Библиотека / Фантастика / Зарубежные Авторы / ДЕЖЗИК / Дзюмондзи Ао / Гримгар Пепла И Иллюзий : " №01 Шепот Ария Молитва Проснись " - читать онлайн

Сохранить .
Гримгар пепла и иллюзий, уровень 1: Шепот, ария, молитва, проснись Дзюмондзи Ао
        Ширай Эйри
        Гримгар пепла и иллюзий #1
        Гримгар пепла и иллюзий, уровень 1: Шепот, ария, молитва, проснись
        Реквизиты переводчиков
        Перевод с английского: GRISHA92
        НА РАЗВИТИЕ RURANOBE
        Webmoney:
        R125820793397
        U911921912420
        Z608138208963
        E656434626499
        QIWI-кошелек:
        +79116857099
        Яндекс-деньги:
        410012692832515
        PayPal:
        [email protected]
        пожертвоватьпожертвовать( Cчет для перевода с кредитных карт:
        4890494300657970
        Версия от 01.06.2016
        ЛЮБОЕ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ТЕКСТА ИЛИ ЕГО ФРАГМЕНТОВ ЗАПРЕЩЕНО
        Начальные иллюстрации
        Глава 0
        «Проснись».
        Казалось, будто кто-то зовет его, и мальчик открыл глаза.
        Темно. Может быть ночь? Однако это не непроглядная тьма; виднелся свет. Пламя, прямо над его головой. Оно освещало. Свеча. Но не одна, а множество небольших свечей, расположенных вдоль стены на небольшом расстоянии друг от друга. Казалось, что они тянутся куда-то в бесконечность. Что это за место?
        По какой-то причине было тяжело дышать. Он прикоснулся к стене, она оказалась жесткой и грубой. Это была не совсем стена, а камень. И, как и ожидалось от того, кто спал на камне, его спина и зад болели. Может быть, он находился в пещере? Похоже на то. Пещера? Почему он в пещере?
        Свечи располагались довольно высоко, но если бы он встал и поднял руки вверх, то наверно, смог бы дотянуться до свечей. Однако было настолько темно, что он мог видеть только на расстоянии вытянутой руки и почти ничего под ногами.
        Он чувствовал чужое присутствие недалеко от себя. Если бы он внимательно прислушался, то услышал бы слабые звуки дыхания. Другие люди? Что ему делать, если это не люди? Он не знал, но это ужасало. В любом случае, звуки были похожи на людские.
        - Здесь есть кто-нибудь? - неуверенно и немного испуганно спросил он.
        - Да, - ответ пришел незамедлительно. Мужской голос.
        - Я здесь, - ответил другой голос, женский.
        - Эм, - откликнулся еще один мужской голос.
        - Я так и думал, - произнес еще кто-то.
        - Сколько здесь человек?
        - Почему бы тебе не попробовать посчитать?
        - Важнее всего, где мы?
        - Кто знает…
        - Никто не знает?
        - Что за чертовщина?
        Он был в замешательстве. Что это за место? Почему он здесь? Зачем? Долго ли он тут находится?
        Мальчик крепко вцепился в грудь, как будто пытался оторвать что-то. Он не знал. Долго ли он находился тут, почему он здесь? Когда он думал об этом, казалось, что какая-то его часть близка к ответу. Но ответ быстро ускользал прежде, чем его удавалось схватить. Он не знал. Это раздражало его. Он ничего не знал.
        - Нельзя сидеть здесь вечно, - сказал чей-то негромкий и хриплый мужской голос.
        Он услышал звук гальки под ногами. Похоже, что говоривший встал.
        - Куда ты? - спросил женский голос.
        - Попробую следовать за свечами вдоль стены, - ответил он, как ни в чем не бывало.
        Этот парень не был напуган? Почему он не расстроен? Человек, поднявшийся на расстоянии в две свечи, был высоким. Он смог немного разглядеть голову парня, освещенную свечами. Его волосы не были черными - они были серебряными.
        - Я тоже пойду, - сказала одна девушка.
        - Пожалуй, я тоже пойду, - заявил еще один мужской голос.
        - П-подождите! Тогда я тоже! - сказал другой парень.
        - В противоположной стороне тоже есть путь, - сказал кто-то. Голос был немного высоковат, но, скорее всего, принадлежал парню. - Хотя там и нет свечей.
        - Если ты хочешь пойти туда, то никто не будет тебе мешать, - пренебрежительно сказал парень с серебряными волосами, идя дальше.
        Кажется, все последовали за Сереброволосым парнем. Если так, то мальчик тоже должен. У него не было желания оставаться одному, поэтому он поспешно поднялся на ноги. Он туго передвигался, держась одной рукой за стену. Пол не был гладким, отчасти неровным, но по нему было довольно легко идти.
        Спереди и позади него были люди, но он понятия не имел, кто они. По их голосам он понял, что все были очень молоды. Может быть, я здесь кого-то знаю, хотя бы одного или двух человек… подумал он.
        Кого-то знаю? Знакомый? Друг? Странно. Никто не пришел на ум. Нет, не так. Больше похоже на то, что как только лица, связанные со словами «знакомый» или «друг» всплывали на поверхности сознания, то сразу исчезали, прежде чем он успевал их вспомнить. Он не знал. И не только своих друзей, но даже свою семью. Он не ощущал, что потерял память. Казалось, что воспоминания ускользали от него, когда он пытался вспомнить.
        - …наверно, лучше просто не думать об этом, - произнес мальчик, ни к кому не обращаясь.
        Ответ пришел от кого-то позади. Определенно девичий голос.
        - Не думать о чем?
        - Нет, ничего. Не важно. Это…
        Ничего? Правда? Правда ли ничего? Что же такое «это»?
        Мальчик покачал головой. Похоже, в какой-то момент они остановились. Нужно продолжать идти. Лучше не думать ни о чем. У него было чувство, что чем больше он попытается вспомнить, тем больше он забудет.
        Ряд свечей продолжался. Он не знал, когда они закончатся. Как далеко им еще идти? Наверно, приличное расстояние. Может быть еще далеко. Он не мог сказать. Он потерял чувство времени и пространства.
        - Здесь что-то есть, - сказал кто-то впереди. - Оно яркое. Лампа?
        - Ворота, - сказал Сереброволосый, и ему кто-то ответил:
        - Может быть это выход!
        Ноги мальчика внезапно стали легче. Даже если он ничего не мог увидеть, он чувствовал, что они на верном пути. Все ускорили шаг и вскоре заметили свет. На стене висел фонарь, светивший ярче, чем любая свеча. Его свет освещал нечто действительно похожее на ворота.
        Сереброволосый положил на них руки и слегка потряс. Он был одет как хулиган, как раз под цвет волос.
        - Я их открою, - заявил Сереброволосый, и когда он навалился на ворота, те со скрипом открылись.
        - Воу! - одновременно воскликнули несколько человек.
        - Мы можем выйти отсюда? - сказала девушка прямо позади парня. Ее наряд был броским, но безвкусным.
        Сереброволосый сделал несколько шагов через ворота.
        - Ступеньки. Мы можем подняться.
        Ступеньки вели в узкий, пахнущий плесенью, коридор, который вел к другой каменной лестнице. Здесь не было свечей, но свет шел откуда-то сверху. Все построились в линию и, шаг за шагом, начали подниматься. Наверху были другие ворота, но на этот раз они не открывались.
        Сереброволосый стукнул по ним несколько раз.
        - Здесь есть кто-нибудь? Открывайте ворота! - прокричал он. Его голос звучал очень сердито.
        Безвкусная девушка, стоявшая за ним, присоединилась, прокричав во все горло:
        - Здесь есть кто-нибудь? Откройте ворота!
        - Эй! Откройте ворота! - прокричал человек за ними, парень с короткими, неряшливыми волосами.
        Вскоре после этого что-то произошло. Сереброволосый убрал руки с ворот и немного попятился назад. Похоже, кто-то пришел. Безвкусная девушка и Неряшливоволосый тоже замолкли. Послышался звук переключателя, и дверь открылась.
        - Выходите, - сказал кто-то. Каким-то образом, мальчик знал, что голос принадлежит человеку, открывшему ворота.
        Ступеньки вели в комнату из камня. В ней не было окон, но лампы давали яркое освещение. Наряду с лестницей, которая привела их сюда, была еще одна, ведущая на другой этаж. Комната сама по себе выглядела примитивной и пахла соответствующе; она будто бы не принадлежала нашему времени. Мужчина, открывший ворота, был странно одет. И под странно подразумевается то, что вещи на нем не были тканевыми. Они были металлическими и… это… доспехи?
        И вещь, надетая на голову мужчины… мальчик действительно хотел назвать это шлемом. Предмет, висевший у мужчины на поясе, не был палкой. Возможно меч? Доспехи, шлем и меч. Какое это время и век? Или это должно беспокоить его в последнюю очередь, учитывая все остальное?
        Когда мужчина в доспехе толкнул что-то, вмонтированное в стену, стены и пол слегка задрожали, и тяжелый звук заполонил комнату. Часть стены двинулась, медленно опускаясь. Камень опустился, и появилась прямоугольная дыра.
        - Выходите, - снова произнес мужчина в доспехе, указав подбородком в сторону выхода.
        Сереброволосый пошел первым, следом за ним Безвкусная девушка. Все остальные пошли следом, будто привязанные к ним, и вышли наружу. НАРУЖУ. В этот раз они действительно были снаружи. Это закат или рассвет? Тусклое небо бесконечно тянулось во все стороны. Они стояли на невысоком холме, и за их спинами стояла башня, тянувшаяся высоко вверх. Было ли это зданием, в котором они только что находились? Или точнее будет сказать, что они были под ним…
        Подсчитав присутствующих людей, в общей сумме получилось двенадцать человек: восемь парней, включая Сереброголового, Неряшливоволосого и его самого, и четыре девушки, включая Безвкусную Девушку. Все еще было темно, поэтому он не мог четко разглядеть черты каждого из них, но телосложение, прически и общие черты лица были видны. Мальчик не узнал никого из них.
        - Похоже на город, - произнес кто-то. У него были шелковистые волосы и стройная фигура. Он указывал на что-то за холмом.
        Посмотрев в ту сторону, мальчик увидел множество зданий, расположенных близко друг к другу. Город. Несомненно, выглядит как город. Наверняка город. Окружал его высокий забор - нет, не забор. Возвышающиеся, кажущиеся крепкими, стены.
        - Больше похоже на замок, чем на город, - сказал тощий парень в очках с черной оправой.
        - Замок, - мальчик прошептал сам себе. Почему его голос прозвучал как сам не свой?
        - Итак… что это за место? - нервно спросила миниатюрная, кажущаяся застенчивой, девушка.
        - Нет смысла спрашивать меня, не знаю, - ответил мальчик.
        - Ах, прости. Кто-нибудь знает? Где мы?
        Никто ничего не знал. Если все не были в сговоре, чтобы создать проблемы Застенчивой Миниатюрной девушке или, по какой-то причине, скрывали информацию, то ни у кого не было идей.
        - Серьезно? - сказал Неряшливоволосый, запустив руки в волосы.
        - Ах! - сказал другой парень, одетый в полосатую майку и хлопнул в ладоши. Вокруг него чувствовалась беспечная атмосфера. - Почему бы нам не спросить этого парня в доспехе, стоящего на страже?
        Все обратили внимание на двери. Именно тогда они заметили. Дверной проем становился все меньше и меньше. Камень поднимался из-под земли, закрывая проход все больше и больше.
        - Подождите мин…- Беспечный парень в панике ринулся к проходу, но не успел вовремя. Проход исчез, и теперь его невозможно было отличить от стены.
        - Стойте, как такое возможно? Кто бы это ни делал этого, хватит уже… - сказал он, положив руки на стену. Затем он начал колотить кулаками. Ничего не произошло.
        Вскоре, он сдался и уселся на землю.
        - Это не к добру, - сказала девушка с длинными волосами, заплетенными в две косы. Она произносила слова, иногда делая неправильное ударение.
        - Это все взаправду? - Неряшливоволосый присел и опустил голову между колен. - Серьезно? Серьезно?..
        - И, вот они, как раз вовремя! - эхом раздался визгливый девичий голос.
        Кто это был? Тут всего 4 девушки. Безвкусная девушка, девушка с Двумя Косами, Стеснительная Миниатюрная девушка и, наконец, девушка, рост которой, наверно, даже меньше чем 145 см. Визгливый женский голос не принадлежал Безвкусной девушке, девушке с Двумя Косами или Стеснительной Миниатюрной девушке. И, скорее всего, он не принадлежал Супер -Маленькой девочке.
        - Все появились, да, пришли в гости, да. Куда, спросите вы? Сюда, скажу я!
        - Куда?! - крикнул Беспечный парень, поднявшись на ноги.
        - Нееее торопитесь, неее кричите, нееее падайте духом! - по какой-то причине казалось, что голос доносится из-за башни. - Ша-лалалалаан, ша-лалалаан, лалан...
        Напевая мелодию, другая девушка высунула голову из-за башни. Ее волосы были собраны в два хвостика, как у деревенских девушек.
        - Привет. Как вы? Добро пожаловать в Гримгар. Я Хиему, пожалуйста, позвольте стать вашим гидом. Рада встрече с вами. Приятно познакомиться? Кияпиии…
        - Меня бесит то, как она говорит, - сказал парень с короткой стрижкой. Он сжал челюсти настолько сильно, что его зубы заскрежетали.
        - Ваааа! - спряталась на секунду Хиему, а затем снова высунула голову. - Очень страшно. Очень пугающе. Пожалуйста, не выходите из себя. Окей? Окей? Окей? Окей?
        - Тогда не беси меня! - цокнул Короткостриженный парень
        - Понялааааа..! - Хиему вышла из-за башни и поклонилась. - Теперь Хиему будет следить за своими манерами! Внимательно следить за манерами! Так нормально? Так нормально? Кьехиии-!
        - Ты делаешь это нарочно!
        - Уупс, они догадались! Вуупс, ой, пожалуйста, не сердитесь, пожалуйста, не бейте, пожалуйста, не пинайте, Хиему не любит боль. Она хочет ласковое обращение. Можно я продолжу разговор? Можно мне сделать свою работу?
        - Поспеши, и закончим с этим, - проворчал Сереброволосый. В отличие от Короткостриженного парня, он не выглядел действительно разозлившимся; однако, его голос звучал устрашающе.
        - Что ж, - Хиему широко улыбнулась. - Я продолжу свою работу, хорошо?
        Небо становилось ярче с каждой минутой, и было уже светлее, чем раньше. Это были не сумерки, а утро. Ночь переходила в рассвет.
        - А сейчас, пожаааааалуйста, пойдемте со мной. Или я оставлю вас здесь…
        Хвостики Хиему раскачивались из стороны в сторону, когда она шла к ним. Дорога от башни вела к подножию холма. По краям хорошо протоптанной, черной и грязной дороги росла трава. На холме было много больших белых камней, лежащих на земле. Их было очень много и, казалось, что они лежат в определенной последовательности, будто бы кто-то намеренно их так расположил.
        - Эй, это ведь… - Неряшливоволосый указал на камни. - Это ведь что-то вроде надгробий?
        Мальчик содрогнулся. Теперь, когда Неряшливолосоый упомянул это, можно было заметить буквы на камнях. Перед некоторыми камнями лежали цветы. Могилы. Мог ли весь этот холм быть кладбищем?
        Хиему, шагая к началу группы, даже не повернулась, чтобы взглянуть на холм.
        - Хихихи, - захихикала она. - Может быть. Кто знает. Но сейчас не беспокойтесь, не стоит беспокоиться сейчас. Сейчас тут никого нет. Это великолепно, что сейчас тут никого нет, правда? Ихихихи…
        Короткостриженный парень снова цокнул на нее и пнул землю ногой. Он выглядел очень злым, но, похоже, он собирался следовать за Хиему, и не важно, куда она их вела. Сереброволосый уже пошел за ней, и парень в Очках, и Безвкусная девушка, и Супер -Маленькая девочка тоже пошли следом.
        Беспечный парень крикнул:
        - Ой! Ой! Я тоже, я тоже! Я тоже! - и начал бежать за Сереброволосым, правда запнулся и упал.
        Похоже, что не было другого выбора, кроме как пойти за ними, но куда Хиему ведет их? Где они? Мальчик вздохнул и пристально взглянул на небо:
        - Чт… - воскликнул он.
        Что это было?
        Оно висело на небе довольно низко, но это не могло быть солнцем. Оно слишком большое для звезды, да и уже светало. Форма была между полумесяцем и месяцем. Кстати говоря, это могла быть луна. Но если так, то это очень странно…
        - …Она багровая.
        Мальчик моргнул несколько раз и посмотрел снова. Не важно, сколько раз он смотрел, красный оттенок не исчезал. Застенчивая Миниатюрная девушка за ним начала тяжело дышать. Он обернулся и увидел, что она тоже смотрит на луну.
        - Чт… - девушка с Двумя Косами, кажется, тоже заметила. Она заставила себя моргнуть несколько раз и затем усмехнулась. - О, Луна, вы такая малиново-красная. Так прекрасно.
        Парень с Шелковыми Волосами взглянул на багровую луну, висящую на небе. Его лицо выражало изумление.
        - Воу, - сказал Неряшливолосый, широко открыв глаза.
        Огромный, но, похоже, тихий парень пробормотал восхищение вполголоса.
        Мальчик не знал, где он находится, откуда он, как он попал сюда. Он не помнил ничего, связанного с этим. Но одну вещь он знал наверняка. Там, откуда он пришел, луна не была багровой. Не из этого места.
        Багровая луна была… сверхъестественной.
        Глава 1: Ничего не зная
        Были районы, в которых здания, выстроившиеся вдоль улицы, были сделаны из камня, но в некоторых районах были только деревянные дома. Улицы, мощенные камнем, были полны изгибов и поворотов, по которым сложно определить, куда они вели. Грязная вода текла по узким водоканалам, расположенным по обеим сторонам широкой дороги. Тут и там чувствовалась вонь помоев, заполонявшая носы. Но после продолжительной прогулки, никто уже не обращал на это внимание.
        Хиему привела группу из 12 человек в город, который был виден на вершине холма. По ее словам, этот город назывался Алтаной. Группа прошла через большую толпу жителей, чего и стоило ожидать от города, хоть и было еще раннее утро. Горожане уставились на новоприбывших как на каких-то экзотических зверей. Но верно и обратное просто потому, что горожане были одеты странно. Их одежда была очень простой, без каких-либо украшений и более потрепанной в сравнении с одеждой группы.
        - Это место… - начал Беспечный. - В смысле, это другая страна?
        - Ах… - Неряшливоволосый склонил голову набок, будто бы это было ответ на все. - Другая страна. Страна? Подождите, из какой я страны? Странно, я не помню. Я даже не помню свой адрес… Почему?
        - Ты еще не заметил?- проворчал Сереброволосый. - Я не могу вспомнить ничего, кроме имени.
        Что-то из этой фразы обеспокоило мальчика. Не могу вспомнить. Хотя это отличалось от обычной амнезии. Может быть, как и он сам, Сереброволосый попытался что-то вспомнить, но воспоминания ускользнули от него, как только он был готов схватить их.
        - Имя? - Неряшливоволосый ударил себя в грудь. - Меня зовут Ранта… Но ррр, я не помню ничего больше. Мои воспоминания пропали? Серьезно?
        Его тон производил впечатление бокэ[1 - Два человека - бокэ и цуккоми - отличительная черта мандзая. Бокэ - дословно означает маразм или человека не от мира сего. Бокэ постоянно путается, забывает разные вещи и рассказывает глупости. Напротив, цуккоми играет роль реалиста-прагматика и пытается поправлять первого.].
        - Кстати говоря…- мальчик почувствовал, что начинает играть роль цуккоми. Это было ненамеренно, и он немного сожалел об этом, но все же продолжил. - Похоже, что у тебя амнезия… или что-то… наверно…
        - Эй. - Ранта вздохнул. - Если ты собираешься отыгрывать цуккоми, то делай это более… ну, ты знаешь. Говори более уверенно. Отыгрыш не в полную силу делает твою реакцию слабой и несмешной, тупица. В любом случае, я прощаю тебя. Твое имя?
        - Ты… ‘прощаешь’ меня? - и Ранта назвал его тупицей? Говоря такие странные вещи, сам Ранта звучит как больший тупица. Мальчик не хотел оставлять все так, но… имя. Как его зовут? - Меня зовут… Харухиро, наверно.
        Неряшливоволосый, Ранта, преувеличенно откинул голову.
        - Наверно? Не говори мне, что ты даже не знаешь свое собственное имя! Мы пошли по кругу, правильно? Весь этот разговор о том, что мы ничего не помним, кроме наших имен, забыл?
        Этот парень. Этот парень слишком надоедливый, подумал Харухиро. Он посмотрел на Сереброволосого, идущего за Хиему. Как зовут этого Сереброволосого парня? Он хотел узнать, но очень боялся спросить. Харухиро не нарочно избегал обратиться к Сереброволосому парню, но вместо этого он решил спросить парня с Шелковыми Волосами.
        - Что насчет тебя?
        Шелкововолосый улыбнулся Харухиро. Он выглядел очень спокойным, даже хладнокровным.
        - Я Манато. Могу я звать тебя Харухиро? Не нужно формальностей, так?
        - О. Да, точно, все в порядке. Могу я тоже звать тебя только по имени?
        - Да, я не против.
        Манато усмехнулся и Харухиро усмехнулся в ответ. Внешне Манато казался хорошим и надежным парнем. Того надоедливого парня звали Ранта. Как и Сереброволосого, он боялся спросить и Короткостриженного парня, который выглядел недружелюбно. У Харухиро возникло впечатление, что Безвкусная девушка была совершенно из другого мира. Хоть парень в Очках выглядел достаточно открытым, однако, почему-то было трудно спросить его.
        Что насчет девушки с Двумя Косами, Стеснительной Миниатюрной девушки и Супер Маленькой девушки? Стеснительная девушка была рядом с ним, и он только ждал момент, чтобы начать разговор с ней. Для начала, может быть, ему стоит попробовать спросить, как ее зовут. Но как только Харухиро открыл рот, чтобы спросить, то начал немного нервничать.
        Он коротко прокашлял.
        - Прошу прощения.
        - …Д-да..?
        - Это, эм, ничего но, эм, не то чтобы, это было так важно, и я не хотел любопытствовать или еще что-то…
        - Меня зовут Киккава!! - громко вклинился Беспечный, встав в странную позу. - Забудем о парнях, давайте начнем с девушек! Как насчет того, чтобы узнать друг друга прямо сейчас?
        Девушка с Двумя Косами наклонила голову набок:
        - Или как насчет ‘нет’.
        - Ааа… - Беспечный, Киккава был жалко побит одним ударом.
        Харухиро подумал, что так ему и надо, но благодаря этому, он вернул свое самообладание.
        - Эмм, как тебя зовут? - спросил он у Стеснительной девушки, стараясь задать вопрос коротко и ясно, насколько это возможно. - В смысле, так нам будет проще разговаривать. Думаю, проще, чем не зная.
        - Эмм… - взгляд Стеснительной Миниатюрной девушки упал вниз, и она с силой потянула челку, будто бы пытаясь скрыть за волосами свое лицо.
        Ее черты лица были довольно скромными, но что-то в них было однозначно милым. Ей определенно нечего скрывать.
        - Меня.. меня зовут Шихору. Это мое имя. Наверно. Простите…
        - Тебе не нужно извиняться.
        - Простите, это плохая привычка. Простите, я буду внимательнее.
        Шихору дрожала как новорожденный олененок. С ней все будет в порядке? Харухиро не мог не беспокоиться; она была из тех людей, которых инстинктивно хочется защитить.
        - Ты очень высокий, - сказал Харухиро тихому огромному парню. - Какой у тебя рост?
        - Рост? - Гигант моргнул и задумался. - 160.
        - 160!? - вскрикнул Ранта. - Имеешь в виду, что мои 170 мелкие?!
        - Нет, не так… - сказал гигант. - Думаю, мой рост в районе 180, наверно. О, меня зовут Могзо. Возможно.
        - Отдай мне 10 сантиметров прямо сейчас, Могзо! - Ранта потребовал невозможное, тыкая в него. - Если я заберу у тебя 10 сантиметров, то мой рост станет 180, а твой - 170. Тогда мы поменяемся местами! Отлично, не правда ли?
        - Я бы отдал, если бы мог…
        Харухиро некого было винить, кроме самого себя, за то, что он снова заговорил с Рантой:
        - Твой рост точно не 170, скорее 168.
        - Заткнись! Это что, плохо что ли? Судя по всему, ты того же роста, как и я!
        - В районе 170.
        - Ты такая задница! Осел, дискриминирующий других только потому, что те ниже на пару сантиметров!
        - Ты и вправду маленький ребенок.
        - Ты что-то сказал? Я не услышал тебя. Что ты сказал?
        - Ничего. Я ничего не говорил.
        - Лжец! Ты только что назвал меня лживым жестоким извращенцем! Ты не сможешь обмануть мои дьявольски хорошие уши! Ты сказал, «Иди к черту, кудрявый засранец»!
        - Я ничего такого не говорил, честно.
        - И ты назвал меня кудрявым! Никто не смеет называть меня так! Это запретное слово!
        - Я же сказал тебе, что не называл тебя так. Не приписывай свои слова другим людям.
        - Я слышал тебя! Эти дьявольски хорошие уши слышали все! Я своими ушами услышал достаточно, разговор закрыт! Наплевать. Пока что, я просто запомню это! Я никого не прощу, кто назовет меня кудрявым! Это будет караться смертью для каждого, кто скажет это. Смертью!
        - Кудрявый, - повернувшись сказал Сереброволосый. - Ты устраиваешь сцену. Заткнись.
        - Да, сэр. - Кудрявый Ранта сжался. - Прошу прощения. Я замолкаю.
        - Я думал, что ты не простишь любого, кто назовет тебя так, - сказал Харухиро, пожав плечами.
        - Идиот, - прошептал Ранта. - Я человек, который правильно выбирает время и место. Меня называют Мастер-Выбора. Я стану Королем Решений!
        - Да, окей. Становись кем хочешь, Король Заблуждений.
        - Не Король Заблуждений, а Король Решений! Когда я стану королем, я покажу тебе…
        - Кудрявый. - Сереброволосый остановился и снова обернулся к Ранте. - Заткнись.
        Ранта незамедлительно опустился на колени и поклонился:
        - Я прощу прощения!
        - Вместо Короля Решений, - сказал Харухиро, пристально взглянув на Ранту, - почему бы тебе не нацелиться на титул Короля Поклонов?
        - Король Поклонов?! Ни за что! Не важно, как хорош я в поклонении себе, это совсем не круто!
        - Кудрявый, - тон Сереброволосого стал мрачным. - Это уже третий раз.
        Ранта снова упал на колени и начал кланяться, доставая головой дорогу.
        - Я-я супер ультра извиняюсь! Пожалуйста, простите меня. Пожааааалуйста…
        Этот парень уже стал Королем Поклонов, подумал Харухиро, но оставил это при себе. Если он что-нибудь скажет, Ранта ответит ему, и разговор никогда не закончится. Они шли в тишине, пока Хиему не остановила их перед двухэтажным каменным зданием.
        Над зданием развевался флаг с красным месяцем на белом фоне. Похожий символ был на вывеске. ‘пасные илы погран ск Алт сон ун’ было написано там, но что-то выглядело не так. Приглядевшись, он заметил, что некоторые слова были стерты и некоторые буквы просто свалились.
        - Та-да! - Хиему указала на вывеску. - Мы наконец-то прибыли! Это самое важное место! Штаб-квартира запасных сил пограничных войск Алтаны, Кримсон Мун.
        - Кримсон Мун, - вздохнул Харухиро, снова взглянув на вывеску. Действительно, если вернуть недостающие буквы назад, то будет написано: Запасные силы пограничных войск Алтаны, Кримсон Мун.
        - Заходите!
        Повинуясь Хиему, они зашли в здание, которое внутри напоминало трактир. Помещение было просторным, с кучей столов и стульев, также там была стойка для обслуживания. За ней стоял мужчина со скрещенными на груди руками. Никого больше не было.
        - Здесь Хиему покидает вас! - Хиему поклонилась мужчине за стойкой. - Бри-чан, будьте любезны объяснить им все детали как обычно?
        - Хорошо, - просто ответил мужчина, названный Бри, махая Хиему рукой. Его живот раскачивался, когда он махал рукой.
        - Тогда прошу меня извинить, пока-пока!
        После того, как дверь закрылась за Хиему, напряженность в комнате возросла. Наверно, она возникла из-за того, что Бри наблюдал за ними, будто проверяя. Нет, не «наверно». Это определенно было из-за Бри. Он был странным. Очень странным.
        Бри наклонился вперед, поставив локти на стойку и уперев пальцами подбородок. Харухиро заметил у него ямочку на подбородке. В довершении всего - цвет волос. Зеленые. Возможно, он пользовался помадой, потому что его губы были черными. У него были длинные и густые ресницы, обрамляющие голубые глаза… великолепного небесно-голубого цвета, что делало их чрезвычайно пугающими. Его лицо было очень сильно покрыто косметикой, а его скулы выделены красным румянцем.
        Но как бы Харухиро на него не смотрел, он определенно был мужчиной.
        - Хм… очень хорошо, - сказал Бри, кивая головой. Он выпрямился и продолжил. - Добро пожаловать, котята. Меня зовут Бриттани. Я командующий офицер или «босс», как вам удобнее, запасных сил пограничных войск Алтаны, Кримсон Мун. Вы можете звать меня «командир» или Бри-чан. Что бы вы ни выбрали, говорите это любя, как дети обращаются к матери. Поняли?
        - Командир, - спросил Сереброволосый, встав перед стойкой и мотнув головой в сторону, - ответьте мне. Я понял, что это место зовется Алтаной. Что за пограничные войска? Что за запасные силы? Почему я здесь? Вы знаете, не так ли?
        - А ты дерзкий! - рассмеявшись, приятно отметил Бри. - Мне нравятся такие детишки, как ты. Как тебя зовут?
        - Ренджи. Мне не нравятся трансы вроде тебя.
        - Вот как?
        Харухиро не успел понять, что произошло дальше. Движения Бри были не только быстрыми, но и гладкими, как по маслу.
        - Ренджи. Позволь дать тебе совет, - сказал Бри, прищурившись. Теперь Харухиро понял, что произошло: Бри держал кончик ножа у подбородка Ренджи. - Те, кто называет меня трансом, долго не живут. Ты выглядишь смышлёным, так что ты должен понимать, что я сказал. Хочешь продолжить нарываться на меня?
        - Серьезно? - ответил Ренджи. Харухиро ахнул, когда Ренджи схватил нож голыми руками. Он сжал его достаточно крепко, чтобы удерживать на месте; под большим пальцем, куда впилось лезвие, обильно шла кровь. - Я никогда не рассчитывал прожить долго, и не в моей природе поддаваться угрозам. Если ты собираешься убить меня, то убивай, Командир Транс.
        - В конце концов… - Бри облизнул свои черные губы и погладил щеку Ренджи. - Я тебя ‘сделаю’. Снова и снова. Так, что ты никогда не забудешь.
        - Знаешь, - Ранта шепнул Харухиро. - Когда он говорит «сделаю» он определенно имеет в виду другое «сделаю», чем обычно. Скорее всего.
        - Как именно он собирается ‘сделать’ его? - девушка с Двумя Косами смущенно спросила Ранту.
        - Ну, это, я имею в виду… он собирается засунуть «это» туда, где оно не должно быть. Ну знаешь, в то место, откуда оно обычно выходит. Ты понимаешь, о чем я? Так, Харухиро?
        - Не впутывай меня. Ты начал этот разговор, так что на тебе вся ответственность.
        - Как прохладно. Ты анти-социальный или как? Уровень твоего общения ниже нуля.
        - Эй, эй, - Беспечный Киккава встрял между Ренджи и Бри. - Разве вы не только что встретились? Нет смысла драться из-за недопонимания. Простим все и забудем! Будьте счастливыми, и все обойдется, окей? Окей? Ради меня!
        - Ради тебя? - усмехнувшись, Ренджи взглянул на него. Но, тем не менее, он отпустил нож.
        Бри тоже опустил нож, вытерев с него кровь об одежду.
        - Похоже, в каждой группе есть несколько безрассудных ребят. Восемь парней, четыре девушки. Маловато девушек, но мне так даже больше нравится. Парни склонны быть лучше в бою, так что проблем нет.
        Манато прищурился.
        - Бою?
        - Ты слышал меня, - усмехнулся Бри. Эта усмешка показалась Харухиро грязной. - Бою.
        - Это место - штаб-квартира запасных сил, так что… - Манато опустил взгляд. - Получается, что мы добровольцы?
        - Очень хорошо! - Бри медленно похлопал. - Ты тоже выглядишь многообещающе. Верно подмечено. Вы все можете стать добровольцами. Также у вас есть право отказаться.
        - Мастер Выбора, - сказал Харухиро, похлопывая Ранту по спине. - Похоже твой выход.
        - О? Ах! Точно! Именно так! Мой.. выход?
        - Вы все можете выбрать, - сказал Бри, слегка лизнув свой указательный палец. - Примите мое предложение или отклоните. Мое предложение заключается в следующем: вступайте в запасные силы пограничных войск Алтаны, в Кримсон Мун. Что же, для начала вы будете стажерами, то есть будете учиться, как стать самостоятельными солдатами.
        - Но что, - испуганно спросила Безвкусная девушка, - члены запасных сил делают?
        - Конечно же сражаются. - Бри щелкнул пальцами от досады, будто бы не желая объяснять. - Здесь, на Границе, мы, люди, сталкиваемся с другими расами, и здесь много, я говорю много, существ, которых мы зовем монстрами. Работа пограничных войск заключается в убийстве этих монстров и защите границ. Но, если честно, это непростая работенка. Пограничные войска удерживают в своих руках Алтану, поддерживая ее как передовую базу. Вот тут мы, запасные силы, и появляемся.
        - Другими словами, - сказал парень в Очках, приподняв свои очки на переносице, - в то время как пограничные войска остаются позади и защищают город, запасные силы идут вперед и сокрушают количеством. Я прав?
        - Проще говоря… - сказал Бри, сложив руки вместе, затем открыв их, создавая тем самым впечатление распускающегося цветка. Наверно, этот жест должен был выглядеть круто, но на самом деле он показался весьма тревожным. - Вообще-то, мы часть постоянных пограничных войск. Защита границ заключается не только в обороне. Отправляются экспедиции для обнаружения и убийства прячущихся врагов. Однако эти мелкие операции не то, что подходит размеру постоянных войск. Перемещение таких огромных войск требует планирования, подготовки логистики, питания и т. п. Вот чем мы отличаемся.
        Киккава кивал головой с чрезмерным энтузиазмом на каждое слово Бри:
        - И чем мы отличаемся?
        - Запасные силы. - Бри сложил руки и покрутил пальцами. - Мы более мобильны и лучше приспосабливаемся. Мы проводим разведку, вторгаемся, бьем и убегаем. Мы ослабляем способность врага к бою. Даже если мы сотрудничаем с постоянными войсками, мы не используем ту же тактику. Мы объединяемся в небольшие группы по 3-6 человек, и каждая группа использует свою собственную сообразительность, способности сбора информации и решают, когда атаковать врага. Вот что мы, запасные силы, Кримсон Мун, делаем, и как мы работаем.
        - И… - Ренджи согнул пальцы правой руки. Похоже, кровотечение остановилось. - Что если мы откажемся от вашего предложения?
        Бри наклонил голову в сторону, и затем повел бедрами взад и вперед. Он пытался быть забавным или угрожал в такой комичной манере? Как бы то ни было, но на самом деле это пугало.
        - Ничего. Я уже говорил ранее, что вы можете выбирать. Если вы сделаете выбор не становиться членом запасных сил, то вы можете уйти отсюда сейчас и никогда не возвращаться.
        - В таком случае, наверно, я отказываюсь, - сказал Ранта. Он повел рукой по растрепанным волосам. - Я все еще не понимаю, что происходит, но по своей природе я - пацифист.
        - Понятно, - сказал Бри. - Тогда пока. Береги себя.
        - Это все? - направившийся к двери Ранта, остановился и развернулся. - Вы такой же холодный как Харухиро! Но постойте, если я сейчас уйду, то что я мне делать?
        - Я не несу ответственность за это, - засмеялся Бри. - Если вы не хотите стать членами Кримсон Мун, то можете идти куда хотите. Если вы решите присоединиться в качестве стажеров, я дам вам по 10 серебряников. Думаю, для начала этого хватит на жизнь.
        - Серебряников? - глаза Манато расширились, пока он искал что-то в карманах. - Я забыл… деньги.
        Харухиро тоже обыскал передние и задние карманы штанов, но достал только пустые руки. У него не было денег.
        - Подработка, - простонал Ранта, сминая лицо. - Нужно найти подработку. Может быть, временно…
        - Удачи, - сказал Бри, преувеличенно пожав плечами. - Другая доступная работа сложнее, чем быть добровольным солдатом. Даже если кто-то наймет тебя, твоя зарплата будет настолько низкой, что тебе едва будет хватать на жизнь. Также, ты станешь мальчиком-рабом своему хозяину.
        - Гх, - Киккава хлопнул себя по лицу. - Я не гожусь на роль мальчика-раба. Полагаю, нет выбора кроме как стать солдатом-стажером?
        - Я уже говорил, что присоединиться или нет, решаете вы сами, - сказал Бри, поочередно указывая пальцем на всех.
        Ренджи глубоко вздохнул.
        - Тогда понятно объясни мне, что от меня требуется.
        - О, Ренджи, ты меня разочаровал. Ты разве не слушал? Вы сражаетесь с врагами, используя свою смекалку, способность к сбору информации и решаете. Вот так мы работаем.
        - Значит, ты говоришь мне, что мы сами должны выяснить, что должны делать как стажеры?
        - Если коротко, то да, - кивнул Бри, аккуратно раскладывая в линию красные предметы, похожие на монеты, и маленькие кожаные мешочки на стойку до тех пор, пока не оказалось 12 наборов. Бри поднял один предмет, похожий на монету, на котором был изображен полумесяц.
        - Это служит опознавательным знаком и символом того, что вы являетесь стажером Кримсон Мун. Это единственное доказательство того, что вы стажеры, поэтому не потеряйте его. Ну, держаться за него все время - не очень хорошая идея. Но в любом случае, когда у вас будут средства, чтобы купить свои контракты на обслуживание за 20 серебряников, то вы станете полноправными членами Кримсон Мун со всеми сопутствующими привилегиями.
        - Подождите-ка, - по-бунтарски произнес Короткостриженный. - Вы заставляете нас платить за то, чтобы мы стали добровольцами?
        - Да. Что-то не так?
        - Это неприемлемо.
        - Ты сможешь купить еду, одежду или сделать что-либо без денег? Не жалуйся, потому что у тебя нет денег. Если тебе это не нравится, то иди и сдохни где-нибудь в поле.
        Ренджи усмехнулся.
        - Даже если жизнь - ад, она все еще стоит денег, ха?
        - ‘Ад’? - Бри склонил голову от незнакомого слова. - Думаю, что-то вроде того. Кстати говоря, с этого момента вам самим нужно решать, что вы будете делать или куда пойдете. Но мудрее в первую очередь купить ваши контракты Кримсон Мун.
        - Ладно, - сказал Ренджи, взяв монету Кримсон Мун и кожаный мешочек. - Стажеры запасных сил или что еще, я сделаю это и свалю отсюда.
        Короткостриженный пошел за Ренджи, взяв красную монету и кожаный мешочек. Безвкусная девушка, Манато и парень в Очках сделали то же самое.
        - Я тоже возьму один, спасибовамогромное - заявил Киккава, взяв монету и мешочек. Похоже, он собирался взять второй мешочек.
        - Эй! - ударив его руку, начал ругать Бри.
        Харухиро не видел других вариантов, кроме как присоединиться. Но для чего? Он не знал. Может быть, из-за денег или для выживания в этом месте? Если вступление в Кримсон Мун - это единственный способ заработать деньги, тогда он не видит других вариантов, однако в душе это ему не нравилось.
        Шихору, девушка с Двумя Косами и Супер Маленькая девочка колебались. Небесно-голубые глаза Бри посмотрели на Ранту и гиганта Могзо.
        - Что насчет вас?
        - У меня такое чувство, будто иду прямо в ловушку, - пробормотал себе под нос Ранта, подходя к стойке.
        - Было бы желанное-желание, возможная-возможность всегда найдется, где нет желанного-желания, там нет возможности … - сказала девушка с Двумя Косами, следуя за Рантой.
        - Эм, - Харухиро повернул к ней голову. - Не думаю, что мы говорим ‘желанное-желание или возможная-возможность’…
        - О, правда? - Девушка с Двумя Косами повернулась и взглянула на него, забирая красную монету и мешочек со стойки. - Юме помнит, что это звучало именно так.
        - Похоже тут проблема. Правильно будет ‘было бы желание, а возможность найдется’.
        - О, понятно. Но разве желанное-желание и возможная-возможность не звучит милее? Юме думает, что быть милее тоже важно
        - … Полагаю, так ты становишься милее на несколько единиц.
        - Именно! - девушка с Двумя Косами, которую, похоже, зовут Юме, захихикала с искренним счастьем.
        Пока Харухиро разговаривал с ней, Супер Маленькая девочка взяла красную монету и кожаный мешочек. Осталось только три: Могзо, Шихору и ему. По какой-то причине, Харухиро не хотел брать последним, поэтому он тут же взял монету и мешочек. Когда Харухиро проверял содержимое мешочка, Могзо медленно подошел к стойке и взял свой набор. Шихору последней взяла свой комплект.
        - Поздравляю, - поаплодировал Бри, улыбаясь им. - Теперь вы все стажеры Кримсон Мун. Усердно трудитесь и становитесь независимыми как можно скорее, окей? Когда вы станете полноправными членами, вы можете вернуться и поговорить со мной, если захотите что-то обсудить.
        Неожиданно раздался глухой звук, сопровождающийся ворчанием. Когда Харухиро оглянулся, он увидел, что Короткостриженный парень упал задницей на пол. Это случилось так быстро, что он не успел повернуться вовремя, чтобы увидеть хоть что-то, но похоже, Ренджи пнул по ногам Короткостриженного парня. Намеренная подножка? Зачем?
        - Вставай, - невозмутимо сказал Ренджи.
        - Что ты творишь?! - крикнул Короткостриженный парень, поднимаясь на ноги. Ренджи толкнул его, поставив на четвереньки.
        - Что не так? - сказал Ренджи. - Вставай.
        - Ублюдок, что ты, черт возьми, творишь?
        - С того момента, как ты меня увидел, ты думал, ‘он сильнее меня или же слабее?’ Я решил показать тебе. Вставай.
        - Черт!
        Ренджи ждал момента для атаки, когда Короткостриженный снова попытается подняться на ноги. Это было очевидно даже для такого наблюдателя, как Харухиро. Все, что мог сделать Короткостриженный парень, так это поставить блок. Но нет, Короткостриженный парень попробовал увернуться. Ренджи ударил его кулаком до того, как он смог уйти от атаки, затем снова пнул его. Потом Ренджи схватил его за уши, с криком поднял, и ударил коленом в грудь несколько раз. После, он взял голову Короткостриженного парня обеими руками и ударил ее своей головой в полную силу.
        Послышался громкий треск и Короткостриженный парень упал на одно колено.
        - Ты действительно твердолобый, - отметил Ренджи, потирая лоб пальцами. Кровь потекла по лбу Короткостриженного парня. - Твое имя?
        Короткостриженный парень все еще находился внизу, одной рукой упираясь в пол, другой - в колено. Наверно, он не мог себе позволить полностью опуститься на четвереньки.
        - Рон. Ты силен, ублюдок.
        - Ты очень крепкий. Присоединяйся ко мне, Рон.
        - Аа. Только на время.
        - Этого достаточно. Кто еще… - Ренджи начал осматриваться и остановил свой взгляд на Манато.
        Манато пристально взглянул на него в ответ, немного прищурившись.
        Ренджи сдался первым и остановился на парне в Очках.
        - Выглядишь так, будто умеешь сражаться. Идем со мной.
        Парень в Очках моргнул несколько раз и скрестил руки на груди. Он поднял свои очки вверх по переносице и резко кивнул так, будто бы отвел подбородок назад.
        - Хорошо. Я Адачи. Рад быть на твой стороне, Ренджи.
        Ренджи криво улыбнулся, затем его глаза остановились на Харухиро.
        Что? Я? Действительно ли такое возможно… подумал Харухиро. На удивление, его сердце было готово выпрыгнуть из груди. Просто… Ренджи не только по всем внешним признакам выглядит сильным, но он еще и доказал это, судя по тому, как легко он побил Рона. Также, он быстро думал и принимал решения. Казалось, с ним было бы тяжело работать без постоянного страха, но не было сомнений в том, что Ренджи - человек, который доведет дело до конца. Если Харухиро присоединится к группе Ренджи, все будет гораздо проще.
        Харухиро решил: да, он хочет присоединиться к группе Ренджи. Очень хочет.
        Но вскоре он был разочарован. Ренджи, центр всей группы, кивнул на кого-то другого. Харухиро пропустили.
        - Ты, коротышка.
        - А? - вскрикнула Супер Маленька девочка. Самая маленькая из всех, ее голос был хрупким.
        - Подойди, - Ренджи махнул рукой. ‘Чиби’-чан выглядела смущенной, но подошла к Ренджи, затем взглянула на него. Ренджи погладил ее по голове.
        - Ты выглядишь полезной. Идем.
        Чиби-чан кивнула, «…а». Ее лицо стало красным, словно вареный осьминог. Не сказать, что она была привлекательной; просто ее действия и присутствие само по себе были невероятно милыми, как у маскота[2 - Персонаж-талисман (маскот, от фр. mascotte - «человек, животное или объект, приносящий удачу») - практически любой узнаваемый персонаж, антропоморфный и не очень, олицетворяющий собой некий коллектив: школу, спортивную команду, сообщество, воинское подразделение, мероприятие или бренд.].
        Но полезная? Серьезно? Ренджи решил, что она полезнее, чем Харухиро. Это раздражало его и в то же время заставляло почувствовать себя жалким.
        - Мы уходим, - сказал Ренджи, указывая подбородком в сторону выхода.
        Как только Ренджи, Рон, Адачи и Чиби начали уходить, Безвкусная девушка закричала.
        - Стойте! Возьмите меня с собой!
        Ренджи коротко вздохнул.
        - Мне не нужны те, кто для меня бесполезен.
        - Я сделаю все что угодно, - сказала она, цепляясь за него. - Я Сасса. Пожалуйста, я сделаю все, что ты скажешь. Все.
        - Все, да? - сказал Ренджи, отпихивая ее. - Не забывай эти слова.
        - Не забуду.
        - И не трогай меня без разрешения.
        - Я… поняла.
        - Хорошо. Тогда идем.
        Сасса открыла дверь, и группа Ренджи вышла, оставляя Сассу позади. Когда дверь закрылась за ними, остались только семеро отвергнутых, семеро неудачников.
        - Гах, - нахмурился Киккава, почесывая голову. - Я тоже хотел быть в команде Ренджи. Ренджи и Рон непобедимы в бою, Адачи выглядит умным, Чиби-чан очаровательна и Сасса сладка и прекрасна. Такая хорошая группа. Но сейчас нет смысла жаловаться, поэтому я собираюсь осмотреться в городе. Пока-пока!
        Сказав это, Киккава ушел. На мгновение взгляды Харухиро и Шихору встретились, но она сразу же отвела взгляд.
        - Думаю, я тоже пойду, - сказал Манато, направляясь к выходу. - Вряд ли что-то узнаем, если будем стоять здесь. Я собираюсь осмотреться. Посмотрим, что удастся найти. Увидимся позже, ребята.
        - Да, увидимся, - сказал Харухиро, помахав ему на прощание. В то же время он задумался, а не пойти ли за ним. В отличие от Ренджи, с Манато проще поладить, и он казался хорошим парнем; кем-то, на кого можно положиться.
        Харухиро было наплевать на Ранту, но что насчет Шихору и Юме? Что они собираются делать? И Могзо до сих пор тут. О, точно. Если они все вместе пойдут за Манато… но было уже слишком поздно. Манато уже ушел. Хотя если они выйдут прямо сейчас, то может быть еще не поздно догнать его.
        - Ей, ребята, пойдемте за Манато. Не стоит оставаться тут… - начал Харухиро, когда дверь внезапно открылась.
        Манато вернулся за ними? Подумал Харухиро, но нет. Человек, вошедший в здание, оказался другим. Он выглядел гораздо старше, чем Харухиро и остальные. Его верхняя и нижняя части тела были покрыты кожаной одеждой, на голове у него было нечто похожее на шляпу с перьями; за спиной у него висел лук и колчан стрел. Его глаза были похожи на лисьи, а его рот был изогнутым.
        - Добрый день, Командир.
        - Боже-боже, - Бри повернулся к человеку. - Это же Рэгхил. Что случилось? Тебе что-то нужно от меня?
        - Нет, от вас - ничего, - сказал человек, названный Рэгхилом, мельком взглянув на Харухиро и остальных. - Я слышал, только что прибыла новая группа.
        - Слухи быстро расползаются. В этот раз у нас только 12 и здесь остались только пятеро.
        - Отребье, да?
        Лицо Ранты стало каменным.
        - Это что-то плохое? Отребье?
        - Чем это может быть еще, кроме как плохим? - сказал Рэгхил, впиваясь взглядом в Ранту, перед тем, как повернуться и пристально взглянуть на Харухиро и оставшихся трех, быстро оценивая их. - Хм. Наша группа потеряла танка[3 - Танк (англ. tank) - в компьютерных или настольных ролевых играх - игрок, отвлекающий в бою внимание противника (монстра) на себя, предотвращающий нанесение урона слабозащищённым персонажам (например, магам или лучникам], так что ты, большой парень. Ты будешь им.
        Мого показал на себя.
        - …Я?
        - Да, ты. Будто кто-то тут еще большой и парень? Мы позволим тебе вступить в нашу группу и обучим тебя основам. Что касается денег, то мы одолжим тебе немного. Это великолепное предложение. Если ты не глуп, то ты примешь его.
        - А, окей…
        - Серьезно, Могзо? Ты собираешься пойти с ним? - Ранта схватил Могзо за левую руку. - Не делай этого. Очевидно же, что ему нельзя доверять…
        - А, точно…
        - Мне можно доверять! Забудь о нем, и просто пойдем со мной! - Рэгхил схватил Могзо за другую руку. - Для стажера неслыханно, получить приглашение в группу. Ты должен быть благодарным!
        - Ах, окей…
        - Не дай ему себя одурачить, Могзо! Ненадежные ублюдки, никогда честно не скажут, что им нельзя доверять!
        - Ах, эм..оу.. больно…
        Ранта отпустил.
        - Ой, прости, прости.
        - Идем! - Рэгхил дернул Могзо со всей силы и утащил его.
        Плечи Шихору поникли.
        - …Он ушел.
        - Осталось… - Юме начала считать их, указывая на каждого. Один, два, три: Харухиро, Ранта, Шихору. Наконец она сама. - Осталось четверо.
        - Как долго, - сказал Бри, подавляя зевок, - вы планируете оставаться здесь? Я занятой человек и мне нужно работать. Если вы собираетесь остаться тут, то я вышвырну вас отсюда.
        Ранта, похожий на собаку с поджатым хвостом, повернулся к Харухиро и остальным.
        - Идем?
        - Да, - ответил Харухиро, выглядевший беспомощным и побежденным.
        Глава 2: Потерянные и без вариантов
        Покинув штаб-квартиру Кримсон Мун, он почувствовал облегчение. Но возник вопрос: «Куда ему теперь идти?» Даже если первым шагом нужно было узнать побольше об Алтане, Харухиро и остальные не знали, с чего начать. Они не знали никого, к кому можно было обратиться за помощью. Группа Ренджи, Киккава, Манато, даже Рэгхил и Могзо были вне поля зрения. Похоже, все разошлись.
        Харухиро, Ранта, Шихору и Юме некоторое время в недоумении стояли снаружи штаб-квартиры Кримсон Мун.
        Шихору первая нарушила тишину:
        - …Что нам делать?
        Почему ты спрашиваешь меня? Я тоже хочу спросить тебя об этом, хотел огрызнуться Харухиро. Но по джентльменским соображениям, так как она была девушкой, он ответил:
        - Хороший вопрос. Что делать…
        - Что… нам делать? - повторила она.
        - Вам, ребята…, - Ранта тяжело вздохнул. - Вам, ребята, надо быть более, ну знаете, самостоятельными или что-то типа того. Сейчас не время спрашивать ‘что делать, что делать’.
        - Есть идеи?- спросил Харухиро.
        - Я напряженно думаю над этим. Что мы должны делать, да.
        Юме захихикала.
        - Значит, у тебя тоже нет идей.
        Ранта почесал указательным пальцем кончик носа.
        - Чертовски верно, я не знаю!
        Честно говоря, это отстойно, не мог не подумать Харухиро. Наверно, Рэгхил был прав, наверно, они действительно ни на что не способное остатки. Четыре отребья, которые не могут принять какое-либо решение, не могут сделать что-либо самостоятельно. Они даже не решили объединиться в команду: они просто стояли перед штаб-квартирой рядом друг с другом. Из всех возможных вариантов, этот, наверно, был самым худшим.
        - Могзо везучий, - сказал Ранта, и внутренне, Харухиро не мог не согласиться. - Рэгхил кажется сомнительным, но он ветеран. Могзо на пути к успеху, может быть даже бездельничает, вступив в группу ветеранов, которые знаю все вокруг. Почему взяли его? Я единственный, кого нужно было взять. Серьезно, я очень полезный. Я СЕРЬЕЗНО.
        - Даже не знаю, - любезно ответила Юме, и Харихиро добавил:
        - Сомневаюсь в этом.
        Ранта обвиняюще указал пальцем на каждого из них.
        - Вы так говорите просто потому, что понятия не имеете, что я могу! Зарубите себе на носу: Я человек способностей! С самого рождения я был известен, как человек со скрытым потенциалом!
        - Твой потенциал не был бы скрытым, если ты был известным, - сказал Харухиро.
        - Это мелочи! Ты утомишь себя, постоянно заботясь обо всех деталях.
        - Отчасти, я утомляю себя разговором с тобой.
        - У тебя совсем нет выносливости, Харухиро. Бесполезен во всем. Нет, плох во всем. Плох, плох.
        - Говорит парень, единственное достоинство которого - кудрявые волосы.
        - Не называй меня кудрявым!
        - Я сказал достоинство. Кудрявые волосы - это сильная сторона, не так ли?
        - Ты так думаешь? Кудрявые волосы - это действительно хорошо? Я, на самом деле, не уверен…
        - Волосы Юме прямые. Юме всегда завидовала естественно вьющимся волосам. Кудрявый Ранта великолепен.
        - В самом деле? Мои волосы и вправду хороши? Без шуток?
        - Да! Вьющиеся волосы означают извилистый ум, и это очаровательно!
        - Очаровательно? Не знаю. Девушка называет парня очаровательным… но это не так плохо, наверно. Но ‘извилистый ум’ - звучит, будто бы я идиот…
        Послышались тихие всхлипывания. Харухиро обернулся и увидел, как Шихору закрывает лицо руками, и ее плечи слегка дрожали.
        - Стоп, - удивленно взглянул Ранта.
        Юме тоже посмотрела на Шихору и несколько раз моргнула. Харухиро тоже был удивлен. Шихору плакала.
        - Ч-что-то случилось? - спросил Харухиро. Он собирался положить руку ей на плечо, но остановился на полпути. Может быть физический контакт - плохая идея. В конце концов, она была девушкой.
        - …н-ничего, - икнула Шихору. - Я просто…пустяки… я просто немного забеспокоилась, вот и все…
        - А…- произнес Харухиро.
        Когда он подумал об этом, ему было нечего сказать. Даже в таких обстоятельствах трое из них подтрунивали друг над другом, не взирая на тяжесть их положения. По крайней мере, Шихору сказала о том, что она действительно чувствует в этой ситуации.
        - Ну-ну, - Юме ласково погладила Шихору по спине. - Хорошая девочка, хорошая девочка, все в порядке. Все будет хорошо. Как все наладится, Юме не знает, но…
        Ранта нахмурился:
        - Это совсем не успокаивает…
        Харухиро почесал шею сзади:
        - Не думаю, что оставаться здесь и ничего не делать - хорошая идея. Даже если мы перестанем говорить, это нам не поможет. Может быть, мы должны, знаете, может быть… В округе должны быть еще ветераны Кримсон Мун, такие как Рэгхил. Может быть, мы сможем найти кого-то вроде него, чтобы расспросить.
        - Тогда вперед! - Ранта хлопнул Харухиро по спине. - Быстрее найди кого-нибудь и разузнай все! Я оставляю это на тебя, Харухиро!
        - Как это свежо, заставлять других делать всю работу.
        - Как глоток свежего воздуха!
        - Ты действительно меня бесишь.
        - Если честно, меня не волнуют твои чувства.
        - Придурок.
