Библиотека / Детективы / Русские Детективы / ЛМНОПР / Набоков Владимир : " Из Калмбрудовой Поэмы Ночное Путешествие " - читать онлайн

Сохранить .
Из калмбрудовой поэмы 'Ночное путешествие' Владимир Владимирович Набоков
        #
        Набоков Владимир
        Из калмбрудовой поэмы 'Ночное путешествие'
        Владимир Набоков
        Из калмбрудовой поэмы "Ночное путешествие"
        (Vivian Calmbrood's "The Night Jorney")
        От Меррифильда до Ольдгрова
        однообразен перегон:
        все лес да лес со всех сторон.
        Ночь холодна, луна багрова.
        Тяжелым черным кораблем
        проходит дилижанс, и в нем
        спят пассажиры, спят, умаясь:
        бессильно клонится чело
        и вздрагивает, поднимаясь,
        и снова никнет тяжело.
        И смутно слышатся средь мрака
        приливы и отливы снов,
        храпенье дюжины носов.
        В ту ночь осеннюю, однако,
        был у меня всего один
        попутчик: толстый господин
        в очках, в плаще, в дорожном пледе.
        По кашлю судя, он к беседе
        был склонен, и пока рыдван
        катился грузно сквозь туман,
        и жаловались на ухабы
        колеса, и скрипела ось,
        и все трещало и тряслось,
        разговорились мы.
        "Когда бы
        (со вздохом начал он) меня
        издатель мой не потревожил,
        я б не покинул мест, где прожил
        все лето с Троицына дня.
        Вообразите гладь речную,
        березы, вересковый склон.
        Там жил я, драму небольшую
        писал из рыцарских времен;
        ходил я в сюртучке потертом,
        с соседом, молодым Гольдсвортом,
        удил форелей иногда
        (его стихам вредит вода,
        но человек он милый), -- словом,
        я счастлив был -- и признаюсь,
        что в Лондон с манускриптом новым
        без всякой радости тащусь.
        В лирическом служенье музе,
        в изображении стихий
        люблю быть точным: щелкнул кий,
        и слово правильное в лузе;
        а вот изволь-ка, погрузясь
        в туман и лондонскую грязь,
        сосредоточить вдохновенье:
        все расплывается, дрожит,
        и рифма от тебя бежит,
        как будто сам ты привиденье.
        Зато как сладко для души
        в деревне, где-нибудь в глуши,
        внимая думам тиховейным,
        котенка за ухом чесать,
        ночь многозвездную вкушать
        и запивать ее портвейном,
        и, очинив перо острей,
        все тайное в душе своей
        певучей предавать огласке.
        Порой слежу не без опаски
        за резвою игрой стиха:
        он очень мил, он просит ласки,
        но далеко ли до греха?
        Так одномесячный тигренок
        по-детски мягок и пузат,
        но как он щурится спросонок,
        какие огоньки сквозят...
        Нет, я боюсь таких котят.
        Вам темным кажется сравненье?
        Пожалуй, выражусь ясней:
        есть кровожадное стремленье
        у музы ласковой моей -
        пороки бичевать со свистом,
        тигрицей прядать огневой,
        вписаться вдруг стихом когтистым
        в загривок пошлости людской.
        Да здравствует сатира! Впрочем,
        нет пищи для нее в глухом
        журнальном мире, где хлопочем
        мы о бессмертии своем.
        Дни Ювенала отлетели.
        Не воспевать же, в самом деле,
        как за крапленую статью
        побили Джонсона шандалом?
        Нет воздуха в сем мире малом.
        Я музу увожу мою.
        Вы спросите, как ей живется,
        привольно ль, весело? О, да.
        Идет, молчит, не обернется,
        хоть пристают к ней иногда
        сомнительные господа.
        К иному критику в немилость
        я попадаю оттого,
        что мне смешна его унылость,
        чувствительное кумовство,
        суждений томность, слог жеманный,
        обиды отзвук постоянный,
        а главное -- стихи его.
        Бедняга! Он скрипит костями,
        бренча на лире жестяной,
        он клонится к могильной яме
        адамовою головой.
        И вообще: поэты много
        о смерти нынче говорят;
        венок и выцветшая тога -
        обыкновенный их наряд.
        Ущерб, закат... Петроний новый
        с полуулыбкой на устах,
        с последней розой бирюзовой
        в изящно сложенных перстах,
        садится в ванну. Все готово.
        Уж вольной смерти близок час.
        Но погоди! Чем резать жилу,
        не лучше ль обратится к мылу,
        не лучше ль вымыться хоть раз?"
        . . . . . . . . . . . . . . . .
        Сей разговор литературный
        не занимал меня совсем.
        Я сам, я сам пишу недурно,
        и что мне до чужих поэм?
        Но этот облик, этот голос...
        Нет, быть не может...
        Между тем
        заря с туманами боролась,
        уже пронизывала тьму,
        и вот к соседу моему
        луч осторожный заструился,
        на пальце вспыхнуло кольцо,
        и подбородок осветился,
        а погодя и все лицо.
        Тут я не выдержал: "Скажите,
        как ваше имя?" Смотрит он
        и отвечает: "Я -- Ченстон".
        Мы обнялись.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к