвергая пророчества и судьбу.
        - Тогда ступай. - Тень отца подняла руку, указывая на монумент.
        «Тогда ступай».
        Подойдя к черному камню, я положил на него ладонь и почти прислонился лицом к глифам на его поверхности.
        С помощью нового зрения я понял, что это вовсе не глифы. Понял, что многолетние усилия Валки и всех ее предшественников, направленные на расшифровку символов, напрасны. Это были не буквы неизвестного алфавита и не слова, а детали огромного непостижимого механизма. Монумент, коридоры и арки, все залы и переходы разрушенного города и руины, найденные нами на тронутых Тихими планетах, были частью механизма, протянувшегося через все измерения, и нам, пешкам, способным двигаться только вперед, было его не разобрать. Тоннели были частью этого механизма, благодаря ему они позволяли попасть в прошлое. Так и я попал сюда, на эту другую Анитью, в эту забытую временем вселенную. Тоннели Тихих были машиной, или чем-то вроде машины, что соединяла время, тянулась на север, юг, восток и запад, вверх и вниз сквозь бесчисленные вероятности.
        Круглые символы на поверхности темного камня завертелись, как шестеренки, и удалились от меня. Моя рука провалилась сквозь камень, и я с изумлением увидел, как глифы раскручиваются назад, постепенно сдвигаются внутрь и вниз, пока передо мной вместо монумента не оказались арочный проход и лестница.
        Разинув рот, я огляделся. Мое новое зрение давало мне лишь ограниченный обзор, и я отмечал только те ступеньки, с которых уж точно нельзя было упасть. Монолит был не больше фута диаметром и стоял на самом краю обрыва, но лестница за ним вела прямо вниз по склону, в пустоту.
        Я знал, что должен делать.
        Я шагнул и начал спуск. Глифы вращались вокруг, выстраивая коридор из темной материи стен. Путь был прямым и узким, и мне приходилось придерживаться руками за глянцевый камень по обе стороны. Я точно не знал, насколько продвинулся, не видел, как далеко идет коридор. Вскоре даже свет вершины скрылся, оставив меня в кромешной тьме.
        Спустя некоторое время свет забрезжил впереди. Сперва - лишь точка. Затем - пятно диаметром с гайку. Коридор расширялся, узкие стены раздвигались. Пока я не оказался под сводчатой аркой. Свет был дневным, а вскоре вокруг моей головы пронеслась и светосфера.
        Одна из наших.
        До меня дошло, где я. В переднем зале разрушенного города. Догадка подтвердилась спустя мгновение, когда я очутился у внешних ворот. Теперь передо мной был четкий путь, меня ждала дорога, спускавшаяся к белым модулям лагеря. Я вернулся в мир живых.
        Понимая, что дышать здесь нечем, я все равно подставил лицо солнцу, почувствовал кожей его слабые лучи. Второе зрение осталось со мной, слабое, на краю восприятия, но его хватало, чтобы сделать выбор и встать, чтобы хотя бы миг сопротивляться вакууму. Будущее было для меня потеряно, прошлое - скрыто. Без помощи Тихого я был слабее; оно исчезло в своем отдаленном времени, в непостоянных дебрях еще не наступивших времен.
        Но мне хватило собственных сил, чтобы дотащить утомленное тело до лагеря.
        Там меня ждали армия и шаттлы.
        Глава 71
        Шепот
        Я вскинул голые руки и помахал пехотинцам внизу. Кто-то наверняка меня заметил. Позвать в вакууме я не мог, но надевать маску, чтобы воспользоваться рацией, также не стал. Рано. Мне хотелось, чтобы они увидели мое открытое лицо. Поняли, что я жив. За лагерем высадились все шаттлы класса «Ибис», сложенные крылья которых напоминали зубцы корон. Должно быть, пока меня не было, Валка созвала всю королевскую рать. Интересно, как долго я отсутствовал?
        Сосредоточиться на высокой волне времени, удержаться на узкой и с каждым мигом все более невероятной черте, где я оставался жив, стоило немалых усилий. Я был словно канатоходец, знающий, что любая помеха, любой испуг окончится катастрофой. Тихие подарили мне второе зрение. Открыли мое сознание пространству квантового потенциала.
        Меня заметили.
        «Пустельги» взмыли в воздух, и я, так часто слышавший их кричащий полет, изумился их тишине. Ко мне направился челнок, низкобортный, похожий на древний драккар, у планширя которого стояли люди в белых доспехах. Их опередили трое на колесницах. Держась за рули и упираясь ногами в стремена, они неслись так, что казалось, летели.
        Впереди всех была Валка. Другие двое - Бандит и Паллино. Карима я узнал по перевязи с метательными кинжалами, а своего ликтора - по высокому гребню на безликом шлеме.
        Они затормозили передо мной, развернув своих железных коней и вздыбив репульсорами пыль. Я с улыбкой помахал им, демонстрируя лицо и голые руки. Вскоре подлетел и челнок. Его экипаж глядел на меня с изумлением. Без шлема - во время своих мучений в горах я умудрился потерять заушной передатчик - я не слышал ничего, что они говорили.
        Валка бросилась ко мне, но замедлилась, словно сомневаясь, я ли это. Я с улыбкой показал ей покрытую шрамами левую руку с перстнем Аранаты и костяным кольцом, которое носил в ее честь.
        Подскочив, она бросилась мне на шею. Перед глазами поплыло, замельтешило. Я едва не задохнулся, но усилием воли справился. Времени хватило, чтобы нажать кнопку на скафандре. Руки покрыть мне было нечем, но лицо скрылось под маской, и в него подул холодный стерильный воздух.
        Движение воздуха сбило концентрацию, и зрение Тихих оставило меня. Я сразу же почувствовал, как холодеют руки.
        - А еще меня ведьмой называют, - раздался в ухе голос Валки. - Как, черт побери… твои руки! - осматривая меня, воскликнула она.
        Рукава скафандра давным-давно сомкнулись на запястьях, поддерживая внутри необходимое давление, а вот мои кисти покрылись красными пятнами от лопнувших капилляров.
        - Потерял перчатки, - успел произнести я, прежде чем лишиться сознания и едва не умереть.
        Опять медика. Коррекционный пластырь на пальцах. Запах антисептика и лечебных мазей. Внутривенное питание. Капельницы. «Пи-пи-пи» мониторов системы жизнеобеспечения. Строгий надзор доктора Окойо. Рука Валки.
        Я очнулся и, к своему удивлению, обнаружил, что нахожусь не в медике, а в спальне. Надо мной был знакомый потолок. Руки и ноги казались слабыми. Рыхлыми, но шевелились, когда мне хотелось. Я поднял ладони. Повреждения кровеносных сосудов залечились, остались лишь слабые розоватые пятнышки. Все тело ломило - то ли от усилий, то ли от голода и переутомления, что я пережил на горе.
        Так или иначе, я сел и спустил ноги на пол.
        После всех приключений знакомый узор на полу и привычная мебель казались потусторонними и неестественными. Я обхватил руками лицо, вспомнив другие лица, других Адрианов. Тысячи и тысячи, но прежде всего двоих: призрачного человека, отдававшего приказы на «Демиурге», и старика в кандалах. Неужели весь мой выбор сводился к этому? Убить миллиарды людей и сьельсинов или смотреть, как гибнут все, кто мне дорог? Пророк хлопал в ладоши, и каждый хлопок был сродни опускающейся гильотине. Сидя на краю кровати, я попробовал включить новое зрение и обратить его в том, другом направлении. В голове пронеслись смутные картины, на которых миллион аспектов меня растягивались на кровати. Я быстро сообразил, чего не хватает. Пока я спал, я не видел сюжетов, видел лишь то, что видели мои глаза, чувствовал то, что ощущали мои органы чувств.
        - Адриан?
        Дверь приоткрылась; в комнату проник свет, очертив женский силуэт. На меня упала тень. Я отпустил видения и посмотрел на Валку.
        - Окойо сказала, что ты должен был очнуться, - пояснила она. - Лекарства действуют строго по графику.
        - Чувствую себя ужасно, - ответил я, пробуя встать.
        Валка подхватила меня и усадила обратно.
        - Что с тобой случилось?
        Я вдруг стал океаном, а она - бокалом. Опустив взгляд, я посмотрел на восстановившиеся капилляры, на шрамы, которым не суждено было полностью исчезнуть. Я покрутил перстни Аранаты и императора, подбирая слова.
        - Я… встретился с Тихими.
        - Это я знаю, - многозначительно произнесла Валка.
        - Откуда?
        - Адриан, - сказала она, - тебя не было сорок дней.
        - Я… что?
        Я посмотрел на нее, впервые обратив внимание на то, как она выглядела. Немытые волосы спутались, под искусственными глазами темные круги.
        - Сорок? Это невозможно. - Я снова опустил голову и принялся загибать пальцы. - Я же ничего не ел.
        Валка присела на оттоманку перед привинченным к полу старинным кожаным креслом:
        - Когда ты исчез, я сразу поняла. Просигналила Отавии и вызвала половину хилиархии, чтобы обыскать руины.
        - Меня там не было, - сказал я и потер шрамы на левой ладони.
        - Знаю, - кивнула она. - Иначе мы бы тебя нашли.
        Подняв глаза, я отметил, что Валка копирует мою позу. Она сложила ладони между колен, опустила плечи и потупила взгляд.
        - Мы проверили твой хронометр, - добавила она. - Согласно его показаниям, ты исчез всего три для назад.
        - Три дня… - повторил я.
        Это было больше похоже на правду. Я помню, что солнце как минимум один раз заходило за вершину. Тогда я еще не точно знал, сколько на Анитье длился день. Дольше, чем земной стандартный. Возможно ли, что скорость того, что мы называем временем, в разных сюжетных мирах была различной? Или у времени вообще нет скорости, и я совершил в нем скачок лишь потому, что две Анитьи, на которых я побывал, были отделены друг от друга? Образно выражаясь, я сплавал на берег, пока команда стояла на якоре?
        - Что с тобой случилось? - снова спросила Валка.
        - Я… нет, это безумие какое-то, - пробубнил я.
        Валка рассмеялась.
        - Слушай, я видела, как ты стоял в вакууме без шлема и выжил, - напомнила она. - Адриан, рассказывай правду. Без утайки.
        Я машинально кивнул:
        - Расскажу. Расскажу.
        Я начал с самого начала, когда Валка исчезла за поворотом коридора. Я провел ее по мосту, на вершину новой горы в тени внимательных лиц.
        - А лица были человеческими? - спросила Валка.
        Вопрос поставил меня в тупик.
        - А… да.
        Там, на горе, я даже не подумал об этом.
        - Интересно почему?
        Ее острое лицо нахмурилось, но она тут же махнула рукой:
        - Ладно, потом подумаю.
        Мы вместе продолжили подъем, и остаток моего рассказа Валка слушала молча. Без вызывающих вопросов, как раньше, не называя меня шарлатаном и лжецом, не считая, что я над ней издеваюсь. Да, наши отношения действительно стали другими. Я рассказал о видениях, об уничтоженном солнце, о Наблюдателях и рождении Тихого, о конце времен и нашей маленькой роли в плетении этого ковра. Об Актеруму и искусственном затмении.
        О Пророке, Князе адских князей. О вакханалии с массовыми убийствами.
        - А я там была? - спросила она.
        - Я… - Мне пришлось задуматься, вновь изучить эти жуткие видения. - Нет.
        - Тогда все будет хорошо, - сказала она, но я не смог прочесть выражения ее лица. - Это ведь случится, только если ты потерпишь неудачу?
        Я мог лишь кивнуть в ответ.
        - Тогда срочно летим на Беренику.
        - Ты мне веришь? - спросил я, не в силах скрыть удивления, и тут же устыдился этого.
        Валка уже вскочила на ноги и подошла ко мне.
        - Я же видела твою смерть, помнишь? - Она приподняла пальцами мой подбородок и тронула сухими губами лоб. - Как не верить в то, что видела собственными глазами? - И постучала пальцем по керамической сфере, отчего я скривился. - Давай помогу тебе одеться.
        - Кстати! Совсем забыл! - воскликнул я, разминая руки. - Это не алфавит.
        До того момента я сомневался, стоит ли рассказывать Валке или нет. Правда была жестокой. Но я решил, что еще более жестоко утаивать ее.
        Валка уже успела дойти до шкафа и отодвинуть дверцу.
        - Что?
        Она прислонилась к раме, за ней были полки и вешалки с одеждой. Я улыбнулся. Подобрать слова было непросто.
        - Анаглифы. Это не алфавит и не часть языка, а часть механизма. Руины… руины пусты, потому что их никогда не заполняли. Это не города, а… - я слабо усмехнулся, - лабиринты. - Я постарался не увлекаться театральностью. - Этот механизм пронизывает высшие измерения. Глифы - его компоненты.
        Я рассказал ей, как вернулся сквозь монолит, как глифы вращались, выстраивая из темной материи камня дверь.
        - Может быть, что-то попало на камеры скафандра, - заключил я.
        Валка замерла как истукан.
        - Ничего, - произнесла она сухо, то ли с ноткой злости, то ли с отрицанием. - Почти ничего. Запись прервалась, когда ты шагнул на этот твой мост. Возобновилась, когда ты снова закрыл шлем. В промежутке камеры как будто вышли из строя.
        - Сними маску… - пробормотал я.
        - Что?
        - Тихое… - объяснил я. - Оно приказало мне снять маску.
        Я вспомнил мифы о богах, приказывавших людям сбросить одежду или обувь. Все, под чем мы прячем наготу. Все, что символизирует технологию и прогресс.
        - Думаешь, оно сделало это намеренно, чтобы скрыть улики? - спросила Валка.
        - Может быть. - Ответ казался близок. - А может, оно не может существовать, когда за ним наблюдают. Как… как свет, который изменяется, если смотреть на него с помощью приборов. Частицы, волны…
        Я встал, и голова закружилась. Валка бросилась меня поддержать.
        - Возможно, поэтому оно не появлялось передо мной в твоем присутствии, - предположил я. - Отключить скафандр легко, а вот отключить твои глаза ему не под силу.
        Валка вздрогнула. Заплакала? Нет. Кто угодно, только не Валка. Не знаю, чувствовала ли она страх или ярость. Я не спрашивал. Она была не из тех женщин, что охотно расписывают свои эмоции. Они переживала их внутри, и ей нужно было, чтобы я всего лишь спокойно стоял рядом. Спустя секунду она перевела дух.
        - Ясно, - сказала она. - А им что расскажешь?
        - Правду, - развел я руками.
        В шкафу я нашел джентльменскую тросточку, с которой ходил на бал по случаю триумфа, и воспользовался ею на пути к переборочной двери на мостик. Металлический наконечник чересчур громко лязгнул по полу, когда Валка помогла мне перешагнуть через порог.
        - Комендант на мостике! - воскликнул, как и тысячу раз прежде, энсин.
        Теперь я официально вернулся в мир живых.
        Все взоры устремились на меня, и я отчетливо осознал, как неопрятно выгляжу: растрепанные волосы, распоясанная туника, шинель - такая же, как та, что я порвал на горе, - и трость. Смутившись, я сунул левую руку в карман.
        - Милорд, не рано ли вам вставать? - поспешил ко мне лейтенант Коскинен.
        - Все в порядке! - немного резко ответил я и обратился к Корво и Дюрану: - Я нашел, за чем прилетел сюда. Немедленно постройте курс к Беренике.
        - Что случилось? - Корво сложила могучие руки на груди.
        Я пересказал часть из того, что ранее рассказал Валке, и заключил:
        - Я встретил Тихих.
        - Тихих? - скептически переспросил Дюран. - Этих ваших инопланетных божков?
        - Да, - огрызнулся я.
        Нетерпение брало верх над дипломатичностью.
        Старпом повернулся ко мне вполоборота:
        - Так вы всерьез считаете себя пророком?
        Слова норманца как будто оглушили всех на добрых десять секунд. Даже я удивился, услышав такое от обычно вежливого, угодливого Бастьена. Удивился и был уязвлен словом «пророк», напомнившим мне о Дораяике.
        - Нужно лететь к Беренике.
        - То есть мы приперлись сюда, чтобы лишь подтвердить то, что давно знали? - не унимался Дюран.
        - Дораяика будет там, - отрезал я, охладив всех, включая распылившегося от гнева Дюрана. - Мы должны его остановить.
        Во всех вариантах будущего, что я видел, я не помнил битвы у Береники. Ни победы, ни поражения. Видения не показывали мне этого. Я едва удержался, чтобы не рассказать о тех будущих, что мне представили. Об уничтожении сьельсинов, о «Демиурге» или о том варианте, где я не воспользовался возможностью и потерял все. Мое лицо отражалось в темных блестящих стенах мостика - лицо старика в цепях и длинноволосого героя, жаждущего крови.
        «Нет».
        - Дораяика? - переспросил Аристид, поднимаясь с кресла у капитанского поста. - Ты уверен?
        Я кивнул.
        - Мы все равно не узнали ничего нового, - настаивал Дюран. - Сражение неизбежно. Зря мы задерживались.
        - Мы узнали, когда состоится сражение, - возразил я, хотя лишь сейчас это понял и задумался, какие еще знания проникли в темную материю моего мозга, пока я был на горе. - Нужно уведомить легионы. Я отправлю телеграмму, как только мы вылетим. Понадобится подкрепление. Все доступные корабли должны быть отправлены к Беренике.
        - И это все, ради чего мы сюда прилетели? - Дюран еще не закончил. - Подкрепления? Это не слишком-то хитроумная стратегия, милорд.
        - Довольно! - рявкнул я и протянул руку. Только второго Бассандера Лина мне не хватало. - Коммандер, дайте мне ваш пистолет.
        Бастьен Дюран вздрогнул.
        - Что? - Корво встала между нами. - Адриан, что ты задумал?
        Я проигнорировал капитана.
        - Ваш пистолет, коммандер Дюран. Пожалуйста.
        Норманский офицер осторожно снял очки и подошел ко мне, на ходу вынимая из кобуры пистолет. Ему, как вахтенному офицеру, позволялось носить оружие вне боевых действий. Мой меч остался в каюте. Впрочем, меч не смог бы столь ярко сыграть в том спектакле, который я задумал. Я взял у Дюрана оружие, повертел в руках. Пистолет был тяжелее, чем я ожидал. Не фазовый дисраптор и не плазмомет, а короткоствольный электромагнитный рельсотрон с высоким ускорением. В легионе такие были под запретом: на борту звездолета из такого оружия можно было легко повредить оборудование или пробить корпус в неудачном месте. Похоже, прежний наемник единственный раз в жизни поступился законом ради личного удобства.
        Для моей ситуации пистолет подходил идеально.
        Я отыскал предохранитель и снял с него пистолет.
        - Подойдите, - жестом поманил я успевшего отойти коммандера.
        - Адриан, что ты задумал? - повторила Корво.
        - Бастьен, подойдите.
        Я расстегнул тунику слева, обнажив грудь. За моей спиной была переборка с вмонтированной голографической панелью. Я прижал дуло пистолета к груди и, взяв Бастьена за руку, нажал его пальцем на спусковой крючок. Валка с криком бросилась к нам.
        Но ни она, ни Корво не успели мне помешать.
        Рельсотрон взвизгнул. Грохнул выстрел. Вольфрамовая пуля вдребезги разнесла голографическую панель; осколки разлетелись, как шрапнель. Офицеры оттащили от меня Дюрана, принялись звать врача.
        - Я цел, - сказал я, отпуская Дюрана.
        Тот выронил пистолет и, шатаясь, повалился прямо в руки двух младших офицеров. Он был ошарашен, его трясло. Я провел ладонью по груди, на которой не осталось ни следа, и позволил моему новому зрению отступить. Существовало множество альтернативных реальностей, в которых Дюран не стрелял. Множество Адрианов, в которых не стреляли. Мое сознание вместе со зрением распределилось по этим бесконечным параллелям, и в тот момент, когда сквозь меня прошла пуля, я поменял одну из них на другую.
        И остался невредим.
        - Теперь верите? - холодно спросил я, шагая вперед и выстукивая тростью по полу. - Или у кого-то остались сомнения?
        Ошарашены были все, кроме Лориана. Маленький человечек ощупывал разбитую панель, убеждаясь, что она настоящая.
        - Тебя в самом деле нельзя убить, - выдохнула Корво.
        - Можно, - ответил я. - Но не так легко, как вас.
        Чтобы пользоваться этой способностью, требовалось огромное усилие воли.
        Думаю, сознание - это механизм, который мы, люди, развили для того, чтобы сортировать нити времени. Мы делаем это неосознанно, и большинству из нас этого достаточно. Я почти не отличаюсь от других - просто я научился слушать.
        Видеть.
        Дюран по-прежнему стоял разинув рот.
        - Теперь вы мне верите? - повторил я.
        Он молча кивнул.
        - Хорошо, - сказал я, оглядываясь на остальных. - Тогда этот вопрос улажен. Немедленно приготовиться к вылету на Беренику.
        Опираясь на трость, я прошел мимо Дюрана и проковылял к занимавшему всю стену переднему экрану, мимикрирующему под окно. На нем виднелся красно-рыжий диск Анитьи. Я едва мог различить на горизонте одинокую гору, коричневую и покрытую зубцами. Других гор было не видать.
        - Дораяика знает о Беренике. Нападение на Монмару должно было заставить нас отступить и перегруппироваться у Береники. Дораяика ждет, пока плод созреет. Скомандовав отступление, Оберлин с легионами сплясали под его дудку.
        - Милорд, откуда вы все это знаете? - спросил Коскинен.
        - Я это видел, - ответил я, не сводя глаз с вершины.
        Младшие офицеры принялись шептаться. Я услышал слово «Полусмертный» и вспомнил Каракса, сэра Фридриха и собственный герб-трезубец на фоне имперского солнца. Передо мной мелькнуло еще одно будущее, в котором я восседал на Соларианском престоле с белым камнем на лбу - тем самым кусочком скорлупы, который я до сих пор носил на шее. Я даже видел на стене его слабое отражение.
        Столько возможных будущих.
        Столько сомнений.
        Глава 72
        Между молотом и наковальней
        Небеса над Дейрой сверкали от вспышек субсветовых двигателей. За два года пребывания на Беренике я уже привык машинально поднимать голову и смотреть, как над окружающими меня с двух сторон серыми стеклянными башнями и хмурыми каменными стенами города-каньона, над скальными уступами на западе и гладкой сталью Ураганной стены на востоке проводит учения наша флотилия.
        Это было все равно что смотреть на ожившие созвездия. Корабли находились так высоко, что даже могучие дредноуты казались застывшими на небосклоне звездочками или медленно бредущими по орбите планетами.
        - Сколько раз это видел, а все равно глаз оторвать не могу, - сказал за моей спиной Паллино.
        Я оглянулся на старого хилиарха, одного из двух еще оставшихся со мной мирмидонцев с Эмеша. Остальные телохранители держались на почтительном расстоянии. Пока я остановился у ограждения, они внимательно смотрели вперед.
        - Если подумать, раньше на Зигане в небе всегда было столько кораблей, что звезды не разглядеть. Да и не скучал ты по ним. Что изменилось? - спросил я, опираясь на тросточку, с которой не расставался с Анитьи. - Ты знаешь, что древние верили, что ночь - это занавес? А звезды - дырки, сквозь которые видно день?
        - Никогда такого не слышал, Адр, - ответил Паллино.
        Повисло неловкое молчание. Он хотел, чтобы я продолжил путь. Опаздывать было нельзя.
        - Здоровенный занавес, - добавил он, с прищуром глядя голубыми глазами в темноту. - Многовато Тьмы.
        - Главное - свет, - спокойно ответил я. - Где свет - там наши пушки.
        Резко вдохнув и собравшись с мыслями, я повернулся и пошел по дороге, ведущей от наших апартаментов в нижней части города, где над каналом располагались также дворец губернатора и высокие пентхаусы богачей, к промышленным и торговым кварталам, укрывшимся в тени Ураганной стены.
        Изначально, когда люди только начали расселяться в Пространстве Наугольника, Береника была горнодобывающей колонией. Несмотря на трехтысячелетнюю историю, она так и не достигла того расцвета, как Маринус или Монмара. В низких широтах, где территорией не завладели соленые, полные водорослей моря, по-прежнему занимались добычей полезных ископаемых. На галактической арене эта планета, до завоевания Маринуса бывшая своего рода береговым плацдармом Империи, теперь играла лишь роль поста снабжения. Помимо солдат и служащих легиона, разместившихся на орбите, здесь проживало меньше десяти миллионов человек, и почти все они, за исключением нескольких сот отважных шахтеров в обдуваемых всеми ветрами поселениях, прятались за Ураганной стеной Дейры.
        С экспресс-лифта открывался прекрасный вид на город, на тонкие башни, глубоко уходящие в бездну. Город был построен в Valles Merguli, Долине Нырков - расселине в пять миль глубиной и протяженностью в несколько сот.
        - Где только люди не селятся, черт их возьми, - заметил Паллино.
        - Прячутся от бурь, - ответил я.
        Поверхность Береники была почти идеально плоской, и геострафические ветры, зарождающиеся во влажных тропиках экваториальных областей, превращались в ураганы в десять раз ужаснее, чем те, что наши предки знали на Земле. Строить здесь орбитальные лифты было невозможно - слишком высок риск обрыва тросов или даже падения самих башен. Все сообщение с орбитой совершалось с помощью огромного космодрома, занимавшего равнину над наветренной стороной долины. Десятки миль мощеной прерии, протянувшиеся почти до самого горизонта.
        Город Дейра был многоступенчатым, хотя из лифта этого не было видно. Нижние кварталы разместились на уступах, покрывавших обе стороны долины, и были связаны между собой множеством мостов. Над ними возвышались башни. Еще выше, с наветренной стороны, была короткая внутренняя стена, отделявшая уступы от плоских бедных районов, пристроившихся к Ураганной стене, которая защищала и эти верхние кварталы, и всю долину от жестоких ветров Береники.
        Ураганная стена.
        Она служила щитом от самих небес, преградой высотой почти в милю и в треть мили толщиной. Целые ее сегменты были собраны на орбитальных фабриках за пределами системы и привезены сюда через всю Галактику, что стоило консорциуму «Вонг-Хоппер», основавшему на планете первое поселение, немалых денег.
        Стена по праву могла бы стать одним из ста чудес Вселенной, если бы не находилась на планете, служившей всего-навсего караван-сараем и заправочной станцией на пути к норманскому фронтиру. Когда мы впервые спустились с «Тамерлана», я принял стену за природное творение. Она была такой внушительной, что никак не походила на творение рук человеческих. Высокая, широкая, опоясывающая многомильный каньон. Дальний край Valles Merguli был непримечателен: непроходимые камни, провалы и поросшие мелкими кустарниками болота.
        - Знаю, что от бурь. Но разве нельзя было выбрать другую планету? - бросил Паллино, позабыв об этикете и десятке приглядывающих за нами телохранителей.
        Я пожал плечами и забарабанил пальцами по серебряному набалдашнику трости.
        - Зато здесь воздух чистый. Это редкость.
        Штаб-квартира легиона разместилась в навесной башне на Ураганной стене, в многоэтажной пристройке со стороны космодрома. Сквозь нетипичные для людских построек горизонтальные окна я мог видеть раскинувшуюся за городом плоскую равнину, взлетно-посадочные площадки и полосы, укрепленные железобетонные горки ангаров и защищенные пусковые шахты, где ожидали запуска ракеты.
        - Они скоро появятся, - раздался за спиной знакомый хриплый голос. - На пути сюда мы потеряли один сопровождающий корабль. Надеюсь, ребята хотя бы успели уничтожить бортовой компьютер, прежде чем он попал в лапы сьельсинов, иначе враг узнает, какие силы здесь собраны.
        - Они и так знают, - ответил я, поворачиваясь от окна к человеку во главе стола заседаний.
        Тит Хауптманн почти не изменился: та же седая львиная грива, те же бакенбарды, закрученные усы и кустистые брови, плотоядная улыбка, черная форма с цепочками и серебряной оторочкой. Как император среди придворных, Хауптманн сидел во главе овального стола в окружении капитанов и советников.
        - Садитесь, лорд Марло, - сказал первый стратиг, нахмурившись.
        - Дораяика все это спланировало, - объявил я, постукивая тростью по полу. - Оно следило за передвижением наших войск уже много лет. Анализировало логистику, атаковало караваны с продовольствием, осваивало захваченные технологии, щиты и так далее. Оно предугадало, куда мы отступим. Само загнало вас сюда.
        - Марло, вы забыли о дисциплине? Я сказал «садитесь».
        - Нет, сэр, - ответил я и взял паузу, чтобы мой ответ показался двусмысленным.
        Усаживаясь напротив первого стратига, я добавил:
        - Просто у меня такой характер.
        - Ваш характер, сэр рыцарь, - хмыкнул Хауптманн, - не освобождает вас от необходимости соблюдать этикет и протокол.
        - Сэр, вы, безусловно, правы, - сказал я.
        Герцог андернахский уже давно перестал внушать мне страх, но я все же сел, поджав губы и покосившись на Отавию Корво, которая сидела не шелохнувшись по правую руку от меня.
        Хауптманн заерзал и окинул взглядом полсотни офицеров и голограмм за столом:
        - В лучшем случае у нас несколько недель, чтобы выстроить оборону. Верить пророчествам лорда Марло или нет, но флотилия, атаковавшая Маринус, действительно преследует нас вместо того, чтобы разорять планету.
        - Этого достаточно, чтобы подтвердить правоту лорда Марло, - заметил другой знакомый голос, раздавшийся справа от стратига.
        В отличие от Хауптманна, Бассандер Лин, казалось, состарился лет на тысячу с тех пор, как мы расстались у Воргоссоса. По лицу этого не было заметно, а вот осанка неуловимо изменилась, как будто тяжкий груз давил на его дух, а не на плечи. Мне стало отчасти жаль его. Он выглядел примерно так же - высокие скулы, медная кожа, непроницаемое лицо, черные волосы и прищуренные глаза. В волосах поблескивала седина, но внешне он оставался тем же молодым офицером. Он постарел внутренне.
        - Такая поспешность нетипична для сьельсинов, - продолжил он. - Лорд стратиг, если враг уже преследует вас, это значит… - голос Лина дрогнул под весом его слов, - что они атаковали Маринус лишь для того, чтобы пополнить запасы продовольствия перед отправкой сюда.
        Взгляд Лина метнулся ко мне, челюсти сжались. Капитан был с нами на «Демиурге» и видел, как я умер. Это изменило его - или, по крайней мере, его отношение ко мне. Ушли враждебность, надменность и напряженность. Мы больше не были соперниками. Вместо этого в нем укоренился благоговейный трепет, лишивший Лина былого огня. С тех пор как мы высадились на Беренике, он не искал встречи со мной, не пытался даже заговорить, лишь наблюдал за мной, как за привидением.
        - Они - молот, - мрачно сказал я, - а мы - раскаленное железо.
        - Что-что? - переспросила женщина-капитан с серым лицом и короткими темными волосами, чем-то похожая на покойную Райне Смайт.
        Вместо того чтобы объяснять ассамблее примитивное искусство ковки, я продолжил развивать свою мысль:
        - Сюда движется еще одна флотилия. Может, они уже здесь… или поблизости. Ждут. Преследователи атакуют нас, чтобы отвлечь. Господа, Маринус был наживкой. Подозреваю, что окончательной целью являетесь вы.
        - Объясните, - сказал Хауптманн.
        - Лорд Хауптманн, вы несколько десятков лет гоняли здесь сьельсинов. - Я вытянул руку ладонью вверх. - Если Дораяика изучало наши маневры, то вас оно знает прекрасно. Я готов побиться об заклад, что весь этот спектакль затеян ради того, чтобы изловить вас.
        - Почему вы так уверены? - спросил Хауптманн, и его непроницаемое лицо побледнело.
        Я не мог прямо сказать, что у меня было видение. В лучшем случае меня сочли бы шарлатаном, в худшем - метящим на трон самозванцем. Перед моими глазами словно крутился медальон Каракса. Он упал на стол исцарапанной стороной вниз. Я встрепенулся, прогоняя иллюзию.
        - Ему небось приснилось, - произнесла серолицая дама, спровоцировав нервные смешки и улыбки у окружающих.
        Меня одновременно удивило и обеспокоило, что смеялась в лучшем случае половина офицеров. Не иначе, пока я отсутствовал на Форуме, запись и легенда о моей дуэли с Иршаном успели добраться до фронта.
        - Маринус - не случайная цель, - не смутившись, продолжил я. - Он был нашей столицей в Вуали. Его выбрали неспроста. Намеренно. Наши противники - та же скианда, что напала на Гермонассу. У них все просчитано. Это не простой набег, с какими мы имели дело уже несколько столетий. Гермонасса была сердцем Империи, в тысячах световых лет от фронта.
        Стержневая планета Гермонасса не первой подверглась нападению. Во время всего похода сьельсинов случались и другие атаки. Сейчас мне кажется, что и Цай-Шэнь была делом рук Сириани Дораяики. Давным-давно планета Цай-Шэнь была ключевым источников урана для легионов и консорциума. Было ли нападение на нее спланировано? Могло Дораяика или другой сьельсин вроде шиому найти информацию о планете в навигационном компьютере какого-нибудь захваченного судна?
        - Атака на Маринус должна была стать сигналом, - сказал я. - Они знали - непонятно, каким образом, - что вы отступите сюда. Флотилия, напавшая на Маринус, приближается, и скоро челюсти сомкнутся.
        Другой офицер, хитрого вида легат в черно-серебряной форме, чей белый берет лежал перед ним на столе, согласно кивал. Я не сразу обратил внимание на эмблему со скрещенными мечами на его лацкане. Эмблему «437» легиона Центавра. Легиона Райне Смайт.
        - Не мне судить, что за видения являются сэру Адриану, но он говорит здраво. Зачем иначе им бросать Маринус и позволять ему восстановиться?
        - Леонид, вас там не было. - Тит Хауптманн сложил руки, демонстрируя литые наручи с вычурным орнаментом. - Маринус не восстановится. Планета разорена. Бледные бросили ее, потому что там больше нечем было поживиться.
        - Лорд стратиг, для сьельсинов нетипична такая трата ресурсов, - подала голос схоласт, сидевшая через несколько стульев от Хауптманна. - Первая осада Крессгарда длилась несколько лет. Когда прибыл Кассиан Пауэрс, сьельсины все еще выкуривали людей из горных пещер.
        - Советник, о какой трате ресурсов может идти речь, когда на Маринусе ничего не осталось?! - воскликнул Хауптманн. - Вы видели записи.
        Я вспомнил сожженные города и гладкие, словно превратившиеся в стекло, равнины. Черный кратер, будто фингал под глазом планеты Рустам. Я не сомневался, что участь Маринуса была еще хуже.
        - Сколько времени обычно тратят сьельсины, чтобы разграбить планету? - спросила капитан Корво.
        Схоласт закрыла глаза, перебирая в голове воспоминания в поисках нужного ответа.
        - В тех случаях, когда мы не могли оказать эффективного сопротивления? От трех до восьми лет.
        - Нападение на Маринус длилось три дня, - вставил легат Леонид Бартош.
        - При всем уважении, стратиг, маловероятно, что сьельсины могли полностью разграбить планету с такой мощной инфраструктурой, как Маринус, всего за три дня, - развела руками схоласт; бронзовые бляхи на ее зеленой форме заблестели.
        - И они отступили первыми? - спросил я, уже зная ответ.
        Лицо Тита Хауптманна помрачнело, подтверждая мою догадку. Отследить перемещение кораблей в варпе было практически невозможно. Достаточно было лишь остановиться и поменять траекторию, чтобы создать искажение, благодаря которому ничтожное тепло, выделяемое двигателем корабля, стало незаметно даже вооруженному глазу. Нападавшие вовсе не сбежали с Маринуса. Они разыграли стратегическое отступление, чтобы вынудить людей собрать флотилию у Береники. Подожгли Маринус, а мы слетелись на огонь, словно мотыльки.
        - Если это правда, - заметила серолицая женщина, - то мы уже должны были засечь их приближение.
        Корво поджала губы и сказала:
        - Зависит от того, насколько они далеко и как долго там находятся.
        Она была права, но мне вдруг представились пауки в паутинах. Я вообразил, как сьельсинские корабли веками стоят в засаде, как бледные ксенобиты глодают кости в темных тоннелях в ожидании грядущего пиршества.
        - То есть вы утверждаете, что некая вторая флотилия уже несколько лет, больше десяти, ждет в засаде где-то за гелиопаузой Береники?
        - За пределами охвата ваших радаров, - уточнила Корво. - С расстояния их корабли спокойно сойдут за скопление астероидов.
        Приняв слова Корво, как эстафетную палочку, Хауптманн обратился ко мне:
        - Лорд Марло, а эти ваши видения, случаем, не подбросили вам полезной информации? Например, координат этой тайной флотилии? Данных об их вооружении? Численности?
        В тоне первого стратига звучало такое безразличие, что я не понял, всерьез он или издевается.
        - Простите, - ответил я, чувствуя, что все собравшиеся капитаны устремили взгляды на меня. - У меня не бывает видений. Я лишь строю догадки относительно стратегии.
        - Стратегии…
        Густые усы Хауптманна опустились, львиное лицо наполнилось разочарованием. Он напомнил мне покойного сэра Вильгельма Кроссфлейна.
        - Вы уж извините, но не в моих правилах руководствоваться догадками, - сказал он.
        - Как бы то ни было, это единственное, что я могу предложить.
        Если бы я откровенно рассказал об Анитье и Тихом, мне бы точно не поверили. Я раздумывал о том, не дать ли капитанам знак, не устроить ли представление, как для сомневающегося Дюрана. Но устроить его здесь означало открыться Империи, отдать себя под расследование или даже под опыты. Вряд ли инквизиция стала бы со мной церемониться. Одного раза было достаточно.
        - Милорд, позвольте? - произнес Бассандер Лин, кладя руку в наруче на черную стеклянную столешницу.
        Хауптманн жестом дал младшему по званию добро, и тот продолжил:
        - Пусть предложение лорда Марло и основано на догадках, звучит оно разумно. Нужно вызвать подкрепление. Также не подлежит сомнению то, что это Дораяика овладело премудростями стратегии во много раз лучше, чем другие сьельсинские вожди. Это его знамя мы видели на Маринусе.
        Я молча дивился Бассандеру. Узнать, что он больше не проявляет ко мне враждебности, - это одно, но получить от него прямую поддержку? Это совсем другое.
        - Случались ли в последние несколько лет потери кораблей, покидавших эту систему? Среди добывающих конвоев или орбитальных патрулей? - спросил другой капитан.
        Все посмотрели на коменданта системы, тонкую как тростинка, вечно хмурую пожилую даму по фамилии Бэнкрофт. До этого она не брала слова. Возможно, стеснялась присутствия семерых легатов и стратига Имперских легионов, да еще и не просто какого-то, а первого стратига всех легионов Центавра, человека, отвечавшего только перед Имперским советом и самим императором. Рядом с такими заслуженными людьми она, глава штаба Сил орбитальной обороны Береники, была все равно что деревенский староста перед правителем планеты.
        - Мне об этом ничего не известно… - ответила она, ерзая на стуле. - То есть ничего выходящего за обычные рамки. Пара случаев утечки топлива за последние десять лет. Но ничего, что требовало бы… особого внимания.
        - Особого внимания? - Хауптманн прищурился. - Безусловно, об этих происшествиях были составлены подробные отчеты?
        - Я… я… - Бэнкрофт запиналась, пытаясь дать внятный ответ. - Ну да, я…
        - Немедленно предоставьте нам эти отчеты, комендант. Благодарю вас, - щелкнул пальцами Хауптманн, отсылая старшего офицера всей звездной системы, как простого слугу.
        Она ушла. Хауптманн проводил ее взглядом и осмотрел оставшихся. Его глаза сверкали, как огнива.
        - Похоже, от ясновидения сэра Адриана все-таки есть прок.
        Слова стратига были встречены гулким смехом.
        Бассандер Лин не смеялся.
        - Пустая трата времени, - заявила Отавия, когда мы остались наедине с Паллино и телохранителями.
        Мы ждали на платформе трамвая, который должен был отвезти нас через промышленный район обратно в Долину Нырков, Valles Merguli.
        - Ума не приложу, как Империя вообще умудряется реагировать на угрозы, не говоря уже о том, чтобы кого-то завоевывать. А ты знаешь? - спросила Корво.
        Я лишь фыркнул в знак согласия. Меня тошнило от заседаний с детства. Я все чаще подмечал, что начинаю разделять мнение отца: палатинам было проще самостоятельно управлять своими владениями, чем надеяться на имперское правительство. Феодалы были сами по себе, и каждый из них по отдельности отвечал за своих подчиненных и свои территории. Один человек - лучше аппарата. Я благодарил судьбу за то, что у нас не республика, где правом голоса и властью обладало бы слишком много конкурирующих группировок, притеснявших друг друга вплоть до кровавых стычек на улицах. Со сьельсинами ничего не хотели делать, дожидаясь, пока они скинут с небес башни Вечного Города. Или пока не разгорится гражданская война, которая вкупе с осторожным манипулированием умами вновь сделает нас полноценной империей.
        - Все благодаря солдатам, - ответил Паллино.
        - Эти солдаты только что три часа ходили вокруг да около, постоянно возвращаясь к тому, с чего начали, - парировала Корво.
        - Это не солдаты, а офицеры, - возразил Паллино. - Люди другого сорта.
        Я смотрел, как вершины самых высоких башен нижнего района поднимаются над краем каньона. Крыши были украшены яркими садами с раскачивающимися на ветру деревьями. Наверху в сером небе по-прежнему мелькали термоядерные огоньки, указывая местоположение могучей армады. Корабли меняли траектории, позволяя друг другу пройти.
        - Паллино, поосторожнее в выражениях. Ты теперь сам хилиарх.
        - И солдат до мозга костей. Но капитаны? Все эти ребята как сыр в масле катаются, кто с рождения, а кто по чьей-то милости.
        Он умолк, и я, не оборачиваясь, почувствовал, что он качает головой.
        - Другой, мать его, сорт, - сказал он. - Да, решения принимают они, но сражаемся и умираем - мы. Мы завоевываем победы. А что взамен? Морозилка.
        - Ты сегодня на редкость пессимистичен, - заметила Корво.
        - Я всегда пессимистичен перед сражением, - ответил Паллино. - Элара на «Тамерлане», а мне перед сражением всегда нужна женская ласка. Но я ее ни на кого не променяю.
        - По крайней мере, Хауптманн распорядился вызвать подкрепление, - начал я.
        - Марло!
        Знакомый голос заставил меня обернуться. С другого конца платформы, за редкими группками солдат и служащих, ожидавших трамвая под стеклянно-железным куполом, к нам спешил Бассандер Лин. Его черная офицерская шинель свисала с плеч, словно плащ. Я закинул свой плащ за спину и сунул трость под мышку.
        - Лин, - произнес я, когда он приблизился на расстояние десяти шагов.
        Вместо огненной черты между нами протянулось нечто иное. Не враждебность, а ее неловкая и стерильная тень. Напомаженные волосы Бассандера растрепались, длинные пряди свисали на гладко выбритые щеки. Видимо, он бежал.
        - Помнишь Паллино и капитана Корво? - спросил я.
        - Здравствуйте, - сдержанно поклонился мандари и подошел ко мне, щуря глаза так, что я на миг испугался, не ударит ли он меня. Впрочем, для этого, кажется, не было причин.
        Вместо этого он протянул мне руку. Не так, как на «Скьявоне», когда мы отправлялись докладывать императору и Совету. Не так, как паломник, жаждущий прикоснуться к платью святого, а по-плебейски, как мужчина мужчине. Я заметил слабый бледный шрам, как браслет показавшийся из-под рукава в том месте, где кисть была заново пришита к запястью.
        Я крепко пожал протянутую ладонь.
        - Правду говорят, что вы без оружия отбили высшую материю? - спросил Лин, косясь на мою правую руку, которую только что пожал, и на левую, в перчатке.
        Так вот оно что? Он пришел, чтобы увидеть еще одно чудо?
        Закрыв глаза, я отошел на шаг.
        - В моей левой руке адамантовые кости. Помните, Сагара наградил меня ими за спасение своей жизни?
        - Успел забыть, - кивнул Лин и спросил: - Кто это подстроил?
        «Императрица, - хотелось ответить мне. - И военный министр».
        Но новости о гибели Бурбона настигли нас еще на Колхиде, и мне лучше было держать язык за зубами. Ради себя и Бандита.
        - Не знаю, - ответил я. - Но кажется, за это недоразумение меня наградили ссылкой на фронт.
        Я перевел взгляд на Отавию и Паллино и заметил плавно приближающийся по магнитному рельсу трамвай.
        - Что, по-вашему, предпримет Хауптманн?
        - Если в отчетах Бэнкрофт обнаружится что-нибудь подозрительное… он разделит флотилию, - прямо ответил Лин. - Если сьельсины хотят застигнуть нас врасплох, мы должны попытаться сделать то же самое. Он оставит на орбите символическое число кораблей, а основные силы уведет за пределы системы, чтобы устроить сьельсинам западню.
        - Знаете, - сказал я, когда трамвай тихо остановился перед нами, - я бы сделал то же самое.
        Лин поспешно отошел назад, позволяя пройти моим телохранителям.
        - Марло, я рад, что вы здесь.
        - А я рад, что вы здесь, Лин, - ответил я и сдержанно отдал честь.
        Глава 73
        Береника
        Ночь была безлунной, только звезды сияли, как двигатели звездолетов, не далекие, а ужасно близкие, вдавленные в крышу мира. Некоторые из них на самом деле были кораблями. Эсминцами и фрегатами, стремительными перехватчиками, курьерскими судами, шаттлами, лихтерами, управляемыми дистанционно беспилотниками, крейсерами, линкорами и дредноутами. Во главе флота стоял супердредноут «Зиглинда», настолько огромный, что в небе над Дейрой можно было различить его силуэт.
        Я зарисовывал их белым мелком на черной бумаге альбома, поместив огни над темным парапетом Ураганной стены. Они сияли бледным золотом. На соседней странице я нарисовал самый величественный из всех громадных мостов, пересекавших долину, а также прижавшиеся к нему с боков и снизу дома и магазины, похожие на орудийные башни перевернутого замка.
        Корабли летели.
        Улетали прочь.
        Отчеты Бэнкрофт подтвердили мои опасения.
        За последние десять лет в системе пропали только два корабля - гораздо меньше средних потерь среди грузовых и тому подобных судов. Такие корабли веками летали без ремонта; их хозяева экономили, ограничиваясь завариванием швов и заплатками. Рано или поздно эти корабли ждала печальная участь. Энтропия могла подождать, но не вечно.
        Но чтобы за столь долгий срок было потеряно всего два корабля, да еще и в миллионе миль друг от друга? Видимой связи между инцидентами не было, но мы не могли просто проигнорировать это. Разведчики не нашли в указанных точках следов врага, но это тоже было неудивительно. Легко можно было представить, что кочевой флот сьельсинов вышел из варпа в облаке Оорта, замаскировался под астероиды, отключил все двигатели и просто дрейфовал по орбите вокруг солнца, ожидая приказа и нужного момента.
        - «Зиглинда» с основным флотом выйдет за пределы системы и эклиптики на три десятых светового года и будет дожидаться подкреплений, - распорядился первый стратиг Хауптманн, стоявший «во главе» круглого стола.
        Между нами на голографическом дисплее демонстрировался план стратегического отступления.
        - Сам я останусь здесь и буду руководить планетарной обороной со станции «Онду». Легат Корран… - обратился он к суровой женщине с почти джаддианским цветом кожи, которая, кажется, была удивлена услышать свое имя. - Командование «Зиглиндой» и флотом переходит к вам. Бартош, а вы с Четыреста тридцать седьмым и отрядом лорда Марло возьмете на себя командование наземными силами. Марло будет вашим лейтенантом.
        «Бартош», - подумал я, глядя на лисью мордочку сэра Леонида.
        При Райне Смайт он был коммандером в Четыреста тридцать седьмом. Значит, Бассандер Лин тоже будет рядом. Я присмотрелся к голограмме, отметил положение станции «Онду» на орбите над Дейрой. Гигантский цилиндр, окруженный шпилями и массивными отсеками, к которым пристыковалось более десятка легких эсминцев флота орбитальной обороны. Вокруг станции собрались кинжальные суда Хауптманна, несколько десятков кораблей, меньшие из которых были длиной менее мили, в то время как титаническая «Зиглинда» достигала почти сорока миль.
        - Зачем уводить «Зиглинду»? - поинтересовался один капитан.
        - Потому что ее отсутствие они сразу заметят, - ответил Хауптманн. - Если этот вождь Бледных так проницателен, как утверждает лорд Марло, он решит, что я жертвую Беренику и всю Вуаль. Возможно, переоценит собственные силы, особенно если в его распоряжении действительно есть вторая флотилия. Он подумает, что сцапал нас, дамы и господа. Но на самом деле мы сцапаем его.
        - Они наверняка сосредоточат атаку на городе, - откашлявшись, сказала комендант Бэнкрофт. - Догадаются, что руководство обороной ведется отсюда. - Она встала и подошла к первому стратигу. - Мы ожидаем, что высадка десанта произойдет на космодроме у Ураганной стены, которая станет их основной целью.
        На дисплее появилась схема Ураганной стены и расположившейся за ней, у ее подножия, Дейры. Полосы и площадки космодрома были почти идеально ровными, за исключением тех мест, где стояли ангары и разверзлись круглые пасти пусковых шахт.
        Отавия не сдержалась.
        - А почему им не напасть на город с другой стороны? Приземлиться на другом конце каньона или сразу в самой Дейре? - спросила она, складывая руки на груди.
        - Там они тоже высадятся, - согласилась Бэнкрофт, - но Ураганная стена точно будет их главной целью. Под ней расположены бункеры, в которых укроются жители.
        - Эвакуация жителей начнется завтра утром, - пояснил один из младших офицеров Сил орбитальной обороны, СОО. - Консорциум уже отослал своих людей во внешние шахтерские лагеря.
        - По ним сьельсины тоже ударят, - мрачно заметил Бассандер.
        - Может быть, - ответил Хауптманн, - но не факт, что по всем. В любом случае чем меньше ртов нам придется кормить здесь в случае продолжительной осады, тем лучше.
        - В бункерах и подземной секции космодрома достаточно места, чтобы разместить всех жителей города, - продолжил младший офицер СОО. - Они будут защищены от орбитальной бомбардировки.
        - Собираетесь пожертвовать городом? - спросил я, сдвигаясь на край моего стула, стоявшего прямо напротив Хауптманна.
        - Если это позволит спасти людей - то да, - потупила взгляд комендант, возможно опасаясь, что я начну ее распекать, как ранее Хауптманн.
        - Мудрое решение.
        Я испытывал все больше симпатии к Бэнкрофт.
        - Город в любом случае сложнее защищать, чем стену, - добавила схоласт Хауптманна.
        - Сьельсины все равно могут попытаться в нем высадиться, - указал я на голограмму. - Особенно если будет ураган. Со стороны города и даже со стороны каньона ветер будет гораздо слабее…
        - Дальний конец каньона не подходит для посадки, милорд, - ответил третий младший офицер СОО. - А для высадки десанта еще хуже. Болота…
        - Сэр Адриан рассуждает здраво. - Хауптманн пресек нарождающийся беспорядок с твердым изяществом, которому позавидовал бы даже мой отец, повысив голос лишь на полтона, достаточно, чтобы напомнить сидящим спорщикам, что он здесь главный. - Если высадка случится, то с внутренней стороны Ураганной стены. Тор Жанна, сколько «Джавелинов-девять» у нас в трюме?
        - На «Зиглинде»? Восемьдесят семь, сэр, - ответила схоласт. - И в общей сложности около трехсот на других кораблях.
        - Триста… - Хауптманн задумался, что делать с ракетами «Джавелин», и его усы хмуро опустились. - Установите батареи на бастионах по границе долины. По необходимости также разверните плазменные гаубицы.
        План был мудрым. Внутренняя стена располагалась почти ровно посередине между Ураганной стеной и дальним концом Долины Нырков. Она в равной степени господствовала над долиной вплоть до ее дальнего конца и над промышленными кварталами от бастионов до фантастической Ураганной стены. Ее парапеты были достаточно высоки, чтобы не находиться в тени окружающих шпилей и фабричных труб. По меркам Империи Дейра была молодым городом, еще не отметившим трехтысячелетний юбилей, но строили ее по канонам прежней эпохи. Стены и башни были по-античному циклопическими и величественными, столь могучими, что люди на их фоне казались бы жалкими букашками, если не знать, что все эти чудесные постройки - творение человеческих рук. Облака обычно собирались с внешней стороны Ураганной стены, опускаясь вниз в сером тумане или поднимаясь вверх, где их резали на ленты серебристые и острые как кинжалы зубцы стенной короны.
        В последующие недели мы с Корво и Аристидом объехали весь город. Маленький коммандер живо придумывал планы защиты города и охотно ими делился.
        К чести Бэнкрофт и генерал-губернатора, эвакуация населения была проведена блестяще. Я никогда не видел такого порядка. Местные префекты и солдаты Сил орбитальной обороны вывозили один квартал за другим, денно и нощно переселяя людей в бункеры под Ураганной стеной и промышленным районом. Доступ туда осуществлялся через массивные сейфовые двери и тоннели в насыпи со стороны долины. Не прошло и двух недель, как город опустел. Остались лишь немногочисленные разнорабочие и префекты, устанавливавшие на дорогах и мостах баррикады, и водители бронированных грунтомобилей, необходимых там, где темные здания стояли слишком близко друг к другу.
