Библиотека / Любовные Романы / ВГ / Вуд Джосс : " Спасенный Страстью " - читать онлайн

Сохранить .
Спасенный страстью Джосс Вуд
        Если свадебный организатор Тереза Сент-Клер сумеет спланировать свадьбу года за несколько недель, то сможет спасти свой бизнес, а также помочь брату, который влип в неприятности. Неожиданно на ее жизненном пути появляется Лиам Кристофер - бывший любовник и миллиардер, желающий всеми правдами и неправдами помочь девушке наладить жизнь. Мечтая проявить независимость, Тереза постоянно отказывается от его помощи, но сказать окончательное «прощай» просто не в силах…
        ДЖОСС ВУД
        СПАСЕННЫЙ СТРАСТЬЮ
        ГЛАВА 1
        Лиам Кристофер приподнял голову и взглянул на мигающий свет, исходивший от пролетающего в небе самолета. Он был почти уверен в том, что это был самолет Брукса Аббингдона, который увозил Терезу подальше от него. Перед глазами тут же возник образ девушки, которая, свернувшись калачиком, льнула к Бруксу и плакала. От таких мыслей злость тут же захлестнула его, и он сжал в руке стеклянный стакан. Мужчина услышал звонкий треск, и через секунду дорогой напиток полился по его руке и браслету часов.
        Лиам раскрыл ладонь, посмотрел на треснувшее стекло и увидел осколки. Удивительно, но крови не было. Положив осколки стекла на кофейный столик на балконе, он стряхнул остатки своего коктейля «Манхэттен», затем вытащил из кармана платок и вытер ладонь.
        Да, это был глупый поступок. Лиам оглянулся назад на роскошный президентский люкс отеля «Кубок» и увидел, как его друг Мэтт Ричмонд расхаживает между дизайнерскими диванами и обеденным столом. Мэтт был зол и имел на это полное право. Его торжественный вечер был испорчен, и стоит заметить, запомнится этот провал надолго, а виновата во всем именно Тереза. Точнее, это не полностью ее вина. Она ведь не знала, что ее брат заявится на торжество и испортит месяцы работы. Но поскольку именно Тереза организатор мероприятия, ей придется взять на себя ответственность.
        Сможет ли ее фирма оправиться после такого? В этом Лиам сильно сомневался. Сможет ли оправиться сама Тереза? Девушка - довольно крепкий орешек, но в последнее время ей пришлось многое пережить. Когда Мэтт попросил ее немедленно уйти, взяв с собой брата, Тереза осознала, что ее репутации пришел конец, а Лиам понял причину ее побега.
        Ко всему прочему, ей хотелось убежать от него, и подобное ее желание Лиам прекрасно понимал, а спорить и вовсе не было смысла.
        Заметив движение позади себя, Лиам повернулся и увидел, как Надя подошла к Мэтту. Тот по-прежнему разговаривал по телефону, но протянул руку, коснулся девушки и притянул ее ближе. Мэтт поцеловал ее, прежде чем продолжить разговор.
        Лиам почувствовал неприятные ощущения у себя в животе, возможно, это была ревность. Он никогда не верил в настоящую любовь, и может, она все же существовала, но крайне редко.
        Мэтт бросил телефон на диван позади себя, притянул любимую к себе и уткнулся лицом в ее шею. Они были единым целым, подпитывали друг друга энергией и вдохновляли на поступки.
        Что же касается Лиама и Терезы, они сильно отличались друг от друга. У них на пути частенько встречались проблемы, и они успешно с ними справлялись, но по отдельности. Что же их связывало? Любовь к горячему сексу - да.
        Лиам отвернулся от пары и подошел к краю балкона, крепко вцепившись в перила. Может быть, такой громкий уход Терезы был лучшим вариантом для нее, него и «Кристофер корпорейшн». В общем, для всех ее участников. Но если это было так, то почему он чувствовал себя таким дерьмом?
        Услышав приближающиеся шаги Мэтта, Лиам повернул голову и увидел, что тот подошел к нему, держа бутылку бурбона в руке. Мэтт удивленно взглянул на осколки и без слов вручил другу бурбон. Лиам сделал глоток, прежде чем поставить бутылку на столик. К рассвету они так сроднятся с этой бутылкой, что станут лучшими друзьями.
        - Где Надя?
        Мэтт прислонился к перилам и покачал головой, стараясь избавиться от удушливого галстука.
        - Она легла спать, - ответил Мэтт и посмотрел на часы. - Уже почти три утра.
        - Это была адская ночка. - Лиам сделал очередной глоток бурбона, не обращая внимания на липкую руку. Он поднял взгляд и увидел в небе еще один самолет. - Мне кажется, что я задолжал тебе извинение.
        - За что? - спросил Мэтт. - Ты не виноват в том, что брат Терезы испортил мой торжественный вечер.
        - Тереза тоже.
        - Расскажи мне о ее брате, - сказал Мэтт, подходя к дивану и садясь на него. Он положил подушку под голову и взгромоздил ноги на журнальный столик.
        Обычно Лиам никогда бы не подумал раскрывать чужие секреты, но это был его лучший друг Мэтт, и он безоговорочно доверял ему.
        - Это просто какой-то кошмар, но я хочу рассказать тебе, что знаю и что рассказала мне Тереза. Итак, много лет назад Джошуа, ее брат, пристрастился к наркотикам и алкоголю и влез в долги с крайне сомнительными персонажами. Они предложили ему работенку в счет долга, и таким образом он стал водителем…
        - И он начал перевозить наркотики, - подытожил Мэтт.
        - Да, его поймали и посадили в тюрьму. Через Мариэллу Сантьяго-Маршал Тереза наняла человека, чтобы исправить сложившуюся ситуацию.
        Мэтт присвистнул от удивления.
        - Я слышал о нем. Он…
        Лиам приподнял бровь.
        - Эффективен?
        - Я хотел было сказать, насколько он безжалостен, но и это подойдет.
        - Не суть, - продолжил Лиам, - ему удалось снять обвинения с Джошуа, и его выпустили из тюрьмы. Парнишка не учился на своих ошибках, вляпался в историю и задолжал большие деньги. Какие-то мафиози выкупили его долг, и сумма взлетела до небес.
        - Сколько?
        - Семь миллионов долларов. Спустя несколько недель Тереза узнает, что ее брата похитили и теперь вымогали деньги. Как впоследствии оказалось, это была ложь. Девушку заставляли выплатить долг, но таких денег у нее, конечно же, нет. И насколько я знаю, больше с ней никто не связывался.
        - Заплати за нее, компенсируй стоимостью акций, которые ты хотел у нее купить, когда у нее закончится обязательный годичный срок в совете директоров «Кристофер корпорейшн», - предложил Мэтт. - Ты должен исполнить волю своего отца.
        - Тереза надеется, что сможет отсрочить выплату долга, пока не продаст свои акции. Она хочет уберечь меня от равного процента долей компании. Черт, а может, она тянет время и пытается найти более удачную сделку. - Мысль о том, что Тереза может продать акции компании кому-то другому, внушила ужас. Если бы она так поступила с ним, он бы потерял контроль над «Кристофер корпорейшн», которого он почти сумел добиться.
        - Никто не дал ни Терезе, ни Джошуа крайний срок погашения долга.
        - Странно, - согласился Мэтт. - Именно поэтому парню стоит затаиться. Зачем же он заявился на торжество, которое транслировалось в прямом эфире?
        - Что об этом думает Тереза? - спросил Мэтт после минутного молчания.
        - Я не знаю. С тех пор как она отшила меня и отправилась обратно в Сиэтл на частном самолете Аббингдона, от нее не было вестей, - пробормотал Лиам.
        Мужчина вытащил мобильный телефон из кармана и нажал на первую клавишу. Это вовсе не означало, что Тереза была первым номером в его жизни, а его личный помощник Дункан на втором. Это ничего не значило.
        Лиам слушал телефонные гудки. Ему нужно было убедиться, что все было в порядке и что с Джошуа все хорошо, ведь парень выглядел не лучшим образом. И Лиам вовсе не имел в виду синяк на его лице. Его звонок был перенаправлен на голосовую почту, и тот оставил едкое «Позвони мне!» в качестве сообщения.
        Он поставил бутылку бурбона на журнальный столик, сел на стул напротив Мэтта и положил руки на колени.
        - Полностью с тобой согласен, таков итог этого вечера, - прокомментировал Мэтт. - Я пытался оценить причиненный ущерб, но какой в этом смысл, если все было запечатлено на камеры.
        Лиам поморщился.
        - Сколько просмотров?
        - Слишком много. - Мэтт приподнял свой стакан. - Должен признать, если Тереза может что-то испортить, она делает это мастерски.
        - Она не знала, что ее брат в городе, не говоря уже о том, что он собирался сделать, - парировал Лиам.
        - Сегодня вечером ты не раз вставал на ее защиту, - подметил Мэтт.
        Лиам пристально посмотрел на своего лучшего друга.
        - Что ты имеешь в виду, Мэтт?
        - С появлением этой девушки твоя жизнь превратилась в сплошную драму, а ведь поначалу ты вообще считал, что у нее роман с твоим отцом.
        - Мы все обсудили. Мой отец был ее наставником и хорошим другом.
        Мэтт закатил глаза.
        - Видимо, они были очень хорошими друзьями, раз он оставил ей двадцать пять процентов акций компании «Кристофер корпорейшн» стоимостью в несколько миллионов.
        Когда Мэтт озвучил эту мысль, все его страхи и неуверенность по поводу их отношений всплыли на поверхность. Обманула ли его тогда Тереза? Стоило ли ей верить тогда? Перед смертью Линус подтвердил, что между ним и Терезой были лишь платонические отношения, и Лиам хотел этому верить.
        Он думал, что сможет доверять хотя бы своим родителям, но кто же знал, что их ложь окажется самой серьезной в его жизни. Когда его отец умирал, Лиам осознал, что с научной точки зрения невозможно, что родители с такими группами крови родили ребенка с другой группой. Следовательно, либо лишь один из них был его биологическим родителем, либо его усыновили. И о таких новостях он узнал в возрасте тридцати двух лет.
        Было уже поздно, и Лиаму хотелось покончить со столь неприятным ему разговором: он сказал другу, что Тереза не хочет иметь с ним ничего общего.
        - Ты доволен таким исходом? - Мэтт покачал головой. - Нет, «доволен» - едва ли подходящее слово… - Он сел и поднял ноги со стола. - Просто отношения не должны быть такими сложными, приятель. За последние несколько месяцев ты был уверен, что она лжет тебе и охотится за твоими деньгами. Вы переспали, а затем в твоей жизни появились и другие женщины.
        - Я пытался завести отношения с кем-то другим, чтобы выкинуть Терезу из своей головы.
        Мэтт лишь отмахнулся от друга.
        - Все равно. Она стала звездой таблоидов, таща тебя за собой. А ты ведь знаешь, как работает пресса, они тут же сообщили всему миру о том, что у нее роман с твоим отцом и что она переспала не только с Линусом, чтобы заполучить компанию.
        - К чему ты клонишь?
        - Я хочу сказать, что несмотря на то, что мне нравится Тереза…
        - Да кого ты обманываешь…
        - Мне правда она нравится, - признался Мэтт. - Она умная, организованная и профессионал своего дела. Да, я чертовски зол, что мой вечер закончился таким образом, но в уме я осознаю, что в этом нет ее вины.
        Мэтт сделал глубокий вдох.
        - Но в любом случае я буду тебе предан. И, как твой друг, я хочу сказать правду. Должен признаться, ты ее недостоин, потому что сейчас ты выглядишь как дерьмо.
        - Ты в нее влюблен?
        Лиам поднял свой взгляд и посмотрел на Мэтта. В горле стоял ком, и внутри затаилась паника. В последнее время он был счастлив, но всему виной были гормоны и изумительный секс с Терезой. Нет, конечно же, он не был влюблен в нее, он не верил в любовь.
        - Нет.
        Мэтт встал со стула и схватил Лиама за плечо.
        - Могу ли я тогда отметить, что эта женщина, которую, как ты утверждаешь, не любишь, обладает врожденной способностью дурить тебе голову, а также переворачивать всю твою жизнь с ног на голову?
        - Ложись спать, Мэтт.
        Мэтт улыбнулся впервые за этот вечер.
        - Да, вот куда я направляюсь. В объятия женщины, которая вместо того, чтобы вносить смуту в мое существование, на самом деле делает мою жизнь лучше и ярче.
        Лиам посмотрел на своего друга, а затем вспомнил, что ему придется вернуться в свой пустой гостиничный номер и уснуть в одиночестве на своей огромной кровати, ведь его никто не ждет.
        Что же Терезе пришлось пережить за последнее время? Лиам Кристофер полагал, что у нее был роман с его отцом. Ее лицо оказалось на первых страницах бульварной прессы, которая обвиняла ее в краже приличного состояния Лиама. Но сегодня вечером ее репутации пришел конец. Теперь же, находясь в самолете Брукса Аббингдона, Тереза осознала весь ад, который произошел с ней.
        Тереза села в кресло напротив Брукса Аббингдона и посмотрела на своего брата. Ярко-синий синяк окрасил его челюсть, а нижняя губа немного распухла. Она любила Джошуа, но сейчас не знала, что чувствовала к своему брату. Единственным мужчиной, с которым она ощущала себя комфортно, был Брукс Аббингдон. Именно он предложил ей выбраться из всего кошмара. Он сидел напротив нее, лодыжка его покоилась на колене, а сам он погрузился в размышления. Тереза сглотнула и почувствовала неприятное ощущение в животе. Ее репутация, так же как и ее компания, были на грани разорения в течение нескольких недель, но брат лишь усугубил ситуацию, появившись на торжественном вечере одного из самых выгодных клиентов, а что еще хуже, взяв микрофон у певицы Джесси Хамфри, выставил себя идиотом. Он начал разглагольствовать о богатых неудачниках и лжецах, оттолкнув свою сестру от микрофона. Так почему же Брукс Аббингдон, генеральный директор «Аббингдон эйрлайнз», бросился к ней на выручку? Он был богат, успешен и привлекателен, поэтому она понятия не имела, почему он предложил им свою помощь и посадил их в свой самолет,
направляющийся обратно в Сиэтл.
        Ее брат сгорбился в своем кресле, бормоча что-то про себя. Слава богу, он перестал болтать. Тереза не смогла оторвать глаз от его лица. Долгое время Джошуа доставлял лишь проблемы, но он был ее младшим братом, и она всегда присматривала за ним.
        Поначалу Тереза обвиняла наркотики и алкоголь в его действиях, но затем она коснулась его левой руки, и он закричал. Тереза закатала рукав его рубашки и увидела маленький след от иглы. Самостоятельно такую инъекцию было бы сделать сложно. Девушка окончательно запуталась.
        Тереза перевела взгляд с Джошуа на Брукса и обнаружила, что тот следит за ней. Девушка ожидала, что между ними вспыхнет искра, но ничего не произошло. Может быть, всему виной была усталость и переутомление, потому что у Брукса было все, что она считала привлекательным в мужчине. У него был высокий рост, широкие плечи, узкие бедра и длинные мускулистые ноги. Его голос выдавал хорошее образование. Оливковая кожа буквально завораживала. Но, черт возьми, это был не Лиам.
        Тереза услышала тихий гудок своего телефона, и на экране вспыхнуло его имя. Сердце сжалось, дышать стало сложнее. Нет, она не готова была с ним разговаривать. В течение последних нескольких месяцев она чувствовала себя выбитой из колеи. В итоге она была совершенно истощена, а сегодня вечером последние капли энергии просто сошли на нет.
        Тереза не знала, сможет ли она поднять высоко голову и продолжить борьбу. Сейчас ей безумно хотелось свернуться клубком и расплакаться, но не сражаться с окружающим ее миром.
        Брукс покашлял, тем самым привлекая внимание Терезы. Девушка подняла голову и увидела, как тот протягивает ей стакан виски. Взяв стакан, она взглянула на брата, который уснул, положив голову между сиденьем и стенкой самолета. Одним глотком она опустошила бокал с виски.
        - Может, еще? - спросил Брукс.
        Тереза покачала головой:
        - Если я выпью еще один стакан, то сорвусь, и тогда тебе придется иметь дело с двумя Сент-Клерами.
        Тереза выдохнула и указала на Джошуа.
        - Я сожалею, что все так вышло. Я знаю, что не раз уже извинилась. Просто не понимаю, как он узнал, где я работаю, и что побудило его к действию…
        Брукс пожал плечами. Тереза глубоко вздохнула.
        - Я пойму, если ты не захочешь, чтобы я планировала твою свадьбу.
        Мужчина долго смотрел на нее, и Тереза почувствовала себя некомфортно. Она бы не стала его винить, если бы он отказался от ее услуг.
        Картинки сегодняшнего вечера тут же вспыхнули перед глазами. Джошуа вырывает микрофон из руки Джесси, его бессвязная речь. Лиам, который был больше и сильнее, чем ее долговязый брат, прижимает его к полу, бьет его по лицу. И за всем этим наблюдают поклонники Джесси со всего мира в прямом эфире.
        - Все шло хорошо, пока твой брат не заявился на торжественный вечер. Я достаточно умен, чтобы заметить, сколько усилий ты вложила в подготовку и насколько была предана своей работе. То, что он сделал, не твоя вина.
        Тереза растрогалась.
        - Спасибо.
        - А теперь давай обсудим мою свадьбу.
        Тереза нахмурилась. Было около трех утра, она была измотана, и после отвратительного вечера Брукс хотел, чтобы она говорила о цветах и еде?
        Хорошо, раз он так хочет, будем говорить о свадьбах.
        - Конечно. - Затем она поняла, что понятия не имеет, на ком женится Брукс. - И кто эта счастливица?
        - Когда придет время, ты узнаешь.
        «Хорошо», - подумала она. Но его ответ ее сильно удивил. К чему такая секретность?
        Тереза обвила руками колени и попыталась успокоиться. Хорошо, двигаемся дальше.
        - Есть ли у вас идеи касательно места проведения церемонии? Когда? Сколько гостей? И какой бюджет?
        Брукс не сводил с нее взгляда.
        - У тебя неограниченный бюджет, и я предлагаю заплатить вдвое больше обычного.
        - В чем подвох?
        Брукс улыбнулся.
        - Мне хочется, чтобы ты организовала свадьбу года и чтобы она смогла состояться тридцатого числа.
        - Какого месяца? - Ей нужно как минимум шесть месяцев на подготовку. Подобные сжатые сроки - это сложно, но возможно.
        - Я женюсь в последнюю субботу этого месяца, Тереза.
        «Подготовить свадьбу за две недели? Он что… сумасшедший?» - подумала она.
        Тереза протянула стакан и попросила еще немного виски.
        - Можно еще? Со всем уважением, но ты что, сошел с ума? За две недели просто нереально спланировать свадьбу.
        Брукс вытащил свой телефон и набрал номер.
        - Она сказала, что не сможет этого сделать, - сказал он человеку на другой линии. Затем он передал девушке телефон. - Он хочет с тобой поговорить.
        ГЛАВА 2
        «У его сумасшествия есть причина…»
        «Никогда еще цитата Шекспира не была более подходящей», - подумал Брукс Аббингдон.
        Через две недели, и только так. Тереза повесила трубку и внимательно посмотрела на мужчину.
        - Я… - девушка колебалась, - с удовольствием займусь вашей свадьбой. Две недели - не проблема.
        Факт: иногда приходится расплачиваться за то, чтобы в жизни твоей было все гладко.
        Видя, что у Терезы вечер не задался и она была без сил, Брукс велел той отдохнуть, и девушка медленно откинула назад голову и закрыла глаза. Она была в шоке от таких сжатых сроков, а услышав, что ему за это время необходимо еще подобрать невесту, девушка подумала, что мозг у нее взорвется.
        Мужчина вытянул ноги и сунул руки в карманы брюк, в основном чтобы скрыть небольшую дрожь в теле.
        Жениться? Он всегда верил, что обручальные кольца - это некий аналог наручников. Ну вот и все, теперь ему придется жениться, а все из-за его деда.
        Лестер Аббингдон отчаянно хотел инвестировать в еще не развитую сеть роскошных бутик-отелей своего друга. Брукс же не считал эту идею удачной, а также что подобная инвестиция обеспечит хоть какой-то доход. Но Лестеру, скорее всего, просто нравилась идея стать следующим гостиничным магнатом, и, поскольку тот не мог взять деньги из трастового фонда Аббингдонов, он был полон решимости собрать необходимую ему сумму, продав свою долю в «Аббингдон эйрлайнз». Брукс не хотел иметь дело с новым партнером, согласовывать свои решения с кем-то еще или, хуже того, просить разрешения поступать так, как он привык.
        Нет, единственный вариант - выкупить у деда акции и собрать необходимые деньги без привлечения банков или же других инвесторов, а это означало, что Брукс обязан жениться.
        Мужчина уставился в окно в чернильную темноту и вспомнил свой первый визит в душные кабинеты адвокатов «Аббингдон траст». Ему было двадцать один год, и в их отделанных деревянными панелями офисах ему сказали, что он, как единственный наследник семейства Аббингдон, имеет право на значительный ежемесячный доход от траста, но он также мог унаследовать кучу денег в двадцать пять лет. Но только при одном условии: если бы был женат.
        Предложение обновлялось каждые пять лет, и в двадцать пять, используя деньги Лестера, он купил два грузовых самолета. Он был так увлечен работой в компании, что и думать не хотел о женитьбе и не готов был жертвовать своей свободой.
        В тридцать пять лет ничего не поменялось, но именно сейчас на кону стояла компания «Аббингдон эйрлайнз». Он хотел полностью взять на себя контроль.
        Брукс основал и вырастил эту компанию, именно его тяжелая работа сделала «Аббингдон Эйрлайнз» одной из самых надежных и уважаемых компаний в стране. Но Лестер захотел поиграть в «Монополию» с реальными активами и поставил Брукса между молотом и наковальней.
        И конечно же, каждый раз, когда они обсуждали эту сделку, Лестер упоминал, что будет рад женить своего внука и что, если бог даст, он получит столь желанного правнука. Затем следовала лекция о нежелании Брукса обзаводиться наследниками для продолжения семейства Аббингдон, ведь все нажитое имущество могло просто кануть в Лету. Предметы искусства, мебель, собранные за двадцать четыре поколения, рассеялись по частным коллекциям по всему миру. Замок Аббингдонов и прилегающие к нему земли будут проданы по самой высокой цене.
        Однажды у него родится ребенок. Не сейчас, чуть позже. А прямо сейчас он хотел сделать все, что от него зависит, чтобы спасти компанию.
        Брукс сделал глоток виски, уставившись на молодого Джошуа Сент-Клера, который безмятежно спал в кресле. Парень даже не осознал, где находится, и не заметил роскошных кожаных сидений. Этот самолет был великолепно спроектирован. И его гости, такие, например, как дедушка, не разделяли страсть к любым воздушным судам.
        Теперь ему нужно планировать свою собственную свадьбу. И поскольку «Аббингдон траст» платил за все торжества семьи Аббингдон, он собирался в полной мере использовать эту возможность и превратить свою свадьбу в масштабное событие, пригласив всех своих клиентов и любого потенциального клиента. Если он и собрался положить голову на плаху, то сделает это со стилем.
        Все, что ему сейчас нужно, - это найти невесту.
        Брукс посмотрел на красавицу, которая сидела напротив него, и склонил голову. Тереза Сент-Клер была прекрасна, и в этом не было никаких сомнений. Высокая и стройная, она потрясла его силой духа и стилем.
        Ему нравились спокойные женщины и те, которые могли справиться с любыми трудностями в жизни. Тереза Сент-Клер была красивой, сексуальной и умной. Что еще ему можно было бы желать? Посредник также предложил ее кандидатуру в качестве будущей жены Брукса.
        Жениться на Терезе было бы идеальным решением, за исключением небольшого момента, а именно того, что девушка по уши влюблена в Лиама Кристофера… Брукс не был самым проницательным парнем в мире, но даже он заметил, как она смотрит на Кристофера. Поэтому Брукс отказался от такой идеи и согласился на то, чтобы именно Тереза организовала его свадьбу.
        Возможно, у этого Посредника был какой-то компромат на девушку, который вынудил бы ее согласиться на брак и также заставить ее провести такое масштабное мероприятие в такой короткий срок?
        Но прошлое Терезы не волновало Брукса, и переживал он о другом. Например, кто же скажет «да» на его предложение через две недели.
        Тереза откинулась на спинку стула и устремила свой взгляд на высокие арочные окна в своем офисе на набережной в Сиэтле, всего в нескольких кварталах от Пайк-Маркет. Ей нравился вид из окна, ее офис с открытой планировкой и с высокими потолками, промышленным освещением и паркетными полами. Но сегодня она могла думать только о Джошуа.
        Девушка действительно хотела верить, что он отказался от вредных привычек, от пристрастия к наркотикам и алкоголю. Но она до сих пор не знала, как объяснить тот маленький след от укола на его руке. Неужели кто-то сделал ему инъекцию, а затем начал манипулировать им, чтобы тот перелетел через всю страну в Напу и устроил погром на вечеринке Мэтта?
        Все беспокойство о Джошуа просто испарится, если она сможет погасить его долг. И только тогда они оба станут свободными. Да, Тереза была такой наивной дурой и поверила, что все обвинения Джошуа будут сняты, и все благодаря так называемому Посреднику. Она надеялась, что они станут жить вместе.
        Большинство женщин в возрасте двадцати лет были сосредоточены на своей карьере, на своей семье или же поисках очередной пассии. Но нет, Тереза проводила время, пытаясь разобраться с неоплаченными долгами перед преступниками, а также ее влечением к мужчине, который был к ней равнодушен. В такие времена Тереза хотела, чтобы рядом с ней была ее мать.
        Она знала лишь одного человека, который сумел заглянуть ей в душу. Речь шла о Лиаме.
        Тереза услышала шаги и подняла голову. Она увидела Коринн, которая стояла возле двери, словно решая, зайти или нет. Тереза вздохнула, махнула рукой и пригласила свою помощницу.
        Тереза жестом предложила Коринн сесть. Их глаза встретились, она увидела любопытство и массу вопросов, которые витали в воздухе. Но Коринн просто включила свой планшет и задала один лишь вопрос:
        - Итак, каков план?
        Тереза спрятала прядь волос за ухом.
        - План состоит в том, чтобы устроить масштабную свадьбу для Брукса Аббингдона.
        - Он женится? И кто же невеста?
        - Он не сказал.
        - В смысле?
        Да, это просто какое-то сумасшествие.
        - Брукс не сказал мне, на ком собирается жениться. Я подозреваю, что это кто-то очень известный и очень стеснительный.
        Выражение лица Коринн было напряженным.
        - Так чего же он хочет?
        Тереза улыбнулась.
        - Он хочет, чтобы я воссоздала свадьбу Далилы Роудс и Алекса Дейна. С одним лишь отличием…
        Помощница еле сдерживалась.
        - Какое? Какое же отличие? Рассказывай быстрее.
        - У Далилы и Алекса был огромный бюджет.
        - Наш бюджет меньше? Черт! Хорошо, мы сможем проявить творческий подход.
        Тереза покачала головой:
        - Нет, ты меня не поняла. У нас неограниченный бюджет. У нас всего две недели, чтобы все организовать.
        Коринн ухмыльнулась, пытаясь оценить шутку.
        - Ха-ха.
        - Если бы это была шутка. Но это правда. Брукс бросил нашей компании спасательный круг, и мы должны воспользоваться шансом. - Тереза попыталась улыбнуться.
        Тереза наблюдала за тем, как растерянность и неверие мелькали на лице Коринн, и решила предоставить своей помощнице некоторое время для осознания всего происходящего. Она приходила в свой офис, думая, что компания не сможет оправиться после фиаско на вечеринке Мэтта, но вместо того, чтобы искать новую работу, им предстоит организовать свадьбу года. Как это произошло? Почему это случилось? Тереза не могла ответить на эти вопросы, не выдав личную информацию.
        Долг в семь миллионов долларов не давал Терезе покоя, и вот теперь у нее есть возможность расплатиться. Девушка всегда боялась, что Посредник попросит ее сделать что-то нелегальное.
        Тереза не раз задавалась вопросом: как Брукс узнал о Посреднике? Она слышала о существовании подобных личностей от своего предыдущего босса Мариэллы Сантьяго-Маршал, но как Брукс связался с женщиной, у которой и самой было рыльце в пушку? Возможно, всему виной сарафанное радио? Но, в отличие от нее, гонорар Посредника был в твердой валюте.
        Терезе было все равно. Она наконец сможет избавиться от долгов.
        Девушка взглянула на Коринн и озвучила инструкции:
        - Я хотела бы, чтобы ты составила коллаж из фотографий самых дорогих свадеб, чтобы показать Бруксу идеи и решить, что ему нравится, а что нет. Сосредоточься на свадьбе в Ньюпорт-Бридж.
        Когда Коринн вышла из офиса, Тереза встала, подошла к своему окну и принялась наблюдать за тем, как паром Сиэтл - Бремертон пересекает залив Эллиотта. Она положила руку на окно и вздохнула. Обычно погода не беспокоила ее, но сегодня она просто напомнила ей о печали на сердце, а также о пропитанной слезами душе. Как же она скучала по Лиаму…
        «Привыкай! Ты еще долго будешь по нему скучать», - сказала сама себе Тереза. Никогда больше она не будет целовать его мягкие губы или чувствовать его жесткую щетину на своей коже. Тело больше не будет гудеть от удовольствия, когда он касался ее, проводил языком по коже, медленно двигаясь ко рту.
