Библиотека / Фантастика / Зарубежные Авторы / ДЕЖЗИК / Крашко Ян : " Орбита Смерти " - читать онлайн

Сохранить .
Орбита смерти Ян Крашко


        #

        Крашко Ян
        Орбита смерти


        Я Н К Р А Ш К О
        О Р Б И Т А С М Е Р Т И
        Пеpевод В.Б.Маpченко
        Все лица, выступающие в этой книге, выдуманы и всякое сходство с реальными, живыми или покойными людьми - результат чистой случайности.
        События, пусть даже в большинстве своем и выдуманные, базируются, все же, на реальной основе. Например, во всех технических проблемах и данных, касающихся параметров "Атлантиса", его старта, орбитальных операций и приземления, за образец приняты американские "челноки" "Колумбия", "Челленджер" и "Атланта" и были подробно проконсультированы с госпожой Анной Бальтер, которой автор таким путем желал бы выразить сердечную благодарность за сотрудничество и помощь.
        П Р О Л О Г
        Январь в этом году был исключительно холодным. Майк Дивер, шеф тайной полиции Белого Дома спал в собственной квартире на Парк Роад, что в четверти часа пути от Пенсильвания Авеню, 1600. В два часа ночи его разбудил настойчивый телефонный звонок. Дивер проснулся и уже сразу же знал, что произошло что-то паршивое. Дело в том, что в спальне имелся только один аппарат - линия прямой связи с резиденцией президента Соединенных Штатов Америки.
        Майк Дивер поднял трубку и произнес хриплое "алло". Звонил Боб Картер, дежурный офицер службы охраны.
        - Что случилось? - спросил начальник полиции Белого Дома.
        - Несчастье, Майк.
        Когда атомобиль Дивера с включенными "маячком" и сиреной подкатил к подъезду на Пенсильвания Авеню, 1600, Белый Дом со всех сторон уже был окружен охранниками внутренней службы. Сломя голову, Майк вбежал на третий этаж, в частные апартаменты президента Бейкера и в дверях спальни столкнулся с личным врачом президента, доктором Шуманом. Тот сообщил ему, что президент скончался. Смерть наступила неожиданно, сорок минут назад. Сейчас же было 2.20 ночи.
        В 3.30 к небольшому шикарному дворцу, расположенному на Авеню Джорджа Вашингтона, в нескольких кварталах к северу от Белого Дома, один за другим подъехали два мерседеса и ролс-ройс, из которых быстро вышло пять человек. Хозяином дома был шестидесятипятилетний Эндрю Меллон, министр финансов в правительстве Бейкера, мультимиллионер, самый влиятельный промышленник, политик и бизнесмен в Вашингтоне. В кабинете на втором этаже началось чрезвычайное совещание. Помимо Эндрю Меллона, который уселся у камина в домашних тапочках и халате, в совещании приняли участие: любимец покойного президента и его личный представитель, министр юстиции Хьюгз, министр внутренних дел Фэлл, министр по торговле Хардинг и вице-президент Соединенных Штатов Норберт Диллон. В дверях маленького салона тихо стоял Майк Дивер.
        Меллон не стал терять времени. Он похвалил Дивера за хорошую работу, пользуясь общими словами и избегая подробностей. Глазами воображения Майк Дивер уже видел следующий нолик на своем пятизначном счете в Вашингтонском Первом Национальном Банке. Меллон поздравил Диллона, которого в пять утра должны были привести к присяге в качестве сорок первого президента США. Еще он сказал, что выходки Бейкера, превратившего Белый Дом - что ни говори, но резиденцию главы государства - чуть ли не в малину, больше терпеть было нельзя. С утра до вечера там устраивались пьянки, на которых вопросы большой политики решались за карточными столиками.
        Меллон понимал Бейкера и позволял ему многое. Дело в том, что лично ему это было выгодно. Он знал обо всех аферах, тщательно скрываемых от прессы, радио и телевидения, о взятках, которые Хьюгз, Фэлл и Хардинг получали от нефтяных компаний, о слабости Бейкера к представительницам древнейшей профессии. Он знал и глядел на это сквозь пальцы. Все было прекрасно, пока зависимые от него предприятия давали прибыль, а на нем самом не было ни пятнышка.
        В 1984 Меллон, под прикрытием Бейкера, провел в Конгрессе проект под кодовым наименованием "Золотой Коготь", инициировавший знаменитые американские "звездные войны", выводя на околоземную орбиту лазерное оружие, способное уничтожить практически любую цель на земной поверхности с исключительной точностью и эффективностью. Президент из кожи вон вылез, чтобы проект был принят, в результате чего Конгресс ассигновал на него астрономическую сумму в четыре миллиарда долларов. А причина была проста у Меллона имелись громадные вклады в фирмы "Роквелл Интернешнл" и "Локхид" - крупнейшие фирмы, связанные с вооружением США. Заказы на "Золотой Коготь" проходили через руки министра финансов, который направлял их впоследствие в соответствующие фирмы. Министром финансов был сам Меллон. Так что тогда в его карман капнуло около 50 миллионов.
        Только журналисты кое о чем пронюхали, и посыпались неприятные вопросы. В такие моменты Бейкер терял голову. Он проболтался раз, второй, и чаша переполнилась - в Вашингтоне начали догоадываться о связях министра финансов с президентом. В данной ситуации дальнейшее пребывание Бейкера в Белом Доме становилось опасным...
        В 4.00 гости покинули дом. Эндрю Меллон был доволен.
        Утром Норберт Диллон был приведен к присяге как следующий президент США. В скромном, чуть ли не траурном торжестве среди прочих других приняли участие Хьюгз, Фэлл и Хардинг. Майк Дивер, как и всегда, стоял сзади. Он продолжал исполнять функции шефа тайной полиции Белого Дома.
        Ч А С Т Ь I

1
        "Нью Йорк, 13 апреля, 11.00 утра
        Вильям Лоренс Росс уже целый час сновал по Чаррингтон Стрит. Эта улица проходит параллельно Парк Авеню, одной из самых фешенебельных улиц на Манхеттене, но саму ее назвать таковой было бы нельзя. Она граничит с Гарлемом, поэтому здесь можно видеть слишком много черных, хмурых лиц. А в двух сотнях метров отсюда блистает сказочное богатство и великолепие белых лиц.
        Росс нервно бродил туда-сюда, сунув руки в карманы грязного плаща. Лицо его было покрыто несколькодневной щетиной, в левом уголке рта приклеился окурок "лаки страйк".
        Росса обременяло 42 года возраста и долг в пять тысяч долларов. Собственной квартиры у него не было, и последнюю неделю он вел нищенское существование у случайно встреченной проститутки. Ему необходмо было вернуть деньги Ларсену, одной из мелких рыбешек в криминальном мирке города. Ларсен был чертовски скрупулезен, и окружал себя приятелями, которые учили точно такой же скрупулезности должников своего работодателя. Росс знал, что если до 14 апреля денег не отдаст, то станет подпадать под старый принцип Ларсена: день отсрочки - одна сломанная рука, два дня сломаны будут обе руки. Если же через неделю после подобного напоминания не возвратит ничего, то в таком случае случайно попадет под машину, утонет в пруду Центрального Парка или в грязной воде портовой пристани, или же кончит свои дни с пулей в брюхе, а в самом лучшем случае - в голове.
        Росс был человеком интеллигентным и образованным. Родился он в Нью Йорке, здесь же закончил среднюю школу и, благодаря стипендии, попал в Колумбийский Университет. На третьем году изучения права он стал редактором студенческой газетки "Коламбия Стар" и сразу же после назначения написал задиристую статью, в которой резко критикнул ректора и некоторых деканов факультета. Исполнительный ректор тут же собрал специальное заседание сената университета, куда пригласили и Росса. Там его обвинили, помимо всего прочего, в отсутствии патриотизма, на что Росс отреагировал излишне резко, после чего на следующий же день из университета был отчислен.
        Происходило это в 1969 году, и Россу было тогда двадцать четыре года. Он тут же очутился в призывных списках, и после несколькомесячной подготовки в Небраске его послали во Вьетнам.
        Туда он попал 29 апреля 1970 года. 30 апреля Никсон приказал напасть на Камбоджу, чтобы ликвидировать ненавистную "дорогу Хо Ши Мина". "Мы не позволим поставить себя на колени. Если - когда кости уже брошены - США будут удовлетворяться отбросами и вести себя будто бессильный великан, вызывающий жалость, силы тоталитаризма и анархии будут угрожать свободным нациям и институциям во всем мире!" - вопил президент в оправдание своего постановления.
        Росс свято верил в слова главнокомандующего. В то время он был патриотом. Вместе с коллегами он двинулся через джунгли и болота, сжигая, убивая и грабя.
        Когда в деревушке Пинь Лай командир Росса изнасиловал двенадцатилетнюю девочку, а потом перерезал ей горло, Росс пережил первое потрясение. А затем пришли и другие: резня в Май Дэн, где его отряд предал смерти всю деревушку, отрубывая топорами ноги женщинам, старикам и детям; карательная операция, во время которой сам Росс убил пятнадцать человек; вид мужчины, которому вспороли живот и выпустили кишки, отрезали гениталии, а затем несчастного сожгли; обезумевший американский солдат, бегущий голяком через зловонное болото.
        Через год Росс возвратился в страну совершенно другим человеком. Он сделался нервным, лишенным каких-либо идеалов и безразличным. В течение месяца он работал на бензоколонке в Калифорнии, но там его прихватили на мелкой краже и выгнали. Тогда он пересек все Штаты с запада на восток и очутился в родимом Нью Йорке.
        Здесь он хватался за самую различную работу: вновь на бензоколонке, на перегрузке в порту, в ресторанах, в городской канализации. Тут же он начал играть в карты. Целыми ночами просиживал он у Биг Джека на Смалтон Лейн, куда сходились самые различные типы. Бывало, что он выигрывал, но чаще всего уходил без цента в кармане. Там же он повстречал Ларсена, норвежского эмигранта, который уже три десятка лет занимался ростовщичеством. Как-то Росс занял у него сотню долларов, затем пятьсот, а потом еще пятьсот. Ларсен требовал возвращения долга, а карта никак не шла. И тогда, в августе 1973 года, Росс совершил первую кражу. Он вовсе не планировал ее, наоборот, тот мужчина сам попал ему в руки. Он был элегантно одет, слишком уж элегантно для окрестностей Смелтон Лейн в Бронксе, и был в доску пьяным. При этом он спал на лестнице какого-то дома, спал настолько крепко, что даже и не пошевелился, когда Росс вытаскивал бумажник из кармана его пиджака. В тот раз Россу неслыханно повезло - пьяный мужик, видимо, был не в себе, раз таскался ночью с двумя тысячами долларов живых денег в кармане.
        Так и получилось, когда фортуна поворачивалась спиной, Росс воровал: в метро, на Блошином Рынке, в универмагах. Воровал вплоть до прошлой недели, когда уже совершенно голый получил на руки четверку королей. Ларсен услужливо подсунул пачку банкнот - пять тысяч долларов. Росс решил проверить карты партнера и продул. У того была четверка тузов.
        Вильям Лоренс Росс уже целый час сновал по Чаррингтон Стрит. Он пас небольшой магазинчик в доме 53В.

2
        "Даунтаун Хиллз под Вашингтоном, 13 апреля, 11.15 утра
        Жена Ханны погибла в автокатастрофе под Вашингтоном в ноябре прошлого года. Детей у них не было. Ханна остался сам в четырехкомнатной квартире в столице, от жены же ему остался и небольшой домик с садиком в Нью Йорке.
        Ханна родился в 1948 году. Его отец уже скончался, а матери он вообще никогда не знал - та умерла во время родов. Отец, Питер, был политиком, демократом и более десятка лет участвовал в работе Палаты Представителей. В Вашингтоне он знал всех: от сидевших на самом верху до самых мелких рыбешек. Он пережил администрации Кеннеди, Джонсона, Никсона и Форда, с которыми всегда мог найти общий язык. Его ценили за знания, дипломатичность и такт. Скончался он от сердечного приступа в тот самый день, когда Джимми Картер вступал в должность тридцать восьмого американского президента.
        Сам Ханна начинал свою карьеру в военной разведке США. Перед тем он получил диплом юриста, как и его отец. В 1973 году, после обязательной переподготовки в Штатах, он очутился в Западной Германии. Офицером он был понятливым. Среди всего прочего он специализировался еще и по вопросам Востока, и потому, уже через несколько месяцев его сделали так называемым аналитиком разведки и перевели в Управление по Специальным Исследованиям ЦРУ. В конце 1974 года его повысили в звании и посадили на место помощника весьма важной личности, вице-директора Управления, контрадмирала Руфуса Л. Артура. Ханне светила блестящая карьера.
        Ханна всегда был законопослушным человеком. Таким его воспитал отец, имевший дело с многими грязными политическими делишками США, но который, вопреки всяческим давлениям на него, сумел до конца сохранить лицо. Ханна унаследовал от отца самую лучшую черту - честность.
        Будучи секретарем Артура он имел практически неограниченный доступ к сверхтайным документам Управления. В наивности своей он считал, что ЦРУ это и вправду организация, которая защищает благосостояние государства и заботится о безопасности его граждан. Но довольно скоро он убедился, что все было совершенно наоборот. Он пришел к выводу, что ЦРУ делало все, чтобы втянуть Соединенные Штаты в каждый новый конфликт. Комиссия по Делам Атомной Энергетики, Разведка Военно-Воздушных Сил США, Разведывательное Агентство Министерства обороны, пресловутый Отдел по Грязным Делишкам, Управление по Специальным Исследованиям и целая масса остальных ячеек ЦРУ были пронизаны коррупцией и втянуты в такие взаимосвязи, о которых Ханна даже подумать боялся. Поначалу относящийся к службе оптимистически, он постепенно начал терять запал и энергию. Где та справедливость, о которой талдычил ему отец? Где преданность делу?
        До сих пор послушный и выполняющий все указания Ханна пытался протестовать. Только мог он немного, поскольку еще мало чего значил. Но его слабенький голосок на таком высоком уровне все-таки не остался без отзыва. Шестидесятилетний контрадмирал Артур глядел на своего молодого помощника с добродушной, снисходительной усмешкой. Сам он уже пережил свои бунтарские годы и был уверен, что и Ханна тоже сделается помягче. Только Ханна становиться мягче не захотел. Ему уже все это осточертело, и совершенно неожиданно для окружающих он изменил собственные планы.
        В ФБР он почувствова, что снова живет. Поначалу его задачей была проституция, но вскоре он заинтересовался делами самой могущественной подпольной организации в США - мафией. При этом он добился ряда небольших успехов и считался великолепным работником: задиристым, храбрым и настойчивым.
        Правда, и здесь он сориентировался, что идеи демократии, свободы и равенства всех перед законом - это такой же миф, как и в ЦРУ. Яблоко от яблони недалеко падает... Только до сих пор он верил, что уроки отца имеют какой-то смысл, что можно хоть что-нибудь сделать, что-то исправить.
        Его повысили в должности, и его именовали начальником общеамериканской ячейки С-3, занимающейся борьбой с Коза Нострой. Сидел он на пятом этаже здания ФБР в Вашингтоне, всего лишь этажом ниже, чем сам директор.
        Когда его жена погибла, Ханна бросился в омут работы, чтобы заглушить настырные воспоминания. Женщин он избегал. До нынешнего дня, до 13 апреля, когда на Даунтаун Хиллз встретил Шейлу.
        Шейла Пикард изумительно готовила. Они съели ланч, болтая ни о чем и около 14.00 расстались в великолепном настроении. Шейла не захотела договориться о следующей встрече, сказала, что сама позвонит. Когда? Как-нибудь.

3
        "Нью Йорк, 13 апреля, 11.15
        Лонг Айленд - это мир белых, очень богатых людей. Сам остров протянулся в длину на
160 километров со своими неровными берегами, многочисленными заливчиками, холмами, лесами, рыбацкими портами и поселками. Он кажется резервацией, которой еще не коснулась всепожирающая, царствующая по соседству цивилизация. На острове размещаются резиденции дипломатов ООН, кинозвезд, политиков, банкиров, королей, обладающих наркотическими скипетрами, и гангстеров в отставке. Мерой успеха для обычного обитателя Нью Йорка стала покупка на острове скромного домика, чтобы потом в шикарном автомобиле по одному из семи мостов или тоннелей приезжать на Манхеттен. Но истинный успех - это резиденция стоимостью в пару сотен тысяч долларов в парке, окруженном забором и колючей проволокой, с ни днем, ни ночью не спящими охранниками и личным вертолетом, который доставит тебя на тот же Манхеттен. Вертолетом, потому что это экономит время. А время - это деньги.
        Джозефу Пульверино было шестьдесят лет, и у него была куча денег. Он был Капо Семейства в Ричмонде и уже десять лет проживал на Лонг Айленде. Родился он на Сицилии. Родители его эмигрировали в США, и здесь, в Нью Йорке, юный Джозеф прошел через все ступени подпольной карьеры. В 1960 году, когда ему было двадцать три года, он серьезно поцапался с полицией и сбежал в Канаду. Там он тоже вступил в конфликт с законом, и его посадили в Квебекскую тюрьму. Через год он совершил оттуда невероятный побег, но быстро вернулся туда, но уже не в качестве арестанта, а по своей воле чтобы освободить дружка, с которым сидел в одной камере. И, как будто жизнь повторила киносюжеты, провел операцию без сучка и задоринки.
        В 1966 году Пульверино женился на дочери Карло Гамбино. Старик Гамбино к тому времени был главой не только пяти нью-йоркских Семейств, но и Капо Тутти Капи Коза Ностры на территории США и Мексики. Пульверино ему не нравился, а Пульверино терпеть не мог своего тестя, так как ему казалось, что тот знает его истинную натуру. Но Гамбино обожал свою дочку и, скорее ради нее, а не ради зятя, сделал Пульверино Капо Семейства в Ричмонде. Пульверино развил там бурную деятельность и был неуловим. Через несколько лет, благодаря вмешательству и влиянию организации, шум, связанный с побегом, несколько поутих, и теперь новому повелителю Ричмонда никто не мешал работать.
        По сути же своей Пульверино был трусом. Сам он прекрасно понял это еще в начале карьеры. Но он был получил типично сицилийское воспитание, которое на первый план выдвигало храбрость, честь и месть. Так что Пульверино и не мог вести себя как-то иначе. Если бы он струсил явно, то потерял бы поддержку Семейства, уважение у знакомых и кончил бы самым плачевным образом. И потому-то, визжа про себя от страха, он брался за самые сложные задания, надеясь на скорую и безболезненную смерть. Только смерть как-то не приходила, а миф Пульверино вырос до небес. Он жил в кошмаре постоянного напряжения, купаясь в легенде о непобедимом и неуловимом гангстере, и собственными побегами бросал вызов самому себе, поскольку истинное свое лицо показывать было никак нельзя.
        В 1975 году он стал заместителем Гамбино и располагал огромной властью, которой весьма умело пользовался. Он выехал из Ричмонда и поселился вместе с семьей на Лонг Айленде, где выстроил для себя шикарную резиденцию. Тестя он не выносил, но был ему послушен. У Пульверино было двое детей: сын и дочь. Марко уже не было в живых. Он пошел по следам отца и погиб с оружием в руках во время налета в июне
1980 года. Дочь получила высшее образование и временами работала на организацию.
        В 11.15 утра Джозеф Пульверино допивал свой утренний кофе. Он размышлял о сегодняшнем великом дне. Возненавиденному Карло Гамбино исполнилось уже восемьдесят четыре года, и он тяжело болел. Правда, власть все еще была в его руках, но он знал, что следует сохранить верность традициям. Ум его уже не был таким гибким, как несколько лет назад, и Коза Ностра нуждалась в молодой крови. Раньше или позже Гамбино следовало передать скипетр Капо Тутти Капи кому-то из собственной гвардии. На сегодня, 13 апреля, был назначен съезд глав Семейств. Джозеф Пульверино знал и то, что он единственный серьезный кандидат. Через два часа он получит скипетр в собственное владение. Скипетр неограниченной власти.

4
        "Нью Йорк, 13 апреля, 11.15 утра
        Нью-йоркская полиция - это полиция городская, так что полицейские являются городскими чиновниками. Во всяком случае, они считаются чиновниками и довольно часто избирают эту неблагодарную профессию, поскольку она оплачивается очень хорошо. Но сами полицейские утверждают, что за такую работу им платят чрезвычайно мало, ведь они ежедневно рискуют собственными жизнями. Нью-йоркская полиция - это замкнутая каста, всеми силами защищающая собственные привилегии и протестующая против проникновения в свою ирландско-еврейскую компанию представителей других меньшинств.
        Сержант Дэвид Эммери был по происхождению ирландцем. Его товарищ по патрульной машине, сержант Астон Болт был евреем. Оба они работали в пятом комиссариате, и в их попечении был район верхнего Манхеттена: от окраин Гарлема до северных границ Центрального Парка. Это было как бы пограничье меж двумя различными мирами.
        Патрульная поездка по обыкновению начиналась со стороны Гарлема, и около 13.00 они ехали в низ Манхеттена, кружа по квадратам улиц и авеню, поддерживая связь с оперативной базой и другими машинами в своем районе.
        Эммери не спал целую ночь, поэтому сейчас он сидел невыспавшийся, но как всегда бдительный. Сейчас они припарковались у развалины, выдающей себя за пивную. Патрульные зашли вовнутрь. Вонь прокисшего пива, духота, с потолка свисала ничем не прикрытая электролампочка, накурено, что хоть топор вешай. За шаткими столиками несколько черных лиц, тихий шепоток разговоров. За грязной стойкой бара высокая негритянка с копной волос на голове уставилась в бездействующий сундук музыкального автомата. В ответ на приветственный жест Болта хозяин - невысокий, лысый человечек с седыми бакенбардами - что-то буркнул.
        Эммери прошел в следующий зал. Биллиард с рваным сукном и сломанным кием, пара стульев и пьяный негр, играющий на губной гармошке. Полицейский отступил на шаг и осмотрел весь зал. Все в порядке.
        - Нам тут нечего делать, Аст.
        Они двинулись дальше вдоль пошарпаных зданий Сто Восьмой Улицы. У лавочки с более чем провокационной вывеской "Заскочи на массаж", Эммери притормозил. Дверь открыла толстенная негритянка.
        - Что случилось? Мистер пришел проверить наших девочек? Или мистеру захотелось? Синди, иди-ка сюда, - крикнула она в глубину темного коридора.
        Синди вышла на порог и встала в ожиидающей позе.
        - Ну как? А может вы? - обратилась она к Болту.
        - Что, Мэри, нет посетителей? - спросил Эммери.
        - Ну вы же прекрасно знаете, что еще слишком рано. У меня все спокойно, сержант.
        Они вышли, жадно глотая свежий уличный воздух. Потом поехали на Сто Пятую, где Эммери проверил малину чернокожих гомосексуалистов, несколько баров и две лавочки, продающие издания "Только для взрослых".
        Время близилось к часу дня. Болт сменил Эммери за рулем, и они поехали в южную часть своего района. Там тоже никаких неприятностей не ожидалось.

5
        "Белый Дом, Вашингтон, 13 апреля, 11.30 дня
        В 1834 году анонимный журналист написал: "Это единственный дворец в Соединенных Штатах Америки. Президент по справедливости имеет такой просторный дом, ибо он представляет свой народ, его честь и интересы. И можно надеяться, что в будущем не будет там места европейской пышности и парадности, а в особенности же роскоши и экстравагантности. Пускай же дворец этот сохранит свой стиль тех времен, когда родилась наша Республика".
        Аноним из 1834 года ошибался. В доме на Пенсильвания Авеню, 1600 произошло множество перемен и модернизаций. Ибо каждый из хозяев этого дома старался оставить после себя след, о котором можно было сказать, что он имеет историческое значение. Так вот, в 1833 году в ванных комнатах резиденции президента появилась проточная, ключевая вода. Это случилось во время срока правления Эндрю Джексона. Джейнс К. Полк заменил свечи и масляные лампы газовым освещением. Президент Рузерфорд Б. Хейс первым говорил здесь по телефону. В 1881 году был установлен лифт, а через десять лет Бенджамин Харрисон зажег в своих апартаментах электрические лампы.
        В Белом Доме проживали и работали все президенты США за исключением Джорджа Вашингтона, хотя это именно сам Вашингтон выбрал место, на котором должны были выстроить здание. Сегодня же Дом обогревается солнечной энергией, на территории окружающих его садов имеются два плавательных бассейна и теннисный корт. За Розовым Садом, разбитым Жаклин Кеннеди, помещается посадочная площадка для президентского вертолета "ВВС 1". На крыше здания с тех пор, как какой-то чужак застал всю Службу Безопасности врасплох, посадив свой вертолет возле самых окон президентского кабинета, установлены переносные противовоздушные пушки. В землю также вмонтированы телевизионные камеры, их замаскировали в кустах или под фонарные столбы; а сейсмические датчики регистрируют самые легкие шажки неприятеля. Аллейки посыпаны мелким гравием и с двух сторон обсажены ровнехонько подстриженными миртами.
        Норберт Диллон еще не успел внести ничего нового ни в архитектуру, ни в интерьер Белого Дома. На своем посту он находился неполных три с половиной месяца, и на его шее бременем висели дела государства, свои собственные и Энрю Меллона. В 11.30 он открыл дверь, ведущую из Овального кабинета в Большой кабинет и поздоровался со всеми, сидящими за круглым столом красного дерева, который был приобретен еще президентом Никсоном.
        Большой кабинет в западном крыле использовался, главным образом, для встреч кабинета министров и совещаний Совета Национальной Безопасности. Но 13 апреля у Диллона были особенные гости. При его появлении из-за стола поднялись три человека: шеф Пентагона генерал Джон Шинен; генеральный директор Национального Управления по Аэронавтике и Космическим Иссследованиям Брайян Хэтчер и представитель Хьюстона, Рой Уайт.
        - Итак, господа, подведем итоги, - начал Диллон, когда все уселись. Я прочитал ваш рапорт, генерал. У вас громадный бюджет, Шинен. Конгресс перевел на ваш счет 5,6 миллиарда долларов. Это гигантская сумма... И вы хотите сказать, что все эти деньги будут утоплены в двух стартах? А что будет потом?
        - Господин президент, в Соединенных Штатах и в пятидесяти пяти других странах находятся наши солдаты. Треть наших военных соединений располагается за границами страны. Мы предоставляем военнную помощь сорока восьми администрациям, оружие продаем шестидесяти восьми правительствам, располагаем пятьюстами пятью крупными и тремя с половиной тысячами меньшими военными базами за границей. Наши вооруженные силы насчитывают пять миллионов парней, в наших лабораториях и исследовательских институтах работают шесть миллионов человек. Все это необходимо удерживать, и всем этим необходимо руководить. Наши годовые расходы превышают 95 миллиардов долларов, и эта сумма недостаточна. Американские астронавты летают в космос уже почти тридцать лет. В нынешней ситуации деньги нам просто необходимы. И дело тут не только в двух ближайших стартах, хотя и не они самые важные и дорогостоящие. Сейчас мы расстраиваем собственную базу, Центр Управления Полетами в Колорадо Спрингз, а цены растут из года в год. И вы же сами знаете, как быстро. На "Рубинового Чирка" Пентагон предназначил пять миллиардов. И я знаю, что он стоит
именно столько. С точностью до цента.
        - Проект "Теал Руби" - Рубиновый Чирок - это комплекс устройств, правильно? - спросил у него Диллон.
        - Да, господин президент, это комплекс спутниковых устройств, первое из которых, называющееся как раз "Рубиновый Чирок", будет выведено на орбиту именно 14 июля. Это самая современная система, способная поражать ядерными боеголовками все враждебные нам цели.
        - В 1983 году Пентагон получил согласие на проект "Золотой Коготь", как вы его окрестили. Если я хорошо помню, он касался испытания лазерного оружия. На проект пошли большие деньги, генерал.
        - Лазер и "Рубиновый Чирок", господин президент, это как автомат и водородная бомба. Их даже нельзя сравнивать.
        - Так... Помню, что в 1982 году кто-то из Массачузетского Технологического Института заявил, что НАСА вскоре сделается грузовичком для Пентагона, генерал Шинен. Что вы на это. директор? Похоже, что этот умник был прав.
        Хэтчер откашлялся.
        - Ну, не совсем. Пентагон сделался самостоятельным, господин президент. С 1984 года у них имеется собственное оборудование, старты они проводят с территории военно-воздушной базы Вандерберг в Калифорнии и располагают тремя своими шаттлами. Если мы можем, то помогаем. Так же, как и теперь, при этом ближайшем старте.
        - Господин президент, работу с "Рубиновым Чирком" проведет Хьюстонский Центр Управления Полетами, - вмешался Уайт. - Согласно предложениям, мы тренируем их персонал в Колорадо Спрингс. Все в рамках помощи, генерал.
        - В рапорте, Шинен, вы пишете, что скомандовали начать подготовку и в Вандерберге. Зачем это? Деньги на ветер.
        - Господин президент, парни обязаны тренироваться. Как стартовая команда, так и Вандерберг. Вам известно, что сейчас у нас есть только восемь человек, способных участвовать в ближайших полетах. Эти кандидаты были самым тщательнейшим образом отобраны и подготовлены. Но прежде всего, всем им можно доверять. Не каждому можно доверить две мегатонны, господин президент. А ведь те парни, что полетят с Флориды, будут располагать именно такой ударной силой. Вот почему мы готовы провести старты как с мыса Канаверал, так и в Вандерберге. И тут, и там на стартовых площадках стоят два идентичных шаттла. Кроме того, если во Флориде что-нибудь пойдет не так, полетят ребята из Калифорнии. А лететь необходимо, потому что даже один день задержки перечеркнет весь проект, и громадные суммы пойдут псу под хвост. Нас поджимают сроки!
        - Браун и Налти, правильно?
        - Элвин Браун и Герберт Налти, которых дублируют Томас Скотт и Герберт Даск. В Калифорнии же готовятся Робинсон, Криппен, МакДоувер и Джеймс Лоуэ. Их задание: протестировать "Рубинового Чирка", поместить его на геостационарной орбите над территорией США и подготовить к дальнейшим испытаниям.
        - И вы говорите, что им можно доверять. Проверили всех?
        - Да, все они проверены и тщательно вышколены. Кроме того, вся операция проводится под грифом "Совершенно секретно". Об истинном характере миссии знают всего лишь несколько человек. Наш эксперт, Шейла Пикард, заботитится о безопасности как полета, так и предварительной подготовки. Я имею в виду наземную подготовку. Хорошая девушка, справляется отлично.
        - Шейла Пикард... Да, слыхал. Так значит, 14 июля?
        - Да, господин президент, 14 июля в 12.00 восточноамериканского времени, мыс Канаверал.
        - Что ж, господа, да поможет вам Господь Бог. Знаю, генерал, что все пойдет по плану. Я поддержал "Рубинового Чирка" (тут он подумал о деньгах, которые заработал на этом Меллон) и знаю, что Соединенные Штаты будут гордиться вами, джентльмены. Если случится что-то непредвиденное, прошу связываться непосредственно со мной.
        Диллон глянул на часы и поднялся.
        - Благодарю всех за участие, джентльмены. Желаю успеха.

6
        "Нью Йорк, 13 апреля, 12.00 дня
        Время встречи было определено между 12.00 и 12.15. Местом встречи был назначен Гамильтон Клаб на Мэлбери Стрит, 247 на Манхеттене, любимый клуб Карло Гамбино. Безопасность внутри и снаружи обеспечивала небольшая армия тщательно подобранных людей, представляющих всех боссов Коза Ностры.
        В 12.00 конференц-зал на втором этаже начал заполняться. Помимо шести Семейств из Нью Йорка должны были присутствовать главы двадцати Семейств из США и четырех - из Мексики. Капо Тутти Капи Гамбино прибыл намного раньше. Сейчас он отдыхал в кабинете на четвертом этаже в компании своего консильоре. Перед дверью торчали двое охранников. Гамбино не собирался встречаться со всеми подчиненными. Сегодня он должен был передать власть одному из них и провести беседу только с ним. А пока он развалился в кресле, прихлебывая жидкий чай.
        Джозеф Пульверино прибыл ровно в 12.00 в сопровождении Альберто Пуэрти. Шофер остался в машине. Пульверино встал возле небольшого бара в фойе и внимательно присматривался к входящим. Все обменивались церемониальными поклонами. Прибыли: Майкл Грацциани, Франко Таллуши, Франко Каппучини, Альберт Стракко, Джозеф Менулли, Антони Аккардо, Марио Терлакко и многие другие, представляющие все Штаты и Мексику. Присутствовал даже Френк Ферриано из Лас Вегаса - пожилой мафиози, которому все собравшиеся низко поклонились. Несколько лет назад конкурентная банда Джорджа Болтера убила у него двух сыновей. Сегодня эта банда уже не существует. Не успел траурный кортеж Ферриано добраться до кладбища, полиция Лас Вегаса обнаружила пять трупов. Стрелки дона достали Болтера, когда тот выходил из собственного ресторана. Три пули сбили его с ног. Но для уверенности ему перерезали еще и горло. Его четырех заместителей нашли в ирригационном канале - голых, с выколотыми глазами. Ферриано отомстил за сыновей и теперь держал в своих руках всю индустрию развлечений в Неваде.
        В 12.15 зал был полон. Прибыли все. Тридцать шесть мужчин, у каждого из которых на совести имелось много чего. Все они прибыли в Гамильтон Клаб в знак верности Карло Гамбино, чтобы узнать нового Капо Тутти Капи и выразить ему надлежащее уважение.
        Все они были профессионалами. В любителях мафия не нуждалась, она не могла действовать от случая к случаю, рассчитывая на удачное стечение обстоятельств или просто везение. Коза Ностра была громадной организацией, современной до мозга костей, хотя она и оставалась верной давним традициям и сохранила свои исторические структуры. Сейчас она уже не занималась мелкими нападениями, не обворовывала прохожих или автомобили, не грабила квартир, не занималась контрабандой спиртного, как это было раньше. Современный синдикат имел связи в правительстве, в политике, но прежде всего - в промышленности США. Годовой доход этих тридцати шести мужчин и их Семейств превышал 45 миллиардов долларов, и если доходы принять за мерку, то Коза Ностра вместе со своими филиалами зарабатывала как компании "Юнайтед Стетс Стил", "Эмерикен Телеграф энд Телефон", "Дженекрал Моторз", "Стандард Ойл оф Нью Джерси", "Дженерал Электрик", "Форд", "Ай Би Эм", "Крайслер" и "Ар Си Эй" вместе взятые. Часть миллиардных поступлений предназначалась на оплату армии из шести тысяч человек, пасущих адвокатов, бухгалтеров и политиков, способных
многое устроить, полицию, глядящую сквозь пальцы, когда это было необходимо, чиновников всяческих уровней и служб, которые за пять тысяч долларов в месяц всегда делились информацией и помощью. Мир синдиката был изолирован от действия законов, он был тем внутренним кругом, в основании которого лежали деньги и страх.
        В 12.16 в зал вошел консильере Карло Гамбино.
        - От имени дона я хочу всех вас поприветствовать и поблагодарить за прибытие. По обычаю дон Карло не спустится вниз. Он передал мне запечатанный конверт, и я вскрою его в вашем присутствии. В нем находится имя преемника. Дон Гамбино попросил того, кто им станет, подняться в его кабинет. Он передаст ему документы организации, а так же желал бы провести с ним дружескую беседу. А теперь, господа, позвольте мне зачитать это имя.
        Все собравшиеся пожирали глазами конверт, который вскрывал консильере.
        - Следующим Капо Тутти Капи дон Карло Гамбино избрал Джозефа Пульверино.
        По залу пробежал тихий шорох.
        Джозеф Пульверино оторвался от стены и, слегка прихрамывая, последовал за консильере Гамбино. Пока что его еще никто не поздравлял, и вообще, никто не обменялся с ним даже словечком. Так требовала традиция. Вот только когда он получит в свои руки ключ с инициалами "С. Т. С." и благословение пока что еще правящего, тогда только он сделается законным Капо, организатором и направляющим звеном всего синдиката.
        Карло Гамбино не стал вставать, когда Пульверино вошел в комнату. Он только указал ему на стул рядом с собой и отправил своего консильере жестом руки.
        - Ты прекрасно знаешь, Джозеф, что я тебя не люблю. Ты слишком тщеславный и спесивый, а в глубине души в тебе сидит трус. Но об этом знаю только я. Те, что сидят внизу, будут тебя слушаться. Они все еще верят в твои давние побеги... К тому же ты прекрасный организатор, - тут Гамбино замолк и отпил глоток чая. - Потому-то я и решился на тебя. Я прожил уже много лет, и жизнь мне надоела. Теперь я хочу, чтобы ты вел организацию дальше. Именно ты. Но будь осторожен с ними, не позволяй им слишком многого. Тебя будут слушать... - он задумался.
        Пульверино достал сигарету.
        - Не кури здесь. Ты же знаешь, что дым мне вреден. Поосторожней с Аккардо. Энтони человек веселый, но если упрется, может всем показать, где раки зимуют. Всегда можешь рассчитывать на Каппучини. Я знал его родителей. Они хорошо его воспитали, по-сицилийски. Он всегда останется верным тебе, всегда будет тебя поддерживать. Что же касается других... Впрочем, ты их и сам знаешь. Помоги мне, - протянул он руку.
        Пульверино встал со стула и помог старику подняться. Гамбино подошел к письменному столу и открыл средний ящик.
        - Я подготовил для тебя небольшую заметку, которую ты прочитаешь при мне, запомнишь хорошенько и сожжешь. Читай внимательно. Никто, кроме тебя и меня, этих документов не знает. Там же имеются шифры и номер сейфа. Вбей их себе в голову.
        Пульверино снова уселся и взглядом пробежал листок. Потом он закрыл глаза и повторил в памяти адреса и цифры. Через пару минут он сжег листик над пепельницей.
        Гамбино прокашлялся.
        - Отлично. Ты знаешь наш древний закон омерты, на верность которому присягал?
        Пульверино кивнул.
        - Будешь ли ты верен ему и дальше.
        - Да, дон Карло.
        - Желаешь ли ты добровольно принять руководство организацией?
        - Да, дон Карло.
        Гамбино расстегнул верхнюю пуговку на сорочке и расслабил галстук, после чего снял с шеи плоский металлический ключик на ремешке и подал его зятю.
        - Вот теперь ты Капо Тутти Капи, дон Джозеф. Все обязаны тебя слушать. Этот же ключ откроет тебе и все остальные тайны. Где их искать, ты уже знаешь из того листочка, который я тебе давал. Властью пользуйся умело, и тогда все будут тебя уважать. Давай я поцелую тебя, дон Джозеф. Не бойся, это не поцелуй смерти. Если не струсишь, то еще поживешь. Заботься о фирмах, которые мы контролируем, не выпусти их из рук и не бойся влияния Меллона. Не уступай ему, наоборот, уничтожь его. У него и так всего много, а со временем он поделится этим с нами. Позаботься и о людях. Их имена ты найдешь в сейфе и наверняка удивишься, что мы залетели настолько высоко. Не будь импульсивным - сначала подумай, а только потом действуй. И да бережет тебя Господь Бог. Теперь же оставь меня самого.
        Дон Тутти Капи Джозеф Пульверино медленно спускался вниз. На его шее висел еще теплый теплом Гамбино ключик с инициалами "С. Т. С.". Теперь он был господином и повелителем американской Коза Ностры.
        В конференц-зале он принял поздравления, поговорил с каждым немного и каждого заверил в собственной дружбе.
        Доны начали покидать клуб. Зал постепенно пустел. Дон Пульверино должен был выйти последним. Так требовал обычай.

7
        "Нью Йорк, 13 апреля, 13.00 дня
        Дэвид Эммери и Астон Болт зашились на самую Парк Авеню, ниже Девяностой Стрит. Из своего района они попали чуть ли не в центр Манхеттена, потому что их вызвали на помощь коллегам, блокирующим район Пятьдесят Третьей и Четвертой стрит. Какой-то придурок угрожал взорвать себя вместе с небоскребом, если президент Диллон не остановит гонку вооружений. Поначалу думали эвакуировать соседние здания, но тип передумал и отдался в руки врачей. Теперь же патрульные возвращались к себе, на пограничье.
        На Парк Авеню, которая могла привести их прямо на место, царила типичная для этого времени толкучка. Полицейские застряли перед светофором и стояли так уже десять минут.
        - Да ну его к черту, Арт. Вруби сирену и сворачивай направо, посоветовал Эммери, выбрасывая окурок в окно, - вот и объедем пробку.
        С воем и мигающими огнями "петуха" на крыше они въехали на Восемьдесят Шестую Стрит. Здесь движение было намного меньше. Они направились на запад, через Мелбери Стрит, параллельно Парк Авеню, направляясь к Девяностой Стрит.
        Патрульная машина двигалась не спеша, и Эммери по привычке шарил взглядом по тротуару и домам, хотя это и не был их район. Пока что они все еще находились в обиталище роскоши и благосостояния.
        - Заглянем в 247? - спросил Болт. - Как-то я видал там Гамбино.
        - В Гамильтон Клаб? И что ты там делал?
        - Да не в самом клубе, а перед ним. Кто бы меня впустил?
        - А ну глянь, Астон! Погляди! - неожиданно крикнул Эммери.
        Перед Мелбери Стрит, 247 стояла череда автомобилей. Не какие-то там серийные форды или фольксвагены, а огромных размеров кадиллаки, мерседесы и линкольны. Полицейские остановили машину неподалеку, на противоположной стороне улицы. Машин было штук тридцать. Из Гамильтон Клаб каждые несколько секунд выходили элегантно одетые господа в окружении высоких, широкоплечих мужчин. Эти последние вначале внимательно осматривались по сторонам, затем открывали дверки одного из лимузинов, и веселые, достойного вида джентльмены занимали в них места. Тихий шорох двигателя, и очень скоро от шикарных машин не было ни слуху, ни духу.
        - А-25, А-25 вызывает D-4, - говорил в микрофон рации Эммери. - Прием.
        - Отвечает D-4. Что случилось, А-25?
        - Мы на Мелбери Стрит, 247. Тут много гостей. Регистрации иногородние. Похоже, что здесь происходит съезд или что-то в этом роде.
        - Переключаю вас на "Шестерку". Докладывайте непосредственно им. Это не наше дело. Over and out.
        - Лейтенант Браун, ФБР. Что вы там вынюхали?
        - Сержант Эммери. Мы на Мелбери Стрит, 247, перед Гамильтон Клаб. Тут полно чужих машин. И каких! Гости уже выходят. Мне показалось, что это вас заинтересует.
        - Что, уже?! - Браун в динамике буквально завыл. - Черт! Почему ты мне не сказал, идиот? Зачем ты их отозвал?
        - Не понял, господин лейтенант?
        - Это я не тебе, Эммери. Они свернули пост, отозвали всех людей. Я же знал, что Гамбино что-то затеял, и те следили за ним. А он мне тут... - В динамике что-то щелкнуло, и наступила тишина.
        Ничего не понимая, Эммери с Болтом поглядели друг на друга. Браун отозвался через пару секунд:
        - Ладно, Эммери. Кто там с тобой?
        - Сержант Болт.
        - С места ни шагу. Я переговорил с вашей диспетчерской, с D-4. Вы должны торчать там вплоть до отмены приказа. Попытаюсь прислать к вам кого-нибудь на помощь. Слушай, Эммери, они выбирали там нового шефа, нового Капо, понял? Это будет тот, что выйдет последним, врубился? Скорее всего, это Пульверино, вы его легко узнаете. Он слегка хромает на левую ногу. Довольно высокий и прилично сложенный. Проверь, приехал ли он на своей машине: NYC - 435 или же NYC - 824. Черный мерседес. Имеется такой?
        Эммери инстинктивно кивнул.
        - Есть, лейтенант.
        - Отлично. Если никто не приедет с помощью, поедешь за ним. Посмотрите, куда он отправится. Только не дайте им оторваться от себя, действуйте осторожно. Никаких сирен и разборок. Ясно?
        - Так точно, господин лейтенант. Мы к ним приклеимся. Как-нибудь справимся.
        - Только не сходите с ума, парни.
        - Господин лейтенант, тут такое дело... Это не наш район. Может быть кто-то...
        - Черт подери, я же вам талдычу, что вы должны торчать там до упора! С вашим шефом я уже переговорил! Чем вы слушаете? Сидите и не рыпайтесь! Исполняйте!
        Эммери поглядел на Болта.
        - Что-то кажется мне, Аст, что наше дежурство не закончится так хорошо, как начиналось, и как мы считали.
        Болт следил за входом в Гамильтон Клаб.

