Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / AUАБВГ / Гринберга Оксана : " Маленькая Хозяйка Большой Таверны " - читать онлайн

Сохранить .
Маленькая хозяйка большой таверны Оксана Гринберга
        В своем мире я успела многого достичь, зато в этом лишилась буквального всего. Правда, теперь у меня есть маленькая дочь, и я никому ее не отдам. А еще погрязшая в долгах таверна, которой я собираюсь управлять.
        И управлять хорошо, потому что для меня это единственный шанс выжить, спасти свою девочку и вернуть себе доброе имя. Но не только это - еще и обрести настоящую любовь, которую я давно уже отчаялась искать в своем старом мире.
        Оксана Гринберга
        Маленькая хозяйка большой таверны
        Глава 1
        С трудом, но я все же выбралась из забытья. Распахнула глаза, хотя мне казалось, будто бы мои веки налиты свинцом. Заморгала, пытаясь прийти в себя.
        Удалось, но не сразу - зрение сбоило, мир перед глазами то расплывался, то пытался развалиться на кусочки. Мне пришлось приложить порядком усилий, чтобы хоть что-то разглядеть.
        И я разглядела - увидела перед собой мужское лицо.
        Мужчина был совсем близко, буквально на расстоянии вытянутой руки. И я, поморгав, уставилась в его холодные синие глаза.
        Он тоже смотрел на меня не отрываясь.
        Внезапно я подумала, что этот человек что-то от меня хотел. Да-да, кажется, он давно уже ожидал ответа на свой вопрос! Когда я была в полузабытьи, он его задал, но я так ему и не ответила. Сейчас тоже молчала, потому что не могла вспомнить, о чем он меня спрашивал.
        Тут мужское лицо вновь принялось расплываться, а тьма в очередной раз попытались меня похитить. Но я ей не далась. Качнула головой, разгоняя противный туман, оставлявший мерзкий металлический прикус во рту, затем постаралась сосредоточиться на сидящем напротив меня мужчине.
        Смотрела на его резко отчерченные скулы и волевой рот и всеми силами пыталась понять, кто он такой.
        Так и не вспомнила, зато разглядела, что у него были черные, собранные в хвост волосы.
        А он интересный, подумала я отстраненно. Мой тип - именно такие мне нравились!
        К тому же в мужчине чувствовалась недюжинная внутренняя сила, и это порядком добавляло ему привлекательности в моих глазах.
        Неожиданно он поднялся на ноги, и я отметила, что незнакомец высокого роста и отлично сложен. Правда, одет довольно странно - в несуразно-длинный, застегнутый на множество пуговиц темный жакет, черные, обтягивающие мускулистые бедра штаны и высокие сапоги.
        Впрочем, собственная одежда нисколько его не смущала.
        Мужчина с недовольным видом принялся расхаживать взад-вперед по комнате без окон - рассеянный свет лился откуда-то сверху, - и от его резких движений перед глазами у меня снова поплыло. К горлу подобралась тошнота, и я, не выдержав, закрыла глаза.
        Мельком подумала, что, наверное, я и была причиной его раздражения. Незнакомец привык к тому, что на все его вопросы отвечали без промедлений, а его приказы исполнялись беспрекословно.
        Но я молчала.
        А еще меня не оставляло ощущение, что наш разговор порядком затянулся. Кажется, меня о чем-то постоянно спрашивали, но я мялась, не зная, что ответить, поэтому он что-то со мной сделал. Какую-то манипуляцию, из-за чего мою голову затянула белая пелена, перед глазами поплыло, а сознание затуманилось.
        Причем надолго.
        Но я все-таки очнулась, а теперь тщетно пыталась разобраться, кто я такая и где нахожусь, потому что на все эти вопросы память отвечала могильным молчанием.
        Я знала лишь то, что сидела в холодном каменном мешке - влажном и промозглом, без окон и с закрытой дверью. Внезапно - словно по щелчку пальцев - ко мне вернулись ощущения, и я в полной мере осознала, что промерзла до костей. И что темно-серое до пят платье с узкими рукавами и со шнуровкой по бокам, нисколько меня не согревало. Наоборот, сдавливало грудь, мешая свободно дышать.
        Кстати, откуда на мне эта вещь? Уверена, никогда такой не носила!
        Но на этом странности не заканчивались.
        Я сидела на колченогом стуле без спинки, из-за чего моя собственная спина давно уже затекла. От мужчины меня отделял стол, на который сверху лился рассеянный свет. Голова болела, поэтому я не стала ее задирать, чтобы посмотреть на лампу. Вместо этого уставилась на тяжелую бронзовую чернильницу, из которой торчало сизое перо.
        Чернильница с пером… Такое я видела только в фильмах!
        Снова заморгала, подумав, что, быть может, я промерзла настолько, что мне уже начинает мерещиться? Вот, мысли тоже путаются…
        Причем путались они уже давно, потому что я понятия не имела, кто эти люди и что они от меня хотят. Потому что в углу обнаружился еще один.
        Скорее всего, он исполнял обязанности секретаря. Одетый в серую хламиду, устроился за узким столом около тяжелой двери и что-то старательно выводил на желтоватой бумаге, обмакивая перо в чернильницу.
        Я еще немного посмотрела на его чернильницу, а затем на дверь с задвинутым засовом, после чего перевела взгляд на висевший над головой секретаря светящийся огонек. Но ни лампочки, ни тянущегося провода так и не обнаружила.
        Огонек просто висел, подрагивая и покачиваясь, и я снова заморгала, пытаясь найти этому приемлемое объяснение.
        Где я, черт побери?..
        - Леди де Эвре, - напомнил о себе мужчина напротив меня. У него был уверенный, властный голос. - У вас было достаточно времени, чтобы обдумать мой вопрос.
        - Было, - отозвалась я глухо.
        - Вы понимаете, о чем я у вас спросил?
        - Нет, - призналась ему честно, с трудом оторвавшись от созерцания светящегося шара над головой у писаря. - Я вообще ничего не понимаю! Где я?!
        Хотела поинтересоваться, кто такая, черт побери, леди де Эрве, чьим именем он только что меня назвал, но тут внутренний голос внезапно взвыл, предупреждая… Сказал мне, что этот человек опасен и подобных вопросов задавать ему нельзя. Лучше молчать и открывать рот, когда меня спросят.
        Но вместо этого я все-таки не удержалась от вопроса:
        - Кто вы такой?
        На это мужчина удивился - я увидела, как неверяще сузились ярко-синие глаза. И, опять же, подумала: странно, откуда такой насыщенный свет в столь темном месте?
        Его глаза, казалось, были словно подсвечены изнутри.
        Но не успел он ответить, как внезапно очнулась моя память.
        Я должна быть в больнице - именно эта мысль появилась у меня в голове, и я за нее моментально ухватилась… Вцепилась в нее, потому что память, словно бродячая кошка, вновь попыталась меня покинуть.
        Но я ей не позволила - крепко держала ее за «хвост».
        Да, я должна быть в больнице, сказала себе, а не выслушивать сухой ответ, что передо мной господин Эдвард Блейз, Высший Маг его Королевского величества Хуго II Игнеза, на данный момент исполняющий еще и работу дознавателя.
        На это я покачала головой.
        Нет, мне все это чудится! Никаких магов его королевского величества Хуго II не существует и в помине. Я попала в больницу после жуткой аварии, а все остальное - мужчина, комната, секретарь и огонек без провода - это лишь горячечный бред.
        Или сон.
        Да, это сон, и мне давно уже пора проснуться!
        Постаралась это сделать - потрясла головой и даже ущипнула себя за руку. Но эффект оказался диаметрально противоположным. Голова в очередной раз прояснилась, и память услужливо пошла мне навстречу. Но перед глазами почему-то появились картинки, которым не было никаких объяснений.
        Я увидела узкие, мощенные брусчаткой улицы, каменные дома и проезжающие наемные экипажи и кареты. Странное место - никогда в таком не бывала!..
        Незнакомый город сменило еще одно донельзя непонятное воспоминание - музыка в переполненном приемном зале и сверкающие в свете свечей драгоценности на шеях кружившихся в танце дам.
        И я… В этом доме я была хозяйкой!
        Нет, сказала себе. Это какая-то неправильная память, она не может быть моей!
        Но на меня, словно из рога изобилия, продолжали сыпаться новые и новые воспоминания. Я увидела худого, светловолосого и очень высокого мужчину с резкими чертами лица, стоявшего посреди этого самого приемного зала. Кажется, этого человека я боялась, потому что он частенько поднимал на меня руку.
        Это тоже показалось мне донельзя странным - я бы никогда не позволила себя бить!
        Затем увидела худенькую девочку лет пяти-шести, светловолосую, похожую на маленького ангелочка. Неожиданно вспомнила, что именно ее я родила в жутких муках в спальне нашего городского особняка - больше суток в родах, едва не умерла. Хорошо хоть, муж согласился позвать магов!..
        Они меня и спасли, но Флорен все равно остался недоволен тем, что первой у него на свет появилась дочь, а не сын, и больше месяца меня не навещал. Но я даже обрадовалась - все к лучшему, лучшему!..
        Мне было намного лучше без него, потому что мой муж всегда меня пугал. И еще, я ненавидела и боялась те ночи, когда он вспоминал о супружеских обязанностях, а не пользовался услугами проституток из борделя на Сенгренской Площади!..
        Тогда я преспокойно качала свою дочь на руках, напевая ей колыбельные, с жалостью отдавая ее кормилице, когда малышка хотела есть. Потому что молоко после тяжелых родов так и не пришло.
        В этот момент я ахнула и затрясла головой, из-за чего чуть было не сверзилась со своего колченогого стула.
        Потому что эти воспоминания не могли быть моими! У меня никогда не было детей - я попросту не могла их иметь.
        А мой муж… Муж у меня был совсем другим!
        Снова дернулась, внезапно осознав, в какой именно больнице очутилась. Так-так, сказала себе. Это, похоже, психиатрическая клиника, а вовсе не хирургическое отделение.
        Ну что же, просто отлично!
        Выходит, меня сильно накрыло - до такой степени, что до сих пор не отпускает. Правда, непонятно, чем именно - то ли у меня биполярное расстройство, то ли шизофренический бред.
        Скорее, последнее, решила я.
        Да, шизофрения отлично бы все объяснила - и странности, происходившие перед моими глазами, и еще то, что я отлично помнила вещи, которые со мной никогда не случались.
        Наверное, психическая болезнь - очередная скрытая особенность моего организма, и эта особенность наконец-таки вылезла на свет. Потому что у меня уже была одна, которая безжалостно разрушила мой счастливый брак.
        У вас, Марьяна, такая особенность организма, говорили мне врачи, пугая длинными медицинскими терминами и диагнозами. Но все эти диагнозы и термины сводились к тому, что детей мне никогда не родить. Нет, утверждали они, сами вы не забеременеете - это исключено, с вашей-то особенностью!..
        Но для вас есть отличный выход - называется он ЭКО, и это как раз то, что вам нужно!
        Правда, ЭКО мне все равно не помогло - из-за этой самой особенности. Оказалось, я не только не в состоянии забеременеть, но и выносить ребенка тоже не могу, хотя мы несколько раз пытались.
        В конце концов мой муж - из-за моей особенности, а еще из-за того, что каждое неудачное ЭКО надолго вгоняло меня в депрессию, - все-таки меня бросил. Ушел к другой, найдя себе помоложе, без особенности и без депрессии.
        Но я его ни в чем не винила - разве что совсем немного, так как он выбрал неподходящее для развода и раздела имущества время. Умела моя бабушка, и Никита мог бы немного и потерпеть…
        Оказалось, не мог, потому что та, другая, без особенностей, вот-вот должна была родить. Поэтому я одновременно разводилась, делила имущество и организовывала похороны. Странно, как еще сама не улеглась рядом с бабушкой…
        Вместо этого после поминок загремела в больницу с неясным диагнозом.
        Но все же оправилась, много раз вспоминая бабушкины слова о том, что мы - из рода Вороновых - особенные. Дети у нас рождаются только по большой любви и от правильных мужчин, а от неправильных и без любви - никак нам не родить, сколько ни старайся!
        Это дар богов, любила приговаривать бабушка, на что я в детстве лишь пожимала плечами.
        Дар так дар, думала про себя. Правда, эти самые боги, которых она любила упоминать по делу и без, отобрали у меня родителей, погибших в автокатастрофе, так что мне казалось, что они могли бы одарить меня чем-то и получше.
        Зато позже, когда я выросла, поняла, что этот «дар богов» оказался настоящим проклятьем. Сколько бы я с ним ни боролась, он всегда оказывался сильнее меня. Даже современная медицина его не раскусила!
        Потом, правда, бороться стало не с кем. Никита женился на другой, и та благополучно родила ему сына. Я видела фотографии счастливого семейства в соцсетях и даже пожелала им любви и благополучия без какой-либо задней мысли.
        Наверное, потому что после развода часть меня умерла, а вторая заиндевела и никак не могла согреться - и у меня попросту не осталось этих самых «задних мыслей», как и нормальных человеческих чувств.
        Мне было все равно, и я с головой погрузилась в работу. Настолько, что уезжала домой последняя, а на следующее утро возвращалась в офис первая.
        Дни сменялись днями, месяцы месяцами, а потом счет пошел и на годы. Меня заметили, одобрили, повысили, добавили зарплату. Перевели в новый кабинет, назначили руководить; затем снова повысили, добавили и продвинули…
        Это продолжалось ровно до вчерашней ночи. Вернее, до момента, пока какой-то лихач на джипе на загородной дороге не вылетел на мою полосу как раз перед моей машиной. Но я из последних сил старалась избежать лобового столкновения.
        Руль в сторону, машина в овраг. Удар, боль, перед глазами потемнело, а потом и вовсе все исчезло.
        Наконец, пришла в себя. Но почему-то не в больнице, а в каменном мешке рядом с господином королевским дознавателем, буквально прожигавшим меня взглядом синих глаз.
        А больше ничего я и не помнила. Кроме того, что у меня уже несколько часов подряд пытались выведать, что я знаю о каких-то там лилиях!
        Но садоводство не входило в список моих увлечений, а из цветов я любила только розы. Так ему и сказала, на что Эдвард Блейз уставился на меня с явным недоумением. Но я продолжила говорить, потому что в голову лезли совсем уж диковинные вещи.
        - Лорейн Дюваль, - сказала ему. - Меня зовут Лорейн Дюваль, по мужу леди де Эрве. У меня есть дочь Анаис. Ей шесть лет и семь месяцев. И еще у меня есть…
        Да, у меня есть муж, Флорен де Эрве, который старше меня на целых двадцать пять лет. Меня выдали замуж в шестнадцать за человека, который до ужаса меня пугал. Но, по мнению отца, это была отличная партия, лучшей и не найти.
        Он сам вложил мою ладонь, стоя рядом со мной возле алтаря, в руку человека, который стал меня бить чуть ли не с первой брачной ночи - Флорена все во мне раздражало! Он измывался надо мной год за годом, и единственной отдушиной в безрадостной жизни стала для меня дочь Анаис.
        - Ваш муж мертв, - безразличным голосом произнес Эдвард Блейз. - Убит два дня назад во время штурма Виллерена. Флорен де Эрве был одним из заговорщиков, возглавлявшим мятеж Лилий.
        И я уставилась на него во все глаза.
        К тому же сознание снова попыталось меня покинуть, потому что внезапно я обнаружила, что королевский дознаватель говорил со мной не на русском языке. И еще - что я прекрасно его понимала.
        Да что там, я тоже говорила с ним на чужом языке!
        - Что вы мне дали? Какие-то психотропные препараты?! - спросила я, и мой голос прозвучал на редкость жалобно. Вернее, голос тоже не был моим!