        Воспоминания о том, как Лиам заставлял ее чувствовать, нахлынули на Терезу. Он медленно, слишком медленно снимал с нее рубашку и брюки, а его пальцы словно рисовали смелые узоры на ее коже.
        Лиам стоял позади, ласкал ее спину, а его твердый и эрегированный пенис прикасался к ее ягодицам.
        Несмотря на все ее мольбы, он всегда относился к ней как к подарку, который открывал медленно. Его шепот словно обжигал ее кожу.
        «Ты такая красивая», «Боже, как же я хочу тебя», «Как я хочу увидеть, как ты кончишь», - не раз говорил он, затем припадая к ее соскам, прикрытым кружевным бельем. Он начинал ласкать ее языком, доводя девушку до головокружительного оргазма.
        Лиам никогда не торопился, проходило много времени, прежде чем он запускал свои пальцы в трусики Терезы и начинал нежно касаться ее лона. Он всегда знал, как прикоснуться к девушке так, чтобы она получила наслаждение, будь то легкое движение его пальцев или же движение языка. Он доводил ее до оргазма, иногда даже и несколько раз за ночь, при этом не входя в нее.
        И только затем его горячий член проникал внутрь ее, причем решительно и властно. Опять и опять!
        От подобной мысли девушке захотелось расплакаться. Но она не последует секундному порыву и сдержит эмоции, потому что она была Терезой Сент-Клер, и разве слезы могут в этом помочь?
        В своем офисе частного аэропорта Аббингдона на окраине Сиэтла Брукс поднял голову и увидел, как корпоративный самолет приземляется на взлетно-посадочную полосу. Брукс взглянул на часы, и да, лимузины выезжали из гаражей, чтобы забрать двадцать гостей, которые, как он слышал, прилетели к Кармен, которая выступала в оперном театре Сиэтла. Ему предложили билеты, но он уже не мог вспомнить, кто это был.
        Брукс пожал плечами. Это не имело особого значения, так как тратить свое время на посещение оперы он не собирался. Сейчас все свои силы нужно было пустить на поиски жены, чтобы обезопасить свое будущее.
        Отведя свой взгляд от самолета и его плавных линий, мужчина взглянул на монитор своего компьютера и открыл электронное письмо, полученное несколько секунд назад. В теме письма было всего два слова: «Для рассмотрения».
        Без тени сомнения Брукс понимал, что сообщение было от Посредника. Он дважды щелкнул на первый из трех файлов. Перед ним появилась фотография черноволосой красавицы, и Брукс даже немного удивился. Под фотографией имелся небольшой параграф, в котором подробно рассказывалось о том, почему она была подходящей кандидатурой для того, чтобы стать первой миссис Брукс Аббингдон.
        Мари Руис разведена, и у нее остался вкус к хорошей жизни, но некому было ее финансировать. У нее было два высших образования, титул чемпионки по бальным танцам, и говорила она на трех языках, а ко всему прочему, она хорошо готовила.
        «М-м-м, интересно», - подумал Брукс. Он открыл следующее фото, на котором была изображена рыжая бестия. Молодая вдова, которая искала отца для своих троих детей в возрасте до семи лет. Брукс тут же отмел данную кандидатуру. Сложившаяся ситуация и без детей была запутанной.
        «Так, так, так!»
        Николетт Райан не была той, кого он ожидал здесь увидеть. Он уже был знаком с ней. Она была умна, остроумна и, черт возьми, с ее длинными черными волосами, миниатюрным телосложением и выразительными карими глазами, безумно сексуальна. Она ему понравилась. Девушка была единственной журналисткой, которую большинство его друзей и знакомых считали сносной.
        Но почему же она оказалась в списке его потенциальных невест? Заинтригованный, он прочитал небольшой отчет. Николетт Райан, согласно комментарию, была умной, амбициозной и хотела делать серьезные репортажи. Очевидно, она не раз передавала продюсерам свой документальный фильм, но никто не воспринимал ее всерьез. Проект был важен ей и, возможно, связан с ее прошлым. Посредник был убежден, что она готова на многое, чтобы ее фильм вышел на большой экран.
        Брукс промотал комментарий вниз, но больше никакого текста там не было. Раздраженный тем, что Посредник не прояснил момент, связанный с ее прошлым, Брукс тут же написал ответное письмо. Он собрался уже нажать кнопку «Отправить», но тогда ему в голову пришла мысль. Если бы Посредник хотел, чтобы он получил всю информацию, то сразу же предоставил бы ее.
        Дело было в том, что Николетт Райан хотела чего-то добиться и, если бы он смог предоставить ей средства для достижения ее цели, они оба оказались бы в выгодном положении.
        Брукс откинулся в кресле, чтобы вновь взглянуть на фото привлекательной брюнетки, но, по сравнению с Николетт, выглядела та как-то слишком вычурно.
        Он встретил Николетт, она ему понравилась еще тогда, и вскоре возникло обоюдное влечение.
        Брукс был полон надежд. В конце концов, у каждого была своя цена. Он хотел заполучить под свое крыло компанию «Аббингдон Эйрлайнз», и теперь ему нужно было узнать, насколько важен был фильм для Николетт. Готова ли она пожертвовать своей личной жизнью и статусом свободной девушки?
        ГЛАВА 3
        Никто еще не игнорировал его звонки, и Тереза Сент-Клер не будет первой.
        Лиам вошел в большой офис с открытой планировкой. Он встретился взглядом с молоденькой секретаршей, сидящей за столом. Ей было около двадцати лет, первая работа после колледжа…
        - У меня встреча с мисс Сент-Клер.
        Лиам должен был отдать ей должное. Девушка вскочила со своего стула и побежала за ним, но его ноги были куда длиннее, а ее наушники были подключены к ноутбуку. Кроме того, он был выше, больше и шире. Разве она смогла бы его остановить?
        Проходя мимо офисов, он не обращал внимания на утомленных сотрудников. «Лимитлесс ивентс» занимала часть верхнего этажа этого здания, а высокие арочные окна заливали офис естественным светом.
        Лиам взглянул в окно: снаружи все еще шел дождь, и он думал, что наверняка у Терезы прелестный вид из окна. Он подошел к заваленному бумагами столу, стоявшему у единственного закрытого кабинета. Двери были заперты, но через небольшое окно Лиам увидел ее. Тереза откинулась на спинку своего стула, скрестив ноги, на ее красивом лице царила улыбка.
        - Чем мы обязаны вашим присутствием, мистер Кристофер? - произнесла Коринн.
        - Перестань, Коринн. Ты ведь знаешь, что я оставил шесть сообщений и пытался поговорить с ней с раннего утра. Она избегает меня.
        - И считаешь, что лучшее решение - заявиться к ней на работу? - У девушки хватило наглости закатить глаза. - Вы вообще разбираетесь в женщинах, мистер Кристофер?
        Очевидно, нет. До тех пор пока Тереза не появилась в его жизни, он думал иначе. Лиам мог без проблем затащить в постель любую, весело провести время и спокойно уйти, откупившись дорогими подарками. Как правило, женщины не доставляли неудобств. И тут в его жизни появилась Тереза…
        - Могу ли я войти?
        Коринн ухмыльнулась.
        - Позвольте мне посмотреть, есть ли у нее время для вас.
        Прежде чем девушка связалась с Терезой по телефону, Лиам обернулся от звука открывающейся двери. Тереза стояла на пороге, выглядела она просто потрясающе, но какой же хрупкой она была! Кремовый цвет лица был на несколько оттенков бледнее обычного, ее соблазнительный ротик был закрыт, а мешки под глазами были темно-синего цвета. Но даже в таком виде девушка казалась ему крайне привлекательной и сексапильной.
        - Что ты здесь делаешь, Лиам?
        Лиам хотел с ней поговорить. Что еще могло привести его сюда? Мужчина покачал головой и сделал два шага вперед. Когда он подошел к ней достаточно близко и дыхание ее участилось, он положил обе руки на ее талию и слегка приподнял. Черт, его женщине, точнее, этой женщине нужно есть больше! Лиам затащил ее обратно в офис и ногой захлопнул дверь.
        Услышав щелчок замка, он сунул руки в карманы брюк. Как же сильно ему хотелось стянуть с Терезы этот черный свитер и юбку…
        - Мне не нравится, что ты врываешься в мой офис, - сказала Тереза.
        - А мне не нравится, что ты не отвечаешь на мои звонки, - парировал Лиам. Он знал ее достаточно хорошо, чтобы заметить боль в ее глазах. Он прекрасно понимал, что в данный момент девушка борется с желанием расплакаться или закричать. И Тереза имела на это право.
        Лиам не удержался и провел большим пальцем по ее щеке.
        - Ты вообще спала на выходных?
        - Нет, я дремала то здесь, то там.
        - Все станет значительно лучше после того, как ты хорошенько выспишься.
        Девушка сделала шаг назад и села на свой офисный стул.
        - Если я посплю, то проснусь и узнаю, что мой брат вовсе не портил вечеринку Мэтта, ты его не бил, никто не видел видео на Ютьюбе и мне не пришлось отправлять Джоша в реабилитационный центр? Это все окажется страшным сном?
        - Нет.
        - Вот именно. Я не хочу с тобой ругаться, Лиам.
        - Как и я.
        - Но я не готова к разборкам. Мне сейчас не до тебя. - Тереза взяла карандаш и начала теребить его между ладонями. - Я не могу отвлекаться, и мне нужно полностью сосредоточиться на организации важного мероприятия. И я действительно думаю, что будет гораздо лучше, если мы перестанем видеться.
        - Бред, - выпалил Лиам. - Ты устала, а возможно, и напугана.
        Тереза кивнула:
        - Так и есть. Но возможно, я просто пытаюсь тебя защитить. Я тебя недостойна, Лиам.
        Тереза озвучила слова его матери, которая за последние несколько недель сформировала свое собственное пренебрежительное мнение о ней. Она твердила, что девушка недостаточно хороша. Они обе были не правы, но был лишь один человек, чье мнение Лиам хотел изменить.
        - Я уже большой мальчик, и мне не нужно, чтобы за меня решали.
        - Вне зависимости от того, что я скажу, есть люди, включая твою мать, которые считают, что у меня был роман с твоим отцом и мне нужна его компания.
        - Да? Пусть думают, что хотят.
        Карандаш, который вертела в своих руках Тереза, отлетел в его грудь и затем упал на пол. Лиам взглянул на него, удивленно приподнял бровь и снова посмотрел на девушку. По крайней мере, теперь на лице Терезы появился румянец.
        - Лиам, послушай меня. Ты и я… То, что между нами было, кончилось!
        Он пристально посмотрел на нее:
        - Я не хочу быть самонадеянным глупцом, Тереза, но это не так уж и просто.
        - Просто уйди, Лиам. Прошу тебя!
        Боже, эта женщина была безумно упрямой. Он мог признаться ей, что влечение не угасло и едва ли он сможет положить конец этому безумию между ними. Они не могли просто отключить чувства и разойтись по разные стороны.
        - Воля Линуса такова, что он хотел, чтобы мы вместе работали в компании «Кристофер корпорейшн» на протяжении целого года.
        - Компания? Ты можешь думать лишь о «Кристофер корпорейшн»?
        Ну, нет. Лиам еще думал о том, чтобы оказаться с Терезой в постели, но знал, что если озвучит подобное предложение, то может покинуть ее кабинет без некоторых очень важных частей тела. И эта мысль сильно его разозлила. Он беспокоился о Терезе несколько дней, и ему пришлось штурмом взять ее офис, чтобы проверить, в порядке ли она.
        - Мы не можем продолжать начатое, Лиам. Ты должен признать, что мы не подходим друг другу.
        Лиам вскочил со своего места, подошел к ней и, положив руки на ее талию, приподнял вверх. Он схватил ее за аппетитную попку и притянул к себе, позволяя девушке почувствовать его эрекцию.
        - Видишь? Неплохо, черт возьми!
        Лиам опустил голову и впился в ее губы. Ее рот сразу же приоткрылся, и он проник внутрь своим языком, решив показать ей, что такое желание стоит того, чтобы бороться. Да, общение у них не задалось, но… чувства подделать невозможно.
        Лиам почувствовал, как Тереза смягчилась, и, когда она прижалась грудью к нему, он замедлил поцелуй, чтобы насладиться ее ароматом. Он ощущал вкус кофе с лесным орехом, зубную пасту и терпкую сладость, которая была характерна для Терезы. Приподняв ее свитер, Лиам положил руки ей на поясницу и приобнял за стройную талию.
        Лиам отстранился и поднял руку, чтобы удерживать ее голову, а второй рукой он касался ее ягодиц. Очень сильно рискуя, он вытащил заколки из ее волос, и густые светлые волосы упали на плечи.
        Тереза положила голову ему на грудь и легонько коснулась руками его спины, словно ища у него поддержки.
        - Перестань бороться со мной, Тереза, и позволь мне тебя обнять.
        Тело девушки напряглось, а затем он услышал ее вздох, Тереза приобняла его и уткнулась лицом в его грудь.
        - Все так запутанно, Лиам.
        И она, как обычно, пыталась со всем справиться в одиночку.
        - Я знаю, милая.
        - Ты никак не сможешь мне помочь. Я ведь не знаю, каково это - довериться другому человеку, - сказала Тереза. - Мне нужно самостоятельно со всем разобраться, Лиам.
        Он поцеловал девушку.
        - Зачем?
        Тереза ответила не спеша:
        - Потому что люди всю жизнь говорили, что будут помогать мне и поддерживать, а затем исчезали из моей жизни.
        - Я так не поступлю, Тереза.
        Она отодвинулась, напряглась, и когда Лиам посмотрел ей в глаза, то увидел в них глубочайшую боль.
        - Может, да, а может, и нет. Но я не могу воспользоваться этим шансом, потому что, если ты снова разочаруешь меня, я этого просто не переживу. Я не настолько сильная, чтобы справиться с этим в то время, как вся моя жизнь идет под откос.
        Девушка подошла к своему столу, устремила на него свой взгляд и постучала пальцем по столешнице. Затем ее взгляд переместился со стола прямо на бухту Эллиотта. Когда она снова заговорила, Лиам услышал неуверенность в ее голосе и даже страх.
        - Мне нужно больше времени, Лиам.
        - Я не могу дать его тебе, - ответил он.
        «Кристофер корпорейшн» и воля его отца требовали ее присутствия и участия в управлении компанией.
        - Мой брат должен деньги опасным людям. Деньги, которые я пытаюсь собрать. За две недели я должна организовать масштабное мероприятие, если я хочу сохранить репутацию своей компании и выиграть некоторое время, чтобы в дальнейшем разобраться с вышеупомянутыми бандитами. А еще мне нужно встретиться с Мэттом Ричмондом и в очередной раз извиниться за то, что испортила его торжественный вечер.
        - Хоть я и не специалист по работе с организацией свадеб, я рад, что у тебя есть работа. Ты в этом деле безумно хороша. Я готов тебя поддержать, приносить тебе пиццу в поздний час или кофе ранним утром, если это именно то, что тебе нужно.
        Тереза внимательно слушала его.
        - Позволь мне одолжить тебе деньги, чтобы погасить долг твоего брата. У меня есть средства, и мы можем разработать план погашения, потому что я прекрасно понимаю, что ты слишком гордая. Да, что касается Мэтта, тут-то я тебе помочь не смогу, но я буду держать тебя за руку, пока ты будешь подбирать правильные слова.
        Тереза закрыла глаза, и Лиам отчаянно хотел стереть единственную слезу, которая осмелилась покатиться по ее щеке.
        - Прошу, Лиам, уходи. Уходи, прежде чем я соглашусь на твое предложение. Уходи, прежде чем я начну тебе верить.
        «К черту!» - подумал он.
        Вместо того чтобы направиться к двери, Лиам обнял Терезу и крепко сжал. Он держал ее, пока не почувствовал, как ее тело напряглось. Мужчина решил отступить, поэтому он поцеловал ее в висок и выпустил из своей хватки.
        - Я уйду, но я позвоню тебе позже, хорошо?
        Лиам приподнял ее подбородок большим пальцем и подождал, пока ее глаза не встретятся с его.
        - Еще одно: будь добра, хоть иногда отвечай на мои чертовы звонки.
        ГЛАВА 4
        Тереза наблюдала, как дверь ее кабинета медленно закрывалась за Лиамом. Сев в кресло, начала размышлять о нем. Она может спорить с ним, заниматься любовью, но видеть его таким добрым, щедрым и чувствительным… Она ненавидела его за то, как он себя ведет. Но только потому, что ей еще сильнее захотелось быть рядом с ним.
        Вдруг она услышала резкий стук в дверь, а затем Коринн появилась на пороге.
        - Эй, у тебя неожиданный посетитель.
        От удивления Тереза села прямо в своем кресле.
        - Кто?
        - Я.
        Тереза наблюдала за тем, как Николетт Райан прошла мимо Коринн и зашла в офис. Помощница лишь пожала плечами, как бы говоря: «А что я могу с этим поделать?»
        За это утро у нее уже было двое неожиданных гостей: Лиам и эта репортерша. Если это превратится в тенденцию, ей нужно будет наладить обеспечение безопасности.
        Тереза бросила недовольный взгляд на Коринн, прежде чем перевела глаза на миниатюрную гостью, стоящую перед ней. Выглядела девушка просто великолепно, и Тереза всегда так думала.
        На ней была узкая темно-синяя юбка и белая шелковая рубашка с длинными рукавами, которая облегала ее соблазнительные изгибы, а также причудливая пара ярко-красных туфель на каблуках.
        - Мне нравится твой стиль.
        Тереза вздрогнула, желая взять назад сказанные слова. Эта девушка раздражала ее, как никогда. Особенно после ее репортажа о провальном торжестве Мэтта. Тереза не хотела восхищаться ею. Но, честно говоря, ей нравилось чувство стиля Николетт. Да, она периодически показывала свое декольте и в выгодном свете обнажала свои длинные ноги, но она никогда не переступала черту.
        И то же самое можно было сказать о ее репортажах. Она сообщала лишь голую правду без всяких приукрашиваний. Возможно, именно по этой причине Тереза не выбросила ее в приоткрытое окно прямо на улицу.
        - Ты достаточно смелая, чтобы прийти сюда, - заявила Тереза.
        - Говорят, единственное, чего мне не хватает, так это смелости. - Николетт указала на стул напротив рабочего стола Терезы. - Ты не возражаешь, если я сяду?
        - Если ты пришла за интервью, то прости, у меня на это нет времени. Мне нечего тебе сказать.
        Николетт села, скрестив ноги.
        - Я хотела бы, чтобы ты прокомментировала ситуацию или же дала небольшое интервью…
        Тереза готова была зарычать, а Николетт лишь ухмыльнулась.
        - Но это не основная причина, по которой я здесь.
        Тереза не поверила в это ни на минуту.
        - Так почему же тебе не подобраться к сути дела и не рассказать, что тебя привело сюда?
        Николетт вздохнула, и Тереза заметила панику в ее глазах.
        - Я скоро выхожу замуж, и, видимо, именно ты планируешь мою свадьбу.
        Да быть такого не может!
        - Хорошо, и за кого ты выходишь замуж?
        - За Брукса Аббингдона.
        В этом не было никакого смысла.
        Тереза Сент-Клер выглядела крайне ошарашенной. Ник не могла ее в этом винить, ведь она и сама считала всю эту ситуацию какой-то плохой шуткой.
        Николетт повернула голову и взглянула на закрытую дверь в офис Терезы, но никакого движения замечено не было. Никто не скажет, что все это ошибка, сон или шутка.
        - Ты выходишь замуж за Брукса? - нарушила тишину Тереза.
        Ник кивнула.
        - О’кей. - Тереза встала со своего места, положила руки на стол и вздохнула. - Я не знала, что вы встречаетесь.
        Они и не встречались вплоть до вчерашнего вечера, и Ник просто пускала слюни по Бруксу и наблюдала за ним издалека. Его приход в ее квартиру прошлой ночью изменил все. Нет, точнее, его предложение изменило ее жизнь и заставило все вращаться в совершенно новом направлении.
        - Воспользуйся шансом и расскажи историю Джейн, Николетт. Обещай мне.
        - Обещаю, бабуль.
        Касалось ли ее обещание брака?
        Конечно же нет, но была вероятность, что девушка все же исполнит обещание, данное умирающей бабушке десять лет назад. Так что места для маневра было очень мало либо не было вовсе. И Брукс был предельно честен, для него брак - это финансовые гарантии его бизнеса и возможность изменить ситуацию. Если она не выйдет замуж за Брукса, ее проект, который был так дорог и над которым она столько работала, никогда не увидит свет. А она не могла подвести Дженни или же их бабушку.
        Тереза встала, покачала головой, и по ней было видно, насколько та была растеряна.
        - Я не знаю, что и сказать. А когда у меня нет слов, обычно мне помогает кофе. Не хочешь выпить чашечку?
        Николетт поблагодарила ее. Тереза вышла из комнаты, пробормотав что-то про чертовски сложный день. Ник опустила сумку на пол, скрестила ноги и уставилась на старый деревянный пол. Она не могла поверить, что сидит здесь, в кабинете Терезы, и рассказывает ей о предстоящей свадьбе с одним из самых завидных холостяков Сиэтла.
        Это был обычный вечер вторника. Ник была у себя в квартире и работала над проектом Джейн. Она ждала доставщика пиццы, и как же она обрадовалась, когда ее домофон наконец-то зазвонил. Девушка нажала на кнопку, чтобы открыть дверь. Зная, что Пит побежит по лестнице, она подождала минуту, прежде чем отправиться к двери. Боже, как же она была голодна…
        Но каково было ее удивление, когда Николетт увидела на пороге своей квартиры Брукса Аббингдона.
        - Ты не доставщик пиццы.
        На его лице была заметна ухмылка.
        - Сожалею, что разочаровал.
        - Тебе следовало бы, потому что я безумно голодна.
        - Ты не прочь поделиться со мной кусочком пиццы?
        Его обаянию было сложно противостоять, но девушка пыталась изо всех сил.
        - А ты не прочь рассказать мне, почему ты пришел?
        - Поделись своей пиццей, и я расскажу тебе все.
        «А может, у него есть какая-то история или сплетня, которой он хотел поделиться?» - подумала в тот момент Ник. Большинство ее источников звонили ей на личный телефон или писали электронные письма и очень редко просили встретиться. Стоит признать, ни у кого не было смелости заявиться к ней домой.
        Ник решила вспомнить, что она действительно знала о Бруксе Аббингдоне. Он был хорошим парнем, джентльменом, можно даже сказать, и мог стать отличным мужем в будущем, если бы решился на такой серьезный шаг. Поскольку он хорошо относился к своим бывшим, Николетт подумала, что она в безопасности, если впустит его в свою квартиру.
        - Я поделюсь с тобой своей пиццей, если ты расскажешь мне, почему ты здесь. - Ник вернулась в прихожую и кивнула, приглашая его войти. Она закрыла за ним дверь и холодно улыбнулась.
        К тому времени, как они расположились и Николетт пригласила своего нежданного гостя присесть, пиццу уже доставили. Несмотря на возражения Брукса, Ник вручила Питу свои деньги и отнесла коробку в гостиную. Она поставила пиццу на кофейный столик перед Бруксом и пошла на кухню за тарелками и приборами. Ее раздражало осознание того, что она выбрала свою самую лучшую посуду и даже нашла две льняные салфетки, а все ради своего гостя. Неужели она действительно пыталась произвести впечатление на Брукса Аббингдона?
        Ник небрежно поставила тарелки рядом с коробкой из-под пиццы и передала Бруксу салфетки. Девушка открыла коробку, положила кусочек пиццы и устроилась поудобнее. Мужчина удивленно наблюдал за ней, но последовал ее примеру. Он взял кусочек, намотал на палец расплавленный сыр и поднес ко рту. Ник тут же ощутила, как жар распространяется по ее телу, особенно между ног.
        - Хорошая пицца. Где ты ее заказала?
        - Небольшой итальянский ресторанчик на углу, - ответила Ник. - Я думала, ты расскажешь мне нечто хорошее, а затем уже угостишься пиццей.
        Брукс положил руки на бедра, а затем посмотрел ей прямо в глаза.
        - Хорошо, если ты настаиваешь. Перейдем к делу. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, причем через две недели. Если ты скажешь «да», я займусь финансированием твоего документального проекта, и все двери будут перед тобой открыты.
        Ник засмеялась, услышав его нелепое заявление, и закатила глаза.
        - Как ты узнал о моем документальном фильме?
        - Просто знаю. Выходи за меня, и жизнь твоя наладится.
        Честно говоря, его предложение показалось ей странным и напоминало сцену из фильма. Кто вот так вот заявляется ночью и затевает разговор о женитьбе, причем со случайной женщиной?
        - Это хорошая возможность для тебя, Николетт.
        Ник наклонила голову.
        - Хорошо, я сыграю в твою нелепую игру. Что, если я отвечу «нет»?
        - Тогда я покончу с твоим проектом. У меня достаточно денег и контактов в мире развлечений, чтобы добиться этого. Поверь мне, я серьезен, как никогда. Никто не увидит твой проект.
        Брукс потянулся к еще одному кусочку пиццы, но Ник была быстрее. Она взяла коробку и положила ее на колени.
        - Ты свихнулся? Ты ведешь себя словно сумасшедший, а подобное поведение не вознаграждается пиццей!
        Брукс просто подтянул ближе к себе коробку из-под пиццы, взял кусочек и продолжил свой рассказ. Они будут состоять в браке только по бумагам в течение какого-то периода времени. Брак должен длиться как минимум год. В дополнение к финансированию ее документального фильма она также получит значительную сумму, если согласится стать его женой. Если спустя год она захочет развестись, он не станет оспаривать ее решение и позволит ей это сделать. Дети же были не обязательным условием, но он был не против стать отцом. Если бы она решилась завести ребенка, Брукс оплатил бы все расходы после развода до конца ее жизни.
        - Зачем тебе жениться?
        - Тебе это знать не обязательно.
        - И почему именно до конца месяца?
        - И это тебе знать не нужно.
        Отвечать на многочисленные вопросы Брукс не захотел. Он дал Ник время до утра, чтобы принять решение. И всю ночь девушка провела, расхаживая по своей квартире, заинтригованная и злая, поскольку она собиралась ответить «да» на его нелепое предложение. Ее не заботили деньги, но она хотела обзавестись детьми, но все это в будущем, никак не прямо сейчас. Таким образом, единственная причина, по которой она могла принять его предложение, могла быть связана с ее проектом.
        Она была в долгу перед сестрой. Ей нужно рассказать ее историю всему миру, ведь, может быть, это спасет жизни девушек.
        Николетт общалась с беспризорниками и подростками из группы риска, но ее фильм охватил гораздо больше людей и мог спасти больше жизней. И если документалка выйдет на экраны, то Джейн будут помнить. Всегда!
        Когда Брукс позвонил ей в половине восьмого, девушка согласилась на его предложение. Он даже не удивился, услышав ее неохотное «да».
        Ник услышала шаги позади себя и увидела, как Тереза поставила поднос на столик. Запах свежемолотого кофе распространился по всей комнате. С прошлой ночи девушка не могла ни есть, ни пить, и теперь аромат, доносившийся до нее, взбудоражил ее аппетит.
        Тереза прислонилась к краю стола и скрестила ноги. Сжимая в руках чашку с кофе, она посмотрела на Николетт.
        - Я тобой недовольна.
        - Из-за моего обзора о вечеринке Мэтта? Или же мой репортаж о последующем хаосе?
        - Последнее. А какая у тебя была бы реакция на подобное?
        Лгать не стоит.
        - Такая же. Но любой журналист ищет сенсацию, и такую историю грех не осветить.
        Тереза начала спорить. Ник медленно опустила чашку и взглянула на девушку. Почему она ведет себя как сумасшедшая?
        - Ты занималась организацией мероприятия Мэтта. Ты не имеешь никакого отношения к тому парню, который испортил торжество, - заявила Ник. - Никто не может тебя обвинить в плохом результате.
        - Конечно, не могут, - быстро отреагировала Тереза.
        Почему у Ник складывалось впечатление, что Тереза лгала? Значит, за этой историей стоит что-то еще. И как бы она ни хотела докопаться до сути, сюда она пришла не по этой причине, а именно из-за свадьбы с Бруксом Аббингдоном.
        Прежде чем она смогла сформулировать вопрос, так сильно волнующий ее, Тереза улыбнулась.
        - Значит, ты собираешься выйти замуж за Брукса?
        Видимо, да.
        - Это так здорово! Как долго вы с ним встречаетесь?
        Николетт хотела сказать, что они знают друг друга от силы четырнадцать часов, но понимала, что эта информация будет лишней.
        - Довольно долго.
        - Брукс сказал мне, что хочет, чтобы свадьба была просто шикарной. Он дал неограниченный бюджет, но никаких указаний от него не поступало, кроме сроков. С местом проведения, как я понимаю, вы еще не определились.
        Ник затаила дыхание, покачала головой и серьезно взглянула на Терезу.
        - Нет, он сильно ошибается. Торжество будет скромным, желательно обычная роспись в мэрии.
        - Хорошо, - пробормотала Тереза. - Что насчет цветов?
        Это было обычное соглашение, но Ник не хотела устраивать цирк.
        - Никаких цветов.
        - У тебя уже есть платье?
        - У меня есть белый брючный костюм, который как раз подойдет, - ответила Ник.
        На Терезе не было лица.
        - Гости?
        - Он, я и служащий мэрии, - сказала Николетт. - Нам разве нужен кто-то еще?
        Откинувшись назад, Тереза взяла свой телефон и коснулась экрана, чтобы его разблокировать. Ник услышала звонок и поняла, что Тереза включила громкую связь. Низкий и бархатный голос Брукса вызвал дрожь по всему телу. Как же сильно ее тянуло к этому жалкому шантажисту!
