Важное объявление: В связи с блокировкой в России зеркала ruslit.live, открыто новое зеркало RusLit.space. Добавте пожалуйста его в закладки.


Библиотека / Фантастика / Зарубежные Авторы / Андерсон Кевин: " Дюна Красная Чума " - читать онлайн

Сохранить .
Дюна: Красная чума Брайан Херберт
        Кевин Джеймс Андерсон
        Великие школы Дюны #0
        «Дюна: Красная Чума»(англ.Dune: Red Plague) — рассказ Брайана Герберта и Кевина Андерсона. Действие рассказа происходит непосредственно перед событиями, описанными в романе «Навигаторы Дюны».

        Перевод: Дмитрий Пустозёров

        Дюна: Красная чума

        Даже во сне он все еще мог слышать давние аплодисменты и чувствовать энергию и сердечную самоотверженность толпы. Она ревела вокруг него, делая его сон беспокойным. Молодой Манфорд Торондо видел лицо Райны Батлер вызывающее блаженство, вдохновлявшее его, лицо своего любимого наставника —чье видение принесло исцеление и веру человеческой расе после долгих поколений кровавого джихада.
        Он мог видеть, как двигаются губы Райны, но Манфорд больше не мог вспомнить слова, которые она говорила, потому что в тот момент он увидел бомбу, осознавая, что она взорвется. Он бросился на сцену, в попытке спасти наставницу, пытаясь броситься на разрушительное устройство.
        Но было уже поздно.
        Взрыв был подобен разорвавшемуся солнцу, прямо рядом с Райной. Он увидел ударную волну, почувствовал пламя, энергию, разорвавшую тела на части, разрушившую сцену, пославшую огонь и дым и мусор во все стороны. Манфорд не чувствовал собственной боли, хотя он был близок к взрыву, слишком близок. Он увидел искалеченные остатки Райны Батлер, ее одежда забрызгана красным, кожа разодрана и растерзана. Обезумевший, он пытался бежать к ней, дотянуться до нее, но по какой-то причине едва мог двигаться. Ему ничего не оставалось, как ползти, и поэтому он полз.
        Только позже он понял, что у него больше нет ног. Взрыв оторвал нижнюю половину его тела, оставив лишь ужасные клочки ниже бедер. Но его собственные раны были совершенно неважны. Он должен был добраться до Райны, должен был спасти ее, удержать ее хоть как-то. Несмотря на свое разрушенное тело находящееся лишь в мгновении от кататонического шока, он использовал свои кровавые локти, чтобы тащить себя вперед. Он добрался до Райны, прикоснувшись к ней, посмотрел в ее глаза, и представил, что еще видит там свет, но он затухал. Наконец, он собрал усилия, чтобы закричать…
        Он кричал и сейчас, а крепкие руки трясли его за плечи, пробуждая человека в узкой кровати, его усеченное тело было покрыто грубым шерстяным одеялом.
        - Манфорд, у тебя опять был кошмар, - сказала Анари Айдахо, его высокий и мускулистый мастер меча, его опекун, его преданный спутник. Она нависла над ним, лицо ее было наполнено беспокойством. - Райна все еще преследует тебя, не так ли?
        Манфорд сглотнул сухой комок и позволил ей помочь поднять себя в сидячую позу.
        - Райна все еще благословляет меня своими воспоминаниями. Даже самое ужасное ее видение-это она. Райна была лучше всех нас. - Он вздохнул. - Тем не менее, бремя ложится на меня, чтобы сделать все возможное для продолжения ее работы. Я должен спасти душу человечества от его собственного искушения.
        #
          - Народ Валгиса[1 - Беда с этой буквой «W» - Название мира можно перевести как Валгис, Волгис, но встречается и Уолгис. Выбрал по списку миров из «Батлерианского джихада»] умирает, Директор[2 - Использовано французское написание слова Directeur.], и они плачут о помощи.