        - Заткнись. Это было твое предложение, так что займись этим. Вот как это работает, - заявил Ранта. - Ну ладно, давайте разделим обязанности. Харухиро: твоя задача найти члена Кримсон Мун и получить информацию; задача Шихору - быть расстроенной, задача Юме - успокаивать ее, и, наконец, моя задача - оставаться тут и ждать твоего возвращения!
        - Ранта, ты действительно собираешься просто ничего не делать и оставаться тут? - ответил Харухиро.
        - Я более чем рад сделать что-либо, но я не хочу делать что-то невеселое.
        - Веселиться… это не главное.
        - Но веселье - в этом весь смысл! Я парень, чья цель в жизни - наслаждаться жизнью. Если моя жизнь не будет доставлять мне удовольствие, тогда это будет уже не моя жизнь. Что насчет тебя, Харухиро? Ты определенно не наслаждаешься жизнью, с твоими-то заспанными глазами.
        - Я выгляжу так с самого рождения!
        Похоже, у Ранты было припасено еще несколько реплик для него, поэтому Харухиро продолжил:
        - Ладно. Я пошел. Поищу членов Кримсон Мун.
        - Наконец-то. Почему ты не сказал это с самого начала и не уберег нас от всех проблем?
        У Харухиро был соблазн схватить его, но он передумал. Такие как Ранта могут заставить тебя замарать свои руки. Оно того не стоит.
        - Я скоро вернусь, так что оставайтесь здесь, - сказал Харухиро, обращаясь к Юме и Шихору, оставляя позади штаб-квартиру Кримсон Мун. Он до сих пор не знал, что должен делать. Со стороны солнца, вероятно, находился восток, поэтому определить остальные стороны света не составляло труда.
        На севере виднелась замкоподобная башня, тянущаяся в небо. Она была хорошим ориентиром, поэтому Харухиро, для начала, решил отправиться туда. Но он тут не с туристической целью, напомнил Харухиро сам себе. Была ли это хорошая идея отправиться туда?
        Харухиро не сомневался, что у группы Ренджи все идет хорошо. Манато, наверно, как-нибудь справлялся. Чрезмерно беспечный Киккава, скорее всего, открыто опрашивает всех в городе. Харухиро надеялся, что Рэгхил не обманул Могзо. Если так, то, наверно, у Могзо было наилучшее начало среди них всех.
        - …Полагаю, у меня нет выбора, кроме как найти кого-то и расспросить, - сказал Харухиро сам себе. Но кого? Может тех людей, идущих вниз по улице… но стоп. Для начала, что он спросит? Запасные силы. Верно, он должен спросить насчет Кримсон Мун. Где же ему найти члена Кримсон Мун?
        Он начал искать наиболее подходящего человека среди прохожих. Возраст не имел значения, но те, кто выглядят дружелюбно, больше подойдут. Почти половина прошедших мимо, пристально смотрели на него. Точнее, они пялились на него. Харухиро выглядел странно? Наверно да. Его одежда была совершенно иной.
        Где бы он не искал, он не мог найти кого-то подходящего. У него было ощущение, будто на него смотрят как на какого-то пришельца. Или это просто его паранойя?
        - Это большое препятствие. Или, может, я слишком труслив…
        Харухиро бродил по незнакомым улицам, выбрав основное направление в сторону башни, и старался собрать все свое мужество. Что-то в подсознании подсказывало ему, что рано или поздно его переключатель мужества внезапно перевернется. Лучше рано, чем поздно, но…
        Затем он пришел. Посреди безупречно чистой городской площади стояла высокая каменная башня. Окружающие ее здания, в основном, были двухэтажными, хотя тут и там виднелись и трехэтажные. Должно быть, из-за невысоких зданий, башня казалась еще выше. Но даже так, она все равно была огромной.
        Величественное сооружение. Она выглядела крепкой. Ее окна и ворота были украшены тонким узором. Возле ворот, на городской площади, тут и там стояли на страже люди в доспехах, держа в руках копье и щит. Наверно, в хорошо охраняемом здании живет кто-то высокопоставленный; может быть губернатор, подумал Харухиро.
        Пока Харухиро стоял в центре площади и во все глаза пялился перед собой, появилась стража. Их доспехи клацали от соударения металла.
        - Что ты тут делаешь? У тебя какие-то дела в Башне Тенбороу?
        - Тенбороу? Ээ, нет. Никаких дел…
        - Тогда проваливай. Или ты хочешь, чтобы тебя арестовали за нарушение спокойствия Его Превосходства, Графа Алтаны?
        - Ах, нет. Я не хочу, чтобы меня арестовали.. Да. Простите, я ухожу.
        Харухиро поспешно покинул площадь. Он не был уверен, но, похоже, что башня называлась Тенбороу, и была домом человека, графа этого пограничного города. У него появилось чувство, что он успешно раздобыл первый кусочек информации об этом месте. Но все, кто жил в таком заметном здании, был известен всем горожанам.
        - Алтана. Граф Алтаны. Его Превосходство. Башня Тенбороу. Граница… Пограничные войска. Кримсон Мун. Запасные силы… - Харухиро прошептал про себя все эти чуждые слова, продолжая свой путь на север.
        Постепенно, количество людей на улице увеличивалось. Магазины. Он прибыл в район, где стенды магазинов и уличные прилавки располагались один за другом по обеим сторонам дороги. В то время как некоторые стенды только готовились к открытию, больше половины из них уже были открыты. Стенд с едой, магазин одежды, киоски со всякой всячиной - здесь можно найти любые товары в больших количествах. Громкие голоса торговцев, оживленно рекламирующих свои товары, эхом разносились по всей улице.
        - Рынок? - произнес про себя Харухиро.
        Харухиро обнаружил, что направляется в сторону рынка, будто бы его кто-то манит. Уровень оживленности удивлял. Цены на товары были написаны как 1М, 3М, 12М и так далее. Харухиро легко мог прочитать ценники, но не мог понять, что они значат. Торговцы подзывали его, «Вы, сэр, почему бы вам не купить…» или «Вы, сэр, взгляните на…» Но Харухиро избегал их и поспешил дальше, проклиная себя за свою робость.
        Внезапно, в воздухе возник замечательный аромат. Волосы на затылке Харухиро встали дыбом.
        - Мясо…
        У него потекли слюни. Еда… Там находился стенд с жаренными шашлыками, что-то кипело в огромном кувшине на другом стенде, гора хлеба лежала на третьем. Нечто похожее на сэндвичи там, мясные булочки тут… Пар, дым, запах. Харухиро не выдержал. Его руки легли на живот, который немного впал вовнутрь. Почему он раньше этого не замечал? Он голоден.
        - Но…но Шихору и Юме ждут, - убеждал себя Харухиро. - Кто беспокоится о Ранте, но… неправильно оставлять их там, пока я набиваю живот. Но… старшие говорят, ‘нельзя драться на пустой желудок’. Ходить на пустой желудок тоже нельзя… не хочу идти на пустой желудок… Прошу прощения!
        Не в силах больше сопротивляться, Харухиро направился прямиком к стенду с шашлыками. Он отчаянно искал кожаный мешочек и достал одну серебряную монету. Сможет ли заплатить за еду? Хватит ли этого? Что если не хватит? Он пересек мост, и подошел к нужному месту.
        - Один шашлык, пожалуйста! - сказал Харухиро.
        - Что!? - глаза пузатого человека за стендом расширились. - Серебряник?! Тебе не нужно так много! Один шашлык стоит 4 медяка. Видишь, тут написано? Я не делаю скидки, но я не беру выше указанной суммы! Вот как Шашлыки Дори ведут бизнес!
        - 4 медяка? - Харухиро взглянул на монету. - Вы имеете в виду, я не могу купить шашлык на это?
        - Один серебряник стоит 100 медяков. Ты можешь купить 25 шашлыков на него. Но ты ведь не сможешь съесть так много, правда? И сейчас еще не обед, поэтому на данный момент у меня только 50 медяков для размена.
        - Значит медяк это…
        - Конечно монета бронзового цвета. - Продавец достал монету, похожую на символ стажеров Кримсон Мун, но раза в два меньше, и показал ее Харухиро.
        - Это медяк. Не говори мне, что не знал. Ты определенно странно одет, значит… Ты член Кримсон Мун?
        - Эм, не совсем. Просто стажер. Если точнее, только стал им.
        - Понятно. Что же, вы, члены Кримсон Мун, все немного ‘другие’, если ты понимаешь, о чем я. Получается, у тебя только серебряники, и нет ни одного медяка?
        - Нет, медяков совсем нет. И один серебряник стоит 100 медяков… - Другими словами, 10 серебряников, которые сейчас были у Харухиро, приравниваются к 1000 медяков. Он может купить 250 шашлыков. Но даже 1 шашлык огромен, что вполне он мог заменить 1 прием пищи. Значит 250 шашлыков - поесть 250 раз. Трехразовое питание приравнивается почти к 80-ти дням пропитания. Это довольно много. - Простите, я пока только стажер.
        - Значит, ты не знал о медяках, - пузатый мужчина нахмурился и затем глубоко вздохнул. - Полагаю, это значит, что тогда ты не знаешь о банке Йорозу. Почему бы тебе не сходить туда и не взглянуть? Ты можешь бесплатно обменять там деньги. Также, там ты можешь оставить деньги на хранение.
        - Банк Йорозу…
        - К югу от рынка. Выходи со стороны башни Тенбороу, пройди три улицы вниз, затем поверни налево. Он находится там. Снаружи есть вывеска, поэтому тебе не составит труда найти его.
        Глава 3: Йорозу
        Банк Йорозу. По крайней мере, так говорилось на вывеске снаружи каменного здания с толстыми стенами, похожего на склад. Буквы были написаны золотой краской, величественно, но в то же время слишком броско. Харухиро добрался до банка, ни разу не потерявшись, из-за чего почувствовал себя немного лучше во всей этой ситуации. Теперь единственной проблемой был пустой желудок.
        Он умрет от голода, если не поторопится обменять свои деньги, не вернется к Дори и быстро не съест один из тех шашлыков.
        Главный вход вел в коридор, и в конце каменных ступеней находился прилавок. Харухиро подошел к концу короткой очереди. Спустя некоторое время, подошел его черед, и его позвали «Следующий!». За прилавком в огромном кожаном кресле, тихо и достойно, сидела маленькая девочка. Она выглядела не старше 10 лет.
        Ее красно-белая одежда с золотыми бликами была ослепительна. Она носила золотой монокль и держала в руке золотую курительную трубку. Ее осанка тоже казалась величественной, как и ее внешний вид.
        - Хм. - Девочка закурила трубку, внимательно рассматривая Харухиро. - Никогда не видела тебя раньше. Впервые тут?
        - …Да, - ответил Харухиро, внезапно оробев. Что не так с этой маленькой девочкой? Он откашлялся и продолжил. - Да, впервые.
        - Судя по твоей внешности, ты стажер Кримсон Мун. Понятно. Только что прибыл, не так ли? - Девочка встала на кресло и похлопала по коленям. - Я Йорозу. Четвертое поколение. Я безупречно запоминаю фамилии и имена, внешность, вклады и остатки, все операции всех клиентов. Тем не менее, я также веду бумажные документы для тех, чья память не такая идеальная, как у меня. Хватит вступлений; откроем твой счет. Твое имя?
        - Эм…Харухиро.
        - Понятно. - Йорозу наклонилась вперед, открыла бухгалтерскую книгу, лежащую на прилавке, и начала что-то записывать с помощью пера. - Готово. Теперь ты можешь вести дела с банком Йорозу.
        Харухиро мельком взглянул на книгу и действительно, на новой странице красивым почерком было написано ‘Харухиро’. Когда он снова поднял взгляд вверх, то обнаружил лицо Йорозу прямо перед собой. Может, она и была маленькой, но ей точно было не 10 лет. Наверно, значительно старше 10 лет.
        Игнорируя ее рост и приглянувшись, он заметил, что у нее очень ясные черты лица. Изящные голубые глаза, словно хорошо обработанное стекло, ярко розовые губы - на самом деле, она была довольно красивой.
        - Что? - Йорозу сморщила губы и гневно отвернулась. - Мое лицо - не то, на что нужно глазеть, Мистер Отстутсвующие Манеры.
        - П-простите.
        - Давай-ка кое-что проясним. - Йорозу сунула трубку прямо под нос Харухиро. - Четвертая в поколении Йорозу может быть молодой, но она чистокровная Йорозу. Вырежи это у себя в черепе и не делай ошибку, недооценивая меня. Кстати, Харухиро, я хорошо запомнила тебя как грубого и невежливого.
        - … не могли бы вы забыть об этом, пожалуйста?
        - Невозможно. Йорозу - это Йорозу, поэтому она ничего не забывает. Если Йорозу что-то забудет, то должна будет уйти в отставку, и ее сменит другой Йорозу. Этот закон влияет на всех Йорозу.
        - Это довольно жестоко… - Харухиро оглядел комнату. Сейчас он был единственным клиентом. Других работников банка не было видно. - Вы случайно не единственный работник банка Йорозу?
        - Непостижимо. Я уполномоченный президент и исполнительный директор банка. Перевозку денег и товаров в различные районы, обслуживание скалдов и т. п. осуществляет огромное количество служащих, рабочих и подмастерьев, работающих здесь. Ты знаешь, чем мы занимаемся?
        - Эм, хранение денег, обмен денег и что-то подобное.
        - Не только денег. Товаров тоже. В случае денег, мы взымаем налог на хранение в размере 1% от общей суммы. В случае товаров - 2% стоимости объекта, оцениваемой нашими профессиональными оценщиками.
        - Один процент… - Таким образом, на каждую сотню медяков, оставленных на хранение, 1 взымается в качестве налога. - Разве это не слишком дорого?
        - Если ты так думаешь, - Йорозу направила на него трубку - тогда не оставляй тут на хранение свои деньги. Это меня не касается. Но позволю себе сказать, что такие солдаты запасных сил, как ты, обязательно увидят ценность наших услуг. Итак, Мистер Отсутствующие Манеры, по какому делу ты пришел сегодня?
        - Мистер Отсутствующие Манеры… - повторил Харухиро. Теперь его постоянно будут так называть?
        Он достал одну - нет, лучше взять два - серебряника из мешочка.
        - Я хочу обменять их на медяки.
        - Хм. Великолепно, мы предоставляем услуги по обмену денег без взимания налога. Два серебряника равны 200 медякам, но как ты собираешься их нести, Мистер Отсутствующие Манеры?
        - А, - Харухиро вспомнил бронзовые монеты, которые ему показал пузатый продавец из Шашлыка Дори. Они были очень маленькими, но 200 монет наверняка много весят. - Понятно. Разгуливать в округе с такой кучей монет очень опасно. Понятно, почему люди платят налог за хранение денег.
        - Именно. Я мгновенно могу рассчитать сумму вплоть до одной сотой медяка, поэтому налог за хранение одного медяка составляет одну сотую медяка. Я запоминаю это и записываю в книге на твой счет. Когда накапливается 1 медяк, то я снимаю его с твоего счета. Так что даже не пытайся провернуть такую штуку, как вклад 99 медяков, по одному за раз.
        - Другими словами, не пытайся обмануть систему. Хорошо, я понял, - сказал Харухиро, положив 1 серебряную монету на прилавок. - Тогда вы можете просто обменять это на медяки?
        - Конечно. - Йорозу ударила трубкой в колокольчик на прилавке.
        Из двери в задней части комнаты появился паренек, одетый в серебристую одежду. Йорозу не сказала ни слова, только что-то показала рукой. Паренек молча поклонился, затем снова исчез за дверью. Через мгновение, он снова появился, держа в руках черный поднос. На подносе лежали бронзовые монеты. Он положил их на прилавок, затем снова исчез.
        - Ровно 100 медяков. Можешь забирать, Мистер Отсутствующие Манеры.
        - Не могли бы вы перестать меня так называть? - пробормотал Харухиро, принимая монеты. Затем он положил их в кожаный мешочек. Бронзовые монеты были размером с кончик мизинца, но сотня заполнила мешок, что тот чуть не порвался. - Довольно тяжелые, учитывая размер; похоже, они не поместятся в кармане.
        Йорозу фыркнула.
        - Ты можешь оставить на хранение любую сумму, если хочешь. Хоть у тебя нет манер, но мы ценим каждого клиента.
        - Пока что, я в порядке. Немного неудобно, но я оставлю это у себя.
        - Понятно, - Йорозу еще раз затянулась. - Пожалуйста, не стесняйтесь возвращаться когда угодно, Мистер Отсутствующие Манеры. Мы работаем с 7 утра до 7 вечера, и мы открыты круглый год. Не важно, что вам нужно, не важно когда вам это нужно, Йорозу 4 поколения всегда готова выполнить ваши пожелания в нашей сфере.
        - ’Не важно когда’? Что насчет обеденного перерыва?
        - Нет такого. Я здесь с 7 до 7. Это закон для всех Йорозу.
        - …Тогда хорошего вам дня.
        Трудная работа, подумал Харухиро, выходя из банка Йорозу. Но принимая во внимание ее маленький размер, она была очень трудолюбивой. Его желудок снова заурчал. Мясо. Шашлыки ждали его, поэтому Харухиро рванул назад на рынок, к Шашлыкам Дори. Перед покупкой шашлыка, он вдохнул, заполняя легкие запахом только что пожаренного мяса. Не в состоянии больше сдерживать голод, он откусил шашлык с одной и с другой стороны. Взрыв вкуса и сочность незамедлительно ударили по нему.
        - ВКУСНЯТИНА!
        Доев первый шашлык, у него был сильный соблазн купить второй. После долгих колебаний, он наконец решил сдержаться. Когда он вернется, то он возьмет с собой Шихору и Юме, тогда все трое снова придут сюда. Что до Ранты, Харухиро было на него плевать.
        Чувствуя себя гораздо лучше, он покинул рынок и только сейчас вспомнил.
        - Черт! Сейчас не время есть шашлыки. Нужно искать информацию…
        Осмотревшись, он заметил улицу, на которой стоял стрелочный указатель с надписью «дорога Каен». Молодой парень, одетый в белую накидку, прошел рядом с указателем вниз по улице. Под накидкой у него была металлический доспех, а на спине у него находился щит. Что-то похожее на меч висело у него на поясе. Однако он не был похож на стражу из Тенбороу. Вообще, он мог быть членом Кримсон Мун.
        Харухиро положил руку на грудь и выдохнул. Собрав всю свою смелость, он крикнул:
        - Прошу прощения!
        Человек остановился и повернулся к Харухиро.
        - Да?
        - Простите, если я ошибаюсь, но вы случайно не член Кримсон Мун?
        - Да, но… - мужчина несколько раз моргнул, затем широко улыбнулся. - Понятно. Полагаю, ты стажер?
        - Эм, д-да! Только что стал им. Но я не знаю никого и ничего, и…
        - Как и все, в самом начале. Чувствуя себя потерянными и запутавшимся, мы шаг за шагом движемся вперед. Постоянно продвигаясь, наши пути становятся яснее.
        - Я думал… Я предполагал нечто подобное. Но я не уверен, что делать или куда идти дальше…
        - Понимаю. - Сочувственно кивнул мужчина. - Но знания, которые ты приобретешь из этого опыта, позже будут бесценными для тебя. Независимо от того, какую дорогу ты выберешь, те, кто не найдут свой собственный путь во тьме, никогда не найдут свое предназначение.
        - Правда? В смысле, я понял, что вы сказали. Более или менее. Действительно ли все будет хорошо? Знаете…
        - Меня зовут Шинохара, из Ориона.
        - Я Харухиро.
        - Харухиро, я и другие члены Ориона часто посещаем Таверну Шерри. Если что-то понадобится, ты сможешь нас там найти.
        - Э? О, в смысле, точно. Орион. Таверна Шерри.
        - Правильно. Желаю тебе удачи, Харухиро. До встречи.
        Шинохара ушел, оставив Харухиро после себя впечатление человека с дружелюбной улыбкой и вежливыми манерами.
        - Распрос…провален? - Харухиро свесил голову. Ему следовало остановить Шинохару и продолжить расспрос. Но Харухиро чувствовал, что Шинохара вежливо, но твердо откажется отвечать на вопросы. В конце концов Шинохара мог быть недружелюбным, хоть и не выглядел таким. Или может это способ Шинохары давать наставление новичкам. - Найти его в таверне?
        Харухиро взглянул на небо и покосился от яркого солнца. Он не был уверен, но у него было предчувствие, что таверна сейчас закрыта. Не зная, куда идти, он пошел вниз по дороге Каен. Его глаза искали кого-нибудь похожего на члена Кримсон Мун. Он прошел мимо нескольких похожих, но они выглядели подозрительными, неприступными или смотрели на него пренебрежительно. У него не хватало смелости, чтобы остановить их и расспросить.
        Ему больше не хотелось этим заниматься. Харухиро присел в конце улицы, рядом с клумбами и большим зданием, похожим на гостиницу. Может быть, кто-то обеспокоится и спросит его, что случилось, если он так и будет сидеть. Не то, чтобы у него были такие скрытые мотивы. Ладно, может быть и были. Совсем чуть-чуть.
        Но они были слишком обнадеживающими.
        Какие еще альтернативы у него есть? Он понятия не имел, где находится, он ничего не помнил кроме имени, у него не было и мысли, что это все означает. Вдобавок ко всему, он резко стал солдатом запасных сил. В то время как он был сбит с толку и нерешителен, все, кто хоть что-то умел, пошли своей дорогой. Остались только неудачники, которые ничего не умеют. Такие как он сам.
        И сейчас, по каким-то причинам, он был единственным человеком, бегающим по округе и пытающимся отыскать хоть какую-то информацию об этом месте. И даже это не выходило.
        Потому что я слишком труслив, чтобы приближаться к кому-либо, подумал Харухиро. Что не так с этим? Ничего. Было бы не так, если бы он не мог встать от жалости к себе.
        Ладно. Он съест шашлык. Он вернется на рынок и съест столько шашлыков, сколько в него влезет. И не только шашлыков. Там была куча всякой вкусной на вид еды. Он съест каждую предлагаемую еду на рынке. Когда наступит вечер, он направится в таверну Шерри. Может быть, это одно из тех мест, в которых женщины подают выпивку и составят ему компанию. Он будет есть, пить и веселиться до тех пор, пока не закончатся деньги.
        - Нет. - Харухиро поднялся на ноги. Хоть он и был не оптимистичен, но не похоже, что он был в полном отчаянии. Он повернулся и отправился обратно на рынок.
        Что нужно сейчас сделать. Может быть, ему следует вернуться к штаб-квартире Кримсон Мун. Хотя он не смог раздобыть много полезной информации, должно быть уже прошло много времени. Наверняка все голодные. Но если он собирается взять их с собой, чтобы перекусить, то для начала, им нужно будет сходить в банк Йорозу для обмена денег.
        Когда Харухиро подумал об этом, он решил, что информацию о Йорозу можно считать за полезную. Он встретил Шинохару. После того, как они купят еды, они могу пойти искать таверну Шерри. Ведь он не должен делать все это в одиночку. Именно. Именно так. В конце концов, они команда.
        Так было решено. Он направился назад, в сторону штаб-квартиры, в более приподнятом настроении, чем был до этого. Но было что-то не так. Используя Тенбороу как ориентир, он был уверен, что движется в правильном направлении. Но сколько бы он не искал штаб-квартиру, он не мог найти ее.
        - Я…потерялся?
        Он не хотел признавать, но, видимо, это так. Не похоже, что у него были другие варианты, кроме как пойти на площадь к Тенбороу. Оттуда он тщательно проследит свои шаги. Он нашел путь, по которому он шел от штаб-квартиры до площади. Так вот где дорога. Если я пойду по ней, то она приведет меня назад, подумал он. Наверно.
        - Или может быть была эта дорога? Или эта? Нет. Или да. Какая же из них? Черт. Не могу вспомнить…
        - Харухиро!
        Харухиро не мог представить кого-либо, кто позвал бы его тут по имени, так что он был поражен, услышав это сейчас. Этот голос будто бы принадлежал ангелу, спустившемуся с небес. Конечно, это должно быть какая-то игра света, но это не шутка; улыбка человека, бежавшего к нему с поднятой в воздух рукой, казалась лучом света.
        - …Манато! - Харухиро побежал к нему. - Манато! Я пытался найти путь обратно к штаб-квартире, но я не смог. Так вот что за чувство, найти святого в аду!
        - Ты преувеличиваешь - сказал Манато. Он оглянулся вокруг. - Харухиро, ты один? Где остальные?
        - Ранта, Шихору и Юме должны были оставаться у штаб-квартиры. Вот что произошло: Шихору расстроилась и заплакала, поэтому я пошел на поиски информации, пока они остались ждать.
        - Понятно. И после получения информации, ты пошел назад?
        - Ну… - Харухиро почесал шею сзади. У него был соблазн преувеличить свои достижения, но было очевидно, что нет смысла лгать. - Я не нашел ничего действительно стоящего. Только банк Йорозу и это все.
        - Банк Йорозу? Не слышал о нем.
        - Правда? Ты можешь оставить деньги на хранение, обменять деньги и нечто в этом духе. Похоже, это очень важно для членов Кримсон Мун. На рынке был киоск с вкуснейшими шашлыками… но, полагаю, это не так важно…
        - Я тоже проходил через рынок, но не заметил, где продаются шашлыки. Если они хороши, то я тоже хочу попробовать…
        - Я покажу тебе это место. Я его отлично запомнил… даже не смотря на то, что я не помню обратный путь к штаб-квартире.
        - Мы должны вернуться вместе, - сказал Манато обычным тоном, будто бы это было естественно. - В любом случае, я собирался вернуться назад.
        Харухиро не знал, что сказать. Он никогда не ожидал услышать такие слова от Манато. Конечно, Манато сказал ‘увидимся, ребята’ и ушел из штаб-квартиры, но Харухиро думал, что это была обычная формальность, и не воспринял всерьез. Он ошибся? Манато собирался вернуться к штаб-квартире с самого начала?
        Это немного согрело сердце Харухиро.
        Манато немного склонил голову набок.
        - Что-то не так?
        - Н-ничего! - Харухиро по-дружески похлопал по спине Манато. - Идем. Назад к штаб-квартире. Мне плевать на Ранту, но Шихору и Юме, наверно, потеряли нас.
        - Тогда идем, - Манато кивнул и они пошли.
        Харухиро следовал за Манато, и про себя еще раз подумал, как он рад, что он снова столкнулся с Манато.
        Манато вел в быстром темпе, не подавая ни малейшего признака, что не знает дорогу. Тем не менее, путь, который выбрал Манато, значительно отличался от того, который Харухиро считал правильным.
        Это потому что Харухиро не помнил дорогу назад.
        Глава 4: Наслаждаясь жизнью в гильдии
        Многое произошло после этого, и теперь Харухиро в одиночку очутился на углу улицы городского района Нишимачи.
        - Должно быть, это здание здесь… - сказал он себе.
        Нишимаши - такое место, где жили бедные и обездоленные; другими словами - трущобы. Все здания были старыми и полуразрушенными, обветшалыми, разваливающимися или уже развалившимися. Все люди, мимо которых он проходил, были бедно одеты. Честно говоря, это не то место, куда Харухиро хотел бы пойти в одиночку.
        Почему он принял это решение? Ему следовало поменять его, пока был шанс. Сейчас было слишком поздно, выбор уже был сделан.
        Харухиро решил осмотреть здание, построенное из сложной смеси дерева с камнем, но вскоре понял, что это невозможно. Даже когда он с трудом протиснулся через узкий проход, который, казалось, окружал здание, стена, сделанная из того же материала, что и здание, закрыла доступ в обе стороны за спиной. Тем не менее, проход вел вниз к очень маленькой двери.
        В центре этой ржавой двери располагался механизм, выглядящий как эмблема. В нем вырезано отверстие для ключа. Странно. Это действительно вход?
        - Прошу прощения!
        Когда Харухиро не получил ответа, то попытался постучать в дверь. После этого его руки заболели. Поэтому он неуверенно схватил дверную ручку, повернул, толкая и дергая. Дверь не поддавалась.
        Может быть, он пришел не туда. Он поворачивался назад, когда низкий голос эхом разнесся по переулку.
        - Скажи, зачем пришел
        Откуда он раздался? Харухиро не знал. Здесь никого не было кроме него и все еще плотно закрытой двери. Он не думал, что ему это показалось. Это наверняка был чей-то голос.
        - Эм.. Я хочу вступить в гильдию, - ответил он.
        - Входи, - произнес голос. В то же время со стороны двери раздался лязгающий звук.
        Дверь открылась? В этот раз, когда Харухиро вцепился в дверную ручку, она повернулась. Он начал толкать дверь, находя ее необычайно тяжелой, и открыл ее. За дверью был узкий проход, пахнущий старой пылью. По обе стороны располагались полки, полностью заполненые веревками, металлическими предметами, винтиками и другими предметами, незнакомыми Харухиро.
        Когда он нервно закрыл дверь, то обнаружил, что внутри здания было светлее, чем снаружи. Свет шел от лампы в конце прохода. Дальше путь сворачивал и становился уже. Харухиро повернул тело боком и каким-то образом добрался до конца коридора. Наконец он вошел в комнату.
        Освещение было тусклым, поэтому он не знал, насколько велика эта комната на самом деле. В ней стоял письменный стол, на котором, скрестив ноги, сидела женщина. Она с легкостью вертела нож, находившийся у нее в руках. Ее волосы были достаточно длинными, чтобы скрывать половину лица, но остальное тело содержало гораздо меньше закрытых областей. Вообще, ее руки, ноги и грудь были очень открытыми.
        - Значит, ты хочешь вступить в гильдию Воров.
        - Д-да, - Харухиро сглотнул. Наверно, лучше не пялиться, поэтому он отвел взгляд. - По крайней мере, так я планировал.
        - Судя по твоему виду, ты стажер Кримсон Мун. Второй пришедший сюда за сегодня.
        - Второй?
        - Не имеет значение. Если ты хочешь присоединиться, то ты будешь тренироваться один на один в течение недели. Я буду твоим наставником. Большая честь, не так ли?
        - А, я… - Харухиро покосился на женщину краем глаза. Не стоит смотреть на ее ноги или грудь, поэтому он быстро сфокусировался на ее лице. Сколько ей лет? Вероятно немало. Наверно, в районе 30. Довольно много для 16 летнего Харухиро.
        Но это не меняло того факта, что он была ГОРЯЧЕЙ. Ее сексапильность зашкаливала. Он продолжил.
        - … большая честь. Да.
        - Если ты считаешь это неудовлетворительным, тебя будет обучать другой человек.
        - Нет! Все в порядке.
        - Но позволь сказать тебе, - она облизала свои губы и воткнула нож в письменный стол. - Я очень требовательна. Если ты будешь не поспевать, то будешь наказан.
        - …Пожалуйста, будьте со мной помягче.
        Женщина тихо усмехнулась и поправила волосы.
        - Ты знаком с правилами и положениями гильдии Воров?
        В Алтане существуют организации, состоящие из людей, работающих по схожей профессии. Эти организации назывались гильдиями. Гильдия Кузнецов, гильдия Плотников, гильдия Каменщиков, гильдия Поваров и т. д. Кроме того, существовали гильдия Воинов, гильдия Магов, гильдия Паладинов и Жрецов, гильдия Охотников, гильдия Рыцарей Страха, и, наконец, гильдия Воров.
        Гильдия защищает индивидуальные права, предлагает места для изучения ремесла, и члены гильдии защищают друг друга. Те, кто хочет начать работать в Алтане по указанной профессии, должен присоединиться к соответствующей гильдии. Любой, кто попытается заняться ремеслом, не вступая в гильдию, вскоре обнаружит, что его делам нарочно мешает гильдия. И так как все знают об этих последствиях, то никто не имеет дел с людьми, работающими вне гильдий.
        Не разрешалось иметь две профессии, но даже так, гильдии прикладывали все усилия для стимулирования новичков. Как только они становился членом гильдии, то их обучали ремеслу. По сути, не было других вариантов обучиться навыкам и приемам, необходимых для профессии, без вступления в гильдию.
        Конечно, не так просто вступить в гильдию. Все члены должны подчиняться правилам и регламенту, иначе их могут наказать.
        Что же, исходя из того, что говорил Манато, все было именно так. Манато проинформировал Харухиро о том, что у одной гильдии Воров более специфические законы. Но, даже принимая это во внимание, Харухиро все равно хотел попасть в гильдию Воров.
        - Насколько я слышал, правило таково: нет никаких правил, - ответил Харухиро.
        - Точно, - женщина выдернула нож и начала вертеть его. - Конечно, это не означает, что у нас нет кодекса поведения. Например, мы не работаем в районе, который принадлежит другим, при этом, мы не ведем дела с коллегами. Условие для всех солдат Кримсон Мун - в одной группе может быть только один вор. И мы не крадем у коллег-воров или у других членов запасных сил. Ты постепенно выучишь этот кодекс; если, конечно, станешь Вором.
        - Я хочу стать… наверно.
        - Не важно, что ты ‘хочешь’… - женщина повернулась к Харухиро и протянула руку ладонью. - Если ты не можешь себе этого позволить.
        Для вступления в гильдию нужно не просто прийти и оставить заявку на вступление. Харухиро полез в карман, достал кожаный мешочек, который он насильно запихал туда, и ослабил завязки.
        По словам Манато, необходимо было заплатить определенную сумму, чтобы вступить в гильдию. Вступительный взнос был одинаковым для всех гильдий. Новички, вступившие в гильдию, платили за 7-дневный курс основ профессии.
        Харухиро начал доставать серебряные монеты из мешочка. Одна, вторая, третья… по его мнению, членский взнос был дороговат. Но у него не было другого выбора, кроме как заплатить. Невозможно стать членом Кримсон Мун без каких-либо знаний и навыков. Харухиро признавал эту необходимость, но от этого она не становилась дешевле. Четвертая, пятая, шестая, седьмая… и, наконец, восьмая.
        Восемь серебряных монет. 800 медяков. 4 медяка за шашлык означает, что он мог бы купить 200 шашлыков. Ему действительно надо вступать в гильдию? Да, других вариантов не было. Все слышали объяснение Манато и согласились с таким планом действий. Должно быть, в это же время все остальные тоже вступали в интересующие их гильдии.
        Харухиро сделал глубокий вдох и без лишних размышлений положил 8 серебряных монет на ладонь женщины.
        Женщина сжала руку и приятно улыбнулась.
        - Наш принцип работы - личная ответственность, свобода и отсутствие ограничений, так что мы заставим тебя принести клятву позже. Теперь ты член гильдии Воров. Чувствуешь облегчение?
        - Полагаю да? Но, так как я теперь член гильдии, какое у меня прозвище?
        - Твое прозвище - это то, что ты сам добиваешься как Вор. Пока что, ты просто ‘Новый Член’. Твое настоящее имя здесь больше не используем. После 7 дней тренировок, я, как твой наставник, дам тебе подходящее прозвище. Если хочешь хорошее имя, то работай усердно и схватывай быстрее.
        - Эм, ничего, если я буду называть вас учитель?
        - Ну и ну, - женщина наклонилась поближе к Харухиро и обхватила рукой его подбородок. Ее грудь… в такой близи была абсурднее больше. Харухиро был в опасной близости к тому, чтобы не свалиться в нее. - Звучит не плохо. Как мило с твоей стороны.
        Женщина широко улыбнулась и кончиком пальца погладила Харухиро по подбородку.
        - Меня зовут Барбара. Это будет великолепная неделя.
        Глава 5: Место встречи
        Была ли эта неделя великолепной или нет… вообще, это не то, о чем Харухиро хотел бы рассказать кому-либо.
        Каждый мог свободно покинуть гильдию Воров в любое время, и, если снова заплатить 8 серебряников, любой мог быть снова принят. Однако, тем, кто не был достаточно квалифицированным, чтобы быть наставником, запрещалось рассказывать другим о гильдийских техниках краж, техниках внезапных атак, техниках убийств и других секретных техниках.
        И конечно, не разрешалось рассказывать о том, что было изучено во время тренировочного курса. Поэтому Харухиро не мог рассказывать о них. Даже свое прозвище, полученное от наставника. Это имя было известно и употреблялось только среди Воров. Поэтому нельзя, чтобы посторонние знали о нем. Не то, чтобы сам Харухиро хотел кому-нибудь рассказывать свое прозвище.
        …Это потому, что в конечном итоге им стало ‘Старый Кот’. По словам Барбары, это потому, что его глаза постоянно выглядят заспанными, как у старого кота. Когда Харухиро думал над этим, то признал, что это может быть правдой. Но это не означало, что ей нужно заходить так далеко. Она могла дать ему такие прозвища, как ‘пантера’, или ‘ягуар’, или ‘волк’, или ‘ястреб’, или множество других крутых прозвищ. Что-то получше, чем ‘Старый Кот’.
        На данный момент Харухиро закончил свою недельную тренировку, которая включала в себя проживание и питание. Теперь он полноправный Вор.
        Или нет.
        Учитель Барбара вбила в него правила поведения и идеологию воров. Вместе с этим она обучила его самому простому навыку воровского мастерства, [Pick Lock][4 - Взлом], самым базовым навыкам борьбы, [Hit][5 - Удар], и важности внезапного нападения. Однако Харухиро с трудом мог сказать, что он в совершенстве овладел этими навыками. Ему необходимо больше использовать их, чтобы они стали его второй натурой.
        Когда придет время выучить новые навыки, ему нужно вернуться в гильдию и тренироваться с учителем Барбарой. И, конечно, за это надо заплатить, наряду с тренировкой в течение нескольких дней.
        На данный момент, текущими навыками у Харухиро были [Pick Lock] и [Hit], но уровень мастерства каждого из них был очень низким. Он не мог сказать, что может свободно пользоваться ими.
        Выпускной подарок за окончание тренировки, представлял собой поношенный плащ, изношенный кинжал, чей-то набор воровских инструментов, пару старых ботинок. Сейчас он был одет во все это. Он, конечно, выглядел как вор, но он не был уверен, что двигался как вор.
        Тренировки учителя Барбары были суровыми. Она убедилась в том, чтобы Харухиро понял, что путь становления вором сложен и требователен. Он был неопытным юнцом, который собирался стать начинающим Вором.
        С ним точно все будет в порядке?
        ‘Старый Кот’ вздохнул и направился к месту встречи. Еще утро, поэтому рынок не был слишком людным. Только двое стояли в очереди рядом с Шашлыками Дори. Один носил кожаную броню и привязанный к поясу длинный меч. Его волосы были очень растрепанными. У другого человека были лук и колчан стрел за спиной. На талии висел кукри[6 - Охотничий нож; Ее волосы были сплетены в две косы.
        - Ранта! Юме!
        - Хм? - Ранта повернулся к Харухиро.
        - Хмм, - сказала Юме. Набивая рот шашлыком, она повернулась к Харухиро как и Ранта.
        Можно и не говорить, что веселое выражение Юме, и даже неряшливые волосы Ранты радовали глаз. Это была долгая и тяжелая неделя тренировок. Да, учитель Барбара была сексуальной, но она была той еще садисткой и не давала Харухиро отлынивать.
        Каждую ночь, прямо перед тем, как завернуться в тонкое, грязное одеяло и заснуть, на жестком полу одноместной комнаты, он представлял себе, что у всех остальных тоже сейчас адские времена. Мысли об этом не слишком ободряли его, но приносили немного комфорта.
        Это действительно очень ужасно, невероятно ужасно. Хватит, думал Харухиро. Достигая предела своей выносливости и больше не выдерживая, Харухиро решал сбежать несколько раз. Однако страх перед учителем Барбарой всякий раз останавливал его.
        - Ранта..! Юме..! - Харухиро побежал к ним, подняв руку в жесте «дай пять».
        - О? - Ранта дал ему пять, но по выражению Юме было ясно, что она не понимает, что происходит. Поэтому Харухиро ударил в пустоту.
        Был ли он чрезмерно счастлив? Немного смущаясь, он откашлялся.
        - Эй. Как вы? Где остальные?
        - Полагаю, - ответил Ранта, оглядевшись. - Здесь никого, кроме нас.
        - Хммм, ммм, мррф - сказала Юме, попытавшись быстро проглотить шашлык. Она начала кашлять.
        Харухиро посмотрел на нее.
        - Юме, ты в порядке?
        - Все хорошо. Не в то горло попало…
        - Плохая идея, пытаться говорить с набитым ртом. Лучше хорошенько прожуй, проглоти, а затем говори.
        - Юме не знает почему, но она всегда ест в спешке.
        - В самом деле?
        - Наставник Юме всегда говорил, ‘Юме, ты должна есть медленнее, насколько это возможно’. Но я не совсем уверена, что он говорил именно так. Больше похоже на ‘ЮМЕ, ЕШЬ МЕДЛЕННЕЕ’.
        Ранта пристально взглянул в сторону Юме, с вопросительным выражением на лице.
        - Ты действительно можешь пользоваться этим луком и стрелами? Как по мне, ты не похожа на Охотника.
        - Ты имеешь в виду, умеет ли Юме стрелять из лука? - Юме наклонила голову набок и надула щеку. - Учитель Юме сказал, что Юме не слишком хороша в этом. Сколько бы она не практиковалась, Юме не становилась лучше.
        - Но Охотник, не умеющий пользоваться луком, не является Охотником, так ведь? Все Охотники могут пользоваться луком, - ответил Ранта.
        - Но Юме хочет себе в спутники волка. Поэтому Охотник - самое то.
        - Волка, э? - Харухиро почесал шею сзади.
        Видимо, опытные Охотники могут приручить и разделить общую волю с волками. Вообще волки - не собаки. Харухиро видел привлекательность этого, и немного понимал ее чувства.
        - Бесполезный Охотник вдобавок к Вору, - пренебрежительно выплюнул Ранта. - Будет довольно тяжело.
        - Кто бы говорил, Кудрявый, - парировал Харухиро.
        - Не называй меня так!
        - М, прошу прощения, - вклинилась миниатюрная девушка, носящая черную треугольную шляпу и одежду схожего цвета, стоя прямо за Рантой.
        - ГАХ! - закричал Ранта от удивления, подпрыгнув и развернувшись лицом к прибывшей.
        У шляпы девушки были широкие края. Девушка опиралась на посох, ее голова была наклонена вниз, чтобы никто не мог видеть ее лицо. Харухиро, все же, сразу узнал ее.
        - Шихору? - спросил он.
        Девушка беззвучно кивнула. В конце концов, это была Шихору. Ранта широко открыл глаза и положил руку себе на грудь.
        - Ты напугала меня, подкравшись так! - Сказал Ранта. - Ты стала Магом, но ведешь себя как Вор.
        - Простите. Никто не замечал меня, поэтому я не знала, как привлечь внимание…
        - Ты не могла сказать что-то обычное? Типа, ‘эй’, ‘привет’ ‘йо’.
        - Простите. Я не могла сказать что-то обычное. Мне очень жаль…
        - Хватит извиняться за все! Ты заставляешь меня выглядеть плохим парнем!
        - Если выбирать между тобой и Шихору, - сказал Харухиро, встав между ними. - Ты - плохой парень. Не нужно срываться на нее.
        - О, и ты - хороший парень, Харухиро? Шихору может их хорошо прятать, но все что тебе от нее нужно - это ее ОГРОМНАЯ ГРУДЬ.
        - Что? Прячет? - взгляд Харухиро рефлекторно опустился на грудь Шихору.
        Шихору незамедлительно закрыла руками грудь, поэтому Харухиро не мог сказать, были ли они большими или нет, но… Стойте. Что я делаю? Он не собирался смотреть. Его лицо залилось краской.
        - Прости, - сказал он, свесив голову.
        - Все в порядке… - ответила Шихору.
        - Ты прячешь их! - Ранта указал пальцем на Шихору. - Ты не сможешь обмануть мои глаза! Они могут видеть через одежду!
        Харухиро уставился на Ранту.
        - Что это за навык?
        - Это не навык, это природный дар!
        - Шихору, твоя грудь такая большая, - сказала Юме, тыкая в свою грудь. - Должно быть приятно иметь большую грудь. Тело Юме плоское. Было бы хорошо, если бы тело Юме было стройным, но оно дряблое и плоское. Это печалит Юме …
        - …Просто…просто… - Шихору отпрянула назад, будто бы пытаясь раствориться. - Просто я толстая, вот и все.
        - Правда? - ответила Юме. - Шихору вовсе не выглядит толстой.
        - Моя одежда скрывает это, вот и все…
        Ранта фыркнул:
        - Шихору. Другие девушки, должно быть, тебя ненавидят.
        - …Почему?
        - Ты не толстая, но ты настаиваешь на этом. Девушки терпеть не могут таких, которые говорят, что они толстые, хотя это неправда.
        - Я не имела в виду… В смысле, я… - плечи Шихору начали дрожать. - В смысле, я на самом деле толстая…
        - Постой, - сказал Ранта, смущаясь. - Погоди… Нечего плакать.
        - Я-я не плаааачу, - заикаясь, произнесла Шихору.
        - Нет ты плачешь! Посмотри на эти слезы! Ты определенно плачешь!
        - Все в порядке, Шихору! - произнесла Юме, обнимая Шихору. - Не плачь. Юме не ненавидит Шихору. Но Юме пока действительно не знает очень хорошо Шихору …
        Харухиро нахмурился:
        - Это… это определенно не убедит ее, Юме.
        - Ой? Это так? Но тело Шихору такое приятное и мягкое.
        - Ааа, пожалуйста, не трогай… это очень смущает…
        - Вы двое! - резко вдохнул Ранта. Очень резко. - Вы двое - невероятны! Прямо под открытым небом! ДА, ЧЕРТ ПОДЕРИ! Давайте еще!
        - Похоже, все в сборе, - вмешался кто-то.
        Харухиро повернулся к новоприбывшему:
        - Манато!
        Манато был одет в белую мантию, с голубыми линиями. В руках у него был короткий посох.
        - Похоже, я пришел последним, - Манато широко улыбнулся и посмотрел на всех по очереди. - Я Жрец, Харухиро - Вор, Юме - Охотник, Шихору - Маг, и, наконец, Ранта - Воин. Похоже, наша группа готова идти.
        - Почему, - нахмурившись произнес Ранта, - ты обращаешься ко мне так же просто, как и к Харухиро?
        - Ты предпочитаешь что-то более формальное?
        - Обращение по имени меня бесит. Тебе следует называть меня Лорд Ранта.
        - Хаха… Нет.
        - Не говори так просто ‘нет’, и прекрати смеяться! - закричал Ранта.
        - Тебе не нужно звать Юме как-то иначе, кроме как ‘Юме’, - сказала Юме.
        - Мне будет достаточно просто ‘Шихору’ - добавила Шихору.
        - Спасибо Юме, Шихору, - ответил Манато.
        - Дааа! - сказала Юме, помахав ему рукой. Шихору, выглядевшая очень неловко, пробормотала что-то в ответ, но Харухиро не расслышал, что она сказала.
        - Манато, - Харухиро поднял правую руку и Манато, переложив посох в другую руку, дал ему пять. Их ладони встретились, и раздался хлопок.
        Харухиро легонько ударил Манато по плечу:
        - Рад видеть тебя, Манато. Как называлась твоя тренировка? ‘Учение Жрецов?
        - Да. Как прошла твоя тренировка в гильдии Воров? - спросил Манато в ответ.
        - Великолепно, - сразу же ответил Харухиро, но затем нахмурился и решил сказать правду. - …Честно говоря, это неправда. Она была ужасна. Мой наставник был ужасен. Сексуальная, но очень пугающая.
        - Настоящая красотка, хе? Должно быть классно. Моим учителем был злобный старик с взрывным голосом, от которого болели уши.
        - Болели уши? Манато, сколько же он на тебя кричал?
        - Уже не помню. Но я уже начал представлять, что родился только для того, чтобы на меня кричали. Он всегда был зол на меня.
        Харухиро, постоянно получавший разнос от учителя Барбары, потерял всю уверенность в себе, прежде чем он смог хоть чего-то добиться. Честно говоря, это было довольно удручающе. Но, похоже, у Манато был схожий опыт. Может быть, это одинаково для всех, кто впервые вступает в гильдию. Мысль о том, что он не один такой, позволила Харухиро почувствовать себя лучше. В конце концов, может, не нужно было так переживать.
        Благодаря Манато, он почти ожил. Манато был единственным, кто нашел информацию о системе гильдий и тем, кто давал им советы, в какую гильдию вступить. Если бы не Манато, куда бы они пошли? Харухиро даже не хотел думать об этом.
        - Полагаю, сейчас - самое лучшее время, - вздохнул Ранта. Выражение его лица было само не своим. - Вообще-то, я бы хотел сделать вам объявление. Очень важное объявление.
        Харухиро поднял брови.
        - Какое?
        - Что такое? - спросила Юме, моргая от удивления. Шихору нервно уставилась на Ранту. Манато смотрел на снаряжение и броню Ранты.
        Что-то было не так. Ранта был одет в твердую кожаную броню и использовал длинный меч, висящий на поясе. Но это было вполне похоже на Воина.
        - Хм - произнес Манато, прищуриваясь. - Разве Воины не должны быть одеты в кольч…
        - Слушайте! - Ранта так сильно выпятил грудь, что Харухиро испугался, что тот упадет. - Я говорил всем, что собираюсь стать Воином, но я изменил решение! Абсолютно очевидно, что мой нечестивый, неземной гений не будет использоваться в гильдии Воинов, поэтому я не вступил!
        - Чт… - начал Манато, но затем не смог произнести ни слова. Его лицо побледнело.
        Харухиро не мог винить его. В конце концов, согласно информации, полученной Манато, группа не может обойтись без двух классов: Жрец и Воин. Воин был бойцом авангарда, танком, который встречает врагов своей силой и яростью. Жрец был групповым целителем, поддерживающим своих товарищей во время боя. Поэтому Манато решил стать Жрецом и предложил Ранте или Харухиро стать Воином.
        Ранта выдвинул себя, потому что он думал, что это круто. Поэтому Харухиро решил присоединиться к гильдии Воров.
        - Хм? - лицо Ранты было полностью беспечным. - Что-то не так? Это шокировало вас, не так ли? Это супер-сюрприз, так ведь?
        - Не шокировало, - сказал Харухиро, потирая виски. - Скорее встревожило. Почему ты решил присоединиться к другой гильдии без обсуждения с нами?
        - Чувство. Предчувствие. Интуиция. Шестое чувство. Боги прошептали мне: ‘Ты не должен быть Воином. Это неприемлемо. Ты больше, чем это’.
        - Тогда, - сказал Манато, по-видимому, восстановив большую часть своего хладнокровия. Хотя его выражения лица все еще было немного взволнованным. - К какой гильдии ты присоединился?
        - Смотрите! - Ранта достал ожерелье с чем-то, похожим на череп - нет, вообще-то это и был череп - и указал себе на грудь. На коже была эмблема в виде черепа. - Я Рыцарь Страха! Слава Повелителю Смерти, Темному Богу Скаллхейлу!
        Юме приставила указательный палец к губам.
        - ‘Царь праха’?
        - Нет! - закричал Ранта, брызгая слюной. - РЫЦАРЬ СТРАХА! Разве это не крутое имя? Я куда круче обычного Воина!
        - Пожалуйста, - тихо произнесла Шихору, - не говори, что ты стал Рыцарем Страха только потому, что это звучит круто…
        - Только? - Ранта преувеличенно вздохнул. - Разве мне нужны еще другие причины? Нет, не нужны. Других причин даже нет, не зависимо от того, как упорно вы будете думать.
        Харухиро хотел выбить из него всю дурь. У него был соблазн. Но не сделал этого. Даже если он сделает это, то будет слишком поздно, и это никак не поможет сложившейся ситуации.
        - У гильдии Рыцарей Страха есть особые правила, не так ли? - вместо этого сказал Харухиро. - Как только ты вступил, то уже не сможешь уйти. Если попытаешься, то они придут за тобой.
        - Заповедь ‘До тех пор, пока ты не окажешься в объятиях темного бога, ты не сможешь оказаться в объятиях других богов, кроме него’. Понял? ‘Объятиях темного бога’ означает смерть, - сказал Ранта.
        - И что Рыцари Страха умеют? - спросил Харухиро.
        - Я могу вызывать демонов! - Ранта поднял сжатый кулак, а затем опустил его. - Но не сейчас. Днем, сила Бога Света, Люминоса, слишком сильна.
        - Значит, ты можешь призывать их только ночью.
        - Пока что! Он будет сильнее, как только я соберу Вайсы!
        - И что может делать демон?
        - Он шепчет мне, когда враги приближаются. И через некоторое время он будет рассказывать демонические шутки!
        - Что?
        - Что значит твое ‘что’? Рыцарь Страха идеально подходит мне!
        - Ты прав, - кивнул Манато, криво улыбаясь. В его тоне сочился сарказм. - Это отлично тебе подходит.
        - Именно! - гордо ответил Ранта, не заметив сарказма.
        Какой беззаботный парень, подумал Харухиро. Ранта, наверно, был доволен всем, но перспективы не очень подходили для группы в целом. Они были идиотами, слишком рассчитывая на этого парня? Харухиро свесил голову.
        Да, они были идиотами.
        Глава 6: -1/+1 Воин
        На данный момент, у них не было выбора, кроме как оставить все как есть. Харухиро обдумывал покинуть гильдию Воров и вступить в гильдию Воинов, но это не практично. Он не мог заставлять всех ждать еще неделю, пока он проходит тренировочный курс. К тому же были проблемы с деньгами.
        В целом, каждый из них получил по 10 серебряных монет, став стажером Кримсон Мун, но 8 из них уже были потрачены на вступление в интересующие их гильдии. У них осталось всего по 2 серебряных монеты, которыми они могли свободно пользоваться. Но даже это не совсем так. Во время своих тренировок в гильдиях, им предоставляли кров и еду, однако теперь они должны покупать еду и снимать жилье на свои деньги.
        Если они не будут слишком тратиться на еду, тогда 10 медяков в день будет достаточно. Проживание, если они не хотели спать на улице, совсем другое дело. Он пока не провел надлежащее исследование, но похоже, снимать комнату в среднем выйдет 40-50 медяков на человека в день. Для того, чтобы сэкономить деньги, они могут пропустить проживание, но им нужно есть. Это означает как минимум 10 медяков в день.
        2 серебряников. 200 медяков. 20 дней еды.
        Им нужно найти способ достать деньги. Перед тем, как они смогут купить свои контракты Кримсон Мун у Бри, они должны найти способ жить из дня в день. Как им достать деньги?
        Конечно же работая.
        Так Харухиро и остальные покинули Алтану через северные врата, чтобы начать работу в роли стажеров Кримсон Мун. Они не далеко ушли, как натолкнулись большого человека, одетого в поношенную, грязную кольчугу. Он сидел на траве, на обочине дороги.
        - …Могзо? - спросил Харухиро.
        Большой парень медленно поднял голову и моргнул. Он несколько раз открыл рот, но так ничего и не сказал. Харухиро и Манато переглянулись.
        - Хах… - Юме перевела взгляд на пушистые облака. - Могзо, разве тебя Рэгмонд не утащил в свою группу?
        - Не Рэгмонд, а Рэгхил, - тихо поправил ее Харухиро, затем подошел к Могзо. - Что-то не так? Ты здесь один?
        Могзо нахмурил брови и медленно кивнул.
        - Понял! - сказал Ранта, щелкнул пальцами, но никакого звука не раздалось. - Они бросили тебя, не так ли? Рэгхил попросил тебя присоединиться, но когда понял, как ты бесполезен и глуп, то он поменял свое мнение и решил тебя выкинуть!
        - Ранта… - начал предупреждать Харухиро, но осекся. Это было бесполезно; этому парню уже не помочь.
        - Мои деньги, - простонал Могзо. - Он забрал их. Он сказал передать ему все, сказал, что все объяснит…
        - Это ужасно, - прошептала Шихору.
        - Я говорил тебе, - раздраженно похвастался Ранта. - Вот почему я говорил тебе не идти с ним. Я говорил тебе, что Рэгхилу нельзя доверять. Я всегда знал, что он - куча мусора.
        - Кто бы говорил, - ответил Харухиро.
        - Заткнись, Харухиро! Почему же я мусор?! Назови мне причины! Я приказываю тебе назвать их!
        - В самом деле? Ладно. Во-первых-…
        - Хватит! Ты действительно собрался перечислять недостатки человека? Это мерзко! Только ты тут мусор!
        - Воу. Мусор называет меня мусором. Это супер-обидно…
        - Могзо, - Манато присел рядом с ним и положил руку ему на плечо. - Ты присоединился к гильдии Воинов, так ведь?
        Могзо был одет в кольчугу, кожаные перчатки и сапоги. У него был полуторный меч, висевший в ножах за спиной. Все это снаряжение выглядело поношенным, но внешне Могзо походил на Воина. Из-за его большого роста, у него был подходящий вид.
        - Да, - ответил Могзо, коротко взглянув на Манато. - Я вступил в гильдию Воинов.
        - Точно! - Харухиро хлопнул в ладоши. - Даже если это и была ошибка Трэшхила, нашей группе как раз не достает Воина…
        - Харухиро, когда ты сказал ‘Трэшхил’, то говорил о себе, не так ли?
        Харухиро проигнорировал комментарий Ранты и вместо этого повернулся к Юме и Шихору.
        - Что думаете об этом?