        - Что вы имеете в виду, госпожа Дюваль? - нахмурился мужчина. - Какие еще… психотропные препараты?
        Судя по тому, как он произнес слово «психотропные», Эдвард Блейз понятия не имел, что это такое.
        И я почувствовала, как меня накрывает паника.
        - Где я? Что это… Что это за больница?!
        - С чего вы решили, что вы в больнице? - переспросил он холодно, и синие глаза сузились. - Вы в цитадели Виллерена, и именно в этот момент я пытаюсь сделать все, чтобы вы не угодили на плаху, обвиненная в участии в мятеже!
        Сказанное прозвучало донельзя резко, и я отшатнулась.
        - В каком еще мятеже?! - переспросила у него, перейдя на шепот, потому что внезапно осознала, что мужчина не шутит и моя жизнь висит на волоске. Вернее, она зависит как раз от него. - Но меня-то за что?! Я вообще ничего не знаю!.. Вернее, ничего не понимаю!
        Какое-то время он продолжал буравить меня взглядом, и мне почему-то казалось, что этот самый взгляд проник и преспокойно хозяйничает у меня в голове.
        - Вы правы, госпожа Дюваль! - неожиданно отозвался он. Затем кивнул, словно окончательно в этом убедился. - Вы ничего не знаете. А то, что у вас туманится разум, это вполне закономерное последствие ментального воздействия. - Он повернулся в сторону писаря. - Густав, отметь у себя, что Лорейн Дюваль, бывшая леди де Эрве, дала показания под Заклинанием Правды. В ходе допроса выяснилось, что она ни в коем случае не причастна к мятежу Лилий.
        - Не причастна!.. - пробормотала я. Затем посмотрела Эдварду Блейзу в глаза, потому что на ум пришла внезапная догадка. - Вы ведь копались у меня в голове?
        Наверное, это многое могло бы объяснить. Не все, но хоть какую-то часть из того, что со мной происходило.
        Гипноз… Этот мужчина каким-то образом меня загипнотизировал. Что-то мне внушил, поэтому память старательно отвергала аварию, обледеневшую дорогу, мой коттедж за городом, в который я приезжала лишь переночевать, отличную зарплату в консалтинговой компании и горные лыжи раз в году.
        Вместо этого она упрямо подсовывала мне кареты, лошадей, мужа-садиста, мятеж в Виллерене и мою дочь…
        Уверена, это все гипноз! Мужчина, который уселся напротив меня - и секретарь протянул ему на подпись несколько документов, - что-то сделал с моей головой!.. После этого он принялся задавать мне вопросы, на которые получил вполне исчерпывающие ответы, а я все еще нахожусь под его воздействием. Даже если бы я хотела что-то от него скрыть, мне все равно бы не удалось.
        Правда, на последнем вопросе я замялась с ответом, но он все же убедился, что к мятежу я непричастна. Единственное, в чем меня можно было обвинить, - так это в том, что я не испытывала горя, став вдовой.
        Наоборот, смерть Флорена принесла мне огромное облегчение. Страшный человек, которого я боялась все семь лет нашего брака, упокоился. И пусть Святая Эрдина…
        Тут я снова закрыла глаза, понимая, что сейчас моя несчастная голова расколется на две части. В одной будут работа двадцать часов в сутки и горные лыжи раз в году, а вторую займут лошади и кареты.
        - Я очень странно себя чувствую, - пожаловалась я Эдварду Блейзу. - Голова словно в тумане. Может быть, у вас найдется таблетка, которая снимает эти самые… последствия ментального воздействие?
        Ничего подобного у него не было. Только доброе слово.
        Вернее, это слово оказалось так себе, потому что возиться со мной он не собирался.
        - В скором времени это пройдет, госпожа Дюваль, - заявил он все так же холодно, после чего добавил, что у него много дел. - Сейчас мы закончим с документами, я верну ваш паспорт, и вы сможете идти. У входа в цитадель вас дожидается дочь.
        - Дочь!.. - пробормотала я. - Да, у меня есть дочь. Ее зовут Анаис, и я ее родила шесть лет назад…
        - Нисколько в этом не сомневаюсь! - отозвался он безразлично. - К тому же я подпишу вам бумагу, что вы чисты перед законом. Сохраните ее, она вам еще пригодится. - Затем добавил: - Надеюсь, вы понимаете, что все имущество вашего мужа, включая столичный особняк, загородное имение в Барви и деньги со счетов Флорена де Эрве в Банке Виллерена отошли к казне. Его вина не подлежит сомнению.
        На это я уставилась на королевского мага, пытаясь уложить сказанное в голове.
        Внезапно я в полной мере осознала, что потеряла не только городской особняк и загородное имение в Барви.
        Моего новенького коттеджа в Лесном Поселке тоже нет. Машины не существует - потому что еще не изобретен двигатель внутреннего сгорания, - а моей работы здесь нет и в помине.
        Все это осталось в прежней жизни.
        - Куда же мне идти? - спросила я у Эдварда Блейза, посмотрев в его синие глаза.
        На это королевский маг пожал плечами, заявив, что его такие вещи не касаются. Тут писарь угодливо протянул ему бумагу, на которой господин дознаватель поставил печать и размашистую подпись.
        - Это вам, госпожа Дюваль! - протянул мне бумагу после того, как чернила подсохли.
        И я ее взяла. Сложила вдвое, затем в четверо. Хотела сложить еще раз, но вовремя очнулась.
        Да, Эдвард Блейз прав, такой документ мне еще пригодится!
        - Так куда же мне идти? - вновь спросила у него, неожиданно поняв, что сейчас меня выставят из этой комнаты, потому что у мага полным-полно дел.
        Наверное, его ждут допросы тех, кто причастен к заговору. Или же непричастен, и ему предстоит это выяснить. Зато меня за дверью ждет дочь. Анаис - светловолосый ангелочек, которую я любила больше всего на свете.
        И мы с ней пойдем… непонятно куда!
        - Вам стоит вернуться к своим родственникам, - неожиданно отозвался маг, и его голос прозвучал устало и почти по-человечески. - И молитесь Святой Эрдине, чтобы Боги дали им сил вас понять и простить.
        - Но за что меня прощать? - удивилась я. - Ведь я ни в чем не виновата! Вы сами только что в этом убедились и даже подписали бумагу, что я чиста перед законом и не участвовала в заговоре!
        - Ваш муж предал Истинного Короля, - его голос снова прозвучал недовольно. - Флорен де Эрве был одним из зачинщиков заговора, поэтому его вина бросила тень на вас и на вашу дочь. На всю вашу семью!.. К тому же вы прекрасно знали, кем был ваш муж.
        - Но он…
        - Он вас бил, - маг склонил голову. - Да, я в курсе. Держал вас взаперти, и вы ничего не могли поделать.
        - Так оно и было! - отозвалась я, отгоняя тяжелые воспоминания. Не мои, а воспоминания Лорейн, которые меня порядком, до боли в висках, тревожили. - Этот человек полностью меня контролировал и подавлял, но нас с Анаис все равно лишили титула и дома…
        - Благодарите Богов за то, что вы вообще остались живы! - отозвался тот резко. - Впрочем, вы можете оспорить решение в суде, но я искренне не советую вам этого делать. Лишь потеряете деньги. И, возможно, потеряете еще и свою жизнь.
        Жизнь терять мне не хотелось, а денег у меня попросту не было. Вернее, у меня было только это серое до пят платье, на подоле которого виднелись следы крови.
        Чьи - я понятия не имела.
        Зато у меня была дочь, один-ноль в мою пользу! Осталось придумать, как нам выжить в мире, для которого мы с Анаис - враги.
        - Я могу забрать из особняка вещи? - мой голос дрогнул. - Ведь у нас есть вещи… - Должны же они быть!
        - Вы можете попробовать, госпожа Дюваль! - отозвался маг. - Но я серьезно советую сегодня вам этого не делать. Повремените хотя бы несколько дней…
        - Но почему?!
        - Ваш муж причинил слишком много зла людям Виллерена, поэтому вам с дочерью будет лучше как можно скорее уехать из столицы. Для вашей же безопасности… Позже, когда все уляжется, вы сможете вернуться за своими вещами.
        Тут он, сняв с пояса, протянул мне кожаный мешочек. Судя по выступающим контурам, внутри были кругляшки монет.
        - Этого хватит на то, чтобы вы с дочерью покинули столицу. И еще мой вам совет - смените имя и постарайтесь как можно скорее забыть о прежней жизни. Куда бы вы ни поехали, никому не говорите, кем был ваш муж.
        И я протянула руку, чтобы взять то, что он мне давал.
        Пусть внутри меня подняла голову гордость, попытавшаяся было заявить, что мне не нужна милостыня, но я ее заткнула. Сказала себе, что у меня есть дочь и я беру эти деньги ради Анаис.
        Они не позволят нам умереть с голода, пока я не разберусь, что именно со мной произошло, и не решу, что нам делать дальше.
        До боли сжав мешочек в ладони, я поблагодарила Эдварда Блейза за его доброту.
        Но пусть я пальцами чувствовала острые ребра монет, часть меня все еще отказывалась верить в происходящее. Продолжала твердить, что я вот-вот приду в себя. Очнусь в палате, и надо мной склонится заботливый доктор, который объяснит, что я слишком долго спала. Да-да, под воздействием сильных медикаментов, поэтому и сны слишком уж реалистичные.
        Или же окажется, что меня опоили.
        Вернее, напоили коллеги, вчера праздновавшие чей-то день рождения. Но я сбежала, сказав им, что у меня дел невпроворот, хотя из дел была только работа завтра утром. Правда, из вежливости все-таки пригубила шампанского. Самую малость - даже глотка не сделала, так как мне нужно было садиться за руль.
        Но и этого почему-то хватило, чтобы я до сих пор страдала от галлюцинаций!
        Но память упрямо продолжала твердить, что никакая я не Марьяна Воронова, а Лорейн Дюваль. Моего мужа убили на моих глазах, когда в наш особняк ворвались гвардейцы Клинков.
        Клинки - потому что на знамени короля Хуго Игнеза был изображен орел, сжимавший в лапе меч, а на штандартах его троюродного брата Дамиана, пытавшегося захватить власть в Арвейне, тоже был орел, но уже с лилией.
        И еще - пока я закрывала собой дочь, умоляя нас пощадить, маги сперва убили Флорена, а потом начали убивать меня. Сыпали проклятиями и говорили, что мы должны сдохнуть - проклятые Лилии!..
        Но, выходило, не убили, раз уж я до сих пор жива.
        И все потому, что Флорен и его соратники проиграли, хотя вначале у них шло как по маслу. Дамиану удалось захватить власть в Арвейне и удерживать ее целых три месяца, так как он объявил своего троюродного брата Хуго, отправившегося в поход за Стену, погибшим.
        К тому же многие придворные перешли на сторону Дамиана - всем порядком надоели бесконечные войны, которые вел король Хуго. Но через три месяца Лилий предали те, кому они хорошо заплатили. Наемники из Истгарда, в чьей верности нисколько не сомневались.
        Вдобавок в войсках Лилий начался раскол, потому что прошел слух, что король Хуго все-таки вернулся из-за Стены, хотя все его уже похоронили.
        Вернее, пытались похоронить - оказалось, Дамиан несколько раз подсылал к нему убийц. Последний раз вышел довольно удачным для Лилий, потому что покушение все же состоялось. Но король Хуго выжил, хотя еще не оправился от раны, нанесенной отравленным кинжалом.
        Он был вынужден оставаться в южной провинции Арвейна, тогда как передовые части его армии взяли штурмом столицу, выкинув из нее Лилий, а теперь пытались навести в Виллерене порядок.
        Правда, мятежники до сих пор оставались сильны и не собирались сдаваться. Наверное, понимали, что предательства им никто не простит. Дамиан отвел свои войска от столицы, дожидаясь подкрепления, и у него все еще оставался шанс переломить ход гражданской войны.
        Впрочем, меня это нисколько не волновало.
        Эдвард Блейз был прав - Лорейн Дюваль не участвовала в заговоре, так и не примкнув ни к одной из сторон даже в своих мыслях. Единственное, чего она хотела, - спасти свою дочь.
        Вот и я… Я хотела того же самого. Поскорее забрать Анаис!
        И я ее забрала.
        Мне сказали, что девочка ждет меня у вдоха в цитадель, и я спешила к ней, шагая по длинным коридорам за одним из солдат Клинков. Шла, уставившись на широкую спину в черном мундире и на меч, висевший на боку.
        Уже ничему не удивлялась, но все еще не оставляла попыток понять, что со мной произошло на самом деле. Неожиданно в голову пришла вполне разумная мысль.
        Я умерла, сказала себе.
        Да, в той аварии я все-таки не выжила. После этого попала в ад - судя по тому, что видела вокруг, и по воспоминаниям о супружеской жизни с Флореном де Эрве.
        Или же в рай, потому что здесь у меня был ребенок.
        Дочь, которую я не могла родить в своем мире.
        И я ее увидела - маленькая, сжавшаяся в комочек девочка в грязном кружевном платьишке, сидевшая на нижней ступеньке у входа в цитадель.
        Меня как раз вывели из железных дверей, захлопнув их за моей спиной - хорошо, хоть не пнули сапогом в спину, за «заслуги» покойного мужа перед отечеством.
        Я посмотрела на Анаис Дюваль - потому что титула у нас больше не было, - а она, повернув голову, посмотрела на меня. И уже в следующую секунду меня накрыло волной огромной, всепоглощающей материнской любви. Настолько сильной, что я едва удержалась на ногах, а к глазам прилили слезы от рвущихся наружу чувств.
        Но я не стала плакать. Решила, что не буду пугать девочку, которая и так выглядела порядком запуганной и жалкой до невозможности.
        Но это был мой ребенок, я знала! Я ее родила и буду любить ее всегда. И пусть я не была Лорейн Дюваль, сейчас меня это мало волновало, потому что ее чувства и воспоминания давно уже стали моими.
        Вернее, с воспоминаниями было все не так и просто, но зато в чувствах у меня не было никаких сомнений.
        - Анаис! - позвала я, услышав, насколько хрипло прозвучал чужой, совсем не мой голос.
        Свою новую внешность я тоже не представляла, видела лишь темную длинную косу, спадавшую мне на грудь. А ведь я от природы была блондинкой, стриглась коротко и модно.
        - Иди ко мне, девочка моя! - добавила я.
        И она, поднявшись на ноги, пошла.
        Пока Анаис поднималась по ступеням, я окинула быстрым взглядом кривоватые дома неподалеку - одно- и двухэтажные, деревянные, с покосившимися ставнями и редкими стеклами в окнах. За ними на невысоком холме возвышался еще один квартал, явно побогаче - встречались и трехэтажные гиганты с красной черепицей крыш, - а вдали золотели далекие шпили храмов.
        Затем я подняла глаза и уставилась на садившиеся солнца.
        Первое из них - Иртэ.
        Потому что было еще и второе - Врон, память Лорейн подсказала.
        И да, у меня пропали последние сомнения в том, что я попала в другой мир.
        Впрочем, сейчас меня это мало волновало, потому что ко мне подбежал мой ребенок. И я обняла девочку, подхватив ее на руки и прижав к себе.
        Она показалась мне очень худенькой и слабой. Тут Анаис всхлипнула, и по ее чумазому личику с тонкими чертами - из нее вырастет настоящая красавица! - потекли слезы. И я прижала ее к себе еще сильнее, а потом принялась гладить по спине.
        - Мама! - выдохнула она мне в ухо, на что я тоже не удержалась от слез, хотя не хотела, не собиралась плакать.
        - Мама, - повторила я. - Да, я твоя мама! А ты моя дочь, и я больше никогда… Обещаю, никогда не дам тебя в обиду!
        Девочка продолжала всхлипывать, но я гладила и покачивала ее так долго, пока она не успокоилась.