        - Брукс, у нас проблема, - спокойно произнесла Тереза.
        - Я плачу тебе большие деньги, чтобы избежать проблем, Тереза, - серьезным тоном заявил Брукс.
        - Ну, у меня нет проблем с тратой твоих денег, а вот твоя невеста ставит нам палки в колеса. У вас обоих, кажется, совершенно разные представления о том, как вы хотите видеть вашу свадьбу, и я в растерянности.
        - Она там с тобой?
        Николетт отреагировала прежде, чем это сделала Тереза.
        - Она тут. И она не рада тому, что здесь происходит.
        Брукс Аббингдон был умным мужчиной, он сразу же понял, что девушка говорила вовсе не о свадьбе.
        - Ты ясно дала мне понять, Ник.
        «Ник? Никто, кроме Дженни и бабушки, не называл ее так. Из его уст это звучало так нежно и, черт возьми, сладко! Даже можно сказать, мило».
        - Я хочу предложить вам, - начала Тереза, - чтобы вы двое встретились и решили, чего хотите. Учитывая тот факт, что у нас мало времени, мне нужно понимать, какую свадьбу вы хотите. Мне нужно, чтобы вы обсудили все: цветы, музыку, гостей, еду, место проведения и бюджет. Абсолютно все!
        - Какой кошмар, - пробормотала Николетт.
        - Хорошо, - согласился Брукс. - Сегодня вечером мы встретимся и дадим тебе всю необходимую информацию.
        - Отлично. Предоставьте мне все к завтрашнему утру, - сказала Тереза серьезным тоном. - И еще, Брукс…
        - Да?
        Тереза улыбнулась.
        - Если ты хочешь, чтобы люди всерьез воспринимали вашу помолвку, купи невесте кольцо. Желательно достаточно большое, чтобы его было заметно из космоса.
        ГЛАВА 5
        Позже в тот же день Тереза, ощущая дрожь от голода и истощения, услышала звук шагов за дверью своего кабинета и едва успела среагировать. За ее дверями грабитель? Или кто-то и того хуже? Такие мысли посещали ее, поскольку она так сильно устала.
        На самом деле, скорее всего, это был просто Дэн, ночной уборщик, ведущий войну с мусорными корзинами и пылью. Надев на нос очки, Тереза уставилась на цифры в своей электронной таблице, пытаясь разобраться с данными. Она собирала статистику целый день, создавала прогнозы денежных средств и рассчитывала деньги. Ей нужна была точная информация касательно ее компании, поскольку ей необходимо было понимать, сколько у нее средств и как долго она сможет продержаться на плаву.
        Если не брать в расчет деньги Брукса, то ее компания сможет просуществовать всего лишь несколько недель, но никак не месяцев. Если же она возьмется за этот проект, то сможет протянуть еще шесть месяцев. Но что случится дальше? Будет ли у нее работа в будущем? Что станет с ее репутацией? Не слишком ли много выпало трудностей на ее долю? Что ей делать и как поступить?
        Тереза положила свою руку на живот и почувствовала, как комната закружилась, поэтому она повернулась и опустила голову между колен. Впервые за долгое время она почувствовала себя по-настоящему напуганной, совершенно уязвимой. Она не могла потерять свою компанию, ведь это было то, что она создала своими руками. «Лимитлесс ивентс» была ее детищем. И даже чтобы частично погасить долг Джошуа, она не решалась использовать свою компанию для этих целей. Тереза почувствовала, когда энергия в комнате несколько изменилась, и одна из множества веревок, не дающая ей расслабиться, ослабла. Когда Лиам положил свою руку ей на спину, упала еще одна веревка. Она почувствовала, что может вдохнуть полной грудью.
        Как ему удалось облегчить ее страдания, заставить ее ощутить себя лучше и сильнее?
        - Сделай глубокий вдох и постарайся расслабиться.
        Когда Тереза почувствовала себя лучше и ей стало легче дышать, она подняла голову и была рада тому, что мир перестал вращаться. Лиам, одетый в потертые джинсы и красный свитер, сидел перед ней на корточках. Девушка наклонилась вперед, желая поцеловать его, но он просто положил свою ладонь ей на лоб.
        - Температуры у тебя нет. У тебя болит живот?
        Тереза отмахнулась от него.
        - Перестань суетиться, Лиам. Я в порядке. Что ты здесь делаешь?
        - Ты не в порядке. Ты устала и хочешь есть.
        Она закатила глаза. До чего же неловко ей стало, что Лиам лучше ее знал причину ее плохого самочувствия.
        - Мне нужно было взглянуть на цифры.
        - В девять вечера? - задал вопрос Лиам. Он встал и положил руки на бедра. - Это не могло подождать до завтра?
        Наверное, могло, но она не смогла бы спать спокойно, пока у нее не появилось точное представление о том, как может выглядеть ее будущее. С другой стороны, она, вероятно, не будет спать и сейчас, понимая, что ее ждет. Банкротство - отличная причина для бессонницы.
        Тереза откинулась на спинку стула, приподняла голову и посмотрела на расстроенное лицо Лиама.
        - Почему ты здесь?
        Лиам взял в руки свой мобильный.
        - Ты не отвечала на телефон. В очередной раз.
        Тереза выхватила его из рук Лиама и взглянула на экран. Ее мобильный телефон был полностью разряжен.
        - Он разрядился.
        - И это точное описание твоего текущего состояния.
        Лиам наклонился, положил руки ей на колени, и Тереза почувствовала тепло.
        - Нам нужно поговорить о следующем заседании совета директоров «Кристофер корпорейшн» и о твоем присутствии.
        Тереза открыла рот, чтобы возразить, но Лиам сжал рукой ее колено.
        - Но не сегодня, дорогая. Сегодня все, что нужно сделать, так это поесть, а затем лечь спать.
        Он бы добавил еще горячую ванну и секс в этот список, и девушка была бы на седьмом небе от счастья.
        Лиам встал, взял ее за руки и поднял на ноги. Тереза посмотрела на свой монитор и заколебалась. У нее еще было несколько дел.
        - Все остальное утром.
        Тереза убрала руку и покачала головой.
        - Я думаю, мне следует остаться.
        - Нет, этому не бывать, - сказал Лиам, взяв в руки ее разряженный телефон.
        Он сунул его в задний карман своих джинсов. Тереза согласилась, что реакции ее замедлились, и ей потребовалось время, чтобы осознать, что ее сумка уже была у нее на плече, а ключи от машины зажаты в ладони. Он жестом указал на дверь:
        - После тебя.
        Нет, этого не будет. Лиам Кристофер не имел права врываться в ее кабинет и командовать ею. Кем он себя считал?
        - Ты действительно думаешь, что твои властные манипуляции сработают?
        Лиам не смог сдержать улыбку.
        - Вовсе нет. Но я сильнее и больше тебя, так что не спорь.
        Мужчина наклонился и взял Терезу на руки. К тому моменту, как шок немного отступил и она смогла произнести хоть слово, они уже оказались в лифте и направлялись в гараж. Когда двери лифта открылись, она зевнула и подумала, что у нее просто нет сил протестовать. Действительно, вот уже второй раз, как он использовал свою силу, и она должна бы протестовать, но…
        * * *
        Брукс видел Николетт в крошечных платьях, туфлях на высоких каблуках, в коротких юбках и ярких топах, поэтому он был крайне удивлен, увидев ее в свободных штанах для йоги и старой футболке, девушка по-прежнему выглядела сексуально. На лице не было ни грамма макияжа.
        Брукс провел пальцами по воротничку своей рубашки и подумал, не ошибся ли он в выборе партнерши для подобной авантюры. С собранными в хвост волосами, девушка выглядела мягкой, ранимой и не была похожа на репортера, с которым он неоднократно встречался раньше.
        - Ты так и собираешься стоять на пороге или же войдешь внутрь? - не удержалась Николетт от едкого комментария.
        Брукс вошел в коридор ее квартиры и снял с себя куртку.
        - Добрый вечер, Николетт, - ответил он, повесив куртку на крючок для одежды.
        - Ради бога, называй меня Ник. - Девушка указала на диван.
        На кофейном столике уже стояла пара бокалов и бутылка красного вина. Он взял бутылку, налил вино по бокалам и, прежде чем сесть, протянул бокал Ник.
        - Садись.
        Девушка немного нахмурилась, заметив его властный тон, но все же послушно присела на стул. Она медленно потягивала вино.
        - Трудный день? - выпалил Брукс.
        Ник, слава богу, решила не отвечать на его вопрос.
        - Итак, давай поговорим о нашем плане и дальнейших договоренностях.
        - Хорошо, так и быть, пришло время перейти прямо к делу, - сказала Ник.
        - Безусловно, поскольку Терезе нужна информация.
        - Как и мне, - ответила Ник. - Я понимаю, почему жертвую своей свободой и своим статусом одиночки, но затем тебе это? Зачем тебе жениться на женщине, которую ты даже не знаешь? Ты гей?
        Брукс ухмыльнулся и совсем не обиделся.
        - Нет.
        Его взгляд упал на ее декольте, на мягкую и нежную кожу, и похоть тут же завладела его телом.
        - Мне нужно жениться, чтобы достичь своей цели.
        - И какую цель ты преследуешь? Чего ты пытаешься достичь? Ты ничего так и не сказал мне прошлой ночью, - произнесла Ник.
        - Не для протокола?
        Ее лицо выражало недовольство и раздражение.
        - Конечно. Я не собираюсь писать колонку о своем женихе!
        У нее была определенная репутация, и она планировала играть честно.
        - Для того чтобы получить доступ к деньгам семейства Аббингдон, мне нужно жениться. И сыграть свадьбу нужно в последний день месяца, в мой день рождения.
        - Я думала, что ты богат. Зачем тебе деньги?
        - Мне принадлежит сорок девять процентов акций «Аббингдон эйрлайнз», - пояснил Брукс. - Остальные акции принадлежат моему деду, и теперь он захотел продать свою долю. Если я женюсь в свой тридцать пятый день рождения, я унаследую кучу денег через «Аббингдон траст» и смогу купить полный пакет акций компании «Аббингдон эйрлайнз».
        - Ты уверен, что твой дедушка продаст их тебе, и только тебе?
        - Согласно нашему договору, он должен продать мне акции, когда у меня будут деньги.
        Ник сделала глоток вина.
        - Что произойдет с деньгами, если ты не будешь женат в свои тридцать пять лет? Ты их потеряешь?
        Брукс покачал головой:
        - Нет. Каждые пять лет предложение обновляется на тех же условиях.
        - Так почему же ты не женился в тридцать? - спросила девушка.
        - Тогда мне не нужны были деньги, и к тому же я не встретил девушку, на которой захотел бы жениться.
        - Значит, я твой подопытный кролик.
        Брукс почувствовал всплеск раздражения. Был ли он так плох? Неужели это худшее, что могло случиться с ней? Брукс не был полным придурком, и любая женщина могла бы найти с ним общий язык. Он планировал вложить крупную сумму в ее документальный фильм, познакомить с влиятельными людьми, которые позаботятся о ее проекте и поддержат ее затею. И как только они разойдутся, он переведет значительную сумму на ее банковский счет. Почему она вела себя так, будто шла на плаху?
        Николетт поставила свой бокал на кофейный столик и приподняла руки, чтобы поправить резинку для волос. Ее грудь приподнялась, и Брукс вздохнул, увидев милые веснушки на ее груди, а также белый кружевной бюстгальтер.
        - Давай поговорим о свадьбе, - сказала Ник оживленным и веселым тоном, но в глазах у нее по-прежнему была тоска. - Почему ты так хочешь устроить масштабное празднование?
        - Это отличная возможность устроить потрясающую вечеринку. - Брукс положил ногу на ногу. - А еще из-за рекламы и привлечения общественности. Для меня, для «Аббингдон эйрлайнз» и для тебя.
        Ник нахмурилась.
        - Для меня?
        - Конечно. Ты репортер в сфере развлечений, и твое замужество вызовет большой интерес и увеличит популярность.
        Ник потянулась за бутылкой вина и налила себе немного в бокал.
        - Ты так и не спросил меня о моем документальном фильме и не поинтересовался, почему он так для меня важен.
        - Когда захочешь, ты все сама мне расскажешь.
        Тереза, чувствуя прилив сил после девятичасового сна, зашла в гостиную и надела футболку.
        Просто удивительно, как хорошая погода и крепкий сон могут улучшить настроение. А при виде Лиама Кристофера, который прислоняется к кухонному столу и стоит без рубашки, настрой повышается еще быстрее. Незаметно для него девушка прислонилась к стене и ждала, пока он закончит разговор по телефону.
        Волосы Лиама немного растрепались, а на лице была сексуальная трехдневная щетина. Его широкие плечи и мускулистые руки казались крайне привлекательными, устоять перед ним было сложно. Тереза перевела свой взгляд на расстегнутые джинсы, которые выгодно подчеркивали его стройные ноги и ягодицы. Главная проблема состояла в том, что Лиам был очень привлекательным мужчиной и он ей сильно нравился.
        - Мне нужно, чтобы ты как следует покопался в прошлом.
        Тереза нахмурилась. С кем он разговаривал и зачем ему нужно копаться в чем-то прошлом?
        Тереза направилась на кухню и начала наблюдать за Лиамом. Его зеленые глаза метались из стороны в сторону, и мужчина несколько смутился ее присутствием. Он обратил свой взгляд на ее грудь, а затем внимательно рассмотрел ее тело.
        - Можете ли вы найти лабораторию, где есть возможность провести генетическое тестирование? Я готов заплатить за срочность.
        Ситуация становилась все интереснее и интереснее.
        Лиам закончил разговор, положил телефон и вновь прислонился к столу. Его тело напряглось, отчего и Тереза почувствовала трепет внутри.
        «О боже! Как же сопротивляться его привлекательности?»
        - Все хорошо? - спросила она.
        Ей нужна была чашечка крепкого кофе, причем как можно скорее, но ее кофемашина находилась позади Лиама, и, если он окажется в шаге от нее, Тереза начнет молить его о близости прямо на полу кухни.
        - Да, нет. Вроде того.
        Ответ показался запутанным. Прежде чем Тереза смогла пояснить, он снова заговорил:
        - Ты выглядишь намного лучше. Ты так крепко спала.
        - Откуда ты знаешь?
        Улыбка Лиама вызывала положительные эмоции.
        - Спустя две минуты после того, как мы ушли из твоего офиса, ты уснула. И в итоге я перенес тебя сюда. Я взял тебя на руки и переложил в кровать, и ты ни разу не открыла глаза. - Ухмылка так и не исчезла с его лица. - И, бог ты мой, ты весишь целую тонну.
        Доктор не раз говорил, что Терезе нужно набрать несколько килограммов, так что девушка никак не отреагировала на его комментарий.
        - Я снял с тебя одежду, уложил спать и после душа забрался в твою постель.
        - Ты мог бы поехать домой, - подметила Тереза.
        Лиам пожал плечами:
        - Я устал, к тому же мне нравится твоя квартирка. И всегда нравилась.
        Тереза осмотрелась и кивнула. Ей тоже нравилось это местечко. Тереза всегда могла здесь расслабиться и быть собой. Лиам был единственным человеком, который видел ее настоящую, и поэтому девушка чувствовала себя уязвимой, слабой и напуганной.
        - Ты же помнишь, что мы с тобой расстались? Я ведь говорила, что не хочу иметь с тобой ничего общего?
        - Да, но я не воспринимаю твои слова всерьез.
        Свое удивление Тереза скрыть не смогла. Как он только посмел так сказать?
        - Ты не можешь просто игнорировать мои слова. И должна заметить, что мне не нравятся твои повадки пещерного человека.
        Лиам взглянул на нее со всей серьезностью.
        - Я не шучу, Лиам. У нас ничего не складывается. Ничего не выходит. Мы занимаемся любовью и думаем, что у нас есть шанс, и… - Тереза взмахнула руками, - бум! Все взрывается. Мы пробуем снова, и опять взрыв. Мы не общаемся и не в силах довериться друг другу. Я думаю, судьба пытается сказать нам, что мы не созданы друг для друга.
        Лиам удивил ее, когда кивнул в знак согласия.
        - Может быть. Но я думаю, что, вероятно, судьба подсказывает нам, чтобы мы замедлились и успокоились.
        - О чем ты говоришь?
        - Это наша проблема, слишком много драмы. Может быть, если бы мы начали с дружбы, все наладилось бы. - Лиам потер затылок. - Потому что мы привыкли к тому, что мир вокруг нас рушится. Мы стараемся и пытаемся держаться на расстоянии и возникают проблемы.
        - И ты не доверяешь мне.
        - Я никому не доверяю, Тереза. Но я над этим работаю, - сказал Лиам мрачным голосом. - И ты должна признать, что есть некоторые вещи, которые нельзя исправить вовсе.
        Поскольку отчасти она по-прежнему считала, что ее отец не выложился по полной, чтобы вернуться к своей семье, когда истек срок действия его визы, Тереза знала: она склонна идти во все тяжкие, чтобы добиться своего. Она просто никогда не хотела жить сожалея о чем-то, с мыслями «что, если…». И да, поскольку она не могла переместиться в прошлое и понять, почему отец не вернулся домой, она действительно пыталась исправить сложившиеся ситуации и людей. Но попытаться исправить отношения между ней и Лиамом - бесполезная затея. Даже она это прекрасно понимала. Не так ли?
        - Мы теряемся, Тереза, когда дела идут не так, как нам бы хотелось, или все выходит иначе. Мы оба в этом грешны.
        Им обоим пришлось многое пережить в прошлом, и это была их вторая натура - защитить себя. Оба могли причинить боль друг другу. Но как дружба может помочь в данной ситуации и как им удастся игнорировать страсть, которая всегда вспыхивала между ними? Они едва могли находиться в одной комнате без влечения.
        Боже, к подобным разговорам девушка была явно не готова. Сначала кофе, а затем уже обсуждения. Тереза подошла к столу и встала рядом с Лиамом, задев его плечо. И жар тут же вспыхнул, а на спине появились мурашки. Тереза в отчаянии подняла руки.
        - Вот! Вот в чем проблема! Ты прикасаешься ко мне, и я хочу кинуться в твои объятия и поцеловать тебя.
        Тереза опустила глаза ниже и заметила, что Лиам начал возбуждаться.
        - Ты только посмотри! И не только у меня одной такая реакция.
        Лиам застонал и провел рукой по лицу.
        - Признаю, это… неудобно!
        - Это неуправляемо. - Тереза положила обе руки ему на плечи и оттолкнула его подальше от себя. - Стой там! И надень уже эту чертову рубашку.
        - Она еще и командует, - пробормотал Лиам. Легкая улыбка коснулась его губ.
        - Ты только сейчас это понял?
        Тереза снова обратила свое внимание на кофе-машину и бросила взгляд на Лиама, когда тот шел через гостиную в коридор, а затем, как она полагала, в ее спальню, где он оставил свою рубашку и обувь. Он ушел, но лишь на минуту, а Тереза хотела, чтобы он отсутствовал подольше. Ей нужно было немного успокоиться и утихомирить свое либидо. Черт его подери за то, как он на нее влияет.
        Тереза смотрела, как кофе наливался в ее чашку, и подумала, что ей срочно нужен кофеин. Услышав шаги Лиама, она обернулась, и он был полностью одет. Слава богу! Но только выглядит он по-прежнему сексуально. Девушка все еще хотела запрыгнуть на него.
        - Теперь ты можешь идти, - сказала ему Тереза, указывая на дверь.
        - Да, но этому не бывать, - сказал Лиам, подходя к ней и вытаскивая чашку кофе из-под носика кофемашины.
        Тереза уставилась на него, думая о том, чтобы ударить его ржавой вилкой.
        - Ты сильно рискуешь.
        Лиам сделал глоток кофе, прежде чем вернул ей чашку. Тереза захотела ощутить его вкус и пригубила кофе. Решив не добавлять молоко или сахар в напиток, она выдвинула стул и села, в то время как Лиам потянулся к другой чашке на полке и снова включил кофемашину.
        - Давай вернемся к нашему разговору.
        Тереза застонала.
        - Может, не стоит?
        Лиам взглянул на чашку, которая была наполнена наполовину, прежде чем поднять ее и сделать еще один глоток. Тереза хотела воспротивиться, но у нее не было сил спорить. Она пыталась сохранить энергию на более серьезные перепалки. Девушка больше не хотела ввязываться в отношения с ним. Да, некоторые моменты были фантастическими, но исход всегда одинаковый. Она ушла от Лиама тогда в долине Напа, и ей нужно было просто идти дальше. Пара из них вышла неудачная… Почему он этого не видел?
        - Просто уходи, Лиам.
        Вместо того чтобы слушать, Лиам сел на стул и начал стучать пальцами по своей чашке кофе.
        - Я хочу извиниться за то, что втайне от тебя нанял детектива, который следил за твоей жизнью. Он все еще занимается сбором информации вот уже несколько недель.
        Тереза сразу подметила, что извиняется он за то, что сделал это тайком, а не за то, что нанял детектива вообще.
        - Я готова рассказать тебе обо всем, что тебя волнует!
        - Дело в том… Я думаю, ты не понимаешь, какая информация о тебе меня интересует больше всего.
        «Чего-чего?» - задумалась Тереза. Было еще слишком рано для подобных запутанных разговоров.
        Лиам нахмурился.
        - Я не могу двигаться дальше. Я не могу идти вперед, пока не узнаю, почему Линус оставил тебе эти акции.
        «Ну вот опять!» - возмутилась Тереза.
        - В миллионный раз повторяю: я не спала с твоим отцом!
        Лиам поднял руку.
        - Я знаю. Но должна быть причина, почему он оставил тебе акции стоимостью в несколько миллионов. Я хочу знать, в чем причина, потому что я устал жить во тьме, постоянно удивляться новым фактам и ждать информацию. С меня хватит. Я хочу избавиться от всех скелетов в шкафу!
        Тереза уставилась на него. В его глазах была заметна решимость. Не понимая, что может последовать дальше для самого Лиама или для них как пары, она просто решила молча выслушать его.
        - Мне кажется, что мы с тобой пытаемся что-то построить на крайне шаткой почве. Нам нужны все факты.
        - Я рассказала тебе о Джошуа и о его долге, - ответила Тереза.
        Разве он не понимает, какой это был огромный шаг для нее?
        - И я ценю это, - сказал Лиам и спустя некоторое время продолжил: - По словам моего детектива, долг Джошуа был перепродан в Вегасе новой группе, которая специализируется на проблемных ситуациях. Согласно его источникам, они ищут Джошуа, и теперь они знают, что он вернулся на Западное побережье.
        Лиам постучал пальцем по кофейной чашке.
        - Ты спросила у своего брата, почему он испортил ту вечеринку?
        Конечно, она спросила.
        - Он сказал, что был в баре неподалеку. Там к нему подошла девушка, которая предложила угостить его выпивкой. Именно с этого момента в его воспоминаниях пробелы. В какой-то момент ему показалось, что у меня возникли проблемы, и единственный способ спасти меня - это пойти в «Кубок» и встать на мою защиту. Вот что он пытался сделать, а в итоге выставил себя дураком.
        - Значит, он напился на Восточном побережье и через шесть - восемь часов все еще не протрезвел? - скептически спросил Лиам.
        Тереза не смогла обсудить с Джошем все детали, и она понятия не имела, что с ним происходит. Должна ли она рассказать Лиаму об уколе на его руке?
        Прежде чем она приняла решение, Лиам наклонился вперед. Выражение его лица было напряженным.
        - Он был пьян на Восточном побережье, причем настолько, что не мог вспомнить многих моментов, но он купил себе билет, сел в самолет и все же направился в долину Напа и нашел тебя? И если ему все-таки удалось это провернуть, ты не думаешь, что он в какой-то момент мог протрезветь и задаться вопросом, какого черта он делает?
        - У него был помощник, - заявила она.
        Тереза рассказала Лиаму о следе от шприца, и он нахмурился.
        - Ну вот и подтверждение нашей теории. Но зачем кому-то выслеживать его, доводить до бессознательного состояния и сопровождать по всей стране, чтобы испортить мероприятие, которое ты организовала?
        Паника завладела ею, ей стало труднее дышать, и Лиам тут же обратил на это внимание.
        - Дыши, милая, - приказал ей Лиам с нежностью в голосе. Но в его глазах читалось беспокойство. - Кто-то хотел подобраться ближе к тебе.
        - Или же к Мэтту Ричмонду?
        Лиам покачал головой.
        - Тогда зачем использовать Джошуа? Нет, дорогая, Мэтт тут ни при чем. Может быть, ростовщик хочет, чтобы ты раскошелилась, но я так не думаю.
        - Почему нет?
        - Потому что такими мелочами они не промышляют. Нет, они чаще отрезают мизинцы или ломают коленные чашечки, чтобы заставить кого-то платить. Поверь мне, они пошли бы прямо к жертве.
        Девушка уже несколько раз пожалела, что спросила.
        - О боже!
        - В этом нет никаких сомнений. Тебе нужно оплатить этот долг, Тереза, причем как можно скорее.
        - Когда он позвонил мне и рассказал о долге, я подумала, что это ошибка, как и его похищение.
        - Эти ребята серьезные, Тереза.
        - Но у меня нет денег…
        Реакция Лиама не заставила себя долго ждать.
        - Я могу одолжить тебе деньги. У меня уйдет день или два, чтобы собрать всю сумму, но я могу помочь тебе, Тереза.
        Буйство эмоций не давало ей покоя, ее гордость и чувство самозащиты. Она не могла рисковать и не хотела, чтобы Джошуа пострадал, а ведь Лиам предлагал ей разумную альтернативу. В любом случае в конце года она продаст ему свои акции «Кристофер корпорейшн», так что это будет некий временный кредит. Заимствование денег у Лиама имело смысл. Черт его подери!
        Но пока… она была еще не готова к такому шагу.
        - Спасибо за предложение…
        - Но?
        Тереза покачала головой.
        - Никаких «нет». Я просто подожду, пока они снова не свяжутся со мной и не потребуют денег. Я понятия не имею, как выйти на них, к тому же они сказали мне и не пытаться. Когда они это сделают или же если они это сделают, я попрошу у тебя денег взаймы.
        Лиам тут же ощутил облегчение, и глаза его словно стали ярче.
        - Когда они снова выйдут на тебя, тебе нужно уточнить, оставят ли они твоего брата в покое, как только ты оплатишь долг. Тебе нужны какие-то гарантии.
        Тереза кивнула, чувствуя себя легче.
        - Спасибо. Я у тебя в долгу, как и Джошуа.
        Лиам улыбнулся и обратил внимание на лицо и губы девушки. Тереза знала, что он больше не думает о деньгах, долгах и кредиторах. Мужчина наклонился немного вперед, его губы были так близко, что она могла почувствовать его сладкое и мятное дыхание, могла без проблем рассмотреть маленький шрам на нижней губе. Она хотела, чтобы он поцеловал ее, затащил с собой в постель и отвлек от мыслей о долгах, гангстерах и наследствах. Тереза хотела оказаться с ним в одной постели, чтобы ощутить его прикосновения, его вкус и то, как он заставляет ее чувствовать.
        Девушка потянулась к Лиаму рукой и большим пальцем коснулась его нижней губы, удивляясь, насколько мягким и соблазнительным был поцелуй.
        Лиам осторожно прикусил кончик ее пальца. Она вздохнула от удовольствия.
        - Тереза? - прошептал Лиам.
        - М-м-м?
        - Сможем ли мы быть друзьями? Можем ли мы вместе работать и понять, почему Линус оставил тебе акции?
        Она вздрогнула.
        - Мм-хм.
        - Значит, я увижу тебя на собрании акционеров «Кристофер корпорейшн» послезавтра? К тому времени я найду семь миллионов.
        - Ладно.
        Тереза заметила, что что-то в ее словах было не так. Подождите, что он сказал? Она сделала шаг назад и уставилась на него, пытаясь прокрутить разговор в своей голове. Девушка была удивлена и не могла понять, что же случилось.
        - Ты потеряла бдительность. - Лиам откинулся назад, сложил руки и ухмыльнулся.
        Тереза хотела ударить его за то, как он воспользовался ее слабостью.
        - Ты пытался соблазнить меня, чтобы добиться своего! - возмутилась Тереза. - Это нечестно!
        Лиам засмеялся.
        - Дорогая, никто никогда не говорил, что жизнь будет честной. - Поднявшись, он резко поцеловал ее в губы. Когда он отступил, улыбнулся ей, и Тереза почувствовала, как все внутренности словно сделали сальто.
        - Но, черт возьми, это было весело.
        Лиам направился к входной двери, и Тереза попыталась придумать, что сказать.
        - Я ненавижу тебя.
        У двери Лиам повернулся и снова улыбнулся.
        - Вовсе нет.
        Конечно же нет! Это была ложь, и все было ровно наоборот.
        ГЛАВА 6
        Лиам солгал.
        Заседание правления было просто ужасным, как она и представляла. Пока они шли из ультрасовременного зала заседаний «Кристофер корпорейшн», Тереза обернулась назад, чтобы убедиться, что на светлых паркетных полах не было пятен крови, потому что складывалось ощущение, словно у нее и Лиама ее выпили предостаточно.
        Тереза взглянула на суровое лицо Лиама и увидела, что тот был в гневе: глаза его сверкали, челюсть была напряжена, а разочарование нельзя было не заметить. Как только ему удалось сдерживать себя, в то время как партнеры компании атаковали его со всех сторон, Тереза понятия не имела.
        - Вы можете критиковать меня, критиковать мое руководство и мою трудовую этику, а также мои решения, но не смейте трогать мисс Сент-Клер. Я понятно изъяснил?