        - Думаю, было бы здорово, - сразу же ответила Шихору.
        - Что было бы здорово? - спросила Юме, явно не понимая.
        - Смотри. Нашей группе не хватает Воина, а Могзо сейчас как раз без группы. В смысле, это великолепно, не думаешь?
        - Оо… - торжественно ответила Юме, сфокусировав свой взгляд на Могзо. - Могзо, ты хотел бы присоединиться к группе Юме?
        - …Все.. нормально, если я присоединюсь?
        - Я, например, хотел бы, - Манато широко улыбнулся Могзо. - Если ты сам не против.
        Харухиро подозрительно взглянул в сторону Ранты. Если кто-то и возразит, так это он. Но вопреки всем ожиданиям…
        Ранта обошел Могзо и играючи захватил его голову.
        - Полагаю, другого выбора нет! Я позабочусь о тебе, поэтому стань для меня хорошим щитом! Будь готов умереть за меня, Могзо!
        - О. Так вот что ты задумал, - сказал Харухиро.
        - Что? Я сказал что-то странное? Нет. Совсем нет. Это обязанность Воина, стоять в авангарде и танковать, так ведь? Они должны брать на себя всю тяжесть вражеских атак. Вот почему все их тело покрыто кольчужным доспехом - для большего защитного потенциала.
        - Ранта абсолютно прав, - сказал Манато, приняв серьезное выражение лица, глядя на Могзо. - Говорю это, не чтобы напугать тебя, но Воинам сложнее, чем кому-либо другому. Но ты можешь рассчитывать на нашу поддержку. Если что-то произойдет, я использую свою Магию Света, чтобы вылечить тебя. Так что будь уверен.
        Могзо кивнул.
        - Сделаю все, что в моих силах. Но… - Могзо потер живот. - У меня нет денег…
        - Я одолжу тебе немного. Я найду способ удержаться сейчас на плаву, и как только мы начнем зарабатывать деньги, то нам не нужно будет больше об этом беспокоиться.
        - Давайте кое-что проясним, - Ранта улыбнулся до ушей, похлопывая Могзо по голове. - Я не одолжу тебе ни монеты. Я не возвращаю деньги, которые одолжил, поэтому я сам не даю деньги в займы. Таковы мои принципы!.
        - Это так? - ответил Харухиро. - Ты натуральное ничтожество.
        Ранта показал ему язык и поднял указательный палец.
        - Харухиро.
        - Что?
        - Что будет, если умножить минус на минус? Получится плюс, так ведь?
        - И что?
        - Вот кто я.
        - Что ты пытаешься сказать?
        - Медленно соображаешь, не так ли? Я стал Рыцарем Страха, не Воином, так? Затем мы нашли Могзо, который стал Воином, но остался без группы. Это идеально работает и ВСЕ БЛАГОДАРЯ МНЕ!
        - Вообще, я очень завидую, - сказал Манато с улыбкой. - У тебя всегда есть способ увидеть светлую сторону во всем. Это не то, что можно просто захотеть и сделать. Это действительно способность.
        - Именно так! В отличие от тормознутого Харухиро, я знал, что ты поймешь меня!
        - Без разницы - Харухиро утомился отвечать ему. Вместо этого Харухиро повернулся к Могзо и протянул руку.
        - Давай работать вместе, Могзо!
        Могзо взял руку Харухиро, и Харухиро попробовал поднять того на ноги.
        - Могзо, - хмыкнул Харухиро. - Ты должен мне помочь. Я не смогу в одиночку тебя поднять…
        - А, прости, - поднимаясь, ответил Могзо. Может быть, дальше все пойдет хорошо, подумал Харухиро.
        Глава 7: Медленное начало
        К югу от Алтаны располагался ряд высоких, обрывистых гор, известных как Горы Тенрю. Горы Тенрю разделяли материк Гримгара на две части. В южной части находились основные земли, в то время как северная, включающая Алтану, была известна как Граница.
        Или, по крайней мере, «Границей» ее называли люди. Основной материк, Алтану и граничащие территории, к северу от гор Тенрю, люди называли Королевством Аравакия. Однако, примерно 1500 лет назад, Граница не совсем была границей. В прошлом существовало несколько людских королевств, и люди были основной расой в Гримгаре.
        Однако все изменилось с приходом грозного, Бессмертного Короля, владеющего демонической магией. Он не только обладал военной мощью или магической силой, но и был искусным политиком. Бессмертный Король вывел новую расу - нежить, и, как их лидер, сделал больше, чем обычное завоевание. Он убедил лидеров других рас признать свою власть, сформировал с ними конфедерацию королей, и затем пошел войной на королевства людей. Люди были с легкостью побеждены и вынуждены бежать на юг от гор Тенрю.
        Впоследствии, другие короли избрали Бессмертного Короля императором, и так возникло Королевство Нежити. До самой смерти Бессмертного Короля, около века назад, люди были не способны даже ступить на север гор Тенрю. Но со смертью объединяющего лидера, Королевство Нежити распалось. Воспользовавшись этой возможностью, Королевство Аравакии основало Алтану в качестве крепости на севере. Так оставалось и по сей день.
        И, конечно же, всю эту информацию достал Манато.
        Земли, проходящие через горы Тенрю на юге Алтаны, обычно использовались для сельского хозяйства или разведения скота, с точечно расположенными деревнями. На севере были открытые поля и леса.
        - В округе, - произнесла Юме, проводя руками по высокой траве, - живут олени , лисы и другие животные. Могут появиться медведи, потому что сейчас весна. Тут есть Чимосы: маленькие, пушистые, круглые животные с крохотными глазками; у них длинные, тонкие хвосты, маленькие ушки, лапки, на которых они прыгают вокруг. Они очень хорошие малыши. Также тут есть дикие ямные крысы, большие как кошки с очень жестким мехом.
        - Правда? - Ранта вытянул руки в козырек и огляделся. - Потому что я не вижу нор.
        - Эрр… - Юме нахмурилась. - Но когда Юме рискнула выйти с учителем на тренировки на открытом воздухе, он использовал лук и стрелы, чтобы собрать добычу для нас.
        - Может быть, они все прячутся, - сказал Манато. Он указал на лесной район, справа от всех. - В лесных районах.
        Харухиро кивнул.
        - Наверно ты прав. Если бы я был диким животным, то я не чувствовал бы себя в безопасности на открытом пространстве, где нет деревьев или кустов, чтобы спрятаться.
        Ранта насмешливо фыркнул.
        - Видишь? Они знают, что меня надо бояться.
        - Значит если мы не найдем добычу, то это твоя вина.
        - Заткнись Харухиро! И БЛАГОДАРЯ МНЕ! Вы все обязаны великолепному мне!
        - Заткнись. Даже если тут есть добыча, то такие крики наверняка их испугают.
        - И ЭТО БЛАГОДАРЯ МОЕЙ БОЖЕСТВЕННОЙ ПЕРСОНЕ.
        - Бесполезно, этот тип безнадежен…
        - Эм. - Впервые за долгое время заговорила Шихору, которая молчала во время всего разговора. - Мы собираемся… убивать животных?
        Все внезапно остановились.
        Если подумать, то работа солдат из запасных сил - защищать от враждебных рас и сражаться с монстрами. В описании ничего не говорилось про охоту на животных и продажу их мяса или шкур.
        - Учитель Юме говорил ей, что важно поблагодарить животных, чьи жизни забрали. - Юме нахмурилась. - Но Юме любит животных и не хочет их убивать. Они такие милые и грустно убивать их…
        Ранта пренебрежительно усмехнулся.
        - Прибереги эту трогательную доброту для кого-то еще, Принцесса. Все живые существа когда-нибудь умирают и уходят в объятия Скалхейла. Я не испытываю симпатию к существам, которых я убиваю, чтобы выжить.
        - В таком случае, - внезапно Юме вложила стрелу в лук, натянула тетиву, и направила его прямо на Ранту. - Все нормально, если Юме убьет Ранту, чтобы Юме выжила.
        Ранта отпрыгнул назад.
        - Д-дура! Не говори такие тупые вещи, плоскогрудая девчонка! Ты серьезно?! Прекрати уже! Что ты получишь, убив меня?!
        - Юме почувствует облегчение. Также, ты назвал Юме плоскогрудой.
        - Т-ты первая себя так назвала! ‘Грудь Юме плоская’.
        - Даже если Юме так сказала, это не значит, что она хочет, чтобы кто-то другой так говорил. Особенно парень; это ранит чувства Юме.
        - П-прости! Мне очень жаль! - Ранта прыгнул вперед и распластался на земле. - Видишь, я извиняюсь! Виноват! Пожалуйста, прости меня! Юме не плоская! Твоя грудь большая! Огромная! Гигантская! НЕОБЪЯТНАЯ!
        - Ранта. - Харухиро пристально взглянул на него. - Тебе ведь на самом деле не жаль, не так ли?
        - Откуда ты знаешь?! Как ты можешь такое говорить?! Почему мне не жаль? У тебя есть доказательства!
        Юме вздохнула, а потом опустила лук и положила стрелу в обратно в колчан.
        - … Бессмысленная трата стрелы.
        Ранта с облегчением выдохнул и встал, вытирая пот с бровей.
        - Во всяком случае, ты бы потеряла даже больше, если бы выстрелила в меня. Но я извинился в конце концов, знаешь… Эй! Юме, хватит! Не доставать кукри! Это была шутка! Будет больно порезаться этим! Ты убьешь меня! Я действительно умру!
        - Уверен, это не отличается от убийства диких животных, - с усмешкой произнес Манато . - Хотя, я не уверен, но я слышал, что мы не должны рисковать уходя слишком далеко от Алтаны, чтобы найти грязных гоблинов, упырей и т. п. Созданий, которых даже стажеры смогут одолеть.
        - Гоблины и упыри, - Харухиро склонил голову набок. Он был уверен, что раньше слышал о них. Может быть, это просто воображение, но он представлял их как человекоподобных существ.
        - Это значит… - начала Шихору сильным голосом, отличающимся от того, каким она обычно говорила. - Мы собираемся искать этих грязных боблинов и опырей.
        - Грязных гоблинов и упырей, - тихо поправил ее Харухиро, снова войдя в роль цуккоми.
        Лицо Шихору стало ярко-красным и она отпрянула назад.
        - Без разницы, мне подойдет, - легкомысленно согласился Ранта.
        - Это лучше, чем убивать животных, - счастливо произнесла Юме.
        Могзо кивнул, хмыкнув.
        - Тогда идем в лес, - сказал Манато.
        С Манато, Жрецом, указывающим путь, Харухиро и остальные направились в ближайший лес.
        Лес был действительно лесом, диким и неумолимым. Из-за незнакомых широколиственных деревьев и густой листвы под ногами, невозможно было разглядеть какие-либо следы животных. Земля колебалась между твердой как скала и немного мягкой, даже немного болотистой. Трудно было почувствовать землю под ногами, из-за чего было сложно передвигаться.
        Шорох листьев, когда дул ветер, и пение птиц эхом разносились вокруг.
        - Грязные публины и тупыри, - тихо пробормотала Юме. - Может быть они набирают воду.
        Харухиро выполнил свою роль цуккоми.
        - Грязные гоблины и упыри, - поправил он. - Ты имеешь в виду что-то вроде родника или реки? Или может быть болотистую область?
        - Давайте попробуем найти что-то похожее, - сказал Манато.
        Манато, естественно, взял инициативу в свои руки. Так как это лес, то по идее, Юме должна быть экспертом в этой области. Она должна была вести их. Но без разницы. Подходил любой вариант.
        Проблема заключалась в том, что они не могли найти хоть какое-нибудь место с водой. Единственные живые существа, с которыми они сталкивались - были насекомые. Пение птиц окружало их, но они не заметили ни одной.
        Ранта громко сглотнул.
        - Это похоже на… Лес Смерти.
        - Без сомнения, во всем виноват Ранта, - Юме надула щеки и уставилась на Ранту. Наверно, она теперь ненавидела Ранту за то, что тот назвал ее плоскогрудой. - Это потому, что от Ранты болят уши, поэтому все животные убегают.
        - Я молчал! Я ничего не говорил все это время! - запротестовал Ранта.
        - Просто факт того, что ты здесь, твое существование - боль в шее.
        - Спасибо за комплимент! И просто факт того, что ты тут, делает тебя плоской!
        Юме нахмурилась от ярости.
        - Ер-прости. Ошибся. Просто оговорился, говоря правду. Я…- Ранта внезапно подпрыгнул в воздух. - Что за! Какого черта..!
        Харухиро моргнул несколько раз. Ранта поднимал свои ноги и затем опускал, будто бы пританцовывая. Что-то прицепилось к его ноге, царапаясь и раздирая ее. Что-то большое, как кошка, покрытое игольчатым мехом.
        - Ямная крыса. - Произнесла Юме. Она начала осматриваться. - Обычно они нападают группой. Другие должны быть где-то рядом.
        Шихору взвизгнула, попыталась повернуться и убежать, но врезалась в Могзо.
        - Быстрее! - Манато достал свой короткий посох. - Тут еще!
        - Что?! - Ранта все еще танцевал. - Ребята, помогите мне! Главный приоритет - спасение меня! Помогите! Кто-нибудь, помогите!
        - Сражайся, Рыцарь Страха! - Харухиро достал свой кинжал.
        Ямные крысы с невероятной скоростью носились по земле вокруг них. Харухиро не знал, сколько их. Техники сражения, выученные им в гильдии Воров, были направлены на людей или существ, похожих на людей. Он даже не знал, с чего начать в этой ситуации. Поэтому ,он прицелился и время от времени нападал на них с кинжалом.
        Он даже не был близок к тому, чтобы поцарапать их. Как и ожидалось.
        - Они слишком быстры!
        Могзо обеими руками сжал свой полуторный меч, с ворчанием поднял его над головой и с криком рубанул вниз… прямо на Ранту. Ранта с криком отпрыгнул, и меч Могзо ударил землю, где несколько секунд назад стоял Ранта. В том месте, куда с огромной силой угодил полуторный меч, образовалось углубление и поднялась пыль.
        - Могзо, ты, ублюдок! Ты пытаешься меня убить?! - Ранта наконец достал свой длинный меч. Но это все, что он сделал, потому что, как и ожидалось, он убежал. - Черт! Черт! Черт! Меня почти что убил мой товарищ! И он собирается это сделать снова! К черту все!
        - Могзо пытался спасти твою задницу! Ты должен благодарить его! - Харухиро был где-то с ножом. Он пытался пнуть подступающих крыс. Они с легкостью уклонялись.
        - Он совсем не спас меня! - Ранта махал мечом с криком [Hatred’s Cut[7 - Разрез ненависти]]. - Мой навык Рыцаря Страха! Я не могу попасть по ним!
        - Хватит использовать техники впустую! - Харухиро выбрал одну ямную крысу и сосредоточился на погоне за ней. Она побежала и исчезла за деревом.
        - Аргх! - проворчал он раздраженно.
        - Марк ем парк - Шихору нарисовала символ элементаля кончиком своего посоха и произнесла заклинание.
        Заклинание [Magic Missle[8 - Магическая ракета]]. Шар света размером с кулак вылетел из кончика ее посоха… И ударил Ранту в затылок.
        - ГАХ!
        - А? - Шихору открыла глаза. Кажется, она выстрелила заклинанием с закрытыми глазами и попала не в ту цель. - П-прости! Я…
        - СУКА! Я убью тебя! Или же, я заставлю тебя позволить мне потрогать твою ГРУДЬ! - потирая затылок, он начал преследовать Шихору.
        Без колебаний, Манато подставил свой посох под ноги Ранте. Нога Ранты коснулась его и он споткнулся с ворчанием.
        - Что ты делаешь?! - сказал Манато, ругая Ранту и отбиваясь от ямной крысы одновременно.
        Насколько Харухиро мог сказать, Манато хорошо управлял коротким посохом, но этого все еще было недостаточно, чтобы хоть один удар попал.
        - Еще чуть-чуть! - Юме дико крутилась со своим кукри. Может быть поэтому она не могла подобраться достаточно близко к крысе, чтобы действительно ударить ее. - Наставник Юме говорил ей, что так как это просто животные, то нам надо немного побить их, и тогда они убегут! Держитесь!
        Могзо взмахнул своим полуторным мечом и ударил им по стволу дерева. От силы удара листья и насекомые посыпались ему на голову. Могзо, покрытый жуками и листьями, простонал.
        - В таком случае… - Харухиро собрал всю свою решимость и пригнулся, поставив одно колено на землю.
        Не убегая, не двигаясь, он ждал, когда ямная крыса подойдет к нему. Вот. Прямо перед ним. Ямная крыса. Она направлялась прямо на него. Харухиро поманил левой рукой. Подойди. Еще немного. Кусай. Я позволю тебе. Она была не больше кота, но он был очень напуган ей. Она была очень быстрой. Плохо. Но он ждал, стоя абсолютно неподвижно.
        Внезапно острая боль пронзила его ногу, заставив закричать.
        Другая ямная крыса появилась сзади и укусила его правую голень. Он как раз попытался ударить ее, когда ямная крыса спереди вцепилась своими зубами в его левую руку.
        - Ааа!
        - Харухиро! Не двигайся! - Манато побежал в его сторону. Быстрым движением он взмахнул посохом вниз.
        Послышался низкий глухой звук и Харухиро сразу почувствовал, что давление на правой ноге и левой руке исчезли. Крысы сбежали с ошеломительной скоростью. И в то время как Харухиро глазел на других ямных крыс, та крыса, которую ударил Манато, исчезла.
        - Ты в порядке, Харухиро? - Манато опустился на колени к Харухиро, осматривая его раны.
        - Да. Я в порядке… - засучив штанину и рукав рубашки, он обнаружил ряд небольших отверстий в коже. Следы зубов от ямных крыс, из которых шла кровь. Раны едва можно было назвать серьезными, но они до сих пор болели.
        - Позволь мне вылечить тебя. - Манато положил свою правую руку на лоб Харухиро. Затем средним пальцем ткнул его между бровей. Его пальцы образовали пентаграмму. - О свет, под божественной благодатью Бога Люминоса… [Cure[9 - Лечение]].
        Теплый свет вылетел из ладони Манато, и пока он мерцал, раны Харухиро начали затягиваться. Три секунды на правую ногу, три секунды на левую руку.
        - Воу. - Харухиро прикоснулся к местам, куда его укусили крысы. Кровь все еще была, но теперь они не болели и не чесались. И не было никаких следов раны. - Спасибо, Манато. Только тебе удалось прогнать их…
        - Только потому, что ты использовал себя в качестве приманки, - ответил Манато.
        - Я собирался использовать левую руку. Я думал, что смогу справиться в одиночку…
        - Все закончилось хорошо. Не важно, кто сделал это.
        - Все НЕ хорошо! - Ранта сидел на земле, обхватив колени и топая ногами по земле как избалованный ребенок. - Как все может быть в порядке? Нас внезапно атаковали странные существа! Даже если бы преследовали их, то не получили бы ни монеты. И посмотрите! Я тоже ранен! Вылечи меня!
        - А, прости, - сказал Манато, поспешив к Ранте.
        - Почему он должен извиняться перед Рантой? - пробормотал себе под нос Харухиро, оглядываясь вокруг.
        Могзо тоже сидел, вероятно, устав от махания своим полуторным мечом. Шихору делала все возможное, чтобы спрятаться за большим деревом, скорее всего из-за ошибки с заклинанием. Только Юме выглядела воодушевленной, глядя то в одну сторону, то в другую. Харухиро встретил ее взгляд, и она ярко улыбнулась ему.
        Он улыбнулся в ответ, даже если сейчас и было не самое подходящее время для улыбок. Или может было. Он не знал.
        - … Ранта прав. Мы не заработали бы ни монеты, даже если бы мы погнались за ними, - вздохнул Харухиро. - Может быть, мы еще не достаточно умелые, чтобы бродить в этом лесу.
        - Отлично! Я снова в норме! - вылечившись, Ранта подпрыгнул и помахал рукой. - Окей! Все за мной!
        Могзо моргнул.
        - И-идти? К-куда?
        - Идиот! Мы все говорили, что ищем грязных гоблинов, правильно? Скажи, что шутишь, говоря что хочешь остановиться из-за этих ямных штук или как их там! Мы не собираемся отступать только из-за этого!
        - Он прав, - кивнул Манато, казалось бы, глубоко задумавшись. - Все так, как и сказал Ранта. Это конечно, рискованно, но ямные крысы являются хищниками, так ведь?
        - Должно быть они всеядны, - ответила Юме. - Но когда их много, как сейчас, они нападают на людей.
        - Что ж, они действительно напали на нас, - сказал Харухиро.
        - Значит, они едят почти все, - Манато прищурился и почесал подбородок. - Если тут есть животные, охотящиеся здесь, тогда это означает, что тут должна быть и другая добыча.
        - Конечно же, - усмехнулся Ранта. - Вы только сейчас это поняли? Я знал это и раньше. Если тут есть животные, охотящиеся за пищей, то это значит, что есть и другая добыча.
        Харухиро покосился на Ранту.
        - Ты просто повторил то, что сказал Манато.
        - Заткнись, Заспанные Глаза! Иди и вздремни, малыш, если ты такой сонный!
        - Я уже говорил тебе! Я так выгляжу с самого рождения! Это не означает, что я сонный!
        - Харухиро, - вклинился Манато, усмехаясь. - Большую часть времени лучше игнорировать то, что говорит Ранта.
        - Эй! - Ранта направил палец в сторону Манато. - Не говори такие вещи! Ты постоянно играешь в хорошего парня, а на самом деле ты чернобрюхий предатель!?
        - Кто знает? - ответил Манато со вздохом, отказавшись схватить наживку. - Тем временем, если никто не против, почему бы нам немного не поисследовать это место?
        Никто не был против, поэтому, внимательно осматриваясь вокруг, они направились вглубь леса. Здесь (они бродили до заката) они нашли единственную добычу - оленя. Юме попыталась выстрелить в него, но промахнулась, и он убежал.
        Им на глаза попадались птицы. Также, на них снова нападали ямные крысы, но они смогли отогнать их. Вот все, что произошло.
        Не смешно, даже для шутки, торчать тут после наступления темноты, поэтому Харухиро и остальные вышли из леса тяжелыми шагами.
        - Что будем делать? - простонал Ранта. На этот раз он был менее энергичным.
        - Мы ничего не сделали, - вздохнул Харухиро в ответ. Глубоко внутри, он начинал чувствовать отчаяние. Будто что-то внутри него щелкнуло. - Мы возвращаемся. В Алтану.
        - Это что-то похожее на сказку ‘Утомительные приключения работящего мальчика’, - прошептала Юме.
        Харухиро снова сыграл роль цуккоми, прошептав:
        - Кто это?
        У него возникло чувство, что там было четверо ‘работящих мальчиков’, и не смог подавить еще один вздох.
        - Н-но, - начала говорить Шихору, свесив голову, будто бы потеряв всю свою энергию. - Забудьте. Ничего.
        Чей-то желудок заурчал. Могзо.
        - Я голоден…
        - Когда вернемся, - сказал Манато, оглядывая всех. - Давайте остановимся на рынке и пообедаем. К тому же, я знаю дешевое место, где мы можем переночевать. Рядом с Нишимачи есть жилье для солдат из запасных сил. Полноценные солдаты могут показать свои контракты Кримсон Мун, чтобы остаться забесплатно, но стажерам надо платить. Но это очень дешево. Одна комната для парней и одна для девушек стоят в сумме 20 медяков.
        Ранта усмехнулся.
        - Мы не заработали сегодня ни одного медяка. Мы должны просто заночевать снаружи.
        - Нет, это оставим в качестве крайней меры, - возразил Манато. - У них общие удобства, но в жилье есть туалеты и ванна. Наличие и отсутствие их имеет огромное значение… особенно для девушек.
        Шихору перехватила посох и молча кивнула несколько раз.
        - Это так, - тоже согласилась Юме.
        - Ванна и туалеты не являются вопросом жизни и смерти, - пробормотал Ранта.
        Однако, Харухиро чувствовал, что только Ранта будет жаловаться громче всех, если они решат остаться без этих удобств.
        - Я согласен с Манато, - сказал Харухиро, поднимая руку. Шихору, Юме, затем Могзо тоже подняли руки.
        Ранта цокнул на них, но ни капельки не протестовал. И на этом их первый день в качестве стажеров запасных сил подошел к концу.
        Глава 8: Упорство
        Юме пригнулась, скрывшись за толстым стволом дерева. Харухиро подошел к Юме, аккуратно шагая, чтобы не издавать шума, и тронул ее за плечо. Юме повернулась, подавив почти сорвавшийся от удивления вскрик.
        - Что-нибудь нашла? - тихо спросил Харухиро.
        Юме кивнула и сделала какое-то движение руками и пальцами. Что она пытается сказать? Но смысл было непонятным для Харухиро, поэтому он выглянул из-за дерева, чтобы взглянуть самому.
        Там кто-то был.
        Шел второй день их работы в качестве стажеров Кримсон Мун, было чуть больше полудня. Они вернулись в лес и обнаружили журчащий речку. Вот где он находился.
        Тощий, ростом примерно с человеческого ребенка. Его кожа желтоватого цвета была морщинистой и грязной. Лоскуты волос, напоминающие морские водоросли, росли на его голове, уши были остроконечными. Он стоял спиной к Харухиро, поэтому не было видно его лица. На нем не было одежды, но вокруг шеи висело нечто похожее на шнурок.
        Грязный гоблин. Он стоял на четвереньках и пил из речки, издавая прихлебывающие звуки.
        Харухиро глубоко вздохнул, следя за тем, чтобы не издавать много шума. Он обернулся. Остальные четверо - Манато, Шихору, Ранта и Могзо - были немного позади, выглядывая из-за деревьев. Они все смотрели на Харухиро.
        Харухиро кивнул. Остальные кивнули в ответ. Они наконец-то нашли. Они добьются успеха. Они должны были добиться успеха. Не было другого выбора, кроме успеха. Как ему подать сигнал, чтобы они пошли? Они не согласовали сигналы заранее. Какой сигнал подойдет? Он поднял правую руку настолько высоко, насколько смог.
        Он нервничал. Нервничал сильнее, чем секунду назад. Это плохо. Успокойся. Сделаем это. У нас получится.
        Он опустил руку и Ранта выскочил и закричал. Идиот! Не мог не подумать Харухиро. Испугавшись, грязный гоблин повернулся, чтобы посмотреть в сторону Харухиро и Юме.
        - О-он убегает?! - сказал Харухиро.
        Грязный гоблин побежал вправо. Юме выпустила в него стрелу. Она промахнулась, но стрела угодила в землю, прямо под ноги гоблину. Он вскрикнул от удивления и дрогнул.
        - Отлично, Юме! - сказал Харухиро, доставая кинжал из ножен, и побежал за гоблином, не смотря на то, что он назвал Ранту идиотом за нечто подобное моментом ранее. Он чувствовал, что это не похоже на поведение Вора, но что поделать. Они должны добиться успеха. Он не должен дать гоблину уйти.
        Грязные гоблины. Если коротко, то грязегобы. С самого рождения они ни разу не принимали ванну. Уродливые, с мелкими глазами, черными зубами, пурпурным языком и лицом как у старой ведьмы. Они ничего не носят, кроме шнурка на шее. Он был совершенно голый. И ‘это’ болталось туда-сюда.
        Грязегоб уставился прямо на Харухиро и вскрикнул. Он не знал, что действительно происходит, но пошел прямо на него. Серьезно? Он собирается драться? Шестеро против одного. Может быть, он не понимал свои шансы.
        Его рука. Прицелился в его запястье. Харухиро ударил по запястью грязегоба ножом; [Hit].
        Грязегоб взвизгнул и отпрыгнул по диагонали назад, прямо в речку. Он промахнулся? Нет, темно-красная кровь текла прямо из пореза на левой руке. Нож Харухиро задел его. Грязегоб прыгнул из воды, подальше от речки, и направился прямо на Харухиро.
        Он идет? Он действительно идет? Не может быть. Почему этот тупица идет на меня? Пока Харухиро думал об этом, гоблин издал низкий рев.
        Харухиро быстро увернулся влево и как-то смог избежать атаки грязегоба.
        - [Hatred’s Cut]! - Ранта прыгнул на гоблина, агрессивно взмахнув своим длинным мечом. Но он не контролировал замах. Естественно, он промахнулся, поскользнулся и упал на спину.
        Грязегоб взревел и сломя голову бросился на Ранту, атакую сверху, пока Ранта находился на земле. Атака прошла на волосок от Ранты, когда Манато ударил гоблина по плечу своим посохом. Гоблин снова вскрикнул и отпрыгнул назад.
        - М-марк ем… - Шихору начала читать заклинание, рисуя символ элементаля своим посохом, но Ранта прервал ее.
        - ТЫ СНОВА ЗАКРЫЛА СВОИ ГЛАЗА! - прокричал он.
        Шихору отпрянула назад.
        - П-прости!
        - Могзо, прямо перед тобой! - резко крикнул Манато, указывая на грязегоба. - Все остальные, окружайте его! Не дайте ему уйти!
        Могзо хмыкнул в знак согласия и медленно побежал к гоблину, под тяжестью брони. После того, как занял свою позицию, он направил кончик своего полуторного меча на гоблина.
        - П-похоже нет другого выбора! - пробормотал Ранта, вставая и двигаясь направо от грязегоба.
        Манато остался слева, в то время как Харухиро и Юме, доставшая кукри из ножен, встали сзади гоблина. Шихору открыла глаза и издали направила посох прямо на гоблина.
        Грязный гоблин отчаянно осматривался, пытаясь двигаться, но обнаружил, что отрезаны все пути для отступления. Он издал пронзительный крик, желая сбежать, но не зная куда. Все шло по плану Манато.
        - Могзо! Сильнее угрожай ему! - Ранта достал свой длинный меч. - Дави его!
        Могзо издал боевой клич и начал замахиваться своим полуторным мечом на гоблина. Первый, второй, третий раз. Гоблин легко увернулся от всех ударов, но пока он отвлекался на Могзо, Ранта ткнул гоблина своим длинным мечом. Гоблин издал предсмертный крик и бросился на Ранту.
        - Вааа! - Ранта отступил назад и с трудом уклонился от гоблина, используя рукоять меча.
        Окружение было разбито. Гоблин попытался убежать через дыру, оставленную Рантой, но Манато, взмахнул своим посохом, не собираясь его отпускать. Посох Манато попал в плечо грязегоба, заставив того вскрикнуть от боли.
        Теперь он двинулся на Манато, издавая ужасный крик, от которого у Харухиро пробежала дрожь по спине. Казалось, даже Манато немного попятился. И почему они не должны быть напуганы? Грязный гоблин был в отчаянии. Он не хотел быть убитым. Он не хотел просто стоять и мириться с этим. Он пытался убить, убить, убить как можно больше, прежде чем убьют его. И, в конце концов, кажется, он решил забрать с собой несколько человек.
        - Все вы! - Ранта облизнул губы несколько раз. - Не время бояться! Убейте или будете убиты! Я собираюсь убить его и получить Вайс.
        - Не будь беспечным! - предупредил Манато, ударив своим посохом гоблина. В этот раз по голове. Не обращая внимания на кровотечения, он глянул на Манато и замахнулся на него своими кулаками.
        - Этот парень крепкий, - прошептала Юме слегка дрожащим голосом.
        Черт, подумал Харухиро. Даже не смотря на то, что у него из головы течет кровь, он выглядит в порядке.
        Могзо взмахнул своим мечом три раза подряд. Гоблин отпрянул назад, но сделав так, он придвинулся к Харухиро и Юме.
        - Это наш шанс, Хару! - и как только Юме сказала это, часть Харухиро удивилась… когда она стала называть его ‘Хару’? Но она права; сейчас или никогда.
        Когда Харухиро начал наступать на него с ножом, гоблин обернулся. Харухиро каким-то образом подавил желание отступить, и вместо этого резко взмахнул кинжалом. Один из ударов достиг цели. Он знал это, потому что его кинжал ударил что-то твердое. Правая рука грязегоба, между локтем и запястьем. Удивленный, он вытащил кинжал.
        Не считая тренировочных манекенов, это был первый раз, когда он действительно глубоко режет что-то при помощи оружия. От осознания этого, ему стало немного плохо.
        Брызнула кровь, когда грязегоб развернулся; он оглядывался, вокруг него были люди. Шестеро против одного. Они полностью окружили его, поэтому, кто угодно мог атаковать с любого направления. Но никто не двигался. У всех было неровное дыхание. Даже Могзо - хоть он и вправду носил тяжелый полуторный меч, в действительности он двигался не так много.
        Что с нами не так? Харухиро пытался восстановить дыхание. Почему все не прошло гладко? Был ли грязегоб сильным противником? Или они были очень слабыми? Действительно ли они способны это сделать? Нет, не способны.
        Рационально размышляя об этом, конечно, это невозможно. Харухиро не подходил для сражений. И не он один. Все было неправильно. Это невообразимо. Зачем ему делать все это? Не лучше ли остановиться?
        Что они будут делать, если остановятся? Что произойдет с ними?
        - Никто не говорил, что это будет легко! - крикнул Манато. - Это бой насмерть! Мы, грязегоб - мы все сражаемся за наши жизни! Исход определит, кто будет жить, а кто умрет! Никто, ни одно живое существо, не хочет умирать!
        - Марк ем парк! - шар света вылетел из кончика посоха Шихору, пролетев между Могзо и Рантой. Он попал прямо в лицо грязегобу.
        - ГАРГГГ! - завопил он.
        - Сейчас! - скомандовал Манато, нанося в это время удар грязегобу.
        С криком, Ранта взмахнул своим длинным мечом. Клинок немного вошел в правую руку грязегоба.
        - Гах! Я попал в кость?
        Могзо поднял меч над головой и со всей силы опустил его на голову грязегоба. Сила атаки разбила голову гоблина, раздробив часть черепа.
        Все было кончено.
        - Да! - Ранта вскинул кулак в воздух.
        Харухиро выдохнул с облегчением, затем резко вздохнул. Грязный гоблин вскочил на ноги и невероятно быстро побежал.
        - О нет… - сказала Юме, остолбенев.
        Должно быть это какая-то ошибка, подумал Харухиро. Но не было никаких сомнений. Гразегоб бежал, наверно, собираясь сбежать.
        Манато на мгновение тоже казался ошеломленным, но он подставил свой посох под ноги грязегобу. Харухиро поразился, когда грязегоб проворно прыгнул, чтобы избежать подножку. И он направлялся прямо на него. Он намерен проскользнуть мимо него?
        - Будто бы я тебе позволю! - Харухиро поставил подножку грязегобу, когда тот пытался обойти его. В этот раз гоблин не смог уклониться. Он споткнулся и кубарем упал.
        Мозго двинулся, собираясь нанести удар своим мечом, но его остановили.
        - Могзо, с дороги! - крикнул Ранта. - Я прикончу его!
        Харухиро неосознанно отвел взгляд. Были слышны отвратительные звуки, затем смех Ранты. - Взгляни на меня Бог Скаллхейл! Твой Рыцарь Страха заберет жизнь своими собственными руками и преподнесет часть его тела как Вайс на алтарь гильдии! Уши слишком большие… Коготь подойдет идеально… Ой, ой, ой!
        Харухиро посмотрел в сторону Ранты, где лежал гоблин, предположительно мертвый. Он был шокирован от увиденного.
        Шихору начала тяжело дышать. Кажется, она готова заплакать.
        - Он не умер… - тихо произнесла Юме. Она сложила руки вместе и бормотала что-то похожее на молитву.
        Харухиро колебался, прежде чем сыграть роль цуккоми.
        - Но он еще не умер…
        - Мы должны прикончить его, - сказал Манато, опуская посох на голову гоблину. - Иначе мы продолжим его страдания.
        Харухиро не хотел смотреть, но у него было ощущение, что он должен увидеть все до конца. Манато нанес грязегобу окончательный, безжалостный удар, затем подтвердил, что дыхание гоблина остановилось. Он сделал жест, похожий на гексаграмму. Он выглядел так, будто собирался произнести последние слова. Но он ничего не сказал. Наверно потому, что не хотел извиняться за что-то, что является его работой.
        - М-манато! - Ранта указал на него пальцем. - Ты ублюдок! Ты украл мое убийство! Я говорил тебе, что мне нужно собрать Вайс!
        Манато с трудом улыбнулся и почесал голову.
        - Извини. Не подумал.
        - Извинения ничего не исправят!
        - Даже если не исправят, я уже извинился и сказал, что не специально.
        - Без разницы! Я хочу повтора! НО УЖЕ ПОЗДНО! Как мы можем это сделать? НИКАК! - простонал Ранта. - Мое празднование первого Вайса… ПРОВАЛИЛОСЬ.
        Он упал на четвереньки и ударил землю кулаком.
        - Ладно, пофиг.
        Харухиро моргнул.
        - Это все?
        - Что сделано, то сделано, - поднимаясь, сказал Ранта. Он подошел к телу грязегоба. - Иу, очень грубо. У него на шее наша награда? Что это?
        Харухиро присел рядом с Рантой. Он старался не смотреть на тело, фокусируясь на шнурке.
        - Что это?
        На тонком шнурке находилось несколько вещей. Одна из них была похожа на клык зверя с отверстием. Другая вещь была грязной, но… определенно, это было что-то похожее на монету.
        - Серебряник? - спросил Харухиро. - Хотя и с отверстием…
        - Отлично! - Ранта потянулся к шнурку, но быстро отдернул руку. - Харухиро, сними его. Он слишком грязный, чтобы я к нему прикасался…
        - Ладно. - Харухиро разрезал шнурок кинжалом, затем снял коготь и монету. В конце концов, она была серебряной; поврежденной, но все-таки серебряной. - Удивлюсь, если мы сможем продать ее… Как можно проделать отверстие в чем-то настолько твердом?
        - В любом случае, - Манато положил руку на плечо Харухиро. - Считайте, это наша первая победа.
        - И все благодаря мне! - если бы Ранта надул свою грудь еще больше, то определенно бы упал.
        - Да, - холодно произнесла Юме.
        Ранта показал ей язык.
        - Значит, ты все еще злишься на меня просто из-за того, что назвал тебя плоской. Упрямая девчонка.
        - Упрямство не имеет никакого отношения к размеру груди Юме! - закричала Юме.
        - Точно! С этим ничего не поделаешь, так что забудь об этом! Скажу прямо, что упрямство приводит к маленькой груди. Так было с давних времен и будет всегда!
        - Грудь хороша независимо от размера!
        - БЕЗГРУДАЯ. БЕЗГРУДАЯ. БЕЗГРУДАЯ. БЕЗГРУДАЯ. БЕЗГРУДАЯ! Привет, Мисс Безгрудая, пока Мисс Безгрудая! БЕЗГРУДАЯ!
        Лицо Юме начало краснеть и ее щеки стали как у рыбы фугу[10 - Она взяла лук и стрелу и прицелилась в Ранту.
        - Юме собирается пристрелить тебя, и сейчас она чувствует, что не промахнется…
        - С-стой! Ты-Прости! Мне очень жаль! - Ранта покрутился несколько раз, и свалился на землю, все еще кружась. - Я остановился! Я остановился, прости меня уже!
        - Я не слышу ‘пожалуйста’. И вот что ты должен сказать, ‘пожалуйста, найдите великодушие в своем сердце и простите меня, Леди Юме’!
        - Л-леди Юме! Пожалуйста, я извиняюсь, простите меня, умоляю. Я сделаю все, что ты скажешь!
        - Нет, неубедительно - щеки Юме все еще были надутыми, но, неожиданно, она немного опустила лук. Она указала подбородком в сторону реки. - Прыгай туда.
        - Что?
        - Река. Прыгай туда. Прыгай и я прощу тебе то, что ты наговорил сегодня.
        - Д-дур- ты-это-да кто ты та…
        Юме снова подняла лук.
        - Хорошо. Тогда Юме просто пристрелит тебя.
        - … я буду счастлив прыгнуть туда.
        - Удачи, - Харухиро похлопал Ранту по плечу.
        - Будь осторожен, - ухмыляясь сказал Манато.
        - Будто бы я уже не знаю, что надо быть аккуратнее… - пробормотал Ранта.
        Как только он приготовился к прыжку в воду, Шихору прошептала:
        - Он сам напросился.
        Харухиро не упустил, что сказала Шихору, но Ранта уже находился в полете, поэтому вряд ли он ее слышал.
        - О-он наверняка простудится, - отметил Могзо.
        Глава 9: Тяжелое решение
        На рынке Алтаны располагались несколько магазинов, продающих всякую всячину. Однако в каждом из них, наивысшей ценой за серебряную монету с отверстием были 30 медяков. Харухиро считал немного непонятным, что цена монеты срезана на 2/3 только потому, что она немного повреждена. Но совершенно неожиданно клык зверя стоил 1 серебряник.
        В лесных районах границы обитали три вида волков. Лесные волки, иногда называемые серыми волками; белые волки Елдритча, Белой Богини; и, наконец, враги белых волков - черные волки Черного Божества Ригела. По-видимому, клык, который они нашли у грязегоба, принадлежал черному волку.
        Многие верили, что клык черного волка содержит в себе волшебную силу и хорошо подходит для амулетов против нечисти. В сумме, их заработок за день составил 1 серебряник и 30 медяков.
        20 медяков были уплачены за ночлег. Оставшиеся деньги они поделили на шестерых. Получилось по 18 медяков на человека. Манато придержал остаток из двух медяков, которые будут добавлены к их следующему заработку.
        После того, как каждый поужинал на рынке, они вернулись в затхлое жилище солдат запасных сил рядом с Нишимачи. По каким-то причинам чувствовалось, что они наконец-то вернулись домой. Вопреки тому, что солдаты запасных сил, которые показывают их контракты Кримсон Мун, могут оставаться бесплатно, это место было пустым.
        Общественная ванна была комнатой с отверстием, вырытым в полу и облицованным камнем, которое выступало в качестве ванны. Парни первыми пошли и вымылись, затем известили Шихору и Юме, что ванна свободна, прежде чем вернуться в свои комнаты. Харухиро очень устал, поэтому он улегся на свою соломенную подстилку на кровати и закрыл глаза.
        В жилище было два типа комнат: первый тип вмещал в себя четверых человек, второй - шестерых. У обоих одинаковая цена - 10 медяков за ночь, поэтому размер комнат, наверно, был одинаковым. Единственное различие в том, что в комнате для шестерых человек было шесть кроватей, поэтому в ней тесно. Не говоря уже о том, что в комнате для шестерых человек кровати были меньше обычных.
        Кровати комнат для четырех человек тоже были довольно маленькими, но в комнате для шестерых человек кровати были малы даже для Харухиро с его ростом в 170 см. Гигант Могзо наверняка не поместится на них. В их комнате не было другой мебели кроме двух двуярусных кроватей с соломенной подстилкой и единственной лампы на стене. Комната не была пригодна ни для чего, кроме сна. Да и вряд ли кто-нибудь решит использовать ее для чего-то еще.
        Завтра нужно было рано вставать, поэтому Харухиро собирался поскорее уснуть. Тихий хруст соломы послышался с койки рядом; кажется, Могзо уже уснул. На первой койке Харухиро лег на верхнем ярусе, Манато - на нижнем; на другой: Могзо лег на нижнем, а Ранта на верхнем.
        - …Манато? Ты еще не спишь? - прошептал Харухиро.
        - Да, пока еще не сплю. Что-то случилось?
        - Ничего, забудь…
        Но это не было правдой.
        Они заработали за сегодня всего по 18 медяков. От 10 серебряников, полученных Харухиро от Бри, 8 уплачены гильдии, и он потратил 4 медяка на шашлык. Поэтому после недельной тренировки с гильдией Воров , он остался с 1 серебряником и 96 медяками. Вчера он потратил 4 медяка на жилье, затем 10 на еду, не заработав ни единого медяка. Затем сегодня, он потратил 12 медяков и заработал 18. В итоге у него осталось 1 серебряник и 88 медяков.
        Однако таскать все эти монеты с собой стало неудобно, поэтому он положил на хранение 66 медяков в Банк Йорозу. Это означало, что налог на хранение уже вычтен.
        С Харухиро все пока было в порядке, но он волновался за Могзо. Его плату за ночлег поделили между всеми, и Манато одолжил ему денег на еду. И, наверно из-за его роста, он будет есть довольно много. Могзо уже был в долгах.
        Сколько еще времени пройдет, как у Харухиро не останется денег, и ему придется брать у кого-нибудь деньги в долг? Нет, в отличие от Могзо, который может одолжить у них деньги, Харухиро не уйдет в минус, пока он сможет найти кого-нибудь, кто сможет одолжить ему денег. Он просто дойдет до нуля и останется без денег. Когда это произойдет, что ему делать?
        Им надо найти способ повысить их заработок. Еда и ночлег за день обходятся примерно в 15 медяков. Было бы хорошо, если бы он смог сократить расход вдвое. Стойте, вдвое? Только вдвое? Жилище, которым они пользуются - затхлое и грязное. Соломенные подкладки - жесткие и неудобные, не хватает одеяла. Мелкие отверстия в земле, служившими туалетом, омерзительно пахли человеческими отходами. Стены ванной комнаты очень тонкие, поэтому, когда наступит зима, внутри будет очень холодно.
        Он хочет жилье получше. Но для начала, он хочет набор запасного нижнего белья. Сейчас у него только пара нижнего белья, которое он постирал в ванной и повесил на трубу, чтобы высушить за ночь. Это означало, что сейчас он без трусов. Ни ему, ни Манато или Ранте не нужно было часто бриться, но лицо Могзо начинало выглядеть очень неопрятно. Им нужно купить бритву или хотя бы маленький нож.
        Нужно заработать достаточно денег, чтобы купить предметы первой необходимости. У грязегоба, за которым они бежали сегодня, был коготь, который они продали за 1 серебряник. Но что если им просто повезло? Значит ли это, что сегодняшний заработок - это максимум? Или же это минимум?
        Даже если завтра они смогут найти и убить еще одного грязного гоблина, нет гарантии, что у него будет хотя бы поврежденный серебряник. Поврежденный серебряник стоит 30 медяков, что означает 5 медяков на каждого, если разделить на шестерых.
        Даже если они проведут ночь на улице, этого будет недостаточно для жизни. Когда Харухиро думал об этом, то понял, в какой они сейчас плохой ситуации.
        Вообще, он хотел рассказать об этом Манато, но остановился. Если он откроет рот и скажет что-то насчет этого, то будет невозможно так просто все оставить. Он хотел бы что-то с этим сделать. Сегодняшний день вообще-то не был таким ужасным, и никто не знал, что ждет их в будущем; завтрашний день может быть лучше, поэтому стоит оставить все как есть.
        - Ничего, - закончил Харухиро.
        - Понятно, - ответил Манато. - Как скажешь.
        - Ооотлично! - Ранта внезапно спрыгнул с кровати. - Я собираюсь прогуляться немного!
        Харухиро сел.
        - Что? Куда?
        - Вчера, я решил пропустить это. - Мрачная улыбка появилась на лице Ранты. - Но не сегодня! Мужчины должны делать то, что должны!
        - Понятия не имею, о чем ты говоришь, - сказал Харухиро.
        - Медленно соображаешь, не так ли? Что тут непонятного? Ванна, идиот, В-А-Н-Н-А.
        - В смысле, ванна?
        - Девушки сейчас там, не так ли? Моют свои тела и волосы… и совершенно голые. Поэтому есть только одна вещь, которую я, как мужчина, могу сделать.
        - Т-ты… Ты не…
        Ранта захихикал.
        - Я иду!
        - Ни за что! Ты не можешь это сделать! - Харухиро спустился с верхней койки и погнался за Рантой.
        Только в такое время Ранта двигался как лиса, быстро и ловко. Харухиро не мог догнать его, пока он не оказался уже у ванной комнаты. Она находилась в другом здании, не в главном жилище, но здания соединялись между собой. Это была пристройка, так что, наверно, стоит назвать ее баней, а не ванной комнатой.
        Ранта пригнулся у входа и прислонил ухо к двери.
        - Ранта… - начал говорить Харухиро, но был остановлен взбешенным Рантой, поднесшим палец к губам.
        Лицо Ранты явно говорила, что он убьет Харухиро, если тот скажет хоть слово. Запуганный Харухиро замолчал. Что ему делать? Он тихо подошел к Ранте.
        - Ты не можешь, - прошептал Харухиро на ухо Ранте. - Это не то, что сделал бы человек…
        - Я знаю - Одними губами сказал Ранта. - Меня не волнует, даже если я лишусь человечности. Пока я достигаю своих целей, меня не волнует, если я стану демоном или Асурой[11 - Асуры - в индуизме божества низкого ранга, иногда называются демонами, титанами, полубогами, антибогами, гигантами.].
        - Демон, Асура - одно и то же, ты все равно перестарался. У тебя совсем нет самоконтроля?
        - Самоконтроль? - Ранта пожал плечами. - Никогда не слышал такое слово. Тебе следует использовать слова, которые есть в моем словаре.
        Он вдруг резко выдохнул.
        - Что?
        Ранта указал на дверь.
        - Ты можешь услышать их голоса.
        Он тихо усмехнулся.
        Не думая, Харухиро собирался прислонить ухо к двери. Затем он остановился, вернув контроль над собой. Неправильно делать это. Он признавал, что ему интересно, но если он поддастся, то станет таким же, как Ранта.
        Ранта беззвучно рассмеялся.
        - Не время для самоконтроля, Харухиро. К тому же, ты уже поддался своим низменным инстинктам. Если нет, то почему ты силой не увел меня или крикнул им предупреждения?
        Ауч. Ранта точно знает, как выбить из колеи. Харухиро положил руку себе на грудь, озираясь вокруг, почти закричав от удивления. Тут был кто-то еще, в темноте, вне поля зрения. Двое. И они шли сюда.
        - Эй. - Новоприбывший поднял руку в приветствии. Это был Манато. За ним был гигант. Могзо.
        Ранта несколько раз моргнул, уставившись на них.
        - Ребята,вы…
        - Нет, я все объ… - Харухиро начал говорить, но Манато его остановил, прижав палец к губам.
        Как же так. Из всех людей, Манато тоже?
        Да, Манато тоже. Действительно ли все в порядке? Харухиро вопросительно посмотрел на Манато, который молча кивнул в ответ. Могзо тоже кивнул. Харухиро беззвучно рассмеялся. Они проиграли.
        Поздравляю, животные инстинкты, поздравляю. Мы поднимаем бокалы за вас.
        Честно говоря, ему было немного любопытно. Так как они ничего не видели, это не означает, что они на самом деле подглядывают, так ведь? Над ними было окошко, откуда шел свет и пар, которое будто бы говорило ‘пожалуйста, идите сюда и взгляните’… но оно было слишком высоко для любого из них.
        Может быть, если бы он встал кому-нибудь на плечи или кто-нибудь подкинул его, то он бы достал, но у него не было намерений делать нечто подобное. Нет, не совсем. Даже сама мысль об этом не приходила ему в голову. Он не был способен на такие вещи. Нет, нет, нет.
        Харухиро и остальные столпились у входа в баню и прислонили уши к двери. Они могли слышать голоса, но очень смутно. Сконцентрируйся. Он должен слышать лучше. Да, вот так. Сейчас он слышал их четко.
        - Даже если ты носишь это… - голос Юме.
        - Ч-ч-что? - ответила Шихору.
        - Оказывается, она большая, как я и думала.
        - …Что? Т-ты про что?
        - Твоя грудь. Она такая большая… и очаровательно круглая…
        - О-очаровательно?
        Случайность ли это или нет, но слова Шихору отражали мысли Харухиро. И возможно не только Харухиро. Ранта, Могзо, Манато - все, вероятно, думали об одном и том же: ‘Большая, круглая, очаровательная…’ Как она в действительности выглядит?! Он не мог даже представить…
        - Да, очаровательно. Могу я ее немного потрогать?
        - Э-это, ах, эт-мммм-чт-ооох…
        - Воу. Чувствую, она приятна на ощупь!
        - Стой-аах..няя…
        - ’Няя, няя’ звучишь как кошка, Шихору
        - Юме, пожалуйста…не.. не трогай…больше…
        - Они делают боньг-боньг…
        - П-пожалуйста не…Это с-смущает…
        - Было бы забавно, если бы грудь Юме была такой же упругой. Но грудь Юме делает только так…
        - Ах, я-я думаю грудь Юме… тоже милая…
        - Нет, это не так… как грудь Юме может быть милой?
        - Ах… она не такие толстые как моя. Она выглядит мягкой…
        - … но твоя не толстая. У Юме вялая грудь…
        - Она мягкая… Я уверена, она… Она выглядит в-вкусно.
        - ’Вкусно’? Шихору, не говори такие странные вещи. Юме не съедобна.
        - Ах..ммм… я знаю, это…это просто… такая фигура речи.
        - Но может просто попробовать немного лизнуть? Вот…
        - Ох..н-но…
        - Но ничего страшного, если немного укусить… может вокруг этого места? Здесь, немного вкусно…
        Что происходит? Что это? Харухиро отступил от двери и потряс головой. Это не хорошо. Не хорошо. Совсем не хорошо. Что Юме и Шихору там делают? Что происходит? Его воображение понеслось в разных направлениях.
        Подобные разговоры происходят у девушек, когда рядом нет парней? Он не знал. Как он должен знать про такие вещи?
        Когда Харухиро посмотрел на Ранту, Манато и Могзо, те отступили от двери. Это было слишком… возбуждающе. Загадка. Тайна, завернутая в загадку, и все это перемешалось у него в голове. Харухиро встретил взгляд Манато. Идем назад. В нашу комнату, просигналил он. Но Манато уже смотрел в другое место.
        Харухиро проследил за его взглядом и увидел Ранту, смотрящего в ночное небо. Нет, он смотрел не на ночное небо. Он смотрел на окно бани.
        Ранта, взглядом голодного волка, пялился на окно бани. Он встал в полный рост и попытался дотянуться до окошка. Ранта не доставал. Он посмотрел на остальных. Его лицо странно походило на Асуру.
        - Ребята, не хотите заглянуть? Серьезно? Стоит ли упускать такой шанс? Вы с уверенностью можете сказать, что потом не пожалеете об этом? Правда?
        - Ну… - Харухиро стиснул зубы. - Это…
        - Может я и пожалею, - откровенно сказал Манато. - Я не могу быть уверен, что не пожалею. Но что случится, если мы так далеко зайдем?
        Ранта свел брови и нахмурился.
        - Что ты имеешь в виду под ‘что случится’?
        - Подумай об этом. Даже сейчас, мы слишком… возбуждены. Будет хуже, если мы возбудимся еще сильнее. Не будет возможности повернуть назад. Поэтому мы уходим. В наши комнаты. Все четверо парней. Я тогда не смогу сдержаться. Но если мы останемся здесь и сейчас…
        Харухиро содрогнулся. Как и ожидалось от Манато, он действительно думал об этих вещах. Будет более, чем ужасно, если все так закончится. Если они сейчас остановятся, они вернутся наполненные удовлетворенные теплыми воспоминаниями… или что-то в этом роде. Скорее всего, удовлетворенные. Наверно удовлетворенные. Или не совсем удовлетворенные.
        Это был критический момент. Если они пересекут черту, то не смогут вернуться назад. Если бы он не пересек черту, все были бы уже на обратном пути. Он уже перешел черту… Если бы он только остановился тогда. Но он хотел избежать сожалений, если это возможно.
        - Возвращаемся. - Харухиро схватил Ранту за руку, намереваясь потащить его силой, если понадобится. Но он не ожидал, что реальная угроза придет совершенно с другого направления.
        Могзо медленно встал и направился к окну. Когда он был прямо под ним, он немного опустился и поставил обе руки к стене. Платформа? Он сделал из себя платформу? Он посмотрел в направлении Харухиро и остальных, затем показал большой палец.
        - Не беспокойтесь обо мне. Залезайте.
        Харухиро посмотрел на Ранту, затем взглянул на Манато. Оба выглядели так, будто их поразила молния. Невозможно, подумал Харухиро. Но решимость Могзо была как камень. Они действительно отвергнут это предложение? Нет, они не смогут. Это невозможно.
        Другого выбора не было.
        Харухиро кивнул Манато. Кто пойдет первым? Харухиро был не против пойти после, может даже последним. Единственным, кто больше всего хотел взглянуть побыстрее, был Ранта. Но Ранта плакал. Он действительно плакал. Слезы текли по его лицу, и он хлюпал носом. Не утруждаясь вытереть их, он похлопал Могзо по спине.
        - Черт побери, Могзо. Не заставляй меня плакать!
        - Эй! - сказал Харухиро, повернувшись на пятках к окну, чтобы быстро взглянуть. Однако Манато был быстрее и встал перед Харухиро.
        - Почему Юме слышала голос Ранты!? - послышался голос Юме из бани.
        - Дерьмо! - Ранта начал убегать, громко крича при этом. - Это не я! Я тут не причем! Это все Могзо! Во всем виноват Могзо! Я ничего не видел и не слышал!
        Могзо, с громким ворчанием, неуклюже упал назад, изнутри послышался крик Шихору.
        - Глупый Ранта! - Юме пнула стену изнутри. - Извращенец! Идиот! Придурок! ОТПРАВЛЯЙСЯ В АД И НИКОГДА НЕ ВОЗВРАЩААААААЙСЯ!