          Облаченный в черное ментат Драйго Роже[3 - В оригинале имя персонажа DraigoRoget - опять же на французский манер, то последняя буква «Т» не произносится. Имя персонажа решил оставить как Драйго Роже, хотя в предыдущих книгах серии его перевели как ДрайгоРоджет.], опубликовал свой доклад в офисе Джозефа Венпорта, в самой столице промышленного мира Колхар. Ситуация на этой примитивной планете вызвала небольшую симпатию в мыслях Венпорта. Он погладил свои густые усы, окрашенные в цвет корицы, и нахмурился, сидя прямо за своим столом в башне штаб-квартиры. Он был Директором Венпорт Холдингс, огромной коммерческой империи, которая в настоящее время находилась в осаде и была объявлена ??вне закона новым императором Родериком Коррино. Венпорт больше заботился о своем тяжелом положении, чем о нескольких больных фанатиках.
        - Пусть плачут - произнес он. - Пусть они умоляют. - Он позволил себе маленькую улыбку.
          - Пусть они пересмотрят свое решение следовать Батлерианской чуши и своего поворота спиной к разуму и цивилизации. Следует ожидать язвы и болезней в мире, который избегает даже самых основных принципов медицины.
        Вздохнув, Венпорт откинулся на спинку кресла. Его компания была в смятении, его коммерческий космический флот был технически незаконен благодаря императорскому указу, но все еще действовал, потому что император нуждался в их торговле, нуждался в их драгоценных материалах. Они нуждались в Джозефе Венпорте.
          - Народ Валгиса принял собственное решение, когда они решили встать на сторону варвара полу-Манфорда, - сказал он. - Я разъяснил им свои условия. Зачем мне помогать сейчас?
        Ментат стоял неподвижно, словно статуя. Его выражение лица было пустым.
        - Потому что, возможно, вы захотите рассмотреть большую картину, Директор. Это наш шанс нанести серьезный психологический ущерб Батлерианскому движению.
        Взгляд Драйго был напряженным. Его мысли были упорядочены, как его обучали в ныне свергнутой школе Ментатов на Лампаде. Он стоял рядом и ждал, пока его слова осядут в сознании собеседника. Венпорт знал, что Драйго дал хороший и продуманный совет, несмотря на то, что он не хотел его слышать.
        Директ провел множество лет, создавая свою многопланетную империю, развивая мутантов-мореплавателей, которые могли безопасно направлять свертывающие пространство корабли через империю. Венпорт собрал лучшие технологии, которые пережили джихад Серены Батлер и теперь пытался восстановить усталое человечество в новый золотой век, в то время как фанатики Манфорда хотели новый век тьмы. Да, джихад свергнул ужасающие мыслящие машины и освободил все человечество . . . но освобождение человечества не означало свертывания их до примитивов каменного века. Не должно быть бездумности в отбрасывании абсолютно всех высоких технологий.
        Но Батлерианцы верили именно в это. Во главе с Манфордом Торондо, фанатики хотели свести человечество к первобытной аграрной культуре, разбросанной по всей галактике. Джозеф Венпорт оказался в полном противоречии с безногим уродом.
        Многие планеты приняли Батлерианский обет, отказавшись от достижений и преимуществ, предлагаемых Венпорт Холдингс, и поэтому он наложил ответную блокаду на такие миры, отказавшись доставлять груз или услуги, пока они не откажутся от глупости Манфорда. Он надеялся заставить их понять причину.
        Валгис был одним из таких миров, и теперь они были в отчаянном положении. Среди населения появилась красная чума, очень заразная и быстро распространяющаяся болезнь. Тысячи были уже мертвы, десятки тысяч инфицированных и страдающих, и болезнь не показала признаков замедления.
          - Мне кажется, что чума уменьшает количество Батлерианских фанатиков, - сказал Венпорт. - Скажи мне, ментат, почему это не очень хорошо?
          - Они просят о помощи, директор, и предоставление такой помощи было бы простой задачей для нас. Даже император Родерик не может критиковать такой очевидный гуманитарный жест. Возможно, это смягчит его сердце к вам.
          - Меня не волнует император, - сказал Венпорт.