        - И вот еще, - сказала я даже не ей, а самой себе, - у нас с тобой все будет хорошо! Да, впереди нас ждут непростые времена, - потому что я понятия не имела, куда мне идти и что делать в этом мире двух солнц, - но мы обязательно справимся.
        Наконец, Анаис затихла на руках, пристроив голову на мое плечо. Кажется, она уснула. Но и это добавило тревог, потому что мне казалось, будто бы девочка слишком горячая.
        Я не могла понять, был ли у нее жар, или же это я промерзла в подземелье настолько, что чувствовала идущее от Анаис тепло даже через ее замызганное круженое платьишко и собственный громоздкий наряд. Дома я бы обязательно достала из аптечного ящичка градусник, а потом, если бы понадобилось, и жаропонижающее.
        И, конечно же, сразу же вызвала доктора.
        Зато сейчас я не представляла, что мне со всем этим делать. Да, у меня был мешочек с монетами, и это вселяло надежду на то, что нам его хватит на первое время.
        Правда, я понятия не имела, сколько в нем денег. И еще - не отберут ли его у меня, потому что в просвете между ближайшими домами показался отряд всадников.
        Они направлялись к каменному зданию цитадели, и я решила, что оставаться мне здесь не стоит. Мало ли, кто-нибудь узнает во мне жену великого и ужасного заговорщика, и даже выданная королевским магом бумага меня не спасет?!
        Поэтому, прижимая к себе Анаис, я побрела в противоположную от приближавшегося отряда сторону. Куда-то вбок, к ближайшим домам.
        Шла, размышляя, что мне делать дальше и как позаботиться о своей дочери.
        Глава 2
        Я брела по малознакомому, наводившему на меня ужас городу. Почти его не знала - в голове время от времени появлялись редкие проблески воспоминаний, приносившие с собой нечеткие названия и смазанные картинки.
        И все потому, что память Лорейн Дюваль так до конца и не стала моей.
        Наоборот, пришедшая во время допроса, а потом вывалившая целую россыпь воспоминаний после того, как я покинула цитадель, она тоже… стремилась меня покинуть.
        С каждым новым шагом по пыльной земле - потому что об асфальте здесь могли только помечтать, - с каждой минутой в этом мире, чужая память уходила от меня все дальше и дальше.
        Мне казалось, что Лорейн Дюваль тоже удалялась, отправляясь куда-то к своим Богам, оставив меня здесь со своей дочерью. А еще разбираться со своей жизнью, потому что ее время истекло.
        Но я собиралась это делать - растить ее дочь, ставшую моей, и разбираться с ее жизнью, - потому что у меня попросту не было другого выхода.
        Правда, сейчас я чувствовала себя загнанной в угол и ужасно одинокой. Шла по узким, пропахшим нечистотами улицам бедного квартала, мимо кривоватых, покосившихся домов, неся Анаис на руках - хотела поскорее выбраться из этого места, - и изо всех сил пыталась вытащить из ускользающей чужой памяти хоть что-то…
        То, без чего в этом мире нам не выжить.
        Из подворотен время от времени высовывались худые собаки, шнырявшие в поисках еды, глядели на меня голодными глазами. Иногда показывались такие же худые и оборванные обитатели бедного квартала.
        Пару раз ко мне даже подходили. О чем-то спрашивали, но я лишь качала головой. Похоже, на моем лице было написано что-то такое, из-за чего меня оставляли в покое.
        Неожиданно в полудреме Анаис вытащила из-под ворота моего платья тонкую золотую цепочку. На конце ее обнаружился кулон в виде ключа, украшенный камушками. Какими именно, я не успела разглядеть, потому что девочка сжала его в кулачке и снова засопела, пристроив белокурую головку у меня на плече.
        Подумав, что у меня будет еще время разобраться, что именно носила на шее Лорейн Дюваль, я пошла себе дальше, к золотым шпилям и величественным зданиям центра. Хотела поскорее миновать бедный квартал, чтобы не попасть в еще большие неприятности.
        Хотя что могло быть хуже - лишиться всего сразу же в двух мирах!..
        В какой-то миг я даже подумывала разбудить девочку и попросить ее идти самой, так как Анаис начала порядком оттягивать мне руки. Но затем решила, что путь лучше подольше поспит, потому что мне начало казаться, будто бы девочка не только выглядела, но и сопела совсем уж нездорово.
        Наконец, перестав терзать память Лорейн - совершенно бесполезное дело! - я принялась размышлять, что нам делать дальше. Переступала ногами, пока внезапно не поняла, что они несут меня… в квартал Солейр - название выплыло из памяти само по себе.
        Получалось, что я инстинктивно шла к месту, служившему домом для леди де Эрве. К особняку, в который привез ее после свадьбы Флорен де Эрве и где она прожила в страхе долгих семь лет.
        Это место, по словам Эдварда Блейза, мне уже не принадлежало, потому что Флорен де Эрве был одним из мятежников. Его убили, и вся его собственность перешла к короне, а у самой Лорейн Дюваль ничего не было.
        Никакого имущества или же собственных денег - даже счета не водилось. Муж ее полностью контролировал и обеспечивал.
        Но я упрямо шла, ведомая инстинктом, уверенная, что найду и не ошибусь.
        Все правильно, решила я, надо попробовать с домом.
        Память Лорейн подсказала, что сейчас в Арвейне ранняя весна, а ночи в Виллерене стоят холодные - до столицы долетали ветра с северных склонов Морейских Гор.
        Поэтому мне понадобится теплая одежда. Для дочери и для себя.
        И еще еда. Да, уверена, на кухне и в кладовых особняка полным-полно еды! Пусть дом у меня отобрали, а слуги разбежались - они покинули нас, как только Лилии начали сдавать позиции, - я уж как-нибудь найду все и сама.
        Допустим, Клинки не позволят нам с Анаис остаться, потому что особняк де Эрве перешел в собственность короля Хуго Игнеза, - но хоть собраться-то мне дадут? Пусть проявят милосердие - у меня все-таки на руках больной ребенок!
        Кстати, с этим тоже нужно было что-то срочно делать.
        Но я пока еще не понимала, как мне быть. Где найти врачей в этом городе, если все вокруг закрыто, а люди словно испарились?!
        На этот вопрос память Лорейн ответила молчанием. Правда, мне все же удалось из нее выцарапать, что в особых случаях муж посылал за семейным доктором, но где он обирает, Лорейн понятия не имела.
        К тому же я подозревала, что услуги дорогой частной практики мне сейчас не по карману и придется найти для Анаис более демократичный вариант. Подумывала даже спросить у прохожих - мы как раз миновали бедный квартал и оказались среди лавок ремесленников, - но людей нигде не было.
        Ни единой души!
        Дома явно стали получше, на улицах появились конструкции, указывавшие на существование в этом мире водопровода и канализации, - на что я пусть устало, но все же порадовалась, - только вот расспросить оказалось некого. Не стучаться же в закрытые двери?
        Когда я стала раздумывать и над этим вариантом, мимо меня пронеслись вооруженные всадники, заставив отпрянуть и прижаться к стене дома, а на следующей улице на моем пути возникли мужчины в темных плащах и в черной форме с алыми клинками на груди.
        Их было трое, они приближались, и я замерла, судорожно размышляя, стоит ли бежать без оглядки или все-таки дождаться и узнать, что им от меня понадобилось.
        Затем вспомнила о выданной в цитадели бумаге и решила остаться.
        Когда они подошли, я внезапно почувствовала идущие от них вибрации, сходные с теми, которые ощутила в комнате для допросов. Казалось, внутри каждого из мужчин был припрятан работавший камертон - потому что от них исходили странные, неслышимые ухом и невидимые глазу излучения.
        Магия, выловила я ответ из памяти Лорейн Дюваль.
        Эти люди - такие же маги, как и Эдвард Блейз, и мне стоит держаться от них подальше! Потому что я - обычный человек и подобными силами не обладаю. К тому же я - вдова лорда де Эрве, а фамилия моего мужа сейчас - это как позорное клеймо.
        Но бежать я не стала, хотя маги мною заинтересовались. Подошли, и внутри все сжалось - на этот раз я поняла, что ощущаю не свой страх, а Лорейн. Это были остатки ее чувств, которые иногда перехватывали власть над моим разумом.
        Но эти остатки ослабевали.
        Постепенно я становилась самой собой - Марьяной Вороновой, разведенной девицей тридцати трех лет отроду, с высшим образованием, отличной карьерой в западной компании и свободным владением двумя иностранными языками, которые оказались никому не нужны в этом мире.
        Тут один из мужчин спросил, кто я такая, на что я назвала свое новое имя. Сказала, что меня зовут Лорейн Дюваль, и если господа маги хотят, то могу показать свой паспорт и еще бумагу…
        Но документами господа маги не заинтересовались. Заявили мне, что я дуреха и что сегодня мне нечего делать на улицах. Особенно с ребенком на руках - в Виллерене сейчас неспокойно. Мало ли, Лилии снова попытаются отбить столицу, а я разгуливаю здесь по улицам!..
        На это я хриплым голосом сообщила, что как раз возвращаюсь домой. У меня было небольшое дело в этом квартале, но мне как раз очень хочется убраться с улиц…
        - Где вы живете, мадам Дюваль? - любезно поинтересовался один из магов.
        - Квартал Солейр, улица Острых Клинков, - чуть замешкавшись с ответом, отозвалась я, подавив приступ панической атаки.
        На миг мне показалось, что адреса из памяти уже не выловить, но мне все-таки это удалось.
        Кивнув, один из мужчин вскинул руку, на что я непроизвольно отшатнулась, потому что внутри снова взвыли инстинкты Лорейн, решившие, что он сейчас меня ударит. Потревоженная резким движением Анаис проснулась и всхлипнула, а я обругала себя за дурость.
        Бить меня никто не собирался.
        Вместо этого с руки мага сорвалось синее пламя. Пролетело по воздуху пару метров, затем сжалось в точку, которая в следующий миг беззвучно взорвалась, разбегаясь в разные стороны. Наконец, пламя застыло в виде пылающего синего кольца чуть выше человеческого роста, а я посмотрела на мага широко раскрытыми глазами.
        - Это настоящее чудо! - сказала ему восхищенно.
        - Идите уже, мадам Дюваль! - отозвался он, судя по довольной улыбке, вполне польщенный моей реакцией. - И вот еще, найдите своему ребенку доктора! С девочкой что-то не так, я даже отсюда это чувствую.
        Снова вскинул руку, проведя ею над Анаис, на что моя дочь прижалась ко мне еще сильнее.
        Хотела было спросить, какому доктору мне ее показать, но не успела, потому что маги развернулись и отправились по своим делам - куда более важным, чем решать мои проблемы. А я осталась, уставившись им вслед, понимая, что они и так проявили достаточно доброты - открыли для меня портал, похоже, прямиком на улицу Острых Клинков.
        И я решила не искушать судьбу.
        Кажется, Лорейн уже ходила через такие штуки вместе с мужем, так что страха я не ощущала. Поэтому, пожав плечами, шагнула в синее кольцо.
        Не успела я моргнуть или удивиться, как… очутилась совсем в другом месте.
        Кольцо за моей спиной тут же принялось сжиматься, затем и вовсе исчезло, а я осталась стоять на широкой, вымощенной булыжниками улице, по обе стороны которой высились каменные особняки.
        К тому же вдоль проезжей части протянулись тротуары, а на них стояли фонари. Одно это свидетельствовало о том, что я попала в престижный район.
        Правда, фонари пока еще не горели, хотя стремительно вечерело. Людей тоже не было.
        Как оказалось, только на первый взгляд.
        - Побереги-ись! - прикрикнул на меня непонятно откуда взявшийся возница, и я отшатнулась, пропуская карету с запряженной в нее четверкой вороных.
        Экипаж свернул на следующую улицу, а я побрела дальше, поглядывая на темные окна особняков. Большая часть из них была закрыта ставнями, оставшиеся затянуты черной материей, и мне почему-то подумалось, что сейчас на этой улице никто не живет.
        Так и есть - память Лорейн внезапно подсказала, что обитатели Острых Клинков давно покинули терзаемую мятежом столицу. Спешно уехали из города, опасаясь за свою жизнь, решив дожидаться лучших времен подальше от Виллерена.
        Вот и я… Вернее, Лорейн тоже просила Флорена их отпустить - ее и Анаис - в загородное имение, потому что в столице опасно, но муж остался непреклонен. Самонадеянно заявил, что Лилии непременно победят. К тому же она - его жена, они будут вместе в радости и горе, как и завещали им Боги.
        А если она не согласна, то пара затрещин вернет ее в чувство.
        Вздохнув, разогнала тяжелые воспоминания и побрела дальше. Знала, что уже скоро - стоит сойти с пригорка - появится светло-серый дом с маленькими башенками и ухоженным садом. Там, под дубом, стояла скамейка, на которой Лорейн любила читать стихи, грезя о несбыточном - о любви, которой ей не довелось испытать, - а рядом с ухоженными клумбами и зарослями рододендронов маленькая Анаис сделала свои первые шаги.
        Зато теперь Анаис порядком подросла и давно уже оттягивала мне руки! Настолько, что я почти их не чувствовала. Да и про спину тоже не могла сказать ничего хорошего…
        Не выдержав, я все же уселась передохнуть на край каменной ограды, окружавшей один из особняков. Потревоженная Анаис завозилась. Затем ее рука - девочка так и не открыла глаза - снова потянулась к моей шее и вытащила из-под серого ворота платья тот самый маленький ключ на цепочке.
        Сжала его в кулачке - мне показалось, что Анаис сделала это инстинктивно, словно привыкла к этому ключу чуть ли ни с самого рождения, - и успокоилась. А я подумала, что понятия не имею, открывал ли он что-нибудь или же это простой кулон.
        Принялась терзать память Лорейн, но она не стала мне в этом помощницей.
        Впрочем, ноги скоро отдохнули, и я побрела себе дальше, чтобы уже в ближайшем времени увидеть нужный дом. Тот самый, с двумя маленькими башенками на светлом фасаде, окруженный кованым забором, за которым стоял дуб и зеленела лужайка с клумбами и рододендронами.
        В груди всколыхнулось тепло, и я прибавила шагу, поспешив к железной калитке.
        Но, как оказалось, в нее мне не войти, потому что дорогу преградили трое в черной форме Клинков, до этого расположившиеся в саду.
        Нет, они не были магами, но мечи на перевязи никто не отменял. К тому же любезными они быть не старались.
        - Кто такая?! - хмуро поинтересовался первый, а я уставилась на его руку, скользнувшую на эфес.
        Внутри всколыхнулся страх. Мой или же Лорейн - поди тут разбери!..
        - Меня зовут Лорейн Дюваль, - сказала ему, все же решив, что они не станут убивать женщину со спящим ребенком на руках. По крайней мере, пока не поговорят. - Это мой бывший дом. Моя дочь больна, и я всего лишь хочу…
        Но не договорила.
        - Пошла вон! - с ненавистью произнес второй. - Я тебя узнал!.. Ты, подстилка Лилий!
        На это я резко выдохнула, словно меня ударили под дых.
        - Как вы смеете?! - заявила ему.
        Но не договорила.
        Чуть ли не с треском захлопнула рот, потому что по их глазам поняла, что они смеют, и еще как! И если я начну возмущаться, то они возьмут и зарубят нас здесь, рядом с калиткой дома де Эрве, вместе с маленькой Анаис.
        Потому что этот дом уже не мой, и чтобы оттуда хоть что-то взять, мне придется смиренно просить у этих самых… Клинков.
        Поэтому я попросила.