        Глава 10: Дамроу
        Они сознались во всем перед Юме и Шихору, затем искренне извинились. Харухиро, Манато и Могзо. Ранта утверждал, что ничего не видел, поэтому нет необходимости поднимать шумиху из-за этого, и, таким образом, навлек на себя гнев Юме и Шихору: с этого момента они полностью игнорировали Ранту.
        Однако трудно сказать, что их отсутствующая командная работа из-за этого стала хуже. На самом деле, наверно, никакого эффекта не было. На следующий день, день за ним, и еще день за ним, они не заработали много. Под «не заработали много», подразумевалось близко к нулю. И под «близко к нулю», подразумевался «абсолютный ноль».
        Харухиро не хотел, чтобы кто-то спрашивал его о состоянии финансов, поэтому он понятия не имел, что у других. Конечно, он прекрасно знал о том, сколько денег у него еще осталось. За последние три дня, он потратил 14, 13 и 12 медяков соответственно. Это означает в сумме 39 медяков при заработанном нуле. Если 1 медяк технически принадлежит банку Йорозу, в сумме у Харухиро остались 1 серебряник и 49 медяков.
        Все мысли о покупке предметов первой необходимости, таких как бритва или запасное нижнее белье, исчезли. Заночевать в жилище получше? Недостижимая мечта, кажущаяся сейчас до смешного нелепой. Если он будет успешно тратить на 1 медяк меньше на еду каждый день, то через сколько времени он останется совсем без денег? Теперь для него это была самая актуальная проблема.
        Их заработок, равнявшийся нулю на протяжении трех дней, так сильно разочаровывал, что когда они вернулись в ночлег, то никто не проронил ни слова. Они все сразу же легли в кровати, но это не значило, что кто-нибудь сразу же уснул. Среди них не было никого с достаточно крепкими нервами, чтобы заснуть в такой ситуации.
        Или так думал Харухиро, пока не услышал похрапывание Ранты с соседней койки. Это парень был действительно нечто. Отбросив свое первоначальное отвращение, Харухиро был немного впечатлен. Может для него будет лучше пойти спать, чем думать о прошедшем. Сегодняшний день закончился, завтрашний день может принести что-то хорошее. Поэтому завтрашний день важнее, так как он все равно не сможет сделать с произошедшим сегодня. Что же они будут делать завтра?
        Возобновят охоту на монстров. Даже если они заработают 1 медяк, то будет неплохо - нет, 1 медяк не годится, совсем не годится. Он хотел бы заработать больше денег. Так много, насколько это возможно. Он был полон решимости не оставаться ни с чем. Когда он повернулся на кровати, он почувствовал движения, будто кто-то встает.
        - Манато? - решил сказать Харухиро.
        - Что такое?
        - Куда ты? Все еще ночь. Точнее, почти ночь. В баню?
        - Нет - Манато встал. - Я собираюсь прогуляться. Ничего важного, не беспокойся. Я скоро вернусь.
        - Собираешься куда-то ночью? Куда?
        - Пока еще не позднее время, - сказал Манато, сверкнув улыбкой. - Я вернусь. Это был долгий день, прогуляюсь и немного отдохну.
        - А, окей. - Но даже если эти слова и вырвались из его уст, Харухиро подумал, что может лучше не отпускать Манато одного. Но было уже поздно. Он уже ушел.
        Все еще немного беспокоясь, Харухиро завязал случайный разговор со все еще бодрствующим Могзо и затем, спустя некоторое время, все-таки заснул. Когда он проснулся, Манато уже вернулся и бодрствовал.
        - Утра, Харухиро, - сказал Манато. - Думаю, сегодня мы попробуем пойти в другое место. Что думаешь?
        По-видимому, этой ночью Манато ходил в таверну Шерри, расположенную на дороге Каен, для сбора информации у других членом Кримсон Мун. В таверне он угостил выпивкой людей, они угостили его в ответ. Казалось, даже сейчас он все еще был немного с похмелья. Но вопрос стоял не о том, что он перепил; должно быть, Манато потратил много денег.
        - Ты должен был взять мне с собой, - сказал Харухиро.
        - Харухиро, ты умеешь пить?
        - Не знаю. - Харухиро почесал шею сзади. - Я не помню, пил ли я когда-нибудь или нет.
        Манато дьявольски улыбнулся.
        - У меня нет неприязни к выпивке, поэтому я там был не только по делу. Может быть, часть меня хотела немного расслабиться.
        Позже, когда Манато предложил остальным сменить место, они с готовностью согласились. Всех уже тошнило от леса.
        Был город примерно в часе ходьбы отсюда, приблизительно в двух с половиной милях севернее Алтаны. На самом деле, это не совсем город, а скорее бывший город. Сейчас там никто не жил там - ни одного человека. 80% защитной стены, окружающей город, были в ужасном состоянии, и больше чем половина зданий, процентов 60-70, разрушены. Валялись обломки домов, тут и там было много заросших районов, ржавые мечи, копья и другие оружия валялись или торчали из земли. И пугающие останки лежали тут и там.
        Животные, не похожие ни на собак, ни на кошек, бродили по обрушившимся стенам и сломанным крышам, но сразу же исчезали, как только чувствовали приближение Харухиро и остальных. Слышались не прекращающиеся каркающие звуки. Когда они обернулись на источник этих звуков, то увидели несколько десятков ворон, сидящих на руинах большого разрушенного здания.
        Давным-давно, Дамроу был вторым по величине городом в Королевстве Аракавия. Гораздо крупнее Алтаны. Однако когда он подвергся нападению и был захвачен Бессмертным Королем и его конфедерацией, он стал принадлежать нежити. Теперь все было по-другому. После смерти Бессмертного Короля, гоблины, бывшие его рабами, восстали, выгнав нежить из города, и захватили его сами. Дамроу сейчас был основной территорией гоблинов.
        Тем не менее, расположенный в юго-восточной части города, Старый Город был районом Дамроу, которым уже давно пренебрегали гоблины. Не сказать, что там вокруг не было гоблинов. Они там были.
        - Только…один?
        Харухиро прятался за стеной, которая, казалось, разрушится, если он хоть чуть-чуть навалится на нее. Он находился в руинах дома, в котором все, что осталось от него, был фундамент.
        Он был Вором, поэтому разведку оставили на него; однако, у него не было навыков [Stealth Walk[12 - Подкрадывание]] или [Pilfer[13 - Воровство]]. Единственное, что он умел - [Pick Lock], что не отличало его от обычного человека, кто умеет вскрывать замки. Было ли хорошо оставлять разведку на него?
        Грязный гоблин, которого они убили тогда в лесу, был одним из многих разновидностей гоблинов. Тот, которого здесь обнаружил Харухиро, определенно напоминал грязного гоблина, но его кожа имела желтоватый оттенок, и он не был покрыт грязью. Также, он был одет, и оружие, похожее на палицу, висело у него на талии. За спиной, по диагонали, висел небольшой мешок - гоблинский мешочек.
        В то время как грязные гоблины держали все свои ценности на шнурке, завязанном на шее, обычные гоблины держали их в мешочках. Все что для них имело ценность, они все время клали в мешочки.
        Этот гоблин, на которого смотрел Харухиро, сидел, опиравшись спиной на стену, неприветливо скрестив руки на груди. Он свесил голову и закрыл глаза. Был все еще день, похоже, что он решил немного вздремнуть. Харухиро поспешил назад к остальным, стараясь не издавать шум при движении.
        - Один гоблин и, похоже, спит, - сообщил он.
        - Хорошо. Идем. - Лицо Манато напряглось, когда он пошел дальше. - Кольчуга Могзо будет издавать много шума, как бы они ни был осторожен, поэтому Харухиро, Ранта и я пойдем вперед. Могзо, Юме и Шихору последуют за нами вблизи. Трое из нас попытаются подобраться поближе и убить его одним ударом, не разбудив его. Однако если он проснется, Юме прицелится в него луком, а Шихору - магией. Могзо, подходи и поддержи нас как можно скорее. Если дойдет до стычки, используем ту же схему, что и раньше. Все окружаем его и не даем шанса сбежать.
        Все незамедлительно кивнули в ответ. Они не заработали денег за последние три дня, так что даже Ранты был сейчас убийственно серьезным.
        Манато, Харухиро и Ранта выдвинулись. Манато вел. Они быстро дошли до руин дома; с этого момента, все станет сложнее. Руины дома были усеяны обломками, поэтому любой неверный шаг мог иметь катастрофические последствия. Подход прямо к спящему гоблину занял больше времени, чем они ожидали. Несколько раз их шаги издавали шум.
        Наконец, они подобрались на расстояние для удара в два или три шага. Могзо и другие удерживали позиции позади, на границе того, что раньше было домом. Манато, Харухиро и Ранта посмотрели друг на друга. Затем Ранта указал на себя. Харухиро подумал: все ли будет в порядке, если доверить Ранте это дело? Но Манато махнул рукой, подавая сигнал к началу.
        Ранта возобновил дыхание, которое он задерживал при подходе к гоблину. Вместо того, чтобы поднять над головой для взмаха свой длинный меч, он ткнул им в голову гоблина. Гоблин с ворчанием открыл глаза. Он сразу же заметил Харухиро и остальных и, кажется, понял, что происходит.
        С громким криком он потянул руку к голове Ранты, чтобы схватить его. Ранта пригнулся, когда Манато закричал «Осторожно!» и крутанул посохом, успешно ударив гоблина по рукам, а затем по голове.
        - Черт! - Ранта воткнул в гоблина меч, затем, провернув, вытащил его.
        Харухиро бессильно остался там, где стоял. Если он подойдет сейчас, он чувствовал, что просто будет мешаться Ранте и Манато. Гоблин крутился и метался, ругаясь на неизвестном языке, но окончательно перестал двигаться.
        Грязный гоблин оказал большее сопротивление. Было ли это потому, что они поймали этого спящим и неподготовленным? Похоже на то.
        - …Мы убили его? - Ранта тяжело дышал, нагнувшись вперед и приглядевшись к лицу гоблина.
        В сознании Харухиро пронеслась картинка, в которой гоблин вскочил и укусил Ранту за нос, но ничего такого не произошло. Манато на момент закрыл глаза и нарисовал в воздухе гексаграмму. Все закончилось.
        Могзо, Юме и Шихору зашли в руины дома. Ранта поставил ботинок на голову гоблина и вытащил свой меч, бормоча «Надо забрать коготь или что-то другое… Нужно что-то для Вайса, нужно что-то для Вайса…»
        Манато раздраженно снял с тела гоблина мешочек и открыл его. Харухиро выпучил глаза.
        - Серебряники!
        Гоблины любят собирать человеческие монеты? И не одна серебряная монета, а целых четыре. В отличие от той, которую они нашли у грязного гоблина, в этих не было отверстий. В мешочке еще были стеклообразные камни, тонкие, похожие на пальцы, кости какого-то животного.
        Глаза Юме превратились в точки и она вздохнула.
        - Воу. Это рекорд. И это только наше второе убийство…
        - Четыре серебряника. - Шихору моргала снова и снова, не находя слов.
        Могзо просто уставился с отвисшей челюстью.
        Манато посмотрел на небо. Затем он глубоко вздохнул и потряс головой.
        - Нет, еще нет. Не будет смысла, если мы не продолжим. В этот раз все было легко, но это не значит, что каждый раз будет также. Сейчас не время расслабляться. Мы должны найти следующие цели.
        - Манато, - Ранта похлопал Манато по спине. - Тебе надо расслабиться. Мы наконец-то получили нашу первую большую победу! И ВСЕ БЛАГОДАРЯ МНЕ! Почему бы нам немного не отпраздновать?
        Выражение лица Манато на миг стало суровым, но быстро сменилось на широкую улыбку.
        - Ты прав. Не то, чтобы я против празднования. И ты действительно постарался, Ранта.
        - Определенно! Потому что я невероятен! Особенно эта жестокая улыбка, которая была у меня, когда я ударил его своим мечом. Супер Рыцарь Страха!
        - Хах, - Харухиро отмахнулся от него. - Ты просто ткнул мечом от полной безнадежности.
        - Идиот! Я воткнул его, как в кусок пирога! Куда ты смотрел?! Оо, точно! Твои сонные глаза были слишком сонными, чтобы заметить!
        - Всегда говоришь одно и то же. Извини, но я буду вестись на это каждый раз.
        - Поведись! Поведись или это меня расстроит…
        Все рассмеялись и наслаждаясь моментом некоторое время. Затем, как сказал Манато, они серьезно вернулись к поиску их следующей цели. В районе Старого Города Дамроу дела пошли лучше. С учетом предыдущих дней, было просто страшно от того, как гладко все шло.
        К вечеру, они убили четырех гоблинов, включая того спящего. И с четырех гоблинских мешочков они собрали восемь серебряных, стеклянный камень, черный камень, красноватый камень, немного костей и клыков, штуку, похожую на ключ, маленький винтик, и какой-то металлический предмет. Они продали все, кроме монет, на рынке в обмен на еще 2 серебряника и 45 медяков.
        Заработанное поделили на шестерых - каждому досталось по 1 серебрянику и 45 медяков. Харухиро использовал 15 медяков на еду и ночлег, поэтому у него сейчас осталось 3 серебряных и 8 медяков. Харухиро решил, что если завтрашний день пройдет гладко, то он купит пару трусов и маленький нож.
        Однако на следующий день все пошло не так хорошо. Они обнаружили группу из 5 гоблинов, на которую хотел напасть Ранта, но остальные решили избежать их. Без элемента внезапности с их стороны, они могут выстоять против одного противника. Двое - уже рискованно, о пятерых вообще не было и речи.
        Харухиро подумал, что это правильное решение, но вечер наступил быстро и они не нашли ни одной пары гоблинов или одиночек. Наконец, возвращаясь в Алтану, они наткнулись на одного гоблина. В результате произошел внезапный бой.
        В конце дня их заработок составил один серебряник. Всего один серебряник… но размышления о термине «всего» приведут только к неприятностям. Они заработали целый серебряный, когда они думали, что они вернутся абсолютно ни с чем. Харухиро принял это. Ему нужно заработать еще немного, прежде чем он купит личные принадлежности.
        На свой третий день в районе Старого Города Дамроу, они решили составить основную карту мест, где они искали добычу. Что же, это была идея Манато. Для составления карты, он раздобыл маленький блокнот и кисть. Манато настоял на том, что если они будут иметь представление о планировке местности и занесут заметки о том, где они обнаружили гоблинов, то эта информация будет полезна им в дальнейшем.
        В любом случае, составление карты, пока они бродили в районе Старого Города, было довольно веселым. «Давайте осмотримся здесь…» или «мы здесь еще не были…» Они запоминали дороги и тропы, которые исследовали. Они начинали нервничать, когда заходили в район, не отмеченный на карте или наоборот, чувствовали себя в безопасности в уже картированных районах.
        В этот день они убили троих гоблинов, и после продажи лута, их заработок составил 74 медяка каждому. Однако это не то, что может поднять дух. Суммы было не достаточно, чтобы снова обрадоваться. Тем не менее, Юме и Шихору хотели пойти за покупками, поэтому Харухиро тоже пошел с ними на рынок.
        Он случайно нашел хлопковое белье, когда осматривался вокруг, и даже сделал все возможное, чтобы снизить цену. В итоге он заплатил 25 медяков за то, что было похоже на нижнее белье. Теперь, когда у него было запасное белье, ему нужно было что-то, в чем можно было его нести, и это закончилось покупкой рюкзака. Удивительно, но дешевый и подержанный рюкзак оказалось довольно просто отыскать, и Харухиро заплатил все-то 30 медяков за один, сделанный из крепкой ткани. У него было ощущение, что рюкзак был более выгодной сделкой, по сравнению с нижним бельем.
        Когда они вернулись в жилище, все немного поговорили о том, какие товары предлагают магазины, что они хотели купить потом. Чем больше они говорили, тем более оживленным становился разговор, и никто не мог заснуть. Внезапно Ранта, который буквально несколько секунд назад оживленно болтал, начал храпеть. Вскоре Могзо последовал его примеру.
        Харухиро тоже решил, что пора на боковую. Он устал и чувствовал себя довольно сонным, но почему-то его сознание отказывалось провалиться в мир снов.
        - Манато? - решил спросить он. И, как он и думал, Манато тоже еще не спал.
        - Да? - немедленно ответил Манато.
        Хоть Харухиро заговорил первым, у него не было чего-то конкретного, о чем он хотел бы поговорить. Нет, тут должно быть множество вещей, что можно сказать; однако, ни одна из них не приходила сразу в голову. Но ничего не говорить было бы странным, поэтому ему нужно что-нибудь сказать.
        После момента паники:
        - Спасибо.
        Слово неосознанно сорвалось с уст Харухиро, и он внезапно почувствовал себя неловко.
        - Почему так внезапно? - усмехнулся Манато. - Я единственный, кто должен быть благодарен.
        - Ты…благодарен? За что?
        - За всех. За тебя, кто стал моим другом. Я действительно благодарен. Хоть это и может звучать неискренне, но я действительно так думаю.
        - Нет, это не звучит неискренне, но… - Харухиро прикусил внутреннюю сторону щеки. - Просто мы постоянно полагаемся на тебя. Если бы не ты, мы… Мы может даже не были бы тут.
        - Также и для меня. Если бы не было тебя и остальных, я не знаю, что случилось бы со мной. Не важно, как много я об этом думал, по-другому я не смог бы выжить.
        Харухиро колебался от того, что он хотел сказать дальше, но он не был хорош в сокрытии своих мыслей, он не мог держать все в себе.
        - Я не хочу, чтобы ты неправильно понял, но ты смог бы подружиться с кем угодно. Ты мог бы попроситься в любую группу и тебя бы приняли.
        - Группы других членов Кримсон Мун? Честно, я никогда не размышлял об этом. Мне не нравится уступать остальными, и не думаю, что я не смог бы выполнять чьи-то приказы. Я не помню ничего, что я делал до появления в этом месте, поэтому я не знаю.
        И с этим, Харухиро внезапно вспомнил. Чувство, когда он пытался что-то вспомнить из своей прошлой жизни. Ощущение, будто только что обнаруженная мысль внезапно исчезнет, как только попытаешься ухватить ее. Он был занят всем остальным, что совсем позабыл об этом.
        - Я тоже, - произнес Харухиро. - Я ничего не помню.
        - Но у меня такое чувство… - затем Манато остановился. Похоже, он немного колебался продолжать. - Что я не был таким человеком, у кого много друзей.
        - Это…
        То, что хотел сказать Харухиро: Нет, ты ошибаешься. Но он замолчал. В конце концов, он не знал Манато до прибытия сюда. То же самое было и для Манато.
        Ни Харухиро, ни Манато не знали что-либо о себе. Чем больше он пытался думать об этом, тем больше запутывался. Поэтому он решил, что лучше не думать об этом вообще. Сейчас ничего из этого не важно, и не похоже, что так или иначе, он мог что-нибудь вспомнить, если бы начал думать. Не говоря уже о том, что им стоит сейчас беспокоиться о других вещах. В первую очередь - зарабатывать достаточно денег, чтобы жить изо дня в день.
        - Не важно, кем ты был раньше, - сказал Харухиро самым веселым голосом, на который он способен. - Никто не будет спрашивать тебя об этом. Какая разница, ведь ты наш товарищ по команде. Наш лидер. У нас были бы проблемы, если бы не ты.
        - Я бы не смог ничего сделать без каждого из вас.
        Харухиро кивнул, хотя койка Манато была под ним, и он не мог его видеть. Харухиро нужно было сказать что-то в ответ. Что-нибудь. Но пока он искал слова, Манато начал тихо посмеиваться.
        - Но разве это не странно? - продолжил Манато. - Я имею в виду все. Что мы делаем, бегая вокруг с мечами и магией? Это какая-то игра?
        - Игра, да? - Харухиро моргнул и наклонил голову набок. - Игра. Как так?
        Манато молчал в раздумии.
        - Не знаю. Но как я сказал, это похоже на игру. Или я так подумал.
        - Нет. Теперь, когда ты это упомянул, я тоже так думаю. Игра…. Но что за игра?
        Их охватило чувство дискомфорта. Будто бы ему что-то попало в горло и не проглатывалось. Но определенно лучше закрыть это внутри. Не время и не место для этого. Завтра они снова отправятся в Дамроу.
        Харухиро зевнул. Похоже, что он наконец-то сможет уснуть прямо сейчас.
        Глава 11: Не уходи
        - Ранта! Один у тебя на пути!
        Предупреждение от Харухиро.
        - Знаю! Не нужно говорить мне!
        Немедленный ответ Ранты.
        Могзо и Манато находились впереди, в то время как Юме и Шихору сражались издали. Один из трех гоблинов, с которым сражались Манато и Могзо, проскочил мимо них и направился к Юме и Шихору. Ранта был ближе всего к нему; он и Харухиро поддерживали переднюю линию, оставаясь позади и атакуя врагов со спины и по бокам. Они находились здесь для защиты двоих сзади. Ранта пошел на перехват.
        Даже если Ранта иногда нарушал построение, убегал и действовал по-своему, их командная работа улучшилась по прошествии 13 дней, с тех пор, как они впервые пришли в Дамроу и начали охотиться на гоблинов. И сегодня он действовал в ногу с остальными.
        Ранта испустил боевой клич «[Anger Thrust[14 - Выпад гнева]]!» и атаковал.
        Или нет. Ранта атаковал своим длинным мечом гоблина с помощью недавно изученного навыка, но гоблин был вне зоны атаки. Разумеется он промахнулся.
        - Я промахнулся?! Это невозможно для обычного гоблина! - заявил Ранта.
        - Конечно это обычный гоблин! - перебил его Харухиро, переглянувшись с Манато.
        Манато и Могзо наверняка могли справиться с двумя врагами, поэтому Харухиро, маневрируя, рванул вперед и подкрался к гоблину, атакующего Ранту своим ржавым мечом.
        - Черт! - выругался Ранта, наблюдая, как Харухиро отразил атаки гоблина.
        Хватит смотреть на меня! подумал Харухиро, пытаясь сконцентрироваться на цели.
        Не только Ранта изучил новые техники. Все вернулись в свои гильдии и пришли с новым навыком. Однако они были все на том же уровне, на котором они только теоретически понимали, как использовать навык; ни у кого из них пока не было уверенности на практике использовать новые техники в бою. Но если не пытаться активно использовать навыки в бою, то они никогда не достигнут практического уровня мастерства.
        Так как он заплатил гильдии приличную сумму, чтобы научиться новой технике, Харухиро был полон решимости использовать ее.
        Проще сказать, чем сделать. Гоблин как-то подозревал его и часто оборачивался назад, неуклюже размахивая мечом на Харухиро, в попытках предотвратить любые скрытые атаки. Ему трудно было найти любое окно для атаки. Если бы Ранта мог привлечь внимание гоблина… но не стоит слишком много ожидать от такого парня, как он. Ранта не был тем, кто бросался на врага с головой, и Харухиро тоже.
        Они оба боялись столкнуться с врагом напрямую, предпочитая атаки со спины или хотя бы сбоку. И поэтому, что Харухиро, что Ранта, кружились вокруг гоблина, пытаясь зайти ему за спину. Гоблин, конечно же, не хотел врага за спиной, поэтому тоже кружился. Вскоре никто не имел ни малейшего представления, что происходит.
        - Кто-нибудь, сделайте хоть что-то! - Юме достала кукри и прыгнула на гоблина.
        Гоблин, которого застали врасплох, на секунду остановился. И Юме резко ударила его крест-накрест с помощью кукри.
        - [Cross Cut[15 - Крестовой разрез]]!
        Гоблин вскрикнул и быстро отступил, держась за порез от плеча до груди. Теперь он повернулся спиной к Харухиро.
        Сейчас! И пока он думал, его тело начало двигаться. В одно мгновение он сократил расстояние до гоблина и вонзил кинжал ему в спину; [Backstab[16 - Удар в спину]]. На гоблине была только мягкая кожаная броня, поэтому кинжал Харухиро легко вошел в него на 4 дюйма. Кряхтя от усилия, он вытащил кинжал обратно и отступил, пока гоблин вертелся.
        Гоблин кашлял кровью и выглядел так, будто готовится к чему то. Затем он внезапно упал, задергавшись. Он все еще был жив, но уже готов. Если нет, то он бы продолжил сражаться.
        - А? - Харухиро взглянул на лежавшего гоблина. Тот взглянул на него. - Я… попал в нужную точку? Или нет?
        - Должен убить его! - Ранта прыгнул к гоблину и рубанул ему мечом по горлу. - ДАААА! Я получил Вайс!
        Юме свела брови.
        - Юме каждый раз думает, что Рыцари Страха действительно дикари.
        - Я не дикий! Я великодушно жестокий! Мы, Рыцари Страха, делаем подношения Богу Скалхейлу. ‘Бесчеловечные мы, бессердечные мы; мы рыцари бескровные, бесслезные, враги наши умрут от клинков’.
        - Оом рел ект - зачитала заклинание Шихору, рисуя посохом символ элементаля. - Вел дас!
        Маги использую силу магических существ, называемых элементалями. Шихору призвала прямо перед собой что-то похожее на вьющиеся черные нити водорослей - теневого элементаля. Это заклинание, [Shadow Echo[17 - Теневое эхо]], полетело вперед со своеобразным звуком ‘вшух!’.
        Шихору могла выбрать для изучения Алев, магию огня, Канон, магию льда, и даже Пфатлз, магию света. Но вместо этого, она выбрала Дас, магию тени. У Харухиро было ощущение, что возможно, так проявлялась личность Шихору.
        Теневой элементаль ударил в затылок гоблина, с которым сражался Манато. Однако, удар оказал эффект не только на голову; все тело гоблина начало дрожать.
        - Гах! Гах! - закричал гоблин странным голосом.
        [Shadow Echo] не было магией, которая сжигает, замораживает или бьет током. Она повреждала за счет высокочастотных волн. Как и ожидалось от Манато, он выполнил удар своим коротким посохом, затем пинком свалил гоблина на землю.
        - [Hatred’s Cut]!
        Ранта злобно напал на упавшего гоблина.
        Атака кого-то, кто уже упал, была «особой» способностью Ранты. Здравый смысл подсказывал, что не обязательно использовать их атакующие техники на уже ослабленных или почти приконченных врагах, но этот факт ускользал от него. Длинный меч Ранты рассек воздух и… не прикончил гоблина. Удар отразился, попав по твердой части головы гоблина. Ранта немедленно разозлился.
        - УБЛЮДОК!! Кем ты себя возомнил! Получи! Получи! Получи! - кричал Ранта, ударяя снова и снова.
        Пока Ранта донимал умирающего гоблина, Могзо все еще сражался с последним оставшимся. Они должны были прикончить его. Но не похоже, что требовалась помощь Харухиро. Гоблин атаковал с диким ревом, замахнувшись на Могзо ржавым мечом. Могзо идеально перехватил эту атаку своим полуторным мечом, заблокировав лезвием, и остановив движение гоблина.
        Тут у Могзо преимущество. У него хороший запас сил, и он использовал изученную технику. С ворчанием, Могзо выбил меч гоблина с помощью кругового движения, затем порезал кончиком своего меча лицо гоблина; [Spiral Slash[18 - Взмах по спирали]]. У Могзо не было скорости, но он был очень ловким. Гоблин поморщился и отступил назад.
        Харухиро ободряюще крикнул:
        - Вперед, Могзо!
        И Могзо пошел.
        Он шагнул вперед, затем махнул по диагонали со всей силой, крича «СПАСИБО!!».
        Техника Могзо [Rage Cleave][19 - Раскол ярости] - основа основ обучения Воинов сразу после их вступления в гильдию Воинов. Она казалась легкой для освоения, если просто наблюдать и повторять движения, но этим навыком не так-то просто попасть. Причина, по которой Могзо кричал ‘спасибо’, используя [Rage Cleave] заключалась в том, что оно было сокращением от фразы “спасибо, что позволил тебя убить” используемой среди Воинов.
        Но за таким, казалось бы, безобидным словом таилась грозная сила. Полуторный меч Могзо разрезал гоблина от плеча до центра груди. Он крутанулся и поднял гоблина в воздух с помощью огромного меча, все еще находившегося в груди гоблина. Затем, с огромными усилиями, Могзо достал меч, откинув гоблина.
        Ранта побежал за гоблином, громко крича от триумфа, затем начал резать гоблина своим длинным мечом. Юме не показалось: Ранта действительно был диким. То, что он делал, было абсолютно варварским. И когда он закончил рубить тело гоблина, он использовал нож, чтобы отрезать одно из заостренных ушей.
        - Три Вайса за раз! - он засмеялся от ликования. - В целом выходит 11, плюс усиление моих демонических сил! Если он почувствует это, то он будет шептать что-нибудь на ухо врагам, чтобы отвлечь их! Круто!
        - Что ты подразумеваешь под ‘Если он почувствует это’? - вздохнул Харухиро. - Значит демон Рыцаря Страха в самом деле бесполезен.
        - Эй! Я слышал, Харухиро! - быстро ответил Ранта. - Открыто не оскорбляй моего Зодиака! Иначе я прикажу ему наложить на тебя проклятие!
        По-видимому, Ранта дал своему демону имя ‘Зодиак’. Было ли это настоящим именем? Может кличкой животного? Харухиро этого не знал, но это не имело значения. Это не меняло того факта, что демон был бесполезным.
        - Я все же прав. Ты даже не можешь призвать его днем, - сказал Харухиро.
        - Идиот! После того, как я собрал 11 Вайсов, он поднимет уровень! Теперь я смогу призвать его на рассвете или закате!
        - Мы возвращаемся в Алтану на закате и никто не просыпается на рассвете.
        - Именно. Но, - присоединилась Юме; ее щеки надулись от раздражения, но ее глаза сверкали. Сложно понять это выражение лица. - Даже если хозяин полностью безмозглый, питомец может оказаться милым.
        - Я не его хозяин! Демоны не питомцы! Скорее Зодиак владеет мной. В конце концов, он демон!
        - Так это значит, что… - сказала Шихору, тихо посмеиваясь и избегая взгляд Ранты, - Перед тем как ты сможешь использовать проклятие на Харухиро, ты проклянешь себя.
        - Да, думаю это так. Стой, ЧТО?! Серьезно?! Зодиак, это правда? Ответь мне, Зодиак! О, сейчас все еще день, так что он не слышит меня…
        - Хорошая работа, ребята, - сказал Манато, глядя на всех с улыбкой. - Никто не ранен? Вроде бы нет, но я вылечу любого. Если все в порядке, то поглядим в мешочки гоблинов.
        - Я! Я я я! Я сделаю это! Позвольте мне! - мгновенно вызвался Ранта.
        Внутри 3 гоблинских мешочков оказалось 7 серебряников, 2 камня, похоже, драгоценных, 3 клыка и кости (о которых никто не мог сказать, ценные они или нет), несколько кусков мусора, которые определенно ничего не стоили. В зависимости от того, за сколько будут проданы камни, они заработали примерно 10 серебряников, или, в худшем случае, 8 серебряников.
        Они покинули Алтану в 7 утра, прибыли в Дамроу около 8, а сейчас был уже полдень. Они закопали трупы гоблинов в неглубокие могилы, затем сели перекусить в районе неподалеку. У каждого был упакованный обед, состоящий из хлеба, сушеного мяса и т. п., который они принесли собой в сумках и рюкзаках. Это было приятное время для всех.
        - Надо сказать спасибо, - Юме отрезала несколько тонких полосок сушеного мяса и положила их на землю. Закрыв глаза и сложив руки вместе, она начала молиться. - Спасибо, Элдритч. Вот подношение за то, что продолжаешь защищать нас.
        - Молитва и подношение, - спросил Харухиро, кусая хлеб, - перед каждым приемом пищи - это какое-то требование в гильдии Охотников?
        Он купил хлеб в Булочной Таттана, снаружи Нишимачи. Хлеб был тверд как камень, но дешевый и вкусный.
        - Да, - Юме открыла глаза и посмотрела в сторону Харухиро. - Белая Богиня Элдритч - гигантский волк. Она враждует с Черным Богом Ригелом, тоже гигантским волком. Только благодаря защите Эдритч мы можем ежедневно охотиться и возвращаться целыми.
        - Другими словами, Охотники поклоняются ей, так? - Сказал Харухиро. - Богине Элдритч. Все ли хорошо, если молиться так неформально и подносить так мало?
        - Все в порядке, - засмеялась Юме. - Элдритч очень великодушна. Не думаю, что она разозлится на что-то подобное… Не то чтобы тут было что-то, за что можно разозлиться.
        - Я думаю… - Шихору держала в руках бублик или другой пончикоподобный деликатес. - Богиня Элдритч понимает чувства Юме. Или, хотя бы, я надеюсь на это…
        Манато сделал глоток из кожаной фляжки и кивнул в согласии.
        - Уверен, слова очень важны, но гораздо важнее чувства за этими словами. Когда мы, Жрецы, используем магию света, заклинание не сработает, если произнесено неправильно, но это совсем не тоже самое, что молитва Юме к Элдритч.
        - Юме вкладывает все свои чувства, - произнесла Юме, широко раскинув руки. - Когда Юме спит по ночам, Элдритч приходит к ней во сне. Юме просит покататься на Элдритч, и та соглашается. Юме забирается ей на спину, и Элдритч начинает быстро бежать! Это невероятно!
        - Итак, - нахмурившись сказал Ранта, шумно жуя полоску вяленого мяса. - В чем тут изюминка? Я полностью послушал эту глупую историю, ожидая услышать изюминку. Так где она? Если ты не приготовила хорошую изюминку, то обещаю, что ударю тебя!
        - Изюминка? - моргнула Юме, наклонив набок голову. - Тут нет изюминки.
        - Что?! - Ранта драматично свалился. - Дура! Какой толк в такой длинной истории без изюминки?! Что ты будешь делать, когда я утону в водовороте разбитых ожиданий?
        - Разве это плохо? - очень тихо произнесла Шихору. - Если ты просто утонешь и умрешь.
        - Эй! - Ранта указал на нее пальцем. - Эй! Эй! Я тебя слышал! Я слышал, что ты сказала, Шихору! Ты хочешь, чтобы я умер!
        - Я говорила в целом. Что плохого в том, если ты умрешь утонув?
        - Если ты согласна с такой смертью, это не значит, что ты сказала это вежливо! Ты ужасна! Ужаснейший человек! Ужасно гнилая злодейка в истории!
        - Просто игнорируй его, Шихору, - сказала Юме, обняв Шихору и ласково погладив ее по голове. - Не стоит слушать что-либо от самой низшей формы жизни. Шихору не сделала чего-то неправильного. Плохой тут только это низшее существо. Он настолько низок, что даже не может называться человеком.
        - Я человек!
        - Кудрявый человек? - сказал Харухиро, и Ранта согласился с ним.
        - Да, кудрявый…
        Затем уставился на Харухиро, когда до него дошло.
        - Кудрявые волосы тут не причем! - сказал Ранта, запустив руки в волосы. - На самом деле, кудрявые люди - хорошие люди! Люди без кудрей - вообще не люди, так что вот!
        - В таком случае, - Могзо проглотил кусок хлеба, размером с кулак. - Хорошо, что я не человек.
        - Юме тоже, - сказала Юме.
        - …Я тоже, - добавила Шихору.
        - Тоже, - согласился Харухиро.
        - Подождите, - сказал Манато. Его выражения лица было почти торжественным. - Давайте подумаем об этом логически. Разве проблема в кудрявых волосах? Я так не думаю. Нет абсолютно ничего плохого в самих кудрявых волосах. На самом деле, кудрявые волосы тут могут быть даже жертвой…
        - Да? - Ранта потянул волосы. - Жертвой? Мои волосы? Это значит, что я преступник?! И это из-за меня кудрявые волосы становятся плохими!?
        - Ранта, я просто шучу.
        - Черт возьми, Манато! Ты всегда улыбаешься, поэтому я не знаю, когда ты шутишь, а когда серьезен! Ты замаскированный чернобрюхий предатель!
        - О-о-он не такой! - Внезапно поднялась Шихору. Ее лицо было ярко-красным. Она выглядела настолько смущенной, что казалось, сейчас из ее головы пойдет пар. - Манато не чернобрюхий и не предатель! Немедленно возьми свои слова назад!
        Ранта вздрогнул.
        - Э-эй, у меня своя точка зрения, не так ли? Если ты думаешь, что я должен забрать слова, то у меня есть право высказывать свое мнение.
        - Возьми свои слова назад! - потребовала Шихору.
        - Хорошо, хорошо! Я понял. Я беру свои слова назад. Манато не чернобрюхий. Его живот белый. Я вижу его в бане каждый день, поэтому я точно знаю, что он белый. Серьезно. Белый. Для парня. Даже для девушки, он очень белый.
        - Белый… - Шихору немного качнулась взад и вперед. - Живот…Манато… баня…
        - Белее чем у девушки, да? - Манато поднял мантию жреца и затем рубашку под ней. - Мне так не кажется. Харухиро, мой живот действительно белый?
        - Эмм, ну… - Харухиро перевел взгляд с Шихору на Манато, затем на Шихору, затем снова на Манато.
        В самом деле, его живот был белым, но кожа Шихору была светлее. Но не в этом суть. Харухиро уже что-то подозревал, но теперь он знал наверняка. Шихору влюблена в Манато. Манато делает вид, что не замечает? Если так, тогда Харухиро жаль ее; однако, у него было ощущения, что это не его дело.
        - Раз ты это упомянул, полагаю, что он очень белый. Да, белый. И твоя кожа тоже очень гладкая. - Сказал Харухиро.
        - Гладкая…кожа… - казалось, она в любой момент может упасть. - Кожа…гладкая…
        - Шихору… ты в порядке? - Юме двинулась поддержать неустойчивую Шихору. - Очень плохо фантазировать слишком много за раз. Лучше фантазировать понемножку. Шихору? Шихору?
        Шихору тяжело вздохнула и облокотилась на Юме в полном оцепенении.
        Упс, подумал Харухиро. Похоже я перестарался… Но в этот момент, он внезапно заметил, как интересна, точнее сказать, мила, была Шихору.
        Ранта с отвращением усмехнулся и отвернулся. Он начал есть свой обед, создавая атмосферу незаинтересованности. Возможно ли, что Ранте нравится Шихору? И кажется, Ранту расстраивает то, что ей нравится Манато?
        Если так, то Ранте нужно много чего переосмыслить. Он до сих пор не сделал ничего, что помогло бы понравиться девушке. На самом деле, все, что он делал, скорее, заставляло девушек его ненавидеть.
        - Мы действительно стали хорошей командой, - прошептал Манато.
        - О? - ответил Харухиро.
        - Мы можем одолеть без проблем трех гоблинов одновременно, при этом никто из нас не пострадает. Это означает, что мы можем с легкостью победить их. Юме лучше владеет кукри, чем луком; на самом деле, она довольно неплоха в этом. Если мы будем тщательнее планировать, то, вероятно, сможем одолеть четырех гоблинов одновременно».
        - Понятно… - Харухиро подумал над этим на мгновение.
        Могзо и Манато могут взять на себя по одному, в то время как он, Ранта и Юме будут сдерживать двух других. Шихору может мгновенно вырубить одного своим навыком [Shadow Echo], и если они смогут быстро закончить, то он чувствовал, что точно смогут одолеть четверых.
        - Да, мы, наверно, сможем одолеть четверых, - согласился Харухиро.
        - Могзо стал незаменимым для нас. Он настолько большой, что его присутствие в бою запугивает врагов. Кроме того, он бьет мечом довольно точно, поэтому, когда он взмахивает мечом, то, как правило, попадает».
        - Я тоже так думаю, - сказал Харухиро. - У Могзо очень искусные навыки владения меча.
        Могзо проглотил еще один кусок хлеба.
        - П-правда? Я не знал об этом, но мне действительно нравится работа, в которой требуется точность.
        - Это тебе не подходит! - без всякой причины, сердито крикнул Ранта, заставив Могзо вздрогнуть. - По крайней мере, я так думаю.
        Харухиро мягко взглянул на Ранте.
        - Это хорошо. Могзо полезен, в отличие от кое-кого.
        - О? - быстро ответил Ранта. - Ты говоришь обо мне? Ты ведь знаешь мое прозвище ‘Меткая вихрь-машина’, не так ли?
        Юме, которая ободряюще похлопывала Шихору по спине, холодно взглянула на Ранту.
        - Юме уверена, что Ранту так никто не называл, даже ни разу.
        - Ранта удивителен, - торжественное выражение лица Манато указывало на то, что он не шутит. - Он всегда в наступлении, атакует всех. Он не боится неудачи, поэтому он, наверно, быстрее чем кто-либо осваивает навыки. Все мы, в том числе я, избегаем риска. Если бы не Ранта, мы бы никогда не продвинулись так.
        - Это так? - лицо Ранты выглядело неопределенным. - В таком случае, мое прозвище ‘Циклон-машина продвижения’?
        - Что случилось с ‘Меткой вихрь-машиной’? - отметил Харухиро, сыграв в цуккоми.
        - И Шихору… - Манато сделал паузу. Харухиро предположил, что он тщательно подбирает слова о Шихору. - Шихору хорошо понимает картину в целом. Большинство заклинаний Даса запутывают или останавливают врагов, поддерживают команду в бою. Она выбрала для изучения теневую магию, поэтому она может помочь нам в решающий момент. Так, Шихору?
        Шихору выглядела завороженной на мгновение, затем тихо, но решительно кивнула. Харухиро думал, что это был подходящий выбор для Шихору, а специализацию Дас гораздо легче понять, чем огненную, ледяную или электрическую магию. Может быть, это не совсем устраивало ее, но Шихору не просто так взяла и выбрала что хотела. На самом деле перед выбором она действительно очень много думала о пользе для команды.
        Какой же я идиот, подумал Харухиро. Я совсем не знаю ее.
        Манато переместил свой взгляд на Юме.
        - Юме храбрая. Она, наверно, мужественнее, чем кто-либо из нас. Как целитель, иногда я думаю, что ей нужно быть осторожнее, но если что-то случится, Юме не раздумывая придет на помощь.
        - Юме, не раздумывая? - Юме указала на себя. Ее выражение лица смягчилось. - Юме действительно не чувствует страх в боях, но Юме никогда раньше не называли храброй. Может ты прав. Простите, что плоха в обращении с луком, несмотря на то, что Юме Охотник.
        - У каждого есть то, в чем они слабы и что у них плохо получается, - сказал Манато скорее самому себе, чем кому-то другому. - Настанет время, когда одна из таких вещей станет фатальной ошибкой для такого человека, но мы команда. Мы прикрываем слабости друг друга.
        - Правда, - Юме кивнула несколько раз. - Совершенно верно. С этого момента Юме постарается изо всех си-сил, чтобы не тянуть команду вниз.
        Ранта усмехнулся:
        - Ты имела в виду ‘сил’. Не ‘сисил’, так ведь? ‘Сисилы’, звучит как особый тип груди.
        Юме скрестила руки на груди:
        - Юме задается вопросом, что такое сисилы. Наверно, они совершенно отличаются от маленькой груди Юме.
        Это была слишком хорошая возможность, чтобы не вмешиваться, поэтому Харухиро сказал:
        - Может быть это подтип.
        Юме посмотрела на Харухиро. Ее лицо выглядело совершенно серьезным.
        - Хару, ты действительно так думаешь?
        - Эмм…наверно. Кто знает?
        - Что за подтип? Сисилы. Звучит мило.
        - С-си… - начал говорить Могзо. Внимание всех внезапно переключилось на него. Внезапно пот появился у него на лбу, и он вытер его рукой. - Ох… Не берите в голову. Правда, забудьте.
        - Теперь мне любопытно, - сказала Шихору. Ее глаза не отрывались Могзо.
        Могзо перевел взгляд на землю и спустя некоторое время произнес:
        - П-простите.
        С его извинениями больше никто не преследовал эту тему, но… что, черт возьми, он хотел сказать? Не только Шихору было любопытно…
        Болтовня продлилась еще немного, пока они не закончили обедать. Затем началась дневная порция поисков гоблинов. Только после того, как они начали, Харухиро кое-что понял. Манато похвалил всех остальных, но не сказал ни слова о Харухиро. Может быть, Манато просто забыл о нем. Или может быть, его не за что было хвалить.
        Манато был невысокого мнения о нем? Несмотря на то, что они часто разговаривали, Манато не видел в этом ничего больше, кроме как простое общение? Это его очень расстроило. Но он не мог просто подойти сейчас к Манато и сказать ‘Эй, что насчет меня?’. Охота за комплиментами была просто очень жалкой.
        Забудь об этом, сказал он про себя.
        Манато либо просто забыл, либо направление разговора изменилось, прежде чем Манато дошел до него. Это могла быть одна из двух причин, решил Харухиро. Он почувствовал себя немного, совсем чуть-чуть, лучше.
        Сконцентрироваться. Ему нужно сконцентрироваться на текущей задаче.
        Харухиро поднял руку, просигналив команду.
        - Что-то есть…
        Сначала нужно было провести разведку, поэтому все быстро спрятались в укрытие, в то время как Харухиро, как обычно, пошел в одиночку. В редких случаях Ранта шел с ним, но, если честно, проще было идти одному, так как единственный, о ком ему следует беспокоиться, это он сам.
        Конечно, он изо всех сил старался не шуметь при ходьбе, но когда у него будет достаточно денег, то он хотел бы изучить навык Воров [Stealth Walk]. Наверняка есть несколько трюков, чтобы тихо передвигаться, и он хотел их изучить. Он хотел, что учитель Барбара обучила его.
        Гоблины были внутри разрушенного двухэтажного каменного здания. Балкона на втором этаже уже почти не существовало, а часть стен на первом этаже была разрушена. На втором этаже находился гоблин в пластинчатом доспехе с мечом, привязанным к спине. Второй гоблин сидел на полу первого этажа. Он был очень большим для гоблина.
        Обычные гоблины были ростом с человеческого ребенка и, чаще всего, достигают примерно 125 см. Любой гоблин который достиг 140 см считался гигантом для данного вида. Гоблин, сидевший на первом этаже, был, каким-то другим. Сложно сказать с такого расстояния, но, похоже, он был раза в два больше гоблина на втором этаже.
        Впервые Харухиро увидел такого гоблина. И он не мог увидеть, какое у него оружие, хотя он был одет в кольчужный доспех. Харухиро продолжил разведывать район вокруг здания, но больше не обнаружил гоблинов. Таким образом, были только гоблин в пластинчатом доспехе и великан. Харухиро вернулся к остальным.
        - Плохие новости, - сообщил он. - Там только два гоблина, но один из них огромный. Ростом почти с нас.
        Манато слегка выпучил глаза.
        - Хобгоблин. Разновидность гоблинов, но больше и сильнее, чем обычный гоблин. Они дикие, но не очень умные. Гоблины иногда используют их как слуг.
        Ранта облизнул губы.
        - Если у него есть слуга, то он должно быть богат. Он, безусловно, должен носить кучу ценностей.
        Харухиро почесал подбородок кончиком пальца.
        - Может ты прав. У него пластинчатый доспех и хобгоблин в кольчужном доспехе со шлемом. Шлем для нас слишком большой.
        Могзо громко вздохнул. Для Воинов, которые сражаются лицом к лицу с врагами, защитная экипировка очень важна. Однако, доспехи дорого стоят. О покупке новой экипировки даже не может быть и речи, поэтому был только вариант купить подержанный доспех нужного размера, который был очень редким, либо пойти к кузнецу, чтобы подогнать размер брони. Поэтому все, включая Могзо, использовали подержанную экипировку своих гильдий.
        - Два гоблина, - Манато опустил взгляд вниз, глубоко задумавшись.
        Глаза Юме смотрели немног оввысь, и она сказала:
        - Если только двое, то Юме думает, что мы можем справиться с ними.
        - Если я смогу попасть в одного моей магией, - сказала Шихору, сменив хватку на посохе. - Это будет проще простого.
        - Юме тоже попробует атаковать их из своего лука. Если Юме промахнется, это все равно привлечет внимание гоблинов, поэтому Юме думает, что мы справимся.
        Манато взглянул на товарищей по команде. Может это потому, что они ранее получили от него похвалу, но у боевой дух у всех был на высоте, и они рвались в бой. Напряжение в воздухе была плотнее чем обычно. Сам Харухиро особо не разделял это чувство, но он не хотел вводить кого-либо в уныние.
        - Мы собираемся пойти на это? - спросил он у Манато, и тот кивнул.
        - Сделаем это.
        План боя быстро придумали. Харухиро, Юме и Шихору пойдут первыми, атакуют с дистанции. После того, как враг поймет, что его атакуют, Могзо и Манато займут позиции впереди. Пока Могзо будет разбираться с хобгоблином, Манато нападет на гоблина в пластинчатом доспехе. Харухиро, Ранта и Юме будут атаковать по бокам, в то время как Шихору поддержит их магией издалека.
        Вся команда встала в круг, повернувшись лицом к лицу, и выставила руки в центр.
        - В бой! - тихо сказал Манато, которому остальные хором ответили: «Все или ничего!» такими же тихими голосами.
        Они начали этот небольшой предбоевой ритуал совсем недавно, но внутренне, Харухиро всегда находил его немного странным.
        - Почему слова ’В бой! Все или ничего!’ ? - вслух подумал он.
        Шихору наклонила голову набок.
        - Не знаю… Но по каким-то причинам это звучит знакомо.
        - У Юме такие же ощущения, - произнесла Юме. - Но Юме не знает почему. Странно.
        Харухиро повел Юме и Шихору к двухэтажному зданию. Манато, Могзо и Ранта шли за ними на расстоянии примерно в 7-8 метров. Лук Юме имел высокую дальность атаки, но магия Шихору - примерно 10 метров. Смогут ли они подойти к гоблинам на 10 метров и остаться незамеченными?
        Будет непросто, и может даже невозможно, учитывая, что у здания нет стены. Между стеной и самим зданием было примерно 15 метров открытого пространства. Как только они пересекут стену, гоблины наверняка заметят их.
        Харухиро приблизился к Шихору. Слабый запах чего-то сладкого попал в нос. Он прошептал ей на ухо:
        - Шихору, ты пользуешься духами?
        - …Ах? Ты о чем? - сказала Шихору.
        - Эмм, ни о чем. Прости. Немного далековато, но ты сможешь попасть в гоблина отсюда?
        - Не уверена…. но попробую
        Шихору прижала руку к груди и сделала глубокий вдох. Юме подняла свой лук, натянув стрелу. Гоблины не смотрели в их направлении. Юме и Шихору одновременно вышли из укрытия, и Шихору начертила символ стихии своим посохом.
        - Оом рел ект вел дас!
        Вьющийся, черный, шарообразный элементаль вылетел из кончика посоха со звуком вшух! В то же время Юме выпустила стрелу. Стрела пролетела над головой гоблина в пластинчатом доспехе, удивив его, в то время как теневой элементаль ударил хобгоблина в левую руку. Хобгоблин заворчал и все его тело задрожало.
        Гоблин в латном доспехе повернулся и взглянул в их сторону.
        - Они нас заметили! - прокричал Харухиро.
        - Вперед! - скомандовал Манато.
        Хобгоблин поднял из под ног огромную шипастую палицу, которую он ранее положил туда, и неуклюже встал. [Shadow Echo] сделало свое дело. Гоблин в пластинчатом доспехе держал что-то в руках. Что это? Какое-то оружие? Оно выглядело крепким, с чем-то вроде миниатюрного лука, закрепленного на конце. Гоблин в латном доспехе направил эту штуку прямо на Харухиро и остальных.
        Харухиро быстро схватил Юме и Шихору за плечи и открыл рот, чтобы предупредить их и спрятаться в укрытие. Но прежде чем он успел произнести хоть слово, стрела уже летела в них. Юме и Шихору упали назад, так как их потянул Харухиро. Он проворчал и быстро поднялся.
        Затем боль пронзила его. Его правая рука. Стрела. Стрела застряла в правой руке. Больно. Больно, больно. БОЛЬНО. Он нагнулся вниз, присев на корточки. Было больно, когда он двигался, больно, когда неподвижно стоял. Ему было так больно, что он едва мог дышать.
        Шихору испустила вздох от шока, когда увидела это.
        - Хару! - Юме мягко положила руку ему на спину.
        Харухиро застонал от боли. Не трогай меня. Пожалуйста, не трогай меня. Потому что это больно. Плохо. Он умрет? Он умрет, не так ли? Смерть. Не может быть. Он не хотел умирать. Но боль. БОЛЬ. Помогите… Кто-нибудь… Плохо. Он не хочет закончить все так.
        - Харухиро!
        Это был Манато. Манато пришел к нему. И без предупреждения, он достал стрелу и руки Харухиро. Когда стрела вышла, Харухиро почувствовал, будто огромный кусок чего-то еще выдернули из него. Кровь быстро вытекала из раны. Манато, я умираю. Ты собираешься убить меня, делая подобное…
        Но Манато не обратил внимание, так как быстро сформировал гексаграмму своей рукой и произнес:
        - O свет, под божественной благодатью Бога Люминоса… [Cure].
        Свет от руки Манато начал исцелять рану Харухиро. Хоть она и залечилась, но боль полностью не исчезла. Харухиро охнул снова и снова. Она так сильно болела, что он не мог выдохнуть.
        Наконец, боль начала отступать. Он наконец-то смог нормально дышать. Он неуверенно притронулся к правой руке: она все еще была в крови, но уже не болела.
        - Манато! - это был зов Ранты. - Поспеши! Я не могу сдерживать его вечно!
        - С тобой все будет в порядке?! - Манато крикнул Харухиро. Харухиро кивнул, но Манато уже ушел.
        О, точно. Пока Манато лечил Харухиро, другие все еще сражались. Харухиро взглянул на здание и увидел Могзо, сражающегося с хобгоблином. Ранта и Юме яростно сражались с гоблином в пластинчатом доспехе. Манато собирается присоединиться к Ранте и Юме? Шихору ударила хобгоблина [Magic Missle], но она не оказала никакого эффекта.
        Харухиро в панике поднялся на ноги. Если Манато собирается присоединиться к Ранте и Юме, они смогут победить гоблина в пластинчатом доспехе. Но что-то нужно делать с хобгоблином.
        - Держись, Могзо! - ободряюще крикнул Харухиро, пока вставал хобгоблину за спину.
        Хобгоблин должно быть сосредоточен на Могзо, потому что не обратил ни малейшего внимания на Харухиро. Если так, то будет очень просто сделать [Backstab], но по какой-то причине он не мог подобраться ближе, чтобы использовать навык. Хобгоблин был немного выше, чем Харухиро, но не таким высоким как Могзо, хоть и гораздо шире.
        Шипастая палица, которой он орудовал, была деревянной, но очень тяжелой и толстой. Если она попадет в цель, то даже кольчуга Могзо не выдержит. К тому же, кольчужный доспех хобгоблина тоже был проблемой. Она покрывала не только верхнюю часть тела, но также была соединена с поножнями. А голова была защищена шлемом. Не было целей для Харухиро; все тело было покрыто броней.
        - СПАСИБО!! - выкрикнул Могзо [Rage Cleave], боевой клич Воинов.
        Внезапно возглас облегчения почти вырвался из уст Харухиро, но мгновенно исчез. Полуторный меч Могзо попал в левое плечо гоблина, но удар едва заставил его вздрогнуть, и его контратака оказалась мгновенной. Могзо едва ли смог бы отразить удар вовремя. Нет, на самом деле, Могзо не отразил атаку; удар заставил его отступить назад. Его боевая стойка была сокрушена. Плохо. Могзо так упадет.
        Харухиро всем телом набросился на спину хобгоблина, вонзая ему в спину кинжал. Нож издал ужасный звук, скрипя по металлу. Это не помогало. Его оружие не могло проникнуть в броню. Однако Харухиро отвлек внимание хобгоблина от Могзо, и сейчас он размахивал на него своей палицей. Он далеко отпрыгнул, уклоняясь от приближающейся атаки.
        Тем не менее, это все еще было плохо. Он был напуган. У него было ощущение, будто бы его внутренние органы рушатся внутри. Он чувствовал себя будто на полпути к смерти. Не в состоянии себе помочь, он попятился.
        - Я…не могу сделать… - прошептал он себе.
        - Оом рел ект вел дас! - прочитала заклинание Шихору. Теневой элементаль ударил гоблина в бок, и тот начал яростно трястись.
        Могзо достал свой полуторный меч и мгновенно ударил им по голове обездвиженного и трясущегося хобгоблина. Посыпались искры, когда меч соприкоснулся со шлемом и оставил на нем большую вмятину. Он пошатнулся.
        - Сейчас! - крикнул Харухиро, бросившись прямо на хобгоблина с ударом ногой в полете.
        Хобгоблин был страшным, но если они смогут повалить его на землю… Перед тем, как Харухиро смог подняться на ноги, Манато прокричал его имя.
        - Харухиро, сюда! Ранта…!
        - Что?! - Харухиро увидел, что Ранта лежал на земле. Из его шеи текла кровь. - Ему порезали шею!?
        Пока Манато залечивал ранение Ранты, Юме в одиночку дралась лицом к лицу с гоблином в пластинчатом доспехе. Гоблин размахивал мечом, заставляя Юме отступать. Плохо. Харухиро столкнулся с гоблином, встав между ним и Юме.