        По нашим расчетам, до прибытия сьельсинов оставались считаные недели. Тишина над Дейрой густела, как соус, как туман, обволакивавший космодром каждый раз, когда я выбирался наружу по трамвайным тоннелям и подземным магистралям, которые пронизывали землю под посадочными площадками. Я выходил на асфальт и разглядывал уходящие вдаль мили прерии, видя вдалеке серые громады атомных станций, питавших город энергией. Они были далеко и не несли городу угрозы. Оглядываясь на белые тени под Ураганной стеной, я видел и другие громады.
        У стены выстроились колоссы на огромных ногах, кто на двух, кто на четырех, а кто на шести.
        Некоторые напоминали людей, если бы люди могли быть сто футов ростом. Другие походили на жуков-переростков или бесцеремонных приземистых бульдогов размером с дворец какого-нибудь лорда. Это были мобильные казармы, подвижные артиллерийские единицы. Если бы сьельсины решили напасть на Ураганную стену с космодрома, то эти стальные гиганты встретили бы их.
        Нас защищало могучее воинство!
        Я молился, чтобы этого оказалось достаточно.
        - Хауптманн загоняет нас в траншеи, - сказал я, имея в виду сам город. - Он уверен, что первый налет будет с целью устрашения. На улицы выпустят берсеркеров.
        Я перевел взгляд с Корво на Аристида, на Варро, Валку и Дюрана. Бандит и Паллино сидели в углу среди других хилиархов, внимательно и настороженно следя за происходящим. Нам не в первый и, я надеялся, не в последний раз приходилось собираться перед битвой. Я приказал вывести из фуги всех солдат на «Тамерлане», и к нам присоединились Удакс и Барда, уже введенные в курс дела.
        Ирчтани соблюдали торжественное молчание, слушая меня, склонив головы, как внимательные в?роны. Присутствовал и принц Александр, сменивший белый царственный мундир на форму легионера без отличительных знаков, - впрочем, ему, с его рыжими волосами, другие отличительные знаки были и не нужны.
        - Я хочу, чтобы все наши солдаты, за исключением Шестой когорты, расположились со мной в городе, - продолжил я. - Командование беру на себя. Отавия, вы возьмете корабль и поможете эскадре Хауптманна, защищающей на орбите станцию «Онду» и подходы к городу.
        - Без вас? - скривилась Отавия.
        - От меня в космическом бою толку мало, - ответил я. - Останусь в городе.
        Капитан все сильнее хмурилась.
        - Не нравится мне, что вы в последнее время с таким рвением бросаетесь в самое пекло. Это безрассудно. Вам следовало бы оставаться в командном центре с Бартошем.
        - Безрассудно? - повторил я, с раздражением отвергая весьма здравый совет Корво. - Я не могу бросить солдат. К тому же в командном центре будет Аристид. В вопросах стратегии лучше его никто не разбирается.
        - Лорд Марло предпочитает тактику, - примирительно, с улыбкой, вставил Лориан, но его лицо под жидкими белесыми волосами сразу помрачнело. - Вы… говорили обо мне с Бартошем и Хауптманном?
        - В каком смысле - о вас? - Я прекратил мерить шагами конференц-зал космопорта, отвлекшись на караван колесниц, двигавшийся от дальних ангаров к шеренге колоссов у стены. - А! - Я совсем забыл. - Я сказал Бартошу, что пришлю к нему коммандера, чтобы координировать наземную оборону. Если он или Хауптманн будут доставлять вам неудобства, напомните о своем звании и просто выполняйте свою работу.
        «Демоны наверху и внизу», - подумал я.
        Если Хауптманн считал недисциплинированным меня, то страшно было представить, что он мог подумать об Аристиде, вдобавок интусе.
        - Они не будут мешать тебе работать, и даже дураку быстро станет ясно, насколько ты хорош.
        Из угла ирчтани донеслось карканье.
        - А нам куда, Человек-Дьявол? - спросил китуун Барда.
        Ирчтани только вышли из фуги, и их присутствие, их просторные форменные куртки, их согнутые по бокам когти лишний раз напоминали мне о том, как давно я последний раз видел их. Когда пришел их черед отдыхать на Фессе - одних, без сопровождения людей, - я копался в архиве Гавриила. Удакса и китууна Барду я последний раз видел еще на Форуме, до Селены, до ножа-ракеты, до Браанока и Бурбона, до Филиппа, Рикарда и Иршана, до Колхиды, Гибсона и Горизонта. До Анитьи и Тихого. Ирчтани казались пережитками другого мира, знакомыми другого Адриана.
        Я встряхнулся:
        - Первый стратиг установил вдоль внутренней городской стены противовоздушные орудия. - Я взял паузу, не зная, как лучше сформулировать свои мысли. - Китуун, там будет самое пекло, но эти орудия и ракеты - оплот обороны. Там от вас будет больше всего пользы, но сьельсины непременно атакуют их.
        - Пускай попробуют, bashanda, - заявил Удакс, ударяя кулаком в ладонь. - Мы боевые ирчтани! Мы с тобой победили железного монстра! Мы всех победим!
        Я надеялся, что ксенобит не преувеличивает свои возможности. Что бы ни случилось, нам предстояло оказаться в самой гуще сражения.
        - Почти все легионеры Хауптманна остаются в космосе, - сказал я.
        Хауптманн планировал орбитальное сражение, хотел захватить или уничтожить корабли сьельсинов, и для этого ему требовалось как можно больше бойцов. Менее опытный командир мог бы счесть наземную операцию оскорблением, но мне опыта хватало. Мы были не арьергардом, а ключевым элементом обороны. Возможно, наиважнейшим.
        - Раз он так гонится за славой, пусть получает. Одним победным штандартом в его коллекции больше, одним меньше… Наш долг - защитить людей, - заключил я.
        Краем глаза я заметил, что Валка улыбается. Я улыбнулся ей в ответ.
        - Будем действовать компактно, от обороны. Китуун Барда, я хочу, чтобы ирчтани разместились на внутренней стене. Третья, четвертая и пятая когорты вместе с наземными отрядами СОО будут защищать в промышленном квартале подходы к Ураганной стене. Бартош возьмет на себя космодром.
        - Если Бледные будут атаковать как обычно, - заметил Лориан, кашлянув, чтобы привлечь наше внимание, - то удар будет мощным и стремительным. Сбросят с орбиты тяжелый десант, чтобы побыстрее наводнить город. Они не будут знать, что атаковать нужно сразу Ураганную стену, поэтому город станет их первой мишенью.
        - Что ты предлагаешь? - спросил я, прекратив ходьбу и уставившись в призрачно-бледные глаза маленького человечка.
        - Не открывать огонь, пока они не приземлятся в долине, - ухмыльнулся во весь рот коммандер Аристид. - Затем захлопнуть крышку.
        - Стрелять по городу? - возмутился Дюран, которого не было на встрече с Хауптманном и Бэнкрофт.
        - Так он же пустой! - парировал Лориан. - Почему нет? Почему не устроить им то же, что Иубалу устроило нам? Приманим их, позволим рассредоточиться. - Он вскочил на ноги и подбежал к голографическому столу между нами. - Пускай ирчтани держат внутреннюю стену, а наши солдаты перекроют тоннели, ведущие из города к бункерам, в наиболее безопасных местах. Здесь, здесь… и здесь. - Лориан отметил нужные места мертвенно-бледными пальцами. - Сьельсины высадятся в городе, чтобы поохотиться, но никого не найдут. Приманим их, - повторил он, - а потом хлоп! - и крышка.
        Я начал машинально кивать и даже не сразу это заметил.
        - Хорошо. Так у нас будут готовы маршруты отступления к Ураганной стене на случай потери города, и мы сможем наглухо запечатать за собой проходы. - Я посмотрел на Корво и Дюрана. - Обсудите это с Бэнкрофт? Нужно быть уверенными, что в тоннелях свободно от нижних врат до самой крепости. Не хочу, чтобы под ногами вертелись беженцы.
        - Нижние ворота неплохо бы заминировать, - предложил Паллино с галерки. - Нельзя, чтобы Бледные отодрали нас в зад, пока мы будем отступать.
        Я кивнул. План начинал складываться.
        Глава 74
        Филактерии
        Молнии грызли горизонт, освещая далекие атомные станции и делая отчетливыми столбы белого дыма. Я вдруг почувствовал весь объем воздуха, высоту облаков над головой и вокруг меня, их вес и наэлектризованность. Новыми глазами я осматривал раскинувшуюся внизу землю, видел, как в бесчисленных вариантах стелется подо мной космодром, как бесчисленные переплетения молний сверкают сквозь бессчетные сочетания облаков на глазах у всевозможных версий меня, настолько похожих, что сам я с трудом видел разницу.
        - Так и думала, что ты здесь.
        Я не заметил, как подошла Валка. Мое новое зрение было ограничено моим восприятием, и пусть, сосредоточившись хорошенько, я мог видеть бесконечные варианты настоящего, эта бесконечность так же была ограничена моими чувствами. На горе я смотрел глазами Тихого и потому видел все, заглядывал за пределы своей смертной оболочки, за границы разума и сна, проникая в невероятные, мало отличающиеся от снов миры и сюжеты. Возможно, они и были всего-навсего снами.
        - Не услышал, как ты поднялась, - сказал я, оборачиваясь.
        Валка выглядела как обычно. Кривая улыбка, золотистые глаза, растрепанные красно-черные волосы. Она надела короткую кожаную куртку, чтобы защититься от ветров, гулявших по Ураганной стене. Винно-красный цвет хорошо сочетался с черной футболкой с орнаментом из черепов и надписью на тавросианском, которая подтверждала мою прежнюю догадку. «Анитья» - так называлась любимая музыкальная группа Валки.
        - Так было задумано! - Валка едва не рассмеялась. - Как ты?
        - Спокоен, как море перед бурей! - ответил я громко, ведь нас разделяло шагов двадцать, не меньше. Посмотрев на молнии, добавил: - В данном случае в прямом смысле.
        С момента нашего прибытия в Дейру мы уже стали свидетелями нескольких бурь, однако в городе они не производили столь яркого впечатления. На Ураганной стене ветры могли достигать скорости шестьсот миль в час, чему способствовало открытое пространство - и это не считая восходящих потоков, возникавших, когда ветер ударял в бледные бастионы гигантской конструкции из металла и камня.
        - Да, - согласилась она, подходя ко мне. - Сейчас здесь так спокойно.
        - Как всегда перед битвой, - сказал я. - Как будто весь мир затаил дыхание.
        На горизонте снова сверкнули молнии, но гроза была слишком далеко, чтобы услышать раскаты грома. Мое второе зрение угасло, и я полностью погрузился в реальный мир.
        - Отавия вернулась на корабль, - добавил я, укутавшись в плащ.
        Валка прислонилась к парапету и посмотрела на колоссов, стоявших в четырех тысячах футов под нами. С такой высоты гигантские махины казались жуками. Над нами, среди облаков мерцали красные вспышки корабельных двигателей.
        - Я провожала ее, - сказала Валка. - Думаешь, сработает?
        - Не знаю. - Я посмотрел на нее искоса, сбитый с толку таким вопросом, и облокотился на перила. - Валка, я ведь в самом деле не могу видеть будущее.
        Я пытался объяснить это сотни раз, с тех пор как мы улетели с Анитьи, до и после заморозки.
        - Но ты его видел, - возразила она. - Видел, как Бледные нападают на эту планету.
        - На вершине горы, - ответил я. - Но там я был не один.
        Я взял ее за руки, радуясь, что ветер и открытый воздух уносили мои слова. Посмотрел ей через плечо. Вдали солдаты спешно возились с установленными на стене батареями. Техники обступили массивные проекторы силовых полей, располагавшиеся по всей стене на расстоянии четверти мили друг от друга. Их серебристые купола слабо искрились. Я также заметил своих телохранителей, безликих вооруженных людей в доспехах и форме Красного отряда, державшихся на почтительном расстоянии.
        Я никогда не был поистине один.
        - Они точно прилетят? - спросила Валка.
        - Точно.
        - Значит, битвы не избежать, - покачала она головой.
        - Надеюсь, последней, - ответил я, вспоминая видения.
        Существовало так много будущих, так много мест во времени. Видел ли я в пейзаже вероятностей долины, в которых война заканчивалась у Береники? Или мне это приснилось? Я знал, что должен избегать тех будущих, которые видел, и этого было достаточно.
        - Мы можем остановить Дораяику здесь, - сказал я. - Оно главная угроза. Без него остальные кланы сдадутся или… спрячутся обратно во Тьму, из которой явились.
        Как только я открыл рот, так отчетливо вспомнил, что таилось в этой тьме. Образы молниями вспыхивали в голове. Устрашающие крылья, извивающиеся бесформенные тела.
        - В чем дело? - спросила Валка.
        - Ни в чем, - ответил я и погладил ее по лицу, попытался улыбнуться, но вышло натянуто. - Спроси меня как-нибудь в другой раз.
        Она прижалась к моей ладони, подошла ко мне, хотя прежде на публике старалась вести себя более сдержанно. Я обнял ее другой рукой, помня о том, что на нас могут глазеть.
        Какое-то время Валка не шевелилась.
        - Адриан, мне кажется, что я становлюсь твоей тенью, - сказала она наконец, и я не отпускал ее, позволяя закончить. - Я годами изучала Тихих. Десятилетиями. И ошиблась. Ошиблась… во всем. Они не были древними людьми. Вообще не были людьми. Даже их philukun язык оказался вовсе не языком! А ты… чертов имперский палатин… - Ее сердитый голос оборвался, затерялся в складках моего плаща. - Я не справилась ни с одной поставленной целью. После гвардии… я захотела стать ученым. Но у меня даже это толком не вышло.
        Я крепко обнял ее, не говоря ни слова.
        - Десятки лет, - продолжала она. - Кровь моих предков, десятки лет, Адриан! Десятки лет я трудилась над этими символами. Впустую.
        - Не впустую! - воскликнул я, не в силах больше молчать. - Мы же в итоге разобрались!
        - Ты разобрался.
        Она хлопнула меня ладонью по плечу. Я почувствовал ее взгляд и пристыженно опустил голову. В ее искусственных глазах стояли слезы.
        - Я должна тебя за это ненавидеть. Я так долго работала… так долго. А ты… это оказался вовсе не алфавит…
        - Откуда тебе было об этом знать?
        - Я ведь рассказывала тебе про Садальсууд? - почти шептала она. - Это было задолго до того, как мы познакомились. Один жрец Капеллы держал на цепи кавараада. Я присоединилась к его каравану, чтобы посмотреть Шагающие башни. Дождалась темноты и освободила кавараада. Думала, он убежит на волю, но он… напал на проводников. Наверное, хотел отомстить. А я… просто хотела избавить его от страданий.
        Валка задрожала, и я крепко обнял ее. Мне стало тяжело на душе. Я никогда еще не видел, чтобы она так открывалась, разворачивалась, как знаменитые ковры ее родины.
        - Почему у меня ничего не выходит так, как хочется? - всхлипывала она.
        Я обнял ее еще крепче, не зная, что сказать.
        - Он убил ребенка, - прошептала она сквозь объятия. - Сына погонщика. Затоптал до смерти. Из-за меня. Потому что я такая… nago.
        - Ты не дура, - возразил я.
        - Еще какая! - Валка перешла на свой родной язык. - Столько трудов впустую.
        - Тебе еще многое предстоит! - воскликнул я, запустив руку в ее волосы. - Нам с тобой многое предстоит! Мы еще столько всего не понимаем. - Я приподнял ее голову, чтобы посмотреть в глаза, но слезы утирать не стал. - Валка, ты нужна мне. Один я не справлюсь.
        Сквозь слезы я не мог понять ее эмоций. Ярость, презрение - не ко мне, а к себе - смешались с нотками жалости, но не только. Я чувствовал какое-то напряжение и… страх? Не знаю. Она боялась? Чего? Меня?
        - Зачем ты сюда поднялась? - спросил я наконец и вдруг испугался сам.
        Она же не собиралась бросить меня? Не здесь и сейчас! Не так! К горлу подступил комок, твердый и ядовитый. Я сглотнул. Нет, дело не в этом. Куда ей деваться? На планете военное положение, все сообщение закрыто.
        - Я… - Она отстранилась и резко вдохнула, чтобы прочистить нос. - Не важно. Это подождет.
        - Валка… - шагнул я к ней, но она жестом остановила меня.
        - Не «валкай» мне, - тряхнула она головой и отвернулась. - Я должна хоть что-то сделать правильно.
        Тут я понял, что она чувствовала. Она не боялась. Она волновалась. Мои внутренности готовы были вывернуться наизнанку и выплеснуться прямо на парапет. Вновь сверкнули молнии, а за ними завыл сухой ветер. Гроза приближалась, но была еще в нескольких десятках миль от нас.
        - Я знаю, что не такая, как ты… как ты ожидал, - сказала она, шаря в карманах куртки. - Я не леди Марло и никогда не буду.
        Кольцо из слоновой кости под перчаткой было словно клеймом лжеца, и впервые после трагического дня в Колоссо я порадовался, что вынужден теперь носить эту перчатку.
        - Ты и не должна ею быть. Если бы мне была нужна жена, я бы женился. На Анаис или Селене…
        Были и другие варианты. Я много лет был рыцарем и любимчиком императора. Много лет при дворе. Если бы я был чуть менее устойчив к женским чарам - точнее, был бы мужчиной, охотно пользующимся женским расположением, - то легко бы получил все, что хотел.
        Но я хотел ее.
        Мы были вместе больше сотни лет, и этого все равно было мало. Я по-прежнему хотел ее. Только ее. Навсегда.
        Валка качала головой.
        - Я знаю, что тебе это нужно. Но я не могу. Иначе я изменю себе. Мы… на Тавросе мы не заключаем браков. Я просто… не могу. Я не твоя леди Марло.
        - Я и не хочу, чтобы ты ею была, - повторил я, по-прежнему боясь, куда может завести этот разговор, и радуясь, что ближайшие техники были в десятках шагов от нас.
        Адриан Полусмертный не мог позволить себе раскиснуть на глазах у солдат. Признаюсь, я попытался включить свое новое зрение, но от волнения мой разум никак не мог сфокусироваться и запустить механизм.
        - Нет, хочешь, - настаивала на своем Валка. - Прости.
        - И ты меня прости, - сказал я.
        Я не собирался на нее давить, взваливать на нее непосильный груз. Мы и так пользовались всеми благами палатинского брака, и более того - мы любили друг друга. Для нас оставалась недоступна только семья, возможно главный аспект брака. Эти двери были закрыты, и ни Валка, ни Высокая коллегия не могли их открыть.
        - Валка, я не жалею ни о единой секунде, что мы провели вместе. Тебе не за что извиняться.
        Повернувшись к перилам, я устремил взор на космодром. Из далекой пусковой шахты поднимался белый дымок, словно в недрах земли дышал древний дракон. Очередная ракета с грузом для флотилии. Снова ударила молния, а высоко над крышей мира, в безвоздушном пространстве ей ответили вспышки ракетных двигателей, заставившие заплясать на облаках дикие тени.
        - Прости за Тихое, - продолжил я.
        Откровения, что я получил на вершине, лишили Валку ее борьбы, принизили ее, как моя смерть на «Демиурге» принизила Бассандера. Могла она превратиться в очередного моего фанатика? Еще одну мою тень? Ужаснее этого могло быть только расставание.
        - Я до сих пор не понимаю, что именно со мной произошло и почему. - Я крепко сжал руки на перилах. - Тихое сказало, что я - кратчайший путь из настоящего в будущее, но до его будущего еще триллионы лет. Все это… - махнул я рукой в сторону космодрома, - все это лишь кусочек чего-то большего. Чего-то непонятного. Мне нужна твоя помощь.
        Я вновь чувствовал, как груз моих видений грозит меня раздавить. Груз времени, пространства, времен, которых никогда не было и которые никогда не наступят. Наблюдатели, Тихое, война между ними, идущая сквозь время и пространство от первого спазма до последнего вздоха. Я чувствовал себя крошечным, свои поступки - ничтожными и бессмысленными. Любые действия человека были мизерны по сравнению с пустой равнодушной Вселенной.
        Разве могли они иметь значение? Разве мог иметь значение каждый из нас?
        Теперь мне известно больше. Говорят, у Вселенной нет центра… но в то же время она бесконечна. Разве это не означает, что любая точка Вселенной - ее центр, окруженный со всех сторон бесконечным пространством? Коперник был одновременно и прав, и не прав. Старая Земля могла по тому же праву считаться центром Вселенной, как и Солнце, вокруг которого она вращалась. И Марс, и Юпитер, и так далее. Делос, Эмеш, Воргоссос и Анитья.
        Береника и Гододин.
        Любое место - это центр Вселенной. Все имеет значение.
        Каждое наше действие, каждое решение, каждая жертва.
        Ничто не бессмысленно, потому что у всего есть последствия.
        Осознание этого - самое худшее, самая тяжелая ноша, но я несу ее, как нес прибор Валки в гору.
        - Адриан?
        Голос Валки прервал мои размышления, и я встряхнулся.
        - Что с тобой?
        - Не уходи, - сказал я. - Один я не справлюсь.
        - Что?! - Валка застыла, уставившись на меня с недоумением.
        - Я решил… - Я не смог закончить мысль.
        - Ты решил, что я от тебя ухожу? - казалось, Валка обиделась. - И куда же я пойду?
        Земля как будто ушла у меня из-под ног, и я полетел вниз сквозь Ураганную стену к планетарному ядру. Но Валка поймала меня, смахнула рукой с лица темную прядь волос.
        - Ты - единственная загадка, которая у меня осталась, - сказала она. Она поцеловала меня, коротко, поверхностно, но мне этого было достаточно. - Я хотела кое-что тебе дать на случай, если жить нам осталось недолго.
        Валка снова сунула руку в карман. Найдя, что искала, она протянула руку мне. На ладони лежал яркий металлический диск, кажется платиновый или родиевый, чуть больше серебряного каспума и немного выпуклый, с бороздкой посередине. На лице Валки вновь отразилось нервное напряжение, и я на миг испугался, что она уберет руку.
        Диск оказался тяжелее, чем я ожидал, как метеоритное железо. Перевернув его, я увидел отчетливые тавросианские руны. Сначала я не узнал символы, но потом сообразил, что с одной стороны Валка выгравировала буквы А и М, а с другой - В и О.
        - Он разделяется, - объяснила она и нажала ногтями две кнопочки с обеих сторон.
        Диск рассоединился надвое, как будто размагнитился. Валка взяла половину с моими инициалами и, положив ее на ладонь, сказала:
        - В Тавросе не заключают браков.
        - Знаю.
        Она шикнула на меня:
        - Это филактерия… моя филактерия.
        Я едва не выронил свою половину.
        Это был образец ее генетического материала, кристаллизованная кровь и ее цифровая копия, лазером высеченная в кварце. Сохраненная на века частичка Валки.
        - Дома мы… обмениваемся ими с партнерами, когда накапливаем достаточно репутации, чтобы… иметь детей.
        - Но… мы не можем, - выдавил я и зажмурился, сдерживая подступающие слезы. - Я палатин. Высокая коллегия…
        - Я знаю, что не можем, - перебила Валка. - Я пока и… не хочу. Но я подумала… может быть… - Она взяла свою половину, показала мне мои инициалы. - В наших кланах запрещено обмениваться ими неоднократно. Я подумала… что это может быть промежуточным решением. - Она сжала мои пальцы над другой половинкой филактерии. - Символом.
        - Символом!
        Я едва не рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать ее, крепко сжимая подаренный кусочек металла. Кусочек ее сердца. Когда мы сошлись в поцелуе на Ураганной стене над полями Береники и Долиной Нырков, с запада налетел ветер, взметнув мой плащ. Он подхватил наши волосы - черные как вороново крыло и темно-багряные - и сплел их воедино.
        Когда мы отпустили друг друга, я взял Валку за руку и помог спуститься с Ураганной стены, на которую в этой жизни мы больше не поднимались.
        Глава 75
        Раскаты грома
        В черных доспехах, с филактерией Валки, надежно закрепленной на цепочке рядом со скорлупой Тихого, я смотрел из-под арки на небо. За мной возвышался тоннель высотой в три человеческих роста. Паллино с Оро, Дораном и остальными солдатами Первой когорты стояли неподалеку. Бойцы в доспехах и масках заполнили вестибюль тоннельной сети, как муравьи муравейник.
        - Что видишь? - спросил звонкий, горячо любимый голос.
        Валка подошла ко мне. Непривычно было видеть ее в алой керамической броне и черной офицерской тунике. Ни знаков отличия, ни плаща. Хоть когда-то она и служила в армии, обмундирование делало ее совершенно непохожей на себя.
        - Пока ничего.
        - Доктор, мы услышим их прежде, чем увидим! - воскликнул Паллино, опираясь на копье. - Они все небо разорвут.
        Вдалеке прогремел гром, пугая очередной грозой. Я немного сомневался, не стоило ли послушаться совета Корво и остаться в командном штабе с Леонидом Бартошем и юным Аристидом. Но полководец из меня был так себе; не Пирр и не Веллингтон и уж точно не Ганнибал.
        Я нашел для себя самое подходящее место и жалел лишь о том, что был слеп.
        - Аристид, доложите обстановку, - произнес я в микрофон.
        Сразу за гелиопаузой из варпа появился одинокий корабль ксенобитов. Мы засекли выброс радиации, когда схлопнулся его варпенный пузырь, но корабль скрылся до того, как Хауптманн успел поднять истребители или запустить ракеты в межпланетную пустошь.
        Но он все равно пробыл там несколько часов. Достаточно, чтобы просканировать систему, установить нашу численность, мощь и понять дислокацию. В космосе темно, но спрятаться негде.
        - Никаких признаков врага, - ответил интус. - Хауптманн привел флот в повышенную готовность. Щиты включены. Он готовится держать их на орбите, сколько сможет.
        - Не получится, - ответил я, пробегая взглядом по Валке и солдатам в тоннеле. - Они ударят быстро и мощно. Если я прав и основные силы врага затаились в засаде…
        - …то первая волна послужит для отвлечения нашего внимания, - закончил за меня Лориан.
        - Они хотят, чтобы мы запаниковали. Ударят не по стене, а по городу. Им важно его разграбить.
        - Посмотрим, получится ли у них нас запугать, - мрачно сказала Валка, сверкая глазами.
        Повернувшись, я увидел шеренги безликих людей, уходящие далеко во тьму. В этом тоннеле, должно быть, была пара сотен солдат, а остальные таким же образом разместились в других тоннелях и на террасах с примыкающей к стене стороны Дейры. Я подозвал Оро, Дорана и еще одного центуриона:
        - Возвращайтесь к своим отрядам. Ждать осталось недолго.
        Они покинули пещеру под приветственные раскаты грома. Я последовал за ними, невооруженным глазом вглядываясь в тучи. Чистого неба было не разглядеть, бледное солнце Береники пряталось за Ураганной стеной.
        - Держите меня в курсе событий, - сказал я по рации.
        - Разумеется, - ответил Лориан с такой интонацией, как будто привычно лениво отдавал честь.
        Посмотрев вниз, я увидел мосты, башни и кружащих среди них птиц. Птицы гнездились на деревьях, покрывавших долину до самой полноводной торфянистой реки, бегущей на юг к морю.
        - Лорд Марло?
        Я прошел больше десятка шагов от тоннеля и дошел почти до перил, ограничивающих площадку над нижними ярусами. К моему удивлению, там оказался солдат - женщина, судя по голосу и комплекции. Я знаю, что это прозвучит странно, - возможно, это просто шутка, которую со мной сыграла память, - но сперва я принял женщину за Каракса с Арамиса.
        - Слушаю, - ответил я.
        - Милорд, это случится сегодня? - спросила она, неловко переминаясь с ноги на ногу.
        - Что случится? - переспросил я, не понимая.
        - Говорят, вы Избранный. Вернувшийся Сын Земной, - сказала она, кладя на землю копье и преклоняя передо мной колено. - Говорят, что вы предстанете в истинном облике во время битвы и повергнете Бича обратно во Тьму.
        Перед глазами вновь возникла картина, где я сидел на троне рядом с Селеной. Арка за спиной девушки-солдата вдруг превратилась в арку Тита, и я услышал в голове голос Селены: «Первые шаги».
        Я не шевелился. Подошли другие солдаты, закрыв от меня Паллино и Валку в красных офицерских доспехах. Я понял, что они слышали диалог по рации, почувствовал на себе множество взглядов.
        Что я мог сказать? Отвергнуть ее домыслы означало лишить ее надежды и веры в меня в тот час, когда это было необходимо. Я оглянулся на Валку, но не нашел у нее ответа, а уж у Паллино - тем более.
        - Сними маску, - невольно вырвались у меня слова Тихого.
        Где-то вдалеке закричала птица.
        Девушка отсалютовала, прижав кулак к груди, и деактивировала шлем. Тот раскрылся, как бумажная фигурка, открыв простое, неприметное лицо, однако не похожее на обветренную статую, как часто бывало с представителями касты плебеев. Ее голубые, как у палатина, глаза блестели из-под прорезиненного подшлемника. Она откинула и его, демонстрируя короткие золотистые волосы.
        - Как тебя зовут, солдат?
        - Ренна, милорд.
        - Ренна. Хорошее имя.
        Я посмотрел ей в глаза, после чего перевел взгляд на других. Меня словно загнали в западню.
        - Я не претендую на трон! - заявил я, сам толком не зная, записывают ли мою речь камеры, или собравшиеся мужчины и женщины являются моими единственными слушателями. - Мне не нужна власть. Только мир!
        Солдаты переминались с ноги на ногу, опираясь на копья и облокачиваясь на стены тоннеля. Я пожалел, что рядом нет всего моего отряда, но и несколько центурий были достаточно большой аудиторией.
        - Я вижу, что вы боитесь! Не бойтесь. В пещерах за вашими спинами собрались мужчины, женщины и дети, жители этой планеты. Им страшно. Соберитесь с духом! Идите в бой смело ради них! - Я взял паузу и отдышался, чтобы не заговориться. Я не был религиозен, но момент требовал некоей набожности. - Вы хотите знать, когда вернется Земля и ее избранник? Я не знаю! Но точно знаю, что не сегодня! Еще не время! - Я едва не добавил: «Это не я!», но благоразумие и взгляд ясных глаз Ренны остановили меня.
        Она верила - и шла в бой, потому что верила.
        - Это наш час! - воскликнул я. - Наш бой. Ради них! - Я указал на пещеры за их головами. - Вы слышали обо мне легенды. Некоторые из вас были рядом со мной и знают, что они правдивы! Я не отрицаю. Но это не мой час! Наш! Мы и все легионеры должны стоять плечом к плечу и вместе встретить то, что нас ждет! Ты со мной, Ренна? - спросил я склонившуюся у моих ног девушку. - Ты готова сражаться не за пророчество, а за народ этой планеты?
        - Готова, милорд, - поклонилась солдат.
        - Девочка, они тебя не слышат! - воскликнул я. - Ты со мной?!
        - Да, милорд! - крикнула она.
        - Вы все со мной?! - крикнул я, вскинув правую руку.
        - Да! - грянули солдаты, отвечая грому небесному.
        И не только грому. В этот миг тучи вспыхнули красным и белым, отражая вспышки огней из пустоты за орбитой этой далекой планеты.
        - Контакт! - с треском раздался из динамика звонкий голос Аристида, прерывающийся из-за помех, создаваемых космической радиацией, пришедшей с нашими гостями. - Армада сьельсинов появилась из варпа на высокой орбите. Приближаются к нашей флотилии.
        - Корабль-мир? - спросил я, жалея, что не вижу сам.
        - Нет, милорд. Примерно… двадцать… двадцать два корабля. Больше десятка средних штурмовых крейсеров. Класс три, возможно, четыре. Остальные корабли больше, приблизительно класс восемь. Начинают атаку!
        Я слишком хорошо знал корабли, описанные Лорианом. Сьельсинские звездолеты, по крайней мере самые крупные, не строились на верфях. Не сходили с конвейеров, не создавались по техническим стандартам. Все они были уникальны и классифицировались не по модели, а по массе. Я представил, как они появляются из-за лимна Береники, атакуют наш флот и орбитальную платформу, укрытую, как занавесом, полем Ройса. Шишковатые, бесформенные объекты, похожие то ли на костяшки, то ли на пальцы руки скелета.
        - Воздух! - воскликнул Лориан. - Класс восемь движется в нашем направлении. Сбрасывает осадные орудия!
        Я рванулся мимо Ренны. Нужно было отвести солдат обратно в тоннель перед грядущей бомбардировкой. Но девушка схватила меня за руку.
        Я посмотрел на нее, готовый выругаться и послать ее на пост. Она схватилась сильнее, и я даже испугался, нет ли у нее в руке отравленной иглы. Но она не была убийцей.
        - Вы Избранный?
        Ее настойчивость поражала.
        - Мы все для чего-нибудь избраны, - ответил я, не подумав, и положил руку ей на плечо. Затем, опомнившись, скомандовал: - Ренна, поднимайся! Все в тоннель! Отходим!
        Не успел я договорить, как небеса вспыхнули белым светом и раздался адский визг входящих в атмосферу кораблей. Задержавшись на входе, я оглянулся на небо. Утренний небосвод расчертили огненные столпы. Воздух дрожал, облака как будто превратились в гигантские неизмеримые барабаны. В ответ заскрежетал металл, и я увидел, как звено «Пустельг» подняло крылья-паруса и отправилось на перехват. Искрами вспыхнули разрывы ракет.
        Один огненный столп взорвался, за ним другой. В местах попадания наших ракет повалил дым. Но орда не останавливалась. Одна «Пустельга» потеряла крыло и ударилась оземь.
        Сьельсинская орда градом сыпалась на землю. Корабли напоминали стофутовые темные башни. Вспыхнуло синее пламя тормозных ракет, и они замедлились. Замедлились… но не остановились. Бронированное основание ближайшей к нам осадной башни пробило белую арку и стены нескольких двухэтажных домиков. Земля вновь и вновь вздрагивала, как под ударами могучего молота. Под звук ударов вся Долина Нырков заходила ходуном. С моего поста было хорошо видно, как менялся городской ландшафт. Тут и там в клубах пыли и дыма появлялись все новые черные башни.
        Сирены нападавших запоздало принялись дьявольски выть. Высокий, пронзительный, непрекращающийся гул отражался эхом от башен, террас и бледных городских стен.
        - Огонь по башням! - скомандовал я и поспешил за солдатами в тоннель, чтобы приготовиться к огненной буре.
        - Стойкость, благослови нас клинком твоей отваги… - дожидаясь ответа Лориана, услышал я позади шепот одного из солдат.
        - Цели опознаны, - ответил офицер-тактик.
        В тоннеле я был в относительной безопасности и мог, как с лучших мест в театре, наблюдать за бойней. «Джавелины» Лориана огненным градом, не уступающим тому огню, с которым падали башни, посыпались со стены. Пламя охватило ближайшую к нам осадную башню, ту, что разрушила арку и дома, и она взорвалась с такой силой, что я на расстоянии в полмили почувствовал взрывную волну и жар. Хорошо, что доспех глушил внешние звуки.
        Другие башни выдержали, но я не скоро осознал, почему артиллерия Лориана не смогла уничтожить не защищенные щитами десантные суда.
        Башни были окутаны слабой пеленой, бесцветной и маслянистой. Не мерцающей, как энергетическая завеса щита. С моего поста казалось, что эта пелена переливается и извивается вокруг сьельсинских башен. Она была похожа то ли на железные пружины, завитые с помощью магнитного эффекта, то ли на скопление угрей. Или змей.
        - Змеи! - раздалось по рации.
        - Нахуте, - произнесла Валка, выглядывая из-за моего плеча. Ее глаза могли менять масштаб изображения, позволяя видеть удаленные предметы, неразличимые для обычного человека. - Тысячи.
        Змееподобные дроны появились из отверстий в десантных башнях и принялись кружить вокруг них, слившись в плотную сетку, предохраняющую от ракетных атак.
        - Никогда не видел, чтобы они так делали, - сказал Паллино.
        - Они лишь оттягивают неизбежное, - перебил высокий, жесткий голос Лориана.
        Сверху раздался очередной залп, и ракеты по дуге понеслись к целям. Но дьявольских дронов были сотни, тысячи, и я готов был поспорить, что каждую ракету блокировало гораздо больше, чем два или три.
        В небе «Пустельги» заходили на второй круг, паля из всех орудий.
        Хорошо, что мы эвакуировали город. Я был рад этому вдвойне, увидев разлетевшиеся из башен дроны, зловеще следующие вдоль улиц, вращая пастями-дрелями в поисках мяса. Они набрасывались на любой источник тепла, реагировали на любое движение и прогрызали себе путь внутрь жертвы. Мне стало жалко местных бродячих собак, птиц и других оставшихся в Дейре живых существ. Я знал, что нахуте оставят после себя кровавый след.
        - Стойкость, благослови нас клинком твоей отваги…
        - Никогда не видел, чтобы они так делали, - повторил Паллино, словно для пущей убедительности.
        В вышине по-прежнему выли сирены, их вопли заполонили все пространство от реки до террас, от земли до облаков. Стремительные лихтеры стреляли по новым, метеорами падающим с небес башням. Дымящиеся обломки сьельсинских десантных машин и сбитых истребителей обрушивались на бледные городские башни и разместившиеся на узких уступах и крышах сады и скверы, поджигая деревья.
        На Беренике разверзся настоящий ад. Адское пламя обрушивалось со звезд, воспламеняя город. К счастью, основные помещения космодрома и часть древнего города располагались под землей. Древние архитекторы, желая защититься от геострафических штормов, ненароком спасли несколько миллионов человек.
        По крайней мере, до тех пор, пока мы держим ворота.
        - Движение на башнях! - раздался голос кого-то из центурионов.
        Мой энтоптический визор определил его местоположение - двумя уровнями ниже, на три мили к югу. Наша пехота рассредоточилась; пять тысяч солдат распределились в группы не больше сотни человек каждая и разошлись по опустевшему двадцатимильному городу.
        - На Восемьдесят седьмой улице сбрасывают трапы!
        - Люки открываются!
        - Контакт, контакт!
        Общий канал связи наполнился приглушенным звуком стрельбы, который тем не менее был громче и отчетливее эфемерного воя штурмовых сирен. Мне не нужно было сверяться с энтоптическими показаниями других, чтобы понять, что сьельсины вышли из темных башен под гудение роя своих дьявольских машин.
        С моего поста были видны фиолетовые вспышки плазмометов наверху и внизу.
        - Прибейте уже эту чертову сирену! - прогремел из динамиков скафандра голос Паллино.
        Мне хотелось кричать от досады. Какой толк был от меня здесь, где я мог лишь дожидаться прибытия нахуте или их бледных хозяев? Мое место было снаружи, рядом с ирчтани и фузилерами Хауптманна или на улицах, плечом к плечу с бойцами моего Красного отряда.
        На фоне сирен поднялось устрашающее жужжание, одновременно пронзительное и низкое, со скрежетом, и на моих глазах туча нахуте - несомненно, по приказу какого-то сьельсинского полевого командира, руководившего операцией из защищенной башни, - поднялась вверх, туда, где на стене, отделяющей промышленный район от нижних кварталов, размещалась наша артиллерия. Я напомнил себе, что нахуте не были просто машинами для убийства. Они были разведчиками. Сьельсины собирали данные о городском ландшафте точно так же, как мы составляли карты их кораблей, когда брали их на абордаж.
        - Я заметил, - сухо ответил Лориан, когда я сообщил ему об этом.
        - Можно их остановить?
        - Можно, если ты не против взорвать ядерную бомбу где-нибудь в верхних слоях атмосферы.
        Я был против.
        - Тогда придется их отстреливать, - сказал я.
        Лориан промолчал.
        Должно быть, над городом возвышалось уже полсотни осадных башен, окруженных непроницаемыми вихрями нахуте.
        - Нужно закрыть ворота. - Голос Валки был едва слышен из-за сирены. - Если дроны проникнут в гипогей, кровопролития не избежать.
        - Внутренние двери задраены, - ответил я. - А ворота могут понадобиться нам самим, если придется отступать.
        Сверху, с уступа, на камни шмякнулось тело.
        Тело сьельсина. Я узнал знакомый органический рельеф доспеха, похожий на резину материал, повторяющий контуры костей и пресса. В бледную косичку сьельсина были вплетены черные ленты. Вокруг тела расползалось пятно чернильно-черной крови, и я не сомневался, что сьельсин мертв. Его белая керамическая маска была повернута ко мне. Она была такого же цвета, как и сломанный меч, бледнее, чем открытая серебристо-белая челюсть сьельсина. Тонкие губы и прозрачные зубы были в черной крови. Маска подчеркивала изгиб рогов, придавая лицу ксенобита более острые и угловатые черты.
        Между щелочками глаз был выгравирован черный символ руки. Когтистой, шестипалой, хищной.
        Включив щит, я под ругань Паллино сделал несколько осторожных шагов вперед, на ходу активируя меч. Это был первый труп, что я увидел в тот день, но далеко не последний.
        - Дораяика… - произнес я, отпуская безжизненную голову существа.
        Один из моих телохранителей дважды пальнул из плазмомета. Два нахуте упали на землю в пяти шагах от меня. Их дымящиеся обломки судорожно подергались на брусчатке и затихли. Я приготовился к появлению новых дьявольских машин, но ни одной не увидел.
        - Yujajjimn! Uiddaa! Uiddaa!
        Я знал, что ксенобиты рядом, но ясный как день звук их голосов все равно привел меня в тихий ужас. Существам ночи не было места под солнцем. Но они были здесь, еще более ужасные при свете дня, чем во мраке. Их было чуть больше двух десятков; все - в одинаковой, органического вида броне из черной резины и керамики под короткими, еще более черными плащами, расписанными витиеватыми письменами Ударитану, теми же символами, что покрывали монументы Тихого. Своего рода богохульное присвоение. Бледными были их рогатые маски, еще белее - настоящие рога, нависающие надо лбами подобно дьявольским коронам.
        Все это уложилось в моей голове за мгновение. Мигом спустя между нами взвился рой из двух десятков нахуте. В ответ закашляли плазмометы. Я выступил вперед с мечом, чувствуя рядом двух других солдат - Паллино и, кажется, Ренну. Чисто разрубив одного нахуте, я двинулся на врага… и остановился, помня о таящейся за моей спиной силе, скрытой от сьельсинов за изгибом улицы и тоннеля. Несмотря на вспышки плазмы и оружия ксенобитов, я улыбнулся и отступил.
        Сьельсины бросились в атаку; под защищающими глаза масками я видел, как в подобии улыбки скалятся их зубы. Моя бесстрастная человеческая маска не ответила им, не дала ни намека на то, что их заманивают в ловушку. Скрытый от взглядов ксенобитов, я позволил себе довольно ухмыльнуться, стиснул зубы и приготовился.
        - Разворачиваемся и бежим по моей команде! - воскликнул я.
        - Чего? - возмутился Паллино.
        - Только до входа в тоннель, - ответил я, слегка вздрогнув от удара нахуте в щит.
        - А-а-а, - понимающе протянул хилиарх, когда до него дошло.
        Приглушенный звук услышали все, кто был подключен к общему каналу связи, но не сьельсины.
        - Почему бы и нет? - Он передал приказ своим солдатам в тоннеле. - Готовы.
        - Бежим!
        Я повернулся и помчался по улице, подгоняя Валку. Мы миновали круглый арочный вход тоннеля и железные ворота, не пускавшие жителей в гипогей в мирное время. Ухая и вереща, сьельсины последовали за нами. Тени их бледных клинков преследовали нас по камням. Проскочив ворота, мы развернулись. Я разрубил мечом еще одного нахуте. Обломки отлетели в сторону, один кусок упал вниз, на террасы. Пятерка солдат, покинувших тоннель вместе со мной, чтобы осмотреть труп сьельсина, тоже развернулась и начала стрелять, но почти все выстрелы ушли в молоко. Один задел ксенобита, отличавшегося от остальных восьмифутовым ростом и керамической брошью в форме белой руки скелета, которой был застегнут плащ, - вероятно, командира отряда.
        Плазменный заряд прошел по касательной, заставив командира ухмыльнуться. Я успел заметить слабый всполох энергетической завесы и повернулся к существу.
        Наши солдаты открыли огонь.
        Из жерла тоннеля хлынула плазма, затрещали электромагнитные заряды, превращая не защищенных щитами скахари в бесформенные дымящиеся груды мяса в доспехах. Но щит был не только у командира. Еще пятеро ксенобитов смеялись нам в лицо. Увидев, что мы намного превосходим их числом, они поняли, что погибнут, но собирались сделать это с честью и забрать на тот свет как можно больше противников.
        - Svassa! - крикнул я.
        «Сдавайтесь!»
        Командир оскалился в ответ. Давным-давно на Эмеше ичакта Уванари сдалось, потому что его дух был сломлен. Оно было окружено, его свита - ранена, корабль разрушен. Оно летело не с военной, а с исследовательской миссией. Сьельсины не ожидали встретить на Тамникано - на Эмеше - людей. Битву при Эмеше нельзя было так называть, ведь сьельсины, с которыми мы тогда столкнулись, не были солдатами.
        А эти были.
        Не переставая ухмыляться, командир раскрутил своего нахуте и метнул в меня.
        Я рассек змею на лету и за пять шагов домчался до командира, на ходу замахиваясь мечом по диагонали. Сьельсин, видимо, не знал о высшей материи и поднял для защиты меч. Мой клинок прошел сквозь цирконий, сквозь доспех, резину и плоть. Черная кровь хлынула на камни у моих ног, и существо распалось надвое. Паллино, Валка и Ренна встали рядом со мной плечом к плечу, готовые схватиться с остальными.
        Битва за Беренику наконец началась.
        Глава 76
        Гигант
        - Назад! - закричал центурион.
        Стоя у перил, я наблюдал, как одна группа отделилась от арочного моста через реку в тысяче футов внизу. Сьельсины бросились в погоню, нахуте налетали на защитников, словно рой саранчи.
        Через мгновение мост взорвался. Куски бетона и белого камня брызнули во все стороны. Алое пламя, черный дым, шрапнель из разорванных тел. Чуть дальше одна из сьельсинских осадных башен вспыхнула; огонь перекинулся на полуразрушенные стены и деревья на уступе.
        В небе над городом кричали «Пустельги», кружили, сталкиваясь с черными дротиками сьельсинских флаеров, которые были сброшены вместе с башнями. Если приглядеться, то вдоль многоступенчатых стен, окружавших долину, по всему периметру можно было увидеть квадратные бастионы, над которыми летали ирчтани, блистая на солнце своими зитраа. Небо над ними было озарено красными и зловещими белыми вспышками - отблесками орудийного огня в пустоте у станции «Онду».
        Вой сирен не прекращался, отдаваясь в ушах тупым гулом. Из-за шума раскинувшееся передо мной батальное полотно казалось неестественным - я вроде бы и участвовал в сражении, и одновременно нет. Уровнем выше шла стрельба, до меня доносился топот ног в бронированных сапогах. Краем глаза я заметил белые доспехи с красными табардами, услышал кашель плазмометов. Солдаты отстреливались от преследующего роя нахуте, от извивающихся, голодных до плоти змей. Дронов было не меньше трех десятков.
        - Сюда! - замахал я руками. - Сюда!
        Один солдат заметил меня, забегая за поворот. К своему ужасу, я увидел, что все они - пельтасты. Без щитов. Их было семеро - остатки большей группы. Неизвестно, куда подевались их декурионы. Заметив меня, они поменяли план и бросились вниз по лестнице. Хищные дроны ринулись за ними по пятам.
        - Лорд Марло! - крикнул солдат.
        - Назад! - скомандовал я, пропуская его. - Валка!
        Замыкающий группу пельтаст оступился на ведущих к улице неровных ступеньках и привалился к перилам. Секундная задержка оказалась слишком долгой. Три нахуте набросились на него, вцепились в прорезиненную полимерную подкладку, разорвали ее и полезли внутрь. Крики пельтаста заглушили даже сирену. Белый керамический доспех окрасился кровью.
        Солдат умер, прежде чем я успел к нему на помощь.
        Спустя секунду мокрые от крови нахуте вылезли из его тела. Я уничтожил их до того, как они отряхнулись от крови и ошметков плоти. Полдесятка змей нацелились на меня и атаковали, но отскочили от энергетической завесы. Их примитивные механические мозги были способны определить уязвимость в моей защите, но для этого требовалось время, которого я им не дал. Они были в пределах досягаемости моего меча. Высшая материя вспыхнула синим, и искромсанные механические змеи посыпались на землю.
        Но их было слишком много. Мои телохранители открыли огонь, я услышал крик - дрон ксенобитов проник сквозь защиту еще кого-то. Я старался отвлечь змей на себя, но их все прибывало. Один нахуте случайно прошел через мой щит и куснул бронированный набедренник. Я инстинктивно отмахнулся, чтобы отбросить тварь, но было поздно. Алмазные зубы впились в броню и закрутились. Пришлось рубить металлическую змею мечом, сразу за головой. Я отцепил от себя ее останки и швырнул под ноги, о камни.
        Их становилось все больше. Сам воздух, казалось, вибрировал и содрогался от гула их примитивных репульсоров. Они были так близко, что заглушали даже вой сирен.
        Вдруг они остановились, безжизненно упав на дорогу.
        Обернувшись, я увидел Валку, стоящую с вытянутой рукой. Она слабо кивнула и постучала пальцем по лбу. За безликим красным визором я не видел ее лица, но почувствовал, что она сдержанно улыбается.
        - Что бы ты без меня делал, - сказала она.
        Вдруг что-то большое и темное упало на нее сверху. Силуэт был похож на человеческий, но выше, с хищными белыми руками. Валка вскрикнула; существо повалило ее наземь. Не прошло и секунды, как еще полдесятка скахари спрыгнули с верхней улицы к нам. Одному моему телохранителю проткнули саблей горло. Не мешкая я бросился к Валке и одним взмахом лунного клинка рассек напавшего на нее сьельсина от пояса до плеча.
        Я протянул руку и помог Валке подняться.
        - Что ты там говорила?
        Паллино свалил еще одного врага из копья, Ренна вместе с другим солдатом разобрались с третьим из нападавших. Валка трижды пальнула в спину зазевавшемуся сьельсину из своего древнего плазмомета. Остальные бросились бежать, но слишком поздно. Из темного тоннеля появилась декада солдат и приняла их.
        Наступила зловещая тишина. Солдаты склонились над телами. Собирая кинжалы, сабли и прочие ценные предметы.
        - Откуда вы? - спросил Паллино у выживших пельтастов.
        - Сверху, - ответил ему триастр и отвернулся от хилиарха, то ли не замечая, то ли опасаясь его.
        Такой ответ ничего не объяснял и не удовлетворил Паллино.
        - Имя, звание, живо! - рявкнул он.
        Солдат не реагировал, косясь на своего погибшего товарища. Паллино ткнул его древком копья:
        - Смотри на меня, солдат!
        Казалось, пельтаст пришел в себя.
        - Кун, сэр. Четыре-бета два-два. Триастр.
        - Четвертая когорта… - произнес Паллино. - Первый раз?
        - Сэр, нет, сэр.
        - Тогда чего ведешь себя как новичок? - сухо спросил Паллино. - Что, черт побери, случилось?
        - Демоны! - воскликнул другой пельтаст. - Гиганты, сэр!
        Гиганты. Я закрыл глаза и, насколько было возможно, собрался с мыслями.
        - Химеры? - спросил я.
        Солдаты Четвертой когорты не высаживались на корабль Иубалу и не сражались со мной под крепостью на Эринии.
        - Хи… что? - не понял старинного слова легионер.
        - Машины? - уточнил я. - Металлические?
        Триастр Кун лишь качнул головой. Я представил, как позеленело его лицо под тусклым белым забралом и как он поджимает губы, чтобы не стошнило.
        Гиганты. Я вспомнил о громадине Иубалу, о его бледных руках и множестве клинков, о пальцах, похожих на лезвия скальпеля. Порождение сьельсинской крови и экстрасоларианских технологий, полное злобы и проклятое.
        - Гиганты… - проговорил я и указал на тоннель. - Триастр, отойдите в тыл. В таком состоянии от вас проку мало.
        Я прошел мимо него, осторожно, как мог, перешагнул через трупы сьельсинов, придерживая одной рукой белый плащ, а в другой держа деактивированный меч.
        - Нужно взглянуть, что там, - сказал я Паллино. - Отправьте две декады.
        Паллино выбрал двух декурионов. После ухода Сиран хилиарх не стал назначать на ее место нового старшего центуриона, разделив обязанности между двумя офицерами, поступившими к нам на службу еще перед Аптуккой. Я проводил их взглядом: красные пламенные отблески на белой, как кость, броне, колышущиеся гребни на шлемах. Я чувствовал себя бесполезным. Слабым. Я мог лишь смотреть и ждать. Я попытался новым зрением увидеть бесконечное настоящее, но сколько ни вглядывался в направления, невидимые глазу простого смертного, ничего не находил. Я не мог сосредоточиться и сердился, что вдвойне мешало видеть.