8
        BНью Йорк, 13 апреля, 13.10 дня
        У Вильяма Лоренса Росса не было ни малейшего шанса украсть пять тысяч долларов. Дело в том, что он просто не умел взламывать жилища, а для того, чтобы нанять соответствующих людей, у него просто не имелось денег. Оставалось только одно - вооруженный грабеж.
        И вот он ходил туда-сюда по Чаррингтон Стрит и пас дом 53В на противоположной стороне улицы. Здесь он был вчера, позавчера и три дня назад. В этом доме помещался маленький табачный магазинчик. Если принять во внимание район, то хозяин совершенно не заботился о хотя бы внешнем соблюдении мер безопасности. В окнах не было решеток, двери закрывались на засов и висячий замок. Клиентов у него было немного. Да и кто сейчас покупает сигареты в магазине, когда на каждом углу имеется автомат. Но в помещении стоял огнестойкий сейф. Поскольку хозяин проживал сразу же над магазинчиком, то можно было рассчитывать на то, что все деньги он хранит именно там, в сейфе.
        Росс еще никогда не грабил. Да еще с заряженным оружием. Не с каким-то там примитивным пугачом за пару долларов, а с настоящим американским шестизарядным кольтом калибра 9 миллиметров. Раз за разом он прикасался к револьверу, лежащему в кармане плаща, оставляя на нем следы потных пальцев.
        Кольт был памяткой о Вьетнаме. Когда-то он купил его у командира своей роты за десять пачек сигарет, а когда, после демобилизации, вернулся в Штаты, бросил кольт на дно чемодана и забыл о его существовании. Только лишь неделю назад, когда приближался срок возврата долга, а в мозгу родилась идея нападения, Росс нашел его среди всякой рухляди. Часами он вычищал ствол, барабан, проверял и регулировал натяжение курка, язычок которого он подпилил, чтобы тот реагировал быстрее и чувствительнее, от одного прикосновения пальца. Потом он смазал револьвер, добыл дюжину патронов и шесть из них вставил в барабан. Кольт действовал как надо.
        Росс боялся. Он боялся и во Вьетнаме, как боялись все остальные, за исключением нескольких патологических садистов. Он боялся джунглей, ночи, болот, мух, что откладывали яички под кожу человека, вызывая чудовищные язвы; спиртного, подавляющего сознание; наркотиков, которые солдаты употребляли повсеместно. Он боялся самого себя. Ведь он видел реакцию собственных товарищей, когда те врывались в деревни. Тогда они убивали, палили и грабили, подавляя собственный страх и давая выход нервам. Когда все были в куче, то вместе составляли отважную, неустрашимую армию. Когда же они исчезали поодиночке или небольшими группками в бездне девственного леса, тогда их овевал холод смерти - все они были чужаками в чужой стране, местности не знали, и за каждым деревом таился ужас.
        Страх и теперь парализовал его ноги, и Росс все чаще останавливался, опираясь на стены. Во рту торчал окурок. Обе ладони были мокры от пота, и каждую минуту Росс вынимал их из карманов и снова совал обратно, так как отягощенное кольтом пальто не держалось на плечах.
        Он перешел на другую сторону улицы и споткнулся на неровной бровке. Еще немножко, и он растянулся бы на мостовой с пулей в собственном теле кольт был снят с предохранителя, а курок взведен. На лбу выступили крупные капли пота. Росс остановился у входа в магазинчик и стал спиной к двери. Краем глаза он следил за противоположным тротуаром: какой-то негр, пожилая белая женщина с тележкой, безногий калека, что-то выискивающий в мусорном ящике. Никого страшного. С левой стороны приближалась группка весело болтающих девушек. Одна из них толкнула Росса в плечо и крикнула: "Простите!". Росс даже не повернул головы. И только когда девущки исчезли в соседней подворотне, он буркнул под нос: "Ничего страшного".
        На мостовой продолжалось вялое движение. Росс подумал, что справится. Немножко попугает хозяина, заберет деньги, выйдет и исчезнет в проходных улочках, направляясь в северную часть Манхеттена. А там его никто никогда не найдет. А вдруг прийдется стрелять...?
        Внезапно улица как-то сразу опустела. Никто не шел. Проехало одно такси и тут же свернуло за угол. Росс оглянулся. За витриной магазина торчала склонившаяся над газетой голова продавца. И он решился, схватил в кармане рукоять кольта покрепче и сделал шаг к деревянной двери.
        И в этот самый миг из подворотни появились три девушки и, весело смеясь и толкая друг друга, побежали к Россу. Он узнал их - те самые, что прошли рядом минуту назад. Росс развернулся на месте и медленно отошел на пару десятков шагов. Выходит, еще не сейчас...

9
        "Нью Йорк, 13 апреля, 13.10 дня
        Альберто Пуэрти чутко следил за своим повелителем. Дон Джозеф Пульверино прощался с последними, обмениваясь с ними церемониальными поцелуями.
        Пуэрти стоял сзади него. Сегодня, перед выездом, шеф отдал ему приказ приготовить оружие. Альберто знал, что они поедут на необычное торжество, ему было известно и то, что на встречи подобного рода все приезжают без оружия. Но дон приказал, чтобы Пуэрти все время крутился у него на глазах, а в черном дипломате для документов, с которым обычно ходил помощник, сейчас был спрятан автомат со спиленным стволом и обычный револьвер. Альберто исполнил желание босса.
        Пульверино попрощался с последним Капо. Им был Франк Ферриано. Обоих объединял траур по сыновьям. Очень серьезно они обменялись рукопожатиями, после чего Ферриано поцеловал новоизбранного Капо Тутти Капи. Пульверино открыл для него двери, и после этого они с Альберто остались сами.
        - Ты приготовил...? - начал было Пульверино, когда шаги уходящего Ферриано утихли.
        - Да, дон Джозеф.
        - Иди сюда и покажи.
        Пульверино налил себе виски и выпил до дна.
        Альберто положил дипломат на столе красного дерева и открыл замки.
        - И сколько патронов помещается в обойме, мой мальчик? - спросил дон, показывая на "узи".
        - Тридцать два, дон Джозеф.
        Пульверино покачал головой.
        - А в револьвере?
        - Шесть, дон Джозеф.
        - У тебя есть какое-нибудь запасное оружие? Это прийдется оставить здесь.
        - Да, дон Джозеф, я никогда с ним не расстаюсь.
        - Присядь, Альберто, я хочу тебе кое-что сказать. Вот там, мой мальчик, - показал он пальцем на потолок, - сидит старый и уставший человек, который донедавна был господином и повелителем, и которого я ненавижу. Ненавижу... И я решил, уже очень давно, что избавлюсь от него, избавлюсь как от крысы. А как можно избавиться от крысы, Альберто?
        - Крысу нужно убить, дон Джозеф.
        - Ты очень правильно высказался, мой мальчик, крысу нужно убить... Вот мы и убьем, Альберто. Теперь он уже ничего не значит, он будто ореховая скорлупа, которую выбрасывают на помойку. Займешься теми, что торчат у дверей в его комнату. Их там двое, так что возьми вот это, - сказал Пульверино, подавая помощнику "узи". - Но перед этим одень перчатки и сотри следы с приклада. Далее, мой мальчик. Я войду в комнату, а ты притаишься на лестничной площадке. Как только услышишь выстрелы, ликвидируй их. Понял?
        - Да, дон Джозеф.
        - Тогда пошли, - закончил Пульверино, пряча револьвер в карман пиджака.
        Когда раздался стук в дверь, Карло Гамбино сидел за столом. Он тихо произнес "входите", и на пороге появился Роберто.
        - К вам дон Джозеф. Пригласить?
        Карло Гамбино кивнул.
        Джозеф Пульверино вошел в кабинет и сделал пару шагов влево, убираясь от прямоугольника двери.
        - Ты что-то хотел, дон Джозеф? - спросил Гамбино.
        И в этот самый момент Пульверино вытащил оружие.
        Карло Гамбино все еще обладал неплохим зрением. Он увидал нацеленный в себя ствол револьвера. и в последнем проблеске сознания ему показалось, что он заметил в его темной глубине опалесцирующий кончик пули.
        Пульверино нажал на курок. Кабинет несколько заглушил эхо вымстрела, но Альберто Пуэрти, стоящий в нескольких метрах, прекрасно услыхал его. Он вбежал по лестнице и с шести метров выпалил всю обойму в оторопевших охранников Гамбино. Роберто поймал двенадцать пуль и умер на месте, так как уже первая пробила левое предсердие. Второй охранник, Пабло, получил все остальные и умирал в конвульсиях, с четырьмя пулями в позвоночнике.
        Убийца склонился над телом Карло Гамбино. Старый Капо был мертв. Пульверино тщательно протер револьвер и бросил его на ковер, затем он открыл двери и вышел к Альберто, обходя трупы Пабло и Роберто.
        - Бросай автомат, ragazzo mio, и пошли отсюда.
        Они спустились вниз, пересекли опустевший конференц-зал и остановились у входа в клуб. Черный мерседес с номером NYC - 435 уже ждал у тротуара. Альберто услужливо открыл дверцу. Пульверино сел сзади, а его помощник рядом с шофером.
        - Поехали домой, Джон. Через центр не надо, а лучше по Черрингтон Стрит. Там движение поменьше.
        В нескольких метрах от них Астон Болт завел двигатель патрульной машины. Дэвид Эммери передал лейтенанту Брауну сообщение, что они отправились вслед за автомобилем Пульверино.

10
        "Нью Йорк, 13 апреля, 13.15 дня
        Вильям Лоренс Росс стоял в нескольких метрах от двери магазинчика на Чаррингтон Стрит, 53В. Он уже согласился с тем, что в это время дня не было ни малейшего шанса на то, чтобы тротуар и мостовая опустели полностью. Всегда находился кто-то, кто проходил или же мимо Росса, или же по противоположной стороне. Опять же, ездили машины. Редко, но ездили. Но Росс заметил и то, что в течение трех или четырех часов, во время которых он здесь ошивался, в магазинчике было всего лишь два покупателя. Около 12.00 зашел какой-то парнишка и купил блок "Голден Стар", а через полчаса женщина с ребенком купила там большую упаковку жевательной резинки. Росс подумал, что емли даже число покупателей резко увеличится, и хозяину прийдется отрывать голову от газеты каждые четверть часа, то даже этих пятнадцати минут хватит для удачного нападения. А в случае чего, он возьмет возможного клиента на мушку, а потом оглушит его, как и лавочника.
        Он решился. После того, как какой-то старикашка прошел мимо дома 53В и потрюхал дальше, Росс поднял воротник пальто, левой рукой нажал на ручку и вошел в средину.
        Гарри Хайнз родился и вырос в Нью Йорке. Сейчас же ему было семьдесят лет, а за спиной богатая жизнь. Он участвовал во Второй мировой войне, но храбростью никогда не грешил. Правда, совершенным трусом он тоже не был. Вот уже шесть лет он содержал собственный магазинчик, потому что больших усилий от него это не требовало. В основном же Гарри Хайнз жил за счет пенсии от Министерства Обороны. Он был калекой - во время нападения японцев на Пирл Харбор он потерял ногу и теперь жил с протезом.
        Гарри Хайнз видал за свою жизнь многое, опять же, в оружии разбирался. Когда-то его отец коллекционировал американские револьверы, и Гарри без труда узнал модель полицейского кольта 1934 года. Этот кольт девятимиллиметрового калибра был страшным оружием. Длинная, тупая, почти сантиметровой длины пуля отличалась чудовищной силой удара. как-то Гарри был ранен. Его подстрелили в левую руку, и в первый момент он даже не почувствовал боли. Уже позднее он заметил кровь и два небольшие отверстия входное и выходное. Именно тогда врач сказал ему, что это обычная шестимиллиметровка и уверял, что через недельку-две от раны и следа не останется. Рана была чистой и узкой, потому что ружейные пули заострены. Он утешал Гарри, что с револьверной пулей было бы намного хуже, можно было бы и руку потерять.
        Именно такой шестизарядный кольт и торчал сейчас на высоте головы Гарри Хайнза. Врочем, "торчал" было бы неправильным определением, потому что ствол револьвера ходил ходуном в руке держащего его мужчины в пальто.
        Гарри попытался подавить инстинктивные признаки испуга. Он глядел на неизвестного грабителя, пытаясь вычитать по его лицу хоть что-нибудь. Среднего возраста, неухоженный, так себе, банальнейший тип. Вот в одном Гарри Хайнз был уверен на все сто - мужчина боялся. Его лоб покрывали капельки пота, губы были искривлены в болезненной гримасе ужаса.
        Хайнз вспоминал, сколько же денег находится сейчас в сейфе. Вчера он должен был сдать в банк 10000 долларов, полученные за золотые двадцатидолларовики. Он опоздал буквально на минуту. Невезуха! 10000 долларов плюс какая-то мелочевка выручки за неделю. В квартире наверху никого не было.
        Сейчас он рассчитывал, какие у него имеются шансы. Неизвестно, что могут вытворить подобные типы в любую секунду, они могут нажать на курок, совершенно не отдавая себе отчета, что они творят. И еще его искушал собственный пистолет, спрятанный в ящике под стойкой. Гарри решил подождать, как пойдут события.
        - Открывай сейф и замотай деньги в что-нибудь, - тихо, с хрипотцой сказал грабитель.
        - Молодой человек, вы хоть понимаете, что делаете?
        Росс облизал языком спекшиеся губы.
        - Открывай сейф, и быстрее!
        Ствол весьма опасно задергался, и Хайнз медленно поднялся со стула. Тяжело опираясь на стойку, он направился к выходу. При этом он сильно хромал.
        - И не стыдно тебе грабить старого калеку? - спросил он, подходя к сейфу. - Парень, а ведь ты трусишь...
        Хайнз совершил ошибку. Последних слов говорить не стоило. Они подействовали на Росса как красная тряпка на быка.
        - Ты, сволочь, - процедил он. - Если через секунду ты не откроешь сейф, то у тебя не будет шанса даже помолиться...
        Хайнз вынул из кармана ключ и сунул его в скважину замка, повернул, затем потянул за ручку и отодвинулся в сторону.
        - Возвращайся за стойку и сядь, где сидел, - рыкнул Росс, высматривая хоть какую-нибудь сумку.
        Тут ему на глаза попался лежащий на столе старый, дермантиновый портфель, и Росс подошел к сейфу. Денег он не считал. И так было видно, что их много, очень много. Он запихивал пачки пятидесяток, время от времени поглядывая на хозяина.
        Хайнз следил за грабителем из-за полуприкрытых век. Тот действовал быстро, но непрофессионально. Хайнз никак не мог избавиться от мысли, что мужчина боится. Только ведь в подобных ситуациях боятся все, размышлял он. А выигрывает тот, кто боится меньше всего. И тут ему в голову пришла одна мысль.
        Росс управился с деньгами и рукояткой револьвера захлопнул дверцу сейфа. Теперь он отступал к двери, поглядывая то на Хайнза, то на витрину магазинчика.
        - Ты еще забыл выручку. Если уже берешь, так забирай все. Лавочка неплохо застрахована, так что мне вернут все до последнего цента. И даже больше.
        Росс задержался на месте, прижимая портфель к груди.
        - Где? - спросил он.
        - А вот здесь, в ящике под стойкой.
        Росс хотел было подойти, но какй-то инстинкт предупредил его об опасности.
        - Открывай, только не спеша. И без всяких штучек.
        Хайнз встал и отодвинул стул от стойки. Дрожащей рукой он схватился за ручку ящика и начал его выдвигать.
        - Стой! - крикнул Росс и сделал шаг вперед.
        Хайнз молниеносным движением вытащил пистолет. Он даже сам удивился, что все сделал так быстро. Только он не дооценил превосходства Росса. В тот момент, когда рука Хайнза исчезала в глубинах ящика, Росс уже держал старика на мушке, так что когда тот вытащил пистолет, грабитель нажал на курок.
        Последние мгновения жизни хозяина магазинчика на Чаррингтон Стрит 53В были совершенно непримечательными. Хайнз лишь заметил короткий, красно-золотистый отблеск и почувствовал удар в грудь. Этот чудовищной силы удар отбросил его за стойку будто тряпичную куклу. Старик упал на пол и, прежде чем тьма завалокла его глаза, еще успел заметить, как из щелки треснувшей доски на него глядит, как бы даже напуганно, большой черный таракан. А потом Хайнз не видел уже ничего.
        Росс изумленно глядел на сползающее по стенке тело хозяина. На свитере старика откуда-то вдруг появилось красное, быстро расползающееся пятно, а спина оставляла кровавый след на зеленой штукатурке. Росс инстинктивно подбежал к стойке и заглянул за нее. Хайнз лежал на животе. В его спине зияла ужасная рана величиной с голову ребенка.
        Грабитель еле сдержал рвотный позыв, повел отупелым взглядом по стойке, а затем, как был, выбежал из магазинчика: в расстегнутом плаще, с портфелем под мышкой и еще теплым револьвером в руке.

11
        "Нью Йорк, 13 апреля, 13.20 дня
        Джон вел мерседес не спеша и спокойно, так как дон Джозеф Пульверино не любил ненужной спешки. Он объехал забитый машинами центр и свернул на Чаррингтон Стрит, желая выбраться отсюда на Парк Авеню. Улочка казалась тихой, машин почти не было видно. На тротуаре игрались дети, куда-то спешили прохожие.
        - По-моему там что-то случилось, дон Джозеф, - внезапно сказал Альберто Пуэрти, указывая пальцем прямо перед собой.
        Пульверино подался вперед. Из небольшой лавочки на мостовую выскочил мужчина в пыльнике и с громадным револьвером в руке. Полная женщина, возвращающаяся домой с набитой сеткой, перепуганно взвизгнула и, бросая покупки, сбежала в ближйшую подворотню. Какой-то молодой парень, зажимавший на углу свою девушку, отклеился от нее и неспешно пошел в сторону магазинчика. Одни только дети сохраняли стоическое спокойствие, хотя на их мордашках и рисовалась неуверенность.
        Человек в плаще задержался на самой бровке тротуара. Женский визг настолько перепугал его, что он инстинктивно заслонился плечом. К тому же он заметил и парня, который, все время ускоряя шаги, явно направлялся в его сторону. Все больше людей приостанавливалось, нервно разглядываясь по сторонам, с треском раскрывались окна, послышался крик какой-то обеспокоенной мамаши. Вдали появился полицейский.
        Пульверино закрыл глаза. 1980 год, июль. Тогда он ехал за деньгами к Ричарду Дрейфусу. Машину вел сам, хотя уже тогда в его распоряжении был Джон. На углу Бродвея и Пятьдесят Третьей Стрит он заметил необычное возбуждение. Прохожие, визжа будто ошпаренные, разбегались по сторонам, на мостовой тут же образовалась гигантская пробка. Пульверино затормозил.
        По тротуару бежал его собственный сын с пистолетом в руке. Его сопровождал высокий брюнет с перепуганным лицом. В нескольких шагах за ними, размахивая белой дубинкой и выкрикивая что-то непонятное, ломился полицейский в мундире. Марко и брюнет уже добежали до углового дома и продолжали удирать на север. Шансы у них имелись. Несколько далее Пятьдесят Третья Стрит выходила на огромную, покрытую развалинами после разобранного дома площадку, где им можно было оторваться от погони и спрятаться. Но, видать, полицейский тоже знал район. Расталкивая прохожих, он пробивался за беглецами, пока не добрался до угла. Беглецы уже находились в паре метров от спасительных развалин. И тогда полицейский остановился, бросил дубинку на тротуар и расстегнул кабуру.
        Первая пуля достала Марко, когда он уже хватался рукой за парапет разбитого окна, желая вскочить в средину дома. Его ранило в ногу, и парень упал на разбитые кирпичи. Брюнет вскочил на парапет и на мгновение обернулся. Он глянул на лежащего товарища, и в этот момент полицейский попал ему в голову. Из последних сил Марко попытался встать. Полицейский выстрелил в третий раз. Больше Марко уже не поднялся.
        Он был хорошим парнем, и Пульверино воспитывал его довольно сурово. Он не баловал сына, как делали это другие, давая детям абсолютно все. Он послал Марко в Гарвард и назначил сыну небольшое содержание, потому что хотел воспитать его по-американски.
        В Гарварде Марко познакомился с молодыми людьми, которые сделали из него наркомана. Поскольку, несмотря на неоднократные просьбы, отец отказывался давать больше на карманные расходы, парень решился на грабеж. Где-то он достал ржавый пистолет без патронов и вместе с товарищем отправился на дело. Только денег забрать им не удалось. Когда в магазин зашел случайный посетитель, они просто удрали.
        Дон Джозеф Пульверино очнулся и поглядел через переднее стекло. Этот мужчина, хотя и намного старше, в чем-то напомнил ему сына: того же самого роста, даже фигура похожа.
        - Джон, подъедь к нему и притормози, - неожиданно для себя, не узнавая собственного голоса приказал он.
        - Но, дон Джозеф, это рискованно! Зачем же...
        - Делай, что тебе сказано! - вызверился тот.
        Мерседес притормозил и остановился у самой бровки. Дон Пульверино быстро открыл дверь.
        - Запрыгивай! - крикнул он Россу.
        Росс ничего не мог понять и только пялился ничего не видящими глазами по сторонам. Пульверино привстал с места, схватил его за полы плаща и втянул в салон.
        - А теперь полный газ, Джон!
        - Поздно, дон Джозеф, у нас компания, ответил водитель, показывая в зеркальце заднего вида.
        Пульверино повернулся и увидал сзади полицейскую патрульную машину. С включенными фарами, "маячком" и сиреной она была в нескольких десятках метров от них.
        - Я же сказал: полный газ! - стиснув зубы, прошипел он.
        С визгом шин мерседес оторвался от тротуара и, скользя по асфальту, помчался вперед.
        - И что ты там делал с этой пушкой? - спросил Пульверино, внимательно приглядываясь к неожиданному спутнику.
        Росс молчал, уставившись в портфель.
        - Хапнул хотя бы много?
        Альберто Пуэрти повернулся на своем сидении и осторожно вынул револьвер из руки Росса, понюхал ствол.
        - Он стрелял, дон Джозеф. Могут быть неприятности...
        Пульверино оглянулся. Расстояние между мерседесом и полицейской машиной уменьшилось.
        - Джон, а ну-ка покажи свою штучку, - бросил он шоферу. - Вот здесь, указал он рукой.
        Водитель глянул влево, выискал взглядом широкую подворотню и чуточку притормозил. Когда полицейский автомобиль приблизился еще на десяток метров, он резко повернул руль, въехал в небольшой дворик, сдал назад и, прежде чем Астон Болт успел среагировать, молниеносно повернул в обратном направлении.
        - И попал в кого-нибудь? - спросил Пульверино.
        - Да, - прошептал Росс.
        - Убил?
        - Да...
        Эммери судорожно сжимал руками колени. Когда он доложил лейтенанту Брауну, что Пульверино забрал в машину с улицы подозрительного типа с револьвером в руке, а затем проверил, что случилось в лавочке на Чаррингтон Стрит, 53В, лейтенант буквально с ума сошел. Он приказал задержать мерседес любой ценой, не допустить возможности побега, но прежде всего - схватить дона живым. Теперь у него имелось неопровержимое свидетельство - помощь убийце лавочника. Он пытался объяснить Эммери и Болту, какое значение это имеет. Окруженный фалангами адвокатов Пульверино всегда выскальзывал из рук закона, его никогда не удавалось схватить на горячем. Для грязной работы у него всегда имелись другие. А теперь имеются свидетели, так что все усилия юристов пойдут псу под хвост. Браун уже выслал обещанную помощь.
        - Черт, Дэвид, если они доберутся до Гарлема, то могут и смыться, прохрипел Болт, застегивая ремни безопасности.
        Эммери вытащил свой револьвер и открыл окно пошире.
        - Аст, подъедь как можно ближе!
        Патрульная машина догнала мерседес, и тогда Эммери высунул руку наружу и выстрелил четыре раза. Но гангстеры продолжали удирать, все время набирая скорость. Случайные машины съезжали в стороны, люди на тротуарах втискивались в стены домов. Эммери выстрелил еще два раза, стараясь целиться в шины. И попал, хотя это граничило с чудом.
        - Нас достали в заднюю шину! - крикнул Альберто, хватаясь за ручку.
        Мерседес рыскнул в сторону. Его капот очутился в опасной близости от углового фонаря, и Джон уже ничего не смог поделать. Со скоростью сорок пять миль в час машина врезалась в металлический столб.
        Скрежет разрываемого металла и снежнобелый дождь мельчайших осколков переднего стекла пробудили Росса из летаргического сна. Он оглянулся и увидал, как из патрульного автомобиля, остановившегося на другой стороне улицы, выскакивают два полицейских с оружием в руках. Одновременно он услыхал крик Альберто:
        - Дон Пульверино! На тротуар! На тротуар!
        Росс повел взглядом по сторонам. Джон упирался лицом в погнутый руль, и, хотя крови не было видно, Росс почувствовал, что тот мертв. Альберто Пуэрти и Джозеф Пульверино уже находились в нскольких метрах, прячась за искареженным капотом мерседеса. В руке телохранителя блестел пистолет с длинным, оксидированным стволом. Росс бросил свой кольт на переднее сидение и, упав на пол, открыл дверь. Он решил переждать.
        - Бросайте оружие! - крикнул Эммери, остановившись на мостовой. Бросайте оружие и выходите!
        Болт отступил к неработающему газетному киоску.
        - Отсторожно, Дэйв, - тихо сказал он. - Они могут стрелять.
        Дон Джозеф Пульверино лежал на земле и всматривался в полицейских. Он боялся. Он снова боялся, так как понял, что вляпался в такое дерьмо, из которого живым не выйдет.
        - Альберто! Сделай же что-нибудь! - чуть ли не молитвенно прошептал он.
        А тот не слышал. Он выискивал возможности сбежать, но никак не находил. Место было совершенно открытым. Но в его маленьком мозжечке был закодирован пароль: защищать Пульверино. Он снял пистолет с предохранителя, нацелился в газетный киоск и нажал курок.
        Марта Винстон возвращалась домой. Постукивая белой тросточкой о бровку тротуара, она направлялась известными только себе мрачными путями. Дело в том, что Марта Винстон была слепой. Услыхав выстрел, она остановилась в нескольких метрах от разбитого мерседеса.
        - Уходи! Вали отсюда! - заорал Эммери.
        - Черт! Ну баба и вляпалась... - прошипел Болт.
        Слепая женщина перепугалась и, полностью дезориентированная, направилась прямиком в сторону Альберто Пуэрти и Пульверино.
        Эммери выскочил из-за киоска, встал в полуприседе и выдал пол-обоймы в сторону гангстеров.
        - Прикрой меня, Аст! - бросил он за спину и помчался на другую сторону улицы.
        Болт выпалил два раза, а когда нажал на курок в третий раз, игла ударника не достала капсюля. Пистолет заело. И тогда выстрелил Пуэрти.
        Эммери уже приготовился к долгому скачку, чтобы прикрыть собственным телом несчастную женщину и оттянуть ее в безопасное место, как вдруг почувствовал, как какой-то нечеловеческой силы удар валит его с ног. Остатком сил он дотянулся до слепой, и они вместе грохнулись на асфальт за какой-то пустой металлической бочкой.
        - Не двигайся... - еле дышал Эммери. - Не высовывайся...
        Перед его глазами появилась жена. Одетая в белое платье, она протягивала ему руку. Внезапно стало темно-темно, и, хотя Эммери глядел прямо в солнце, темнота приняла странный, фиолетовый блестящий оттенок... Кровь хлынула изо рта, и он умер.
        - Дэвид! Дэвид! - орал Болт. - Отзовись же! Боже, Дэвид!
        Пуэрти выглянул из-за укрытия. Болт молниеносно прицелился и, забыв о неисправном револьвере, нажал на курок. О чудо, оружие отреагировало неожиданным грохотом выстрела, а Пуэрти, которому пуля попала прямо в грудь, упал на колени и глядел на дона Пульверино, как бы ничего не понимая. Потом он медленно осел на разбитые плиты тротуара. Дрожа от ужаса, мафиози поднял руки...
        Из-за угла с воем выскочили четыре полицейские машины. Помощь прибыла.
        Среди толпы зевак лейтенант Браун арестовал Капо Тутти Капи Джозефа Пульверино по обвинению в соучастии в убийстве сержанта Дэвида Эммери, помощи убийце лавочника, сопротивлении властям и незаконном владении оружием. Полицейские разыскивали и Росса, но найти его не смогли. Он куда-то подевался. Но лейтенант Браун был настолько счастлив неожиданной добыче в лице Пульверино, что лишь сообщил в отдел, чтобы Россом занялся кто-нибудь другой.
        Когда сержант Астон Болт присматривался издали, как санитары засовывают в автомобиль скорой помощи прикрытый белой простынкой труп Дэвида Эммери, Марта Винстон, постукивая белой палочкой, исчезала за углом. Ей будет что порассказать соседкам.

12
        "Вашингтон, 13 апреля, 17.00
        Дэниэл Брокс глядел на бумаги, завалившие его письменный стол. Он ждал, когда прибудет Ханна. Знакомы они были уже давно, со времен Западного Берлина. Брокса туда направили по служебной линии, от ФБР. В те времена он был всего лишь начинающим, равно как и Ханна. Хотя они работали и в разных организациях, но подружились, а после возвращения в Штаты часто встречались.
        Дэниэл Брокс сделал быструю карьеру. С ловкостью циркового канатоходца он поднимался по ступеням служебной лестницы, которая вывела его чуть ли не на самую вершину. Он сделался правой рукой одного из трех заместителей директора Бюро и имел собственный кабинет на шестом этаже их конторы. В том же самом крыле находился кабинет и великого Реджинальда Прайса, директора ФБР.
        Брокс не занимался делами мафии. Для этого имелась С-3, которая прямо ему не подчинялась. Вот почему по службе он видел Ханну нечасто и был таким положением вещей доволен. Он знал, что если бы судьба и Прайс распорядились иначе, то сразу же бы попал в неприятности, так как слишком ценил дружбу Ханны, чтобы обманывать его, как до этого обманывал многих других.
        Два часа тому назад у Брокса с заместителем директора был разговор, и все его спокойствие лопнуло будто мыльный пузырь. Какое-то время он ходил по своему кабинету словно зверь в клетке, пока не схватил телефонную трубку. Он набрал внутренний номер С-3 и пригласил Ханну к себе.
        - Ну, и что стряслось? - услыхал он с порога.
        Брокс подкурил сигарету и вытащил из шкафчика рюмки. Ханна тут же почувствовал, что произошло нечто нехорошее.
        - Ричард, тебя хотят прижучить.
        Свой коньяк Ханна выпил одним глотком. Он ждал продолжения.
        - Тебя хотят прижучить, от дела отстранить, а мне приказали все это хозяйство затушевать.
        - О чем ты говоришь, Дэниэл?
        Брокс разлил по рюмкам следующую порцию.
        - Не знаешь, и не должен знать. Если Вордан каким-то образом пронюхает, что ты у меня был, то выкинет меня к чертовой матери. Ладно, давай выпьем.
        Ханна попросил у него сигарету. Он знал Брокса хорошо и обычно выжидал, когда тот выговорится сам. Перебивать смысла не имело.
        - Сегодня я беседовал с замом Прайса, Ворданом. А теперь держись за стул, потому что грохнешься. В Нью Йорке сцапали Пульверино. Сейчас он в пятом участке.
        Ханне это имя было хорошо знакомо. Он затянулся сигаретой и внимательно поглядел на Брокса.
        - Он вляпался в какую-то совершенно случайную муру, впрочем, это неважно. Достаточно того, что он у них в руках. К тому же, имеются достаточно крепкие обстоятельства для того, чтобы прищучить его на полную катушку, - рассказывал Брукс. - Ты хоть знаешь, кто такой Пульверино?
        - Тень Гамбино, ясное дело.
        Брокс отрицательно покачал головой.
        - Нет, Ричард. Сегодня Пульверино сделался новым Капо Тутти Капи. А в Гамильтон Клабе нашли труп старика. Круто, а?
        Ханна поднялся со стула и подошел к окну.
        - Так что понимаешь, у нас тут самая большая афера лет, как минимум, за тридцать. Такого еще не бывало.
        - И Вордан желает меня отстранить? - перебил приятеля Ханна, не отрывая взгляда от стекла.
        - Понятия не имею, кто. Они не хотят, чтобы началась шумиха. Вордан танцует под чужую дудку, и не думаю, чтобы придумал что-то подобное сам. Максимум, о чем он догадывается, что ниточки тянутся значительно выше. Впрочем, чего это я плету! Ведь это же ты у нас, черт подери, специалист, не я.
        - Если Пульверино сделался Капо. то теперь он имеет доступ к документации и знает, кого мафия держит на довольствии. Так... Но, чтобы даже наших людей...
        - А кто тебе сказал, что это люди ФБР? Бюро подчиняется Управлению Разведки. Управление Разведки подчинено Комиссии Национальной Безопасности, и так далее. Мало тебе звеньев? Вплоть до самого Конгресса. Парень, где ты живешь?
        - Ты хочешь сказать, что мафия оплачивает всех этих людей?
        - Не всех, Ричард, но многих из них. Я сижу за этим столом уже несколько лет, и что ты думаешь, ко мне не пытались подобраться? Пробовали. Пока что я еще держусь, но как оно будет завтра, не знаю. Я же не слепой и вижу, что тут творится. И не только здесь. А ты, как обычно, неисправимый наивняк.
        Ханна смял сигарету в подставке цветочного горшка.
        - Ричард, ведь пока что ты еще остаешься начальником С-3, так? Общенациональной С-3, правда?
        Ханна кивнул.
        - И Вордан надеется, что я ни о чем не узнаю? - спросил он.
        - А ты что, узнал? Нет. Я знаю об этом деле уже несколько часов. Ричард, тебя решили просто продинамить, дело Пульверино квалифицируют под лругую статью, и все, концы в воду. Мистера Пульверино объявят самым банальным убийцей, так что через пару дней он очутится на свободе. И мне приказано отнестись к этому точно так же. К тому же мне поручили позвонить в Нью Йорк, чтобы они там не слишком докапывались.
        - Скажи, Дэниэл, зачем ты мне все это сообщаешь?
        - Ладно, не стану врать, что это все ради общественного добра. Только ведь ты сам понимаешь, что где-то имеется некая граница, которую нельзя переходить. Мы знаем друг друга уже несколько лет, и я прекрасно понимаю, что для тебя это важно. Ведь важно же, правда? Меня уже начинает тошнить от делишек нашей уважаемой конторы. Да и от собственных тоже. Ну ладно, хватит, ты понимаешь, о чем я говорю?
        Ханна кивнул.
        - И что ты сделаешь? - через какое-то время спросил Брокс, допивая коньяк одним махом.
        - А ты как считаешь?
        - Буря в стакане воды?
        - Да нет, Дэниэл, скорее в сообщающихся сосудах.
        - Помни, что лично я ни о чем не знаю. Сколько тебе нужно времени, чтобы добраться до Нью Йорка?
        Ханна поглядел на часы.
        - Если выехать сразу же, то можно будет успеть на вечерний самолет. Около восьми вечера, да, около восьми я уже буду на месте.
        - Хорошо, я позвоню туда, но только в девять вечера. Если до того времени ты не управишься, значит возможность пропала. Успеешь?
        - Должен. У меня к тебе будет просьба. Вот два нью-йоркских номера. Ханна написал цифры на клочке бумаги. - Позвони по этому и попроси, чтобы все четверо ожидали меня в аэропорту. Второй номер - это Нил Кейн, ты должен помнить, вы знакомились у меня. Расскажи ему обо всем, а он уже будет знать, что делать дальше. Он неоднократно мне помогал. - Ханна поглядел на Брокса. - Что, Дэниэл, полетят головы?
        - Возможно...
        - Прайсу следовало отстранить меня от должности официально. Тут ты прав. Но пока что я еще остаюсь начальником С-3. И я достану Пульверино, достану. И еще, - тут он помялся, подбирая слова, - спасибо тебе, Дэниэл.
        Ханна выскочил из здания и направился в "Нэйшнел Айрпорт".
        Какое-то время Брокс сидел не двигаясь, а потом поднял телефонную трубку. Он набрал междугородний, код Нью Йорка, а потом первый из двух номеров, оставленных ему Ханной.

13
        "Нью Йорк, 13 апреля, 18.00
        Дон Френк Ферриано повел взглядом по залу. Все присутствующие молчали. Ферриано не успел предупредить только Марио Терлаччи и Джордана Печчини из Мексики. Через семь часов после предыдущей встречи американская мафия проводила второе совещание - событие, неслыханное в анналах синдиката. Только на сей раз ситуация требовала чрезвычайных мер. Их предпринял Френк Ферриано, второй после Пульверино человек, которого боссы более-менее слушались.
        Дон Ферриано сообщил собравшимся о цели неожиданной встречи. Он рассказал им, что сразу же после того, как Джозеф Пульверино вступил в должность Капо Тутти Капи, его задержала полиция. Он сказал им и то, почему так произошло. После этого он отчитался перед Советом в тех действиях, которые предпринял самостоятельно, не консультируясь с остальными. При этом он выразил надежду, что известные ему чиновники ФБР сдержат слово и выполнят возложенные на них обязательства.
        - Но я вынужден сообщить вам и кое-что иное, - говорил он. - Я считаю, что каждый из нас может ошибаться. Все мы ценили и уважали Карло Гамбино, но сейчас он уже никак не сможет помочь нам советом. Мне известно, что сегодня он был застрелен в Гамильтон Клаб... - прервал свой отчет Ферриано.
        Зал отреагировал молчанием.
        - Сейчас не наше дело выяснять, кто убил его, хотя о причинах можем догадываться. Но дело не в том. Карло Гамбино совершил ошибку, да, он совершил ошибку, потому что и память, и возраст у него уже были не те, что раньше.
        - А нельзя яснее, дон Ферриано? У нас нет времени на разглагольствования, - перебил его Альберто Стракко из Бостона.
        - Я все скажу, Стракко, не будь таким нетерпеливым. Дон Пульверино связался со своим адвокатом, и от него мы узнали, что произошло. Так вот, дон Джозеф требует от нас, чтобы мы вытащили его из неприятностей. Это естественно, даже если бы он не сказал ни слова, мы сделали бы все возможное, чтобы вытащить его. Только дон Пульверино не ограничился этим. Он угрожает нам, угрожает Коза Ностре... Он хочет, чтобы мы вытащили его из тюрьмы до суда, поскольку адвокат утверждает, что его обвиняют в соучастии убийства полицейского и помощи убийце какого-то лавочника. Не знаю, честное слово, не знаю, как Капо Тутти Капи мог ввязаться в подобные глупости. Дон Пульверино угрожает, что если его не освободят под залог до суда, то он выдаст тайные документы организации. Повидимому, мне нет смысла говорить, что значат для нас эти бумаги. Там имеются фамилии преданных нам людей, которые могут очень многое, шифры счетов в наших банках; списки, относящиеся к собравшимся здесь. Без документации Коза Ностра перестанет существовать как единое целое, начнет буйствовать всякая дичь, снова начнутся войны, переполнятся
тюрьмы...
        По залу пробежал шорох переговоров.
        - Вот почему я и утверждаю, - продолжил дон Ферриано, - что дон Гамбино сделал ошибку. Ему не следовало избирать труса, потому что Пульверино - это трус и человек, не имеющий чести. Я закончил.
        За свою жизнь Капо Семейств много чего видели и слышали. Но сейчас они все сидели как прибитые. Похоже, что готовился грандиознейший провал, последствия которого никто не мог представить.
        Поднялся Марко Сталлоне из Нью Йорка.
        - Sono cosa nostra, - медленно начал он, - такие вот наши дела... И мы здесь, чтобы их решать. Я согласен с доном Ферриано, что Капо Тутти Капи поступил не так, как надлежит. Но давайте помнить о делах и о собственных шкурах. Сейчас не время судить дона Пульверино. Следует решить, что нам делать. Я вижу два выхода из ситуации: попытаться освободить дона Пульверино или же убить его, чтобы он не нарушил закон омерты.
        - Убить его надо в любом случае, signori. О чем еще спорить? Он и так уже нарушил омерту, священный обет молчания. То, что он пока еще не выдал подробности - всего лишь вопрос времени. Он уже предал, - настаивал Антони Аккардо.
        - Не надо судить поспешно, - вскочил тут же Франко Каппучини. - Мы еще не знаем всей правды, а уже принимаем решения. Дон Ферриано, как обстоят дела с ФБР?
        - Слишком многого они не обещают, но сделают все возможное. Для них это так же важно, как и для нас. Я не знаю документов, но предполагаю, что на нас работает множество людей. Если они нам не помогут, то покатятся их головы. И головы других, повыше.
        - Так что давайте подумаем, - продолжил Каппучини. - Пульверино мы убить не можем. А если такое и произойдет, что случится с документами?
        Боссы молчали. Дон Пульверино единственный имел ключ от сейфа, о существовании которого знали все присутствующие. Но никто, кроме его одного, не знал ни названия банка, где этот сейф располагался, ни, опять же, необходимых паролей и шифров. Эту тайну Гамбино передал только новоизбранному Капо Тутти Капи и никому другому. Таков был закон. Боссы поняли, что Пульверино держит их всех в кулаке.
        - Так что я считаю, - сказал Каппучини, - следует отбить дона Пульверино любой ценой. В противном же случае...
        - А я так не считаю, - перебил его Аккардо. - Согласен, Пульверино нас имеет и шантажирует. Но я его презираю. Мне кажется, что мы обязаны избавиться от такого Капо даже ценой восстановления всех структур и связей. Тот, кто нарушает закон омерта, недостоин нас. Повторяю, даже за счет общих денег организации, даже такой счет следует избавиться от паршивой овцы. Дон Ферриано, возможно ли такое?
        Собравшиеся понимали, о каких деньгах говорил Аккардо. Синдикат имел несколько десятков банковских счетов, на которые ежемесячно поступали определенные суммы от Семейств и процент от оборотов всей мафии. Эти деньги были цементом и страховкой организации, были ее кровью, без которой отдельные элементы Коза Ностры долго не выжили бы. Дон Пульверино знал все номера счетов, и только он один мог производить основные финансовые операции. Еще один серьезный удар.
        Ферриано снова поднялся с места.
        - Такое возможно, но это потребует от нас нечеловеческой дисциплины и предусмотрительности. Наступят бесплодные годы. Годы настолько бедные, что даже самые старшие из нас не помнят такого отступления.
        Тут в обсуждение вступили и другие боссы. Эмилио Барти и Юлий Креонти считали, что следует действовать в обоих направлениях - попытаться убить дона Пульверино, но вместе с тем предпринять все возможное, чтобы вытащить его из лапа полиции, а посчитаться с ним позднее.
        Джозеф Манулли затронул вопрос, который в предыдущих размышлениях как-то не упоминался. Организация обязана сделать все возможное, чтобы затянуть начало судебного процесса. Пока что у нас есть масса времени: следствие еще не начато, и обвинительное заключение еще не подписано - так что пока еще в дело вступят судьи.
        Майкл Грацциани прибавил не менее важные соображения.
        - Мы прекрасно знаем Ханну, - начал он. - Он неподкупен, и у него весьма хорошие связи. Я абсолютно уверен, что он нам еще попортит крови. В самом начале дон Ферриано сказал, что начальство Ханны попытается отстранить его от этого дела. Дай Бог, чтобы им это удалось. В противном случае, у нас добавится сложностей. Он способен на все. Не забывайте и про Меллона, signori. Ведь Меллон потянет за все веревки, чтобы не допустить освобождения Пульверино, он сделает все, чтобы вся наша организация распалась. Слишком уж часто мы встречались на узкой тропке. Но главным врагом всех наших планов и возможных начинаний будет, все таки, Ханна. Я бы, signori, предпочел бы видеть его среди наших друзей.
        Совещание не длилось слишком долго; в конце концов пришли к единому мнению. Рычаги управления синдикатом на время бесцарствия были поверены дону Ферриано. Но он не был удостоен титула Капо Тутти Капи, так что власть его была чисто символической. Пока что он исполнял роль координатора операции, целью которой было разъяснение ситуации и спасение фирмы.
        Дон Ферриано предложил голосование, целью которого было найти правильный ход начинаний. Несмотря на несколько резко отрицательных голосов, было решено действовать на два фронта: попытаться освободить дона Пульверино через ходы и связи Коза Ностры, и в то же время пробовать его убить.
        Подобный вердикт вовсе не был каким-то парадоксом, и боссы прекрасно понимали это. В прошлом, когда мафию не удовлетворяло какое-то единственное решение, поступали точно таким же путем - предпринимались действия, направленные в двух, а то и в трех на первый взгляд вроде бы и противоположных направлениях. Как правило, один из них оказывался самым эффективным, и если он опережал все остальные, впоследствие его и считали единственно верным и наилучшим. Проблема Пульверино вовсе не была каким-то исключением. Если бы удалось вытащить его из тюрьмы до суда, дело было бы решено. Но если бы перед тем его удалось бы убить, оно тоже бы перестало существовать. Понятно, что второе решение вело за собой крупномасштабные последствия в виде восстановления структур синдиката, подавления анархии и накопления новых средств. Прошли бы годы, прежде чем во главе Коза Ностры встал бы некто настолько сильный и всеми признанный, что смог бы объединить все Семейства.
        Когда уже все приказы были розданы, и зальчик в отеле "Хилтон" опустел, дон Ферриано подошел к единственной женщине, принимавшей участие в совещании.
        - Знаю, что ты чувствуешь, понимаю... - сказал он. - Но так надо, дитя мое.
        - Я понимаю, дон Ферриано, по другому нельзя. Вот только жалко...