        - Эй, гобби! Сюда!
        Как Харухиро и предполагал, внимание гоблина полностью переключилось на него. Но это также означало, что он один теперь будет получать удары. Нет, тут он ничего не мог сделать. Меч, которым размахивал гоблин, был той же длины, что и длинный меч Ранты. Харухиро уклонялся от атак. Блокировал, парировал и уклонялся - это все, что он мог сделать.
        Этот гоблин отличался от любых других гоблинов, с которыми они сталкивались ранее. Он был быстрее, проворнее. У Харухиро было ощущение, что тот тренировался с оружием, так как он орудовал мечом довольно ловко. Защищаясь от него только кинжалом, если он сделает одно неосторожное движение…. он не знает, что произойдет.
        С Могзо все в порядке? Харухиро беспокоился, но не сводил глаз с гоблина в пластинчатом доспехе.
        - [Sweeping Slash][20 - Широкий разрез]! - Юме атаковала гоблина сзади.
        Это была мощная резкая атака вбок с помощью кукри, но гоблин прочитал ее движения. Он развернулся и встретил ее атаку, затем контратаковал, выбив кукри из руки Юме. Гоблин в пластинчатом доспехе готовился прикончить ее последним ударом.
        - Я не позволю! - Харухиро бросился на гоблина, но тот тоже предугадал эти движения.
        Он повернулся к Харухиро и поднял меч. Не может быть! подумал Харухиро. Он подставил кинжал под атаку, но не смог остановить клинок. Меч гоблина проскользил по краю кинжала со скрежетом металла о металл. Даже перекрестная защита не смогла бы его остановить.
        Меч гоблина немного зашел в правую руку Харухиро, заставили его закричать. Кинжал выпал из рук Харухиро. Гоблин двинулся, готовясь к атаке. Меня сейчас зарежут, подумал Харухиро.
        - [Anger Thrust]!
        Это был Ранта. Атака гоблина прошла на волосок от Харухиро.
        Ранта прыгнул на него со стороны, направляя кончик меча на гоблина. Он пригнулся, избежал атаки Ранты, и без передышки контратаковал. Ранта отступил в сторону.
        - Дерьмо! Хватит выпендриваться, ты, богатый ублюдок! - выругался Ранта.
        Лицо Ранты было бледным, и он вспотел. Его рану исцелили, но это не значит, что потерянная кровь вернулась назад. Однако он спас Харухиро. Хотя Харухиро едва был живым. Его рука ужасно болела. Меч гоблина порезал глубоко. Из-за боли невозможно было двигать правой рукой, поэтому он поднял кинжал левой.
        - Харухиро! - Манато быстро подбежал и немедленно приготовил магию света. - O свет, под божественной благодатью Бога Люминоса… [Cure].
        Харухиро стиснул зубы от боли. Пока рана залечивалась, он осмотрел район. Могзо как-то справлялся, сдерживая атаки хобгоблина, но не без трудностей. Он начал неустойчиво стоять на ногах. Шихору присела, наверно, от перерасхода магии. Невозможно ожидать от нее большей помощи.
        У него было ощущение, что хоть и неумело, но Ранта мог еще немного уклоняться от атак гоблина в пластинчатом доспехе. Рука Юме была где-то порезана и теперь истекала кровью.
        - Готово, - сказал Манато. Харухиро притронулся к руке и подтвердил, что рана залечена. Затем он взглянул на Юме.
        - Юме! Сюда! Манато тебя вылечит! - Крикнул Харухиро.
        - Юме в порядке! - ответила Юме. - Юме все еще может продолжать!
        - Харухиро, смени ее! Юме, сюда! - приказал Манато.
        Но хоть он собирался послушаться, Харухиро почувствовал нечто необычное. Он заметил, что дыхание Манато стало немного неровным. Он использовал слишком много магии? Харухиро был Вором, поэтому он не имел ни малейшего представления насчет правил магии. Имело значение, чьим суждениям он доверяет больше, своим или Манато. Конечно, он доверял Манато больше. Так что все в порядке. С ним все будет хорошо. Даже не должно быть каких-либо вопросов по этому поводу.
        Харухиро сменил Юме. Он хотел надавить на гоблина в пластинчатом доспехе, но его одолела нерешительность. Если напасть, то он боялся контратаки. Думал ли Ранта о том же? Гоблин был слишком опытным бойцом. Не было дыр в его защите.
        В какой-то момент, гоблин надел шлем. Сейчас он был в шлеме и пластинчатом доспехе. Не может быть. Даже если Харухиро попадет кинжалом по нему, тот просто отскочит от брони. Тоже самое относится и к длинному мечу Ранты. Что насчет полуторного меча Могзо? Но Могзо сейчас полностью занят хобгоблином, он не может быть в двух местах одновременно.
        Шах и мат, внезапно подумал Харухиро. Они были в тупике. Они не могли выиграть этот бой. Не было никакого способа победить в этом аду. Но он уже это знал. Он уже недавно понял, что они проиграли. Что будет, если они проиграют? Они умрут? Они все умрут?
        Харухиро взглянул на Манато, который заканчивал лечить рану Юме. Они оба подошли на сторону Харухиро.
        - Харухиро, помоги Могзо! - сказал Манато и Харухиро рефлекторно кивнул.
        Он не был уверен, что покидать их - хорошая идея. Но Могзо нужна была помощь. Харухиро занял позицию за спиной у хобгоблина.
        И затем это произошло. Хобгоблин издал чудовищный боевой клич и замахнулся на Могзо своей палицей. Он поднял полуторный меч для блока, но не смог остановить атаку.
        Хобгоблин обрушивался снова и снова на меч Могзо. Булава была сделана из дерева, но не выказывала никаких признаков поломки. Могзо, на своем пределе, схватил свой меч двумя руками, чтобы парировать удары хобгоблина: одну положил на рукоять, другую - рядом с концом меча. Атаки были ошеломляющие, и вскоре он был вынужден опуститься на колено. Кровь выступила у него на голове, там, где один из шипов булавы задел его.
        Хобгоблин пнул Могзо на землю и приготовился наброситься на него. Если Харухиро позволит этому произойти, то… плохо. Очень плохо. Без каких-либо размышлений, Харухиро прицепился к спине хобгоблина. Он бы хотел иметь возможность сковать руки хобгоблина, но это просто невозможно.
        Хобгоблин изо всех сил пытался стряхнуть Харухиро; Харухиро отчаянно цеплялся. Гоблин издал долгий яростный рев.
        - Отлично, Харухиро! Продолжай отвлекать его! - Крикнул Манато, залечивая Могзо.
        Ни за что. Харухиро не мог больше держаться. Хобгоблин ткнул его локтем по ребрам так сильно, что было не просто больно - это заставило Харухиро потерять сознание. Плохо. Если он отключится, то для него все будет кончено. Если его скинут, то он умрет. Он, несомненно, умрет.
        И затем случилось нечто действительно пугающее. Он понятия не имел, что на самом деле произошло, но его сбросили, и он ударился спиной о землю. Хобгоблин пнул его, до того, как Харухиро успел подняться, отбросив его. Он не мог дышать.
        - П-помо… - Прохрипел он. Помогите… Он не знал, кто собирался ему помочь, но помощь пришла.
        Манато попал [Smash[21 - Сокрушительный удар]] своим коротким посохом по голове хобгоблина. Шлем хобголина защищал от ударов, но, похоже, даже техники Манато оказалось достаточно, чтобы нанести незначительное сотрясение.
        - Быстрее! - Крикнул Манато. - Харухиро, поднимайся! Бежим! Все бежим!
        Да, подумал Харухиро и вскочил на ноги. Бежим, да. У них не было выбора, кроме как сбежать. Он повернулся, затем внезапно остановился.
        - Что насчет тебя?!
        Манато пытался дать сбежать остальным, продолжая атаковать хобгоблина.
        - Конечно, я иду! Быстрее, бежим!
        Могзо, чью рану на голове вылечили, сосредоточил свой взгляд на гоблине в пластинчатом доспехе и крикнул, «СПАСИБО!», затем атаковал [Rage Cleave]. Он промахнулся, но это заставило гоблина отшатнуться.
        Ранта и Юме повернулись, чтобы сбежать. Шихору тоже убегала. Гоблин в пластинчатом доспехе вскрикнул и рубанул Могзо по спине своим мечом, но благодаря кольчуге, тот не пострадал. Харухиро был прямо позади них, оглядываясь во время бега.
        - Манато, все ушли! - крикнул он. - Уходи!
        - Знаю! - ответил Манато, отпрыгивая назад и нанося два удара в грудь хобгоблину, преследующему их.
        Хобгоблин запнулся, Манато быстро развернулся и побежал. Гоблин в пластинчатом доспехе вложил в ножны меч, которым пользовался, вытащил другой, и быстро отправился в погоню. Они пока не представляли опасности. Харухиро сосредоточился на том, чтобы бежать вперед. В этот момент, гоблин в пластинчатом доспехе кинул что-то в них. Оно кружилось и кружилось в воздухе и, кажется, ударило Манато в спину.
        Стон сорвался с уст Манато и, кажется, он пошатнулся вперед.
        - Манато! - закричал Харухиро.
        Манато мгновенно ответил, пока восстанавливал равновесие.
        - Я в порядке!
        Он твердо стоял на ногах, поэтому травма, вероятно, была незначительной. Хобгоблин и гоблин в пластинчатом доспехе теперь были прямо у них на хвосте. Им надо бежать. Просто сбежать. Хорошо, что они сделали карты, потому что знание ландшафта Дамроу теперь пригодилось. Они не заблудятся, пока бегут, и могут избегать районов, часто посещаемых другими гоблинами.
        Харухиро и остальные продолжали бежать. Они бежали даже когда дыхание учащалось, даже когда они были истощены, и даже когда они чувствовали, что упадут замертво. Они бежали даже тогда, когда за ними уже не было видно погони. Первым остановился Манато.
        Нет. Нет, им нельзя останавливаться. Он внезапно упал на землю.
        - М-ма… - Харухиро попробовал позвать Манато по имени, но слова так и не были произнесены.
        Его спина. Спина Манато. Что-то торчало оттуда. Какой-то клинок. Лезвие было изогнутым. Оно выглядело как метательный нож. Все смотрели на него, но никто не сказал ни слова. Ни у кого не было слов. Что тут можно сказать?
        Манато тяжело дышал, пытаясь подняться на ноги. Он не смог. Единственное, что он смог сделать - перевернуться набок.
        - Я думаю…все…в порядке…идем…
        - Манато! - Харухиро упал на колени рядом с Манато. Можно ли его трогать? Или нет? Он не знал. - Манато… твоя рана… магия! Используй магию, чтобы исцелить себя…
        - Т-точно. - Его правая рука дернулась, чтобы прикоснуться ко лбу, затем упала обратно на землю, как будто из него выкачали все силы. - Моя магия… я не могу… использовать ее…
        - Не разговаривай! - крикнул Ранта.
        - Успокойся, не пытайся разговаривать! Что мы должны делать!? - спросил он остальных.
        Шихору встала рядом с Манато и упала на землю напротив Харухиро. Она протянула руку и дрожащими пальцами коснулась метательного ножа, торчащего из спины Манато. Она резко отдернула их назад. Ее лицо было совершенно бесцветным
        Лицо Манато тоже. Но оно было не просто белым, оно было смертельно бледным. Все тело Могзо было неподвижным и напряженным, словно камень. Прямо как огромная статуя.
        - Ч-чт.. - Юме взъерошила свои волосы, создав на голове беспорядок. - Что нам делать?
        - Что… что ты имеешь в виду… - Харухиро почувствовал, как что-то вырвали у него из груди.
        Что им делать? Думай! Что они могут сделать? Должно быть что-то! Они не могут просто так сидеть! Манато, скажи нам…пожалуйста… скажи нам, что делать…Манато… Но дыхание человека, которого он умолял, было неглубоким и хриплым.
        - С-с тобой все будет хорошо, - сказал Харухиро. - С тобой все будет хорошо, держись… Держись, ладно?
        Манато взглянул на Харухиро.
        - …Хару…хиро…
        - Что? Что такое, Манато?
        - П…Прости…
        - Что? Почему? За что?
        - Я… не могу… все… Хару…хиро.. пожалуйста…
        - Пожалуйста? ‘Пожалуйста’ что? Что ты хочешь, чтобы я сделал? Нет… нет, только не говори такие вещи…
        - Я… не могу видеть… все… тут?
        - Мы тут! Мы все тут! Манато, все тут, не уходи!
        Казалось, Манато глубоко выдохнул, будто бы вздыхая.
        - Нет! Не уходи! Манато! Ты не можешь уйти! Не уходи, Манато! Пожалуйста… не уходи…
        Он вдохнул, затем выдохнул еще раз. В этот момент его глаза, казалось, потускнели, превращаясь в стекло.
        Шихору положила руку ему на грудь.
        - Его сердце остановилось…
        - С-СЛР! Сделайте ему СЛР[22 - Сердечно-лёгочная реанимация (СЛР) - неотложная медицинская процедура, направленная на восстановление жизнедеятельности организма и выведение его из состояния клинической смерти. Включает искусственную вентиляцию лёгких (искусственное дыхание) и компрессии грудной клетки (непрямой массаж сердца).]! - Закричал Ранта, и Харухиро признал, что это хороший момент для прозрения.
        Они начали делать СЛР, будто бы это решение для всего. Все одновременно говорили, что делать. Они достали нож и перевернули его на спину, сделав искусственное дыхание. Прошла минута, 10 минут, может уже больше часа как они пытались вернуть его к жизни.
        - Может…может мы остановимся? - Могзо выглядел так, будто вот-вот заплачет. - Бедный Манато… Мы не должны больше делать это с ним…
        - Тогда что ты хочешь, чтобы мы сделали?! - гневно огрызнулся Харухиро, прежде чем взять себя в руки. Он продолжил голосом потише. - …Что мы должны делать? Мы не можем просто оставить его здесь. Мы не можем оставить Манато здесь.
        - Магия. - Подняла взгляд Шихору. Ее глаза опухли и покраснели. - Может, есть способ спасти его с помощью магии. Магия Света может лечить.
        - Верно, - сказала Юме, энергично кивая. - Шихору права. Магия сработает. Она должна сработать. Мы отнесем его в гильдию Жрецов к их храму.
        - Храм бога Люминоса? - Ранты вытер слезы с глаз тыльной стороной ладони. - Мне тоже идти? Ты говоришь слуге Темного Бога Скалхейла идти на вражескую территорию?
        Могзо поднял Манато на руки.
        - Я возьму его.
        - Идем, - кивнув, сказал Харухиро.
        Ранта и Харухиро предложили поочередно нести Манато, но Могзо отказался. Весь путь назад, до северной части Алтаны, Могзо в одиночку нес Манато, пока они не пришли в храм Бога Люминоса. В тот момент, когда они вступили в храм, их остановила группа людей, одетых в робы того же цвета, белая с голубыми линиями по краям, как у Манато.
        Кто-то среди них узнал Манато. Кажется, его звали Мастер Хоннен, исходя из того, как его называли другие. Он подошел к ним. Он выглядел как монолит. Походил он больше на Воина, чем на Жреца.
        Первое, что он сказал, было:
        - Что случилось?
        Его голос был довольно примечательным, и это напомнило Харухиро то, что однажды говорил Манато о голосе своего наставника, что его голос был таким громким, что болели уши. Как только вернулись эти воспоминания, Харухиро не смог больше сдерживать себя. Он упал на колени перед Мастером Хонненом.
        - Пожалуйста! Пожалуйста, помогите Манато! Я сделаю все, что вы хотите! Пожалуйста, спасите его! - умолял Харухиро.
        - Глупый мальчик! - прогремел Мастер Хоннен. - Даже ярко-сияющий Бог Света, Люминос, не сможет вернуть к жизни мертвеца! Манато, ты - глупец! Такой молодой, с таким многообещающим будущим - таких редко увидишь. Мы возлагали на тебя большие надежды, бережно обучали тебя, пока ты не выбросил свою жизнь!
        - Ты ублюдок! - Ранта попытался схватить Мастера Хоннена. Юме остановила его.
        - Нет, не надо!
        Ранта не стал с ней драться, наверно потому, что он увидел слезы, текущие из глаз Мастера Хоннена. Шихору осела на холодный пол храма; Могзо замер на месте, все еще держа Манато на руках.
        - Единственное, что вы можете сделать для него, - раздался голос Мастера Хоннена, твердый как камень, хотя его слезы не прекращались. - Достойно похоронить его. Здесь, на границе, те, кто не был надлежаще захоронен, попадают под Проклятие Бессмертного Короля и становятся его слугами. В лучшем случае, превращение в зомби занимает 5 дней. Некоторые превращаются меньше чем за 3.
        Внезапно, по какой-то причине, Харухиро захотел засмеяться, даже не смотря на то, что сейчас было не время.
        - Значит, вы хотите кремировать его? - спросил Харухиро.
        - Да. Крематорий, где мы сжигаем тела, находится недалеко от Алтаны. После того, как тело придается пламени, оно освобождается от проклятия. Останки хоронят на вершине холма.
        - Еще одна вещь, - сказал Харухиро. - Если можно.
        - Что такое?
        - Это стоит денег?
        - Я заплачу за это, если вы не можете себе это позволить.- Нет, - вздохнул Харухиро. Это был очень глубокий вздох, наполненный гневом, несмотря на то, что злиться само по себе было бесполезно и глупо. - Мы заплатим. Это не значит, что у нас нет денег. Даже если у нас не хватает, мы что-нибудь придумаем. Манато был больше, чем просто наш друг; он был членом нашей команды, ценным товарищем. Мы очень обязаны ему.
        Глава 12: Куда теперь?
        Место, где они выкопали могилу и закопали кости Манато, завернутые в белую ткань, лучше описать как середина холма, а не вершина. Каменную плиту, которую они несли с собой, поместили на могилу. На ней красной краской было написано имя Манато и месяц. Не смотря на то, что они стажеры, он все равно члены Кримсон Мун, и могила Манато была отмечена соответствующе.
        Вокруг располагались другие могилы с символом багрового полумесяца, достаточно старые, что с ним слезла краска. Немалое количество членов Кримсон Мун обрело тут свой покой. На самой вершине холма находилась башня, тянувшаяся к небу. Она была отвратительной.
        Башня была тем местом, откуда появились Харухиро и остальные. Как давно это было? Наверно, меньше месяца назад, но казалось гораздо дольше. Это действительно башня? Ни на одной стороне не было дверей или прохода. Откуда они вышли? Харухиро не знал, и это не волновало его.
        Кремация обошлась в 50 медяков, могила на холме - еще 50. Все для похорон вышло в 1 серебряный. 1 серебряник за смерть человека. Не больше чем 1 серебряник. Харухиро заплатил из своих собственных денег, но все ли в порядке? У Манато было 7 серебряников и 21 медяка в запасе. Его одежда была сожжена с телом, но тут его короткий посох, рюкзак и другие личные вещи. Что с ними делать? Харухиро раздражало думать о чем-то подобном.
        Манато больше нет. Его на самом деле нет. И даже не на весь день. Вчера вечером они отнесли его в крематорий, и работники сказали им возвращаться к полуночи. После того, как им вернули останки Манато, они не были уверены, что делать дальше, поэтому вернулись в храм Люминоса, к жрецам. Мастер Хоннен предложил им оставить останки в храме на ночь, но они не могли так просто оставить здесь Манато.
        В конце концов, останки Манато поместили на полу в углу храма. Харухиро и остальные сидели вокруг них, до заката. Никто не спал. Может, они потом будут ходить сонными, но все равно никто не спал. По этой причине они казались сейчас ошеломленными? Даже сейчас, когда они все сидели перед могилой Манато, все это казалось нереальным.
        Шихору плакала не переставая, упираясь обеими руками в землю. Даже просто сидеть в такой ситуации, казалось, требовало огромных усилий. Юме уставилась на небо, которое было насмешливо солнечным и ясным. Наверно, наблюдала за полетом птиц. Огромный Могзо, с отсутствующим выражением лиц,а казался сморщеным. И еще был Ранта.
        Почему он молчит все это время? Если он не будет говорить, тогда кто? Ладно. Затем Харухиро нарушил тишину.
        - Это странно, - начал он, дергая траву. - В этом нет никакого смысла. Не только я думаю об этом, так ведь?
        Ранта посмотрел в его сторону, но ничего не сказал. Его выражение лица говорило, что он сейчас избегает умных мыслей.
        - Манато однажды сказал, - продолжил Харухиро, бросая траву. - Как будто мы в игре. Тогда я тоже так думал, но что за игра? Я не знаю. Это не игра. Это вообще не игра… Я не понимаю… Черт… ЧЕРТ!
        В конце концов Харухиро понятия не имел, что действительно хотел сказать.
        Который сейчас час? День уже прошел, может, уже близок закат? В Алтане, колокола звонят каждые два часа, чтобы определить время. Они звонят один раз в 6 утра, два раза в 8, три раза в 10 и так далее. Сколько ударов он слышал в последний раз? Он не помнил.
        Ранта намеренно медленно поднялся.
        - Я ухожу.
        - …Куда? - спросила Юме.
        Ранта коротко усмехнулся, не заботясь даже повернуться к ней.
        - Какая разница? Нет смысла сидеть тут вечно. Сейчас мы ничего не можем сделать.
        - Дурак! - огрызнулась Юме.
        Ранта не ответил на оскорбление. Это не похоже на него. Он ушел. Харухиро пошел за ним, Могзо следом, но Харухиро остановился и обернулся. Юме обняла плечи Шихору; она смотрела в их направлении, и Харухиро был слишком далеко, чтобы сказать наверняка, что она кивала или трясла головой. У него было ощущение, что она пыталась сказать, что двое из них останутся тут. С Шихору все будет в порядке? Она была в шоке, наверно, гораздо большем, чем Харухиро. В конце концов, Шихору действительно была влюблена в Манато.
        Похоже, Ранта собирался вернуться в Алтану, и Харухиро хотел спросить, куда тот собирается, но передумал. Не имеет значения. Колокол прозвонил 7 раз перед тем, как они достигли дороги Каен в северной части города. Было уже 8 вечера и, обычно в это время, улицы были полны людей.
        Ранта вошел в огромное здание. На вывеске снаружи было написано: Таверна Шерри. Харухиро узнал название места, где собираются члены Кримсон Мун и, хоть он раньше проходил мимо этого места, он никогда не заходил сюда. Манато ходил в таверну Шерри для сбора информации, но все просто скинули это на него одного. Они оставили все на Манато.
        И я был таким же, подумал Харухиро. Я просто следовал за ним и делал то, что он скажет.
        Таверна была огромной и просторной. Она была полностью освещена тусклыми лампами, подвешенными под потолком. Тут было два этажа, и половина второго на самом деле состояла из лестницы. Пока что тут не так многолюдно - меньше половины постоянных клиентов - но тут все еще было больше, чем сто человек. Помещение наполняли разговоры, громкий смех, редкие гневные крики, смешанные с живыми голосами официанток.
        Ранта нашел пустой стол в углу первого этажа и сел. Харухиро и Могзо проследовали его примеру и сели за тот же стол. Когда официантка наконец пришла, Ранта поднял 3 пальца и сказал:
        - Три пива.
        Он даже не спросил Харухиро или Могзо, что они хотят выпить.
        - На самом деле я не хочу пить, - запротестовал Харухиро.
        - Что же ты тогда хочешь? Молоко? - Ранта скрестил руки на груди и топнул ногой. - Это глупо. Это же таверна. ТАВЕРНА. В тавернах люди пьют алкоголь.
        - Н-но… - Могзо сгорбился. Его голова, казалось бы, втянулась в плечи. - Пить в такое время?
        - Идиот! Это потому что такое время, вот ты и пьешь, - фыркнул Ранта, потирая глаза. - Манато. Этот ублюдок приходил сюда выпить, так ведь? Но он… Ты знаешь, он… Не то, чтобы мы тут на его месте, но…
        - Верно, - сказал Харухиро, положив локти на сто и свесив голову. - Ты прав.
        Официантка вернулась с их пивом, и после того, как они заплатили ей, все трое ударились кружками и начали пить. Оно показалось очень горьким. Может, потому что их мучила жажда? Манато заказывал это же пиво, когда приходил сюда выпить? Нравился ли ему вкус?
        Наверно, это был алкоголь, но лицо Харухиро горячело и его сознание освобождалось. Лица Ранты и Могзо тоже были красными. Внезапно Ранта стукнул глиняной кружкой по столу.
        - Это ужасно. Это действительно, черт возьми, ужасно. С меня хватит. Я больше ничего не хочу делать. Я не шучу. Не то, чтобы я хотел заниматься этим с самого начала, но я неохотно пошел вместе со всеми. Вы двое тоже, не так ли? Что за Воин? Вор? Рыцарь Страха? Ж… Жрец? С меня хватит. Я бросаю все это. С сегодняшнего дня, я ухожу навсегда.
        - Уходишь? - Харухиро стиснул зубы. - Что ты будешь делать, когда уйдешь?
        - Ничего, - ответил Ранта. - В этом нет ничего плохого. Почему я должен что-то делать? Нет правил, заставляющих меня что-либо делать. И даже если бы были, мне плевать.
        - Речь не о том, что тебе ‘плевать’, а о том, что у нас нет выбора. Вот как мы оказались тут.
        - Я не знал этого!
        - Если не знал, тогда что ты думал?!
        - Откуда мне знать?!
        - П-пожалуйста, - Могзо встал между Харухиро и Рантой. - Вы оба. Пожалуйста, не деритесь.
        - Заткнись! - Ранта грубо оттолкнул Могзо. - Даже если мы будем продолжать, что нам делать?! Что нам теперь делать?! Манато больше нет!
        - Я знаю! И не нужно говорить мне об этом! - закричал Харухиро.
        - Тогда ответь мне! Когда ты был ранен в бою, Манато пришел и спас твою задницу! Что ты теперь будешь делать, когда его больше нет, а?! ОТВЕТЬ МНЕ!
        - Я…
        - На самом деле, это потому что ты был ранен много раз, Манато использовал всю свою магию, и все это произошло!
        - …Ранта, ты… ты действительно так считаешь?
        - Я не прав?! Что я сказал не так?!
        - Нет… ты прав.
        - Это потому что ты ужасен в бою! Ты постоянно получаешь ранения и тащишь нас вниз! Это все из-за тебя!
        - ХВАТИТ! - Проревел гневный голос. Могзо. На мгновение, вся таверна замолчала. Брови Могзо от ярости находились близко друг к другу. Харухиро опешил. Он не верил, что Могзо может так разозлиться. - Сейчас не время драться друг с другом! Успокойтесь, оба!
        Харухиро заерзал на стуле.
        - …Прости.
        - Ты тоже, - Ранта пожал плечами. - Ты тоже очень разозлился. Тебе тоже нужно остыть.
        Когда Могзо взглянул на него, Ранта отпрянул.
        - Прости! Теперь я буду очень аккуратен! Правда! Не нужно выходить из себя…
        - На самом деле, - Могзо сделал глоток пива и расслабил плечи. - Что мы теперь будем делать - это хороший вопрос.
        Харухиро почесал шею сзади.
        - Я знаю, но я не хочу думать об этом прямо сейчас. Не думаю, что могу размышлять прямо сейчас.
        - Скажу одно, - Ранта ударил по столу кружкой. - Я не пессимист или что-то подобное, но я думаю, что невозможно продолжать без него. Только посчитайте, сколько раз он спасал наши задницы, и ты поймешь.
        - Значит, - Харухиро покосился в сторону Ранты. - Мы ничего не делаем? Это просто невозможно? Что будем делать с деньгами? Еда и крыша над головой стоят денег. Мы будем искать другую работу?
        Ранта нахмурился, положив подбородок на ладони.
        - Это один из вариантов.
        - Это для меня. Но ты Рыцарь Страха. Твоя гильдия не позволит тебе уйти на другую работу, - рассудил Харухиро.
        Челюсть Ранты отвисла.
        - Или ты забыл?
        - Я не забыл! Но… но один раз Рыцарь Страха - всегда Рыцарь Страха? ЧЕРТ! Почему я стал Рыцарем Страха?
        Могзо испустил долгий, тяжелый вздох.
        - Другая работа…
        - Эй! - поприветствовал их чей-то голос, который Харухиро слышал раньше. Когда он посмотрел в том направлении, человек показался знакомым. Он помахал им. - Эй, эй, эй! Это же вы, ребята! Я не помню ваших имен, но давно не виделись! Как вы? Остаетесь молодыми?
        - Киккава… - Харухиро моргнул несколько раз.
        Не было ошибки, этот беспечный парень однозначно он. Это Беспечный Киккава. Но теперь он выглядел иначе, по крайней мере, его внешний вид. На нем был доспех, усиленный металлическим покрытием, на поясе раскачивался причудливый меч. По его экипировке можно было сказать, что он - Воин.
        - Йоу, йоу! - Киккава улыбнулся до ушей и поднял руку, чтобы дать пять Харухиро и остальным. Харухиро автоматически дал ему пять.
        Не спрашивая, Киккава сел между Харухиро и Могзо.
        - Пиво, пиво! Всем пива, окей? Пива! - Он позвал официантку и сделал заказ. - Так! Так так так! Как оно? Как у вас дела? Как вы, ребята? Много заработали? Как это место называется… Дамроу! Вы, ребята, работаете в этом районе, так? Я слышал! Я слышал! Недавно я встретил тут Манато и услышал от него! Расскажите мне! Расскажите мне! Как оно?
        Киккава был раздражающе радостным, как никогда. Даже слишком. Харухиро честно ответил.
        - …Все довольно плохо. - Однако, чересчур честно. - На самом деле, Манато… Манато немного… нет, не немного, но…
        - Что?! - Киккава наклонил голову назад. - Что что что?! Нет! Ни за что! Нии заа чтооо! О-о-он СОБИРАЕТСЯ ЖЕНИТЬСЯ?
        - Да нет же! - сказал Харухиро, ударив Киккаву по затылку, как настоящий цуккоми. Киккава вскрикнул, его глаза, казалось, вылезают из орбит, но Харухиро не жалел о том, что ударил его.
        - … Это не так, - сказал Ранта с кислым выражением лица. - Он умер. Его вчера убили.
        - Вооу… - Киккава почесал затылок, в то же время, потянул за подбородок. - Простите. Я сожалею. Правда, правда, сожалею, окей? Я не хотел вас обидеть. Просто… Никогда бы не подумал, что он умрет. Я всегда думал, что этот парень сможет сделать все, но не так как Ренджи. Или он не был другим. Я не понимаю их, таких людей, но… Эй! Наши напитки тут! Отлично! Тос- Полагаю, сейчас не время для тостов. Что же, давайте просто выпьем.
        Харухиро повернул шею влево, затем вправо. Он внезапно почувствовал себя крайне истощенным.
        - Похоже, у тебя все хорошо, Киккава. Ты нашел группу, к которой и присоединился?
        - Да! Почти сразу после того, как я покинул вас, ребята, я присоединился к парню из команды Токимуне. Хороший парень, но немного недалекий. Он тут? Я познакомлю вас…
        - Нет, не беспокойся об этом.
        - Понятно. Полагаю, не стоит торопиться. Манато был Жрецом, так? Костяк вашей группы? Смертность среди Жрецов сравнительно высокая. Они легкие мишени.
        Могзо медленно перевел взгляд на Киккаву.
        - Правда?
        - Это не очевидно? - Киккава с энтузиазмом глотнул из своей кружки. - О чем мы говорим? О, точно, Жрецы. Враги знают, что Жрецы - целители группы, поэтому есть смысл уничтожать их первыми. И Воины как я? Мы встаем между ними и врагами, чтобы защищать жрецов. Вот как обычно проходит бой. В любом случае, это основы.
        Могзо закрыл лицо руками.
        - … Я не защищал его вообще. Все что я делал, так это все время просил о помощи …
        Киккава потрепал Могзо по плечу, как старый друг. Хотя на самом деле им не был.
        - Не вини себя. Все ошибаются в чем-то. Ошибки и неудачи - вот как мы находим правильный путь. Все в порядке, все будет хорошо.
        - Но… - Могзо потряс головой. - Манато не вернется.
        - Правда, - Киккава поднял обе руки в качестве согласия. - Это так, но как я считаю, вам нужно продолжать идти вперед. Вы можете подумать, что я могу говорить такое, потому что у меня никогда не умирал товарищ, но с другой стороны, я могу такое говорить, потому что у меня не умирали товарищи. Стоп. Разве это не одно и то же? В любом случае, сейчас не оглядывайтесь назад, а продолжайте смотреть на то, что впереди.
        Взгляд Харухиро упал на ряд покоящихся глиняных кружек на столе. Киккава говорил, что они не должны быть подавленными? Нет никаких причин прислушиваться к словам Киккавы, но что бы подумал Манато? Манато не использовал слова, чтобы сказать им, куда смотреть. Он создавал атмосферу, где каждый естественно смотрел вперед, в будущее.
        - Даже если мы продолжим, - начал Ранта, наполовину бормоча. - Не имеет значения, что впереди. У нас больше нет Жреца. В нашей группе.
        Киккава посмотрел на них. Его лицо будто бы говорило, и что?
        - Что насчет поисков? Другого Жреца. Стоп. Я знаю, что вы хотите сказать. ‘нет жреца, который хотел бы присоединиться к группе стажеров’. Я прав? Кстати, я больше не стажер. Я купил свой контракт Кримсон Мун. Теперь я полноценный член. Хотите посмотреть? Хотите, чтобы я показал?
        - Не совсем, - вздохнул Харухиро. - Но как ты и сказал. Ни один жрец не захочет присоединиться к нашей группе.
        - Вообще-то… кое-кто есть… - сказал Киккава.
        - Что?
        - Я знаю многих людей, и они знаю меня. Члены Кримсон Мун, точно. Есть кое-кто. Один человек. Кого даже вы, ребята, сможете нанять.
        Ранта с интересом наклонился вперед.
        - Кто?
        - Но перед этим! - Киккава посмотрел на каждого из них. - Еще раз, как вас зовут? Простите! Я пытался вспомнить, но не смог. Скажите мне ваши имена еще раз?
        Глава 13: Важная часть
        Скоро утро. Не важно, что кто-то умер; утро всегда наступает.
        Около 8 утра все собрались у северных ворот Алтаны. Раздалось эхо 8-ми часового колокола, но Ранта уже кричал по все горло.
        - … Так все здесь! - крикнул он, прозвучав немного утомленным. - Я представляю вам нашего нового друга! Пожалуйста, похлопайте Мэри, нашему новому Жрецу!
        Харухиро и Могзо нерешительно похлопали, но Юме и Шихору выглядели встревоженно. Их бесцеремонно разбудили утром и вытащили наружу. Поэтому Харухиро понимал их замешательство. Было бы странно, если бы они не были такими хоть немного.
        Однако они даже не потрудились поприветствовать девушку, Мэри, не смотря на то, что они впервые встретились. Честно говоря, по внешнему виду, Мэри казалась холодной, почти враждебной и очень… упрямой. Даже недоступной. Поразмысливв, Харухиро хотел, чтобы они хотя бы приложили побольше усилий в этом направлении.
        Харухиро начал понимать, почему Киккава сказал, что даже их группа сможет нанять ее.
        Ранта еще раз жестом указал на Мэри.
        - Похлопайте Мэри!
        - П-приятно познакомиться, - заикаясь, произнесла Шихору с легким поклоном.
        Юме тоже наклонилась немного вперед.
        - Д-доброй пожаловать.
        Мэри никак им не ответила. Ее глаза сузились в щелки, и она, не моргая, посмотрела на Юме и Шихору. Харухиро тоже был объектом пристального внимания этих глаз прошлой ночью.
        Была одна вещь, перед которой Харухиро не мог устоять. Она красива. Не как обычно или заурядно красива. Нет; ее большие глаза, изогнутые губы, форму носа и блеск ее прямых волос нельзя назвать просто «прекрасными». Ее черты лица превосходили все в этом мире. Казалось, будто она даже не человек. Что именно в ней заставляло Харухиро думать так?
        Это сочетание, баланс. Ее небольшая голова, ее стиль. Один взгляд и кто угодно скажет, что она совершенно другая. У нее была своя атмосфера. Это заставляло Харухиро сильно нервничать, когда он впервые стоял перед ней.
        Затем он заметил. Ее взгляд был холодным. Ледяным. Харухиро ощущал, что с этим человеком будут проблемы. Она была из тех, кто сделают все что угодно, чтобы не подпустить тебя близко; красота, оцениваемая издалека. К сожалению, нынешние обстоятельства требуют нанять ее в команду.
        По словам Киккавы, было очень мало членов Кримсон Мун без групп, но некоторые из них Жрецы. Умелые Жрецы всегда востребованы, поэтому команды соревновались, чтобы нанять их. Более того, Харухиро и остальные пока еще стажеры, поэтому они даже не могут сравниться с группами-ветеранами, вроде группы Киккавы. Даже команда Ренджи, сформированная в то же время, уже стала известной.
        Другими словами, ранг группы Харухиро находился в самом низу всей организации Кримсон Мун. Они находились настолько низко, что могли ползать на животе, поэтому были не в состоянии выбирать. Даже если это Мэри или кто другой, они будут рады, что Жрец пожелает присоединиться к их команде.
        Мэри убрала выбившуюся прядь волос и перевела взгляд на Харухиро.
        - Все здесь?
        - Эмм… - Харухиро быстро опустил взгляд.
        Он не хотел, чтобы она случайно заметила, что он смотрел на нее, но не смог ничего поделать. Это нечестно. Она Жрец, ее одежда была белой с синими полосками. Мантия смотрелась на ней стильно и была довольно просторной, но все изгибы ее тела все еще были заметны.
        Восстановившись, Харухиро продолжил:
        - Да, считая тебя, всего 6.
        - Понятно, - сказала она. Ее лицо выражало пренебрежение. - Ладно. До тех пор, пока я получаю свою долю, меня это не волнует. Куда мы собираемся? Дамроу?
        - Д-да… - Харухиро посмотрел на своих товарищей. Общее настроение было плохим. Будет ли все хорошо? - … Наверно.
        - Наверно? - сказала Мэри. - Будь определенней.
        - Д-Дамроу. Мы направляемся в Старый Город Дамроу. В поисках гоблинов… на самом деле мы не знаем других существ.
        - Ладно. Иди вперед. Я пойду за тобой.
        - Эмм… - сказал Ранта, намеренно избегая смотреть прямо на Мэри. - Ты можешь говорить не так, эээ… и вести себя немного…. ну, ты знаешь…
        Ледяные глаза Мэри пронзили его насквозь.
        - Что?
        - Н-ничего! П-прости… просто забудь, что я говорил… - быстро ответил Ранта.
        Мэри пугала. Она ужасала. Она была... как и говорил Киккава.
        По его словам, у нее есть несколько прозвищ. «Проклятая Мэри» и «Пугающая Мэри» - вот некоторые из них. Мэри почти всегда была без группы и часто получала приглашения от групп, которые потеряли Жрецов. Мэри никогда не отказывалась, но она никогда не оставалась надолго в одной группе. Она не думала о других как о людях, ее надежность как Жреца была под вопросом.
        Никто ничего хорошего о ней не говорил. Конечно, она была красавицей, но у нее отсутствовал командный дух. По-видимому, как быстро она принимала предложения групп, также быстро она отказывала на предложения о свидании.
        Киккава знал это из личного опыта, будучи отвергнутым ею. Попытка должна быть хотя бы мужественной. Настоящий джентльмен этот Киккава, саркастично подумал Харухиро.
        Примерно через час они добрались до Дамроу. Никто не сказал ни слова. Неловкое, некомфортное молчание. Могзо и даже Ранта просто боялись Мэри. Юме и Шихору сомневались, были недоверчивыми и поэтому рассеянными. Они казались смущенными и злыми одновременно. Харухиро понятия не имел, как реагировать.
        Может быть они рассержены из-за отношения Мэри. Может, они расстроены из-за того, что появился новый Жрец сразу после смерти Манато. На самом деле, малая часть Харухиро действительно думала, что лучше немного подождать. К тому же, они не обсуждали с Юме и Шихору решение пригласить Мэри. Трое из них приняли это решение в таверне.
        Не стоило им этого делать. Они должны были взять передышку и все обдумать. Если бы тут был Манато, он бы не позволил так всему обернуться.
        Дамроу. Место, где умер Манато. Рано они вернулись сюда. Слишком рано.
        - Что если мы снова наткнемся на них? - Харухиро прошептал Ранте.
        Ранта мрачно ответил:
        - Тогда сразимся с ними. Я хочу отрезать ухо каждого из этих ублюдков и принести их на алтарь Скалхейлу. Я не сдамся, пока так не сделаю.
        - Но… - холодно начала Шихору. - Мы не сможем победить. Сейчас уж точно.
        Ранта огрызнулся на нее.
        - Мне плевать. Я все равно собираюсь драться.
        - А что если Ранта умрет?, - голос Юме слегка дрогнул. - Если Ранта умрет, Ранта потеряет все.
        Могзо энергично кивнул.
        - Не умирай. Я не хочу, чтобы кто-то еще умер.
        - Мы идем или нет? - нахмурившись, сказала Мэри. - Если да, то идем. Если нет, ладно. Как бы то ни было, решайте быстрее.
        Ранта показал ей язык. Затем сказал:
        - Быстрее думай, Харухиро.
        - Точно… - ответил Харухиро.
        Кто, в конце концов, сейчас был лидером команды? Могзо не из тех, кто может вдохновить других следовать за ним. Юме и Шихору такие же. Тогда я? Подумал Харухиро. Я не лидер. Я не могу принимать решения самостоятельно.
        Но Манато попросил его. В конце, он позвал меня по имени, говоря ‘пожалуйста’. Он пытался сказать мне, ‘Пожалуйста, позаботься об остальных’. Но Манато, я не могу. Он не мог этого сделать. Харухиро не такой.
        - И-идем, - сказал Харухиро, несмотря на все. Хоть фраза и была простой, его голос был тихим и дрожащим. Он звучал слишком жалко, даже для себя.
        Используя карту, которую они составили, они нашли районы, где должны были быть гоблины. Сейчас, когда Манато больше нет, биться с тремя одновременно казалось неразумным. Им не везло каждый раз, так как они встречали группы из 3-4 гоблинов. Когда настало время обеда, все были полны нетерпения, раздражения и усталости. Харухиро заработал боль в животе.
        Они не могут так продолжать, и не только из-за денег. Внутренне, Харухиро принял решение. У них есть Жрец. В конце концов, если не будет групп из двух, они нападут на группу из трех. Каким-то образом, это должно сработать.
        В последствие им представился шанс. 3 гоблина стояли вокруг костра на открытой площадке, вблизи упавшей стены. Один одет в кольчужный доспех и у него короткое копье в руках, но два других одеты в обычную одежду. У одного на поясе висел топор, у другого - короткий меч. Гоблин с копьем был больше других, и, кажется, что двое других подчиняются ему.
        Они казались достаточно несложными.
        - Сначала Юме и Шихору атакуют гоблина с копьем. Я, Ранта и Мэри займем двух других, пока Могзо и Шихору прикончат того с копьем. Если он вступит в бой, то я или Ранта придем на помощь. Если сможем прикончить гоблина с копьем, то с остальными будет все просто.
        - Стоп, - голос Мэри прозвучал как сталь. - Ты говоришь мне сражаться с гоблином?
        - А? - Харухиро дрогнул. - Разве… это плохо? Почему?
        - Я не сражаюсь на передовой. Я Жрец - ты уже должен это знать.
        - Эй! - Ранта начинал злиться, но сдержался. - Леди!
        Острее кинжала, глаза Мэри впились в Ранту, явно намереваясь убить его.
        - Леди?
        - Н-не ‘Леди’, но… Это не правильно! Я могу звать тебя так, как захочу!
        - Нет, не можешь.
        - …М-мэри. Тогда Мэри. - Вены Ранты выступили от ярости. - Эту штуку Жрецы носят не просто так? Это, похожее на посох. Им можно бить, так ведь? Или ты носишь ее только для украшения?
        Мэри встала, опустив взгляд на Ранту со своего полного роста.
        - Для украшения.
        - Ты сволочь!
        - Сволочь?
        - М-мэри. Ты… ты.. это… ДЕРЬМО. Я не знаю. Без разницы. Делай что хочешь.
        - Я всегда делаю, что хочу. Не нужно мне об этом говорить.
        - Точно, - неестественно засмеялся Ранта. - Точно. Я знал это. Черт… кем она себя возомнила…
        - Ты не можешь хоть немного не ругаться? Это напрягает мои уши.
        Несмотря на то, как это прозвучало, это определенно была не просьба.
        - Прости! Виноват! Если это слишком напрягает тебя, то закрой свои уши!
        - Почему я должна делать что-то столь раздражающее?
        - Ладно, ладно, - сказал Харухиро, почесав сзади шею. - Мы поняли. Мэри останется позади, в качестве поддержки. Вместе с Шихору. Шихору наш Маг, поэтому она не на передовой. Исправлено, хорошо?
        Мэри бросила взгляд на Харухиро, будто бы пытаясь его разрезать.
        - Так и нужно делать, разве нет?
        - Да, окей. Идем - ответил Харухиро, переполненный гневом.
        Почему им надо заходить так далеко, чтобы сделать ее счастливой? Она только сегодня присоединилась к команде. Действительно, у нее больше опыта, но почему она не могла просто подстроиться под остальных? Но у Харухиро не было смелости сказать ей это в лицо. Он боялся ее.
        Обычно, сейчас бы они все встали в круг и положили руки в центр для своего предбоевого ритуала, но в этот раз не стоило его делать.
        - Юме, Шихору, идем, - сказал вместо этого Харухиро.
        Юме и Шихору молча кивнули. Они были так расстроены, что не хотели разговаривать? Выражение их лиц говорило ему, что они не в духе. Он хотел, чтобы они это прекратили. Их настроение раздражало его. Он не мог ничего с этим поделать, но он хотел, чтобы они приложили больше усилий, чтобы понять, что он чувствует.
        Он знал, что если он заговорит об этом, этому не будет конца, поэтому он закопал все глубоко внутрь себя. Юме и Шихору сделали то, что им сказали, и пошли вперед. Шихору вскоре остановилась на расстоянии. Когда она это сделала, Харухиро просигналил ей атаковать.
        Шихору произнесла заклинание тихим, безжизненным голосом, когда она рисовала символ элементаля своим посохом. Юме вставила в лук стрелу и натянула тетиву. Теневой элементаль, вылетевший из посоха Шихору, ударил в грудь гоблина с копьем. Все его тело бесконтрольно затряслось, заставив того уронить копье.
        Стрела Юме промахнулась, улетев далеко от цели.
        - Даже не близко, - послышался тихий шепот Мэри. Но Юме это услышала. Она крепче сжала лук.
        - Не беспокойся об этом! - сказал Харухиро, доставая кинжал.
        Могзо и Ранта уже вступили в бой. Пришло время ему поторопиться. Они прикончат этих гоблинов. Они должны выиграть. Если они проиграют, то умрут. Они не могут позволить себе проиграть.
        Могзо переключился с гоблина с копьем на гоблина с топором и гоблина с мечом. В то же время, гоблин с копьем восстановился от атаки Шихору. Ранта двинулся на гоблина с топором, пытаясь отвести его от Могзо, но гоблин с мечом представлял больше проблем. Могзо не мог отступить.
        Подошел Харухиро. [Backstab]
        Он использовал технику в момент, когда находился за спиной гоблина с мечом, но тот повернулся в последний миг и кинжал Харухиро попал в ребра. Гоблин сделал выпад с мечом на Харухиро, крича от ярости.
        - Воу! - Харухиро шагнул назад, увернувшись вправо и отступив. Движения гоблина с мечом были ловкими и быстрыми, и, наверно, Могзо нелегко с ним сражаться. Но теперь, путь Могзо был открыт. Гоблин с копьем напал на него.
        Могзо отразил копье гоблина своим полуторным мечом. Теперь они сражались один на один. Нет, Юме пришла на помощь к Харухиро. Она держала свой кукри наклоненным и полоснула гоблина с мечом.
        - [Cross Cut]! - прокричала она.
        Гоблин с мечом пригнулся и отпрыгнул на два метра назад, избегая ее атаки. Они время от времени встречали такой тип гоблинов. Маленькие, легкие, подвижные. У них не было много наступательной силы, но навыки уклонения - на высоте; их сложно победить. С этими легковесными гоблинами тяжело иметь дело.
        - Оом рел ект вел дас! - Шихору использовала [Shadow Echo] и теневой элементаль полетел прямо в гоблина с копьем.
        Он уклонился. Однако, Могзо воспользовался этим, замахнувшись огромным мечом. Он сделал это слишком поздно и ударил только воздух. Гоблин с копьем начал серию быстрых выпадов на Могзо, у которого не было других вариантов, кроме как отступить. Это было короткое копье, но даже так, его длина больше роста гоблина. Могзо не мог подойти достаточно близко, чтобы атаковать своим оружием.
        Сейчас, когда Харухиро подумал об этом, это был первый раз, когда они встречают врага с копьем. Неопытный. Это единственная причина, почему у Могзо были такие трудности с противником.
        - Гах! - прокричал от боли Ранта, отпрыгнув назад. На его левой икре кровоточил порез.
        Гоблин с топором пригнулся и сделал круговое движение, целясь ниже пояса своего противника. С этим стилем боя сложно иметь дело.
        - Юме, я разберусь с ним! - сказал Харухиро. - Займи мест о Ранты, пока тот подлчеится!
        - Нет, - немедленно ответила Мэри.
        - Нет?! Что, почему?! - воскликнул Харухиро.
        - Это не та рана, которая требует немедленного лечения. Не обращай на нее внимание.
        - Свооолочь!!! - Ранта неистово атаковал гоблина с топором. - Сволочь! Сволочь! Сволочь! Просто потому что ты горячая не значит, что ты можешь делать что захочешь! Иди к черту! Иди к черту! ИДИ К ЧЕРТУ!!!
        Харухиро и Юме повсюду преследовали легковесного гоблина с мечом, но так и не смогли поймать его.
        - Ранта! Как твоя нога?!
        - КОНЕЧНО ЖЕ ОНА БОЛИТ! - Прокричал Ранта. Ранта в диагональном ударе опустил свой длинный меч на гоблина с топором.
        - [Hatred’s Cut]!
        Гоблин с топором легко увернулся.
        - Посмотри как она кровоточит! Как она может НЕ болеть?! ОНА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, БОЛИТ!!
        Юме упала на спину, когда гоблин рубанул ей мечом по ногам. Это плохо. Юме прирежут. Харухиро бросился между Юме и гоблином, подняв кинжал, собираясь использовать свое тело как щит. Вместо того, чтобы столкнуться с Харухиро, гоблин с мечом отпрыгнул назад.
        Серией коротких, быстрых прыжков, он выпрыгнул из радиуса атак Харухиро.
        - Хватит тратить время, - тихо произнесла Мэри.
        Чья вина, что мы не можем быстро закончить бой? Подумал Харухиро. Если бы вместо Мэри с ними был Манато, они бы легко смогли победить этих трех гоблинов. Манато был большим танком, чем Могзо; он также был их целителем, их стратегом, их лидером. Если бы Манато был здесь, тогда в бою будто бы сотня людей была в их команде. Может, это и было преувеличением, но для Харухиро, это было совсем другое ощущение.
        Манато не был таким как ты, горько подумал Харухиро насчет Мэри. Жрец, который отказывается что-либо делать, кроме лечения, затем и не лечит… Разница такая огромная, что ты даже не сравнишься.
        Но с ними больше нет Манато. Его больше нигде нет. Они потеряли его. Что нам делать, Манато?
        Глава 14: Золотая монета
        - Я ТАК БОЛЬШЕ НЕ МОГУ!
        Ранта ударил глиняной кружкой по столу.
        - Ранта… - пробормотал Могзо. - Ты сломаешь ее.
        - Заткнись! Все под контролем! - закричал Ранта. - Что насчет тебя, а?! Разве она тебя не бесит?!
        Могзо пробормотал что-то невнятное.
        - Признай это! Эта девчонка тебя бесит! - разглагольствовал Ранта. - Что это за отношение, черт возьми?! Прошло уже несколько дней, и она даже не пытается поладить с нами! Харухиро!
        - Что? - ответил Харухиро.
        - Даже ты так думаешь! Не ври! Эй! Я с тобой разговариваю! Скажи мне, что ты действительно думаешь!
        - Я уже говорил тебе несколько раз - Харухиро отпил пива из своей кружки. - Я просто оставлю все как есть. Но я не могу не согласиться с тобой.
        - Хватит использовать предложения, сложные для понимания! Ты просто защищаешь ее, потому что она горячая!
        - Это никак не связано.
        - Ты слишком мягок с ней! Ты мягок с девушками! Даже слишком мягок!
        - Я не делаю это намеренно, но согласись, даже ты не можешь справиться с ней. Ты говоришь о ней за ее спиной, но ничего не можешь сказать ей в лицо.
        - Если бы я мог! - Ранта плюхнулся вперед, лицом на стол. - Она до жути пугает меня! Эти глаза, этот голос - чертовски пугают! От этого хочется плакать!.. Можно ли плакать?
        Могзо легко похлопал его по плечу.
        - Не плачь, Ранта…
        - Уйди! - Ранта хлопнул по руке Могзо. - Не пытайся утешать мужчину! Мужчина не хочет утешения! Это слишком жалко! Я мужчина! Мужицкий мужик! Я….
        Харухиро вздохнул.
        - Просто оставь его в покое, Могзо. Он ведет себя как обычно. Этому не будет конца, если ты будешь беспокоиться о нем постоянно.
        С тех пор, как Мэри присоединилась к группе, у Ранты, Могзо и Харухиро вошло в привычку посещать таверну Шерри после возвращения из Старого Города Дамроу. Не то, чтобы им хотелось выпить или еще что, но если не отвлечься в конце дня, то никто не уснет и не захочет на следующий день вернуться к работе.
        Пиво стоило 3 медяка за кружку для тех, у кого были контракты Кримсон Мун, но стажеры платили полные 4 медяка. Харухиро каждый раз покупал 1 кружку - иногда 2 - он все еще считал, что это пустая трата денег.
        Их заработок был только в половину - или, точнее, близок к трети - того, что они зарабатывали с Манато. Сейчас, дни, когда в кармане у каждого останется только серебряник, были уже далеки. Харухиро знал, что надо сохранить деньги, Он знал, но…
        Считая деньги, оставленные на хранение в банке Йорозу, у Харухиро было чуть более 17 серебряников. Контракт Кримсон Мун стоил 20 серебряников, поэтому ему нужно еще немного, чтобы стать полноправным членом. Это не значит, что он купит его сразу же, как наберет 20 серебряников. Пока у него не будет 30 серебряников на руках, трата 20 за раз будет слишком неразумной. Было бы неплохо, если бы Коммандир Бри позволил им платить по частям.
        - Кримсон Мун. Солдаты запасных сил… - прошептал Харухиро, осматривая таверну.
        В помещение все были экипированы лучше, чем они. Харухиро был уверен, что большинство носит свою драгоценную броню в таверне, чтобы ее не украли, когда люди напьются. То же самое касалось дорого-выглядящих мечей, висевших на поясах. Не говоря уже о стильной одежде под броней. Различие между ними и группой Харухиро было слишком очевидным.
        - Я знаю, - Ранта неловко ссутулился вперед, пока его подбородок не опустился на край стола. - Не нужно мне это говорить, Харухиро. Это контракт, не так ли? Но не похоже, что теперь наша цель - покупка контрактов Кримсон Мун. ‘Стать полным членом или нет, мне без разницы’ - ты об этом думаешь.
        - Я не знаю, о чем я думаю, - сказал Харухиро. - О том, что ты приписываешь моему рту свои слова.
        - Как грубо. Просишь убедить тебя?
        - Я извиняюсь.
        - Не извиняйся так просто. Так мы никогда не доберемся до аргументов. Сражайся со мной дольше, болван.
        - Надоедливый тип.
        - Н-но… - тяжело вздохнул Могзо. - У меня такое чувство, что мы потеряли из виду нашу цель. Такого не было раньше.
        - Может быть. - Сказал Ранта. Он наклонил голову и положил щеку на стол. - Многое изменилось с тех пор, просто потому, что Манато исчез.
        Внезапно Харухиро почувствовал гнев. Будучи не в состоянии сопротивляться, он огрызнулся.
        - Не говори ‘просто потому’, будто бы это ерунда. Это не ерунда.
        - Да, - Ранта кивнул. - Виноват.
        - …Когда ты извиняешься сразу, то это не похоже на тебя.
        - Надоедливый тип.
        Харухиро хотел врезать ему, но решил, что такие как Ранта не стоят того, чтобы поднимать на них руку, или даже презирать.
        - Цели, да. - Харухиро еще раз оглядел таверну. Его глаза внезапно остановились на одном человеке, и внезапно все затянулось в груди. - Ренджи…
        Пока Харухиро и остальные занимали столик в слабо освещенном углу первого этажа, группа Ренджи сидела вокруг хорошо освещенного стола рядом с обслуживающей стойкой. Конечно, стол сам по себе не был хорош; просто группа Харухиро не могла сидеть на месте, делающем их столь заметными. Что-то связанное с рангом, важностью, иерархией…
        - Воу, - Ранта тоже наконец заметил группу Ренджи. - Этот Ренджи, проклятый выпендрежник.