        Тереза вздрогнула от его ледяного голоса, с неохотой и восхищением наблюдая, как члены совета откидывались на своих стульях, словно пытаясь избежать ярости Лиама. Когда никто не сделал встречного комментария, Тереза поняла, что теперь может немного расслабиться. Она так и сделала, но затем один из партнеров предложил Лиаму уйти с поста генерального директора. Девушка понимала, что встреча едва ли пройдет успешно.
        Тереза наблюдала, как он улыбнулся, откинулся на спинку стула и расстегнул пуговицу своего безукоризненно сшитого пиджака.
        - Дамы и господа, мы все слишком забегаем вперед. Да, это была тяжелая пара месяцев. Да, произошли события, которые не позволили компании проявить себя в лучшем виде, но у меня подписан контракт, и вы не можете уволить меня без причины. И если вы все же решите лишить меня компании, я вас засужу, и поверьте мне, это не будет в интересах компании. Теперь предлагаю всем нам сделать глубокий вдох и начать думать вместо того, чтобы переходить в крайности и остро реагировать.
        - Твой отец хотел, чтобы ты был генеральным директором, Лиам. Но мы с подобным решением были не согласны, - отметил председатель правления.
        - Приму к сведению. Но, согласно политике компании, у меня есть время, чтобы проявить себя, - ответил Лиам.
        - Мы будем наблюдать за тобой. И могу ли я попросить тебя дистанцироваться от мисс Сент-Клер, Лиам?
        Лиам насупился еще сильнее, и Тереза увидела, как он сжал кулак.
        - Не лезьте не в свое дело, Босворт.
        - Я действую в интересах компании.
        - «Кристофер корпорейшн» - мое детище, и я должен защищать компанию.
        Босворт улыбнулся и указал на остальных членов правления.
        - На самом деле, с этим новым распределением акций, все мы должны защищать, заботиться, управлять компанией. И если госпожа Сент-Клер решит передать свои акции кому-то, кроме вас, ситуация действительно станет очень интересной.
        Разве подобное могло случиться? Она понятия не имела, почему Линус оставил ей свои акции, но она никогда не думала продавать их кому-либо, кроме Лиама.
        - Я думаю, что мы потратили достаточно времени на эту тему. Переходя к шестому пункту…
        - Но… - возразила Тереза.
        - Идем дальше, мисс Сент-Клер.
        Ее заткнули, не выказывая ни капли уважения, и Тереза должна была проявить значительное самообладание. Не важно, что думает правление, поскольку Лиам прекрасно знал, что она никогда не продаст свои акции кому-либо, кроме него. Именно это было важно.
        Но, черт возьми, она не прочь рассказать Босворту и его соратникам о равенстве и справедливости.
        Тереза почувствовала прикосновение Лиама на своей спине, когда они шли по длинному коридору в его кабинет. Когда они добрались до его офиса, Дункан, его помощник, вскочил со стула, и выражение его лица было крайне обеспокоенным. Лиам остановился у стола своего помощника, и двое мужчин обменялись взглядами.
        - Все было плохо, как вы и думали? - спросил Дункан.
        - Хуже.
        Дункан провел рукой по губам.
        - Да пошли они… Что нам нужно сделать?
        Лиам улыбнулся.
        - Члены правления - неизбежное зло.
        Дункан сложил руки и покачнулся.
        - Они, - заявил он с раздражением в голосе, - кучка дряхлых стариков, которых следовало бы выгнать отсюда несколько десятилетий назад.
        Тереза улыбнулась. Ей действительно очень понравился молодой протеже Лиама.
        Лиам коснулся плеча молодого человека, прежде чем открыл дверь в свой кабинет и жестом показал Терезе зайти внутрь.
        - Неплохо было бы выпить кофе, возможно, он поможет мне успокоиться.
        Лиам закрыл за собой дверь, прислонился к ней головой и ударил рукой о косяк, сопровождая свои действия проклятиями. В своем собственном офисе, вдали от посторонних глаз, он мог бы перестать контролировать ситуацию.
        Лиам закрыл глаза и попытался разобраться в том, что произошло за последние два часа. Да, он знал, что члены правления не будут радоваться недавним событиям. Он и «Кристофер корпорейшн» получили некоторую негативную огласку, но он искренне полагал, что падение цен на акции в основном связано с текущими экономическими условиями и не имеет ничего общего с его руководством, Терезой или акциями. Но члены правления нашли предлог, чтобы выгнать Лиама и выбрать на роль руководителя кого-то другого.
        Да потому что, в отличие от своего отца, он не готов был идти на компромиссы. Он делал все по-своему, определял курс, и партнеры либо придерживались его мнения, либо оставались в стороне. Он не был готов соглашаться с чужими идеями и хотел автономии.
        Но они пересекли черту, когда напали на Терезу. Да, у него был миллион вопросов к ней, но она никогда не сделает ничего, чтобы навредить ему или «Кристофер корпорейшн». Несмотря на все, через что прошла, она высоко держала голову.
        Лиам не мог ее отпустить и не отпустит. Когда он впервые увидел ее семь лет назад, сидя напротив за обеденным столом во время семейного торжества, он инстинктивно осознал, что она важна для него.
        Лиам знал Терезу, хотел заполучить ее и сделать своей. И будь он проклят, если позволит чему-то плохому случиться с ней.
        Лиам отошел от двери и подошел к своему столу, который стоял возле окна: на юге в ясный день, можно было разглядеть гору Ренье, на севере - культовую Спейс-Нидл, а на западе - Пьюджет-Саунд. Обратив свой взгляд на восток, Лиам увидел Терезу, которая удивленно на него смотрела.
        Волосы ее были уложены в пучок, одета девушка была в обтягивающую черную юбку и белую рубашку, из-за чего она сильно походила на офисного работника. Но опускаешь взгляд на ее ярко-оранжевые туфли - впечатление тут же исчезает и понимаешь, что девушка не так уж проста.
        Достаточно заглянуть в ее выразительные голубые глаза, чтобы понять, о чем она думает. В них отражалась каждая эмоция.
        - Ты не мог бы мне объяснить, что там только что произошло?
        Тереза - умная женщина, она понимала, что его руководство компанией стояло под вопросом.
        План на будущее ему не нужен, и его позиция в «Кристофер корпорейшн» была в безопасности в течение по крайней мере шести месяцев. К тому времени он закрыл бы несколько сделок и запустил некоторые проекты онлайн, например, совместный проект с «Ричмонд индастриз». Цена на акции будет расти, и эти старые ублюдки будут довольны. Лиам вовсе не переживал за будущее компании, он беспокоился о Терезе.
        Ее же компания находилась в отчаянном положении, ей нужно было позаботиться о безопасности своего брата, она выглядела так, словно была на грани нервного срыва. Терезе нужно, чтобы кто-то был рядом, тем самым показывая ей, что она не одна.
        Лиам попытался отбросить мысли о браке, но не смог. Если Тереза станет его женой, то ее с легкостью примут в высшем обществе Сиэтла. Если она выйдет за него замуж, у него будет повод немедленно погасить долги ее брата. Если он быстро погасит их долг, то Тереза окажется в безопасности. И если они поженятся, она больше не будет одна.
        С чего вдруг в его голову лезли мысли о ее спасении? Лиам вспомнил, как Мэтт задавал ему подобный вопрос, тут же отвел взгляд от Терезы и взглянул в окно. Мэтт частенько обвинял друга в том, что тот хотел спасти всех и вся, потому что именно этого хотели его мать и его отец. Линус не готов был помогать жене, потакать каждому ее желанию и нуждам, поэтому Лиам оказывал ей свое внимание, которого она жаждала.
        Мэтт был убежден, что Лиам готов отправиться на помощь к любому, кто в этом нуждался. Это, как сказал его лучший друг, была его самая большая слабость и в то же время его сильная сторона.
        Тереза нуждалась в помощи, и он собирался ей ее предоставить. Но как лучше это сделать?
        - Присаживайся, - сказал ей Лиам, указывая на белый диван, возле которого она стояла.
        Тереза села. Как же изящна она была!
        Резкий стук в дверь, и Дункан зашел в офис. Он поставил поднос с кофейником, чашками, сливками и сахаром на кофейный столик перед Терезой и удивленно посмотрел на Лиама.
        - Наслаждайтесь кофе. Я позабочусь о том, чтобы вас не беспокоили.
        Помощник вышел из комнаты. Лиам сел напротив Терезы, скрестил руки и ждал, когда их взгляды встретятся. Если он хочет защитить девушку, нужно озвучить ей свое предложение, и тогда вся ее жизнь наладится.
        - Я думаю, что мы должны пожениться, причем как можно скорее.
        Терезе показалось, что Лиам сделал ей предложение. Это же просто невозможно! Или нет…
        Прежде чем она нашла в себе силы хоть что-то ответить, Лиам встал и навис над ней, положив одну руку на подлокотник дивана, а другую - за ее голову, тем самым ограничив ее передвижения. Она посмотрела в его красивые глаза с темными густыми ресницами и коснулась рукой его подбородка.
        Тереза наблюдала за тем, как его губы приближаются к ее губам, и в этот момент ей явно не хотелось говорить о бизнесе, но нужно было ответить на его сумасшедшее предложение. Сейчас Тереза не хотела принимать логическое и взвешенное решение, ей просто нужно было почувствовать хоть что-то приятное.
        По глазам Лиама было заметно, как смятение и желание боролись между собой.
        - Я не должен тебя целовать, - сказал он.
        «Да пошло оно все к черту!» - подумала она.
        - Единственное, что ты должен сейчас сделать, так это поцеловать меня вновь, - прошептала Тереза.
        Лиам ругнулся, прежде чем его губы прильнули к ее, и, когда его язык проник в ее рот, Тереза впервые за несколько дней расслабилась. Здесь, в его объятиях, она чувствовала себя так спокойно и расслабленно!
        Тереза обвила руками шею Лиама и встала на мысочки, стараясь оказаться еще ближе к нему. Рука Лиама скользила по спине Терезы и спустилась к ягодицам, затем Тереза схватилась за края его рубашки и вытащила ее из-под пояса брюк. Она расстегнула пуговицы и наконец коснулась его разгоряченного и мускулистого тела.
        Лиам и сам с трудом мог себя контролировать, и она почувствовала, как он потянулся к своему галстуку и расстегнул верхние пуговицы, которые все еще были застегнуты. Затем он стянул рубашку через голову.
        - Ты такой сексуальный. Ты даже представить себе не можешь, как сильно я тебя хочу, - сказала ему Тереза, опустив руки ниже, пытаясь расстегнуть молнию его брюк.
        Она должна завладеть им сию же секунду, если же этого не произойдет, она могла просто расплакаться…
        - Подожди, - пробормотал Лиам.
        Тереза проигнорировала его слова. И тогда мужчина одной рукой сжал ее запястья за спиной, а другой коснулся ее подбородка.
        - Помедленнее, милая. Ты слишком торопишься.
        Лиам опустил руку и начал расстегивать пуговицы ее шелковой рубашки.
        - Ты такая красивая.
        Тереза чувствовала себя прекрасно. Мысли о браке, компании и долгах рассеялись, и единственное, о чем она думала, так это о нем. Лиам начал касаться ее груди легкими движениями, и, когда его большой палец скользнул по ее соску, она вздохнула и покачнулась.
        Лиам освободил ее руки, приподнял подол ее юбки. Тереза села прямо на его колени. Девушка почувствовала его эрекцию, и дыхание ее сбилось.
        Удовольствие вспыхнуло с новой силой, когда Лиам начал ласкать ее сосок.
        Лиам отстранился от нее и посмотрел в ее глаза.
        - Такова истина, Тереза. То, что ты позволяешь мне ощутить и почувствовать…
        Не в силах понять, что он имел в виду, Тереза выгнулась, наслаждаясь его прикосновениями. Когда он сосредоточился на другой груди, она села на его член, желая ощутить его внутри себя и почувствовать каждый его сантиметр.
        - Скажи, что ты хочешь меня, - пробормотал Лиам, касаясь ее клитора.
        - Я хочу тебя, Лиам.
        Лиам не сводил с нее глаз. Он стянул с себя брюки и нижнее белье. Тереза вздохнула, когда почувствовала его горячий и напряженный член. Она начала поглаживать его по всей длине.
        Мужчина присел и потянулся к застежке бюстгальтера. Он снял его, все еще продолжая ласкать ее грудь.
        - Презерватив, Тереза.
        - Я пью таблетки.
        На лице Лиама мелькнуло облегчение, и через две секунды он поднял бедра и вошел в нее резким движением. Тереза вздохнула и приобняла его за плечи, ощущая его дыхание на своей коже. Лиам был внутри ее в тот момент, когда она так сильно нуждалась в нем.
        - Ты просто потрясающая, - пробормотал Лиам.
        Тереза откинулась назад, держа его лицо в своих руках.
        - Ты мне нужен, Лиам. Я хочу жестко, страстно, долго и грубо. Мне нужно, чтобы ты заставил меня забыть обо всем. Я хочу лишь почувствовать тебя.
        Лиам снова ругнулся.
        - Я держусь что есть силы, дорогая. Если ты хочешь страстно, то я не продержусь и минуты.
        - Я буду с тобой, - заверила его Тереза.
        На мгновение Лиам посмотрел на Терезу, вглядываясь в ее лицо и пытаясь понять, о чем она думает. И должно быть, что-то в ее глазах убедило его, потому что он немного приподнялся, не сбавляя темпа. Игнорируя брюки на бедрах, он поставил ее на ноги, повернул к себе спиной и положил руку между лопатками, заставляя ее наклониться над подлокотником дивана. Он снял брюки и раздвинул ее ноги шире. Лиам коснулся ее ягодиц и разорвал стринги.
        Его член находился возле ее попки, и Тереза ощущала его эрекцию. Рука его скользнула по ее плоскому животу, а пальцы касались тонкой полоски волос на ее лобке.
        Лиам умело нашел ее клитор. Тереза ахнула и инстинктивно приподняла свои бедра. Распознав ее намек, Лиам скользнул в нее сзади. Девушка немного подалась вперед.
        - Нет, мне нужно, чтобы ты была ближе, - пробормотал Лиам, касаясь рукой ее груди и притягивая ее к себе. Другой рукой он обнял ее за талию, и она почувствовала, как он губами ласкает шею.
        Тереза повернула голову. Он прильнул к ее губам, а языком начал плавные движения.
        Удовольствие, такое теплое и яркое, растеклось по всему телу Терезы, становилось все ярче, сильнее и смелее. Когда Лиам откинулся назад, положил руки на ее бедра и вонзился в Терезу, случился взрыв, и по ее коже рассыпались миллионы искр. Лиам застонал и вздрогнул, положив голову ей на спину.
        Тереза закрыла глаза, желая как можно дольше задержаться в этом состоянии и насладиться моментом сполна.
        Лиам нагнулся, поднял с пола свои брюки, ее нижнее белье, а точнее, что от него осталось, и рубашку. Взяв свою одежду, Тереза покраснела, когда поняла, что ее юбка все еще высоко задрана на бедрах, а на ногах были туфли.
        - Моя ванная комната находится там, - произнес Лиам. - А когда ты вернешься, мы можем обсудить вопрос о женитьбе.
        Тереза уставилась на себя в зеркало и покачала головой. Судя по ее глазам и распухшему рту, складывалось ощущение, что ее растерзали.
        «Растерзали…» - задумалась девушка. Это было такое старомодное слово, но оно точно описывало суть момента.
        Кто, в самом деле, так делает?! Кто так поспешно делает предложение выйти замуж?! Видимо, привлекательные миллиардеры, которые хотят сохранить свою работу и компанию. Да, она не хотела, чтобы Лиам лишился поста генерального директора «Кристофер корпорейшн», но она не готова пожертвовать личной свободой ради дела. К тому же доверие - главная составляющая брака.
        Лиам не верил в нее и все еще не доверял.
        Тереза задумалась. Почему он хотел на ней жениться, почему именно сейчас? Что послужило причиной? Возможно, таким образом он решил заполучить ее акции, не заплатив? И если таков был план, то тогда она лишится своего бизнеса и, что более важно, не сможет оплатить долги Джошуа, чтобы тот навсегда отделался от тех кретинов из Вегаса.
        Было миллион причин, по которым она не могла выйти замуж за Лиама, но главная заключалась в том, что он не любил ее, не доверял ей и никогда не будет доверять.
        За дверью послышались его шаги.
        - Тереза, нам нужно поговорить.
        Как же ей хотелось проигнорировать этот разговор. Ей хотелось выйти за дверь и уйти как можно дальше. Например, пока она не доберется до белых песков Бали…
        Тереза открыла дверь и медленно подошла к дивану. Она посмотрела на Лиама, теперь уже полностью одетого, его галстук свободно болтался на шее, а волосы немного растрепались от прикосновений.
        - Нет, Лиам.
        - Что?
        Он прекрасно расслышал ее ответ, он просто не верил своим ушам.
        - Нет, я не выйду за тебя.
        ГЛАВА 7
        Николетт улыбнулась водителю Брукса, когда тот открыл заднюю дверь лимузина. Она села внутрь, не желая верить в то, как сильно ей повезло. Садясь на свое место, она взглянула на своего спутника, такого элегантного и сдержанного. «У Пола» был если не самым лучшим рестораном в Сиэтле, то хотя бы в тройке лучших. Забронировать столик в подобном заведении было задачей не из легких. Но когда Брукс спросил ее, где она хочет поесть, она озвучила первое пришедшее ей в голову название. И вот они здесь!
        Брукс сел рядом с Ник. Как же хорошо он выглядел в своем темно-сером костюме и белой рубашке без галстука! Девушка посмотрела на его большую руку, которая непринужденно покоилась на бедре, и до чего же ей захотелось, чтобы Брукс коснулся ее, повернулся к ней лицом, поцеловал.
        Ник вздохнула и посмотрела на свое бриллиантово-изумрудное обручальное кольцо, которое Брукс надел ей на палец тем же вечером. Оно было большим и безумно дорогим.
        Лимузин Брукса отъехал от ресторана, и Ник повернула голову, уставившись в окно, раздраженная неприятным ощущением.
        Он предложил ей деловое соглашение, но почему она чувствовала себя так паршиво?
        Она должна помнить, почему решилась на подобную авантюру, ради чего это все. Если бы только это могло спасти девушку…
        - Мы с сестрой были близки в детстве, но, когда она была подростком, все пошло наперекосяк.
        Ник чувствовала взгляд Брукса на себе. Девушке захотелось поделиться с ним, почему ее документальный фильм настолько важен для нее, что она согласилась выйти за него замуж. Речь шла не о любви, а о деньгах… она согласилась на брак, чтобы придать огласке историю Джейн.
        Николетт почувствовала руку Брукса на бедре, он просто пытался утешить ее, и его прикосновение не носило никакого сексуального характера, отчего она глубоко вздохнула.
        - Нас с моей старшей сестрой воспитывала бабушка. Моя мама…
        Брукс молча пытался ее поддержать.
        Ник выдавила слова сквозь зубы:
        - Моя мама очень любила алкоголь и мужчин.
        - А что насчет твоего отца?
        Ник пожала плечами:
        - У нас с Джейн были разные отцы. Она как-то раз встретила своего, а мой пропал задолго до моего рождения.
        Брукс убрал руку с ее бедра и приобнял девушку за талию. Николетт чувствовала, как он целует ее волосы, так нежно, так… по-доброму.
        - Джейн, как и моей маме, нравились алкоголь и мужчины. И она пристрастилась к ним, когда ей было около четырнадцати лет. Моя бабушка несколько раз помещала ее в реабилитационный центр, но из этого ничего не вышло.
        Брукс напрягся, но затем он погладил ее волосы, и его безмолвная поддержка была ощутима.
        - В шестнадцать лет она встретила парня, который был намного старше, и убежала из дому, чтобы быть вместе с ним.
        - О, милая, мне так жаль.
        - Когда мне было восемнадцать, а ей двадцать, нам сообщили, что она умерла от передозировки наркотиков. Следователь сказал нам, что сестра работала проституткой, чтобы раздобыть деньги на наркотики. Я спросила у следователя тогда о парне, с которым убежала Джейн, и, как выяснилось, это был ее сутенер.
        - Почему она не связалась с вами?
        - Стыд? Страх быть отвергнутым? Если бы она вернулась домой, это означало бы, что Джейн потерпела неудачу, а также ей вновь пришлось бы пройти через реабилитацию.
        Брукс провел пальцами по ее руке.
        - Следователь передал нам личные вещи Джейн. Одежда, пара детских фотографий и дорогой смартфон, который она спрятала под половицу. Я удивилась, когда увидела телефон, посколь ку думала, что она продала его. Я покопалась в мобильном, и там было двадцать или тридцать видео.
        Напряжение в теле Брукса возросло, и она резко обернулась, сразу поняв, что он сделал неверный вывод.
        - Нет, это секс-видео. Это был, я полагаю, своего рода дневник. Джейн рассказывала свою историю, связанную с наркотиками, а также почему она убежала. Она рассказала, как ее парень-сутенер заставлял ежедневно заниматься сексом с несколькими мужчинами за деньги в разных отелях. Джейн считала, что должна ему и что без него ее жизнь бессмысленна. Что она любит его, правда, какой-то странной любовью. Эта история затрагивает тысячи американских девушек и миллионы по всему миру. Торговля людьми - это не только секс за деньги и принудительное заключение. Наркотики, проституция и торговля людьми всегда идут рука об руку.
        - И именно поэтому ты хочешь снять документальный фильм, - предположил Брукс, убирая прядь ее волос за ухо.
        - Вот поэтому Дженни хотела, чтобы я сняла документальный фильм. Она знала, что я изучаю журналистику, и она снимала видео для меня, надеясь, что я расскажу ее историю и спасу других девушек. Моя первая попытка снять документальный фильм произошла в мой последний год в колледже, но исход был не очень хорошим. Когда моя бабушка умерла, она взяла с меня обещание довести дело до конца, - сказала Ник, с трудом сдерживая эмоции. - Но для этого мне нужны средства.
        Брукс долго молчал.
        - Если бы у тебя не было нужды в деньгах, если бы у тебя не было проекта, которым ты хочешь поделиться с людьми, ты бы никогда не задумывалась о браке?
        К чему отрицать правду. Если бы не Джейн и не обещание, данное бабушке, Ник ни за что бы не согласилась вступить в брак. Брукс - привлекательный мужчина, и ей хотелось быть с ним. Но разве она могла признаться в своих чувствах?
        Ник наклонилась вперед, глядя на его губы. Положив руку ему на щеку, она провела большим пальцем по его подбородку.
        - Ник, ответь. Ты бы вышла за меня, если бы не обстоятельства?
        Зная, что Брукс не отстанет от нее, пока та не ответит, Николетт прильнула к его губам, и тогда-то между ними произошел взрыв. Поначалу Ник целовала Брукса, и уже в следующую минуту оседлала его, наслаждаясь близостью.
        Спустя некоторое время девушка лежала под ним и ее ноги обвивали его торс. Их поцелуй становился все более страстным и пылким. Ник потерялась в водовороте страсти и безудержного желания, но затем она услышала его тихий шепот:
        - Ты не ответила на мой вопрос. Ник, ты бы вышла за меня?
        Ник просто поцеловала его, пока лимузин пробирался сквозь дождь и туман Сиэтла к ее квартире.
        Покинув долину Напа в самолете Брукса с Джошуа, Тереза торжественно пообещала себе, что больше не станет спать с Лиамом. Она осматривала место проведения свадьбы Брукса и Николетт и вышла на лавандовую тропу, которая вела к коттеджу, где и будет проходить торжество.
        Где сейчас Лиам? Что он делает? Она не разговаривала с ним с тех пор, как выбежала из его кабинета.
        Тереза знала, что должна держаться от него подальше. Лиам занимал ее мысли, и ей было сложно сконцентрироваться на свадьбе Брукса и Николетт. Так что она провела последние десять дней, работая на износ, и наконец настал серьезный и торжественный день.
        Это был самый важный день в ее карьере, и Тереза не могла позволить себе отвлекаться на мысли о Лиаме Кристофере и о том, как сильно она скучала по нему.
        Проходя мимо коттеджа жениха и старинной беседки, расположенной между двумя домиками, она подумала о странном телефонном звонке Брукса накануне.
        - Есть кое-что еще, что мне нужно от тебя, Тереза.
        «Так себе приветствие», - подумала тогда девушка.
        - Хорошо.
        «Думай о деньгах, помни о том, что организация этой свадьбы - это способ восстановить свое положение и репутацию», - не сдавалась она.
        - Можешь ли ты делегировать некоторые из своих обязанностей помощникам, а сама помочь Ник с платьем?
        Нет! Ей нравилась Николетт, но они едва знали друг друга.
        - Я не думаю, что она захочет, чтобы я…
        - У нее нет семьи, и из-за работы у нее не так уж много друзей. Мне нужно, чтобы ты была рядом с ней, Тереза. Я не хочу, чтобы она была одна в такой момент.
        Услышав беспокойство в голосе Брукса, Тереза ответила «да». Она обернулась, взглянула в сторону главных зданий и вздохнула, поскольку место торжества выглядело просто идеально. Используя деньги и влияние Брукса, девушка убедила владельца «Двух амбаров» ускорить последние ремонтные работы, чтобы Брукс и Ник могли провести свою свадьбу в недавно переоборудованном эксклюзивном месте.
        Небольшой амбар стал часовней, а в большом можно было провести сам прием. Под торжество выбрали симпатичное местечко со старым мостом возле ручья и изобилием плачущих ив, и там же был размещен ресторан. Шеф-поваром был выбран Хоакин, обладатель звезды Мишлен.
        Тереза с удовольствием побродила по территории, наслаждаясь тишиной и спокойствием, и окунула пальцы ног в прохладную воду ручейка. Чувство одиночества убивало ее, она была напугана, но ни за что в жизни она не позволит Николетт увидеть ее истинное состояние. Это был ее день, Тереза хотела, чтобы невеста ощутила себя принцессой, и ей не нужно было видеть, что организатор мероприятий вот-вот испытает нервный срыв.
        Тереза собрала все свои силы в кулак и постучала в дверь коттеджа. Услышав голос Николетт, она вошла в изысканно украшенную комнату. Мятно-зеленый и кремовый цвета преобладали в декоре, а уютная мебель и предметы искусства хорошо дополняли стиль. В ведерке со льдом стояла неоткрытая бутылка шампанского, а рядом со свадебным букетом на кофейном столике была тарелка клубники в шоколаде.
        В комнате также была одна из самых красивых невест, которых Тереза когда-либо видела. Цветы из шелка и бисера спускались по лифу и прозрачным рукавам из тюля. Дорогие кружева были украшены жемчугом и сверкающими камнями. Драматический шлейф идеально завершал ее сказочный образ.
        Николетт повернулась и удивленно посмотрела на Терезу:
        - Я нормально выгляжу?
        - Ты выглядишь просто потрясающе!
        Терезе тоже не хватало всего этого: красивого платья, безупречного макияжа, букета из лилий. Она хотела начать новую жизнь с сильным мужчиной… Несмотря на то что Лиам сделал ей предложение, Терезе это решение казалось неправильным.
        - Брукс попросил меня проверить, как ты. Он хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
        Николетт немного смягчилась.
        - Он хороший парень.
        Тереза улыбнулась.
        - И чертовски сексуальный.
        Невеста не смогла сдержать гордости.
        - Ты тоже так считаешь, да?
        Тереза села на подлокотник дивана и скрестила ноги. Она взглянула на часы и поняла, что уже через пятнадцать минут Николетт должна пройти к алтарю навстречу своему будущему мужу. Но у них все же было немного времени для беседы и бокала шампанского. Когда она предложила Ник выпить по бокалу, та покачала головой.
        - Боюсь пролить его на себя, поскольку назвать меня удачливым человеком нельзя.
        Тереза с тоской посмотрела на импортную дорогую бутылку шампанского.
        - А я и вовсе на работе. Черт!
        Девушка подошла к столу, взяла клубнику и откусила. Спелые, сочные ягоды и темный бельгийский шоколад - просто великолепное сочетание. Могла ли она просто остаться здесь до конца вечера, выпить немного шампанского и съесть клубнику в шоколаде, притворившись, что окружающего мира просто не существует?
        - Они выглядят потрясающе, - подметила Николетт.
        - Открой рот, - приказала ей Тереза.
        - Но мое платье и макияж, - запротестовала Николетт.
        - Просто наклонись вперед и открой рот достаточно широко.
        Ник последовала инструкции, и Тереза сунула ягоду ей в рот, наблюдая, как девушка мычала от удовольствия.
        - Разве они не божественны?
        Та с энтузиазмом кивнула, прожевала клубнику и снова открыла рот. Тереза кормила девушку десертом, пока Николетт не показала, что ей достаточно.
        - Спасибо, а то я не завтракала сегодня, - сказала Ник. - Всему виной нервы.
        - Не могу понять причины для беспокойства. Сегодня ты всего лишь выходишь замуж, - пошутила Тереза.
        - Я такая дура.
        Тереза снова посмотрела на часы. Не стоило продолжать беседу, но удержаться девушка не смогла.
        - Николетт, как ты поняла, что Брукс - тот самый?
        - Прошу, называй меня Ник. Я думаю, что любовь, настоящая любовь, встречается не так уж и часто и что, как все окружающие люди, мы просто влюблены в саму идею любви. - Достаточно сложный ответ на такой простой вопрос. - Любовь не должна быть единственной причиной брака, Тереза. - Ник пожала плечами. - Я практичный человек, Тереза, как и ты.