        Наверху, со стороны внутренней стены, загрохотали пушки. Обломки башен дождем посыпались вниз. Вдалеке белое пламя охватило еще одну осадную машину, и по рации раздались крики ликования.
        Но ненадолго.
        - Новые корабли! - прозвучали зловещим пророчеством слова Лориана.
        Их сопровождал рев входящих в атмосферу двигателей и визг тормозных ракет. Новые осадные башни приземлялись на берега нашей планеты.
        - Не прекращать огонь! - скомандовал я, глядя, как очередная башня взрывается, не достигнув земли.
        Небо озарила страшная вспышка. Не красное зарево орудийного огня, выглядывавшее из-за туч, словно молнии, а нечто оранжевое и весьма отчетливое. Разом случилось множество событий.
        Сирены смолкли, в Дейре вдруг погасли все огни, от верхнего яруса до реки далеко внизу. Земля застонала и вздрогнула, словно от спазма, и меня бросило на перила. Из динамиков посыпались ругательства и проклятия вперемешку с отчаянными криками. Город был обесточен. Я понял это до того, как спросил Лориана, что произошло.
        - Они взорвали ядерный реактор, - сказал интус. - Город переходит на резервный генератор.
        - Геотермальный? - уточнил я, помня о тоннелях и старых шахтах, расположенных под Ураганной стеной.
        - Да.
        Когда сирены стихли, нечему стало заглушить шум битвы, крики людей и сьельсинов, треск огня и рев орудий. Стало почти тихо, даже воздух как будто стал чище, из-за чего возникло странное ощущение неподвижности, как будто все, что происходило над нами и вокруг, включая нас самих, было частью рельефа, высеченного где-нибудь на стене храма Капеллы.
        - Зона отчуждения достаточно велика, - сказал Лориан.
        Сам я об этом даже не задумывался. Электростанция была построена в сорока милях от ураганной стены, достаточно далеко, чтобы защитить жителей города от радиации.
        - Но ветер может все испортить, - добавил он.
        Судя по всему, взрывная волна подняла радиоактивные частицы выше уровня стены.
        - Надеюсь, не испортит.
        Из глубин угасающего города раздался леденящий душу рев. Высокий, пронзительный, вибрирующий. Настолько чистый и холодный, что его никак не могла издать человеческая глотка. Кровь застыла у меня в жилах. Таких звуков не было в человеческой вселенной, ибо издавали его не люди. Такой рев, должно быть, гремел из глубоких пещер под чужими небесами, когда дальние предки сьельсинов выбрались на свет из непроницаемой тьмы. Это был крик самых темных пещер, вулканических трубок и гротов, в которых в затерянных подземных водоемах плескались неведомые слепые твари. Это был крик созданий, проливавших кровь и приносивших жертвы безымянным существам, живущим в самой кромешной тьме.
        - Лориан! - крикнул я, и даже мне самому мой голос показался нервным. - Лориан, открывайте огонь!
        Коммандер не ответил. Точнее, ответил, но не словами. Ракеты обрушились на город и скопления защищающих башни нахуте. Очередная осадная машина взорвалась, брызнув шрапнелью на пятьсот футов вокруг.
        Я улавливал ухом обрывки переговоров по главному каналу, но они накладывались друг на друга, и я никак не мог оценить масштабы сражения с помощью внутреннего монитора.
        - Полдюжины башен в промышленном районе…
        - …потеряли всю восьмую декаду.
        - Человек ранен! Человек ранен!
        - Не теряйте цель! Вспомните, как было на учениях!
        - …такого размера!
        - Появились слишком быстро, я…
        Наконец я услышал судьбоносные слова, возвестившие об окончании моего ожидания.
        - Они карабкаются на внутреннюю стену!
        Я переключил канал:
        - Китуун Барда?
        - Милорд? - каркнул в ухо командир ирчтани.
        - Не подпустите сьельсинов к орудиям!
        - Видим врага! - ответил он. - Цепляются за стену голыми руками! Это не сьельсины.
        - Химеры, - понял я. - Мы с Удаксом убили такую в прошлом сражении.
        - Их здесь много, - ответил китуун.
        - Иду на подмогу, - ответил я сквозь зубы.
        - Адр, оставайся здесь! - остановил меня услышавший переговоры Паллино. - Я пойду.
        - Нет! - воскликнул я. - Нельзя все время отсиживаться. Нижний город захвачен. Если потеряем пушки, ворота Ураганной стены падут за полчаса. Идем!
        Старый мирмидонец помешкал. Внутри Паллино боролись офицер и друг.
        - Хорошо, - решился он. - Восьмая, девятая, десятая декады! Удерживайте ворота и готовьтесь отступать, если противник пересилит. Все остальные, за мной!
        До подножия стены было недалеко: наверх по лестнице, откуда пришли отступившие солдаты, и дальше по короткой тропе мимо закрытых магазинов и ресторанов к общественным лифтам. На пути мы не встретили сопротивления. Сражение разгоралось севернее, ближе к центру долины, в ее самом широком месте, где город накрывала тень огромного моста.
        Над нами с криками летали ирчтани. Свернув за угол, я увидел над крышами построенных на краю уступа низких бетонных зданий полосу изрезанного камня. Встроенные в эту массивную структуру лифты поднимались почти на пятьсот футов вверх, к зубчатым парапетам внутренней стены Дейры. Оттуда доносился рев ракет, виднелись вспышки плазменных пушек. Ауксилии ирчтани взлетали с мерлонов и носились в воздухе, отстреливая и рубя длинными саблями кружащих в воздухе нахуте.
        Тут я увидел их, покрытых не темной, а, как Иубалу, блестящей белой броней. Их сегментированные ноги и лопатоподобные руки цеплялись за камень и цемент в тех местах, где естественная стена переходила в рукотворную. Кун совершенно справедливо назвал их гигантами; даже с большого расстояния они казались в два, а то и в три раза выше человека. Они были одновременно похожи и не похожи на Иубалу. Они были крупнее, а вместо дополнительных рук и удлиненного кошачьего торса у них были удлиненные ноги, выгибающиеся в обратную сторону, как у козлов.
        Меня охватило отчаяние. Я вспомнил, как тяжело далась битва с одним лишь Иубалу, а здесь проклятых тварей было два - нет, три десятка. Они карабкались медленно, но все равно быстрее, чем был способен человек. Их уродливые руки цеплялись вперехват с методичной точностью метронома, неумолимо приближая их к орудийным батареям, выстроившимся на отроге каньона между верхним и нижним районами города. Несложно было догадаться, чья рука создала их - та же, в чьей лаборатории я побывал под горной крепостью на Эринии.
        Передо мной было черное порождение альянса между человечеством и двумя злейшими врагами Империи. Маги, называвшие свою организацию МИНОС, некогда были людьми, но приняли фаустову сделку, которую мы с Райне Смайт отвергли на «Демиурге». Продались сьельсинам.
        Сириани Дораяике.
        Ради чего? Власти? Знаний, как сам Фауст? Или попросту назло? Из ненависти к Соларианской империи?
        - Расстрелять их! - скомандовал я.
        Солдаты нацелили копья и плазмометы и открыли огонь.
        Выстрелы пришлись в цель, но сьельсинские демоны продолжали карабкаться.
        - Они под щитами, - заметил Паллино. - Прекратить огонь!
        - Поднимаемся! - приказал я и добавил, обращаясь к китууну ирчтани: - Барда, не пускайте этих тварей наверх!
        После того как энергообеспечение города было нарушено, фуникулеры и грузовые лифты перестали работать, и попасть наверх можно было лишь по винтовым лестницам, огибавшим могучий уступ. В мирное время ими пользовались лишь беднейшие жители Дейры и те, кому жалко было каспума за проезд на лифте, но в тот день, как мне казалось, плата за подъем по лестнице могла быть гораздо выше.
        На полпути к лестнице я снова услышал утробный металлический рев, больше похожий на звучание сверхзвукового двигателя, чем на крик живого существа, но в то же время безусловно животный в своей ненависти и злобе.
        В нем звучала насмешка.
        Я повернул голову, не зная, чего ожидать, но ничто не могло подготовить меня к тому ужасу, что я увидел. Соседние улицы заполонило дымом. Над самой широкой из них возвышалась арка, на которой стояли жилые дома.
        Из дыма появилась рука. Белая шестипалая кисть нащупала основание арки и сомкнулась на нем. Рука высунулась по локоть, за ней - другая. Пальцы второй руки вцепились в угол многоквартирного дома. На миг все вокруг стихло, и я стоял как зачарованный, осознавая, что каждая кисть была размером со взрослого человека.
        На миг я решил, что худшие из моих видений воплотились в реальность и что один из Наблюдателей выбрался из стигийского мрака. Существо ползло по проспекту, как жуткий младенец, когтистыми лапами прорывающий себе путь из родового канала наружу. Дом обрушился под его хваткой. Но оно все-таки было не кошмарной тварью из моих видений, а разрушительным созданием из керамики и стали.
        Показалось металлическое лицо, еще сильнее напомнив мне о ребенке. Оно было круглым и пухлым, огромные механические глаза пылали как угли. Существо раскрыло гигантские, способные запросто перекусить человека надвое челюсти и снова закричало. Титаническим усилием оно двинуло свой широкий торс вперед, задевая плечами за дома и ломая арочный проход.
        Наконец оно поднялось и осталось стоять. В высоту оно было двадцать - нет, двадцать пять, даже тридцать футов! Неуклюжее чудовище в черно-белой броне, родственник тех, меньших гигантов, что карабкались сейчас по стене. Никогда я не видел таких огромных существ. Оно было больше Иубалу, больше, чем жертвы неудачных экспериментов в резервуарах на Эринии. Почти настолько же большое, как меньшие из наших колоссов.
        Я не сомневался, что передо мной еще один вайядан, святой раб из свиты Князя князей, и здесь, на площади у стены, перед его лицом я мог сделать лишь одно.
        - Бежим!
        Я подтолкнул Ренну, за ней еще четверых солдат и принялся подгонять остальных к лестнице.
        Получив команду, а может руководствуясь лишь кровавой жаждой, один из меньших демонов отцепился от стены. Упав вниз на двести с лишним футов, он приземлился на все четыре лапы. Наша замыкающая декада рассредоточилась по периметру у подножия лестницы - держать плотный строй против такого врага означало напрашиваться на верную и быструю смерть.
        Передо мной одна за другой поднимались ступени, избыточное давление внутри скафандра помогало гнать в легкие перенасыщенный кислородом воздух. Однако дышал я все равно тяжело, к тому же мне приходилось подталкивать и поддерживать Валку.
        Тварь внизу заревела и махнула руками, снеся с ближайшего здания крышу вместе с засевшим там снайпером. Изувеченное тело перелетело через головы сражавшихся на площади солдат. Не обращая внимания на солдат, как мальчишка, не замечающий букашек у себя под ногами, демон двинулся к стене. Его броня и щит поглощали огонь и плазму, как ткань - капли дождя.
        Услышав за спиной звон металла, я ускорился. Меньший демон, вне всякого сомнения, разорвал нашу декаду и полез за нами, пронзая когтями отстающих солдат.
        Бум!
        Раздался пустой вибрирующий взрыв гранаты, и, оглянувшись, я увидел, что металлическое чудище пошатнулось и потеряло ориентацию в пространстве. В его броне появилась трещина. Кто-то швырнул в него мину, и медленно летевший снаряд прошел сквозь щит и был притянут электромагнитом к железному эндоскелету под белой циркониевой броней.
        Но стальные конечности шевельнулись, и, несмотря на хлещущую из разорванной взрывом челюсти черную кровь, тварь поднялась, не обращая внимания на раны, как поднятые из мертвых СОПы, служившие Крашеному в чайном домике в Арслане. Спотыкаясь, окруженная клубами дыма тварь продолжила погоню.
        Гигант на площади снова заорал. Из его плеча со вспышкой вырвались ракеты и ударили в каменную кладку над нашими головами, разнеся вдребезги каменные колонны и балки. Нас обдало дождем осколков, но доспехи не подвели.
        - Нам крышка, - прохрипел Паллино мне в ухо. - До верха не доберемся.
        - Зря мы сюда полезли! - добавила Валка, ничуть не помогая нашему положению.
        Из семидесяти солдат, с которыми я вышел из тоннеля, осталось не больше сорока.
        - Лезьте! - приказал я.
        Мое решение не было ошибкой. Стену необходимо было защитить. Вопрос был в том, возможно ли это.
        Разве что…
        - Барда! - крикнул я, укрываясь с Валкой за колонной от взрыва очередной магнитной мины. - Барда, нас зажали на лестнице!
        Ответа китууна я не услышал, потому что генерал-вайядан внизу в очередной раз решил закричать.
        На этот раз ему ответил другой крик - пронзительный, свободный и необузданный, и на миг, несмотря на страх и окружавшую нас со всех сторон опасность, я как будто снова стал маленьким мальчиком, бегущим по стене Обители Дьявола, воображая себя Симеоном Красным.
        Серо-зеленые пернатые силуэты спикировали с небес, увлекая за собой связки нахуте. Лестницу за нами испещрила плазма, и, повернувшись, я увидел перед собой могучие крылья и почувствовал, как меня тормошит ветер. Их было не меньше трех сотен. Не знаю, как им удалось так быстро добраться к нам, но уже через миг лапы с острыми как бритва когтями подцепили меня за плечи и оторвали от земли.
        Ирчтани нес меня в когтях, и с каждым взмахом крыльев мы поднимались все выше, оставляя позади проклятую лестницу и сьельсинов.
        - А ты тяжелый, Человек-Дьявол! - узнал я голос Удакса.
        - Теперь я дважды обязан тебе жизнью! - ответил я.
        - Да, за тобой должок! - ответил центурион.
        - Заметано! - ответил я со смехом, а вокруг шла стрельба и кружили нахуте.
        Другой пернатый ксенобит подхватил Валку, рядом со мной птицы несли Паллино и Ренну. Лестница содрогнулась от нового взрыва, и я увидел, как искореженный демон наконец пал. Маги МИНОСа делали свою работу на совесть, и их создания выдерживали гораздо более серьезные повреждения, чем люди или сьельсины.
        Один солдат спрыгнул с перил, и спикировавший ирчтани подхватил его за ногу в считаных футах от земли. Другой стоял на краю, вытянув руку. Я протянул свою навстречу.
        - Хватайся! - крикнул я. - Прыгай, болван!
        Но солдат не успел прыгнуть. В ту же секунду древняя лестница, стоявшая с основания Дейры, с тех времен, когда первые поселенцы вырубили свой удивительный город в Долине Нырков, не выдержала и обрушилась. До сих пор помню, как пальцы солдата скользнули по моим и как я в сердцах выругался, когда он упал. Мое тайное зрение могло бы спасти его, если бы я смог воспользоваться им в суматохе.
        Я не знал его имени, не видел его лица в этот последний миг.
        Крушение лестницы стояло перед моими глазами, пока мы поднимались. Нижние уровни каменной кладки терзало пламя. Одного ирчтани подбила выпущенная ужасным титаном ракета, и он упал вместе со своим грузом. Удакс держался уверенно.
        Мы взлетали все выше.
        Глава 77
        На стене
        Удакс опустил меня в толпу солдат. Человеческие руки подхватили меня, но их внезапная близость и адреналин, еще гулявший в крови, заставили меня запаниковать и сорвать с лица маску. Только избавившись от шлема, я узнал зеленую звезду медиков и отмахнулся от них.
        - Я невредим! - воскликнул я, после чего добавил настойчивее: - Я цел! Вы что, слепые? Отойдите!
        - Что это, черт возьми, было? - спросила Валка, опустившаяся неподалеку.
        - Оно приближается, - ответил Удакс.
        Я поднялся на ноги.
        - Это… - ответил я, вытирая пот с лица, - это… одна из химер, построенных МИНОСом для Дораяики.
        - Но она настолько… настолько больше остальных!
        - Это один из шестерых, - пробормотал я себе под нос, повторяя слова Иубалу.
        - Что?
        - Адр, ты в порядке? - перебил Паллино, озабоченно склонив голову, спрятанную за красно-черным визором хилиарха.
        Я оттолкнул медиков.
        - Да в порядке я, черт побери! Это их командир. Как тот, которого мы убили тогда на корабле, - указал я на Удакса.
        Ирчтани перескакивал с лапы на лапу.
        - Этот не такой, - сказал он. - Этого так не убить.
        - Возможно, - произнес я.
        Ирчтани отнесли нас на командный пост на внутренней стене, где мы смогли немного передохнуть. Неподалеку возвышалась черная гряда ракетных установок, кругом были сложены бронированные ящики с оружием и взрывчаткой. Солдаты Хауптманна, легионеры и космические техники, действовали слаженно, делая все, что было в их силах, чтобы сдерживать врага вокруг и внизу.
        - Кто здесь главный? - спросил я, но вдруг меня осенило. - Подождите! Аристид!
        - На связи, - ответил интус.
        - Где лихтеры? Нам нужна поддержка с воздуха. Здесь на площади, у подножия стены… нечто. Гигантская сьельсинская химера, футов тридцать ростом!
        - А еще там по-прежнему наши солдаты, - нерешительно заметил Аристид.
        - Так отзовите их! - приказал я, подбегая к парапету, чтобы посмотреть вниз.
        Бегемот по-прежнему стоял там, наблюдая из-под арки, как его лейтенанты и пехотинцы сражаются на площади с нашими солдатами.
        - Огонь по гибридам! - скомандовал я старшему артиллеристу. - Живо!
        Солдаты внизу бросили сражаться и разбежались согласно приказу Аристида, отступили в город, где могли оторваться от преследующих сьельсинов, пока машины были сосредоточены на стене. Но меня все равно неизбывно терзало ощущение, что поражение неизбежно. Ругаясь, я повернулся к гоплитам, выстроившимся на краю парапета с гранатометами. Каждого придерживали один-два соратника. Они осыпали врагов гранатами, но без успеха.
        Одна химера добралась до вершины стены, пронзила рукой-лопатой шею гренадера и отшвырнула тело на соседа. С такого близкого расстояния мы уже не могли стрелять по врагу ракетами.
        Воздух содрогнулся от рева турбин, и три «Пустельги» выскочили из-за туч, расстреливая стену под нами из пулеметов. Но пока они пролетали вдоль откоса, еще три железных чудовища забрались на парапет. Одна ракетная установка взорвалась и вспыхнула алым пламенем. Оставалось радоваться лишь тому, что после падения лестницы основным силам сьельсинов нужно было теперь пройти почти целую милю, чтобы добраться до следующей. Но сьельсины уже проникли и в верхний район, где схлестнулись с пехотинцами Хауптманна.
        - Город не спасти, - раздался голос Валки из заушного динамика; она говорила по нашему личному каналу.
        Повернувшись, я увидел, что она оказалась неожиданно далеко от меня. Без шлема о радиосвязи можно было забыть.
        - Еще посмотрим, - ответил я с грустной улыбкой.
        Валка покачала головой.
        Мимо снова просвистели «Пустельги». Я отошел от края парапета и вновь активировал шлем. Сквозь дым проявилось неестественное изображение, спертый стерильный воздух внутри костюма не пах кровью, пеплом и горелой плотью. Внизу на площади распускались красные и белые огненные цветы. Когда я перепрыгнул короткую лестницу, ведущую от башни к стене, воздух содрогнулся. Еще одна химера взобралась на парапет, одной когтистой лапой зацепившись за декоративный мерлон, а другой схватив за голову уже мертвого солдата. Увидев это, я выругался.
        - Ti-saem gi! - крикнул я, направляя на химеру меч. - Я здесь! Здесь!
        Химера повернула голову. Ее лицо до челюстей было закрыто гладкой металлической пластиной, как у Иубалу. Но эта тварь была меньше и вооружена только одним мечом. Заметив меня и определив по форме и светящемуся мечу, что я был офицером, не меньше, химера встала на четвереньки и по-обезьяньи бросилась вперед. Ее меч был длиннее, чем самый длинный клеймор, побывавший когда-либо в человеческих руках. Существо как-то презрительно, мимоходом рубануло двух подвернувшихся под руку солдат. Керамический клинок лишь слегка зацепил их доспехи, но сила удара была такова, что оба перелетели через парапет и, с криком пролетев пятьсот футов, разбились о площадь.
        - Лорд Марло… - обратился ко мне Аристид, но я не ответил. - Их корабли прекращают атаку на орбите, направляются к планете. Готовьтесь к атаке с воздуха.
        Я проигнорировал его. Мое положение можно было сравнить с тем, в котором оказывались наши древние предки, оставшись один на один с рассерженной коброй. Я прекрасно знал, насколько быстры эти химеры. На миг - короткий миг - картинка перед глазами мигнула, и я увидел параллельные реальности, в которых находились мы с оппонентом, стоявшие на парапете, увидел микроскопические отличия в движениях и силе. Разные варианты исхода. Мне удалось сосредоточиться, очистить разум до состояния воды в горном ручье.
        Ксенобит махнул мечом…
        …и упал, разрубленный надвое.
        Я предвидел угол его атаки и пригнулся под мечом, направил свой клинок прямо в тонкий как волосок зазор в адамантовой броне и движением снизу вверх рассек химеру. Увидев, как половина чудовища падает с парапета, я настолько удивился, что мое тайное зрение снова изменило мне.
        Я справился с химерой одним ударом.
        Защитники стены приветствовали меня громкими радостными возгласами, и я едва не засмеялся. Предчувствие близкой угрозы позволило моему разуму настроиться на нужный лад, и тайное зрение вернулось.
        Воодушевленные этим маленьким чудом, солдаты бросились в бой с новой силой… точнее, бросились бы, если бы их ликование не сменилось ужасом. Не успели останки моего противника коснуться земли, как небеса вспыхнули и наполнились дымом.
        Сверху спускалась настоящая армада. Десятки осадных башен, шаттлов и легких истребителей испустили дружный мстительный крик. Их было очень много, гораздо больше, чем показывало наше изначальное сканирование. Прибыла вторая флотилия. А за ней? За ней серые небеса побелели от взрывов, заставив поблекнуть даже само солнце.
        Тотальное уничтожение.
        На миг и люди, и сьельсины застыли. В Дейре не шевелилось ничего, кроме пламени.
        Затем раздался леденящий кровь нечеловеческий вопль, и низкий, густой, как воды Воргоссоса, голос произнес на языке людей:
        - Ваши корабли уничтожены.
        Посмотрев вниз с парапета, я увидел тридцатифутового монстра с пухлой головой, сверкающими глазами осматривающего парапет, и понял, что голос принадлежал ему.
        - Доложите обстановку, - не поддаваясь на провокации врага, передал я в командный центр.
        Мне ответил не Аристид, а сам Леонид Бартош.
        - Они появились из ниоткуда, - мрачно произнес он. - Сьельсинам удалось… провести один корабль за защитную батарею станции «Онду». Они взорвали собственный реактор.
        - А наш флот? - сердце словно пронзила ледяная игла.
        - Разбросало. Б?льшая часть кораблей уничтожена.
        - Хауптманн выбрал слишком плотное построение, - сказал Лориан. - Произошла цепная реакция.
        - Что с «Тамерланом»?..
        Я едва мог подобрать слова. Корво, Дюран, Бандит, Айлекс, Элара, Окойо… они не могли погибнуть. Я решил, что знаю теперь, как чувствовал себя Араната Отиоло, когда весь его мир горел.
        - От Корво что-нибудь слышно?
        - Узнаем, когда рассеется радиация. Пока сообщения не проходят, - ответил интус.
        Значит, не слышно. На стене воцарилось неестественное спокойствие. Я задержал дыхание, зажмурился, пытаясь собрать волю в кулак. Все это было слишком ужасно. Кажется, я прослезился? Стиснув зубы, я поклялся отомстить, как Араната, поклялся голыми руками свергнуть с неба все вражеские корабли, если понадобится.
        Небо!
        Корабли сьельсинов покинули пространство над космодромом, подготовив его к самоубийственной атаке. После их прибытия на Беренику в небе остались черные дымящиеся полосы. Тормозные ракеты сверкали бело-голубым, замедляя их спуск, а с шумом не мог тягаться даже гром. Наши «Пустельги» метнулись на перехват; огонь их орудий и пущенные со стены ракеты превратили множество вражеских кораблей в решета и металлическую шрапнель. Надвигалась гроза, сверкали молнии. Вдали я увидел, как на парапет влезли еще два демона Эринии и накинулись на солдат.
        Не знаю, ждет ли ад грешников после жизни, но точно знаю, что и в самой жизни можно попасть в ад.
        - Velenammaa totajun! - прогремел снизу бас. - Хватайте их! Хватайте их всех!
        Я увидел, что гигант выбрался из-под арки. Как и меньшие химеры, он по-обезьяньи скакал через площадь, гулко, как молотками, ударяя по брусчатке кулаками и коленями.
        - Paqqaa omandiun ija ba-totajun!
        - Сообщение от Корво! - воскликнул Лориан. - Она жива!
        Несмотря на приближение омерзительного гиганта, я почувствовал облегчение.
        - Выведите ее на связь! - почти крикнул я.
        Страх и гнев во мне боролись с желанием лично убедиться, что капитан жива.
        - Адриан, - секундой спустя раздался в наушнике ее ровный, непривычно пустой голос. Просто «Адриан», никаких титулов, никакого «Марло».
        - Что случилось?
        «Пустельги» описали очередной круг, поливая гиганта огнем. Огромная осадная башня пробила парапет в миле к югу от наших позиций, и из нее почти мгновенно высыпали скахари. В один миг башня взорвалась, забрав с собой все ракетные установки в радиусе тысячи футов.
        - Их вторая флотилия просто взяла… и появилась. Видимо, из варпа с другой стороны планеты, иначе мы бы засекли их раньше. Спутниковая сеть разрушена. - В голосе Корво было напряжение, шок, связанный с постепенным осознанием поражения. - Их первая армада рассредоточилась, открыла проход. Фрегат прорвался через кордон Хауптманна, и они пожертвовали им, взорвали внутри щитов станции.
        Я выругался. На станции «Онду» хранились огромные резервуары антиводорода для заправки варп-двигателей, и взрыв сработал поступательно, минуя щит за щитом, пока в зоне поражения не осталось ни одного корабля. То, что «Тамерлан» и Корво уцелели, было чистой случайностью.
        - Нам повезло, но на первый взгляд нас осталось не больше десятка, - заключила она. - Что делать?
        - Сколько до возвращения остальных кораблей? - спросил я.
        - Три дня, - ответил Лориан. - Быстрее нельзя, иначе сьельсины обнаружат их и поймут, что они никуда не улетали.
        Три дня.
        - Три дня мы не продержимся, - сказал я; даже три часа. - Против двух армад - не продержимся.
        - Они ударили сразу с двух фронтов, - доложила Корво. - Порвали защиту в клочья. У них не меньше тысячи кораблей, может, полторы.
        - А корабль-мир?
        - Не видно.
        Я стиснул зубы. Если бы корабль-мир прибыл, можно было бы попытаться разбомбить его оставшимися кораблями, заставить сьельсинов запаниковать. Но в отличие от Улурани, Аранаты и других известных мне вождей, Дораяика прятало свой, держало в тылу.
        С такой флотилией оно вполне могло себе это позволить.
        Сьельсины взяли нас в клещи. Мы были заперты на Беренике, их армия штурмовала город, помощи ждать было неоткуда. У гиганта и его войска было достаточно времени, чтобы разбить Ураганную стену, как яйцо, и высосать из нее всю жизнь. Когда прибудет остальной сьельсинский флот - а я опасался, что у них в резерве оставались еще корабли, - нас пересчитают, упакуют в их осадные башни и отвезут в инопланетную Тьму. А хуже всего было то, что сьельсины уже добились своей главной цели.
        Тит Хауптманн был мертв.
        Офицер-ретроград держал фронт больше ста лет, и если нападение на Маринус было частью расставленной на старого охотника западни, то план сьельсинов увенчался успехом. Мы потеряли главный козырь в Вуали и Пространстве Наугольника. К тому же мы не знали, как быстро может передвигаться флотилия Дораяики. Она была невероятной, в десятки раз больше, чем ранее встреченные нами флотилии Бледных.
        - Черная планета… - вздрогнув, выругался я, вспоминая видения об удивительных царствах и империях у далеких звезд, об этих неизмеримых пространствах.
        Но необходимость принимать срочные меры вернула меня с далеких берегов.
        - Марло, отводите людей в тоннели, - нарушил мои мрачные мысли голос Бартоша.
        - И бросить город?
        В желудке образовалась пустота.
        - Город обречен, - ответил Бартош как будто с расстояния в тысячи световых лет. - Немедленно покиньте стену!
        - Сэр, мы не можем, - ответил я. - Это значит, что нам придется оставить «Джавелины» врагу!
        Но на линии уже воцарилась тишина.
        - Аристид? - позвал я. - Марло вызывает Аристида.
        - Слушаю.
        - Что случилось?
        Лориан ответил не сразу, и я представил, как он перегибается через пульт командного центра, чтобы посмотреть. Я почти почувствовал, как движется его внимательный взгляд.
        - Сэр, легат покинул пост.
        - Что значит «покинул пост»? - Я двинулся по лестнице к опорному пункту, оттеснив Паллино и Валку. - Куда он ушел?
        - Он… просто ушел, милорд, - непривычно формально ответил Лориан.
        Я выругался.
        - Значит, вы теперь за главного.
        Стену тряхнуло, меня швырнуло на ящик с энергокопьями. Гигантская железная рука схватилась за ближайший ко мне мерлон, круша пальцами камень, и из-за парапета выглянул огромный красный глаз.
        Паллино выстрелил прямо в него.
        Замерцал щит, и великан подтянулся, пока вся его голова не оказалась надо мной. Его похожее на луну лицо было размером с пассажирский шаттл. Зрачок в глазу сузился и сфокусировался на мне.
        - Ты! - Его голос бурлил, как море в шторм. - Tuka okun-se belu wo.
        Могу с гордостью заявить, что не дрогнул, а встретился с тварью взглядом. Между нами было около пятидесяти футов.
        Валка и Паллино оставались за мной. Никто больше не стрелял, никто даже не шевелился. К своему собственному удивлению, я шагнул вперед.
        - Marossa okun-kih! - крикнул я.
        «Назови себя!»
        Гигант рассмеялся:
        - Это ты освободил бедного Иубалу? Ты такой маленький.
        Его кулак, превосходивший меня размером, сжался и раздавил фрагмент парапета, подняв клубы пыли.
        - Ты знаешь, кто я? - спросил я на языке пришельцев.
        Меня насторожило слово «освободил». Я убил Иубалу с помощью Удакса и Сиран - однако, быть может, для Бледных смерть была избавлением.
        - Твое лицо известно.
        - Tuka okun-se belu ba-Iedyr Yemani ne? - спросил я.
        Металлические глаза великана на мягком белом лице прищурились. Он разжал кулак, во всей красе демонстрируя гигантскую копию сьельсинской кисти, созданную инженерами МИНОСа.
        - Один из шестерых, - сказал он.
        - Шестерых, - повторил я, косясь по сторонам. - Шестерых, шестерых. - Я поднял руку. - Теперь уже пятерых.
        Тварь зашипела, но не атаковала.
        - Я Бахудде. Vayadan ba-Shiomu.
        Как я и думал.
        - Сдавайся, - предложил гигант. - Вам не победить. Tuka uelacyr ba-vakun-kih celaj’jyr.
        Я не сразу понял, что он сказал. Грамматика была нескладной, путаной, а произношение - совсем чуждым, с гораздо большим количеством ударений, чем я привык. Но в конце концов я разобрался.
        «Ваше время истекло».
        - Наше время? - переспросил я, посылая свой разум к яркой нити повествования, которая протянулась сквозь полотно бесконечных возможностей. Слово «время», «уэласир», обрело дополнительный смысл, наполнилось почти религиозной силой. - Не тебе это решать.
        Я включил аварийный маячок на наручном терминале, как когда-то давно в переулках Мейдуа. Сигнал должен был поступить в командный центр в Ураганной стене.
        Лориану Аристиду.
        - Он сотрет вас, - произнес вайядан. - Сотрет с лица всех планет, которые вы заразили. Переломает кости и выпьет мозг.
        Тварь говорила на галстани через усилители, спрятанные на спине. Звук был настолько громким, что слышали все вокруг. Рядом приземлялись все новые осадные машины, черные башни в клубах дыма и пыли вырастали среди руин города.
        - Пусть попробует, - ответил я, глядя мимо чудовища на восток, на точки над дальним, заросшим кустарником краем долины.
        Бахудде заметило это.
        - Ищешь солнце, yukajji? Оно заходит. Это закат вашего народа.
        Отчасти чудовище было право. Солнце действительно успело скрыться за могучим щитом Ураганной стены, небо затянулось серыми тенями, которые казались еще серее от вездесущего дыма.
        - Говорят, что в нашей Империи солнце никогда не заходит, - парировал я, глядя в его страшное мягкое лицо. - Где-нибудь всегда есть свет.
        Я активировал меч. Высшая материя заструилась, как вода, голубым цветком распустившись во мраке. Отважно - безумно - я бросился вперед.
        Бегемот издал протяжный заунывный стон и занес руки для удара.
        Взрыв шарахнул его прямо в лицо, заставив пошатнуться. Основной удар принял на себя щит, и великан успел ухватиться за парапет одной рукой, гигантскими ногами уперевшись в камень.
        Лориан дал залп вовремя. Корабль с высокими мачтами с металлическим скрежетом пронесся у нас над головой, зашел на второй круг и выстрелил снова. Взрывной волной меня отбросило на ящик с тяжелыми боеприпасами.
        Меня подхватили. Валка. Паллино.
        - Пора сматываться! - сквозь грохот и звон в ушах услышал я голос хилиарха.
        У нас не было корницена, чтобы протрубить отступление, и эта задача легла на плечи Лориана Аристида. По-палатински сухо и спокойно он приказал всем оставшимся в Дейре легионерам отходить в тоннели. После того как была уничтожена ближайшая лестница, нам пришлось полмили бежать по стене над шахтами лифтов и станциями инженерного обеспечения города.
        На бегу мы отстреливались. Я замечал ракеты, пущенные поспешно и не слишком точно. Лориан расстреливал последние боеприпасы, чтобы не отдать их в лапы врага. Осадные башни вспыхивали, целые косяки нахуте гибли, защищая их. С неба падали горящие сьельсинские корабли и наши «Пустельги». Стена была усыпана телами людей и ирчтани.
        Бахудде осталось позади, но я был уверен, что истребители не уничтожили его. Победа над Иубалу далась нам дорогой ценой, а Иубалу было чуть больше обычного сьельсина.
        Наконец мы добрались до лестницы и начали спуск. Вскоре я очутился во главе группы, прорубая путь мечом.
        - Сьельсины собираются окопаться в городе, - передал Аристид. - Вызвать корабли для бомбардировки?
        Я и забыл, что у нас остались корабли. Переведя дух в тени двухэтажного домика, я отправил колонну солдат во главе с Паллино и Ренной к арке, отмечающей вход в тоннель, что вел к старым шахтам.
        - Сколько у нас осталось? - спросил я.
        - Мало. Тринадцать кораблей.
        Но среди них был «Тамерлан» с Корво на борту. Уже что-то.
        - Что с Бассандером Лином?
        - Живехонек, - ответил Аристид.
        Почти все солдаты миновали меня. Я собирался замыкать группу, перешагнуть порог последним, убедившись, что не оставил никого на погибель. Валка отправилась с Паллино. Позади я уже слышал грубые боевые кличи Бледных. Воздух наполнился жужжанием нахуте, и я побежал, нагоняя замешкавшихся солдат. Они двигались в колонне по одному, друг за другом, не обгоняя.
        Бежать было недалеко.
        - Отправьте их подальше отсюда, - быстро ответил я, то ли на эмоциях, то ли по наитию. Время покажет.
        Время.
        - Адриан, ты уверен? - Коммандер сменил официальный тон на фамильярный с нотками беспокойства.
        - Лориан, черт побери! - Я старался не отставать от хвоста группы. - Пускай идут навстречу силам поддержки. Я не стану рисковать «Тамерланом», Лином и кем бы то ни было еще. Против такой армады они долго не продержатся. Мы здесь протянем дольше.
        - Почему ты так уверен? - ответил славный коммандер.
        - Потому что Бледные хотят нас сожрать. Им пришлось отказаться от обеда на Маринусе. Второй раз этого не случится.
        Мои рассуждения были верны, и Лориан это понимал. Быть может, маленького человечка возмущала необходимость признать поражение, а может, он просто злился на Хауптманна и Бартоша. Первый допустил критическую ошибку, выстроив корабли слишком близко друг к другу. Щиты не гарантировали защиты от реакций материи с антиматерией - это было известно даже неопытным офицерам. Не знаю, почему Хауптманн этого не учел, но он не учел. Это стоило ему всего, а нам теперь приходилось платить по его долгам. А Бартош…
        С Бартошем мне предстояло поговорить по душам.
        Каменная арка над входом в тоннель разлетелась на осколки прямо передо мной. Сзади появилось существо в белой броне, родич того, что я убил на парапете. Его сопровождали четверо скахари в белых масках с символом Белой руки с черным контуром. Одного я убил прежде, чем химера сообразила, что я атакую. Другого штыками закололи мои телохранители - стрельба против окруженного энергощитом врага была бесполезна.
        Металлическая тварь махнула огромным мечом. Я уклонился, услышав четкий «дзынь», когда циркониевый клинок стукнулся о железный фонарный столб. В этой схватке мне не так повезло; ударив мечом по бронированной ноге, я понял, что та из устойчивого к высшей материи адаманта. От адреналина в ушах стучала кровь, и двойное зрение никак не хотело включаться. Тараща под маской глаза, я ударил снова. Циркониевый меч нацелился в меня, но я разрубил его надвое. Солдаты поливали шкуру существа плазмой. Химера огрызнулась и пнула одного когтистой лапой. Керамический доспех треснул, и солдат ударился о каменный фасад здания, мгновенно погибнув от тупой травмы.
        Улучив возможность, я атаковал открытый коленный сустав, проведя клинок под пластины доспеха, чтобы добраться до простого металла. Тварь взвыла, твердые, как сталь, и длинные, как змеи, пальцы схватили меня за голову. Я почувствовал, как гнутся у суставов бронированные пластины. Энтоптический визор пошел помехами, заискрился, и я решил, что шлем вот-вот треснет и Адриану Марло придет конец. Попытки отбиться мечом от металлической руки были тщетны. Химера приподняла меня над землей и сжала еще сильнее. Я уже слышал ее медленное, глубокое и ровное, регулируемое механизмом дыхание.
        Вдруг она меня отпустила. Я упал на колени, едва не напоровшись на свой же меч, и, подняв голову, опешил от неожиданности. Громадная химера пошатывалась, словно пьяная, подворачивая раненую ногу, и наконец упала, разбив окно портняжной мастерской. Растянувшись на земле, она еще брыкалась, но движения были замедленными, неловкими. И тут случилось невероятное.
        Лицевая пластина, прятавшая черные глаза, ноздри и швы, которыми плоть соединялась с металлом, открылась, как веко огромного белого глаза, подставив лицо и мозг моему клинку.
        Ахнув от удивления, я не стал терять времени и нанес удар.
        Тварь упала замертво. Оглянувшись, я без удивления, но с облегчением увидел Валку, стоящую с вытянутой рукой. Ей удалось заколдовать сделанные руками человека микросхемы чудовища.
        - Теперь ты дважды передо мной в долгу! - сказала она.
        Впереди за дымовой завесой маячил вход в тоннель, и я, к своему удивлению, увидел, что подступы по-прежнему охраняла группа солдат. Выжившие поспешили внутрь. Я поймал декуриона, оставленного Паллино для защиты входа, за руку.
        - Дайте мне детонатор! - потребовал я.
        Перед началом сражения мы заминировали внешний рукав тоннеля.
        «Это не поражение, - сказал я себе. - Все по плану».
        Я толкнул декуриона вперед и остался последним в тоннеле. Снаружи на дороге еще сражались солдаты. Я слышал их крики и кашляющие выстрелы плазмометов. Выйдя на уровень внутренних ворот, я крепко зажал детонатор, герметичный цилиндр размером с перьевую ручку, в левой руке. Затем повернулся и скомандовал арьергарду отступать.
        Они послушались, уходя шаркающим шагом, типичным для военных, вынужденных отстреливаться.
        Сьельсины надвигались, и в тоннель уже проникли их тени.
        - Oyumn saryr suja wo! - крикнул я, приказывая им остановиться.
        Бледные замерли и расхохотались.
        - Прячься, крысеныш! - рявкнуло одно. - Беги! Мы переловим вас всех, вытащим из нор и обглодаем до костей!
        Я приказал декуриону задраить переборки.
        - Гораба, может, поиграем с ними? - пихнул локтем главаря один ксенобит. - Yukajjimn вкуснее, когда сопротивляются.
        - Молчи, червяк! - огрызнулся главарь, отталкивая подчиненного. - Убьем их и отнесем вайядану.
        - В другой раз! - крикнул я, услышав, как повернулся ключ и вспыхнули аварийные огни. - Sim udantha!
        Переборка - три фута прочной стали - начала закрываться. Завыла сирена, зазвучали предупреждения, призывая весь персонал покинуть тоннель. Гигантское зубчатое колесо встало на место. Сьельсины бросились вперед, но слишком поздно.
        Я нажал на детонатор. Взрыв прозвучал как раскат далекого грома.
        Глава 78
        О крысах и соколах
        - Объяснитесь! - воскликнул я, хватая за грудки похожего на лисицу легата.
        Земля и император, а я был силен! Старший офицер приподнялся над креслом, его пустой взгляд был устремлен куда-то мимо меня.
        Он молчал, и я встряхнул его, не обращая внимания на звание и статус:
        - Вы были нужны нам. Вы были нужны вашим солдатам!
        Серые глаза Бартоша с каждым мигом уплывали все дальше в сторону.
        - Тит мертв, - раздался отстраненный ответ. - Он мертв. Корабли погибли. Мы все погибли. Враг у ворот. Надежды нет.
        Кресло легата пошатнулось и с треском ударилось о пол, когда я прижал Бартоша к стене.
        - У ворот, но не внутри. Надежда есть.
        - Вы видите, что они творят? - сказал Бартош, и его глаза на миг встретились с моими. - Посмотрите на эту армаду! Мы и не представляли… представить не могли такое!
        - Наш флот на подходе, - ответил я. - Хауптманн вызвал корабли со всего сектора.
        Сейчас, оглядываясь назад, я понимаю фатализм Леонида, то убийственное отчаяние, которое он испытывал, ибо оно не чуждо никому. Ближе к концу я и сам его чувствовал, и даже острее.
        - Этого недостаточно, - едва не усмехнулся офицер. - У них полторы тысячи кораблей!
        - И почти все из них - малые штурмовые суда, не оснащенные щитами.
        - Какая разница? Мы все здесь умрем.
        - Мы живы, - прошипел я, напрягая мускулы и отрывая Леонида от пола вопреки довольно сильной гравитации Береники.
        - Это ненадолго. Тит умер.
        Пустые серые глаза наконец посмотрели на меня. Я с отвращением отпустил офицера и повернулся к выходу, не желая больше ничего говорить. Но легат не хотел, чтобы я просто ушел.
        - Идите, - язвительно протянул он. - Идите и умирайте, как вам угодно. А я умру здесь, умру человеком, а не крысой.
        - Крысой? - Я повернулся, борясь с желанием лично зарезать негодяя. Yukajjimn. «Паразиты». - Пускай. Лучше быть крысой, чем потерять надежду.
        - Надежду? - воскликнул Леонид. - Нет никакой надежды!
        Он сполз на пол по гладкой стене конференц-зала и тихо добавил:
        - Марло, говорят, что вы пророк, но вы слепы, если не видите, что это конец.
        «Конец». Это слово задело во мне одинокую струну. В нем слышался отзвук слов Бахудде: «Ваше время истекло». Я же видел эти концы, верно? Бесчисленные варианты в бескрайнем полотне времени? И я знал, что ничто не решено, ничто не предопределено. Ничто не закончено.
        - Ничто не закончено, - произнес я, вспоминая видение конца времен и яйцо, символ нового начала. - Ничто не кончается.
        - Дурак вы, - бросил Леонид, поджимая губы и качая головой. - И дураком помрете.
        - Я умру человеком!
        Мой голос эхом разнесся по пустому залу, едва не заставив задребезжать стекла, выходящие на космодром, заполоненный сьельсинскими кораблями. Даже Смерть не означала конец. Не для меня. И не для Леонида - по крайней мере, не в тот день. Смерть ждала его на другом поле битвы, у другой звезды.
        Я отпустил кинжал:
        - А вот о вас такого не скажешь.
        Выйдя в коридор, я остановил центуриона Красного отряда и еще двоих солдат:
        - Легат собирается смыть с себя позор, совершив самоубийство. Не позволяйте ему.
        - Но сэр! - воскликнул младший офицер легиона, непосредственно подчинявшийся Бартошу.
        - Его следует поместить в фугу для его же блага. Если станет приказывать иное - не слушайтесь, иначе, клянусь Землей и императором, вы первыми отправитесь к воротам. Одни. Ясно? - Я сурово посмотрел на солдата.
        - Да, милорд, - смирился он. - Будет исполнено.
        Дверь командного центра закрылась за спиной, и меня встретили усталые глаза.
        - Лорд Марло! - Аристид отвлекся от приборов и жестом приказал младшему офицеру прервать доклад.
        - Как идет оборона? - спросил я, входя в полукруг тактической консоли. Упоминать про легата я не стал.
        - Враг пытается зачистить несколько тоннелей со стороны города, но массированного штурма не предпринимает. Они как будто чего-то ждут. - Лориан указал на стену с мониторами, на которых отображались системы защиты Ураганной стены, город и космодром.
        Я подошел к нему, переводя взгляд со стены на стол и обратно. На топографической карте на мониторе Лориана были отмечены жизненно важные системы города и стены, а также точки размещения солдат.
        - Ждут чего?
        - Я знаю не больше вашего. - Интус смахнул с худого лица прядь белых волос. - Щиты могут держаться хоть вечно. Они питаются прямо из планетарного ядра. Мы в безопасности, пока выдерживает бетон.
        Он отметил несколько точек на карте, обозначавших обрушенные тоннели и главные ворота.
        - Вы же говорили, что обстреливать с орбиты нас не будут? - раздался из угла знакомый голос.
        Там сидел принц Александр и старался не мешать. Он подпирал голову рукой, напоминая монарха, со скукой выслушивающего просителей. Я удивился его спокойствию. Мне казалось, что он поддастся панике, как легат.
        - Это хорошо, - кивнул я и снова обратился к Лориану: - Им нужно взять нас живьем. Мы для них - ценный ресурс.
        - Они начнут копать, - сказала Валка.
        Она сняла шлем и эластичный капюшон. Ее волосы были мокрыми от пота. Прежде я не видел ее настолько усталой, бледной и помятой.
        - У них наверняка есть эхолокаторы или гравиметры, - продолжила она. - Они должны были обнаружить тоннели и понять, куда подевались люди.
        - Они наверняка голодны, - заметил принц, скрестив руки.
        Высказанная прямо оценка нашего положения заставила всех, включая младших офицеров и адъютантов, замереть. В командном центре повисла тишина.
        - Корво и остальные корабли ушли? - нарушил я молчание, принявшись стучать здоровой рукой по панели.
        Аристид сел в кресло и помассировал больное колено. Нащупав трость - скорее машинально, чем по необходимости, - он ответил:
        - Да. Все улетели.
        На мониторах я видел среди грозовых облаков догорающие в верхних слоях атмосферы останки станции «Онду» и доблестной флотилии Хауптманна.
        - Нужно продержаться до их возвращения, - добавил Лориан. - Три дня.
        - Если корабли вылетели сразу же после того, как вы дали команду, - заметил Александр.
        - Так и было, - ответил Лориан.
        Я оставил их препираться, а сам оттеснил троицу молодых офицеров от низкого широкого окна. Командный центр располагался высоко в Ураганной стене. Голографические панели на противоположной стене показывали вид на Дейру и Долину Нырков, а настоящие окна выходили на космопорт. Там, вдали, виднелись разбросанные как попало веретенообразные силуэты сьельсинских осадных башен, не меньше сотни. Вокруг торопливо сновали ксенобиты, занимаясь какими-то своими делами. По их спешке я предположил, что они узнали о приближении бури.
        - Будет буря, - сказал я. - Возможно, уже вечером. Если они решатся на штурм, то со стороны города, если только не смогут прокопаться через пусковые шахты. - Я указал на кратеры за окном и вернулся на место.
        Интус кивал, потирая подбородок рукой в ортопедической шине.
        - Шахты рассчитаны на пуск ракет. Более укрепленную структуру сложно представить.
        Он рассуждал логично. Я и сам должен был сообразить.
        - Но им никто не мешает попробовать, - добавил Лориан, словно заметив мое смущение.
        - На подземных вокзалах остались люди, - вставил принц, ерзая в кресле.
        - И в служебных тоннелях, - добавил один младший офицер.
        Лориан махнул рукой. Блеснуло серебро. Я подумал, что поразительная небрежность, с которой от него отмахнулись, рассердит принца, но Александр не возмущался.
        - И у каждой группы в распоряжении есть плазменные гаубицы, нацеленные на переборки, за которыми находятся ведущие к шахтам тоннели. Нет, господа и дамы. Нет. Если Бледные не подкопаются прямо к тоннелям, атака последует со стороны города. Нужно продумать все варианты ответа.
        Кто-то обязательно должен был возразить, и никого не удивило, что возмутилась капитан легиона, оставшаяся с Бартошем болезненного вида женщина с кислым лицом. Я не знал, как ее звали.
        - И с каких пор ты тут главный, мутант?
        Бледные водянистые глаза Лориана метнулись ко мне. Я слабо кивнул, давая добро отвечать, и на лице молодого офицера заиграла хищная волчья ухмылка.
        - Спросите легата.
        - В данный момент лорд Бартош под арестом, - выступил я вперед, чувствуя, что пришло время.
        - Под арестом?! - воскликнула капитан, и ее рука метнулась к плазмомету. - Это что, бунт?!
        Ее подчиненные напряглись.
        - Спокойно, солдат! - Я встал между ней и Лорианом. - Легат замышлял самоубийство. Гибель флотилии и лорда Хауптманна стала для него тяжелым ударом.
        До меня вдруг дошло, что корабль этой женщины, вероятно, был среди тех, что погибли на орбите. Она потеряла свою команду.
        - Ради его собственной безопасности он будет временно помещен в крионическую суспензию, - объяснил я тише, спокойнее. - Теперь командую я. Вам следует выполнять распоряжения коммандера Аристида. Ясно?
        Она не ответила, и я решил обратиться сразу ко всем офицерам, техникам и адъютантам.
        - Вам ясно? - шагнул я вперед, тенью нависнув над патрицианкой.
        - Да, милорд, - с поклоном ответила она.
        - Отлично, - сказал я и резко развернулся, тут же забыв об этом недоразумении.
        На полдесятка ударов пульса в зале воцарилась тишина. Нарушил ее Лориан, постучав тростью по металлическому полу.
        - Ворота хорошо укреплены, - сказал он, указывая на расположенные под острым углом подходы к воротам Ураганной стены.
        Над ними нависали выбеленные железобетонные башни с узкими окнами, бойницами и серебристыми тарелками-проекторами статических полей, способные деактивировать щиты Ройса и все, что только попадется. Каждую башню венчала громадная плазменная пушка - скорее, даже огнемет, способный залить все клиновидное пространство перед собой раскаленной, как солнце Береники, материей.
        - Вон там, за Белой улицей, - указал Лориан, - они пытались взять штурмом ворота, но мы их хорошенько поджарили. Может быть, поэтому они выжидают. Ну и бурю списывать со счетов нельзя.
        Я буквально видел, как работает мозг интуса, как просчитывает данные за данными. С таким мозгом-компьютером, полным воображаемых проводов и переключателей, Аристиду следовало бы быть схоластом.
        - Если захотят, они найдут, как к нам подобраться, - сказала Валка, садясь в незанятое кресло у матовой стены.
        - Думаете, они ждут чего-то еще? - По голосу Александра было слышно, как он хмурится. Он обвел нас взглядом. - Не подкреплений! Они должны знать…
        Включая солдат Хауптманна и Бартоша и остатки Красного отряда, нас было меньше восьмидесяти тысяч. Восемьдесят тысяч против бессчетных миллионов Бледных. У нас была превосходная система защиты, более продвинутые технологии, но численность? Даже если бы мы могли вооружить всех взрослых мужчин и женщин, прятавшихся в бункерах, силы все равно остались бы неравны. В лучшем случае сто к одному. Вдобавок посылать непроверенных и необученных рабочих и крестьян в когти Бледных могло грозить дополнительной обузой. Лишние хаос и паника нам были ни к чему.
        - А если разбомбить город?
        Я уже не помню, кто это предложил, но точно не я. Может, лихорадочные размышления Аристида привели к такому выводу, а может, типичная пренебрежительность Александра. Может быть, это пришло в голову кому-то из капитанов или даже Валке. Но это точно был не я и не комендант Бэнкрофт, которая только-только вернулась с инспекции оборонительных сооружений стены.
        «А если разбомбить город?»
        Бэнкрофт замерла как вкопанная, кровь отхлынула от ее лица.
        - На совете вы сами это предлагали, - заметил я, пытаясь соблюдать спокойный, миротворческий тон.
        Бэнкрофт молча помотала головой.