        - Мне всего лишь надо переодеть ребенка, - сказала им, постаравшись, чтобы мой голос прозвучал как можно жалобнее. - Моя девочка больна, и я… Мне нужно показать ее доктору. Но нам негде переночевать. Если в доме остаться нельзя, то на заднем дворе есть пристройка. Быть может, вы позволите?..
        Но они не позволили. Вместо этого посоветовали мне пойти и сдохнуть в канаве вместе со своим выродком. Потому что за те несколько месяцев, когда Лилии дорвались до власти, они сотворили слишком много зла.
        Казнили без суда и следствия тех, кто оставался верен Истинному Королю или же сомневался в словах глашатаев, трубивших на всех площадях Виллерена, что король Хуго мертв. Устроили кровавый террор не только в столице, но и по всей стране.
        А еще мятежники несколько раз подсылали своих убийц к Истинному Королю. А ведь он герой, он был за Стеной и воевал с Черными, чтобы не пропустить их на территорию Арвейна! Но пока он проливал свою кровь вместе с солдатами, предатели-Лилии объявили о его смерти…
        - Но я же не предавала Истинного Короля! - выдохнула в ответ. - Это сделал мой муж, он во всем виноват!.. Но Флорен мертв, а моя совесть чиста. К тому же со мной моя дочь. Ей всего-то шесть лет, в чем она виновата?
        Оказалось, по негласным законам Арвейна вина лежит на всей семье де Эрве, и мне еще повезло, что осталась в живых. Но если я сейчас же не уберусь с их глаз долой, они это исправят.
        - Пошла вон! - разжал губы третий из Клинков, до сих пор молчавший. - Я знавал вашего мужа, леди де Эрве! - голос был наполнен ненавистью. - Он возглавлял отряд карателей Лилий, поэтому я желаю вам сдохнуть так же мучительно, как и мой брат. А это богомерзкое место, - он кивнул на особняк де Эрве, - сможет спасти только Очистительный Огонь!
        На это я кивнула, после чего, развернувшись, отправилась дальше по улице, нисколько не сомневаясь в том, что вещей из дома мне уже никогда не забрать. В скором времени от них ничего не останется - потому что родовое гнездо де Эрве сгорит дотла.
        Только вот умирать, как мне пожелали, я не собиралась. У меня на руках больной ребенок - какое тут умирать!
        Поэтому я брела по улице, размышляя, куда нам теперь податься.
        Анаис все так же спала, жарко сопя мне в ухо. Моя спина давно уже отвалилась, а руки оттянулись до земли. Солнца - и одно, и второе - касались крыш домов, и я подумала, что если не появится третье солнце - а оно не появится, выдала мне ответ память Лорейн, - то скоро наступит ночь.
        Судя по всему, холодная - уже сейчас я чувствовала ее приближение.
        Теплой одежды у нас нет. Бродить по улице всю ночь я не смогу. Упаду где-нибудь в той самой канаве, где нам посоветовали сдохнуть.
        Идти тоже было некуда, потому что друзей у нас не водилось.
        Вернее, у Лорейн их никогда не было - муж полностью ее контролировал, заперев в доме на улице Острых Клинков. Иногда в особняке проходили приемы, на которых присутствовали соратники Флорена. Но те либо погибли, защищая дело Лилий, либо все еще строили свои планы, как вернуть себе власть и продолжить террор.
        Нет, идти к ним я уж точно не собиралась!..
        К тому же я не сомневалась в том, что на допросе под магическим заклинанием Лорейн выложила Эдварду Блейзу все, что знала, вплоть до последнего имени. И это явно не пойдет на пользу ее репутации среди Лилий.
        Наверное, когда-то у Флорена были и другие друзья - сейчас стоявшие на стороне Клинков, - но я ничего о них не знала. Но даже если бы я и выцарапала их имена из памяти Лорейн, не было никакой гарантии, что они не обольют нас с Анаис презрением или же не прогонят, пожелав, чтобы мы…
        Вздохнула.
        Ну уж нет! Мы с Анаис обязательно выживем, и пусть все наши враги хоть подавятся!..
        Правда, существовали еще и родственники самой Лорейн, но ее память старательно их отвергала. Было что-то такое, из-за чего она не хотела о них даже думать.
        И я решила, что тоже не стану.
        Вместо этого пойду и разыщу нам с дочерью гостиницу или же постоялый двор. Найду комнату, где переночевать, - у нас были деньги, - да и поесть бы нам не помешало. А потом попробую решить вопрос с доктором…
        - Леди де Эвре? - внезапно за моей спиной раздался чей-то негромкий голос, на что я, дернувшись, повернулась.
        Признаюсь, слишком резко - но жизнь здесь такая, непонятно чего ожидать!
        Я как раз была в узком проулке - шла по городу в сторону центра, успев привыкнуть к тому, что улицы вымерли, словно здесь случилась катастрофа или же мор, - и никого нет. А теперь, оказалось, меня нагонял высокий светловолосый мужчина.
        Нагнал - на нем был запыленный плащ, под которым скрывалась темная одежда. На лбу - глубокая, но успевшая едва затянуться ссадина, и кровь размазалась по молодому, вполне привлекательному лицу.
        Но рана не помешала ему улыбнуться, сверкнув васильковыми глазами.
        Маг, догадалась я.
        Да, он маг, я чувствовала исходившие от него вибрациям и видела слишком яркий цвет его глаза. Тут сердце заколотилось куда быстрее, потому что на меня нахлынули воспоминания Лорейн.
        Она знала этого человека. Его звали Арни Бесколь, и они уже несколько раз встречались. Он приезжал на те самые приемы, которые устраивал ее муж, и этот самый Бесколь был среди заговорщиков-Лилий.
        Кажется, Арни был неравнодушен к Лорейн и оказывал ей знаки внимания, и он тоже ей нравился. На большее она и не решалась, лишь втайне мечтая о нем на скамейке возле старого дуба.
        - Леди де Эвре, погодите!.. Не пугайтесь, это я, Арни!
        - Я и не собиралась, - сказала ему, на что он взглянул на меня удивленно. - Не думаю, что меня уже можно чем-то испугать.
        - Я друг вашего мужа… И ваш тоже, - добавил он. - Вы должны мне доверять!
        - Разве друзья моего мужа не погибли вместе с ним, когда столицу захватили Клинки? - пожала я плечами.
        - Многие ушли к Богам, - согласился со мной Арни. - Остальные отступили, но пока еще ничего решено. Слишком рано нас хоронить! У нас есть хороший шанс повернуть все вспять и взять верх над Клинками.
        - И когда уже это будет решено? - спросила у него, признаюсь, на редкость безразлично.
        - Этой ночью, Лорейн! - неожиданно произнес он, уставившись мне в глаза. - Этой ночью все решится! Мы обязательно вернем себе город, а потом и королевство. Вот-вот начнется штурм, но на этот раз мы одержим победу, потому что с нами ингары и изморцы. Они уже на подходе к Виллерену, так что чаша весов склонится на нашу сторону…
        - С чем вас и поздравляю, - сказала ему, подумав, что пока еще ничего не склонилось - никакая чаша - и эта встреча, если вдруг нас застанут, подпишет нам с Анаис смертный приговор.
        Арни - один из Лилий, и мне не поможет даже бумага, выданная Эдвардом Блейзом в Цитадели!
        - Мне надо идти, - добавила я. - Желаю вам, Арни… Думаю, вы и сами придумаете, что вам пожелать!
        От удивления он открыл рот, словно не ожидал от меня такой реакции и таких слов. Впрочем, мне опять же было все равно.
        Ан нет, не все равно!
        - Может, у вас есть деньги? - поинтересовалась я, уставившись на него с надеждой, и мне нисколько не было стыдно. Потому что именно они со своим мятежом поставили нас с Анаис в буквально безвыходное положение. - Мой муж погиб за ваше, так сказать, правое дело, а меня с дочерью выгнали из дома. Моя девочка больна, так что мне нужно…
        - Нет, денег у меня нет! - отозвался он быстро, на что я, не удержавшись, все же добавила:
        - Но вы держитесь!
        Он кивнул, не поняв моей шутки.
        - Да, Лорейн, - заявил мне, - вам осталось продержаться совсем немного! У меня кое-что для вас есть. Я разыскивал вас по всему городу, чтобы отдать вот это. - Арни выловил из-под камзола мятый свиток. - Это поможет вам с дочерью переждать сложные времена, хотя я надеюсь, что все закончится очень быстро, уже этой ночью! Но если вдруг затянется, то… Это будет место, где я смогу вас найти.
        - Что это? - я взяла свиток, но развернуть со спящим ребенком на руках не получалось.
        - Дарственная на ваше имя. Небольшая собственность в Виллерене. Все, что я смог для вас сделать, леди де Эрве! Но вы и сами прочтете… - Затем уставился мне в глаза: - Лорейн, ваш муж погиб! Я знаю, вы его не любили, так что теперь у меня появился шанс. Как только все закончится, мы с вами сможем быть вместе, потому что я…
        На это я округлила глаза, неожиданно подумав, что сейчас услышу признание.
        Но не услышала, потому что на другом конце переулка показалась группа мужчин в черной форме Клинков. Взгляд Арни изменился - он явно занервничал. Затем заявил, что скоро за мной придет, после чего натянул на голову капюшон и словно растворился…
        Магия!.. Уверена, он что-то сделал - всколыхнулась невидимая волна, которая словно отвела мне и остальным глаза - именно это и помогло ему сбежать.
        Зато я никуда не сбежала. Стояла, дожидаясь, когда ко мне подойдут солдаты Клинков, понимая, что мне придется держать перед ними ответ.
        Нет, сказала я подоспевшим Клинкам, этот мужчина мне незнаком. Принял меня за проститутку - прости его Святая Эрдина! - и предлагал мне всякие пошлости. А у меня на руках больной ребенок…
        И вообще - я возмущена до глубины души! Почему они не смотрят за тем, что творится на улицах?!
        Чувствуя, что завожусь все сильнее и сильнее, принялась им выговаривать, понимая, что вот-вот сорвусь на истерический крик.
        Мне все равно, заявила им, что в стране идет гражданская война, в которой сошлись Клинки и Лилии! Я - верная жена и хорошая мать… А из-за этого их мятежа я даже не могу выйти из дома, чтобы ко мне не пристали с грязными намеками!
        Вот, все-таки вышла в первый раз, и ко мне сразу же пристали!
        А они, бравые маги короля Хуго, куда они вообще смотрят?!
        На это они посмотрели на меня, как на сумасшедшую, после чего, извинившись, отправились себе дальше.
        Воевать против Лилий.
        А я снова пошла своей дорогой, пока не завернула в очередной переулок. Меня снедало нетерпение - хотелось поскорее развернуть свиток, который протянул влюбленный в Лорейн Арни Бесколь, и узнать, что же мне подарили. По его словам, это должно было помочь мне с дочерью продержаться, пока все не закончится.
        Ну что же, посмотрим!
        Кое-как устроилась на выступающем камне и принялась разворачивать свиток. Впрочем, довольно быстро осознала свою ошибку. Потому что проснулась Анаис и захныкала совсем уж как малышка, а я обнаружила, что она буквально горит, - уверена, у нее был жар.
        Нет, сказала я себе, кусая от волнения губы, так дело не пойдет! Это придется решать, причем чем быстрее, тем лучше.
        - Погоди! - попросила я у дочери. - Посиди немного рядом… Совсем немного, и я снова возьму тебя на ручки. Сейчас мама посмотрит, что нам подарили. Судя по словам влюбленного дяди, этого должно хватить, чтобы продержаться. Но даже если нам с тобой подарили какую-то ерунду, то все равно в хозяйстве пригодится. По крайней мере, мы сможем это продать.
        Было темно, Анаис хныкала и лезла на руки, но я все же возликовала, обнаружив, что могу читать. О да, память Лорейн меня не подвела - я знала буквы и очень скоро разобрала, что некий Старый Джон Грехем - так его звали! - по доброй воле и в здравом рассудке передавал Лорейн Дюваль все права на свою таверну «Сквозняк», находившуюся по адресу улица Ремесленников, 5, что рядом с Тупиком Слепых.
        Внизу стояли печать и подпись. Судя по всему, нотариуса.
        - Неплохо! - сказала я Анаис. - Похоже, у нас с тобой появился новый дом со странным названием «Сквозняк».
        Вместо ответа девочка снова полезла ко мне на руки.
        А еще, кажется, у нас появились очередные проблемы, потому что с другой стороны переулка возник огромный мужчина - я даже заморгала, пытаясь осознать его рост.
        - Давай-ка, дорогая моя, ты пойдешь ножками! - сказала я дочери, сунув свиток туда же, где хранила остальные документы - в лиф платья. - Этому дяде, похоже, что-то от нас надо, и мне это не нравится. - Я с тревогой посмотрела на малышку, потому что «дядя» двинулся в нашу сторону. - Анаис, если что случится, то беги… Беги со всех ног и прячься!
        Но девочка вцепилась мне в руку, и я поняла, что бежать она не собирается. Наверное, потому что не представляла куда именно.
        Вот и я не представляла, поэтому мы с ней поспешили покинуть переулок, чтобы поскорее оказаться на большой улице. Сперва шли обычным шагом, но мужчина не собирался отставать, поэтому прибавили скорости.
        Только вот он упрямо топал за нами следом, даже когда мы очутились на этой самой большой улице.
        И снова - вокруг ни единой души!
        Как назло, никто не собирался выходить из домов по своим делам или же открывать одну из лавок или магазинов - они так и стояли с темными стеклянными витринами, - и я впервые увидела свое отражение в вечернем полумраке - худенькую девушку с темной косой через плечо, державшую за руку маленькую девочку.
        Свое лицо рассматривать не стала - на это попросту не было времени. Шагала все быстрее и быстрее, жалея о том, что никто не интересовался моим существованием. Нет ни одного Клинка или же Лилии - никаких магов, солдат или обещанных мне Арни боев за Виллерен!..
        Только закрытые двери и ставни.
        Зато преследователь очень даже интересовался - он был совсем близко.
        Одет мужчина оказался во все черное, на голове был то ли шлем, то ли странная, с железными пластинами шапка, скрывавшая волосы. Впрочем, больше всего из его внешности мое внимание привлекал здоровенный кинжал на его боку.
        - Что вам от меня надо?! - срывающимся голосом спросила у черной громадины, когда он оказался за моей спиной, так что я поняла: нам от него не скрыться.
        Анаис с трудом держалась на ногах, но если бы я ее взяла на руки, это бы тоже не помогло. Попробуй еще побегай с таким грузом!
        - У меня ничего нет! - добавила я. - Я бедна как церковная мышь!..
        Соврала - у меня были мешочек с деньгами и дарственная на «Сквозняк», но я не собиралась ничего отдавать. Это было нужно мне самой. Мне и моему ребенку.
        Мужчина остановился метрах в трех от меня - и я внезапно поняла, что мне не показалось… У него было то ли врожденное уродство, то ли таким образом проявили себя жуткие последствия незнакомой болезни. Его лицо казалось бледным, черты были грубыми, словно вырубленными из мрамора. Но на этом «художник» не остановился, дорисовав еще и черные кровеносные сосуды по всему лицу.
        Я не представляла, что должно было произойти с человеком, чтобы с ним случились подобные изменения!
        - Дай-ка мне вот тот камень, - негромко сказала я Анаис. - Нагнись и незаметно сунь мне в руку.
        Но девочка не шелохнулась. И тогда я совершенно отчетливо поняла, что придется справляться самой, потому что тут кричи не кричи - все равно никто не придет на помощь.
        Неожиданно вдалеке кто-то закричал - мужской голос, полный ярости и боли. Ему тут же принялся вторить хор таких же… А потом что-то взорвалось, и темнеющее небо Виллерена окрасилось яркой вспышкой.
        Судя по всему, Клинки и Лилии все-таки сошлись в обещанном Арни бою. Но меня ждал свой собственный.