        О черт, это означало, что Ник выходит за Брукса не по любви! Печаль охватила Терезу.
        - Пожалуйста, не надо, Ник.
        Ник подняла идеально выгнутые брови.
        - Ты о чем?
        - Не выходи за него.
        Тереза прекрасно понимала, что сейчас на кону ее репутация и судьба Джошуа, и внезапно девушка почувствовала себя отвратительно. Что, черт возьми, она делала? На какие еще безумства она готова пойти?
        - Вам не нужно жениться сегодня. Не торопись, обдумай все хорошенько.
        Ник улыбнулась.
        - Тереза, нас ждут сотни гостей. Мы потратили баснословную сумму денег и потеряли уйму времени. Брукс ждет меня у алтаря.
        - Ты станешь его женой до конца своей жизни, Ник.
        Ник коснулась руки Терезы.
        - Я же не прошу тебя выходить замуж.
        Нет, она права, но Тереза начала проецировать свои страхи на Ник.
        - Я знаю, что поступаю правильно, Тереза.
        - Конечно. Мне жаль.
        Ник подняла голову, ее улыбка была слегка дерзкой.
        - У меня складывается впечатление, что ты, Тереза Сент-Клер, - романтик.
        - Возможно, - неохотно согласилась Тереза.
        Ник тихонько засмеялась и подняла тяжелые юбки пышного свадебного платья. Она кивнула в сторону своего букета.
        - Можешь его захватить?
        Невеста направилась к двери, и Тереза последовала за ней.
        Девушка потерла глаза рукой и вздохнула. Если Ник хотела по какой-либо причине пожертвовать собой на алтаре брака, серьезного или нет, Терезу это не касалось. Но она не могла просто промолчать. Она хотела бы выйти замуж за Лиама, но не так. Не так!
        У двери Николетт взяла свой букет и разгладила юбки. Она глубоко вздохнула и посмотрела Терезе в глаза:
        - Все будет хорошо.
        Тереза кивнула. Наклонившись вперед, она прижалась щекой к Ник.
        - Я знаю.
        Ник улыбнулась.
        - Пойдем подарим Бруксу подарок на день рождения.
        «Сегодня был день рождения Брукса?» - задумалась Тереза.
        - У него сегодня день рождения? И что же ты ему подаришь?
        Ник ответила коротко и по делу:
        - Себя.
        ГЛАВА 8
        На церемонию Лиам приехал довольно поздно, он вошел в приемную и от удивления присвистнул. Мужчина вырос в богатой семье, посещал много общественных мероприятий и свадеб, но это место было очень красивым.
        В недавно отреставрированном амбаре стены были украшены кедровыми шишками, потолочные балки отполировали, а пол застелили еловыми досками. Все выглядело так нежно, красиво, элегантно и, конечно же, романтично.
        Лиам заказал коктейль «Манхэттен» у официанта, поприветствовал знакомого и огляделся, чтобы оценить, есть ли здесь его друзья и мог бы он с кем-то пообщаться. Мэтт стоял на другом конце комнаты, желая поздравить молодоженов. Брукс был облачен в смокинг и черный галстук, и его было сложно узнать. Стоит признать, что Ник казалась сказочной принцессой в своем потрясающем платье.
        Все выглядело чертовски красиво и идеально, чего нельзя было сказать о браке. Примером могли послужить его родители и еще десятки знакомых пар. Он не раз посещал вечеринки по случаю помолвок и свадеб, а шесть месяцев спустя, иногда и пять, он слышал, что пара рассталась, что якобы они совершили ошибку. Развод был неизбежен. А потом он слышал о жестком бракоразводном процессе и битвах за опеку.
        Лиам наблюдал за подобными картинами и редко, хотя кого он обманывает, почти никогда не позволял эмоциям влиять на его отношения. Он никогда не собирался жениться, и для него это было сродни самоубийству…
        Тем не менее Лиам все же сделал предложение Терезе.
        Если бы они поженились, ему бы никогда не пришлось посещать очередную свадьбу или торжество в одиночестве, ему не нужно было бы приходить в холодный, тихий и пустой дом. У него был бы удивительный секс.
        Нет, это недостаточно веская причина!
        Лиам огляделся в поисках объекта своих мыслей, снов и причины своего замешательства. Он увидел молодого человека слева, и мужчина немного напрягся. Неужели это был Джошуа, брат Терезы?
        - Может, хватит хмуриться?
        Лиам обернулся и увидел Мэтта и Надю. Они выглядели счастливыми и довольными. Ему нра вилась эта пара и нравилось, как они выглядели вместе.
        - Ты в порядке, Лиам? - спросила Надя после поцелуя в щеку.
        - Хорошо, спасибо, Надя. - Лиам решил немного повеселиться и поддеть своего друга. - Когда ты уже бросишь этого уродливого и бедного парня, Надя? Ты можешь найти вариант и получше.
        Надя сжала губы.
        - Заманчиво, но… нет. - Надя осмотрела комнату, помахала кому-то и отошла от Мэтта. - Я оставлю вас. Я увидела знакомого, с которым хотела пообщаться.
        Мэтт смотрел с печалью в глазах, как Надя уходит. Он был влюблен и выглядел счастливым со своей пассией. Боже, помоги ему.
        - Неплохая вечеринка, - прокомментировал Мэтт.
        - Ага. Надеюсь, всем понравилось наблюдать за тем, как Брукс превращается в подкаблучника.
        Мэтт прищурился.
        - Черт, звучит цинично даже для тебя, чувак.
        Лиам пожалел о сказанных словах.
        - Прости. Я чувствую себя здесь как-то неуверенно.
        Они с Мэттом были лучшими друзьями, но Лиам не всегда мог поделиться с ним своими переживаниями и мыслями о девушке, которой он мог доверять и любить. Лиам не мог смотреть на Мэтта - он не хотел видеть жалость на лице друга и обратил свой взгляд на стеклянную стену. Тогда он увидел Терезу.
        Какой же привлекательной она была! Изменится ли что-то со временем? Их взгляды встретились, и, хотя они были так далеко друг от друга, он мог видеть грусть в ее глазах. Почему все так сложно? Почему недостаточно просто секса между мужчиной и женщиной? Почему он больше всего хотел взять ее на руки и потанцевать в этой комнате? Хочет ли он быть вместе с ней на всю оставшуюся жизнь?
        И поскольку эта мысль была сильной и пугающей, Лиам вручил Мэтту свой бокал с коктейлем и направился к выходу. Десять минут спустя он уже был в своей машине и возвращался в город.
        Николетт подавила очередной зевок, сопротивляясь желанию опереться головой на широкое и очень удобное плечо Брукса. Они сидели за свадебным столом, и Ник подумала, что наконец будет минутка пообщаться со своим новоиспеченным мужем. Прежде чем кто-либо из них успел что-то сказать, дедушка Брукса, седовласый мужчина с усами, пододвинул стул к ним, и она разочарованно вздохнула.
        - С днем рождения, внучок.
        Николетт облокотилась на стол.
        - Ты лучший подарок на день рождения, который я когда-либо получал, - сказал ей Брукс, а затем улыбнулся.
        Ник осеклась и напомнила себе, что он, скорее всего, думал только о деньгах, которые, возможно, уже были зачислены на его банковский счет.
        Девушка не верила в сказки, и Брукс не собирался доставать для нее звезды с неба. Несмотря на ее великолепное платье, красивые цветы и удивительную еду и место проведения торжества, эта свадьба была фиктивной.
        - Свадьба, да еще и твой день рождения. Все это означает, что у тебя наконец есть доступ к трастовому фонду, - сказал Лестер.
        Брукс изменился в лице, и Ник заметила его равнодушную улыбку.
        - Пока мы сидим здесь, мое официальное предложение о покупке твоих акций уже направляется в твой офис.
        - Да, я заметил.
        Брукс провел рукой по волосам.
        - Я действительно думаю, что инвестировать в эту сеть отелей - очень плохая идея.
        - Ты уже мне говорил об этом. - Лестер потягивал напиток и смотрел на Брукса краем глаза. - Хорошо, я посмотрю повнимательней твои доводы.
        Если бы девушка так сильно не устала, то, возможно, отреагировала на довольную ухмылку Брукса.
        - Что?
        - В бизнесе ты разбираешься лучше меня. И вопрос о состоянии семьи больше не стоит так остро.
        Брукс удивленно посмотрел на деда, который держал полупустой стакан.
        - Сколько ты уже выпил? - потребовал ответа Брукс.
        - Достаточно. - Лестер допил свой напиток и поднялся на ноги. Не обращая внимания на подозрительное выражение лица Брукса, он взял Ник за руку и поцеловал тыльную сторону ладони. - Вы действительно прекрасны, Николетт. Я жду с нетерпением, чтобы узнать вас лучше. - Лестер сжал ее руку и мягко улыбнулся. - Вы вышли замуж за лучшего мужчину, моя дорогая. Добро пожаловать в семью.
        Лестер отошел, и Брукс проследил, как его дедушка прошел по залу.
        Когда Лестер исчез, он посмотрел на Ник, поднял руки и покачал головой.
        - Какого черта…
        Ник поднесла руку ко рту, чтобы скрыть зевок.
        - Проблемы?
        Брукс нахмурился.
        - Пока не понял. Но я думаю, что эта коварная старая лиса меня просто переиграла.
        - Я не понимаю.
        Его улыбка выражала грусть и веселье одновременно.
        - Мне кажется, что он и не собирался инвестировать в тот отель. Он все это подстроил, чтобы я женился.
        Ник пыталась сфокусироваться на его словах, но чувствовала, как глаза постепенно закрываются, и, когда Брукс коснулся ладонью ее щеки, девушка вздохнула. Если бы он просто придержал ее голову таким вот образом, Николетт тут же уснула бы. Едва ли гости одобрили бы ее действия. Она прямо-таки видела заголовки в газетах…
        «УЖЕ СТАЛО СКУЧНО? НОВАЯ ЖЕНА БРУКСА АББИНГДОНА УСНУЛА ПРЯМО ЗА СВАДЕБНЫМ СТОЛОМ!»
        Ник выпрямилась и покачала головой, пытаясь проснуться.
        - Хорошо, с кем еще мы должны поговорить?
        - Я просто хочу сидеть здесь и смотреть на тебя, - сказал Брукс своим мягким голосом. - Ты выглядишь прекрасно, Ник.
        - Спасибо. Ты и сам выглядишь неплохо.
        Он фыркнул.
        - Я просто парень в смокинге. А ты - идеальная невеста.
        Она хотела верить ему, но боялась обжечься и почувствовать разочарование в дальнейшем. Ей нравился Брукс. Боже, помоги ей!
        Брукс приподнял бровь.
        - Хочешь уйти отсюда?
        Ник хотела остаться наедине с мужем. Она хотела принять горячий душ, вымыть волосы, почистить зубы и лечь на кровать. В ответ на вопрос Брукса девушка лишь кивнула.
        Брукс встал, взял ее за руку и отодвинул стул. Ник поднялась и вздохнула, когда увидела известного сенатора, направляющегося в их сторону. Брукс провел большим пальцем по ее скуле и положил руку ей на бедро, притягивая ее ближе. Она задержала дыхание, думая, что он собирается ее поцеловать, и проигнорировала разочарование, когда его губы коснулись ее уха.
        - Иди в ванную комнату. Подожди пять минут, поверни направо вниз по проходу, а не налево. Там есть запасной выход, машина уже ждет тебя.
        О, его предложение прозвучало безумно соблазнительно. Но… что потом? Куда она отправится дальше?
        Брукс вновь поцеловал ее, и Ник услышала вздох разочарования.
        - Ванная комната, аварийный выход, лимузин.
        Ник воспользовалась моментом и прильнула к его губам. Когда она ушла, почувствовала его взгляд на себе, но девушка заставила себя не оборачиваться и просто идти вперед.
        «Что теперь? Куда я иду? Что последует дальше? Увижу ли я его в скором времени?» - задумалась она.
        Ник приобняла свою подушку и, чувствуя запах моря, открыла глаза. Занавеска качнулась, когда теплый ветер обрушился на ее лицо и плечи, и только после этого девушка решила встать с постели. Каково было ее удивление, когда она увидела сверкающий бассейн, а за ним сине-зеленый океан.
        Ник посмотрела вниз и увидела, что одета она была в футболку большого размера. Она увидела обручальное кольцо на своем пальце, а потом взглянула на другую руку, где красовалось другое кольцо, подаренное Бруксом, когда она согласилась выйти за него замуж.
        Николетт - жена Брукса Аббингдона, и в ее памяти тут же всплыли моменты их свадьбы. Она обвила руками свои колени, зевнула и вспомнила, как Брукс сел в лимузин рядом с ней, а затем они оба отправились в аэропорт. Борясь со сном, - к тому моменту ей было сложно оставаться в сознании, - Ник спросила своего нового мужа, куда они направляются. Она смутно вспоминала, как он говорил что-то о медовом месяце. Сквозь сон она осознавала, что они летели куда-то на его самолете, а потом Брукс переложил девушку на кровать в частном домике.
        Откинув одеяло, Николетт прошла через комнату на веранду и вышла на огромный балкон. Пройдя мимо бассейна, она остановилась у стеклянной стены и посмотрела вниз. Девушка вздохнула, увидев высокий спуск. В самом низу виднелся красивый белоснежный пляж и кристально чистое море.
        - Доброе утро, соня.
        Ник улыбнулась, услышав за спиной знакомый голос, и медленно обернулась. Брукс лежал на шезлонге в тени зонтика, одетый в дизайнерские солнцезащитные очки и черные плавки. О боже! Девушка знала, что он был в хорошей форме, но не думала, что у него будут такие мускулистые ноги, сильные руки и идеальный пресс.
        Ник поправила свои спутанные после сна волосы и очень пожалела, что не отправилась сразу в душ после пробуждения.
        - Здравствуй. Где мы?
        - Сент-Барнс. В одном из домов семьи Аббингдон.
        - Один из домов? А у вас их сколько?
        Брукс приподнял очки.
        - Немного. - Его глаза бродили по ее телу с явным восхищением. - Ты выглядишь намного лучше. Ты вчера сильно устала.
        На лице Николетт появился яркий румянец.
        - Я мало спала в последнее время. Вот усталость и настигла меня. А когда я все же засыпала, то меня нередко мучили кошмары.
        - Кошмары из-за женитьбы? - спросил Брукс, ставя ноги на пол.
        Она не могла признаться ему в том, что боялась влюбиться. Боже, как она сможет противостоять его привлекательности? Видя, что он все еще ждет ее ответа, Ник пожала плечами:
        - Перемены - это всегда страшно.
        - Может быть. А иногда они захватывающие и меняющие жизнь, - тихо заявил Брукс, вставая с шезлонга. - Ну, мы останемся здесь на неделю, так что можем загорать, купаться и заниматься снорклингом. Мне нужно еще поработать несколько часов.
        Неделю на пляже? Это звучало просто превосходно.
        - Ты меня хочешь? - вдруг спросила она.
        О боже, она ожидала, что слова эти прозвучат более беззаботно.
        Мужчина напрягся, резко приподнял голову и окинул ее суровым взглядом.
        - Я так сильно хочу тебя, что едва могу дышать.
        Уф. Хорошо… Очень хорошо.
        Брукс не сдвинулся с места, сложив руки на груди.
        - Хм… вот черт, я не знаю, что сейчас сказать.
        - Можешь сказать, что тоже хочешь меня, - заявил Брукс, но Ник услышала легкую неуверенность в его словах.
        - Я думала, что это так же очевидно, как неоновая вывеска размером в двадцать метров. Вот поэтому я и не смогла нормально спать.
        - Потому что ты думала обо мне?
        Ник покраснела, но утвердительно кивнула.
        - Некоторые сны были настолько реальны, что я просыпалась от… - Девушка замолчала.
        «О боже, заткнись сейчас же, Ник», - корила она себя.
        - Продолжай, - сказал Брукс с удивлением в голосе. И тогда он наконец начал двигаться.
        Ник наблюдала за его шагами и заметила под плавками, насколько он был возбужден.
        Когда он был в нескольких метрах от нее, Ник подняла руку.
        - Это не имеет ничего общего ни с нашим фиктивным браком, ни с нашим соглашением.
        - Пусть это останется в Сиэтле, - согласился Брукс. - Все это. А сейчас здесь только ты и я, который хочет тебя поцеловать, Николетт.
        Ник прикрыла рот и увидела, как глаза Брукса удивленно расширились. Он остановился и поднял бровь.
        - Что не так? - спросил мужчина.
        - Мне нужно сходить в душ и почистить зубы, - пробормотала она.
        Брукс улыбнулся. Согнув колени, он уткнулся плечом в ее живот и приобнял за обнаженные бедра. Мужчина поднял ее и понес к дому. Когда Брукс вошел в большую спальню, Ник увидела, что комната находилась в конце дома и была открыта с двух сторон. Вид из этой комнаты был еще более потрясающим, если это вообще возможно, чем вид из ее комнаты.
        Ее сердце колотилось словно сумасшедшее, и в теле возник жар, но причиной могло послужить то, что рука Брукса коснулась ее бедер. Порывшись в шкафу, он вытащил совершенно новую зубную щетку и вынул ее из упаковки.
        Мужчина вручил ей щетку и тюбик зубной пасты, а затем сказал, что у Ник есть две минуты. Девушка повиновалась. Как же сильно ей хотелось поцеловать его!
        ГЛАВА 9
        Тереза совершенно не собиралась спать с Лиамом этим утром. Это была всего-навсего деловая встреча, о которой Лиам попросил ее в электронном письме.
        - Девять часов утра, ради бога! - пробормотала Тереза.
        Дункан, одетый с иголочки помощник Лиама, оторвал взгляд от монитора и удивленно приподнял бровь. Этот его жест напомнил Терезе, что нужно бы записаться на косметические процедуры, коррекцию бровей, на маникюр и педикюр. Из-за напряженного графика, связанного с организацией свадьбы Брукса и Ник, у нее не было времени на себя. Да, и депиляция зоны бикини тоже не будет лишней. Итак, у нее были очень веские причины, почему, когда ее наконец впустили в кабинет Лиама, она не разделась сразу же, как только его увидела.
        Дункан откинулся на спинку стула и тепло ее поприветствовал.
        - Лиам сказал, что вы проделали потрясающую работу по организации свадьбы Райан и Аббингдона. Он был крайне впечатлен.
        Лиам был не из тех, кто частенько хвалил за какие-то заслуги.
        - Он действительно так сказал или ты просто пытаешься быть вежливым?
        Дункан закатил глаза.
        - Он действительно так сказал.
        Ой! - опешила Тереза.
        Лиаму нравилось то, что она делала. А если ему это понравилось, то, может быть, и остальному Сиэтлу тоже, а это означает, что ее компания еще на плаву. Потому что если она лишится своего заработка, то не сможет спасти своего брата и выплатить его долг.
        Дункан встал и обошел свой стол. Взяв Терезу за руку, он подошел вместе с ней к рабочему месту и указал на небольшую коробку с зеленым и красным светом на ней.
        - Когда загорится зеленый свет, вы можете зайти. - Дункан поправил галстук. - А я пока приготовлю вам кофе, потому что, думаю, он вам пригодится. Или же огнетушитель.
        Тереза смотрела, как он уходит, и ощущала, как на щеках появляется румянец. Она надеялась, что Дункан имел в виду не то, что произошло в последний раз, когда они с Лиамом остались вдвоем. Откуда ему вообще знать, что они занимались любовью? Неужели слова «мы только что занялись сексом» появились у нее на лбу, когда она выходила из офиса Лиама?
        Вот и еще одна причина, по которой Тереза не стала бы заниматься любовью с Лиамом. Ей не хотелось поддаваться чувствам и попасть в западню. Пора просто взять под контроль свои эмоции. Но разве это было так просто?
        Например, несколько недель назад…
        Зеленый свет загорелся, и Тереза подошла к двери Лиама, поворачивая ручку.
        - У меня есть всего полчаса, и за эти тридцать минут одежду я снимать не планирую.
        Тереза увидела ухмылку Лиама и краем глаза заметила кого-то еще в его офисе. Мать Лиама с надменным выражением лица сидела на дорогом диване, на котором Лиам и Тереза занимались сексом.
        - Миссис Кристофер, я не знала… - Тереза беспомощно посмотрела на Лиама.
        - Тереза, ты помнишь мою мать, Кэтрин, - мягко сказал Лиам, обходя свой стол и нежно хватая ее за руку. - Она зашла повидаться, но уже собирается уходить.
        Неловкость постепенно сошла на нет, но последовала очередная неловкая ситуация. Лиам поцеловал девушку…
        - Привет, - пробормотал он.
        Взгляд Терезы сразу же вернулся к недовольному выражению лица Кэтрин. В сумке Терезы зазвонил телефон, и как же она была благодарна судьбе за подобное спасение. Было очевидно, что Кэтрин Кристофер все еще винила девушку в своем неудачном браке и, очевидно, все еще была возмущена тем, что Линус оставил ей двадцать пять процентов своих акций.
        Тереза произнесла свое стандартное приветствие, надеясь, что это звонил клиент.
        - Тереза, они меня нашли!
        Каким-то образом у нее в телефоне была включена громкая связь.
        - Джош, подожди, - приказала ему Тереза, нажимая на кнопку, чтобы отключить громкую связь.
        Повернувшись спиной к Кэтрин и Лиаму, она прошла мимо рабочего стола к окну, положила руку на стекло и произнесла шепотом:
        - Что произошло?
        - Мне позвонили и сказали, что у меня есть ровно неделя, чтобы выплатить долг. Если же я этого не сделаю, я - труп, и ты тоже! - выкрикнул Джошуа.
        Когда Тереза отправила брата в реабилитационный центр, бронь была сделана на вымышленное имя, а оплата произведена наличными. Его не так уж просто было найти.
        Тереза закрыла глаза. Она мельком взглянула на Лиама и уловила беспокойство в его взгляде.
        - Хорошо, это выполнимо. Я могу собрать деньги, и мы положим этому конец.
        - Где ты возьмешь деньги?
        - Ты сейчас где? - спросила Тереза, игнорируя вопрос Джошуа.
        - Я в городе, пробегал мимо твоей квартиры и взял свой телефон. Где ты собираешься взять деньги, Тереза?
        - Почему это тебе так важно, Джошуа? Мы выплатим твой долг.
        Джошуа немного подождал, прежде чем ответить.
        - Потому что мне сказали, что, если ты возьмешь деньги у Лиама Кристофера, мы все равно умрем. И Кристофер тоже.
        Тереза почувствовала, как ее колени подогнулись, а в горле стоял ком.
        - Что за бред? - прошептала она. - Какая им разница, откуда я возьму деньги?
        - Я не знаю, но они знают, - ответил Джошуа. - Так что, думаю, нам придется начать все сначала, верно? Что делать… бежать?
        Лиам был ее единственным спасением, и, если она не сможет занять деньги у него, а она никак не могла подвергать его жизнь опасности, им придется пуститься в бега.
        - Встретимся дома, Джош.
        - Хорошо. Но позже. - Джош сбросил звонок, и Тереза осталась стоять в растерянности.
        Уровень стресса просто зашкаливал. Тереза стукнула телефон об окно.
        Лиам вырвал у нее телефон и прижал ее к своей груди.
        Тереза хотела обнять его за талию и забыть обо всем, но не могла. Теперь Лиам тоже находился под прицелом. Зачем она только подвергла его такой опасности?
        Лиам - единственный, кто помог бы собрать деньги в кратчайшие сроки, и теперь она никак не сможет найти семь миллионов менее чем за неделю. И, судя по угрозам, казалось, что люди, которые держали Джошуа на крючке, были не заинтересованы в выплате в рассрочку.
        Своим звонком они доказали, что без труда могут найти Джошуа и прятаться нет смысла.
        Тереза никак не могла сосредоточиться. У нее были какие-то средства, которые ей заплатил Брукс, но она еще не оплатила услуги поставщиков. Ей нужен был каждый цент от гонорара Брукса, чтобы обзавестись новыми паспортами, купить автомобиль и оплатить перелеты… Ее бизнесу и репутации пришел конец, но как поступить в подобной ситуации?
        Собрав все свое мужество, Тереза положила руки на грудь Лиама, а затем отстранилась. Девушка старалась не смотреть ему в глаза.
        - Мне пора идти. Я позвоню тебе через несколько часов.
        - Останься, Тереза. Позволь мне помочь вам, - сказал Лиам низким и убедительным голосом.
        - Давай перенесем встречу.
        Да, она потеряет деньги, но подобный шаг разорвет все связи, существующие между ними. Лиам будет в безопасности.
        Тереза встала на цыпочки и поцеловала Лиама. Как она сможет уйти от него? Где она найдет силы? Девушка хотела сказать ему, что любит его, что он был всем для нее. Именно с ним она хотела просыпаться рядом в старости, а перед смертью именно его руку Тереза хотела держать.
        - Позволь мне помочь тебе, - повторил Лиам. Его пальцы впились в ее бедра.
        Тереза попыталась улыбнуться.
        - С чем, Лиам? - сказала она бодрым голосом. - Все хорошо.
        - Не лги мне.
        Тереза прикусила нижнюю губу, пытаясь сдержать слезы, наполнявшие ее глаза.
        - Тогда не задавай мне лишних вопросов. - Тереза встала на цыпочки, поцеловала его в щеку и отстранилась. - Пока, Лиам.
        Тереза попыталась как можно быстрее подойти к двери, но ноги стали до того тяжелыми, что каждый шаг давался ей с трудом. Не обращая внимания на Кэтрин, которая наблюдала за их общением с нескрываемым ликованием, она наконец дошла до двери.
        - Не заставляй меня идти за тобой, Тереза, - предупредил Лиам.
        Тереза оглянулась. Слезы, которые она так старалась сдержать, катились по ее лицу.
        - Пожалуйста, не надо, Лиам.
        Лиам был безумно упрямый, и Тереза знала, что ей сказать, чтобы остановить его.
        - Не следовало мне спать с твоим отцом.
        Тереза увидела вспышку боли в глазах Лиама и заставила себя идти вперед.
        - Он был хорош, но ты лучше.
        - Сука! Ты развратная шлюха. Я была права! Я все это время была права! - не осталась в долгу Кэтрин.
        Тереза закрыла дверь. Так и должно было быть, все ради него и его безопасности.
        Это была ложь!
        Лиам взглянул на закрытую дверь и покачал головой. Тереза не спала с его отцом. Она солгала ему, чтобы разозлить его.
        Ее тактика не сработала. Лиамом было не так легко манипулировать.
        - Я же тебе говорила, что она спала с твоим отцом! Почему меня никто не слушает?
        Игнорируя слова своей матери, Лиам вытащил телефон и уставился на экран. Его охватило облегчение, когда он увидел текстовое сообщение на своем мобильнике. Как же хорошо, что, когда они были вместе с Терезой, он сохранил себе телефонный номер ее брата. А ко всему прочему у него был знакомый, который мог выяснить местоположение любого человека, и этим Лиам и собирался заняться - выяснить, где сейчас находится Джошуа Сент-Клер.
        Джереми Даттон был частным детективом. Когда он ответил на телефонный звонок, Лиам сразу перешел к делу.
        - Мне нужно, чтобы вы позвонили по этому номеру и выяснили, где именно находится владелец телефона, - сказал Лиам.
        - Сколько у меня есть времени? - спросил Даттон.
        - Прямо сейчас, - парировал Лиам.
        - Хорошо, я уже работаю над этим.
        - А еще я хочу, чтобы вы перевели мне на счет семь миллионов. Я верну эти деньги через несколько дней.
        Даттон был одним из немногих людей, у которых в наличии были десятки миллионов, к которым у него был быстрый доступ. Очень удобно, когда есть такие знакомые. Даттон попросил огромные проценты за временную ссуду, но Лиам мог себе это позволить.
        - Купюры без маркировки?
        - Желательно. - Лиам потер переносицу. Мысли его крутились с невероятной скоростью. Он быстро выложил голые факты на стол, напомнив Даттону о ситуации Терезы.
        - Мне нужно, чтобы вы связались с руководителем этой организации и договорились об урегулировании этого долга. Нужно все успеть сегодня днем. Вы будете платить им напрямую, и мне нужна гарантия, что мисс Сент-Клер с этими ребятами больше ничего не связывает. Я хочу, чтобы они забыли о существовании Терезы и Джошуа.
        - Может, мне еще заняться миром во всем мире и климатической ситуацией? - проворчал Даттон.
        - Если вы не готовы заняться этим делом, может, мне стоит связаться с Посредником?
        Отчаянные времена требовали отчаянных мер, и Лиам знал, что упоминание имени конкурента станет для Даттона мотивацией.
        Лиам увидел потрясенное лицо матери и проигнорировал ее машущие руки, ее жесты, заставляющие его замолчать.
        - Я предлагаю вам еще сто тысяч сверх процентов. Но я хочу, чтобы со всем было покончено уже сегодня.
        - Двести пятьдесят.
        Жадный ублюдок.
        - Двести.
        - Хорошо. Я дам вам знать, когда все будет сделано.
        - Не забудьте сказать мне о местоположении телефона Джошуа.
        - Понял.
        Лиам нажал на кнопку «отбой» и посмотрел на свою мать, которая сидела на краю дивана, вид ее был бледным.
        - Что с тобой?
        - Ты ей поверил, - сказала Кэтрин, теперь голос ее прозвучал спокойно и хладнокровно.
        - О ком ты говоришь? - спросил Лиам. У него сейчас не было времени разбираться с матерью. Ему нужно было остановить Терезу.
        - Ты такой же, как твой отец.
        Лиам продолжал тереть нос, пытаясь собраться с мыслями. Ему не хотелось ругаться с матерью, но на обсуждения не было времени.