          - Да, однако необходимо действовать сэр, потому что ваш нынешний статус вне закона отрицательно влияет на ваши деловые отношения.
        Венпорт нахмурился, но он не мог отрицать логику.
        Драйго повернулся к дверному проему, поднял руку в сигнале, и вошел худой, маленький человек, одетый в рыхлый белый халат. У новичка были длинные стальные седые волосы и остроконечная борода на кончике подбородка. - Директор, я хочу познакомить вас с доктором Роханом Зимом, который приехал к нам из Медицинской школы Сук в Парментье[4 - Похоже ссылка на знаменитого французского медика Антуана-Огюста Парментье. В «Батлерианском джихаде» использовался перевод Пармантье.]. Доктор призвал меня помочь ему разобраться с его делом.
        Заинтригованный посетителем, Венпорт положил локти на стол, сложил пальцы и посмотрел на доктора, обученного в Сук. - Почему он не может сделать свое дело?
        Зим поспешил вперед. - Я сделаю, Директор Венпорт. - Он извлек из кармана кристалл данных, который он вставил в плеер, встроенный в стол Венпорта. Подобно туману, поднимающемуся в холодное утро, в воздухе появились изображения, голографические записи, которые показывали несчастных людей, лежащих в бесконечных рядах шатающихся кроватей. Жертвы извивались и стонали, их лица были покрыты испариной, их кожа была серого оттенка, на лицах проступала алая сыпь. - Как вы видите, Директор, красная чума ужасна. Она будет продолжать распространяться, но мы можем что-то с этим сделать.
          - Вы имеете в виду наложение карантина? - спросил Венпорт. - Мы не хотим, чтобы какие-либо инфицированные люди выходили и распространяли болезнь в другие населенные миры, особенно те, которые являются высоко цивилизованными.
        Драйго пояснил: Батлерианские корабли Манфорда Торондо уже вышли на орбиту, применяя собственную блокаду. У людей Валгиса мало возможностей для космических путешествий. Они содержатся в заключении без какого-либо вмешательства с нашей стороны.
        Сукский врач вмешался: И даже если бы это распространилось, болезнь легко лечится современной медициной. Вот почему я здесь, Директор. У нас есть вакцины. На Парментье, медицинская школа занимается производством необходимых лекарств для лечения красной чумы —при условии, что мы можем доставить их к больным. И для этого нам нужна помощь космического флота «Венхолдз».
        Венпорт нахмурился. - Опять же, я должен спросить: почему это служит моим целям спасти варваров, которые хотят меня уничтожить?
        Рохан Зим мрачно посмотрел на Директора. - В Медицинской школе Сук мы все клянемся заботиться о больных и умирающих, лечить всех, кто нуждается в нашей медицинском знании.
        Венпорт сделал небрежный жест. - Вы говорите мне об альтруизме? Не могли бы вы дать лучший аргумент?
        Ментат подошел ближе, встречая взгляд Венпорта, даже когда голообразы несчастных жертв чумы продолжали играть в воздухе над столом.
          - Полагаю, это было бы хорошее деловое решение. Медицинская школа Сук уже предлагает вакцины и лечение, пока мы предоставляем транспорт. Это будет стоить вам немного, но мы могли бы сделать очевидным, что вы —Директор Джозеф Венпорт —спаситель этого мира. Это докажет всем, а не только императору Родерику, что вы хороший человек, который готов воспринимать высший путь. После того, как вы спасете Валгис, вы можете даже возобладать над тамошними жителями, заставить их пересмотреть свое решение встать на сторону Батлерианцев. - Ментат пожал плечами. - Это возможно.
        Венпорт размышляя над идеей видел последствия. Он улыбнулся. - Ах, и это будет победа над полу-Манфордом. Это показало бы, что я лучше. - Затем он кивнул - Хорошо, доктор Зим. Соберите ваши вакцины и лекарства, и я предоставлю один из наших небольших кораблей, чтобы перевезти вас в Валгис. Спасите тех людей от моего имени, заслуживают они этого или нет.