        - Сколько? - спросил у меня мужчина.
        Голос был у него неприятным до дрожи.
        - О чем ты спрашиваешь?! - выдохнула я.
        - Сколько ты стоишь? Я заплачу.
        - Нисколько, - заявила ему. - Ты меня не за ту принял!
        - Все вы так говорите! - прорычал он. - Все, все!.. Я дам тебе сотню дукаров… Это хорошая цена и хорошие деньги! Всего лишь развлеки меня так, как мне хочется. Но и ты сама о таким никогда не забудешь!
        - Уж как-нибудь обойдусь и без развлечений, - пробормотала я в ответ, подумав… Вот же озабоченный! - Так что тебе придется поискать их в другом месте!
        - Тогда две сотни.
        На это я закатила глаза.
        - На эти деньги ты сможешь развлечься целых два раза. Но не со мной. Говорю же, иди с миром, добрый человек! - хотя в последнем я серьезно сомневалась.
        - Вы все продаетесь! - произнес он хрипло. - Вы все, все ваше мерзкое женское проклятое племя! Продажные девки…
        Его голос был пропитан ненавистью, а потом он пошел на меня, и я увидела, как рука мужчины потянулась к поясу с кинжалом. Тут совсем не вовремя Анаис всхлипнула и попыталась спрятаться в моем подоле. Запуталась, мешая нам бежать.
        Хотя я понимала, что далеко все равно не уйти.
        Я упрямо решила поднять Анаис и попробовать с ней убежать, но неожиданно почувствовала, как по моим рукам потекло тепло. Оно родилось где-то в центре груди, а теперь разбегалось по всему телу, хотя больше тяготело к ладоням.
        Вернее, принялось стекать к ним по рукам, и я поняла, что это самое тепло было не только осязаемое, но и вполне материальное - потому что я его увидела. Оно собиралось в алые, светящиеся шары над моими ладонями, а затем…
        Затем я не стала дивиться на чудо чудное и на приближавшееся к нам чудовище под личиной человека. Мужчина уже вытащил свой кинжал, на что я вскинула руку и швырнула в него одним из огненных шаров.
        С правой ладони.
        К удивлению, несмотря на свой огромный рост, мужчина оказался вполне проворным. Отшатнулся, затем зарычал, словно рассерженный зверь, когда магический шар с утробным воем пролетел совсем близко от него. Сгусток огня врезался в каменный дом за его спиной, стек по стене жидким пламенем, оставив за собой черный, обгорелый след.
        Впрочем, мужчину это не остановило. Отступать он не собирался, но у меня наготове был уже второй шар, а к опустевшей ладони снова принялась стекаться магия.
        - На этот раз я не промахнусь, - пообещала ему. - Можешь считать, что первый был предупредительным выстрелом.
        - Магичк-а-а!.. - прохрипел он. - Как я мог так ошибиться?!
        - Вот сейчас и узнаешь, как сильно ты ошибся! - заявила ему. А затем добавила: - Пошел вон, если не хочешь сдохнуть!
        Он все же попятился.
        По мне, слишком медленно и не особо убедительно, поэтому я решила придать ему ускорения - запустила в его сторону еще один шар. На этот раз не хотела в него попадать, сделав так, чтобы сгусток огненной магии пролетел как раз у него над головой.
        На это мужчина развернулся и кинулся наутек, а я уставилась ему вслед, размышляя, что это было. Вернее, откуда у меня взялась магия? И еще, быть может, мне все же стоило его прикончить, сделав тем самым этот мир хоть немного чище?
        С другой стороны, кто я такая, чтобы карать без суда и следствия?
        - Пошли! - сказала дочери, подумав, что разберусь во всем позже, а карательную функцию мне стоит оставить Клинкам. Ну или же Лилиям, пойди еще разбери, кто из них победит этой ночью! Затем, вздохнув, подняла Анаис на руки. - Этот дядя больше нас не потревожит, - пообещала ей. - А если вернется, то мы с ним хорошенько разберемся.
        Анаис смотрела на меня полными ужаса глазами, а я подумала, что мне еще надо потренироваться, как успокаивать дочь. Судя по всему, пока что выходило так себе.
        К тому же девочка с момента нашей встречи у цитадели все время молчала - лишь хныкала иногда, но так и не произнесла ни единого слова. Но я знала - помнила! - что она вполне бойко говорила.
        Иногда даже слишком много…
        Что с ней не так?
        Я понятия не имела. Как и то, кем был этот человек со страшным лицом.
        - Нам явно попался какой-то очень плохой дядя, - сказала я дочери. - Поэтому давай-ка поскорее отыщем то, что нам подарили. Найдем улицу Ремесленников и Тупик Слепых. Там ты сможешь отдохнуть, а я попробую отыскать для тебя доктора…
        Услышав о докторе, Анаис дернулась и захныкала, а я поняла, что в науке общения с детьми мне еще очень и очень далеко до совершенства.
        - Не стоит бояться! - заверила я дочь. - Доктор выпишет тебе сладкие порошки, и очень скоро с тобой все будет в полном порядке.
        И, сказав это, зашагала с ней в противоположную от средневекового маньяка сторону, отправившись на поиски нового дома под названием «Сквозняк».
        Глава 3
        Вскоре мне начало казаться, что я пробиралась по улицам малознакомого города целую вечность.
        Причем неспокойного города, в котором сошлись в бою Клинки и Лилии. Сражения шли у Северных и Западных Ворот Виллерена. Кроме того, Лилиям удалось прорваться к центру столицы - они уже были у королевского дворца и на Ратушной Площади.
        Положение дел в столице я узнавала от редких прохожих, с которыми порой удавалось переброситься короткими фразами - да, иногда на моем пути попадались горожане, которые, как и я, по стеночкам пробирались по своим делам или же возвращались домой.
        Но никто не знал, как на самом деле обстоят дела и которая из двух сторон брала верх в битве за столицу.
        Хотя симпатии определенно находились на стороне Клинков.
        Мне же было абсолютно все равно.
        Если я слышала звуки стычек, то старательно обходила их стороной. Сворачивала на другие улицы, убираясь подальше от звона оружия и свиста боевых заклинаний, и уносила свою девочку.
        Время от времени - если выдавалась оказия - спрашивала дорогу до «Сквозняка». Потому что, чем сильнее я уставала, а Анаис все больше оттягивала мне руки, память Лорейн все меньше шла мне навстречу.
        Это привело к тому, что я окончательно заблудилась и, кажется, бродила кругами уже второй час.
        Иногда мне все-таки отвечали, и я упрямо шла вперед. Несколько раз останавливалась, чтобы передохнуть, и принималась тормошить ребенка - потому что мой психоз принял совсем уж огромные размеры.
        Но девочка начинала хныкать, поэтому я ее успокаивала и шла дальше. Мысленно просила - потому что молиться не была обучена… Так вот, я просила у того, кто закинул меня в этот мир, - были ли это Высшие Силы, Бог, Боги, Святая Эрдина, искусственный интеллект, инопланетяне, рептилоиды - мне все равно кто они!
        Кем бы вы ни были, верните меня назад, на Землю!
        Но уже вместе с Анаис, потому что это мой ребенок. Я не могу, не хочу ее отдавать!
        Там, дома, я быстро поставлю ее на ноги. Найду лучших врачей, и она обязательно поправится. Потом я научу ее любить новый мир - мой город с разноцветными машинами и блестящими небоскребами, удобства цивилизации, мультфильмы, смартфоны. У нее будет хорошая школа, много друзей и веселые детские праздники.
        Анаис будет счастлива, и я… Я тоже буду счастлива, потому что стану для нее хорошей мамой!
        Но никто не собирался меня возвращать, поэтому я брела по уже ночному городу, сбивая ноги о булыжники мостовых и теряясь в лабиринте улиц. Наконец-таки нашла улицу Темных Плащей. Уже знала - мне подсказали, - что на следующем перекрестке нужно будет свернуть на улицу Ремесленников, а там и до Тупика Слепых, на перекрестке с которым стоял «Сквозняк», рукой подать.
        Тут пролетевшая неподалеку магическая молния заставила меня прижаться к стене, вырвав из темноты вывеску «Стекольная мастерская». Но стрелять - кидаться магией! - перестали, перешли в рукопашную. Раздался звон мечей, перемежавшийся криками, стонами и хрипами.
        Наконец, все затихло. Судя по всему, кого-то быстро прикончили и отправились дальше по своим делам.
        Вот и я тоже пошла.
        Неподалеку от перекрестка миновала сомнительное заведение «У тетушки Хло», возле которого в вонючей луже валялись двое то ли в стельку пьяных, то ли павших. Может, это были те самые, которых совсем недавно прикончили в полумраке?..
        Оказалось, все-таки пьяные, потому что один из них попытался поймать меня за ногу, заявив заплетающимся голосом, что не прочь со мной поразвлечься. На это я отшатнулась, а потом мстительно пнула грязную руку.
        - Сперва проспись, - заявила ему, - а потом поговорим о развлечениях!
        Несмотря на ужасную ночь, заведение тетушки Хло работало, хотя ставни закрывали окна. Изнутри доносились приглушенные звуки музыки и раскаты смеха, сменявшиеся истошным женским визгом.
        Судя по всему, развлекались как могли.
        Я же пошла дальше, на этот раз без приключений добравшись до нужного перекрестка. Свернула на улицу Ремесленников - так гласила висевшая на цепочке надпись под одним-единственным на всю округу горевшим газовым фонарем. Примерно черед сотню метров после перекрестка обнаружила погруженную в темноту таверну «Сквозняк».
        В полумраке сложно было разглядеть название, но я все же его разобрала.
        Выходило, что мы с Анаис добрались до нужного места.
        Я окинула взглядом двухэтажное здание, кое-где поросшее казавшимся в свете луны черным плющом, с двумя бочками у входа и с закрытыми ставнями окнами. Заметила, что на первом этаже все-таки горел свет - пробивался сквозь щели, - и это меня порадовало.
        Значит, внутри были люди, и очень скоро мы с Анаис окажемся в тепле и относительной безопасности. По крайней мере, мне хотелось в это верить.
        - Мы пришли! - сказала я спящей девочке. - Мы добрались до нашего нового дома.
        Вместо ответа Анаис продолжала сопеть мне в ухо. Жар явно усилился, и это наполнило меня даже не тревогой, а ввергло в состояние, близкое к панике.
        Но я запретила себе паниковать.
        У меня нет на это времени, сказала я себе. Мне нужна ясная голова, потому что, пусть мы и добрались до нужного места, еще неясно, как нас встретят внутри. Но все обязательно будет хорошо!..
        Те, кто находятся за этой дверью, обязательно нам откроют. Они нас впустят - меня и Анаис, - а потом… Я все им расскажу, а позже уже решу, что делать дальше и где искать доктора.
        Но тревога меня не отпускала, когда я, кусая губы, поднялась по ступеням и, остановившись на широком крыльце, постучала в закрытую дверь.
        Затем постучала еще раз, потому что никто не спешил мне открывать, хотя я выждала какое-то время. К тому же мне казалось, что до этого внутри звучали голоса, но стоило подать признаки жизни, как люди замолкли.
        Причем надолго!..
        Нет, так не пойдет, сказала я то ли себе, то ли им. После чего, повернувшись спиной к двери, заколотила в нее уже ногой.
        Не собиралась никуда уходить, решив, что отобью себе пятки, но буду стоять здесь и стучать. Хоть до рассвета, хоть до Первого или Второго Пришествия в этот мир, потому что мне попросту больше некуда было идти!..
        - Открывайте! - крикнула я, когда расслышала чьи-то приближающиеся шаги.
        На это хриплый мужской голос крайне невежливо посоветовал мне поваливать к демонам, потому что таверна закрыта.
        - Мне все равно, - заявила ему через дверь, - закрыты вы или нет! Открывайте сейчас же, потому что пришла ваша новая хозяйка!
        В ответ раздался смешок, но я не собиралась сдаваться.
        - Меня зовут Лорейн Дюваль, - сказала я невидимому собеседнику. - У меня есть дарственная от Джона Грехема, подписанная нотариальной конторой «Два Йосера» и заверенная в Ратуше Виллерена. «Сквозняк» теперь принадлежит мне, и вы обязаны меня впустить!
        - Старый Джон Грехем умер, - возразил мне тот же самый голос. - А кто ты такая, я понятия не имею, так что убирайся! Ходят тут всякие!..
        - Может, и ходят, - согласилась я. - Может, и всякие. Мне глубоко наплевать, что ты не имеешь понятия, кто я такая. Но если ты сейчас же меня не впустишь, то я уйду, но в следующий раз явлюсь сюда уже с солдатами. И мне тоже все равно, кем они будут - Лилиями или Клинками, - но они выломают дверь и засадят тебя в каталажку. После этого я засужу тебя так, что, поверь, ты серьезно пожалеешь, что не впустил законную хозяйку в ее собственность!
        На это мне ответили гробовым молчанием. Правда, тишина затянулась не так уж и надолго.
        Потому что раздался скрип отодвигаемого засова - о, какой сладкий звук! - и у меня отлегло от сердца. Тут дверь открылась, я заморгала от ударившего в глаза яркого света, а затем, еще крепче прижав к себе Анаис, перешагнула через порог своей таверны.
        Застыла на пару секунд, привыкая к освещению.
        Затем поморщилась, потому что молодой, светловолосый и худощавый мужчина с неровно подстриженной челкой - похоже, тот самый, кто до этого меня допрашивал, а потом все-таки открыл дверь, - оказалось, наставил на меня заряженный арбалет.
        - Знаешь что, это уже явно лишнее! - сказала ему.
        Затем мельком осмотрела большое помещение - вдоль стен горело несколько факелов, - увидев заставленный столами и длинными лавками обеденный зал и отметив пару круглых столиков под уходящей наверх лестницей.
        На втором этаже царил полумрак, и я смогла разглядеть только длинный темный коридор, в который выходило несколько дверей. Зато на первом этаже мой взгляд словно магнитом притягивал к себе растопленный камин, наполнявший обеденный зал блаженным теплом.
        Это было как раз то, что нужно моей дочери - тепло и покой.
        - Убери оружие! Я никому не причиню вреда, - сказала я «арбалетчику».
        Потому что он стоял между мной и сказочным раем, всем своим видом показывая, что может в любой момент выгнать меня назад, в ад…
        Вернее, на неспокойные улицы Виллерена.
        Причем решительно настроенным здесь был не только он. Потому что рядом с длинной барной стойкой, за которой виднелись ряды бутылок, я увидела еще одного мужчину - высокого роста и крупного телосложения, с рыжеватой неопрятной бородой, спадавшей на мощную грудную клетку.
        На нем была мешковатая одежда, а его внушительный живот охватывал замызганный передник. В руке мужчина сжимал огромный разделочный нож.
        Повар, решила я. А тот, что с арбалетом, здесь то ли охранник, то ли бармен. Или же одно и другое одновременно.
        Кроме них двоих, в таверне находились еще и женщины, я насчитала четверых. Две из них были постарше, а еще две оказались совсем молоденькими, в ярких платьях с глубокими даже для моего родного мира вырезами и со взбитыми в пышные прически светлыми волосами.
        Я мазнула по этой парочке взглядом, подумав: неужели здесь собрались еще и женщины с… гм… пониженной социальной ответственностью?!
        Судя по всему, в таверне вовсю шло закрытое празднество. На одном из столов стояли стаканы, кружки, тарелки с недоеденной едой и початые бутылки. Не хватало разве что блек-джека…
        Впрочем, инициативу снова взял на себя мужчина с арбалетом, попытавшись выгнать меня на улицу.
        - Какая еще дарственная?! - спросил у меня угрюмо. - Сейчас же показывай, иначе пойдешь вон!
        На это я поморщилась.