        - Она солгала мне, когда сказала, что переспала с моим отцом, мама. Между ними ничего не было.
        - Она только что признала это!
        - Это все ложь.
        - Что ты в ней нашел?
        - Осторожно, мам.
        - Ты всегда будешь на ее стороне.
        Лиам хотел, чтобы Кэтрин ушла и оставила его в покое.
        Он напрягся.
        - Что ты имеешь в виду?
        Лиам уставился на свою мать и заметил злость в ее глазах.
        - Она вцепилась в твоего отца. Я не позволю ей заполучить еще и тебя.
        - Что ты наделала?
        Кэтрин встала и пожала плечами, выразив свое безразличие.
        - Слухи в таблоидах появились из-за меня. Благодаря друзьям я сумела добиться того, чтобы никто не нанимал Терезу Сент-Клер на работу.
        - Что еще?
        Женщина вновь пожала плечами. Лиам был обязан узнать всю правду.
        - Ты как-нибудь общалась с ее братом Джошуа?
        Кэтрин осмотрела свои ногти.
        - Не напрямую.
        Лиам молчал и ждал, что скажет мать.
        - Когда я услышала, что она работает на Мэтта, я поняла, что вы столкнетесь с ней и чувства между вами вспыхнут. Я оказалась права. Я не хотела, чтобы она вернулась в нашу жизнь.
        Вот черт! - подумал Лиам.
        - Я всегда следила за ней, такова была необходимость. Я связалась с людьми, которые выкупили долг ее брата, и вынудила их повысить процент и оказать на Сент-Клеров давление. Я хотела превратить ее жизнь в ад.
        - Ты посодействовала тому, что Джошуа испортил вечеринку Мэтта?
        - Немного кетамина, пара головорезов и тысяча долларов. Я также скормила таблоидам информацию о ее романе с твоим отцом, но должна признать, эту девушку не так просто напугать.
        Лиам понял, что никогда раньше не был так зол. Сейчас он просто ненавидел свою мать.
        У него еще было так много вопросов, но времени было очень мало.
        - Как ты вышла на людей, которые выкупили долг Джошуа?
        - Так же, как и ты. Люди из нашего круга общения, люди с серьезными деньгами, у нас есть полезные знакомства. У нас всегда есть посредники, дорогой.
        - Посредники?
        - Да. - Лиам боролся с безумным желанием рассмеяться в голос. Нужно было срочно спасти Терезу.
        Взяв телефон, он повторно набрал номер Даттона.
        - Я только что отправил вам координаты, - заявил Джереми. - Если вы находитесь в своем офисе, вам потребуется около десяти минут, чтобы добраться до него.
        - Я хочу участвовать в переговорах.
        Лиам взглянул на мать и прищурился. Он бросил телефон на стол и пристально посмотрел на мать.
        - Я хочу, чтобы ты исчезла из моей жизни.
        Кэтрин встала и вышла за дверь без дальнейших споров.
        ГЛАВА 10
        На то, чтобы выследить Джошуа, потребовалось несколько часов, поскольку тот начал перемещаться по городу. Лиам сел на скамейку в парке рядом с младшим братом Терезы, наблюдая за ним краем глаза. Джошуа выглядел настороженным и в любой момент был готов пуститься в бега. Узнав, что Джошуа был в парке Кэла Андерсона, Лиам сильно удивился, обнаружив его на одной из первых скамеек.
        - Тебя прислала моя сестра?
        - Нет, мир перестанет вращаться, прежде чем твоя сестра попросит меня о помощи, - пробормотал Лиам. - Итак, каков план? Как вы планируете вернуть деньги?
        Выражение лица Джошуа стало мрачным.
        - Мы не планируем. Если мы не можем одолжить деньги у тебя, остается только один вариант - бежать.
        Лиам почувствовал, как его сердце сжалось. Бежать было самой глупой идеей на свете.
        - Погоди, давай поподробнее. Что ты имеешь в виду, если вы не можете одолжить деньги у меня?
        Джошуа удивленно посмотрел на Лиама:
        - Если мы возьмем у тебя деньги, мы все умрем. Включая тебя.
        «Мило. Так вот почему Тереза солгала мне. Она пыталась защитить меня», - подумал Лиам.
        Он заставил себя отогнать мысль о неминуемой кончине.
        - Это все какая-то бессмыслица. Какое им дело до того, откуда деньги. Сам факт остается фактом, они их получают. Если только…
        Неужели его мать поспособствовала данному решению. Лиам хотел верить, что Кэтрин здесь ни при чем, но он вспомнил, на что она пошла, чтобы убрать Терезу из его жизни. Мужчина услышал слова Даттона, который следил за их разговором с помощью какого-то шпионского снаряжения. У него в ухе был наушник, а ручка во внутреннем кармане функционировала в качестве микрофона. Даттон был где-то поблизости и ко всему прочему записывал все на видео, чтобы никто не мог оспорить передачу денег.
        - Когда я разговаривал с боссом, он четко дал понять, что его волнуют лишь деньги, которые он хочет получить как можно скорее. Так что подобные условия выглядят крайне сомнительно, и это лишь пустые угрозы.
        - Замечательно, - ответил Лиам Даттону.
        Лиам положил руку на кожаный рюкзак с деньгами, которые доставили в его офис час назад. Пачки новых и непомеченных купюр.
        У него в рюкзаке лежало около семи миллионов долларов наличными, и через тридцать минут он должен был зайти в близлежащее кафе и передать их. Лиам пытался сохранять спокойствие, но в реальности же он боялся, что сердце просто выпрыгнет из груди.
        Телефон Джошуа зазвонил, и парень вскочил. Он вытащил мобильник из глубокого кармана своих штанов и посмотрел на экран.
        - Это Тереза. Она, должно быть, с ума сходит.
        Лиам ненавидел саму мысль, что Тереза переживает, и легко мог представить, как она расхаживает по квартире, гадая, где, черт возьми, Джошуа. Но если она и Джошуа будут оставаться в неведении относительно того, что он собирается сделать, у них не останется шансов разрушить его планы. Тереза не сбежала бы без Джошуа, и поэтому Лиам на меревался держать Джошуа при себе как можно дольше.
        Джошуа уставился на свои тяжелые байкерские ботинки.
        - Почему ты это делаешь? Почему ты помогаешь мне?
        - Я делаю это не для тебя.
        Джошуа нахмурился.
        - Э-э-э… что ты имеешь в виду?
        Лиам скрестил руки на груди.
        - Я решился на подобный шаг ради твоей сестры и чтобы ты перестал быть самой большой занозой в ее заднице.
        - Я… Я знаю, что сильно напортачил.
        - Тебе уже двадцать, Сент-Клер. Когда ты собираешься встать на ноги и перестать ожидать, что твоя сестра спасет твою тощую задницу от неприятностей?
        - Я не хотел…
        - Перестань лгать самому себе. Ты сначала делаешь, а потом думаешь или просишь Терезу подумать за тебя. Пришло время остановиться и не втягивать сестру в свои проблемы. Сегодня этому придет конец.
        - Полагаю, что так и будет, - пробормотал Джошуа. - Ты оберегаешь мою сестру, но почему?
        - Одному богу известно.
        Джошуа склонил голову набок.
        - Ты уже сказал Терезе, что любишь ее?
        Лиам медленно повернул голову и увидел, что Джошуа сидел на расстоянии от него на этой скамейке. Мужчина хотел начать отрицать, но не мог; у него не было и ответа на свой вопрос. Лиам не признавался Терезе в своих чувствах, потому что осознание пришло к нему пару секунд назад. Она принадлежала лишь ему, а все началось с того вечера, когда они впервые встретились много лет назад. Лиам любил ее.
        - Ну и? - спросил Джошуа. - Она в курсе? Ты вообще планируешь ей признаться?
        Пока Лиам был не готов, и непонятно, когда будет.
        Его мать испортила жизнь Терезе и Джошуа, пыталась разрушить ее бизнес и вызвала слишком много проблем. Сможет ли она быть с Лиамом после такого?
        - Ты собираешься жениться на ней? Или же набить тату с ее именем у себя на заднице? А может, ты запишешь ей диск с целой кучей песен о любви?
        Да, а теперь этот парень начал его раздражать. Лиам спустил очки на кончик носа и, когда их взгляды встретились, нахмурился.
        - Помнишь, как мой кулак врезался в твою челюсть несколько недель назад?
        Джошуа потер подбородок.
        - Еще бы чуть-чуть, и ты сломал бы мне челюсть.
        А вот это была ложь.
        - Ну, если ты не заткнешься, я попробую еще раз.
        - Расслабьтесь, Лиам, - раздался голос Даттона в наушнике. - Между прочим, я только что отправил на ваш телефон электронное письмо. Оно касается результатов теста ДНК.
        Лиам почувствовал, как его сердце сжалось и дышать стало сложнее. Сейчас?
        - Я собираюсь передать кучу денег известному преступнику, и вы решили обсудить со мной этот момент?
        Даттон рассмеялся.
        - Вы можете делать две вещи одновременно. Если хотите, я могу пересказать суть.
        - Подождите секунду.
        Хотел ли он? Лиам знал, что все, что Даттон расскажет ему, изменит его жизнь навсегда. Он не будет таким же, как прежде.
        Нет! Пора узнать истину.
        - Расскажите мне, - сказал Лиам.
        - Кэтрин - ваша биологическая мать, но вот отец - нет.
        Лиаму потребовалось какое-то время, чтобы переварить его слова. Погодите, что это значит? У его матери был роман на стороне, поскольку родители поженились еще до рождения Лиама. Мужчина не смог сдержать смеха. Кэтрин не раз злилась, кричала и плакала из-за так называемого романа отца с Терезой. А в итоге у нее у самой было рыльце в пушку. Это было нечто!
        Лиам взял телефон и, отойдя достаточно далеко от Джошуа, набрал номер матери.
        - Надеюсь, ты позвонил, чтобы извиниться.
        «Не в этой жизни», - подумал про себя Лиам.
        - Мама, а ты не хочешь рассказать мне, кто же мой биологический отец? - спросил он.
        - Понятия не имею, о чем ты говоришь. Ты выпил, Лиам?
        - В больнице я обратил внимание на группу крови отца и понял, что люди с подобным показателем не могут иметь детей с моей группой крови. Когда я спросил тебя об этом на похоронах отца, ты сказала, что это опечатка.
        Молчание Кэтрин лишь подтверждало его слова.
        - Я решил провести тест ДНК, и результаты пришли несколько минут назад. Ты моя мать, но Линус - не мой отец.
        - Он воспитывал тебя и все-таки является твоим отцом!
        - Прекрати, мама. У тебя был роман! Признайся уже.
        - Ты пил!
        Он определенно унаследовал упрямство от Кэтрин.
        - Ты еще смеешь отрицать факты?
        - До последнего вздоха.
        - Наука не лжет, мама, но ты, черт возьми, лжешь. - Лиам замолчал на мгновение. - Рано или поздно я все равно об этом бы узнал.
        - Это ничего не меняет, Лиам, - сказала Кэтрин, и Лиам впервые услышал в ее голосе нотки страха.
        - Может быть, нет. Опять же, это может многое изменить.
        Лиам нажал на кнопку «отбой». С такой матерью, как Кэтрин, которая видела только то, что она хотела видеть, неудивительно, что у него были проблемы с доверием. Сможет ли она когда-нибудь сказать ему правду? Он в этом сильно сомневался. Как же узнать, кем был его биологический отец?
        Пока он не познает себя, он не сможет сформировать четкое мнение о браке, любви и… Терезе.
        Если он хочет признаться девушке в своих чувствах, то должен узнать всю правду, ведь на лжи построить отношения нельзя.
        - Вы хотите, чтобы я нашел вашего биологического отца? - спросил Даттон.
        - Да.
        - Можете дать мне отправную точку? - поинтересовался Даттон. - Где вы жили раньше? Прошу, не говорите мне, что здесь, в Сиэтле.
        Линус не был его отцом… Но кто? Лиам задумался над вопросом Даттона.
        - Мне кажется, что моя мать говорила что-то о Гавайях. Если я не ошибаюсь, то зачали меня именно там. Мой отец в то время строил там отель. Прежде чем он начал заниматься технологиями, он интересовался недвижимостью, - ответил Лиам. - Они продали отель много лет назад, но он все еще существует и называется «Посейдон».
        - Принял. Хорошо, я займусь этим делом, как только мы все здесь закончим.
        Лиам огляделся по сторонам, стараясь вести себя непринужденно.
        - Где вы?
        - Рядом.
        Лиам вернулся к скамейке и сел, положив руки на колени. Он ощутил взгляд Джоша на себе.
        - Ты побледнел. Что случилось?
        Лиам покачал головой:
        - Ничего. Тебя это не касается.
        Джошуа кивнул:
        - Справедливо. Но если ты нервничаешь, тебе следует поговорить с Терезой. Она внимательно тебя выслушает и найдет решение.
        Да, похоже на нее. Но Лиам не собирался обременять ее своим неоднозначным прошлым. Слишком часто люди обращались к Терезе за помощью и вываливали на нее все свои проблемы. Лиам же был уже большим мальчиком и сам мог бы разобраться со всеми сложностями.
        - Ты когда-нибудь слышал о независимости, Джошуа? Тебе стоит как-нибудь попробовать.
        Даттон заговорил и сообщил, что пора идти, если он все же планирует встретиться с человеком и передать ему деньги. Лиам встал и положил руку на плечо Джошуа.
        - К вечеру твоя жизнь сильно изменится. У тебя появится второй шанс, так что не упусти его. И еще… ты не мог бы сделать мне одолжение?
        - Какое?
        - Подожди меня здесь, может, минут двадцать или полчаса. Тогда мы вместе поедем к твоей сестре.
        Джошуа кивнул.
        Лиам поднял рюкзак и пошел прочь, пытаясь вести себя непринужденно, будто у него в руках не было нескольких миллионов долларов.
        Нервы Терезы были на пределе, когда она услышала стук в дверь. Девушка полетела к двери, проносясь мимо двух больших чемоданов с самыми важными вещами, без которых не смогла бы обойтись. Она увидела брата, который явно устал, но выглядел целым и невредимым.
        Тереза, обратив внимание, что Лиам позади ее брата выглядит мрачным, обняла Джошуа за талию и разрыдалась.
        - Я думала, ты умер. Почему ты не отвечал на мои звонки? - потребовала ответа Тереза, продолжая рыдать и всхлипывать.
        Джошуа отвел ее в комнату и неловко похлопал по спине. Зная, что Лиам последовал за ними, она отошла от Джошуа и вытерла глаза ладонями. Тереза была так рада видеть его вновь. Как же сильно ей хотелось броситься в его объятия и попросить его о помощи тогда. Но ей нужно было самостоятельно разобраться с беспорядком в своей жизни. Да, на самом деле это были проблемы Джошуа, но все же. Нет, единственное верное решение - это побег, как можно скорее и как можно дальше. Мексика? Аляска? Боже, эмоции переполняли ее. Но сначала ей необходимо, чтобы Лиам ушел. Лиам толкнул чемодан ногой.
        - Куда собираешься?
        Она не хотела ему лгать, правда, не хотела. Но она уже сказала ему неправду для его же безопасности.
        - Я еду с Джошем в короткое путешествие.
        - Нет, ты пускаешься в бегство, - сказал Лиам, скрестив руки на груди. - Почему ты не попросила меня о помощи?
        Джошуа открыл было рот, чтобы что-то сказать, но суровый взгляд Лиама убил это желание. Брат поднял руки.
        - Пообщайтесь здесь вдвоем.
        Лиам подождал, пока Джошуа выйдет из комнаты, прежде чем снова заговорить.
        - Ну и?
        Тереза подняла голову.
        - Мне не нужна твоя помощь, Лиам. Я могу самостоятельно справиться со всем, что происходит в моей жизни.
        - Убегая? С каких пор это решение проблем?
        Это поможет ему остаться в живых! Но она не могла ему этого сказать! Почему он выводил ее на эмоции? Он должен быть дома и проклинать ее что есть силы.
        - Почему ты здесь? После того, что я сказала сегодня, я не думала, что увижу тебя снова.
        - Ты очень плохая лгунья, Тереза, и я знаю правду, поскольку я знаю тебя. Ты не спала с моим отцом, а сказала это лишь для того, чтобы создать между нами некоторую дистанцию. Чтобы я тебя с легкостью отпустил.
        Черт возьми, черт возьми, черт! - подумала Тереза.
        - Я в любом случае уеду.
        - Ты ошибаешься, никуда ты не денешься, - безжалостно заявил Лиам. - Все кончено, Тереза.
        Что кончено? Их отношения? Да, она уже поняла.
        - Я знаю. Между нами все было слишком сложно, будущего между нами нет.
        - Я не это имел в виду, - сказал Лиам, вытаскивая из кармана костюма маленькую флешку. Он передал ее ей, и Тереза нахмурилась.
        - Что это?
        - Доказательство того, что долги Джошуа выплачены и что ему больше ничего не угрожает. - Лиам внимательно взглянул на Терезу. - Но если он снова ввяжется в неприятности, я очень сильно разозлюсь.
        Тереза слышала его слова, но они не имели смысла. Почувствовав, что ее ноги стали ватными, она присела на подлокотник дивана и посмотрела на Лиама.
        - Я не понимаю. Как это произошло? Что ты сделал?
        Лиам взял в руки деревянную скульптуру колибри на подставке и провел большим пальцем по ее гладкой спинке. Он вернул статуэтку на место, а затем положил руки в карманы своих брюк.
        - Если бы ты просто отбросила свое упрямство и попросила меня о помощи, мы могли бы решить все твои проблемы еще несколько недель назад.
        - Но деньги… это большие деньги. И они угрожали тебе, Лиам.
        - Угроза была пустой, и мы бы выяснили это вместе, если бы ты просто поговорила со мной. И это всего лишь деньги, Тереза, и у меня их предостаточно.
        Но как ей теперь выплатить ему всю сумму? Или как Джошуа расплатится с ним? Но сначала она хотела разобраться, как весь беспорядок в ее жизни сошел на нет.
        - Рассказывай!
        Лиам задумался, словно пытался решить, с чего начать.
        - Ты же знаешь, у меня есть знакомый, который помогает мне найти информацию. У него есть связи. - Лиам колебался. - Он помог мне выплатить долг Джошуа. Все сделано! Но, как мы и подозревали, ситуация стала более личной. Кто-то приложил много усилий, чтобы превратить твою жизнь в ад.
        Тереза закусила нижнюю губу. Она не хотела этого слышать и знала, что Лиам не хотел рассказывать ей эту часть истории.
        - Ты знаешь, кто это был?
        Он кивнул. Их взгляды встретились, и девушка увидела в его глазах боль и унижение.
        - Моя мать.
        Тереза открыла рот от удивления.
        - Что?
        - Моя мать винит тебя в своем разводе. Она отказывается признать, что у тебя не было романа с моим отцом. Кэтрин стала причиной различных слухов о тебе, а также именно она увеличила размер твоих долгов. Именно по ее просьбе, мне безумно неприятно это признавать, тебе угрожали. Она не планировала меня калечить, но знала, что подобные слова произведут на тебя должный эффект.
        - Твоя мать? - переспросила Тереза.
        Лиам покраснел от смущения.
        - Ты и представить себе не можешь, как мне жаль.
        Лиам запустил руку в волосы, а затем потер свою шею.
        - Я пойму, если ты захочешь подать на нее в суд.
        Девушка удивилась. Подать в суд? Чтобы его мать арестовали? Он свихнулся?
        - Разве я могу что-нибудь доказать? - спросила она.
        - Наверное, нет, - признался Лиам.
        Тереза попыталась утихомирить порыв гнева.
        - «Кристофер корпорейшн» едва ли нуждается в подобном скандале.
        - Мне плевать… как это может повлиять на компанию. - Лиам выдавил эти слова сквозь зубы.
        - Да, Лиам, тебе плевать, а не должно, - сказала Тереза. Она быстро приняла решение. - Я не собираюсь усугублять и без того сложную ситуацию. Твоей матери пришлось через многое пройти, так что сейчас у нее сложные времена.
        Девушка тут же заметила облегчение в его глазах. В конце концов, Кэтрин была его матерью, и, хотя она была избалованной и самовлюбленной стервой, он не желал подвергать ее унижению.
        Тереза уставилась на свой деревянный пол и наконец смогла расслабиться, поверив, что все кончено. Чувство облегчения, радости и веселья разгоралось вновь. Она хотела броситься в объятия Лиама, выразить свою благодарность самым простым способом… и желательно в обнаженном виде.
        Но Лиам по-прежнему выглядел так же отстраненно, как когда он вошел в ее квартиру.
        - Почему у меня такое ощущение, что это еще не все? - спросила она, не уверенная, хочет ли знать ответ на этот вопрос.
        Когда он просто смотрел на нее, ничего не говоря, она пожала плечами.
        - Мне же не нужно выходить за тебя замуж сегодня, чтобы спасти твою компанию, правда? - пошутила она, надеясь увидеть озорные искорки в его глазах.
        Лиам просто смотрел ей в глаза.
        - Если потребуется, ты выйдешь?
        По правде говоря, она бы согласилась. Сегодня она поняла, что пошла бы на многое ради него. Тереза была готова бежать, чтобы спасти Лиама и его репутацию, дать ему жизнь, которая, как она думала, была бы лучше без нее.
        - Если бы ты захотел, чтобы я…
        В его глазах вспыхнули эмоции, и в этот момент Тереза перестала сопротивляться своим чувствам. Она любила его, и, хотя была безмерно благодарна за то, что он спас жизнь ее брата, ее карьеру, ее дом, она не путала благодарность с любовью. Она любила его - сильно, страстно, навсегда.
        Какой смысл отрицать чувства? Разве любовь не предназначена для двоих?
        - Я тебя люблю.
        Она озвучила слова, не задумываясь о последствиях, и сразу почувствовала напряжение, воцарившееся в комнате. Его глаза светились, и на какое-то мгновение она подумала, что Лиам подойдет ближе, притянет к себе, но он просто стоял там и не сводил с нее своих глаз.
        - Прости, если я тебя так ошарашила, но я люблю тебя. Я думаю, что всегда любила. И всегда буду.
        Лиам, явно взволнованный, провел рукой по волосам.
        - Черт возьми, Тереза.
        Не такую реакцию она от него ожидала. Она никогда не думала, что Лиам упадет на колени, охваченный эмоциями; это было не в его духе.
        Тереза встала и положила руки ему на грудь, глядя ему в лицо.
        - Мы с тобой прошли трудный путь и столкнулись с вещами, с которыми ни одна пара не сталкивалась. Это было тяжело и трудно, но мы преодолели эти сложности. Я могу справиться с чем угодно, если ты будешь рядом со мной.
        Тереза коснулась его рубашки, чувствуя под ней его горячий торс, ощутила стук его сердца под своей ладонью.
        - Но любовь, настоящая любовь - это не то, что ты получаешь, а что отдаешь.
        - Я не понимаю.
        Улыбка Терезы была грустной.
        - Я знаю. Я тоже. Я любила свою маму и защищала ее, любила и защищала Джошуа, и все, что я хотела, - чтобы они любили и защищали меня так же сильно, как и я их. Я хотела что-то взамен. Может быть, изначально я и от тебя этого хотела. Но теперь я ничего не жду, не надеюсь, что ты полюбишь меня только потому, что я люблю тебя. Любовь - она безусловна. Теперь я это понимаю.
        - А вот я немного запутался, - пробормотал Лиам. - Есть вещи, которые мне еще предстоит прояснить.
        Тереза видела смятение и страдание в его глазах. Он все еще не мог ей доверять. И разве она могла его в этом винить? С такими родителями, как Линус и Кэтрин, доверять другим людям было сложно. Тереза положила руку ему на щеку.
        - Я всегда буду на твоей стороне, Лиам. Несмотря ни на что.
        Лиам накрыл ее руку своей и закрыл глаза. Через минуту он сказал ей, что ему нужно идти.
        Тереза опустила руки и смахнула слезы.
        - Я знаю.
        Пусть лучше он уйдет сейчас, пока она не начала умолять его остаться.
        «Насильно мил не будешь», - подумала Тереза, когда Лиам ушел из ее квартиры и, возможно, из ее жизни.
        ГЛАВА 11
        Тереза, одетая в штаны для йоги и майку, прошла по коридору на кухню, щурясь от ярких солнечных лучей, струящихся из окна.
        Ей нравилась ее квартира, и она была безумно благодарна Лиаму за то, что он одолжил ей деньги. Теперь она может остаться здесь и не пускаться в бега, и конечно же, она была благодарна за спасение ее брата.
        Пока Тереза ждала, когда заварится кофе, она оперлась на гранитную столешницу и закрыла лицо ладонями. Прошло четыре дня с тех пор, как Лиам вручил ей флешку и тем самым предоставил им свободу, и все это время Тереза и Джошуа никак не могли свыкнуться с той мыслью, что они в безопасности и им ничего не угрожает.
        Поскольку девушке удалось устроить свадьбу Брукса, у нее были средства, чтобы расплатиться с Посредником. Торжество прошло на ура, и теперь у ее компании была масса запросов на организацию праздников. Коринн отправляла Терезе масштабные заказы, а некоторые мелкие мероприятия она делегировала своему персоналу. Коринн также твердила начальнице, что той нужно устроить себе выходные, поэтому, не в силах спорить, Тереза решила остаться дома. Но делать ей было нечего, кроме как скучать по Лиаму.
        Все ее мысли были о нем. Как же сильно она нуждалась в Лиаме!
        Девушка пыталась не обращать внимания на нож в сердце, на колючую проволоку, обмотанную вокруг ее живота. Она должна вернуться к работе; она хотела, чтобы ее жизнь стала нормальной, но больше всего она хотела вернуться к Лиаму.
        Тереза услышала, как открылась входная дверь, и, хмурясь, прошла в гостиную. Джошуа обычно спал допоздна и частенько появлялся у нее только около полудня. Боже, ей нужно было что-то сделать со своим братом, причем как можно скорее. Она любила его, но не могла жить с ним.
        Джошуа вошел в гостиную весь в поту. Что произошло?
        Парень не любил тренировки и не был фанатом спорта.
        - Ты в порядке? - спросила она.
        Джошуа провел полотенцем по своему потному лицу.
        - Все хорошо, а что?
        - Раннее утро, а ты решил заняться спортом. Что это вдруг?
        Джошуа потер голову полотенцем и рассказал сестре о тренировке по боксу с Лиамом. Сдернув с него полотенце, она посмотрела на него.
        - Повтори!
        - Лиам сказал мне, что я должен быть в его спортзале в шесть часов утра, - ответил ей Джошуа, направляясь в сторону кухни.
        Тереза последовала за ним, пытаясь понять, о чем он толкует. Джошуа вытащил из холодильника бутылку воды, а Тереза схватила край его футболки, когда тот пытался пройти мимо нее в свою комнату.
        - Постой, Джош. Ты ходил в спортзал с Лиамом?
        - Ага.
        - Зачем?
        - Потому что он сказал мне. Я начал два дня назад, - ответил Джошуа, пристально глядя на нее. Ладно, это было что-то новенькое.
        - С каких пор ты прислушиваешься к словам Лиама? И делаешь, что он говорит?
        Джошуа непринужденно пожал плечами:
        - Потому что я ему должен.
        Тереза хотела возразить, но Джошуа зажал ей рот рукой. Его потная рука, которая некоторое время назад была в боксерской перчатке. Фу! Тереза вздрогнула и отмахнулась от его руки. Она указала на барный стул рядом со стойкой.
        - Сядь и расскажи мне все.
        - Я никогда не смогу выплатить Лиаму семь миллионов, и прекрасно это понимаю, - ответил Джошуа.
        - Я выплачу этот долг, когда продам ему акции.
        Парень улыбнулся.
        - Он так и сказал и хотел напомнить тебе, что ему не нужны твои деньги.
        Джошуа сделал еще один большой глоток воды, прежде чем осторожно поставил бутылку на стол.
        - Кроме того, этот долг не имеет к тебе никакого отношения.
        Тереза нахмурилась.
        - Может, и так, но у тебя нет денег.
        - Я прекрасно это понимаю. Как, собственно, и Лиам, - раздраженно сказал Джошуа. - Но это не меняет того факта, что это моя проблема, а не твоя.
        Хорошо, технически это правда, но она всю жизнь заботилась о Джошуа.
        - Лиам говорит, что мне пора брать на себя ответственность за свои действия.
        Джошуа приподнял подбородок, и Тереза увидела в его глазах упрямство.
        - Так что я сам с ним разберусь.
        Ох, даже так! - подумала Тереза и недовольно прищурилась.
        Что задумал Лиам? Она любила этого человека, но ради брата пошла бы против него. Джошуа всегда будет ее младшим братом, о котором она позаботится.
        - Четыре раза в неделю я буду заниматься с Лиамом в его спортзале, - ответил Джошуа. - С понедельника я буду работать на него в «Кристофер корпорейшн», а вечером буду ходить на учебу.
        Тереза открыла было рот, чтобы спросить, как он собирается платить за учебу, но Джошуа опередил ее:
        - Судя по всему, у его компании есть несколько стажеров, которые работают лимитированное количество часов за меньшую зарплату и в остальное время учатся.
        Ничего себе! - пронеслось у девушки в голове.
        - И что ты будешь изучать?
        Парень наклонил голову.
        - Мне нравится работа с компьютерами, и я думаю стать инженером-программистом.
        - Звучит здорово, - сказала Тереза, которая все еще хотела узнать подробности. - Как долго ты будешь работать на Лиама?
        - Он не сказал. Лиам говорит, что я могу делать все, что хочу, если я начну доверять себе и если начну принимать правильные решения.