        Анари Айдахо зажгла лампу разливая теплое золотистое свечение по квартирке Манфорда в его маленьком коттедже на Лампаде.
          - Люди любят тебя так же, как любили Райну, - сказала она ему. - Ты голос Батлерианцев. Ты душа человечества, единственное, что мешает нам сползти обратно в лапы злобных мыслящих машин.
          - И демон Венпорт с его проклятой технологией - сказал Манфорд.
        Анари кивнула. - Я считаю их одним и тем же, и поэтому эта новость вызывает беспокойство. У нас множество сообщений с Валгиса, где красная чума продолжает распространяться.
        Манфорд скорбно опустил голову. - Знаем ли мы, сколько мертвых?
          - Десятки тысяч. И все же наша блокада и карантин держатся. Они не убегут и не заразят других, но никто не отваживается спускаться на поверхность для ухаживания за ними.
        Он вновь кивнул. - Как я и приказал.
          - Наши военные корабли применяют оцепление, и оно держится. Но народ . . . - Она вздохнула и покачала головой. - Они отчаянны, Манфорд. Они просят тебя о помощи.
          - Меня очень тронула эта трагедия, - сказал он. - Народ Валгиса - мои самые преданные последователи. Они одними из первых взяли на себя Батлерианский обет, избегая всех технологий и отрезая себя от соблазнов. Они остались сильными. Они будут страдать ради меня —ты это знаешь. Хотел бы я как-то отплатить за их лояльность.
        Анари подняла его и помогла одеться, хотя его тело заканчивалось ниже его бедер. Когда ему нужно было путешествовать мастер меча помещала его в специальную упряжку на спине, чтобы она могла унести его куда угодно.
        Ответ был очевиден, и он не колебался. - Я решил, что делать, - сказал он. - Анари, ты будешь сопровождать меня до Валгиса. Я намерен присоединиться к карантинному флоту на орбите и молиться за людей, которые страдают. Я могу наблюдать за ними и показывать им свою любовь.
        Анари кивнула. - Мне нравится эта идея. Вы можете говорить с ними, успокаивать их. Вы можете благословить их, даже с орбиты.