14
        "Нью Йорк, 13 апреля, 21.00
        Вечер был исключительно звездным. Четверть часа назад Боинг пошел на снижение. Из динамика прозвучало объявление о посадке в Ньюарке. Ханна застегнул ремень безопасности и по привычке прижал лицо к иллюминатору.
        По этому маршруту он летал уже многократно, но каждый раз его очаровывал тот момент, когда из синевы ночи перед самолетом появлялся бесконечный ковер огней: голубые и алые островки неоновых реклам, желтые ленты улиц - настоящее море света в бездне черной пустоты. В такие моменты глубоко внутри него всегда рождалось чувство неясного ожидания и напряженности. Сердце начинало биться быстрее, всматриваясь вдаль он шире раскрывал глаза.
        Аэропорт в Ньюарке перенял бремя, уже много лет лежавщее на Международном Аэропорту имени Кеннеди. Располагаясь на границе штата Нью Джерси, в получасе пути от Нью Йорка, новый аэропорт сделался важным узлом пассажирского передвижения в США. В пятнадцатом терминале Ханну ожидало четверо.
        Первый из них, Джон Мур, сидел на скамейке, тупо присматриваясь к таблице объявлений о прилетах. Ему было 32 года, с 1982 года он служмл в ФБР. Перед тем он был агентом ЦРУ, а до того - платным наемником в Родезии. Он в совершенстве владел пятью языками и всяческими видами оружия, в том числе и ножом. Ханна познакомился с ним в Западном Берлине. Разговаривать Мур особо не любил, предпочитая действовать.
        Томас Хэттон в плотно застегнутом пальто без цели шатался туда-сюда перед еще закрытым проходом для прибывших пассажиров. Он был ровесником Ханны, они вместе игрались в песочнице. Правда, судьба его сложилась совершенно иначе, он не имел ничего общего ни с полицией, ни с армией. Сначала он занимался предприятием, оставленным ему отцом. Когда тот умер, Хэттон продал лавочку и брался за самые различные занятия. Никто точно и не знал, откуда у Хэттона берутся деньги. Только в одном не было сомнений денег у него всегда было много. Помимо того, он любил риск и прекрасно стрелял. Это как раз ему звонил Брукс по просьбе Ханны.
        Эрик Боулер и Клиффорд Джонс стояли вместе и вполголоса разговаривали о бейсболе. Оба уже два года работали у Ханны в С-3; высокие, широкоплечие, когда-то они оба выступали как дуэт цирковых акробатов. Потом Боулеру надоело это занятие, а Джонс ушел вместе с ним. С Ханной они были знакомы уже давно, чувствовали друг к другу симпатию, и Ханна предложил им поработать с ним. Они согласились, без всяких трудностей, благодаря физической кондиции, прошли переподготовку и с 1984 года участвовали во всех операциях, которые разрабатывал и проводил их начальник.
        Вместе вся четверка встречалась редко. Такое случалось лишь в тех ситуациях, когда Ханне были нужны верные и преданные люди. Впервые они встретились все вместе уже в
1984 году, в Нью Йорке, во время ликвидации трех подпольных банков Джо Тейза. Тогда они справились превосходно, хотя тогдашний непосредственный шеф Ханны, Вордан, имел к тому претензии за введение в операцию не связанного с полицией Хэттона. Впоследствие они встречались еще четыре раза, унося головы из самых головокружительных приключений. Когда Хэттон передал всем сообщение, они поняли, что дело предстоит серьезное.
        Калитка в проходе открылась, и посыпались первые пассажиры их Вашингтона. Ханна приостановился и осмотрел холл. Боулер, Хэттон, Джонс и Мур уже стояли рядом. Они поздоровались и, не говоря ни слова, направились к выходу.
        - Эрик, выставляй "петуха", сирену на полную катушку - едем в пятый комиссариат, на Манхеттене, - коротко бросил Ханна, захлопывая дверки машины.
        Этих парней он знал хорошо. Они не задавали никаких вопросов, не проявляя ни излишнего любопытства, ни нетерпения, когда с воем сирены машина мчалась из Ньюарка в Нью Йорк. Получаса по прямому будто стрела, идеально гладкому шоссе с сторонящимися автомобилями хватило, чтобы Ханна изложил проблему целиком. Все все поняли. Как и всегда.
        - Все будет в порядке, Ричард, - Хэттон закурил и приоткрыл окно. - За птичкой присмотрим. А что потом - увидим.
        - Закрой окно. Дует, - ответил на это сидящий на заднем сидении Джонс, и уже до самого конца пути все ехали молча.
        На Девяностую Стрит они вкатили ровно в 21.20, и в тот момент, когда Боулер с писком покрышек делал поворот, Ханна заметил вдали открытые двери комиссариата, а в них прекрасно известную ему фигуру Пульверино. Его сопровождало двое полицейских и какой-то гражданский тип. Ведомые, повидимому, шестым чувством, Хэттон, Джонс и Мур схватились за оружие.
        - Спокойно, ребята, - тихо сказал Ханна. - Эрик, полный газ, прикрой его.
        У самой бровки тротуара был припаркован полицейский автомобиль с открытыми дверками, явно ожидавший выходящих людей. Напротив Ханна заметил большой ситроен с погашенными фарами. Внутри маячили фигуры трех мужчин. Боулер затормозил, разворачивая машину поперек мостовой, Хэттон ударил по ручке двери, выскочил на асфальт и упал сразу же у переднего колеса. С другой стороны машины устроился Мур. А в это же время Ханна и Джонс с пистолетами в руках уже бежали в направлении Пульверино и полицейских.
        - На землю, на землю, кретины! - заорал Ханна, видя остолбеневшие лица полисменов и побледневшего гражданского.
        Водитель ситроена зажег фары и завел двигатель. Заднее окно было открыто, и оттуда раздалась автоматная очередь. Но бандиты опоздали буквально на долю секунды. Пульверино, полицейские, гражданский тип, Ханна и Джонс уже лежали за патрульной машиной, а Хэттон нажал курок своего укороченного узи.
        Ситроен сбегал по улице, правда, ехал он странными зигзагами, пока, врезавшись в мусорный бак, не застыл на мостовой. Он еще даже полностью не остановился, как изнутри спешно выскочили три фигуры. Не оглядывась, они бежали дальше.
        Мур приподнялся, вопросительно глянул на Ханну. Тот кивнул. Мур придержал левой рукой запястье правой, в которой держал пистолет, и сделал три быстрых выстрела.
        Оставив возле Пульверино Джонса, Ханна направился в сторону убегавших. Перевернул первое тело. Молодое, без какого-либо выражения лицо, глаза закрыты. Ханна его не знал. Второй труп валялся в трех шагах. Тоже неизвестный. Третий из нападавших лежал на мостовой. Билл Доби из боевого отряда Семейства Оттилио Гарсии.
        - Пульверино пытаются прибить, - буркнул Ханна подходившему к нему Муру. - Мафия избавляется от невыгодных ей людей...
        - А что, Пульверино расколется? Они этого боятся?
        - А черт его знает. Но если Гарсия высылает своих парней на дело, он не делает этого ради собственной прихоти. Он получил приказ. Капо Тутти Капи в день коронации от нечего делать не убивают. Может он и расколется...
        Они возвратились в помещение комиссариата. Пульверино, полицейские и гражданский тип уже пришли в себя. Гражданский оказался полным, сорокалетним мужчиной с глубоко запавшими глазами и подвижным лицом.
        - Кто вы такой? - задираясь, спросил он, когда Ханна подошел поближе. - И на что это похоже, чтобы...
        Ханна отодвинул его в сторону и поглядел на Пульверино.
        Каппо Тутти Капи явно трусил. Он избегал взгляда, пытаясь косить в сторону.
        - Где начальник участка? - спросил Ханна, небрежно махнув удостоверением ФБР.
        - Его срочно вызвали в управление, - ответил один из полицейских.
        - В такое время? А куда это вы хотели везти арестованного? И какого черта вышли на улицу? Сколько вас тут?
        - Всех послали по домам, остались только мы.
        - С ума посходили... Кто разрешил расходиться?
        - Это было так, - вмешался второй полицейский. - Пульверино привезли к нам около двух дня. Арестовал его лейтенант Браун из вашей конторы. Потом, часов в пять вечера, его вызвали в управление, а людям разрешили расходиться по домам. Полчаса назад нам позвонили, чтобы мы передали задержанного. И тогда...
        - А это кто такой? - перебил Ханна, - поглядывая на нервно суетящегося гражданского.
        - Его адвокат. Появился тут сразу же после звонка.
        - Вы разрешили, чтобы Пульверино звонил отсюда?! Уроды! А лейтенант Браун?
        - Нет, лейтенанта уже не было, а мы как-то так...
        - Мистер Пульверино имел полнейшее право на то, чтобы связаться с юристом, мистер. . Как ваша фамилия? - без всякого почтения спросил адвокат.
        - А вас кто спрашивает, черт подери?! - не поворачивая головы, рявкнул Ханна.
        - Но ведь... - закудахтал было тот, но Ханна уже исчез за дверью, а за ним отправились его люди, держа Пульверино под руки.
        Комиссариат был самым типичным: четыре служебных помещения, душ, туалет, небольшая кухонька и КПЗ. На потолке мигала лампа дневного света. Джонс закрыл решетчатое окно и проверил задний ход. Во всех помещениях и вправду никого не было.
        - Вы его обыскивали?
        - Не было приказа.
        Ханна уселся за стол и дал знак Хэттону. Тот подошел ко все еще молчащему дону и приказал ему раздеваться догола.
        - Решительно протестую! - взвизгнул адвокат. - У вас нет ни ордера на обыск, ни ордера на арест! Вы еще ответите!
        Ханна устало глянул на маленького человечка и мило улыбнулся.
        - Клиффорд, вышвырни его за двери и закрой ее на замок.
        Джонс схватил юриста за отвороты пиджака, приподнял вверх и так и понес к выходу, не обращая внимания на визги и размахивание ногами. Потом стало тихо.
        - Раздевайся, - бросил Хэттон.
        Дон Пульверино снял сорочку, брюки и майку. Хэттон обыскал карманы и положил на стол бумажник с документами. Ханна небрежно просмотрел содержимое бумажника, но ничего интересного не обнаружил.
        - Стаскивай кальсоны, - тихо сказал он.
        Пульверино подавил в себе инстинктивный протест и медленно снял последний предмет своего гардероба. Он прекрасно понимал, насколько выглядит сейчас смешным, и, склонив голову, прикрыл наготу руками.
        - Лапы-то подними, - Хэттон внимательно обследовал тело дона. - Ага, Ричард, есть.
        Ханна подошел поближе. Под мышкой у Пульверино, приклеенный пластырем, был маленький ключик. Ханна взял его в руки, увидал буквы С. Т. С.
        В душе Ханна переживал триумф. Никому до сих пор не удавалось овладеть ключом к тайне тайн, к сокровищнице мафии. Хотя он и знал, что находится только на полпути, что Пульверино не выдаст ему местонахождения сейфа, все равно, достижение было громаднейшим - в его руках находился Капо Тутти Капи американской Коза Ностры. Но он предчувствовал нечто нехорошее, в голове его роились вопросы, на которые не было ответа. Кто и зачем отозвал Брауна? Кто и зачем отправил полицейских? Пульверино пытались убить именно тогда, когда в участке практически никого не было - стечение обстоятельств или доказательства сотрудничества? Сотрудничества между кем и кем? Между мафией и полицией? Прямая линия связи между участком и управлением обеспечивала полнейшую анонимность собеседнику. Телефонный звонок оттуда равнялся приказу, и нельзя было даже приблизительно догадаться, кто его мог отдать. Опять непробиваемая стенка.
        - С какого телефона звонил Пульверино? - спросил он, разыскивая аппарат взглядом.
        - С этого, - указал полицейский на стоявшую на письменном столе приличных размеров белловскую модель.
        - К магнитофону подключен?
        - Так точно, - ответил явно гордящийся собой полицейский.
        Ханна поднял трубку и набрал номер Кейна в Вашингтоне.
        - Закройте его в камеру, а сами оставайтесь у двери. Эрик, пойдешь с ними.
        Полицейские, Пульверино и Боулер исчезли в задних помещениях, а Ханна наконец-то связался с Кейном. Брокс сдержал слово, и адвокат уже запустил машину, стараясь получить ордер на арест. Как и предполагалось, дело шло со скрипом. Несмотря на очевидные доказательства, Кейн все время сталкивался с трудностями. Тем не менее, Кейн заверял, что все устроит. Пока же он записал телефон комиссариата и попрощался.
        Ханна положил трубку и нажал на клавишу магнитофона.
        - А теперь, ребята, послушаем, о чем тут говорил наш Капо...

15
        "Нью Йорк, 14 апреля, 7.00 утра
        Ханна, Мур, Хэттон, Боулер и Джонс дежурили попеременно всю ночь. Они дремали на стульях и в свободной арестантской камере, расположенной возле камеры Пульверино. Ничего не происходило, ни один из телефонов не зазвонил. Именно это и было странным. Пятый комиссариат на Манхеттене, равно как и всякий другой полицейский участок подобного типа в Нью Йорке, работал круглосуточно. Статистика сообщала, что в двадцатимиллионной метрополии каждые две минуты совершается кража, каждые три минуты - разбойное нападение или взлом квартиры, каждые пять минут кто-нибудь кого-нибудь насилует и каждые десять - убивает. Пересчитывая эти данные на ничтожное, согласно потребностям, количество полицейских участков и постов, нельзя было не прийти к выводу, что и пятый комиссариат должен был в ночь с 13 на 14 апреля получить хотя бы один, символический вызов. Но не было ни одного. Такое спокойствие вызывало подозрения, и Ханна предчувствовал в нем тишину перед грозой. И он не ошибся.
        Все началось без пары минут семь. Последним дежурным был Хэттон. Как только он успел разбудить всех коллег, зазвонил телефон. Ханна тут же нажал кнопку переключателя внешнего динамика и поднял трубку. Боулер, Мур и Хэттон замерли на месте.
        - Городское полицейское управление - "пятерке". С вами будет говорить Роберт Гарднер из ФБР. Дайте сержанта Конноли.
        Ханна вздохнул.
        - Сержанта Конноли нет. Он охраняет арестанта, - сухо проинформировал он.
        В динамике что-то заскрежетало, после чего раздался уже другой голос.
        - Гарднер. С кем я говорю?
        - Ричард Ханна, ФБР, Вашингтон, С-3, к вашим услугам, мистер Гарднер.
        - Ханна? - В голосе чувствовалось недоумение. - Что вы там делаете?
        - Ожидаю ордера на арест для некоего Джозефа Пульверино. Надеюсь, что я никому не мешаю.
        - Слушай, Ханна, сейчас не время маяться дурью. Это в Вашингтоне ты можешь приказывать, а здесь начальник я. Пульверино был задержан как подозреваемый в соучастии в убийстве и С-3 не подчиняется, которая, если мне не изменяет память, занимается мафией. Возможно, этот твой Пульверино и имеет какие-то связи с Коза Нострой, но для нас он сейчас обычный преступник. Поняли, мистер?
        - Честно говоря, не очень. Объясните-ка мне, с каких это пор Федеральное Бюро Расследований занимается обычными преступниками? Если мне не изменяет память, этим всегда занималась полиция штата. Или что-то поменялось? И еще одно, Гарднер. Раз уж вы так здорово ориентируетесь в вопросах власти в Нью Йорке, уж сообщите мне, будьте добры, почему в пятом комиссариате так не хватает людей? Почему сегодня ночью его отрезали от всех сообщений? Не станете же вы утверждать, что Нью Йорк неожиданно сделался самым спокойным городом в Америке...
        На другой стороны телефонной линии сделалось тихо. Потом послышался легкий треск, и вновь заговорил Гарднер:
        - Дискутировать с вами не собираюсь. Я получил приказ доставить Пульверино в тюрьму ФБР. Сообщаю вам официально, что через четверть часа я появлюсь на месте со своими сотрудниками. Приготовьте арестованного к транспортировке. Прощайте.
        Треск в трубке.
        Ханна выключил аппарат и поглядел на Хэттона.
        - Томас, смени сержанта Конноли. Пусть он и второй уходят к чертовой матери.
        Когда полицейские покинули комиссариат на Девяностой Стрит, люди Ханны закрыли в помещениях все двери и окна. Боулер сделал кофе и даже нашел в холодильнике какие-то консервы. Все позавтракали бутербродами.
        Ровно в 7.30 перед комиссариатом остановились три автомобиля. Хэттон насчитал десять вооруженных полицейских в гражданском. После этого они услыхали, что за дверную ручку дернули, и уже известный по телефонной беседе голос:
        - Открывай, Ханна, я приехал за Пульверино!
        Ханна дал знак Джонсу. Тот встал рядом с дверью и быстро открыл ее ключом. После этого он выполнил четыре движения одновременно: затянул ничего не подозревающего Гарднера вовнутрь, выбил у него из руки пистолет, толкнул дальше в комнату и захлопнул дверь прямо перед носом ближайшего полицейского.
        Чуть не грохнувшись на пол, Гарднер остановился перед допивавшим свой кофе Ханной.
        - Вы мне еще ответите за это! - крикнул он. - Немедленно откройте дверь и впустите моих людей! Немедленно!
        Ханна отставил чашку и ласково улыбнулся.
        - Успокойтесь, мистер Гарднер, так как в противном случае нам прийдется поступить очень невежливо.
        Гарднер поправил пиджак.
        - Ханна, ты хоть понимаешь, что делаешь? Мешаешь сотруднику полиции в исполнении его прямых обязанностей. Законы знаешь? Ты за все ответишь!
        - Прикажите оставшимся на улице, чтобы они прекратили дебош. Если они не перестанут выступать, Джонс перестреляет их как кроликов.
        - Ты не посмеешь, идиот, не посмеешь... Послушай...
        - Успокой своих людей, Гарднер, - Ханна игрался пистолетом.
        Гарднер подошел к окну и помахал кому-то рукой. Грохот в коридоре затих.
        - Ты угрожаешь полицейскому. Еще одно преступление.
        - Предъяви документы, Гарднер.
        - Не стану я показывать документы всякому встречному - поперечному, заявил тот с бешенством в голосе.
        Джонс подошел к нему сзади, схватил за локти и посадил на пол, вытащил из кармана пиджака бумажник и перебросил Ханне. Тот просмотрел бумаги и обнаружил черную книжечку в твердой обложке и с металлическим вкладышем внутри. Гарднер действительно работал в ФБР.
        - А теперь, Гарднер, послушай, - Ханна говорил тихо и спокойно. - Я тебе не встречный - поперечный. Пока что я не совсем понимаю, в какую игру вы тут играете, только она мне ну никак не нравится. Парнишка, ты обязан знать, что я здесь представляю ячейку С-3. Она действует на территории всей страны, это ты тоже должен знать, и когда мы встретимся в следующий раз, то мне бы хотелось, чтобы ты не слишком выпендривался, потому что можешь и по ушам схлопотать. А сейчас ты выйдешь на улицу, соберешь всю свою банду в машины, и чтобы через тридцать секунд вами тут и не воняло. Если ты этого не сделаешь, Мур тебя убьет. Потому что он все время будет держать тебя на мушке. И не пытайся выкрутиться, он никогда не промахивается. Когда тебя вызовут те, кто платит тебе за всякие незаконные делишки, сообщишь им, что я не выдам Пульверино никому, пока не получу ордера на арест. Мало того, этот ордер привезет мне лично мистер Нил Кейн из Вашингтона, и я не прийму этот ордер ни от кого другого. И я же сам доставлю Пульверино в тюрьму штата. Ты меня хорошо понял?
        - Всех вас, Ханна, выгонят к чертовой матери. Всех, как собак! И я буду в этом участвовать, - прохрипел Гарднер.
        - Передай своему начальству, что их действия воняют на милю. Передай и то, что когда я закончу с Пульверино, то возьмусь и за них. А теперь уже вали отсюда, потому что мне блевать хочется, когда я вот так гляжу на тебя.
        Ханна отвернулся и вышел из комнаты.
        Теперь к Гарднеру приблизился было Джонс, но тот, явно чуя новые неприятности, сам поднялся с пола и быстренько направился к выходу. При этом он косился на Мура, стоявшего у окна и положившего длинный револьверный ствол на решетку.
        Ровно через тридцать секунд три автомобиля запустили двигатели, и тротуар перед пятым комиссариатом опустел.

16
        "Нью Йорк, 14 апреля, 12.00 дня
        До двенадцати дня все было тихо. Телефон больше уже не звонил, и Ханна обдумывал то, что услыхал с записанной в комиссариате магнитной ленты. У него появился грандиозный шанс - если ему удастся довести дело до суда, Пульверино будет говорить. Во всяком случае, так он утверждал во время звонка адвокату.
        Ханна прекрасно понимал, что он объявил войну мафии, он знал, что Коза Ностра так легко не сдастся. Вчера они пытались убить Пульверино, а он вчера завоевал первое очко. Сегодня в игру вступило ФБР, и Ханна отбил вторую атаку, прекрасно осознавая все возможные последствия. Еще очко в его пользу. Пока что он не знал, до какой степени Федеральное Бюро было коррумпировано синдикатом, и как можно противопоставить этому его собственное влияние и связи, установленные им пусть с немногими людьми, зато обладающими большой пробивной силой. И все же, преобладала честность по отношению к самому себе - сейчас он держал в руках Капо Тутти Капи, человека, который после многих лет безнаказанности наконец-то попал в ловушку. Если бы сегодня он отдал его Гарднеру, Пульверино попал бы в аварию, его могли бы пристрелить или же выпустить под залог.
        Ханна быстро подвел итоги: полюс А - синдикат желает убрать своего Капо и воспользуется любой возможностью, чтобы сделать это; полюс В Пульверино должен встать перед судом и подробно сообщить о деятельности организации. Ханна не знал, кто стоит за полюсом А. Сам же он представлял противоположный полюс.
        В 12.10 перед окнами комиссариата остановилось такси. Из него вышел элегантно одетый мужчина с черной папкой под мышкой, заплатил за проезд и, остановившись на бровке, внимательно оглядел фасад. Затем он подошел к двери и нажал на дверную ручку.
        Джонс действовал как и несколько часов назад - отобрал у него папку и, опасаясь возможной ловушки, выбросил ее на улицу. После этого он обыскал мужчину и, не обнаружив ничего, что можно было бы назвать пистолетом или револьвером, впустил его вовнутрь.
        - Не надо нервничать, мистер Ханна, - начал неожиданный посетитель, спокойно осматриваясь по помещению. - Меня зовут Эрвин Мартон.
        Ханна отметил, что Мартон ведет себя уверенно, не проявляя никаких признаков волнения или же страха. Он оценил вновьприбывшего лет на пятьдесят. Благоухающий хорошим одеколоном, в безупречно сшитом костюме образчик бизнесмена, говорящий к тому же на превосходном средне-западном американском, который так нравился Ханне.
        - Могу ли я присесть? Немного устал, знаете ли. Эти такси...
        Хэттон придвинул к столу стул и движением головы указал на него. Мур и Джонс не спускали с Мартона глаз. Боулер в это время прислушивался к сидящему в камере Пульверино.
        - У вас ко мне какое-то дело? - спросил Ханна. - Не припоминаю, чтобы мы когда-нибудь знакомились.
        Мартон улыбнулся и полез в карман пиджака. Джонс сделал рукой предостерегающее движение.
        - Но вы же знаете, что здесь у меня только сигареты. Можно?
        Ханна бросил на стол коробку спичек.
        - Не беспокойтесь, у меня и зажигалка имеется, - сказал тот и щелкнул "ронсоном". Потом он вынул из внушительного серебряного портсигара сигарету "данхилл", стукнул ею о крышку стола, прикурил и затянулся пахучим дымом. Я прибыл от мистера Нила Кейна, от моего работодателя. Так что зачем все эти нервы? Я адвокат и принес сюда документы, которые вы должны подписать перед тем, как получите ордер на арест Джозефа Пульверино. К сожалению, в настоящее время они находятся где-то на улице, если их не украл какой-нибудь бродяга, - говорил он, поигрываясь портсигаром. - Ваш помощник, - поглядел он на Джонса, - выбросил мою папку. Честное слово, мистер Ханна, не кажется ли вам, что вы пересаливаете?
        Мур выглянул в окно и исчез за дверью. Вернулся он с черной папкой, котоую затем очень медленно открыл. В папке были незаполненные бланки процедурных вступительных действий.
        - Мистер Кейн поручил мне доставить вам эти документы, поскольку сам он все еще находится в Вашингтоне. Дело в самом разгаре, но мистер Кейн надеется на его скорое завершение. Все это вопрос нескольких часов. Он верит, что с хлопотами справится. Для вас, мистер Ханна, важно время, так что было бы неплохо, если бы вы заполнили эти бланки перед его, то есть мистера Кейна, приездом. Вот и все. Почему вы мне не верите? Ведь достаточно только позвонить, разве не так?
        - Я так и сделаю, - сказал Ханна, поднимая трубку. - И для вас, мистер адвокат, было бы просто здорово, чтобы Кейн все это подтвердил.
        - А зачем было бы мне приходить сюда? Ломиться прямиком в яму со львами? У меня нет ружья, - холодно усмехнулся тот.
        Телефон в кабинете Кейна не отвечал.
        - Жаль, - коротко заметил адвокат, гася сигарету. - В таком случае, буду бежать, а то вы опять обвините меня черт знает в чем. Заполните эти бумаги, хорошо? Время - это деньги, - сказал он, придвигая стул к столу. Я могу идти?
        Ханна кивнул, и Мартон, эскортируемый Джонсом, направился в коридор.
        Стоявший до сих пор Мур тяжело расселся на крышке стола и просматривал формуляры. При этом он положил ноги на стуле, на котором только что сидел их гость. Стул с грохотом повалился на пол, а Мур молниеносно сорвался с места.
        - Задержи его, Клиффорд, задержи! - заорал он в сторону двери. Нет, это не упавший стул обеспокоил Мура - обычно его мало что могло обеспокоить. Самый банальный стул: обив-ка из дермантина, металлическая рама. Но Мур заметил кое что, что сразу же встревожило его, нечто, никогда не встречающееся в оборудование такого простого предмета обстановки серебряный портсигар, прикрепленный к стальной трубке, идущей под сидением. Тот самый блестящий портсигар, с которым игрался адвокат Мартон.
        Ханна наклонился и внимательно осмотрел чуждый предмет, а потом осторожно взял его в руки. Портсигар был намагничен и довольно сильно прилип к металлу. Он потянул портсигар и оторвал его от рамы, и а затем оглянулся на Мартона, застывшего под прицелом "узи" Джонса.
        - Ну что, будешь говорить? - негромко спросил он.
        Мартон уставился в пол.
        - Хорошо, знчит, не будешь. У меня есть к тебе предложение, адвокат. Тебе, случаем, не хочется отлить?
        Лицо Мартона сделалось пепельным. Он хотел было что-то сказать, но раздумал.
        - Как хочешь...
        Ханна дал знак Джонсу, и тот завел перепуганного адвоката в туалет. Ханна забросил туда же портсигар и закрыл дверь на ключ.
        Какое-то время внутри была тишина, нарушаемая лишь отзвуком текущей где-то воды. Потом послышался какой-то шум, всплеск и звук спускаемой из бачка воды. Чуть позже они услыхали голос Мартона:
        - Выпустите меня! Что вы творите? Ведь через секунду... Оно не хочет помещаться в дырке.
        Голос умолк.
        Ханна ждал.
        - Выпустите меня! Там газ! Я все расскажу, только быстрее! Господи! Уже начинается... - он замолк, а потом закашлялся каким-то странным кашлем, с неестественными всхлипами и стонами.
        Хэттон сделал глубокий вздох, закрыл рот носовым платком и подскочил к двери. Он хотел открыть ее, но это ему не удалось. Джонс помог ему. Он дернул за ручку, и та, лопнув, осталась у него в руке. Тогда он ударил ногой в замок, и двери распахнулись настежь. Оба инстинктивно закрыли глаза и отскочили назад, давясь и кашляя.
        Весь небольшой объем кабинки был заполнен плотным, желтым дымом небовалой концентрации. Когда они открыли все окна, чтобы вызвать хоть какой-нибудь сквозняк, газ нехотя покинул туалет и медленно пополз в сторону камер. Боулер быстро надел на Пульверино наручники и хотел уж было вытаскивать его на улицу, но заметил две подозрительные машины с людьми внутри. Поэтому он тут же развернулся и, толкая Капо перед собой, побежал к заднему выходу, ведущему в тупиковый дворик. Там они были в безопасности. Вскоре к ним присоединились Ханна, Хэттон и Мур.
        Все ощущали неприятный запах и першение в горле. Оказалось, что Хэттон еще успел ухватить из холодильника банку пива. Всем хватило по глотку.
        - Эрик, ты закрыл двери? - спросил Ханна, с трудом хватая воздух.
        Боулер как раз допивал булькающие на дне остатки "Хайнекена". Жестом руки он дал понять, что закрыл.
        - Видишь, мистер начальник, - Джонс поглядел на Пульверино, - что вытворяют твои ребята? Чуть-чуть, и нам бы хана. И тебе тоже.
        Пульверино молчал.
        Хэттон попросил Ханну отойти в сторонку.
        - Слушай, Ричард, давай заберем его и будем рвать когти. Во-первых, Хэттон говорил быстро и по делу, - черт его знает, какую гадость они нам подложили, и как долго она будет держаться в помещении. Во-вторых, если они уж решились на такую подлянку, можешь быть уверен, что еще сегодня или завтра у нас тут будет целый взвод вооруженных до зубов гангстеров, которые не остановятся ни перед чем. Видно, дело это для них воняет как не знаю что, и нас трахнут здесь, не обращая внимания на последствия. Что ты на это?
        - Буквально.
        - Что буквально?
        - Буквально воняет. Ты что, не слышишь?
        В кабинке туалета, среди ядовитого тумана на полу лежал Эрвин Мартон. Он погиб, вдохнув несколько литров быстродействующего боевого газа, производимого "Арми Кемикал Лтд".

17
        "Нью Йорк, 14 апреля, 16.00
        Вернуться в здание комиссариата они рискнули возвратиться только через несколько часов. Окна были все еще открытыми и на удивление целыми, хотя поднялся резкий, северный ветер. И все-таки повсюду была слышна отвратительная вонь гниющего мяса. пришлось снова отступить во внутренний дворик и здесь обсудить план действий.
        План был совершенно простым и единственно возможным. На Коули Лейн в Бронксе у Ханны был небольшой домик, унаследованный им после покойной жены. В домике было шесть комнат, и его окружал небольшой садик с оградой, местами поросший низенькими розовыми кустами. Холодильник был всегда полон, так как Ханна никогда не мог предвидеть, когда в следующий раз очутится в Нью Йорке и потому держал, на всякий случай, небольшой запасец еды и пива. Итак, достаточно было добраться до Бронкса и забаррикадироваться в доме, никого не допуская к двери. Вроде бы и просто, но, чтобы добраться до Бронкса, следовало пересечь южный Гарлем, потом проехать по мосту Триборо над притоком Ист-ривер, а затем проехать еще пять миль по Коули Лейн. Воистину полоса препятствий.
        Возле комиссариата, на противоположной стороне улицы. стояли две автомашины. Сидящие в них люди не были похожи на случайных проезжих, которых на Девяностую улицу привело желание осмотреть город. Совсем наоборот. Хэттон давал голову на отсечение, что знает водителя форда, припарковавшегося ближе всего. Это был Ганс Мюллер, немец по происхождению, работающий теперь на Семейство Гарсии. Чаще всего Мюллер занимался только мокрыми делами, так что его присутствие здесь не обещало спокойной поездки по улицам Нью Йорка. Помимо него имелось еще шесть человек. Если и они представляли профессии, родственные занятию Мюллера, на легкий переезд расчитывать было нельзя.
        Ханна располагал только одним автомобилем. Если предположить, что Мюллер не повредил машину, в то время как сами они находились во внутреннем дворике или, что значительно хуже, не подложил в нее взрывчатку, крайслер гарантировал довольно-таки быструю езду.
        Движение на Девяностой Улице нарастало. Приближалось пополуденное время пик. Правда, все эти непрерывно движущиеся машины давали какую-то защиту, но если бы они застряли в пробке у моста Триборо, никто бы им не позавидовал. Опасными могли стать и улицы Гарлема. Безлюдные, с редким движением, они прямо-таки призывали к беззаконию. Однако, никакого другого пути не было.
        Ханна верил в способности Боулера. Тот, прежде чем стать акробатом, принимал участие в нескольких автогонках. Машину он водил уверенно и жестко, не слишком придерживаясь правил движения. Теперь же ему прийдется постараться на все сто. Тот знал об этом и слегка нервничал. Если он подведет, то не будет даже возможности извиниться.
        В 16.15 они проверили оружие, и Боулер первым направился в коридор. Перед выходными дверями они задержались. Боулер открыл их и не спеша вышел на улицу. Он встал у подножия каменной лестницы, потянулся и спокойно направился к машине. Крайслер стоял у бровки, там, где его вчера и оставили. Боулер внимательно присмотрелся к крышке капота. На черной краске лежал толстый, непотревоженный слой пыли, никаких других следов видно не было. Он открыл дверцы и уселся за рулем. Потом сунул ключ в замок зажигания, перекрестился и нажал на стартер. Двигатель завелся срвазу же, в его негромком, монотонном шуме не чувствовалось ничего необычного.
        В тот миг, когда Боулер заводил двигатель, Ханна бормотал про себя молитву. Но ничего не произошло. Боулер не взлетел в воздух, а торчащие на противоположной стороне типы пока что не выявляли желания вмешиваться.
        По тротуару шли ничего не подозревающие пешеходы. Как только группка возвращающихся с работы чиновников очутилась перед дверью в комиссариат, Ханна распахнул двери настежь и, заслоняя Пульверино собственным телом, быстренько повел его к машине. За ним поспешили Мур и Хэттон, сжимая спрятанное под пиджаками оружие.
        И в этот самый миг форды тронулись с места. Первый из них мигнул указателем поворота, пытаясь перебраться на другую сторону улицы через плотный поток машин. Боулер ждать не стал. Как только в крайслере захлопнулись двери, а Ханна крикнул "Вперед!", он выжал газ на всю катушку и рванул вперед, используя мощность всех ста пятидесяти механических лошадей двигателя. Сила инерции отбросила Пульверино назад; Мур, ожидая рывка, заранее схватился за ручку, а Хэттон с Ханной поглубже вжались в сиденья. Они пристегнули ремни безопасности, включили сирену и помчались вверх по улице.
        Ганс Мюллер извергал ругательства, пытаясь втиснуться между мчащимися навстречу машинами. В конце концов он он нажал на клаксон, замигал фарами и, не обращая внимания на протесты водителей, втиснулся на полосу, по которой убегал полицейский крайслер. Он услыхал пронзительный скрежет металла о металл, затем громкий удар об асфальт и догадался, что потерял бампер, зацепившись о какую-то объезжаемую им машину. На мостовой тут же началась куча мала. Поврежденная машина неожиданно остановилась, преграждая путь второму форду, который безуспешно пытался выбраться из ловушки. Таким образом Мюллер остался только с тремя своими людьми. Теперь они гнались за крайслером по средине свободной от машин полосы, пробитой сиреной Ханны.
        Внезапно перед крайслером появился какой-то автомобиль, мешая проехать. Боулер надавил на клаксон, дернул рулем вправо и, поцеловав боковую дверку бентли, опередил его.
        - Они сидят у нас на хвосте, - буркнул Хэттон. - Хорошо еще, что второй потерялся.
        Боулер нажал на газ. Стрелка спидометра подобралась к шестидесяти милям в час, помялась-помялась и поползла дальше. Автомобили отскакивали от них в стороны, и крайслер летел по Девяностой Стрит, направляясь к южному Гарлему.
        - Мы отрываемся, - заметил Ханна, глянув назад. - Еще немножко, и они уже нас не достанут.
        Боулер глянул в боковое зеркальце. Форд немного отстал, но и самаа улица заканчивалась грандиозным перекрестком, где, несмотря на сирену, им тоже приходилось сбросить скорость.
        - Осторжно, держитесь! - бросил он и резко свернул влево, въезжая на разделительную полосу.
        Крайслер подскочил на бровке разделительной полосы, всеми четырьмя колесами упал на соседнюю полосу и с рычанием движка помчался назад. Они въехали в первый же перекресток по правой стороне, переворачивая по пути газетный киоск и помчались в Гарлем по параллельной Девяностой улице.
        Только они не знали Мюллера. Тот предугадал ход Боулера и через мгновение сам повторил его маневр. Крайслер уже исчезал за поворотом, когда форд, визжа покрышками, нагнал их, летя по средине правой полосы.
        - Черт, Ганс, поосторожней, сейчас будет поворот! - закричал один из парней Мюллера, судорожно хватаясь за спинку сидения.
        - Заткнись! - рявкнул Мюллер, ударив по тормозам.
        Форд забросило задом, машина левым боком грохнула в знак запрета обгона, затем выровнялась и очутилась в двух сотнях ярдов за крайслером.
        Оба автомобиля мчались по сухому, грязному асфальту Гарлема.
        - Они за нами, - предупредил Ханна. - Придави его, Эрик.
        - Оставь, он знает, что делает, - успокаивал его Джонс.
        Сейчас они ехали по улице, выводящей прямо на мост Триборо. Вой сирены сделался совершенно невыносимым. Автомобили уступали им дорогу, но Мюллер, умело используя это, приклеился к ним в хвост.
        - На пол его, Томас! - крикнул Ханна, когда перед ними открылась полоса одностороннего движения длиной в несколько километров, а вдали замаячили стальные конструкции моста.
        Хэттон столкнул Пульверино на пол и придавил коленом.
        - Они что, собираются стрелять? - спросил он, перекрикивая шум.
        Мужчина, сидящий рядом с Мюллером, открыл боковое окно и высунул руку с пистолетом.
        - По колесам! Пали по покрышкам! - орал Мюллер. - Нам надо достать их перед мостом!
        Люди Ханны осели на своих сидениях. Один только Боулер склонился чуть ниже, зорко всматриваясь вперед.
        Треск разлетающегося заднего стекла и град осколков.
        - Черт! - ругнулся Ханна. - Джон, а ну попугай их немножко. Мне уже надоели эти цацки!
        Мур поднял пистолет и всадил пять пуль в радиатор форда. Стрелять ему было удобно, так как заднего стекла уже не существовало. Только форд продолжал свой путь, хотя рука с оружием и убралась вовнутрь.
        - Осторожней! Эта цистерна нас не видит! Осторожно! - бросил Хэттон, глядя, как громадное авточудище надвигается по средине мостовой прямо на них.
        Будто видение из преисподней цистерна вынырнула буквально в десятке метров перед ними. Ее водитель, то ли пьяный, то ли слепой, гнал свою машину сумасшедшими зигзагами, развернув ее против движения. Боулер вывернул вправо, въезжая на тротуар. Изо всех сил он усмирял непослушный руль, и ему удалось удержать машину. Безумная цистерна разминулась с ними буквально на пару дюймов.
        Увидав гигантскую массу буквально в десятке ярдов перед капотом, Мюллер глянул на спидометр. Шестьдесят пять миль в час. Ведомый инстинктом опытного водителя, он вывернул форд вправо, передними колесами въехал на бетон поребрика и последним сознательным движением вырвал ключ зажигания. Если цистерна будет пустой, еще могло случиться чудо.
        Его сидящий сзади подельник громко, по-звериному, взвыл. Массой в двадцать тонн нефти Шелл сорвавшееся с привязи чудовище ударило в бок форда, разрывая металл корпуса и сминая тела трех людей. Разбитая машина пробила стенку цистерны емкостью в двадцать тысяч литров, и поток маслянистой жидкости прорвался наружу, покрывая мостовую сантиметровой толщины пленкой. Толкая перед собой разможженный скелет автомобиля, цистерна врезалась в кирпичную стену пустого дома и тут же взорвалась.
        Чуда не произошло...
        В 17.00 Ханна со своими людьми добрался на Коули Лейн. Там они забаррикадировались и сообщили Кейну о перемене адреса.