        Тереза положила руку на сердце, думая, что оно может просто выскочить из ее груди. Ничего себе! Лиам был таким хорошим парнем. Хороший человек, который держится на расстоянии. Почему же они были несчастны врозь, если могли бы быть счастливы вместе?
        - Я горжусь тобой, Джош. Думаю, у тебя будет все хорошо, - сказала Тереза, похлопывая его по руке. Ей хотелось обнять его, но она предпочла бы сделать это после того, как он примет душ.
        Джошуа качал бутылкой с водой из стороны в сторону.
        - У вас обоих одинаковый взгляд. Вы оба чертовски несчастны, но стараетесь быть сильными.
        Что ж, так поступали взрослые.
        - Я рада, что тебе удалось провести время с Лиамом, Джош. Он действительно хороший человек.
        - Хороший парень с чертовски сильным хуком, - сказал Джошуа, потирая челюсть. - А он рассказал тебе, что его мама заплатила каким-то парням, чтобы они накачали меня наркотиками и предложили мне разгромить вечеринку Мэтта и оскорбить гостей?
        Об этом Лиам ей не сказал, но у нее были подобные предположения.
        - Кэтрин убеждена, что я спала с отцом Лиама, и таким образом хотела меня наказать.
        - Она психичка!
        Тереза согласилась с ним.
        - Лиам мне все объяснил. Его мать - психичка, отец на самом деле ему не отец, и поэтому он сегодня утром уезжает на Оаху, - сказал Джошуа.
        Что? - возмутилась она.
        - Погоди. Что ты сказал?
        - Лиам улетел на Оаху.
        - Нет! Что ты имеешь в виду, что отец ему не отец?
        Джошуа выглядел виноватым.
        - Не знаю, стоило ли мне об этом говорить.
        Она хотела обхватить его шею руками и выдавить из него информацию.
        - Скажи мне, что именно он сказал, Джошуа Дэвид Сент-Клер.
        Джош вздрогнул, когда она назвала его полное имя. Хорошо, она была настроена серьезно.
        - Вчера я сказал Лиаму, что направляюсь прямо домой, но передумал и направился в душ. Думаю, Лиам думал, что они одни…
        - Кто они? - потребовала ответа Тереза.
        - А, его друг Мэтт присоединился к нам на тренировке.
        - Продолжай.
        - Я уловил лишь часть сказанного. Он рассказал, что сделал тест ДНК, и о том, что некто по имени Даттон выследил его биологического отца. Судя по всему, жил он на Гавайях. - Джош убрал влажные волосы со лба. - А сегодня Лиам сказал мне, что отправляется на Оаху. Вовсе не сложно сложить один плюс один.
        Тереза встала, ей нужно было просто немного пройтись и собрать все свои мысли. Типичный Лиам, он решил разобраться во всем самостоятельно, без посторонней помощи. Когда он наконец поймет, что она на его стороне? Что вместе они сильнее, чем по отдельности? Тереза пыталась дать ему некоторое время, чтобы он пришел к правильному решению, но терпение было на пределе.
        Резко остановившись, она бросила на Джошуа суровый взгляд:
        - Ты знаешь, куда именно он собирался?
        Джошуа покачал головой.
        - Нет. Зачем ты спрашиваешь? Ты хочешь присоединиться к нему?
        Тереза сузила глаза.
        - Мне наплевать на твое мнение: нравится ли тебе моя идея или нет. Я все равно поеду за ним.
        Джошуа задумчиво произнес:
        - Как по мне, так это отличная идея. Ты любишь его, а он, я в этом просто уверен, любит тебя. Вам нужно быть вместе. Но времени у тебя не так уж и много.
        Тереза кивнула. Она и Джошуа прекрасно понимали, что важно жить настоящим моментом, но она была здесь, а Лиам - нет.
        - Как ты планируешь разыскать его? - с искренним любопытством спросил Джошуа. - Оаху - большой остров.
        Обрадовавшись, что у нее появилось занятие, Тереза одарила его ухмылкой.
        - Смотри и учись. - Взяв телефон, она набрала номер и включила громкую связь. - Офис Лиама Кристофера, пожалуйста.
        Поприветствовав Дункана, Тереза начала узнавать, где находится Лиам.
        Дункан, будучи профессионалом своего дела, отказался выдать ей эту информацию.
        - Я уверен, что если бы Лиам хотел, то сам бы рассказал тебе о своем местоположении, Тереза.
        - Дункан, не зли меня. - Тереза пыталась быть милой.
        - Угрозы на меня не подействуют, но ты можешь попытать удачу, - сказал Дункан, не в силах сдержать смех.
        Тереза подмигнула Джошуа.
        - В самом деле? Скажи мне, Дункан, Кэтрин Кристофер ведь огромная заноза в заднице?
        - Чертовски огромная!
        - Но все же она мать Лиама.
        - К чему ты ведешь? - спросил Дункан серьезным тоном.
        - Я хочу стать женой Лиама, и я могу быть очаровательной по отношению к тебе либо настолько неприятной, что Кэтрин будет просто милашкой по сравнению со мной. Если ты скажешь мне, где именно находится Лиам, ты избежишь массы проблем.
        - Ты слишком хороша, чтобы быть стервой.
        - Но готов ли ты рискнуть?
        Дункан ответил нечто неразборчивое, а затем пробормотал адрес. Тереза взяла ручку и написала адрес отеля прямо у себя на руке.
        - Спасибо, Дункан.
        - Не за что. Если он меня уволит, это будет твоя вина, - сказал Дункан.
        - Если он уволит, я найму тебя вновь. По рукам?
        - Причем я попрошу прибавление зарплаты на десять процентов и дополнительную неделю отпуска, - заявил помощник Лиама.
        Едва ли она сможет осилить подобный запрос. Ему платили очень хорошие деньги в этой компании, и Лиам никогда бы не отпустил такого ценного сотрудника.
        - Спасибо. Я в долгу перед тобой, - сказала ему Тереза, прежде чем отключить телефон.
        Она посмотрела на Джоша, и тот заметил некую неуверенность.
        - Правильно ли я поступаю?
        - Это ты меня спрашиваешь? - спросил Джош, и, когда она кивнула, он пожал плечами. - Понятия не имею, но, по крайней мере, ты пытаешься наладить ваши с ним отношения. Это же важно для вас обоих.
        Тереза очень надеялась, что ее брат был прав.
        * * *
        Поджав ноги, Ник сидела и наблюдала за тем, как небо меняло цвет - с голубого на розовый. Постепенно жара спадала. Она взглянула на свои руки, пытаясь вспомнить, когда в последний раз у нее был такой красивый загар и сколько времени прошло с ее отпуска. Когда в последний раз она могла расслабиться и ни о чем не думать?
        Возможно… никогда.
        Но время пролетело, так что уже завтра им придется сесть в самолет, вернуться в Сиэтл к их прежней жизни. Правда, теперь она не представляла, что ждет ее впереди. На протяжении последних недель Ник и Брукс смеялись, проводили вместе время и общались, но вовсе не затрагивали тему касательно их будущего. Как будто оба просто двигались по течению и жили одним днем. Но Ник должна была понимать, где ей жить и что делать дальше. Чисто технически их можно было назвать супружеской парой, но брак их был фиктивным. Они оба получили выгоду из этого союза, так что было грех жаловаться.
        Какой же идиоткой она была! Ник хотела большего. Ее воспитывала бабушка, которая не позволяла ей читать сказки про принцесс и истории со счастливым концом. «Жизнь будет такой, какой ты хочешь ее видеть. Это сложно, но такова реальная жизнь, и в ней нет прекрасного принца, который протянет тебе хрустальную туфельку или же разбудит от долгого сна поцелуем. Тебе самой придется покупать эти туфли, и просто будь сильной».
        Именно этим советам следовала Николетт до сегодняшнего дня. Только у нее вроде как был принц со своим персональным самолетом, роскошными виллами и прочими удобствами.
        «Но все в скором времени заканчивается, Ник. И ты прекрасно это знаешь. Не жди, что Брукс будет любить тебя вечно. Ограничься лишь полезными знакомствами, чтобы продвинуть свой проект, но не более того. Ведь если ты влюбишься, то в конце твое сердце может быть разбито. Он тебе не нужен, все в твоей жизни сложится и без него. Всегда так было, есть и будет», - подумала девушка.
        Краем глаза она заметила движение и увидела, как Брукс лег рядом с ней на песке и вытянул свои длинные ноги. Он поставил рядом с собой ведерко с шампанским «Moet», после чего девушка обратила внимание на два бокала в его руках.
        Шампанское на пляже. Идеальный способ завершить прекрасные каникулы.
        Брукс не произнес ни слова, пока открывал бутылку и разливал напиток по бокалам.
        - Спасибо.
        Брукс сделал глоток шампанского.
        - За что?
        - За лучшую неделю в моей жизни. Мне понравилась каждая секунда проведенного здесь времени, - сказала Ник. Она сделала глоток и улыбнулась, когда пузырьки начали приятно покалывать на языке. Такое частенько происходило, когда Брукс целовал ее.
        - Мне здесь нравится, - признался Брукс. - Я стараюсь приезжать сюда, как только появляется возможность. А это происходит не так уж и часто, должен признать.
        Ник ощутила ревность. Ей стало интересно, кого еще он привозил на этот остров, кто спал в его постели, был с ним в душе или в этом проклятом джакузи.
        - Для меня это некая берлога, место, где я могу побыть в одиночестве. Ты единственная, кого я привез сюда.
        - Ах.
        Брукс задел ее плечом.
        - Думаешь, я не заметил твоего выражения лица и чувства ревности в твоих глазах, миссис Аббингдон.
        Его обращение показалось ей непривычным и странным, но ведь это было правдой.
        - Признайся. Ты ведь подумала о том, кого еще я мог сюда привезти?
        «Ник, не поддавайся на провокации. Проигнорируй его комментарии», - подумала она.
        Брукс просто пытался поддеть ее. Девушке хотелось ответить что-то едкое, но в то же время со вкусом. Слова просто не приходили в голову, так что она решила сказать правду.
        - Да, так и было, я ревную тебя.
        Мужчина не проронил ни слова некоторое время, и когда Ник взглянула на него, то смутилась.
        - Что? - спросила она.
        - Мысль о том, что ты можешь быть с кем-то другим, злит меня. Черт, а как только я представлю, что другой мужчина касается тебя, по коже бегут мурашки.
        Что он пытается сказать? Ник начала пересыпать песок из одной руки в другую. Небо окрасилось в ярко-оранжевый цвет, но сейчас ей было не до этого, она могла думать лишь о Бруксе.
        - Что будет завтра?
        - Мы поедем в Сиэтл.
        Ник не сводила с мужчины взгляда.
        - Я имею в виду нас. Мы говорили о замужестве и что хотим получить, но мы не обсуждали, как будем жить все это время.
        - Да, все так закрутилось, - признался он, почесывая свое левое плечо. Девушка тут же обратила на это внимание, а точнее, на его мышцы, но попыталась все же сфокусироваться на разговоре. Не самое лучшее время для отвлечений, кто знает, на что она сейчас согласится? - Что ты хочешь, Ник? Мы можем жить вместе или врозь. Решай сама.
        - Если мы начнем жить вместе, какой же будет наша сексуальная жизнь? Станешь ли ты спать со мной?
        - О да! - прямо ответил он. - Если мы будем жить под одной крышей, я не смогу устоять и держаться от тебя подальше.
        - Ох. - Ник махнула рукой на закат солнца. - Я думала, что ты захочешь оставить все здесь.
        - С чего ты так подумала? - удивился Брукс. А голос его выдавал нежность.
        - Потому что все это не взаправду. Теплое море, хорошая еда, никаких тревог и стресса. Мы здесь словно на отдыхе, но, как только мы вернемся к привычной жизни, что поменяется? Ты не был рядом со мной во время ПМС, когда у меня проблемы на работе или же когда я так уставала, что превращалась в стерву.
        - Но и ты не была рядом со мной, когда у меня сложные дни, когда я ругаюсь с дедушкой или же когда на работе проблемы. Я понимаю, что это походит на курортный роман, который не имеет ничего общего с реальной жизнью.
        - И ты по-прежнему хочешь, чтобы я жила с тобой и принесла свои разрушения в твою и без того неспокойную жизнь?
        Брукс поцеловал ее в висок.
        - Да.
        Мужчина приобнял Ник за плечи, а она, в свою очередь, облокотилась на его торс, устраиваясь поудобнее.
        - Ник?
        - М-м-м?
        - Я не готов признаться в любви…
        Ник взглянула на него. При таком свете его глаза казались ярче и светлее обычного.
        - Но я не могу сказать, что вовсе не испытываю теплых чувств к тебе. Ты мне нравишься, причем сильно. Я хочу…
        Брукс помолчал, а затем продолжил:
        - Я хочу, чтобы ты была рядом, чтобы спала со мной в одной постели, чтобы ждала меня дома, когда я опаздываю с работы. Я хочу принимать с тобой душ и завтракать по утрам. Но…
        «О боже, что за но», - подумала она.
        - Но отчасти я хочу, чтобы ты жила у себя и я мог заехать к тебе, чтобы позвать на свидание. Я хочу, чтобы отношения наши не развивались так стремительно быстро, а все шло своим чередом. Я хочу соблазнить и очаровать тебя, пригласить в Париж на выходные или покататься вместе на лыжах. Я хочу все это прямо сейчас.
        Ник улыбалась. Она обернулась и посмотрела ему в глаза.
        - Ну, мистер Аббингдон, у меня для вас есть предложение. Я буду жить у тебя на выходных, а в будние дни будем ходить на свидания. - Ник поцеловала кончик его носа. - И если тебе повезет, и ты правильно все сделаешь, в будущем я соглашусь выйти за тебя замуж.
        Брукс ухмыльнулся.
        - Я подумаю об этом, миссис Аббингдон. Это ведь серьезный шаг. Нужно о многом подумать. - Мужчина прильнул к ее губам, а затем произнес: - Черт подери, я согласен.
        - Согласен? На что?
        - На все, моя дорогая. До конца наших дней.
        ГЛАВА 12
        Лиам сел за столик, расположенный на балконе веранды одного достаточно популярного места для встреч, рядом с вестибюлем роскошного отеля «Кахала». Он взглянул на пляж, бассейн и лагуну с дельфинами и пожалел, что Терезы нет рядом, а ведь ей бы так понравилось это место, расположенное всего в нескольких минутах от знаменитого пляжа Вайкики.
        Мужчина заказал у официанта «Манхэттен» и вытер свою ладонь о брюки. Он не мог вспомнить, когда в последний раз так нервничал. Черт возьми, как же сильно ему хотелось, чтобы Тереза была здесь. Каким-то образом ей удавалось успокоить его, напомнить ему, что все в порядке и что все будет хорошо. Она подчеркивала его значимость…
        Он поблагодарил официанта за выпивку и взял в руки коричневый конверт, который положил на стол ранее. Он часами просматривал фотографии, которые ему прислал Даттон, читал его отчет десятки раз, а то и больше. Его отцом был Джон Гамильтон. Он родился и вырос на острове, и у него было три дочери. Лиам только сейчас осознал, что у него есть три младшие сестренки. Он всегда хотел брата или сестру, чтобы обсудить надоедливость родителей, а также общие интересы. Теперь у него их было три. Ну, в теории, ведь он не знал, встретится ли когда-нибудь с ними или нет.
        Сначала ему нужно было увидеться со своим отцом, и Джон Гамильтон согласился встретиться с ним здесь, на веранде, уже через три минуты. Лиам взглянул на свои часы.
        Он поднял руку и поморщился при виде дрожащих пальцев. Предстоящая встреча была не из простых, и он не мог остановить свое волнение.
        Что он хотел от Джона? Что ему было нужно? Будут ли они поддерживать связь, или это будет одна лишь встреча? Познакомит ли он Лиама со своей женой или захочет держать его в отдалении от своей настоящей семьи? Хотел бы он денег? Боже, может быть, это была не такая уж хорошая идея… может, ему стоит уйти.
        - А ты, должно быть, Лиам.
        Ну вот, бежать было некуда. Лиам глубоко вздохнул, встал и взмахнул руками, пытаясь снять напряжение. Он медленно повернулся и увидел свою копию только лет через тридцать. Темные волосы с проседью и такой же длинный нос, как и у Лиама. Он около минуты смотрел на отца и в конце концов поднял руку для рукопожатия. Джон схватил его за руку, и Лиам на долю секунды подумал, что хочет притянуть его к себе и обнять. Но взрослые мужчины редко так поступали, а семейство Кристофер никогда так не делало и вовсе.
        Лиам жестом пригласил Джона сесть, и они уставились друг на друга. Джон первым нарушил неловкое молчание. Он потер подбородок и положил ногу на ногу.
        - Я никогда и подумать не мог, что ты разыщешь меня.
        Лиам потянулся к своему «Манхэттену» и затем понял, что Джону, вероятно, тоже нужно что-нибудь выпить. Он подозвал официанта.
        - Я думаю, что для подобных разговоров нужен алкоголь, - сказал Лиам, когда к нему подошел официант. - Что бы вы хотели?
        - Мне все равно.
        Когда официант ушел, заговорил Лиам:
        - Вы знали обо мне?
        - Да. Вначале твоя мать отказалась признать мое отцовство, но я знал, что ты мой сын.
        Джон опустил ногу и наклонился вперед.
        - Во-первых, ты должен понимать, что я не горжусь собой. Она была замужем, и это должно было меня отпугнуть, но, черт возьми, она была очаровательной.
        - Как вы познакомились? - спросил Лиам.
        - Линус строил здесь отель, а я работал на ландшафтного дизайнера, который занимался проектированием садов. Твоя мать любила садоводство, а твой отец дал ей волю делать все, что она хотела. Боже, она миллион раз меняла свое мнение, и это сводило нас с ума. В конце концов босс не смог с ней справиться и передал проект мне. Одно за другим и…
        - Как долго вы были вместе?
        - Почти год. Линуса никогда не было рядом. В тот момент он создавал техническое подразделение компании, он был поглощен этим с головой. Кэтрин была примерно на пятом месяце беременности, когда он продал отель, и она покинула остров.
        - Вы хотели, чтобы она осталась?
        Джон поморщился.
        - Сказать честно? Наверное, нет. Но я чертовски хотел, чтобы ты остался со мной. Но Линус был ее мужем. Он мог дать ей и тебе все, что я не мог. Затем…
        - Затем что?
        Улыбка Джона выражала гордость и печаль.
        - Если бы она могла потерпеть несколько лет, я бы дал вам больше, чем Линус. Я открыл свой собственный бизнес, а затем магазин товаров для сада. За пять лет у меня было их уже десять. Теперь намного больше магазинов.
        И тут Лиам все осознал.
        - Вы тот самый Гамильтон, который владеет сетью магазинов «Все для дома и сада от Гамильтона»?
        Джон кивнул.
        - Я передал управление компанией группе молодых опытных бизнесменов, а сам занимаюсь серфингом или копаюсь в саду в свое удовольствие. А еще надоедаю своей жене. - Джон улыбнулся. - Я занимаюсь этим бизнесом в надежде, что кто-то из моих детей захочет перенять его у меня, но ни одна из моих девочек не проявила никакого интереса. А как насчет тебя?
        Лиам не мог поверить своим ушам.
        - Вы не можете передать свой бизнес мне!
        Джон склонил голову.
        - Почему нет? Ты тоже мой ребенок.
        Это было безумие.
        - Вы меня не знаете, Джон.
        Джон поднял рюкзак, с которым вошел, и вытащил из сумки три файла. Он положил их на стол и хлопнул рукой.
        - Мы с твоей мамой заключили соглашение, согласно которому я обязан был помалкивать о нашем с тобой родстве, а она присылала мне все твои школьные оценки, достижения и ежемесячный отчет. У меня хранится информация за тридцать с лишним лет, большую часть которой ты, вероятно, и не помнишь. Возможно, я не занимался твоим воспитанием, но я знаю о тебе многое.
        Лиам потер свою шею и открыл первую папку с документами. Ему бросились в глаза его оценки, а также фотография, на которой он выглядел как сумасшедшая обезьянка. На другом фото его первый пояс по карате, затем литературный клуб, в который его приняли. Как же много там было фотографий. Джон не лгал: вся жизнь Лиама уместилась в эти папки.
        - Почему вы не связались со мной, когда я повзрослел? - тихо спросил Лиам.
        - Кэтрин обещала рассказать тебе, кем был твой настоящий отец, когда тебе исполнится восемнадцать. Мы договорились, если ты сам захочешь со мной пообщаться, то найдешь меня, но этого не случилось. Поэтому я предположил, что ты не захотел видеться со мной, - сказал Джон, и Лиам услышал обиду в его голосе.
        - Да, моя мать не умеет держать слово, - ответил Лиам. - Я только недавно узнал всю правду. - Лиам печально вздохнул. - Моя мама та еще интриганка.
        Джон кивнул.
        - Может, все сложилось, как надо? Хайди, моя жена, которая, кстати, знает о тебе, счастливо живет со мной в браке вот уже двадцать шесть лет.
        Рот Лиама изогнулся в улыбке.
        - Это прекрасно.
        Джон постучал пальцем по стакану. Он понимающе улыбнулся.
        - Кто она? Кто эта девушка, которая не дает тебе покоя?
        Лиам подумал солгать, но решил, что это не самая лучшая тактика.
        - Тереза Сент-Клер. Наши отношения достаточно бурные, отчасти благодаря вмешательству и махинациям моей матери. Все очень… сложно.
        Джон нахмурился.
        - Тереза Сент-Клер? Это она унаследовала большую часть акций твоего отца в «Кристофер корпорейшн»?
        - Да, двадцать пять процентов, но откуда вы это знаете? - удивился Лиам.
        Джон кивнул на папки с документами и фотографиями.
        - Когда тебе исполнилось восемнадцать, твоя мать перестала высылать мне отчеты. Я нанял частного детектива, чтобы он держал меня в курсе, что происходит в твоей жизни.
        Звучало это, если честно, жутковато, но Лиам почувствовал себя любимым и желанным, потому что Джон не хотел просто так отпускать сына. Как будто у него был отец, который действительно заботился о нем.
        - Сент-Клер, черт возьми, эта фамилия кажется знакомой.
        Лиам нахмурился.
        - Отец Терезы некоторое время работал на моего отца, но это было еще до моего рождения.
        - Вспомнил! Я помню, как Кэтрин не раз о нем говорила.
        Лиам подался вперед, сразу заинтересовавшись.
        - Вы помните, что она говорила?
        Джон задумался.
        - Я помню, как Кэтрин несколько дней злилась из-за денег, которые Линус хотел кому-то заплатить. Его жена, конечно же, была против, ведь Линус уже получил, что хотел. Я помню спор о том, кому принадлежат права на собственность - частному лицу или компании.
        Черт возьми! - подумал Лиам. Примерно в то время, когда он родился, его отец основал технологическое подразделение «Кристофер корпорейшн», подразделение, которое в конечном итоге стало сердцем компании. И получается, что именно Найджел Сент-Клер разработал код для самого продаваемого продукта - программного обеспечения, которое произвело революцию в веб-безопасности. Программное обеспечение, сделавшее Кристоферов невероятно богатыми.
        - Что еще вы помните о нем?
        - О Сент-Клере? М-м-м, дай подумать. Он уехал из страны по какой-то причине, и я думаю, что кто-то из твоей семьи помешал парню вернуться в Штаты. Если я не ошибаюсь, проблема была в визе. Кэтрин упомянула как-то раз, что тот не может подать на них в суд, если будет находиться за пределами страны.
        Лиам потер переносицу, пытаясь сдержать свой гнев. Его родители держали Найджела вдали от его детей. С каждой минутой он все больше и больше разочаровывался в своих родителях. Но Линус явно чувствовал себя виноватым и поэтому пытался вернуть деньги семье Найджела, оставив Терезе акции. Как же все запутанно! Когда он расскажет Терезе, почему ее отец не вернулся домой, точнее, почему он не мог вернуться домой так долго, девушка сильно разозлится. Кэтрин уже пыталась испортить репутацию и разрушить ее бизнес, но Тереза справилась с этим. Но сейчас все гораздо серьезнее. Такого проступка Тереза уже не простит, поскольку Кэтрин и Линус пересекли грань дозволенного.
        Лиам обязан рассказать девушке, что случилось, несмотря на то что это может разрушить и без того хрупкие отношения между ними. Как она сможет жить и любить человека, ведь его семья разрушила счастливую жизнь ее родственников?
        - Лиам, посмотри на меня.
        Лиам поднял глаза, удивленный серьезным голосом Джона и решимостью в его взгляде.
        - То, что сделали твои родители, никак на тебе не отражается. Ты несешь ответственность только за свои поступки. Ты сам себе хозяин.
        - Но мне приходится иметь дело с последствиями их действий, - отметил Лиам.
        Джон скривился.
        - Я сожалею об этом, а больше всего мне жаль, что я перестал бороться за тебя в какой-то момент. Я искренне верил, что они могут дать тебе то, чего я не мог.
        Лиам ощутил прилив гнева, вспомнив о своем детстве, когда он был запуганным, замкнутым и подавленным ребенком.
        - Да, Джон, у меня были новейшие игрушки, брендовая одежда и отдых в экзотических местах. Но знаете, чего у меня не было? У меня не было отца, который приходил на мои спортивные матчи или следил за моими успехами. Меня хвалили, когда я получал хорошие отметки, и ругали за плохие. Я протягивал матери салфетки, когда та плакала из-за того, что мой отец делал или не делал, и я протягивал ему бутылку виски, когда он злился на нее.
        Лиам встал, не в силах больше с этим справиться, чувствуя себя эмоционально разбитым.
        - Но знаете, у меня была по-настоящему роскошная жизнь.
        Джон с трудом поднялся на ноги и положил руку на плечо Лиама.
        - Не уходи, Лиам. Давай поговорим.
        Лиам отступил и покачал головой.
        - Я не могу. Не сейчас.
        Лиам взял коричневый конверт, еще раз взглянул на файлы. Ему нужно было идти, поскольку он не мог больше выносить этого давления. И боже, ему нужен еще один напиток!
        - Мы увидимся вновь? - спросил Джон с беспокойством в глазах.
        - Я не знаю, Джон, - ответил Лиам, уходя. Сейчас ему просто необходима тишина и спокойствие, чтобы прийти в себя и расслабиться.
        Но больше всего ему была нужна Тереза.
        Тереза провела рукой по бедру и посмотрела на атласную ткань. Дизайнерское платье, в котором она в последний раз была на свадьбе Хантера и Дженны, было желтого оттенка. Ее облегающий наряд с глубоким вырезом и короткой юбкой был сильным орудием. Она знала, что желтый цвет подчеркивает голубизну ее глаз, и намеренно нанесла больше теней, чем обычно, создавая сексуальный эффект смоки айс.
        Она подчеркнула скулы и нанесла тонкий слой розового блеска на губы. Под платье она решила не надевать нижнее белье. Тереза была настроена соблазнить Лиама Кристофера. Девушка хотела заполучить его во что бы то ни стало. Своим видом она хотела сбить его с толку и застать врасплох, чтобы он наконец признался ей, как сильно ее любит и что не может без нее жить.
        Она хотела, чтобы он рассказал ей о встрече со своим отцом и о том, что он думает о прошлом.
        Сделав вдох, Тереза постучала в дверь президентского номера, а когда Лиам не ответил, постучала снова. Если его здесь нет, то она понятия не имела, где еще могла бы его найти. И ей некуда было пойти, так как она не забронировала номер в отеле. Она могла бы зайти в бар и прийти в его номер чуть позже. Но что, если Лиам вернулся в Сиэтл?
        Нет, она не готова признать свое поражение. Разве все ее старания могут быть напрасны? Она прилетела сюда и купила платье. Тереза снова постучала в дверь и чуть не заплакала от облегчения, когда услышала мужские шаги по ту сторону двери.
        - Я не заказывал обслуживание номеров, - сказал Лиам, открывая дверь.
        Тереза планировала сказать что-нибудь сексуальное, например: «Давайте немного пошалим», но слова застряли у нее в горле. Лиам, у которого бедра были прикрыты лишь белым банным полотенцем, сердито посмотрел на нее. Как же сильно ей хотелось коснуться его загорелой кожи. В его глазах девушка заметила шок, и он положил руку на дверной косяк, словно пытаясь удержаться.
        - Тереза? Ты здесь?
        - Я здесь, - сказала Тереза, проходя в его номер. Обстановка, стоит признать, была роскошной. Каждый раз Тереза забывала, насколько богатым был Лиам Кристофер.
        Девушка обернулась и заметила, что он последовал за ней.
        - Разве ты не спросишь меня, почему я здесь? - поинтересовалась Тереза, а затем сильно пожалела о своих словах. Она не хотела, чтобы он задавал вопросы, во всяком случае пока. Позже она призналась бы, как сильно его любит, что их разлука бессмысленна и что они должны быть вместе. Она бы также спросила о его отце…
        - Мне плевать, почему ты здесь. Я был в душе и просто мечтал, чтобы ты оказалась там со мной, - прорычал Лиам. Он подошел к ней и коснулся своими ладонями ее лица, а затем погладил ее по волосам, которые ниспадали и доходили до плеч. - Какие у тебя длинные и шелковистые волосы.
        Тереза провела пальцами по его обнаженной коже. Она хотела поцеловать его ладонь и не сводила с него глаз.
        - И что ты делал в душе, когда думал обо мне?
        - Ты прекрасно знаешь, что я делал, - пробормотал Лиам, беря ее руку и кладя на свой возбужденный член. Лиам прижался лбом к ее лбу и вздохнул. - Ты действительно здесь.