        Свертывающий пространство корабль «Венхолдз» управляемый одним из редких и загадочных Навигаторов, был самым быстрым и надежным средством передвижения в известной вселенной. Несмотря на это, доктор Рохан Зим находил задержку мучительной агонией, пока он ожидал прибытие корабля к Валгису.
        С тех пор, как он услышал о смертельной чуме, он неустанно собирал врачей в новых медицинских учреждениях в Парментье. Он хотел спасти этих людей, даже если они были Батлерианцами. Толпа антитехнологических фанатиков сожгла давнишнюю Медицинскую Школу Сук на Салуса Секундус, и они выступали против медицинской техники, даже против основных хирургических достижений. Ревнители считали сложным новое протезирование и отвратительным искусственные органы. Они выступали против научного прогресса, который увеличил бы производство продуктов питания и спас бы бесчисленные жизни.
        Доктор Рохан Зим очень мало симпатизировал отсталым Батлерианцах. Но они все еще были людьми, и он принял торжественный обет, когда стал Сукским врачом.
        Получив одобрение от Директора Венпорта, Зим бросился обратно в Парментье, где его люди работали безостановочно, чтобы изготовить жизненно важные вакцины и процедуры для тех, кто пострадал. Несмотря на свою вирулентность, красная чума была старой болезнью, хорошо признанной и в основном искорененной на планетах, населенных людьми. Лечение существовало; его просто нужно было доставить больным.
        Люди на Валгисе должны были согласиться на лечение, даже если оно имело прочную основу в технологии. Однако Зим не сомневался: ничто не сравнимо с наблюдением за чей-либо семьей, стонущей и умирающей в лихорадочном страдании, чтобы заставить человека пересмотреть эзотерические убеждения.
        Доктор Зим и его коллеги Сук создали и упаковали сто тысяч доз лечения. Им понадобится помощь в распространении и применении вакцин, но его волонтеры будут учить других, которые, в свою очередь, будут учиться еще больше, и, возможно, красная чума будет поймана и остановлена. После того, как эти сотни тысяч доз будут доставлены, восстановленные жертвы предоставили бы антитела для лечения остальных. Зиму хотелось, чтобы его команда смогла начать неделей раньше.
        Теперь он присоединился к другим врачам на смотровой площадке во время заключительного прыжка через пространство к Валгису. Навигатор в своем мутном резервуаре закрученного газа выбрал путь и направил корабль, а затем появился как рябь в ткани вселенной, вновь сгладившейся, возвращая их в нормальное пространство недалеко от Валгиса.
        Один из врачей указал на яркую точку в окне наблюдения, которая постепенно возрастала по мере того, как корабль приближался к месту назначения. По мере того как планета становилась видимым диском, они могли видеть яркие огни, мерцающие формы больших кораблей на орбитах —линкорах.
        - Это Батлерианские суда, - сказал Зим. - Карантинный кордон, чтобы предотвратить заражение. В этом отношении, по крайней мере, мы можем поблагодарить Манфорда Торондо.
        Он посмотрел на стену, когда его коллеги врачи собрались у окна наблюдения. Он возвысил голос перед экипажем «Венхолдз», которые слушали настенный приемник. - Откройте канал связи, пожалуйста. Я хотел бы обратиться к планете Валгис, а также к карантинным кораблям. Они захотят услышать хорошие новости.
        В это же мгновение офицер связи дал понять, что канал связи открыт, и доктор Зим прочистив горло, поправив белые одежды и почистив бородку, посмотрел на настенный приемник.
          - Люди Валгиса, мы - врачи из медицинских лабораторий Сук на Парментье. Мы уважаем всю жизнь, независимо от политических или религиозных убеждений. Мы знаем о вашей положении и рады предложить нашу помощь и опыт. - Он вздохнул и помянул своего благодетеля. - С благосклонностью Директора Джозефа Венпорта мы пришли сюда, чтобы помочь. Ваши страдания почти закончились, и мы позаботимся о вас и спасем столько, сколько сможем. - Он улыбнулся. - Мы привезли вакцину!