18
        "Нью Йорк, 15 апреля, 8.00 утра
        Кейн обладал в столице многочисленными связями и временами говаривал, что тайны политиков для него не тайны, и что именно благодаря этому он и удерживается на поверхности. Ханна никогда не проверял, не привирает ли сорокалетний Кейн. Но одно никаких сомнений не вызывало - до сих пор пока еще Кейн никому не проигрывал.
        В восемь утра Нил Кейн появился на Коули Лейн перед домом Ханны. Он прибыл не один. Его сопровождали целых четыре полицейские машины, до краев забитые сотрудниками полиции штата, а также машина для перевозки заключенных с пуленепробиваемыми окнами.
        - Держи свой чертов ордер, и чтоб ты сдох, - сказал Кейн вместо приветствия. - Парень, вечно ты меня суешь во всякие неприятности. - Он подал Ханне листок ордера. - Ты хоть знаешь, какую змеиную кучу разворошил? Ладно, лучше и не говорить. Главное, что дело сделано. Ты все еще настаиваешь на том, чтобы ехать с ним? - спросил он, глядя на Пульверино.
        Ханна кивнул. Самый важный этап был пройден - Капо был арестован, а всем остальным займется Кейн. Ему он доверял. Суд состоится. Теперь же ему хотелось закончить свою часть операции, так как его никак не оставляло неприятное чувство, будто может случиться какая-нибудь неприятность, о которой он не подумал, которую не предусмотрел.
        Ханна просмотрел ордер, затем подошел к Пульверино и попросил его встать. После этого он прочитал ему документ, прибавив соответствующие формальности. Представление близилось к концу. Теперь их ожидал путь в Ринебек, 55 миль, которые они пролетят на полицейском вертолете, а в самом конце надо было проводить арестованого в специально приготовленную для того камеру.
        - После некоторых событий я не доверяю полиции, Нил, - улыбаясь, объяснил Ханна. - Хорошо, что ты взял с собой самых доверенных. Да, я поеду с ним.
        Кейн поглядел на людей Ханны.
        - Твоя великолепная четверка снова вместе, так? Кстати, тебе привет от старого Реджинальда.
        - От Прайса? Шутишь? Я думал, что он на ФБР уже не работает.
        - Все не так паршиво. У Прайса имеются свои недостатки, но к нему только надо умело подобрать ключик. Я не уверен, но мне кажется, что настолько высоко мистер Пульверино еще не прыгнул...
        Стоящий рядом Капо отвел глаза.
        - Ну ладно... - сказал Кейн. - Можно ехать.
        В 8.15 от дома Ханны отъехала кавалькада из пяти автомобилей. Хэттон сковал себя наручниками с Пульверино и держал сверху снятый с предохранителя автомат. Ханна и Кейн ехали в первом полицейском автомобиле, опережающем арестантскую машину, Боулер с Джонсом во втором, а Мур занял место рядом с водителем тюремного микроавтобуса. Две остальные машины пробивали для них дорогу.
        Во время переезда на Манхеттен не произошло абсолютно ничего. За ними никто не следил, они не застряли в тоннеле Линкольна и довольно быстро очутились перед башнями Мирового Торгового Центра.
        Как Кейн и говорил, оба здания были окружены полицией. Тюремный микроавтобус спустился в подземный гараж и остановился у самых дверей скоростного лифта. Хэттон, Боулер, Мур и Джонс быстренько проверили кабину, после чего Боулер отправился наверх сам, чтобы удостовериться, все ли в порядке. Через четыре минуты он вернулся в целости и здравии. После этого они завели Пульверино в кабину и вшестером отправились на крышу небоскреба. Там, в Даунтаун Гелипорт, откуда открывался фантастический вид на весь Нью Йорк, их уже ждал вертолет.
        Даунтаун Гелипорт оказывает городу неоценимые услуги. Здесь помещается база воздушных такси, откуда любой жаждающий сильных впечатлений турист всего за тридцать долларов может совершить незабываемый полет над гигантским городом. Сейчас же закрытую для обычных посетителей посадочную площадку окружили полицейские, а помимо вертолета, на котором предстояло лететь Пульверино, стояли всего лишь две гражданские машины без обслуги.
        Пилот открыл стеклянную дверь, и все заняли места. Кейн еще поглядел на отдаленный Бэттери Парк и тоже полез в вертолет. На квадрате крыши остался лишь Ханна и полицейские из ограждения.
        Непонятно почему Ханна вдруг почувствовал нарастающее нервное напряжение. Такое случалось с ним редко, и он никогда не мог выстоять против подобного необычного, напряженного ощущения. Он повел взглядом по каменным лицам стоящих воле барьеров заграждения полицейских, пожал плечами и схватился за поручни лестницы, ведущей в вертолет.
        Застонала гидравлика... Лопасти винта начали вращаться, сначала медленно, а потом все быстрее, сопровождаемые олушительным грохотом главного распредвала. Пилот покрепче взялся за рычаг управления и повернулся назад, чтобы проверить, все ли пассажиры удобно расселись.
        - Подождите, подождите, мой плащ! - крикнул вдруг Ханна, пробуя выдернуть полу из-за плексигласовой дверки. - Погодите! - повторил он погромче, помогая себе жестами, так как пилот явно не понял ни слова из-за наполняющего кабину грохота. Но тот заметил прищемленный плащ, и шум сделался чуть поменьше.
        Ханна открыл двери, освободил плащ из ловушки и поглядел на землю. Знакомая напряженность усилилась, и он почувствовал - надо что-то сделать. Не успел он обдумать это, как уже, вопреки здравому рассудку и всяческой логике, спрыгнул на бетон и дал знак пилоту выключить двигатель. После этого он прикурил сигарету и подошел окружающему крышу ограждению.
        Полицейские уже оставили свой пост, и на Даунтаун Гелипорт никого не было. Затянувшись дымом, Ханна глядел на Либерти Айленд и Статую Свободы.
        - Что с тобой, Ричард? - услыхал он голос Кейна.
        В порт входил какой-то сухогруз, который тащили за собой два маленьких буксира. На этой высоте царила почти идеальная тишина.
        - Меняем планы, - ответил он. - Только не спрашивай почему, Нил. но мы полетим вот на чем. - Ханна указал на гражданский вертолет, обозначенный "NY 43". - Пересадка, о'кей?
        Кейн только кивнул. Вопросы сейчас будут не к месту. По крайней мере, сейчас. Он вернулся в полицейский вертолет и выругался.
        - Шеф передумал, джентльмены, пересаживаемся на такси. И побыстрее, нас ожидают в Ринебек.
        Пилоту для осмотра понадобилось несколько минут, и вот лопасти винта сдвинулись с места. Они неспешно оторвались от площадки и поднялись на шестьдесят ярдов вверх. Рычаг управления, наклоненный "от себя" толкнул корпус вертолета вперед. Прозрачный нос повернулся вокруг оси, и вот они уже на курсе.
        - В чем дело, Ричард? - спросил Мур, приблизив губы к самому уху Ханны.
        Тот не отвечал и смотрел вниз. Посадочная площадка удалялась с каждой секундой все быстрее и быстрее. Но в какой-то миг он заметил, как из оставленного ими полицейского вертолета вдруг поползли клубы черного, смолистого дыма. Потом ударило желтое пламя, мгновенно охватившее корпус, похожий на тело стрекозы, и подбирающийся к хвосту. А потом был краткий, но мощный взрыв, и почерневшие обломки засыпали крышу Мирового Торгового Центра.
        Пульверино потерял сознание.
        В Государственную тюрьму Ринебек они прибыли в 10.15. опоздав всего лишь на четверть часа.
        "Ч А С Т Ь I I

1
        "Вашингтон, 10 июля, 16.00
        С апреля, когда он был здесь в последний раз, Даунтаун Хиллз изменились так, что невозможно было и узнать. Все здесь покрылось цветами, зазеленели листьями кустов и невысоких деревьев. В воздухе носился аромат средины лета.
        Эта девушка в течение трех месяцев не выходила из памяти. Ее наклонившаяся над картиной фигурка, запах случайным ветерком брошенных волос, которые он откидывал со своего лица. разговоры ни о чем, обед... Три месяца тому назад он посадил Пульверино в тюремную камеру и думал, что в навале дел забудет...
        Тогда они прилетели в Ринебек в четверть одиннадцатого и сразу же закрыли Капо в камере номер 27. По предварительному приказу прокурора директор тюрьмы освободил весь второй этаж, запрещая входить туда всем тем, у кого не было личного согласия Ханны или Кейна. В камере номер 27 рядом с Пульверино днем и ночью дежурил Хэттон, на сей раз уже имеющий официальное согласие ФБР на временное сотрудничество с Бюро. Он не спускал глаз с арестанта, даже когда тот вел переговоры с адвокатами. Подаваемая Пульверино еда химически проверялась в лаборатории, чтобы избегнуть попыток отравления. Каждый день в семь часов утра Хэттон звонил Кейну или Ханне, чтобы проинформировать их о ситуации. Пульверино запретили любые посещения и контакты за исключением неизбежных визитов юристов. День процесса первоначально был назначен на девятое июля, но потом срок был передвинут на двадцать восьмое. Якобы по процедурным причинам. До этого срока Пульверино обязан был пребывать в изоляции, его же старания выйти из тюрьмы под залог, благодаря Кейну, закончились ничем.
        Теннисные туфли не производили ни малейшего шороха, когда он ступал по мягкому песку. А потом он услыхал ту же самую песенку.
        Она сидела, как и в прошлый раз, на маленьком стульчике возле мольберта и рисовала. Он глядел на нее. На девушке была белая блузка, голубые шорты, на ногах пробковые сандалии. Рассыпанные по спине светлые волосы, которыми играл ветерок, в лучах солнца отсвечивали медовым блеском. Огромные глаза следили за движениями кисти, ни на миг не оторвавшись от картины.
        Он стоял и буквально пялился на нее. Двойная порция шотландского виски, которую он выпил в машине, давала ему иллюзорное чувство безопасности. Пульверино, текущие дела, мафия казались ему нематериальными будто неприятный сон. Сейчас они вообще исчезли где-то вдалеке, а была только эта девушка у мольберта.
        - Привет, Ричард, - заметила его Шейла. - Какая встреча! Рада видеть тебя. А ты что, не хочешь поздороваться со мной?
        Тогда он вышел на полянку и сделал к ней несколько шагов.
        - Я соскучился по тебе, Шейла, - тихо и неуклюже выдавил он из себя. Почему же ты не позвонила? Я ждал.
        Девушка покраснела и повернулась к своему рисунку.
        - Нравится? - спросила она с улыбкой.
        - Красиво.
        Она сняла акварель с мольберта.
        - Держи, это тебе подарок. На память обо мне.
        Он взял листок жесткого картона в руку и не знал, что и сказать.
        - Тебе не нравится?
        - Очень красиво, честное слово.
        - Ты даже спасибо не сказал. Что с тобой? Ну, поблагодари меня.
        - Спасибо, Шейла. Большое спасибо.
        - Не так, глупышка, поцелуй меня.
        Она стояла, выпрямившись, со слегка раскрытыми губами. Целовалась она очень нежно, и это ну никак не походило на дружеское чмокание в щечку.
        После двадцатиминутной поездки в автомобиле они очутились в ее квартире.
        - Присаживайся и чувствуй себя как дома, - сказала она, когда они вошли в гостиную. - Сейчас я сделаю тебе выпить. Секундочку, и я вернусь.
        Ее не было больше, чем секунду, и Ханна с сигаретой в руках прохаживался по гостиной. Когда же она вернулась, он понял, почему ее не было целых десять минут. Сейчас на ней было простое, белое платьице. Десять баллов за великолепный вкус.
        Еще она принесла поднос с сендвичами и парой бутылок. После этого она присела за стол и улыбнулась.
        - Ну, чего ты ждешь? Выпей и съешь чего-нибудь. Если же будет мало, в холодильнике всего полно.
        Он налил себе большой бокал виски и стал размышлять, как ему удастся вернуться домой после такого количества спиртного. Она же пила какой-то сок и приглядывалась к Ханне.
        - А знаешь, Ричард, ты даже не сказал мне, где работаешь.
        - Ты тоже, - отрезал он, думая, что на этом их милой встрече прийдет конец. Редко кто любит полицейских.
        - Господи, тут никакой тайны нет. Я эксперт Пентагона по вопросам безопасности космических полетов.
        Ханна даже подавился своим бутербродом.
        - Кто, кто? - хрипло прошептал он, судорожно проглотив кусочек ветчины. - Я был уверен, что там работают исключительно мужчины.
        Она рассмеялась.
        - Ты неправильно меня понял, я не бегаю с пистолетом по стартовой площадке. Я получила специальность физика и астрофизика, а потом в NASA освободилась должность в технадзоре. Пока что я ничего интересного не делаю. Нечто вроде практики. Я уже прошла через все отделы, а в настоящее время по уши торчу как раз в Секции Безопасности. Говорят, что у меня даже получается, - не без гордости добавила она. - Четырнадцатого у нас старт, слыхал?
        Ханна кивнул.
        - Завидую, - сказал он. - Мне всегда хотелось стать астронавтом. Пока что мне это не грозит.
        - Смеешься. Лучше возьми еще один сэндвич, - пододвинула она поднос. А ты, чем занимаешься ты?
        - Ну, как бы это тебе... - начал было он, нервно разыскивая зажигалку. - Ну, я работаю, то есть...
        - Ты полицейский, Ричард, - совершенно неожиданно сказала Шейла, и в ее словах не было вопросительной интонации - чистое утверждение.
        Он застыл на полуслове.
        - Ты удивился? - глядела она ему прямо в глаза. - Ведь об этом писали все газеты. У меня имеются все твои фотографии. "Ханна из ФБР и Капо Тутти Капи Пульверино". Ведь ты же знаменит, Ричард. Теперь ты уже знаешь, почему я захотела, чтобы ты меня поцеловал.
        - Это... Это потому? - неуклюже пробормотал он.
        Шейла фыркнула смешком.
        - Боже, и это неустрашимый борец против преступного мира. Скажи мне, неужели все, которые обычно геройствуют под пулеметным обстрелом, ведут себя по отношению к женщинам так робко?
        - Не знаю.
        - Я тебя очень люблю, Ричард, честное слово. И после той нашей встречи мне тебя сильно не хватало. Хорошо, что ты есть, - очень серьезно сказала она.
        Около семи вечера они поехали пообедать к Андреасу. Это был маленький греческий ресторанчик, в стены которого были встроены аквариумы с экзотическими рыбками. Плюс плюшевые кресла, свечи и приятный полумрак небольшого зала.
        Андреас, толстый, веселый хозяин, обслуживал их столик лично. Он сразу же заявил, что прекрасно знает, что им понравится, а потом, не задавая ни единого вопроса начал с изумительного фасолевого супа. Потом подал жаркое из черепахового мяса и спаржу. Закончили они десертом - крепчайшим кофе и двумя рюмочками коньяка.
        Они ели и болтали. Впоследствии Ханна не мог вспомнить, о чем. Он помнил лишь то, что Шейла была превосходной слушательницей, и что во время обеда за столом ни на мгновение не было тихо.
        В одиннадцать вечера он отвез ее домой.
        - Очень жаль, что ты уже уходишь, - сказал он у самых дверей ее квартиры.
        Шейла молчала.
        - Позвонишь? - спросил он.
        - Позвоню, Ричард.
        Ханна крепко поцеловал ее в губы и повернулся, чтобы спуститься по лестнице.
        - Ричард! - позвала она.
        - Что?
        - Останься со мной. А на завтрак я сделаю тебе обалденные гренки. Любишь?

2
        "Нью Йорк, 12 июля, 11.00 утра
        Хватило трех месяцев, чтобы американская Коза Ностра начала ощущать первые серьезные признаки внутреннего разложения. Синдикат, лишенный доступа к документации, к центральной картотеке, без поддержки центральной кассы, поколебался в нерушимых до сего времени основах. Отдельные Семейства все чаще ввязывались в локальные конфликты, так как теперь не существовало третейского судьи, которому до сих пор давали на рассмотрение свои точки зрения.
        Дон Ферриано не обладал титулом Капо Тутти Капи, а тем самым не имел и власти. У мафии имеются священные, сохраненные на протяжении веков принципы, а они говорили, что лишь получивший благословение от уходящего предводителя может управлять организацией. Несмотря на течение времени и ХХ век на дворе, "друзья наших друзей" сохранили верность традициям. И Ферриано прекрасно понимал сложившуюся ситуацию. Его Семейство в Неваде не было достаточно могущественным, чтобы преодолеть анархию силой. Даже если бы ему удалось объединиться с другими, они и так оставались бы в меньшинстве. Дело в том, что большинство, ослепленное иллюзией безнаказанности, предпочитало действовать по собственному разумению. Все это Ферриано видел как на ладони и имел неопровержимые доказательства этого. Зал, где по его призыву собрался очередной съезд, зиял пустотой. Прибыли лишь немногие.
        - Несчастье пало на наши Семейства, - говорил он, сидя за председательским столом. - Уже не слышен голос совести, люди не отдают себе отчета и не желают мобилизовать сил ради единства. Вы отлично понимаете, что структуры трещат, что ежеминутно начинаются братоубийственные войны меж теми, кто еще не так давно были вернейшими друзьями. На предыдущей встрече мы приняли определенные обязательства. Только ничего из них не вышло. Почему, дон Гарсия?
        Глава нью-йоркской семьи поднялся с места и повел взглядом по залу.
        - Я подчинился требованиям Совета, дон Ферриано. Поверьте, моей вины в этом нет. Все наши попытки закончились ничем, и в данный момент проникнуть к дону Пульверино у нас нет ни малейшего шанса. Уж слишком хорошо его охраняет Ханна со своими дружками. Сам я пожертвовал самыми лучшими людьми, а некоторые из них уже никогда не вернутся к своим женам и детям, закончил он.
        Дон Ферриано кивнул.
        - Мы верим тебе, дон Гарсия. Меня тоже встретила почти что неудача. Вот если бы у меня имелся доступ к нашим спискам... Единственное, что мне удалось, это оттянуть судебный процесс по делу дона Пульверино. Беда лишь отдалилась, но не исчезла. Если судебное разбирательство все же случится, дон Пульверино не пощадит никого. Как это не прискорбно, он в своем решении тверд.
        Зал молчал.
        - Нам остается одно, друзья, - продолжил Ферриано. - Если все попытки дона Гарсии оказались безрезультатными, то всякие другие начинания, направленные на ликвидацию дона Пульверино будут бессмысленными. Я верю Гарсии, он самый лучший из нас всех. Не удалось, что же. А теперь я задам вам, тем немногим и предусмотрительным, один вопрос. Что мы можем сделать, чтобы избегнуть разгрома? Ответьте мне, и, возможно, мы найдем какой-то выход.
        Никто выступать не собирался.
        - Дон Каппучини? - спросил Ферриано.
        Тот печально покачал головой.
        - А ты, дон Марко?
        Сталлоне повторил жест Каппучини.
        - Выходит, никто не хочет говорить... Этого я и ожидал, друзья, и не имею права обвинять вас, так как и сам до недавнего времени понятия не имел, что же делать.
        - Не означает ли это, дон Ферриано, что теперь ты знаешь? - спросил Гарсия.
        Ферриано большими глотками выпил стакан воды.
        - Синдикат, - начал он, поставив стакан на место, - очутился перед лицом смертельной опасности. Впервые в истории мы находимся в ситуации, когда удары могут настичь нас с двух сторон: со стороны людей, которым мы платим, но которые вдруг почувствовали себя в безопасности своей анонимности, и со стороны нашего Капо Тутти Капи, что само по себе является беспримерным несчастьем. В такой ситуации мафия должна защищаться. А чтобы защищаться, она должна решиться на самые крайние меры.

3
        "Вашингтон, 13 июля, 8.00 утра
        Ханна проснулся с чудовищной головной болью. Утреннее похмелье вообще ужасная штука, тем более, когда перед тобой целый день беготни, бессмысленных разговоров и собраний.
        Вчера он встретил знакомых, Кардов, и они пригласили его к себе, отметить рождение их первого ребенка. Там он упился до чертиков и, плохо соображая что-либо, очутился у себя в квартире где-то около двух часов ночи. К тому же, он понятия не имел, что происходит с Шейлой. Она звонила пару дней назад, а потом исчезла даже не попрощавшись.
        На кухне он заварил себе кофе и закурил; докурив сигарету до половины, с отвращением выбросил ее. Вот кофе был в самый раз. Ханна просидел на кухне добрых пятнадцать минут, затем с трудом поднялся и направился за утренней почтой.
        В ящике было несколько писем, целая куча счетов, которые он сразу же закинул в ящик, чтобы тут же забыть о них, и серый конверт без обратного адреса. Ханна поискал штемпель, но его не было, как не было и марки. Он прошел в комнату и положил посылку на стол. Затем разрезал ножницами бумагу, заглянул вовнутрь. Внутри была магнитофонная кассета, и больше ничего. Тогда Ханна включил свой переносной "Филлипс", сунул туда кассету и нажал кнопку воспроизведения.
        А через несколько минут, абсолютно трезвый, Ханна поднял телефонную трубку.
        - Нил, извини за то что бужу... Что, уже проснулся? Хорошо. Послушай, сегодня ко мне пришла странная посылка. Ни о чем не спрашивай... Нет, Нил, ничего конкретного я сказать не могу. Ты должен немедленно связаться с советником президента по вопросам национальной безопасности... Нет, я не сошел с ума... Это не шутка. В восемь утра не до шуток... Да, я хочу с ним встретиться. Как можно быстрее. И обязательно сегодня... Хоть на голову встань, но устрой мне эту встречу. Черт подери, вы же знакомы. Еще несколько дней назад ты дудлил с ним коньяк... Что? Да, как можно скорее. Передай ему, что это связано с "Атлантисом"... Да, да, с "Атлантисом". Пока.
        "...Друзья мои, я не займу много вашего времени. Изложу все кратко и прошу, чтобы вы меня внимательно выслушали. Вы прекрасно знаете, что такое космический шаттл (непонятный шорох голосов). Да, да... Так вот, из сорока полетов, запланированных до конца 1989 года, две трети - это военные миссии, и грузовые отсеки будут заполнены оборудованием Пентагона. Кстати, Пентагон уже сформировал собственную базу в Вандерберге, в Калифорнии, и собирается высылать оттуда в пространство орбитальные станции, трасса которых, проходящая над полюсами, позволит расширить разведывательную деятельность. В течение ближайших двух лет шаттлы будут составлять основную базу развития военного могущества Америки. Как все вы хорошо знаете, США уже имеют на орбите лазерное оружие. В космос уже выведено и то, что Пентагон окрестил "камикадзе". Это определенного рода спутник, который самостоятельно сближается с чужими объектами и взрывается. Но, как указывают специалисты, не может быть такого, чтобы шаттлы вступали непосредственно в сражения. Их можно сравнить с установщиками мин, выносящими в космическое пространство различного
рода вооружение. В этом и состоит их роль и задание (какие-то трески, шорохи, передвижения стульев). Четырнадцатого июля, друзья мои, то есть уже послезавтра, для Пентагона наступит великий день. Благодаря нашим людям, мы обладаем очень ценной и сверхсекретной информацией, которая никогда не должна была стать публичным достоянием. Четырнадцатого июля с мыса Канаверал взлетит "Атлантис". Официально - это научная миссия, но мы знаем, что это не так. Дело в том, что в грузовых отсеках находится весьма ценный для Министерства Обороны груз. Подробности мне неизвестны, но наша приятельница Джей сейчас нам их представит.
        - То, что я скажу (трески, едва слышимый женский голос), должно остаться между нами. В противном случае, нам не удастся ничего добиться. Так вот, там находится корпус спутника (треск и шумы...), вооруженного ядерными боеголовками. Этот спутник является частью программы, зашифрованной как "Рубиновый Чирок", и он может, в зависимости от орбиты, стать как защитным, так и наступательным оружием. "Атлантис" поместит спутник на орбите защиты, то есть стационарной, и возвратится на землю. Ядерный заряд может быть выпущен по сигналу шаттла или наземной базы. Пентагон сейчас имеет только четыре экипажа, способные провести эту миссию. Два экипажа в Калифорнии, а два во Флориде. Всего восемь человек, которые прошли специальную подготовку. Не будем забывать, что для программы "Рубиновый Чирок" это первый шаг. Остальные астронавты должны будут разместить в космосе ряд объектов, способных поражать наземные цели... (Шумы, треск: перемена голоса на мужской).
        - Как я уже говорил, мы долго размышляли, чем мы, собственно, располагаем. Есть ли в наших руках что-нибудь такое, что заставило бы правительство выдать нам дона Пульверино? Так вот, нет, пока что нет (трески, снова женский голос).
        - Среди этих восьми астронавтов имеется наш человек. Его отец должен нам большие деньги. Срок отдачи давным-давно прошел, и сын сделает все, что мы решим. Это безвольный и мягкий тип. Но если он нам откажет, хотя я в этом сомневаюсь, мы можем заняться его женой и ребенком. Это в крайнем случае. Остается еще вопрос второго астронавта, но не думаю, чтобы появились какие-то сложности... Он ни о чем не будет знать, а уже на орбите наш человек заставит его подчиниться. Так что ничего не делается на хип-хап, все приготовлено. Так вот, мы собираемся... (перерыв в записи, трески, шумы)... Да, наша крайняя мера - это захват "Атлантиса" (конец записи).
        Ханна выключил магнитофон и поглядел на Малькольма. Советник президента Соединенных Штатов по вопросам национальной безопасности дрожащими руками прикуривал сигарету, время от времени поглядывая то на Ханну, то на Кейна.
        Было уже 10 часов утра. Нил Кейн и вправду знал Малькольма, вот почему ему удалось устроить эту встречу за пару часов. Малькольм до сих пор никогда не встречался с Кейном по делам службы. Встревоженный звонком адвоката, он нарушил свое рабочее расписание и сейчас принимал их в своем кабинете, расположенном в западном крыле Белого Дома.
        - И что это значит? - спросил он, помолчав. - Кейн, ради Бога, ответь! Какая-то шутка? Если это шутка, Кейн, то не самого лучшего качества.
        Прокурор кивнул головой в сторону Ханны, и тот подробно рассказал Малькольму историю Пульверино.
        - Господи Боже!!! - Малькольм поднялся со своего места, подошел к стоящему в углу мини-бару и налил три рюмки. - Даже не верится... Не могу поверить, что банда обычных преступников осмелится на... Люди! Да ведь они же все ненормальные! - побагровев лицом, взорвался он. - Как это можно...
        - Мафия - это не группа обычных преступников, Ник. И к ним нельзя относиться несерьезно, - перебил его Кейн.
        - А откуда вы знаете, мистер Ханна, что это не шутка? Глупейший прикол кого-нибудь из ваших коллег. Ну, Ханна, отвечайте!
        Ханна поудобней устроился в кресле. Утреннее похмелье никак не уходило, и сейчас он ужасно хотел выпить стакан холодной воды.
        - Во-первых, никто не знал деталей операции "Атлантис". Пресса говорит исключительно об очередной научной миссии. Во-вторых, данная информация, если она истинна, означала бы, что люди Коза Ностры имеют доступ к самым секретным планам Пентагона. А я не предполагаю, чтобы Пентагон посвящал в свои сверхсекреты лишь бы-кого. В-третьих, я веду отдел С-3 ФБР, и мне кажется, что работаю неплохо. Так вот, представьте себе, что я узнал на этой пленке один голос. Голос человека, с которым не раз имел дело.
        - Чей же? - нервно спросил Малькольм.
        Ханна вытащил из пачки сигарету, прикурил и затянулся дымом.
        - Голос Френка Ферриано.
        Малькольм одним глотком выпил коньяк и уселся за столом.
        - Того самого Ферриано, который...
        - Да, того самого Ферриано, который когда-то устроил резню в Лас Вегасе, - закончил за него Ханна. - Зачит вы помните, так? Повидимому, его избрали временным заместителем Пульверино. Видите ли, Коза Ностра распадается, разлазится по швам, и пока их Капо сидит в Ринебек, они не успокоятся. Вот почему Френк Ферриано и разработал этот план. План воистину дьявольский.
        - А другие люди? Вы их узнали?
        - Кассета записана непрофессионально. Какая-то женщина... - Он замялся. - Ее почти что не слышно. Скорее всего микрофон был у кого-то под одеждой... Но в голосе Ферииано я абсолютно уверен.
        - Но почему кассету подбросили именно вам? Не понимаю.
        - Это как раз просто. О деле Пульверино писала пресса. Так, еще одна сенсация. Но там же было мое имя, фотографии и так далее. Мне кажется, что кто-то из них предал.
        - Из прессы?
        - Нет, я возвращаюсь к кассете. Похоже, что запись была сделана во время заседания или встречи. Кто-то из них предал, понятия не имею, кто и зачем. Впрочем, у них имеются свои счеты. Простите, можно ли стакан холодной воды? - попросил он, с трудом глотая слюну.
        - И что ты теперь будешь делать, Малькольм? - отозвался Кейн.
        Советник президента подал Ханне бутылку тоника.
        - Боже, что за галиматья... Что я буду делать? - Он очнулся. - Как это что? Немедленно сообщу президенту.

4
        "Вашингтон, 13 июля, 12.00 дня
        Семь месяцев президентства Норберта Диллона прошло довольно-таки безболезненно. Наверняка это было заслугой наследника Бейкера, как считало большинство американцев, совершенно не знающее о закулисных счетах и расстановках сил. Диллону в значительной степени удалось вернуть доверие избирателей к Белому Дому, хотя его окружала та же самая старая Бейкеровская команда с Хьюгзом, Фоллом и Хардингом, а за всеми следил невидимый Меллон.
        После смерти Бейкера из загашника вытащили его грязные делишки и бросили на откуп прессе, которая буквально захлебывалась подробностями покушений на африканских лидеров, аферами взяточников, подкупами и шантажами. Всю вину свалили на покойного президента, в результате чего Норберт Диллон появился на политическом небосводе Соединенных Штатов чистеньким как слеза. Он был глубоко верующим президентом, и народ в него верил тоже.
        Диллон провозглашал, что жить и управлять следует по-божески. Он органически не терпел критики и слушал, если уже приходилось выслушивать, только Меллона. Но об этом ник-то не знал.
        После двухчасов ожидания Ханна и Кейн очутились в Овальном Кабинете, рабочем кабинете президента Соединенных Штатов Америки. Там они встретили ряд лиц, созванных на чрезвычайное заседание. Ник Малькольм представил всех. Диллона ожидали: Реджинальд Прайс, директор ФБР; генерал Шинен из Пентагона; Брайян Хетчер, директор НАСА, и Альберт Конн, директор ЦРУ. Помимо Прайса Ханна никого лично не знал. Кейн находился в значительно лучшей ситуации. С Конном он играл в гольф, с Хетчером переписывался, а сын Шинена пару лет тому назад проходил практику в его адвокатской конторе в Вашингтоне.
        Ровно в 12.00 в кабинет вошел Диллон. Пожав руки прибывшим, он уселся за большим, резным письменным столом. На почетном месте справа от него стоял флаг США, а слева - президентский штандарт.
        Ник Малькольм включил магнитофон. Через несколько минут кассету выключили. По желанию Диллона запись прослушали еще раз, а потом и в третий раз. После четвертого прослушивания магнитофон выключили, и в кабинете повисла мертвая тишина.
        - Господа, - начал президент, - подробности этого дела мне известны, и я считаю, что мы не можем им пренебрегать. Я предлагаю отменить старт и по возможности перенести его до выяснения всех обстоятельств. Мы не можем позволить, чтобы вся администрация выставила себя в смешном виде в самом начале правления. Нет, исключено, абсолютно исключено. Прайс, вам поручается исследовать данную проблему и представить нам результаты.
        Генерал Шинен поднялся со своего места.
        - Мистер президент, - заявил он, - мне кажется, что мы обязаны сделать все, чтобы избежать поспешных решений.
        - Я не слишком понял, что вы имеете в виду. генерал. Ведь это же первый за всю историю Соединенных Штатов атомный шантаж.
        - Все так, мистер президент, но отмена полета будет означать потерю пяти миллиардов долларов, поскольку отзыв первого старта искалечит всю остальную часть проекта "Рубиновый Чирок". Я не смею давать вам советы, но общественное мнение может выразить резкий протест против такого разбрасывания деньгами. Выборы...
        - Господин генерал, - перебил его Диллон, - уж позвольте вопросами выборов заняться мне самому. Сейчас же для этого ни время и ни место. Я остаюсь при собственном мнении, но мне хотелось бы выслушать и вас.
        - Можно? - поднял руку Конн. - Мне кажется, что мы не должны излишне поддаваться эмоциям. Признаюсь честно, сначала меня перспектива похищения перепугала. У меня не могло уместиться в голове, чтобы кто-нибудь предпринял такое рискованную операцию. Но я считаю, господин президент, что генерал Шинен прав. Полет обязан состояться согласно плана. Я разделяю ваши опасения и считаю, что нам следовало бы создать нечто вроде штаба, главной задачей которого станет дополнительное обеспечение миссии.
        - Согласен с вами на все сто, - чуть ли не зааплодировал Шинен. Следует разобраться. Старт назначен на завтра, на 12.00. Двадцать четыре часа при всех возможностях ЦРУ и ФБР вполне хватит.
        - Не надо нас переоценивать, господин генерал, - отозвался Прайс. Одной только техникой всего не добъешься. Двадцать четыре часа это вовсе не так уж и много.
        - Лично я за то, чтобы пытаться, даже если времени у нас мало, - Конн поудобней устроился в своем кресле. - Уж лучше это, чем ничего не делать.
        - А вы что думаете? - обратился Диллон к Ханне.
        - Господин президент, я все-таки не могу отказаться от мысли, что эти люди способны на похищение. Я знаю их уже не первый день и несколько лет работаю над их способами действия и мышления. Сейчас они способны пойти на крайность. Времена меняются. Это когда-то шантаж велся более примитивными методами, потому что и влияние их организации не поднималось так высоко, как сейчас. Но теперь... Что ж, я остаюсь при своем мнении. Господин президент, полет следует отложить.
        Диллон молча покачал головой.
        - Директор Хетчер? - спросил он.
        На столе президента тихо зазвонил телефон. Диллон поднял трубку.
        - Да, проведите пожалуйста, - сказал он и отключил аппарат. - Это кто-то от вас, - обратился он к генералу.
        - Она предупредила, что чуть-чуть опоздает. Главное, что она уже в курсе дела, - ответил Шинен.
        - Входите, - сказал Диллон, когда в дверь постучали.
        Ханна сидел лицом к входу, поэтому ему даже не понадобилось поворачивать головы, чтобы увидать, как в кабинет бесшумно вскользнула прелестная девушка с волосами цвета меда. Это была Шейла Пикард.
        - Господа, - Шинен поднялся. - Миссис Шейла Пикард, наш эксперт по вопросам безопасности.
        Шейла поздоровалась сначала с президентом, а затем и со всеми остальными собравшимися. Подойдя к Ханне, она улыбнулась и легонько пожала ему руку.
        - Ну, директор, как считаете вы? - продолжил Диллон.
        Хетчер не видел иного решения, как в отмене полета.
        - Если позволите... Спасение возможно, - раздался в тишине голос Шейлы.
        Все обернулись к ней.
        - Согласно планов Агентства по Исследованиям и Проектированию Обороны, одобренных господином президентом, подготовка к завтрашнему старту происходят как на мысе Канаверал, так и на пентагоновсккой базе Ванденберг. А может просто поменять базы?
        - Не понял, - Диллон напряженно поглядел на девушку. - Поясните, пожалуйста.
        - Правильно! Она права! - воскликнул Шинен. - Господин президент, во время нашей апрельской встречи я представил вам рапорт. Вы помните? Действительно, в любой момент старт может быть перенесен из Флориды в Калифорнию. И здесь, и там у нас имеются дублированные экипажи, способные выполнить задание. На мысе Канаверал и в Вандерберг на платформах стоят идентичные шаттлы с идентичным оборудованием по "Рубиновому Чирку". Они знают, что "Атлантис" будет стартовать на Флориде. Когда мы сменим базы, проблема перестанет существовать!
        - А если их люди имеются на обеих базах? - спросил Прайс.
        - Насколько я помню, на кассете шла речь только об одном человеке, вмешался Конн. - Не думаю, чтобы они шантажировали двоих.
        - Если так, то нельзя ли сменить всех астронавтов? Все бы и устроилось. Поменяйте их, и дело с концом, - предложил Диллон.
        - Исключено, господин президент, - покачал головой Шинен. - Пока что мы располагаем только этой восьмеркой. На наших базах имеются два первых экипажа по два человека и два дублирующие, тоже по два. Мы делаем только первые шаги с "Рубиновым Чирком", а обслуживание аппаратуры, которая управляет ядерными снарядами подобного типа, дело непростое. Лететь может только эта восьмерка, и никто другой.
        В кабинете стало тихо.
        - Насколько я понимаю, генерал, - начал Прайс, - мы должны рисковать...
        - Да, да, пора подвести черту, господа, нечего терять время, - прервал его президент. - У нас имеется восемь человек, среди которых один от мафии. Из того, что вы говорите, я делаю вывод, что полет должен состояться только завтра, правильно? Так... Было высказано предложение, чтобы место старта перенести в Калифорнию. Как утверждает генерал Шинен, это вполне возможно.
        - Так точно. Мне кажется, господин директор, - Шинен обратился к Прайсу, - что особого риска в этом нет. Могу гарантировать, что их человек, предполагая, что данная кассета не просто чей-то идиотский розыгрыш, находится среди четверки с мыса Канаверал. Кроме нас никто не знает о возможности смены баз, следовательно, он должен находиться там, раз все талдычат о старте с Флориды. Абсолютно все, господин директор. Господа, но ведь "Атлантис" и вправду должен стартовать с мыса Канаверал! Мало того, пока господин президент не сделает соответствующих распоряжений, шаттл взлетит именно оттуда! С мыса Канаверал на Флориде! Ну, так где же их человек, если не там?
        Диллон что-то записал в блокнот,
        - Хорошо. Я согласен. Переносим старт на базу Ванденберг, резюмировал он. - Мистер Ханна, вы берете на себя руководство спецгруппой, которая обеспечит безопасность "Атлантиса". Я даю вам все полномочия. Вы не имеете права делать, не посоветовавшись со мной, только одного: вам не разрешается отмена всей миссии. Это буду решать только я один. Мисс Пикард будет сотрудничать с вами со стороны Пентагона. Я даю в ваше распоряжение самолет. Сейчас вам следует отправиться на Флориду и в Вандерберг, чтобы исследовать ситуацию на месте. Секретарь по вопросам безопасности сообщит персоналу баз о вашем прибытии. Вопросы?
        - Да, господин президент, один. Если я выясню, что старт с базы Вандерберг по каким-то причинам нежелателен, можем ли мы переиграть на Флориду? Каким временем будем мы тогда располагать?
        - Это не имеет значения, мистер Ханна, - выручил Диллона Хетчер. - Вам будет достаточно сообщить об этом в Центр Управления Полетами в Хьюстоне, а они уже устроят все остальное.
        - В таком случае, господин президент, - продолжил Ханна, - мне бы хотелось, если это, конечно же, возможно, ввести мыс Канаверал в заблуждение. Пусть они продолжают считать, будто старт произойдет у них. Если бы мы сообщили им сейчас о перемене планов, у мафии была бы какая-то надежда на захват Вандерберг. Так что пусть до самого конца они будут считать, будто все идет по их плану. Хорошо бы было, если бы экипаж "Атлантиса" в Вандерберге узнал обо всем только перед самым стартом. Это выполнимо?
        - По-моему, мистер Ханна, вы пересаливаете, но я согласен. Директор, продолжайте отсчет на обеих базах и ни о чем на мыс Канаверал не сообщайте. Когда шаттл взлетит с базы в Вандерберг, я займусь прессой. Нужно же будет им что-то сказать. Что-нибудь еще?
        Но никто вопросов не задавал.
        - Ну что же, джентльмены, проблема решена. Старт с базы Вандерберг, в 9.00 западноамериканского времени.

5
        "Хьюстон, 13 июля, 12 часов дня
        Рой Уайт наблюдал за работающими людьми. Через несколько минут он должен был заступить на самое важное за всю свою жизнь дежурство. Он знал об этом и с трудом подавлял нервное напряжение.
        Главный зал Центра Управления Космическими Полетами находился под тридцатиметровым слоем земли, полностью отделенный от мира внешних помех. Уайт стоял на галерее, окружающей все помещение на высоте семи метров и отделенной от рабочих мест толстым стеклом. Сейчас он глядел на сорок рабочих столов, за которыми находились специалисты экстра-класса, заданием которых являлось слежение за безаварийной деятельностью даже самых малых механических систем и электронных схем шаттла, управление полетом в космическом пространстве, спуск "Атлантиса" на землю и поддержка непрерывной связи между станциями-ретрансляторами.
        Галерея, где находился сейчас Уайт, была ярко освещена скрытыми под низким потолком молочно-белыми электролампами. В зале все было по-другому. Поскольку здесь не было окон, днем и ночью он был погружен в бледно-зелоном, фосфорецирующем отсвете экранов и мониторов и освещался лишь четырьмя десятками малюсеньких лампочек у рабочих мест. Здесь вечно царил полумрак.
        Поперек всего помещения и вдоль стен было размещено самое новейшее оборудование, которым располагала современная техника. Несколько компьютеров самого последнего поколения, приемно-передающая аппаратура, бесчисленное количество датчиков и самые чувствительные радары вели непрестанное дежурство. Контролеры, как правило, работали в рубашках с короткими рукавами, поскольку, вне зависимости от времени года, в помещении поддерживалась постоянная температура +26,5 оС. Один градус в одну или другую сторону - и тончайшее оборудование испортилось бы.
        Весь зал был заполнен слабым, монотонным шуршанием электрических токов. Оно давало чувство спокойствия. Правда, спокойствие это было лишь кажущимся. Сорок человек было разделено на три группы, обозначенные шифрами А-1, А-2 и А-3. Первая группа переживала сейчас самый тяжкий период. За двадцать четыре часа до старта "Атлантиса" члены группы А-1 напряженно всматривались в мониторы, на которые непрерывным потоком изливались цифры и символы. Каждая буковка, каждое число несли ценнейшую информацию. Если бы, к примеру, на экране третьего поста вместо 4537+ загорелось бы 4536+. на пульте главного контролера и на пульте третьего поста тихим жужжанием прозвучал бы сигнал аварии гидравлической системы подъемника "Атлантиса". Тогда следовало бы прервать отсчет и ликвидировать неисправность, поскольку в таком случае миссия не имела бы никакого смысла. Группа А-1 дублировала и координировала деятельность стартовых групп на Мысе Канаверал и в Вандерберг. Там тоже на своих постах сидели люди, отвечающие за непрерывность подготовки к старту. Вся информация передавалась в Хьюстон, и здесь, именно в этом зале
делались окончательные выводы. Сегодня у группы А-1 было особенно важное и нетипичное задание. Во время предыдущих полетов вся деятельность концентрировалась на одном стартовом комплексе. Поскольку пентагоновский Центр Управления Полетами в Колорадо Спрингс еще не функционировал, Хьюстон проводил одновременный отсчет как для Мыса Канаваерал, так и для Вандерберга. Подобная работа требовала необыкновенного распределения внимания и нервов.
        На стене главного зала были помещены четыре экрана. Первый должен был показать старт "Атлантиса". Телекамера в Вандерберг захватывала весь образ орбитального комплекса и ракеты-носителя и передавала его сюда. На втором экране, когда шаттл уже выйдет на орбиту, появятся лица астронавтов и интерьер космического челнока. Система телевизионной связи пока что еще не действовала. Третий экран представлял собой развернутую карту мира, на фоне которой отображалась запланированная траектория полета. Светящаяся точечка "Атлантиса" поползет вдоль одной из линий. На карту также было нанесено месторасположение пятидесяти трех станций слежения, рассеянных по всему земному шару. Проверка связи между ними и Хьюстоном являлось первейшей задачей группы А-3.
        Группа же А-2 - это орбитальная команда. В тот момент, когда шаттл выйдет туда, куда выйти обязан, А-2 перехватит над ним контроль и будет следить за миссией с помощью тех самых пятидесяти трех станций слежения, благодаря которым и возможна связь с космосом. Связь между Хьюстоном и "Атлантисом" будет установлена лишь тогда, когда космический корабль войдет в зону действия одной или нескольких баз в Мадриде, Дакаре, Габаронэ в Ботсване, в Сантьяго, в Кито, в Оррорал Велли или же австралийском Йарраджеди, не считая пары десятков баз на территории США.
        Контролеры из группы А-3 пока что не испытывали такого напряжения, как их коллеги из А-1. Они начнут свою работу только лишь через тридцать четыре с половиной часа. Благодаря им "Атлантис" должен приземлиться на землю. Группа А-3 это еще и Группа Посадки.
        Рой Уайт прижался лицом к стеклу. Он испытывал внутреннее напряжение, хотя любой ценой пытался удержать нервы на поводу. Если бы кто-либо, хорошо знавший Уайта, не виделся бы с ним в течение прошедших двух недель, сейчас бы его шокировала перемена, произошедшая в его поведении за это время. Добродушие и вечно хорошее настроение внезапно сменилось задумчивостью и мрачностью. Уайту было сорок лет. Сейчас же он выглядел на все пятьдесят.
        Правда, перемена эта не ушла от внимания его подчиненных. Кейт Бенти, заместитель Уайта, все чаще заставал шефа задумчивым, как бы одеревяневшим и не в настроении. Бенти подумывал, не стоит ли поговорить об этом. Всем было известно, что год назад Уайт попал в какие-то неприятности с деньгами, из которых безуспешно пытался выпутаться. Всем было известно, что его жена - это чудовищная гетера, и только работа в Центре давала Уайту возможность сбегать из дома. Потому-то никто и не слишком удивлялся, что в последнее время Уайт проводит долгие часы в пустых помещениях.
        Рой Уайт спустился вниз и занял место за своим пультом. Он глянул на часы. Пора начинать. Теперь, когда он уже решился, нервное напряжение несколько спало. Все будет так, как он запланировал. Он начнет первый акт драмы. Актерами будут люди, которыми он руководил. Но не только они одни. Уайт не мог предугадать, что его представление охватит Америку и распространится на весь земной шар. А площадкой для игры станет "Атлантис", Белый Дом и Центр в Хьюстоне. Время начала - через двадцать четыре часа.
        Кем же был режиссер этого спектакля? Сам Рой Уайт был всего лишь главным контролером Центра Управления Полетами NASA и Пентагона.