        Тереза на мгновение задалась вопросом, почему он все время повторяет это, почему ведет себя так, словно ждал ее и надеялся увидеть здесь. Их взгляды встретились, и девушка заметила печаль, замешательство и сожаление в его глазах.
        Черт возьми. Что же тут произошло? - подумала Тереза.
        Желая отогнать неприятные чувства, Тереза обвила руками его шею и встала на цыпочки. Ее туфли на каблуках были не такими уж и высокими, и девушка по-прежнему не доставала до его губ.
        - Если я тебе нужна, Лиам, возьми меня здесь и сейчас, - прошептала она.
        - Как бы ты не пожалела о сказанных словах, - пробормотал Лиам, когда его рука скользнула по ее ягодицам.
        - Я никогда не пожалею о том, что происходит между нами, - сказала ему Тереза.
        Лиам усмехнулся, но прежде, чем она смогла прокомментировать его цинизм, он прильнул к ее губам и начал дразнить своим языком. Его сильные руки притянули ее к себе, и ее груди прижались к мускулистому торсу, отчего платье тут же стало влажным. Лиам повернул ее голову так, чтобы страстно впиваться в ее губы. Он никак не мог насытиться ею и поэтому перешел в наступление: прикусил кожу на ее шее, а затем стал ласкать мочку уха. Но ему хотелось большего.
        Рассудок ее затуманился, и каково было ее разочарование, когда Лиам отстранился от нее и провел пальцами по линии декольте.
        - Мне нравится это платье, но оно будет смотреться гораздо лучше на полу моего номера.
        Мысль о том, что платье слишком дорогое, чтобы оказаться на полу, тут же исчезла, когда Лиам развернул ее спиной к себе и принялся расстегивать молнию. Она почувствовала его дыхание на спине и вздрогнула, когда он поцеловал ее. От его прикосновения девушка стала влажной и готова была броситься на него. Ей не потребуется много времени, чтобы достичь пика наслаждения…
        Лиам выпрямился, стянул платье с ее плеч, и Тереза услышала его вздох, ведь он понял, что под платьем не было нижнего белья.
        - Мне нравится это платье все больше и больше, - сказал Лиам. Его рука скользнула по ее телу и остановилась на груди. Он слегка ущипнул ее за сосок, и Тереза вздрогнула, скорее от удовольствия, чем от боли.
        - Ты такая красивая! И как же я тебя хочу. - Лиам пробормотал ей на ухо эти признания, а затем приподнял ее волосы, чтобы поцеловать ее шею. Она почувствовала, как его губы снова скользят по ее спине, а руки - по ее животу, спускаясь все ниже и ниже. Сдерживаться не было сил, и девушка обернулась.
        Лиам, стоявший на коленях, взглянул на нее.
        - Отлично! Ты прямо читаешь мои мысли.
        Он коснулся ее нежных складочек и поцеловал ее клитор. Тереза почувствовала, как ее ноги становятся ватными, когда Лиам скользнул своими пальцами внутрь ее. Девушка запустила пальцы в его волосы, притягивая его ближе, негласно требуя большего. Когда Тереза подумала, что больше не сможет терпеть его поддразнивания, мужчина начал ласкать ее своим языком, в то же время не прекращая свои манипуляции руками.
        Это было уже слишком! Девушка хотела, чтобы его возбужденный член проник в нее, но у нее не хватило сил попросить его остановиться. Тереза почувствовала, как она улетает прочь, теряя голову от фантастических ощущений. Тереза достигла пика наслаждения, разлетаясь на тысячи осколков, и тогда Лиам схватил ее за ягодицы, приподнял и вошел в нее во всю длину своего члена. Она была такой влажной, такой возбужденной, мышцы ее сжались, желая большего. Желая всего этого вновь.
        Лиам опустил ее на ближайший стул. Тереза приподнялась, так что только его кончик оказался внутри ее, а затем Лиам снова вонзился в нее. Открыв глаза, она посмотрела в его затуманенный взгляд и подумала, что это любовь. Это идеальное сочетание ощущений - похоти, возбуждения, страсти, доверия.
        Любовь - это просыпаться рядом с ним каждое утро, заставляя его осознать, что он - самая важная часть ее жизни, что он - ее мир. Потому что так оно и было. Слезы наполнили ее глаза и катились по щекам, и Лиам смахнул их пальцами.
        - Тереза? В чем дело?
        Тереза только покачала головой.
        - Ты хочешь остановиться?
        Тереза начала двигаться еще быстрее, заставив его стонать от наслаждения. При виде ее слез мужчина был готов остановиться, несмотря на то, как сложно ему было сдерживаться.
        Она любила его. До этого момента она не понимала, насколько сильными были ее чувства, но теперь она могла ощущать это каждой клеточкой, каждым ударом сердца, каждым взглядом, прикосновением и поцелуем.
        - Расслабься, Лиам, - пробормотала она, нежно касаясь его лица и проводя большим пальцем по его подбородку. - Возьми меня с собой и насладись моментом.
        Лиам вонзился в нее так страстно, но тут же переложил ее на персидский ковер, лежавший на полу.
        - Я больше не могу сдерживаться.
        Тереза почувствовала это восхитительное ощущение, что оргазм вот-вот случится, но она понимала, что немного отстает от Лиама. Она ощутила напряжение в его теле, услышала его стон, а затем его рука оказалась между ними, и его большой палец начал ласкать ее клитор. Ее душа разбилась вдребезги. Это была любовь, и это было прекрасно.
        Таким образом, Тереза испытала потрясающие оргазмы один за другим.
        Лиам провел рукой по спине Терезы, чувствуя каждую неровность. Кожа ее лица была абсолютно безупречной, за исключением трех веснушек, идеально расположенных под правой лопаткой. Может быть, на ее теле было больше родинок, так что нужно будет потом проверить. Но, к сожалению, не сейчас. Им нужно было поговорить.
        Он не хотел, но он был взрослым, а взрослые обычно делают то, что от них требуется.
        Взрослые, такие как его родители, делали то, что хотели, и проклинали последствия. Он же не пойдет по их стопам. Но Линус и Кэтрин были не единственными его родителями; у него также был Джон, которого можно было взять в пример.
        Или, может быть, он мог бы просто действовать, как он считает нужным. Создать свой собственный путь, стать именно тем человеком, которым он был. Эта мысль принесла спокойствие его душе, и в то же время эта идея показалась ему волнующей. Но пойдет ли он по этому пути в одиночку? Тереза сказала, что любит его, но, услышав о роли, которую его семья сыграла в жизни ее отца, захочет ли она быть с Лиамом? Был только один способ узнать.
        Как будто услышав его безмолвную мольбу, Тереза повернулась и улыбнулась, увидев его рядом.
        - Нам нужно поговорить, Тереза.
        К большому сожалению, так оно и было, им действительно стоило поговорить. Тереза села и прикрыла свое обнаженное тело простыней. С другой стороны, разве мог он сосредоточиться на серьезном разговоре, пока она была обнажена.
        - Давай закажем кофе и пойдем на балкон, - предложил Лиам, вставая с кровати. Он натянул боксеры, которые оставил на стуле, достал из комода футболку и бросил ее Терезе. Выйдя из спальни, он прошел в гостиную, зная, что, если останется рядом с девушкой, он не сможет сдержаться и они вновь займутся любовью.
        Он начал привыкать к ней, но в скором времени им придется расстаться, ведь, как только она узнает правду, уйдет, даже не оглянувшись.
        Лиам заказал кофе у своего личного консьержа и открыл высокие двери, доходящие до потолка и ведущие на собственный балкон. Он схватился за перила и вздохнул, когда Тереза обвила руками его талию и коснулась лицом его спины. Она чувствовала себя такой крошечной рядом с ним, такой женственной.
        - Пожалуйста, не увольняй Дункана за то, что он сказал мне, где ты находишься.
        Лиам нахмурился и обернулся. Он чуть не рассмеялся в лицо Терезе, а его лицо выражало горе и озорство одновременно.
        - Я угрожала ему, так что у него просто не оказалось выбора.
        Дункан не был слабаком и знал правила.
        - Ладно. Как ты ему угрожала?
        Тереза не сводила глаз с узора на полу.
        - Я упомянула твою мать. - Девушка покраснела, и это выражение лица ему показалось таким восхитительным. - Я сказала ему, что, если он не скажет мне, я превращу его жизнь в сущий ад и буду вести себя в десять раз хуже, чем Кэтрин, после нашей женитьбы.
        Его сердце забилось сильнее при мысли о женитьбе.
        - Я должен уволить его, - передразнил ее Лиам. - Моя личная жизнь неприкосновенна.
        - Но если ты его уволишь, мне придется нанять его и дать ему надбавку в размере десяти процентов. Я не могу себе этого позволить! - заворчала Тереза.
        Лиам запрокинул голову и рассмеялся в голос. Никто, кроме Терезы, не мог его развеселить. А что будет, если он не расскажет ей об отце? Что, если бы он воспользовался ситуацией, сказал ей, что любит ее, и с этого момента использовал бы каждую секунду, чтобы стать счастливым?
        Сейчас его мучили сомнения. Что же выбрать и как поступить?
        Лиам услышал, как открылась дверь в номере, и, взяв ее за руку, потянул за собой, пока консьерж толкал тележку с серебряным кофейником, чашками из фарфора, свежей выпечкой и тарелкой освежающего фруктового салата.
        «Кофе, слава богу!» - подумал Лиам.
        Как только консьерж ушел, Тереза тут же взяла круассан и поднесла к носу.
        - Блаженство.
        Лиам разлил кофе по чашкам, а Тереза отломила кусочек от круассана и поднесла ко рту. Лиам протянул ей чашку с кофе и жестом пригласил ее сесть на шезлонг.
        Сидя напротив нее, он держал чашку в руке и подумал, что ее глаза точно такого же цвета, как и Тихий океан неподалеку.
        - Вчера я встретился со своим отцом. С моим биологическим отцом.
        Тереза тут же положила круассан на тарелку и поставила чашку на стол между ними. Она скрестила ноги и наклонилась вперед. Каждая клеточка ее тела была сосредоточена на нем, пока он рассказывал о встрече.
        - И? - нетерпеливо спросила она. - Какой он?
        Лиам пожал плечами:
        - Он был… милым. Он похож на меня, или я похож на него.
        - Он был рад познакомиться с тобой? Он о тебе знал? Почему он не связался с тобой раньше?
        Лиам рассказал о неверности Кэтрин, а также все подробности, о которых сообщил ему Джон. Ее глаза наполнились слезами, когда он упомянул альбомы с фотографиями и отчетами. Какой же нежной и уязвимой была Тереза.
        - Ты планируешь встретиться с ним снова? - спросила она.
        Мужчина пожал плечами:
        - Я не знаю. Я ушел с этой встречи в плохом настроении.
        Глаза Терезы сузились, пальцы, сжимающие ее колено, сжались.
        - Почему? Что случилось?
        - Я был зол.
        - Потому что он не пытался тебя разыскать? Потому что у твоих сестер было отличное детство, а у тебя - нет? Из-за взглядов твоей матери на жизнь?
        «Все из перечисленного», - предположил он.
        - Меня больше всего разозлило то, что я узнал о твоем отце.
        - О моем отце? Как всплыла тема о моем отце? - спросила Тереза, искренне смущенная.
        Лиам поставил чашку и положил руки на колени.
        - Джон, мой биологический отец, заполнил недостающий кусочек пазла, который никак не давал мне покоя.
        - Который?
        - Почему Линус оставил эти акции тебе, - сказал Лиам.
        Девушка тут же напряглась, а ее губы сжались.
        Лиам поднял руку.
        - Просто выслушай меня, пожалуйста.
        - Я думала, мы закрыли эту тему раз и навсегда, - пробормотала Тереза.
        - Послушай, я верю, что ты нравилась Линусу и он ценил твой острый ум, но он не из тех мужчин, которые оставляют свои доли посторонним людям. «Кристофер корпорейшн» - его детище. И если ты не спала с ним, - Тереза насупилась, и Лиам, проигнорировав ее реакцию, лишь продолжил свой рассказ, - а я считаю, что ты не спала с ним, то почему он завещал тебе эти акции?
        Тереза раздраженно вскинула руки.
        - Я не знаю, Лиам. Если бы я знала, я бы сказала тебе.
        - Но теперь я знаю, Тереза.
        Тереза нахмурилась и посмотрела на него.
        - Хорошо, ты знаешь правду. Так ты собираешься мне рассказать?
        Лиам чувствовал себя словно дайвер, который вот-вот прыгнет со скалы, не зная, что внизу. У него не было другого выбора, придется нырнуть.
        - Твой отец, Найджел, работал у моего папы, когда был интерном. Он разработал код для сверхзащищенного сетевого шифрования, и это открытие вывело нашу компанию в высшую лигу. Затем мы смогли нанять лучших из лучших, и мы занялись искусственным интеллектом. Но этот код положил начало нашему успеху.
        Он коснулся мочки уха.
        - Твой отец создал этот код, и политика компании в то время заключалась в том, что любые разработки, сделанные в «Кристофер корпорейшн», оставались нашей собственностью. Когда мы вышли на Уолл-стрит, твой отец, должно быть, пришел к выводу, что наш успех - его заслуга. Он был прав, и так оно и было.
        Тереза зажала рот ладонью: она была в шоке.
        Лиам продолжил:
        - По словам моего частного детектива, твой отец начал какое-то судебное разбирательство против компании, требуя долю прибыли. Судебное разбирательство не зашло далеко, потому что у твоего отца возникли проблемы с иммиграционной службой.
        Тереза кивнула.
        - Он был депортирован обратно в Великобританию. Это произошло так быстро. Мне было всего шесть, но я помню.
        Лиам сглотнул, надеясь, что девушка поймет, как сложно ему во всем признаваться.
        - Я думаю, у твоего отца были проблемы с иммиграционной службой по вине моих родителей. Твой отец пытался подать в суд. Они ворвались в его жизнь и, вероятно, узнали, что у него истек срок действия визы или что он был здесь нелегально, и они выслали его из страны. Сложно вести судебное дело в чужой стране, не являясь ее гражданином. Да и авторитет также снижается, когда тебя депортируют. Это было легкое решение очень серьезной проблемы.
        - Твоя мама когда-нибудь говорила об отце? - спросил Лиам.
        Тереза покачала головой:
        - Моя мама не любила обсуждать этот вопрос. Если бы у отца были проблемы, я сомневаюсь, что он поделился бы ими с моей мамой, тем более что в то время она была беременна Джошем. - Тереза поморщилась. - Моя мама плохо справляется со стрессом, и он попытался бы защитить ее.
        Лиам ждал и смотрел, как Тереза переваривала новости. Он смотрел на ее красивые и любимые глаза, полные печали. Его сердце раскололось на тысячи кусочков, когда в глазах заблестели слезы.
        - Я думала, что мой отец не хотел возвращаться домой.
        - Нет, он просто не смог, а потом он погиб в ужасной аварии. - Лиам коснулся лба кончиками пальцев. - Мне очень жаль, Тереза. Мне стыдно за моих родителей и за их решение.
        Тереза кивнула, но ничего не сказала, и Лиам почувствовал, как сердце сжимают тиски.
        - Но я уверен, что именно по этой причине Линус оставил тебе акции. Я думаю, он знал, что это неправильно, что ему следовало лучше относиться к твоему отцу. Таким образом он попытался исправить ошибку. И это также объясняет отношение моей матери к тебе.
        Тереза опустила голову и взглянула на свои босые ноги. Сейчас девушка всячески пыталась успокоить свои нервы. Лиаму хотелось обнять ее, пока она осознает эту новую информацию, но он не думал, что она оценит его прикосновение.
        - Я не знаю, что еще сказать. Мне очень жаль, - произнес Лиам, услышав отчаяние в его голосе. - В очередной раз.
        Тереза прикусила нижнюю губу. Выпрямившись, она подняла голову, и Лиам не смог распознать ее эмоции.
        - Я бы никогда не узнала о судьбе моего отца, если бы не ты.
        Лиам смог только кивнуть.
        - Ты прекрасно знаешь, как я к тебе отношусь, и мы могли бы продолжить наше общение. Но я очень сильно рисковала, рассказывая всю правду…
        Ее слова были не новостью. Боже, он именно из-за этого и переживал! Лиам просто не отрывал от нее пристального взгляда и ждал, что она скажет. Пришла ее очередь говорить, а ему оставалось лишь ждать приговор.
        - Почему ты рассказал мне? - потребовала ответа Тереза.
        - Потому что я не хотел, чтобы отношения были построены на лжи. Наше прошлое, мои родители доставили тебе столько неприятностей…
        - И тебе.
        - Они лгали и манипулировали людьми ради своей выгоды, - сказал Лиам грубым голосом. - Я не хочу, чтобы между нами было еще больше лжи. А утаивание правды - это еще одна форма лжи. Я покончил с этим и не хочу иметь ничего общего с ними, ведь их брак - это фарс и простое желание заработать как можно больше денег, обзавестись статусом и властью. Нормальные отношения - это когда в доме царит тепло и уют, звучит смех и нет тайн между супругами. Я хочу нормальных отношений, Тереза.
        - А как ты определяешь нормальное, Лиам? - мягко спросила Тереза.
        - Нормально - если ты будешь со мной, если мы будем женаты и готовы поддержать и любить друг друга. Нормально - это когда мы готовы на все, что в наших силах, для нас самих, наших детей и, я знаю, звучит банально, для всего мира. - Он пожал плечами. - Нет никого, кому я доверяю больше, чем тебе, и теперь это нормально. Я люблю тебя и буду любить, пока я жив.
        На ее лице появилась ухмылка.
        - Хорошо, а что, если я просто соглашусь?
        Утро выдалось тяжелым, и он потерял нить разговора.
        - Согласишься на что?
        Тереза облизала верхнюю губу, и сердце Лиама остановилось.
        - На все. Ты, я, работа, дети. Брак, который не имеет абсолютно ничего общего с акциями, и все, что связано с нами.
        - Э-э-э…
        Тереза наклонилась вперед и положила руки ему на колени.
        - Ты со мной, Лиам? - спросила она.
        Его радости не было предела, он не мог произнести ни единого слова, поэтому он просто кивнул. Но поскольку сомнения не давали ему покоя, Лиам заставил себя заговорить.
        - Повтори.
        - Я люблю тебя, дорогой. Я хочу провести с тобой каждую минуту своей жизни.
        - Ты уверена? Ты слышала, что я сказал о том, как мои родители поступили с твоим отцом?
        Тереза кивнула.
        - Да, я слышала. Мне все еще нужно некоторое время, чтобы осмыслить это, и, вероятно, отношения с твоей матерью у нас будут плохие…
        - Совершенно объяснимо, - прервал ее Лиам.
        - Но то, что они сделали, не имеет к нам никакого отношения. То, что они сделали, то, что сделал твой отец, чтобы исправить положение, свело нас вместе. Мы победили и стали сильнее. Было бы глупостью отвернуться от тебя и чувств к тебе.
        Лиам коснулся ее щеки.
        - Ты действительно любишь меня.
        - Я действительно люблю, - сказала Тереза.
        - Я так сильно люблю тебя, Тереза, - повторил он. Лиам хотел поцеловать ее, раствориться в ней, в ее тепле, красоте и любви, но оставались некоторые моменты, которые нужно было прояснить.
        - Забегая вперед, можем ли мы договориться о паре вещей?
        Тереза приподняла брови.
        - О каких?
        - Во-первых, можем ли мы удалить с наших телефонов контактные номера всех посредников? С этого момента мы живем исключительно скучной жизнью и подобные люди не нужны нам более.
        Тереза кивнула, ее глаза заблестели.
        - Это блестящая идея. Что еще?
        - Ты выйдешь за меня замуж? - спросил Лиам. - Может, через месяц?
        Тереза посмотрела на него, обдумывая его вопрос.
        - Лиам, ты знаешь, сколько времени нужно на организацию свадьбы. Да, мне удалось организовать свадьбу Брукса и Ник в рекордно короткие сроки, но это чуть не убило меня.
        Черт возьми, ему придется подождать.
        - Хорошо. Два месяца? Три?
        Тереза улыбнулась.
        - А может, организуем свадьбу через три дня? На закате? У наших друзей будет время, чтобы добраться до острова. Твою мать мы приглашать не будем, а пригласим твоего биологического отца и его семью. Как тебе такой план?
        - Но ты же свадебный организатор. Я думал, ты хочешь сказочную свадьбу. - Лиам был явно удивлен.
        - Лиам, ты моя судьба. Больше мне ничего не нужно. - Она снова поцеловала его и отстранилась, чтобы взглянуть на его лицо. - Так мы встретимся на пляже через несколько дней?
        - Я буду там, где и ты, - сказал Лиам, приобнимая девушку за плечи.
        ЭПИЛОГ
        Терезе очень понравилось, как Лиам играл с оборками на ее платье прямо на бедре. Она прекрасно понимала, что еще немного - и его рука поднимется выше.
        Ей безумно нравились его прикосновения, но они направлялись на ежегодный «Бал Кристоферов», и она потратила целое состояние на это платье, расшитое вручную бисером.
        Лиам окинул ее взглядом, пока их лимузин медленно проезжал сквозь поток машин к красной ковровой дорожке.
        - Я просто романтик или же это платье немного похоже на свадебное?
        Тереза не удивилась, услышав его слова. Ее муж был до смешного проницателен. Узнав, что Тереза решилась выйти замуж в такой короткий срок, Коринн, великолепная подруга и личная помощница, нашла ей кружевное платье с розовым узором, тонкими бретельками и облегающим лифом. Это было идеальное платье для идеальной пляжной церемонии, свидетелями которой стали Мэтт и Надя, фантастическая новая семья Лиама, Джошуа и друзья, которые смогли быстро подстроить свое расписание. У них вышла чудесная церемония и веселый торжественный ужин после нее, но Тереза все по-прежнему мечтала об уникальном дизайнерском и экстравагантном платье.
        Ее платье с открытыми плечами, с открытой спиной, лиф, расшитый вручную бисером, и юбка с оборками, походило на платье невесты, но Терезу это не волновало. Жене самого влиятельного человека Сиэтла, черт возьми, Терезе Сент-Клер-Кристофер, было наплевать на чужое мнение. Лиам с ней считался, и лишь это имело значение.
        - Ты выглядишь прекрасно. Мне так повезло, что я женился на тебе, - пробормотал Лиам.
        Тереза, не заботясь о своей помаде, наклонилась вперед и поцеловала его.
        - Рада, что тебе понравилось платье.
        - Оно просто потрясающее. Но, как всегда, на полу оно выглядело бы намного лучше, - прокомментировал Лиам, заставив Терезу улыбнуться.
        Ну уж нет! - подумала она. Это было платье за двадцать тысяч долларов, слишком жестоко кинуть его на пол.
        Лимузин остановился.
        - Мы на месте. - Тереза выглянула в тонированные окна и увидела Николетт, стоящую на красной ковровой дорожке. Позади нее за ограждениями стояли фотографы, в надежде сделать удачные кадры.
        Ник выглядела фантастически в длинном красном бальном платье в стиле бохо. Она говорила в камеру, и Тереза гадала, где Брукс, понимая, что он должен быть поблизости. Ник передала кому-то микрофон и направилась к их лимузину. Лиам открыл ей дверь, и Тереза немного сдвинулась с места, чтобы Ник могла сесть рядом с ней. Поцеловав Терезу в щеку, она взяла бутылку «Эвиана», которую Лиам вручил ей, и с благодарностью сделала глоток.
        - Вау, это тяжелая работа.
        Тереза склонила голову. Ник выглядела немного усталой и бледной.
        - У тебя все нормально? Я знаю, как много ты работаешь, помогая мне организовать этот бал…
        - Ты помогаешь нам собрать средства для фонда, это единственное, что я могла сделать.
        Через пару месяцев после свадьбы Брукс и Ник основали фонд для сбора средств на предотвращение торговли людьми, и, узнав об этом, Тереза сразу же захотела организовать мероприятие по сбору средств для дела, очень дорогого сердцу Ник. Сегодня вечером состоится премьера ее фильма, и Тереза знала, что та чертовски нервничает.
        - Где Брукс?
        - Внутри. Собирает деньги для фонда. - Ник мягко улыбнулась, и, когда она коснулась своего живота, Тереза точно поняла, почему та устала.
        - Боже мой, когда?! - воскликнула она, обнимая Ник обеими руками за плечи.
        - Еще не скоро, - ответила Ник, улыбаясь.
        - В чем дело? - смущенно спросил Лиам.
        - Ник беременна! - сказала ему Тереза, находясь в восторге от подобных новостей. Они с Лиамом были не совсем готовы к детям, но они в любом случае получали удовольствие от самого процесса. - Что думает Брукс? Это было запланировано? Вы собираетесь узнавать пол ребенка?
        Ник засмелась над ее вопросами.
        - У нас с тобой будет длинный обед, и мы обсудим все эти моменты, но прямо сейчас нам нужно приступить к работе.
        - Но это так интересно! - сказала Тереза. - Ты счастлива, все наши друзья счастливы, и это просто потрясающе!
        - Я только что слышала, что ты планируешь свадьбу Шейна и Изабель. Изабель сказала мне, что ей понравилось твое предложение о месте проведения, и, поскольку «Изобилие» снова открыли, этот ресторан ей кажется просто идеальным для свадьбы, - сказала ей Николетт.
        Тереза от восторга захлопала в ладоши.
        - Ура! - Затем она забавно надула губы. - Я все еще злюсь на Джесси и Гидеона за побег.
        - Они оба сделали огромные пожертвования на этом мероприятии, и Джесси выступает бесплатно, так что ты обязана их простить, - напомнил ей Лиам, хихикая.
        Тереза подмигнула ему:
        - Может быть. Хорошо, давайте приступим.
        Ник кивнула и взглянула на скромные часы с браслетом на ее запястье.
        - Дайте мне несколько минут, и мы начнем прямую трансляцию. Я подам сигнал твоему водителю, когда мы будем готовы.
        Ник выскользнула из машины, и дверь за ней закрылась. Тереза повернулась к Лиаму, и ее улыбка исчезла.
        - В чем дело? Что случилось? - потребовала она ответа, положив руку ему на ногу.
        Лиам покачал головой, вытаскивая сложенный лист бумаги из своего смокинга.
        - Ты ведь понимаешь, что прошло шесть месяцев, и теперь ты можешь продать свои акции «Кристофер корпорейшн».
        Время пролетело незаметно. Тереза пожала плечами, взяв лист, который он протянул.
        - Я хотела передать эти акции нашим детям.
        - Мне нравится эта идея, - сказал ей Лиам. Он кивнул на лист бумаги. - Его доставил сегодня утром адвокат Линуса. Это письмо от моего… папы. От Линуса.
        Тереза заметила чувство вины на лице Лиама. Он и Джон стали исключительно близкими за последние несколько месяцев, и она прекрасно понимала, что с Линусом у него не было подобных теплых чувств.
        - Прочти это…
        Тереза медленно открыла письмо:
        «Лиам!
        Я никогда не умел писать письма, а тем более любовные. Но это единственное, что я могу сделать. Я всегда восхищался тобой, с гордостью называл тебя своим сыном. Я хотел признаться тебе во всем.
        Мне жаль, что я никогда не рассказывал, по какой причине подарил Терезе акции компании. Понятия не имею, что она будет с ними делать в конце года. Я надеюсь, что они останутся в семье Кристофер, но я не могу это контролировать. Подарив Терезе акции, я надеялся загладить свою вину перед ее семьей.
        Мне тоже очень нравится эта девушка. В самые необычные для меня моменты я думаю, она была бы отличной невесткой.
        Но меня там нет. Ты знаешь меня, и я доверяю твоему выбору. Я доверяю тебе судьбу компании и надеюсь, ты будешь счастлив.
        Желаю тебе любви, сынок. Ведь именно счастье и любовь важны в этой жизни.
        ПАПА».
        Тереза сложила письмо и вернула ему. Она приподняла бровь.
        - Ты счастлив, дорогой?
        Водитель Лиама открыл тяжелую дверь, и шум возбужденной толпы устремился к ним. Но глаза Лиама не отрывались от ее лица.
        - Безумно. А ты?
        - Неописуемо. Но Лиам?
        - Да?
        - Я хочу, чтобы сегодня вечером ты избавил меня от этого платья.
        Муж помог ей выйти из машины и весело улыбнулся.
        - О, но мы оба знаем, что так оно и будет.
        ВНИМАНИЕ!
        ТЕКСТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ.
        ПОСЛЕ ОЗНАКОМЛЕНИЯ С СОДЕРЖАНИЕМ ДАННОЙ КНИГИ ВАМ СЛЕДУЕТ НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ЕЕ УДАЛИТЬ. СОХРАНЯЯ ДАННЫЙ ТЕКСТ ВЫ НЕСЕТЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. ЛЮБОЕ КОММЕРЧЕСКОЕ И ИНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КРОМЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ОЗНАКОМЛЕНИЯ ЗАПРЕЩЕНО. ПУБЛИКАЦИЯ ДАННЫХ МАТЕРИАЛОВ НЕ ПРЕСЛЕДУЕТ ЗА СОБОЙ НИКАКОЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ВЫГОДЫ. ЭТА КНИГА СПОСОБСТВУЕТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ РОСТУ ЧИТАТЕЛЕЙ И ЯВЛЯЕТСЯ РЕКЛАМОЙ БУМАЖНЫХ ИЗДАНИЙ.
        ВСЕ ПРАВА НА ИСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПРИНАДЛЕЖАТ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОРГАНИЗАЦИЯМ И ЧАСТНЫМ ЛИЦАМ

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к