        - Простите, - сказал я.
        - Милорд, это наш дом, - ответила она, смахивая слезы. - Никогда бы не подумала, что дойдет до такого.
        Она не стала умолять меня передумать, просто констатировала данность.
        - Оглянитесь. - к моему удивлению, ответила ей Валка. - У вас больше нет дома.
        Победив или погибнув, жители Береники все равно не могли остаться на своей планете. На Беренике был всего один город, потерявший всю инфраструктуру. Его жителям предстояло стать беженцами, переселиться или лечь в морозильные камеры хранения до лучших дней. Без электростанции не могли существовать фермы, система водоснабжения была разрушена, внешняя торговля неминуемо должна была прекратиться, ведь мало кто рискнул бы отправиться на планету, однажды уже ставшую мишенью сьельсинов. Случаи, когда за одним итани приходили другие, были редки, но известны. Даже если переселение было бы добровольным, тысячи людей сами пошли бы в кабалу или даже рабство, чтобы только переехать на какую-нибудь планету-сад во Внешнем Персее.
        В каком-то смысле Бахудде сказало правду. Время этой планеты истекло. Мы забрались слишком далеко, приблизились к границам бесконечности.
        Бесконечность оттолкнула нас обратно.
        - У нас еще остались лихтеры. - Лориан положил трость на колени, до белизны сжав на ней пальцы. - Но «Пустельги» не подойдут, слишком легкие.
        Бэнкрофт, недолго поразмышляв, словно собираясь с духом перед неизбежностью, сказала:
        - На базе СОО в Изелии есть старые «Соколы-два».
        - Что еще за Изелия? - удивленно спросила Валка.
        - Прибрежная деревня в ста милях к югу, - ответила Бэнкрофт. - Там, где Мерго впадает в море.
        - Ее не разрушили? - нахмурился Александр.
        Бэнкрофт щелкнула пальцами, и пара радистов отправилась узнавать ответ на вопрос принца.
        - «Соколы-два»? - Аристид нахмурился не меньше. - Не думал, что они еще летают.
        - Нам достается списанная техника легионов, - развела руками комендант. - Со своей задачей она справляется.
        - Плазма или химические бомбы? - ухмыльнулся своей демонической улыбкой интус.
        - Плазма, - ответила Бэнкрофт.
        - Штаб Изелии на месте, - передал радист.
        Все уставились на меня, а я, в свою очередь, обратился к бравому коммандеру, который, несмотря на болтающиеся ножки, развалился в кресле так, словно это был Соларианский трон.
        - Выполняйте! - недолго думая, распорядился Лориан Аристид, приподнявшись и отчасти копируя манеру Отавии Корво.
        Они прилетели с юга, принеся с собой огонь. Голубое пламя их дюз сверкало как молнии, делая их неотличимыми от грозовых туч. «Соколы» показались низко над долиной, фалангой, от побережья к тем участкам Ураганной стены, что были менее мили высотой.
        Сьельсины ответили ракетами неизвестной конструкции. С помощью еще работающих приборов Лориана мы видели, как бледные воины прячутся под уступами и террасами, ищут укрытия под куполами, на узких улочках и под осадными башнями. К моему изумлению, навстречу бомбам поднялись рои нахуте, и множество плазменных снарядов разорвалось в воздухе, украсив небо над Дейрой фиолетовыми цветами, похожими на ярмарочные фейерверки.
        Все молчали, лишь младшие офицеры координировали бомбардировку с аквилариями «Соколов». Ни у меня, ни у Валки, ни у Александра не находилось слов - мы могли лишь смотреть, как пылает город и как падают горящие «Соколы» на руины его прежнего величия.
        Помню, как неподвижно, скорчившись и непривычно тихо сидел Аристид, озаренный красным сиянием консоли. Его можно было принять за статую, за бдительную глазастую горгулью, что украшали Обитель Дьявола и соборы старой Европы. Он не шевелился, не моргал, лишь опустил подбородок на колено, вжавшись в слишком большое и высокое кресло. Изредка отдавал команды и отвечал на новости.
        Когда осела пыль и ветер разогнал дым, от Дейры остались одни развалины. Груды оплавленного камня и металла гнилыми зубами огрызались из Долины Нырков. Тут и там тлели искореженные осадные башни. Ничто не шевелилось.
        С противоположной стороны Ураганной стены на космодроме остальные Бледные попрятались по своим кораблям, словно лес кинжалов усеявшим полосу, и выжидали. Мы нанесли им серьезный удар, но наша победа была эфемерна. Грозовые тучи подошли, и ветры, громы и молнии обрушились на нас. Ливень ударил в узкие окна Ураганной стены, и даже сквозь сталь и бетон этой громадной твердыни было слышно, как воет буря.
        Главная битва была еще впереди.
        Глава 79
        Угрюмая ночь
        Гроза бушевала, и враги, засев на другой стороне казавшейся бесконечной нейтральной полосы, не тревожили нас ни словами, ни выстрелами. Выживших после бойни в городе подлатали, я отдал свой побитый доспех инженерам Бэнкрофт в починку и отправился в соседнюю с командным центром офицерскую казарму, чтобы смыть пот и запах дыма.
        На Беренике ночи были длинными, больше пятнадцати стандартных часов. От возвращения девяти легионов нас отделяло две. В безлунном мраке этой угрюмой ночи план по сепарации сил казался глупым, однако только он мог теперь нас спасти. Если бы эти легионы также выступили против врага в первом столкновении, думаю, мы потеряли бы и их.
        Я многое бы отдал за способность видеть так, как видел на горе Тихого! Возможность узнать последствия каждого решения до того, как оно будет принято! Но я говорил уже много раз - я не пророк. Что бы загадочное Тихое ни изменило во мне, дара предвидения я так и не обрел.
        - Как думаете, чем они заняты?
        Я услышал, как подошел принц, узнал слабое позвякивание его каблуков по бетону. Не оборачиваясь, я сложил альбом с черными страницами и выглянул в окно, у которого сидел. Дождь захлестывал круглое стекло, и я едва различал провалы пусковых шахт, подсвеченные красными посадочными огнями стояночных башен.
        - Ждут затаив дыхание, - ответил я наконец бледному отражению Александра в стекле.
        Молодой нобиль за последнюю неделю повзрослел на несколько десятков лет. Даже у отражения были заметны темные мешки под зелеными глазами, лицо осунулось, как у трехсотлетнего, а не тридцатилетнего человека.
        - Хотят подловить удобный момент, - пояснил я.
        Принц подошел ближе, и его отражение увеличилось.
        - По прогнозам, буря уляжется утром.
        - Значит, до того времени можем отдыхать, - ответил я.
        Сверкнула молния, осветив темные башни и причудливые силуэты сьельсинских десантных кораблей, примостившихся в дальнем конце посадочной площадки.
        - На их родине, наверное, не бывает такого ненастья, - заметил принц.
        - Там, по сути, вообще нет погоды, - ответил я. - Жаль, что буря не продлится до прибытия подкрепления.
        Александр почти поравнялся со мной и навис над моим плечом. Я все равно не обернулся. Лучше было бы, если бы он оставался в фуге на «Тамерлане» или вообще не полетел с нами. Наша стычка на Анитье стала весьма болезненным продолжением непрекращающейся комедии ошибок. Отпустить его было бы лучше, гораздо лучше. Но Корво с Аристидом решили, что внутри Ураганной стены и в бункерах под Дейрой ему будет безопаснее, чем на борту боевого корабля.
        Они были правы.
        - Вы нашли их? - спросил он, прожигая взглядом мой затылок.
        - Кого? - не понял я, по-прежнему не оборачиваясь.
        - Ваших ксенобитов, - объяснил Александр. - Говорят, вы их нашли.
        Не отворачиваясь от царственного отражения, я закрыл глаза. Кто-то успел проболтаться принцу о том, что произошло на Анитье, и о моем маленьком спектакле для Бастьена. Я чувствовал напряжение в воздухе. Мальчик пришел увидеть чудо. Но я не собирался тешить его любопытство.
        - Тихого, - сказал я. - Да, я его нашел.
        - Его?
        Недоумение Александра можно было резать ножом.
        - Мы ошибались, - ответил я. - Это не народ.
        Принц понимающе буркнул и придвинулся еще ближе. Открыв глаза, я увидел его бледное отражение прямо перед собой, на темном фоне ночи и бури, в круглой рамке окна.
        - Что произошло?
        - Оно послало меня сюда, - сказал я. - Показало армаду сьельсинов. Нападение. Вот почему мы разделили силы.
        - И обрекли на смерть Хауптманна и многих других.
        - Хауптманн сам обрек себя на смерть, - заявил я, наконец повернувшись.
        Александр стоял в шаге от меня, сунув руки в карманы, чтобы я не заметил, что они сжаты в кулаки.
        - Он думал, что система обороны станции справится, и хотел максимизировать мощь второй флотилии, чтобы иметь ответ на любые действия врага. - Я сглотнул и наклонился, сунув руки между колен. - Плохой план.
        - Мы можем здесь погибнуть, - трезво заметил принц. Он обошел меня и приблизился к окну. - Вы правда умерли в схватке с тем сьельсином?
        Задав этот вопрос, он уставился на меня, словно ища ответ на моем лице.
        - Хотите - верьте, хотите - нет, - развел руками я.
        Я не мог рассказать Александру о том, что случилось на Анитье, и не должен был показывать ему запись Паллино. Я вплотную приблизился к Богу-Императору. Был избран, но не Матерью-Землей, а Тихим. Мне была дана роль в его запутанной игре, где короли и императоры, включая самого Бога-Императора, были всего лишь пешками.
        Какая разница? Капелла, императрица, старые Львы считали, что я нацелился на трон. Я мог сколько угодно это отрицать, но они не поверили бы мне до самой моей смерти. Я отрицал свое сходство с Богом-Императором, однако вот он я, вылитое его подобие. Все усилия Империи по копированию старого Вильгельма не увенчались успехом, зато я - седьмая вода на киселе - унаследовал всю его легендарную силу.
        - Значит, вот как? - скептически хмыкнул Александр. - Хочу - верю, хочу - нет?
        В своем отражении в темном стекле я вновь увидел знакомую картину: император Адриан, в белой мантии и короне, на Соларианском престоле, а рядом - Селена.
        Этого мне не хотелось.
        Мне не хотелось, чтобы Александр считал, будто я этого желаю.
        - Вы должны были стать великим героем, - начал Александр, не вынеся тишины. - Но вы фальшивка. Это все… байки. Когда вас пытался убить тот наемник, все говорили, что Земля уберегла вас, но оказалось, что все дело в адамантовых костях. Вы сами говорили. Это все фокусы! Вы фальшивка! - Он запнулся, и я на миг решил, что он осознал, что перегнул палку. - Что вы нашли?
        - Я же сказал, - спокойно ответил я. - Мы нашли Тихого, и оно послало нас сюда.
        Александр усмехнулся:
        - Тихого. Не верю. Ни за что.
        - Вы же были с нами, когда мы встретили машину, - заметил я. - Горизонт.
        Принц понял, к чему я веду.
        - Думаете, я поверю машине? - Он потряс головой и отошел назад. - Вы утверждаете, что это… Тихое с вами говорило. Ведете себя так, словно вам являются какие-то видения. Но это вымысел.
        - Ты и правда идиот? - не удержался я, поднялся и надвинулся на юношу. - Думаешь, все это затеяно из-за тебя? - Я обвел рукой комнату, указывая на разрушенный город и затаившегося снаружи врага. - Думаешь, ты настолько важная птица, чтобы разыгрывать для тебя спектакль? Гододин, Немаванд, колизей, Колхида и Анитья… Думаешь, я вожу тебя за нос?..
        Нас с принцем разделяли уже считаные дюймы.
        - Да никто не станет тратить столько сил только ради того, чтобы произвести на тебя впечатление! - воскликнул я.
        - Мать говорит, что вам нужна власть. - Александр дрогнул и отступил. - Что вы хотите заполучить мою сестру и место в Совете.
        - И ты тоже так думаешь? Мальчик, ты путешествовал со мной много лет. Ты правда веришь, что мне все это нужно?
        Я заметил сомнение в уголках глаз принца. Нужен был лишь последний, аккуратный толчок.
        - Ты правда считаешь, что я из тех, кто всеми способами рвется во власть?
        - Я… я… - заикался принц.
        - Ты совсем меня не знаешь, - сказал я. - Я говорил тебе, чего хочу. Делился своими мечтами о всеобщем взаимопонимании и мирной Галактике. Я хочу спасти жителей этой планеты, если смогу. Сдалась мне Империя! Я не выбирал такой путь. Так сложились обстоятельства. Нам не дано самим выбирать себе испытания. Мы можем лишь искать пути их преодоления.
        Александр надолго замолчал. Он не открывал рта дольше, чем, по правде говоря, я мог представить. Затем он задал вопрос, от которого я уже устал.
        - Кому вы служите?
        Последним его задавал император. Для него у меня не нашлось хорошего ответа. «Человечеству», - сказал я тогда. Или концепции человечества. Я не мог сказать этому рыжему принцу, что служу Тихому, хотя это, пожалуй, было так - по крайней мере, пока совпадали наши цели.
        - Истине, - ответил я. - Добру.
        - И что, во имя Земли, это значит? - насмешливо произнес принц.
        - Не знаю, - спокойно, но дерзко ответил я.
        Александр с отвращением развернулся.
        - Но я знаю, что защищать наш народ, что бы ни случилось, значит творить добро, - добавил я, не успел он сделать и трех шагов.
        Авентийский принц развернулся в вихре белых одежд.
        - Мать была права, - произнес он. - Вы опасны.
        - Не для вашего дома, - ответил я, - что бы ни утверждала ваша мать.
        - Если вы тот, кем вас считают, - сказал принц, - докажите это.
        - И кем меня считают, Александр? - Я вскинул голову и сунул пальцы за пояс.
        - А то вы сами не знаете! - выпалил юноша. - Избранным! Возродившимся Богом-Императором!
        Отрицать это перед молодым принцем было равносильно признанию. Что я должен был ответить? Какой ответ мог быть приемлемым для Александра?
        Никакой.
        Я мог ответить только правду.
        - Для меня все это чепуха, - сказал я. - Я - это я.
        Как я и ожидал, принц еще сильнее нахмурился.
        - Александр, чего вы от меня хотите? - спросил я, делая осторожный шаг вперед.
        - На колени, - пораздумав, произнес принц.
        - Простите, что?
        Я огляделся. В галерее мы были одни. Он отважился прийти сюда без охраны? Они ждали в зале снаружи?
        - На колени, - напряженно, нервно, сверкая глазами, повторил Александр.
        Это была пустая, нелепая демонстрация силы, призванная потешить уязвленное юношеское эго. Но мне ничего не стоило встать на колено. Для меня этот жест ничего не значил. Колено подогнулось легко, и я склонился перед Александром, как прежде перед его отцом-императором. Не из повиновения, не из принципа и не из любви к находившемуся передо мной человеку. Ради мира.
        Александр отвесил мне пощечину.
        От удара моя голова повернулась в сторону, но я не пошатнулся. Поворачиваться обратно я не стал.
        - Вы мой слуга! Мой! - воскликнул принц, задыхаясь.
        Покосившись на него, я заметил, что его руки трясутся.
        - Вы рыцарь Империи. Моей Империи! Империи моей семьи! Мы ее создали. Не вы!
        - Если излишне цепляться за свои права, ваше высочество, - мягко сказал я, по-прежнему не поворачивая лица к принцу, - можно однажды осознать, что вам их не удержать.
        Это была угроза, которую я не должен был произносить. Во мне пылал холодный гнев, чистый и свободный, почти безмятежный. Александр снова занес руку для удара. Разделив свое зрение, я выбрал.
        Принц ударил так, как было нужно, как выбрал я. Охнув, он выругался и схватился за сломанный палец.
        - Осторожнее, - произнес я, смерив его ледяным взглядом.
        Пусть поймет, что это подстроил я. Пусть знает.
        Принц вытаращил глаза, но я не был уверен, осознал ли он, на что я способен. Покраснев по самую шею от стыда, он отшатнулся, по-прежнему держась за травмированную руку.
        - Никогда не забывайте свое место, - процедил он.
        Впервые я позволил, чтобы последнее слово было не за мной. Если нам суждено было пережить грядущую битву, то мне не оставалось ничего иного, кроме как отправить юного принца в фугу до возвращения на Форум.
        Он ушел, я снова был один.
        Но есть одиночество, а есть… одиночество.
        - Все слышала? - спросил я у теней.
        Из-за широкой колонны появилась Валка. Она подслушивала уже довольно давно. Я уловил знакомый дымно-древесный запах ее духов. Наверное, она вошла через другой вход, иначе ее наверняка не пустили бы охранники Александра.
        Бывали моменты, когда ее ведьминская репутация казалась вполне заслуженной.
        - Да, - ответила она, садясь у окна на то же место, где до прихода Александра сидел я, спиной к ночи и буре. - От него одни неприятности.
        - Это правда, - согласился я и, к собственному удивлению, заметил, что мне от этого грустно. - Хотелось бы, чтобы было иначе.
        - Теперь уже поздно, - заметила Валка и повернулась, подставив свету резной острый профиль.
        - Согласен, - сказал я, подходя к ней.
        Я не стал садиться, а остался стоять над ней, наблюдая, как она всматривается во тьму. Могу лишь гадать, что видели в ночи ее нечеловеческие глаза - возможно, только то, что освещали молнии. Очередная как раз вспыхнула, и я заметил целый лес чужеродных шпилей, торчащий, словно черные зубы из серых десен. Корабли и орудия.
        - Ты ведь всерьез не думаешь, что они дожидаются окончания бури? - спросила Валка, не поворачиваясь ко мне.
        - Нет, - ответил я. - Им ни к чему ждать рассвета. Не сомневаюсь, что им выгоднее напасть ночью.
        Я вгляделся в стекло, как будто в самом деле мог там что-то увидеть. Дым от уничтоженной атомной станции растворился во тьме, дождь потушил пожар. Но я ощущал мощь собравшейся снаружи армии и злобный взгляд многих тысяч глаз.
        - Они ждут чего-то другого.
        - Чего? - спросила Валка, поворачиваясь.
        - Если б я знал.
        - А ты не знаешь?
        - И ты туда же, - ответил я, с трудом стараясь не злиться. - Я не вижу будущего.
        - Это мне известно, - резко, почти огрызнувшись, произнесла Валка и скривилась. - Но догадки-то у тебя есть.
        Я пожал плечами.
        - Подкрепления? Но зачем оно им? Нас безнадежно мало. Кораблей у нас не осталось. Щиты стены будут держаться, пока сьельсины не прорвутся внутрь, а прорвутся они обязательно. Даже большого труда им это не составит. Несмотря на все укрепления, у нас недостаточно людей, чтобы удерживать стену по всему периметру. Разве что недолго.
        - Тогда нам следует атаковать самим, - предложила Валка. - Послать колоссов.
        - Колоссов? Может быть, - ответил я.
        Несколько часов назад об этом задумывался и Лориан, но из-за бури этот план стал неосуществим. Нужно было дождаться, пока стихнет ветер.
        - Мы не можем сидеть сложа руки. - Валка схватила мою ладонь и с мольбой посмотрела в глаза. - Сделай что-нибудь.
        Я удивленно моргнул. Чего она от меня ожидала? Какого-то непонятного мне самому чуда?
        - Не могу, - сказал я. - Я не готов. Я не все понимаю.
        - Сделай что-нибудь, - повторила она и встала, взяла обеими руками мою руку в перчатке.
        Внутри меня что-то щелкнуло, как будто ключ повернулся в замке. Это была не мольба. Валка никогда не умоляла, не просила. Ее слово было приказом.
        Я не стал преклонять колено. Она этого от меня не требовала.
        - Как пожелаешь, - ответил я, прижавшись лбом к ее лбу.
        Глава 80
        Черное солнце
        Как мы давно подозревали, за Береникой пристально следили чуждые нам, хоть и смертные создания. В леденящей Тьме, на краю системы, где меркнул свет белого солнца, многие годы таилась страшная угроза, и черная флотилия, обосновавшаяся на орбите, была лишь ее предвестником. Боюсь даже гадать, сколько лет она ждала там, коварно плетя свою паутину. Но паутина была готова, и мы в нее попались.
        Наш флот был разбит, уцелевшие корабли бежали, система спутников разрушена. Первым сигналом, что во тьме на краю системы что-то шевелится, просыпается, стали приливы и отливы. По всей Беренике, начиная с горных озер и заканчивая мелкими южными морями, вода то чрезмерно поднималась, то чрезмерно отступала. Реки выходили из берегов, моря пересыхали, открывая не тронутое солнцем в течение тысяч лет дно. Планета вздрагивала, и пыль сыпалась на крышу над нашими головами.
        Но это было только начало.
        Я помчался из конференц-зала, где следил за установкой укреплений, и, перепрыгивая через три ступеньки, поднялся в командный центр.
        На Беренику пришел день, серые длинные облака уходили, разбиваясь о бастионы Ураганной стены. Бледное солнце озарило космодром, явив нам кошмарную картину в лучших традициях Босха. Сьельсинские корабли казались инородными артефактами давнего прошлого, выброшенными из морской пучины на берег настоящего.
        Они были здесь лишними.
        - Что случилось? - спросил я. - Они идут на штурм?
        Лориан Аристид, казалось, не спал уже тысячу лет. Он весь съежился и едва мог разлепить веки.
        - Никуда они не идут, - ответил он. - Сидят в своих башнях, ждут чего-то.
        Я оттеснил двух младших логофетов и подошел в фальшокну, в котором был виден пейзаж за стеной. Лориан был прав, сьельсины оставались на месте. Их десантные корабли, черные и безжалостные, по-прежнему высились чужеродным лесом на краю космодрома. Повернувшись, я окинул взглядом разрушенный город. Тут и там поднимались столбы дыма, облизывая небосвод.
        Над всем этим высоко и молчаливо плыло белое солнце. Его лучи, не замутненные дымом нашей планеты, дотрагивались до всего вокруг. Несмотря на то что это утреннее солнце было лишь проекцией, его чистая красота тронула мое сердце. Его свет горел ярче, чем любое зло, и ни одно человеческое деяние не могло его запятнать. Пусть на Беренику пришел ад, наш мир еще жил.
        Земля содрогнулась, и я схватился за край голографической панели. Консоли загудели, и позади меня поднялся гвалт.
        - Движение на полосе! - крикнул офицер.
        Я перевел взгляд с солнца и города на космодром.
        Со стороны кораблей к нам приближалась одинокая фигура, быстро пересекавшая дистанцию между осадными башнями и стеной. Это не было Бахудде, но я не сомневался, что генерал-вайядан выжил. К нам шел одинокий сьельсин в церемониальных белых одеждах. Его плащ и мантия трепыхались на шальном ветру. Сверху сквозь облака падал бесцветный свет, окрашивая планету под далеким солнцем в темные, белые и мутно-серые тона.
        - Увеличь, - скомандовал я фальшокну.
        Изображение увеличилось, сфокусировалось, пока я не смог отчетливо рассмотреть фигуру, словно она была в десятке ярдов от меня. Вокруг нее вихрились пыль и дым, гладя ее терновый венец. Один из двух крупных рогов загибался назад и внутрь, другой же был прямым и высоким, из-за чего голова сьельсина казалась косой. Рога были украшены бледно-золотыми браслетами и цепочками с черными как ночь камнями. На сьельсине не было маски, лишь вычурные очки с узкими прорезями для глаз, пылающий в которых красный огонь был заметен даже через камеру.
        В одной когтистой руке у него было церемониальное копье с привязанными под наконечником маленькими серебряными колокольчиками и палочками. Это было котелихо, сьельсинский герольд и корницен, объявляющий роковые указы своего хозяина, Бича Земного. Рупор Сириани Дораяики, Пророка, Князя князей, величайшего врага человеческого.
        Сделав несколько символических шагов, герольд остановился и вскинул копье к небу. Фетиш зазвенел, и я заметил на копье знакомый разорванный круг, напоминающий два загнутых рога. Между этими металлическими рогами, выкованными из иридия гнусными, но искусными мастерами, красовалась раскрытая шестипалая ладонь.
        Котелихо молчало - с такого расстояния его не слышали ни обосновавшиеся на нейтральной полосе сородичи, ни тем более люди. Даже звон колокольчиков не доносился до нас. Но я видел, как шевелятся его хищные челюсти, - точно так же, как когда-то у князя Аранаты.
        Мы не услышали его возгласа, зато прекрасно услышали хор, который присоединился к нему. Вся могучая рать Бледных закричала в один голос, заставив содрогнуться сами небеса. Над каждой из сотен темных башен взвилось знамя - не черное, а яркое темно-синее, с когтистой белой рукой - последнее, что многие миллионы людей видели в своей жизни. Я почувствовал, что в этот миг ужас охватил всех защитников Ураганной стены, что они потеряли мужество. Все до единого смотрели с укреплений, а сердца их превращались в пепел. А если кто-то не сломался в тот момент, то уж точно сломался в следующий, когда зловещий клич раздался как будто из недр самой земли, вторя топоту множества ног:
        - Velnun! Velnun! Velnun!
        - Что они делают? - тихо, почти шепотом, спросил Паллино.
        Клич доносился сквозь стены, подобно далекому, едва слышному грому. Но я понимал, что они кричат, по губам герольда.
        - Velnun! Velnun! Velnun wo!
        - Что они говорят? - приподнявшись в кресле, спросил Аристид.
        - Он идет, - сухо ответил я.
        Герольд направил копье на Ураганную стену, и огромная армия Бледных вновь завопила из своих кораблей. И тут произошло нечто ужасное, чего я никак не мог предугадать.
        Посреди утра наступила ночь, как будто рука некоего божества заслонила солнце.
        По рации раздались вздохи и испуганные крики. Внизу на космодроме сьельсины снова заревели.
        - Что случилось? - спросила испуганная женщина-офицер.
        Я представил, что мог ей ответить Леонид Бартош, будь он среди нас.
        - Солнце! - воскликнул один из техников. - Посмотрите, что они сделали с солнцем!
        - Черная планета, что это такое?
        - Да оно гигантское!
        Во Тьме, среди звезд, таился и наблюдал Ужас, и когда пришло время, пришел в тлеющий город людей. Никто не смог бы его измерить, потому что никто из видевших его черный лик не выжил. Я один из ныне живущих ступал на его поверхность и ходил по его зловещим залам. Прежде я видел сьельсинские корабли-миры, сражался в их подземных лабиринтах, выдолбленных в пустых недрах астероидов, но такое?! Такое и представить было трудно. В небе Береники поднялась новая луна, и ее внезапное появление заставило моря пересохнуть, а землю - содрогнуться.
        - Я и планеты поменьше видел, - прошептал Лориан.
        То, что мы не засекли приближения столь громадного объекта, пока он не закрыл собой солнце, лишний раз подтверждало плачевное состояние наших спутников и радаров. Само существование этого корабля противоречило всем законам природы и физики. Нечто столь массивное никак не могло перемещаться между звездами - однако оно перемещалось! Как я узнал позднее, перед моими глазами была главная цитадель врага.
        Железная крепость. Костяной дворец. Ледяной замок мук.
        Дхаран-Тун.
        Не знаю, сколько солдат размещалось там и сколько рабов томилось в его глубинах, и не могу даже предположить, где, когда, в какой черный день и чьими руками он был создан. Я стоял с отвисшей челюстью, с трепетом и ужасом глядя на обрамляющий его тонкий солнечный нимб.
        - Ну, теперь мы знаем, чего они ждали, - раздался тихий голос, и я только спустя пять секунд понял, что мой. Собравшись с мыслями, я окинул взглядом офицеров. - Стреляйте по герольду! - приказал я в импульсивном порыве.
        Офицеры мешкали, словно контуженые.
        - Вы что, глухие? - проревел я. - Огонь по Бледному!
        Спустя миг что-то внутри Ураганной стены кашлянуло, пламенно-дымный след пересек нейтральную полосу и ударил в одинокую фигуру. Не плазма, не пуля. Ракета. На взлетной полосе расцвел зловещий мутно-красный цветок. Когда темный густой дым рассеялся, мы увидели на месте взрыва только потрескавшийся обгорелый бетон.
        Я довольно кивнул.
        Сьельсинская армия ответила протяжным воем, в небе засверкали яркие вспышки. Через секунду на нескольких пультах включились сигналы тревоги.
        - Прямое попадание в щиты над Белым приделом! - крикнула кто-то из техников.
        Лориан подкатил кресло к девушке и, вытянув шею, уставился на нее:
        - Чем они стреляют?
        - Не знаю, сэр! - ответила она. - Снаряд дезинтегрировал при столкновении с завесой. Что-то вроде ядра.
        - Хотят камнями нас закидать? - прошипел маленький человечек сквозь зубы.
        - Они не станут разбрасываться серьезными боеприпасами, - заметила Бэнкрофт. - Им прекрасно известно, что у нас щиты.
        Комендант, к моему удивлению, уже довольно давно молчала. Возможно, поддалась той же пораженческой летаргии, которая ранее завладела беднягой Бартошем.
        - Ладно, - проворчал коммандер Аристид. - Не будем светить козырями. С этим кораблем-миром нам все равно не сладить.
        - Нам с ним не сладить, даже если вернутся корабли, - отважился заметить один младший офицер.
        Я едва не выгнал его из штаба, но перевел дух и сказал себе: «Ярость ослепляет».
        - Еще ничто не решено, - произнес я достаточно громко, чтобы меня услышали. - Вам ясно? Ничто не решено! Не для того я однажды отдал свою жизнь, чтобы умереть, как червяк под камнем!
        Наступившую после этих слов тишину нарушал лишь далекий вой сьельсинов с космодрома. На миг все в командном центре молча застыли.
        Затем началось то, к чему я давно привык.
        - Полусмертный, - прошептал кто-то.
        - Полусмертный, - вторил ему другой.
        Я пресек эти шептания в зародыше.
        - Вы хотите умереть? - повернулся я к ним, тряхнув плащом. - Хотите?
        Я подождал, пока они сообразят, что вопрос не риторический. Передо мной были не солдаты, а офицеры и техники Сил орбитальной обороны. Они, как когда-то Валка, поступили на службу, ожидая, что не будут участвовать в настоящих вооруженных конфликтах. До недавних пор Береника была мелким перевалочным пунктом на пути к фронтиру. Они и представить не могли, что однажды будут вынуждены биться не на жизнь, а на смерть с самой огромной армией сьельсинов в истории. Они рассчитывали прожить свои короткие плебейские жизни до того, как их настигнут неприятности - если вообще настигнут.
        - Нет, мать вашу! - воскликнул Паллино. Спасибо ему.
        - Я спрашиваю, вы хотите умереть?! - выкрикнул я, подходя на два шага ближе.
        - Нет! - ответили мне хором.
        - Конечно нет! - воскликнул я. - Наши корабли, наши ангелы мести будут здесь через два дня! Два дня! - Я поднял указательный палец и мизинец в старом жесте от зла. - Мы продержимся два дня.
        - Милорд, так все, что о вас говорят, правда? - откуда-то из угла спросил человек, которого я прежде не видел. - Вы умирали?
        Я собрался снова это отрицать, назвать глупыми бреднями.
        Но за меня ответил Паллино:
        - Ага. Чистая правда.
        В комнате с низким потолком вновь воцарилась тишина. Ворчливый хилиарх зажег искры, включил напряжение внутри окружавших нас людей. Обычно, когда он молчал, все было мрачно. Но что-то изменилось. Посмотрев направо и налево сквозь волны времени своим новым зрением, я увидел ответ, который должен был дать, - по крайней мере, мне так показалось - и дал его.
        - Если надо, я умру снова.
        Вокруг меня началась кутерьма; голоса смешались, накладываясь один на другой, люди вскакивали, крутились и ругались.
        - Быть такого не может!
        - Да он спятил!
        - думает, что мы поверим?
        - Полусмертный! Полусмертный!
        - Это правда? Невероятно…
        Однако даже в этом гвалте скрывалось натянутое как пружина напряжение. Рождалась вера, если угодно. Надежда.
        - Довольно! - крикнул я. - У нас много дел. Готовьтесь к битве!
        Не успели эти слова сорваться с губ, как станцию сотряс удар грома и зажегся аварийный сигнал.
        - Опять стреляют по щитам! - сообщил техник.
        - Если хотят добраться до нас, им придется крушить стену, - заметил Паллино.
        - Пускай приходят, - хладнокровно заявил Лориан. - Укрепления выдержат. А у нас еще и колоссы есть.
        - Мы можем наблюдать за этим… кораблем? - поинтересовалась комендант Бэнкрофт.
        - Нет, мэм, - ответил офицер СОО. - Спутниковая сеть орбитальной обороны уничтожена.
        В фальшокне я заметил на искусственно затемненном небе алые и бледно-золотистые полосы - догорающие останки наших кораблей.
        «Один из этих метеоров - Тит Хауптманн», - подумал я.
        Гордый лев Вуали навсегда покинул нас, и мстить за него выпало дьяволу.
        Фальшивая ночь вспыхнула красным огнем, и я увидел, как небо прочертила красная полоса. Не последовало ни визга орудий, ни ударной волны; за вспышкой мы услышали лишь гулкий рык посадочных двигателей, борющихся с безжалостным притяжением. На миг настройки голографической панели не справились с яркостью, и экран полностью побелел. На полосу приземлилось нечто большее, чем осадная башня, нечто массой с гору, и земля содрогнулась.
        Это была осадная башня, но не только. Громадина стояла на трех изогнутых ногах, каждая была в сотню футов высотой и выгибалась, подобно лапкам кузнечика. Я уже видел такие машины в разрушительных битвах и сразу ее узнал.
        Это был таран.
        Сьельсинские инженеры разработали эту мерзкую машину, чтобы цепляться к звездолетам и вскрывать их. Она спокойно могла пройти через наши щиты. Я впервые видел, чтобы их использовали на земле. Спустя секунду с грохотом и мерным рычанием двигателей приземлился второй таран, за ним третий.
        - Огонь по осадным орудиям! - скомандовал Лориан.
        В фальшивой темноте мелькнул красный огонь, и ближайший таран рухнул, охваченный пламенем. Успех вдохновил меня.
        - Что они задумали? - удивленно произнес я. - Неужели хотят пробить ими стену…
        - У них даже подобраться не получится, - ответил Лориан.
        Оказалось, им это и не нужно.
        Грянул гром, такой же фальшивый, как и ночь. Это был удар тарана. Удар по земле. Гудрон пошел волнами, стальные перекрытия согнулись и сломались после второго удара. В земле открылась зияющая брешь. В следующий миг таран взорвался, но было уже поздно.
        На пультах замигали лампочки, завыли тревожные сирены.
        - Они проникли на терминал Г! - испуганно сообщил кто-то из СОО.
        - Мужик, соберись! - прикрикнул на него Лориан Аристид; я и не знал, что он способен так громко басить. - Там есть люди?
        - Беженцы, - ответила сохранившая спокойствие пожилая женщина в форме СОО.
        - А солдаты?
        - Ближе всего отряд капитана Лина, - ответил круглолицый тактик, помощник Лориана. - Они охраняют трамвайные пути от нас до портового вокзала.
        - Пускай отступают! - скомандовал Лориан. - И беженцы тоже, пока Бледные не отправили туда пехоту. Задраить все двери, какие возможно! - Он указал тростью на одного из младших офицеров. - Ты. Займись этим.
        Офицер послушно вскочил. Лориан вжался в кресло.
        - Теперь потери неизбежны.
        Я позволил этим словам повиснуть в воздухе, как дым, и представил, что смотрю сквозь них на руины города. Скрестив руки, я взглянул на космодром, на пылающие тараны и собравшуюся за ними черную армию Пророка. Над их головами плыли облака нахуте, с такого расстояния казавшиеся сверкающей тенью, темной на фоне темного затмения.
        - Придется пускать в ход колоссов, - сказал я. - И если получится, организовать поддержку с воздуха.
        - А они смогут летать на той стороне стены? - выразил вслух Паллино опасения всех собравшихся.
        - Придется смочь, - ответил я, твердо глядя на Лориана.
        Интус кивнул и отдал приказ.
        - А как быть с терминалом? - спросил он.
        - Терминал я беру на себя.
        Глава 81
        Новый лабиринт
        Меня снова встретила тьма, но не темнее той, где мне доводилось прежде бывать.
        Здесь во всем чувствовался след человечества - в трамвайном запахе, в красных аварийных лампах. В мусоре, разбросанном на плиточном полу: обертках от еды, гигиенических салфетках, бутылках, обрывках одежды. Я на миг задержался у плебейской детской игрушки, пластмассовой куклы в безликом шлеме и красной тунике соларианского легионера. Белая маска и доспех были поцарапаны и испачканы грязью. Владелец, наверное, уронил ее, когда толпу беженцев гнали по тоннелям в убежище под Ураганной стеной.
        - Впереди кто-то есть! - крикнул Паллино, вскидывая копье.
        - Это свои! - одернула его Валка, осторожно опуская оружие.
        Мои солдаты бросились вперед и построились. Сьельсины еще не добрались сюда с космодрома. Гипогей Ураганной стены от вокзального комплекса и терминалов отделяло больше трех миль, но осторожность все равно не мешала.
        Из сумрака, бряцая доспехами, показался одинокий солдат.
        - Лорд Марло! - отсалютовал он, остановившись в пяти шагах от моей стражи. - Капитан Лин послал меня сопровождать вас. Он уже отправился к порту.
        - А беженцы? - спросил я, не теряя времени.
        Их разместили на станциях у космопорта, потому что в крепости не осталось места. Бункеры Дейры были построены еще во времена, когда население города составляло всего четыре миллиона человек, и рассчитаны они были на число в два раза большее. Теперь в Дейре жили десять миллионов, и в подземельях под последним оплотом Береники яблоку негде было упасть. Вскоре должен был встать вопрос о дозировке воды - и это в случае, если к тому времени не умрем от вони.
        - Отправлены, сэр. - увидев меня, проводник снова отдал честь.
        Тоннель вздрогнул, с потолка тонкими струйками посыпалась пыль.
        Бум! Затем снова: бум!
        Это пришли в движение колоссы, огромными ногами стуча по крыше, словно в барабан.
        - Пора двигаться, - сказал я проводнику.
        - За мной.
        Если вы прочитаете сводки или посмотрите голограммы битвы, то, вероятно, увидите совсем иную картину, нежели ту, что видел я. Военные историки и энтузиасты-любители, мнящие себя специалистами по военному делу, рассматривают битвы с помощью кубиков и стрелок. С помощью шахматных фигур. Изучая расстановку сил на Беренике, они увидят шеренгу колоссов на взлетной полосе, а напротив - шеренгу сьельсинов. Отметят летательные аппараты с обеих сторон и с прищуром присмотрятся к запутанным катакомбам под космодромом и трамвайным тоннелям. Они будут кудахтать об ошибках, допущенных Хауптманном, Бартошем и Лорианом. Будут критиковать меня и утверждать, что мне следовало остаться в командном центре.
        Легко быть храбрым, сидя в кресле спустя несколько сот лет после того, как ужасы войны минули, в эпоху, где благодаря мне никто уже не встретит сьельсина. Но у них есть одно преимущество надо мной, точнее, над последним свинопасом, ставшим солдатом самого низкого звания на моей службе: они могут сразу видеть все. Сражения в космосе, в городе, Ураганную стену, разделенную между двумя могучими армиями бетонную полосу, даже мои тоннели. Они видят все глазами бога - пусть и подслеповатого и глупого, как все люди. В комфорте, располагая всем необходимым временем, они могут посмотреть на лабиринт и увидеть четкий путь к его центру, в то время как мы, фигуры в лабиринте, этого не видели. Я не знаю битву при Беренике так хорошо, как они. Я знаю только лабиринт, удивительный потусторонний мир войны, о котором готов рассказывать вновь и вновь.
        Когда мы вошли в порт, к нам повернулись немытые лица. Терминал, куда проник враг, был еще впереди. Даже в полумраке мне хорошо были видны белки глаз беженцев. Я чувствовал, как давит на меня их молчание, чувствовал, с каким испугом и надеждой они смотрят на меня. Они ждали какого-то знамения.
        Ко мне подбежал Бассандер Лин. На нем не было шлема, лицо пылало. Его солдаты затаились за проекторами щита и за колоннами у массивных дверей, отделявших атриум порта от терминалов.
        - Вы как раз вовремя! - воскликнул он. - Враг внутри!
        - Где?
        Лин пропустил вопрос мимо ушей.
        - Уведите отсюда людей! - указал он на прижавшихся к стенам атриума и кучно рассевшихся на скамейках беженцев.
        Некоторые сидели на тюках со своими пожитками, кто-то вообще на голом полу. Люди Бассандера со станнерами охраняли их, как будто они были преступниками, а не спасающими свою жизнь бедняками.
        - Терминал эвакуировали? - спросил я, оттесняя Паллино.
        - Только тех, кого успели, - покачал головой капитан. - Времени было в обрез.
        Валка грубо выругалась на пантайском. В голове всплыли знакомые картины, где сьельсины взваливали оглушенных людей на волокуши.
        «Теперь потери неизбежны», - вспомнил я пророчество Лориана.
        Сперва эта фраза показалась мне нелепой. Мы уже потеряли людей на улицах, потеряли целую флотилию и орбитальную станцию. Уже несколько дней несли потери. Да, он имел в виду гражданских, но его подбор слов все равно задел меня. А солдаты что, не люди?
        - Валка? - Я взял ее за руку и, несмотря на маску, почувствовал, как вспыхнули ее золотистые глаза.
        - Нет. Давай кого-нибудь другого.
        - Но…
        - Нет, Адриан. Я не пойду.
        Пораздумав немного, я обратился к Паллино:
        - Где Оро?
        - Я пойду!
        Я не сразу узнал этот голос. Повернувшись, я увидел неприметную девушку-легионера и сообразил, кто это.
        - Милорд, я готова, - сказала она.
        Я покосился на Паллино. Хилиарх наклонил голову то ли утвердительно, то ли отрицательно. Не требуя пояснений, я снова повернулся к девушке. Трусость или смелость? Этого я тоже не знал, но предположил второе.
        - Хорошо, Ренна.
        - Вы сказали защищать людей, - сказала она.
        Она пережила сражение в городе и теперь добровольно следовала за мной. Я даже немного удивился.
        - Да, - ответил я.
        Над нами снова вздрогнула крыша, и я хлопнул солдата по плечу:
        - Вперед! Живо!
        Ренна развернулась и, к еще большему моему удивлению, принялась раздавать команды своим соратникам-легионерам:
        - Начинаем эвакуацию! Шевелитесь!
        На нас медленно посыпалась пыль, и я оставил Ренну собирать выживших и отводить их назад к трамвайным путям. Из бокового коридора послышались выстрелы, кто-то закричал:
        - Змеи! Змеи! Змеи в тоннелях!
        Змеи - то есть нахуте. Я дернулся мимо Бассандера к боковой двери, из-за которой доносился шум. Появление нахуте означало, что и сами Бледные неподалеку.
        - Не подпускайте их! - прогремел в ухо голос Паллино, многократно усиленный системой громкой связи и динамиками.
        - Можно задраить тоннели? - спросила Валка.
        Со стороны, где, по моим представлениям, наверху разместились корабли ксенобитов, раздался грохот, и я не расслышал, что ответил Бассандер Лин. Наши лихтеры, «Пустельги» или «Соколы-2», вернулись и ударили по стоящим кораблям и обороняющим их стаям змееподобных дронов.
        Наверху продолжали топать колоссы, и каждый их шаг был равносилен движению горы. Огромные стальные махины высотой в двести и триста футов шагали на крепких, как стволы вековых деревьев, ногах. Пушки загрохотали по команде Лориана Аристида, неподвижно, как Сатурн, сидевшего в кресле, подобно Кхарну Сагаре на троне, и постукивавшего тростью по пульту. Пока мы двигались, сьельсины не оставались на месте. Они хлынули вперед, как маслянистая вода из сточной трубы. Добрались до разбитого тарана и посыпались вниз, словно муравьи.
        - У вас гости, - передал Лориан.
        К этому моменту я уже добрался до двери и заметил легкий дымок от десятков разбитых нахуте. С мечом в руке я двинулся дальше в сопровождении солдат.
        Критический момент наконец наступил.
        В крепости появилась брешь, нас осадили.
        Читатель, у всего есть конец, и там, во мраке разрушенного космопорта, концов было множество. Лица Бледных блестели во тьме в конце коридора, подсвеченные рыжеватыми лампами. Их мечи напоминали костяные пальцы, в руках извивались серебристые змеи.
        В ответ я, словно в приветствии, вскинул меч.
        Они метнули нахуте и ринулись в атаку. Вокруг меня зачихала плазма, пронзительно засвистели энергокопья. Несколько сьельсинов упали, но остальные как будто этого не заметили. Они не люди, и им ничего не стоило перескочить через трупы сородичей, чтобы добраться до нас. Один сьельсин прыгнул на меня с мечом. Я сделал выпад, проткнув ксенобита между ребрами, и дернул рукой вверх, разрубив одно из его двух сердец.
        Туша упала на меня, но я отпихнул ее, на секунду отшатнувшись к стене. Я вдруг отчетливо ощутил, каким тесным был тоннель, как низко нависал потолок и как близки были протянутые под ним трубы. Такое узкое пространство, такое узкое игольное ушко, в которое нужно было пройти, чтобы выжить и не обречь на гибель всех людей Береники.
        Энергокопья снова засвистели, свалив еще двух ксенобитов. Оттолкнувшись от стены, я на куски искромсал пролетавшего нахуте. Шагнув вперед, почувствовал, как в щит ударил другой. Атакуя в лоб, Бледные давали нам - или хотя бы тем из нас, у кого не было щитов, - преимущество. Я продвинулся к дальнему концу коридора и с удивлением обнаружил, что там никого. С другой стороны солдаты Бассандера укрепляли ворота щитовыми проекторами и выставляли кордоны. Сьельсины сюда еще не добрались. Те десять, оставшиеся лежать в коридоре, были всего-навсего авангардом. Разведчиками.
        Я доложил об этом Бассандеру.
        - Нужно завалить брешь, как городские тоннели, - сказал я.
        - А взрывчатка у нас есть? - поинтересовалась Валка.
        - Отправлю подрывников, - ответил мандарийский капитан.
        Лин даже не думал спорить или указывать мне. К этому обновленному Бассандеру я никак не мог привыкнуть.
        - Отлично, - сказал я. - И закройте за нами служебный коридор, но так, чтобы легко можно было открыть, если понадобится вернуться.
        В отряде Бассандера было три декады легионеров под командованием декуриона первого класса, на левой щеке забрала которого под двойной горизонтальной полосой красовался перевернутый треугольник, отмечающий его как специалиста по взрывным работам. Такие же отметки были у целой декады. За спиной у них были рюкзаки. Эти группы занимались минированием подступов к тоннелям из Долины Нырков.
        - Здесь недалеко, - сообщил декурион, обращая мое внимание на указатели направлений к терминалам космопорта. - За мной.
        Мы пересекли зал, не встретив сопротивления, и поднялись по короткой лестнице к извилистому коридору, который привел нас к очередной трамвайной платформе. Земля снова застонала под топотом колоссов и движущей силой зловещей луны. Мы шлепали по лужам, образовавшимся в результате прорыва труб. Вода заливала ковровые дорожки и несла отходы жизнедеятельности тысяч человек, которыми еще несколько минут назад было набито это тесное пространство.
        - Смотрите! - указал вперед штыком Паллино.
        Я тоже заметил.
        Там были люди. Они бежали к нам, кто поодиночке, кто с детьми на руках. Мужчины и женщины, оказавшиеся с другой стороны ворот, когда Бассандер их запер. Я приказал солдатам посторониться и пропустить толпу. Людей были сотни. Тысячи. Слишком много.
        - Прячьтесь за нас! - крикнул я через динамики костюма. - Двигайтесь к Ураганной стене!
        Я надеялся, что они успеют. Шагнув вперед, я услышал вдали мужской крик, затем визг. Высокий, пронзительный - так верещат заколотые поросята, но уж точно не люди. Звук оборвался так же резко, как прозвучал.
        Отпихнув с дороги увальня-солдата, я двинулся вдоль стены, призывая беженцев спешить. Воздух здесь наверняка был горячим и удушливым, зловонным и влажным от дыхания множества людей, и я порадовался, что мой комбинезон оборудован системой рециркуляции.
        - С дороги! - крикнул я.
        Ко мне присоединился Паллино:
        - Все направо! Шевелитесь, шевелитесь!
        Он наставил копье на прибывающих людей, и те на миг замешкались, увидев перед собой дуло и белый штык, но быстро сдвинулись направо, открыв для нас проход. Я бросился в него вслед за Паллино и триадой гоплитов.
        Навстречу нам неслись новые крики, отчаянные, безумные, прерывающиеся жестоким холодным смехом. За ними слабо слышалось жужжание кормящихся дронов. Последние беженцы проскочили мимо нас, изо всех сил стараясь подальше убраться отсюда. Я молился, чтобы сьельсины не обнаружили обходного пути и не подстерегли толпу, чтобы не вышло так, что мы отправили людей на верную гибель. Плиточный пол и стены в зале за коридором были перепачканы кровью. Дроны перегрызли незащищенных зазевавшихся людей. Я переступил через труп женщины, с трудом подавив желание пригнуться, когда над головой зашипели нахуте. Давным-давно Паллино сказал мне, что настоящие соларианские офицеры никогда не склоняют головы.
        «В открытом поле в тебя все равно попадут, сколько ни пригибайся, - сказал он. - Да и солдаты этого не любят».
        Это замечание навсегда засело у меня в мозгах. «Солдаты этого не любят».
        Я поспешил вперед. Еще один дрон отскочил от моего щита.
        Из мрака появились сьельсины; их белые маски и рога, казалось, плыли в воздухе отдельно от черных тел. Я не запомнил, как выглядел зал, помню лишь красные тревожные огни, разбитые прилавки, служебные стойки и скользкую плитку под ногами. Загремели выстрелы, поражая дронов и воинов. Там и тут включились краденые щиты. Сейчас я с трудом могу найти хоть что-то общее между этими сьельсинами и теми, что сдались мне на Эмеше. Побежденные сьельсины вроде Уванари и орда Бледного короля отличались как день и ночь.
        - Вперед! - скомандовал я, поднимая меч, чтобы парировать удар Бледного.
        Его клинок переломился, с лязгом ударившись о пол. Развернувшись, я снес демону голову и толкнул тело на пол. Врагов было не счесть, и это означало, что терминал совсем рядом. Должно быть, они спустились вниз через дыру в крыше.
        Крыша.
        Весь зал ходил ходуном. Я представил, как над нами на укрепленную бетонную дорожку опускается бронированная нога размером с танк. Артиллерия Лориана начала обстрел врага на космодроме. Колоссы и истребители атаковали осадные башни и отряды пехотинцев под знаменем белой руки.
        Впереди был низкий, но широкий проход, в который в ряд могли пройти десять человек. В проходе я заметил громадные белые фигуры. Как я и опасался, химеры пришли. Демоны Эринии. Не меньше десятка, в сопровождении сотен скахари, жаждущих крови штурмовиков.
        - По крайней мере, великана с ними нет, - тихо заметил Паллино.
        - Еще не вечер, - мрачно ответил я и покосился на Валку. - Можешь совладать с этими гибридами?
        - Дай мне несколько секунд, - хищно ухмыльнулась она.
        Помещение вновь содрогнулось, и я услышал нечто, что мой мозг не сразу понял. Металлический стон, скрежет, напоминающий скрип досок древнего парусного судна. Не знаю, как я вообще расслышал его сквозь шум сражения, и не могу описать то чувство ужаса, что охватило меня еще до того, как разум осознал, что нас ждет.
        Потолок проломился; металлические перекрытия прогнулись, треснули под тяжестью, которой не могли предвидеть их проектировщики. На пол с грохотом опустилась металлическая нога в шесть раз выше человеческого роста и шире самого широкого дерева во Вселенной. Она топнула прямо посередине платформы терминала, раздавив и людей, и сьельсинов. Солдаты бросились врассыпную, освобождая пространство вокруг ноги павшего колосса. Мне почудилось движение, громадная машина напомнила акулу, атакованную меньшими рыбами, или волка, окруженного крысами. За выступы на корпусе цеплялись темные фигуры, и я с ужасом понял, что Бледные вскарабкались по ногам ходячей машины на платформы, где размещались стрелки и гренадеры.
        Подул ветер, засвистел среди кривых пальцев рваного металла и обломков бетона, и на миг обе армии застыли. Пыль улеглась, поднялся дым. Сверху выглянуло черное небо, и в вышине я увидел нимб закрытого солнца и темные контуры корабля-мира, глядящего на нас, словно зрачок неизмеримого глаза. Смотря на него, я понял, что мы проиграли. Я проиграл. Одну брешь мы могли залатать, но две?
        Сьельсинские воины спрыгивали с платформ, по-кошачьи ловко приземляясь среди наших солдат. Еще больше их ползло вниз головой по ноге поврежденного колосса, пальцами цепляясь за панцирь машины. Они чем-то напоминали крабов. На моих глазах одному сьельсину выстрелили между лопаток, и ксенобит, пролетев тридцать футов, размазался по полу.
        - Такую брешь ни за что не закрыть! - прогремел мне в ухо Паллино.
        - Знаю!
        - Оставаться нельзя!
        - Знаю! - резче повторил я.