6
        "Вашингтон, 13 июля, 15-00
        - Если ты не отменишь этот долбаный старт, и тебе, и мне будет конец. Только на тебя мне наплевать, понимаешь, Диллон? Меня беспокоит только собственная шкура.
        Слова эти были сказаны Эндрю Меллоном в Голубом Салоне, где президенты Соединенных Штатов обычно принимали своих личных гостей. Визит Эндрю Меллона трудно было назвать частным. Он все еще имел портфель министра финансов и в качестве такового говорил от имени службы. Хотя причина его визита была весьма далека от фискальных проблем, Диллону пришлось со всем вниманием прислушаться к словам человека, благодаря которому он и устроился в Белом Доме.
        У Эндрю Меллона были все причины для беспокойства и волнений. Уже много лет он соперничал с Коза Нострой в деле влияния на американский бизнес. Поначалу он не чувствовал угрозы, но когда его начали выпирать из тех или иных предприятий, под его ногами стала гореть земля. Тогда Меллон собрал необходимые фонды и начал долларовую войну со своими конкурентами.
        Проблема же состояла в том, что, насколько легко было ему конкурировать с китами финансового бизнеса, настолько чаще пришлось встречаться с трудностями выявления конкретного противника среди людей, представляющих дона Карло Гамбино. Они буквально размывались, терялись в тумане бюрократии, делали невозможными любые начинания путем хитроумных заговоров на бирже и Уолл Стрит. Но Эндрю Меллон, которого поддерживало несколько других промышленников, не сдавался. Пока что еще он не был в проигрыше.
        Когда нью-йоркская полиция арестовала Пульверино, Меллон был в экстазе. Перед ним открывалась возможность окончательной победы. Только по одному ему известным каналам он поддержал ничего о том не подозревавшего Нила Кейна, который в связи с этим относительно быстро добился ордера на арест. Меллон даже был готов установить специальную премию для Ханны, но воздержался и сконцентрировал все свое внимание на рыночных операциях. Он хорошо знал, что у мафии сейчас уже нет прежней пробивной силы, что она обязательно поддастся, что в Потомаке много воды утечет, прежде чем синдикат вновь сплотит свои ряды. А к этому времени Меллон опять захватит отобранные у него фирмы.
        Потому-то, узнав об угрозе миссии "Атлантиса", о шантаже, с помощью которого ненавистный враг пытается овладеть доступом к своей документации, он не мог сдержаться.
        - Ради Бога, Эндрю, успокойся. Ведь ты же говоришь с президентом, как мог пробовал утихомирить его Диллон.
        Меллона будто в воздух подкинуло.
        - Да кто ты такой? Никто! Несчастная кукла, Диллон, марионетка! А я дергаю за шнурки, понял? Неужели до тебя не доходит, что ты сидишь здесь благодаря мне? Вспомни-ка Бейкера. Ну, вспомнил? - он развернулся на месте и двинулся вдоль стола. - И Бога сюда не припутывай. Я сам верующий и Бога держу для себя самого. Раз уж ты такой набожный, то почему, когда я предложил тебе пост президента, ты согласился на все? В том числе, и на смерть Бейкера.
        Диллон молчал. До сих пор вопрос о Бейкере они ни разу не затрагивали. Он и сам о нем не вспоминал или же, по крайней мере, старался не вспоминать. Но Диллон чувствовал, что раньше или позже прийдется встать с Меллоном лицом к лицу и вынести унижение. И сейчас этот момент как раз наступил.
        - Мы договаривались, - уже несколько спокойнее продолжал свой монолог Меллон, - что я не буду вмешиваться в твою политику до тех пор, пока ты не будешь вести ее против меня. Мне от тебя ничего не надо, Диллон, и по сути я поступаю честно. Я американец, а твоя обязанность заботиться о гражданах США. В том числе, Диллон, и обо мне. А ты что творишь? Ты же меня просто убиваешь!
        - Не надо преувеличивать, Эндрю. Пока что ничего не произошло. Я приказал все проверить и гарантирую, что это фальшивая тревога.
        - Слушай, Диллон, этих людей я знаю. Они пролезут туда, куда только не надо. А ты к этому спокойно присматриваешься, вместо того, чтобы действовать. Действовать, Норберт, а не сидеть в уютном кабинетике, поглядывая сквозь пальцы на самое сложное.
        Диллон собрал в себе всю храбрость и заявил:
        - Я не могу отменить этот старт, иначе Пентагон потеряет большие деньги. Если же он их потеряет, мне конец еще до выборов. Я уже не вспоминаю о неприятностях с Министерством Обороны. Эндрю, ведь ты тоже тогда проиграешь.
        - О Пентагоне можешь не беспокоиться. Не забывай, что в "Рубиновый Чирок" вложены и мои собственные деньги. И деньги крупные, Норберт. Но если "Атлантис" взлетит, тогда я могу потерять значительно больше. Понимаешь? Чтобы выигрывать, надо уметь и проиграть.
        - Но ведь выборы...
        - Выборы оставь мне, - сказал Меллон, подходя ближе. Диллон заметил на его старческом лице глубокие морщины. - Парень, я открою для тебя неограниченный счет на твою кампанию, дам тебе самых лучших спецов по рекламе, сделаю из тебя национального героя. Ты же должен только слушать и выполнять приказания. Норберт, я не бросаю слов на ветер, и доказательства тому у тебя имеются. Разве я не обещал тебе Овальный Кабинет? Обещал. И где ты теперь сидишь?
        - Послушай, Эндрю. - Диллон поднялся с места, поскольку уже не мог выносить вида Меллона. - Я не могу отменить собственного решения. Пойми и меня. Я согласился на старт в присутствии влиятельных людей. Мало того, я отдал подробные инструкции. ФБР уже начало следствие, кассета находится в лаборатории. Они проанализируют каждую мелочь и, скорее всего, что-нибудь да найдут. Пойми, ради Бога, я не могу отменить теперь старт "Атлантиса". А кроме того, говорю еще раз, все это похоже на дурацкую шутку. Да, на дурацкую шутку.
        Диллон с трудом мог владеть собственным голосом. Впервые он чувствовал, насколько ненавидит Меллона. Тоже мне, обжегшись на молоке, дует теперь на воду... Нужно было думать гораздо раньше. Теперь приходится платить. За что? За то, что хотел управлять страной? За бесчестность? Он понял, что платит за себя самого, за собственную слабость.
        Меллон застегнул пиджак и приготовился выйти.
        - Так что послушай, Диллон, - бросил он уже от самой двери. - Сегодня ты впервые отказал мне. Я не придерживаюсь принципа, что Бог любит троицу. Запомни, не придерживаюсь и не признаю. Если Пульверино окажется на свободе, ты потеряешь все. Не только Белый Дом, Норберт, но все. Подумай над моими словами. Ты потеряешь все.
        Диллон уселся за стол и тупо уставился себе под ноги.

7
        "База Вандерберг, 13 июля, 12-00
        Оба шаттла, и тот, что находился на Мысе Канаверал, и здешний, в Вандерберге, до краев были заполнены частями пятидесяти трех основных систем: гидравлической, электрической, связи, внутренней циркуляции воды, регенерации атмосферы, навигационной и других. Каждая из этих систем состояла, в среднем, из трехсот двадцати подсистем, каждая же из подсистем содержала тысячи составных элементов. Все вместе - миллионы цепей, каждую из которых нужно было в сотый раз перед стартом проверить, пятьсот шестьдесят километров кабелей, протестированных сантиметр за сантиметром; две тысячи пятьсот переключателей, окружающих астронавтов со всех сторон, включая и потолок; магнитофоны, телевизионные камеры, топливные баки, вентили, антенны, нагреватели, радиаторы, насосы, комплекс противопожарных огнтушителей, вентиляторы и, наконец, четыре бортовых компьютера, подпорядоченных К-4.
        Компьютер, названный К-4, выдавал окончательные данные. При этом он выполнял
325000 операций в секунду. Если бы какая-нибудь из четырех других ЭВМ совершила в расчетах пусть самую малую ошибку или же проявила хоть малейший признак аварии, К-4 мог отключить ее, принимая на себя и ее функции. К-4 обеспечивал к тому же полнейшую сыгранность всего комплекса. Иногда, во время предыдущих стартов, несколько раз приходилось отменять отсчет, поскольку самые чувствительные инструменты отказывались действовать слаженно. Допустимое время запаздывания реакции составляло сорок миллисекунд, а машины отвечали только через шестьдесят. Только К-4 снизил порог запаздывания до требуемого лимита и никогда не допускал его превышения.
        От носа до кормы весь "Атлантис" был напичкан микрофонами, датчиками напряжений материалов, датчиками, реагирующими на температуру, шум, давление, вибрации и всяческие силы, действующие на корпус во время отдельных фаз полета. Каждый шаттл страховался 45 тысячами сенсоров и тремя сотнями "черных ящиков".
        В кабине "челнока" было три уровня: верхний, на котором концентрировалась большая часть управляющих и контролирующих ход полета устройств; средний - где размещались спальное отделение, кухня и технические устройства; и нижний с климатизационным оборудованием. Последнее поддерживало неизменными состав воздуха, температуру и давление на космическом корабле. Астронавты дышали смесью 21% кислорода и 79% азота, температура колебалась в пределах от 16 до 22 оС, а давление соответствовало земному.
        В шестидесятые и семидесятые годы возвращающиеся из космоса аппараты имели треугольную форму. Перед тем как войти в плотные слои атмосферы, аппарат поворачивался к земле закругленной нижней частью, и она поглощала все тепло, рождающееся в результате трения. Защитный материал выгорал, зато астронавты не испытывали теплового перегрева. Затем капсулы падали в океан на парашютах, а находящиеся там корабли вылавливали их. Такие аппараты для последующих стартов применяться уже не могли.
        Защитный слой, который применялся в шестидесятых-семидесятых годах, увеличил бы вес шаттла втрое. Более того, вся внешняя оболочка корабля каждый раз должна была бы меняться. Поскольку NASA планировала как минимум стократно использовать каждый "челнок" без всяческих капитальных ремонтов, единственным выходом стала совершенно новая концепция теплозащиты.
        Инженеры выдвинули идею применения плиток чистого кремния, имеющего различную плотность. Они выдерживали бы температуры порядка 1648 оС, и если бы во время полета какая-нибудь из них отпала, ее легко можно было бы заменить.
        Идея прошла, и 70% поверхности "Атлантиса" было покрыто такими плитками. Каждая из них своей формой и толщиной была тщательно приспособлена к тому отрезку корпуса, который она защищала. Следовательно, ее положение не могло быть изменено. Каждая плитка имела свой каталожный и регистрационный номер, каждую из них приклеивали вручную, а затем тестировали сопротивляемость на отрыв. Одна такая плитка стоила шестьсот долларов.
        И на Мысе Канаверал, и на базе в Вандерберг уже приступили к рутинной предстартовой деятельности. Стрелки контрольных часов начали свою безумную гонку, отсчитывая часы, минуты и секунды до того мгновения, когда космические "челноки" оторвутся от бетонных платформ. Группы людей, контролирующих ходом подготовки, следили за мониторами; сто двадцать минут назад было закончено заполнение основного бака жидким топливом; были проверены соединения и синхронизация твердотопливных движителей.
        Сесил Робинсон и Роберт Криппен еще не знали, что полетят именно они. Пока что они были спокойны и держали себя в руках. Тысячи часов, проведенных на тренажерах, и два полета в космос делали их ветеранами. Именно они составляли первый экипаж "Атлантиса" на военно-воздушной базе в Вандерберг, Калифорния. В дублирующем экипаже очутились Аллан МакДовер и Джеймс Лоуэ. Все четверо сейчас отдыхали в гостинице, построенной в пяти милях от стартового комплекса номер 34, на котором через двадцать один час должен был произойти учебный, как они сами считали, старт.
        По времени Западного Побережья в настоящий момент был полдень. В Вашингтоне стрелки часов показывали 15.00.

8
        "Флорида, Мыс Канаверал, 13 июля, 18.00
        Мыс Канаверал является частью Флориды, но это не то место, и ранее никогда не был таким местом, откуда домой отправляют отпускные открытки. Мыс Канаверал никогда не сравнится с Майями Бич, Палм Бич или хотя бы с Ки Вест. Мыс Канаверал - это Кокоа Бич.
        Несколько лет тому назад Кокоа Бич оккупировали отдыхающие, которые не могли позволить себе пошиковать в солнечном, но дорогом Майями. С тех далеких времен здесь остались маленькие, будто картонные домики с верандочками и металлическими фрамугами, быстро ржавеющими в просоленном воздухе.
        Сам пляж имеет триста футов ширины во время прилива и тверд будто застывший цемент. Море вымыло весь песок, оставляя красную глину, на которой жители ближайших городков Кокоа и Титусвилль иногда устраивают автогонки.
        Кокоа и Титусвилль отделены от океана двумя речками и островом. Эти речки - это Банана Ривер и Индиэн Ривер. А остров называется Мерритт Айленд. К западу от него располагается уже историческая полоса испытательных комплексов американских баллистических ракет, которые доставлялись сюда с ближайшей военно-воздушной базы Патрик, расположенной в нескольких милях от Кокоа Бич. Отсюда же полетели в космос первые американские спутники и астронавты.
        В 1973 году штаб-квартира Мыс Канаверал перебралась на Мерритт Айленд. С этого же года все полеты в космос тоже происходили с острова Мерритт.
        Космический Центр Кеннеди расположен посреди острова, в пяти милях от Вехикл Эссембли Билдинг, строения, напоминающего громадный ангар высотой в сто шестьдесят метров. Здесь ракеты монтируют и оборудуют всем необходимым снаряжением. Отсюда же в вертикальном положении их перевозят на стартовые платформы.
        Когда самолет заходил на посадку, Ханна смотрел как раз на это здание. Его не переставала удивлять возможность такого быстрого перемещения с места на место. Всего несколько часов тому назад он был в Вашингтоне, сейчас же на авиабазе США на Флориде. Потом он подумал о Шейле.
        Девушка сидела рядом и, казалось, была погружена в мечтах. Глаза ее были закрыты, но она не спала. Как только самолет коснулся полосы, она подняла голову и погладила своей рукой Ханну по щеке. Тот улыбнулся ей.
        Согласно приказа Норберта Диллона через несколько минут они обязаны были очутиться в Центре Управления на Мысе Канаверал и допросить четверку астронавтов, среди которых мог быть человек мафии. Ханне было приказано его найти.
        Возле посадочной полосы их ожидал военный вездеход с двумя гражданскими и сержантом за рулем. Гражданские представились. Джо Арч был директором Космического Центра им. Кеннеди, а Сильвестр Сталлоне начальником Стартовой Группы. Им тоже не сообщали об изменении в программе, потому они отрапортовали о готовности "Атлантиса" к старту. Понятно, что Вашингтон предупредил их о визите из ФБР, но конкретные причины неожиданных подозрений в отношении астронавтов представлены не были. Тем не менее, перед гостями никто ничего скрывать не собирался, и сейчас им предложили провести осмотр Центра.
        Ханна отказался. Он поговорил с пилотом самолета, приказал ему заправиться топливом, а затем вместе с Шейлой уселся в вездеход.
        - Куда поедем? - неуверенно спросил Арч.
        - В ангар "S", - распорядилась Шейла.
        Шейла Пикард прекрасно ориентировалась на территории Мерритт Айленд. В качестве представителя Пентагона она провела здесь несколько месяцев. Неплохо знала Арча. Джо не был плохим человеком, но неизвестно почему как огня боялся полиции. Каждый раз, когда надо было входить в контакт с властями, Арч вел себя будто малое дитя: отвечал дрожащим голосом, терял уверенность, сбивался с сути и уклонялся от прямого взгляда. Машина двинулась быстро, направляясь в сторону ворот. Охранники отдали салют и подняли шлагбаум. Теперь они очутились на океанском берегу.
        Двадцать километров, отделяющих аэропорт от Космического Центра им. Кеннеди они преодолели за четверть часа. За мостом, пересекавшим Банана Ривер, дорога сворачивала на юг и вела прямо к Центру.
        Ангар "S" был рядом, за оградой из сетки. Готовящиеся к старту астронавты проводили здесь последние дни перед полетом. Здесь были четыре помещения для тренировок, две барокамеры, столовая, спальни, несколько врачебных кабинетов и помещение, называемое "Камерой Готовности", служащее своего рода гардеробом, где астронавты надевали скафандры, перед тем как занять место в кабине корабля.
        Как только они прошли в здание, Джо Арч тут же по требованию Ханны собрал чрезвычайное заседание. Ханна и Шейла Пикард знали биографии всех четырех астронавтов. Документы, взятые из реестров ФБР и данные NASA содержали тщательнейшую информацию о профессиональной карьере и личной жизни каждого из них. Эти материалы были получены через час после встречи в Белом Доме от директора Прайса с приказом внимательного ознакомления.
        Основной экипаж "Атлантиса" на Мысе Канаверал составляли Элвин Браун и Джон Налти. Элвин Браун был военным летчиком-испытателем и в космосе был уже два раза; в том числе и во время миссии "Челленджера" в 1984 году, совместно с Робинсоном и Стадли. Его документы были чисты как слеза: стаж на базе пилотов-испытателей в Джексонвилле, перевод на базу авиации Военно-Морских Сил Патуксент Ривер, где он прошел переподготовку, перевод на базу Мурок и вступление в отряд астронавтов, снова интенсивная подготовка и старт "Челленджера". Элвин Браун был женат, двое детей. Его отец уже умер.
        Джон Налти родился в Хемлине, Западная Вирджиния, поначалу был летчиком-испытателем на базе Райт Филдз в Дейтоне, где налетал 8000 часов на экспериментальных моделях боевых машин. Затем его перевели в Мурок в пустыне Махаве, где включили в отряд будущих астронавтов. Там он встретился с Элвином Брауном, с которым быстро подружился. Он принимал участие в миссии "Челленджера" в качестве второго пилота и штурмана. Он тоже был женат, четверо детей. Родители Налти все еще проживали в Хемлине.
        В столовой встретились: врач экипажа "Атлантиса", занимающийся астронавтами психолог, начальник службы подготовки и Джо Арч. Сильвестр Сталлоне присутствовать не мог, так как его вызвали по делу.
        - Прошу мне ответить, - обратился Ханна к собравшимся, - имеются ли у астронавты возможности сбежать из шаттла уже после старта? - спросил он, желая выявить возможность эвакуации шантажируемого члена экипажа. - Я вот что имею в виду, может ли он в случае, скажем, - тут он помялся, - аварии, выбраться наружу и в безопасности вернуться на землю?
        Начальник службы поготовки удивленно глянул на Ханну.
        - Не знаю, зачем вам нужны подобного рода сведения, но что же... Да, теоретически это возможно. Если авария произойдет еще на стартовой платформе, астронавты могут спуститься вниз по специальному проходу и спрятаться в бункере. Если повреждение сделает невозможным полет на высоте до 30480 метров, астронавты спасаются путем катапультирования из кабины с помощью парашютов. Если же опасность возникнет выше данного уровня, можно попытаться направить "Атлантис" так, чтобы он приземлился здесь, в Космическом Центре Кеннеди. Вы же должны были проезжать мимо нашей посадочной площадки, так? Она имеет достаточную длину, 4572 метра.
        - Да, но может ли сбежать один, я подчеркиваю - один астронавт? Прошу не удивляться данному вопросам, уверяю вас, они не лишены смысла.
        Начальник службы подготовки покачал головой.
        - Нет, такое невозможно. В любом случае необходима помощь другого человека.
        - Понятно. Господин доктор, вы же психолог, так? Скажите мне, не изменилось ли за последние несколько дней психологическое состояние обеих астронавтов?
        Врач задумался.
        - Нет. Я уверен, что не менялось. Мы обследуем их каждый день, я даже подружился с ними и наверняка должен был бы что-либо заметить.
        - Меня интересуют Браун и Налти.
        - Ну, разве что Налти... Во время последних тестов он немного нервничал. Но перед стартом это обычное явление.
        - Он сильно нервничал? Вы считаете, что у него была предстартовая лихорадка? - спросила Шейла.
        - Видимо так, я тоже предположил подобное.
        - Не связывался ли Налти в последнее время с кем-нибудь, не имеющим отношения к Центру? - продолжала девушка.
        - Понятия не имею.
        Джо Арч выпрямился на своем стуле.
        - Лично - нет, во всяком случае, в последние несколько дней. Нет, это исключено, - сообщил он. - Но ведь существуют телефоны, и он всегда мог, если бы захотел того, позвонить. Мы им этого не запрещаем.
        - А к вам может позвонить кто угодно? - вмешался в разговор Ханна.
        - Нет, конечно же нет. Этот номер в справочнике не значится. Помимо того. если бы кто-то, не имеюший на то разрешения, попросил бы к телефону кого-нибудь из астронавтоа, связисты бы просто не соединили бы его.
        - Не понял. Связисты реагируют только лишь на определенные имена?
        - Вот именно, - подтвердил Арч. - Звонить могут только ближайшие родственники и никто другой.
        - Тогда проверьте, пожалуйста, кому звонили в последнее время. Это возможно, мистер директор?
        Джо Арч вышел из столовой.
        Ханна поблагодарил собравшихся, и они с Шейлой остались одни.
        - Ричард, не нравится мне Налти, - начала Шейла. - Не знаю почему, но...
        - Ну?..
        - Нервы, еще живой отец... Он не имел права нервничать. Ведь в космос он уже летал. Знаешь, с ним надо спокойно, не на хип-хап.
        Ханна перелистывал документы дублеров основного экипажа.
        Херберт Даск, 43 года, место рождения Техас. Летал на истребителях Военно-Морского флота, c NASA сотрудничает уже пять лет. 6000 часов в воздухе, 544 часа в космосе,
1300 часов подготовки в тренажерах "Скайлеб". К полету подготовлен великолепно. Родители живут неподалеку от Хьюстона. Женат, двое детей в возрасте десяти и двенадцати лет.
        Томас Скотт, 42 года, летчик-испытатель в Дейтоне, 6000 часов налета, 250 часов в космосе, 1300 часов работы на тренажерах. Уже четыре года является пилотом Пентагона. Женат, трое детей в возрасте от двух до пятнадцати лет. Отец с матерью проживают в Нью Йорке.
        - Есть что-нибудь? - спросила девушка.
        - Ничего, Шейла. Ничего я тут не вижу, - и глянул на часы. - Черт, времени у нас все меньше... И у всех у них есть родители, отцы...
        В комнату вошел Джо Арч с распечаткой телефонных разговоров в руках. Телефонисты зарегистрировали несколько звонков за пределы Центра. В сам же Центр звонил только один человек: отец Налти. Разговор длился пятнадцать минут. Налти-старший звонил из Вашингтона.
        - Пригласите его сюда, мистер директор. Да, Джона Налти.
        Сам Налти был несколько сбит с толку.
        - Видите ли, - объяснялся он, - четыре дня назад был мой день рождения. Так что тут странного, что мой отец позвонил мне? Он очень любит меня и весьма обеспокоен, что я должен лететь. Ведь это же нормально, правда? Мой отец очень одинок, поскольку моей жене он не слишком нравится, а мать, - тут он помялся, - мать его совершенно не уважает. Их брак не сложился. У отца были неприятности...
        - Какого рода? - спросила Шейла.
        - Не знаю, он мне не говорил. Похоже, что-то с деньгами. Но у кого их сейчас нет? Да и какое вообще это имеет отношение? Я вообще ничего не понимаю. Почему ФБР вмешивается в дела Пентагона? Что у меня общего с...
        - Спасибо, мистер Налти. Можете идти, - сказал Ханна.
        Когда Налти вышел, Шейла прикурила сигарету и передала пачку Ханне.
        - Слушай, Ричард, давай сменим экипажи. Он мне решительно не нравится. А все остальные чисты.
        - Кто?
        - Даск и Скотт. Вот погляди, - подсунула она распечатку, - им никто не звонил, никто с ними не связывался. Кто мог бы передать им приказы мафии и соответствующим образом заставить? Ведь такое за три минуты не сделаешь. Опять же, их досье чисты, все в полном порядке. Что скажешь?
        - Милое мое дитя, ведь они и так не полетят.
        - А ты что, знаешь, как у нас получится в Вандерберге? Гарантируешь, что там все будет в порядке? Что с того, если старт будет в Калифорнии? А если они что-то напартачат? Ричард, у нас нет времени.
        Ханна задумался. Девушка была права. Им нужно было спешить. А вот Налти? В принципе, Налти совершенно не показался ему подозрительным. Обычные нервы. Но правда... Если в Вандерберге что-нибудь случится...
        - Ладно, меняем их на Даска и Скотта. На всякий случай.

9
        "Вандерберг, 14 июля, 1.00 ночи
        До старта осталось восемь часов. Здесь, в Калифорнии был час ночи. На мысе Канаверал, во Флориде - четыре часа утра.
        Они летели в направлении Аэропорта Санта Мария и должны были приземлиться через десять минут. Санта Мария находится в четырнадцати милях от базы Вандерберг. От аэропорта на базу ведет широкая асфальтовая дорога, проходящая через ближние городки Лэмпа и Серф. Сама же база будто клином вонзилась в долину между Пойнт Аргуэлло и Пуриссима Пойнт над самым океаном.
        Поскольку на юге вздымаются горы Санта Яэз, а с северо-востока базу окружает горная цепь Сан Рафаэль, погода здесь ни в чем не напоминает о солнечной Калифорнии. В долине собственный микроклимат, где летом в течение дня жара достигает 45 оС, а ночью температура может упасть почти до нуля. Растительность здесь крайне бедная и карликовая; дожди выпадают редко. Но если они выпадают, то многочисленные впадины заполняются грязной жижей, в которой гнездятся мириады комаров.
        До 1974 года база Вандерберг ничем не отличалась от других военно-воздушных баз США. Здесь проводились тренировочные полеты боевых самолетов, здесь же расположилась Пятая Дивизия ВВС. В 1974 году, согласно расписания Пентагоновских работ, здесь было начато строительство Центра космических полетов. Работы продолжались до 1978 года, после чего Конгресс срезал финансирование. Перерыв продолжался до 1980 года, а уже в 1984 году Пентагон вывел отсюда на полярную орбиту свой первый телекоммуникационный спутник. Отсюда же, в конце того же года, стартовал "Вояджер-4", первый шаттл американского Министерства Обороны, управляемый и контролируемый собственным Центром Управления Полетами в Колорадо Спрингс.
        - Дохлый номер, Шейла, - всматриваясь в иллюминатор, сказал Ханна. - К кому мне следует прицепиться? Налти? Я знаю...
        - Если придерживаться присланной тебе кассеты, все сходится. Мафия шантажирует отца Налти, отец звонит сыну, тот, опасаясь за него и собственных детей, решает взяться за это задание. Только следует проверить еще несколько моментов. Где проживает Налти-старший?
        - В Хемлине.
        - Вот именно, в Хемлине. Ты должен дать знать Прайсу.
        Ханна повернулся к ней.
        - Ричард, я люблю тебя.
        После последней встречи в квартире Шейлы у них не было времени даже на поцелуй. А помимо всего, было нечто, чего Ханна даже не мог толком определить, но подсознательно ассоциировал с девушкой. Это нечто занимало его, не давало возможности расслабиться; оно никак не согласовывалось со всем остальным, а если как-то и укладывалось в общую картину, то несколько странно и неуклюже. Уже несколько раз ему казалось, что он близок понимания того, что его так беспокоит, только все кончалось ничем.
        Ханна восхищался Шейлой. Девушка держалась очень стойко и, несмотря всего лишь на пару часов сна в самолете, уставшей не выглядела. Он обнял ее одной рукой и прижал к себе.
        Сам он чувствовал себя чертовски усталым, ему срочно было необходимо отдохнуть. Какое ему дело до этого долбаного "Атлантиса"? Похищение космического челнока! Да это же кошмарный сон дешевого фантаста... Если бы у него было побольше данных, конкретных мелочей, тогда, возможно, все бы пошло легче. Кассета, правда, была тщательнейшим образом исследована, ее аутентичность подтвердили самые лучшие специалисты ФБР, так и что с того? Это ничего не дает.
        Внезапно он дернулся всем телом. Кассета... Что-то, имеющее отношение к записанному на ней... И вообще, почему кассета...
        - Ричард, о чем ты думаешь? Поцелуй меня.
        Только что пришедшая мысль исчезла будто солнечный зайчик.
        В 01.30 они очутились в спальном корпусе базы Вандерберг, где их уже ждали Робинсон, Криппен, МакДовер, Лоуэ и полковник Джордж Пейдж, директор Стартовой Группы. Пейдж был единственным человеком на базе, которому Вашингтон и NASA дали знать об изменении программы "Атлантис". Помимо него об этом не знал никто. Астронавтов, хотя это было и рискованно, должны были поставить перед свершившимся фактом за час до старта.
        В самолете Ханна перелистал их досье. Как он и ожидал, ничего особо интересного найти не удалось. Криппен был известным астронавтом. Вместе с Юнгом он в 1981 году совершил первый в истории полет на знаменитой "Колумбии". Больше после того случая он в космосе не был. Зато он делился своим опытом с коллегами и с огромным удовольствием испытывал сверхскоростные Т-38. Женат, взрослый сын, отца уже нет.
        Робинсон провел 9600 часов в воздухе и 108 часов на "Вояджере-4" и на "Челленджере". Он должен был лететь и на "Колумбии", но Юнг его опередил. Его отец проживал в Неваде и занимался двумя детьми сына. Жена недавно кончила архитектурный факультет и в настоящее время пребывала в Мексике.
        МакДовер и Лоуэ с самого рождения составляли неразлучную парочку. Вместе выросли, вместе пошли в армию, вместе были приняты в авиацию. После многих лет подготовки на нескольких базах они очутились в отряде астронавтов. Три года назад Вандерберг принял их, и они вместе с Робинсоном провели полет на "Вояджере-4". МакДовер был старым холостяком, а Лоуэ в 1985 году женился. Их родители проживали в Колорадо Спригс, там же, где размещался Пентагоновский Mission Control...
        Ханна стал рядом с Шейлой и глядел на этих людей. Он был знаком с их биографиями. Пользуясь картотекой ФБР, он мог сообщить им, когда они сняли свою первую девушку, и как ее звали, хотя сами они наверняка уже об этом забыли. Он задавал себе вопрос, что ему тут делать. Сами по себе биографии ни о чем не решали. В голове каждого из них могла родиться мысль о легком заработке. Возможно, не таком уж и легком, но обязательно громадном. Могли они самым обычным образом и опасаться за свои семьи, за себя самих. Сегодняшний день был для них еще одним днем тренинга. О полете ник-то из них пока что ничего не знал. Но ведь узнают - за час до времени
00.00. Даст ли этот час - всего лишь шестьдесят минут, который они проведут взаперти, в герметично закрытой кабине на высоте восемнадцатиэтажного дома - какой-либо шанс мафии?
        - Не спи, Ричард, - услыхал он рядом шепот Шейлы. - Они ждут.
        Ханна задал четверым астронавтам несколько вопросов, поговорил с полковником, проверил список телефонных разговоров и ничего нового не выяснил. Когда Пейдж значительно поглядел на часы, Ханна извинился перед всеми и пожелал успеха во время испытаний.
        В 3.00 автомобиль отвез Ханну и Шейлу Пикард в Санта Мария. Пилот не спал и сразу же запустил двигатель. В Вашингтон они возвращались практически ни с чем.
        "Атлантис" должен был взлететь через семь часов.

10
        "Вандерберг, Мыс Канаверал, 14 июля,
        "5.00 западноамериканского времени
        За четыре часа до старта, то есть в пять часов утра по западноамериканскому времени или же в восемь по времени Флориды, астронавты пребывали в "камере Готовности". На базе в Вандерберг Робинсон и Криппен беседовали с врачом и полковником Пэйджем. Кроме них здесь же находилось четыре человека из обслуживающего персонала. Дублеры первого экипажа, Алан МакДовер и Джеймс Лоуэ, одевались рядом.
        В это же время на Мысе Канаверал к старту готовились Томас Скотт и Херберт Даск. Элвин Браун и Джон Налти, переименованные в дублирующий экипаж, сидели на лавках уже одетые в скафандры.
        Врачи проводили последние обследования: пульс, температура, глаза. К телам астронавтов было прикреплено по восемь датчиков, записывающих реакции организма на перегрузки и вакуум. Техники помогли им надеть тяжелые скафандры, которые участники полета снимут уже на орбите, чтобы одеть их вновь на время посадки. Были проверены соединения скафандров с LDU, небольшим ящичком, содержащим в себе необходимые во время взлета и посадки системы, обеспечивающие свободу дыхания, жидкостный обмен и сбор выделений организма. Астронавтам были поданы шлемы. На голову их оденут перед самым входом на борт "Атлантиса".
        В 06.00 западного времени, или же в 09.00 восточноамериканского времени, астронавты вышли из "Камеры Готовности" к выходу, где их уже ждали специальные полугрузовые машины. На базе в Вандерберг Криппен, Робинсон, МакДовер и Лоуэ уселись в переделанный джип, а на Мысе Канаверал Скотт, Даск, Браун и Налти заняли места в открытом "форде". Автомобили отправились ровно через четыре минуты.
        Из ангара "S" форд отправился в направлении "Комплекса 39". С этого же места шесть лет назад стартовала и "Колумбия". Через двадцать минут они проехали мимо Vehicle Assambly Building, и теперь им осталось пять миль ровной, бетонной трассы. На ее конце в утреннем тумане маячила башня обслуживания шаттла.
        Военный джип, везущий астронавтов в Калифорнии ехал несколько медленнее. Стартовый комплекс 34, откуда должен был произойти запуск, был отдален от Центра Управления стартом всего лишь на три мили.
        Ровно в 6.30 джип остановился перед бетонным блоком платформы. Дублирующий экипаж с места не тронулся, Криппен и Робинсон с трудом вышли из машины и направились к лестнице, ведущей прямо под громадину шаттла. Криппен глянул наверх. В 24 метрах выше находилась кабина.
        В 9.30 восточноамериканского времени оба экипажа с Мыса Канаверал тоже прибыли к махине "Атлантиса". Томас Скотт и Херберт Даск пожали руку Налти и Брауну, салютовали Арчу, после чего встали на платформе застекленной шахты лифта, которая должна была поднять их к орбитальному комплексу. Техник включил ток, и кабинка поползла вдоль стальных прутьев.
        В 10.00 восточноамериканского времени оба экипажа очутились в кабинах. Привязанные ремнями к креслам, в необычной позиции - лицом к небу, Скотт, Даск, Криппен и Робинсон ожидали герметизации "Атлантиса". Обслуживающий персонал комплекса закрыл двери, тихий свист сообщил всем, что насосы уже вытолкнули воздух наружу, и что начала действовать система климатизации. Даск на Мысе Канаверал и Криппен в Калифорнии включили бортовые часы. Согласно списка предстартовых действий, который они держали в руках, началась активация отдельных блоков. На пультах управления и контроля загорелись сотни цветных огоньков.
        Спустя пять минут полковник Пэйдж на Мысе Канаверал и Сильвестр Сталлоне, шефы стартовых групп, скрытые в бетонных бункерах, расположенных в пяти милях от ракетных комплексов нажали на распредщитах красную кнопку с обозначением "С". Каждый из них поправил микрофон, и в эфир пошли первые предстартовые команды.
        Начался окончательный отсчет.

11
        "Хьюстон, 14 июля, 10.05 утра
        В 10.05 Рой Уайт находился на посту Главного Контролера. Он все время поглядывал на свои часы, хотя на стене висело восемь хронометров, показвающих время в различных часовых поясах земного шара.
        В тот момент, когда база Вандерберг и Мыс Канаверал установили радиосвязь с "Атлантисами", на его пульте загорелись две лампочки, подтверждающие контакт с обоими шаттлами. Рой Уайт прижал микрофон к губам и сказал:
        - Центр Управления Хьюстон, Центр Управления Хьюстон вызывает Вандерберг. Как меня слышите?
        Динамики тихо пискнули, как бы готовясь к тяжелой работе, и в зале раздался голос Криппена:
        - "Атлантис" отвечает Центру Управления. Слышу вас хорошо.
        Процедура окончательного отсчета должна была закончиться за 60 минут до старта. Группа А-1 в Хьюстоне дублировала все действия обеих баз и за час до зажигания двигателей должна была взять на себя действия Пэйджа и Сталлоне.
        Группа А-2 уже в восьмой раз устанавливала связь со станциями слежения. Сигналы были четкими, но как бы приглушенными. Кейт Бенти обратил внимание Уайта на это обстоятельство, но тот лишь кивнул, давая понять, что через момент проверит связь лично.
        Экран, обозначенный "Space" уже пять минут показывал интерьер калифорнийского "Атлантиса". Криппен и Робинсон не обращали внимания на обьективы телекамер, нацеленные прямо в их лица. Всматриваясь в твердые картонные листки последовательности рутинных проверочных процедур, они были поглощены своей работой. Глава группы А-1 монотонно повторял короткие команды Пэйджа с базы Вандерберг, который поочередно подтверждал штатную работу отдельных систем корабля. Отсчет продолжался.
        Рой Уайт знал, что "Атлантис" будет взлетать в Калифорнии. Он был обязан знать об этом, так что Пентагон первому сообщил ему об этом. В 10.15 Рой Уайт покинул свое место, подошел к руководителю группы А-1, который сейчас обслуживал базу в Вандерберг и дал знак, чтобы тот передал микрофон заместителю.
        - Что случилось, Рой? - спросил у него руководитель А-1.
        - Бери Канаверал на себя.
        - Зачем? Ведь там всего лишь тренировка. Рой, ведь ты сам так говорил.
        - Я хочу, чтобы ты взял Канаверал на себя, понял? А Калифорнию возьмет на себя Боб.
        Смена произошла быстро и незаметно.
        Рой Уайт в сотый раз поглядел на часы и вернулся на свое место.

12
        "Вашингтон, 14 июля, 10.00 утра
        К Вашингтону подходили с запада, и Ханна апатично поглядывал на белые облака под ними. До старта оставалось еще два часа.
        "Полнейший провал, - размышлял он. - У нас нет никаких шансов найти человека, в существовании которого у нас даже нет уверенности".
        Усталость и разочарованность все сильнее и сильнее охватывали его. Ханна протер глаза и случайно толкнул Шейлу. Та проснулась.
        - Хей, и как там на борту? - спросила она, поправляя блузку.
        - Мрачно. У меня только черные мысли.
        Шейла закурила, потом достала из сумки термос с кофе. Пили молча.
        В 10.10 Шейла Пикард вылила чашку полуостывшего кофе себе на колени. Прежде чем Ханна успел отреагировать, она схватилась с места и побежала в кабину к летчикам.
        - Через сколько времени мы будем в Вашингтоне? - спросила она у пилота.
        - Что-то случилось? - Тот услыхал в ее голосе волнение.
        - Через сколько времени мы будем на месте? - настойчиво повторила девушка.
        На пороге появился Ханна.
        - Через час, мисс Пикард, - ответил пилот.
        - Шейла, что происходит? - Ханна взял Шейлу за руку.
        Девушка даже не обратила на него внимания. Она глянула на часы.
        - А нельзя ли побыстрее? Поймите. это очень важно.
        - Мне нечего тут понимать. Надо, так надо. Попытаюсь, только больше чем пару десятков минут мы не выиграем, - ответил пилот, берясь за рычаг дросселя.
        Двигатель увеличил обороты.
        - Ты можешь сказать, что, черт побери, произошло? - Ханна с трудом держал себя в руках. - Ты не обожглась? - спросил он, машинально отряхивая ей юбку.
        - Перестань, Ричард, не сейчас. Вы можете соединить меня с Вашингтоном? - Шейла уселась в пустое кресло второго пилота. - Мне говорили, что это возможно.
        - Да, мисс Пикард. Этот самолет принадлежит Белому Дому, - ответил летчик, как будто это объясняло все, что надо.
        Девушка надела на голову шлемофон и нажала на указанную ей клавишу. Через мгновение в динамике отозвался телефонный узел Белого Дома.
        - Немедленно соедините меня с штаб-квартирой ЦРУ в Ленгли, - сказала Шейла, глядя на Ханну.
        Затем она представилась и потребовала немедленно приготовить досье на восемь человек: Алвина Брауна, Джона Налти, Томаса Скотта, Херберта Даска, Сесила Робинсона, Херберта Криппена, Алана МакДовера и Джеймса Лоуэ. В аэропорту она будет через сорок минут. Ей нужен автомобиль и самое быстрое средство транспорта в Ленгли. Over and out.
        Ханна не верил своим ушам.
        - Ты себя хорошо чувствуешь? - спросил он, когда они уже уселись в креслах возле самой кабины пилотов. - Что это на тебя, черт подери, напало?
        - Не знаю, Ричард, возможно именно что напало. Знаешь, когда мы сидели у окна, мне в голову пришла одна идея.
        - Весьма неожиданно.
        - Абсолютно неожиданно. Мы совершили самую основную и непростительную ошибку... - Она замолчала.
        - Продолжай.
        - Прайс передал нам документы ФБР. Они лежат в твоем дипломате. А чем занимается ФБР? Ты же обязан это знать.
        - Федеральными преступлениями.
        - Вот именно. Внутренними, которые никогда не переходили границы Штатов. У ФБР имеются картотеки на тех лиц, которые каким-то образом нарушили закон или в чем-то заинтересовали власти, чтобы их внесли в картотеки, так ведь? Но ФБР совершенно не касается их деятельность за границами страны?
        - Не глупи, Шейла. Уже несколько лет ЦРУ и ФБР обмениваются информацией и знают друг о друге все. То же самое - и о своих клиентах. Все это чушь.
        - Слушай, неужели ты такой дурак, чтобы верить в то, что ЦРУ не держит чего-то у себя в заначке? Можно подумать, что они такие откровенные? А ну-ка вспомни скандалы с Джонсоном и Никсоном. Ну?! Ведь и сам ты, черт возьми, оттуда деранул.
        - А ты считаешь, что ЦРУ тут же откроет свои сейфы и выложит тебе все тайны, которые не раскрыла перед ФБР, так что ли?
        - Так, потому что эти люди вовсе не страшны. Ты сам говорил, что Кон хотел забрать дело "Атлантиса" у Прайса. Как ты считаешь, неужели он будет недоволен, если это его агентство выйдет на след? Это же старые игры, Ричард. Все знают, что Прайс с Конном соперничают. Или это не так?
        Ханна кивнул. Нервы у него были напряжены до последнего. В словах Шейлы было много правды. Черт, это он завалил дело, не подумав о досье ЦРУ.
        Они договорились, что прямо из аэропорта девушка отправится в Ленгли, отдаленное от Вашингтона на двадцать минут пути. По прикидкам она должна была там очутиться в
11.30, за полчаса до старта шаттла. Ханна же должен был немедленно отправиться в Белый Дом, встретиться там с Малькольмом и ждать в его кабинете известий от Шейлы. А потом они уже окончательно решат, что же делать дальше.
        Часы в кабине показывали 10.30. В Калифорнии было половина восьмого утра. Через полчаса на базе в Вандерберг и на Мысе Канаверал закончится проверка готовности. До старта останется всего лишь час.
        А вдали, за облаками лежал Вашингтон.

13
        "Вандерберг, 14 июля, 8.00 утра
        В 8.00 полковник Пэйдж нажал клавишу "OVER", закончив тестирование последней цепи "Атлантиса". Орбитальный комплекс, мощные ускорители и три основные двигателя шаттла были готовы к старту.
        На Мысе Канаверал Сильвестр Сталлоне сделал то же самое, после чего оба заявили безаварийный "отсчет" в Центр Управления в Хьюстон.
        В 8.02 западноамериканского времени Джордж Пэйдж объявил в микрофон:
        - "Атлантис", это Центр Управления базы Вандерберг. Ребята, у меня для вас сюрприз. Через 58 минут вас здесь уже не будет, так что слушайте внимательно.
        - "Атлантис" вызывает Центр, - прозвучал веселый голос Криппена. - Вы что, нас взорвете?
        - Только без глупостей. Слушайте, Пентагон передумал. Мыс Канаверал останется на стартовой площадке, а под вами заиграют все двигатели, ясно? Старт ровно в 9.00 согласно расписаний тренировок. Только на сей раз это уже будет не тренинг. Ребята, инструкции вам известны, так что действуйте согласно них. Знаю, что "Рубинового Чирка" вы не спартачите. Как меня поняли?
        Криппен с Робинсоном приняли новость спокойно. Они подтвердили прием и продолжали всматриваться в циферблат бортового хронометра. На нем было 8.04.
        В 11.03 Сильвестр Сталлоне с Мыса Канаверал принял из Хьюстона приказ об отмене старта. Слова Роя Уайта были для него священны, поэтому он даже не спрашивал о причинах. Сталлоне должен был продолжать отсчет до момента 00.00 и только после этого сообщить известие астронавтам.
        На залитом солнцем Мысе Канаверал собрались толпы зрителей. Пресса, радио, телевидение, тысячи зевак всматривались в удаленное на шесть миль пятнышко ракеты с шаттлом. Вся эта публика собралась в основном на отрезке морского берега, отделявшего Банана Ривер от океана, поближе к Кокоа Бич. Вооруженные подзорными трубами, телескопами, биноклями, фото- и кинокамерами они праздновали очередное достижение американской технической мысли.
        Никто из них не знал, да и откуда, что "Атлантис" не полетит.
        На базе в Вандерберг раздался монотонный голос, отсчитывающий последние 57 минут, отделяющие астронавтов от того момента, когда они оторвутся от земли: 3420, 3419,
3418...
        Калифорнийский пляж был пуст. Сюда публика не прибыла, ведь старт должен был произойти только на Флориде...