        Могзо, выглядящий так, будто он получил упрек вместо Ренджи, тоже вытянул шею, чтобы посмотреть.
        - Вау.
        Оба, Ранта и Могзо, были правы в своих реакциях. Будто бы серебряные волосы недостаточно привлекали внимание, Ренджи носил меховую накидку поверх брони. Гигантский меч, лежавший на столе, выглядел впечатляюще. Это заставило Харухиро задаться вопросом, как Ренджи управляется с ним. Если он купил его, то он, должно быть, потратил немало денег. Если нет, то Харухиро был удивлен, где же он нашел его.
        Не только Ренджи был роскошно экипирован. Коротковолосый Рон, сидевший рядом с ним, был одет в великолепную броню, и Парень в Очках, Адачи, носил длинную черную робу, сияющую блеском дороговизны. На Сассе было мало одежды, что напомнило Харухиро учителя Барбару - поэтому он предположил, что она тоже стала Вором. Сасса, красивая с самого начала, теперь была совершенно соблазнительной.
        На коленях Ренджи сидела Чиби, чья роба показывала в ней Жреца, но в отличие от того, что носили Манато или Мэри, была сделана из тонкого материала с вышивкой по краям.
        - Они новички… так ведь? - Ранта выглядел ошеломленным. - Они прибыли в то же время, что и мы, присоединились к Кримсон Мун в то же время. Почему такая большая разница между нами и ними?
        По-видимому, не имело значение, кто был полным членом Кримсон Мун, кто стажером; все, кто только вступил в Кримсон Мун, были ‘новичками’. Но никто не видел в Команде Ренджи новичков. И любой, кто видел бы, был бы неприятно удивлен.
        Было практически невозможно догнать группу Ренджи, признался себе Харухиро. Пропасть между ними будет становиться только шире; группа Харухиро осталась на самом дне, самая мелкая рыба среди мелкой, в то время как Ренджи карабкается все выше и выше. Вскоре, все признают, что Команда Ренджи лучшая, и если они встретят команду Харухиро где-то в поле, Ренджи даже не заметит их существования. Харухиро и другие будут забыты, пока все внимание падает на Команду Ренджи.
        Если бы Манато не умер, все пошло бы по-другому? «Мы стали действительно хорошей командой», сказал Манато, действительно имея это в виду. Обычно, Манато приходил в таверну, поэтому он хорошо должен был знать, как дела у группы Ренджи. Падал ли духом Манато? Расстраивался? Злился? Наверно, Манато думал, ‘Ренджи продвигается все выше и выше. А что делаю я? Если бы у меня были товарищи по команде получше…’ В конце концов, Манато тоже был просто человеком, поэтому такие мысли могли у него возникнуть, даже где-то в дальнем углу сознания.
        Почему Ренджи не пригласил Манато к себе с самого начла? Манато более чем способен внести вклад. Если бы Манато был с Командой Ренджи, они бы были более грозными. Если бы Манато был в Команде Ренджи, тогда он точно бы был сейчас жив.
        - Эй! Эй! - Ранта толкнул его руку.
        Харухиро даже не заметил, что он смотрел на пол. Когда он поднял взгляд, то сверху на него смотрел человек с серебряными волосами. Он почти вскрикнул от удивления.
        - Я слышал, что Манато прикончили, - низкий и хриплый голос Ренджи трудно было забыть.
        - Эт… - начал было Харухиро, но остановился, не зная, что он хочет сказать. Это? То? Там? Что? Наконец. - И что тебе?
        Невыразительно, как и всегда, Ренджи протянул сжатый кулак и, раскрыв пальцы, что-то уронил. Харухиро не задумываясь поймал объект. Когда он посмотрел, то увидел монету.
        Могзо вдохнул так резко, что почти свалился со стула. Глаза Ранты расширились настолько, что были готовы вылезти из орбит; он выглядел так, будто бы хотел что-то сказать, но у него не было слов. Правая рука Харухиро, в которой он держал монету, задрожала.
        Конечно, это была не фальшивка. Поэтому впервые они впервые своими глазами увидели это.
        - Золотой?
        - Мои соболезнования. Возьмите, - пренебрежительно сказал Ренджи, затем повернулся, чтобы уйти.
        - … Не шути… не… - Харухиро резко поднялся и почувствовал, как кровь прилилась к голове.
        Харухиро хотел пойти за Ренджи и ударить его со всей силы. Но не смог. Он не мог так сделать. В конце концов, он догнал его и сказал:
        - Р-ренджи! Стой! Подожди!
        Ренджи наконец остановился, повернулся, чтобы рассмотреть Харухиро выражением, указывающим дискомфорт.
        - Что?
        - Это..это.. - Харухиро взглотнул. Ренджи был чертовски страшным. Для человека не нормально быть таким пугающим. - Просто… Не думаю, что могу принять это… Это… как-то неправильно.
        - Понятно - Ренджи вытянул руку вперед и поднял ладонь.
        Вот как? Харухиро думал, что Ренджи скажет что-то еще. Но он не говорил. Может и к лучшему; Харухиро глубоко вздохнул. С самым тяжелым чувством в своей жизни, он положил золотую монету обратно в руку Ренджи.
        Позже он пожалел об этом. Немного. Это был золотой, которое он вернул. Равный 100 серебряникам.
        Ренджи ушел сразу же после получения монеты, ничего больше не сказав. Когда Харухиро вернулся за стол, Ранта мгновенно набросился на него.
        - ХАРУХИРО, КАКОЙ ЖЕ ТЫ ИДИОТ?! - заорал на него Ранта. - Почему ты ее вернул? Хорошо было бы оставить ее! Мы могли бы поделить ее поровну между нами тремя, 33 тебе и Могзо, 34 мне! ТЫ ТОРМОЗ?!
        - Почему ты так просто добавил себе одну монету? - заметил Харухиро.
        - Потому что это я! Пустая трата! Мы могли бы купить наши контракты в одно мгновение!
        - Но… - Брови Могзо были сведены, и уголки рта нахмурены. - Я не думаю, что это правильно. Если бы мы купили наши контракты на деньги Ренджи, не думаю, что Манато гордился бы нами.
        - Откуда тебе знать! - Выплюнул Ранта. - Его больше нет! Сейчас нам надо беспокоиться о себе! ПРОКЛЯТЬЕ! Это был ЗОЛОТОЙ. И Ренджи бросил его, будто бы это мелочь. Сколько у него сейчас? У меня осталось только 3 серебряника!
        - Что? Только 3? - Харухиро пристально взглянул на Ранту и его неряшливые волосы. - Нет… Почему у тебя осталось так мало? Куда ты потратил все деньги?
        - Заткнись! На то, на се, понятно? На то и на се! Я могу пользоваться своими деньгами как захочу!
        - Тогда ты никогда не накопишь на контракт.
        - Тебе не надо было говорить эту хрень! Сейчас ты разрушил все мои надежды на покупку контракта!
        - Нет… - Харухиро положил локти на стол и закрыл ладонями лицо. - Мы не можем так продолжать. Мы ничего не можем сделать с Манато. Это наши проблемы. Как ты и сказал, Ранта, Манато больше нет.
        Ранта усмехнулся.
        - Я думал об этом все время.
        - Не делать ничего, но думать об этом, - сказал Могзо с необычной силой. - Ты не можешь просто думать об этом. Тебе нужно действовать или сделать что-то с этим.
        - … Мы в беспорядке, - Харухиро прикусил нижнюю губу. - И не только из-за Мэри. Юме и Шихору перестали с нами разговаривать. Такого раньше не было.
        Ранта положил щеки на руки и посмотрел в сторону.
        - Попытаться исправить отношения с ними? Не сработает. Слишком поздно.
        Харухиро не знал, сработает это или нет. Все что он знал - надо попытаться.
        Глава 15: Извинения
        Для начала, Харухиро попробовал подойти к Юме и Шихору с простыми темами. ‘Ну, как спалось? сложно было просыпаться? Как обычно? понятно…’
        Или, ‘Ну, что вы ели вчера на ужин? Что и обычно? понятно…’
        Или, ‘Ну, вчера мы встретили Ренджи. Это было нелепо. Не интересно? Понятно…’
        Или, ‘Ну, что вы возьмете на обед? Хлеб? Понятно…’
        Или, ‘Ну, вы выглядите усталыми…’
        Ну… ну… ну… Харухиро начинал звучать навязчиво, начиная свои предложения с ‘ну’. Вообще-то, его не совсем игнорировали, но его расстраивало, что все ответы были короткими. Мэри была холодной одиночкой, далекой и неприступной. Это заставило Харухиро задуматься: она вообще наслаждается жизнью? Он признавал, что он не совсем наслаждается своей собственной жизнью, но это было ничто, в сравнении с Мэри.
        Они вернулись из Дамроу в Алтану вечером и продали весь лут. За день они заработали 1 серебряник и 15 медяков каждый, что для их группы вполне неплохо. Но все равно это было мало.
        Харухиро пропустил поход в таверну этой ночью и вернулся прямо в ночлег. После того, как он закончил принимать ванну, он сел на корточки в коридоре, чтобы подождать, пока Юме не придет принимать ванну.
        - Эм, Юме?
        Юме остановилась, но не посмотрела в его сторону. Она продолжила гладить волосы куском ткани. Обычно, волосы Юме были заплетены в косы, и сейчас она выглядела совершенно другим человеком.
        Неловкая тишина между ними тянулась несколько секунд.
        - Эм, Шихору не с тобой? - наконец сказал Харухиро.
        - Она в комнате.
        - Понятно. Эмм… - Харухиро встал, почесав шею сзади. - Ты злишься?
        - Нет.
        - Правда? Но.. Кажется, будто…
        - Юме говорит, что она не злится. Хару сделал что-то, из-за чего она стала бы злиться?
        - Я… наверно.
        - Что же?
        - Потому что пригласил Мэри в нашу группу, не спросив тебя и Шихору. Я имею в виду, что мы не можем оставаться без Жреца, но может быть я решил это слишком рано. Хоть я и не единственный, кто принимал решение…
        - Если это был не ты, то кто?
        - …Киккава представил нам Мэри. Я, Ранта и Могзо приняли решение. Поэтому, полагаю, можно винить нас троих.
        - Это не так.
        - А?
        - Я сказала, это не так.
        - …Юме?
        - Ты дурак, Хару. - Юме сжала волосы тканью. - Вас не трое. Все не так.
        - Юме, постой… - Харухиро повернулся к ней, собираясь приблизиться. Но он отстранился. - Подожди… что не так?
        - Ты не понял? Потому что ты ничего не понимаешь о Юме и Шихору.
        - Но… - Харухиро опустил взгляд на пол. - Просто… В смысле, ты и Шихору никогда не пытались поговорить со мной. Как я могу понять?
        - Юме плохо говорит о своих чувствах. Это сложно для Юме. Шихору тоже.
        - Будто бы я..! - Харухиро почувствовал, что повысил голос и сознательно отпрянул. - …Будто бы я хорош. И все-таки… это стало шоком.
        - Если так, то это было одинаково для каждого.
        - То же самое… для всех нас. Полагаю, это так.
        - Значит, нет каждого? - Юме начала плакать. - Это не вина одного человека, что все так пошло. Не только твоя, Хару, Ранты или Могзо. Эта также вина Юме и Шихору. Юме не права? Мы все члены команды, так ведь? Считая Манато, шестеро из нас были настоящими друзьями. Юме ошибается?
        - …Нет, ты не ошибаешься.
        Она права, подумал Харухиро. Не Юме виновата, а я.
        Манато однажды сказал, что они стали хорошей командой. Он имел в виду себя, Харухиро, Ранту, Юме и Шихору. Шестеро из них, все вместе, стали хорошей командой. Даже если они потеряли бы кого-то одного, Манато бы не смог делать все сам. Даже если остальные вносили вклад по мелочам, вшестером, они могли бы сделать то, что Манато не мог в одиночку.
        Манато, конечно, понимал это, и понимал хорошо. Вот почему, не смотря на то, что Ранта был зациклен на себе, Харухиро - бездарем, Могзо - глупым, Юме - неулюжей, Шихору - трусливой, Манато ни разу не критиковал их.
        Пятеро из них ничего не смогут, если даже одного не станет. Манато завершал их, заполнял пробел, оставшийся, когда они терпели неудачу. Все шестеро составляли команду.
        Когда случалось что-то плохое, то оно случалось со всеми. Когда хорошее - тоже со всеми. Когда все усложнялось - усложнялось для всех. Никто из них не был достаточно сильным, чтобы нести все в одиночку, но они, по крайней мере, могли разделить между собой трудности и боль.
        Харухиро не думал делиться этим. Просто он, Ранта, Могзо, трое парней, хватались друг за друга, заливая свою печаль выпивкой каждый вечер. Что думали Юме и Шихору о том, что их покинули? Конечно, они думали, что они не нужны. Это заставляло их чувствовать невыносимую грусть и одиночество.
        - Юме, прости…
        И как только слова сорвались с его уст, Харухиро наконец-то понял, почему Манато воспользовался последним дыханием, чтобы извиниться перед ним.
        В тот день, Манато похвалил всех, кроме Харухиро. Ему он так ничего и не сказал, поэтому Харухиро был мрачным и подавленным. Конечно же, это было на уме Манато все время.
        - …Манато.
        Внезапно, он не смог видеть. Слезы пришли так быстро? Небольшое подобие спокойствия, которое он поддерживал, развалилось в одно мгновение. Колени Харухиро подогнулись, и он упал, уткнувшись лицом в колени.
        Глупый Манато. Почему ты извиняешься? Почему? Не нужно было. Я не хотел…
        Это не так. Сейчас не время. Манато должен был знать, что не надо было делать этого. Уверен, больше чем извинения для Харухиро, он хотел сказать что-то другое, более важное. Его последние слова не должны были быть извинениями. Но, конечно, Манато решил иначе.
        Манато уже сказал Харухиро: «Я не думаю, что был из тех, у кого много друзей». Но он полностью ошибался насчет этого. Полностью, совершенно ошибался.
        Почему? Почему он умер? Почему он должен был умереть?
        - Хару… - Юме присела и обняла его. Она тоже плакала.
        Рыдая, она нежно гладила его спину, плечи, голову. Они касались щеками, мокрыми от слез, и он слышал ее прерывистое дыхание у своего уха. Харухиро не знал, как долго он сидел так, плача и обнимая ее.
        Когда он, наконец, успокоился, он почувствовал пустоту; будто бы он выплакал все слезы, которые в нем были. Юме тоже перестала плакать некоторое время назад, но, не смотря на это, они по-прежнему держали друг друга. Это было странным… если бы они не могли найти причину. Сейчас они обнимали друг друга, чтобы просто обнимать друг друга.
        Но было прекрасное ощущение. Ее тело было мягким и теплым…
        Нет. Нет, нет, нет. Он не мог позволить своему сознанию зайти так далеко. Это будет неловко. Может даже больше, чем просто неловко. И, естественно, Юме не думала о чем-то подобном. Конечно, Харухиро тоже. Они были товарищами по команде. Друзьями. Просто друзьями.
        - Хару.
        - Д-да?
        Услышать, как она назвала его имя, было для него слишком неожиданно. Он сильно растерялся, поэтому он пискнул в ответ. Он одернул себя за то, что так запаниковал.
        - Юме… - продолжила она.
        - Да?
        - Юме постарается, - сказала она, сильнее обняв Харухиро.
        И хотя Харухиро признал, что чувствует себя хорошо, в то же время он хотел, чтобы она этого не делала. Стоп. Насчет чего она ‘постарается’?
        - Постараешься насчет чего? - спросил он.
        - С Мэри. Юме не знает, сработает ли это, но Юме изо всех сил постарается поладить с Мэри.
        - А, точно. Если сделаешь это, то это поможет со многим… наверно.
        - Юме не знает, удастся ли это. На самом деле, Юме немного волнуется. Юме думает, что Мэри, должно быть, ненавидит ее.
        - Правда? Не думаю, что она тебя ненавидит, но…
        - Однажды, когда Юме и Мэри встретились глазами, ее глаза были супер холодными. Ее глаза и выражение лица.
        - Не только ты так думаешь. Она всем кажется такой.
        - Правда? Если так, то ладно. Юме думает, что это будет непросто.
        - Да. Наверно, ты права.
        - Сможет ли Юме сделать это? Юме будет стараться изо всех сил, но Хару, может ли Юме попросить тебя об услуге?
        - Услуге? Меня? Какой?
        - Юме заметила, что в крепких объятиях она быстро расслабляется. Обними Юме сильнее и скажи ей, чтобы она старалась изо всех сил.
        - Это… нормально? - спросил он неопределенно. Это лишь ободряющее объятие, не более. Не то, чтобы это что-то значило; чистые ободряющие объятия, вот чем это было. Все будет в порядке. - Если ты говоришь…
        Он притянул ее ближе, обнимая изо всех сил, пока с ее губ не сорвался вздох. Он хотел сказать ей прекратить, так как он обнимал ее только с целью ободрения, но в то же время он чувствовал своего рода волнение, подступающее к нему, и угрожающее подавить его, заставить его взорваться.
        Не поддавайся! Не проиграй! Подумал он про себя. Что вообще означало проиграть? Что означало выиграть? Он понятия не имел. У него было ощущения, что если он проиграет тут, то будет плохо. Очень плохо.
        Он закрыл глаза.
        - Постарайся, Юме.
        Юме ничего не сказала, только лишь кивнула.
        Харухиро открыл глаза и замер. Шихору стояла в противоположном конце коридора.
        - Эмм…
        - Хм? - Юме посмотрела в ту же сторону. - А…
        - Ах.. уммм.. а… - Шихору заерзала на ногах, в панике осматриваясь.
        Но было то же самое, что для Харухиро и Юме. Сколько она тут стояла? Почему ни он, ни Юме не заметили ее появление?
        Это не то, чем кажется! Но это не сработает. Не важно, что он сейчас скажет, уже поздно. Они были пойманы в этом положении, которое прямо просило о недоразумении. Он должен был все объяснить, и объяснить прямо сейчас.
        Харухиро и Юме отпрыгнули друг от друга.
        - Это не то… - в унисон начали оба, затем одновременно посмотрели друг на друга.
        - Простите! Я… - Шихору начала уходить. - Я не знала! Мои чувства были притуплены, поэтому я не заметила! Я-я-я прошу прощения!
        - Нет, в смысле, это не то, что ты подумала! - сказал Харухиро.
        - Хару прав! Это не то! Юме просто попросила крепко обнять ее, вот и все! - добавила Юме.
        - Юме, твое объяснение не помогает!
        - О? Почему?
        - Простите! Я ухожу! - сказала Шихору, убегая настолько быстро, насколько способен человек.
        Юме простонала и положила щеку на руку.
        - Шихору и Юме делят одну комнату, поэтому Юме позже все объяснит Шихору. Все будет в порядке.
        - Я… оставлю это на тебя, - вздохнул Харухиро, почесав сзади шею.
        Он взглянул на спину Юме буквально на секунду и по какой-то причине ощутил неловкость. На самом деле, он не должен был обнимать девушку, если у него нет никаких особых чувств к этой девушке, но он все равно сделал это. Что он будет делать, если из-за этого особые чувства, которых раньше не было, теперь начнут появляться?
        Не, вряд ли это произойдет, уверял он себя.
        Глава 16: Целясь к вершине
        Когда на следующий день они покидали жилье, Шихору внезапно пришла извиняться.
        - Я-Я… прошу прощения! Юме все объяснила. Потому что я подумала, что это те отношения… Простите за поспешные выводы…
        Хоть это извинение было хорошим для Харухиро, он хотел бы, чтобы этого не слышали Ранта и Могзо.
        - Отношения? - ноздри Ранты раздулись, когда он приблизил свое лицо к Харухиро. - Что это за те отношения? Отношения между кем, хммммм?
        Харухиро отклонился от него.
        - Не твое дело.
        - Это не правда. Скажи мне. Давай же! Поделись!
        - Как и сказала Шихору, это просто недоразумение.
        - Я хочу знать о каждой детали, и тем более о том, что это было за ‘недоразумение’.
        Вклинилась Юме.
        - Понимаешь…
        Харухиро, боявшийся, что она собирается снова сказать больше, чем нужно, надеялся, что его страхи не оправдаются. Но все было так, как он думал.
        - Вчера, - продолжила Юме, - Юме попросила Хару обнять ее посильнее, и Шихору наткнулась на нас. И…
        Могзо издал странный звук удивления и раскрыл глаза.
        - Что?! Что за черт, Харухиро! - Глаза Ранты, казалось, вот-вот вылезут из орбит. - Ты серьезно?! Ты, черт возьми, серьезно?! Когда ты добрался до второй базы?!
        - Что ты подразумеваешь под ‘второй базой’… - сказал Харухиро, но остановил себя. - Нет, стоп, забудь. Я говорю тебе, это не то…
        - Как это ‘не то’?! Ты собирался сделать это, но запаниковал и остановился, потому что Шихору наткнулась на вас! Тебе пришлось нажать на аварийный тормоз!
        - Но Хару плакал… - сказала Юме, начав объяснять.
        - Юме, - сказал Харухиро, - Тебе не нужно было это упоминать…
        - Плакал?! - Ранта поочередно посмотрел на Харухиро и Юме несколько раз, затем запустил руки к себе в волосы. - …Теперь понял. Теперь понятно, что случилось. Другими словами… тебя отвергли. Юме отвергла тебя, затем она почувствовала вину перед этим идиооооотом и попыталась успокоить тебя. Понятно. Теперь все очевидно.
        - Ты совершенно, абсолютно, полностью ошибаешься, но без разницы. Я больше не хочу это объяснять.
        - В любом случае… - начала говорить Юме, полностью игнорируя Ранту. Этой способности Харухиро очень завидовал. - Юме решила, что она постарается поладить с Мэри. Шихору тоже.
        Шихору, обняв свой посох, опустила взгляд.
        - … Я не думаю, что это сработает, но я сделаю все, что в моих силах.
        - Поладить? С Мэри? - Ранта нахмурился. - Этого не случится. Эта девчонка не намерена дружить с нами.
        Могзо поднял голову.
        - Но-но мы не можем продолжать так, как сейчас. Мы должны хотя бы попробовать убедить ее лечить нас в бою…
        Все, как и говорил Могзо. Проблема была больше, чем просто нежелание подружиться с остальными. Она не лечит их во время боя. В особенности, она игнорирует их, когда они просят лечение, если рана легкая, даже не смотря на то, как сильно она болит. Ну, не совсем ‘игнорирует‘, а скорее ‘сходу отказывает’. Она вылечит их только тогда, когда рана мешает двигаться или угрожает жизни.
        Ее отношение к товарищам по команде, которым было больно, которые страдали, было неприемлемым. Манато лечил их сразу же, не смотря на тяжесть раны. Даже если не было раны, требующей внимание, он был с ними, и возникало чувство безопасности в бою.
        С Мэри не было такого спокойствия. Что если один из них сильно поранится, и она внезапно откажется лечить их? Все боялись, что она бросит их в тот момент, когда будет им нужна больше всего.
        - Для начала… - начал Харухиро, посмотрев на каждого. За исключением Ранты. - Мы должны начать ей доверять. Мы не сможем прогрессировать без этого. Кто знает? У Мэри может быть свой взгляд на вещи. Может мы не понимаем ее, потому что не знаем, о чем она думает.
        Ранта усмехнулся.
        - Ты уверен, что это не потому, что она ужасный человек? Это какой-то беспорядок. Психологический беспорядок. Врожденный хронический синдром ужасной личности. Неизлечимый.
        - Но нам нужен Жрец…
        - В таком случае, Харухиро, стань жрецом! И тогда прощааааай навсегда, Мэри! Все просто! ЛУЧШАЯ ИДЕЯ! Черт, я хорош!
        Харухиро уже раздумывал над этим, но смена класса останется как последний вариант. Разведывая в одиночку, всегда располагаясь за спиной врага… он привык быть Вором и хотел улучшить свои навыки.
        К тому же, он кое-что вчера понял из разговора с Юме.
        - Ранта, - сказал Харухиро.
        - Что?
        - Я, ты и Могзо решили пригласить Мэри в нашу группу, так?
        - Да, и это была огромная ошибка, вот почему я говорю, что мы должны поскорее выкинуть ее.
        - Но она стала одной из нас, товарищем по команде, когда мы приняли ее, так?
        Похоже, Ранта собирался еще что-то сказать, но замолчал, опустив взгляд. Он выглядел почти виноватым.
        Харухиро продолжил, обхватив правое запястье левой рукой.
        - Мэри та, кто есть. Мы не можем внезапно дискриминировать ее за то, кто она. Если она ощущает то, что пятеро против нее, она никогда не почувствует себя комфортно рядом с нами, даже если захочет. Она ведь не машина для лечения.
        - Правильно, - сказала Юме, кивнув и приложив палец к подбородку. - Мэри холодно ведет себя с нами, но может мы ведем себя также и с ней.
        - Может- может быть… - нерешительно сказала Шихору, будто бы она была не уверена в том, что собирается сказать. - Мэри хороший человек… где-то внутри.
        - НИ ЗА ЧТО! - Ранта немедленно повернулся к ним спиной. - НИ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЗА ЧТО! Это просто невозможно. Она адская, вонючая гарпия до кончиков волос. Меня не волнует, что вы, ребята, говорите, я не изменю своего решения! Мы должны избавиться от нее и идиооооот Харухиро должен стать Жрецом.
        - Если я стану жрецом, - сказал Харухиро, - тогда я ни за что не буду лечить тебя. Ты Рыцарь Страха. Темный Бог Скалхейл враг Бога Света Люминоса. Нехорошо лечить раны врагов.
        - Не подходишь! Ты не подходишь на роль Жреца! Могзо! Могзо… а, стоп, мы не можем без Воина, так что… Юме! Ты станешь жрецом!
        - Юме хочет волка, поэтому она не перестанет быть Охотником, - ответила Юме.
        - Черт! Эгоистичная девица! Шихору! Что насчет тебя?
        - Я… Я не думаю, что подхожу на эту роль. Если кто-то пострадает, я начну паниковать…
        - Бесполезно! Серьезно, вы все бесполезны! Вы ни на что не годны, все вы! Поэтому… - Ранта кашлянул. - Поэтому... лучше уж будет эта девчонка, чем никого. Молитесь, чтобы это ледяная стерва была… Но что если она действительно ледяная стерва и внезапно, она влюбится в меня и станет моей и…
        - Эмм… Я-я сомневаюсь, что это произойдет…
        - Заткнись Могзо! Могзо?! Меня только что отчитал Могзо?! Не может быыыть…
        В любом случае, их курс действий был решен. Они будут относиться к Мэри как одной из них, надеясь, что она тоже начнет чувствовать себя частью команды. Нужно с чего-то начинать, поэтому все согласились, что это подойдет для первого шага. Без преодоления этого первого препятствия, они не смогут продвинуться дальше.
        Однако, в любом случае, это будет не так уж прост.
        Мэри как обычно ждала их у северных ворот Алтаны. Харухиро подумал, что лучше начать с приветствия, поэтому он бодро произнес:
        - Доброе утро!
        Это обычное приветствие, так почему она посмотрела на него этим ужасно холодным взглядом? Неужели она смотрела на него свысока? Пыталась высмеять его? Будто бы ее взгляд говорил, Сгори, мусор. И развейся пеплом.
        Только после того, как она закончила пронзать его своими абсолютно холодными глазами, она наконец ответила.
        - Доброе утро, - сказала она отрывисто. - Поторопитесь. Я пойду следом.
        Значит, вот какая она, да, подумал Харухиро.
        Тем не менее, Юме и Шихору пытались наладить разговор с Мэри, пока они шли до Старого Города Дамроу. Где она жила в Алтане? Что она обычно ела на завтрак и обед? Долго ли она уже является членом Кримсон Мун? Вопросы были безобидные, но Мэри отказывалась давать какой-либо ответ.
        Они получали короткие ответы, такие как «Кто знает» или «Без разницы», но когда Мэри разгорячилась и ответила «Почему это имеет какое-то значение?», Юме и Шихору замолчали.
        Грозный враг. Ну, не совсем враг, потому что на самом деле она была их товарищем по команде. Но даже нормальный разговор с ней было невозможно поддерживать. В конце концов, Харухиро хотел улучшить их командную работу.
        Этим утром удача была на их стороне, когда они наткнулись на группу из трех гоблинов. Харухиро приготовился к тяжелому бою и решил напасть. Если они будут работать вместе, как одна команда, и выиграют бой, все изменится к лучшему.
        - Могзо, Ранта. Вы двое возьмете на себя по одному. Я и Юме возьмем третьего. Шихору и Мэри - поддерживайте Могзо и Ранту с расстояния! - скомандовал Харухиро.
        Несмотря на то, что он нормально попросил Мэри поддерживать их, все закончилось тем, что она просто стояла и презрительно смотрела на Шихору, которая атаковала гоблинов с помощью [Shadow Echo] и [Magic Missle]. Она сделала вид, что не замечает Ранту, дико орущего от боли, когда его левую руку слегка порезали.
        Когда Могзо растерялся после того, как ему поцарапали висок, она отругала его.
        - Ты же Воин, разве нет?! Почему ты отступаешь только из-за этого?!
        - Черт! Кем ты себя возомнила?! Ты просто стоишь там и ничего не делаешь! - Ранта пнул гоблина со всей силы.
        Он отлетел назад, но Ранта быстро приблизился к нему и проткнул его длинным мечом.
        - [Anger Thrust]!
        Гоблин издал нечленораздельный звук, когда меч Ранты четко прошел ему через горло. Он бился в конвульсиях некоторое время, затем перестал двигаться.
        По-видимому, техники мечей Рыцарей Страха и их боевой стиль основываются на избегании приближения к врагу. Они предпочитали бой на средней дистанции, где Рыцари Страха смогут спокойно атаковать, постоянно оставаясь вне радиуса атаки врага. Харухиро чувствовал, что Ранта был не идеальным Рыцарем Страха, но, в конце концов, это хорошо работало.
        Считая того, что убил Ранта, теперь осталось два гоблина.
        С ворчанием от напряжения, Могзо заблокировал своим клинком меч противника, затем использовал [Spiral Slash], заставив гоблина отшатнуться назад. Без колебаний, крикнув, он направил полуторный меч на гоблина. Удар расколол открытую голову гоблина и тот рухнул на землю.
        Остался последний.
        - Марк эм парк! - произнесла Шихору, нарисовав символ элементаля своим посохом.
        Луч света, шириной в кулак, ударил в голову последнего гоблина, заставив его взвыть. Быть пораженным [MagicMissle] примерно так же, как получить удар по голове от взрослого человека. Гоблин был ошеломлен на миг, но в это маленькое окно вмешалась Юме.
        - [Sweeping Slash]!
        Гоблин вскрикнул и отпрыгнул по диагонали, чтобы избежать атаки. Теперь он стоял спиной к Харухиро. Сейчас! Подумал Харухиро и его тело само начало двигаться. Он вдохнул и задержал дыхание, когда использовал [Backstab]. Кинжал проткнул гоблина в нужном месте, и лезвие легко проскользило через спину гоблина и вышло через живот.
        Харухиро точно знал, что это результат того, что его техника улучшается. Гоблин пошатнулся, будто вся его сила ушла. Харухиро воткнул лезвие кинжала глубже в гоблина, затем вытащил обратно. Гоблин упал и больше не двигался.
        - Мухахахах! - Ранта отрезал коготь у мертвого гоблина, громко смеясь все время. - Командная работа была отстойной, но из-за моей крутости, мы победили! Я лучший! Я полагаю, дальше будет неинтересно, если все так пошло с самого начала. Моя рука болит! Мэри! Вылечи меня сейчас же!
        Мэри тщательно игнорировала его и направилась к Могзо.
        - Сядь, - сказала она.
        - Да, мэм. - Могзо послушно сел на землю, прямо как ручной пес.
        Мэри осмотрела его лоб, затылок, а затем, когда она прикоснулась к порезу на его виске, Могзо поморщился, и Мэри ответила слишком тихим голосом, который не мог услышать Харухиро.
        Затем Мэри сформировала руками гексаграмму и произнесла:
        - O свет, под божественной благодатью Бога Люминоса… [Cure].
        - Она с удовольствием лечит после окончания боя… - пробормотал про себя Харухиро, подбирая мешочки гоблинов.
        В них были 2 серебряника, 2 блестящих камня и несколько клыков зверей. В зависимости от стоимости камней, Харухиро предположил, что это в сумме 4 серебряника.
        - Эй, леди! Хватит с Могзо, иди сюда и вылечи меня! - Потребовал Ранта.
        - Твоя рана просто царапина.
        - Это не так! Смотри! Она все еще кровоточит! Она… похоже прекратила…
        - Как насчет того, чтобы поплевать на нее? И не зови меня ‘леди’. Это действительно действует мне на нервы.
        Ранта отпрянул. И он так и остался не вылеченным. Харухиро вынужден был признать, что Ранта будет кричать как младенец, даже от легких порезов, разохается от легких ссадин.
        Проще говоря, Манато был очень чувствителен ко всем в команде и он никогда не мог почувствовать себя в своей тарелке, если все были не в идеальном состоянии. Теперь, когда Харухиро подумал об этом… действительно ли необходимо использовать лечащую магию на каждую маленькую царапину или порез? Похоже, это было слишком. Особенно, когда Ранта вел себя как испорченный ребенок.
        После того, как они закопали трупы гоблинов, Харухиро подошел к Мэри.
        - Мы делаем что-то неправильно? - тупо спросил он. - Как у целителя, кажется, у тебя есть свой взгляд на вещи. Может… Это обычно для других групп?
        - Что?
        Харухиро вздрогнул. Этого ‘что’ было достаточно, чтобы он начал нервничать. Он хотел бы, чтобы она прекратила так делать.
        Каким-то образом он восстановился и продолжил.
        - Ничего, правда. Но… существуют разные типы Жрецов или что-то подобное? Просто… Я ничего не знаю о вас, ребята. Называйте это отсутствием опыта или чем-то еще.
        Мэри выглядела так, будто собиралась ответить, затем глубоко вздохнула, будто бы отвечать было невероятно скучно.
        - Зачем спрашивать меня, - она скрестила руки на груди и намеренно отвернулась.
        Вот так. Монстр ‘зачем спрашивать меня’ снова поднял свою уродливую голову. Харухиро начал раздражаться.
        - Ты не можешь… просто сказать мне? Я Вор, поэтому я не знаю о Жрецах. В любом случае, я никогда не узнаю, и не думаю, что это хорошая идея, не знать ничего…
        - Это твоя точка зрения. С моей точки зрения все в порядке.
        - Это не в порядке… - Харухиро оборвал себя и сделал глубокий вдох, пытаясь унять поднимающийся гнев. Он почти дал вырваться ему наружу.
        Ему нужно успокоиться. Но что с ней и ее отношением? Это бесило его.
        - Это не личный вопрос или что-то еще, - упорствовал Харухиро. - Но в сражении есть общая последовательность действий, и у всех своя роль. Я думаю, что мы должны больше обсудить как команда…
        - Как насчет того, чтобы прямо сказать, что тебя не устраивает, как я работаю? - ответила Мэри. - Я сразу же уйду.
        - Нет, это не так, просто…
        - Тогда нет проблем, верно?
        - Э…нет… нет проблем.
        Харухиро хотел, чтобы ему кто-нибудь сказал, есть ли способ с ней что-либо обсудить? Похоже, что не было.
        После, Юме и Шихору продолжили пытаться начать разговор с Мэри, но были отвергнуты при каждой попытке.
        К вечеру, они убили 7 гоблинов, заработав тем самым по 2 серебряник и 5 медяков на каждого. Для их группы это было не так плохо, но сравнивая с тем, как Ренджи бросил золотой, будто бы его карманы были полностью забиты ими, Харухиро стиснул зубы от того, какими жалкими они были.
        Мэри вскоре ушла, когда получила свою долю, оставив пятерку ужинать. Затем они пошли в таверну Шерри.
        - Здесь людно, - сказала Юме. - Юме не хочет выпивать, поэтому Юме будет сок.
        - И шумно, - согласилась Шихору. - Я не хочу алкоголь…
        Это было их первое посещение таверны, поэтому Юме и Шихору осматривались широко раскрытыми глазами и немного нервничали.
        - Вы двое, хватит глазеть на все! - наставлял Ранта, прозвучав для всего мира как обычно. - Здесь нет ничего необычного! Это обыкновенная таверна, серьезно, хватит!
        Однако, Юме и Шихороу, скорее всего, не слышали его слов. Когда официантка подошла, все заказали и заплатили за напитки. Харухиро отказался от алкоголя и вместо этого заказал лимонад. Он был вкусным: натурально очищенная вода с гор Тенрю, смешанная с лимоном и медом.
        - Значит Мэри, в конце концов, источник проблем, - начал Харухиро.
        - Да, - кивнула Юме. - Юме и Шихору пытались с ней заговорить весь день, и это все в пустоту.
        - Впустую, - немедленно поправила Шихору. - Говорится ‘все впустую’.
        - О? - Юме моргнула. - Юме думала, что это одно и то же.
        - …Не одно и то же, Юме. Правильно будет в-п-у-с-т-у-ю.
        - Да? Юме снова перепутала? - сказала Юме. - Похоже, Юме всегда так.
        - Ничего нельзя сделать, кроме ЭТОГО, - сказал Ранта, проведя рукой по горлу, будто обезглавливая себя. - ЭТО. Просто сделаем ЭТО, и покончим со всем. Если мы сделаем ЭТО с той девчонкой, тогда все станет гораздо лучше. ЭТО, уверяю вас, ребята, ЭТО.
        Ранта сделал этот жест, наверно потому, что считает это чем-то крутым. Если так, то он оплошал куда больше, чем Юме.
        - Эр… - вклинился Могзо, глядя в сторону входа в таверну.
        Помяни черта, и он появится, подумал Харухиро. Там была она. Мэри. Она вошла, быстро взглянув в их сторону. Она сделала вид, что не заметила их, но Харухиро был на 90% уверен, что она их заметила. В конце барной стойки были свободные места, и Мэри села туда.
        - Что за черт! - Ранта ударил кулаком по столу. - Что не так с ее отношением! Даже сейчас, мы все еще в одной группе! Было бы нормально просто кивнуть в нашу сторону!
        - Юме чувствует, - сказала Юме надувшись. Ее брови почти сомкнулись. - Это нормально для нормальных людей, но не для Мэри. Но даже Юме сейчас немного разозлилась…
        Однако Шихору постучала пальцем по губам.
        - Но мы даже не поприветствовали ее, - сказала она. - Это как горшок над котлом смеется, оба черны[23 - Русский аналог: чья бы корова мычала, а твоя промолчала]…
        - Хммм… - Харухиро почесал шею. - Полагаю, ты права. Мы будто бы ожидали, что нас проигнорируют, поэтому даже не попытались. Да, это не хорошо.
        - К черту! - воскликнул Ранта. - Какого черта мы должны к ней хорошо относиться?
        - Тебя будут ненавидеть все девушки с таким отношением, - отметила Юме.
        - Заткнись! Плоские девчонки не могут говорить за всех!
        - Не называй Юме плоской!
        - Плоская, плоская, плоская, плоская, плоская-плоская-плоская!
        Юме гневно посмотрела на Ранту.
        - Ранта, - тяжело вздохнул Харухиро, - тебя будут считать низшей формой жизни независимо от того, кто говорит.
        - Даже если тебе нужно говорить так высокопарно и сильно, Харухиро! - ответил Ранта. - Меня не волнуют чувства девушек! Все что меня волнует: грудь, ноги, задница и руки!
        Шихору взглянула на Ранту как на какое-то отвратительное создание.
        - Меня тошнит от мысли, что кто-то вроде тебя - человек.
        - Т-тебе не нужно было заходить так далеко! - очевидно, Ранта понял, что он сейчас в плохом положении. - Не только грудь, ноги и руки - меня волнуют их лица! И без разницы, как хороши их тела, если у них звериное лицо! Стоп. Почему у меня такое чувство, что ты стала злее? Почему?
        - Кто-то разговаривает с ней, - сказал Могзо, указывая в сторону Мэри.
        - Воу, - Харухиро моргнул несколько раз. - Не может быть.
        Вообще, это не слишком неожиданно, скорее Харухиро не ожидал кое-что другое. Харухиро знал улыбающегося человека, который разговаривал с Мэри. Они виделись однажды и разговаривали. Это дружелюбное лицо. Белая одежда, покрывающая его от головы до ног; доспех под туникой и этот меч.
        - Это Шинохара, из Ориона, - сказал Харухиро.
        - Орион? - Ранта вытянул шею, чтобы лучше разглядеть. - Серьезно? Орион - это очень известный клан, так ведь? И Шинохара - лидер Ориона, наверно. Не это меня сейчас волнует. Почему он разговаривает с ней? Эй, наши напитки тут. Эй! Тост, ребята. Ура!
        - У-ура… - только Могзо громко ответил.
        Харухиро ударил свою деревянную кружку о кружки Могзо, Юме и Шихору, и глотнул лимонада. Сладкий и резкий, вкуснотище.
        - Эй, Хару, - Юме подергала Харухиро за рукав рубахи. - Что такое ‘клан’?
        Харухиро начал объяснять.
        - Кланом называют то, когда…
        Не то, чтобы Харухиро хорошо знал об этом, но, как он понимал, кланами называли группы, сформированные на основе общих идей и целей. Обычно, группы состоят из 5-6 человек, всегда включающих в себя Жреца, чья защита магией света была незаменима. Однако, были случай, когда всего 6 человек не достаточно, чтобы иметь дело с большими группами или необычайно сильными врагами. Также были места, где было слишком опасно заходить одной группе. Именно в этих случаях несколько групп объединялись и сформировывали клан.
        - … Есть несколько очень известных кланов, - продолжил Харухиро. - Дарк Берсеркс[24 - Темные Берсерки], Айрон Наклз[25 - Железные Кулаки], женский клан Вайлд Энджелс[26 - Дикие Ангелы]. О, Орион тоже очень известный.
        - Смотри, - сказал Ранта, указывая на Шинохару. - На его плаще изображены 7 звезд, образующих справа ‘X’? Это эмблема Ориона. В помещение есть еще несколько человек, тоже носящих подобную эмблему.
        Ранта был прав. В разных частях таверны виднелись аналогичные плащи. Шинохара однажды сказал, что он и многие другие члены Кримсон Мун посещают таверну Шерри. Харухиро предполагал, что должен поприветствовать Шинохару, но… он не думал, что это стоит делать сейчас. Он не хотел прерывать разговор Шинохары и Мэри.
        Какие отношения у Шинохары с Мэри? Из своего наблюдения, Харухиро мог сказать, что в основном говорит Шинохара, в то время как Мэри время от времени дает обязательные ответы. Однако, не похоже, что ей хоть чуть-чуть надоедал Шинохара; во всяком случае, она выглядела извиняющейся. Наконец, Шинохара ушел, и, посмотрев на него немного, Мэри вернулась к своему напитку.
        Ранта тихо хихикнул.
        - Эти двое занимаются этим. ЭТИМИ ШТУЧКАМИ.
        - Мне так не показалось, - ответил Харухиро.
        - Хааааарухирооооо… Серьезно, ты слепее, чем летучая мышь. РОМАНТИКА парила в воздухе! Они занимаются этими ШТУЧКАМИ. 100%, этими ШТУЧКАМИ.
        - Я собираюсь поприветствовать Шинохару.
        - Эй! Не игнорируй меня! Ты расстраиваешь меня!
        Свобода, подумал Харухиро, и как только он встал со своего места, приглушенные голоса стали громче. Вскоре, причина стала понятной.
        - Эй, это же Сома… - сказал один.
        - Это Сома? - сказал другой.
        - Это Сома! - и еще один.
        - Сома.
        - Сома..!
        Сома. Это единственное имя, которое все члены Кримсон Мун начали говорить в таверне. Кто он? Без сомнения, это мужское имя, но…
        Вошла группа из 6 человек, состоящая из мужчин и женщин. Должно быть, лидера группы зовут Сома. Он выглядит молодым и… другим. Совсем другим. Особенно из-за доспеха. Весь его доспех был черным, идеально сидел на нем, что не видно было углов и выступов. Материал выглядел невероятно легким.
        Наверно, это такой размер брони, скованный из бесчисленных мелких металлических пластин. Тут и там оранжевый свет, казалось, тек изнутри, колеблясь и закипая, будто изображая дыхание. Его нижняя часть тела была покрыта необычно длинными набедренными щитками, вероятно, из того же сета, что и верхняя часть доспеха. Она была асимметричной, но, тем не менее, выглядела невероятно удивительной.
        Огромный меч за его спиной был изогнут, как катана, сделанный мастерски красиво и в то же время зловещим. Этот меч захватит внимание людей, даже самых далеких от сражений. Клинок на его поясе был похож на тот, что за спиной, такой же великолепный, но покороче. Честно говоря, Харухиро бы хотел взять тот большой.
        Черты лица человека со столь уникальным снаряжением едва ли были обычными. Его нельзя было назвать красавцем, но он был чисто побритым и элегантным. Его миндальные глаза выглядели глубоко безмятежными и в то же время угрожающими; они были наполнены бесконечным спокойствием и глубокой печалью. Невозможно тщательно изучить его глаза и не нервничать.
        Очевидно, мужчины и женщины, вошедшие за ним, не были обыкновенными членами Кримсон Мун. Огромный темнокожий мужчина в сверкающей зеленой броне, с приподнятыми глазами, был выше Могзо. Он выглядел довольно прочным. Однако маленькая голова заставляла выглядеть его более долговязым, чем мускулистым.
        За темнокожим был совсем другой человек. Небольшой мужчина с детским лицом, за исключением глаз, которые не казались невинными. Один его взгляд, безусловно, мог легко проклясть тебя. У человека рядом с ним были длинные руки, поэтому Харухиро задавался вопросом, был ли он вообще человеком. Его лицо сокрыто за жуткой маской. Сложно сказать, но у Харухиро было ощущение, что он - создание другого рода. Доспех, который мог быть как из кожи, так и из металла, покрывала его с головы до ног, а за спиной висел огромный пилообразный клинок, которое, скорее всего, очень опасный.
        Две женщины позади него, были… Один взгляд на них, и сердце Харухиро начало таять. Он чувствовал, что он может смотреть на них вечно. Группа Сомы состояла из 4 мужчин и 2 женщин. И обе женщины были великолепны. Одна чуть старше, стильно одета, со смуглой кожей. Она была одета во что-то похожее на платье, но ее ноги и грудь были сильно открыты. Она носила ожерелье, кольца и браслеты. Также, у нее в руках был дорогой на вид посох и короткий меч. Но даже если убрать все аксуссуары, она не становилась менее эффектной, - наверно потому, что ее красота была на одном уровне с теми украшениями.
        Другая женщина немного напомнила Харухиро Мэри. Не то, чтобы их лица были похожими или еще что; просто ее неземная красота заставляла усомниться, что она человек. Она выглядела моложе него, и в то же время старше. Он не мог сказать, должна ли она называться красивой женщиной или красивой девушкой.
        Она носила нагрудник с искусной гравировкой, но все равно была легко экипирована. Меч, висевший у нее на поясе… делал ее Воином? Определенно, женщины-Воины - большая редкость. Ее прекрасные серебряные волосы совсем отличались от волос Ренджи. Будто бы каждый волосок был сделан из плавленого серебра. У нее были сапфировые глаза. И если бы у нее была очень белая, как снег, кожа, то Харухиро назвал бы ее феей. Конечно, она не была сделана из снега; ее кожа была розоватой. Холодность Мэри была не такой яркой как она.
        Но она была не человеком. Ее уши. Они заострены.
        - Она эльф? - прошептал Ранта.
        - Эльф… - рефлекторно повторил Харухиро, так благоговейно, что забыл моргать, пока смотрел.
        Эльф. Что это? Он понятия не имел, что это значит, но в то же время знал. Эльф. Точно. Та женщина, вероятно, эльф.
        - Эй эй эй!
        Послышался чей-то голос. Этот голос. Этот слишком активный, слишком счастливый голос мог принадлежать только Киккаве.
        - Это ли не Харуччи, Рантан, Могчи, Юмеппи и Шихон! - крикнул он. - Как вы, ребята?! Я - ПРЕКРАСНО, спасибо! Эй, эй! Ребята, вы заметили? Какой Сома КРУТОЙ?! Никогда не думал, что увижу его во плоти! Я счастливчик! ВСЕ ТАКИИИЕ СЧАСТЛИВЧИКИ!!!
        Сегодня Киккава был гиперактивнее, чем в прошлый раз. Наверно, именно из-за Сомы.
        - Киккава… кто он? - спросил Харухиро.
        - Чтоооооо?! - сказал Киккава, не веря своим ушам. - Харуччи, ты никогда не слышал о Соме?! Не мооожет быыыыть! Ты должно быть шутишь? Не может быть! Сома - ты знаешь! Сома - лучший воин Кримсон Мун! Лучший из лучших!
        Киккава болтал без остановки.
        - Что же, есть некоторые споры о его настоящих боевых способностях, но никто не сомневается, что он - лучший! Я тоже впервые вижу его, но он - что-то, не так ли? Совсем другой! Гораздо круче! Если бы я был девушкой, то хотел бы его!
        - СОМА, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!!! - изобразил он и улыбнулся. - Просто шучу. Не могу сказать, что зашел бы так далеко, но разве он не крут? Его все уважают. Надеюсь, я когда-нибудь стану кем-то вроде него…
        - О да! - согласился Ранта, в его глазах будто были звезды. - Черт возьми! Как ему достался такой доспех? Я хочу такой же!
        - … Я-я хочу… - взгляд Могзо упал на пол. - …Я хочу шлем. И, если возможно, пластинчатый доспех. Если бы он у меня был, то я был бы чуточку…
        Шихору прикусила нижнюю губу, когда к ней пришла мысль.
        - Я хочу изучить побольше заклинаний. Я хочу больше помогать всем в бою с помощью своей магии. Все, что я могу сейчас делать…
        - Юме… Юме тоже хочет доспех, - сказала Юме. - Юме плохо обращается с луком, поэтому она все время сражается впереди. Юме думает, что с броней может помочь…
        - Я хочу… - Харухиро остановился, его глаза все еще были прикованы к Соме и компании. Что же он хотел для себя?
        Честно говоря, в отличие от Ранты и Киккавы, Харухиро не хотел становиться как Сома. На самом деле, он даже не верил, что они смогу преодолеть пропасть между ними и Ренджи. Добиться такого же уважения и стать такими как Сома - все это пустые мечты. У них не было надежды достичь уровня Сомы, так зачем пытаться? Они будут выглядеть как идиоты, если попытаются.
        Значит, оставаться лежачим камнем - это нормально? Спросил его тихий голос внутри. Нет, не так. Харухиро хотел двигаться вперед. Даже если они не могут подниматься по лестнице, пропуская ступеньки как Ренджи, он хотел двигаться вверх, даже со скоростью одна ступенька за раз. Даже если это только шаг за раз, это не значит, что они не смогут продвинуться выше.
        Определенно, Манато подумал бы также. Он хотел двигаться вперед в своем собственном темпе, надеясь подняться сегодня выше, чем вчера, завтра - выше, чем сегодня. Но было бесполезно просто хотеть этого; им нужно действовать, чтобы это произошло.
        Что нужно делать? Сохранить деньги и использовать их для изучения новых навыков? Покупать лучшее снаряжение? Деньги, конечно, важны, но это не все.
        Манато просил его позаботиться об остальных. Означало ли это, что Харухиро должен делать то же, что и Манато? Другими словами, стать лидером? Способен ли он быть лидером? Было необходимо, чтобы кто-то занял это место. Но подходила ли ему эта роль? Он не хотел этого. Он не хотел брать на себя бремя прожектора, ответственность за руководство. Это было слишком хлопотно.
        Что насчет Манато? Взял ли он роль лидера, потому что хотел? Потому что ему нравилось управлять? Занимался ли он этим с удовольствием - или делал это неохотно? Может он ненавидел это, и действительно хотел выкинуть всю эту ответственность в окно, но стиснув зубы, тащил всех за собой? Харухиро так не думал, но не мог сказать наверняка.
        - … Нет! Но но но! - почему-то Киккава обнял плечо Ранты, и они оба смеялись над чем-то. Харухиро никогда не думал, что увидит день, когда Ранта найдет кого-то, с кем он поладит. - Я никогда не думал, что встречу Сому! Я слышал, его район там, где раньше был Ишмаель, поэтому он не часто приходит в Алтану. Я ТАКОЙ ВЕЗУЧИЙ, что это пугает! Ну, не совсем пугает, но…
        - Киккава! Давай подружимся с Сомой! Вместе, я и ты, СМОЖЕМ ЭТО СДЕЛАТЬ! - провозгласил Ранта.
        - Подружимся? СДЕЛАЕМ ЭТО! Рантан! Вперед!!!
        Киккава и Ранта одновременно встали со своих мест. Похоже, у них были серьезные намерения подойти и представиться Соме. Харухиро приподнявшийся со своего места, осмотрел таверну. Группа Сомы сидела за столом рядом с прилавком, и уже была окружена ордой людей.
        Мэри оставалась там, где была, и пила из своей собственной кружки. Шинохару нигде не было видно. Куда он ушел? Харухиро сел обратно и глотнул лимонад. Когда он поднял взгляд, то поймал взгляд Юме. Она наклонила голову набок, молча спрашивая Харухиро, что тот собирается делать.
        Харухиро покачал головой, безмолвно показывая ей, что ничего не собирается делать, и поднес кружку к своим губам, чтобы еще выпить. Но ничего не делать - совсем не мудро.
        Лидер, да? Способен ли Харухиро стать им?
        Глава 17: Чем дорожим
        Не имело значения, мог ли Харухиро вести всех или нет. Пока он еще жив, время не остановится для него. Он пошел спать. Как обычно, наступило утро, и затем они снова отправились в Дамроу.
        Они застали двух гоблинов врасплох, и внезапной атакой немедленно ранили одного. Ранта и Юме напали на раненого гоблина, пока Могзо и Харухиро взяли на себя оставшегося. Не раненый гоблин был одет в шлем, грубый кольчужный доспех и носил меч. Тем не менее, это серьезный враг, хотя, с точки зрения чистой силы, Могзо имел преимущество из-за размера.
        Могзо бросился на гоблина. Он мог победить в одиночку, используя грубую силу, но не сделал это. Он колебался. Но почему? Могзо трусил? Конечно, необязательно драться как Ранта, опрометчиво бросаясь на врагов, но почему Могзо все время осторожничает?
        Харухиро посмотрел как Могзо и гоблин столкнулись. Для гоблинов было редкостью носить шлем, но этот носил. И тогда Харухиро понял: если защищен шлемом, то слабый удар по голове не будет опасен для жизни. Без него, даже уклоняясь от лезвия, можно получить серьезную рану, и каждый подумает дважды, прежде чем действовать агрессивно.
        Могзо сказал вчера вечером, что он хотел бы шлем и пластинчатый доспех. Он никогда не говорил о новом мече или лезвии поострее - все, что он хотел, это защитная экипировка. Харухиро предполагал, что если он будет полностью защищен, то сможет сражаться более напористо и без колебаний.
        Что касается Харухиро, то он всегда находился за спинами врагов, поэтому это все, о чем он думал. Он не носил броню, поэтому быть атакованным пугало его. Один удар лезвия может убить его, поэтому он старается избегать сражений лицом к лицу.
        Но Могзо не мог избегать их. Его работой было брать на себя врагов, и если бы он пытался сражаться как Харухиро - ставя себя за спину врагов, то все быстро бы пошло прахом для команды.
        Харухиро никогда не понимал этого, потому что всегда думал только о своей позиции и роли в бою. Он никогда не думал о роли кого-то другого. Мысли о ролях других членов команды никогда не посещали его.
        - Могзо! - позвал Харухиро, взмахнув кинжалом на гоблина.
        Когда гоблин повернулся к нему, Харухиро как обычно отступил. Гоблин колебался между двумя целями буквально секунду, затем снова направился к Могзо. Но Могзо уже двинулся, с криком втыкая в гоблина свой полуторный меч. Меч вошел глубоко в живот гоблина.
        Однако живые существа не умирают так просто. Гоблин издал пронзительный визг и попытался довести свой меч, чтобы атаковать им Могзо. Харухиро не позволил этому случиться. Встав позади него, он сократил дистанцию и прицелился в руку гоблина с мечом. [Hit].
        Этого было недостаточно, чтобы отрезать запястье гоблина, но кинжал ушел глубоко в кость. Гоблин бросил меч. Могзо провернул своим мечом, и гоблин издал ужасный крик, размахивая руками на Могзо. Харухиро схватил шлем гоблина, потянул его со всей силой, чтобы сорвать его, затем воткнул кинжал в неприкрытое горло.
        Даже после этого, гоблин все еще выглядел нормально, пока не перестал бороться. Манато однажды сказал, что их враги хотят жить как можно дольше. Но бой был до смерти, поэтому враги тоже сражались. Нет ничего более мрачного, и это совсем не просто. Харухиро и остальные убивали своих врагов и забирали их ценности. И они делали это, чтобы прокормиться; чтобы выжить.