        Вдалеке гремел гром, то ли настоящий, то ли под него маскировались «Соколы». Разрубив залетного нахуте, я отступил с двумя солдатами за колонну. Гигантская, так и не отключившаяся от реактора нога колосса подергивалась, пыталась поднять машину из ямы.
        - Лин! - быстро переключив пальцами канал, крикнул я по рации и, дождавшись ответа мандарийского капитана, спросил: - Всех эвакуировали?
        - Не всех. Некоторые еще в тоннеле, подгоняем их как можем.
        «Не успеют», - подумал я и зажмурился.
        - Можете завалить за ними трамвайный тоннель?
        - Мы собирались держать ворота, - ответил Лин.
        - К черту ворота! - воскликнул я. - Вы нужны здесь! Колосс пробил крышу, мы прижаты к стенке!
        В этот момент одна химера издала жуткий боевой клич, разнесшийся до самого свода потолка.
        - Но… - мешкая ответил Лин.
        - Капитан, это приказ!
        Не дожидаясь возражений, я отключился. Когда мы расстались, мандарийский капитан был выше меня по званию. Теперь я был Викторианским рыцарем, и даже если отбросить непонятные перемены в отношении Бассандера ко мне, этого было достаточно, чтобы добиться от него послушания. Бассандер был солдатом до мозга костей, офицером в самом традиционном смысле.
        Наверху шла стрельба; я заметил группу гренадер, зажатых на бедре колосса. Все они были закреплены карбоновыми страховочными тросами. Одна химера бросилась на них, и даже крутой подъем не замедлил ее. Зажигательная граната ударилась о щит твари и воспламенилась, солдаты попытались отступить, но железные лапы зацепили ближайшего из них и одним махом оторвали ему ногу. Из раны хлынула кровь; химера принялась молотить солдата по голове его собственной ногой, после чего отбросила оторванную конечность в сторону.
        Потом она оторвала ему голову. Следом та же участь ждала другого гренадера. Со своей позиции я никак не мог вмешаться. Химера скакала по металлической ноге от одного перепуганного солдата к другому. Это продолжалось, пока один солдат не отстегнул страховку и, отчасти перебежав, отчасти перекатившись по наклонной поверхности машины, бросился на шею инопланетному воину. От неожиданности химера отцепилась от колосса, и человек с ксенобитом полетели на пол терминала. Посередине полета их охватило алое пламя. Скорее всего, солдат взорвал снаряды в своей поясной сумке, пожертвовав жизнью, чтобы уничтожить врага.
        Он оказался смелее меня. Смелее… или отчаяннее. А может, это одно и то же.
        Рядом Валка выругалась на пантайском. Я думал, что мы разделились, и потому удивленно покосился на нее:
        - Ты в порядке?
        Она лишь кивнула.
        - Не отходи от меня, - сказал я, беря ее за руку.
        - Нам нельзя здесь оставаться, - сказала Валка.
        - Лин скоро придет, - ответил я, немного задыхаясь.
        - Но как же люди? - спросила она, вытаращив глаза.
        - Он отправил их назад в трамвайный тоннель. Вход будет заминирован.
        - Надолго их это не задержит, - заметила Валка. - Почему здесь вообще оказались люди?
        - В бункерах недостаточно места. По-прежнему недостаточно.
        Трамвайные тоннели были единственным выходом. Последним пристанищем для тысяч людей, которым некуда было деваться.
        - А что нам делать?
        Она отвернулась, и я перестал чувствовать ее тяжелый взгляд.
        - Нам наверх, - ответил я, указав мечом на изгиб ноги колосса.
        - Это безумие, - уставилась на меня Валка.
        - А что остается?
        - Можно увести врагов глубже в тоннели, - предложила она.
        Я задумался.
        - Думаешь, получится зайти достаточно далеко, чтобы оказаться под их кораблями?
        - Если не прямо под ними, то поблизости, - поразмыслив, сказала Валка.
        - Лориан! - снова переключил я канал связи.
        Когда интус ответил, я задал ему тот же вопрос.
        - Это уже за пределами порта, - ответил он, и я готов был отчаяться. Я уже успел представить, как лес темных башен проваливается под землю. - Однако…
        - Однако - что? - Я покосился на Валку.
        Аристид потратил время, чтобы изучить планы и чертежи.
        - Там есть тоннель. Вероятно, трамвайный. Должен идти до башен на периметре.
        Я знал, о каких башнях речь. О похожих на грибы строениях, стоявших на одинаковом расстоянии друг от друга по внешнему краю космодрома. В них размещались офисы портового руководства.
        - Годится, - сказал я.
        - Могу отметить, - предложил Лориан, имея в виду дисплей моего комбинезона.
        - Давай, - ответил я.
        - Взрывом одного тоннеля все корабли не уничтожишь, - вмешалась Валка.
        - А у тебя есть идеи получше?
        Она промолчала.
        - Лориан, - спросил я, - в пусковых шахтах еще остались ракеты?
        Глава 82
        Глубины
        Наверху, на космодроме, бушевала битва. Колоссы, путь которым преградила дыра, проглотившая одного из собратьев, отступили и заняли оборону у самой Ураганной стены. Нельзя было рисковать потерей еще одной машины-великана. Думаю, Лориан скрежетал зубами, проклиная себя за оплошность. Его можно было легко представить в образе нетерпеливого паука, вынужденного отозвать колоссов назад, в безопасную зону у стены и ее орудий.
        Позднее я узнал, что сьельсины бросили преследование, сочтя неприступной Ураганную стену с ее щитами и орудиями, зоны поражения которых частично накладывались одна на другую. Даже нахуте держали дистанцию, спускаясь за хозяевами в двойной провал над терминалом.
        Над всем этим реяла черная крепость Дхаран-Тун, окруженная белым солнечным ореолом. Прежде чем нырнуть за Валкой в боковой коридор, я снова посмотрел на корабль-мир, но с расстояния мог лишь воображать, какие черные башни и рвы покрывали его поверхность. Леса дымовых труб, океаны мерзлого воздуха, червячные фермы, где под ударами хлыста трудились рабы, как люди, так и сьельсины. Я не знал, сколько там рабов и какие мучения им приходится терпеть. Но они были там, скрытые тенью затмения. Был там и обладатель «Белой руки». Он наблюдал и упивался триумфом.
        Сириани Дораяика.
        Оклик Валки спустил меня с небес на землю. Я последовал за ней и Бассандером Лином в боковой коридор. Мандарийский капитан привел почти тысячу человек, бросив заваленный трамвайный тоннель. Запирать так много людей в тесном пространстве было жестоко. Жестоко и рискованно, но лучше рискнуть, чем бросить их на верную гибель.
        Мы не могли одолеть врага в помещении терминала. Он много превосходил нас числом. Но солдаты Бассандера при поддержке гренадер с колосса ненадолго перевернули ход боя.
        Наши шаги эхом разносились по пустому коридору, одному из сотен подобных тоннелей, которыми пользовались докеры и сотрудники портового комплекса. Мы спешили, двигаясь по трое в ряд согласно полученной от Лориана карте.
        Идти было недалеко.
        С нами в тоннель отправились пятьдесят человек. Мы с Бассандером и Валкой шли впереди. Паллино с Оро и Дораном остались командовать отрядом в терминале. Моя энтоптика проецировала серебряную путеводную нить, по которой мы ориентировались. На пути к отмеченной Лорианом точке нас ожидало множество слепых поворотов и узких переходов.
        Где-то над нами стоял грузовой корабль «Купари», топливные капсулы которого вкупе с плазменной гранатой замедленного действия могли сослужить нам отличную службу. Этот корабль не был ближайшим к терминалу, однако он был ближе всего к отдельной трамвайной ветке, что вела через незастроенную часть космодрома к башням портовых руководителей. Подойдя, мы увидели, что внутренняя переборка не задраена, а люк открывается простым поворотом колеса.
        Дунул ветер, засвистев вокруг титаново-керамического ограждения. Нас встретила белая плитка, покрытая пылью и местами обожженная до черноты. «Купари» нависал над нами - также местами обожженный и покрытый пятнами коррозии серебристый палец. Его силуэт с красным плавником напоминал античные ракеты, топливные капсулы содержались под высоким давлением и охлаждались в поддоне со льдом. Они размещались кольцом вокруг толкателя, рядом с контрафактными репульсорами, на которых хозяин корабля решил сэкономить. Капсул было несколько десятков, каждая около восьми футов в длину и около полуметра в диаметре.
        - Сколько нам нужно? - спросил Лин.
        В капсулах содержался химический катализатор, способствующий ускорению основного двигателя - примитивной ракеты, работавшей на перекиси водорода. «Купари» был грузовиком класса «земля - космос», не предназначенным для межзвездных полетов, и после запуска с земли стыковался к более крупным кораблям или путешествовал в их трюмах. Простейшая ракета, доверху забитая взрывчатыми веществами.
        То, что надо.
        - Четыре-пять штук, не больше, - ответил Лориан, когда я передал ему вопрос.
        - Господа, где-нибудь должен найтись поддон для перевозки, - предположил один солдат.
        - А в руках не унесем? - спросила Валка.
        - Унесем, если каждый будут тащить по четверо, а то и по шестеро, - ответил Бассандер. - Это сильно стеснит нас, если придется драться.
        Оттеснив его, я раздал приказы трем вошедшим с нами в шахту солдатам и принялся разглядывать тралы и топливные шланги, присоединенные к фюзеляжу прекрасной ракеты, в тени которой мы стояли. Отсюда было не видно ни солнца, ни закрывшего его черного корабля, зато даже сквозь тонкую завесу пыли я мог различить яркие и светлые звезды.
        - Будем надеяться, что драться не придется, - сказал я, обращаясь к Бассандеру и Валке.
        Мне даже думать не хотелось, что могло случиться, если в результате шального выстрела или удара меча химический катализатор залил бы это тесное помещение.
        - Живее!
        Тут я обнаружил, что искал, и двинулся туда. Внутри пусковой шахты проходил желоб, прикрытый со стороны основного ствола изгибом искусственного кратера. Вдоль него шла пятидесятифутовая лестница, оканчивавшаяся у торчащего над посадочной площадкой носа «Купари». Лезть было высоко, но времени хватало. Несмотря на предостережения Валки, я поднялся на несколько перекладин. Я знал, что вылезать на поверхность, рискуя попасться на глаза Бледным, нельзя, но выглянуть было можно.
        Добравшись до верха, я встал на небольшой уступ и, прижимаясь к стене, заглянул за край кратера. Я старался не думать, что меня ждет, если я упаду. В небе царило черное солнце, впереди в зоне видимости возвышался темный лес осадных башен. Находясь на уровне земли, я не мог разглядеть взорванную атомную станцию, внешние башни космодрома попрятались за зловещими шпилями. Но я отчетливо видел сьельсинов, группами собравшихся у кораблей. Я надеялся, что с такого расстояния не попадусь на глаза нахуте, косяками снующих в воздухе.
        Повернув голову, я вгляделся в дымовую завесу и пламя и увидел обгорелые останки поваленного колосса. Падший титан, по форме напоминавший блюдце на четырех ногах, лежал в руинах и дымился. Потолок терминала проломился не под его весом, а под силой удара от падения. Я посмотрел на стену, смутно различив его выстроившихся собратьев. Двуногие, трехногие, четвероногие - и даже шестиногие, самые громадные из всех. Наши железные защитники. Я знал достаточно стратегов и логофетов в министерстве обороны, которые утверждали, что эти огромные боевые машины непрактичны, дороги и сложны в обслуживании. Но одного отрицать было нельзя: от их вида захватывало дух.
        Самые могучие из них достигали трехсот футов в высоту, и на их фоне люди и даже танки казались крошечными. Ровно посередине над узким окном, за которым скрывались водители, готовые в любой момент открыть огонь, мигали красные лампочки. Сьельсины оставили попытки атаковать эти мощные боевые машины, вместо этого собираясь у проломов в бетоне у останков колосса и тарана.
        На правом фланге лагеря сьельсинов ощетинилась орудийная батарея. Колючие рогатые пушки, кажется, были изготовлены из того же ребристого и похожего на мышечную ткань органического материала, как и доспехи ксенобитов. Они подбили один из наших «Соколов», и корабль огненным шаром рухнул на полосу. Совсем высоко, у самой вершины Ураганной стены, на фоне темноты были едва видны крылатые силуэты ирчтани.
        Вдруг мой взгляд зацепился за кое-что поближе. Сверкнул белый металл, керамика, кость, и мне явился гигантский, ужасный и вполне живой генерал-вайядан Бахудде. Его армия расступилась перед ним. Даже с такого расстояния существо выглядело потрепанным. Броня была измята, из одной руки наружу торчали провода, один красный глаз погас. Но мозг и витой позвоночник химеры были целы, надежно упакованы в прочные сосуды. Я невольно стиснул зубы.
        Высоко подняв руки, чудовище прошло мимо рядов своих солдат. Облака разверзлись над ним, и еще одна осадная башня, более крупная, чем остальные, стремительно опустилась на землю. Ее тормозные двигатели пылали, замедляя спуск и наполняя воздух треском огня. Наших лихтеров поблизости было не видать - неужели всех сбили? И что привезли в этом громадном десантном корабле?
        - Адриан!
        Должно быть, я слишком задержался. Я нырнул обратно в шахту и живо съехал по лестнице.
        - Что видно? - спросила Валка.
        - Гигант еще жив.
        - Твою мать! - выругался один из солдат. - Тот самый, из города? Который на гребаного младенца похож?
        Бассандер демонстративно откашлялся, но солдат, кажется, не понял намека.
        - Следите за языком, - язвительно произнес капитан.
        - Тот самый, - ответил я несдержанному солдату. - А еще прилетела новая башня, больше прежних.
        - Дораяика? - спросил Бассандер.
        Я пожал плечами:
        - Может быть, но больше похоже на грузовую ракету. Возможно, прислали тяжелую артиллерию.
        - Копье мне в жопу! - выругался все тот же солдат и отвернулся.
        - Молчать! - Бассандер ткнул его древком копья, довольно сильно, но не настолько, чтобы поранить. - Соберитесь! У нас впереди еще много работы.
        Поддон для перевозки так и не нашли, и в конце концов нам пришлось распределиться по группам из шести человек и вручную потащить тяжелые топливные капсулы. Двигались мы медленно, как из-за груза, так и из-за того, что едва помещались в узкие коридоры.
        - Нам недалеко, - повторил Бассандер, кажется, в десятый раз.
        Впереди были трамвайная платформа и тоннель, проходивший прямо под лагерем вражеской армии.
        - Если повезет и там окажется трамвай, погрузим все на него.
        Услышав его слова, я представил, как мы сгружаем топливо в вагон и отправляем его без машиниста в тоннель.
        «Лориан Аристид, ты опять угадал».
        Судя по всему, сьельсины еще не пробрались далеко от брешей или попросту не нашли входа в служебный тоннель. Если верить картам Лориана, нам предстояло перемещаться по коридорам, пока не дойдем до вестибюля, а оттуда до платформы было еще пятьсот футов. Самые опасные пятьсот футов.
        Тук!
        Показалось? Или позади что-то стукнуло?
        Я шел среди последних и повернулся, вгляделся в тускло освещенный аварийными лампами сумрак. Меня встретила только красноватая тьма. Я осторожно вынул меч и положил палец на активатор.
        - В чем дело? - спросила Валка.
        Я качнул головой, предлагая ей идти вперед.
        Мы шли, но цистерны не позволяли спешить. По рации по-прежнему были слышны звуки битвы, которые периодически заглушал громкий голос Паллино.
        - Адр, поторапливайтесь! Мы здесь долго не продержимся.
        - Обеспечьте им поддержку с воздуха, черт побери! - рявкнул я на Лориана, одновременно прислушиваясь к неизвестному звуку.
        Тук-тук.
        Я вспомнил, как Иубалу преследовало нас в недрах своего корабля, и прибавил шагу, едва не врезавшись во впереди идущих. Мне стоило немалого самообладания замедлить шаг, снова отпустить солдат с капсулой. Мне не чудилось. Что-то преследовало нас во тьме. Я призвал на помощь свое новое зрение, но во всех многочисленных версиях настоящего не увидел ничего, кроме коридора и нашего маленького каравана.
        Тук. Тук-тук.
        В двадцати шагах позади что-то затарахтело. Звук был похож на бензопилу. Все версии настоящего, все коридоры преломились, и из маленьких бесконечностей возникли большие. Видение показало мне их до того, как я повернулся и увидел их своими глазами. По потолку ползли нахуте, невидимые среди труб и воздуховодов. Сразу пять бросились на меня, и я мгновенно повернулся, отчетливо видя их. Высшая материя вспыхнула в руке, и, пользуясь видением, я переступил из одной версии коридора в другую, в ту, где мой клинок одним взмахом разрубил их всех. Думаю, мое подсознание почувствовало угрозу до того, как ее распознал мой разум, и четко спроецировало ее на видение. Обломки дронов усыпали все вокруг, и я на миг застыл, дивясь тому, что все сработало.
        Я был настолько поражен, что двойное зрение изменило мне, и я остался стоять столбом перед ринувшимся в атаку из темноты хозяином змей. Скахари перемещалось по-обезьяньи, на четвереньках. Я успел лишь заметить черные когти и прозрачные зубы, прежде чем оно боднуло меня в грудь рогатой головой. Я повалился на спину, сьельсин - на меня. Когти пронзили атмосферную подкладку комбинезона. Я почувствовал, как расползаются гематомы и как кровь пропитывает ткань, даже несмотря на защитный гелевый слой.
        Но кажется, впервые в жизни я не выронил меч. Против бронированного противника обычный клинок был бы бессилен, но меч сэра Олорина не был обычным. Несмотря на то что существо прижало к полу мою грудь и руку, я был в состоянии согнуть запястье и без особых усилий вонзить меч в плоть ксенобита. Хлынула черная кровь, и чудовище обмякло.
        Я спихнул его и, перекатившись, вскочил на ноги.
        Меня схватили когтистые руки, порвав белый плащ. Я упал на колени, продырявив мечом бетонный пол. Раздался выстрел, и меня снова придавило сьельсинской тушей. Теперь меня подхватили грубые человеческие руки и подняли на ноги, потянули прочь от врагов.
        - Бегите! - крикнул я, махнув рукой.
        Несущие груз солдаты побежали трусцой. Один из триастров запел, чтобы помочь им поддерживать темп и не выронить опасное вещество. Бассандер возглавил процессию, освещая путь своим мечом - мечом, отобранным на Фаросе у адмирала Вента.
        Это все равно было недостаточно быстро.
        Сорвав с плеч изодранный плащ, я повернулся и оказался лицом к лицу с новыми Бледными. Их было четверо, все - в масках и доспехах. У вожака маска была одноглазая, а на месте второго глаза красовался символ руки.
        - Вперед! - скомандовал я своим телохранителям. - Охраняйте других!
        - Но как же ты?! - воскликнула Валка, делая шаг ко мне.
        - Без тебя им не справиться с металлическими чудищами! - ответил я, жестом гоня ее вперед.
        Ругательства, что произнесла Валка, не стерпит даже бумага.
        - Noyn jitat, - прошептал я, понимая, что, если нам удастся выбраться с Береники живыми, мне будут напоминать об этом до конца дней.
        Наученные опытом двоих погибших Бледных, остальные не приближались ко мне, пятились от моего светящегося клинка. Они сгрудились за спиной командира, который наверняка был защищен щитом. Осторожно переставляя ноги, я двинулся на них. Они отступали. У них не осталось нахуте, не было огнестрельного оружия, а бросать бомбы в тесном замкнутом пространстве они не отваживались.
        - Tuka… дьявол ne? - спросил вожак, с трудом выговорив букву «л».
        - Да, - ответил я, выпрямившись во весь рост.
        - Numeu ti-Shiomu, yukajji! - прошипел командир сквозь прозрачные зубы, отступая.
        «Ты принадлежишь Пророку, паразит».
        - Если я так нужен вашему хозяину, - парировал я, стараясь не слишком задумываться об этом мрачном пророчестве, - marerra o-tajun civaqari eza velenamuri ti-koun!
        «Передайте ему, чтобы сам за мной приходил!»
        С этими словами я сделал еще три осторожных шага, наставив меч на врагов. Я готов был атаковать в любой момент. Но произошло невероятное: сьельсины развернулись и бросились наутек. Может быть, поняли, что силы неравны. Может быть, сомневались, что смогут взять меня живым. Может, понадеялись, что я брошусь за ними и попаду в западню. Я быстро выхватил плазмомет и пальнул вдогонку с левой руки. Вырвался фиолетовый луч, но было поздно.
        Они уже скрылись.
        Я нагнал остальных у трамвайной платформы. Когда я появился из темноты, Бассандер лишь кивнул, и солдаты арьергарда опустили оружие. Валка фыркнула и отвернулась.
        - Ты не ранен? - спросила она холодно, но не равнодушно.
        - Они сбежали, - ответил я. - Решили, что не справятся с противником, у которого есть щит и вот это. - Я махнул отключенным мечом.
        Тавросианка прищелкнула языком.
        - Трамвая нет, - объявил уже хорошо знакомый мне солдат-грубиян.
        Бассандер соскочил с платформы на рельсы:
        - Значит, так понесем.
        В этот раз грубиян был не единственным, кто не стеснялся в выражениях.
        - По возможности меняйтесь. Свежие руки - удвоенная скорость!
        К чести Лина, он убрал меч и помог здоровяку-декуриону спустить первую капсулу на рельсы.
        - Марло, охраняйте выход из тоннеля. - Это уже было похоже на старого Лина. Священный трепет ненадолго выветрился из его головы. - Если бы они проникли в тоннель с другого конца, мы бы поняли, так?
        - Датчики бы засекли, - подтвердил Лориан, когда я передал ему вопрос. - Торопитесь, отряд Паллино несет потери.
        - Если это их не отвлечет, - сказал я коммандеру, - то не знаю, что еще делать.
        Солдаты Бассандера за несколько секунд передали капсулы более свежим товарищам. У нескольких ребят покрепче еще остались силы, и меняться они не стали. Мандарийский капитан с солдатами скрылись во мраке, и нам был слышен лишь тихий лязг их доспехов. На платформе нас осталось чуть больше десятка. Мы словно очутились в центре бури.
        - Как-то легко все выходит, - заметила Валка.
        - По-твоему, это легко? - спросил я, не в силах оставаться непоколебимым.
        Я понимал, что она имела в виду, но краткий диалог со сьельсинами еще прочно сидел в памяти, а кровь стыла в жилах от звуков стрельбы отряда Паллино.
        - Бледные заходят сзади!
        - Отступаем! Отступаем!
        Я в любую секунду опасался услышать две новости: о гибели Паллино и о том, что сьельсины проникли в трамвайные тоннели между космопортом и Ураганной стеной. Либо одно, либо другое, а то и все сразу казалось неизбежным, и я чувствовал, что ждать оставалось недолго. Краем глаза я продолжал изучать план космопорта. Если бы мы следовали через центральный вестибюль, то могли бы добраться до Паллино за считаные минуты.
        - Твари разбегаются! - раздался чей-то голос. - Отходят!
        - Не давать им спуску!
        Я покосился на Валку, в недоумении сдвинув брови под маской.
        - Паллино, - поправил я заушный передатчик, - что происходит?
        - Не знаю, Адр! Они вдруг решили отступить к терминалам.
        - К терминалам? - переспросил я. - В нашем направлении?
        - Может быть! А может, посчитали, что и меньшими силами справятся. Здесь ой как жарко!
        - Мы скоро придем, - сказал я, не снимая пальцев с наклейки под подкладкой. - Продержитесь еще чуть-чуть.
        - Черт! - воскликнул хилиарх. - Черт побери, Адр, кажется, они нашли тоннели.
        Моя и без того холодная кровь застыла. Заминировав тоннели, Бассандер оставил с беженцами небольшую группу солдат. Несколько гоплитов со щитами и парой плазменных гаубиц могли некоторое время оборонять узкий проход от орды врагов, но не бесконечно. Я представил, как сьельсины и нахуте мчатся по тоннелям, словно ток по проводам, и стиснул зубы. Вспомнил Ренну. Она была обречена.
        - Нужно увести их оттуда, - сказал я.
        Нельзя было забывать и об осадной башне Бахудде. Что прислали генералу-вайядану из темной крепости?
        Валка потерла шею.
        - Мы больше ничего не можем для них сделать. Ураганная стена полна. Укрыться негде. Остается только надеяться, что это их отвлечет, - кивнула она в том направлении, где скрылся Бассандер с нашей самодельной бомбой.
        - Нужно ударить по ним так, чтобы они надолго запомнили, - сказал я.
        - Как? - спросила Валка.
        Я попробовал найти ответ, покружил на месте, но ничего не приходило в голову. Я оглянулся на трамвайные пути:
        - Лин, скажите, что все готово.
        - Почти на месте, - прокряхтел мандарийский капитан. Прозвучало так, словно он тащил капсулу в одиночку. - Надеюсь, план сработает.
        Я молча согласился с ним и взял за руку Валку. Она не сопротивлялась, не стала вырываться даже тогда, когда из темного вестибюля, откуда мы пришли, донеслись шлепающие шаги. Я сделал полшага вперед и приказал маленькой группе усталых солдат выстроить кордон с гоплитами по центру.
        - Готово! - прорвался сквозь помехи голос Бассандера. - Возвращаемся!
        Тут перед нами появился целый отряд сьельсинов. Они бежали пригнувшись, на согнутых ногах, как охотники, выслеживающие добычу.
        - Yukajjimn! - прорычало одно существо, пихая локтем своего сородича.
        Эти явно не собирались отступать, как те, которых я встретил в тоннеле. Сьельсины рассредоточились, окружая нашу тесную группу. Бассандер должен был появиться с минуты на минуту. Сколько должен был занять обратный путь? Пять минут? Шесть? Чтобы оказаться на дистанции огня, нужно было даже меньше.
        Я отпустил руку Валки и поднял меч.
        - Бегите, червяки! - воскликнул ксенобит. - Бегите и прячьтесь!
        Его сородичи рассмеялись.
        - Veih ioman! - парировал я.
        «Не дождетесь!»
        Без плаща я чувствовал себя неуютно, но тем не менее распрямился, чтобы, насколько возможно, быть с врагом на одном уровне. Бледные бросились на нас с двух флангов, быстрые, как кавалерия. Их было около тридцати, в два раза больше, чем оставшихся на платформе солдат. Один из наших с криком упал под натиском двух диких берсеркеров. Я двинулся вперед, разрубив одного из нападавших, и занял низкую защитную стойку, выставив меч перед собой.
        - Не отходи от меня! - крикнул я Валке, выбрасывая руку между ней и Бледным.
        Вокруг вспыхнули плазменные лучи, разрезая и кипятя воздух. Я чувствовал жар даже сквозь охлаждающую подкладку. Потеряв четверых или пятерых в этой короткой стычке, сьельсины отступили. За спиной лязгнул о землю использованный теплопоглотитель.
        - Ваше время истекло! Вам недолго осталось! - прорычал ксенобит, скалясь под маской. - Velnuri mnu.
        Но передышка была краткой, длилась ровно столько, сколько понадобилось сьельсинам, чтобы снова нас обступить. Они атаковали со всех сторон. Я метнулся вперед, атакуя их ослабленный центр, стараясь не обращать внимания на звуки, издаваемые одним из поваленных тварями солдат. Врагов осталось чуть больше двадцати. Нас - десять. Обитые поролоном скамейки пылали, все стены были покрыты горящими следами плазмы.
        В самом деле недолго.
        Валка упала. Ее схватил за лодыжку подкравшийся раненый берсеркер. Ксенобит полз, волоча ногу, оставляя на полу черный след. Повернувшись, я увидел, как Валка пнула его в лицо, сбив маску. На миг мне предстали пустые круглые глаза и гладкий лоб. Не успел я прийти на помощь, как Валка разрядила в морду сьельсина свой старинный многозарядный пистолет.
        Теперь мне пришлось вытаскивать ее из-под монстра.
        Вокруг нас хлынул огненный дождь, и, обернувшись, я увидел вернувшихся солдат, возглавляемых Бассандером Лином. Он стрелял из копья; штык тускло сверкал в красном свете. Им хватило нескольких секунд, чтобы забраться на платформу.
        - Нужно убираться, живо! - скомандовал Бассандер на ходу.
        Кругом вперемешку лежали мертвые и умирающие сьельсины и наши солдаты. Капитан хладнокровно переступал через своих и чужих, задерживаясь только у выживших, чтобы направить их в нужном направлении.
        - Сюда!
        Нам нужно было отойти как можно дальше от эпицентра взрыва, как можно ближе к остаткам отряда Паллино, потому что мы не знали, как поведут себя Бледные, когда взорвется наша самодельная бомба.
        И тут последовало сообщение, которого в этот кровавый день я боялся больше всего.
        - Они в тоннелях! - крикнул один.
        - Расчистили завал! - добавил другой.
        Я выругался так, что даже Валка покраснела.
        - Бассандер!
        - Рано!
        По крайней мере, я не слышал предсмертных криков. Скольких Лориан смог упаковать внутрь Ураганной стены? Сколько остались в тоннеле, прижатые друг к другу, как спящие в фуге? Десять тысяч? Двадцать? Во время нападения в космопорте находились сотни тысяч человек, тоннели уже были переполнены. Попытки Лориана спасти всех могли с тем же успехом обречь людей на медленную смерть в бункерах. Там было слишком жарко, не хватало воздуха и воды. Люди могли продержаться до прибытия флота, но если нет? Голод, болезни и жажда могли погубить всех.
        - Время! - крикнул капитан, достал детонатор, остановился, чтобы не допустить ошибок. Скинул крышку и опустил палец.
        Грянул гром. Белый свет был виден даже здесь, в коридоре. На нас нахлынула горячая волна, вдали мелькнуло пламя. А дальше?
        Раздался второй взрыв, более гулкий и зловещий, чем первый. Лориан заулюлюкал мне в ухо, и я догадался, что план сработал. Земля разверзлась, две осадные башни подбросило в воздух взрывной волной. Одна ракета упала на землю и осталась лежать неподвижно, другая закрутилась и взорвалась. Огненный ореол охватил другие башни и сотни собравшихся вокруг них скахари.
        Как внизу, так и наверху[28 - Упрощенная цитата из так называемой Изумрудной скрижали, средневекового или позднеантичного документа (дата первой публикации неизвестна), в котором сформулированы основные положения герметической философии.].
        Как и в случае с армадой Хауптманна, взрыв первой башни положил начало цепной реакции материи и антиматерии. Сначала взорвались еще три башни, топливные резервуары которых были повреждены, а вскоре добрая треть сьельсинских осадных машин превратилась в груды горящих обломков. Тысячи ксенобитов были поглощены огненной бурей.
        Под землей я ни о чем из этого не знал.
        Под землей я слышал лишь дикий вой Бледных, сообразивших, что случилось. Что-то громко звякнуло, и тон ксенобитов переменился. Сбитый с толку враг отступал. Мы нанесли им серьезный удар. Нам удалось добраться до зала, куда провалился колосс. Его нога растянулась между полом и потолком так, что ее можно было использовать как пологий спуск или подъем. Остатки отряда Паллино собрались в центре зала, маленькими тесными группами прижавшись к ступне павшего колосса.
        Мы с Бассандером бежали плечом к плечу, прорубаясь сквозь врагов. Мечи, однажды схлестнувшиеся друг с другом, теперь работали бок о бок, и враг дрогнул, расступился перед двумя смертоносными, непобедимыми клинками.
        - Мы уже заждались! - крикнул Паллино и свистнул, приказывая своим солдатам перестроиться и выпустить вперед более свежих бойцов.
        - Вляпались в неприятности! - ответил я. - Это все? - обвел я рукой группу стоявших «коробочкой» у стены и подбитого колосса гоплитов и пельтастов; каждый поддерживал впереди стоящего.
        Хилиарх помотал головой.
        - Я отправил Оро и триста солдат в тоннели. Еще кое-кто остался отрезан у терминала Г, где пробили первую брешь, - указал он.
        Я проводил Валку за линию обороны, попутно увернувшись от удара сьельсинского штурмовика. Спустя мгновение существо упало, пораженное гоплитами.
        - Нельзя здесь оставаться! - воскликнул Паллино.
        - Нельзя бросать беженцев! - парировал я, карабкаясь на носок ноги колосса.
        Паллино схватил меня за плечи.
        - Мертвые мы им не поможем. Нужно уходить, - указал он на ногу колосса и наверх.
        - Наверх? - спросил я и вспомнил, как Валка назвала это предложение безумием.
        - Наверх.
        Глава 83
        На нейтральной полосе
        Я достиг края провала сразу после первой волны и быстро слез с ноги титана, чтобы позволить подняться следовавшим за мной солдатам. Внизу последние гоплиты отбивались от вражеской орды. На платформе на бедре колосса еще уцелело несколько гренадер, и теперь они прикрывали нас, расчищая плацдарм для подъема наверх.
        - Назад, к стене? - спросила Валка, держась как можно ближе ко мне и отстреливаясь из пистолета.
        - Да! - ответил я, стараясь не думать о тех, кого мы оставили в тоннелях.
        Но я понимал, что Паллино прав и мы обязаны были выжить, чтобы продолжить сопротивление.
        Вокруг хлестал ветер, наверху бурлили облака, грозившие вскоре затянуть даже черное солнце. За вражескими рядами я увидел останки их флотилии. Хищные рыжие языки пламени вскидывались до небес, ветер разносил тлеющую пыль на полмили вокруг. Но гигантская осадная башня по-прежнему стояла впереди, отдельно от основной массы ксенобитов.
        - Если не получится выманить врага, всем в тоннелях конец, - сказал я одновременно Лориану, Валке и солдатам. - Можно открыть тоннель с другого конца?
        - Как только я это сделаю, - (я даже по рации почувствовал, как Лориан качает головой), - они перетопчут друг друга и тех, кто в бункере.
        - Пускай освободят место!
        - Адриан, освобождать нечего! - воскликнул интус. - Гипогей и так переполнен до отказа!
        - Лориан, открой чертовы ворота!
        - Адриан, если я это сделаю, куча людей погибнет, - без раздумий возразил коммандер.
        - Куча людей погибнет, если ты этого не сделаешь, черт бы тебя побрал!
        - Я не могу, - отрезал Лориан. - Не могу рисковать жизнью тех, кто в бункере, ради еще нескольких человек.
        - Будь ты проклят, Аристид! Выполняй, что я говорю!
        Меня тронули за руку, и я подскочил от неожиданности.
        Это была Валка.
        - Он прав, - сказала она, сжимая мою руку.
        Я вырвался.
        - Будь по-твоему!
        Совсем рядом раздался глухой хлопок, и я вздрогнул. Один из оставшихся гренадер выстрелил снова, отправив в полет двух сьельсинов. Я открыл рот, чтобы дать Аристиду новые указания… и замер.
        Бум.
        Бум-бум.
        В воздухе над всей широкой равниной разнесся глухой замогильный стук. В ответ сьельсины принялись улюлюкать и кричать непонятные даже мне слова.
        - Что происходит?
        Было понятно, что им отдали какой-то приказ, но о его сути можно было лишь гадать. Стук не прекращался. Мои солдаты продолжали карабкаться наверх из глубин, выбираясь на поверхность под прикрытием похожего на блюдце тела павшего колосса.
        Бум.
        Бум-бум.
        Стук становился громче, сьельсины затопали ему в такт. Сто тысяч голосов пришельцев слились в один:
        - Te! Teke! Te! Teke! Teke! Teke!
        Какая-то чепуха. На сьельсинском «теке» означало «сосуд», но к чему это?
        Если только это не был совсем другой язык. Как и восклицание «яийя-то», что мне доводилось слышать от Бледных, этот клич был совершенно мне незнаком.
        - Лорд Марло? Что они говорят? - спросил меня солдат.
        - Не знаю, - помотал я головой.
        Нам в некотором смысле ответили обрушившиеся на нас небеса. Огромные стаи нахуте продолжали плести сети вокруг осадных башен и их горящих останков. Широкие ленты змей вдруг ринулись вперед, пальцами могучей руки раскинувшись над равниной. Они были так далеко, что казалось, будто они летят медленно.
        - Бежим! - воскликнул Бассандер Лин, мечом указывая на стену и колоссов.
        - Аристид, нам нужно подкрепление! Воздушная поддержка! - крикнул я, вприпрыжку следуя за мандари.
        Лин бежал впереди, вскинув меч, как знамя. Тысяча солдат бросились за ним.
        - Лихтеров почти не осталось, - натянуто сообщил коммандер.
        - Посылай все! - приказал я.
        Лориан утвердительно буркнул.
        - Если сможете приманить дронов поближе к колоссам, вас прикроют, - добавил он.
        - Да, спасибо. На это и расчет.
        Я стиснул зубы. Каждый шаг на бегу отзывался болью.
        Бум.
        Бум-бум.
        Колоссы уже открыли огонь. Снаряды свистели у нас над головой, разрывая преследовавшие нас по этой широкой, плоской нейтральной полосе металлические стаи. Бежать было дальше, чем казалось, больше мили. Но колоссы, подхлестываемые нуждой, уже были на марше. Под их могучими шагами содрогалась земля, орудия не умолкали. Мне являлись картины того, как металлическая волна настигает нас и сгрызает в порошок своими челюстями.
        - Teke! Teke! Teke! - неслось нам вслед зловещее заклятие.
        Колоссы шагали нам навстречу. Я уже мог различить людей на дрожащих на ветру парапетах, стрелков и гренадер, надежно укрытых сверкающими щитами. Оглянувшись, я увидел преследующих нас сквозь пламя сьельсинов.
        Вдруг в небе раздался резкий визг. Подмога! С Ураганной стены спорхнули четыре одинокие «Пустельги», расправив плоские заостренные крылья. Они открыли огонь по медленно снижающимся лентам нахуте, поднимая фонтаны пыли и каменной крошки. Дроны падали, словно дохлые мухи.
        - Осталось немного! - подгонял я начавшую отставать Валку. - Еще чуть-чуть!
        Годы спустя диванные генералы и военные историки-дилетанты напишут о безумном бегстве Марло через полосы космодрома Дейры, о его необдуманном укрытии гражданских мужчин и женщин в тоннелях космопорта и о том, как он оставил их погибать. Зато о бомбе, забравшей больше трети десантного флота сьельсинов, не написали почти ничего, а об Аристиде, чье решение не открывать ворота спасло тысячи жизней, и того меньше. Наша операция никого не спасла, но нанесла невероятный урон врагу.
        Пушки ксенобитов тоже заговорили. Одна «Пустельга» упала на бетон между нами и надвигающейся волной сьельсинов. На ровной территории ксенобиты бежали гораздо быстрее людей. Они были как кавалерия, и, пусть наши орудия выкашивали их ряды, они не останавливались, подобно муравьям пренебрегая собственными жизнями ради нужды колонии. Словно армия проклятых живых мертвецов, они не отступали.
        Они не были людьми.
        Оказавшись под прикрытием ближайшего колосса, одного из могучих гексаподов, я остановился и развернулся. Разорванные нашей артиллерией нахуте падали огненным ливнем, но этого было мало. Они обрушились на нас волной. Не защищенные щитами люди кричали и падали, корчась. Колоссы шагали вперед, мимо нас, переступая мощными, как стволы вековых деревьев, ногами. Отделившись от остальных, я, как дервиш, вращал мечом, кромсая змееподобные машины. Обрубки падали вокруг, сыпались с небес. Неподалеку стоявший солдат пошатнулся, и я увидел, как он пытается вытащить из бока металлическую змею, глубоко впившуюся в мясо.
        Он просто был храбрым солдатом, в числе многих других.
        Сьельсины почти настигли нас. В пламени уже сверкали белые клинки.
        Одна бронированная химера прыгнула вперед, перескакивая остальных, и была разорвана пушками колоссов. Вокруг меня ненадолго стало чисто, и я поднял меч в защитной стойке, готовясь принять очередной, возможно последний, бой. Я радовался, что Валка рядом, но одновременно сожалел, что она вообще здесь оказалась.
        Внезапно небо наполнилось еще более неистовыми и пронзительными, чем вопли Бледных, криками. Я услышал биение крыльев, почувствовал поток теплого воздуха.
        Прилетели ирчтани.
        Небо закрыли зеленые и серые перья. Оглянувшись, я увидел, что вся фаланга ирчтани раскинулась, словно пара гигантских крыльев, за спинами колоссов до самой стены. Удакс, Барда и их сородичи на бреющем полете пролетели под нахуте и линией огня, орудуя длинными и острыми, острее когтей, почти такими же острыми, как моноволокно, как высшая материя, саблями-зитраа. Нахуте бросались на них, и многие из наших крылатых союзников пали.
        Но их сменяли новые. Их сабли мелькали, оружие гремело, заставляя Бледных отступать, и нам ненадолго удалось получить передышку и занять полноценную оборону.
        - Всем построиться! - крикнул Паллино по общему каналу связи. - Стройтесь, чертовы идиоты!
        Вдали вспыхнула еще одна сьельсинская башня. Меньший колосс пересек полосу и открыл огонь. Сьельсины цеплялись за его ноги, пытаясь вскарабкаться наверх, к люкам.
        Уцелевшие «Пустельги» со свистом заложили круг и помчались к гигантской осадной башне, что прибыла позже всех. Она одиноко стояла в отдалении от основной армии Бледных, ближе к краю космодрома и Стене. «Пустельги» снизились, рассекая воздух, и открыли огонь из всех орудий. Я увидел красноречивые вспышки щита Ройса. Пули отскакивали от него. Я пал духом. Ни одно сьельсинское судно не было защищено, кроме этого. Почему?
        Секундой спустя все пространство между лихтерами и десантной башней пришельцев озарило зернистое бледно-красное сияние. Вспышка продолжалась совсем недолго, секунду-две, и погасла, прежде чем я понял, что это было.
        Это был лазерный прицел. Через мгновение на том же месте возник столп огня и света в тысячу раз ярче солнца, столь яркий, что даже моя энтоптика погасла, спасая зрение. Звука не было, только горячая взрывная волна последовала за ударом орбитального лазера, спалившего наши корабли. Когда луч погас и ко мне вернулось зрение, я увидел в месте попадания лазера глубокую борозду и красную полосу оплавленного камня.
        Стаи нахуте редели. Я пошатываясь вышел из-под громадной машины, чтобы увидеть, как гигантская осадная башня открылась, выпуская свой драгоценный груз. Выпущенная машина подрагивала, передвигаясь на огромных гусеницах. Со всех сторон работали похожие на голые кости поршни. Зловещая, омерзительная конструкция из темного металла и стекла была около трехсот футов в диаметре и больше шестисот в высоту. Сьельсинский ответ нашим колоссам. Наши открыли огонь, но энергетическая завеса отражала все выстрелы. Украденная у нас технология работала на врага.
        Махина приближалась с неотвратимой медлительностью, катясь по нейтральной полосе к серо-белым просторам Ураганной стены.
        - Это еще что, черт побери? - выдохнул кто-то.
        Чем бы ни была эта машина, это не имело значения. Важно было то, что она была нацеленным на стену оружием. Тараном или бомбардой, предназначенной для того, чтобы пробить нашу крепость, несмотря на щиты и усилия ее защитников.
        - Нужно ее остановить! - крикнул я Лину, хватая его за плечо.
        - Как? - ответил он. - Вы видели орбитальный лазер?
        Я стиснул зубы. Щит Ройса блокировал энергетическое оружие, но справится ли он с оружием такого масштаба? Наши личные щиты точно ждала бы перегрузка, и мы бы зажарились внутри их, если бы только попытались атаковать осадную машину. Это было бесполезно.
        - Пешком нам не подойти, - высказал Лин ту же самую мысль.
        - А что колоссы? - спросила Валка, намекая на возвышающуюся над нами «тарелку».
        - Слишком медлительные, - ответил Лориан, очевидно следивший за нашими переговорами. - Да и их щиты тоже не выдержат.
        - Щит стены питается энергией прямо из планетарного ядра, - нарушил я внезапно повисшую тишину.
        - И от аварийных реакторов на нижнем уровне, - поправил Лориан. - Но территория охвата распространяется только на пятьдесят футов от стены.
        Нам было почти слышно, как нахмурился Лин.
        - Пятьдесят футов - маловато, чтобы нормально оперировать, - покачал он головой.
        - А что насчет ирчтани? - предложил я, вспомнив, как Удакс с сородичами несли нас от разрушенной лестницы посреди города. - Если сможем оказаться над гусеницей, Бледные не станут рисковать подбить ее лазером.
        - Ключевое слово - «если», - парировал Лин. - Кто помешает им поджарить нас, как только мы приблизимся?
        - А мы сделаем вид, что отступаем, - предложил по рации Лориан.
        Выстрелы колоссов послужили для нас сигналом. Все могучие машины разом двинулись вперед, на остатки сьельсинских осадных башен-ракет, выстроившихся на дальнем краю космодрома. Все, кроме двух треножников, которых Лориан развернул и направил на огромный вездеход. Тот по-прежнему медленно катил к стене. Паллино снова пришлось остаться, чтобы организовать отступление пехоты, а мы с Лином, Валкой и тридцатью солдатами помчались через нейтральную полосу к стене.
        Я поглядывал назад на колоссов, вступивших в бой с врагом. Теперь они осторожно изучали периметр, чтобы не попасть в яму, как их соратник. Они напоминали лес ходячих колонн; огонь их орудий красным дождем поливал врага. Облака нахуте сжимались, слабо поблескивая в тусклом свете закрытого солнца.
        Зрелище было в чем-то красивое.
        - Китуун Барда, где вы? - спросил я по рации.
        Наши сапоги гулко стучали по брусчатке.
        - На подлете! - ответил каркающий голос.
        Я увидел перед собой тени на земле и поднял голову. Целая фаланга ирчтани заслонила крыльями небо. Их были сотни; все до единого прекратили сражение и направились к Ураганной стене. Мы продолжили бег; с каждым шагом я опасался увидеть красный прицел и почувствовать, как на нас обрушивается холодный столп света, опасался, что всему придет конец.
        Этого не случилось.
        Впереди сьельсинский вездеход, черный и особенно зловещий на фоне бледной каменной стены, приподнялся. В нем присутствовали все элементы типичного сьельсинского дизайна. Внешне он напоминал какой-то гнилой орган, узловатый и асимметричный, волокнистый и похожий по текстуре на мышечную ткань. Со своей позиции я не видел ни пушек, ни дула, ни сопла.
        - Похоже на какой-то плазменный бур, - на ходу хрипло предположил Лин.
        - Не знаю, - ответил я.
        Мне вспомнилось, как наши абордажные суда вскрывали обшивку вражеских кораблей.
        Позади раздался взрыв, и, оглянувшись, я увидел столп красного пламени. Горел один из колоссов. Сьельсинские воины в горящих плащах спрыгивали с верхней платформы. Секундой спустя могучий треножник рухнул, погребя под собой людей и ксенобитов.
        В тот же миг меня схватили когти; я поднял голову и увидел широко раскинутые черные крылья ирчтани. Желудок содрогнулся, когда сильная птица подняла меня над землей; я повис, беспомощно болтая ногами. Я недоумевал, как ирчтани могут летать с таким грузом. В полном обмундировании я весил, пожалуй, вдвое больше птицы.
        Но он летел.
        Этот ирчтани был мне незнаком. Его собратья подхватили Валку, Лина и солдат. Мы влились в фалангу ирчтани и направились к стене, поднимаясь все выше и выше. Я зажмурился, ожидая, что красная вспышка в любой момент погубит нас. Но если темная сила в космосе и следила за нашими маневрами, то ничего не предпринимала.
        Лориан хорошо придумал. Они в самом деле решили, что мы просто отступаем. Нужно было лишь подобраться как можно ближе к вездеходу, прежде чем сьельсины смогли бы отреагировать. Я открыл глаза. С высоты полоса казалась совсем плоской, как будто сошла с незавершенного полотна художника. Впереди возвышалась Ураганная стена; ее бледный фасад был испещрен канавками, направлявшими геострафические ветры вверх вдоль укреплений. Гусеничная машина была отделена от основных сьельсинских сил полумилей пустого пространства. Воздух вокруг прошивали пушечные снаряды, а моему проводнику однажды пришлось взмахнуть зитраа, чтобы разрубить залетного нахуте. От взмаха я сильно покачнулся, но ауксиларий не выпустил меня из когтей и спустился ниже.
        Позади вспыхнул красный огонь, и я успел увидеть, как в землю с треском ударил ужасный столб белой энергии. Меня окатило горячим воздухом, я закричал, и мой голубь-хранитель стремительно помчался вперед и вниз, словно пущенная неким божеством стрела.
        - Держись, bashanda! - крикнул он.
        Я крепко вцепился в его лодыжки, шепча афоризм против страха, но даже схоластическая мудрость не в силах была успокоить бешено бьющееся сердце. Мы почти перешли в свободное падение, а с нами - еще несколько птиц с людьми в когтях. Мне показалось, что Валку нес сам Удакс, но когда я присмотрелся внимательнее, они уже скрылись из виду. Одного из наших спутников подбила противовоздушная пушка ксенобитов, и человека с ирчтани разорвало. Они погибли и упали одновременно. Красный лазер пометил новую цель; в его отблесках далеко внизу я увидел наши тени, но мой проводник широко раскинул крылья и затормозил. Я истошно завопил, но он не обратил на это внимания и взмыл вверх, в сторону от ударившего с черной звезды огненного луча.
        Мы по спирали спустились чуть ниже, и я почувствовал оставшийся после излучения лазера резкий запах озона. Земля внизу пылала зловещим красным. Я снова зажмурился. Мы покачнулись и снова сделали нырок.
        - Потеряли еще двоих, - раздался голос Лина.
        - Почти на месте! - крикнул кто-то из ирчтани. Барда?
        Вопреки здравому смыслу я открыл глаза. Мы почти прилетели. Вездеход полз почти прямо под нами, всего в нескольких сотнях футов внизу. На парапетах в верхней части машины копошились сьельсины. Заметив наше приближение, они нацелили на нас оружие. Выстрел ударил в мой щит, и мой проводник дрогнул, дернулся назад.
        Мы спустились еще на пятьдесят футов, падая почти камнем. Мой ирчтани подобрал крылья. Вокруг стреляли; одного не защищенного щитом пельтаста убило выстрелом. Ауксиларий выпустил мертвеца и отлетел в сторону.
        - Сбрось меня! - воскликнул я, похлопав ирчтани по чешуйчатой лапе.
        До палубы машины было футов сто - далеко, но не настолько, чтобы гелевая прослойка комбинезона не смогла амортизировать падение. По крайней мере, я на это надеялся.
        - Сбрось меня!
        - Уверен? - спросил мой проводник.
        Я отпустил его лодыжки, приглядываясь к платформе внизу. В полете на меня вдруг нашло какое-то блаженство. Я оказался вдали от насилия, выше его - ненадолго, пока в мою сторону вновь не начали стрелять. Впереди простиралась стена, а внизу под грозовыми облаками до горящего леса башен тянулся космодром.
        - Давай! - скомандовал я, протягивая руку.
        Исполнительный солдат отпустил меня. Когти щелкнули, словно элемент часового механизма. Множество Адрианов упали вдоль множества вероятностных нитей. Многие разбились, переломали ноги, а кое-кто вообще промахнулся мимо платформы. Но все эти несчастные случаи раскатились в стороны по витым коридорам никогда не наступившего времени.
        Я не погиб. Сгруппировавшись, я приземлился на платформу.
        - Черная планета! - воскликнул кто-то из солдат. - Вы только посмотрите!
        Сьельсинский снайпер опешил, увидев мой трюк. Но блеснувший в моей руке меч живо вернул его к реальности, и ксенобит отскочил. Выстрел из его собранной по нашим технологиям винтовки пришелся в щит, и сьельсин попытался проткнуть меня штыком. Я парировал, и высшая материя легко, беззвучно рассекла сталь. Колющим ударом я пронзил грудь врага. Сьельсин сполз на перила, и я отвернулся как раз вовремя, чтобы увидеть целящегося в меня фузилера. Тут сверху на него обрушилась белая тень, и ксенобит исчез под ней. Это один из легионеров последовал моему примеру. За ним другой. Третий. Ирчтани низко кружили, стреляя из своих длинноствольных пистолетов, и постепенно снижались, пока мы не оказались скрыты водоворотом зеленых и черных перьев.
        Удакс уцепился когтями за платформу, где я схлестнулся с очередным Бледным. На нижней платформе я увидел Валку в составе триады солдат. Она стреляла из своего пистолета. Бассандер с китууном Бардой сражались плечом к плечу; капитанский меч из высшей материи сверкал синим на фоне темного дневного неба.
        - Где-то должен быть люк! - крикнул я, разрубая ксенобита-берсеркера. - Нужно залезть внутрь!
        Никто не знал, что ждало нас внутри боевой машины пришельцев, но стена была все ближе, и времени гадать не было. Вдалеке я увидел очередную белую вспышку, и орбитальный лазер ударил по крабоподобному колоссу. Щит Ройса смог отразить и рассеять луч, орудия уцелели, но я понимал, что второй атаки орбитального лазера Дхаран-Туна машина не выдержит. Солдаты Паллино на левом фланге схлестнулись со сьельсинами, управлявшими противовоздушной артиллерией. В тесном строю они казались крошечной белой заплаткой на океане Тьмы.