        - У меня больной ребенок, - сказала уже не ему, а подошедшей к нам женщине в годах. У нее оказались приятное лицо, встревоженные темные глаза и выбивающиеся из-под чепца рыжие пряди. - Сперва мне нужно уложить дочь, а потом я покажу вам все, что потребуется. И вот еще, у моей девочки жар. Быть может, у вас найдется что-то, что поможет его сбить?..
        Женщина кивнула. Хотела что-то добавить, но тут снова вскинулся светловолосый с арбалетом.
        - Эй, погоди! - заявил мне. - Не гони лошадей!.. У нас здесь не богадельня, и мы не пускаем с улицы незнамо кого. Либо документы, либо проваливай!
        - Я не с улицы, - заявила ему, - а из особняка покойного лорда де Эрве. Меня зовут Лорейн Дюваль, и все документы у меня с собой. Но сперва я займусь своим ребенком.
        Сказав это, направилась к женщине, чувствуя, как каждый мой шаг провожает натянутый арбалет.
        - Лорейн, - представилась ей.
        - Мария, - отозвалась она, и голос у нее оказался на редкость приятным. Таким же, как и ее улыбка. - Я здешняя экономка, - пояснила она. - Девочку пока что можно отнести в мою комнату. Заварю ей малиновый отвар…
        - Нет! - покачалась я головой. - Раз я здесь новая хозяйка, то жить мы будем там, где до этого жил Джон Грехем. Он погиб, поэтому…
        Поэтому я собиралась занять хозяйское место не только в управлении таверны. Рассудила, что будет логично, если я поселюсь в его комнате - это сразу же расставит все по своим местам.
        Мария, немного подумав, кивнула.
        - Пойдемте за мной, госпожа! - сказала мне, на что лицо мужчины с арбалетом скривилось.
        Но мне было все равно, нравилось ли ему это или нет, потому что я уже шла за экономкой к лестнице. Впрочем, за нами тут же потянулись тот самый арбалетчик и еще повар. Правда, нож он все-таки опустил.
        Две девицы недоуменно уставились на нас из-за столика, но подойти не решились. Еще одна женщина чуть помоложе Марии - мне показалось, что она приходилась женой повару, - тоже топталась на месте, бросая на мужа недоуменные взгляды.
        Явно не понимала, что ей делать и чью сторону принять.
        - Мария, не чуди! - все-таки не выдержал арбалетчик. - Ты понятия не имеешь, кто она такая!
        - Но уж явно не агент Лилий! - возразила ему экономка. - Кем бы она ни оказалась, Леннарт, у нее на руках больной ребенок. - Затем повернулась ко второй женщине. - Эмилия, достань-ка из кладовой сушеную малину и сделай побыстрее отвар. И вот еще что, добавь в него пару ложек меда!
        На это Эмилия, немного подумав, кивнула.
        - Мне нужна вода, - подала я голос. - Но не горячая, а обычная, комнатной температуры.
        Снова кивнув, Эмилия направилась к барной стойке, за которой виднелась приоткрытая дверь. Подозреваю, она вела на кухню.
        Мы же поднялись по лестнице на второй этаж и очутились в длинном проходе.
        Пока шли, я насчитала пять выходивших в коридор одинаковых дверей. Подумала, что за ними, скорее всего, находились комнаты на сдачу, но, судя по пустому обеденному залу, вряд ли сегодня в «Сквозняке» был аншлаг.
        Тут Мария свернула направо, и мы оказались в коротком проходе, заканчивавшемся как раз над растопленным камином на первом этаже. В коридор выходила всего одна дверь, рядом с которой, остановившись, экономка выловила из кармана передника связку ключей.
        - Леннарт, посвети-ка мне! - приказала она «арбалетчику». Он потопал за нами, прихватив с собой факел, а теперь недовольно сопел у меня за спиной.
        Наконец, Мария открыла дверь и шагнула внутрь.
        - Подождите, - сказала мне, - пока я зажгу свечи.
        И уже очень скоро я вошла в небольшую, заставленную початыми бутылками комнату. Помещение оказалось грязным до невозможности - повсюду валялись огрызки и крошки, но - повезло! - хотя бы крысы не бегали.
        - Надо было здесь убрать, - призналась Мария. - Но мы ждали, не объявятся ли наследники, поэтому ничего не трогали, - и кинула на меня быстрый взгляд.
        На это я подумала, что решение занять комнату Грехема оказалось не таким уж и хорошим. К тому же воздух стоял спертый, застоялый, а я не была уверена, смогу ли распахнуть закрытое ставнями окно.
        Впрочем, делать уже было нечего - не бегать же по «Сквозняку» под прицелом арбалета, перебирая комнаты и выискивая себе получше? Поэтому, пока Мария зажигала остальные свечи, я уложила спящую Анаис на не первой свежести одеяло.
        Если честно, оно было даже и не второй…
        Затем с мучительным стоном разогнулась - вряд ли моя спина в ближайшем времени простит мне такое над ней издевательство! - и осмотрела место, которое должно было стать нашим с Анаис домом.
        В комнате обнаружились кровать, стол с несколькими стульями, умывальник в углу, комод и большой сундук. Рядом с умывальником виднелась маленькая дверца, и я подумала, что за ней, возможно, находятся «удобства» и мне не придется бегать на улицу, разыскивая в отхожее место.
        Но если так, то… Ну что же, пожалуй, я угадала, а отмыть комнату и выкинуть мусор не составит для меня особого труда.
        К тому же внутри было тепло. Судя по всему, оно шло от стены, за которой проходил дымоход, и это тоже показалось мне еще одним плюсом.
        - Дарственная, - напомнил противный Леннарт.
        Кивнув, я подошла к столу. Отодвинув грязные тарелки и бутылки, развернула два документа - ту самую дарственную и мой паспорт.
        У меня был еще один свиток, подтверждавший, что я непричастна к мятежу Лилий, но доставать его я не спешила. Попросят - покажу, а так - зачем бежать впереди паровоза?
        Как оказалось, «паровоз» порядком запаздывал.
        - Читать-то умеешь? - поинтересовалась я у Леннарта, потому что тот, пристроив арбалет на боку, уж очень долго и старательно водил пальцем по строчкам дарственной, шевеля губами. - Если что, могу помочь.
        - Не надо! - отозвался он резко, и в его глазах промелькнуло что-то… Что-то такое, что мне нисколько не понравилось. - Значит, у «Сквозняка» появилась новая хозяйка? - Это он произнес крайне язвительным тоном, а затем оглядел меня с ног до головы. - Интересно, каким же чудесным образом это произошло? Не припоминаю, чтобы у старины Джона водились хорошенькие племянницы… Если только он не сошел с ума на старости лет и не потерял голову от очередной красивой мордашки… Но, видимо, все-таки сошел, раз уж перед этим примкнул к Лилиям!
        - На этот раз я прощу тебе и «красивую мордашку», и твое недоверие, - сказала ему спокойно. - И арбалет, наставленный на меня и мою дочь, я тоже тебе прощу. Но только сегодня, потому что мы все немного не в себе. - Что же касалось меня, то таких «не в себе» еще нужно было поискать! - На твой вопрос я отвечу так: подробности передачи собственности к делу не относятся, а вот дарственная как раз относится. Так что теперь я - полноправная хозяйка «Сквозняка».
        Забрала документы и, аккуратно их сложив, снова сунула их в лиф платья.
        - Значит, хозяйка! - усмехнулся Леннарт. - Ну, раз так, то хозяйке понадобится управляющий, хотя я не уверен, что она, - окинул меня с ног до головы, задержавшись на заляпанном кровью и пыльном подоле, - сможет себе это позволить. А деньги нам бы не помешали, потому что последнее время дела в таверне идут из рук вон плохо.
        - Я вижу, - сказала ему. - Особенно это становится заметным, когда работники начинают пить то, что принадлежит хозяину, чтобы скрасить плохие времена. Но этой ночью будем считать, что у нас осадное положение, так что ничего менять я не стану. Вы можете продолжать свое застолье. Зато завтра утром мы начнем новую жизнь…
        - Это вряд ли! - усмехнулся Леннарт. - Ничего не изменится, и новая жизнь уже не настанет. «Сквозняку» настал конец, когда Джон Грехем перешел на сторону Лилий. Он не собирался ничего скрывать, раструбив на каждом углу. Это не пошло «Сквозянку» на пользу, так что к нам давно никто не заходит. Наоборот, обходят стороной, словно здесь чумной барак… Думаю, именно поэтому он и подарил свою таверну вам, госпожа Дюваль! - Судя по лицу Леннарта, это было еще одним безумным шагом старого хозяина. - К тому же, если Клинки победят, а они победят…
        Кивнула.
        - Возможно, - сказала ему, - они и победят.
        - Тогда это окончательно добьет «Сквозняк», который и так уже уверенно идет ко дну. Таверне ничем не помочь, - добавил он, - даже если мы поменяем вывеску!
        - Возможно, вывеску мы поменяем, - отозвалась я, - но не сразу. И не сегодня. - А затем сказала ему то, что говорила одна из моих любимых героинь. - Я подумаю обо всем завтра. Сейчас мне нужно заняться своим ребенком. И вот еще, Леннарт! Судя по всему, раз уж ты все знаешь…
        Он кивнул вполне самоуверенно, и я добавила:
        - Ну раз так, то найди доктора для моей дочери. Причем чем скорее, тем лучше. Деньги у меня есть.
        - Доктора? - усмехнулся он. - Этой ночью в Виллерене даже священника не отыскать! Все доктора либо в госпиталях, либо сидят, забившись, словно тараканы в свои щели, дожидаясь, когда все закончится.
        - Значит, не найти? - покусала я губы.
        - Не этой ночью, - подтвердил он. - Но если мы ее переживем, в чем я серьезно сомневаюсь, - потому что даже через закрытые ставни до нас донесся звук взрыва, и я поняла, что бой за столицу приближается к улице Ремесленников, - вот тогда я и поищу для вас доктора. - Затем добавил язвительно: - Госпожа Дюваль!..
        - Зови меня Лорейн, - отозвалась я, подумав, что с Леннартом разберусь позже. Демоны, я со всем разберусь позже, иначе мой мозг попросту взорвется!.. - Ну, раз доктора отыскать ты не сможешь, тогда…
        Он уставился на меня насмешливо, а я приказала:
        - Тогда выйди из комнаты, а по дороге прихвати с собой пустые бутылки. И эти грязные тарелки тоже. Развели здесь свинарник!
        На это Леннарт моргнул. Хотел что-то сказать, но, наткнувшись на мой взгляд, передумал. Собрал то, что я ему приказала, после чего покинул комнату.
        Я же вернулась к Анаис. Девочка все так же спала, щеки у нее были красными, а дыхание сиплым. Осторожно усевшись рядом, я стянула с ее ножек башмачки. Затем задумалась, размышляя, как снять с нее платье.
        Конечно же, ни молний, ни застежек нигде не было - я угодила в непонятно какое магическое средневековье. Пуговиц тоже не обнаружила, зато нашла завязки, в которых попробуй еще разобраться!..
        - Позвольте мне, госпожа! - произнесла Мария, до этого молчаливо наблюдавшая за нашей беседой с Леннартом, а потом за моими попытками разобраться с одеждой дочери.
        И я позволила, извинившись за то, что все еще немного не в себе.
        - Муж погиб, - сказала ей. - Затем меня несколько часов подряд допрашивали в цитадели. Маги что-то сделали с моей головой, из-за чего я… - Не договорила, но Мария понятливо покивала. - Наверное, Анаис там и простыла, в их казематах… Или же все еще не может оправиться после того, что увидела.
        Потому что все произошло на ее глазах.
        - Бедная деточка! - произнесла Мария с жалостью. Затем добавила: - У меня тоже есть сын, но он, слава Богам, уже вырос и обзавелся собственной семьей. А муж мой давно сгинул… Зато у Эмилии с Олафом есть мальчишка примерно такого же возраста, как ваша дочь.
        - Анаис, - подсказала я. - Ее зовут Анаис. Значит, будет ей друг. - Затем добавила: - Маги Клинков хорошо поковырялись у меня в голове, но, по крайней мере, они удостоверились, что я не причастна к заговору, и меня отпустили. Правда, после этого у меня все еще путаются мысли. Я многое забыла, но надеюсь, что очень скоро это пройдет.
        Соврала, понимая, что ничего уже не пройдет и, скорее всего, я больше ничего и не вспомню о жизни в этом мире, потому что связь с настоящей Лорейн оборвалась еще у особняка на улице Острых Клинков.
        Но это было пусть завалящее, но все-таки объяснение моим странностям.
        Тут в комнату, постучав, вошла Эмилия. Принесла небольшое блюдо с водой и глиняную кружку с дымящимся отваром. Поставила все на стол, где совсем недавно я показывала Леннарту дарственную, и уставилась на меня вопросительно.
        Я же, взглянув, как Мария раздевала мою дочь, а Анаис хныкала в полудреме, спросила у Эмилии:
        - Те две девицы внизу, кто они такие? Не сказать, что они похожи на кухарок.
        - И на подавальщиц они тоже не слишком похожи, - ворчливо отозвалась Мария. - Это Анья и Фрея. Они с севера, из Зардана, приехали в столицу на заработки. Устроились неподалеку, в «Тетушку Хло». Это… - она поджала губы.
        - Я знаю, что это такое, - сказала ей. - Видела по дороге. Там было довольно весело. Странно, почему же тогда они здесь, в «Сквозняке», а не в своем заведении?
        - Жалуются, что их постоянно обижают другие девчонки. Избивают и требуют, чтобы они убирались в свой Зардан. Поэтому, пользуясь добротой Джона - а он всегда был слишком добр и доверчив! - они стали приходить сюда.
        - Подрабатывали? - поинтересовалась я.
        - А почему бы им не подрабатывать, раз уж комнаты все равно пустуют? - вскинулась Эмилия. - Нам надо как-то жить и кормить детей, а дела в таверне идут из рук вон плохо!..
        Мария взглянула на нее неодобрительно, но затем все же согласилась:
        - Да, в последнее время дела идут так себе.
        - То есть при Джоне здесь было что-то вроде… борделя?
        - Нет, - покачала она головой. - Это произошло уже после того, как Джон отправился воевать за Лилии, а в «Сквозняк» перестали заглядывать даже постоянные посетители.
        - Ясно, - отозвалась я, после чего заявила: - Все это осталось в прошлом. При мне борделя здесь больше не будет.
        Мария взглянула на меня с интересом.
        - Как скажете, госпожа! - склонила она голову.
        После чего мы занялись Анаис.
        Я обтерла ее худенькое тело - кожа да кости - водой, на что проснувшаяся девочка захныкала. Принялась было отбиваться, но мы с Марией в два голоса ее уговорили, что так надо. Экономка собиралась было ее укрыть - Эмилия принесла чистые одеяло и покрывало, - но я покачала головой.
        Сказала, что не стоит. Нужно, чтобы спал жар, поэтому пусть влага испаряется.
        Затем мы принялись уговаривать Анаис выпить малинового отвара, подслащенного медом. Наконец, девочка сделала несколько глотков, закрыла глаза и без сил откинулась на подушку.
        Я же, поблагодарив Марию, сказала ей, что теперь она может идти. Мне больше ничего не нужно, если только принести попить. Затем устроилась на кровати рядом с дочкой, с тревогой вглядываясь в ее лицо.
        Вскоре мне начало казаться, что жар стал понемногу отступать. К тому же Анаис снова проснулась и принялась играть с кулоном на моей шее, и я уговорила ее сделать еще несколько глотков малинового отвара. Она покорно отпила из кружки, ее глаза снова стали закрываться, и девочка заснула.
        На этот раз она дышала значительно спокойнее, чем когда я несла ее по городу.