14
        "Вашингтон, 14 июля, 11.20 утра
        - Пожалуйста, сообщите об этом президенту, если надо - потревожьте, на мою личную ответственность!
        Ник Малькольм, советник президента США по вопросам национальной безопасности, глянул в глаза стоящего перед ним Ханны. Взгляд полицейского не обещал ничего хорошего. Малькольм взял трубку.
        В вашингтонский "Нэйшнл Айрпорт" они прибыли в 11.10. Их ждали две автомашины. Шейла Пикард отправилась в Ленгли, а Ханна через десять минут был уже возле Белого Дома.
        В нескольких словах он отчитался перед Малькольмом. Того визит Ханны изрядно удивил.
        - Так почему вы самостоятельно не изменили места старта вновь на Флориду? Господин президент, насколько мне помнится, дал вам все полномочия за исключением полной отмены миссии, разве не так? Раз мисс Пикард утверждает...
        - Раз вы ничего не поняли, прийдется повторить еще раз. Я не могу брать на себя такой большой ответственности, - объяснял все больше и больше нервничающий Ханна. - На Мысе Канаверал находится подозреваемый нами человек. Его фамилия Налти, и в настоящее время он член дублирующего экипажа. Мистер Малькольм, этот экипаж не полетит, но я не могу ручаться головой и за Скотта с Даском из Вандерберг. В настоящее время мисс Пикард проверяет их данные в ЦРУ. Данные, касающиеся их всех, понимаете? За несколько часов мы пролетели весь континент из конца в конец, проводя по пути дурацкие, ничего нового не приносящие исследования. К тому же у нас не было достаточно времени. Так как я мог в подобной ситуации решать? Сообщите президенту, что, несмотря на все наши мероприятия, "Атлантису" может грозить опасность. Мы подождем здесь. Пускай решает он сам.
        - Мистер президент сейчас завтракает.
        Ханна сжал кулаки и сделал шаг вперед.
        - Пожалуйста, сообщите президенту. Прервите его завтрак, ответственность беру на себя.
        Ник Малькольм положил трубку.
        - Мистер президент через минуту будет в Овальном кабинете. Если бы у вас произошли непредвиденные трудности, он в вашем распоряжении. Будьте добры, мистер Ханна, присядьте.
        Ханна буквально упал на стул и поглядел на часы. Почти половина двенадцатого. Через полчаса старт. Где же Шейла? Почему она не звонит?
        - Не надо волноваться. Не думаю, чтобы ваша коллега напала в ЦРУ на какой-то след, - сказал Малькольм. - Заверяю вас, все эти люди были хорошо проверены. Может кофе?
        Ханна отказался.
        Телефон зазвонил в 11.40. Малькольм снял трубку, и его лицо посерело.
        - Это вас, - подал он трубку через стол.
        - Ричард, - услыхал Ханна далекий голос Шейлы. - Слушай, Ричард, у тебя двадцать минут на то, чтобы снова переменить место старта. Только не перебивай, я уже докладываю. Налти здесь полностью чист, зато имеется чертов Робинсон. Ричард, Робинсон! Его отец, Генри, в 1967 году заелся с итальянской мафией. Тогда он жил в Палермо, в самой колыбели Коза Ностры. У него были вклады в нефтеперерабатывающих предприятиях, и он обанкротился. Те дали ему в долг огромные деньги, около двадцати миллионов. Какую-то часть он выплатил, но потом смылся с семьей в Штаты. Его там нашли, и вот с 1970 года он прислуживает им во всем, чем только им угодно. Уже столько лет, но все в рамках кредита. Сейчас он проживает в Неваде. И знаешь что? Мы не проверили писем, Ричард, банальных писем! Черт побери, скорее всего, с ним договаривались по почте. А знаешь, где сейчас находится жена нашего астронавта? В Мексике! Ты же сам говорил, что Мексика процветает. Им даже не пришлось его шантажировать. Он сам мог подсказать им выход. Ричард, у тебя 19 минут. Переноси старт на Флориду, и пускай твои люди займутся базой Вандерберг. С
Криппеном все в порядке. Я еду к тебе домой. Действуй. Только спокойно, не на хип-хап.
        Ханна бросил трубку и глянул на часы. Без восемнадцати двенадцать.
        - Все-таки она что-то обнаружила, - шепнул Малькольм. - Что будем делать?
        - Наконец-то стало посветлее, правда? Повторная перемена, мистер Малькольм.
        Они сообщили Диллону, что разыскиваемый ими человек находится на борту "Атлантиса". При этом было решено вернуться к первоначальной концепции "Рубинового Чирка" и перенести старт опять на Мыс Канаверал. Президент лично перезвонил в Хьюстон и во все заинтересованные центры.
        В кабине калифорнийского шаттла Робинсон и Криппен глядели в синее небо. Их часы показывали 08.44 западноамериканского времени. Оставалось только 16 минут.

15
        "Хьюстон, 14 июля, 11.40
        Четырьмя минутами ранее Рой Уайт нервно стирал пот с лица. Первый контрольный экран все еще демонстрировал серьезные лица Робинсона и Криппена; второй - общий силуэт "Атлантиса" на базе Вандерберг. Тот же самый монотонный голос бубнил из динамиков: 2160, 2159, 2158, 2157... 2157 секунд до старта.
        Начальник группы А-1 перешучивался с флоридским экипажем, который уже знал, что не полетит. Он спрашивал, не хотелось бы им, чтобы блокирующая система в момент зажигания не сработала. Тогда бы на орбиту вышли два "Атлантиса". Могло бы получиться весело.

1195, 1194, 1193... Рой Уайт беспокойно поглядывал на голубой телефонный аппарат на своем рабочем месте. Снабженный несколькими кнопками он обеспечивал немедленную и прямую связь с Белым Домом, Мысом Канаверал и базой Вандерберг. Телефон молчал.

1192, 1191, 1190... Уайт полез рукой под пульт и коснулся клавиш магнитофона. Все находилось на месте.
        Точно за 900 секунд до старта, в 11.45 восточноамериканского времени, возле голубого телефонного аппарата Главного Контролера Центра Управления в Хьюстоне замерцала лампочка и тихо зажужжал сигнал. Уайт поднял трубку. Через несколько секунд, с явным облегчением на лице, он закончил беседу. Включив громкоговорящую систему зала, он объявил:
        - Всем внимание! Смена варианта В1 на Ф2, смена варианта В1 на Ф2. Выполняйте, пожалуйста!
        Это означало: "Джентльмены, снова Флорида".

16
        "Вашингтон, 14 июля, 11.48 дня
        - Назад! Назад, говорю! Гони на всю катушку! - крикнул он, вцепившись в плечо ничего не понимавшего водителя.
        Автомобиль дернулся, скрежетнул тормозами и повернулся на сто восемьдесят градусов, затем двигатель рыкнул полным газом и вновь помчался в сторону Пенсильвания Авеню.
        Ханна вышел из Белого Дома всего несколько минут назад. Он сел в ожидавшую его машину, которая должна была отвезти его на квартиру, где он договорился встретиться с Шейлой Пи-кард. Автомобиль тронулся с места.
        Все, вопрос был окончательно решен. Оставался только Робинсон, но им займется кто-нибудь другой. Ханна собирался позвонить Дэниэлу Броксу и Прайсу. Первого он хотел еще раз поблагодарить за Пульверино, а перед стариком Реджинальдом отчитаться.
        Ханне очень хотелось побыстрее встретиться с девушкой. В течение последних несколько часов на ухаживания и любовь времени не было, но теперь ему вдруг вспомнился вечер у нее на квартире, и он почувствовал неодолимое желание коснуться ее груди.
        Потом Ханна очнулся. Подумал, что уже стареет. Спокойно, Ханна, не так шустро, возьми себя в руки. Как это она только что сказала? "Только спокойно, не на хип-хап..." Вот именно, Ханна, не на хип-хап.
        В человеческом мозгу иногда случаются странные вещи. Какой-нибудь содержащий информацию поток электронов может кружить часами, днями, месяцами, а то и годами по закоулкам серого вещества, и никоим образом не дает себя проконтролировать или осмыслить. А потом, чаще всего, когда информация уже никому не нужна, она вдруг попадает в центр управления личности, вызывая совершеннейшее замешательство среди ровнехонько уложенных и каталогизированных данных. Именно это и случилось с Ханной. Совершенно неожиданно он понял, что мучало его в течение нескольких дней, и до него дошло, что из-за него операция "Атлантис" провалилась.
        Это самое "хип-хап", весьма редкое в обычном языке, было ему известно. Чем реже выражение, тем сильнее оно запоминается. Оно попало и в память Ханны, но затем эта информация побрела туда, откуда он не мог ее извлечь, несмотря на всяческие старания.
        Ему вспомнилась кассета с записью совещания Синдиката. "Да, да, летит только двое. Второй ни о чем знать не будет, а уже на орбите наш человек заставит его слушаться. Так что ничего на хип-хап, все уже подготовлено", эти слова он помнил прекрасно. Женский, приглушенный голос, но в то же время теперь вроде бы и знакомый; та же самая интонация, характерное заглатывание окончаний... Он вспомнил их посещение Мыса Канаверал и разговор перед встречей с Джоном Налти: "Знаешь, с ним надо спокойно, не на хип-хап". Это уже второй раз.
        Джон Налти не понравился ей сразу, как будто она заранее установила, что первый экипаж "Атлантиса" полететь не может. Ханна поддался ее внушению, и в кабине очутился экипаж дублеров. Потом ей в голову пришла идея проверить досье калифорнийцев в ЦРУ. И снова Ханна согласился с этим, вместо того, чтобы отправиться в Ленгли самому. Мало того, он поверил ей, не позаботившись даже о том, чтобы перепроверить данные. И теперь никому не нужны аргументы, что было мало времени. Результат? Старт вновь перенесен на Мыс Канаверал.
        Ханна побледнел. Раз она сделала возможной дисквалификацию первого, основного экипажа и завела в шаттл дублеров, раз обманула его, теперь он мог дать голову на отсечение, фальшивыми доказательствами и байками про отца Робинсона, чтобы отменить старт из Калифорнии, и понятно было, что теперь старт произойдет на Мысе Канаверал, она не сделала этого просто так. Шейла Пикард, девушка, которую он любил, работала на Коза Ностру. И она выиграла - один из астронавтов экипажа, готового ко взлету на Мысе Канаверал, это человек, которого Ханна разыскивает. Даск или Скотт. В этот миг они находились в кабине оба.
        Он глянул на часы. 11.55. У него осталось всего пять минут.
        - Жми на газ! На полную катушку! - подогнал он водителя.
        Перед воротами здания на Пенсильвания Авеню, 1600 их остановил охранник. К счастью, он узнал Ханну и пропустил машину к подъезду Белого Дома.
        Когда несколькими секундами спустя Ханна ворвался в Западное Крыло, путь ему заступили два человека из личной охраны президента. Не помогли ни просьбы, ни металлический значок ФБР. Охранник обменялся парой слов с Майком Дивером, шефом тайной полиции Белого Дома, и только после этого позволил Ханне пройти дальше.
        Тот мчался будто сумасшедший, все время путая дорогу. Он пробежал мимо Зеленого Салона, потом сбежал вниз, забывая в спешке, что Овальный кабинет находится на первом этаже. Все новые и новые комнаты, холлы, коридоры, но вот наконец он под американским орлом, держащим в когтях пучок стрел и оливковые веточки мира. Ханна нажал на ручку и без стука вошел вовнутрь.
        Президент Норберт Диллон сидел в кресле и всматривался в монитор, поставленный на старинном столике возле камина. Потом он повернул голову.
        Видимо, лицо Ханны было ужасным, поскольку Диллон тут же вскочил с места и, не говоря ни слова, сделал шаг к неожиданному посетителю.
        - Вы должны... - начал было Ханна, но, запыхавшись, не смог больше издать ни звука.
        - Господи, да что случилось? - спросил Диллон.
        - Отмените, задержите старт, - еле выдавил из себя полицейский, опираясь на дверную фрамугу. - Немедленно! Он там! На Мысе Канаверал, указал он на экран.
        Голос Сильвестра Сталлоне, начальника флоридской Стартовой Группы, звучал из динамика будто вестник неумолимой смерти: 12, 11, 10, 9,...
        - Немедленно! Сейчас же! - заорал Ханна, бросаясь к четырем телефонам на столе Диллона.
        Он даже схватил какую-то трубку, но президент оттолкнул его. Он поднял другую трубку и дрожащими пальцами стал набирать номер. Ошибся и начал сначала...

17
        "Нью Йорк, 14 июля, 11.59
        Вильям Лоуренс Росс потянулся на грязной постели и отбросил в сторону "Право" Брирли. В последнее время он много читал. Вспомнил книжки, которые буквально глотал, будучи студентом, просмотрел кипы заметок из старых газет, подшивки "International Law". Времени у него было сколько угодно. Целая куча времени.
        Потом он включил телевизор. Приемник не хотел работать. Тогда Росс ударил кулаком по деревянному корпусу, и экран нехотя засветился, показывая панораму Мыса Канаверал, залитого полуденным солнцем. Фоном служили волны Атлантического океана. Росс предался мечтаниям.
        От того самого налета у него еще осталось две тысячи долларов. Целых две тысячи, - поправил он сам себя. Росс был доволен. Он вернул долг Ларсену, ублажил других кредиторов, помельче, и спрятался здесь, в Бронксе.
        Тогда, когда Пульверино лежал на тротуаре, а Пуэрти палил в полицейских, сам он притаился на полу мерседеса. Среди замешательства и толкотни случайных зевак, он тихонечко выбрался наружу и смешался с толпой. Папка была под рукой. Все остальное же оказалось по-детски простым - деньги затыкали людям рты, а окружавшее его общество никогда не отличалось излишней болтливостью. В Бронксе он жил уже несколько месяцев и редко выходил на улицу, чтобы не спугнуть удачу.
        Две тысячи баксов... Он глядел на волны далекой Атлантики и думал, что вот теперь он может себе позволить многое. Можно поехать во Флориду, но не на работу, как это бывало раньше. Нет, в качестве туриста. Опять же, можно махнуть и в Калифорнию, почему бы и нет... Солнце, пляжи... Только лучше будет немножечко переждать. И вообще, зачем спешить? Успеть можно всегда, а деньги никуда не убегут. Вот они, тут, под подушкой.
        Вильям Лоуренс Росс сконцентрировал внимание на экране телевизора. Он не предполагал, как не предполагали и миллионы людей, что "Атлантис" в опасности, и что опасность эта вскоре коснется всей Америки. Не знал Росс и о том, что именно он из-за случайнейшего пересечения с Пульверино в какой-то мере и стал косвенной причиной будущего несчастья.
        До старта оставалось всего десять секунд...

18
        "Мыс Канаверал, 14 июля, 11.59.55
        Телефонный звонок раздался за пять секунд до включения зажигания. Заместитель Сталлоне взял трубку, не отрывая глаз от монитора.
        - Центр Управления Кен... - ответил он и вдруг побледнел. - Господи Иисусе... - только и успел он прошептать.
        Он глядел на экран и чувствовал, как ноги отказывают ему. Он еще попытался побежать к Сталлоне, уже открыл рот, чтобы закричать, но из его гортани не вышло ни звука. Будто сквозь туман слышал он спокойный, уверенный голос, отсчитывающий последнюю секунду: 1, 0, Пошел!!!
        Зажигание. Все, обратного пути уже не было. Ровно в 12.00 по восточноамериканскому времени включились три двигателя ракеты-носителя, питаемые сорокасемиметровой высоты основным топливным баком, поглощая 719112 килограмм жидкого водорода и кислорода. Практически моментально они набрали полную тягу и тогда, уничтожая 8,5 тонны топлива в секунду, к ним присоединились два ускорителя, заполненные двумя с половиной миллионами фунтов алюминиевой пудры, смешанной с нитратами аммония.
        В платформу 39 ударил чудовищный залп огня. Среди оглушительного грохота с вершины башни, возле которой все еще находилась ракета-носитель с "Атлантисом" на шаттл со скоростью 3 206 500 литров в минуту обрушилось масса воды, чтобы уменьшить нарастающую вибрацию всего комплекса. На седьмой секунде после времени 00.00, когда все пять двигателей уже достигли 90% своей тяговой мощности, ракета сорвала восемь крепящих ее винтов, отклонился на метр от вертикали и с тягой 20 041 200 килограммов, срывая чудовищным вихрем барьеры, пережигая кабеля, отбрасывая какую-то плохо прикрученную камеру метров на двести, со скоростью семидесяти пяти миль в час отправилась в небо.
        Корпус ракеты уже поднялся выше башни, а затем стал вздыматься все выше, поворачиваясь вокруг собственной оси и занимая необычную, как бы перевернутую вверх ногами позицию. Через две минуты и десять секунд ускорители отделились и упали в Атлантический океан в восемнадцати милях от ожидающих их кораблей. Через шесть минут и тринадцать секунд от момента зажигания три главных двигателя замолчали, и громадный, теперь уже пустой топливный бак был отделен. Космический челнок, обращенный к земле закрытыми створками багажного отсека, выходил на орбиту. Сейчас он находился ровно в ста пятидесяти милях над земной поверхностью.
        Судьба "Атлантиса" с двухмегатонным ядерным спутником на борту зависела теперь от мафии.
        Ч А С Т Ь I I I

1
        "Вашингтон, 14 июля, 13.00
        Ричард Ханна вернулся домой после более чем получасовой беседы с Прайсом и разлегся на диване.
        Да, он отрапортовал, но вовсе не так, как хотелось. Пришлось рассказать всю правду о Шейле Пикард и про "Атлантис", пообещал, что будет на специальном заседании, которое президент Диллон назначил в Белом Доме на 15.20, после чего откланялся и с трудом добрался до собственной квартиры. Он даже побоялся спросить, какие же шаги предпримет ФБР в отношении девушки.
        Ханна просто чертовски устал. Впервые он очутился в ситуации, когда любимая им женщина так резко переметнулась на другую сторону баррикады. И вот теперь он чувствовал себя обманутым и раздавленным. К тому же он подозревал самое худшее - Шейла отправилась с ним в постель только лишь для того, чтобы установить самый близкий контакт, необходимый для ловкой подготовки и проведения всей операции. Ханна пытался отгонять подобные мысли, но они возвращались будто настырные мухи.
        Он закурил и направился в ванную; глянул в зеркало и выругался. Со стеклянной поверхности на него глядело бледное, небритое лицо с мешками под глазами и растрепанной прической; он постарел на добрый десяток лет. Тогда он разделся и включил душ.
        Смывая мыло со щек, он услыхал звонок. Короткий, прерывистый, какой-то робкий. С перекинутым через плечо полотенцем и бутылкой Олд Спайс в руке Ханна нажал на ригель замка.
        На пороге стояла Шейла Пикард.
        - Можно войти, - тихо сказала она. - Я сама.
        Ханна отвернулся от нее и вновь отправился в ванную. По пути он услыхал щелчок входного замка: девушка-таки вошла.
        Через минуту он уже был готов. Ханна поправил новый галстук, надел бежевый пиджак и храбро отправился на встречу.
        Шейла остановилась на средине комнаты, робко осматриваясь по сторонам.
        - Значит, ты уже знаешь, Ричард...
        Он уселся в кресло, ожидая, что будет дальше.
        - Не надо думать обо мне плохо, Ричард. Все не так, как ты думаешь.
        - А откуда ты знаешь, как я думаю?
        - Ты не предложишь мне чего-нибудь покрепче?
        Ханна налил ей порцию дешевого "максима". Ничего лучшего в доме он не держал.
        - Послушай, Шейла, - сказал он. - Давай не будем обманывать друг друга и не отбросим все личные излияния. Было, скрылось и прошло стороной.
        - Нет, Ричард, все не так, - перебила она его.
        - Я должен тебя предупредить, что, скорее всего, тебя разыскивает ФБР. Уже сейчас, в этот момент. Но предполагаю, раз уж ты так шикарно разыграла эту партию, то явно держишь что-то в заначке. Вы же не любите рисковать не по делу. Ну? Так чем ты подстраховалась? Ведь без страховки ты бы сюда не пришла.
        Шейла выпила коньяк одним глотком и отставила пустую рюмку на пол. Она молчала.
        - В таком случае, хоть скажи мне, кто же из них ваш человек. Или это тайна? Скотт?
        - Нет, Даск, - сухо ответила она на вопрос. - Херберт Даск.
        - Ты хоть понимаешь, что этому человеку уже не жить? Как бы там не закончилось это ваше предприятие, ему хана. Его усадят на электрический стул еще до того, как он поймет, что, собственно говоря, случилось. В лучшем же случае: просто сгниет в тюряге. Неужели у вас совершенно отсутствуют человеческие инстинкты?
        - Он сбежит, Ричард, и не попадет в ваши руки. На свете есть страны, где за деньги можно купить все. Даже свободу.
        - Да как это он сможет сбежать?! - выкрикнул Ханна. - Что ты несешь, дура?! Думаешь, что наши будут сидеть, сложа руки до тех пор, пока "Атлантис" приземлится, а Даск спрыгнет на посадочную полосу в поджидающий его автомобиль и скроется в сиреневую даль? Ты хоть подумай!
        - Ты говоришь так, как будто пытаешься мне помочь. Разве это не смешно, Ричард? - На лице Шейлы появилась бледная улыбка. - А может ты и вправду желаешь помочь? Мы были бы богатыми... И вместе.
        - Опомнись! За кого ты меня принимаешь? Крыша поехала?
        - Я люблю тебя, Ричард, только ты мне не веришь, правда?
        - Я уже сказал, нечего вмешивать сюда чувства. Не понимаешь? - крикнул он, нервно заламывая пальцы. - Ты понимаешь, что я обязан тебя арестовать? Да-да, Шейла, арестовать и доставить в...
        - Ты не сделаешь этого, нет... Если до 15.00 я не появлюсь там, где должна, может случиться очень нехорошее, - снизила она голос.
        - Старые штучки. - Ханна расслабил узел галстука. - Ладно, зачем ты пришла? Только не говори, что по своей воле.
        - В том числе и по своей. Я здесь затем, чтобы передать тебе некоторые...
        - Условия?
        - Да, условия. Организация желает, чтобы дон Пульверино очутился за стенами тюрьмы. Она же требует, чтобы полиция к нему не цеплялась. За ним не должны следить, подслушивать и так далее. Он исчезнет, и вы его уже никогда не увидите. Да, еще одно, Ричард. Ключик...
        Ханна поднялся и прошелся по комнате.
        - Я не такой идиот, Шейла. И что случится, если власти откажут?
        - Случится очень много плохого, - очень серьезно ответила она. Синдикат дает вам для освобождения дона Пульверино несколько сроков. Если вы не выпустите его до 16.
0, Даск раскроет на орбите грузовой отсек "Атлантиса". Это первый срок.
        - Сегодня!? - воскликнул Ханна. - Чушь! Всего три часа времени?
        - Организация принимает во внимание то, что могут произойти какие-то сложности. В связи с этим, если вы не сделаете необходимые выводы до 6.00 15 июля, то есть до завтрашнего утра, Даск предпримет попытку работы с манипулятором. Далее, 15.00 - через 26 часов от данного момента. Если дон Пульверино к этому времени все еще будет находиться за решеткой, Даск отстрелит "Рубинового Чирка" в космос. Ты же знаешь, что это такое? Так что подумайте хорошенько.
        - А если нет?
        - Не советую. Тогда, в 21.30 восточноамериканского времени, Даск нажмет на спуск. Ну, может не совсем и на спуск, во всяком случае, он запустит заряд в цель.
        Ханна не верил своим ушам.
        - Он не сделает этого. Земля может заблокировать...
        - Не сможет. В тот момент, когда заряд контролируется "Атлантисом", Хьюстон ничего не может с ним сделать. "Рубиновый Чирок" будет слушать приказы только с шаттла. А что касается Даска... Что ему терять? Если он не выполнит наши приказы, тогда после возвращения ему неоткуда будет ждать помощи. У мафии длинные руки. А так его будут ждать большие деньги и спокойствие до конца жизни.
        - Вы убьете его...
        Шейла рассмеялась.
        - Нет, дорогой, мафия верна определенным принципам, в которые ты никогда не поверишь. Она справедлива, неподкупна, вознаграждает услуги и карает за преступления. У нас свой мир и собственные законы. Мне жаль тебя, Ричард. Почему ты до сих пор такой наивный? Почему так слепо подчиняешься правилам, которых никто в этой стране не придерживается? Неужели ты не замечаешь, сколько зла таится вокруг? Когда-нибудь ты сделаешься для кого-то невыгодным и тогда очутишься на мостовой. Кто тебе поможет? Президент Диллон? Могу кое-что рассказать про него и про Меллона. Ты ищешь справедливости в Америке? Да где ты жил все это время, парень?
        - Закончила? - перебил Ханна. - Я не люблю философствовать, Шейла, могу оставить это тебе. Если можно, меня интересует несколько фактов. Кассета. Твоя работа?
        - Да. Совещание записывалось на пленку. Об этом все знали. Часть нашего плана.
        - Как с вами можно связаться?
        - Вот номер телефона, - протянула она листок. - Я буду неподалеку. Позвони и дай знать. Не советую проверять, кому этот номер принадлежит. Позвони лично. Ни с кем другим я разговаривать не стану.
        Они замолчали. В воздухе повисла неловкая тишина.
        - Ричард, - шепнула она через какое-то время. - Пойми, я тебя не обманывала и была с тобой откровенна. Может быть даже излишне... Наша первая встреча, там, за городом... Чисто случайная. Правда, потом я уже знала, кто ты такой, и у меня были к тебе претензии. Ты не был в этом виноват, но все же...
        - Ты имела ко мне претензии? Какие?
        Шейла молчала, уставившись в пол.
        - Неважно, Ричард. Сейчас это уже неважно. Поцелуй меня, не отталкивай от себя.
        Он уселся на диване, а она обняла его за шею. Девушка целовала крепко-крепко, забываясь, как бы желая растянуть это короткое мгновение и не думать о кошмаре дня.
        Поначалу холодный и, несмотря ни на все, отстраненный, Ханна прижался к ней всем телом и захватил ее в свои объятия. Он поглощал запах ее кожи в изгибе плеча. Кожа была шелковистой, теплой и соблазнительно близкой. Потом он нашел руками ее грудь, и вновь его изумило, насколько они нежные. Шейла погружалась в его ласках, прижимаясь к ищущим рукам.
        - Я люблю тебя, - совершенно неожиданно для самого себя сказал Ханна.
        - Пошли, - шепнула она и потянула в спальню.
        Потом, когда они уже отдыхали на кровати, Ханна спросил:
        - Скажи, почему этот дон Пульверино так для тебя важен?
        Шейла Пикард прикурила две сигареты, для себя и для него, бросила спичку в пепельницу и глубоко затянулась.
        - У меня другая фамилия, Ричард, но он мой отец.

2
        "Вашингтон, 14 июля, 14.00
        Президент Диллон понял, что от решения, которое ему прийдется принять в ближайшие часы, будет зависеть не только его дальнейшая политическая и личная карьера, но, о чем ему прийдется узнать окончательно через шестьдесят минут, судьба всей нации. Он чувствовал себя будто зверь в капкане - с одной стороны было необходимо немедленно освободить мафиози, чтобы отдалить угрозу, зависшую в околоземном пространстве, с другой же стороны, следовало подчиняться указаниям того, кто им управлял требованиям Эндрю Меллона.
        Тот уже держал себя в руках, не то что в прошлый раз. Теперь он говорил спокойно, выбирая слова. Могло показаться, что этот шестидесятипятилетний мужчина безобидный бизнесмен, но за занавесом воспитанности Диллон отметил притаившуюся смерть.
        - Ну что ж, Норберт, жаль, что ты позволил, жаль... Тебе хоть известно, чего они хотят? - спросил он.
        Президент покачал головой.
        - Через час совещание.
        - Но ведь ты догадываешься, так?
        - Им нужен Джозеф Пульверино.
        Меллон тяжко вздохнул и положил на стол свою худую, морщинистую руку. На среднем пальце кровавым глазком поблескивал большой золотой перстень.
        - Норберт, Норберт... Почему ты меня не послушал... И вот теперь у тебя проблема, - тихо, как бы с сожалением заговорил он. - И как ты ее станешь решать?
        Диллон сглотнул слюну и переборол дрожь в голосе.
        - Все зависит от того, Эндрю, что мне посоветуют мне мои люди.
        Бровь Меллона незначительно приподнялась вверх.
        - Продолжай, я тебя слушаю.
        - Скорее всего, каким-то образом его придется все-таки освободить, но, - теперь он заговорил быстрее, чтобы не дать старику перебить себя, гарантирую, что раньше или позже он попадет в наши руки. Далеко ведь он не уйдет, Богом клянусь, у нас полиция, армия, поставим на ноги всех. Он будет наш, вот увидишь. Но сейчас мы должны... Должны...
        Меллон и не собирался перебивать горячечные слова Диллона. Он ждал, пока тот закончит.
        - Он никогда не будет вашим, Норберт, и тебе это хорошо известно. В тот же миг, когда ты его выпустишь, Пульверино исчезнет. Им займутся либо свои, отымут документы и убьют, либо спрячут так, что даже Прайс ничего не сможет сделать. Но знаешь, что произойдет со мной и моими людьми, если мафия все же прийдет в себя? Я же не один, пойми, на мне имеются определенные обязательства, и я должен их выполнить. В противном случае я потеряю многое. Но если я потеряю, то мне не хотелось бы оказаться в твоей шкуре. Видишь ли, кое чему от Коза Ностры я тоже научился. А именно: научился некоторым способам выражения благодарности, ненависти и презрения. Помни об этом, помни про выборы, общественное мнение, прессу. Подумай обо всем.
        Диллон внутренне усмехнулся. Вот уже несколько дней, как он ничего другого и не делал. Он думал о себе. Еще никогда не был он в такой степени зависимым от практически чужого ему человека. Когда он начинал политическую карьеру, ему не были чужды применяемые повсюду штучки, нацеленные на то, чтобы набрать среди будущих избирателей как можно большее влияние. Все они основывались на деньгах, а их как раз у Диллона особенно много не было. Бедняком он не был, наоборот, у него имелись пакеты акций нескольких предприятий, только вот дивиденты составляли всего лишь каплю в море его потребностей.
        Для профана история США полна примерами неожиданно щедрых подароков, идущих в банки Белого Дома от самых богатых людей страны. Но он знал правду. Хант, Морганы, Форд и Рокфеллер имели в этом личный интерес, и, несмотря на то, что сроки правления отдельных президентов всегда когда-нибудь заканчивались, все эти люди всегда оставались. Так же как Эндрю Меллон.
        - Я скажу, что тебе следует сделать, - подумав совсем немного, сказал промышленник. - Ведь ты решишься, я не ошибся? Ты не допустишь, повторяю, не допустишь, чтобы Пульверино очутился на свободе. И в сложившейся ситуации, Норберт, единственным способом, чтобы это сделать, надо... - он понизил голос. - Ну, как ты считаешь?
        Диллон застыл. Он все понял.

3
        ""Атлантис", 14 июля, 13.00

@ bвосточноамериканского времени
        Через шестьдесят минут после старта "Атлантис", повернутый к Земле "спиной", находился над самой станцией слежения в Габароне, в 160 милях над поверхностью.
        Впервые Даск почувствовал волнение в тот миг, когда ракета-носитель с шаттлом только-только оторвалась от бетонной платформы. Связь с Хьюстоном, до сих пор "громкая и разборчивая", начала становиться все хуже и хуже. Несмотря на растущую перегрузку, он пытался отрегулировать передатчик, но ремни безопасности держали слишком крепко, а связывающий движения скафандр задачи не облегчал. Тогда Даск ограничился кратким рапортом, что слышимость слабая и как бы прерывистая. Во всем остальном подъем проходил нормально.
        В это время Хьюстон передавал стандартные сообщения о силе ветра, скорости шаттла и его позиции в данную секунду. Эти данные не были такими уж важными для экипажа, так как астронавты никоим образом не могли повлиять на атмосферные условия, а К-4 и так вычерчивал положение космического корабля на основном мониторе. Почти все время прохождения сквозь плотные слои атмосферы Даск со Скоттом молчали.
        Ситуация радикально изменилась, когда, после достижения базовой орбиты на высоте
150 миль, Хьюстон неожиданно замолчал. Абсолютно неожиданно и без видимой причины. Тогда Даск разволновался во второй раз. Он вызвал Центр Управления, но Земля не отвечала вообще. Даск выругался и погнал Скотта переодеваться, сам манипулируя ручками приемо-передатчика. Он поменял частоту на аварийную, которая подключала вторую антенну "Атлантиса". Тем не менее, в эфире все так же царила тишина.
        Вернулся Скотт. Теперь на нем был легкий комбинезон типа CMN.
        - Проверь антенны, - приказал ему Даск, не отрываясь от шкалы приемника.
        - Для этого надо размонтировать целую кучу...
        - Делай, что тебе сказали, черт побери! И хорошенько! - крикнул Даск, хватаясь за поручень, поскольку слишком резкое движение отбросило его назад.
        Скотт поплыл на третий уровень, протискиваясь через узкий лаз.
        Даск снял с себя тяжелый скафандр и остался только в шортах и футболке. Одежда поплыла над его головой. Он инстинктивно поглядел ей вслед и остановил взгляд на визирах, выходящих на грузовой отсек "челнока". Внизу лежала Земля. Красивая, бело-голубая, с картой коричневых континентов. Они летели над Африкой.
        И вот тогда он услыхал Хьюстон:
        - ...шите?! Отвечайте, "Атлантис"! Это Рой Уайт из Центра Управления Полетом через Габароне. Опомни...
        И все. Потом только тихий треск, и динамик заглох.
        Даск подскочил к передатчику. Он глянул на хронометр - шестидесятая минута полета. Даск понимал, что сейчас он должен передать рапорт, которого от него ожидали. Он настроил радио на Габароне и вызвал станцию. Ему ответила звенящая в ушах тишина. Тогда он стукнул кулаком по креслу станция в Габароне входила в цепь трекинга, и все ее звенья действовали в зависимости от Хьюстон! Если авария случалась в Хьюстон, связь с Землей исчезала. Обычнейший принцип последовательного соединения. Но ведь подобного никогда не случалось! Черт, всегда же должен быть и первый раз..

        - С антеннами все в порядке, - доложил Скотт.
        - Чтоб их всех черти подрали! Ладно, это важно им, а не мне. Ну, чего вытаращился? Мы продолжаем наше дело. Пока что ничего еще не произошло. А они? - он поглядел в иллюминаторы. - Они нас найдут сами. Обязаны.
        Он уселся рядом с передатчиком и погрузился в размышлениях.

4
        "Вашингтон, 14 июля, 15.20
        "...Если до этого времени наши условия не будут выполнены, я готов активизировать ядерный заряд и нацелить его на территорию Соединенных Штатов".
        Диллон выключил магнитофон. В Овальном кабинете собрались: генерал Шинен, Реджинальд Прайс, Альберт Конн, Брайян Хэтчер, Ричард Ханна и Ник Малькольм. Краткую запись они выслушали уже дважды. Ситуация была совершенно ясной - Даск требовал, чтобы Джозефа Пульверино выпустили из тюрьмы. Он сообщил о нескольких сроках, но в самом конце - окончательный: 15 июля, 21.30.
        Запись была сделана в Хьюстон, Рой Уайт передал ее по телефону несколько минут назад.
        - Мистер Ханна? - начал Диллон.
        - Я подтверждаю, господин президент. В 14.00 со мной был установлен контакт. Условия те же самые. Они хотят Пульверино.
        - Кто? - спросил Конн.
        Ханна не глядел ему в глаза.
        - Шейла Пикард, - спокойно ответил он.
        - Нам известно, где она находится. Но, повидимому, трогать ее не стоит, правильно? - допытывался Прайс.
        - Она утверждает, что это лишь ухудшит дело...
        - Что ж, выходит, его следует выпустить, - подвел черту директор ФБР.
        - Поддерживаю, - включился Конн.
        - А вы что думаете? - спросил президент у Шинена.
        Генерал поднялся с места.
        - Угроза весьма серьезна. Даск может активизировать "Рубинового Чирка". На борту "Атлантиса" находятся устройства, которые дают возможность в данном вопросе сделать шаттл независимым от наземного управления. Другими словами, спутник находится в его руках. Это не игрушка, господа, а две мегатонны. Даже трудно представить результаты возможного взрыва. А что делать... Честное слово, не знаю, господа, не знаю.
        - Вы хотите сказать, что следует начать эвакуацию, - начал было Малькольм, но Диллон перебил его:
        - Никаких эвакуаций, Ник, это исключено! Вы представляете, какой эффект вызвало бы перемещение населения? Паника, замешательство... Это конец, полнейшее поражение.
        - О чем вы говорите, господа? - вмешался Шинен. - Какая эвакуация? Куда? Откуда? Мы ведь даже не знаем места, куда Даск собирается выпалить! Кошмар!..
        Слова попросил Альберт Конн.
        - Мне кажется, господин президент, что следует как можно быстрее принять решение. Но прежде всего, в любом случае, нам нельзя ничего сообщать прессе. Вы правы, начнется паника. Далее, я бы ограничил персонал Хьюстон до необходимого минимума и запретил бы всем этим людям покидать здания Центра Управления. В противном случае слухи будут распространяться со скоростью молнии. В-третьих, каким-то образом следует подействовать на станции слежения. Возможно мистер Хэтчер...
        - Да, это сделать можно. Связь возьмет на себя Хьюстон. Он в состоянии взять слежение полностью на себя, - подтвердил директор NASA. - Согласно внутреннего распорядка Рой Уайт займется этим лично.
        Норберт Диллон с деланым вниманием присматривался к говорящим. Сейчас он формулировал про себя те мысли, которые обязан был представить, поскольку иного выхода просто не было. Он поднялся.
        - Джентльмены, я решил иначе. Ради добра страны и народа.
        Шинен инстинктивно почувствовал намерения президента.
        - Неужели вы хотите... - испуганно начал он и замолк.
        - Я обдумывал сложившуюся ситуацию и, - он сглотнул слюну, - не могу поступить иначе. Господа, Америка очутилась в опасности. Отдаете ли вы себе отчет, что впервые со времени Залива Свиней над страной повисло видение ядерного апокалипсиса? Апокалипсиса, который может стать реальностью, если не предпринять соответствующих шагов. Нам ни в коем случае нельзя показать, что администрация слаба и не может разрешить проблему быстро и эффективно. Причем, какую проблему - космический "челнок" в руках похитителя! Скандал! Если бы общество узнало о кулисах скандала с "Атлантисом", нам всем грозил бы конец. Как политикам, и как гражданам. Я выслушал ваши предложения и в принципе с ними согласен. Только одно "но": Джозефа Пульверино я никому не выдам.
        В кабинете воцарилось замешательство. Все заговорили одновременно, за исключением Шинена, повернулся к окну стал и разглядывать цветущий розарий.
        Диллон поднял руку.
        - Господа, прошу тишины. Рой Уайт из Хьюстон пытался установить связь с "Атлантисом". Связь очень плохая, неустойчивая, ее практически нет. Уайт подозревает, что Даск намеренно отключил передатчик. Контакт был установлен всего лишь раз или два, а результат вам известен по записи. Потом корабль вообще замолчал. Следовательно, они решились на последнее. Но я тоже готов на все.
        - Господин президент, - совершенно неожиданно Шинен заговорил в полный голос, - если вы это сделаете, я подаю в отставку с поста министра обороны США. Там, на борту "Атлантиса" находится гангстер. Согласен. Но там же находится человек, который о похищении не имеет ни малейшего понятия! Разве достойно будет спасать Пульверино за счет жизни невиновного человека? Где ваша совесть, господин президент?
        - О чем вы говорите? - вмешался Хэтчер.
        - Я отвечу вам, генерал Шинен, - спокойно продолжал Диллон. - Жизнь одного человека - это ничто по сравнению с перспективой миллионных жертв. И подобная перспектива вырисовывается все сильнее. Вы что, не видите этого? Поймите и меня.
        - Нет, я вас не пойму, - перебил его Шинен. - И не хочу понимать! крикнул он. - Мне известно, кто за этим стоит, Диллон. Я умываю руки. История осудит вас. Прощайте, господа.
        Он встал по стойке смирно, склонил голову и вышел.
        Тишину после его ухода прервал как всегда флегматичный Прайс:
        - Вы не могли бы объяснить, в чем суть этого... недоразумения?
        Президент возвратился на свое место за столом и медленно уселся в кресло. За эти несколько минут ему прибавилось несколько лет. Он потер лицо руками и энергичным движением нажал на клавишу интеркома, попросив вызвать своего адьютанта.
        В кабинет вошел полковник Райт. Диллон указал ему на свободное место.
        - Так вот что я решил, джентльмены, - Диллон стиснул кулаки. - Мы уничтожим "Атлантис".

5
        "Хьюстон, 14 июля, 15.30
        На случай опасности было предусмотрено три вида готовности.
        Голубая готовность являлась общим предупреждением для всех сотрудников Центра Управления Полетами в Хьюстон и требовала от них повышенной готовности к возможности аварии какого-нибудь узла шаттла, находящегося на стартовой платформе.
        Зеленая готовность объявлялась, когда космический корабль находился в атмосфере, до высоты 30480 метров. Тогда в состояние готовности переводился не только Хьюстон, но и корабли американского флота, заданием которых являлась скорейшая локализация астронавтов, эвакуировавшихся из шаттла, вылавливание их из Атлантического океана и доставка на базу.
        Красную готовность Хьюстон еще ни разу не переживал. 14 июля, впервые в истории американских космических полетов, зазвучали сирены, объявившие о том, что "Атлантис" очутился в опасности, причем вне зоны действия спасательных возможностей Земли.
        Рой Уайт и все находящиеся в главном зале понимали всю парадоксальность ситуации. Опасность грозила не "Атлантису", а всей Америке. Только этого аварийные системы никак не предусматривали. Красная тревога была объявлена на двадцатой минуте после старта. Именно тогда Рой Уайт узнал по телефону о похищении. Звонил Белый Дом, и президент Диллон объяснял свой первый шаг. Согласно инструкции Рой Уайт объявил "Red Allert", тем самым беря на себя функции начальников групп А-1, А-2 и А-3, а так же прослушивание трекинга.
        Связь никак не налаживалась. Несмотря на то, что соединения со станциями были проверены еще раз, динамики молчали. На пятидесятой минуте полета, когда "Атлантис" пролетал над Мадридом, Рою Уайту удалось выхватить из эфира несколько непонятных предложений, которые впоследствии, после тщательного анализа сложились в относительно логичное и ужасное целое. Слышимость была очень слабой. Голос, который, как показалось некоторым, принадлежал Даску, ставил условия и сроки. Самое же страшное было в конце: "Если к этому времени наши условия не будут выполнены, я готов активизировать ядерный заряд и нацелить его на территорию Соединенных Штатов".
        Рой Уайт пошарил рукой под пультом, выключил магнитофон, сменил приемный диапазон, переключая его на Кабароне и поднял трубку прямого телефона с Белым Домом. Через десять минут шаттл должен был войти в зону действия африканских радаров, и Уайт рассчитывал на восстановление связи. Но перед этим он позвонил президенту Диллону и прокрутил запись.
        В 13.00 восточноамериканского времени "челнок" пролетал над Нигерией, и Рой Уайт прокричал в микрофон:
        - Центр Управления в Хьюстон! Центр Управления вызывает "Атлантис"! Почему вы молчите?! Ответьте! "Атлантис"! Рой Уайт из Центра Управления через Кабароне. Опомнитесь! Что вы делаете!
        Как раз эти слова, а точнее - их фрагмент, и слышал на орбите Даск.
        Ответа контролеры так и не дождались. Несколько позднее из Белого Дома пришел приказ закрыть доступ в Хьюстон. Теперь никто из сотрудников не имел права покинуть здание или даже связаться по телефону со своими родными.
        Журналистам сообщили, что миссия проходит нормально, и что экипаж "Атлантиса" приступил к серии научных экспериментов по исследованию плавления металлов в условиях невесомости.

