Саквояж с долларами Джек Ричи
#
Наш управляющий мистер Нибер заинтересовался коричневым саквояжем на молнии, который стоял у моих ног. Он покинул свой стол, стоящий недалеко от центрального входа в банк, и подошел к моему окошку.
- Что это у тебя в саквояже, Фред? Ленч?
- Нет, сэр, - сказал я, - двадцать тысяч долларов наличными, все мои.
Он ухмыльнулся:
- Собрался на юг?
- Нет, сэр, - ответил я.
Мистер Нибер вернулся к столу, чтобы проверить чек посетителя.
Я посмотрел на часы и закрыл свое окошко на десятиминутный перерыв. Подняв саквояж, я направился в буфет выпить стаканчик воды.
Джим Меррил читал газету.
- Смотри-ка, Рендал вернулся живым и здоровым, - произнес он.
- Рендал?
- Амори Рендал, - сказал Джим. - Его похитили пять дней назад.
Он раскрыл газету на одной из внутренних страниц.
- Рендал говорит, что это было делом рук одного человека. По крайней мере он видел всего лишь одного. На похитителе был капюшон. Все, что успел заметить Рендал, это было кольцо с красным камнем, которое носил похититель. Тебе я могу сказать еще кое-что. Этот похититель далеко не умница.
- С чего это ты взял?
- А с того, что все, что он потребовал, были паршивые двадцать тысяч долларов. Он легко мог увеличить сумму до 100 тысяч. Рендал набит деньгами.
Джим углубился в чтение еще на полминуты.
- Как только жена Рендала получила записку, она сообщила об этом в полицию.
- Я полагаю, они подстроили похитителю какую-нибудь ловушку.
- Здесь ничего об этом не сказано. Я думаю, они решили следовать всем указаниям похитителя. В конечном счете прежде всего они хотели вернуть Рендала живым и невредимым. Но так или иначе они доберутся до похитителя.
- Каким образом?
- Деньги были помечены. Ну, конечно, я не знаю, пометили ли они в действительности деньги. Но полиция знает серийные номера банкнотов.
- И об этом сказано в газете?
- Нет. Но таким образом обычно действует полиция.
Я допил стакан с водой, поднял саквояж и стал спускаться по лестнице в хранилище. В конце лестницы я избавился от сигареты и свернул за угол.
Охрану нес Паркер. Мы с ним в течение восьми лет играли в одной кегельной команде. Он слегка приподнял руку: «Эй!». Я кивнул и заглянул в хранилище, занимающее одну комнату. На столе лежал груз для отправки в наше отделение в Эвансвилле. Сто тысяч долларов.
Мгновение Паркер колебался, но потом расплылся в улыбке:
- Угощайся.
Я вошел в хранилище и огляделся.
- Ты не чувствуешь запах дыма?
Он вышел из хранилища. Через секунд тридцать он вернулся.
- Тут за углом кто-то бросил окурок в корзину для бумаги. Ничего страшного. Просто немного дыма.
Его взгляд остановился на кипе денег на столе, и он автоматически пересчитал пачки.
Я взглянул на часы:
- Ну, пора и за работу.
Я подошел к своему окошку и поставил саквояж. Посетителей не было. У соседнего окошка сидел Джим Меррил, тоже без дела.
- Не удивлюсь, если он просто обычный парень, - сказал Джим.
- Кто?
- Похититель. Он может быть просто заурядным типом, которому взбрело в голову, что ему необходимы деньги.
- Может быть, - сказал я.
Какой-то посетитель подошел к окошку Джима, чтобы сделать вклад. Закончив операцию, Джим снова повернулся ко мне:
- Я думаю, он знает, что деньги помечены?
- Возможно, - произнес я.
- Может быть, он рассчитывает продать деньги скупщику краденого, или как их там называют, по пятьдесят центов за доллар.
- Должно быть, найти кого-нибудь в этом роде не так-то просто, - сказал я.
Мистер Нибер подошел к моему окошку. Он посмотрел на саквояж:
- Двадцать тысяч, да?
- Да, сэр.
- И ты так просто носишь их с собой? Ты не доверяешь банкам?
- Я доверяю, сэр, - сказал я, - но я решил, что лучше они побудут со мной некоторое время.
Он снова стал изучать мой саквояж:
- Твои сбережения?
- Частично, сэр, - сказал и я расстегнул молнию саквояжа.
Мистер Нибер уставился на деньги.
- В аккуратно завернутых маленьких пачках?
- Да, сэр, - я закрыл саквояж.
Он удалился, и я заметил, как он направился вниз в хранилище.
Все это время Джим наблюдал.
- Что это все значит? - произнес он. - Какая-то грубая шутка?
- Нет, - сказал я, - это не шутка.