        Медлить было нельзя. Внутри машины мог оказаться целый лабиринт или улей с бесконечными тоннелями и слепыми поворотами. Время истекало. Я уклонился от вражеского фузилера, прижавшись к перилам. За спиной противника с лязгом приземлился легионер и выстрелил. Сьельсин упал на меня, и я скинул его на землю.
        - Ищите вход! - скомандовал я.
        На горизонте снова вспыхнул орбитальный лазер, ударив по колоссам. Отряду Паллино удалось отрезать одно крыло сьельсинской армии; горящие останки вражеских противовоздушных пушек усеяли космодром. Мимо меня свистели нахуте, отражаясь от щита. Я полез вниз по лестнице, которая раскачивалась так, словно была стремянкой.
        - Сэр, я нашел люк! - отрапортовал один солдат. - Он здесь, сзади!
        Я был довольно близко к задней части вездехода, но от нужного поворота меня отделяло полсотни футов. Пятьдесят футов и три сьельсина. Не забывая про щит, я с мечом двинулся вперед. Ближайший ксенобит медленно, как кнутом, размахивал нахуте. Я остановился. Раскручиваемый таким образом дрон был гораздо опаснее, потому что двигался достаточно медленно, чтобы пройти сквозь щит. Сьельсин щелкнул змеей перед моим лицом, заставив отшатнуться. Ко второму замаху я уже был готов и разрубил витой металл надвое. Хозяин нахуте замахнулся когтистой рукой, но я вовремя взмахнул мечом, поразив его в грудь. Отпихнув тело в сторону, я продолжил путь и с почти высокомерной легкостью зарезал следующего ксенобита. Третий метнул в меня нахуте, и я, пригнувшись, разрубил его. Вращающаяся голова покатилась в сторону и упала на дорогу в трехстах футах внизу.
        Когда я добрался до хвоста гусеничной машины, то явственно увидел растянувшуюся вдоль горизонта шеренгу колоссов. И вспышку. Сьельсинский орбитальный лазер, быстрый и тихий, ударил вновь. На этот раз щит одного колосса не выдержал. Когда моя энтоптика включилась вновь, я на миг увидел сквозь невероятно яркий луч очертания машины. Она рассыпалась в пыль. Когда свет померк и я смог видеть мир как он есть, на месте колосса не осталось ничего. Многотонный металл и множество людей просто исчезли, превратились в атомы и расплавленную жижу.
        - Лориан! - выдохнул я, хватаясь свободной рукой за перила. - Уводите оттуда людей!
        Не дожидаясь ответа, я подбежал к солдатам, нашедшим люк. Одновременно со мной появился Бассандер Лин, и после непродолжительного осмотра, так и не обнаружив механизма открытия люка, мы вдвоем принялись прорубать отверстие внутрь. Плотный металл сопротивлялся, но высшая материя была достаточно остра, и люк с лязгом рухнул.
        Нас встретила тьма. Тьма и ощущение убегающего от нас времени.
        Глава 84
        Вездеход
        Бассандер с двумя гоплитами вошли первыми. За ними я отправил Валку, а сам пошел следом, чтобы всегда знать, где она. Несколько солдат, Удакс и птица, что несла меня, присоединились к нам. Часть людей осталась зачищать платформы. Тусклый свет искусственно созданной ночи слабо освещал похожие на металлические и каменные кишки коридоры. Эта машина, как и многие другие сооружения сьельсинов, когда-то наверняка была астероидом, приспособленным Бледными для своих черных замыслов. Стены с обеих сторон были покрыты испариной, и наша группа старалась двигаться плотным строем.
        - Это не плазменный бур, - заключил я, осмотрев стены.
        Вдоль внутренней стены и потолка проходили какие-то механизмы, волнистые трубы и проводка. Тут и там поблескивали циферблаты и индикаторы, но я не понимал, что означают их показания.
        - Датчики давления? - предположила Валка, задержавшись у одного и потыкав его пальцем.
        - Гидравлика? - удивился я. - Они что, хотят пробить стену водой?
        Это было слишком примитивно.
        - Все может быть, - ответила Валка. - Эта махина достаточно велика, чтобы в нее поместился резервуар.
        Впереди раздался выстрел, что-то чиркнуло по стене. Похоже на нервный дисраптор. Но это было странно. Сьельсины не использовали нервные дисрапторы. У них их в принципе не было. Гоплит рядом с Бассандером вскинул копье, но капитан остановил его:
        - Не стрелять. Кто знает, куда можно попасть.
        - Оно скрылось за поворотом, - сказала Валка; ее глаза были острее наших.
        - Разделимся, - решил Лин. - Я возьму пятерых и пойду искать нашего нового знакомого. А вы, Марло, займите мостик.
        Тряска, которую я чувствовал снаружи, внутри ощущалась еще сильнее, и мне пришлось схватиться за датчик, чтобы не упасть. Машина все больше напоминала мне аппараты для добычи урана, на которых моя семья сколотила свое состояние.
        - Остаемся вместе, - ответил я, не желая повторения трагедии на борту корабля Иубалу. - Не хочу, чтобы кто-нибудь потерялся. Пускай прячутся.
        Машина снова содрогнулась. Шум разыгравшейся снаружи битвы был хорошо слышен сквозь стены.
        Жаль, что у нас не было дронов-картографов.
        - Это Барда, - сказал Удакс.
        Ссутулившись и наклонив голову, он прислушивался к сообщениям по рации ирчтани.
        - Они хотят вывести из строя гусеницы, - сообщил он.
        - Тут должно быть что-нибудь вроде лифта, - заметила Валка. - Нужно спуститься ниже.
        - Разве мостик не должен быть наверху? - удивился Лин.
        - По человеческой логике - да, - ответил я.
        Лифта мы не нашли, зато обнаружили лестницу, приделанную к внешней стене. Первыми отправились двое гоплитов, чтобы убедиться, что внизу безопасно. Мы обошли этаж кругом. Как и предыдущий, он был в форме подковы, окружавшей некое обширное пространство - возможно, тот самый резервуар, о котором подумала Валка. Мы передвигались быстро, но осторожно, и двое скахари, прыгнувшие на нас сверху, были мгновенно обезврежены. Фонари наших комбинезонов освещали тусклые коридоры, и черные стены в их лучах казались почти зелеными.
        - Что-то здесь нечисто, - заметил Лин, когда мы спустились еще на уровень ниже. - Где все солдаты?
        Я вновь и вновь вспоминал наш первый штурм корабля Иубалу и сам не заметил, как стал приглядываться к стенам, ожидая, что в любой миг раскроются фальшпанели и изнутри на нас бросятся черные враги. Но этого не случилось.
        - Понятно, что мы здесь не одни, - сухо сказал я, крутя в ладони рукоять отключенного меча.
        В этот день я на всю жизнь наползался по тоннелям.
        На следующем уровне мы нашли, что искали: люк на внутренней стене. Машина была сконструирована наподобие старинной куклы-матрешки; под внешней оболочкой, палубами и подковообразными коридорами скрывалось ядро, где, вне всякого сомнения, прятались двигатели и тот неприятный сюрприз, который предназначался для мужчин и женщин в Ураганной стене. Люк открывался с помощью колеса, повернуть которое смогли только трое солдат вместе. Он сдвинулся внутрь, и следом хлынул влажный прохладный воздух. Пахнуло озоном и сырым порохом, электричеством и горелым камнем. Мой комбинезон должен был блокировать посторонние запахи, но, вероятно, какие-то клапаны повредились в бою.
        Помещение занимало весь периметр машины. Лестницы крест-накрест поднимались к платформам на нескольких уровнях, сверху свисали мотки витых проводов и какие-то устройства, прикрепленные к вогнутому потолку.
        Действительно, резервуар.
        Вдоль дальней стены - передней стены машины - были видны подсвеченные красным окна, а за ними - рогатые силуэты сьельсинов, управляющих машиной. Так непривычно было видеть их за столь простой, столь человеческой работой. Гладкий участок стены под окнами был плоским и шел под уклоном, и я предположил, что это либо какой-то пандус, либо внешний люк. А прямо впереди? Между полом и потолком было закреплено сердито рычащее цилиндрическое сверло в сто футов диаметром, похожее на яйцевую камеру злобного железного паука.
        Бур. Они собирались пробурить Ураганную стену.
        Ступив на платформу у края буровой установки, я едва не рассмеялся. Порой я забывал, каким примитивным, по-старомодному индустриальным народом были Бледные. Но смеяться было нечего. Примитивное или нет, без нашего вмешательства устройство пробило бы стену.
        В мой щит ударил заряд дисраптора.
        - Остановитесь, милорд!
        Я застыл.
        Голос был высоким, гнусавым и определенно человеческим.
        Подняв голову, я увидел на верхней платформе человека. Он глядел на нас свысока; лысый, бледный, почти как сьельсин, но, без сомнения, человек. Рогов у него не было, а глаза, пусть и черные, даже с большого расстояния нельзя было принять за сьельсинские. Был у него и нос, крючковатый, злобный, и тонкие бледные губы. Человек. Однако что-то с ним было не так, как будто его бог-создатель заляпал чертеж проекта. Он казался слишком низким, слишком тощим. При другом освещении он мог бы напомнить мне Аристида, но здесь напоминал лишь чахлого ребенка-переростка, еще мокрого после изъятия из родильного сосуда.
        - Вы из МИНОСа? - спросил я, соображая, что к чему.
        Эта экстрасоларианская компания создавала химер для князя Сириани. Было вполне логично, что их представитель был здесь. Это объясняло стремление и способность Пророка адаптировать человеческие технологии, в частности энергощиты, для своих нужд. У него были союзники.
        - Я служу Князю князей, - без эмоций ответил человек и шагнул в сторону, осматривая мою свиту. - Я видел вас на Эринии. Вы лорд Марло?
        Я мысленно вернулся к той битве, к комнате, полной мертвых людей. Сотрудники МИНОСа оставили свои тела, отправив свой разум в космос.
        - Прежде чем спрашивать мое имя, неплохо бы представиться, - ответил я.
        - Меня зовут Урбейн. Вы встречались с моей коллегой, доктором Северин.
        - Северин?
        Значит, так звали доктора с Эринии?
        - Не помните? - удивился Урбейн. - Она едва вас не убила… Точнее, наши создания едва вас не убили. Впрочем, какая разница? - Он повернулся спиной, глядя на шар. - Хорошо, что вы здесь. Шиому будет доволен. Он уже давно ждал встречи с вами.
        Бассандер Лин выстрелил, но не пробил щит доктора. Урбейн этого даже не заметил. Помня прежнюю встречу с доктором МИНОСа, я полностью отключил рацию и жестами попросил остальных сделать то же самое. Урбейн был экстрасоларианцем. В его голове, как у Валки, были машины, способные по команде злодея взять под контроль наши комбинезоны. Бассандер также жестом отдал приказ триастрам разойтись по периметру и искать лестницу наверх.
        - Сдавайтесь, - сказал я Урбейну, отталкивая от себя уже знакомые леденящие душу мысли о том, что я был нужен сьельсинам.
        - Сдаться? Когда победа у нас в руках? - повернулся ко мне экстрасоларианец. - Милорд, ваша театральщина столь же неуместна, сколь и ваше геройство. Вся эта ярость, все эти жертвы… ради чего? Вам не победить. Никому не победить то, что грядет.
        Он отчасти напоминал Бартоша - если бы Бартош был напыщенно самодоволен, а не балансировал на краю бездны отчаяния.
        - И что же грядет? - спросил я.
        Урбейн тихо, но звонко рассмеялся:
        - Думаете, вы воюете? Нет, вы сражаетесь с неизбежностью. Оттягиваете свой конец. В игре участвуют силы, неподвластные вашему пониманию.
        - Наблюдатели-то? - ответил я и не без удовольствия отметил, что Урбейн изумленно отшатнулся.
        - Значит, кое-что вам все-таки известно. - Доктор улыбнулся, но лишь для того, чтобы скрыть удивление. - Но знание и сила - разные вещи, и даже если бы знание было силой, против Них этого недостаточно. Мы процветали двадцать тысяч лет, потому что Они не обращали на нас внимания. Теперь обратили.
        Я ответил улыбкой на улыбку.
        - Доктор, хватит болтовни, - раздался спокойный, как морская гладь, голос.
        То, что я принял за часть механизма, повернулось, нагнулось и превратилось в Бахудде. Металлический гигант глянул на нас из темноты единственным уцелевшим глазом, красным, как тлеющий уголек.
        - Мы на месте? - спросил экстрасоларианец.
        - Почти.
        Машину снова тряхнуло, и Бахудде посмотрело на потолок:
        - Yukajjimn и их рабы пытаются нас задержать.
        Это умозаключение показалось мне весьма примитивным. Я решил, что гигант либо тугодум, либо отупел после тяжелого процесса абстрагирования, проведенного МИНОСом и повлиявшего на его мыслительные способности.
        - Eilatono de wo! - снова рассмеялся Урбейн. - Пускай пытаются. Убейте их, генерал!
        «Довольно», - подумал я.
        Не успел гигант пошевелиться, как я повысил голос и коротко скомандовал:
        - Удакс, давай!
        Крылатый центурион понял меня с полуслова. Расправив крылья, Удакс взмыл в воздух быстрее, чем могло уследить неуклюжее Бахудде. Он уцепился за поручень над доктором Урбейном. В когтистой руке сверкнула сабля. Зитраа полоснула, разделив голову ученого с телом. Обезглавленное тело постояло немного, как когда-то мое, пошатнулось и упало.
        В следующий миг Бахудде ударило гигантским кулаком по платформе. Удакс отпрыгнул и перелетел на верхний уровень, ближе к буру, и благодаря этому избежал удара великана. Тело Урбейна соскользнуло вниз по рампе и, пролетев полсотни футов, шмякнулось на пол.
        - Бегите! - крикнул я, подталкивая Валку. - Нужно забраться выше его!
        Наш небольшой отряд рассеялся. Остальные ирчтани взлетели, следуя за центурионом. Бассандер с солдатами разбежались в разные стороны, а мы с Валкой повели маленькую группу вперед. Вездеход снова дрогнул под натиском снаружи, и мы пошатнулись.
        - Живее! - крикнул я, надеясь, что металлический монстр не преследует нас по пятам.
        Я едва пережил схватку с Иубалу и едва остался в живых после первой встречи с этим членом Иэдир йемани. Чтобы выжить в этот раз, нужно было действовать с умом.
        Раздался крик, и я понял, что Бахудде схватило свою первую жертву. Затаившиеся среди перекрытий ирчтани начали стрелять, поливая огнем платформы и бронированного голиафа. Бахудде заревело, и от этого жуткого крика задрожали стены и расположившийся над нами резервуар. Великан не осмеливался стрелять внутри вездехода ракетами, не рисковал повредить осадную машину. Это пусть и незначительно, но играло нам на руку.
        - Можно уничтожить бур? - спросил я.
        Я подумал, что можно расстрелять резервуар. Но нельзя было гарантировать, что сьельсины охлаждали бур водой, а не чем-то взрывоопасным.
        - Может быть, - покачала головой Валка. - А может, у Барды получится уничтожить гусеницы!
        Времени было в обрез, до стены оставалось уже менее полумили.
        Впереди, по левую руку от нас, я заметил лестницу. Валка запрыгнула на нижнюю перекладину и подтянулась на платформу, с которой нас приветствовал Урбейн. Мы находились примерно над плечами гиганта. Перед нами светились красные огни мостика. Оглянувшись, я увидел, что Бахудде держит огромными пальцами солдата. Генерал-вайядан ударил человека о стену, и тот мгновенно обмяк, как бескостная рыба. Потерял сознание, был парализован или сразу умер - кто знает. Гигант отшвырнул солдата и одним взмахом руки снес платформу, по которой мы только что прошли. Какие у него были ручищи! Должно быть, в три человеческих роста и толстые, как винные бочки.
        Существо осматривалось одиноким красным глазом. Заметив меня, оно указало пальцем, и из поврежденного плеча посыпались искры.
        - Okun-kih! - проревело оно.
        «Ты меня ранил!»
        Прогремел одиночный выстрел и рассеялся о мой щит. Я запоздало прикрыл лицо рукой.
        - Адриан! - крикнула Валка сверху. - Скорее!
        Я последовал за ней.
        - На мостик! - скомандовал я. - Нужно их остановить!
        Если бы у нас получилось проникнуть на мостик, то можно было бы остановить вездеход и бур, положив конец попыткам сьельсинов прорваться внутрь стены. Они все равно могли бы попасть туда другим путем, через тоннели космопорта или через городские укрепления, но каждая выигранная до прибытия флота минута была на вес золота.
        - Вперед! - крикнул я.
        Я был на полпути к мостику, когда земля ушла из-под ног. Платформа и гладкие металлические ступеньки лестницы обрушились. Валка закричала, но я успел схватиться левой рукой за поручень. Лестница с оторванными креплениями раскачивалась. Я заметил Валку над собой. Она принялась стрелять в гиганта, давая мне время найти опору. Но ничего не подворачивалось под руку. Верхний уровень был для меня недосягаем. Еще один болт выскочил, и лестница угрожающе лязгнула. У меня оставались считаные секунды. Нашел! Я прыгнул назад, к буру и платформе для техобслуживания, которая шла вдоль него, ударился животом о перила и застонал от боли.
        - Адриан! - снова крикнула Валка, но ее голос показался мне очень-очень далеким.
        Не успел я подтянуться на перилах и подняться на ноги, как и эта платформа обрушилась. Не знаю, сколько я падал. Шестьдесят футов? Семьдесят? Я упал на плечо; гелевая прокладка амортизировала удар, но я все равно был оглушен, перед глазами плясали звезды.
        Прежде чем я встал, прежде чем ко мне вернулось нормальное зрение, железные пальцы толщиной с руку взрослого человека схватили меня за талию. Одинокий красный глаз опустился, словно падающая звезда. Его сосед тускло искрил.
        - И это… все? - спросил низкий бас. - А как же подраться? Посопротивляться? - Генерал-вайядан сцапал меня от пола, крепче сжимая пальцы. - Я ожидало большего.
        Мои руки были свободны, и я молотил по гигантским пальцам и пытался отогнуть один из них. Бесполезно. Я был пойман накрепко. Мой мозг в панике вызвал из памяти образ куклы-легионера, что я нашел на трамвайной станции. В тисках великана я был так же беспомощен, как игрушка в руках ребенка. В бессильной ярости я сжал кулаки и вдруг неожиданно понял, что меч каким-то немыслимым образом остался у меня в руке.
        Вопреки всякой логике я его не выронил.
        Я усмехнулся бы, но воздуха в легких не хватало.
        - Князь наградит меня, - сказало Бахудде на своем родном языке.
        Стальные пальцы сжались, и я почувствовал, как напрягается комбинезон, защищая мое тело.
        - Я лично доставлю тебя к нему, - пообещал сьельсин.
        Стиснув зубы, я крепко сжал рукоять меча Олорина. В сумраке вспыхнул клинок. Изо всех сил я рубанул по запястью Бахудде. Без толку. Рука существа была адамантовой, и высшая материя ее не взяла. Поврежденная проводка в плече химеры снова заискрила. Я ударил по адаманту еще раз и едва не выронил меч от отдачи. Хватка Бахудде становилась все крепче, и я скорчился от боли.
        - Iubalu-kih rakunyu ba-okun biqari, - сказало оно голосом, что был мрачнее космической Тьмы. «Ты не должен был убивать Иубалу». - Она принадлежала князю.
        В глазах посерело, стук сердца неровно отдавался в ушах. Руки и ноги потяжелели, стали непривычно теплыми.
        - За это я должен убить тебя! - прогремело Бахудде, не обращая внимания на обстрел со стороны ирчтани и солдат Бассандера.
        Где был сам Бассандер? Где была Валка?
        Серость в глазах сменилась чернотой, и я почувствовал, как глубокая Тьма разверзается, чтобы принять меня.
        Мне предстояло умереть во второй раз.
        Но давление снизилось, воздух вновь хлынул в легкие, а кровь понеслась по жилам, отгоняя эту конечную темноту.
        - Но ты тоже принадлежишь князю. Как и я, - рассуждало Бахудде.
        Оно снова сжало пальцы, перехватив меня выше, и мои ребра затрещали, грозя в любой миг пойти трещинами, а затем и сломаться вовсе. В глазах снова помутнело, и я вскрикнул, разом выпустив из груди весь воздух. Оставалось лишь надеяться, что комбинезон защитит от костедробильного давления.
        Легче всего было бы просто сдаться. Смириться.
        Умереть. Снова умереть.
        Но тут сверху на великана обрушилось белое пятно, вцепилось ему в шею, как обезьяны из детских сказок. Сверкнуло что-то синее.
        Железные пальцы перестали меня сжимать, и я снова упал.
        Одновременно со мной о землю ударилось что-то тяжелое. Из меня едва не вышибло дух, но комбинезон позволил мне вновь задышать. В глазах начало проясняться. Пальцы Бахудде разжались, его ладонь, шириной с меня, находилась подо мной. Повернувшись, я посмотрел вверх и понял. На плече гиганта стоял Бассандер Лин, глубоко погрузив меч из высшей материи в соединительные кабели поврежденного плеча химеры.
        Он отрубил великану руку.
        Еще секунду он гордо стоял, как завоеватель на изваянии поверженного тирана. Затем исчез, отпрыгнул, прежде чем Бахудде схватило его оставшейся рукой. Он отважно ринулся вниз, где его ждал только пол - никакой страховочной сетки, никакой надежды на спасение, - но двое ирчтани подхватили его и аккуратно опустили.
        Я готов был радостно захлопать.
        Тяжело дыша, я попробовал сесть. Куда подевался мой меч? В результате падения я все-таки его выронил. Я завертелся на месте, пытаясь понять, куда он мог укатиться.
        Но вайядан не забыл обо мне.
        Даже отрубленные механические конечности существа подчинялись его звериному мозгу.
        Железный кулак снова сжался вокруг меня мертвой хваткой. Я застонал, пытаясь освободиться, пока химера гонялась за Бассандером и его солдатами. У меня осталась свободной одна рука, которой я шарил в поисках оружия. Нашел! Пол был неровным, ребристым, как внутренности живого существа, и эта неровность не позволила моему мечу откатиться далеко. Я изо всех сил потянулся к нему свободной рукой. Пальцы скользнули по рукояти, но и только. Я закряхтел.
        Без толку.
        Уперевшись ногами в пол, я отталкивался, пытаясь подтащить вместе с собой гигантскую отрубленную руку, но она весила, кажется, больше тонны. Мне было не сдвинуться.
        Если только…
        Расслабившись, я зажмурился и постарался дышать ровно. Призвал на помощь множество старых изречений Гибсона от страха и паники и мысленно отправился туда, где мой разум мог видеть незамутненным взором. Несомненно, способ освободиться был. Существовала такая версия времени, где от случайного толчка или резкого движения вездехода меч сам вкатывался мне в руку. Если бы я смог ее увидеть, мне бы осталось лишь потянуться и выбрать.
        Огромная когтистая нога Бахудде топнула в трех ярдах от меня. Тайное видение отказало. Гигант сорвал еще одну платформу, обрекши на гибель трех солдат. Оставив прежнюю затею, я снова напрягся, пытаясь вытянуться сильнее. И тут случилось невероятное.
        Я освободился.
        Ужасная сила гиганта вдруг просто исчезла. Я схватил меч, вскочил на ноги и приготовился отбиваться от отрубленной конечности высшей материей. Пальцы дергались, словно в судорогах. Затем застыли. Красные огоньки у заглушек на внутренней стороне запястья погасли.
        - Хорошо, что я не осталась на «Тамерлане», мм? - раздался сверху резкий голос.
        Я поднял голову. Валка смотрела на меня с верхней платформы, прислонившись к перилам. Я помахал ей мечом.
        - Третий раз тебя спасаю! - заметила она.
        Ей пришлось кричать, потому что моя рация по-прежнему была отключена.
        - Да-да, - встряхнулся я и выругался: - Noyn jitat!
        В другом конце отсека Бахудде поймало одного ирчтани и шмякнуло головой о стену, промяв сталь и размазав по ней темную кровь.
        - Ты цел? - спросила Валка.
        Я сделал несколько шагов к генералу, собираясь продолжить бой.
        - Бывало хуже. - Я резко остановился. - Как дела на мостике?
        - Пожалуйста, - сердито прищурилась Валка.
        Мне в голову пришло с полдесятка язвительных острот, но я прикусил язык. Она вернулась за мной, как я бы вернулся за ней. Я открыл рот, но не успел ни поблагодарить ее, ни сказать что-нибудь остроумное.
        Валка закричала.
        Не от удивления, не от неожиданности. Ее крик был криком глубочайшей, чистейшей муки. Первобытным, почти животным криком ужаса и боли. Холодные пальцы сжали мое сердце столь же крепко, как пальцы Бахудде недавно сжимали мое тело. Я увидел, как Валка выгнулась назад и в судорогах упала на платформу, молотя руками и ногами, царапая ногтями перила и пол.
        - Валка!
        Где была ближайшая лестница? Я оглянулся на бур и на гиганта, на миг забыв о войне. Ничто не имело значения. Только она. Я побежал.
        - Будешь знать, как лезть не в свое дело! - раздался высокий гнусавый голос, отражаясь от стен. - Хотела отнять у князя добычу? Ну уж нет, не-не-не-не-не…
        Я омертвело застыл.
        Это был голос доктора Урбейна.
        Экстрасоларианец выжил.
        Я сразу понял, что произошло. Посчитав, что доктор МИНОСа мертв, Валка напрямую подключилась к каналам связи, чтобы добраться до Бахудде и спасти меня. Таким образом она подставила доктору свой разум.
        Пока я рассеянно стоял, не зная, что делать дальше, тихо загудела сирена. Повсюду зажглись красные огни, впереди открылся люк, явив белый фасад Ураганной стены. До нее оставалось не больше двухсот футов.
        Но мне было не до созерцания. Валка по-прежнему кричала, извивалась в сотне футов над моей головой. Один из солдат схватил ее за руки, пытаясь удержать.
        Куда упало тело доктора? Платформа, где он стоял, когда Удакс отрубил ему голову, теперь под уклоном стояла на полу. Забыв про гиганта и бой, я бросился туда, обегая пилоны, поддерживавшие огромный бур.
        - Генерал, нужно спешить! - крикнул Урбейн. - Biqqa totajun! Разделайтесь с ними поскорее!
        Наверху гигантское сверло начало медленно поворачиваться. Буровая головка вытянулась вперед сквозь открытый нос вездехода. Стена была все ближе.
        Тут я увидел тело доктора. Одна рука подвернулась под узкий торс и была сломана. Из перерубленной шеи торчали металлические кости, и я с ужасом осознал, что доктор Урбейн вовсе не был человеком. Он был СОПом. Мои подозрения оправдались, и я понял, что должен искать.
        - Biqqa totajun, vayadan-do! - вопил Урбейн. - Я ее долго не удержу!
        Услышав это, я хищно ухмыльнулся. Что бы доктор ни делал с Валкой, она сопротивлялась. Ее крики отражались от купола резервуара. Отодвинув в сторону ящик, я нашел, что искал.
        Голова экстрасоларианца лежала у какого-то инопланетного шахтерского инструмента. Макушкой вниз, так что я прекрасно видел сверкающие в обрубке шеи лампочки, разрубленные провода, артерии и серебристые блестящие кости. Удакс нанес удар ровно между позвонками, и я подивился его точности и удаче.
        - Отпусти ее, - сказал я, едва не тыча доктору мечом в глаз.
        Разинув рот, Урбейн покосился на меня.
        - Поздно, - ответил он, не шевеля губами. - Бур уже сверлит стену.
        - Еще нет!
        Я оглянулся на телескопический бур в пятидесяти футах от себя. От стены нас отделяла еще тысяча футов пустой полосы.
        - У вас все равно ничего не выйдет, - проговорила отрубленная голова.
        Огрызнувшись, я нагнулся и взял ее за ухо, подняв над мечом.
        - Даже если вы отобьете это нападение, - сказала челюсть Урбейна и отвисла. - Мы всего лишь авангард. Повторюсь, ваше геройство неуместно. Победите нас, и князь высадится сам.
        Я осклабился под маской. Доктор был прав.
        - Это неизбежно, - мягко сказал он. - С тем же успехом вы могли бы воевать с энтропией.
        Наверху Валка снова закричала.
        Я сдавил ухо доктора:
        - Отпусти ее.
        Урбейн лишь ухмыльнулся шире; в уголках глаз появились морщинки. Из разрубленной шеи слабо капала кровь.
        - Отпусти ее, скотина! - повторил я.
        - Ни за что, - ответил он.
        Тогда я отпустил его. Голова насадилась на мой меч. Высшая материя без сопротивления рассекла ее надвое. На всякий случай я еще раз рубанул по черепу и хорошенько потоптался на нем. Потянувшись за забытым пистолетом, я вдруг понял, что крики прекратились.
        В тот же миг трюм содрогнулся от взрыва. Повернувшись, я увидел, как гигант пошатнулся и врезался в стену. Одна его нога дымилась и искрила. Кому-то удалось забросить гранату за кромку брони, и та раскурочила адамантовые пластины. В отместку великан нацелил оставшуюся руку на триаду солдат. Из запястья вырвался огонь, свистнули дротики. Судя по всему, гигант вспомнил, что у него есть оружие, способное не повредить вездеход изнутри.
        Наверху, на балконе, я заметил Бассандера Лина. Его местоположение выдавал блеск меча. Рядом с ним летели ирчтани, сверху стреляя по гиганту. На моих глазах Бахудде изрешетило одного из них, и птица камнем рухнула из-под потолка на ребристый пол. Вездеход шатался; те из сопровождающих Валки, кто не присматривал за ее успокоившимся телом, не оставляли попыток прорваться на мостик, но двери были из титана или какого-то сплава, который непросто было взять горелками.
        - Валка? - позвал я по рации. - Валка, ты жива?
        Я готов был разрыдаться, закричать от досады.
        - Валка, это Адриан. Ты жива?
        Ответа не было. Внутри вездехода никто, кроме Валки, не включил рацию, опасаясь колдовства Урбейна, а сигнал снаружи попросту не проходил сквозь оболочку гусеничной машины. На линии была абсолютная тишина.
        Я нашел лестницу и полез наверх, не обращая внимания на бур, гиганта и продолжающееся сражение. К черту стену, к черту войну, к черту все, если с ней что-то случится. Я по краю обошел дыру в платформе. Вездеход снова тряхнуло, раздался оглушительный скрежет. Без предупреждения гусеничная машина покачнулась и накренилась набок. Все, что не было закреплено, полетело на пол. Я успел ухватиться за поручень, не понимая, что произошло. Но тут до меня дошло.
        Вездеход остановился.
        Барда, понял я. Барда и звено ирчтани, что принесло нас сюда. Они остались снаружи, отвлекая вражеских солдат, и как-то смогли подорвать одну из огромных гусениц, благодаря которым титаническая машина двигалась.
        - Земля! - предсказуемо закричали хриплые голоса наверху и внизу. - Земля! Земля!
        Я не стал вторить им. Вместо этого я забрался на верхний уровень и склонился над Валкой, на ходу щелкая затвором, чтобы сложить свой черный шлем.
        - Валка!
        Я обнял руками ее голову, онемевшими пальцами ища затвор на ее комбинезоне. Шлем раскрылся, и я увидел ее лицо. Никогда еще она не была такой бледной и безжизненной. Эластичный капюшон под шлемом был весь липкий от пота.
        - Ты слышишь меня? - прошептал я. - Нет, нет, нет, только не умирай!
        - Сэр… - окликнул один из легионеров, и я понял, что произнес все это вслух.
        - Руки прочь! - огрызнулся я, и солдат отпрянул.
        - Тише, anaryan, - едва шевеля губами, произнесла Валка.
        Золотистые глаза открылись, рука слабо сжала мою.
        У меня вырвался то ли сдавленный смех, то ли всхлип.
        - Ты цела? - спросил я.
        Я почувствовал, как дрогнула ее рука.
        - Адриан? - кивнула Валка.
        - Это я.
        Ее глаза никак не могли сфокусироваться. Я тоже мало что видел из-за слез. Один ее глаз покосился в сторону, зрачок то сужался, то расширялся, как у помешанной. Я почувствовал, как внутри меня все сжимается и тяжелеет.
        - У меня что-то в голове, - произнесла Валка.
        Стало еще тяжелее. Я и сейчас плохо разбираюсь в машинах, а тогда и вовсе не разбирался.
        - Это можно исправить?
        По ее телу прошла мелкая дрожь.
        - Может быть. Наверное. Не здесь. - Она стиснула зубы. - Я могу встать.
        Не успел я ее остановить, как она приподнялась. Я поднялся с ней и подхватил ее, когда одна нога дрогнула и подкосилась. Я старался не думать о сражении, о том, что думали солдаты о моей ведьме и той цене, которую она заплатила за свое колдовство. Одна ее рука беспомощно свисала, другая беспорядочно сжималась и разжималась. Все ее тело дрожало.
        - Руки не слушаются… - произнесла она.
        - Демоны наверху и внизу… - выдохнул я. - Что он с тобой сделал?
        - Вирус, - ответила она, как будто это мне что-то объясняло. - Что случилось?
        - Мы их остановили, - ответил я. - Барда и ирчтани подорвали гусеницу.
        Внизу Бахудде топтало очередного несчастного солдата.
        - Рано радоваться, - сказала Валка, косясь вниз одним еще функционирующим глазом.
        Я проследил за ее взглядом, посмотрел на металлического великана. Она что-то шепнула мне в ухо, и я не сразу разобрал слова. Мне понадобилось время, чтобы понять, что она говорит на языке врага.
        - Weme uja, - сказала она.
        «Я умру».
        - Что? - уставился я на нее.
        Ее губы шевельнулись.
        - Иначе никак, ushan belu, - слабо произнесла она другим голосом, словно в ответ на предыдущие слова.
        «Ушан белу». Возлюбленный. Драгоценный.
        - Я подвело вас, хозяин, - прошептала она, и я сообразил, что она говорит за присевшего внизу гиганта.
        Повернувшись, я увидел, как Бахудде прижалось к стене трюма, прикрыв лицо рукой от атак ирчтани и солдат Бассандера. Каким-то образом часть разума Валки - часть машин в ее голове - установила контакт с разумом вайядана.
        Ее поврежденный глаз дернулся, зрачок расширился до нечеловеческих пределов.
        - И должно за это заплатить. Ты зажжешь огонь, - ответил другой, высокий голос, заставив Валку напрячь голосовые связки.
        После этого Валка надолго умолкла, и я решил, что магическая связь между ней и гигантской химерой порвалась. Но тут она добавила тем же высоким напряженным голосом:
        - Таково твое предназначение.
        Снова повисла тишина, затем прозвучало:
        - Если такова воля Aeta ba-Aetane, я повинуюсь.
        Пока Валка произносила эти слова, великан внизу поднялся и одним взмахом руки смел четверых ирчтани, как будто они были воробушками. Вайядан медленно поковылял вперед, прихрамывая на одну ногу. Бассандер с солдатами стреляли ему вслед, но химера не обращала внимания, двигаясь с мрачной торжественностью участника похоронной процессии.
        Аэта ба-аэтани.
        Князь князей.
        Другой голос, передаваемый приборами в голове Валки, принадлежал самому Бичу Земному. Сириани Дораяике. Пророк отдал свой убийственный приказ.
        - Уничтожьте его! - закричал я. - Бассандер, валите его!
        Солдаты прекрасно все понимали и без моей помощи. Глубоко внутри металлического гиганта наверняка был источник энергии, зерно антиматерии или микротермоядерный реактор размером с винный бочонок, взрыв которого мог легко пробить Ураганную стену.
        Этого хватит.
        Меня охватило недоброе предчувствие. Без бура вездеход был бесполезен для темных сил наверху. Да, Дораяике хотелось получить меня живым, но я подозревал, что это желание вряд ли перевесит ту выгоду, которой можно было добиться, уничтожив единственное препятствие для выполнения последней самоубийственной миссии его генерала.
        - Лин! Удакс! - крикнул я. - Не выпускайте химеру с вездехода! - И повернулся к ближайшим ко мне солдатам. - Надо уходить.
        Я быстро подхватил Валку на руки, прижал к себе, чтобы она не дергалась, и побежал к лестнице. Пока мы спускались по неровным ступенькам, бур продолжал беспомощно вращаться. Дважды я чуть не упал, едва не раздавил собой Валку. Не успели мы спуститься, как великан расплющил кулаком еще одного солдата.
        - Почему вы никак не умрете? - прогремел низкий бас Бахудде.
        С его железных пальцев капала кровь.
        С Валкой на руках я отступил вниз по трапу. Солдаты отстреливались и метали гранаты, тормозя хромую химеру. Бахудде открыло ответный огонь, тяжелые дротики градом усыпали бетонное покрытие. Один пробил нагрудник не защищенного щитом пельтаста, оставив дыру шириной с мой большой палец. Кровь залила белый доспех; солдат пошатнулся и упал. Повернув голову, я увидел солдат Барды, кружащих над черным вездеходом, как стервятники над трупом кита. Бахудде стояло в дверном проеме перед трапом, а над его головой хищно кружился бур.
        Даже без руки, хромая на поврежденную ногу, гигант внушал ужас. Его белый панцирь болезненно блестел в тусклом сиянии закрытого солнца, а единственный уцелевший глаз сверкал, словно гневно закатывающееся за горизонт светило. Химера начала спускаться по трапу, на ходу выпустив из когтистой лапы комок, который когда-то был человеком.
        Тварь была не одна. С ней спускались два десятка сьельсинов, пилоты и охранники. Дораяика удивило меня, не стреляя из лазера по выведенному из строя вездеходу. Я заскрежетал зубами. Нам предстояло самое сложное.
        Лин с солдатами отступали перед врагом. Удакс и ирчтани пролетели между нами и сомкнули строй. Я неловко опустил Валку на ноги. Она повалилась на меня, по-прежнему дрожа всем телом.
        - Вы двое, - подозвал я ирчтани, - отнесите доктора Ондерру к стене.
        Не успели они поднять ее, как Валка схватила меня той рукой, что еще ее слушалась.
        - Даже не думай, - прошептала она. - Я тебе пригожусь.
        - Ты и стоять-то не можешь.
        Ее расфокусированные глаза посмотрели мне через плечо на разрушенный вездеход и чудовище, которое с него спускалось.
        - Стоять не обязательно, - ответила она. - Я готова сражаться.
        - Я не хочу тебя потерять, - ответил я, не скрывая слез.
        - Не потеряешь, - ответила она, дрожащими пальцами трогая мою щеку. - Никогда. - Она потянулась и на виду у солдат и ксенобитов поцеловала меня в губы. - Иди! - Оттолкнув меня, она покачнулась и зашипела от боли, когда ее подхватил ирчтани. - Я с тобой… до конца. Покончи с этим.
        Глава 85
        Крылатый центурион
        Кривая тень раскуроченного ирчтани Барды и обгоревшего вездехода нависала надо мной. На фоне гусеничной машины Бледный гигант казался маленьким. Он настороженно держал свою единственную когтистую руку и подволакивал изувеченную ногу. Солдаты Бассандера стреляли по нему, ирчтани с воздуха поливали щит Бахудде огнем. Удар лазера с небес так и не случился. Великан, вездеход и наши солдаты были слишком близко друг от друга.
        Без шлема, с мечом в руке, я бросился обратно по полосе в сопровождении Удакса и Барды.
        - Чем бы взять его броню? - размышлял я.
        - Может, выбить ему второй глаз? - прищелкнув клювом, каркнул Удакс.
        - Давайте, - согласился я, еще не зная, чем это обернется.
        Получив добро, Удакс издал пронзительный, дикий крик и широко раскинул крылья. Центурион взмыл в воздух, за ним - его сородичи. Крылья захлопали над моей головой, и на миг Адриан Марло остался один на нейтральной полосе, в компании лишь только ветра. Валка находилась с арьергардом, Бассандер был впереди.
        В этот миг все казалось спокойным, почти умиротворенным. В лицо мне бил ветер, принося запах войны и костра.
        Выстрелы не оставляли даже царапин на укрытом щитом Бахудде. Я был точно уверен, что генератор внутри химеры достаточно мощный, чтобы питать даже небольшой звездолет, - настолько устойчивым был его щит Ройса. Химера продолжала движение как ни в чем не бывало, словно не замечая Бассандера. Она с упорством машины ковыляла к Дейре и Ураганной стене.
        - Взрывчатка! Черт побери, используйте взрывчатку! - услышал я команду Бассандера.
        В следующий миг в воздухе разорвалась граната. От грохота едва не лопнули барабанные перепонки. Великан покачнулся и припал на колено, ударившись о бетон. Но каким бы извращенным ни был разум экстрасоларианских инженеров, дело свое они знали. Бахудде ударило кулаком, как молотом, расплющив зазевавшегося легионера, и, оттолкнувшись, поднялось на ноги. Из плеча гиганта вырвались ракеты. На землю упал с десяток изуродованных ирчтани, еще больше скрылось в рыжем пламени. Удакс со своей командой промчался сквозь пламя, крутя бочки. В неестественной темноте их серебристые сабли сверкали, как звезды. Генерал-вайядан яростно махнул рукой, но центурион прошмыгнул под ней. Его маневры позволили Бассандеру и солдатам отступить.
        - Нужно выиграть время для Валки, - сказал я капитану, когда тот поравнялся со мной. - Она что-то придумала.
        - Как она? - спросил капитан.
        Он прекрасно слышал, как она кричала.
        Я лишь покачал головой, не решаясь ответить, потому что ответ был бы неутешительным.
        - Нельзя подпускать его к стене, - сказал я. - Ему приказано самоуничтожиться!
        - Откуда вы знаете? - Бассандер посмотрел на меня, и я представил скептический взгляд под безликой маской.
        - Валка, - только и ответил я. - Сколько времени можно выиграть?
        - Несколько минут, - ответил капитан, потупив взгляд. - Не больше.
        - Должно хватить, - сказал я и вдруг спохватился. - Вы спасли мне жизнь.
        - Пора за дело! - ответил мне прежний Лин.
        Он поднял меч Вента и приказал солдатам наступать. Было что-то достойное восхищения в той простой, невозмутимой прямоте, с которой он делал все. Его противником была тридцатифутовая многотонная махина, которая, даже несмотря на повреждения, была опаснее целого взвода солдат.
        Но Бассандер Лин не колебался, и я тоже не мог себе этого позволить.
        Я последовал за ним. Сначала шагом, потом трусцой, потом бегом.
        Мы бежали рядом, и наши клинки сверкали во тьме, словно молнии в сухой, молящей о дожде пустыне. Скахари падали под их ударами как подкошенные - ни оружие, ни доспехи сьельсинов не могли тягаться с высшей материей.
        Над нами кружили Удакс и ирчтани, привлекая внимание генерала. Ручища Бахудде поймала одну птицу и раздавила ауксилария пальцами, как орех или семечко. Гигантские ноги топали рядом с нами. Другая птица бросила в генерала гранату. От взрыва Бахудде пошатнулось и проревело что-то невнятное на своем языке. Бассандер рубанул по поврежденной ноге - безрезультатно.
        Не обращая на него внимания, гигант неуклюже шагнул в сторону, преследуя пару ирчтани. Те убрали сабли и атаковали Бахудде из плазмометов. Свет и дым застилали глаза химеры, мешали сенсорам функционировать как в обычном, так и в инфракрасном свете.
        Я отразил атаку одного из пилотов вездехода и разрубил сьельсина надвое. Другой кинул в меня нахуте. Змея вцепилась в плечевую пластину слева. Я рубанул и оторвал голову змеи от доспеха, радуясь, что она успела повредить только броню, не добравшись до комбинезона и моего тела.
        - Кажется, работает, - услышал я в ухе голос Валки.
        Я старался не поддаваться эмоциям, обуревавшим меня, когда я слышал ее слабый голос. Толстая, как старый дуб, ножища расколола бетон в двух ярдах от меня. Я отскочил. Над разбитой лодыжкой, в защищающей икру адамантовой пластине была тонкая как волосок трещина. Длинная цепочка молекул брони разорвалась. Я воткнул туда меч. Жидкий металл потек, просачиваясь внутрь. Посыпались искры, Бахудде дрогнуло и оттащило ногу, едва не вырвав меч у меня из рук.
        Огромная машина осторожно наступила на раненую ногу, оглядывая маленькую группу, преграждавшую путь к цели. Бахудде пинком смело с дороги ближайшего солдата. Удар был сопоставим с попаданием под товарный поезд. Солдат умер, еще не коснувшись земли.
        Бассандер Лин бросился вперед, одной рукой высоко держа меч, а другой сжимая магнитную гранату. Прилепив гранату к икре великана рядом с трещиной, он приготовился отскочить.
        Но ему повезло лишь чуть больше, чем предыдущему солдату.
        Все та же нога пнула Бассандера в грудь с достаточной силой, чтобы оторвать от земли. Он пролетел меньше, чем солдат, но ударился о бетон и покатился, выпустив меч. Секундой спустя взорвалась граната, окутав дымовой завесой ногу врага. Когда ветер унес черный дым, я увидел, что нам дало самопожертвование капитана.
        Ничего.
        - Лин! - крикнул я, но времени проверять, жив капитан или мертв, не было.
        Прямо передо мной на бетон шмякнулся мертвый ирчтани. Я поднял голову и увидел, как жуткое, почти детское лицо Бахудде смотрит на меня одним глазом и ухмыляется.
        - Нас не остановить, - произнесло оно. - Ты предстанешь перед Пророком, Дьявол! Как он предвидел. Убей меня, и наши корабли все равно высадятся здесь. Ты падешь. Если не сегодня, то завтра или послезавтра!
        Химера, прихрамывая и скрипя суставами, шагнула ко мне и произнесла то, чего я никак не хотел услышать от представителя его племени:
        - Oyade ni.
        «Так должно быть».
        Стряхнув с себя потусторонний ужас, я выпрямился в полный рост.
        - Если я и предстану перед твоим хозяином, - дерзко произнес я, - то лишь для того, чтобы отдать ему твою голову и рассказать о твоей неудаче.
        Первобытная ярость охватила Бахудде; оно завыло и обрушило на меня гигантский кулак.
        На меня вдруг нашло удивительное спокойствие, чистая, как ветер, безмятежность. Такую же безмятежность я чувствовал лишь однажды - перед тем, как меня убило Араната. Я стоял без надежды, без страха, без гнева, без… ничего. Со мной была только глубокая тишина души, которую может услышать каждый, если хорошенько прислушается.
        Я вскинул левую руку, чтобы прикрыть лицо.
        Кулак диаметром с человека ударил меня в следующий миг. Силы удара хватило бы, чтобы превратить камень в порошок.
        Я даже не дрогнул.
        Я стоял непоколебимо, как гора, лишь немного согнув колени. Поднялся сильный ветер.
        Бахудде отшатнулось от неожиданности.
        - Veih! - воскликнуло оно. - Нет, это… это невозможно!
        «Маловероятно», - мысленно поправил я, отпуская видение вместе с той удивительной безмятежностью.
        Воцарившуюся после этого потрясения тишину нарушил крик, и с небес обрушился темный силуэт. Подняв голову, я увидел, что фаланга ирчтани, как единое целое, как молния, пикирует с темного небосвода. Их крылья были прижаты, когти выпущены. Впереди мчался Удакс, выставив свою зитраа, как копье. Остальные стреляли из плазмометов, ослепляя гиганта.
        Удакс летел все быстрее.
        Бахудде заревело, и от его рева содрогнулась стена от основания до белых башенок в ее короне. Когда свет померк, а дым поднялся к черному небу, я увидел, что наш крылатый центурион крепко вцепился когтями в лицо великана. А его сабля?
        Острая как бритва зитраа по самую рукоять погрузилась в пульсирующий красный глаз Бахудде.
        Вайядан пошатнулся, и я был уверен, что он упадет замертво.
        Я радостно воскликнул и потряс над головой мечом.
        Мы победили.
        Вокруг радовались ирчтани; их голоса слились в пронзительный клич, который был одновременно и криком, и победной песней.
        Но Бахудде не упало и не испустило дух. Оно лишь на секунду замерло, раскачиваясь, словно дерево на ветру. Оно не было живым существом. Удакс нанес точный удар, но за красным глазом не было мозга. Там не теплилась жизнь, которую можно было отнять. Бахудде протянуло свою единственную руку и схватило вцепившегося в лицо Удакса. Ослепленный генерал не мешкая сжал кулак и раздавил Удакса.
        Гигант снова заревел, и в его голосе одновременно слышались ярость и ликование.
        Бахудде швырнуло тело птицы к своим ногам и растоптало.
        От центуриона Удакса с Иудекки осталось лишь красное пятно на бетонной полосе и несколько подхваченных воздухом коричневых перьев. С грустью и злобой я наблюдал, как пятно расплывается.
        «Красная кровь, - подумал я. - Как у людей».
        «Мы люди, а не вещи», - сказал мне однажды Удакс.
        Это было так. Пусть он и не был таким же, как мы, погиб он как настоящий человек.
        Ирчтани впали в неистовство, охваченные жаждой мести за товарища. Они бросились на Бахудде, но гигант, пусть и ослепший, отбивался руками, ногами и оставшимся оружием.
        Я бросился прочь, чтобы не попасть ему под ноги.
        - Валка! - крикнул я в микрофон на воротнике комбинезона. - Если ты хотела нам помочь, сейчас самое время!
        Слепой гигант топал и крушил бетон, сотрясая весь мир своей неудержимой яростью. Я бежал к стене, удаляясь от Валки. Солдаты бросились за мной, боясь разделить судьбу Удакса.
        - Jakaku totajun kizaa wo! - вопило Бахудде.
        Оно повторяло угрозу, которую я уже слышал на внутренней городской стене:
        - Он сотрет вас!
        Я развернулся.
        Бахудде бежало по полосе, сослепу спотыкаясь. Не прямо к стене, а более-менее в ее направлении. Его сердце-реактор еще пылало достаточно сильно, чтобы пробить стену. Быть может, его направляли глаза хозяина с Дхаран-Туна.
        - Стреляйте! - закричал я. - Лориан, расстреляйте его!
        Но у нас не осталось ни лихтеров, ни ракет, а плазменные пушки на стене были немногочисленны и стреляли на слишком малое расстояние, чтобы помочь.
        - Уничтожьте его!
        Ирчтани все еще кружили вокруг Бахудде, обстреливая его по возможности. Я сообразил, что плазменные пушки все равно были бесполезны - они, как и плазмометы ауксилариев, не могли причинить вреда так хорошо сконструированному и плотно защищенному щитом существу.
        Все было кончено.
        Все было зря.
        Смерть Хауптманна. Потеря флота. Разделение сил. Уничтожение города, гибель мирных жителей в тоннелях космопорта. Жертва Удакса. Мое путешествие на Анитью. То, что Урбейн сделал с Валкой.
        Все это было зря.
        Зря.
        Вдруг одно колено гиганта подогнулось, и он рухнул на бетон, словно гора.
        Я услышал голос - тихий, пронизанный болью, но отчетливый шепот в ухе.
        - Достала тебя, тварь! - прошипела Валка.
        Меня охватил трепет. Я стоял уже не так беспомощно и смотрел, как генерал-вайядан Бахудде из Иэдир йемани распластался на земле. Его титаническое тело забилось в конвульсиях. Мне часто доводилось видеть, как горят люди после сьельсинских бомбардировок. Их мышцы сокращаются, связки напрягаются, пока тело не скрючивается и не сжимается, как у боксера в защитной стойке. Титан скрючился точно так же; металлическое тело и механический голос стонали, ноги и шея выгнулись, оставшаяся рука подвернулась.
        Я оглянулся назад через великую пустошь нейтральной полосы и увидел ее. Она лежала, рядом с ней заботливо склонился ирчтани. Ее ноги неестественно схлестнулись, но спина была прямой. Она дрожала, как паралитик, и бешено вращала глазами, но с расстояния я этого не видел. Подняв руку, она указала пальцем. За моей спиной раздалось шипение, и, повернувшись, я увидел, как грудная клетка великана раскрылась, явив свету его нутро.
        Иубалу сохранило от прежнего тела лишь мозг и ухмылку. У Бахудде осталось чуть больше. Лица не было, но черное вещество мозга плавало в голубоватой жидкости, по-прежнему соединенное с витым спинным мозгом в глянцевой оболочке. В него были воткнуты иглы и прозрачные, тонкие как волоски провода. Не было ни сердца, ни легких - лишь три похожих на сушеные сливы органа, вероятно почки. Их предназначением было очищать кровь, поступающую к другим оставшимся органам и тканям.
        - Думаете, что победили? - Из внутренних динамиков корпуса раздался тонкий, высокий, гнусавый голосок, похожий на голос Урбейна. - Он… покончит с вами.
        Я подошел к гиганту и встал напротив его раскрытой груди и останков прежней сущности.
        У меня был только один вопрос.
        - Зачем?
        Бахудде не шевелилось. Не отвечало.
        - Зачем? - повторил я. - Detu marerra o-koun wo!
        - Чтобы он… мог стать как Они.
        - Наблюдатели? - спросил я, чувствуя, как в тысячный раз за день кровь леденеет в жилах.
        Но лампочки на корпусе генерала погасли. То ли колдовство Валки доконало его, то ли само Бахудде предпочло окончить свое существование. Вокруг все стихло. Слышно было лишь ветер, потрескивание горящего вездехода и далекий шум битвы, до сих пор не прекратившейся там, где высадились корабли сьельсинов.