6
        "Вашингтон, 14 июля, 16.00
        Ханна возвратился домой и откупорил бутылку виски. Наполнив стакан наполовину, он выглушил его в один присест. Только после этого он почувствовал себя значительно лучше.
        Затем он вернулся мыслями в Овальный кабинет...
        "- Уничтожить "Атлантис"? - чуть ли не выкрикнул Хэтчер. - То есть как?!
        - Просто, мы уничтожим шаттл. Другого пути нет, хотя это мне весьма неприятно, - закончил Диллон.
        - Господин президент, - голос Ника Малькольма дрожал, - да каким же образом? Вы что, хотите их сбить?
        Диллон кивнул.
        - Я не слишком разбираюсь в этих делах, но все же ориентируюсь достаточно, чтобы знать: подобные вещи еще ни разу не применялись, - сказал Конн.
        - Не смешите людей, - Прайс закурил свою трубку. - Кто же это стрелял в находящийся на орбите "челнок"? Причем, в "челнок" собственный. Вы тут открытие совершили, Конн.
        - Господин президент, наверняка вы понимаете, что в данном случае конвенциональный заряд будет недостаточен, - вмешался в разговор Хэтчер. Соединенные Шта...
        - Соединенные Штаты уже не имеют на своих складах конвенциональных зарядов, - перебил его Конн. - Ведь я же не ошибаюсь, правда?
        - Прийдется воспользоваться межконтинентальной ракетой, - продолжал Хэтчер. - Вы представляете себе эффект взрыва в космическом пространстве? Я не говорю здесь о чисто химических последствиях, но о реакции других держав. Ведь этим вы нарушите соглашение о запрете атомных испытаний во внеземном пространстве, уничтожите все шансы прогресса в переговорах по разоружению и разрушите мостик между Востоком и Западом. Вы отдаете себе отчет? А теперь, господин президент, вернемся к самому взрыву. Мистер Конн прав. В космос еще никогда не стреляли. Никогда. Поэтому у нас нет никаких гарантий, что ракета достигнет цели. Об этом вы подумали? Что случится, если она взорвется в атмосфере? Я закончил.
        Диллон дал знак адьютанту.
        - Межконтинентальные баллистические ракеты, - начал полковник Райт, покидают земную атмосферу через несколько секунд после старта. Таким образом, можно утверждать, что они уже многократно испытывались в космическом пространстве. В особенности же новейшее поколение ракет МХ. Правда, их никогда не испытывали в условиях, о которых упоминал директор Хэтчер, но все же считаю, что ничего неожиданного не произойдет. Проблема состоит в изменении, удлинении траектории полета ракеты, а мощность двигателей МХ настолько велика, что я никакой проблемы здесь не вижу.
        - Но ведь последствия, господин президент, последствия! - воскликнул Хэтчер.
        - Все последствия я беру на себя, - парировал Диллон. - Международ...
        - Да оставьте вы международные отношения, - не смог сдержаться Ханна. - А люди? Что случится с ними? Насколько я понял, полковник Райт не гарантировал того, что ракета попадет в цель, ведь так, полковник?
        Адьютант нервно поерзал в своем кресле.
        - Так? - повторил Ханна громче.
        - Ну что же, абсолютных гарантий я дать не могу.
        - Вот именно! Если боеголовка взорвется в атмосфере, то начнется кошмар. Паника, радиоактивные осадки, господин президент, и все остальное. Здесь уже нет речи о тех двух с "Атлантиса", дело касается сотен тысяч людей. Или вы и это приняли во внимание?
        - Черт подери, да кто вы такой, что разговариваете со мной подобным тоном?! Я вам запрещаю!..
        Ханна не позволил ему закончить. Ему вспомнились слова Шейлы и реакция Шинена.
        - Кто же вас поддерживает, если не люди! - возмущенно продолжил он. Кто?! Или это некий Эндрю Мел...
        - Заткнитесь! - Диллон стукнул кулаком по столу. - Заткнитесь, я вам говорю! Это оскорбление, брошенное прямо в лицо президенту Соединенных Штатов Америки! Да кто вы такой?! Прайс!, - обратился он директору ФБР. Немедленно выгоните его! Слышите? Немедленно!
        Прайс постучал трубкой в хрусталь пепельницы.
        - Господин президент, ФБР не подчиняется вам непосредственно. ФБР и ЦРУ, - продолжал он, - подпорядочены Управлению Разведки США. Само же управление, в свою очередь, подпорядочено решениям Совета Национальной Безопасности. Если Совет посчитает необходимым освободить господина Ханну от занимаемой должности, а он, признаю, повел себя несколько... агрессивно, я подчинюсь. Но сейчас, вы уж позвольте, я вынужден вам отказать. Ханна очень хороший сотрудник, хотя, возможно, и несколько нервный...
        - Значит, вы не хотите, Прайс!? Хорошо. Я постараюсь повлиять на Совет, а Совет повлияет на вас. - Диллон поднялся с места. - Я не вижу никакого смысла продолжать эту встречу. Всю ответственность я беру на себя. Исключительно я сам. Прощайте, джентльмены."
        Ханна опять наполнил стакан. После того, как они покинули Белый Дом, Прайс не желал с ним разговаривать, и Ханна даже не был уверен, работает ли он все еще в ФБР.
        В самом начале пятого вечера зазвонил телефон.
        - Ричард, первый срок уже минул, - услыхал он голос Шейлы Пикард.
        Ханна отставил стакан.
        - Ты не туда попала, дорогуша.
        В трубке что-то заскрипело.
        - Не поняла. Ты что, пил?
        - А как же.
        - Что случилось? - уже волнуясь, спросила девушка.
        - Похоже, что меня выгнали с работы.
        - Шутишь?
        - Нисколечки.
        - Так это же чудесно! - весело рассмеялась она. - Теперь мы сможем быть вместе! Ну скажи, что это так, Ричард, скажи! Разве я тебе не говорила, что когда-нибудь тебя выкинут на улицу? И я была права. Слушай, переходи к нам, это совершенно честное предложение. Или у тебя до сих пор сохранились твои наивные сомнения?
        - Не знаю, наивные они или нет, но они остались. И еще, - Ханна закурил, - официально меня пока что еще не выгнали. А во-вторых, дорогуша, тебе не кажется, что это как-то по-книжному?
        - Что именно?
        - Ну, полицейский переходит на противоположную сторону баррикады. Это уже было.
        - Ричард, обдумай предложение, обдумай очень серьезно. Но перед тем предупреди кого там следует, что Даск вступает в дело. Согласно договора.
        - Одностороннего.
        - А другого вы не пожелали. Что нового в Белом Доме?
        Ханна замялся и смял сигарету. Он так надеялся, что она не задаст этого вопроса.
        - Ничего, - соврал он. - Нового ничего.
        - Хорошо, Ричард, заканчиваю. До свидания. И пусть твои работодатели не забывают, что у них очень мало времени. Целую.
        - И я тебя.
        Ханна положил трубку и подумал, что живет в состоянии паранойи. Он, полицейский, по уши влюбился в девушку, работающую на мафию.
        И он налил в стакан двойную порцию.

7
        "Хьюстон, 14 июля, 16.15
        Рой Уайт бросил взгляд на экран траектории. Светящаяся точечка "Атлантиса" продвигалась над Южной Америкой. Через несколько секунд он войдет в зону действия Сантьяго, и тогда должен был произойти первый предусмотренный программой сеанс телевизионной связи.
        Уайт уставился в хронометр. Как только шаттл вошел в зону Чили, экран номер два, до сих пор темно-зеленый, блеснул вначале пурпуром, который быстро сделался лиловым, а затем посветлел до голубого. В динамиках что-то заскрежетало, но как только Уайт протянул руку к пульту, они замолкли. Зато появилось нерезкое изображение.
        Камера, нацеленная на корму шаттла, демонстрировала закрытые двери грузового отсека. Через мгновение восемнадцатиметровая, двойная крышка слегка поднялась вверх, затем вернулась на место.
        Уайт дернул ручку переключателя микрофона и врубил полное усиление в зал:
        - Даск, что ты вытворяешь? - заорал он, пропуская все необходимые формальности вызова. - Погоди! Ради Бога, подумай! У тебя еще есть время. Прервите миссию и возвращайтесь на Землю. Ничего плохого тебе не сделают! Как меня слышно? Как меня слышно?!
        Качество изображения улучшилось. "Атлантис" не спеша открывал грузовой отсек. Контролеры затаили дыхание. Когда крышка открылась на всю ширину, их глазам открылось содержимое трюма, которое до сих пор ревниво скрывалось перед всеми. На дне, закрепленная зажимами, лежала девятиметровой длины металлическая сигара с сеточкой черных отверстий наводящих устройств. Сигара, наполненная мегатоннами атомной смерти.
        - Неплохо, - буркнул Кейт Бенти. - Рой, так что там с этой чертовой связью? - спросил он, подходя поближе. - Никогда у нас не было таких неприятностей.
        Уайт только пожал плечами.
        - Ты меня спрашиваешь? А кто проверял трекинг? Ты, Кейт, не я.
        Кейт Бенти смотрел на "Рубинового Чирка".
        - Ты думаешь, он им воспользуется?
        - Даю голову на отсечение, что да... А сейчас, Кейт, возвращайся на место.
        Уайт перестроил диапазон приемника на максимальный радиус действия, но "Атлантис" уже покинул зону Сантьяго. Телевизионное изображение замерцало, по нему пошли волны, раздался какой-то писк, и экран номер два потух.

8
        "Вашингтон, 14/15 июля, полночь
        Он встретился с ней в полночь. В тонком пальто, наброшенном на плечи, она ожидала его, сидя на ступеньках перед входом в квартиру.
        Ханна возвращался после довольно позднего визита у Прайса. Реджинальд Прайс провел вторую встречу с президентом в 21.00. Диллон подтвердил собственное намерение сбить шаттл, но ограничивался лишь общими фактами, не сообщая ни о времени, но и о месте запуска ракеты МХ. Прайсу он уделил всего десять минут, оправдываясь множеством обязанностей. Относительно дневного инцидента речь вообще не заходила. Сам Прайс также не предпринимал каких-либо обязующих его действий. Он приказал ожидать развития событий, но на всякий случай отстранил Ханну от исполнения обязанностей директора С-3. Так что сейчас Ханна был практически безработным.
        - Что ты здесь делаешь? - спросил он и коснулся плеча девушки.
        - Ну, ты подумал?
        - О чем?
        - Ты обдумал наше предложение, Ричард?
        Ханна открыл дверь, и они прошли вовнутрь.
        Никаких продуктов дома не было, так что пришлось ограничиться крекерами и апельсиновым соком.
        - Мистер Ханна, у вас нет ни малейшего шанса. Прайс тебя выкинет на улицу.
        - Он уже поступил так. И что ты на это скажешь?
        - Уже? Прямо электровеник.
        - Не совсем. Пока что он, побаиваясь Диллона, отстранил меня от должности.
        Она только махнула рукой и подлила себе сока.
        - И ты до сих пор еще питаешь иллюзии?
        - Пока что да.
        Шейла подсела ближе и взяла его за руку.
        - Ричард, неужели ты до сих пор не понял, что это конец? Ты без работы, а если и дальше будешь выпендриваться, тебя прижмут покрепче.
        - Ты так считаешь? - буркнул Ханна, глядя в сторону.
        - Скажи, когда ты последний раз виделся с Нилом Кейном?
        - С Нилом? Погоди... - Он никак не мог вспомнить. - А что здесь общего?
        - Ничего. Я только пытаюсь объяснить тебе, что они не считаются даже с самыми крутыми. Нил Кейн исчез.
        Ханне показалось, что он ослышался.
        - Исчез? Ты с ума сошла!?
        - Нет, не сошла. Адвокат Кейн, потрясавший всем Вашингтоном, исчез. Только не спрашивай, откуда мне это известно. Знаю и все. И синдикат, наша Организация, ничего общего с этим не имеет. Кейн знал слишком много подробностей, касающихся наших связей с правительством. Для нас он не был опасен, во всяком случае, не настолько, чтобы мафии пришлось его опасаться и убивать. Нет, дорогой, это твое начальство занялось мистером Кейном. Не веришь? Позвони сам и спроси. В свою очередь, странно, что Прайс, твой дорогой Прайс, ни о чем тебе не сказал, ведь правда? - спросила она с иронией.
        Ханна сорвался с места и подбежал к телефону. Домашний номер Кейна не отвечал.
        Тогда он позвонил Дэниэлу Броксу.
        - Дэниэл? Не спишь? Это Ханна. Слушай, что там с Кейном? - начал он.
        На другой стороне линии стало тихо, после чего послышался треск положенной трубки.
        - Что, приятель уже не желает с тобой разговаривать? - рассмеялась Шейла. - Вот видишь, Ричард, как действует страх? Твои коллеги уже догадываются, чем все воняет. Внезапно ты сделался невыгодным знакомым, и уж лучше об этом не говорить, так? - поднялась она с места. - А теперь уже серьезно. Еще немного, и Диллон, Прайс, Меллон и все остальные прийдут к выводу, что весь скандал с "Атлантисом" заварился из-за тебя. Они свалят вину на тебя, сделают козлом отпущения, ведь кто если не ты лучше всего подходит для этой роли?
        Ханна не отвечал.
        - Нечего сказать?.. Возможно, Прайс и задержит тебя возле себя. Ты ему нужен, поскольку у тебя имеется контакт с мафией. Но это все ненадолго, милый. Потом тебя прикончат. Жалко мне тебя.
        - Да перестань, черт подери, жалеть меня! - не сдержавшись, крикнул Ханна. При этом он зацепил рукой тарелку с крекерами. Печенья рассыпались по всему полу. - Извини, не знаю, что на меня напало. Что-то я не в форме, - оправдывался он. - Ты удивилась?
        - Нет. Хочешь, чтобы я осталась?
        - Не сердись, Шейла, но не сегодня.
        - Понимаю. Я очень люблю тебя, Ричард. - Она подошла к двери. - И напомни джентльменам из Белого Дома, что в 6.00 Даск включит манипулятор.

9
        "Хьюстон, 15 июля, 6.00 утра
        - Слушай, расписания придерживаются, как будто проводят самые обычные испытания, - заметил Кейт Бенти. - Хладнокровные, черти...
        На экране, который был включен за несколько секунд до планируемого времени, появилась длинная "рука", встроенная в стенку грузового отсека со стороны телекамеры. Невидимое во время первой телепередачи, сейчас она вилась будто металлическая змея, сгибаясь и вновь выпрямляясь в четырех "суставах". Манипулятор был закончен специальной "вилкой", которая могла поднять двадцать девять тонн груза и вынести его за пределы корабля. В таком случае груз оставался на той же, что и шаттл, орбите или же менял ее в зависимости от необходимости. Теперь "рука" кружила над овальными выступами в теле "Рубинового Чирка", примеряясь, чтобы ухватить покрепче.
        - Я просто поверить не могу, Рой, как они владеют собой, - продолжал Кейт Бенти, стоя всего лишь в полуметре от пульта Уайта. - Никогда бы не подумал, что Даск способен на такое. Никогда.
        - Ты его знаешь? - спросил Уайт, всматриваясь в монитор.
        Бенти удивленно поглядел на него.
        - Знаю ли я его? А ты что, не знаешь? Что с тобой, Рой? Это же сколько раз они посещали Хьюстон? Четыре... нет, пять раз. Перед стартом они были здесь пять раз. Разве не помнишь?
        Рой Уайт положил руку на грудь.
        - Что-то я себя паршиво чувствую, Кейт.
        Бенти придержал его за локоть.
        - Тебя заменить? Так плохо? Тут и правда чертовски душно. Отдохни, Рой.
        - Нет, нет, успокойся... Немножко побаливает сердце... Вот уже несколько лет.
        - Так может все-таки...
        - Нет, не надо, все уже нормально. Спасибо. Иди к себе, - сказал Уайт, концентрируя внимание на показаниях приборов.
        А про себя он усмехнулся. Сердце не болело нисколечки.

10
        "Нью Йорк, 15 июля, 11.00 утра
        "Полет "Атлантиса" проходит нормально, несмотря на мелкие неполадки со связью. А теперь спортивные новости..."
        Вильям Лоуренс Росс выключил телевизор. Он глянул на кучу журналов, выросшую в углу комнаты с 15 апреля, когда он надолго закопался в этой дыре. Три месяца добровольного отшельничества...
        Пресса не сообщала никаких подробностей относительно его личности в связи с делом Пульверино. Журналисты ограничились только несколькими упоминаниями относительно грабежа и убийства на Чаррингтон Стрит, 53В, а потом уже занялась исключительно фигурой Капо Тутти Капи. Вильям Лоуренс Росс был в безопасности.
        Но сегодня утром он решил все же, что, тем не менее, следовало бы сменить место проживания. Хотя все это время никто не заинтересовался им так, чтобы это пробудило какие-либо подозрения, Росс решил оставить Нью Йорк и отправиться на юг Штатов. Почему именно на юг? Возможно, из-за влияния Флориды, которую видел вчера по телевизору, наблюдая за стартом "Атлантиса"...
        Из разваливающегося от старости шкафа он вынул потертый чемодан и открыл замок. Сверху лежал новенький белый костюм, свежая сорочка и комплект нижнего белья. Росс выложил одежду на стол, после чего покопался на самом дне несессера. К костюму присоединилась пара элегантных туфель и небольшой "дипломат" из светлой кожи. У него имелось все необходимое.
        После этого он направился в угол комнаты и просмотрел книжки, которые успел собрать. В "дипломат" пошло несколько работ по политическим наукам, после чего он захлопнул крышку и глянул на часы. Он решил, что выедет ночью. Обязательно ночью. Это давало ему еще несколько добрых часов, и их следовало каким-то образом использовать.
        Росс постучал в соседние двери. Там жила проститутка. Красивая, и брала всего лишь
50 долларов.

11
        ""Атлантис", 15 июля,
        " 12.04 восточноамериканского времени
        В 12.00 восточноамериканского времени "Атлантис" находился над территорией Соединенных Штатов на высоте 170 миль. Несмотря на многочисленные усилия, Даску так и не удалось установить связь, хотя на своей траектории они пролетели уже над четырнадцатью станциями прослушивания. Земля молчала.
        Даск придерживался установленной программы и не отступал от нее ни на секунду. 14 июля он открыл крышку грузового отсека, сегодня, в 6.00 начал проверку работы манипулятора. Что бы ни случилось, он решил реализовать свой план до конца.
        Скотт подчинялся ему и выполнял любые приказы без малейших противоречий. Пилот ужасно трусил, и Даск об этом знал. У него самого тоже бывали периоды отчаяния, вызванные отсутствием контакта с Хьюстон, но он старался никак этого не проявлять. В конце концов, это его назначили командовать шаттлом.
        Приблизительно в то же самое время, а точнее - несколькими минутами ранее, в 11.
6, президент Диллон сделал два телефонных звонка: в предупрежденный заранее Североамериканский Аэрокосмический Отряд по Обороне в горах Шайенн, штат Колорадо, и в штаб-квартиру Стратегического Военно-воздушного командования в Омахе. В 11.57 шесть баз межконтинентальных ракет "Минитмен" в Монтане, Северной и Южной Дакоте, Вайоминге и Миссури, а также четыре базы ракет МХ в Аризоне, Арканзасе и Канзасе были поставлены в состояние полной боевой готовности. Через 40 секунд компьютеры сообщили о цели атаки и его данных, еще полминуты продолжалось нацеливание и снятие с предохранителей ракет с ядерными боеголовками на стартовых площадках и в подземных шахтах.
        В 12.00 все ракеты уже имели закодированные новые параметры. Они ждали приказа.
        Приказ пришел ровно через минуту. Выбор пал на Арканзас. В базе, расположенной в сорока милях от местечка Литтл Рок, и находящейся на задах штаб-квартиры стратегических военно-воздушных сил штата, завыли сирены. В оперативном центре, укрытом в скальных бункерах на глубине в сорок метра под землей, головы дежурных офицеров склонились над кривыми на управляющих мониторах. В 12.02.15 электрический импульс включил двигатели ракеты МХ на четвертой стартовой площадке. Волоча за собой полосу черного дыма, ракета медленно поднялась в небо.
        Даск находился у телескопа, наблюдая за континетом Северной Америки. В две минуты первого электронные датчики шаттла, собирающие с земной поверхности данные, имеющие военное значение, засекли старт межконтинентальной ракеты. К-4 тут же вычислил ее баллистическую кривую.
        - Какая-то ошибка, - сказал Скотт, вглядываясь в чертеж на экране.
        Даск затребовал повторения операции. К-4 показал то же самое траектории взлетевшей ракеты и "Атлантиса" пересекались в точке, в которой через несколько минут должен был очутиться шаттл.
        - Они с ума сошли... - шепнул Даск, скорее для себя. - В нас стреляют! В нас! Боже, что же это они творят?
        - Я же говорил, чтобы ты прекращал полет, говорил же! - истеричным воплем занесся Скотт. - Он все сошли с ума!
        - Заткни хлебало! - Даск уже взял себя в руки. - Успокойся!
        Он стиснул зубы и прильнул к визирам.
        МХ все еще находилась в атмосфере. Тормозимая плотными слоями воздуха, она пробивалась вертикально вверх. Теперь Оперативный Центр в Арканзасе ожидало самое сложное задание. За пять миль перед тем, как покинуть земную атмосферу, ракета должна была включить дополнительный топливный модуль, перестроить программу и, благодаря этому, вместо того, чтобы искривить траекторию полета, она должна была продолжать вертикальный, тщательно просчитанный подъем вплоть до достижения цели.
        Критический момент наступил в 12.03. МХ не отреагировала на вызов с Земли и, выйдя из ионосферы, мчалась, заворачивая резкую кривую возвращения, линия которой заканчивалась где-то возле города Саванна над Атлантическим океаном. Не отреагировала она на радиосигнал и тогда, когда прошла поворотную точку. Ракета как-будто зависла в космосе, а затем рухнула вниз, подталкиваемая всей мощью реактивной струи.
        Командование министерства обороны США предприняло тогда единственное правильное, но вместе с тем и ужасающее решение: инициировать взрыв ядерной боеголовки в верхних слоях атмосферы. Ведь если бы ракете позволили снижаться и дальше, заряд взорвался бы в 400 метрах от цели, как его и закодировали. В 400 метрах над домами Саванны...
        В 12.03.45 Даск и Скотт заметили нечеловечески яркое, молниеносно распространяющееся пятно в нескольких сотнях милях севернее Флориды. По его форме они распознали ядерный взрыв на границе страто- и ионосферы.
        - Господи... - только и смог прошептать Даск, отрываясь от визиров.
        - Ну что, возвращаемся? - спросил Скотт.
        - Нет, - твердо возразил командир. - Нет. Я закончу это чертово шоу, пусть даже если меня захотят сбить еще раз. Закончу, - с блеском в глазах повторил он, - а потом поговорю с ними по-мужски...
        - А там внизу настоящее пекло... - Скотт продолжал наблюдать за Землей.
        Высоко над Саванной висела мрачная туча.

12
        "Вашингтон, 15 июля, 13.00
        Про решение командования президент Диллон узнал в момент взрыва. Для него это было шоком. Все планы и надежды рухнули, развеялись всяческие иллюзии. Но в то же время, совершенно неожиданно для него самого, созрело важнейшее решение - лишить Меллона его влияний. Он уже не думал о том, какую цену прийдется заплатить за подобный шаг. Просто, у него не было на это времени.
        Через несколько минут после полудня в Овальном кабинете растрезвонились телефонные аппараты. Первым позвонил Ник Малькольм с вопросом, какую версию событий он должен представить прессе. Они согласовали, что следует успокоить жителей штатов, которым грозит беда, в первую очередь - Алабамы, Джорджии, Южной Каролины и Флориды. Как сообщил Пентагон, ветры были благоприятные, смертоносная туча уходила в сторону Атлантики. В связи с этим сорок аквенов были объявлены закрытыми для мореходства, арматоров предупредили о запрете перехода в определенные зоны. В качестве повода было сообщено о трагической аварии ракеты-носителя во время тактических учений. Нет, собрание Национального Совета Безопасности созывать не стоит...
        Сразу же после Малькольма позвонил премьер-министр Швеции. Его эксперты вычислили, что через тридцать часов радиоактивные осадки смогут угрожать Скандинавии. Премьер-министр хотел знать, кто покроет стоимость возможной эвакуации населения и намеревался направить дело в международные трибуналы и в ООН.
        Премьер-министр Великобритании и канцлер Германии требовали подробных объяснений относительно причин взрыва, а в ответ на заявление Диллона, что это результат повреждения МХ во время учений, выразили свое возмущение, что, вопреки всем подписанным договорам НАТО, им о подобном мероприятии не предупредили.
        Канадский премьер представил Диллону приблизительный счет потерь, которые понесет его страна в связи с закрытием аквенов в Атлантике, и потребовал перевода астрономической суммы в банк Торонто в качестве компенсации убытков в национальной экономике государства.
        Секретарь ООН предоставил собственный телефон нескольким посольствам. Те требовали немедленных объяснений президента относительно сложившейся ситуации. Радиоактивное облако пройдет рядом с северными побережьями Испании и Франции, в связи с чем представители этих стран были особенно заинтересованы. Секретарь же напомнил Диллону, что авария МХ может повлечь за собой возможность разрыва договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере.
        Телефоны не замолкали. Спецслужбы сообщали о ситуации, сложившейся в Саванне и окрестностях. Она, к счастью, представлялась гораздо оптимистичнее, чем можно было ожидать. Измерительные приборы, установленные на четырех Боингах 747, показывали относительно низкую концентрацию радиоактивных субстанций во всех границах территории, очутившейся в зоне взрыва. Они же отметили и передвижение радиоактивной тучи в сторону океана. На поверхности не было никаких потерь, в том числе и в людях, хотя были отмечены тысячи вызовов скорой помощи во время начавшейся в городе паники. Через сорок минут все уже было спокойно, а полицейские силы и милицейские отряды добровольцев полностью контролировали развитие событий.
        В 13.00 в дверях Овального кабинета встал Эндрю Меллон, имеющий право постоянного доступа к президенту.
        - Что, Диллон, опять облажался, - начал он с порога. - Знаешь, что о тебе говорят? Что ты не можешь сделать две простейшие вещи одновременно: ходить и жевать резинку. Лично я склоняюсь к выводу, что они правы. Что, черт подери, произошло?
        Диллон не отвечал.
        - Что, оглох? В голове шарики за ролики заехали? Говори же, черт бы тебя побрал!
        О чудо, Диллон даже сохранил присутствие духа и не пытался подбирать вежливые слова:
        - Выметайся отсюда, Меллон, и закрой за собой двери, - тихо сказал он.
        Промышленник поежился и упал в кресло. В его глазах читалось искреннее изумление. И там же было нечто большее, чего Диллон пока что не мог прочесть и понять.
        - Я наверное ослышался... - понизил министр голос. - Я должен выйти?
        - Да, дай мне отдохнуть. Я не хочу тебя видеть ни сейчас, ни после, коротко заявил Диллон. - Да, одно маленькое дельце, мистер Меллон, я снимаю вас с поста министра финансов. Будьте добры передать портфель своему заместителю. Я вас больше не держу.
        На сей раз Меллон уже не кричал. Он только легко усмехнулся.
        - Наконец-то! Браво! Ты превзошел самого себя! Я и не предполагал, Норберт, что ты такой смелый. Вот только не надо мне угрожать, оскорблять... Ты помнишь, о чем я тебя просил? Ты подумал над собственным поведением? Видимо, нет. Теперь ты освободишь Пульверино, ведь я же не ошибаюсь, правда? Ты собрал всю свою храбрость и решил его отпустить. Ладно. И что дальше? Где у тебя гарантия, что Даск не закончит своего дела? Или ты считаешь, что он со своей орбиты ничего не заметил? Что он ничего не знает о том, что хотели с ним сделать? Ты объявил войну ему, а он в ответ на твой дурацкий шаг может ответить тебе ядерным апокалипсисом. Вот и все, что я зотел сказать, Норберт. Я принял к сведению, что ты меня снимаешь с поста, и все соответствующие документы сдам. Больше мы уже никогда не увидимся. Во всяком случае, не на этом свете. Только ты появишься там гораздо раньше меня. Прощай.
        Президент остался в кабинете сам. Он был горд собою. Что ни говори, он выиграл. Вот только сколько у него осталось еще времени...
        Он поднял трубку, набрал номер и связался с прокурором Нью Йорка.

13
        "Вашингтон, 15 июля, 13.30
        Ханна чувствовал себя препаршивейше. После того, как Шейла ушла, он прилично выпил, и теперь ужасно мучался похмельем. И еще было жалко, что девушка не осталась с ним на ночь.
        Услыхав по радио о взрыве над Саванной, и решив, что клин клином вышибают, он налил себе приличную порцию, хотя и был только полдень. Виски поставило его на ноги. После этого он позвонил Прайсу и выяснил подробности. При случае Ханна выяснил, является ли он безработным. Так оно и было. В половине второго позвонила Шейла:
        - Ты меня обманул, Ричард. Зачем? - без всяких вступлений спросила она.
        - Боже... Так сразу и обманул... Скажем, придержал некоторую часть правды для себя.
        - Они что, таким образом хотели избавиться от Даска?
        - Да, именно таким образом.
        На другой стороны линии воцарилось молчание.
        - Ты еще там? - задал он вопрос.
        - Как видишь, Ричард, все пошло насмарку. А ты не пытался удержать их? Убедить?
        - Подруга, за кого ты меня принимаешь? Ясный перец, пытался, и за это меня вышвырнули из агентства. Довольна? Шейла, ведь я чертовски маленький винтик, чтобы остановить ход всей этой машинерии. Пробовали и более сильные, и...
        - И что?
        - А ничего. Ты же слышала сообщения. Помни, что это информация для толп, соответствующим образом просеянная и наверняка смягченная. Как там на самом деле, я не имею понятия.
        - Но ведь Прайс тебя еще поддерживает...
        - Честно говоря, не знаю. Если отстранение от дел считать поддержкой, то да...
        - Ладно. Сообщи ему, что шутки кончились. Скажи ему, что если до 15.00 мой отец не очутится на свободе, Даск выведет "Рубинового Чирка" на орбиту. Мало того, он не станет ожидать всяческих пентагоновских штучек-дрючек, а направит боеголовку на Соединенные Штаты. А вот куда, не скажу.
        - Понятно. Кстати, предположим, что решение об освобождении твоего отца будет принято. каким образом Даск узнает, что его задание выполнено? Что будет, если правительство освободит твоего отца, а Даск, тем не менее, нажмет на курок? Ты знаешь, что вот уже несколько часов Хьюстон никак не может установить связь с "Атлантисом"? Но даже если бы связь и действовала, поверит ли Даск, что...
        - Не беспокойся, Ричард. Даск получит подтверждение самым банальным образом: визуально.
        - Как это?
        - В определенное время, ночью, где-нибудь, скажем, в Южной Америке, произойдет взрыв большого количества вещества сходного с магнием. Знаешь какого? Когда-то им пользовались для фотографии. Оно дает очень сильный свет. Кратковременный, но очень мощный. Не беспокойся, ни растительности, ни людям вреда мы не причиним. Место выбрано хорошее. Даск знает координаты и сразу же распознает сигнал.
        - Возможно, ну а вдруг будет плохая видимость?
        - Мы подумали и про это. Если Южная Америка будет покрыта тучами, в чем я сомневаюсь, в это время года там прекрасная погода, операция затянется всего на пару часов. Всего, Ричард, мы подготовили три подобных места на территории всего земного шара. Не получится там, зажжем где-то в другом месте. Понятно?
        - Понятно.
        - Ты все еще сомневаешься?
        - Нет. Только мне кажется, что по сравнению с "Атлантисом" все эти сигналы и взрывы кажутся какими-то ненастоящими...
        - Ты мне не веришь?
        - Верю, несмотря ни на что - верю.
        - Тогда я очень прошу тебя сообщить где следует. Если они решат вопрос положительно, пусть дадут тебе знать. А ты уже передашь мне. Хорошо?
        До 15.15 Ханна ожидал звонка из Белого Дома. Все напрасно. Никто не позвонил. Тогда он подошел к окну и поглядел на небо.
        В четверть четвертого Даск включил манипулятор и вывел "Рубинового Чирка" из грузового отсека. Спутник очутился на орбите и пока что летел за шаттлом. Когда очередной сеанс связи с Хьюстон закончился фиаско, командир "Атлантиса" занялся дистанционным управлением спутником и снятием защитных предохранителей. Через шесть с четвертью часов можно будет провести пробный запуск.

14
        "Ринебек, Нью Йорк, 15 июля, 18.00
        О планируемом освобождении Пульверино Ричард Ханна узнал только в 16.00. Ник Малькольм сообщил, что Капо Тутти Капи выйдет на свободу ровно в шесть вечера и попросил Ханну связаться с Шейлой Пикард. Ханна тут же позвонил ей.
        План оказался очень простым и, практически, никаким планом не был. Пульверино должен был ожидать возле тюремных ворот, а уже после им должны были заняться люди Коза Ностры. Условия? Никаких полицейских машин, прослушивания, подслушивания и слежки. Три часа милости. И все.
        Ханна передал Прайсу свой разговор с Шейлой, а тот обещал сдержать слово. До момента возвращения "Атлантиса" на землю.
        За несколько минут до шести на второй этаж тюрьмы Ринебек поднялся генеральный прокурор Нью Йорка в сопровождении единственного охранника. Не говоря ни слова, сопровождаемые эхом шагов, они прошли мимо ряда пустых камер и остановились у двери с номером 27.
        - Мистер Хеттон, - тихонько позвал прокурор, прежде чем тюремщик прикоснулся к двери. - Мы пришли согласно договору.
        Задвижка смотрового глазка отодвинулась. Хеттон осмотрел двух мужчин, стоящих в коридоре, после чего открыл замок изнутри.
        - Выходишь, Пульверино, - бросил он в сторону арестанта. - До суда у тебя тринадцать дней. Выматывайся.
        Капо же ни о чем ранее не догадывался. Только сегодня днем Хеттон рассказал ему правду об "Атлантисе" и условиях мафии. Пульверино принял известия спокойно, но и от радости тоже был далек. Теперь его ожидал бой не с полицией, но с собственной организацией. Он прекрасно понимал, раз уж синдикат пошел на безумие похищения космического корабля, значит все продумано до мелочей. Его не станут убивать, во всяком случае, не сразу. Значит, ему следует предпринять страховочные действия. И он уже знал, какие это будут действия.
        Пульверино поднялся с койки, надел мятый пиджак и без слова отправился за тюремщиком. В коридоре прокурор вернул ему ключик с буквами С. Т. С.
        Ровно в 18.00 ворота тюрьмы Ринебек приоткрылись, и дон Джозеф сделал первый за три месяца шаг на свободе. На второй стороне улочки стояли две машины. Когда Пульверино нерешительно поглядел по сторонам, один из фордов помигал фарами. Мафиози отправился в сторону автомобиля.
        В 18.02 улочка перед въездом в тюрьму опустела.

15
        "Хьюстон, 15 июля, 20.00
        - Опять? - спросил Кейт Бенти, - наклоняясь над стулом Роя Уайта. Парень, так ты скоро совсем гигнешься. Тебе надо отдохнуть.
        Уайт держался за грудь. Он жаловался на боль в сердце, но своего поста не покидал. Так и сидел уже несколько часов.
        Хьюстон поддерживал связь с двумя обсерваториями, расположенными на Гавайях в Маунт Халеакала и в Малабаре в штате Флорида. Их радиотелескопы, нацеленные на шаттл, постоянно прослеживали полет космического корабля. Около 16.00 из Малабара доложили, что от корпуса шаттла отделился объект приличной величины. Рой Уайт догадался, что "Рубиновый Чирок" вышел на орбиту. Согласно графика.
        В 19.00 ему позвонили из Вашингтона, и он узнал, что Пульверино освободили. Своих чувств он никак не проявил, вел себя нормально, как будто ничего особенного не произошло. Он возобновил попытки связаться с "Атлантисом". Все напрасно. "Челнок" не отвечал.
        Потом он опять схватился за грудь.
        - Видимо ты прав, - произнес он слабым голосом. - Мне совсем паршиво. Который час?
        - Восемь. Рой, перед тобой же часы.
        - И правда...
        - Может тебя сменить? - спросил Бенти.
        - Через полчасика, Кейт, через полчасика... Будешь вести посадку. Если только появится связь.
        - Они убьются.
        - Они?
        - Если они не установят связь во время посадки, им никогда не справиться. Ни за что!
        - Скотт хороший пилот. Может им и удастся.
        - Откуда? О чем ты говоришь? Без параметров? Они просто заблудятся в атмосфере, и хана!
        - А может оно и лучше... Для них.
        - Чушь!
        - Кейт, они же до конца дней своих не выйдут из тюрьмы.
        - Это Даск. Со Скоттом все в порядке.
        - Со Скоттом все в порядке, - повторил Уайт, всматриваясь в секундную стрелку хронометра. - У меня к тебе просьба, Кейт. Принеси мне что-нибудь от сердца, хорошо?
        Через пятнадцать минут Рою Уайту стало совсем плохо. Сознания он не терял, только попросил освободить его от дальнейшего дежурства и, хотя ему и предлагали врачебную помощь, отказался. Ему хотелось побыстрей оказаться дома. Из зала его вынесли на носилках и, вопреки все еще действующему запрету покидать зданияч Центра Управления, отвезли домой, в зеленый пригород Хьюстона.
        В 20.20 Кейт Бенти взял на себя функции координатора полета "Атлантиса". К этому времени шаттл вошел в зону молчания после станции прослушивания в Яаррагади. Следующей попытки установить связь следовало подождать двадцать пять минут.

16
        ""Атлантис", 15 июля, 21.00 @ "восточноамериканского времени
        "Рубиновый Чирок" спешил за "Атлантисом" будто собака на поводке за своим хозяином. Все блоки спутника работали номинально, то есть безукоризненно.
        Даск приступил к предпоследней части предполагаемого графика работ. "Рубиновый Чирок" должен очутиться на стационарной орбите в строго определенной позиции над территорией Соединенных Штатов Америки. В то время, когда Скотт маневрировал кораблем, меняя траекторию с помощью трех кормовых реактивных двигателей, Даск наводил спутник на новую позицию. Приемная система работала безукоризненно, и спутник на собственной тяге удалился от "Атлантиса", стремясь к назначенному месту. После продолжающегося несколько минут "балетного спектакля", когда два объекта постоянно меняли свое положение относительно друг друга, цель была достигнута. "Рубиновый Чирок" с ядерной боеголовкой, расположенной в центральной части стальной сигары, оставался недвижно на месте, или, точнее, вращался вокруг Земли, приспосабливая собственную скорость к скорости вращения планеты. Теперь же он медленно исчезал в визирах удаляющегося шаттла.
        - Скотт, он стоит между 345 и 582. Так и держи, - коротко бросил Даск, перемещая объектив телескопа на Южную АМерику.
        - И что тут скажешь? Сдохли они там все, что ли? - бубнил себе под нос пилот.
        - Попробую еще раз, и если не ответят, я взорвусь.
        Сначала он вызвал Хьюстон на обычной частоте, затем перешел на аварийные. Никакого эффекта.
        - Слушай, - стиснув зубы, процедил он Скотту. - Отключай, к чертовой матери, прием и оставляй только прослушивание. Может это какая-то лажа там, может они нас слышат, а связаться никак не могут... Чтоб они там все повыздыхали...
        Скотт щелкнул переключателями.
        С этого момента между "Атлантисом" и Хьюстон существовала только односторонняя связь - Земля могла слышать все, что происходило в кабине шаттла, зато сами астронавты никак не могли принять сигналы Центра Управления.
        - И что будет со спуском, Даск?
        Тот пожал плечами и похлопал по корпусу компьютера.
        - Вслепую не полетишь. Имеется помощник. И дай Бог, чтобы нам удалось...
        В 21.00 они начали подготовку к активизации "Рубинового Чирка".

17
        "Вашингтон, 15 июля, 21.10
        Телефон зажужжал громко и нетерпеливо. Линия Хьюстон. Диллон поднял трубку.
        - Господин президент, говорит Кейт Бенти, заместитель Роя Уайта. У нас здесь весьма тревожные известия.
        - Где Уайт? - спросил Диллон, сразу же отметив, что собеседник нервничает.
        - Несколько минут назад его отвезли домой. Ему плохо, что-то с сердцем. Господин президент, вопреки нашим сигналам "Атлантис" начал подготовку к отстрелу "Рубинового Чирка".
        - Что!? - Диллон вскочил со стула. - Невозможно!
        - Я знаю, Пульверино уже на свободе. Похоже, что Даск отключил приемник, так что у нас теперь имеется лишь прослушивание. И вообще, не нравится мне это, - он осекся. - Мистер президент, имел ли Рой Уайт право блокировать прием станций трекинга?
        - Да что вы там, черт подери, делаете, раз не знаете распоряжений по аварийным ситуациям?! Ведь наверняка же знаете. Мы хотели отсечь сплетни и утечку информации. Так что, к чему вы ведете?
        - Не знаю, господин президент, пока что еще не знаю, вот только многие вещи кажутся мне...
        - Нечего философствовать, Бенти. Что у вас происходит?
        - Они начали отсчет и активизировали спутник.
        - Параметры цели?
        - Точно не знаю. Если они последовали нашим планам, то "Рубиновый Чирок" висит над Штатами. Малабар это подтверждает. Он у них как на ладони. Видимость прекрасная.
        - Я вам перезвоню. Про время они не вспоминали?
        - Да, Даску нужно еще двадцать минут.
        Диллон оттер пот со лба. Двадцать минут... Двадцать минут, чтобы принять какое-то решение. Вот только: какое решение? Он выпустил Пульверино, удовлетворил все их требования, а они... Неужели Меллон, как бы там не говорили, был прав?
        Секретарь доложил о прибытии генерала Шинена.
        - Ну, и как мы теперь будем выглядеть, господин президент? Вы довольны? - иронично спросил тот. - Какими будут дальнейшие приказы?
        Диллон сдержал охватывающую его ярость.
        - Сейчас не время для дурацких замечаний, генерал. Ситуация вам известна?
        - Да, нам звонили из Хьюстон. Потому я здесь. У нас ведь всего полчаса, так?
        - Двадцать минут.
        - Так... "Рубинового Чирка" с Земли заблокировать невозможно, продолжил он уже своим обычным голосом. - Остается одно: дислокация основного военного потенциала государства.
        - А люди?
        - Люди? Про людей, господин президент, нужно было побеспокоиться чуть пораньше, вы не считаете? Соединенные Штаты не могут понести ни малейшего ущерба в вооружении. Не знаю, что там стукнет в голову этому сумасшедшему на орбите, но если он не перекодировал программу, то "Рубиновый Чирок" ударит куда-то в северные территории страны.
        - Откуда вам...
        - Я же говорю, полной уверенности у меня нет. Целью операции было выведение спутника на орбиту, проведение тренировочного запуска и возвращение. С чисто тренировочными целями спутник должен был быть нацелен на США. Чисто тренировочно, "впустую", понимаете? На самом же деле он бы даже не дернулся с места. Но, как следует из ситуации, Даск пойдет дальше, и "Teal Ruby" действительно взорвется где-то на севере.
        - Господи Иисусе...
        - Во-первых: как можно быстрее следует поднять в воздух всю стратегическую авиацию к северу от, - он поглядел на карту, - Невады, Юты, Колорадо, Канзаса и так далее, до самого Восточного побережья. Во-вторых, обеспечить сохранность ракетных баз. В-третьих, предупредить Канаду. В-четвертых, нельзя объявлять, ни, тем более, проводить эвакуацию населения. Все это попахивает трагедией, я прекрасно понимаю, но паника может привести к гораздо большим потерям, чем... - Он не закончил.
        Диллон закурил сигарету. Чувствовал себя он кошмарно.
        - Согласен, - сказал он. - Руководите всеми последующими операциями вместе с Малькольмом. А я займусь Хьюстоном.
        - Господин президент, вам следует немедленно подняться в самолет.
        Диллон знал, что именно так он и обязан поступить. В случае ядерной угрозы президент садился в Air Force 1 и контролировал развитие ситуации, находясь на его борту. Опять же, там он находился в относительной безопасности.
        - Нет, я остаюсь здесь. Ведь это же не война, генерал, это мое личное поражение... Я остаюсь здесь, - решительным тоном закончил он.