В течение последующих минут он исподтишка изучал меня. Его взгляд, казалось, притягивался к белой полоске на моем пальце, где я обычно носил кольцо.
Мистер Нибер вернулся из хранилища.
- Фред, тебе ведь известно, что ты не имеешь права входить в хранилище в любое время?
- Прошу прощения, сэр, - сказал я, - мне было очень любопытно.
Он прочистил горло.
- В то время, когда вы находились в хранилище, произошел небольшой инцидент: Паркер выходил на несколько секунд из комнаты?
- Да, сэр, - сказал я, - кто-то бросил зажженную сигарету.
Мистер Нибер вернулся к столу. Он уселся и задумался.
В 11 часов к банку подкатил бронированный грузовик, из которого вышли три охранника. Мистер Нибер спустился с ними в хранилище. Пятью минутами позже они вернулись оттуда, неся деньги.
Мистер Нибер посмотрел на меня, потом на мой саквояж, и, казалось, его озарила мысль.
- Постойте, - сказал он охране, - выложите деньги на этот стол.
Один из охранников недоуменно пожал плечами:
- Пожалуйста, сэр, но я сам пересчитал пачки.
- Э... э... - произнес он, - вы пересчитали пачки, но вы не можете ручаться, что внутри них деньги. Откройте все пачки, - приказал он.
Через десять минут он облегченно вытер лоб носовым платком.
- Все в порядке. - Он взглянул на меня. - И у тебя в саквояже по-прежнему двадцать тысяч долларов?
- Да, сэр, - сказал я.
Джим Меррил отвел в сторону мистера Нибера и стал шептать ему что-то на ухо.
Глаза мистера Нибера расширились.
- Послушайте, - произнес один из охранников, - мы можем наконец отнести деньги в грузовик?
- Нет, - сказал мистер Нибер.
Он подошел к своему столу, поднял телефонную трубку и набрал какой-то номер. Повесив трубку, он остался на месте. Казалось, он ждал чего-то.
Через несколько минут я услышал отдаленный звук сирены. Я закрыл свое окошко и поднял саквояж.
- Откровенно говоря, мне что-то нездоровится, - сказал я, - прошу извинить меня, но, пожалуй, мне лучше пойти домой и лечь в постель.
Мистер Нибер поднялся из-за стола:
- Охрана, схватите этого человека.
Охрана повиновалась.
Через несколько секунд полиция заполнила здание, и мне проворно нацепили наручники.
Я закрыл глаза и шлепнулся на пол.
Кто-то выплеснул воду из бумажного стаканчика мне в лицо, и меня поставили на ноги.
Мистер Нибер, Джим Меррил и офицер из полиции, посовещавшись немного, подошли ко мне.
- Итак, он принес сюда выкуп в этом саквояже? - произнес лейтенант полиции, глядя мне прямо в лицо.
- Именно так, лейтенант, - сказал мистер Нибер.
Джим почувствовал, что он тоже обязан высказаться:
- Он знал, что деньги помечены, а посему должен был избавиться от них. Поэтому он спустился в хранилище, на минуту отвлек внимание Паркера, а затем подменил двадцать тысяч долларов выкупа на двадцать тысяч банковских долларов. Так как он здесь работает, он точно знал, как упаковываются деньги.
Я снова шлепнулся на пол, но долго разлеживаться мне не позволили.
Наступила пауза, пока лейтенант звонил к себе в управление с просьбой прислать список серийных номеров купюр выкупа. Как только привезли список, полицейские принялись за работу.
Вокруг сгрудились любопытные.
- Деньги в порядке!
Наступила гнетущая тишина, после чего мистер Нибер проскрипел:
- Вы имеете в виду, что здесь нет никаких денег выкупа? Совсем нет?
Сержант утвердительно кивнул.
Снова наступила тишина, и кто-то снял наручники с моих запястий.
Мистер Нибер был сконфужен.
- Фред, хотите повышение?
Я расправил грудь.
- Я был унижен и подвергнут травле на глазах этих людей. Я человек болезненный, а посему дважды падал в обморок. Вы нанесли моему здоровью, возможно, непоправимый физический урон, ущемив меня при этом и морально. - Я вынул желтое сапфировое кольцо из кармана и надел его на прежнее место. - Поэтому я намерен возбудить дело за клевету и потребовать миллион долларов.
- Полноте, Фред, - произнес мистер Нибер, - я думаю, мы сможем обсудить все это, как разумные люди.
Так мы и сделали. Мистер Нибер, я, вице-президенты и директора. И к концу дня к содержимому моего коричневого саквояжа на молнии прибавилось еще двадцать тысяч долларов.
Да, чтобы делать деньги, нужны деньги, но, конечно, воображение тоже помогает.