        Юме и Ранта сражались с оставшимся гоблином при поддержке Шихору. После того, как Шихору ослабила гоблина заклинанием, Ранта добил его.
        Пока Харухиро собирал мешочки гоблинов после боя, Мэри положила на лоб пальцы правой руки, средний палец между бровей. Это было быстрое движение. Настолько быстрое, что Харухиро едва заметил его.
        Это была та же гексаграмма, которую делал Манато, после того, как они убивали своих врагов. Но Харухиро не ожидал увидеть такое от Мэри. Она не казалась человеком, который будет совершать подобный ритуал, чтобы почтить умерших врагов, но затем, Харухиро понял, что он просто не знал. Он ничего не знал о Жрецах. Он даже не думал попытаться что-нибудь узнать о них.
        Во время обеденного перерыва, он попробовал подойти к Могзо.
        - Я помогу заплатить, если собираешься купить шлем, - сказал Харухиро. - Даже какой-нибудь дешевый. Пластинчатый доспех тоже; давай попробуем найти тебе хотя бы изношенную экипировку. Если не сможем найти твой размер, то поищем, сколько стоит подогнать размер.
        - …Но это же… Но… не похоже, что у тебя много свободных денег… Я был бы ужасным человеком. - беспокойно произнес Могзо.
        - Не беспокойся об этом. До тех пор, пока он у меня есть, то некоторое время все будет в порядке, - настаивал Харухиро, указывая на кинжал. - Но если у тебя нет надлежащего снаряжения, это влияет на всю команду, так что это и для меня тоже. Металлический доспех очень дорогой, поэтому пока мы не заработаем кучу денег, платить все самому - просто невозможно.
        - Раз Хару упомянул об этом, Юме согласна, - сказала Юме, слегка улыбнувшись. - Юме тоже поможет с оплатой, когда Могзо купит свой доспех. Давайте все пойдем и купим очаровательный шлем!
        Шихору робко подняла руку.
        - Я тоже. У меня не так много в запасе, но я помогу.
        - Я уже говорил ранее, что я никому не одолжу ни одного медяка! - заявил Ранта.
        - Ладно. Никто и не ожидал от тебя вклада, - сказал Харухиро, коротко взглянув в сторону Мэри.
        Она смотрела на что-то вдали, будто бы разговор не имел никакого отношения к ней. По какой-то причине, у Харухиро было ощущения, что она кажется немного одинокой. Может быть, это просто его воображение.
        В следующий раз, когда у него будет шанс во время боя, он решил понаблюдать за Мэри. Общее впечатление у всех было такое - она стоит позади и опирается на посох. Она не выполняет свою работу: не лечит их, и не имеет намерения делать это. Вот во что все верили, но так ли было на самом деле?
        После обеда, они наткнулись на группу из 3 гоблинов, и у Харухиро не было шанса беспокоиться о Мэри во время боя. После этого, они не натыкались ни на одиночного гоблина, ни на двоих.
        Но как только они собирались покинуть Старый Город Дамроу, они неожиданно столкнулись с парой.
        Застигнутые врасплох, бой немедленно превратился в хаос; у Шихору и Мэри не было шанса занять защитные позиции позади, один из гоблинов направился прямо на Мэри.
        - Бесполезная девчонка! - крикнул Ранта, в то же время всем своим телом толкнул гоблина, атакующего ее. - Хватит занимать место!
        - Ты со мной разговариваешь? - ответила Мэри.
        Пока оставшийся гоблин приближался к Шихору, Мэри крутанула своим посохом и обрушила его с огромной силой. Это навык Жреца для самообороны - [Smash]. Харухиро узнал его, когда увидел; Манато тоже выучил его. В конце концов, Мэри была внимательной.
        Всего было 2 гоблина, поэтому бой шел хорошо. Пока Харухиро пытался встать за спину выбранному гоблину, он мельком поглядывал на Мэри. Мы ошибались, понял он. В конце концов, этот посох не только для украшения; она выучила навык [Smash], значит она использовала его как оружие. И она может не хотеть сражаться впереди, но когда дело доходило до боя, то она защищала Шихору.
        В довершении ко всему, ее глаза никогда не покидали Могзо, пока гоблин, с которым он сражался, не умер. Когда Могзо получил от гоблина удар головой по подбородку, в этот момент выражение лица Мэри помрачнело. Вскоре после этого, она чуть-чуть покачала головой. Она решила, что рана достаточно легкая, поэтому не нуждается в немедленном лечении.
        Мэри просто ‘стояла и ничего не делала’? Она ‘уклонялась от своей работы’? Нет, они ошибались. С задней линии Мэри внимательно наблюдала за сражением, и каждый раз, когда ее товарищ по команде получал удар, она решала позвать его на лечение или нет. И она может сражаться посохом, когда это необходимо.
        Когда сражение закончилось, Шихору подошла к Мэри и сказала:
        - Спасибо. За прошлое.
        Мэри отвернулась.
        - Не понимаю, о чем ты.
        Ей действительно нужно было так отвечать? подумал Харухиро. Если бы она просто улыбнулась и сказала бы «да не за что», Харухиро бы чувствовал, что Мэри понравится девушкам и парням. Не похоже, что это было сложно или еще что. И это облегчило бы жизнь Мэри. Почему она заходит так далеко, чтобы враждовать с людьми?
        После того, как они вернулись в Алтану и продали дневной лут, Мэри безмолвно собиралась уходить. Харухиро остановил ее.
        - Мэри, подожди.
        Мэри, проводя рукой по волосам, повернулась, явно раздражаясь.
        - У тебя ко мне какое-то дело?
        Формальность. Вот почему каждый раз Харухиро боялся разговаривать с ней. Иногда, по какой-то странной причине, Харухиро думал, что Мэри нравится, чтобы ее ненавидели. Но она их товарищ, не так ли? Не лучше ли, чтобы она им нравилась? Если бы у него было мужество сказать это ей, он бы сказал.
        Но он никак не мог бы сказать что-то подобное. Ни сейчас - ни после того, как она присоединилась к группе. Учитывая, что это Мэри, она просто уйдет. Она скажет, «Хватит-хватит. Пока», и уйдет.
        - Это не совсем дело, - сказал Харухиро, - но ты не хотела бы поужинать с нами? Мы могли бы пойти в таверну Шерри?
        - Уважительно отказываюсь.
        - Почему так формально?
        Взгляд Мэри упал на землю и ее брови немного сузились. Казалось, она сердится, но Харухиро почувствовал небольшое смущение.
        - На самом деле нет причины, - ответила она.
        - А, понятно. Прости за странный вопрос.
        - Все в порядке, - хмурость Мэри исчезла, но она не подняла взгляд. Она покачала головой и начала говорить, - До…
        Харухиро полагал, что она хотела сказать «До завтра». Он никогда не ожидал услышать это от Мэри, которая обычно покидала их в конце дня без единого слова. В конце концов, она так и не закончила предложение.
        Уходя с «до», она повернулась к нему спиной и быстрым шагом пошла прочь. Было что-то не так с ее походкой; будто бы она в панике убегала.
        Ранта усмехнулся.
        - Ужасная девушка. Серьезно.
        - Правда? - Могзо погладил щетинистый подбородок. Волосы на его лице были очень темными. - У меня чувство, что сегодня она вела себя иначе.
        Юме энергично кивнула в согласии.
        - Мэри была сегодня другой. У Юме появилось ощущение, что она немного очаровательна.
        Ранта покосился на нее.
        - Хватит использовать ‘очаровательно’ для всего. Твое определение этого слова такое широкое, что я понятия не имею, что ты пытаешься сказать.
        - Все в порядке, если Ранта не понимает. Юме особо не волнует, даже если Ранта поймет.
        - Как ты можешь говорить такие очаровательные вещи?!
        Пока они усмиряли Юме и Ранту, они искали на рынке шлем для Могзо. Они нашли множество изношенных металлических шлемов, выставленных в оружейном магазине, и купили недорогой «барбют[27 - Барбют (англ. Barbute итал. Barbotto) - итальянский пехотный шлем XV века, в значительной мере закрывающий лицо за счёт развитых нащёчников. Барбюты выковали из цельного листа железа, что делало процесс их создания относительно простым.
        Они сделаны в форме большого пальца ноги, с отверстием в виде ‘Т’ для глаз, носа и рта. На первый взгляд, казалось, что он будет легко соскальзывать, но осмотр мягкого кожаного покрытия внутри показало, что они ошибались.
        Шлем идеально подходил большой голове Могзо, но он был поцарапан и помят. Поэтому Ранта начал торговаться, пока им не сбросили цену с 42 серебряников до 18. Харухиро заплатил 4 серебряника, Юме и Шихору по 3, и Могзо - оставшиеся 8.
        Когда они ели у прилавка с едой, Ранта выпятил грудь и показал на себя.
        - Это как если бы я заплатил 24 серебряника, так что вы, ребята, должны поблагодарить меня!
        Юме и Шихору прищурившись, уставились на него, и Харухиро был слегка озадачен таким хвастовством, но пришлось признать, что он прав. Если бы Ранта так бесстыдно не торговался, они не смогли бы опустить цену так низко. 24 серебряника было преувеличением, но благодаря Ранте, они, наверно, сохранили на 10 серебряников больше, чем можно было ожидать.
        - Спасибо, Ранта, - сказал Харухиро, намеренно сделав серьезное лицо.
        Ранта выпучил глаза от удивления. Он перевел взгляд прямо на землю.
        - …П-пока вы это понимаете, ребята. Мои изумительные способности…Ценового бартера? Вычисление цены? Без разницы. Вы, ребята, постоянно недооцениваете мои способности, поэтому в следующий раз будьте более уважительны, ладно? Серьезно. Я сейчас прошу вас об услуге. Не то, чтобы я ожидаю чего-то…
        Они планировали поискать магазины с пластинчатым доспехам после ужина, но было уже поздно, когда они закончили есть, поэтому они отправились прямо в таверну. Мэри нигде не было видно, и Харухиро подумал, что, скорее всего, она сегодня не придет, потому что он пригласил ее ранее.
        - Серьезно, эта девчонка совсем не очаровательна. То же самое относится к Юме, - сказал Ранта. Похоже, он злился, что Мэри не поблагодарила его после того, как он спас ее в последнем бою. - Она даже не говорит ‘привет’, не говорит ‘спасибо’, не говорит ‘простите’. Это все про нее. Все, что у нее есть - это внешний вид и больше ничего. Она - горячая штучка высшего класса. Не такая горячая, как та эльфийка и группы Сомы…
        - Н-но… - Могзо еще не снял свой новый шлем. Похоже, он не собирался его снимать. Должно быть, трудно пить в нем. - В последний раз, когда она меня лечила, она сказала мне ‘прости’. Мэри.
        - Хватит врать, Могзо. - Ответил Ранта. - Она не такой человек.
        - Я не вру. Когда я в тот раз поранил голову, она прикоснулась к порезу и попросила прощения, если сделала мне больно.
        - Это правда… - сейчас Харухиро вспомнил. Он не слышал, но Мэри определенно что-то сказала Могзо. - Значит, вот что она сказала в тот раз. Она извинялась…
        - Она защищала меня во время последнего боя, - Шихору кивнула. - Она не дружелюбна, но я не думаю, что у нее ледяное сердце или она плохой человек.
        - Мэри супер очаровательна! - объявила Юме.
        - Я наблюдал сегодня за Мэри и… - Харухиро объяснил остальным все, что он заметил во время последнего боя.
        По ее мнению, похоже, Мэри полностью и тщательно выполняла свою работу. Просто она никогда никому не говорила, о чем она думает, и это делало ее грубой. У нее проблема с отношением, и это вносит некоторые недоразумения.
        - Думаю, если попробуем понять, почему она делает все по-своему, - продолжил Харухиро. - Мы определенно сможем сработаться с ней. Но вопрос в том, достаточно ли этого, чтобы остановиться на достигнутом?
        - Что в этом плохого? - Усмехнулся Ранта и сделал большой глоток пива. - Пока эта стерва делает свою работу, то в чем проблема? И я не убежден, что она даже правильно делает свою работу!
        - Но ты думаешь, что это большая проблема, - ответил Харухиро.
        - Почему тебя волнует то, что я думаю? Вы, ребята, всегда игнорируете мое мнение.
        - Хватит ныть.
        - Я не ною, просто говорю, как есть. Эта стерва - аутсайдер, но я не отличаюсь.
        Действительно ли Ранта чувствует себя так? Харухиро никогда не замечал. Не только Мэри; Харухиро никогда не пытался понять Ранту. Думая об этом, Ранта был как маленький ребенок. Ему не нравилось бессердечное лечение; но в этом случае, он должен быть более осторожным в том, что говорить другим. Какое бы лечение он не получил, он сам был виноват.
        Однако, сказать ему исправить это, как сказать ему поменять себя, что проще сказать, чем сделать. Не то, чтобы у Ранты не было положительных качеств. У него тоже были свои хорошие черты.
        - Прости, Ранта, - извинился Харухиро. - Моя оплошность. Буду внимательнее с этого момента.
        - И-именно! Б-будь внимательнее, идиот!
        - Не перегибай палку.
        - Ничего плохо в том, чтобы называть идиота идиотом, идиооооооот!
        - Ранта… - Харухиро почесал шею.
        Он даже больше не злился. Ранта был маленьким ребенком. Своевольным маленьким ребенком. Вместо того, чтобы реагировать на все, лучше просто что-то сказать и оставить его. И Харухиро вспомнил, что Манато делал то же самое.
        Харухиро вздохнул и оглядел таверну, заметив кого-то в накидке с символом Ориона. Это был Шинохара. Он направлялся вверх по лестнице на второй этаж.
        - Эм, пойду скажу ‘привет’ Шинохаре.
        - Чтооооо?! - запротестовал Ранта. - Ты самостоятельно планируешь вступить в Орион?! Я не позволю тебе! Я тоже пойду!
        - Я ничего подобного не планирую. Но, если хочешь пойти со мной…
        - Тогда я тоже, - сказал Могзо.
        - И Юме тоже! - заявила Юме.
        - Эмм… тогда, я тоже, - сказала Шихору. - Оставаться одной…
        Небольшая часть Харухиро задавалась вопросом, действительно ли все нормально, если пойдут все? Но, тем не менее, впятером они поднялись по лестнице на второй этаж. Шинохара заметил его и встал со своего места, прежде чем у Харухиро было возможность что-то сказать.
        - Что же, давно не виделись, Харухиро. Это твои товарищи по команде?
        Воу. Они только однажды виделись с Шинохарой, но он помнил его. Харухиро был впечатлен. Он заметил, что вокруг них стоят только члены клана Орион. Их должно быть 20, нет, 30. Тут было больше мужчин, но каждая третья - женщина. Все носили белые плащи Ориона.
        - Д-добрый вечер, - заикаясь произнес Харухиро. - Эмм…
        - Давай, давай, сюда, - пригласил Шинохара. - Хаяши, не мог бы ты захватить несколько стульев для них?
        - Конечно. - Тот, кого назвали Хаяши, был короткостриженным парнем с узковатыми глазами. Он принес несколько стульев от стола, за которым сидел. - Вот.
        Шинохара снова сел и пригласил Харухиро и остальных присесть. Харухиро заметил, что другие члены клана Орион были невероятно воспитанными. Вместо того чтобы глазеть на новоприбывших, другие члены Ориона тихо болтали и смеялись между собой, и даже не смотря на то, что Харухиро и остальные ничего не заказали, напитки стояли перед ними.
        Могзо, Юме, Шихору и даже Ранта. Все были тише мыши; все были в восторге от Ориона.
        - Итак, как идут дела, Харухиро? - спросил Шинохара. - Вижу, вы еще не купили пока свои контракты Кримсон Мун, но вы, хотя бы, привыкли к жизни здесь?
        - Да, но как вы узнали, что я еще не купил свой контракт?
        - Всем интересно, как дела у новичков. Вы работаете в районе Старого Города Дамроу, верно? Кажется, за вашей спиной, кто-то издевается над вашей группой, называя‘Убийцами гоблинов’
        - А. Ну, мы действительно не ходим ни на кого, кроме гоблинов…
        Шинохара помолчал несколько секунд, затем выпрямился на месте.
        - Сожалею о вашем друге.
        - …Спасибо, - взгляд Харухиро упал на стол, и он крепко сцепил руки.
        Значит, Шинохара знает даже об этом. Но, может быть, это не редкость, что слухи быстро распространяются. В самом начале, Алтана казалась огромным городом , но на самом деле, она была довольно плотным районом, в котором мало свободного места . Маленький мир Кримсон Мун был лишь каплей в море.
        Харухиро показалось, что до тех пор, пока информацию намеренно не скрывают, она будет распространяться в одно мгновение.
        Харухиро продолжил:
        - …Я не знаю, что еще сказать, кроме как, что нам тоже жаль. Он был хорошим человеком.
        - Я могу прозвучать показушником, - сказал Шинохара, - но я знаю, каково это, когда теряешь друзей. Раньше я тоже потерял товарищей.
        - Это… так? Я не знаю, что…
        - Не забуду это чувство, - произнес Шинохара спокойным голосом, но в его глазах была очень глубокая печаль, когда он смотрел на Харухиро и остальных. - Несмотря на то, что вы двигаетесь дальше, неся с собой боль, вырежьте ее из своего сердца и держитесь своих дорогих товарищей, которые сейчас с вами. Дорожите временем, проведенным с ними, потому что как только оно пройдет, то вы никогда не сможете его вернуть. Всегда будут сожаления, но постарайтесь не погрязнуть в них…
        Руки Харухиро и остальных автоматически прикоснулись к груди, когда они слушали слова Шинохары. Дорожите товарищами, которые сейчас с вами… Если бы только они бережнее относились к Манато, если бы только они ценили его больше, пока он был жив. Если бы только они попытались понять его… но они сейчас не могли это сделать.
        Но именно поэтому, они дорожат временем, проведенным друг с другом, о котором они не будут жалеть.
        Харухиро не знал, когда умрет. То же касалось Могзо, Ранты, Юме и Шихору. И Мэри тоже. Если кто-то умрет, Харухиро не хотел сожалеть, что не сказал или не сделал больше. Он не хочет, чтобы кто-то другой тоже жалел.
        - Шинохара, могу я кое-что у вас спросить? - сказал Харухиро.
        - Конечно, если я могу чем-то помочь.
        - Это насчет Мэри. Я видел, вы разговаривали с ней вчера, и я уверен, вы уже знаете, что она сейчас в нашей группе.
        - Да. Что насчет нее?
        - Не могли бы вы рассказать нам, что вы о ней знаете? Может быть я спрашиваю не того человека, но даже если я попытаюсь спросить саму Мэри, уверен, она не расскажет мне.
        Шинохара постучал пальцем по столу.
        - Я считаю что… Хаяши лучше подходит для ответа. Они были в одной группе.
        - …Правда? - Взгляд Харухиро переместился на стол рядом с ними, где Хаяши пил из своей кружки.Их глаза встретились. Хаяши ответил на взгляд Харухиро и кивнул.
        Глава 18: Ее причины
        «…Мэри и я были друзьями и находились в одной группе, пока еще были стажерами Кримсон Мун. Я и Мичики были Воинами, Мутсуми - Маг, Огг - Вор, и Мэри - наш Жрец. С самого начала все шло относительно хорошо для нас.
        Как и вы, ребята, мы начали охотиться на гоблинов в районе Старого Города Дамроу. Мы копили деньги и спустя 10 дней купили наши контракты Кримсон Мун. Затем мы обновили наше снаряжение, выучили новые навыки и пошли на кобольдов в Шахты Сирен, находящихся прмерно в 5 милях к северу от Алтаны. Даже тогда, у нас были легкие времена, у нас никогда не было проблем с боями. В то время, я никогда не понимал, как это было необычно.
        Не будет преувеличением сказать, что Мэри была той, кто вносила стабильность в наши бои. С одной стороны, она все та же: настоящая красавица, но это никогда не вскруживало ей голову. В то время, она всегда улыбалась и была жизнерадостной. Она всегда смеялась. Вместе с ней, у нас не было плохого настроения.
        Она не просто запомнила заклинания магии света. Она выучила навыки для самообороны, чтобы сражаться плечом к плечу со мной и Мичики. И конечно, она никогда не пренебрегала своими обязанностями целителя группы. Она немедленно нас лечила, даже если это была всего лишь царапина. Сражаясь со мной и Мичики впереди, леча всех, когда нас ранили, поддерживая Мутсуми и Огга, когда у них были проблемы… будто бы в ней были 3 человека.
        В нашей группе было всего 5 человек, но ощущалось, что все 7. Бои были простыми. Даже слишком простыми.
        В действительности, мы не были слишком внимательны. Много людей прибыли в то же время, что и мы, и некоторые группы были далеко впереди нас. Но чем больше мы сражались, тем увереннее мы становились.
        В то же время, мы не знали страха. Мы никогда не сталкивались с чем-то, что вызовало у нас даже подобие страха, полагаю, этого можно было ожидать. Сейчас я это знаю. Но Мэри… уверен, тогда для нее все было по-другому. Должно быть, она боялась за нас все время, когда мы получали ранения, и поэтому она сразу же лечила нас.
        Может быть, она боялась, что даже маленькое ранение может привести к смерти, поэтому она мешала этому как могла. Полагаю, она думала так все это время. Она знала, что мы выигрываем наши бои почти на пределе. Остальные не понимали этого. Мы стали высокомерными. Самоуверенными.
        Другие группы тоже работали в Шахтах Сирен, и мы не хотели, чтобы они нас опережали. Поэтому, уверенные, что мы лучше них, мы спускались все глубже. Глубже и глубже в шахты. Там, на пятом страте, это и произошло. И это что-то, что я никогда не забуду.
        Вы уже, наверно, знаете, что кобольды - волосатые гуманоиды, но с собачьими головами. Как правило, они ниже обычного человека, но на нижних уровнях шахты, часто встречаются кобольды выше 170 см, и они невероятно сильны. Хоть они, в основном, не так умны, как люди, их общество весьма иерархично, и у них есть технологии по работе с металлом. Также они продвинулись в магии.
        Кобольды специализируются на движении в группах, и, по меньшей мере, часть их общества состоит из дерзких бойцов, не боящихся ничего. Мы привыкли косить кобольдов этого типа, пока спускались вниз на пятый страт. Честно говоря, мы верили, что мы сильнее и лучше них. Но это не значит, что мы были беспечны. Пока мы не ослабляем нашу защиту, то мы способны на большее, чем обычные кобольды.
        Его звали Дезпатч[28 - Пятно смерти] за его черно-белые пятна шерсти и за то, как он убил множество бойцов Кримсон Мун. Мы слышали, что он и несколько его подручных всегда рыщут в шахтах, и если мы встретим их, мы должны убегать без колебаний. Его обнаружили не далеко от входа в шахту, поэтому нужно быть осторожным даже на верхних стратах.
        Мы знали о Дезпатче, но до тех пор, мы никогда не видели даже край его тени, даже его силуэт. Мы не видели смысла быть осторожными.
        Когда мы увидели приближающуюся огромную фигуру Дезпатча, мы были не настолько дерзкие, чтобы подумать, что мы можем сразиться и победить его. Но мы были на пятом страте. Выход был на несколько уровней выше, и не было никакой возможности легко сбежать. Мы подумали, что у нас нет другого выбора, кроме как сразиться.
        Мы решились на план боя, где Мичики и я по очереди возьмем на себя Дезпатча, пока Мэри, Огг и Мутсуми позаботятся о подручных. Поначалу все шло гладко. По слухам, Дезпатч был силен и жесток, но нам с Мичики казалось, что мы сможем победить его. Мэри и другие постоянно отгоняли подручных от остальных. И если кого-то ранили, то Мэри сразу же лечила его.
        Затем все подручные были побеждены. Мы подумали, что сможем сделать это. Мы сможем победить Дезпатча. Мы нанесли ему множество ранений, в то время как сами были в полном порядке. Если быть точнее, мы были ранены, но нас могли вылечить, чтобы улучшить форму.
        Наша незрелость и глупость привели нас к непониманию ситуации. Если бы мы воспользовались возможностью сбежать в тот момент, оставить Дезпатча позади без раздумий, мы, может быть, смогли бы уйти.
        Но мы не сделали этого. Мы усилили атаку на Дезпатча, окрашивая его черно-белую шерсть кровью. Однако, не важно, сколько я, Мичики и Огг резали его, не важно, сколько Мэри била его, не важно, сколько магии Мутсуми бросала в него, он все равно не падал. Его движения стали вялыми, но его выносливость была безграничной. Вместо того чтобы ослабить его, боль от ран только разозлила его.
        Дезпатч был полностью в порядке, мы - только наполовину. Огг был первым. Он получил удар от когтей Дезпатча, которые разорвали ему лицо. Пока Мэри лечила его, левую руку Мичики глубоко порезали. Пока Мэри лечила Мичики, я получил тяжелый удар и потерял сознание.
        Не думаю, что я был в отключке больше 30 секунд, но в это время был убит Огг, Мутсуми тяжело ранена, пока Мэри отчаянно пыталась спасти ее жизнь. Мичики был снова ранен, пытаясь самостоятельно сдержать Дезпатча. Когда я очнулся, то лихорадочно набросился на Дезпатча, чтобы дать Мичики отступить.
        На последнем вздохе, Мутсуми произнесла заклинание, которое, похоже, заставило Дезпатча пошатнуться. Вот что я видел, или то, во что хотел верить, но скоро он очнулся и добрался до меня.
        - Мэри, Мичики, скорее! - снова и снова кричал я, не понимая проблемы, пока Мэри не крикнула:
        - Хаяши, прости! Прости! Моя магия, она…
        Понимаете, магия это не то, что вы можете использовать сколько угодно. Маги и Жрецы обладают духовной силой призывать богов или элементалей, из которых берет начало любая магическая энергия. Я думал, что я много чего понимал, но оказалось, что в действительности я ничего не понимал. Даже если я позволю Мэри или Мутсуми помедитировать, чтобы восстановить духовную силу, я не знал, сколько они потратили - какой у них в целом запас, или достаточно ли им на данный момент.
        Мутсуми и Мэри никогда не объясняли эти вещи. Все что я знал - Мутсуми читает заклинание, когда нам оно нужно, Мэри вылечит нас, когда нужно. У меня и мыслей не было, как это тяжело для них. Но думаю, Мэри уже израсходовала большую часть своей энергии во время битвы с подручными. Это был долгий бой, и она достигла своего предела.
        Мичики спас Мэри и меня. Мичики сказал нам бежать и тогда, собрав последние силы, повернулся к Дезпатчу и начал использовать один навык за другим на кобольда. Мэри, она отказывалась уходить и бросалась к Дезпатчу, но я остановил ее и потащил наружу.
        Мне нет оправданий. Я оставил Мичики умирать. Он был уже смертельно ранен и хотел использовать свою жизнь, чтобы дать нам шанс уйти. Как его друг, я хотел исполнить его последнее желание.
        Я не знаю, как мы смогли добраться до поверхности с пятого страта. Это заняло половину дня, и было время, когда мы думали, что нам конец. Мы вернулись назад, но мы потеряли себя.
        Три наших друга, наших дорогих товарища, ушли навсегда всего за мгновение. Особенно страдала от последствий Мэри. Она была Жрецом, целителем, который должен спасать жизни, но она позволила троим людям умереть, и при этом сама спаслась. С того дня, я никогда не видел ее улыбки. Иногда, я даже не думаю, что у меня есть право улыбаться.
        После этого, Шинохара нашел нас, и мы присоединились к Ориону, но вскоре Мэри покинула клан. Думаю, вступление в Орион принесло ей больше боли. Закончила Мэри тем, что перескакивала из группы в группу, никогда не оставаясь надолго; ее репутация распространялась, но не как о том человеке, которого я знал. Я беспокоился и пытался поговорить с ней, но все, что она говорила, что она в порядке, в порядке, все хорошо.
        Это как говорить со стеной. Думаю, каждый раз видя меня, у нее разбивалось сердце. Для нее, я был доказательством, символом ее потерянного прошлого. Но ей нужно будущее, и не со мной. Для нее, я как призрак Мичики, Мутсуми и Огга. Со мной у нее нет будущего.Ей нужно снова найти себя. Если она не сможет, она только все больше углубится в бездну, и когда она будет очень глубоко, настолько глубоко, что больше не сможет двигаться, это добьет ее».
        Глава 19: Завтра тотчас же придет
        Перед тем как встретиться с Мэри в 8 утра - точнее, перед тем, как уснуть прошлой ночью - Харухиро и остальные ломали голову над тем, что им делать, что им сказать ей. Но никто ничего не придумал. Затем, когда они добрались до Старого Города Дамроу, они сфокусировались на работе, и у них не было времени беспокоиться о чем-то другом.
        Решающий момент для всех, казалось, ушел, до тех пор, пока вечером они не вернулись в Алтану. Харухиро набрался решимости подойти к Мэри.
        - Мэри, есть кое-что, о чем я бы хотел поговорить с тобой, - искренне сказал Харухиро, когда они вышли из магазина, в котором продали сегодняшний лут.
        - Понятно, - ответила Мэри, обняв себя. - Тогда не тяни с этим.
        Никто не мог сегодня вести себя нормально рядом с ней, потому что все были заняты прошлой ночью тем, как пойдут их отношения с Мэри. Они услышали историю Мэри от Хаяши, и Мэри не знала этого; но она не могла не заметить изменившегося к ней отношения, и она должна была догадаться, что что-то не так.
        Наверно, она думала, что они хотят выкинуть ее из группы. Наверно, она проигрывала в сознании сценарий, в котором Харухиро говорит, «Прости, Мэри, но не могла бы ты покинуть нашу группу?»
        И не дожидаясь продолжения, она немедленно ответила:
        - Ладно, - и собиралась покинуть их.
        Она избавила себя от объявления, или так показалось Харухиро. Вероятно, раньше это происходило множество раз, с другими группами. Это очень расстраивает, когда все для нее так заканчивается.
        - Мэри… - сказал Харухиро, произнося ее имя как друг, как будто она - одна из них.
        Он встретился с ее взглядом, будто бы говоря, Это не то, что ты думаешь. Брови Мэри слегка нахмурились. Не только Харухиро смотрел на нее: Могзо, Юме, Шихору и Ранта остановили на ней взгляд. Она заметила это и обеспокоенно напряглась. Нет, это не то, что ты думаешь… про себя повторил Харухиро.
        - Мэри, - сказал Харухиро, в этот раз погромче. - Раньше, у нас в группе был Жрец. Его звали Манато, и он умер… или, лучше сказать, мы позволили ему умереть. Можно сказать, что он был почти перфекционистом, и мы слишком сильно зависели от него. Когда мы получали ранения в бою, он лечил нас, даже если это была царапина. Манато был нашим лидером. Целителем, которому мы доверяли. Он и Могзо всегда сражались впереди, поэтому его можно назвать еще и танком. Будто бы в нем было 3 человека. Он действительно был удивительным человеком, но в то время, мы не понимали этого. Он был обычным парнем, как и мы. Я не думаю, что Манато было легко, но он никогда не показывал этого, и никто из нас даже не пытался представить себе, как ему на самом деле тяжело. Даже сейчас, я не думаю, что могу представить… но он мертв. Его больше нет.
        Мэри, безусловно, увидит схожесть между собой и Манато. Должно быть, она даже думает, что Харухиро рассказывает ей это потому, что они узнали историю ее прошлого.
        Харухиро обсуждал это время от времени. Услышав историю Хаяши, у него появилось четкое представление, что случилось с Мэри, и отчасти он мог понять, почему она была такой как сейчас. Но должен ли он говорить Мэри, что он знает?
        Что-то подсказывало ему, что не стоит делать этого.
        Произошло ‘А’, затем ‘Б’. Харухиро знал, что люди не такие простые и прямолинейные создания, поэтому он не делал вид, что видит сердце Мэри. Никто не собирается быть настолько легкомысленным, чтобы утверждать, что они знают о ней все. Поэтому, только одну вещь он мог ей сказать самостоятельно.
        - Честно говоря, когда Манато не стало, я думал, что все кончено, - начал Харухиро. - Я думал, что невозможно продолжать без него. Но даже если он умер, мы все еще живы. Мы должны жить дальше, и мы не можем жить, просто оставаясь на месте. Мы остались стажерами Кримсон Мун - только так мы можем прокормить себя.
        - Затем мы пригласили тебя в нашу группу. Группа не может без Жреца, вот почему. Других причин не было. Я, Ранта, Юме и Шихору, мы были отребьем с самого начала. Могзо был другим. Его нанял Рэгхил, но затем выбросил, как только забрал его деньги. Только Манато собрал нас вместе, сброд, которым мы были, и мы стали товарищами по команде, друзьями.
        - Вот что было в самом начале. Но с тех пор, мы действительно стали настоящей командой. Иногда все идет не так хорошо, иногда мы злимся, иногда деремся, но, в конце концов, мы все еще друзья. Обстоятельства, которые собрали нас вместе, не имеют значения. Какая разница, здесь и сейчас, все они - мои дорогие друзья и товарищи. Включая тебя, Мэри.
        Мэри не сказала ни слова. Неподвижно, она долго и упорно смотрела на Харухиро, только время от времени моргала.
        - Для меня тоже, - Шихору тихо подняла руку. - Я тоже считаю тебя своим другом.
        - Согласна, - Юме широко улыбнулась. - Мэри супер очаровательна!
        - К-конечно, я согласен, - Могзо все еще был в шлеме. - Конечно, я тоже считаю тебя своим другом. То что ты с нами - успокаивает.
        Ранта проворчал:.
        - Я…я… ты знаешь. Я поднимаю много шума, когда мне больно. Над этим мне нужно поработать… наверно. Но, мммм… да, я так думаю. Мы друзья?
        - Завтра ад замерзнет, - сказал Харухиро, глядя на безоблачное небо. - Ранта признал, что он не идеален. Ад, небеса и земля замерзнут.
        - Эй! Я признавал все время, что есть вещи, которые мне надо совершенствовать! Мои таланты самосовершенствования зашкаливают! Ты знаешь меня так долго, и ты до сих пор не знал этого?
        - Если ты так говоришь, то ладно.
        - Эй! Харухиро! Не оставляй все так! Ты печалишь меня!
        - Думаю, это хорошая идея - поставить себе цель на будущее, - продолжил Харухиро. - Даже если это временная цель.
        Он покосился на Мэри. Она до сих пор выглядела без изменений, по-прежнему пристально смотря на него. Он надеялся, что она не намерена отвергать их предложение дружбы. Это будет хорошее начало для нее.
        - … Все становятся запутанным в последнее время, - сказал Харухиро. - Я даже не думаю, что мы работаем, как сумасшедшие, чтобы накопить достаточно денег для покупки наших контрактов Кримсон Мун. Мы просто ходим день ото дня, без какой-то реальной цели. Давайте остановимся и выберем направление, в котором хотим продвигаться дальше.
        - Наша цель стать МИЛЛИАРДЕРАМИ! Затем МИРОВОЕ ГОСПОДСТВО!!!
        Харухиро мысленно проигнорировал Ранту и обратил свои мысли на остальных. Все, кроме раздражающе громкого Ранты и мертвенно безмолвной Мэри, согласились.
        - Меня не волнует ничего, кроме денег и силы, - заявил Ранта. - И, полагаю, стать популярным среди девушек. Но девушки приходят с деньгами и силой, поэтому… - он сделал паузу.
        - Думаю, твоя мысль о цели - вполне хороша для начала, прежде чем сделать первый шаг к мировому господству… наверно… - сказал он с неохотой.
        Юме тяжело вздохнула.
        - Разговор Ранты был слишком многословным и монотоннее, чем монолог.
        Они снова начинают, подумал Харухиро и повернулся к Мэри.
        - Мэри, что думаешь?
        Мэри, избегая его взгляд, кажется, слегка кивнула. Он принял это как знак того, что она согласилась.
        - Ты поужинаешь с нами сегодня вечером? - спросил он.
        - Нет, спасибо, - затем она тихо добавила, - …в любом случае, пока что нет.
        - Хорошо.
        Что ты ожидал? Сказал Харухиро самому себе. Все не может магическим образом мгновенно исправиться. Но, конечно, он был нетерпеливым. Никто не знал, когда их время подойдет к концу. Они уже потеряли часть драгоценного времени, чтобы просто сделать первый шаг вперед. И кто знает, может их конец уже близок, преследуя их все время?
        Но один шаг - все же шаг. Для Харухиро и остальных, слабейший из слабейших, один маленький шаг за раз был их путем вперед.
        И если его уши не обманули, то перед тем, как Мэри повернулась и ушла, она прошептала «Увидимся завтра». Действительно. Завтра тотчас же придет.
        Глава 20: Не совсем триумф Убийц Гоблинов
        Они проснулись с 6-ти часовым колоколом, позавтракали и пошли, приготовившись ко дню. В 8 утра, у северных ворот Алтаны, они встретили Мэри, и затем направились в Старый Город Дамроу. Карта, которую они составляли для этого района, была все еще не завершена, поэтому они искали гоблинов.
        С их нынешним уровнем, они могут победить группу из трех гоблинов без каких-либо проблем, но, по крайней мере, не без риска. Исключением был легкий и подвижный ‘уклоняющийся’ гоблин. С этими им надо быть осторожнее. Также, время от времени, они сталкивались с гоблинами, у которых было оружие дальнего боя; обычно грубые короткие луки. Но у этих стрел не было ни скорости, ни проникающей силы, и поэтому о них не стоило сильно беспокоиться.
        Им нужно быть осторожными с арбалетами. Точный выстрел из арбалета означал мгновенную смерть. Тяжело бронированные гоблины тоже представляли проблемы, потому что некоторые из них очень сильны. Недооценивать их будет большой ошибкой.
        Верхним пределом для их группы были 4 гоблина. Даже так, они старались избегать группы из 4, пока их боевые условия не будет благоприятными. Группы из 5 тем более не рассматривались, и когда гоблины появлялись в группах из 6 и более, значит это территория семьи гоблинов - или территория клана, или еще что. Эти районы полны больших групп, и пытаться напасть на такую группу будет приравнено к попытке засунуть голову в пасть спящему льву.
        Гоблины, которые бродили по округе в одиночку, как правило, плохо одеты и плохо вооружены, но иногда они прятали ценные вещи в своих мешочках. Наверно, никто не думает красть у бедных, поэтому они защищали свои ценности, притворяясь бедными.
        И раз в день, каждый день, они приходили сюда.
        Гоблинов можно разделить на две основные категории: те, кто остаются на месте, и те, кто кочуют. Они принадлежали к последнему типу. Их можно было найти здесь очень часто. Когда Харухиро и остальные наблюдали за ними с расстояния, они очень хотели принять меры. Но они не могли. Еще не время. Им нужно быть терпеливее.
        Не то, чтобы их что-то останавливало. На данный момент, только группа Харухиро работала в районе Старого Города Дамроу. Так как другие группы не могут их опередить, они могут собрать свои силы, чтобы пойти в наступление.
        И, наконец, хотя это было не каждый день - когда они возвращались в Алтану, они направлялись в таверну Шерри. У них не было какой-то конкретной цели, но они пили и болтали. Мэри никогда много не говорила, но она в тысячу раз лучше, чем надоедливый Ранта.
        Каждый раз, когда они были у Шерри, один или двое членов Кримсон Мун высмеивали их «Эй, убийцы гоблинов», или «Как дела, убийцы гоблинов» или «Повеселились в Дамроу, убийцы гоблинов?»
        Ранта всегда отвечал им ‘заткнитесь!’ но Харухиро знал, что он каждый раз расстраивается, и насмешки не заканчивались. На самом деле, это прозвище не сильно беспокоило Харухиро; оно не было необычным и хорошо звучало.
        Убийцы гоблинов. Неплохо. Не так уж плохо. Они станут лучшими убийцами гоблинов во всем Кримсон Мун.
        Гоблины день ото дня, гоблины день ото дня, снова гоблины день ото дня. Гоблины, гоблины, гоблины, гоблиныгоблиныгоблины. Поначалу, все гоблины выглядели одинаково, но спустя некоторое время, Харухиро начал отмечать их индивидуальные особенности. Он заметил, что в основном тех, кого они встречали, были мужского пола, особей женского пола было сложно найти.
        По словам Мэри, большинство женщин были приняты гоблинами высокого ранга, живущих в новых частях Дамроу, в качестве жен.
        - Эх, я тоже хочу себе гарем как этот…
        - У меня плохое предчувствие насчет женщин гоблинов, если они будут у тебя в гареме, Ранта, - сказал Харухиро.
        - Глупый Харухиро! - рявкнул Ранта. - Ты не знаешь? Даже гоблины находят меня неотразимо неотразимым! Не оскорбляй Ранту, Блуждающего Неотразимого Короля!
        - Странно… для Неотразимого Короля, все официантки в таверне полностью игнорируют тебя, когда ты флиртуешь с ними, - отметила Юме.
        - Эр… Эм.. Ну, даже непобедимые генералы могут время от времени проигрывать сражения…
        - О, вижу, даже Неотразимому Королю можно сопротивляться… хоть Ранта неотразимо-неотразимый из Неотразимых Королей, - размышляла Юме.
        - Хватит с этим ‘неотразимо-неотразимым’! Ты говоришь это, потому что ты не понимаешь какой я неотразимый, потому что ты глупая козявка. Люди, которые понимают - они понимают! - Ранта гневно повернулся к Мэри. - Мэри! Если бы у тебя не было выбора, кроме как выбрать одного из нас троих, кого бы ты выбрала? КОНЕЧНО ЖЕ МЕНЯ!
        - Я бы выбрала Могзо, - тихо ответила Мэри.
        - Что-! - пискнул Ранта.
        - М-меня? - Могзо уставился с явным неверием, больше удивляясь, чем смущаясь.
        - А? - Харухиро непонимающе переводил взгляд с Могзо на Мэри несколько раз.
        Выражение Юме казалось, отображало, что она в глубокой задумчивости, пока Шихору постоянно моргая, смотрела на Мэри.
        - Эй! Эй-эй-эй-эй-эй! - Ранта прикусил бы язык, если бы издал ‘эй’ еще быстрее. - Что?! Почему?! Могзо лучше меня? Не может быть! Невозможно!
        - Он большой и обаятельный, - сказала Мэри, спокойно и собрано как никогда.
        - Размер?! Размер не имеет значения! Не может быть, чтобы имел…. чееееерт… Я проиграл чертовому Могзо! Что за дерьмо!
        - Очень плохо для тебя, Неотразимый Король, - сказала Юме.
        - Хватит повторять это и называть меня Неотразимым, Крохотная Грудь!
        Харухиро был в шоке, что тоже проиграл Могзо. Значит, Мэри не из тех, кого волнует только внешность. Может потому, что она каждый день видела свое красивое лицо в зеркале, поэтому она не ищет красоту того же уровня в других. Но не то чтобы Харухиро или Ранты выглядели хорошо, поэтому, наверно, это не решающий фактор.
        Внешность и интеллект Харухиро были посредственным настолько, насколько это возможно, но ему не хватало уверенности в себе, когда он начинал сражаться с гоблинами. Он сражался с ними день ото дня. Осторожно, не так дерзко, говорил он сам себе. Он не был как Ренджи или Манато, или даже Мэри, кто обладали… тем, что у него нет.
        Раньше, когда Манато был все еще жив, он позволял Харухиро играть роль ноши и таскал его на спине. Сейчас, будто бы Харухиро был малышом, прозванным Убийцей Гоблинов, на шатких ногах пытался ходить самостоятельно. Для самого посредственного парня, как Харухиро, самоуверенность означала провал. Черт, он не мог быть даже самоуверенным. По крайней мере, ему нужно быть все время на ногах.
        Что касается денег, в лучшие дни они зарабатывали около 10 серебряников, что означает по 2 каждому. Кажется, у Мэри есть где-то постоянное жилье, но Харухиро и другие все еще жили в дешевой гостинице для членов Кримсон Мун. Он тратил каждый день на еду 20 медяков, и все оставшееся, он тратил для себя или группы.
        Было еще две вещи, которые требовали денежных вложений: навыки и экипировка. Харухиро купил себе подержанный жилет, защитный пояс и защиту для предплечий и голеней. Все это было изготовлено из твердой кожи, легкой и гибкой, не сковывающей движение. Высокий защитный потенциал кожаной экипировки давал ему больше психологический выгоду, чем реальную физическую защиту, но немного спокойствия во время боя тоже было важно.
        Что касается кинжала, то он не собирался приобретать новый. Он уже привык к ощущению своего старого, если бы он отнес его на перековку, то точильщик ножей мог бы поставить на него новое лезвие. Любые дополнительные деньги лучше потратить на помощь с экипировкой Могзо.
        Могзо пытался собрать по кусочку те вещи, которые он больше всего хотел: пластинчатый доспех. На самом деле, хороший пластинчатый доспех должен быть сделан специально под владельца, но попросить кузнеца сделать броню на заказ будет стоить больше 10 золотых. Конечно, эта была невозможная сумма, поэтому Могзо купил уже подержанную броню и отдал ее кузнецу, чтобы подогнать размер. И даже это стоило несколько десятков серебряников.
        Теперь у него был нагрудник, защита для спины, наплечники, наручни и наколенники, закрывающие верх голеней. Все это он носил поверх своей кольчуги. Что касается шлема, то он все еще использовал барбют. Его оружие, все тот же полуторный меч, который ему дала гильдия, был уже в плохом состоянии; его необходимо вскоре заменить.
        Ранта купил себе кольчугу и, по какой-то причине, носил поверх нее кожаную броню. Наверно, Ранта думал, что это круто, потому что на ней была эмблема Скалхейла. Он тоже купил себе шлем, похожий на перевернутое ведро, который, по-видимому, ему понравился, но был странным для всех - он носил его только во время боя. Также, он наткнулся на длинный меч, который ему приглянулся, и импульсивно купил его, оставшись совсем без денег.
        Глупо. Невероятно глупо, подумал Харухиро.
        Юме приобрела закаленный кожаный доспех на верхнюю и нижнюю часть тела, и Харухиро вынужден был признать, что ей идет. Кроме того, она приобрела себе плащ с капюшоном, который сделал ее больше похожей на Охотника.
        Роба мага и шляпа, которые Шихору получила в своей гильдии, были настолько изношенными, дырки были тут и там, поэтому она купила новые. Ее посох остался тем же, так как на теневую магию, в отличие от других школ магий, не влияет качество посоха. На самом деле, теневой магии не нужен посох. Шихору обучилась новому заклинанию [Phantom Sleep[29 - Призрачный сон]].
        Харухиро попросил учителя Барбару обучить его [Stealth Walk] и [Swat[30 - Тяжелый удар]], Могзо изучил [War Cry[31 - Боевой клич]], и Ранта взял [Juke Stab[32 - Дешевый удар]] и [Propel Leap[33 - Заманивающий прыжок]]. Юме выучила [Sharp Sight[34 - Острое зрение]], которое позволяло ей лучше целиться луком, избегать атак со стремительной точностью, как ямные крысы. Мэри уже была на голову и плечи выше каждого из них по способностям и опыту.
        Не будет ошибкой сказать, что их боевой потенциал как группы увеличился, но насколько?
        Они нашли группу из 5 гоблинов в том, что когда-то было кузницей, в западной части Старого Города Дамроу. Здание было полуразрушенным, и крыша полностью сломана, но осталась часть печи, наковальни и других инструментов. Харухиро и остальные приходили в этом место много раз до этого; иногда на перерыв, в другие разы на обед. До этого момента, они никогда не видели здесь гоблинов.
        Кажется, между гоблинами, живущими в новой части Дамроу и гоблинами, околачивающимися в Старом Городе был огромный социальный разрыв. В боях за превосходство, которые велись между гоблинами высшего класса, те, кто проигрывали, не рассматривались как часть группы, и их изгоняли. Другими словами, Старый Город был местом, где прятались изгнанные гоблины.
        Эти 5 гоблинов, которые заняли брошенную кузницу, должно быть новоприбывшие, только что изгнанные. Первое, что делают новоприбывшие - ищут место для жизни и, если их группа достаточно большая, занимают территорию и окружающие районы. Харухиро полагал, что они, должно быть, используют руины здания как базу.
        Харухиро закончил разведку района и вернулся к остальным, которые ждали немного позади.
        - Давайте попробуем, - предложил Харухиро. - Там пятеро. На одном кольчужный доспех, и он вооружен арбалетом. Другие одеты в кожаные доспехи. У одного копье, у другого короткий меч и баклер[35 - Баклер - маленький, 20-40 см в диаметре, чаще всего металлический круглый щит. Был рассчитан, главным образом, в качестве вспомогательного оружия с мечом или шпагой.], два оставшихся - топор и меч. Думаю, гоблин с арбалетом, наверно, их лидер. Это будет жестокий бой, но это хороший шанс испытать себя…
        - Интересно… - Ранта облизал губы и положил руку на свой огромный шлем, лежащий рядом.
        - Мы должны попробовать. Еще чуть-чуть и у меня будет почти 41 Вайса. Когда я сделаю это, то смогу призывать Зодиака после полудня… - сказал он, тихо захихикав.
        Юме холодно взглянула на него.
        - Зодиак будет вообще что-нибудь делать для нас? Прямо сейчас, супер-редко нашептывает что-то нашим противникам, чтобы отвлечь их, но это все. Супер-редко.
        - Это удивит их, не так ли?! Когда он поднимет свой уровень, то он может схватить врага за руку или ногу! Он будет сковывать их движения… когда захочет!
        Шихору устало улыбнулась, будто бы устав слышать одно и то же снова и снова.
        - …Своенравный, как никогда.
        - И эхх… еще кое-что. Да. Он делает это только вечером. До вечера, он, эмм… что мы говорили ранее. Атаки шепотом и он предупреждает нас о врагах рядом и эммм… Шутки демона. Когда он захочет.
        Мэри усмехнулась.
        - Верно, своенравный.
        - Заткнись! - Ранта надел шлем, переключая его в режим ведра. - Вы, ребята, ничего не знаете о Зодиаке! И без разницы, если вы не знаете, потому что только я понимаю его! Одинокая жизнь Рыцаря Страха. Или это жизнь одинока…
        - Я-я попробую взять как можно больше за раз, - сказал Могзо, энергично кивая. - Двоих точно. И если нужно, я использую [War Cry], чтобы запугать их.
        Шихору перехватила посох и коротко кивнула.
        - Я использую магию и погружу одного из них в сон с самого начала.
        - Хорошо, - кивая сказал Харухиро. - Тогда усыпи гоблина с арбалетом, Шихору. Попадание по нему за один выстрел или промах, могут иметь огромное значение.
        - Поняла, - ответила Шихору. - Предоставь это мне.
        Заговорила Юме:
        - Юме атакует сначала луком и стрелами, затем приблизится.
        - Я постараюсь занять позицию за гоблинами и убить кого-нибудь, - сказал Харухиро. - И Мэри…
        Когда Харухиро встретил ее взгляд, она кивнула. Он обнаружил, что она спокойнее, чем раньше, но она также отвечала нормальным ответом, что бы ее ни спрашивали, и она хорошо выполняла свою работу.
        Она не участвовала в бою, как ее описывал Хаяши, но смена стиля, наверно, произошла после такого катастрофического конца ее старой группы. Ее отношение к Харухиро и остальным все еще оставляло желать лучшего, но он верил, что они могут ей доверять ей как Жрецу. Если она только улыбнется им, может один раз в несколько дней, он большего и просить не может.
        - Сделаем это, - Харухиро посмотрел на каждого и вытянул правую руку для их предбоевого ритуала.
        Ранта, Могзо, Юме и Шихору сделали то же самое, положив свои руки на руку Харухиро. наконец, Мэри добавила свою руку поверх всех.
        Они были недалеко от заброшенной кузницы, поэтому Харухиро понизил голос и прошептал, «В бой!» на что все тихо ответили, «Все или ничего!»
        Харухиро повел за собой Юме и Шихору, пока Ранта, Мэри и Могзо шли за ними. Харухиро пригнулся и согнул колени, не издавая ни единого звука при ходьбе [Stealth Walk]. Юме и Шихору не были Ворами, поэтому они не могли повторить технику, даже если бы попытались, но они ставили ноги туда, где ступал Харухиро. Снижение шума было значительным.
        Они передвигались в тени обрушенного здания прямо к укрытию, скользя вдоль разрушенного забора, и спрятались за большой грудой обломков. Они подобрались на расстояния действия [Phantom Sleep], примерно около 20 метров.
        Только 2 стены кузницы по-прежнему стояли, и даже они были полны дыр. От оставшейся части здания остались только обломки, так что с их позиции, они могли видеть четырех гоблинов, четыре потенциальные цели.
        Харухиро рукой подал знак Юме и Шихору, которые высунулись из укрытия. Юме приготовила лук и, закрыв глаза, сделал глубокий вдох. Когда она открыла глаза, навык [Sharp Sight] был активирован. Как понимал Харухиро, [Sharp Sight] - навык, повышающий остроту зрения с использованием особого движения глаз и особого восприятия.
        В то же время, Шихору уже нарисовала символ элементаля своим посохом, тихо произнеся, «Оом рел ект кром дас».
        Теневой элементаль, черный туманный шар, вылетел из кончика посоха. Это заклинание не было таким же быстрым как [Shadow Echo], поэтому от него было легко увернуться, если увидеть его приближение. Все будет хорошо, сказал себе Харухиро. Оно попадет.
        И оно попало. Теневой элементаль ударил гоблина с арбалетом прямо в лицо и проник в его тело через уши, нос и рот. Гоблин немедленно начал раскачиваться. Гоблин с копьем, сидевший напротив стены заметил это, и прыгнул на ноги, как раз тогда Юме выстрелила.
        Стрела попала гоблину в плечо, повалив его на спину.
        - Могзо, Ранта! - крикнул Харухиро.
        Могзо и Ранта ворвались в руины кузницы, выкрикивая боевой клич во все горло. Гоблин с арбалетом теперь лежал на земле и крепко уснул. Этот сон был глубже, чем обычный, но он проснется, если, скажем, хорошенько его пнуть. Они должны прикончить его прежде, чем кто-то это сделает.
        Харухиро и Юме пошли следом за Могзо и Рантой. Могзо крикнул “СПАСИБО”, используя [Rage Cleave] на гоблина с топором, оглушив его и заставив споткнуться. Ранта атаковал гоблина с мечом при помощи [Anger Thrust], но промахнулся.
        Затем, Могзо бросился от гоблина с топором, который еще не восстановился, на гоблина с баклером. Гоблин с баклером приподнял свой щит, чтобы заблокировать атаку Могзо, пока отступал. Не мешкая, Могзо повернулся в сторону гоблина с топором, и взмахнул мечом. Как он и говорил, он захватил двух гоблинов одновременно.
        Ранта сражался против гоблина с мечом, Юме бросилась на гоблина с копьем, в которого она ранее попала. Харухиро быстро взглянул на Шихору и Мэри. Мэри держала свой посох наготове, наблюдая за боем с невероятной серьезностью на лице, что даже пугало. Если какой-нибудь гоблин попытается приблизиться к Шихору, Харухиро знал, что Мэри защитит ее.
        Как Маг, Шихору была почти без брони, но если она знала, что Мэри защитит ее в критической ситуации, она могла уверенно сражаться. Но Харухиро не собирался доводить до того, чтобы Мэри пришлось вмешиваться.
        - Прикончите их! - Харухиро подтвердил позиции всех товарищей и гоблинов, пытаясь решить, на каком гоблине сфокусироваться…
        Его. Гоблина с топором. Харухиро пригнулся и двинулся, словно скользя по земле. Он не использовал технику [Stealth Walk], но что-то близкое к ней. Вскоре, он оказался прямо за спиной гоблина с топором.
        В этот момент.
        Харухиро увидел линию света. Будто бы увеличенная фотография костистой спины гоблина. Это был не совсем свет, просто что-то описываемое как свет; бесцветная линия, которая вела в единственную точку на спине гоблина с топором.
        Он понятия не имел, что это была за линия света. Она появлялась не каждый раз, или даже не часто, но в последнее время, он видит ее время от времен. Она исчезла так же быстро, как появилась, но когда она появится, он знал. Не зная почему, не зная как, он знал что делать. Он повел кинжал по линии света туда, где она заканчивалась. Его лезвие скользило по плоти своей цели как горячий нож по маслу.
        Он знал, что это точное место, чтобы нанести удар, но раньше чем его мозг смог принять информацию и сказать телу двигаться, его клинок уже проткнул гоблина с топором, будто бы что-то направляло его острие. Гоблин с топором издал короткий стон и умер, прежде чем упасть на землю.
        Гоблин с баклером отошел назад, наверно, нервничая после того, как увидел, что его партнера мгновенно убили. Он сделал меньше чем полшага назад, но, конечно, Могзо воспользовался этим. Он со всей силой обрушил свой меч на баклер гоблина, лишая его руки; затем он двинулся на раненого гоблина.
        Раненый гоблин немедленно атаковал своим мечом, но Могзо даже не попытался уклониться. Он просто позволил своему пластинчатому доспеху отразить удар, а затем сделал ответный выпад и сбил гоблина с ног. Он высоко поднял меч и взмахнул, опустив его на голову гоблина так сильно, что сломал череп.