18
        "Нью Йорк, 15 июля, 21.10
        Уильям Лоуренс Росс был в самой лучшей форме. Пятидесятидолларовое "лечение" латиноамериканки Роситы подействовало на него просто великолепно. Уходя, он глотнул еще рюмочку водочки для куражу, заплатил, а потом возвратился к себе.
        Здесь он принял душ, быстренько переоделся в заранее приготовленный костюм, побрился и поглядел на себя в зеркало. А что, неплохо. Сейчас он выглядел как бизнесмен при средствах, у которого имеются все основания очутиться вечером на Парк Авеню.
        Чем-то особенным план Росса не отличался. Он собирался отправиться на Манхеттен, свинтить там машину и убраться из города. Все очень просто и без всяческих сложностей. На покупку собственного средства передвижения денег было жалко, они могли пригодиться и на Флориде.
        Росс написал записку хозяину квартиры и оставил сверху оговоренную сумму. После этого он взял в руки дипломат и, в последний раз глянув на свое успевшее осточертеть за три месяца место заключения, захлопнул за собой дверь.
        Он прошел пару кварталов, не желая, чтобы его запомнили случайные свидетели, потом остановился на углу и махнул первому же таксисту.
        - Парка Авеню, 130, - бросил он водителю и устроился поудобнее на заднем сидении.
        - Есть, сэр, - ответил шофер, чувствуя хорошие чаевые. Пассажиры в те стороны - это будто изюмины в дешевой булке: встречаются нечасто.
        Росс знал, что делает. Обладание адресом на Парк Авеню было автоматическим присвоением высшего звания. Понятное дело, адрес этот должен был располагаться между Девяностой Улицей с севера и Сорок Второй с юга. В этой части города находятся самые шикарные здания, самые дорогие в мире квартиры, здесь скромное холостяцкое жилье стоит всего лишь полмиллиона баксов. Так что каждому, способному доказать, что он действительно проживает на Парк Авеню, не нужно заботиться обо всем остальном - теперь ему гарантирован успех и прием в самых фешенебельных кругах американского общества. Никто бы не осмелился усомниться в том, что элегантно одетый мужчина именно тот, за кого себя выдает.
        Они проехали Бронкс и въехали в район Квинз. Водитель, все еще считая, что везет выгодного клиента, желал не морочить тому голову видами Гарлема и решился на более длинную трассу, зато гораздо безопасную. Ну, а то что более дорогую...
        - Как мы поедем, сэр, через мост Квинсборо или через тоннель? спросил он, поглядывая в зеркальце заднего вида.
        - Безразлично, - ответил Росс, разыскивая в карманах зажигалку. Можно и через мост.
        Они влились в лавину автомашин, спешащих в сторону Манхеттена. Уже начался вечерний час пик. Спектакли, дискотеки, клубы, приемы, кино - на острове все было самым лучшим и самым дорогим. Внизу тысячами неоновыми огнями отблескивала Ист Ривер. Жизнь была прекрасна.
        А через мгновение они уже были на другом берегу.
        Такси остановилось у самой бровки. Росс вышел пересчитал банкноты и вручил их водителю, не забывая о чаевых. Пускай паренек порадуется. Он одернул пиджак и выбросил недокуренный "данхилл". Когда автомобиль отъехал, он пошел прямо перед собой.
        По Парк Авеню валили толпы народа. Все чувствовали себя здесь уверенно, во всяком случае, гораздо уверенней, чем в каком-либо другом квартале в это время. Росс слился с толпой и шел как можно ближе к припаркованным машинам. Голову он держал высоко и ни на что, вроде бы, не обращал внимания. Но его левая рука непрестанно находилась в движении. Она работала без устали, хотя и осторожно, с сохранением всех возможных средств осторожности. Пальцы сжимались на ручках, проверяя, не закрыты ли дверки, плавно сжимались в кулак, выпрямлялись и уже касались следующей ручки. При этом Росс совершенно не сбавлял шага. Только иногда, если прохожие толкали его, он приостанавливался на миг, мило улыбался и продолжал свой путь.
        Ручка темного "бентли" поддалась легкому нажиму. Росс не останавливался. Он продолжил свой марш в направлении ближайшего фонаря, метров на сорок далее. Только лишь после этого он повернул, остановился рядом с автомобилем и уверенным хозяйским жестом открыл дверку.
        Внутри было темно. Росс потянулся рукой к зажиганию, мечтая о счастье в виде забытых ключей. Напрасные надежды. Но хладнокровия он не утратил: склонился над рулевой колонкой и вырвал пучок проводов из под распредщитка. Сейчас ему пригодился опыт, полученный во время работы на бензоколонке. Он быстро нашел соответствующие проводки, зачистил зубами изоляцию и скрутил медные жилки вместе, после чего нетерпеливо нажал на стартер.
        Во всех гангстерских фильмах воры посвящают на то, чтобы запустить украденную машину без ключей не более десяти секунд. Странно, так как это занятие обычно занимает гораздо больше времени, и не всегда настолько просто. Росс ругнулся. Мотор молчал. Росс еще раз поглядел на путаницу проводов в руке. Он разбирался в электротехнике и знал, что все соединил как следует. После этого он поглядел в зеркальце. Пока что никто на "бентли" внимания не обращал. После этого он оттер лоб рукавом и немножечко приоткрыл боковое стекло, не переставая горячечно размышлять. Затем он еще раз нажал на кнопку стартера, но двигатель оставался мертвым...
        Росс пришел к выводу, что вор из него никакой, и что он рискует слишком многим. Тогда он взялся за дверную ручку и уже собирался высаживаться, как вдруг его взгляд совершенно случайно остановился на соседнем кресле. После этого он ударил себя по лбу. Ну и кретин! Ведь это же новейшая модель "бентли", двигатель никогда не запустится, пока водитель не застегнет ремни безопасности! Росс щелкнул замком ремня и в третий раз попытался завести автомобиль.
        Через пару минут он уже не спеша ехал в сторону Нью Джерси.

19
        ""Атлантис", 15 июля,
        "21.15 восточноамериканского времени
        За пятнадцать минут перед тем, как активизировать "Рубинового Чирка", Даск глядел на монитор К-4.
        - Есть, - пробормотал он про себя, сравнивая две колонки цифр. - Все сходится.
        Вот уже несколько минут он пытался установить траекторию "Teal Ruby". Та уходила из под контроля, а экран компьютера высвечивал все время разные, идиотские траектории, наводя спутник то на Францию, то на средину Атлантики, то вообще на Северный полюс. Только лишь мгновение назад данные кривой слились в сходный поток знаков, и К-4 подтвердил окончательный результат - "Рубиновый Чирок" нацелен на Нью Йорк.
        Даск повторил все расчеты. Результат был идентичен.
        - Ну что, доволен? - Скотт поглядел в иллюминатор. - Даск, и какого черта ты все это делаешь? Побеспокойся лучше о том, как мы вернемся.
        - Чего?
        - Я спрашиваю, как мы вернемся на Землю?
        - Опять двадцать пять. Ладно, успокойся, лучше переодевайся в скафандр.
        - Уже?
        - Уже. Потом не будет времени.
        - А ты?
        - Успею. Через пятнадцать минут все кончится.
        - Даск, ты сошел с ума.
        - Вовсе нет. Но раз уж я взялся за дело, то выполню его до самого конца, понял? Вот для чего я здесь. А ты волнуешься?
        Скотт оторвал взгляд от иллюминатора.
        - Чертовски.
        - Возьми себя в руки, парень. Ведь это от тебя зависит, спустимся мы или нет.
        - Даск, может все-таки включим приемник?
        - Не теперь. Перед самым спуском.
        - Ты и вправду этого хочешь?
        - Да, я же сказал, что сначала закончим все эти игры. Через пятнадцать минут все кончится.
        - Через тринадцать с половиной.
        - Хорошо, через тринадцать с половиной.

20
        "Нью Йорк, 15 июля, 21.15
        Черный опель дона Джозефа Пульверино направлялся в сторону Нью Джерси. Дон спешил в аэропорт Тетерборо, где его уже должен был ожидать оплаченный самолет. За рулем сидел водитель, которого мафиози лично не знал, рядом с ним, на переднем сидении - телохранитель. Но это был не Альберто. Верный Пуэрти уже три месяца лежал в могиле на бруклинском кладбище.
        Те три часа, которые Коза Ностра выторговала у полиции, не были потрачены доном Пульверино впустую. Из Ринебек он прилетел в Нью Йорк на личном вертолете и там же встретился с доном Ферриано и несколькими другими влиятельными Капи.
        - В сложившихся обстоятельствах, дон Джозеф, - сообщил после приветственного вступления Ферриано, - твое долговременное отсутствие в Штатах становится просто неизбежным. Три часа не могут длиться вечно, и приходится ожидать с их стороны резкой атаки. Не думаю, чтобы истина, которую вскоре они откроют, каким-то образом остудит их намерения. Насколько я ориентируюсь, "Атлантис" должен приземлиться очень скоро. Тебе следует исчезнуть.
        - Да, - согласился с ним дон Гарсия, - тебе нужно исчезнуть. Тебе следует полностью свернуть деятельность и осесть где-нибудь за границей. Но остается проблема руководства организацией. Без соответствующих документов присутствующий здесь дон Ферриано ничего предпринять не сможет. Ты же знаешь, где они находятся и каким образом до них добраться.
        Пульверино согласно кивнул.
        - Я понимаю ваши заботы, друзья. Понимаю и оцениваю в полной мере. В тюрьме у меня было много времени, чтобы обдумать самые разные вещи. Вы правы. Жизнь на свободе для меня привлекательнее, но теперь, к сожалению, я не смогу заняться тем, чем следовало бы. И вот что я решил. Сейчас я отправлюсь туда, где укрыты документы, и привезу их сюда. Вы, друзья, останетесь, и дальнейшая судьба синдиката будет зависеть от вас. Я предприму все необходимое, чтобы дон Ферриано распоряжался финансами. Пусть будет так. Я же буду здесь, самое большее, через пару часов.
        Свою партию он разыграл весьма тонко. Тайны сейфа он никому не открыл, даже название банка осталось в тайне. Так что пока он находился в относительной безопасности. На самом же деле он собирался исчезнуть на добрую пару лет. Если бы мафия получила картотеку в свои руки, это означало бы для него немедленную смерть. Ведь он нарушил закон омерта. А закон оставался законом.
        Вплоть до Ньюарк его сопровождал специально отряженный телохранитель дона Ферриано. Рослый, сильный мужик устроился рядом с водителем. Это было ошибкой, за которую ему пришлось дорого заплатить. Через пару минут после отъезда человек Пульверино, по образцу "Крестного Отца" накинул ему сзади на шею петлю и затянул ее. Одновременно он открыл дверцу вертолета и выбросил труп где-то в районе Статуи Свободы. Мутные воды порта тут же поглотили тело.
        В Ньюарк Пульверино остановился в дешевой гостиничке "Булл энд Буш", откуда сделал несколько телефонных звонков. Сначала он позвонил двум своим доверенным адвокатам, посредством которых перевел свои деньги на бразильский счет дочери. Потом он связался с одной транспортной фирмой, а та, за соответствующую оплату, организовала для него прямой перелет из аэропорта Тетерборо в Южную Америку. Затем он позвонил в "Ньюарк Секьюрити Банк" и предупредил директора, что совершит туда поздний, но весьма срочный визит. Директор всегда был к его услугам, хотя время работы давно уже закончилось.
        В самом конце Пульверино набрал вашингтонский номер Шейлы Пикард.
        - Добрый вечер, доченька, - тепло сказал он.
        На другой стороне провода раздался радостный окрик:
        - Папочка, я так рада, наконец-то все закончилось. Как ты себя чувствуешь? Как с тобой обходились? Говори же!
        - Доченька, у меня мало времени, ты же понимаешь. Но вначале я хочу сказать тебе спасибо за феноменальный план. Он просто великолепный, Шейла, изумительный!
        - Да что там план, самое главное, что ты на свободе. Что ты собираешься делать?
        - Догадайся. Все свои деньги я поместил в банке, где и ты держишь свои на счету, и мне хотелось бы, доченька, побыстрее очутиться рядом с ними. Поняла? Так надо. И вообще, Шейла, хотелось бы увидеться с тобой как можно скорее. Вырвешься?
        - Туда?
        - Туда.
        - Как-нибудь сделаю. Но и тебе нужно спешить.
        - Когда?
        - Постараюсь прилететь завтра. Если чуть опоздаю, не беспокойся. Бывали неприятности и похуже. Самое главное, что тебе все удалось.
        - Благодаря тебе.
        - И еще кое-кому.
        - Знаю. Доченька, я уже заканчиваю. Мне уже пора выходить. Целую тебя от всего сердца и... до свидания.
        - До свидания, папочка.
        В 20.50 Пульверино посетил "Ньюарк Секьюрити". Он хорошо знал директора и хранил в его банке свои личные документы. Когда три месяца назад Карло Гамбино представил дону Пульверино список с адресом и шифрами сейфов, тот радостно рассмеялся в душе. Чтобы запомнить инструкции, напрягать память излишне не пришлось. Оказалось, что свои тайные архивы мафия спрятала именно в Ньюарк, в банке "Ньюарк Секьюрити". Абсолютная случайность.
        В подвалах банковского хранилища царила ничем не нарушаемая тишина. Директор провел Пульверино к бронированному отделению с номером 40 и достал из кармана ключ. Второй ключик, с буквами С. Т. С., был у клиента. Каждое помещение в этой части банка было снабжено двойными замками, открыть которые могли только два человека - представитель "Ньюарк Секьюрити" и клиент. Для этого они должны были встретиться, вставить свои ключи в скважины и одновременно провернуть их. Так они и сделали.
        Пульверино прошел в средину и закрыл стальную дверь за собой. Если бы он оставил ее открытой, дверь сейфа, встроенного в несколькометровой толщины бетонную стенку, даже не шелохнулась бы. Директор прохаживался по коридору, обеспечивая спокойствие всегда щедрого клиента.
        Внутри находился простой стол, два стула и яркая лампа. Выложенный коврами пол и обитые сукном стены поглощали любой шум. Пульверино подошел к сейфу и набрал шифр, подождал пару секунд и повернул ручку.
        На верхней полке сейфа лежала книжка в толстой, черной обложке. Рядом с ней находилась стопка действительных чековых книжек двух десятков крупнейших американских и европейских банков. Пульверино быстро просмотрел первые страницы записок. Потом, уже не теряя времени, он упаковал все в дипломат и вышел из хранилища.
        Через несколько минут он попрощался с директором, незаметно сунув тому в карман чек на очень приличную сумму, уселся в "опель" и помчался на север, в сторону Нью Джерси.

21
        "Вашингтон, 15 июля, 21.20
        Пробуждение приходило медленно. Неспешно, тяжко выходил он из сна, регистрируя отдельные фрагменты действительности: похмелье, звонок Малькольма, сообщавшего про освобождение Пульверино, видимая левым глазом подушка и Шейла Пикард - бесстыдная в своей наготе, любимая и теплая. Но совершенно неожиданно, уже в полном осознании, Ханна понял, что последний образ принадлежит еще сну, в который он погрузился час тому назад. Она снилась ему, все время продолжала сниться с того самого вечера. Весьма часто он заставал себя, погрузившимся в неприятные размышления, идеи для которых приходили непонятно откуда. Он хотел эту девушку, хотел так, как не хотел никакой другой перед тем. Инстинкты самца? Нет, было что-то еще, нечто, что разрушало барьер недоверия и делало Шейлу скорее другом, чем смертельным врагом. И она его любила. А он? Ханна боялся признаться самому себе, что он тоже любит ее. Но любил, и все чаще прятал голову перед истинным положением вещей. А что дальше...
        Он потряс головой и поднялся с кровати.
        Потом позвонил Прайсу, а услыхав последние новости, снова грохнулся на постель.
        - Практически у нас осталось десять минут, Ханна. Десять минут, а потом начнется такая катавасия, о которой никому еще не снилось. Подобное испытали разве что японцы в сорок пятом, - сообщил ему директор ФБР. - И самое паршивое, что никто не имеет понятия, где. Президент отдал приказ о перемещении северного сектора, потому что Хьюстон утверждает, что "вечеринка" случится именно там. Но не беспокойся, парень, если попадут в нас, укола даже не почувствуешь. Мы просто испаримся. И чтоб они все сдохли! Пока.
        И в этот момент у двери раздался звонок.
        Ханна открыл, и Шейла Паккард влетела прямо в его объятия.
        - Я так по тебе соскучилась, - говорила она, целуя его в щеку. Неужели ты не рад, что все уже закончилось?
        Ханна отодвинулся от девушки и серьезно поглядел ей прямо в глаза.
        - Вы что там, с ума сошли все?
        - О чем это ты... - слегка обеспокоилась Шейла.
        - Не притворяйся. Даск не сдержал слова и устроит всем нам побоище. Через десять минут...
        Сначала до нее не дошло. Потом она упала спиной на стенку и спрятала лицо в ладонях. Никаких звуков не было, только ее плечи тряслись в приступе то ли спазматичного плача, то ли смеха.
        Небо над Вашингтоном покрылось сотнями самолетов. Началась дислокация стратегической авиации.

22
        "Нью Джерси, 15 июля, 21.20
        В этот момент Вильям Лоуренс Росс находился в нескольких милях к югу от аэропорта Тетерборо, за границами застройки. Он ехал по довольно-таки узкому шоссе, обозначенному на картах номером 43. Округа была безлюдной, и только кое-где на высоких столбах горели старые люминисцентные лампы. Заросшие высокими кустами обочины шоссе казались длинным, зеленым тоннелем, изгибающимся в многочисленных поворотах.
        Росс вел машину осторожно. Время у него имелось.
        "Опель" Джозефа Пульверино мчался по тому же шоссе, но в противоположном направлении. В отличие от Росса, дон не мог позволить себе удовольствия ехать спокойно и ежесекундно подгонял водителя, одновременно поглядывая на часы. Самолет уже ждал в аэропорту.
        - Шеф, я знаю эту трассу, здесь быстрее нельзя. Насыпи, деревья...
        Пульверино глянул на спидометр. Они делали 75 миль в час.
        Росс закурил сигарету, включил радио и попал на новости. Диктор успокаивал слушателей в Нью Йорке, сообщая, что слышимый с неба грохот это ничто иное, как отзвук самолетов ВВС США, отправляющихся на плановые учения. Так что не надо паниковать. Все идет как надо. А теперь немножко музыки. Дэвид Боуи и его "Космическая Катастрофа".
        Росс нажал кончиком большого пальца на выключатель электродвигателя, и боковое стекло опустилось наполовину. Он высунул голову наружу и поглядел вверх. Небо было темным.
        Он не заметил того, что в нескольких сотнях метров перед ним на совершенно прямом отрезке дороги показались огни мчащегося с сумасшедшей скоростью "опеля".
        - Осторожно! Перед тобой какая-то машина! - крикнул Пульверино с заднего сидения, заметив приближающиеся фары.
        Водитель убрал ногу с педали газа и ударил по тормозам. Пульверино услыхал сумасшедший писк скользящих по асфальту покрышек и схватился за боковую ручку. Он почувствовал, как машину забросило сначала вправо, потом влево, а потом, когда машина обернулась на 360 градусов и вновь помчалась в прежнем направлении, его кинуло на заднее сидение. Сидящий рядом с водителем телохранитель наклонился вперед и громко вскрикнул. Какая-то неведомая сила вырвала его с места, подняла вверх и с разгону впечатала в крышу. В первый и последний раз в жизни Пульверино увидал, как человеческая голова расплющивается на металле в кровавый фарш, пробивая толстый слой внутренней изоляции и металл крыши. Буквально на мгновение он еще успел зафиксировать глазом тонкую белую паутину трещин на лобовом стекле. Скрежет металла, резкий рывок и всесжигающий, ослепительно белый блеск удара. Прежде чем умереть, сдавленный рамой "опеля", он еще увидел покрытое смертельной бледностью лицо водителя.
        После оглушительного грохота столкновения на несколько мгновений воцарилась тишина. А потом с неба вновь раздался монотонный вой моторов.
        "Бентли" - целый и невредимый - стоял на обочине шоссе. Росс сидел, не шевелясь, и, не веря глазам, всматривался в последствия аварии.
        Он успел заметить машину перед собой, но уклониться уже не сумел. "Опель" слегка задел капот его машины, а затем, переворачиваясь, свалился с насыпи. Там его задержал ствол толстенного дуба. Именно туда сейчас светили фары его "бентли". Росс видел все будто на ладони: вырванные дверцы, сплющенный металл корпуса, разбитые окна. а внутри никто не шевелился.
        Росс перепугался. Сама катастрофа его не пугала, ибо сей факт пока что не дошел до его сознания. Он боялся кое-чего другого. Первым же делом он оглянулся и проверил, не едет ли кто сзади. Но повсюду царила темнота и тишина. Только ближайший фонарь отбрасывал таинственные тени на окружающие кусты. Росс погасил фары, взял в руки найденный в машине фонарь и вышел из машины.
        Он боялся того, что его могут обвинить в том, что он был причиной этой аварии. И тогда бы закончились все мечты о Флориде, и если бы его схватили, то из тюрьмы он бы не выбрался до самого конца жизни. Проблема идентификации и связи его с убийством на Чаррингтон Стрит, 53В для полиции была бы по-детски легким заданием. Но его охватило неодолимое желание узнать, кто же пострадал в аварии. Поэтому он осторожненько приблизился к разбитому "опелю" и заглянул через вырванную дыру сзади.
        Тут ему сделалось нехорошо. И ничего удивительного - вид человека, лишенного головы ни у кого не вызывает приятного настроения. Росс подавил подымающуюся рвоту и направил фонарь в сторону. У мужчины за рулем была свернута шея, он умер мгновенно. Росс придвинулся поближе, зацепился коленом обо что-то... глянул вниз. Помехой были ноги, обутые в элегантные мужские туфли. Росс вздрогнул и отпрянул. Потом он направил свет фонарика на лицо лежавшего и онемел. Перед ним был Джозеф Пульверино - человек, благодаря которому он выбрался из неприятностей в Нью Йорке; человек, который вопреки всякой логике, вместо того, чтобы сидеть за решеткой в Ринебек, как сообщала пресса, лежал мертвый у его ног.
        Росс понимал, что следует как можно быстрее избавиться от всех следов. Желание столкнуться с представителем мафии такого высокого ранга было самым последним, чего он желал в данный момент. Росс действовал будто в трансе, хотя ноги подкашивались от избытка чувств. Он спешил как на пожар. Под крышкой капота он нашел идущий к карбюратору шланг бензопровода и слегка послабил его, затем обернул носовым платком мокрый от бензина выход карбюратора и отошел от машины шага на два. Он уже хотел было зажечь спичку, как вдруг заметил небольшой дипломат, очень похожий на тот, который был у него в "бентли". Росс инстинктивно потянулся за ним и попробовал открыть. Крышка не поддавалась. Тогда он бросил горящую спичку и отскочил с пока что неизвестной для себя добычей в сторону.
        Через мгновение во мраке ночи вспыхнул длинный язык огня и неспешно охватил переднюю часть разбитой машины. Росс бросился в сторону шоссе. Он завел бентли и свернул в темноту обочины на другой стороне дороги.

23
        ""Атлантис", Вашингтон, Хьюстон, Нью Джерси,
        "15 июля, 21.30 по восточноамериканскому времени
        В кабине "Атлантиса" Даск держал палец на стартере "Рубинового Чирка".
        - А может и предохранители сорвем, а? - спросил Скотт.
        - Не сходи с ума... - буркнул Даск. - Смотри теперь...
        Цифры, выскакивающие на мерцающем экране, с каждой секундой уменьшали свое значение. 9, 8, 7, 6... Как только загорелся ноль, Даск перевел рычажок на красный сектор указателя и включил запись траектории полета. после этого он откинулся в кресле и улыбнулся пилоту.
        - Ну вот, похоже, и конец... Минута времени до апокалипсиса. Одна, всего лишь одна минута...
        Президент Диллон не отправился ни на борт Air Force 1, ни в убежище в подвалах Белого Дома. Он закрылся в Овальном кабинете и апатично глядел на циферблат настенных часов. В 21.30 он закрыл глаза и про себя стал отсчитывать 60 секунд, оставшиеся до взрыва.
        Ханна давился от смеха в объятиях Шейлы Пикард. Девушка тоже хохотала. В момент активизации "Рубинового Чирка" они на мгновение смолкли, после чего, срывая друг с друга одежду, свалились на кровать.
        Кейт Бенти до последней секунды пытался установить контакт с шаттлом. "Челнок" его не слышал. Когда из динамиков системы прослушивания раздался голос Даска, объявляющий "минуту до апокалипсиса", Бенти плюнул на все и сел за пультом, ничего не делая. Он тоже глядел на хронометр.
        Росс копался в бардачке "бентли" в поисках отвертки. Нашел ее, подковырнул замок и умело раскрутил петли. Он положил дипломат на колени и рванул крышку вверх. Перед ним лежали миллионы. Ему показалось, что сошел с ума. Он прикоснулся к чековым книжкам и нежно погладил их. Все они были действительными, выставленными на предъявителя и подписанными к реализации в банках, одни названия которых вызывали головокружение. Швейцария, США, Великобритания, Франция, Аргентина, Бразилия, Италия - он даже счет им потерял. Росс взял в руки первую чековую книжку и пролистал. На каждом листке была выписанная кем-то сумма: 100 000 фунтов. Потом он пересчитал листки - 30. Три миллиона фунтов стерлингов на одной только книжке! Он сделался мультимиллионером!.. А потом пришло осознание. Росс закурил сигарету и робко открыл черную книжку. Телефоны, цифры, адреса... Он прочитал заглавный листок: "Карло Гамбино. 1956 - ". Место за черточкой было пустым. На лбу выступили капли холодного пота. Это имя было ему известно. Да и кто его не знал... Вильям Лоуренс Росс еще рне догадывался, что стал обладателем самых тайных
документов мафии.
        Ровно в 21.31 округу потряс сильный взрыв.

24
        "База Эдвардс, Калифорния, 16 июля, 0.30 ночи
        Через тридцать четыре с половиной часа после старта "Атлантиса" Даск и Скотт, переодевшись в скафандры, прикрепились к катапультируемым креслам на первом уровне шаттла и готовились к самому важному в своей жизни приземлению. Скотт повернул "челнок" так, чтобы корма корабля встала передом по ходу полета и начал торможение. Схождение началось над Индийским океаном.
        Чисто на пробу они включили линию связи с Хьюстон, и на них из наушников обрушился поток слов Кейта Бенти:
        - Что вы наделали!? Господи, что вы натворили?! Впрочем, черт вас подери, приземляйтесь! Немедленно! Все расчеты отложим на потом. Вас ведет база Эдвардс.
        Даск с вызовом ухмыльнулся невидимой Земле. У него все было в порядке. "Черные ящики" записали каждое мгновение полета, каждое произнесенное на "Атлантисе" слово и каждую неудавшуюся попытку связи. Единственное, в чем могли его обвинить, это то, что он прервал контакт с Хьюстон. Но даже на это у него было полнейшее право - просто нервный срыв.
        Центр управления не стал терять времени на излишние разговоры. Группа А-3 навела шаттл на нужную траекторию полета, и уже через 20 минут после включения тормозных двигателей шаттл вошел в атмосферу со скоростью, в двадцать пять раз превышающей скорость звука, с каждой секундой падая вниз на 75 метров. Ионизированные газы окутали корпус со всех сторон и на четверть часа отрезали связь с Землей. Температура снаружи резко возросла, теплозащита на поверхностях атаки крыльев раскалилась до вишневого цвета. Когда "Атлантис" с задранным под углом в сорок градусов носом вонзился в плотные слои атмосферы, корабль затрясся.
        На базе Эдвардс прозвучал тревожный сигнал. На территории действовала боевая готовность, вокруг ярко освещенной посадочной площадки Роджерс Драй Лейк стояли армейские и полицейские кордоны. Пятнадцать самолетов-перехватчиков типа Т-38 оторвались от земли и помчались навстречу возвращаюшемуся "Атлантису". Все напряженно ждали.
        "Челнок" пролетел над островом Гуам, сообщив туда точные параметры и вновь исчез из эфира на долгие двадцать с лишним минут: 16 минут тепловой блокады и около 5 минут до ближайшей станции слежения уже на территории США. Скотт и Даск остались одни.
        Несколько тысяч человек высматривали во мраке фары шаттла. Ни о чем не подозревавших зевак отодвинули от посадочной полосы на четыре километра, за территорию базы Эдвардс; там они и торчали на холмах, считая, будто приветствуют героический экипаж астронавтов. Никому из них даже в голову не пришло, что военные и полиция встречают преступников. Громкоговорящая система была отключена.
        - Это "Атлантис", - в точное время отозвался Скотт. - Мы делаем 10,3 Маха. Находимся точно на трассе.
        Через двадцать секунд шаттл снизил скорость до десятикратной скорости звука и вошел в зону действия наземных радаров. Он приближался со стороны калифорнийского побережья и на широте Сан Франциско снизил скорость до 7 Маха. Сейчас корабль находился на высоте 41 148 метров.
        Скотт сделал несколько поворотов, из которых они вышли на высоте 16 549 метров и на скорости в 1,3 Маха неподалеку от Сухого Озера. К базе они подошли с запада, сделали еще один круг и вернулись на расчетную траекторию.
        - Скорость ветра нормальная. Вы идеально вписываетесь в траекторию, вела их группа А-3. - Давай!
        "Атлантис" задрал нос и выпустил шасси. До приземления 19 секунд. Сопровождающие шаттл самолеты Т-38 сообщали высоту: 50, 40, 30, 20 футов... Есть контакт.
        Задняя подвеска шасси коснулась грунта. 5, 4, 3... - нос опустился, и колеса покатились по гладкому бетону полосы.
        Толпа зевак разразилась радостными воплями. Еще одна экспедиция закончилась успешно, а туристы возвратятся домой довольные только что пережитым зрелищем.
        Как только "челнок" недвижно застыл после своего более чем тридцатичасового полета, Даск отключил основные системы и с нетерпением ожидал, когда откроются двери. Хьюстон молчал.
        Когда же, наконец, он очутился наверху подставленной лестницы, ведущей на поверхность посадочной полосы, то поначалу не мог поверить собственным глазам. Внизу стояло полтора десятка солдат и полицейских с автоматами, нацеленными ему прямо в грудь.
        - Спускайся вниз! И Скотт тоже! - скомандовал какой-то тип в гражданском, подходя поближе. - Ну, быстро!
        - Что такое? - еле выдавил из себя Даск. - Что произошло?
        А через четыре часа после приземления Кейт Бенти обнаружил в зале Центра Управления именно то, что искал. Под пультом был спрятан магнитофон со специальным счетчиком и кассетой в средине. Провода соединяли его с громкоговорящей системой главного зала. Кроме того был найден и простенький прибор величиной с сигаретную пачку, который отключал связь между "Атлантисом" и Центром Управления.

25
        "Нью Йорк, 16 июля, 3.30 ночи
        Приятный голос объявил паспортную регистрацию рейса 645 TWA до Буэнос Айреса. Пассажиры встали в очереди к трем независимо работающим стойкам.
        У Вильяма Лоуренса Росса багажа не было. У него в руке был фальшивый паспорт на имя Джона Хейса, который был куплен час назад у знакомого фотографа, и кожаная папка с записной книжкой Карло Гамбино. Чековые книжки он рассовал по карманам элегантного пиджака. Декларировать ему было нечего, поэтому через все таможенные формальности он прошел быстро.
        В соседней очереди нервничал Рой Уайт. Его сопровождала жена, которая в подобных случаях была образчиком хладнокровия и самообладания. Равно как и никому неизвестный Росс семейство не доставило хлопот чиновникам Международного Аэропорта им. Кеннеди.
        В самом конце последней группы очутилась Шейла Пикард. Ее сопровождал Ричард Ханна. Сюда они прилетели ночным самолетом из Вашингтона и даже успели поужинать перед началом регистрации. Шейла была опечалена.
        - Остаешься, Ричард, - скорее подтвердила, чем спросила, она.
        Ханна разглядывал носки своих туфель.
        - Ведь мы же любим друг друга, Ричард. Вдвоем нам будет хорошо. Вот увидишь.
        - Все это не имеет никакого смысла. Неужели ты не понимаешь? Как я смогу...
        - Сможешь, и ты прекрасно знаешь об этом. Ты просто трусишь, Ричард. Кто тебя здесь удерживает? Прайс? Только лишь потому, что заступился за тебя перед Диллоном? Тогда ты был ему нужен. Сейчас уже нет, и он с радостью угостит тебя пинком под зад. Так что подумай.
        - Мне очень жаль.
        - Чего?
        Ханна молчал.
        - Ты даже не знаешь, чего тебе жалко...
        - Это точно.
        - Это фальшивая жалость, Ричард; тебе жаль того, что у тебя ничего не получилось, но, Господи, у таких как ты никогда ничего не выйдет. Слишком ты честный, слишком многое желаешь исправить.
        Ханна закурил.
        - Знаешь, Шейла, я никому не позволю содержать себя. А ты предлагаешь мне жизнь...
        - Ты сам заработаешь на себя, я вовсе не собираюсь тебя содержать. Ты мужчина, а я всего лишь предлагаю тебе работу, которая не имеет ничего общего с тем, о чем ты все время думаешь.
        Они уже приближались к регистрационной стойке.
        - Если бы я повстречал тебя раньше... К тому же, Шейла, у меня ведь даже билета нет! - психанул он, бросая окурок на пол.
        Шейла Пикард открыла сумочку. На самом верху лежали два картонных прямоугольника с надпечаткой "TWA 645 Буэнос Айрес".
        - Я прихватила и твой паспорт. Он в кармане твоего пиджака. Ну что, еще какие-нибудь другие аргументы имеются? - спросила с улыбкой.

26
        "Вашингтон, 16 июля, 6.00 утра
        "...Если до этого времени наши условия не будут исполнены, я готов активизировать ядерный заряд и нацелить его на территорию Соединенных Штатов."
        Диллон, Конн, Прайс и Хэтчер обратили свои уставшие, невыспавшиеся лица в сторону Кейта Бенти, который манипулировал привезенным из Хьюстон магнитофоном.
        - И что из этого следует? - глухо бросил стоящий рядом Шинен.
        - Да все, - завелся Бенти. - Уже долгое время он был явно в подавленом состоянии, легко выходил из себя... Ну, другой. И сделал он все без особого труда. В магнитофон встроен запрограммированный счетчик, продемонстрировал он. - Кассета записана очень тихо, с помехами. Так что нельзя утверждать, что это голос Даска. Могу поспорить, что это не он. В панике и замешательстве никто так и не пытался этого проверить. А он выбирал отдельные фрагменты согласно счетчику и запускал в зал, отключая связь с помощью этого вот устройства, - Бенти показал найденный им в Центре Управления приборчик. - Всего несколько схем, больше ничего. А дальше на пленке уже лишь примеры типичной болтовни, которая ведется во время тренажа полетов. Их он мог спокойно записать заранее.
        - Ну а станции слежения? Трекинг? - спросил Хеттчер.
        Бенти не мог удержаться от смеха.
        - Господа, но ведь, согласно инструкции и приказу господина президента, станции были отключены и следили за полетом "Атлантиса" только лишь с помощью датчиков телеметрии! Никакой связи и не было. А он? Он уже знал, что Вандерберг не полетит. Мыс Канаверал он передал шефу А-1 еще до того, как пришли какие-либо распоряжения, ведь так? Взяв на себя функции начальника Орбитальной Группы, он один имел право на прослушивание. И он слышал "Атлантис" все время, когда те пытались установить с нами контакт. А потом Даск, видимо, разволновался до такой степени, что сам отказался от попыток связаться с нами. Это произошло под самый конец полета, когда уже я взял на себя контроль над проведением миссии. Даск решил проводить все испытания до последнего. Если внимательно поглядеть на расписание полета, легко заметить, что "Атлантис" не отступил от плана ни на секунду. Мисс Пикард прекрасно знала об этом, потому что работала у нас, правда? Она воспользовалась отдельными фазами, фазами, которые мы сами, джентльмены, установили, после чего представила их как следующие один за другим сроки освобождения Пульверино.
Вот, поглядите сами, - разложил он схему на столе. - Согласно пентагоновского расписания шаттл должен был открыть грузовой отсек около 16.00. А как говорилось в первом требовании? Если к 16.00 Пульверино не будет освобожден, "Атлантис" приступит к открытию грузового отсека, так? И они действительно сделали это в 16.00, но ведь согласно нашего плана. Поехали дальше. Следующий срок был установлен на 6.00 15 июля. Шаттл протестирует манипулятор, если правительство не поддастся на шантаж. И они испытали его, потому что так стояло в плане, нашем плане, который последовательно проводил отрезанный от Земли, ни в чем не повинный Даск, не имеющий ни малейшего понятия, что стал орудием в руках мисс Пи-кард. То же самое случилось, когда пришло время выводить "Рубинового Чирка" на орбиту. Он сделал это и, видимо тогда, отключил связь, сам того не ведая, придавая правдоподобия всему этому похищению. Просто он не выдержал нервного напряжения. Хьюстон прослушивал их, и вот тогда с изумлением мы узнали, что "Атлантис" собирается активизировать спутник. Но ведь Даск только лишь придерживался пентагоновского
расписания, и ничего более. Понятное дело, что он не снимал предохранителей, и "Рубиновый Чирок" остался на своей орбите. Он и до сих пор там находится. Даск был обязан так поступить, ибо этого требовало расписание полета. Я восхищаюсь его самообладанием. На его месте я сразу же прервал бы миссию и как можно быстрее спускался бы на землю. В него стреляли, он вел шаттл вслепую, без всякой связи... Боже, - тяжко вздохнул Бенти.
        Все находящиеся в кабинете мрачно глядели друг на друга.
        - Выходит, не было никакого... - начал было Конн.
        - Ну конечно, никакого похищения и не было. Все устроил один-единственный человек, притворявшийся, что у него болит сердце. Как только Пульверино очутился на свободе, он тут же удрал. Он обманул меня и вас. Рой Уайт... - закончил Кейт Бенти.
        Через час Прайсу позвонили из ФБР. Полиция Нью Джерси сообщала, что в пять утра некий Метью Спиллон из Нью Йорка нашел на Сорок Третьем Шоссе неподалеку от Тетерборо пострадавший от взрыва бензина, совершенно сгоревший скелет "опеля". Среди еще дымящихся останков валялись два обгоревших черепа. От третьего осталось всего лишь несколько косточек. Следствие продолжается.
        Э П И Л О Г
        Год спустя американская пресса восхищалась головокружительным процветанием фирмы "Хейс". У нее была своя штаб-квартира в самом центре Манхеттена, на оживленном перекрестке Мэдисон Авеню и Шестидесятой Стрит. Там находилось импонирующих размеров здание, которое жители Нью Йорка сразу же прозвали "Хейс Билдинг". "Хейс Билдинг" означает для них нефть.
        Хозяин бензиново-нефтяной империи в Соединенных Штатах не проживает. Его фирма, действующая, в основном, на Ближнем Востоке, имеет целую сеть филиалов, разбросанных по всему миру, но все нити сходятся в Буэнос Айресе. Именно здесь и находится дворец Джона Хейса.
        Вот уже более года он не посетил Штаты, как сам говорит, по чисто экономическим причинам. Таким образом он желает обойти американскую налоговую систему - практика довольно частая. Он добывает нефть на побережье Персидского Залива и продает ее там, где ему выгодней. Деньги же хранит там, где они сохраняются вернее всего, а проживает, где поспокойнее и подальше от США. Хейс утверждает, что нефть приносит ему счастье. Иногда он меняет собственное же мнение и говорит, что его добродетелем является бензин. Журналисты особой разницы не замечают.
        Джон Хейс пользуется огромной симпатией со стороны вашингтонских политических кругов. Он проводит встречи с представителями Конгресса и живо интересуется государственными проблемами. Особым вниманием его дарит промышленник, бывший министр финансов в правительстве президента Диллона, Эндрю Меллон. Говорят, что они тесно сотрудничают между собой. Никаких ближайших подробностей не имеется.
        Так же высоко ценит Джона Хейса и американская мафия. Слишком громко об этом факте не упоминается, но наиболее любопытные и въедливые журналисты якобы открыли связи нефтяного магната с "друзьями друзей". Связи эти весьма интересны, поскольку основаны на общей плоскости полнейшего взаимопонимания и сотрудничества. Хейс позволяет делать все, что не приносит ему убытка. Организация, в свою очередь, с беспрецендетным альтруизмом помогает в развитии фирм хозяина "Хейс Билдинг". Но никому не известно, в чем состоит решение этой увлекательной тайны.
        Как говорилось в последнем рапорте Реджинальда Прайса, хотя документация мафии исчезла, синдикат в последнее время был в значительной мере централизован. У Прайса вновь огромные заботы, поскольку деятельность синдиката бесцеремонно нацеливалась во все возможные сферы экономики государства.
        Произошедшие в деятельности организации перемены тоже не облегчали жизни главе ФБР. Капо отдельных семейств уже не проводили встречи на территории США. Сейчас они ездят в Аргентину и проводят совещания в шикарной вилле под Буэнос Айрес, где и помещается их штаб-квартира. Новым Капо Тутти Капи была избрана Шейла Пикард, дочь погибшего в трагической автокатастрофе Джозефа Пульверино. Рядом с нею всегда находится ее муж, о котором мало что известно. Посвященные выражают мнение, что этот человек сделает в организации быструю карьеру.
        Несколько дней назад пять боссов мафии с Шейлой Пикард во главе удостоили своим посещением траурную церемонию по Рою Уайту. Пресса размышляла, почему так произошло. Никому не известный Рой Уайт неожиданно скончался в своем доме в Буэнос Айресе. Типичный сердечный приступ.
        Через два года, 4 января, в 2 часа ночи, в квартире начальника тайной полиции Белого Дома раздался телефонный звонок. Майк Дивер очнулся ото сна и сразу же понял - случилось нечто нехорошее. Дело в том, что в спальне находился всего лишь один-единственный аппарат - линия прямой связи с домом президента Соединенных Штатов Америки.
        Он поднял трубку и бросил хриплое "алло". Звонил Боб Картер, офицер охраны. Он попросил, чтобы Дивер немедленно прибыл в резиденцию президента.
        - Что произошло? - спросил шеф полиции.
        - Майк, снова несчастье.
        Когда автомобиль Дивера с включенной сиреной подъехал к дому на Пенсильвания Авеню, 1600, Белый Дом со всех сторон уже был окружен стражей. Майк вихрем вбежал на третий этаж, в личные апартаменты президента Диллона и в дверях спальни столкнулся с личным врачом, доктором Скондрелом. Тот сообщил, что президент мертв. Он скончался неожиданно, сорок минут назад.
        В 3.30 ночи к фешенебельной резиденции на Джордж Вашингтон Авеню, в нескольких кварталах севернее Белого Дома, один за другим подъехали два мерседеса и роллс-ройс, из которых поспешно вышло четыре человека. Хозяином дома был шестидесятивосьмилетний Эндрю Меллон, бывший министр финансов в правительстве Диллона, мультимиллионер, самый влиятельный промышленник, политик и бизнесмен в Вашингтоне. В кабинете на в втором этаже началось чрезвычайное совещание.
        Помимо Эндрю Меллона, сидевшего возле камина в ночных шлепанцах и халате, в совещании приняли участие: личный представитель покойного президента, министр юстиции Хьюгс, министр внутренних дел Фелл и новая фигура на политическом горизонте - кандидат на пост губернатора Калифорнии, Джон Хейс.
        В дверях салона тихонько стоял Майк Дивер.


 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к