        На борту карантинного флота Манфорд молился. Он знал, что все люди планеты, там внизу находятся на его попечении - не только их лихорадочные и слабые физические тела, но и их души, чтобы он мог вести и советовать. Он помогал им не быть слабыми, когда искушения были сильными.
        В течение трех дней, с тех пор как он прибыл, чтобы присоединиться к кораблю линкора с усердной Анари Айдахо, Манфорд обращался ко всей планете. Он говорил со скорбящими и страдающими людьми. Он благословил их, зная, что они успокаиваются в его сострадательных словах. С жестом и молитвой Манфорд Торондо, наследник мечты Райны Батлер, мог принести надежду и ясность не только тем, кто был ниже, кто был обречен на красную чуму, но и всем своим последователям, которые так же черпали силу из его героического присутствие здесь, на Валгисе. Каждый Батлерианец должен знать, как сердце Манфорда болело, когда даже одному из его последователей было причинено вред.

        На мостике одного из карантинных кораблей Батлерианцев, Манфорд удобно расположился в упряжке на плечах Анари. Она поместила его туда, чтобы он мог передвигаться верхом, безногий торс аккуратно впивался в кожаные объятия. Он был командиром, великим вождем и провидцем. Он смотрел на обманчиво мирный вид планеты внизу. Валгис, верный Батлерианцам мир, когда-то был разорен мыслящими машинами во времена Джихада. Люди были измотаны и измучены, но через невзгоды пришли силы. Манфорд гордился ими.
        Он думал о взрыве на последнем выступлении Райны, о том, как он потерял нижнюю половину своего тела и все же стал сильнее, чем когда-либо прежде, более целенаправленным и более решительным: «Половина человека, дважды лидера». Те, кто переживут, там внизу, станут еще более преданными людьми, чем население до этих событий.
        И тогда к Валгису прибыл корабль «Венхолдз», маленький корабль транслировал послание о предполагаемой надежде и обманчивых чудесах. Манфорд почувствовал, что его мышцы напряжены, когда он опускался вниз, держась за плечи Анари. Она казалась твердой, как старое дерево.
        - Мы принесли вакцину, - произнес доктор Сук на борту приближающегося судна.
        Его челюсть болела, когда он стиснул зубы. Манфорд призвал все свои карантинные корабли к боеготовности. Вместо того, чтобы направить свое оружие на планету ниже, чтобы предотвратить бегство, теперь они сосредоточили свою огневую мощь вовне, их экипажи готовы противостоять этой встречной угрозе.
        Манфорд обратился к населению планеты, не утруждая себя ответом непосредственно кораблю «Венхолдз».
        - Вы достаточно сильны без медицины. Наша любимая Райна Батлер пережила самые ужасные язвы, распространенные мыслящими машинами; болезни гораздо хуже, чем красная чума. Ее сердце и душа были сильны, и она выздоровела. Райна выздоровела, потому что Бог хотел, чтобы она выздоравливала, зная, что ей предстоит еще больше работы. Бог также заставит вас выздороветь.
        Он отключил связь и посмотрел на Анари, которая с полным согласием и почтением взирала на него. По всему мостику его флагмана он видел подобные выражения, дававшие ему уверенность, что каждое судно в карантинном кордоне будет реагировать точно также.
        - Мы должны защитить их от зловещего влияния, - сказал Манфорд. - Мы должны защищать своих людей от коварных обещаний демона Венпорта и от их собственных слабостей.
        Собрав всю свою волю, он послал еще одно сообщение. - Всем скорбящим Валгиса, радуйтесь! Вы спасены.
        Затем он отдал приказ всем своим линкорам вокруг планеты нацелиться на подходящий медицинский корабль. Он не чувствовал стеснения, лишь облегчение, когда он отдал свой приказ. - Открыть огонь.
        И его экипажи подчинились.