        Подняв правую руку, я активировал меч, собираясь «стереть» все, что осталось от нашего врага. Отомстить за Удакса. Но ирчтани многозначительно смотрели на меня. Я опустил руку и отвернулся.
        - Оно в вашем распоряжении, - сказал я, резко тряхнув рукой.
        Огромные крылья воспарили, и над землей понесся птичий гомон.
        Глава 86
        Бич Земной
        Гибель генерала стала потрясением для сьельсинского десанта. Потеряв командира, Бледные разделились на группировки; офицеры, подчинявшиеся вайядану, не смогли выбрать нового лидера и принялись драться между собой. Позднее Паллино рассказывал, что группировки Бледных грызлись, даже когда их атаковали наши солдаты. Сьельсины гибли от рук людей и своих же сородичей. Благодаря этому Паллино удалось клином пробиться сквозь ряды врага и поджечь оставшиеся черные корабли.
        Я переживал за судьбу отряда Паллино. От стены их отделяли почти две мили открытого пространства. Сьельсинам больше нечего было терять, и они в любой момент могли ударить по нашей армии с орбиты. Если бы это случилось, мы не смогли бы ничем им помочь. Мы были ослаблены и загнаны в угол.
        Некоторые офицеры сьельсинов отступали. Не отходя далеко от тела Бахудде, я видел, как их ракеты взмывают в небо, и чувствовал, что за этим последует какая-то новая дьявольщина. Сьельсины понесли потери, но это был лишь их авангард. Высоко во Тьме, за небесным сводом, ждали еще враги. Их черная крепость по-прежнему заслоняла солнце. Над нами стояла величайшая флотилия в истории противостояния Бледных и человечества. Мы отрубили еще один палец «Белой руки», но из темных залов Дхаран-Туна на нас все так же внимательно и злобно взирал Пророк.
        Наш флот должен был прибыть не ранее чем через день. Им было не поспеть вовремя.
        Дораяика победило - и знало это. Ему было достаточно лишь протянуть руку и взять нас, и ни один сын Земли не смог бы этому помешать.
        Впереди нависали ворота Ураганной стены. На целую милю от нас не осталось ни одного врага, и я приказал Лориану открыть их.
        - Заносите раненых! - скомандовал я солдатам.
        Бойцы поковыляли мимо меня, неся товарищей на спине или подхватив под мышки. Другие закидывали соратников на плечи и передавали из руки в руки, как тела древнегреческих героев-завоевателей. Двое ирчтани несли на сложенных вместе крыльях Валку. Я шагал рядом, подгоняя наш побитый и истекающий кровью караван к обреченной крепости, в любой миг ожидая решающего удара молота по наковальне.
        Последним восемь солдат несли тяжело раненного Бассандера Лина. Он был без сознания; его комбинезон самортизировал удар, но триастр-медик определил, что позвоночник и ребра все равно сломаны. Не знаю, как он выжил, но пульс был.
        Ворота - огромные створки из позеленевшей бронзы, украшенные барельефом с изображением Исхода со Старой Земли, - со скрипом открылись. Я пропустил солдат и задержался, чтобы приказать персоналу внутри как можно скорее заняться Валкой и Лином. Лину могли помочь хирурги, а вот состояние Валки выходило за рамки компетенции имперских врачей.
        Она поравнялась со мной, прихрамывая и опираясь на плечи ирчтани. Ее плечи дрожали, голова склонилась набок. Левый глаз по-прежнему бесконтрольно вращался то в одну, то в другую сторону, зрачок сужался и расширялся. Она выглядела безумной, как юродивые, которых мне доводилось встречать на ступенях храмов Капеллы.
        - Ступайте вперед, - сказал им я. - Я догоню.
        - Ты не с нами? - в замешательстве спросила Валка.
        - Приду, когда удостоверюсь, что все вернулись, - ответил я. - Подожди немного.
        Я взял ее за руку, но ее пальцы не смогли сжаться. Они трепыхались в моей руке, слабые, как крылья воробушка. Мне не хотелось ее отпускать.
        - Тебе можно помочь?
        Ее нормальный глаз посмотрел на меня; голова повисла мертвым грузом.
        - Думаю, да, - ответила она. - Дома. На Эдде. В Тавросе. Возможно… - Она запнулась и закрыла глаза. - Не могу понять, что он со мной сделал.
        Процессия двигалась мимо нас. Люди ковыляли в безопасное место. Вдали было видно, как дымятся горящие сьельсинские корабли, как пляшут на них красные отблески огня.
        - Может, стоило тебя послушаться и остаться, - сказала Валка на пантайском, чтобы больше никто не понял.
        Я вздрогнул и посмотрел на нее. На миг показалось, что никакого проклятия Урбейна нет. Она снова была похожа на себя. С поникшей головой, прикрытыми глазами, красно-черными, прилипшими к коже волосами.
        - Не говори так. - Я легонько сжал ее руку и не отпустил, когда она задрожала. - Если бы не ты, мы бы все погибли.
        - Еще не вечер, - прошептала она уже на галстани.
        - Все может быть, - согласился я. - Но сегодня я умирать не намерен.
        - Не сегодня, - фыркнула она, - так завтра.
        Она высвободилась из рук ирчтани и скользнула в мои объятия, навалившись на меня всем своим весом. Я обнял ее и прижался щекой к ее щеке.
        - Завтра, - сказал я. - Дотянуть бы до этого завтра.
        Она неуклюже обвила меня рукой за шею. Все ее тело содрогалось. Она казалась такой легкой, невесомой, как бумажные фонарики, что зажигают на похоронах. Я боялся отпускать ее, боялся, что она, как фонарик, упорхнет в небеса. Она была непривычно хрупкой, как будто таяла, и мне казалось, что я держу в руках тень Валки, а не саму Валку.
        - Положите меня… в фугу, - прошептала она. - Не знаю, станет ли мне хуже, - добавила она, и я обнял ее крепче, - но… до тех пор… пока не получится отвезти меня домой…
        Я кивнул и тяжело сглотнул.
        - Скажите Лориану, что я так распорядился. - Я коснулся ее лбом и отстранился, зажмурился. - Прости, Валка. Мне так жаль.
        - А мне нет, - ответила она. - Я тебя спасла.
        Она поцеловала меня и, сделав полшага назад, буквально рухнула на руки ирчтани.
        - Ведите меня, - сказала она им с ноткой прежней властности.
        Я проводил ее взглядом. Двое ксенобитов-ауксилариев полувели-полунесли ее. Проморгавшись от слез, я снова зажмурился и повернулся, чтобы вернуться в конец процессии. Я собирался войти в Дейру последним из нашей маленькой армии.
        - Адриан! - крикнула Валка мне вслед, и я оглянулся.
        Остановился.
        Она тоже оглядывалась через плечо.
        - Я люблю тебя!
        Слезы вновь накатили, и я задержал дыхание, чтобы сдержать их. Я вспоминал все старые увещевания Гибсона, пытаясь успокоить сердце. Не получалось. За все долгие годы, что мы были вместе, я по пальцам мог пересчитать, сколько раз она мне это говорила. Не то чтобы она на самом деле не испытывала этих чувств. Просто Валка была Валкой… очень сдержанной в проявлении эмоций.
        - Я тебе верю! - выдохнув из себя весь воздух, дал я единственный уместный ответ.
        Ее улыбка была последним, что я увидел, прежде чем она скрылась под гигантской аркой. Она воодушевила меня. Валка исчезла внутри крепости, а вереница солдат, людей и ирчтани становилась все короче.
        - Так мало… - раздался позади каркающий голос.
        Рядом со мной приземлился китуун Барда. Он верно подметил. С Гододина на войну с Бледными улетела тысяча его сородичей. Теперь их осталось меньше половины.
        - Еще одна такая победа, - произнес я, - и от нас вообще ничего не останется.
        Хилиарх-ксенобит тихо чирикнул и опустил клюв на бронированную грудь, когтями схватившись за скрещенные патронташи.
        - Они погибли смертью храбрых, - сказал я, положив руку на плечо старой птице.
        - Они погибли, - ответил Барда. - Много молодых еще не обзавелись гнездами.
        - Погибнуть не значит исчезнуть, - сказал я и добавил, почувствовав любопытный взгляд птицы: - Китуун, смерть - не конец. Ничто не конечно.
        Старейшина ничего не ответил на это. Мы вместе провожали караван.
        В голове приплясывали и как будто потирали руки слова Бахудде: «Ваше время истекло». Ему вторил голос Урбейна: «Вы оттягиваете свой конец».
        Я надеялся, что они оба ошибаются.
        - Мне жаль, - сказал я. - Знаю, что это слабое утешение. - Я посмотрел на старейшину и криво, по-марловски, улыбнулся: - Удакс спас мне жизнь.
        - Удакс был обязан тебе жизнью, - громко каркнул Барда, на миг напомнив огромного попугая. - Он вернул долг.
        - Ваш народ отплатил мне тысячекратно, - ответил я. - Даю слово, в Империи вас встретят с почестями. Вас должны сделать полноправными подданными престола, - добавил я, сам не зная, имею ли право давать такие обещания.
        Старейшина молча смотрел на вереницу солдат. Наконец последний из них миновал нас, направившись к воротам, и китуун вскочил, хлопнул крыльями и без лишних слов присоединился к своим. Оставшись один, я оглянулся на развалины кораблей. Битва затихала. Вскоре должен был вернуться отряд Паллино. Вдали, на горизонте, началась гроза. Прогремел гром, черное небо расчертили молнии.
        Над равниной пролился белый свет, огромный поисковый луч прошелся от стены до горящих кораблей. Я прикрыл глаза рукой и пригнулся, ожидая удара, который положит всему конец.
        Но его не последовало.
        Луч померк, превратился в слабое сияние, освещающее серый космодром и белые границы пусковых шахт. Вся Ураганная стена светилась, словно была построена из лунного камня.
        - Лорд Марло, возвращайтесь к стене! - раздался в ухе шепот Лориана.
        Повторять не пришлось. Я повернулся и побежал. До бронзовых ворот было меньше трехсот футов, а до границы щита и того меньше. Я бежал так, что развязались птеруги и принялись бить меня по коленям.
        Я не успел пробежать и полпути.
        - Сдавайтесь!
        Слово громогласно ударило по всей Беренике. Это было невероятно. Земля содрогнулась, пыль дождем обрушилась со стены на меня. Я застыл, не сразу сообразив, что говорили на человеческом языке.
        - Сдавайтесь!
        Слово гремело от земли до небосвода, сотрясая планету с каждым слогом.
        Свет на Ураганной стене мерцал и колебался, словно отражение белого платья в темном стекле.
        - Адриан, - спросил Лориан, забыв о формальностях, - ты это видишь?
        Я уловил краем глаза движение и повернулся, протянув руку за мечом. Но рука безвольно опустилась, когда я увидел тот ужас, что опустился в долину Дейры.
        На фоне этого гиганта даже наши колоссы казались карликами. Его зловещая величественность затмевала даже верхний парапет Ураганной стены, а его железная корона цеплялась за тучи. Это была многомильная голограмма, яркая тень, посланная в долину из жуткой крепости. Призрачно-голубая и бесплотная. Сквозь нее просвечивали облака, контуры были тусклыми, а разрешение - нечетким, из-за чего ступни голограммы потерялись. Башнеподобные ноги в лакированной броне поднимались на сотни футов к чересчур узкому торсу, а над плечами на длинной шее сидела отвратительная гладкая голова темного властелина преисподней, увенчанная железом и серебром.
        Темные глаза-колодцы изучали землю. Меня охватил ужас, ведь это лицо, этот потусторонний образ я бессчетное число раз видел во снах и видениях. Князь князей. Пророк сьельсинов, помазанник Наблюдателей, спящих за звездами. Аэта ба-аэтани и шиому. Князь князей и Пророк. Бич Земной. Существо, которое хотело быль королем.
        Сириани Дораяика.
        - Сдавайтесь! - прогремела голограмма, нависая над стеной и городом.
        Меня она не замечала; я был словно муравей у ее ног.
        - Милорд, они выходят на связь, - сообщил Лориан.
        - Можешь соединить? - спросил я.
        - Я… да, милорд.
        - Оно хочет произвести на нас впечатление, - сказал я. - Устрашить.
        - Сдача даже не обсуждается, - сухо ответил коммандер по рации, и я домыслил за него: «Они все равно нас убьют».
        Мы оба помолчали, потом он добавил:
        - Никакого торга с Бледными.
        Я гулко усмехнулся. Здесь, под тенью ворот, можно было хорошо рассмотреть проекцию и остаться незамеченным. Лориан был прав, и за эту правду я уже сполна заплатил.
        - Я знаю, что они нас убьют, - ответил я. - Соединяй.
        - Милорд… - медлил Лориан, - будет лучше не ввязываться в диалог. Здесь мы в безопасности, насколько это возможно. Есть шанс продержаться и дождаться флотилии.
        - Тем более нужно отвлечь его разговорами, - возразил я. - Оно не знает о флотилии.
        Аристид немного помолчал.
        - Только аудио, - сказал он наконец. - Соединяю.
        Я заговорил не сразу. Немного постоял между олицетворяющими Мимолетное Время статуями-близнецами по обе стороны ворот. Двуликие статуи смотрели сразу в двух направлениях, следя за подступами к городу. Одно лицо было юным, другое - старческим. За воротами собрались раненые, вестибюль был заполнен людьми, ирчтани и медиками в халатах с зеленой звездой. Лина и Валку я не видел. На меня смотрели глаза людей, птиц и медсестер в белых шапочках. Я чувствовал и взгляд голографического великана, но он не был направлен на меня.
        По-прежнему невидимый для врага, я вышел под арку и посмотрел на призрачного титана. Его корона была выше горных вершин.
        - Я долго ждал этого момента, - произнес я, устремив взгляд сквозь бледно-голубую фигуру к заслонившей солнце рукотворной луне.
        Великан наклонил голову и прищурил глаза за веками и мигательными перепонками.
        - Этот голос… - Он говорил на чистом галстани, холодном и высоком, как облака, обрамлявшие его голову. - Я много лет следил за тобой, родич. Рад, что мы наконец встретились.
        - Родич? - удивленно переспросил я.
        - Мы из одного теста, лорд Марло.
        Я смутно разглядел, как на огромном, размером с космический корабль, лице голограммы обнажились прозрачные зубы.
        - Ты победил Отиоло. Мы братья, ты и я. Aetamn.
        - Aetamn, - повторил я.
        «Два аэты».
        Пророк хищно, по-звериному, оскалился:
        - Ты убил Аранату. По нашим законам ты аэта. Aeta ba-Yukajjimn.
        «Князь паразитов».
        - Крысиный король, - произнес я вслух. Ответить на это мне было нечего.
        - Но все же король, - ответил Бич Земной. - Я слышал, что ты также убил Улурани. Делаешь мою работу за меня.
        Завоеватель приосанился. Голограмма достигала в высоту пяти тысяч футов и даже более, но мне показалось, что Дораяика меньше Аранаты, -же в плечах. Однако его голос был властным, резким, а произношение человеческих слов - гладким, чего я никак не ожидал от такого существа.
        - Но твое правление подошло к концу. Ты сдашься и придешь ко мне.
        - А если откажусь?
        - Отказываться будет неразумно.
        - Почему я?
        - Потому что ты принадлежишь ему, - ответил Пророк. - Оно - чудовище. Ты тоже чудовище. Ты зовешь его Тихим, но это неверно. Его слово было слышно среди звезд. Вызов, брошенный им богам.
        Я молчал, не зная, какие выводы делать из этого заявления. Сириани знало о Тихом. Разумеется. Если верить Иубалу, то Дораяика говорило с Наблюдателями. Ему, как и мне, являлись видения.
        - Ты понимаешь, о чем я говорю, родич, - сказал Князь князей.
        В ушах раздался детский плач, я представил яйцо и храм под темным пустым небом. Войну. Одну-единственную войну. Мог Пророк видеть то же самое, что и я? Свои армии, марширующие среди звезд, сжигая планету за планетой? «Демиург»? Мог он слышать, как я произношу те ужасные слова? Видел ли он меня в кандалах, под черным куполом над величественными колоннами?
        - Если я сдамся, ты пощадишь моих людей? Всех, кто есть на этой планете? - С этими словами я отодвинулся назад, ушел глубже в тень между двумя иконами Времени. - Позволишь им свободно покинуть планету?
        - Адриан, не смей! - закричал Лориан.
        Я одним щелчком отключил его линию.
        - Свободно… покинуть, - повторил сьельсинский князь.
        Я не знал, ведомо ли ему понятие торга, о котором не знал Араната. В глазах Сириани, даже голографических, было нечто, от чего кровь стыла в жилах. Некая глубина мудрости и древности, древняя злоба, напоминавшая скорее Кхарна Сагару, чем других князей Бледных.
        - Одна жизнь в обмен на миллионы. Ты слишком высоко себя ценишь.
        - Таковы мои условия, - сказал я. - Кроме того, ты отпустишь всех пленников, захваченных сегодня.
        Пророк залился звонким, неприятным смехом, который словно вонзал острые игры между моими позвонками:
        - Даже не подумаю! Ты не в том положении, чтобы требовать.
        - Я отрубил тебе два пальца! - парировал я. - Если понадобится, отрублю и всю руку!
        - И кто тебе в этом поможет? - не переставая посмеиваться, ответил Князь князей. - Твоя армия повержена. Твой город пал под натиском одного лишь авангарда. От вашего флота ничего не осталось. Зверь Хауптманн мертв. У тебя ничего нет.
        Мое сердце екнуло. Значит, Дораяика знало о Хауптманне. Но я не стал подавать виду и твердо посмотрел на нависшего над равниной гиганта в милю высотой.
        - За мной миллионы, - ответил я.
        - Скот! - огрызнулся титан. - Не бойцы.
        - Но они станут биться, - возразил я. - Мы будем не первыми, кто выдержит бой против тебя.
        Тут меня осенило, что не что иное, как наша привычка окапываться и готовиться к длительным осадам, заставило Бледных прозвать нас паразитами. Крысами. Истинные воины, по их мнению, должны были встречать врага в открытую, на поле брани или в космосе, а не прятаться за тысячами тонн камня.
        На этот раз Сириани было не до смеха. Призрачный гигант переступил с ноги на ногу и с невероятным презрением указал на стену:
        - Сдайся, и я покину эту систему, но не отпущу добычу, захваченную в городе. Моим солдатам нужно что-то есть.
        Я прижал язык к нёбу, но не ответил, задумавшись о тех людях в тоннелях, которых мы подвели.
        - Таково мое предложение, родич. Твое дело - принимать его или нет.
        Окруженный облаками гигант развернулся, словно собираясь уйти в грозу.
        - Стой! - крикнул я, выходя из-под арки, но по-прежнему оставаясь невидимым для великана и сьельсинов, наблюдающих сверху. - Где гарантии, что ты сдержишь слово?
        Князь князей сложил за спиной когтистые, украшенные перстнями руки. Серебряные цепочки свисали с его рогов и железных зубцов короны, блестя в белоснежных завитых волосах. Он оглянулся через плечо.
        - Ты сомневаешься во мне? - спросил он, поднимая руку. - Я позволю твоим людям, оставшимся на космодроме, вернуться невредимыми в твою крепость.
        Я невольно зажмурился от облегчения. Судьба Паллино и его отряда мучила меня с тех пор, как я вернулся. Мне предстояло сделать нелегкий выбор. Принять условия князя, пожертвовать собой и спасти всех мужчин и женщин Береники или отказаться и драться до последнего. Я вспомнил свои видения. Там, под черным куполом, в цепях, был ли я один? Или мои товарищи были рядом? Мне казалось, что было и так, и этак. Соглашаясь на условия князя, обрекал ли я себя на путь, ведущий к этому концу?
        Или…
        - Лориан, сколько до предполагаемого возвращения флота? - спросил я, щелчком на терминале переключившись на закрытый ранее канал.
        Ответ пришел быстрее, чем я ожидал.
        - От двадцати семи до тридцати одного часа. Адриан, я знаю, что ты задумал. Просто откажись. Мы протянем еще день, не…
        Я отключился во второй раз и снова зажмурился. Задумался. Был шанс, пусть и небольшой, что нам не придется воевать еще день. Нельзя было верить, что Дораяика или любой другой сьельсин будет вечно держать свое слово, но сдержать его на один день? Это позволило бы Паллино с отрядом вернуться в стену и передохнуть, пока Отавия и имперский флот не прибудут на Беренику с огнем и мечом. Мне приходилось ставить на кон свою жизнь и ради меньшего. Нужно было просто решиться.
        «Созидать - значит выбирать» - так сказало Тихое.
        Я выбрал.
        - Договорились, - сказал я. - Я сдамся завтра в этот же час.
        Дни на Беренике длились почти сорок часов. Этого должно было хватить до возвращения кораблей.
        - Ты сдашься прямо сейчас, - возразил князь, не поворачиваясь ко мне.
        - Нет, - ответил я. - Мне нужно уладить свои дела. - Я посмотрел на гиганта среди облаков. - Вы победили, ваше высочество.
        Если князь ждал, что я паду перед ним ниц и взмолюсь о пощаде, я готов был немного потешить его.
        - Я прошу лишь об одном маленьком снисхождении. Ndaktu.
        - Ndaktu, - повторил князь и ссутулился.
        Это было формальное прошение милосердия, с которым раб мог обратиться к хозяину. Когда-то с этим словом ко мне обратилось Уванари.
        - Даю тебе время до тех пор, пока солнце снова не взойдет над вашей стеной, - ответил князь.
        С этими словами Бич Земной исчез; его гигантский фантом рассеялся в сером облаке пыли. Наступила тишина, лишь ветер протяжно завывал. В небесах темная тень Дхаран-Туна скользнула, и бледный солнечный свет вновь озарил планету людей. Я проводил крепость взглядом. Черная с белыми крапинками, она восседала на небосклоне, как злобная луна. Она не исчезла. Осталась ждать.
        Я увидел, как от черных обгорелых башен-кораблей бредут белые фигурки солдат. Оставшись в одиночестве, если не считать раненых, я сделал несколько неуверенных шагов от бронзовых ворот и арки, опустился на бетонную дорожку и заплакал, не обращая внимания на то, что меня могли увидеть.
        Глава 87
        И меч не берет
        - Милорд, вы совершаете ошибку.
        - Я делаю, что должен, - ответил я, свысока глядя на маленького человечка.
        Лориан Аристид не сомкнул глаз с тех пор, как напали сьельсины, и его глаза выдавали действие стимуляторов. Он тяжело опирался на трость, и я задумался, какой вес могли выдержать его узкие хрупкие плечи. Возможно, ему придется нести на себе все - или сломаться под этой ношей. У меня не было права взваливать ее на него, но у него не было права от нее отказаться.
        - Флотилия придет вовремя, - сказал я.
        - А может и не прийти, - предостерег меня Лориан, прищурив болезненные глаза.
        - Адр, ты свихнулся, - не выбирая выражений, сказал Паллино.
        Мы втроем ехали в лифте, спускаясь из командного центра в вестибюль, временно превратившийся в лазарет. Старый солдат объявился сразу после заката - последний сын Земли, вернувшийся из боя. Он прикрывал отступление, волоча на себе раненую девушку-легионера. С покалеченным коленом, она не могла идти без помощи офицера. Увидев ее, я вспомнил Ренну. Крестьянка наверняка погибла в трамвайном тоннеле. Я надеялся на это, потому что в ином случае ее живьем взяли солдаты Дораяики и теперь она была где-то в лагере на Дхаран-Туне.
        «Скот, - высказалось Дораяика о своих пленниках. - Yukajjimn».
        Крысы.
        - Старик, ты только сейчас это понял? - попробовал я улыбнуться, но не вышло.
        - Пора бы им уже быть здесь, - заметил Лориан.
        С явления Пророка прошло уже двадцать восемь часов. Обозначенный Лорианом временной отрезок уже давно наступил, но кораблей все еще не было.
        - Будут, - сказал я, кладя руку Лориану на плечо. - Куда им деваться?
        Мы в тишине проехали несколько уровней. Мимо проносились огни этажей. Вдруг Паллино нажал кнопку остановки лифта, и кабина замерла.
        Я посмотрел на старика - хотя теперь он уже не был стариком. Его короткие темные волосы топорщились, сетка серебристых хирургических шрамов поблескивала на обветренном лице. Он выглядел иначе, чем тот человек, что вышел со мной из бойцовских ям Эмеша, но взгляд остался прежним. Только теперь на меня смотрели два глаза вместо одного.
        - Возьми меня с собой, - сказал он.
        Я невольно улыбнулся. После ухода Сиран только Паллино и Элара напоминали мне о жизни Адра-мирмидонца. Валка - и, пожалуй, Бассандер Лин - были единственным, что у меня осталось с Эмеша. Когда Паллино заговорил, я как будто снова стал Адром-мирмидонцем. Не сэром Адрианом, не Полусмертным, не Демоном в белом. И я чувствовал, что это правильно.
        - Адр? - окликнул он, когда я не ответил. - Я не пущу тебя одного.
        - Хочешь идти со мной к сьельсинам? - покосился я на Лориана, который потупил взгляд. - До конца?
        - Только попроси, - ответил он, не мигая уставившись мне в глаза. - Ты подарил мне вторую жизнь. Я готов за это отплатить.
        - Некоторые уже отплатили, и с меня этого довольно, - ответил я, думая об Удаксе. - Тебе следует поступить, как Сиран. Если корабли не придут… если меня заберут, спасайся. И ты тоже, - добавил я, обращаясь к Лориану. - Хватит с вас войны.
        - Война не окончена, - заметил Паллино.
        - А об Эларе ты подумал? - спросил я. - Бросишь ее?
        - Кто бы говорил, парниша, - не моргнул глазом старый солдат. - Доктор Ондерра-то в фуге.
        - Валка поймет, - ответил я, но мысленно скривился. Старый негодяй был прав.
        - Ни в жизнь, - парировал он. - Она тебя убьет.
        Я не смог смотреть ни на Паллино, ни на Лориана.
        - Не придется. Я и так буду мертв.
        - На твоем месте я бы надеялся, что так и будет, когда она узнает, что ты натворил, - сказал Паллино.
        Лориан поморщился, но оставался непривычно молчалив. Наклонившись, он барабанил пальцами по трости.
        - Корабли успеют, - твердо произнес я. - И ты со мной не пойдешь.
        - Тебя не спрашивают, черт побери. Я не пущу тебя одного. - Паллино, все так же не мигая, смотрел мне в глаза.
        Я молча нажал кнопку, чтобы продолжить спуск. Не отводя взгляда, я пытался уловить в лице хилиарха дрожь, тик или мышечный спазм, некое подтверждение нетвердости его убеждений. Но ничего не заметил.
        Секундой спустя двери раскрылись, и я вышел в людный зал. Раненые лежали на кушетках и носилках прямо на полу. Здесь, у ворот, оставались только солдаты, выжившие после вчерашней битвы, и уцелевшие защитники стены из арьергарда. Когда мы вошли, все взгляды обратились к нам. Солдаты выпрямились, кое-кто даже отдал честь. Вслед понесся шепот:
        - Это он?
        - Дьявол?
        - Марло?
        - А он ниже, чем я думал.
        - Тише!
        - Он пойдет?
        - Не может быть! Это какой-то фокус!
        Я аккуратно шел мимо поддонов, не мешая солдатам болтать и стараясь не наступить на чью-нибудь импровизированную постель. Петляя по узкому проходу, я добрался до места, где потолок был прозрачным, а плиточный пол вестибюля уходил за пункты таможенного досмотра к внешним воротам. Здесь тоже были солдаты. Одни сидели, другие стояли, но большинство полулежало на полу, ожидая сигнала и уведомления о том, что битва возобновилась.
        - Если ты уйдешь, - прошептал Лориан, - они потеряют надежду.
        - Если я уйду, - ответил я, - она им и не понадобится.
        - Даже если флотилия придет… - Лориан остановился и поставил трость между сапогами, - как только ты окажешься у них в руках, тебе конец.
        Я шел дальше. Паллино не отставал. Я не оглядывался.
        - Ты не слышал, что меня не убить? - произнес я достаточно громко, чтобы ближайшие солдаты застыли и замолчали.
        Я сказал это в шутливой манере, с показной гладиаторской удалью. Но Лориан верно подметил. Учитывая, кем я был и что значил для солдат, моя гибель стала бы для них ударом. Медленно я прошел под арками таможенного пункта и спустился к трамвайным платформам, с которых можно было уехать к терминалам и тоннелям, где враг захватил оставшихся беженцев. Там меня встретили готовые, в полном обмундировании, солдаты. Они расступились перед нами.
        - Он не двигается? - спросил я пожилого часового, чье смуглое лицо напоминало мне солдата Каракса.
        - Нет, милорд. Просто… наблюдает.
        Гигантская голограмма Пророка вернулась полчаса назад и потребовала моей сдачи. С тех пор фантом поднялся на милю над стеной и городом, внимательно осматривая все, что попадало в поле зрения его черных, как чернильные колодцы, глаз. Голограмма молчала и не двигалась.
        - Сэр, открывать ворота? - спросил часовой.
        «Страх отравляет», - сказал я себе и шагнул к выходу.
        - Давайте.
        В щель открывающихся гигантских ворот ударил свет. Рельефная бронза разошлась, впуская внутрь бурный ветер. День выдался ясным, ничто не предвещало грозы. Вчерашние обещания погоды были пустыми. Потеряв белый плащ, я надел поверх брони свою старую шинель и повыше подтянул воротник. Сейчас или никогда.
        - Часовые! - вскинул я голову и скомандовал: - Не пропускайте хилиарха!
        - Что?! - Паллино рванулся ко мне, но путь ему преградили полдесятка солдат.
        Я услышал, как Паллино врезал одному, и мысленно поморщился.
        - Адр, сукин ты сын! - ревел Паллино.
        Я повернулся.
        - Передай Эларе, что я ее люблю, - сказал я и обратился к Лориану: - Если план не сработает, сделай все возможное, чтобы эти люди вернулись домой.
        Паллино ударил другого часового и едва не вырвался, но на подмогу пришли еще трое. Только вдевятером его смогли удержать.
        Бравый коммандер отдал честь, впервые в жизни - без наигранности и издевки.
        Я шагнул сквозь ворота, мимо икон Времени, и вышел из города людей.
        Призрачный силуэт Сириани Дораяики не сразу очертился на бледном ясном небе, но он был там, пусть и менее плотный, чем облака.
        - Корво, ну где же ты? - пробормотал я, оглядываясь на оставшиеся после вчерашней битвы руины.
        Неподалеку застыл еще дымящийся вездеход, рядом с которым валялись останки Бахудде. Дым от ракет и взорванной атомной станции еще застилал небо на горизонте, но мне он не мешал. Под высоким полуденным солнцем ничто не отбрасывало тени, и ничто не составило мне компанию, когда я двинулся через пустошь.
        Было так тихо, так спокойно. Почти мирно.
        - Какой ты маленький, - раздался голос Дораяики.
        Подняв голову, я увидел, как огромная голограмма улыбнулась и темная громада Дхаран-Туна снова двинулась на солнце. Князь князей выбрал почти идеальный момент для выхода на орбиту. Вокруг все стало серым. Темно-серым. Черным. Второе затмение было не мрачнее, но во много раз унылее первого. В темноте гигантская голографическая улыбка стала еще отчетливее.
        Я не ответил. Молчание позволяло потянуть время, а каждая затяжка времени приближала появление Корво и флотилии. Я решил, что прошел достаточно, и остановился.
        Тишина.
        В эту ночь я не спал, и меня охватила почти летаргическая усталость. Тайным зрением я увидел реки времени, другие варианты настоящего. Все мы стояли под этим темным небом, все возможные Адрианы, все, что могли остаться после этого момента.
        - Нечего сказать?
        От голоса фантома содрогнулся воздух.
        - Я пришел, - раскинул я руки и ответил на той же частоте, что и вчера.
        - Один? - спросил Дораяика.
        - Как договаривались! - ответил я, не опуская рук. - Где твой шаттл? Ты получило, что хотело.
        Особенно отчетливая на фоне затмения гигантская голограмма наклонилась, копируя действия реального Пророка, согнувшегося над проекционной панелью своего корабля. Огромное, с целый городской квартал, лицо с глубоко посаженными бездонными глазами нависло надо мной.
        - Это так.
        Дораяика оскалило прозрачные зубы и выпрямилось.
        - Ты сдержишь свое обещание? - спросил я. - Пощадишь жителей этой планеты? Позволишь беспрепятственно вернуться в наши земли?
        - Даю слово, - ответил гигант. - Да. Я пощажу их. Они передадут мое послание вашему Aeta ba-Aetane ba-Yukajjimn, вашему императору.
        - Какое еще послание? - спросил я, дерзко вскинув голову, хотя уже знал ответ.
        Дораяика обратилось не ко мне, а к стене. К миллионам людей внутри ее и под ней. К Лориану Аристиду, коменданту Бэнкрофт, генерал-губернатору, ко всем клеркам и логофетам имперского правительства на Беренике, к каждому солдату и крестьянину - и к Александру, имперскому принцу.
        - О том, что Адриан Марло пал. Что я победил его на поле брани. Что его на самом деле можно убить.
        Это в большей степени, чем что-либо иное, убедило меня, что существо не нарушит обещания. Наша сделка оказалась вовсе не сделкой, не торгом. Спасение других не было уступкой, данной мне как равному, ведь среди сьельсинов не было равных. Это было частью плана великого князя. Меня должны были протащить через ад на глазах миллионов.
        Устроить триумф.
        Как долго князь за нами наблюдал? Изучал наши обычаи? Шиому знал наш язык как будто с рождения, знал образ нашего мышления. Я вспомнил о ярости в глазах Паллино. Об отчаянии. О лихорадке и усталости во взгляде Лориана. Как мы провезли Иубалу по улицам и небесным мостам Вечного Города, так и меня вели по нейтральной полосе, а затем собирались провести по чужим звездам и в конце пути даровать мне ужасную одинокую смерть. Не оставив ни тела для торжественной кремации, ни органов для погребальных урн. Никаких символов, вокруг которых можно было бы сплотиться. Адриан Марло должен был перестать существовать. Я посмотрел на гребень волны времени, увидел, как на меня оглядываются бесконечные «я». Потом все это - все мы - исчезли.
        За мной не прислали ни корабля, ни шаттла. Звездный океан не прибил к нашим берегам ни черную башню, ни огненную колесницу.
        Кругом была пустота. Тишина. Такую сцену мой враг соорудил для своего небольшого спектакля.
        Меня охватила смутная тревога, и я поднял голову к парящему под небосводом гиганту. Огромное лицо Дораяики ухмылялось мне; в бледно-голубом сиянии зубы казались черными.
        - Я ждал от тебя большего, родич.
        Князь выпрямился, и в его короне и на обвитых вокруг рогов цепочках блеснули самоцветы.
        Он тихо, хрипло рассмеялся:
        - Я разочарован. И это победило двух князей? Убило двух моих генералов? Это?..
        Дораяика оглянулось, и я понял, что оно играет спектакль не только для миллионов людей за стеной, но и для своих подданных.
        - Это Белый демон, прозванный Полусмертным? Я Сириани, кровь Элу! Помазанник Миуданара! Тот, кого yukajjimn зовут Бичом Земным! Властелин тринадцати племен Эуэ! А ты… ты ничто!
        Вокруг вспыхнул красный зернистый свет. Я запоздало осознал свою ошибку. Придал слишком большое значение видению, куполу и частоколу черных колонн, своему образу в цепях. Сьельсины в тоннелях говорили, что я принадлежу Пророку. Бахудде обещало передать меня хозяину. Я полагал, что меня увезут отсюда в то зловещее место под куполом. Думал… что я думал? Что Сириани принесет меня в жертву своим темным богам, Наблюдателям, так же как тех, кто являлся мне в видениях на вершине горы?
        Но Сириани планировало иное. Если оно и отдало приказ взять меня живым, то лишь для того, чтобы публично казнить. С особой жестокостью. На виду у людей и сьельсинов. Я думал, что оно пришлет эскорт, что у меня есть время.
        Я ошибся.
        Зажмурившись, я поднял лицо к лазерному лучу, в любой миг ожидая удара.
        Для любого человека это был бы конец.
        Но у меня оставался еще ход. Всего один.
        Отличный, если не сказать больше, ход.
        В конце концов, против Дюрана он сыграл отменно.
        Запахло озоном и горелым камнем. Воздух наэлектризовался, как перед ударом молнии. Я чувствовал себя так, словно стою перед кузнечным горном. Не слышно было никаких звуков. Только белое обжигающее пламя. Я умер - возможно, умер. Я умер тысячу раз, но на каждую вселенную, на каждое повествование, где меня бил лазер, приходились другие, в которых он отказывал. Другие нити вероятности, неотличимые от нашей. Мне нужно было лишь потянуться, и выбрать, и создать мир, который мне хотелось. И точно так же как пуля Дюрана прошла сквозь меня, так и лазер спалил все вокруг…
        …кроме меня.
        Вокруг кипел, горел и плавился, расходясь уродливыми волнами, бетон. Непоколебимый, необожженный, я шагнул вперед, не отпуская видения других миров, с каждым шагом выбирая, как на Анитье, среди невероятных квантовых состояний те, в которых я чудом оставался цел.
        Выйдя из горящего круга и столба белого дыма, я дерзко вскинул руки перед богоподобным фантомом. Тот отшатнулся от меня в воздухе.
        - Тебе стоило прислать армию! - воскликнул я громко, чтобы весь мир слышал.
        Князь соорудил почти идеальную ловушку. Почти.
        Он даже не догадывался о даре, которым наделило меня Тихое. Как бы много Сириани не знало о Тихом и дремлющих среди звезд темных богах, этого было недостаточно. Ему следовало прислать армию. Несмотря на всю свою «гордыню, блеск и пышность»[29 - У. Шекспир. Отелло. Перевод М. Лозинского.], на тщательно разученную драматическую партию, Сириани выбрало то орудие казни, которого я мог избежать.
        - Как?! - в ужасе вытаращился великан.
        - Ты же сам сказал, - не удержался я. - Я чудовище.
        Не сомневаясь, что князь может в любой миг выстрелить снова, я зажмурился и постарался сосредоточиться. Передо мной снова раскинулся бесконечный океан вероятностей, сознание отправилось в плавание по бесчисленным эпизодам, готовое выбирать.
        - Наш договор все еще в силе, родич! - Я выплюнул последнее слово, не открывая глаз и не выпуская нитей повествования из рук. - Хочешь меня получить - спускайся и возьми!
        Наша флотилия так и не пришла. Открыв глаза, я развернулся и побрел назад. Я шел прямо, по унылой ровной земле. Меня окружало пепелище триумфа Пророка. Дьявол победил.
        В тот же миг красный прицел вновь окрасил ландшафт. Я потянулся, выбрал повествование и нужное состояние мира.
        Я продолжил идти, закрыв глаза, но белый свет, ярче любого, что мне доводилось видеть, проникал даже сквозь веки. Снова запахло озоном и горелым камнем. В воздухе снова затрещало статическое электричество.
        Я не останавливался.
        И вот! Еще более яркая вспышка озарила небо, и, оглянувшись, я увидел, как небосвод наливается белым и алым, как на нем расцветают огни, подобные новым миллионам умирающих звезд. Они озарили пустоту, словно летние молнии, и ударили черную луну. Зловещий фантом пошатнулся, мигнул и растаял.
        Сириани Дораяика исчезло, голограмма рассыпалась, как разбитый оконный витраж. Повернувшись, я увидел во тьме огненный шар, и понял, что где-то был уничтожен корабль. Дхаран-Тун снова сошел с солнечного лика, и я махнул рукой ему вслед.
        Наши корабли наконец пришли. Поздно, но вовремя, чтобы нас спасти. Отавия с «Тамерланом» и Корран с «Зиглиндой» привели девять солнечных легионов! И не только их. За ними последовали все находившиеся в секторе корабли, все, кто задержался и не успел к объявленному Хауптманном сбору за границей системы.
        Мы победили.
        Массивные бронзовые двери распахнулись передо мной. Впереди бежала моя тень, созданная освобожденным солнцем. Читатель, есть тишина, а есть - тишина. Я часто слышал пустую тишину космоса, глубокую тишину леса. И то и другое - пустая тишина. Эта тишина была полной. Из вестибюля на меня смотрели тысячи лиц. Лориан, Паллино и часовой у ворот. Барда и ирчтани с их клювами и глазами-бусинами стояли среди вытаращившихся людей. Все молчали.
        Но такие толпы никогда не молчат.
        По крайней мере, подолгу.
        - Он жив…
        - Ты видел?
        - Иорат, мы все видели!
        - Жив? Но как?
        - Его должно было разнести на атомы…
        - Жив! Жив?
        - Пустите меня! - раздался знакомый, полный облегчения и первобытной ярости голос. - Я ему зубы повышибаю!
        Я не сдержал улыбки. Паллино вырвался и помчался ко мне. Я вскинул руки, одновременно приветствуя его и сдаваясь. Здоровяк-мирмидонец схватил меня за грудки и встряхнул.
        - Сукин ты сын! - кричал он мне в лицо. - Чертов психопат! Что это, мать твою, было?!
        Он не выпускал меня.
        - Паллино, если бы ты пошел со мной, то погиб бы. - Я взял его за запястья и оттолкнул от себя.
        - А еще, блин, Валку ведьмой зовут! Черная Земля! - Он отстранился, отчаянно тряся головой. - Черная, чтоб ее, Земля… Ты что, знал, что так выйдет?
        - Нет, - отвел я взгляд. - Не знал. Просто не хотел, чтобы ты отдал жизнь ни за что.
        Я посмотрел мимо него на Лориана, стоявшего под скульптурным изображением Времени, и спросил:
        - Как дела наверху?
        Маленький человечек прижал пальцем заушный передатчик для лучшей проводимости.
        - Корабль-мир смылся в варп. Похоже, твой фокус их здорово смутил. - На костлявом лице интуса появилась злобная ухмылка. - Мы победили.
        - Лучше поздно, чем никогда, - произнес Паллино.
        - Но можно было бы и пораньше, - ответил я, думая о двух выстрелах лазера, которые должны были меня испепелить.
        - Лорд Марло! - воскликнул подошедший солдат. - Это правда?!
        Он сделал еще шаг, остановился у ворот и упал на колени, словно паломник в храме:
        - Вы Избранный?
        Этот вопрос задавала Ренна перед началом сражения. Этот вопрос был сейчас на устах у всех мужчин и женщин в этом зале.
        - Он Избранный?
        - Избранный?
        - Сын Земной!
        - Возрожденный Бог-Император!
        - Избранный! Избранный пришел!
        Не важно было, что я отвечу. Все они своими глазами видели противостояние на равнине. Отрицательный ответ ничего бы не изменил. Да у меня и не было ответа. То, что я видел в снах, сбывалось без моего участия. Я был Избранным, потому что люди в это верили, пусть даже это было неправдой. Так доложит императору Капелла.
        Я не мог больше прятаться.
        Мои мысли как будто заставили меня посмотреть вдаль, за таможенные посты. Там, над морем русых и каштановых крестьянских волос, я увидел рыжую шевелюру. Александр поймал мой взгляд и не отвел глаз. Его лицо выражало лишь лютый страх и подозрительность. Я опустил голову, мысленно пожелав оказаться сейчас в другом месте. Но вокруг десятки тысяч голосов продолжали сотрясать резной потолок:
        - Сын Земной! Сын Земной! Сын Земной пришел!
        У всего есть финал, мой читатель, и сейчас он таков: победа… и поражение. Победа, потому что мы обратили в бегство Бича Земного и его армию. Поражение, потому что ни одна победа, ни одно изменение не даются без потерь. Поражение, потому что в Дейре, в космосе над ней и под ее стеной лежали тысячи погибших. Поражение, потому что еще тысячи людей были угнаны, чтобы служить и кормить армии Бледных. Поражение, потому что мне пришлось раскрыть свою тайну. Стоя в тени гигантских ворот, я понимал…
        …что дороги назад нет. Я выбрал свой путь, не зная, приведет он меня к черному куполу или адскому пламени. Принц людей смотрел на меня с ненавистью, а его подданные радовались и называли меня живым божеством.
        Если то, что я сделал, возмущает вас, мой читатель, я не буду вас укорять. Если вы не станете читать дальше, я пойму. Вам дарована роскошь предвидения. Вы понимаете, чем все закончится.
        Дальше я пойду один.
        Действующие лица
        МЕЙДУАНСКИЙ КРАСНЫЙ ОТРЯД
        После произведения Адриана Марло в Королевские Викторианские рыцари его Красный отряд поступил на службу его величества Вильгельма XXIII. Они служили престолу в течение десятилетий и участвовали более чем в полудесятке сражений, включая битвы при Эринии, Целле, Тагуре, а также знаменитое Аптуккское сражение, в ходе которого Адриан Марло убил сьельсинского князя Улурани. В период расцвета Красный отряд насчитывал около ста тысяч человек, в большинстве - солдат-плебеев, содержавшихся в крионической фуге на «Тамерлане», линейном корабле класса «Эриэль». Красный отряд Марло стоял особняком среди других наемных организаций на имперской службе, потому что основные руководящие посты в нем изначально занимали не имперские лоялисты, а норманские федераты, личные приверженцы Адриана. Однако с прошествием времени эта ситуация несколько изменилась.
        Ниже перечислены члены Красного отряда, упомянутые в третьем томе записок лорда Марло.
        ЛОРД АДРИАН АНАКСАНДР МАРЛО, Королевский Викторианский рыцарь, лорд-комендант Мейдуанского Красного отряда, герой Аптуккского сражения. Полусмертный, Пожиратель Солнца, Губитель Звезд, Убийца Бледных, Вечный. Виновник гибели всей расы сьельсинов.
        - Его возлюбленная ВАЛКА ОНДЕРРА ВХАД ЭДДА, ксенолог с планеты Эдда в Демархии Тавроса, изучающая феномен Тихих. Научный советник Красного отряда.
        - Его мирмидонцы, друзья и бывшие гладиаторы с Эмеша:
        - ПАЛЛИНО ИЗ ТРИЕСТА, хилиарх и кутильер Адриана. Ветеран Сьельсинских войн, возведенный в класс патрициев. Потерял глаз в Аргисском сражении.
        - Его возлюбленная ЭЛАРА С ЭМЕША, квартирмейстер на борту «Тамерлана» и кутильер Адриана. Возведена в класс патрициев.
        - СИРАН С ЭМЕША, центурион первой линии и кутильер Адриана. Возведена в класс патрициев.
        ОТАВИЯ КОРВО, капитан «Тамерлана». Бывший норманский офицер, нанятый на Фаросе. Возможно, гомункул.
        - Ее старший помощник БАСТЬЕН ДЮРАН, коммандер. Норманский офицер с планеты Элджернон, нанятый на Фаросе.
        - Ее офицеры:
        - РОДЕРИК ХАЛФОРД, коммандер. Так называемый ночной капитан, управляющий «Тамерланом», пока остальной экипаж находится в крионической фуге. Седьмой сын мелкого палатина.
        - ЛОРИАН АРИСТИД, коммандер и тактический офицер на борту «Тамерлана». Внебрачный сын великого герцога Патмосского и один из его рыцарей, палатин-интус, страдающий болями и ревматическими болезнями.
        - КАРИМ ГАРОНЕ по прозвищу БАНДИТ, лейтенант-коммандер и начальник службы безопасности на «Тамерлане». Бывший норманский офицер, присоединившийся на Фаросе.
        - Его возлюбленная АЙЛЕКС, лейтенант-коммандер, корабельный инженер. Гомункул-дриада, нанятая на Монмаре.
        - ФЕЛИКС КОСКИНЕН, лейтенант и пилот «Тамерлана». Молодой офицер-палатин.
        - АДРИК УАЙТ, лейтенант и навигатор «Тамерлана». Молодой офицер-палатин.
        - ДЖУЛИАНА ФЕРРИН, лейтенант и офицер связи. Молодой офицер-палатин.
        - ЛУАНА ОКОЙО, лейтенант-коммандер и старший медицинский работник. Норманский офицер, нанятая на Фаросе.
        - ТОР ВАРРО, схоласт ордена халцентеритов и научный советник.
        Некоторые из младших офицеров:
        - ПЕТРОС С ПАЛЛИОХА, КАЛЛИСТА С АЛЬТРИФЫ и ДАСКАЛУ ВОЙВАНЕУ, младшие хилиархи, последний дюрантийского происхождения.
        - КЕЙД, ДОРАН и ОРО, центурионы под командованием Паллино из Триеста.
        - КАСДОН, лейтенант службы безопасности «Тамерлана».
        - МАЛАГ, опцион Сиран и ее заместитель.
        Некоторые из рядовых:
        - БАРО, БРЕДА, ТЕННЕР, ГАРТ и ВИДАН, солдаты под командованием Паллино из Триеста.
        - РЕННА, солдат под командованием Паллино из Триеста.
        - АРДИ, аквиларий.
        - МАРТИН, ординарец на службе у Адриана Марло на борту «Тамерлана».
        Вспомогательное подразделение ирчтани:
        БАРДА, китуун и хилиарх подразделения, старший ирчтани.
        - УДАКС, его первый центурион. Дерзкий молодой воин.
        - Его сородичи ГААРАН, ИВАР и ЛУЭН.
        - Его подчиненный МОРАГ.
        АВЕНТИЙСКАЯ ДИНАСТИЯ И ЖИТЕЛИ ВЕЧНОГО ГОРОДА
        Планета Форум весьма необычна. Газовый гигант, в нижних слоях атмосферы которого живут гигантские мембранозные существа-псевдокниды, выделяющие водород и углекислый газ. Долгие годы терраформирования позволили сделать воздух планеты пригодным для дыхания.
        Вечный Город был заложен в начале шестого тысячелетия императором Рафаэлем IV, когда Империя, и в частности Авалон, еще восстанавливалась после периода междувластия и жестокого правления Бонифация Греля. Город представляет собой несколько тысяч парящих барж, которые удерживаются в воздухе при помощи репульсоров и гигантских воздушных шаров, находящихся в плотном воздухе в нижнем слое атмосферы Форума. Другого такого места нет во всей Вселенной. Все императоры считали своим долгом приумножить его великолепие, в результате чего город раскинулся в небе на тысячи миль. От высотных ветров город защищен парусами и щитами Ройса. Проживают в городе почти тридцать миллиардов человек - нобили, солдаты, слуги и придворные-функционеры, а также многочисленные члены императорской семьи и сам император (остальные члены семьи проживают в старой столице на Авалоне или служат в других уголках Империи).
        Ниже представлен список членов Имперского Авентийского дома, упомянутых в третьем томе записок лорда Марло.
        ЕГО ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО ВИЛЬГЕЛЬМ ДВАДЦАТЬ ТРЕТИЙ ИЗ ДОМА АВЕНТОВ; Первородный сын Земли; Защитник Солнечной системы; Король Авалона; Властелин Королевства Виндзоров в изгнании; князь-император рукавов Ориона, Стрельца, Персея и Центавра; Магнарх Ориона; Завоеватель Наугольника; Великий стратиг Солнечных легионов; Верховный правитель городов Форума; Путеводная звезда констелляций палатинской крови; Защитник детей человеческих и Слуга слуг Земли.
        - Его супруга императрица МАРИЯ АГРИППИНА АВЕНТ, принцесса Авалонская, эрцгерцогиня Шекспира и Матерь Света.
        - Ее подруга ЛЕДИ СИВИЛЛА, джаддианская дворянка-эали.
        Их дети:
        - АВРЕЛИАН, кронпринц и первенец.
        - ИРЕНА, вторая по старшинству.
        - ФАУСТИН, тринадцатый ребенок. Известен своим внешним сходством с Адрианом Марло.
        - МАТИАС, тридцать четвертый ребенок.
        - РИКАРД АНХИС, сорок седьмой ребенок.
        - ФИЛИПП, пятьдесят второй ребенок, азартный игрок и дамский угодник.
        - Его слуга ИРШАН, джаддианский маэскол, мастер меча Пятого круга, ранее охранник-сульшавар джаддианского КНЯЗЯ КОНСТАНСА ДЮ ОЛАНТЕ.
        - ЭЛЕОНОРА, семьдесят седьмой ребенок.
        - ЭЛАРА, семьдесят восьмой ребенок.
        - СЕЛЕНА, девяносто девятый ребенок, сосватана за Адриана Марло.
        - Ее фрейлины СИНТИЯ, КИРИЯ и БАЯРА.
        - АЛЕКСАНДР, сто седьмой ребенок и сквайр сэра Адриана Марло.
        - ТИТАНИЯ, сто восемнадцатый ребенок.
        - ВИВЬЕН, сто двадцать шестой ребенок.
        - Его предок (КОРОЛЬ ВИЛЬГЕЛЬМ VII ВИНДЗОР), известный как ВИЛЬГЕЛЬМ АДВЕНТ, Бог-Император, Император Авалона и Эдема, Последний Король Соединенного Королевства Великобритании, Король на Авалоне, Властелин Королевства Виндзоров в изгнании. Первый император Соларианской империи. Первый соларианский император, обожествленный Капеллой.
        - Его мать и предшественница (ТИТАНИЯ АВГУСТА III), в правление которой человечество впервые столкнулось со сьельсинами. Горячо любима за жесткость, проявленную во время кризиса.
        Имперский совет:
        - ПРИНЦ ГЕКТОР АВЕНТ, верховный канцлер Имперского совета, принц Эола, брат ИМПЕРАТОРА.