        Осталось трое.
        - [Propel Leap]!
        Ранта высунул язык и отпрыгнул назад со всей силы.
        [Propel Leap] был особым навыком движения, позволяющим мгновенно разорвать дистанцию между собой и врагом. Гоблин преследовал Ранту, будто бы его засасывали в пылесос, чего и хотел Ранта. Он широко ухмыльнулся и немного отступил назад, внезапно направляя меч вперед, крича «[Juke Stab]!»
        Все движения гоблина были направлены полностью вперед, делая невозможным уклониться от атаки Ранты. Меч Ранты вошел прямо в горло и вышел позади шеи. Смеясь, он пнул гоблина со своего лезвия, покрутив мечом и положив его обратно.
        Звук дикого смеха Ранты однако, был наполовину заглушен заклинанием Шихору.
        - Оом рел ект вел дас!
        [Shadow Echo]. Теневой элементаль вылетел из кончика ее посоха и ударил гоблина с копьем прямо в грудь. Юме приблизилась к гоблину, чье тело бесконтрольно дрожало из-за ультразвуковых волн [Shadow Echo].
        Юме выбила копье при помощи кукри, затем сразу же махнула по основанию шеи. Ее клинок глубоко вошел, поэтому гоблин не смог атаковать в ответ, только кричать от ярости. К тому времени, как его голос умолк, его ждал конец в виде Могзо.
        Могзо решительно вмешался, в результате чего, его меч обрушился на гоблина с копьем. “СПАСИБО!” - и закончил все за один удар.
        - Мы можем сделать это, - кивая вздохнул Харухиро. - Мы определенно можем сделать это.
        - Как раз вовремя, - ответил Ранта, направляясь ко все еще спящему гоблину с арбалетом. Он поднял меч и ухмыльнулся.
        Харухиро подумал, что возможно, наступит день, когда эта улыбка станет похожей на те, что у жестоких и хладнокровных злодеев, как и хотел Ранта; но не сегодня.
        - Но без разницы, - продолжил Ранта. - Это конец. Не только для этого гоблина, но для них тоже.
        Глава 21: Тонкая грань между невиновностью
        Всегда проще сказать, чем сделать.
        Харухиро рефлекторно сглотнул. Он набрался решимости и отправился на разведку того места, только чтобы удивиться.
        - Не может быть… - прошептал он. Он никогда не представлял, что такое возможно. - Тут их так много…
        На балконе второго этажа каменного двухэтажного здания, важно развалился гоблин в пластинчатом доспехе. На первом этаже находился большой хобгоблин, по-прежнему полностью одетый в кольчужный доспех и шлем. Харухиро ожидал, что тут будет только эти двое, но вокруг здания околачивались еще двое. Они оба носили шлемы и кольчужные доспехи, со щитами в одной руке и копьем в другой. Еще короткий меч висел у них на поясе.
        Они наверняка были часовыми.
        Бронированный гоблин на втором этаже не просто сидел на полу. Он сидел в хорошем кресле, согнув одну ногу, а вторую вытянув вперед. Где он достал это кресло? Не уверен, что оно был тут раньше.
        Планировал ли бронированный гоблин нанять себе подручных и расширить свою власть? Естественно, нельзя узнать, если только не спросить самого гоблина, но вряд ли разговор был вообще возможен, но в любом случае, это плохой знак.
        Харухиро вернулся к своим товаищам и сообщил об увиденном.
        - Значит… здесь не двое, как мы думали, а четверо. И, это только предположение, но я думаю, их число будет увеличиваться.
        - 4 гоблина. - Мэри закрыла глаза, сводя брови от раздумий.
        - Хмм… - Юме надула щеки, пока Шихору со вздохом опустила взгляд.
        Могзо постукивал свой шлем.
        - Что с вами не так, ребята? - усмехнулся Ранта. - Не пугайтесь так. Мы ничего не можем сделать с их количеством. Хватит вести себя так жалко, вассалы Лорда Ранты!
        - С каких пор мы стали твоими… - начал Харухиро, затем хорошенько подумал. - Без разницы, забудь.
        - Не останавливайся на полпути, - подначивал его Ранта. - Ну же! Когда цуккоми вернется? Так мы не сможем быть соперниками! Невозможно, чтобы такой поденщик как ты забрал у Лорда Ранты смысл жизни!
        Харухиро проигнорировал его и вместо этого посмотрел на Могзо, Юме, Шихору и Мэри.
        - Если мы примем мое предположение, то позже их будет больше, поэтому нам надо принять решение. Не нужно принимать решение прямо сейчас - мы можем подождать подольше - но должны ли мы попробовать или сдаться? Не думаю, что хочу сдаваться. Сейчас мы определенно сможем одолеть четверых.
        Мэри пристально посмотрела на него, ее глаза поймали его взгляд.
        - У тебя есть основания для этого?
        - Сейчас у Могзо защита стала лучше, и теперь он постоянно не беспокоится о защите самого себя, у него стал больше наступательный потенциал. Шихору всегда может полностью вывести одного гоблина из боя, лук Юме стал более надежным. С моим навыком [Swat], я тоже смогу одолеть одного. И теперь у нас есть ты, Мэри.
        - Эй! Что насчет меня? - запротестовал Ранта. - Почему ты не упомянул меня? А?!
        - Ты не… - Мэри повернула лицо и опустила взгляд на землю. - Ты не должен полагаться на меня. Я… Я Жрец, который позволил умереть товарищам по команде.
        - И мы команда, которая позволила умереть нашему Жрецу. Не думаю, что мы хотим, чтобы когда-нибудь это произошло вновь. Никогда. То же самое с тобой, так ведь? Я верю в тебя, Мэри.
        Мэри не ответила. Она закусила губу, стараясь… что-то сдержать. Юме и Шихору положили руки ей на плечи.
        - Я скажу это прямо здесь и сейчас, - сказал Ранта, ткнув пальцем себе в грудь. - Я не собираюсь умирать, даже если меня убьют. Я человек, не знакомый со смертью, поэтому не стоит заниматься такой хренью, как беспокоиться обо мне.
        Когда Мэри подняла взгляд, ее глаза немного прищурились, уголки рта слегка поднялись. Это… действительно была… улыбка?
        Харухиро не мог сказать наверняка, это было очень скромно, но он хотел верить в это. Она исчезла также быстро, как и появилась, и Харухиро пожалел, что не рассмотрел получше.
        - Поняла, - сказала Мэри, кивнув. - Я не позволю своим товарищам снова умереть. Я защищу всех, поэтому не волнуйтесь.
        - Отлично. - Когда Харухиро вытянул правую руку, все сделали то же; они положили свои руки поверх его для своего ритуала ‘В бой! Все или ничего!’
        Сразу после этого, Мэри наклонила голову и отметила:
        - Я всегда считала это немного странным. Почему вы, ребята, говорите ‘В бой. Все или ничего’?
        Все посмотрели на нее с улыбкой, и они начали готовиться к предстоящему бою, повторяя свою стратегию снова. Да, сегодня был день, к которому они все планировали, к которому готовились.
        Так как количество их врагов возросло, им нужно добавить некоторые изменения, но не нужно составлять новый план с нуля. Их главным приоритетом было прорваться через часовых и одолеть гоблина в пластинчатом доспехе и хобгоблина. С точки зрения силы, часовые были легкой помехой.
        В любом случае, они вступят в бой и быстро прикончат часовых, затем перейдут к реальным целям. Все долго обсуждали, как им победить гоблина в пластинчатом доспехе и хобгоблина, и это была кульминация их собрания, всего их планирования.
        Они могут это сделать. Несомненно, они победят.
        Как обычно, Харухиро показывал путь, с Юме и Шихору поблизости, пока Могзо, Ранта и Мэри следовали за ними на расстоянии. Для начала нужно подобраться на расстояние атаки заклинания Шихору - [Phantom Sleep]; минимум 20 метров. На расстоянии примерно в 35 метров, была стена, которая скроет их присутствие, но за ней было только открытое пространство до самого здания.
        Однако, после многочисленных обходов вокруг здания и его окружения, они обнаружили, что если они пойдут вокруг по основному пути к другой стороне, то смогут приблизиться к зданию на 3 метра, оставаясь незамеченными. Именно там троица остановилась, встав за большую кучу обломков.
        Здесь. Отсюда они начнут свою атаку.
        Когда Харухиро подал сигнал, Юме приготовила лук и активировала [Sharp Sight], пока Шихору перехватила посох и глубоко вздохнула.
        Наконец. Гоблин в пластинчатом доспехе и хобгоблин сегодня встретят свой конец. Они были теми, кто убил Манато. Харухиро и остальные старались не поддаться мести, потому что ненависть помешает трезво мыслить. Те двое не были теми, кого они ненавидели; обычные враги. Сильные враги. Препятствие, которое они должны преодолеть.
        Харухиро высунул голову из-за обломков, и…
        У него перехватило дыхание. Паникуя, он быстро спрятался. Гоблин в пластинчатом доспехе смотрел прямо на него.
        - Нас заметили… - прошептал он.
        Но как? Гоблин как-то почувствовал их присутствие? Может они были замечены совершенно случайно; может гоблин в пластинчатом доспехе просто решил посмотреть в ту сторону и заметил, как Харухиро выглянул из укрытия.
        Он не знал, но это не имело значения. Он рискнул еще раз быстро взглянуть и снова быстро спрятался, в этот раз тяжело дыша. Гоблин в пластинчатом доспехе держал в руках арбалет и целился прямо в них.
        - … что нам теперь делать? - сказала Юме, опуская лук.
        Лицо Шихору побледнело; она затряслась даже за укрытием.
        Ранта и остальные, удерживающие позиции позади, поняли ситуацию? Наверно нет. Они прятались в тени за стеной здания и, скорее всего, не видели оттуда всю ситуацию.
        Что будем делать? Что нам делать?
        Отступать? Нет, они не могут. Гоблин в пластинчатом доспехе крикнул что-то. Приказ. Он предназначался хобгоблину или часовым. Скоро их атакуют. Отступать - не вариант. Они столкнутся с ними, но проблема в арбалете. Если в одного из них попадут из арбалета, то это будет смертельно.
        - Предоставь это Юме, - внезапно сказала она.
        - Что?! - Прежде чем Харухиро смог остановить ее, она уже подняла свой лук и выпрыгнула из укрытия. Гоблин в пластинчатом доспехе выстрелил в нее, но она свернулась и покатилась вперед с огромной скоростью.
        Ямные крысы. Вспоминая лес, тех ямных крыс - их навык, который они использовали, двигаясь и защищая себя одновременно. Юме скопировала эти движения, чтобы уклониться от выстрела арбалета? Похоже на то.
        Харухиро потряс Шихору за плечо.
        - Используй магию!
        - Т-точно! - Шихору вышла из-за обломков, поизнося заклинание и рисуя символ элементаля своим посохом. - Оом рел ект кром дас!
        Вьющаяся черная тень элементаля полетела к гоблину в пластинчатом доспехе. Внизу хобгоблин уже поднял свою палицу, но все еще не двигался; однако 2 часовых уже направились к Харухиро и остальным. Это не имело значения. Если они смогут погрузить бронированного гоблина в сон, то они смогут…
        - Воа! - воскникнул Харухиро.
        Бронированный гоблин спрыгнул со второго этажа на первый. Теневой элементаль пролетел сквозь воздух там, где только что был гоблин, вьющаяся форма обесцветилась, затем поностью растворилась.
        Они оплошали. Сильно оплошали. Это плохо! Они потерпели неудачу. Нет! Мы все еще можем сделать это. Они могут восстановиться, вернуть себе инициативу. Не паникуй! Харухиро достал свой кинжал.
        - Атакуем! - крикнул он. - Шихору, возвращайся на позицию Мэри!
        - Хорошо!
        Ранта и Могзо вышли из-за стены, и Юме снова использовала движения как у ямной крысы, чтобы избежать атаки копья. Другой гоблин-часовой шел прямо на Харухиро.
        Что насчет гоблина в пластинчатом доспехе и хобгоблина? Черт. У него нет времени подтверждать их позиции. Копье! Копье гоблина-часового шло прямо в его правую руку; Харухиро отразил его с помощью кинжала.
        Навык [Swat] из боевых техник Воров не был сильно-бьющей атакой. Скорее, он заставляет противника потерять равновесие и упасть на землю, и это позволяет нанести критические раны. Однако гоблин-часовой был очень силен и не важно, сколько раз Харухиро использовал навык на копье гоблина-часового, тот все еще приближался. Это был не заурядный, средний гоблин.
        - Я возьму их обоих! - крикнул Могзо.
        Могзо собирался взять на себя сразу гоблина в пластинчатом доспехе и хобгоблина? Не может быть. Невозможно. Но гоблин в пластинчатом доспехе или хобгоблин, только одного сможет взять на себя Могзо. Вот почему их планом было вырубить с самого начала гоблина в пластинчатом доспехе. На этом моменте, их план уже пошел коту под хвост. План, который провалился с самого начала. Не лучше ли сейчас отступить? Но было уже слишком поздно, и нет смысла сейчас сожалеть об этом.
        - Это..! - Харухиро использовал [Swat], когда отступил. И снова отступил. И опять.
        Похоже, Ранта и Юме взяли на себя другого гоблина-часового. Шихору снова использовала [Phantom Sleep], но в этот раз она прицелилась в хобгоблина. Заклинание попало в хобгоблина и тот начал засыпать, но перед тем, как он полностью уснул, гоблин в пластинчатом доспехе ударил его по спине плоской стороной меча, разбудив его.
        Он знает о наших заклинаниях, подумал Харухиро. Будто бы гоблин в пластинчатом доспехе мог видеть все их карты.
        - Юме! - сердито крикнул Ранта. - Мы никогда не убьем его, если ты продолжишь бегать вокруг него! Хватит, бей его уже, дура!
        - Заткнись! - крикнула она в ответ. - Юме не хочет слышать это от тебя!
        Юме снова попробовала уклониться перекатом ямной крысы, но в этот раз она была немного медленной. Или, может быть, гоблин-часовой предвидел, что она хочет сделать. Юме ахнула, когда копье стража коснулось ее плеча. Но не просто коснулось, разрезало.
        - Черт! Юме, что за черт! - Ранта прыгнул, атакуя гоблина, по диагонали взмахнув своим длинным мечом. - [Hatred’s Cut]!
        Гоблин-часовой блокировал удар баклером, кряхтя от нагрузки. Он поменял хват на копье, отводя назад для колющей контратаки. Укол, взмах, укол. Ранта, после того как едва уклонился от потока атак, встал в стойку и крикнул.
        - [Propel Leap]! Иди сюда! - дразнил Ранта, но остановился. - Что?! Почему он не идет ко мне?!
        - Потому что он видит твои трюки! - Выплюнул Харухиро, делая [Swat] снова и снова.
        Тем временем, Мэри читала заклинание.
        - О свет, под божественной благодатью бога Люминоса… [Heal[36 - Исцеление]]!
        Мгновенно, Юме окутал теплый свет. В отличие от [Cure], для [Heal] не нужно, чтобы Жрец держал свои руки близко к ране. Это можно использовать для лечения раненых людей с расстояния, и это очень эффективно при травмах на любом участке тела. [Heal] было заклинанием, которое Манато не выучил.
        Юме была правшой и рана на плече должна быть серьезной, поэтому Мэри решила вылечить ее сразу же. С этим, Юме, наверно, может присоединиться к бою очень скоро. Но теперь у Могзо были проблемы.
        Он как-то избегал взмахов палицы хобгоблина, но он получал удар за ударом от меча гоблина в пластинчатом доспехе. Даже если бы был только один часовой, они должны были быстро расправиться с ним и прийти на помощь к Могзо. Неужели нет способа? Хоть какого-нибудь?
        Конечно, Харухиро не мог просто сидеть сложа руки и думать. Он был вынужден использовать [Swat] снова и снова, отражая атаки гоблина-часового. Его дыхание становилось прерывистее и его руки слабели. Если он оплошает, то это конец. Он чувствовал, как будто он находился на грани паники.
        Не сдавайся. Держись. Нужно держаться… но даже если он говорит это себе, что он собирается делать?
        - Хару! - Кто-то крикнул его имя. Не полное имя, а прозвище. Тот, кто никогда раньше его так не называл. Мэри. Голос принадлежал Мэри.
        Он не мог позволить себе такую роскошь, как посмотреть в ее сторону, но она позвала его по имени. Он догадался, что она хочет, чтобы он подошел. Поэтому, все еще делая [Swat], он постепенно пробился к Мэри и Шихору, ведя за собой гоблина.
        Когда он подумал, что был достаточно близко, то остановился.
        Когда Мэри крикнула «Меняемся!», Харухиро отскочил в сторону, пока Мэри подходила. Она остановила копье гоблина своим посохом - но нет, она не просто остановила.
        - [Counter Strike[37 - Ответный удар]]!
        На долю секунды показалось, будто их оружие отскочило друг от друга, но потом Мэри при помощи всего импульс отскока ударила своим посохом прямо в грудь гоблина-часового. Он резко захрипел и попятился.
        Сейчас! Сейчас или никогда. Предполагая намерение Харухиро, Мэри продолжила атаковать часового. Часовой встал в защитную стойку, не давая Мэри прорваться, но она сделала достаточно: Харухиро был как раз за спиной гоблина.
        Ну же, ну же! Появляйся! Харухиро всеми силами желал, чтобы появилась направляющая бесцветная линия света. Но она не появлялась. Там ничего не было. Но даже не смотря на то, что она не появлялась, все еще не было безнадежным.
        Харухиро со всей силы воткнул кинжал в спину гоблина-часового, но из-за брони, кинжал не зашел слишком глубоко. Гоблин вскрикнул, но Харухиро немедленно обхватил второй рукой шею гоблина, пока доставал кинжал - но только наполовину. Затем он снова воткнул клинок обратно. Снова и снова, снова и снова он наносил удар гоблину, пока тот вопил и дико дергался в его объятиях.
        Он продолжал до тех пор, пока не почувствовал, как полный вес гоблина рухнул на него.
        - Спасибо, Мэри! - поднялся Харухиро, наконец бросив на землю безжизненное и неподвижное тело гоблина.
        Он огляделся и увидел, что Юме и Ранта все еще сражаются с оставшимся стражем. Могзо кряхтел от напряжения, пока блокировал своим полуторным мечом палицу хобгоблина.
        - Могзо! - Харухиро бросился к нему, но он не успел вовремя.
        Гоблин в пластинчатом доспехе прыгнул на Могзо, и ударил его по голове клинком. Посыпались искры, в том месте, где соприкоснулись меч и барбют. Не важно, насколько хорош был шлем, никто не сможет быть в порядке после такого удара. Могзо пошатнулся, но дико взмахнул своим мечом, заставив тем самым обоих гоблинов отступить.
        Дыхание Могзо становилось тяжелее. Вроде бы он не истекал кровью, но Харухиро был уверен, что если снять его броню, то все его тело будет покрыто синяками. Харухиро не сомневался, что Могзо было тяжело. Но даже так, он продолжал размахивать своим мечом на гоблинов.
        - Я в порядке! - крикнул он между взмахами. Его голос был нехарактерно возбужден. - Это- это ничего!
        Казалось, что-то изменилось в нем.
        Все по-прежнему плохо. Не важно, что сказал Могзо, но он не мог сдерживать их в одиночку. Должен ли Харухиро помочь? Он был экипирован только кинжалом. Это будет нелегко, даже невозможно, проткнуть латный доспех или нанести смертельный удар огромному телу хобгоблина.
        - Ранта, помоги Могзо! - заорал Харухиро. - Я займу твое место!
        - Ха! Главный герой наконец-то прибыл! - сострил Ранта, сократив дистанцию между собой и гоблином в пластинчатом доспехе в три прыжка. - [Anger Thrust]!
        Гоблин в латном доспехе с легкостью парировал атаку Ранты, но, по крайней мере, Ранта отвлек его внимание от Могзо.
        - Эй! Что за..! - гоблин осыпал Ранту шквалом атак, и внезапно тот перешел в оборону, не в силах ответить.
        Держись, Ранта. И не умри… С помощью Ранты, часть давления будет снято с Могзо, но это не меняет того, что если они вскоре не разберутся с оставшимся часовым, все начнет быстро ухудшаться.
        Гоблин-часовой все еще крепко держал свой маленький щит, и все его жизненно-важные точки были защищены доспехом. Юме не была танком, поэтому Харухиро непросто будет занять позицию за спиной гоблина. Но пока Харухиро предполагал этот вариант, гоблин-часовой повернулся к нему и поднял копье для броска.
        Целится в меня?! Не может быть!
        Харуиро попытался увернуться, но был недостаточно быстрым. Копье ранило его со стороны ребер и затем вошло в землю. Стон боли сорвался с его уст, заставив его упасть на землю. Когда он положил руку на рану, она пропиталась кровью. Она чертовски сильно болела - но не была серьезной раной.
        - Хару! - Мэри выкрикнула его имя, беспокоясь.
        Он знал, что это глупо, но ее беспокойство сделало его немного счастливее.
        - Я в порядке! - ответил он. - Мы должны разобраться с часовым!
        - Я иду! - сказала Шихору, побежав к гоблину-часовому.
        Стоп, что она собирается делать?! подумал Харухиро.
        По-видимому, Мэри подумала о том же.
        - Что ты..! - крикнула она, прежде чем последовать за ней.
        Гоблин-часовой, доставший меч с пояса, заметил появление Шихору уже тогда, когда она закончила свой символ элементаля.
        - Оом рел ект вел дас! - крикнула она.
        Вшух! Вьющийся черный шар вылетел из кончика посоха. Но в этот момент, Харухиро понял кое-что: хоть элементаль [Shadow Echo] не такой медленный, как [Phantom Sleep], он не такой быстрый, чтобы от него невозможно было увернуться. Чтобы исправить это, заклинатель может приблизиться к врагу, тем самым усложнив уклонение.
        Другими словами, Шихору рискнула сократить дистанцию между собой и часовым, чтобы попасть наверняка. И ее ставка сыграла. Гоблин-часовой издал звук удушья, когда тень ударила его в лицо, затем все его тело начало бесконтрольно дрожать.
        Юме шагнула вперед, уже взмахнув кукри.
        - [Cross Cut]!
        Навык [Cross Cut], наполовину режущий, наполовину разбивающий, полностью лишил гоблина баклера и оставил глубокую рану справа. Даже после того, как гоблин-часовой оправится от [Shadow Echo], он не сможет хорошо сражаться мечом.
        Юме сделала то, что им нужно прямо сейчас; она давила атакой. Не останавливаясь, чтобы перевести дыхание, она продолжала атаковать часового. Это облегчило задачу Харухиро - встать за спину гоблину. Линия света не появлялась, поэтому он сделал то же, что и раньше.
        Гоблин-часовой взвыл, пока Харухиро втыкал кинжал в спину гоблина. Харухиро схватил другой рукой гоблина за подбородок, как и раньше, и продолжал.
        Когда первый часовой перестал сопротивляться, Харухиро ничего особенного не почувствовал. Но в этот раз, тошнота поднималась из его живота. Убивать так образом - жестоко. Слишком жестоко. Несмотря на тошноту, он не останавливался.
        Если бы мы поменяли местами, может быть, ты бы убил меня также. 'ПРОСТИ, НО ЭТО ОБОЮДНО.
        Когда второй гоблин-часовой перестал двигаться, Харухиро чувствовал себя ужасно истощенным, его рана болела. Но сейчас не время жаловаться на подобное. Наконец-то. Время наконец-то пришло. Он собрал все свои силы из глубины живота и вложил их в голос.
        - Еще немного! - крикнул он со всей силы. - Я докажу вам, что мы зашли так далеко не впустую!
        Но когда он это сказал, Харухиро точно не знал, что имел в виду. Доказать кому? В конце концов, Манато не было с ними. «Зашли так далеко?» Но зашли ли они так далеко, или он хотел в это верить?
        Он хотел сказать что-то крутое, более вдохновляющее. Он хотел стать тем, что говорит крутые и вдохновляющие вещи. Он не хотел, чтобы для них все сегодня закончилось. Он определенно не хотел делать все эти штуки солдат Кримсон Мун, но он хотел завтрашний день. Он хотел жить.
        Он не хотел умирать. В конце концов, он не хотел умирать.
        Манато, это было также и для тебя? Ты не был полностью удовлетворен всем. Ты тоже; ты хотел быть больше, чем ты есть, сделать больше. Харухиро и остальные, они были счастливчиками, что выжили так долго.
        Мы не собираемся умирать. Мы будем жить, и двигаться вперед. Мы достигнем завтрашнего дня своими голыми руками.
        Ради этого завтра, они должны здесь выиграть. Они должны убить этих двух гоблинов.
        - Сосредоточьтесь на хобгоблине! - крикнул Харухиро и побежал за него.
        Юме атаковала сбоку, пока Могзо совершил два диких удара, кряхтя от усилия. Хобгоблин отразил первую атаку палицой, но вторая попала ему в левое плечо. Хоть его меч и не был способен прорезать кольчужный доспех, сила удара заставила хобгоблина взреветь от боли. Он держал булаву двумя руками, но теперь, он уже не мог.
        - Продолжайте атаковать! - сказал Харухиро, но как только он произнес это, гоблин в пластинчатом доспехе прорвался через Ранту и приблизился к Могзо.
        Он поставил одну ногу вниз и занес свой меч для удара по диагонали. Нет, не может быть… подумал Харухиро. Движения почте как у [Rage Cleave] Могзо, не считая того, что это делает гоблин. Могзо заблокировал удар своим полуторным мечом. Гоблин в пластинчатом доспехе продолжал атаковать его, но с такой позиции, у него не получалось.
        Он крутанул меч гоблина в пластинчатом доспехе своим мечом, и тем же движением атаковал навыком [Spiral Slash]. Гоблин в пластинчатом доспехе немедленно отпрыгнул назад и, обернувшись, пошел на Ранту.
        Ранта, полностью удивившийся этому, получил удар по своему шлему-ведру, который заставил его пошатнуться. Быстрее, чем стрела, гоблин в пластинчатом доспехе ткнул, рубанул вверх, затем вниз своим мечом.
        Ранта вскрикнул. Он не мог ничего сделать, кроме как отступать. Шквал атак был таким быстрым, что он не мог даже использовать [Propel Leap]. Это плохо. Ранта достигнет своего предела.
        - Оом рел ект вел дас!
        Шихору спасла его, используя [Shadow Echo]; вьющийся теневой элементаль ударил гоблина в пластинчатом доспехе в плечо. Это ненадолго сковало движения гоблина, но он быстро оправился. Однако этого было достаточно, чтобы дать Ранте отступить и передохнуть.
        - Черт! Никто не просил тебя помогать! - сердито Ранта сплюнул.
        - Наш козырь! - Харухиро прижал руку к ране на боку.
        Ему было сложно игнорировать боль и в результате паники, ему было сложно думать. Он взглянул на Шихору и увидел, что она выглядит изможденной. Она, должно быть, истощена. Она истратила очень много энергии, дважды использовав [Phantom Sleep] в самом начале боя, а теперь дважды [Shadow Echo]. Сколько она сможет выполнить?
        [Phantom Sleep] не был очень эффективен против врагов, которые были бдительны, [Shadow Echo] не казался достаточно эффективным, чтобы быть решающим фактором в бою. Это означало, что у них осталось только одно. Их последний туз в рукаве.
        Им нужно закончить все здесь и сейчас. Прежде чем бой продлится еще, они должны прикончить хобгоблин.
        Харухиро закричал:
        - Могзо, используй это!
        Могзо хмыкнул с пониманием, твердо поставил обе ноги на землю и испустил долгий, пронзающий уши вой, от которого у Харухиро волосы по всему телу встали дыбом. Это был [War Cry]. Он неизменно сокрушал решимость любых врагов поблизости, которые не ожидали этого; на самом деле не удивляя их, а внушая страх.
        Именно это и произошло с хобгоблином. Все его тело напряглось, будто парализованное страхом. Он скоро придет в себя, но окно в 1 секунду, даже на долю секунды было достаточным для Харухиро и остальных.
        Юме полоснула талию хобгоблина с помощью навыка [Sweeping Slash].
        Могзо сделал шаг назад.
        - СПА… - начал он, затем шагнул, но в этот раз он вложил весь свой вес в один ужасающий удар. - …СИБООООО!
        С тошнотворным хрустом, полуторный меч Могзо вошел глубоко в плечо хобгоблина, сломав ключицу. Он издал наполовину булькающий, наполовину стонущий звук и мгновенно опустился на колено. Он немедленно попытался встать.
        Харухиро не поддавался беспечности. Пока хобгоблин жив, он не может быть беспечным.
        - Получи! - закричал Харухиро, совершая пинок в прыжке. Нога попала по затылку хобгоблина.
        Это еще раз вывело хобгоблина из колеи, позволив Могзо обрушивать удар за ударом.
        Это было непросто. Когда время пришло, смерть наступила так легко, но все же отбирать жизнь было непросто. Это был медленный, ужасный процесс, и Харухиро был участником этого процесса. Поэтому он не имел права отворачиваться, даже если это было жестоко и кроваво.
        Когда хобгоблин наконец перестал двигаться, Могзо опустился на четвереньки, его броня поднималась и опускалась, когда он прерывисто дышал. Это определенно была не только истощение; вероятно, он весь был покрыт синяками.
        - Б-быстрее! - крикнул Ранта. - Быстрее, помогите мне!
        Харухиро посмотрел в сторону Ранты и увидел, что Ранта с трудом держится на ногах, спотыкается, пытаясь парировать атаки гоблина в пластинчатом доспехе. Ранта был на пределе. Нет, наверно, уже перешел свой предел.
        - Отлично, Ранта! Ты удивителен! - позвал Харухиро.
        - О да! - согласился Ранта. - Ты только сейчас это понял!?
        Харухиро и Юме заняли позиции слева и справа от гоблина в пластинчатом доспехе, намереваясь взять его в клещи. Гоблин в пластинчатом доспехе, однако, еще раз взмахнул клинком в сторону Ранты, затем побежал. Бежал, бежал, продолжал бежать. Он собирается сбежать?
        Нет, не собирался. Он направлялся прямо к Шихору.
        Шихору охнула, ее глаза расширились, когда она выставила перед собой посох. Не может быть… невозможно, чтобы легко-запугиваемая Шихору отбила атаку. Но это ей было не нужно.
        - Уходи! - скоммандовала Мэри, вставая перед Шихору.
        Наклонив спину, она держала параллельно себе свой посох. Это был защитный навык Жреца: [Guard Stance[38 - Защитная стойка]]. Гоблин в пластинчатом доспехе замахнулся на нее своим мечом и Мэри выглядела так, будто она собирается парировать или блокировать.
        Но у нее не было возможности сделать это. Гоблин махнул мечом так низко, что ударил землю, но с достаточной силой, чтобы от удара полетела грязь. Мэри закрыла глаза, чтобы грязь не попала в них.
        Это произошло буквально за секунду.
        За секунду гоблин отпрыгнул и бросил что-то другой рукой. Нож. Метательный нож.
        Мэри пошатнулась, держась одной рукой за живот. Ее ударили. Метательный нож вошел глубоко.
        - Мэри! - закричал Харухиро.
        Не может быть… Не может быть, чтобы это произошло. Манато. Мэри умрет как Манато. Не может быть. Не думая, Харухиро рванул к гоблину. Он не знал, что делает, не знал, что собирается делать. Прежде чем он осознал, что делает, он подобрался достаточно близко к гоблину, чтобы быть почти лицом к лицу с ним.
        Меч шел прямо на него сверху слева. Он намеренно атаковал по диагонали, чтобы Харухиро не смог увернуться. Что он будет делать? Он продолжал бежать. Добраться до него быстрее, чем меч доберется до него.
        Может, я умру, подумал он. Но он не умер. Харухиро толкнул гоблина в пластинчатом доспехе. Он пока не умер. Его лицо больно врезалось в шлем, но Харухиро это не волновало. Он боролся с ним на земле. Бронированный гоблин сказал что-то, но это было не на человеческом языке, поэтому Харухиро не понял.
        Его меч. Он должен сосредоточиться на его оружии. Харухиро отчаянно схватил правую руку гоблина своей левой; гоблин ударил его в челюсть свободной рукой, один раз, снова и снова. У Харухиро закружилась голова, и он почувствовал, как его сознание собирается улететь прочь.
        Не улетай! Не улетай! Не улетай, ты же не птица! говорил он себе.
        Харухиро сменил хват на кинжале. Гоблин в пластинчатом доспехе закричал что-то похожее на «Остановись! Остановись!»
        Да, точно… будто бы я остановлюсь. Будто бы это вообще возможно. Подумал Харухиро.
        Шлем гоблина полностью защищал его голову, кроме глаз. Вот куда целился Харухиро, намереваясь выколоть его глаза своим клинком, но гоблин схватил кинжал Харухиро свободной рукой, остановив его недалеко от цели.
        Обе их руки дрожали на кинжале. Чуть-чуть… еще чуть-чуть и его кинжал достигнет щели. Но даже так, это было большое расстояние.
        - Ублюдок! Черт, черт, черт! Почему ты, черт возьми, такой сильный?! - Харухиро проклинал его снова и снова.
        - Харухиро! - голос принадлежал Могзо, и за ним последовал стук шагов.
        Могзо бежал к нему. Не глядя для подтверждения, Харухиро спрыгнул с гоблина в пластинчатом доспехе. Могзо издал яростный боевой клич и поднял полуторный меч так высоко над головой, что его тело прогнулось назад. Затем он резко опустил меч вниз; так же резко, как разгибается пружина, сжатая слишком сильно.
        Полученный звук столкновения был настолько тяжелым, что дошел до живота Харухиро, и Харухиро еще раз удивился силе Могзо. Его полуторный меч отсек голову гоблина в латном доспехе от тела. Конечно, он был целиком и полностью мертвым.
        - Мы… сделали это? - слабо прошептал Ранта.
        Юме шлепнулась на землю.
        - Похоже… на то…
        - Не могу поверить в это, - произнесла Шихору.
        Могзо снова поднял меч, издавая победный клич в небо, но он тоже не мог поверить, что они на самом деле сделали это, поэтому крик был не столь свирепый, как это могло быть.
        - … простите, что прерываю, - сказала Мэри, поднимая руку, - Но могу ли я вылечить сначала себя? А то это, ах, больно.
        - Почему ты извиняешься? - улыбнулся Харухиро, прижимая руку к боку и с трудом держась, чтобы не застонать.
        Может лучше не трогать рану, но даже когда он убрал руку, она все еще ныла от боли. Из-за этого было сложно стоять, поэтому, наконец, он позволил себе присесть.- Мэри… - начал он. - Не обязательно сейчас, но… Моя рана адски болит. Прости, но не могла бы ты тоже меня вылечить?
        Глава 22: Наши тебе подношения
        Я всегда задавался вопросом, что я должен сказать, когда придет время…
        По каким-то причинам, ощущалось, что они вместе уже долгое время, хотя оно было не таким уж и долгим. Нет, не долгим. На самом деле, можно сказать, коротким. Слишком коротким.
        Чувствую, будто знал тебя… но на самом деле, я не слишком хорошо знал тебя.
        Однажды Харухиро подумал, что Манато хороший, к нему легко подойти, и он умный. Он был тем, кто что-то делал, лидером, который вел за собой. Возможно, безупречный человек. Но только поэтому Харухиро не замечал его недостатков. Или может потому, что он скрывал их; но если бы их время, проведенное вместе, было подольше, наверно, Харухиро бы увидел в нем другую сторону.
        Он хотел знать. Харухиро хотел узнать его настоящего. Он хотел еще немного времени. Если бы у них было побольше часов, тогда он уверен, было бы больше опыта. Может, они бы злились друг на друга, или даже подрались бы. Может быть, даже возненавидели друг друга. Или может их дружба вместо этого усилилась бы.
        Однажды, внезапно, Шихору могла бы признаться в своих чувствах. И что тогда?
        Харухиро не хотел верить, что чувства живых не достигают умерших. Он не хотел думать, что все, что он сейчас говорит, бессмысленно. Но чем больше он думал об этом, тем крепче становился узел в его груди.
        Когда она закрыл глаза, он увидел образ друга из прошлых дней. Он был неподвижен; был поглощен беспощадным - милостивым? - пламенем. Представляется только пепел и кости. Только эта картина пришла в голову. Для Харухиро уже было понятно, что Манато лежит под тенью этого надгробия, стоящего на фоне заходящего солнца.
        - Мы стали членами Кримсон Мун, - наконец сказал Харухиро. Над надгробием, где был изображен месяц и выгравировано имя, он поднял эмблему, напоминающую серебряную монету.
        Ранта, Могзо, Юме и Шихору, тоже показали свои эмблемы Кримсон Мун тому, кого больше с ними не было. Мэри стояла неподалеку, опустив взгляд и прижав руки к груди.
        - На самом деле, накопление денег не заняло много времени, - продолжил Харухиро, сильнее сжав свою эмблему. - Но у нас были кое-какие дополнительная дела, которые мы решили сделать в первую очередь.
        Ранта усмехнулся.
        - Вообще-то, меня не волнует. Это вы, ребята, решили это.
        - Глупый Ранта, - сказала Юме и ущипнула его за руку. - Почему тебе всегда надо быть махалом, в такое время? Это заставляет людей ненавидеть тебя.
        - Потому что я удивителен. Я - Рыцарь Страха, и меня не волнует, что думают люди.
        - Мм, Юме, - Шихору легонько подергала Юме за плащ. - Нахал, а не махал… нет смысла называть его махалом…
        - Правда? - ошеломленно ответила Юме, - Юме всегда слышалось махал…
        - Эмм… - прервал их Могзо и посмотрел на Шихору. - Не могли бы мы продолжить… ты знаешь?
        Шихору шагнула вперед по направлению к надгробию и присела. Она полезла в карман и достала монетовидную эмблему. Она поколебалась, затем поднесла эмблему к выгравированному месяцу, будто бы желая вставить ее туда.
        - Стой, Шихору, не сюда, - быстро сказал Харухиро.
        Шихору повернула голову, ее лицо покраснело.
        - П-простите! Эм, я подумала, что это хорошее место, но…
        - Ну, в смысле, все в порядке… но, наверно, он не будет держаться. Форма совершенно другая…
        - …А, т-точно. Ты прав. П-простите. Я не просто толстая, я еще иногда и пустоголовая… Что если вот так? - Шихору положила эмблему на землю, рядом с надгробием.
        - … Манато, - сказала Шихору. - Это твой контракт. Мы выкупили его на те деньги, которые ты оставил, и все немного вложились. Мэри тоже вложилась. Пожалуйста… прими его.
        Если бы Манато услышал, вероятно, он бы засмеялся и сказал, «Ребята, вам не нужно было этого делать». Вероятно, он бы сказал, «Это пустая трата денег, вам лучше использовать их для покупки оружия или доспехов. Деньги не нужны там, где я сейчас, но нужны, там где вы». Может быть, это прозвучало бы круто и собрано, как у него обычно получалось.
        Но не зависимо от того, что бы он им сказал, они бы не слушали.
        В конце концов, мы даже не можем услышать тебя сейчас, Манато. Если ты хочешь, чтобы мы услышали тебя, то скажи что-нибудь что мы можем услышать… Позволь услышать твой голос снова…
        Но Харухиро знал, что это невозможно. И если они умрут, что с ними станет? Они попадут в нечто вроде рая? Они встретят там Манато? Он не знал. Невозможно было узнать. Если они умрут… но Харухиро не хотел заходить так далеко, чтобы снова поговорить с Манато.
        Граница между жизнью и смертью была широкой, глубокой и быстрой рекой. Однажды перейдя реку, не важно, что потом случится, пути назад не будет. Это был билет в один конец.
        Больше не было слез. Но Харухиро чувствовал, что задержится тут еще немного, поэтому он сел на траву и прижал колени к груди. Шихору положила руку на надгробие, ее плечи дрожали. Юме присела рядом с Шихору, обняла ее, нежно гладя по голове.
        Ранта, обе руки которого были на бедрах, смотрел на небо. Могзо глубоко вздохнул и медленно выдохнул. Мэри держала волосы против ветра, ее взгляд был устремлен вдаль.
        - Мы действительно стали хорошей командой, - прошептал Харухиро; прошептал другу, который никогда не вернется к ним, прошептал, смотря в сторону города. Колокола прозвонили 6 часов вечера.
        Прямо на горизонте висел полумесяц багрового цвета. Именно… почему луна здесь красная?
        … «Здесь»?
        Он повернулся в сторону башни. Башня, устремленная ввысь, казалось, смотрела на них сверху вниз. Башня. Эта башня. В ней было что-то странное.
        Харухиро чувствовал, что будто что-то забыл. Они прибыли сюда и вступили в Кримсон Мун, но что было до этого? Где они были и что они делали? Он не знал. Он не мог вспомнить. И не только Харухиро; это было одинаково для всех.
        Прежде чем они поняли это, они оказались тут. Где находится это место? Он вспомнил тьму. Тьма? Но он не мог быть уверенным. Где это было?
        Башня. Башня. Нужно что-то сделать с этой башней. Но что? Он не знал. Чем больше он думал об этом, тем больше запутывался. Всякий раз, когда он пытался ухватить воспоминание, оно исчезало.
        Манато… Что мы тут делаем? Для какой цели? Без сомнения, его наполняло одиночество. Даже сейчас, казалось, ответы не придут.
        Глава 23: Пролог
        Прозвонил колокол, ознаменовав наступление 6 часов вечера. Когда эхо от седьмого звона растворилось в городе, вечер опустился на Алтану. Это был последний звон дня, потому что колокола звонят только с 6 утра до 6 вечера.
        Множество рабочих считали колокол очень полезным, так как их рабочий день начинается рано утром и заканчивается с ужином и выпивкой, многие другие использовали его как сигнал для закрытия магазина. В то же время, для продовольственных прилавков он отмечал горячее время, и в тавернах возвещал о притоке посетителей.
        Для таверны Шерри время с 6 часов и до самой ночи было лучшим для бизнеса; приходило множество членов Кримсон Мун, в поисках поднятия настроения перед следующим рабочим днем.
        Однако сегодня, народу в таверне было больше, чем обычно. Присутствовали не только члены Кримсон Мун; пожилые ремесленники, молодые подмастерья, дородные торговцы, очаровательные продавщицы, и даже солдаты из постоянной войск виднелись тут и там.
        Куда бы ни смотрел Харухиро, везде было полно людей, и даже просторный второй этаж был забит. И, естественно, все стулья были заняты, поэтому многие стояли - не только на первом и втором этаже, но и на ступеньках.
        Сегодня все ринулись в таверну Шерри, услышав кое-какой слух.
        Обычно, хорошо-известные члены Кримсон Мун упоминаются по клану, к которому они принадлежат. Мужчина из клана такого-то или женщина из клана такого-то. Хоть люди и были основной расой в Алтане и прилегающем районе, еще одна раса отважилась захватить человеческую территорию, тем более были еще и другие недружелюбные расы и монстры.
        Часто, они опирались на численное преимущество, чтобы убить всех людей, с которыми столкнутся. Таким образом, кланы родились из необходимости, и если цель заключается в достижении определенных военных целей, то лучше присоединиться к одному из них. На самом деле, правильнее будет сказать, что обязательно нужно присоединиться; необходимая мера.
        Вопреки этому, была группа, сражающаяся вне клана все время. Четверо из них были членами Кримсон Мун, одна была эльфом. Один из членов Кримсон Мун, Пинго, был Некромантом, и если считать Зенмаи, человекоподобное существо, которое создал Пинго, то их группа состояла из шести человек.
        Они считались лучшими из лучших, и их репутация в Алтане, всегда предшествовала им. Они были единственными членами Кримсон Мун, которых пригласил к себе на обед Граф Алтаны, Герран Ведой. И они даже отказались приходить.
        - Сома, сейчас самое время, как думаешь?
        По настоянию сладострастной женщины, Сома поднялся с места. Это само по себе вызвало тишину в только что шумной таверне. Конечно, этого и следовало ожидать. В конце концов, все были здесь, чтобы послушать объявление, которое он собирался сделать. Какой смысл, если они не смогут его услышать?
        В любом случае, сегодня был исторический день. Сегодня был день, в который Сома, вопреки всем ожиданиям, собирался создать клан. Слухи гласили, что он собирался набрать рекрутов.
        Но были ли слухи правдивыми? Может быть, они были ничем, кроме как безосновательным перешептыванием. Многие так и думали, но Сома действительно показался в таверне, и он был всего в нескольких шагах от объявления всем собравшимся.
        - Шима, - сказал Сома.
        - Да, - роскошная женщина улыбнулась ему и слегка кивнула.
        Сома повернулся к мужчине с дредами.
        - Кемури.
        - Тут, - ответил мужчина с дредами, названный Кемури, лениво сгибая шею налево и направо.
        Сома встретил взгляд мужчины, похожего на ребенка.
        - Пинго.
        - Ммм… - взгляд Пинго был устремлен в землю и он издал долгий вздох. - Я не люблю такие вещи.
        - Понятно. - Уголки рта Сомы немного упали, прежде чем он повернулся к существу с грозной маской. - Зенмаи.
        Умышленно медленно, Зенмаи один раз кивнул.
        Глаза Сомы перешли к последнему члену группы, эльфу.
        - Лилия.
        - Да, Сома, - Лилия ответила на его взгляд своими пронзительными сапфировыми глазами.
        Сома, добравшись до себя, глубоко вздохнул и беззвучно произнес последнее имя.
        - Нино.
        Ее больше не было с ними. Она была их Жрецом, и когда они ее потеряли, Кемури сменил класс с Воина на Паладина; Шима покинула гильдию Воров, отправилась в убежище эльфов в Лесу Теней, и стала Шаманом; Лилия присоединилась к ним примерно в то же время.
        С самой смерти Нино, Сома искал способ вернуть ее, но так ничего и не нашел. Он подозревал, что где-то в упокоении Бессмертного Короля должны быть улики, глубоко в том месте, где раньше было Королевство Ишмаель, но никто точно этого не знал.
        Средство, чтобы вернуть мертвых не могло существовать в этом мире. Этот мир. Что это за мир? Откуда они все пришли и как попали сюда? Как нелепый мир, где сияет багровая луна, где монстры составляют обычную часть жизни, звери ходят, где им вздумается, может быть реальным?
        Однажды, Кемури тихо прокомментировал это, «Это будто бы какая-то видео-игра…» и Сома ответил, «Да, точно».
        Или они тогда так думали, но спустя какое-то время, они уже забыли, о чем говорили. Что это за вещь, ‘видео-игра’? Чувство беспокойства постепенно угасло, а иногда почти забывалось, но никогда полностью не оставляло Сому. Даже сейчас, оно оставалось высечено в его сердце.
        Что если этот мир - не настоящий, но некая сложная мимикрия? Своего рода двойник? Предполагая то, что Сома и остальные пришли из реального мира, что же тогда случилось с Нино, которая умерла в этом мире? Возможно ли то, что Нино просто вернулась в реальный мир? Быть может, она все еще жива?
        Это было возможно, да, но не более. Тем не менее, до тех пор, пока существует такая возможность… до тех пор, пока она не равняется нулю…
        Сома открыл глаза.
        - Мы решили сформировать клан. - Эти слова сами по себе вызвали переполох в таверне. - Наша цель - вторгнуться в бывшее Королевство Ишмаель, обитель нежити.
        Хоть он и не пытался говорить громко, его слова разнеслись по всей комнате.
        Его одинокий голос был глубоким и угрожающим; легко запугиваемые монстры поджали бы свои хвосты между ног. Монстры, которые могли стоять перед Сомой, наверняка были сильнейшими.
        - Мы получили информацию о том, что Бессмертный Король подает признаки возвращения бессмертия. Мы собираемся проверить информацию, и если Бессмертный Король действительно вернулся, мы еще раз уничтожим его без колебаний. Конечно, мы не ожидаем, что все будет просто, но мы найдем способ. Нам нужна сила. Сила в количестве. Сила куда большая нас шестерых.
        В таверне все члены Кримсон Мун начали одновременно разговаривать, в то время обычные жители зааплодировали и засвистели. Громовой рев хлопков, подбадривания и крики угрожали разорвать воздух.
        Но все, что сказал Сома, было наполовину ложью. Естественно, он собирался раскрыть свои мотивы надежным людям, но в свое время.
        - Пожалуйста, одолжите нам свою силу! - произнес Сома. - Те, кто хочет стать одним из нас, пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
        - Скажите название! Как называется ваш клан?! - прокричал кто-то.
        Сома кивнул.
        - С этого момента, мы будем известны как Дэйбрейкерс[39 - Воины света]! Те, кто доблестен, мудр, благороден сердцем, достоин и решителен, присоединяйтесь к нам! Не бойтесь смерти; бросьте ей вызов! Мы приветствуем всех, кто осмелится искать жизнь!
        В диком вихре азарта, разгоревшегося в таверне, Сома внутренне прошептал:
        - Нино…
        Я разгадаю тайны этого мира и затем, наверно, придет день, когда мы снова встретимся…
        Харухиро не мог знать, как пересекутся их судьбы, и что ждет их в конце.
        Послесловие автора
        Dragon Quest, Wizardry, Final Fantasy, Megami Tensei, Metal Max, Romancing Saga, Breath of Fire, Live a Live, Chrono Trigger, Arc the Lad, Tactics Ogre, Gensou Suikoden, Tales of Phantasia, Wild Arms, Final Fantasy Tactics, Star Ocean, Mary’s Atelier (серия Atelier), SaGa Frontier, Xenogears, и многие другие ролевые игры для домашних консолей всегда были моими спасителями.
        Я никогда не был хорош в шутерах, спортивных играх, файтингах или каких-либо других экшенах, поэтому я никогда не уходил в них, но ролевые игры были чем-то, что привлекало мое внимание. И хотя аспект одиночной игры в виде медленного, но верного продвижения моего персонажа не был единственным, что мне нравилось, я думаю, что это один из важнейших аспектов жанра.
        Даже по сей день, я не тот человек, у которого очень много друзей. Может даже лучше сказать, что у меня есть только несколько. Конечно, это далеко от того, чтобы совсем не иметь друзей, но я не из тех, кто держится в толпе или волнуется о чем-то с другими людьми. Это то, что я хотел бы делать, но я в этом не слишком хорош.
        Первые игры DragonQuest и FinalFantasy появились у меня, когда я был еще ребенком. Все играли в них, и мои одноклассники каждый день спрашивали друг друга «Как далеко вы, ребята, прошли?» или «Какой у вас сейчас уровень?» Я никогда толком не участвовал в этих разговорах. Что я делал, так это жертвовал своими часами сна, чтобы играть, чтобы добраться дальше других.
        Когда кто-то хвастался «Я добрался до этого места», я про себя говорил «Ты дошел только до туда? Это ерунда. Я прошел дальше тебя» и тайно улыбался. Другими словами, я был крайне анти-социальным придурком. Но для таких людей, становиться героями истории, отправляться в великое приключение со всем хорошим и плохим, чтобы стать сильным и спасти мир… ролевые игры действительно спасали меня.
        Затем, для одиночных затворнических игроков как мы, настал поворотный момент: Онлайновые РПГ. Diablo, Ultima Online, EverQuest, Dark Age of' Camelot… Все они были американскими играми, но в Японии тоже были Dark Eyes и Life Strom. Через интернет, мы могли создать команду с кем угодно и откуда угодно, и играть вместе.
        Конечно, идея присоединиться к кому-то для ролевой игры уже использовалась в настольных РПГ, но для таких как я, кто плохо сходился с другими людьми, преграда была слишком высокой. Но с онлайновыми играми, не нужно встречаться с людьми. Я могу играть с людьми даже за пределами Японии, если я знаю несколько английских фраз.
        Я был полностью загипнотизирован. Конечно, игровая среда интернета была не столько высоко развита, как сегодня. Не было оптоволоконных соединений, не было ADSL… у всех были модемы, так что всякий раз, когда я играл, никакие телефонные звонки не могли пройти.
        «Неограниченное время разговоров» было с поздней ночи и до раннего утра, когда ты звонил нескольким людям и разговаривал сколько угодно, за определенную плату. Я использовал каждую секунду этого времени, чтобы играть онлайн. Были даже времена, когда я продолжал играть после «Неограниченного времени разговоров», и мой телефонный счет за месяц становился феноменально огромным.
        В это время, онлайн РПГ были моей реальностью. Другое время, как еда и сон, я использовал, чтобы думать об играх. Во мне закипала кровь, сердце стучало от мира онлайновых РПГ каждую ночь, и я возвращался к обыденной жизни реального мира утром. Я жил в мире игр, и игры сохраняли меня живым.
        Иногда меня спрашивают, почему я стал автором, и я должен признать, что по большей части это были игры. Если бы я никогда не познакомился с ролевыми играми, я определенно никогда бы не стал автором. В частности, если бы не было того периода жизни, когда я был поглощен онлайновыми РПГ, моей дебютной работы Bara no Maria (Kadokawa Sneaker Bunko) не было бы. То же самое относится и к этой новелле.
        Кроме того, если бы я не прочел работу Мизуно Рю Lodoss Shima no Senki (Летопись войн острова Лодосс) и Матсуямы Бенни Tonari Awase Hai to Seishun, даже если бы я стал автором, я, наверно, не был бы в состоянии написать этот тип новеллы. На название Hai to Gensou no Grimgal меня вдохновило Tonari Awase Hai to Seishun, и название раннего проекта Bara no Maria было Bara no Maria Senki.
        Я зашел так далеко, ведомый моим воображением - или, наверно, дикой фантазией - от ролевых игр, включающих в себя онлайн РПГ и лайт новеллы, основанные на них. Это был очень долгий путь через огромное множество РПГ, и больше у меня нет страсти к играм. Но даже в этом случае, меня всегда возбуждает, когда я сталкиваюсь с играми, которые возвращают старые воспоминания.
        Я написал этот роман, размышляя о моем времени с ролевыми играми, и я без сомнения верю, что впереди, на другой стороне, ждет неизвестный мир. Если у меня по-прежнему будет возможность, я буду продолжать писать романы, которые вернут меня обратно в те времена.
        Я хотел бы поблагодарить от всей души моего редактора К-сана за возможность написать этот роман, Ширай Эйри за прозрачные, просторные, современные, милые, крутые и замечательные иллюстрации, художника, который превратил эту новеллу в совершенную книгу, издателя, всех дистрибьюторов и людей, вовлеченных в процесс распространения, а также всех читателей, которые держат в руках эту книгу.
        С любовью и надеждой, что мы снова встретимся, на сегодня я кладу свою ручку.
        - Дзюмондзи Ао
        notes
        Примечания
        1
        Два человека - бокэ и цуккоми - отличительная черта мандзая. Бокэ - дословно означает маразм или человека не от мира сего. Бокэ постоянно путается, забывает разные вещи и рассказывает глупости. Напротив, цуккоми играет роль реалиста-прагматика и пытается поправлять первого.
        2
        Персонаж-талисман (маскот, от фр. mascotte - «человек, животное или объект, приносящий удачу») - практически любой узнаваемый персонаж, антропоморфный и не очень, олицетворяющий собой некий коллектив: школу, спортивную команду, сообщество, воинское подразделение, мероприятие или бренд.
        3
        Танк (англ. tank) - в компьютерных или настольных ролевых играх - игрок, отвлекающий в бою внимание противника (монстра) на себя, предотвращающий нанесение урона слабозащищённым персонажам (например, магам или лучникам
        4
        Взлом
        5
        Удар
        6
        Охотничий нож; 7
        Разрез ненависти
        8
        Магическая ракета
        9
        Лечение
        10
        11
        Асуры - в индуизме божества низкого ранга, иногда называются демонами, титанами, полубогами, антибогами, гигантами.
        12
        Подкрадывание
        13
        Воровство
        14
        Выпад гнева
        15
        Крестовой разрез
        16
        Удар в спину
        17
        Теневое эхо
        18
        Взмах по спирали
        19
        Раскол ярости
        20
        Широкий разрез
        21
        Сокрушительный удар
        22
        Сердечно-лёгочная реанимация (СЛР) - неотложная медицинская процедура, направленная на восстановление жизнедеятельности организма и выведение его из состояния клинической смерти. Включает искусственную вентиляцию лёгких (искусственное дыхание) и компрессии грудной клетки (непрямой массаж сердца).
        23
        Русский аналог: чья бы корова мычала, а твоя промолчала
        24
        Темные Берсерки
        25
        Железные Кулаки
        26
        Дикие Ангелы
        27
        Барбют (англ. Barbute итал. Barbotto) - итальянский пехотный шлем XV века, в значительной мере закрывающий лицо за счёт развитых нащёчников. 28
        Пятно смерти
        29
        Призрачный сон
        30
        Тяжелый удар
        31
        Боевой клич
        32
        Дешевый удар
        33
        Заманивающий прыжок
        34
        Острое зрение
        35
        Баклер - маленький, 20-40 см в диаметре, чаще всего металлический круглый щит. Был рассчитан, главным образом, в качестве вспомогательного оружия с мечом или шпагой.
        36
        Исцеление
        37
        Ответный удар
        38
        Защитная стойка
        39
        Воины света

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к