        - Пусть спит, - сказала пришедшая с подносом Мария. Она принесла для меня чай, а еще нарезанный хлеб с сыром, сказав, что мне не помешает немного подкрепиться.
        И я, поблагодарив ее, кивнула. Поднялась с кровати, перед этим накрыв девочку серым покрывалом. Эмиля уверяла меня, что оно чистое, хотя от него явно несло табачным дымом. И я подумала: интересно, как здесь обстоят дела со стиркой? И еще - где нам раздобыть новую одежду, потому что старая никуда не годилась?
        Ответы на эти вопросы я не знала, но решила, что подумаю об этом позже…
        Позже во всем разберусь!
        Взяла кусок хлеба с сыром, собираясь уже положить его в рот, как услышала звон разбитого стекла на первом этаже, за которым последовали мужские голоса, изрыгавшие проклятия.
        И я решительно отложила бутерброд в сторону, подумав, что поем и посплю в другой раз. Теперь это моя собственность, мне и разбираться, что произошло!
        Глава 4
        Мы с Марией поспешили к лестнице, ведущей в обеденный зал. Возле нее, перегнувшись через перила, я кинула взгляд вниз. Увидела Леннарта с арбалетом в руках, двух девиц легкого поведения, жавшихся в углу, и Олафа с разделочным ножом.
        Но что же случилось?
        Рассмотреть не успела, потому что столкнулась с Эмилией. Оказалось, она спешила вверх по лестнице за мной - логично, раз уж я здесь хозяйка! Но звать меня не пришлось, зато я сразу же обратилась к ней с просьбой. Попросила присмотреть за моей дочерью, потому что наконец-таки заметила проблему…
        Оказалось, окно нам вынес здоровенный светловолосый воин - створки ставен висели вкривь и вкось, держась только на добром слове и открывая обзор на темную улицу, на которой совсем близко к таверне шел бой.
        Очень близко - потому что я снова увидела ярчайшую вспышку, после чего раздался холодящий кровь свист магического заклинания.
        Выходило, один из участников уличных боев оторвался от своих - вернее, был ранен и выбрал место, чтобы преспокойно умереть, в «Сквозняке». Лежал себе на полу, истекая кровью…
        Хотя нет, он все же оказался жив - что-то прорычав, попытался подняться на ноги.
        - Мы закрыты! - заявил раненому Леннарт, привычно не собираясь проявлять милосердия. Вместо этого наставил на него арбалет. - Убирайся, сейчас же!
        На это светловолосый воин оскалился. Не обращая внимания на арбалет, он все-таки поднялся - правда, удалось ему это со второй попытки, но помог огромный меч, который сейчас служил незнакомцу клюкой.
        Опершись на него, он обвел таверну взглядом из-под спутанных волос.
        Я тоже посмотрела.
        Незваный гость оказался молод, небрит и несказанно брутален; светлые пряди спадали на его вполне привлекательное лицо. У него был крепкий, уверенный рот, на миг искривившийся в болезненной гримасе, когда мужчина попытался сделать шаг.
        Направлялся он явно к бару.
        Я же прикусила губу, раздумывая, как мне поступить.
        Выбитое стекло, поломанные ставни и идущий на улице бой говорили против незваного гостя. К тому же нам не стоило вмешиваться в противостояние Клинков и Лилий и навлекать на себя проблемы - тут бы выжить, переждать эту ночь!..
        Зато «за» выступал огромный меч - мне казалось, что, несмотря на свои раны, у светловолосого воина вполне хватит сил его применить, если мы попытаемся выставить того вон.
        Тут взгляд незнакомца наткнулся на меня - я к этому времени успела спуститься в обеденный зал - и… порядком задержался. Мужчина оглядел с ног до головы, затем одобрительно присвистнул, пробормотав что-то на чужом языке.
        По крайней мере, Лорейн этот диалект был незнаком.
        - Если изморца не впускают в кабак через дверь, он входит в окно, - заявил он ткнувшему в него арбалетом Леннарту уже на арвейнском, но мое ухо уловило легкий акцент. Да, черт побери, теперь я разбиралась в нюансах чужого языка! - Подайте-ка мне выпивки, да побыстрее! Самой крепкой вашей бурды, пока меня не прикончили!.. - Тут он заметил двух девиц с пониженной социальной ответственностью и улыбнулся уже им. - О, здесь есть еще и дамы! Выпивку всем за мой счет!..
        Потянулся к поясу, где, подозреваю, хранился кошель с деньгами, но, поморщившись, пошатнулся.
        Впрочем, не успели «дамы» воспрянуть духом, как через выбитое окно до нас донеслись крики и звон мечей, но на этот раз куда ближе предыдущего, и девицы снова вжались в свой угол. У меня же зашевелились от ужаса волосы на затылке - в буквальном смысле этого слова, - потому что уличные бои, получалось, шли у самых стен «Сквозняка»!
        К тому же светловолосый воин покачнулся и явно засобирался упасть к моим ногам. Нет, вовсе не сраженный моей… гм… неземной красотой, а потому что его правая штанина насквозь пропиталась кровью от бедра до самой стопы, да и рубаха с прорехой на груди не собиралась от нее отставать.
        - Держите его, он же сейчас грохнется на пол! - воскликнула я, понимая, что если кинусь ему на помощь, то здоровенный незнакомец попросту придавит меня своим весом и дело с концом. - Олаф, скорее!..
        - Погодите! - снова вмешался Леннарт. - Сперва надо спросить!.. Ты за кого, - обратился он к раненому, - за Клинки или за Лилий?!
        Вместо ответа гигант все же начал падать, но его, крякнув, подхватил Олаф.
        - Ясно же, что за Клинки! - заявил он Леннарту недовольно. - Это же изморец, посмотри на него!.. Наемник, они всегда стояли за Истинного Короля.
        На это я подумала, что не знаю, кто такие изморцы, зато знаю, на чьей стороне повар.
        Как оказалось, его жена не слишком-то разделяла политические воззрения мужа.
        - Вышвырните его на улицу! - раздался визгливый голос Эмилии, которую я отправила следить за своей дочерью, а вместо этого она стояла на лестнице и смотрела на нас сверху вниз. - Нечего ему здесь делать! У нас и без него своих проблем хватает!
        Вместо этого мужчины дружно повернули головы в мою сторону, дожидаясь вердикта новой хозяйки «Сквозняка».
        - Отнесите его в пустую комнату, - приказала им. - Надо заняться его ранами.
        Оставалось только придумать, как это сделать и кто этим займется. Впрочем, было еще кое-что.
        - Мария, - повернулась я к экономке, - надо поскорее смести стекло и убрать следы крови. - Она кивнула, а я задумалась, куда нести раненого. - На второй этаж вы его вряд ли дотащите, - сказала мужчинами, - да и кровью он здесь все зальет, так что…
        - Можно в нашу комнату! - с готовностью произнес Олаф, на что его жена тут же принялась громко протестовать.
        Но повар рыкнул недовольно, и Эмилия закрыла рот.
        Я кивнула, после чего Олаф с недовольным Леннартом поволокли потерявшего сознание незнакомца куда-то в дальний угол обеденного зала. Оказалось, там, за камином, был еще один проход, в который выходило несколько комнат. В одну из них мы как раз и вошли - это было жилище повара и его жены.
        Почти все пространство небольшой клетушки занимала огромная кровать - потому что Олаф был внушительного роста и такой же комплекции. Оставшегося места хватило лишь для притулившегося в углу комода, пары сундуков и маленькой софы вдоль стены - я вспомнила, как Мария говорила о сыне Олафа и Эмилии.
        Правда, мальчика сейчас в комнате не было. Зато повсюду стояли бутылки - пустые и початые.
        - Неплохо вы проводите время, - похвалила я. - Девочки по вызову и бесплатная выпивка!..
        - Джон умер две недели назад, - пожал плечами Олаф. - Мы не знали, что с нами будет дальше. Что еще оставалось делать?
        Вопрос был риторическим, и отвечать на него я не стала. Вместо этого стояла и смотрела, как мужчины тащили раненого, а потом пытались уложить того на кровать. Вернее, разжали руки, и он со стоном упал на смятую постель.
        И я отстраненно подумала, что белье придется отстирывать от крови.
        - Очнулся! - кивнула я, разглядывая искаженное болезненной гримасой лицо изморца. - Надеюсь, это знак свыше, что ты все-таки будешь жить… Правда, доктора сегодня не достать, а в госпиталь мы тебя все равно не дотащим, - сообщила ему. - Выйти сейчас на улицу было бы самоубийством, поэтому нам придется самим заняться твоими ранами. Иначе ты истечешь кровью.
        В ответ он пробормотал что-то на своем языке, и я решила, что это согласие на экзекуцию.
        Оставалось только решить, кто будет ее проводить. Я взглянула на Леннарта, но тот, отшатнувшись, покачал головой, заявив, что не притронется к изморцу и пальцем.
        И вообще, это женское дело - врачевать мужские раны!
        Повар тоже заявил, что он больше по мертвому мясу, а штопка по живому - это не для него. К тому же при виде крови ему становится дурно.
        Эмилия, ясное дело, откажется, да еще и с криками, это я прекрасно понимала. Оставалась надежда только на Марию…
        Но тут в дверь «Сквозняка» забарабанили, и дурно стало уже мне.
        Потому что на миг мне показалось, будто бы в дверь таверны застучали прикладами ружей. Не успела я всесторонне обдумать мысль, что прикладов и ружей в этом мире, скорее всего, еще не изобрели, как раздался оглушительный взрыв.
        Мы переглянулись - судя по всему, дверь в «Сквозняк» перестала существовать. К тому же раздался дружный визг «дам» в обеденном зале, а я подумала…
        Демоны меня побери, если к нам не вломились маги!
        - Это за ним пришли, - кривясь, заявил мне Леннарт, кивнув на попытавшегося снова потерять сознание воина. - По его душу, но достанется всем нам!.. Если явились Лилии, то здесь они всех прикончат… Говорил же, надо было сразу его пристрелить!
        Ничего такого он не говорил, но препираться с Леннартом у меня не было времени. Вместо этого я судорожно пыталась придумать, как нам выйти из этой ситуации. А он меня отвлекал, задавая свои вопросы!
        - И что мы делать будем, госпожа Дюваль? - поинтересовался Леннарт ядовито, но глаза у него были встревоженными.
        Тут в комнату Олафа вбежала переполошенная Мария.
        - Нельзя, чтобы его нашли! - заявила мне. - Это маги Лилий, они только что взорвали дверь своим заклинанием!..
        - Я могу попробовать унести его через черный ход, - предложил Олаф, но я покачала головой, понимая, что уже слишком поздно.
        Лилии в таверне, и своего они не упустят.
        - Задержите их, - приказала я, взглянув на повара, а затем на бармена. Или же охранника, поди еще разбери, кем был Леннарт в «Сквозняке». - Придумайте что-нибудь! Мне нужно ровно три минуты.
        - Чтобы сбежать?! - усмехнулся он. - Отличная идея, госпожа Дюваль!
        - Нет, не для этого, - сказала ему, потому что вовсе не собиралась никуда сбегать.
        Да и куда я побегу, если на втором этаже у меня больной ребенок, а идти нам с Анаис больше некуда?!
        - Скорее! - приказала им, затем вытолкала всех из комнаты.
        …Явилась я в обеденный зал ровно через три минуты, как и обещала Леннарту. Ну, быть может, через четыре.
        Оказалось, что по первому этажу расхаживали наглого вида четверо. Одеты они были во все черное, но на плече у каждого алела лилия. Оружия у них не было, но я знала, что оно им и не нужно.
        Это были маги - люди, обладавшие смертельно опасной «экстрой» этого мира.
        Как выяснилось, я тоже ею обладала, но при этом прекрасно понимала, что мои способности и умения смехотворны по сравнению с обученным боевым магом.
        Нет же, мне нужно было найти другой выход!
        Постараться решить эту проблему, убедив магов Лилий, что мы ни к чему не причастны, а раненый вовсе не раненый, после чего выставить их вон. И ни в коем случае не рассказывать, что мой муж тоже был из Лилий…
        Это поставит меня на другую сторону баррикад от своих собственных работников, которые явно радели за Истинного Короля. Мне хотелось обойтись без этого.
        По крайней мере, жалостливый рассказ о погибшем от рук Клинков Флорене де Эрве я решила приберечь на самый крайний случай. Потому что понимала: нам с Анаис еще здесь жить.
        Если, конечно, мы выживем.
        - Кто вы такие? - холодно поинтересовалась я у пришлых, потому что они уставились на оставленные Марией осколки.
        Экономка почти все смела, но в спешке пропустила несколько кусочков стекла. Зато, кажется, всю кровь успела замыть…
        - Чья это кровь? - вместо ответа поинтересовался один из Лилий, и я поняла, что не всю.
        - Моя, - смело отозвался Олаф. - Повар я, работаю в «Сквозняке» уже шесть лет. Неосторожное обращение с ножом.
        Но свой несуществующий порез демонстрировать Олаф магам не спешил, да и они не заинтересовались.
        - Окно кто выбил? - спросил худой, высокого роста мужчина с залысинами на крупном черепе.
        - Ваши это сделали! - я все же решила вступить в разговор, подумав, что лучшая защита - это нападение.
        - Наши? - повернув голову, хрипло поинтересовался он. - И кто же для вас «наши»?
        - А мне все равно, - заявила ему, - кто здесь наши, а кто чужие. Для меня те, кто выбил окно, а потом и двери моей таверны, - враги, будь они Лилиями или Клинками. Я только за себя, за свою дочь и за свою собственность. Поэтому уходите, мы сейчас закрыты и никого не обслуживаем! Вернетесь, когда вставим окна и починим двери. Тогда будет еда и выпивка, но за нее придется заплатить… Кстати, и за дверь тоже, - намекнула им.
        Теперь на меня, буравя взглядами, смотрели уже все четверо.
        - Мы ищем предателя. Изморца, - наконец, произнес один из магов. Он был старше остальных и выглядел порядком уставшим. - Будет лучше, если вы выдадите нам его добровольно. Иначе, если мы его найдем…
        Судя по его виду, тогда нам не поздоровиться. К тому же один из его товарищей тут же принялся стращать нас указами короля Дамиана, по которым любое неподчинение Лилиям каралось смертью.
        - Ищите, - разрешила им, - но в «Сквозняке» вы никого не найдете! Здесь только мой повар, мой бармен, моя больная дочь и перепуганные женщины. А еще мой мерзавец-муж, который пьет уже целую неделю. Причем допился до такой степени, что уже не может подняться на ноги!.. Свинья! - заявила я в сердцах. - Вместо того, чтобы меня защищать, он опять нажрался!
        - Такую красотку я бы и сам защитил, - усмехнулся один из Лилий - крупный, краснолицый, с залихватскими усами.
        - Приходи, когда все закончится, - пожала я плечами, - вот тогда и посмотрим, какой из тебя защитник. Только за дверь не забудь мне заплатить!
        Услышав про дверь, усач ухмыльнулся. Судя по их виду, платить за порчу имущества никто не собирался.
        - Я бы взглянул на мужа, - произнес долговязый, похоже, не особо впечатлявшийся моей речью. Затем приказал остальным: - Торос, Эрко, обыщите здесь все!
        - Обыскивайте! - вновь повторила я. - Но если вы хоть пальцем тронете мою больную дочь, вам не поздоровится. Я не посмотрю, что вы какие-то там маги!
        На это они заверили, что девчонка им не нужна. Они пришли за предателем, потому что Лилии заплатили изморцам, пытаясь перекупить их верность. А те, обманув их, выступили на стороне Клинков. За это они поплатятся - все до единого.
        Предателей ждет смерть!
        Пожав плечами, сделала приглашающий жест, на что худой заявил, что они обойдутся и без моего разрешения. На это я отправилась к комнате Олафа, затем распахнула перед магами дверь.