        Выйдя на посадочное поле в Колхаре, Джозеф Венпорт пристально посмотрел на свои многочисленные корабли, флот космических кораблей и крупные грузовые челноки, которые вылетали на орбиту, чтобы состыковаться с еще более крупными перевозчиками. Эти хорошо вооруженные корабли были улучшением его собственной защиты, на тот случай, если император Родерик когда-нибудь наберется наглости атаковать в этом месте. Топливные танкеры заполняли резервуары больших кораблей. Со свистящим ревом один из грузовых челноков поднялся с платформы запуска и прогремел в небеса. На поле двигалось тяжелое оборудование, давая ему чувство удовлетворения. Его флот «Венхолдз» продолжал доставлять столь необходимые, а теперь и более дорогие грузы на любые планеты Империи, которые могли позволить себе эти платежи. Это казалось почти обычным делом.
        За исключением того, что вся империя двинулась умом.
        - Это бросает вызов разуму! Этот Манфорд более сумасшедший, чем был прежде.
        Когда он шел то стиснул кулаки, а Драйго в черном одеянии продолжал шагать по лестнице. - Он уничтожил наше судно, уничтожил наш груз вакцины и оставил своих последователей догнивать от пандемии. И они восхваляют его, как он это сделал!
        Драйго слегка кивнул. - В своих прогнозах ментата, сэр, я признал очень небольшую возможность того, что Батлерианцы отреагируют подобным образом. Я приношу свои извинения за то, что не придавал этому должного внимания.
        - Никто не мог предсказать такой ужасающий ответ, Драйго, - сказал Венпорт. - Даже сейчас, когда вы предоставили свой отчет, я до сих пор не могу поверить в это. Манфорд обрек своих людей на смерть от болезни, которую легко вылечить только потому, что он не хочет, чтобы помощь пришла от меня. Он сумасшедший и массовый убийца.
        Венпорт испытывал чувство отвращения и злобы. Ему было наплевать на умирающих варваров на Валгисе. Как по его мнению, они все поголовно могли бы страдать от красной чумы. И, честно говоря, он потерял только одно маленькое судно, легко заменявшееся, и нескольких врачей Сук, которые даже не были его сотрудниками. В качестве бизнес-потери, Венпорт может легко преодолеть это. Но это было так чертовски возмутительно! Ему было очень тяжело поверить в безнравственный поступок полу-Манфорда.
        Драйго Роже покачал головой. - Это противоречит логике. Если я хочу сделать более точные прогнозы о нашем сопернике, мне придется научиться думать более иррационально.
        Венпорт остановился, чтобы понаблюдать за транспортным средством доставки, несущим герметичный контейнер с пряным газом, перекачивающим его в один из кораблей для заполнения герметичного резервуара Навигатора. Он оценивал все битвы в которых принимал участие, свою борьбу за спасение человечества и восстановление цивилизации, чтобы преодолеть шрамы, оставленные мыслящими машинами… а так же его борьбу против неумелого и безрассудного императора Сальвадора. На благо всего человечества Венпорт заменил Сальвадора своим братом Родериком, человеком, которого он считал более рациональным, хотя Родерик теперь больше интересовался местью, чем укреплением своего империума.
        - Иногда я отчаиваюсь за человечество и удивляюсь, почему я продолжаю этот отчаянный и беспощадный бой, - протянул Венпорт, вздохнув с огорчением. - Даже после поражения мыслящих машин и моей постоянной борьбы, чтобы помочь нашей расе восстановиться, продолжают находиться Батлерианские фанатики. Они уничтожат наше будущее так же верно, как и любая армия думающих машин. Варвары должны быть уничтожены. Независимо от того, какое оружие мы должны использовать или какие жертвы мы должны принести, мы должны сокрушить Манфордо Торондо и его последователей любой ценой.
        - Я согласен, Директор. - произнес Драйго.
        Венпорт чувствовал себя уверенно, хотя и не высокомерно. Батлерианское движение состоит из примитивов, оголтелых варваров, в то время как «Венхолдз» имело самые современные технологии в империи.
        - Они нам не подходят, - сказал он.
        Драйго, подле него, промолчал, но его брови нахмурились изучая имеющиеся данные. Венпорт шагнул вперед, оценив свои корабли и другие ресурсы.
        Когда Ментат ответил, он говорил так тихо, что Венпорт почти не услышал его слов. - И все же, боюсь, они победят.

        THE END
        notes

        Примечания

        1

        Беда с этой буквой «W» - Название мира можно перевести как Валгис, Волгис, но встречается и Уолгис. Выбрал по списку миров из «Батлерианского джихада»

        2

        Использовано французское написание слова Directeur.

        3

        В оригинале имя персонажа DraigoRoget - опять же на французский манер, то последняя буква «Т» не произносится. Имя персонажа решил оставить как Драйго Роже, хотя в предыдущих книгах серии его перевели как ДрайгоРоджет.

        4

        Похоже ссылка на знаменитого французского медика Антуана-Огюста Парментье. В «Батлерианском джихаде» использовался перевод Пармантье.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к