        - СИЛЬВА, секретарь канцлера.
        - ЛОРД АВГУСТИН БУРБОН, министр военных дел и член партии Львов. Сын опального (ПРИНЦА ФИЛИППА БУРБОНА), пытавшегося узурпировать права своего брата, покойного (ПРИНЦА ЛЮДОВИКА LIV).
        - СЭР ЛОРКАН БРААНОК, патриций, глава Разведывательной службы легионов.
        - СЭР ФРИДРИХ ОБЕРЛИН, младший служащий в Разведывательной службе легионов, возможно, участник мистического культа Полусмертного.
        - СЭР ГРЕЙ РАЙНХАРТ, логофет в службе разведки.
        - Его двоюродный брат ПРИНЦ ШАРЛЬ LIV БУРБОН, лорд Веро, король Франции, герцог Анжуйский, Лев Земли.
        - ЛОРД АЛЛАНДЕР ПИК, министр правосудия, член партии Львов.
        - ЛОРД ПЕТЕР ГАБСБУРГ, министр общественных работ, член партии Львов.
        - ЛЕДИ ЛЕДА АСКАНИЯ, министр народного просвещения, член партии Львов.
        - ЛОРД ГАРЕН БУЛСАРА, глава министерства по делам колоний, член партии Львов.
        - ЛЕДИ МИАНА ХАРТНЕЛЛ, министр социального обеспечения.
        - ЛОРД НОЛАН КОРДВЕЙНЕР, министр доходов.
        - ЛОРД КАССИАН ПАУЭРС, специальный советник по Сьельсинскому вопросу, барон Эшблесса. Также известен как Крессгардский Мститель, бывший стратиг легионов, одержавший первую победу над сьельсинами в сражении при Крессгарде. Член партии Львов.
        - Его святая премудрость Виргилиан XIII, синарх Святой Земной Капеллы, первый среди равных в Синоде и Клиросе, верховный приор Форума, первосвященник-митрополит Вечного Города, глас Утраченной Земли.
        Члены Совета, не называемые по имени:
        - ЛОРД МИНИСТР ОБРЯДОВ.
        - ГЛАВА МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ, член партии Львов.
        Также в Вечном Городе:
        ВЕЛИКИЙ ИНКВИЗИТОР, главный дознаватель Святой палаты в системе Форума.
        - Ее подчиненный ГЕРЕОН, инквизитор.
        ПРИНЦ МАРИУС ГОГЕНЦОЛЛЕРН, лорд Швабского Прайма, Король германцев, Король Пруссии и Бранденбурга. Член партии Львов.
        - Его супруга ПРИНЦЕССА ВИЛЬГЕЛЬМИНА ГОГЕНЦОЛЛЕРН.
        КАРАКС С АРАМИСА, обычный легионер, ветеран Аптуккского и Гермонасского сражений.
        - Его начальник (ПИТЕР ТАЙЛЕС), декурион, убит в Гермонасском сражении.
        ЛОРД ЭНДРЮ КЕРЗОН, лорд дома Керзон с Дакки.
        МАНН, ФЕДЕР, КАМБИАС, КАРРИКО, МАССА и ГАННОН, военные офицеры и сотрудники министерства военных дел на Форуме.
        НА ГОДОДИНЕ
        Планета Гододин была стратегически важна для колониальной администрации Соларианской империи с тех пор, как человечество стало расселяться по рукаву Центавра. Система Гододина расположена на полпути между рукавами Стрельца и Центавра, посреди великой Мрачной Бездны - своего рода остров посреди пустоты на многолетнем пути к ближайшей заселенной системе. Благодаря своему расположению Гододин являлся важной торговой точкой и военной базой.
        По этой причине планета находилась под прямым управлением Соларианского императора, назначавшего генерал-губернаторов для руководства на месте. Гододин знаменит своей ролью в Сьельсинских войнах; именно там сошлись в решающей битве войска императора Вильгельма XXIII и объединенные силы инопланетных захватчиков. Именно там состоялась важнейшая и самая кровавая победа Адриана Марло.
        Ниже перечислены постоянные и временные жители Гододина, упомянутые в третьем томе записок лорда Марло.
        ЛОРД НИКОЛАС АВЕНТ, генерал-губернатор Гододина, родственник императора.
        СЭР АМАЛЬРИК ОСМАН, лорд-кастелян Форта Дин, верховный главнокомандующий легионами в системе Гододина.
        Его офицеры:
        - РУАН ИНСЕН, стратиг, комендант орбитального госпиталя и центра развертывания войск.
        - МАХЕНДРА ВЕРУС, капитан «Минтаки».
        - КОРНЕЛИУС ЭЛЬДАН, капитан «Гордости Замы».
        - ВЕН АДИНА, капитан «Кирусина».
        - МАГНУС ЯНЕК, капитан «Андрозани».
        ЛОДЖ, заключенный.
        НА КОЛХИДЕ
        Колхида - главный спутник планеты САГ-8813Д, в просторечии известной как Атлас. Человеческое поселение на Колхиде основано в пятом веке ИЗЛ, сразу после Столетнего террора, периода, когда дом Авентов был свергнут с престола Бонифацием Самозванцем. После гражданской войны новый император Гавриил II приказал перевезти Имперский архив с Авалона в новую колонию на Колхиде, служившую тогда военным аванпостом. С тех пор Колхида известна как местонахождение Великой Имперской библиотеки, управляемой схоластами. Несмотря на столь важное предназначение, в целом Колхида остается неосвоенной, поселения разрозненны и расположены на многочисленных островах. Масштабная застройка запрещена имперским указом, а местные жители, живущие за пределами библиотеки и столицы Ээи являются потомками первых поселенцев, прибывших сюда еще до постройки библиотеки.
        Ниже перечислены жители Колхиды, упомянутые в третьем томе записок лорда Марло.
        ТОР АРРИАН, ранее ЛОРД МАРКУС АВЕНТ, родственник императора. Примат Нов-Белгаэрского атенеума, глава Имперской библиотеки.
        - Его дочь сестра Екатерина, интус и палатин-бастард. Работает секретарем примата.
        ТОР ГИБСОН С СИРАКУЗ, архивариус. Бывший наставник дома Марло с Делоса, был для Адриана вторым отцом. Изгнан с Делоса за пособничество в побеге Адриана.
        - СЕСТРА КАРИНА, младший архивариус.
        БРАТ ВАН, неофит, обучающийся на схоласта.
        ТОР ИМЛАРРОС, схоласт и инженер, занимающийся техническим обслуживанием врат.
        (ТОР АРАМИНИ), древний архитектор Великой библиотеки, брат императора Гавриила II.
        ЛЕМ, рыбак. Старейшина деревни Раха.
        ГОРИЗОНТ, мериканский искусственный интеллект.
        НА БЕРЕНИКЕ
        Планета Береника была колонизирована Соларианской империей в 13112 году ИЗЛ с помощью консорциума «Вонг-Хоппер». Тектонически неактивный мир, покрытый равнинами и глубокими, полными водорослей морями, в начале Соларианской экспансии в Вуаль Маринуса был важным центром добычи полезных ископаемых и перевалочным пунктом, а также оперативной базой легионов во время захватнических войн между Империей и фригольдами. Благодаря отсутствию гор в экваториальной зоне планеты бушуют геострафические штормы со скоростью ветра до двухсот миль в час, вследствие чего мелкие поселения на планете расположены под землей, а Дейра, единственный крупный город, встроена в глубочайший на планете каньон, Valles Merguli, что означает Долина Нырков. Эта долина проходит вдоль русла реки Мерго до устья.
        Береникой никогда не правили нобили. Она всегда оставалась во владении Соларианского престола и, следовательно, управлялась назначенным Имперским советом генерал-губернатором. После захвата Маринуса и смены имперских интересов в регионе планета потеряла свою значимость, однако осталась достаточно загруженным портом на пути из внутренних провинций к фронтиру.
        ЛОРД ТИТ ХАУПТМАНН, герцог Андернаха и Первый стратиг легионов Центавра.
        - Его советник ТОР ЖАННА, схоласт.
        - ЛЕОНИД БАРТОШ, легат 437-го легиона Центавра.
        - БАССАНДЕР ЛИН, капитан 437-го легиона и бывший комендант Красного отряда.
        - КОРРАН, легат Легиона.
        БЭНКРОФТ, комендант штаба Сил орбитальной обороны Береники.
        СЬЕЛЬСИНЫ И ИХ СОЮЗНИКИ
        Се Ваттаю, родная планета сьельсинов, так и не была найдена. Бледные - кочевой народ, давно оставивший попытки заселить другие планеты. Они перемещаются группами от системы к системе, добывая ресурсы и пропитание, и нигде не задерживаются подолгу. Каждая флотилия - это отдельная нация, связанная кровными узами и беспрекословно подчиняющаяся вождям-аэтам. Эти бесчисленные орды веками нападали на человеческие поселения, особенно имперские, занимаясь беспорядочным мародерством.
        Особняком стоит аэта Сириани Дораяика. Большой знаток человеческой культуры и стратегии, аэта Дораяика несколькими тщательно спланированными атаками переломило ход Сьельсинских войн, подкосило военную промышленность, разрушило заводы по производству топлива, перекрыло торговые пути и проникло глубже в имперское пространство, чем удавалось другим сьельсинским кланам. Имперская разведка предполагает, что аэта также ведет войну с другими кланами ксенобитов, рассчитывая провозгласить себя правителем всех сьельсинов.
        Ниже перечислены сьельсины, упомянутые в третьем томе записок лорда Марло.
        СИРИАНИ ДОРАЯИКА, Пророк сьельсинов и Князь князей. Шиому. Аэта ба-аэтани. Кровь Элу. Помазанник Миуданара. Хозяин тринадцати племен Эуэ. Прозван людьми Бичом Земным. Сьельсинский завоеватель, ответственный за львиную долю произошедших за последние несколько столетий нападений на имперские и другие людские территории. Считается главной угрозой Империи.
        Его генералы, ИЭДИР ЙЕМАНИ:
        - ИУБАЛУ, Четырехрукое. Один из вайяданов Сириани, его слуга и любовник, превращенный с помощью МИНОСа в полумеханическую химеру. Командовал флотилией сьельсинов в Битве с чудовищем.
        - БАХУДДЕ, Гигант. Вайядан Сириани, его слуга и любовник, превращенный с помощью МИНОСа в полумеханическую химеру. Командующий авангардом в Битве при Беренике.
        - ГОРАБА, солдат.
        Его союзники-люди:
        - УРБЕЙН, ученый МИНОСа.
        - СЕВЕРИН, ученая МИНОСа, встреченная Адрианом Марло на Эринии.
        КОЛЕРИТАН и ХАСУРУМН, князья-вожди других кланов.
        (АРАНАТА ОТИОЛО), аэта клана Отиоло, убитое Адрианом Марло в битве на «Демиурге».
        - Его ребенок (НОБУТА ОТИОЛО), убитое Адрианом Марло в битве на «Демиурге».
        Его слуги:
        - (КАСАНТОРА ТАРАНАН ИАКАТО), баэтан, жрец-историк клана.
        - (ИТАНА УВАНАРИ АЯТОМН), ичакта, командир потерпевшей бедствие сьельсинской экспедиции на Эмеш.
        (ВЕНАТИМН УЛУРАНИ), аэта клана Улурани, убитое Адрианом Марло один на один в ходе Аптуккского сражения, что позволило людям одержать почти бескровную победу.
        (ЭЛУ), мифическое существо. По легенде, верховный правитель сьельсинов, при котором они освоили космические путешествия.
        ВНЕШНИЙ МИР
        Многие персонажи, упоминаемые в данном томе, не входят в вышеуказанные группы. Там, где это возможно, они перечислены согласно своему местопребыванию, включая планеты Воргоссос и Делос, княжества Джадда и королевство Латарра.
        Ниже следует список персонажей, упоминаемых в третьем томе записок лорда Марло.
        КХАРН САГАРА, известный как ВЕЧНЫЙ, король Воргоссоса. Предположительно Кхарн Сагара из древних легенд, что подразумевает, что ему почти пятнадцать тысяч лет. На момент последнего появления существовал в двух телах.
        - Его дети: (СУЗУХА) и (РЕН), клоны. Мертвы; их сознание было полностью замещено личностью Кхарна Сагары в момент, когда он захватил их тела.
        - БРАТСТВО, мериканский искусственный интеллект, собранный из бесконечно разрастающейся человеческой органической материи. Находится в подземном море Воргоссоса.
        - КАЛВЕРТ, Возвышенный, заведующий программой клонирования и фермами по выращиванию тел.
        - Его слуга ЮМЭ, голем, или андроид.
        ЛОРД АЛИСТЕР ДИОМЕД ФРИДРИХ МАРЛО. Архонт префектуры Мейдуа и лорд Обители Дьявола, бывший лорд-экзекутор Делоса, Линонский Мясник. Отец Адриана.
        - Его жена ЛЕДИ ЛИЛИАНА КЕФАЛОС-МАРЛО, знаменитая либреттистка и режиссер.
        Их прочие дети:
        - КРИСПИН ОРЕСТ МАРЛО, предполагаемый наследник Обители Дьявола.
        - САБИНА ДОРИССА МАРЛО, дочь, рожденная на замену Адриану после его изгнания.
        - Его кастелян СЭР ФЕЛИКС МАРТИН, комендант и начальник замковой стражи. Наставник детей Марло в вопросах воинского искусства.
        - Его советник ТОР АЛКУИН, схоласт.
        СЭР ОЛОРИН МИЛТА, джаддианский маэскол Девятого круга и защитник-сульшавар ЛЕДИ КАЛИМЫ ДИ САЙИФ.
        - Его лейтенант ДЖИНАН АЗХАР, бывшая возлюбленная Адриана Марло.
        КАЛЕН ГАРЕНДОТ, так называемый МОНАРХ Латарры, экстрасоларианский военный диктатор, набирающий силы в Вуали Маринуса.
        ЭДУАРД АЛЬБЕ, оперативник имперской Разведывательной службы.
        Каталог планет
        Далее представлен список планет, упоминаемых в третьем томе записок лорда Марло. Он служит, чтобы напомнить читателю, что представляет собой каждая планета. Подробную астрографическую и геологическую информацию, экономическую и историческую документацию можно найти в других книгах библиотеки. Информации, предоставленной мной, достаточно для понимания текста лорда Марло.
        Тор Паулос из Нов-Белгаэра
        АВАЛОН. Одна из первых человеческих колоний, плод усиленной колонизации кораблями поколений. Место зарождения Соларианской империи.
        АНИТЬЯ. Планета без воздушной атмосферы, обращающаяся вокруг красного карлика где-то на краю галактического центра. По всей видимости, связана с Тихими.
        АПТУККА. Имперская колония в рукаве Наугольника. Здесь Адриан Марло одержал победу в дуэли с князем сьельсинов Улурани.
        АРАМИС. Имперская аграрная колония в рукаве Стрельца. Планета обитаема благодаря системе орбитальных зеркал, усиливающих тусклый свет местной звезды.
        АРГИССА. Место одного из первых сражений в Сьельсинских войнах. Имперская колония в Вуали Маринуса.
        АРКТУР. Красный гигант недалеко от Старой Земли. Несмотря на отсутствие в системе планет, является центральной базой и основным местом жительства сотрудников консорциума «Вонг-Хоппер».
        АТЛАНТА. Древняя мериканская колония.
        БАЛТИМОР. Древняя мериканская колония.
        БАРГОВРИН. Имперская колония в рукаве Центавра. Место, где человеческие войска потерпели сокрушительное поражение в битве со сьельсинами.
        БЕЛУША. Наиболее известная в Империи планета-тюрьма, место ссылки многих политических заключенных. Холодный, безрадостный мир.
        БЕРЕНИКА. Бывший центр торговли и добычи полезных ископаемых на границе рукава Центавра и Вуали Маринуса, место крупного сражения в войне со сьельсинами.
        ВОРГОССОС. Мифическая планета экстрасоларианцев, вращающаяся вокруг коричневого карлика. Считается центром нелегальных генетических исследований. Бывшее убежище Возвышенных, в данный момент управляется Вечным.
        ВУАЛЬ МАРИНУСА. Территория, где рукав Наугольника примыкает основанием к ядру галактики. Когда-то место активной колонизации Соларианской империи и норманских фригольдов, сейчас - основной плацдарм сьельсинов для вторжения в занятые человечеством территории.
        ДЕЛОС. Родная планета Адриана Марло и местоположение герцогского престола дома Кефалосов в Шпоре Ориона. Мир с умеренным климатом и тусклым солнцем, известный благодаря своим урановым запасам, сделавшим его чрезвычайно богатым.
        ДЕНВЕР. Древняя мериканская колония.
        ДХАРАН-ТУН. Сьельсинский корабль-мир размером с маленькую планету, вотчина князя Сириани Дораяики.
        ГЕРМОНАССА. Имперская планета в рукаве Стрельца, место расположения имперских верфей цеха «Красная звезда». Уничтожена Сириани Дораяикой во время войны со сьельсинами.
        ГОДОДИН. Система между рукавами Центавра и Стрельца, известная тем, что ее разрушил Адриан Марло в последней битве Крестового похода.
        ДЖАДД. Планета огня, священная столица Княжеств Джадда, на почву которой никто не может ступить без разрешения верховного князя.
        ИУДЕККА. Холодный горный мир в рукаве Стрельца. Родина расы ирчтани. Известен храмом Атхтен-Вар. Место, где, по легенде, Симеон Красный боролся с мятежниками.
        КАНДАР. Чрезвычайно богатая аграрная планета внутренней Империи, считающаяся важнейшим источником деликатесов, в особенности вин и мяса настоящего домашнего скота. Владение дома Маркарянов.
        КАРИТАС. Новый Ватикан и центральный мир Музейной Католической церкви. Сумрачный ветреный мир.
        КАР-ТАННА. Имперская колония на окраине галактики в рукаве Персея. Местные гладиаторы сражаются сетями и копьями.
        КОЛХИДА. Первая имперская колония в рукаве Центавра, спутник газового гиганта Атласа, названа в честь мифического сада на краю мира. По значимости всегда уступала соседним мирам, но известна как место расположения большого схоластического атенеума Нов-Белгаэра.
        КРЕССГАРД. Утраченная имперская колония в Вуали Маринуса, место первого контакта со сьельсинами в битве при Крессгарде в 15792 г. ИЗЛ.
        ЛАСАЙЯ. Имперская колония в рукаве Ориона, как и Гермонасса, место расположения имперских верфей цеха «Красная звезда».
        ЛАССИРА. Старая имперская планета в рукаве Ориона, владение одной из ветвей дома Керзон.
        ЛАТАРРА. Бывший норманский фригольд в Вуали Маринуса, завоеванный Каленом Гарендотом, или Монархом, экстрасоларианским военным диктатором.
        ЛУИН. Планета, известная своими ксенобитными лесами, считается сказочной страной. Здесь обитают знаменитые фазма вигранди, летающие существа, светящиеся, словно волшебные огни.
        МАЛЫЙ ПАГ. Одна из тюремных планет Соларианской империи.
        МАРИНУС. Первый норманский фригольд, захваченный Империей, одна из первых имперских колоний в пространстве Наугольника.
        МАРС. Одна из планет-сестер Старой Земли, место активной колонизации во время Исхода, но до начала Перегринаций.
        МОНМАРА. Водный мир. Норманская колония, известная массовым производством дешевых звездолетов.
        НАГАПУР. Торговый центр на пути из рукава Ориона к рукавам Центавра и Вуали.
        НАГРАММА. Норманский фригольд, в основном заселенный религиозными последователями Сида Артура.
        НЕМАВАНД. Имперская колония в провинции Раманну на окраине рукава Центавра.
        ОЗИМАНДИЯ. Старая имперская колония в рукаве Стрельца. Пустынна. Известна как родина вымершей расы аркостроителей и большими каменными арками, предположительно оставленными этой расой.
        ОКСИАНА. Место сражения в Сьельсинских войнах.
        ОЛИМПИЯ. Древняя мериканская колония.
        ОРЛАНДО. Древняя мериканская колония.
        ПАТМОС. Планета и великое герцогство в рукаве Ориона, известно как место рождения друга Адриана Марло Лориана Аристида.
        ПЕРФУГИУМ. Распределительный центр в рукаве Центавра, место хранения миллионов спящих колонистов. Место большого сражения во время войны со сьельсинами.
        ПРОСТРАНСТВО НАУГОЛЬНИКА. См. ВУАЛЬ МАРИНУСА. Термины взаимозаменяемы, название Вуаль более распространено в Империи, а норманцы называют ту же территорию Пространством.
        РАМАННУ. Имперская колония на окраине рукава Центавра на границе с Вуалью Маринуса.
        РЕНЕССАНС. Одна из самых густонаселенных планет Империи, расположенная в Шпоре Ориона. Культурный центр, почти полностью покрытый городскими постройками. Бывшая мериканская колония под названием Йеллоустон в системе Эпсилон Эридана.
        РУБИКОН. Имперская планета, сохранившая следы исчезнувшей цивилизации ксенобитов.
        РУКАВ ОРИОНА. Первый рукав галактики, заселенный человечеством. Местонахождение Старой Земли. Находится между рукавами Персея и Стрельца. Составляет ядро Соларианской империи, включает в себя планеты Форум и Делос.
        РУКАВ ПЕРСЕЯ. Наиболее удаленный из заселенных рукавов галактики, состоит главным образом из внешних миров. Содержит планеты, контролируемые Соларианской империей, Княжествами Джадда, Дюрантийской Республикой, а также множеством колоний-фригольдов и независимых государств.
        РУКАВ СТРЕЛЬЦА. Второй рукав галактики, колонизированный человечеством, находящийся между рукавами Ориона и Центавра. Вместе с рукавом Ориона составляет ядро Империи, но значительную его часть занимает Лотрианское Содружество.
        РУКАВ ЦЕНТАВРА. Ближайший к центру галактики и наиболее удаленный из рукавов, колонизированных Соларианской империей. Большинство провинций в рукаве Центавра сосредоточены ближе к центру галактики, недалеко от Вуали Маринуса.
        РУСТАМ. Имперская колония в пространстве Наугольника, место кратковременного сражения со сьельсинами, закончившегося уничтожением ее столицы.
        САДАЛЬСУУД. Дикий, почти непотревоженный мир в Шпоре Ориона. Родина кавараадов, расы гигантских ксенобитов. Известна также Шагающими башнями - одним из Девяноста девяти чудес Вселенной. Управляется домом Родольфо.
        СИНАРА. Место сражения в Сьельсинских войнах.
        СИНУЭССА. Планета в созвездии Стрельца, место битвы при Синуэссе, одной из наиболее кровавых в ходе войны со сьельсинами.
        СТАНЦИЯ «ДИОН». Имперский заправочный аванпост на пути с Гододина в пространстве между рукавами Стрельца и Центавра.
        СТАРАЯ ЗЕМЛЯ. Родина человеческой расы, потерпевшая экологическую катастрофу. Превратившаяся в радиоактивные развалины, она тщательно охраняется стражами Капеллы, не позволяющими никому ступать на нее.
        ТАГУРА. Место крупного сражения в Сьельсинских войнах.
        ТЕВКР. Пустынный имперский мир, примечателен атенеумом схоластов в Нов-Сенбере.
        ФАРОС. Норманский фригольд, некоторое время находившийся под правлением бывшего имперского легата Мариуса Вента, свергнутого Адрианом Марло.
        ФОРУМ. Столица Соларианской империи. Газовый гигант с пригодной для дыхания атмосферой, в облачном поясе которого расположено несколько летающих городов-дворцов, служащих административным центром Империи.
        ШЕКСПИР. Планета и эрцгерцогство в рукаве Ориона, управляется домом Авентов.
        ЦАЙ-ШЭНЬ. Этнически мандарийская планета в Империи, известная своим храмом Башан. Управлялась домом Минь Чень до 16130 г. ИЗЛ, когда была уничтожена сьельсинами.
        ЦЕЛЛА. Место крупного сражения в Сьельсинских войнах.
        ЭДДА. Засушливый, ветреный мир в Демархии, известный своими каньонами, карстовыми воронками и подземным океаном. Населен преимущественно нордейцами и траватскарами.
        ЭЛДЖЕРНОН. Норманский фригольд, расположенный недалеко от Вуали Маринуса.
        ЭМЕШ. Водный мир в Вуали Маринуса, вотчина дома Матаро. Местонахождение колонии умандхов и подземных развалин Калагах. Изначально норманская колония.
        ЭРИНИЯ. Место сражения в Сьельсинских войнах, где Адриан Марло обнаружил свидетельства сговора между сьельсинами и людьми-экстрасоларианцами.
        ЭШБЛЕСС. Малая колония в рукаве Центавра. Известна как место рождения сэра Кассиана Пауэрса.
        ЮТА. Древняя мериканская колония.
        Глоссарий
        Ниже приведен список терминов, появляющихся в третьем томе записок лорда Марло. Одни из них непросто перевести на классический английский, другие несут определенный культурный или технический смысл. За более подробными объяснениями методологии, использованной мной при переводе с языка галстани, на котором записан оригинальный текст, обращайтесь к приложению к первому тому этого издания.
        Тор Паулос из Нов-Белгаэра
        АДАМАНТ. Полимерное углеродное соединение, используется для изготовления доспехов и корпусов космических кораблей.
        АДОРАТОР. Приверженец какого-либо исповедуемого в пределах Империи древнего религиозного культа, разрешенного Капеллой.
        АЖДАРХ. Хищник, часто используемый в боях Колоссо. Напоминает ящерицу с длинной шеей, которая распахивается сверху донизу, открывая клыкастую пасть.
        АКАРАНТА. Доминантная сексуальная роль у сьельсинов.
        АКВИЛАРИЙ. Пилот легкого летательного аппарата в легионах.
        АНДРОГИН. Гомункул, не проявляющий ни мужских, ни женских половых признаков либо проявляющий и те и другие.
        АННУИД. Практик, год посвятивший работе в схоластическом ордене.
        АПАТЕЯ. Бесстрастное состояние, в которое входят схоласты, способствующее выполнению вычислительных функций. Уходит корнями в классический стоицизм.
        АРКОСТРОИТЕЛИ. Вымершая раса ксенобитов с планеты Озимандия. Получили название благодаря массивным аркам, которые они сооружали над своими плоскими жилищами.
        АРХИПРИОР. Священнослужитель Капеллы, старший приор, обычно бюрократ.
        АУКСИЛИЯ. Солдатское подразделение, прикрепленное к легионам, но не являющееся их частью, обычно состоит из добровольцев. Часто бойцами ауксилии становятся те, кто желает обрести гражданство в Империи.
        АУКТОР. Назначаемый императором чиновник, говорящий от его имени, когда император не может присутствовать лично.
        АЭТА. Сьельсинский светский и военный вождь, обладающий имущественными правами на своих подданных и их собственность.
        АЭТА БА-АЭТАНИ. Князь князей среди сьельсинов. Редко использующийся титул для аэта, которым удалось подчинить других аэта, не убивая их.
        БАСТИЛИЯ. Судебный и тюремно-исправительный центр Капеллы, обычно объединенный с храмовым святилищем.
        БАЭТАН. В культуре сьельсинов своего рода жрец-историк скианды.
        БЛЕДНЫЕ. Сьельсины. Сленг, рассматривается ксенофилами как оскорбление.
        БОГ-ИМПЕРАТОР. Первый император Соларианской империи Вильгельм I, одержавший победу над мерикани. Считается, что с его вторым пришествием начнется новый Золотой век Империи.
        БРОМОС. Модифицированный овес, содержащий большое количество белка. Основной ингредиент сухих пайков и основа для производства искусственного мяса.
        ВАЙЯДАН. В культуре сьельсинов приближенные и телохранители аэты.
        ВЕРРОКС. Мощный псевдоамфетамин, который получают из растения верокка. Листья, обычно сваренные в сахарном сиропе, принимают в пищу.
        ВОЗВЫШЕННЫЕ. Группировка из числа экстрасоларианцев, известная радикальным использованием кибернетики.
        ВОЙНА ОСНОВАНИЯ. Война между зарождающейся Империей и мерикани, в которой мерикани потерпели поражение и была основана Соларианская империя.
        ВЫСОКАЯ КОЛЛЕГИЯ. Государственная служба, в задачу которой входит рассмотрение заявок палатинов на рождение детей и наблюдение за процессом. Предотвращает мутации.
        ВЫСШАЯ МАТЕРИЯ. Особое вещество, получаемое с помощью алхимии. Используется для изготовления имперских рыцарских мечей, которыми можно разрубить практически любой материал.
        ГАЛСТАНИ. Универсальный язык Соларианской империи, ведущий происхождение от классического английского со значительными вкраплениями из хинди и франко-германских языков.
        ГИПОГЕЙ. Подземный комплекс технического обслуживания, расположенный под колизеем. В более общем смысле любой подземный комплекс.
        ГОЛЕМ. Механический гуманоид без органических элементов.
        ГОМУНКУЛ. Человек или почти человек, искусственно созданный для решения определенных задач или в эстетических целях.
        ГОПЛИТ. Солдат со щитом. Тяжелая пехота.
        ГОПЛОН. Круглый щит древнего образца, используемый в Колоссо.
        ДВЕНАДЦАТЬ СКВЕРН. Двенадцать самых тяжких грехов согласно Индексу Капеллы, от осуждения за которые не защищают даже юридические и дипломатические привилегии.
        ДЕЙМОН. Искусственный разум. Иногда термин ошибочно распространяется на не имеющие разума компьютерные системы.
        ДЕКАДА. Воинское подразделение в Имперских легионах, включающее в себя три группы по три легионера и их декуриона.
        ДЕКУРИОН. Звание в Имперских легионах. Командует декадой.
        ДЕМАРХИЯ ТАВРОСА. Небольшое межзвездное государство, обнаруженное в Пряди. Полностью открыто для технологий. Население принимает решение по всем важным вопросам путем общего голосования с использованием имплантированного нейронного кружева.
        ДЕМОНИАК. Лицо, внедрившее в свое тело компьютерное устройство, в особенности с целью изменения когнитивных процессов.
        ДИСФОЛИД. Редкий гемотоксический яд, нарушающий процессы свертываемости крови и с невероятной скоростью растворяющий соединительные ткани и даже кости. Вероятнее всего, разработан и произведен Капеллой.
        ДРИАДА. Любая разновидность зеленокожего гомункула, способного к фотосинтезу и предназначенного для работы в открытом космосе.
        ДРУАЖА. Настольная игра, иногда называемая лабиринтными шахматами.
        ДЮРАНТИЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА. Межзвездная республика, объединяющая приблизительно три тысячи миров. Платит дань Империи.
        ЗАРАЖЕНИЕ. В религии Капеллы состояние компьютерной системы, при котором в ней появляются элементы искусственного интеллекта или его зачатки. Часто приводит к одержимости.
        ЗИТРАА. Традиционное оружие воинов ирчтани. Узкая изогнутая сабля около семи футов в длину.
        ИЗГОЙ. В имперском обществе бывший палатин или патриций, лишенный своего титула. Также применяется в княжествах Джадда.
        ИМПЕРАТОР. Верховный правитель Соларианской империи. Считается богом и реинкарнацией своих предшественников. Обладает неограниченной властью.
        ИМПЕРИЯ. См. Соларианская империя.
        ИНДОКТРИНАЦИЯ. Процесс пересадки специальных молекул РНК, позволяющий быстро освоить новые навыки или информацию.
        ИНКВИЗИТОР. Чиновник Капеллы, в задачу которого входят судебное расследование и надзор за наказанием преступника.
        ИНКВИЗИЦИЯ. Судебный орган имперской Капеллы, в первую очередь занимающийся вопросами использования запрещенных технологий.
        ИНМЕЙН. Оскорбительное выражение, означающее, что некто не является полноценным человеком. Буквально «нечистый».
        ИНТУС. Палатин, рожденный не под контролем Высокой коллегии, обычно имеющий определенные физические и физиологические дефекты. Незаконнорожденный.
        ИНФОСЕТЬ. Совокупность всех планетарных инфосфер, объединенных каналами межпланетарных спутников и квантового телеграфа.
        ИНФОСФЕРА. Планетарная информационная сеть. В пределах Империи доступ к ней ограничен сословиями патрициев и палатинов.
        ИРЧТАНИ. Раса ксенобитов с планеты Иудекка. Птицеподобные, с крупными крыльями. Рассматривается как пример колониальной ассимиляции.
        ИСХОД. Период экспансии, последовавший за экологической катастрофой на Земле. Переселение из системы Старой Земли до начала Войны Основания.
        ИЧАКТА. Сьельсинский титул капитана корабля.
        ИЭДИР ЙЕМАНИ. Шестерка генералов-вайяданов, фанатично преданных Сириани Дораяике. Так называемая «Белая рука».
        ИЭТУМНА. Субмиссивная сексуальная роль у сьельсинов.
        КАПЕЛЛА. Святая Земная Капелла, государственная церковь Империи, исполняет роль судебной инстанции, в особенности там, где замешаны запрещенные технологии.
        КАСПУМ. Посеребренная монета, имеющая хождение в имперском сословии плебеев. Двенадцать каспумов составляют один золотой хурасам. Встречаются различного номинала.
        КАСТЕЛЯН. Старший военный чиновник в имении нобиля, отвечающий за безопасность замка и других владений. Обычно рыцарь.
        КАТАР. Хирург-истязатель Святой Земной Капеллы.
        КИТУУН. В культуре ирчтани племенной вождь или военный командир.
        КЛИРОС. Элитное разведывательное и научно-исследовательское подразделение под управлением Капеллы.
        КОГОРТА. Подразделение легионов, состоящее из шести хилиад (6000 бойцов).
        КОЛОСС. Крупная артиллерийская установка, чаще всего передвигающаяся на нескольких ногах. Может быть несколько сот футов в высоту.
        КОЛОССО. Серия развлекательных мероприятий, проводимых в колизее, включающая в себя поединки профессиональных гладиаторов, мирмидонцев, животных, а также скачки и многое другое.
        КОНСОРЦИУМ. Консорциум «Вонг-Хоппер». Крупнейшая торговая корпорация мандари, специализируется на технологиях терраформирования.
        КОНСТЕЛЛЯЦИЯ. В сословии палатинов группа связанных между собой семейств, обычно объединенных набором общих особенностей и черт.
        КОРАБЛЬ-МИР. Огромный космический корабль сьельсинов, образующий ядро флота. Может быть размером с луну.
        КОРНИЦЕН. В легионах солдат, играющий во время парада на горне или трубе.
        КОРОЛЕВСКИЕ ВИКТОРИАНСКИЕ РЫЦАРИ. Рыцарский орден, присягнувший на верность Имперскому дому Авентов, а не Имперской канцелярии.
        КОТЕЛИХО. Нечто вроде мажордома или герольда в культуре сьельсинов.
        КРИООЖОГ. Ожог в результате неправильной крионической заморозки.
        КСЕНОБИТ. Живой организм, не относящийся к терраникам, в особенности считающийся разумным. Инопланетянин.
        КУБИКУЛА. Комната, где располагаются крионические капсулы, обычно на борту корабля.
        КУТИЛЬЕР. Человек, обычно патриций, принесший клятву верности палатину или его дому.
        ЛЕГАТ. Воинское звание в Имперских легионах. Командует целым легионом.
        ЛЕГИОНЕР. Солдат Имперских легионов, в особенности рядовой пехотинец.
        ЛЕГИОНЫ. Военная организация Соларианской империи, подчиняющаяся непосредственно императору и Имперскому дому, состоящая из наземных сил и флота.
        ЛЕГКИЙ ЗОНД. Очень маленькое и легкое устройство слежения, запускаемое с корабля почти со скоростью света.
        ЛЕТНИЙ ФЕСТИВАЛЬ. Праздник середины лета, отмечаемый по всей Империи. Дата варьируется от мира к миру, в зависимости от местного календаря.
        ЛЕД. В компьютерной среде: программное обеспечение, созданное для отслеживания входящих и исходящих данных и блокировки нежелательного доступа в случае атаки.
        ЛИКТОР. Телохранитель аристократа или другого высокопоставленного лица. Обычно рыцарь.
        ЛИХТЕР. Любой достаточно маленький корабль, способный совершить посадку на поверхности планеты.
        ЛОГОФЕТ. Советник в правительственных органах палатинских домов. В разговорной речи термин применяется к любому другому гражданскому служащему.
        ЛОТРИАНСКОЕ СОДРУЖЕСТВО. Второе по величине государство людей в Галактике, тоталитарно-коллективистского устройства. Давний антагонист Империи.
        ЛЬВЫ. Неофициальная политическая партия в Соларианской империи, состоит главным образом из более консервативных домов.
        МАГНАРХ. Главный имперский наместник в каждом из рукавов Галактики: Ориона, Стрельца, Персея и Центавра. По существу, правит наравне с императором.
        МАМЛЮК. Раб-солдат из гомункулов в Княжествах Джадда.
        МАНДАРИ. Этническая группа, отделившаяся от имперского общества, обычно составляют основную часть персонала межзвездных торговых корпораций.
        МАНДИЯ. Традиционный костюм маэскола. Полухитон, стянутый в поясе, с одним длинным рукавом, обычно переброшенным через левое плечо.
        МАРСИАНСКАЯ СТРАЖА. Дворцовая стража императора, элитное подразделение, набранное из жителей Марса, ближайшей к Земле обитаемой планеты.
        МАЭСКОЛ. Легендарный джаддианский мастер меча, выбирался исключительно из касты эали. Ему приписывались сверхчеловеческие быстрота и умение.
        МЕГАТЕРИЙ. Гигантская трехглазая хищная амфибия с планеты Эпидамн.
        МЕДИКА. Госпиталь. Обычно на борту космического корабля.
        МЕРИКАНИ. Первые древние межзвездные колонисты. Сверхразвитая технологическая цивилизация, управляемая искусственным разумом. Уничтожена Империей.
        МЕССИР/МАДАМ. В Империи вежливое обращение к лицу, не имеющему официального титула.
        МИРМИДОНЕЦ. В Колоссо наемный боец или раб, не прошедший профессионального гладиаторского обучения.
        МУЗЕЙНАЯ КАТОЛИЧЕСКАЯ ЦЕРКОВЬ. Адораторский культ, базирующийся на планете Каритас, предположительно существовавший со времен Золотого века Земли. Резервации культа находятся под защитой имперского указа.
        НАБЛЮДАТЕЛИ. Согласно информации, представленной в данных записках, могущественная ксенобитная раса или несколько рас. Возможно, почитались сьельсинами и другими инопланетянами как боги.
        НАТАЛИСТ. Специалист в области выращивания и генной модификации живых организмов, людей и не только.
        НАХУТЕ. Сьельсинское оружие. Напоминает металлическую летучую змею. Ищет цели и вгрызается в них.
        НЕОФИТ. Учащийся, посвященный в образовательную программу и обряды схоластов, будущий схоласт.
        НОБИЛЬ. Общий термин, относящийся к каждому члену сословий палатинов или патрициев в Соларианской империи.
        НОЖ-РАКЕТА. Разновидность дрона, нечто наподобие дистанционно управляемого ножа. Излюбленное оружие убийц.
        НОРДЕЙСКИЙ. Основной язык в Демархии. Гибрид скандинавских языков и тайского, с некоторым влиянием славянских языков.
        НУНЦИЙ. Глашатай, зазывала или герольд.
        ОДЕРЖИМОСТЬ. Одна из Двенадцати скверн. Состояние, при котором индивид или компьютер находятся под воздействием искусственного интеллекта.
        ОЛДЕРМЕН. Избираемый глава плебейской общины. Как правило, встречается в аграрных регионах имперских планет.
        ОРБИТАЛЬНЫЙ ЛИФТ. Лифт, предназначенный для подъема грузов с поверхности планеты на орбиту и обратно.
        ОРДЕР НА РОЖДЕНИЕ. Формальное прошение (или согласие на него), позволяющее лорду-палатину Соларианской империи произвести на свет ребенка под надзором Высокой коллегии.
        ОСКВЕРНЕНИЕ. Одна из Двенадцати скверн. Смешение плоти человека с машиной в виде имплантов или протезов, особенно в тех случаях, когда подобные изменения позволяют превзойти обычные человеческие возможности.
        ПАЛАТИН. Имперский аристократ, ведущий свой род от тех свободных людей, которые противостояли мерикани. Генетически усовершенствованный, палатин может прожить несколько столетий.
        ПАНЕГИРИСТ. Жрец Капеллы, созывающий на вечернюю молитву.
        ПАНТАЙСКИЙ. Язык тавросиан, сложившийся из тайского, лаосского и кхмерского языков, на которых говорили колонисты, расселившиеся в Пряди вместе с нордейцами.
        ПАТРИЦИЙ. Плебей или плутократ, пожалованный по решению кого-либо из сословия палатинов генетическими усовершенствованиями в награду за оказанные услуги.
        ПЕРЕГРИНАЦИЯ. Массовое переселение из системы Старой Земли в колонии за пределами Солнечной системы.
        ПЛАЗМОМЕТ. Энергетическое оружие, использующее мощную электромагнитную цепь для создания плазменной дуги легко регулируемой дальности.
        ПЛЕБЕЙ. Имперский простолюдин, предки которого произошли из неизмененного генетического резерва, перевезенного на древние колонии. Не имеет права использовать высокие технологии.
        ПОЙНА. Организованная мелкомасштабная война между палатинскими имперскими домами. Подлежит расследованию инквизиции.
        ПРАКСИС. Высокие технологии, как правило из тех, что запрещены Капеллой.
        ПРЕДПИСАНИЕ. Свод правил жизни и поведения схоластов, сформулированных Аймором в «Книге разума» и других работах.
        ПРИМАТ. Высший административный чин в схоластическом атенеуме, нечто вроде ректора университета.
        ПРОСТРАНСТВО НАУГОЛЬНИКА. Самая отдаленная обжитая людьми территория в рукаве Наугольника Млечного Пути.
        ПРОТОКОЛЫ. Строгие правила, которых инквизиция Капеллы придерживается при проведении расследований.
        РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА ЛЕГИОНОВ. Имперская организация, занимающаяся военной разведкой, шпионажем и вмешательством во внутренние дела других государств.
        РЕПУЛЬСОР. Устройство, использующее эффект Ройса, с помощью которого объект способен летать, не вызывая возмущений атмосферы или окружающей среды.
        РЫЦАРИ-ЭКСКУВИТОРЫ. Приближенная к императору гвардия, состоящая из 108 лучших рыцарей и бойцов Империи.
        РЫЦАРЬ. Почетное воинское звание, которым соларианский нобиль может пожаловать кого-либо за оказанные услуги. Обычно включает в себя небольшой феод. Рыцарь имеет право на ношение оружия из высшей материи.
        САТРАП. Правитель планеты в Княжествах Джадда, подчиняется князю своего региона.
        СВЕТОСФЕРА. Сферический источник света, способный парить в воздухе с помощью репульсора Ройса, работает от аккумулятора.
        СИНАРХИЯ. Высшая духовная служба в имперской Капелле. Ее важнейшей функцией является коронация нового императора.
        СИРРА. Вежливое обращение к занимающему низкое общественное положение, как правило мужчине.
        СКАХАРИ. Каста воинов в обществе сьельсинов.
        СКИАНДА (МН. Ч. СКИАНДАНЕ). Кочующая флотилия сьельсинов, в состав которой входят несколько итанимн под руководством одного аэты.
        СНОШЕНИЕ. Одна из Двенадцати скверн. Общение или другой подобного рода контакт с искусственным интеллектом, даже непреднамеренный.
        СОЗДАТЕЛИ. Пантеон богов, почитаемых сьельсинами. Возможно, то же самое, что наблюдатели.
        СОЛАРИАНСКАЯ ИМПЕРИЯ. Самое большое и самое старое государство в контролируемом человечеством пространстве, состоит приблизительно из полумиллиарда обитаемых планет.
        СОО, СИЛЫ ОРБИТАЛЬНОЙ ОБОРОНЫ. Флот, созданный любым лордом-палатином для защиты своей планеты или системы.
        СОП, СУРРОГАТНЫЙ ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ. Оболочки людей, подвергшиеся лоботомии и управляемые машинами. Используются экстрасоларианцами для тяжелого ручного труда и в качестве солдат.
        «СТРАННИК». Гигантские экстрасоларианские корабли до нескольких сот миль в длину, в частности те, чей экипаж состоит из Возвышенных.
        СТРАТИГ. Адмирал Имперских легионов, командует целым флотом, состоящим из нескольких легионов.
        СУЛЬШАВАР. В джаддианской культуре воин, служащий князю в качестве телохранителя, сатрапа или в иной подобного рода должности. Может представлять интересы князя на законных дуэлях. Аналог ликтора.
        СУПРЕССИОННОЕ ПОЛЕ. Силовое поле, использующее эффект Ройса для создания искусственной гравитации.
        СХОЛАСТ. Член монашеского ордена исследователей, преподавателей и теоретиков, ведущего происхождение от ученых мерикани, взятых в плен в конце Войны Основания.
        СЬЕЛЬСИНЫ. Инопланетная раса, обладающая технологиями для космических путешествий. Гуманоидная и плотоядная.
        ТАВРОСИАНСКИЙ. Любой из языков Демархии Тавроса. Чаще всего имеется в виду нордейский.
        ТЕРРАНСКИЙ. В терраформировании и экологии термин, обозначающий живой организм, вывезенный со Старой Земли. Не инопланетный.
        ТИХИЕ. Гипотетическая первая цивилизация в Галактике, предположительно оставившая после себя развалины древних поселений на Эмеше, Иудекке, Садальсууде и Озимандии.
        ТРИАДА. Построение из трех легионеров, как правило одного гоплита и двух пельтастов.
        ТРИАСТР. Командир триады; как правило, защищенный щитом гоплит.
        УДАРИТАНУ. Сложная нелинейная письменность, которой пользовались сьельсины.
        УДВОЕНИЕ. Одна из Двенадцати скверн. Копирование генетического кода человека, его внешности, личности или воспоминаний посредством клонирования или подобных клонированию технологий.
        УМАНДХИ. Раса ксенобитов с планеты Эмеш. Трехногие амфибии, находящиеся на уровне развития, сравнимом с дельфинами.
        ФАЗОВЫЙ ДИСРАПТОР. Разновидность энергетического оружия, поражающая нервную систему. На низкой мощности способен парализовать человека.
        ФИЛАКТЕРИЯ. Ампула, в которой хранится генетический образец, используется главным образом для продолжения рода.
        ХАЛЦЕНТЕРИТЫ. Схоластический братский орден, известный своим аскетизмом.
        ХИЛИАДА. Подразделение легионов, состоящее из десяти центурий (1000 бойцов).
        ХИЛИАРХ. Воинское звание в Имперских легионах. Командует хилиадой.
        ХИМЕРА. Генетически модифицированное или искусственно полученное существо, как правило, результат комбинации генов двух или нескольких видов.
        ХУРАСАМ. Позолоченная монета, имеющая хождение в имперском сословии плебеев; достоинство определяется по обозначенному на ней весу золота. Встречаются монеты различного номинала.
        ЦЕНТЕННИД. Практик, посвятивший себя службе в схоластическом ордене на сто лет. Обычно монах.
        ЦЕНТУРИОН. Воинское звание в Имперских легионах. Командует центурией.
        ЦЕНТУРИЯ. Подразделение легионов, состоящее из десяти декад (100 бойцов).
        ЭАЛИ. Джаддианская правящая каста, продукт интенсивного развития евгеники. Фактически сверхлюди.
        ЭВДОРЦЫ. Космические кочевники, ведущие свое происхождение с погибшей колонии на Европе в системе Старой Земли. Этническая группа, известная своими межзвездными странствиями.
        ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ КОРПУС. Подразделение Имперских легионов, в задачу которого входят исследование Галактики и подготовка условий для колонизации.
        ЭКСТРАСОЛАРИАНЦЫ. Варвары, живущие вне имперского контроля, зачастую являющиеся носителями нелегальных кибернетических устройств.
        ЭКСТРАТЕРРАНСКИЙ. Термин терраформирования и экологии, обозначающий живой организм, не встречавшийся на Старой Земле. Инопланетный.
        ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ КОПЬЕ. Копье с широким наконечником и высокомощным лазером, встроенным в древко. Используется как церемониальное оружие стражи, в особенности в Империи.
        ЭНТОПТИКА. Устройство дополнительной реальности, проецирующее изображение прямо в сетчатку глаза.
        notes
        Примечания
        1
        Речь идет об английском писателе, поэте, философе и теологе Г. К. Честертоне, который писал так в книге «Ортодоксия».
        2
        Так всегда тиранам (лат.). Сокращенная версия фразы «Sic semper evello mortem tyrannis». («Так всегда приношу смерть тиранам».) Первоисточник неизвестен. Выражение получило распространение в Европе и США в качестве лозунга против злоупотребления властью.
        3
        Благородное происхождение обязывает (фр.). Выражение впервые встречается в произведении Оноре де Бальзака «Лилия долины» (1836).
        4
        Панспермия - гипотеза о возможности переноса живых организмов или их зародышей через космическое пространство. Согласно этой гипотезе, жизнь на Земле также зародилась в результате занесения ее из космоса.
        5
        Вторая эпитафия канадцам из цикла «Эпитафии войны», перевод С. Степанова.
        6
        Перевод Веры Браун.
        7
        Сосуд Дьюара - емкость, предназначенная для длительного хранения веществ (например, сжиженных газов или криожидкостей), в которой за счет теплоизоляции или процессов, происходящих в самом веществе, поддерживается постоянная температура. По схожему принципу работают термосы.
        8
        «Вдали от солнца» («Far Beyond the Sun») - инструментальная композиция шведского гитариста Ингви Мальмстина.
        9
        Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон (1769 - 1852) - британский полководец, фельдмаршал, победитель битвы при Ватерлоо (1815), премьер-министр Великобритании.
        10
        Густав II Адольф (1594 - 1632) - король Швеции, командующий шведской армией в Русско-шведской войне 1610 - 1617 гг., в результате которой Россия лишилась выхода к Балтийскому морю, и участник Тридцатилетней войны против Священной Римской империи. Один из любимых полководцев Наполеона.
        11
        Фрэнсис Дрейк (1540 - 1596) - английский морской офицер и капер, заместитель командующего английским флотом в битве против испанской Непобедимой армады в 1588 г.
        12
        Марк Атилий Регул (ок. 307 - 250 до н. э.) - древнеримский военачальник, участник пунических войн, командующий римским флотом в одной из крупнейших морских битв против карфагенян.
        13
        Дон Хуан Австрийский (1545 - 1578) - испанский полководец, начальник эскадры «охотников на корсаров», победитель морского сражения при Лепанто (1571), в котором разгромил турецкий флот, завоеватель Туниса.
        14
        Адмирал Онор Харрингтон - главная героиня серии книг американского писателя Дэвида Вебера (р. 1952), выходящей в издательстве «Baen Books», в котором также работает Кристофер Руоккио.
        15
        Пирр (319 - 272 до н. э.) - царь Эпира и Македонии, родственник Александра Македонского. Один из наиболее выдающихся полководцев своего времени. Ему обязано своим появлением выражение «пиррова победа», означающее победу слишком большой ценой. По свидетельствам греческих и римских историков, после победы в битве при Аускуле в 279 г. до н. э., в которой войско Пирра понесло существенные потери, Пирр заявил: «Еще одна такая победа, и я останусь без войска».
        16
        Джордж Бринтон Макклеллан (1826 - 1885) - генерал-майор армии США в годы гражданской войны. Был известен чрезмерной осторожностью и проиграл несколько ключевых сражений, несмотря на преимущество в численности и оснащенности армии, после чего был отстранен от командования президентом Авраамом Линкольном.
        17
        Айша, также Аэша - персонаж романов английского писателя Генри Райдера Хаггарда.
        18
        Бретонский цикл (также артуровский цикл, артуриана и т. п.) - условный цикл кельтских легенд и рыцарских романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.
        19
        Сенат и люди Рима божественному Титу Веспасиану Августу, сыну божественного Веспасиана (лат.).
        20
        Кегаре - распространенный в синтоизме термин, означающий «осквернение». Скверна кегаре поражает человека и его окружение в результате совершенных им (или по отношению к нему) негативных действий, в том числе нарушения табу, а также болезней и т. п.
        21
        Бумсланг (лат. Dispholidus typus) - африканская змея семейства ужеобразных, отравление ядом которой приводит к кровотечению во всех жизненно важных органах, включая мозг.
        22
        Ветхий Завет, Вторая книга Ездры, 4: 41.
        23
        Игра слов - в английском языке шахматный конь называется рыцарем (knight).
        24
        Здесь и далее цитаты из Декларации независимости США приводятся в переводе О. Жидкова.
        25
        Перси Биши Шелли. Озимандия. Перевод Н. Минского.
        26
        Томас Карлейль. Герои, почитание героев и героическое в истории.
        27
        В буддизме анитья - одна из трех фундаментальных характеристик существования, характеризующая все явления бытия, как физические, так и психические. Согласно этому принципу, все сущее имеет составной характер, вещи и явления сводятся к сочетаниям множества отдельных событий, возникающих и исчезающих каждое мгновение.
        28
        Упрощенная цитата из так называемой Изумрудной скрижали, средневекового или позднеантичного документа (дата первой публикации неизвестна), в котором сформулированы основные положения герметической философии.
        29
        У. Шекспир. Отелло. Перевод М. Лозинского.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к