        - Полюбуйтесь! - заявила долговязому и усачу, притопавшим за мной.
        Они вошли и полюбовались.
        …В комнате стоял удушающий запах алкоголя - потому что я вылила на кровать и на пол почти две бутылки чего-то крайне крепкого.
        Судя по всему, дешевого бренди.
        На кровати, высунув из-под темного одеяла здоровую руку, храпел - очень убедительно, надо признать, - тот самый светловолосый воин. Содержимым бутылки я стерла с его лица следы крови. Больше приукрашивать ничего и не пришлось - из-за своей раны и разлитого повсюду алкоголя он выглядел и пах соответствующе - как заядлый пропойца.
        - Вот, посмотрите! - Мое сердце бешено стучало, но я старалась играть свою роль как можно убедительнее. - На улицах творится незнамо что, а этот опять напился!.. Томас! - позвала его. - Томас Дюваль, ну ты и свинья!
        На это изморец пробормотал что-то нечленораздельное, затем хрюкнул вполне достоверно, и у меня не осталось никаких сомнений, что ему было прекрасно знакомо состояние, которое он пытался изобразить.
        Еще немного постояв, маги переглянулись, после чего вышли из комнаты. К ним присоединились и те двое, которые обыскивали второй этаж, заявив, что там пусто. Лилии засобирались было покинуть «Сквозняк», и тут я не выдержала:
        - Эй, почтенные господа! - крикнула им вслед. - А за дверь-то кто мне заплатит? И окно тоже ваши выбили!..
        - Боги подадут! - заявил мне один долговязый, на что тот, третий, собиравшийся заменить мне мужа, подмигнув, заявил, что мы скоро встретимся.
        - Денег нет, но вы держитесь, - пробормотала я.
        Впрочем, Лилии не расслышали, покинули таверну.
        Ушли, а я осталась. Повернувшись, увидела, как Олаф берет непочатую бутылку с полки, а Леннарт ставит на барную стойку стаканы. Сперва два. Затем, посмотрев на меня, достал еще и третий.
        Но я покачала головой.
        Мне нужны были ясный ум и трезвая голова, потому что эта ночь еще не собиралась заканчиваться.
        - Дверь, - сказала я Леннарту. - Окно, - это уже Олафу. - Сперва почините, а потом можете пить себе дальше.
        Они попытались было возразить, заявив, что сперва нужно отметить счастливое избавление от проблем, но я была непреклонна.
        - Иначе к нам всю ночь будут захаживать «проблемы», - сказала им. А затем напомнила: - И вот еще, с завтрашнего утра вся выпивка только за свой счет!
        Прихватила бутылку - мне нужнее, а они пусть сперва выполняют мои поручения! - после чего попросила Марию налить полный таз теплой воды и приготовить бинты.
        Ах, бинтов у них нет? Тогда мне нужна чистая материя, а еще суровые нитки и игла.
        Есть лечебная мазь, которая заживляет раны? Отлично, пусть несет!..
        Здравый смысл тут же посоветовал мне не дурить, потому что я никогда не делала ничего подобного. Но я понимала, что иначе нельзя. Если края ран не стянуть, тот воин, которого я перед Лилиями назвала своим мужем, может истечь кровью.
        А ведь я только что самоотверженно спасла ему жизнь!..
        Выходило, что пришла пора не менее самоотверженно попытаться спасти ее и во второй раз.

* * *
        - Сигурд, - представился он, когда я вошла в комнату и села на колченогую табуретку возле его кровати. - Меня зовут Сигурд Раньерк!
        Кивнула, кусая губы.
        - Ну раз так, то раздевайся, Сигурд! - заявила ему. Затем, увидев его удивленное лицо, со вздохом пояснила: - Мне надо осмотреть твои раны. Но если ты не сможешь сделать это сам, мы тебе поможем.
        - Надеюсь, это будешь ты? - спросил он игриво. Но явно переигрывал, потому что я видела насколько бледным было его лицо.
        Качнула головой, сказав, что его надежды совершенно беспочвенны и это сделает пришедший по моей просьбе Олаф.
        Сигурд взглянул на моего повара, затем, поморщившись, заявил, что разденется сам.
        И уже очень скоро, в очередной раз призвав здравый смысл, я попыталась определить, которые из ран нужно зашить, а что зарастет само по себе и можно просто обработать и перебинтовать, нанеся лечебную мазь, которую дала мне Мария.
        При этом старалась не пялиться на прекрасно развитое, мускулистое мужское тело, украшенное татуировками и надписями на незнакомом для Лорейн Дюваль языке. Изморец был хорош, что уж тут душой кривить!
        А вот две раны - на груди и на бедре - не слишком. Глубокие и все еще кровоточащие.
        Правда, медиком я не была от слова «совсем», но все равно понимала, что если ничего с ними не сделать, то очень скоро первый гость с моего вступления во владение «Сквозняка» может превратиться в первый же мой труп.
        - Лорейн, - опомнившись, сказала ему. Затем себя поправила: - Лорейн Дюваль, хозяйка таверны!
        - Спасибо тебе, Лорейн! - отозвался Сигурд. - Никогда не забуду твоей доброты! - и тут же потянулся к моей бутылке с выпивкой.
        Но я не дала, сказав, что выпивка здесь в лечебных целях. Мне нужно продезин… Проде…
        Неожиданно поняла, что такого слова в языке этого мира не существует. Они ничего не знали про дезинфекцию, пользуясь в особо сложных случаях магией.
        Своей же магией я могла разве что кого-нибудь подпалить, поэтому, налив бренди в относительно чистый стакан, бросила туда иглу, а потом для верности засунула еще и нить.
        Может, Сигурд и умрет в скором времени - от потери крови или же его все-таки прикончат Лилии, - но уж точно не от заражения, занесенного моей иглой!..
        Потому что я все-таки собиралась это сделать.
        Это почти то же самое, сказала я себе, что мы проходили в школе на домоводстве, или же как справиться с прорехой в кармане.
        С первого раза вдела нить в иглу, затем посмотрела на Сигурда.
        - А вот сейчас будет больно! - сообщила ему. - Конечно же, было бы куда лучше, если бы ты отключился…
        Но он находился в сознании, поэтому, украдкой вздохнув, я взяла бутылку, плеснула ее содержимое на тряпицу, после чего аккуратно протерла самую страшную из его ран. Сперва эту, затем другую, решив, что с остальными, что поменьше, я разберусь позже.
        - Для дезинфекции, - пояснила шипевшему от боли и ругавшемуся на незнакомом языке мужчине.
        - Не знаю, кто эта твоя Дезинфекция, - произнес он, - но если я ее найду, то ее ждет мучительная смерть!
        - Дальше будет только хуже, - пообещала ему. - И вот еще, прикройся, - потому что, дернувшись, он скинул с себя одеяло, и я… гм… полюбовалась на его отсутствующее нижнее белье.
        Потому что штаны он снял по моей просьбе, и, так сказать, причинное место меня порядком отвлекало. Но накидывать на себя одеяло Сигурд не спешил, поэтому я предупредила:
        - Мало ли, ошибусь и пришью одно к другому, - и продемонстрировала ему иглу.
        Изморец тут же поспешно прикрылся.
        - Выпей! - посоветовала ему, отдав бутылку.
        Затем потянулась к его бедру, решив, что раз уж шить, то шить!
        И я зашила.
        Ну, как смогла.
        Закончила, чувствуя себя близкой к обмороку. Зато раненый изморец приговорил всю бутылку, приказал принести ему еще одну, после чего начал петь песни на чужом, отрывистом языке и попытался меня лапать.
        На это я, выловив чужую руку у себя из-под юбки, подумала, что лечение, несомненно, прошло успешно и больной будет жить.
        - Руку убери! - приказала ему, потому что Сигурд так и норовил погладить меня по ноге, с каждой попыткой забираясь все выше и выше.
        Затем добавила:
        - И больше никогда так не делай! Иначе заснешь, а я, как и обещала, пришью твое хозяйство одно к другому.
        На это он послушно вытащил руку, а я встала, посоветовав ему выспаться, а затем выразила надежду, что в ближайшие часы его не придут еще раз убивать, потому что мне тоже не помешало бы немного отдохнуть.
        Я буквально валилась с ног от усталости.
        И нет, сказала ему, спать я буду одна, в своей комнате, а ему не стоит забывать о моей «волшебной» игле и не менее волшебном арбалете моего управляющего. Поэтому в гости я его не жду.
        - Я скоро уйду, - посерьезнев, неожиданно произнес Сигурд, - но никогда не забуду твоей доброты и смелости, Лорейн Дюваль! Ты спасла мне жизнь.
        На это я пожала плечами, заявив, что «Сквозняк» сам по себе вполне гостеприимное место, так что добро пожаловать к нам в гости, когда все закончится. Обогреем, накормим, напоим. Если, конечно, есть деньги.
        Нет, за мое лечение платить ничего не нужно. Он был моим первым пациентом, так что я рада потренироваться. А вот за выпитую бутылку и разбитое окно рассчитаться не помешает - но пусть он все решает с Леннартом.
        После чего вышла, оставив его одного.
        В обеденном зале я уставилась на Олафа и Леннарта, приканчивающих очередную бутылку, и на недовольную Эмилию, поглядывающую на своего мужа исподлобья. Заявила ей, что их комната еще какие-то время будет занята - раненому надо отлежаться, - так что на эту ночь им стоит выбрать одну из свободных.
        А завтра… Завтра будет новый день, и мы во всем разберемся!
        Затем посмотрела на мужчин, которые тут же дружно отозвались, что дверь и ставни они починили, а к стекольщикам можно будет наведаться только утром. Так что мой приказ выполнен, госпожа Дюваль!..
        Кивнув, стала подниматься по лестнице, размышляя о том, что неплохо бы поставить свечку и возблагодарить Святую Эрдину за то, что мы с Анаис все еще живы, и попросить у Нее, чтобы чудовищная ночь поскорее закончилась и снова взошли два солнца - Иртэ и Врон.
        Замерла, внезапно осознав, что думаю совсем как Лорейн Дюваль, - потому что подобные мысли для меня были слишком уж чужеродными.
        Выходило…
        Когда попала я в этот мир, наши с Лорейн воспоминания переплелись, и она вовсе не исчезла безвозвратно, как мне казалось до этого, когда я брела по улицам Виллерена.
        Во мне все еще оставалась часть леди де Эрве.
        Вернее, под воздействием ее я изменилась, став немного другой. Нет, не Лорейн Дюваль, но уже и не Марьяной Вороновой.
        Правда, меня это странным образом нисколько не пугало. Пожав плечами, продолжила подниматься по ступеням, но снова остановилась. Перегнувшись через перила, сказала мужчинам, чтобы будили меня только в самом крайнем случае.
        Например, если в «Сквозняке» снова начнут кого-то убивать - тогда да, будить меня можно. Во всех остальных случаях пусть разбираются сами.
        Наконец, добралась до нашей с Анаис комнаты. Дочь спала, разметавшись по покрывалу. Подойдя, я прикоснулась к ее лбу губами и снова вздохнула. Правда, на этот раз с явным облегчением, потому что мне показалось, будто бы жар спал.
        Вскоре я тоже скинула платье - нашла, где оно расшнуровывалось, - хотя для этого пришлось порядком повозиться. Оставшись в одной сорочке, поплескала в лицо водой из оставленного возле умывальника тазика. Затем отыскала маленькое зеркальце, но в полумраке комнаты так и не смогла ничего в нем разглядеть.
        Можно, конечно, было взять свечу и заняться пристальным изучением новой себя, таращась в зеркало в полумраке, но я решила, что во всем разберусь завтра. Наступит утро, и я непременно узнаю, как выглядит настоящая Лорейн Дюваль.
        Сейчас мне нужно немного отдохнуть.
        Задула свечи, оставив только одну, возле самой кровати, и уже очень скоро нырнула под чужое покрывало. Конечно, постельное белье в комнате Джона Грехема оставляло желать лучшего, но разве это проблема после того, что мы пережили с Анаис?!
        Задув последнюю свечу, прижала к себе дочь.
        Сонная Анаис протянула ко мне руки, безошибочно отыскав на моей шее золотой ключик. Повертела его, затем сжала в кулачке и снова скользнула в мир грез. Да и я не стала от нее отставать, почти сразу же провалившись в сон.
        Глава 5
        Проснулась я от того, что кто-то на меня смотрел. И этот самый взгляд моментально разогнал последние остатки сна, а в голову полезли воспоминания о вчерашнем дне, похожем то ли на триллер, то ли на фильм ужасов.
        Правда, в этом «фильме» все-таки присутствовала любовная линия. Только вот любовь оказалась к собственному ребенку, потому что все встреченные мужчины оставили меня равнодушными.
        Первый порядком покопался у меня в голове, размышляя, то ли ему отправить меня на плаху, то ли выпустить на свободу. Правда, Эдвард Блейз дал мне с собой кошелек с деньгами, за что я была ему благодарна.
        Второй, о котором втайне грезила Лорейн, показался мне вполне симпатичным. К тому же Арни Бесколь вручил мне дарственную на «Сквозняк», нашу с Анаис единственную надежду выжить в этом мире, за что я тоже была несказанно ему благодарна.
        Только вот он принадлежал к Лилиям, а они вызывали у меня подсознательное отвращение.
        Леннарт наставил на нас с Анаис арбалет, не собираясь впускать в таверну, а светловолосый красавец Сигурд Раньерк еще меня и облапал.
        Зато в мире двух солнц у меня оказалось маленькая дочь. Та, кому навсегда было отдано мое сердце.
        Она-то и сидела напротив меня, уставившись мне в глаза. Позади нее - стоило мне поморгать, привыкая к ярким солнечным лучам, пробиравшимся в комнату через полуприкрытые ставни, - на подоконнике высилась целая батарея пустых бутылок.
        Тех самых, которые вчера так и не унес с собой Леннарт!
        Девочка смотрела на меня пристально, не отрываясь. В руках у нее был мой темный локон, который она крутила, заворачивая на палец. Кажется, перед сном я все же распустила косу или же она растрепалась сама, и теперь каштановая масса волос разметалась по подушке.
        - Привет, мое солнышко! - улыбнулась я дочке, внезапно осознав, что никто и никуда возвращать меня не собирается. Теперь я навсегда привязана к этому миру, этому телу и этому ребенку.
        Но меня сей факт нисколько не тревожил - потому что в своем мире у меня не было ребенка!
        Правда, я моментально почувствовала легкий приступ паники, когда поняла, что Анаис все еще больна. Ее щеки показались мне слишком красными, а взгляд затуманенным.
        К тому же она так ничего мне и не ответила. Не произнесла ни единого слова со вчерашнего «Мама!» возле ступеней Цитадели, хотя я прекрасно помнила, что Анаис умела говорить.
        И говорила она очень хорошо. Вернее, была еще той болтушкой!..
        Выходило, что болезнь никуда не собиралась отступать. Вчерашнее обтирание и малиновый настой дали лишь кратковременный эффект, но температура снова росла. К тому же Анаис упорно продолжала молчать, и это наполняло меня тревогой.
        - Как ты себя чувствуешь? - спросила у нее, надеясь, что дочь все-таки откроет рот.
        Но она опять промолчала, уставившись на меня застывшим взглядом. Тогда я села на кровати и пощупала ее лоб. Он снова был горячим, правда, уже не таким раскаленным, как вчера вечером. Хотя попробуй еще разбери без градусника!
        - Проголодалась? - спросила я у девочки, пытаясь скрыть под приветливым голосом свою тревогу.
        Анаис покачала головой. Ну что же, реагирует - и то хорошо!
        - Может, хочешь пить?
        Девочка кивнула, и я, поднявшись с кровати и откинув на спину волосы, упавшие почти до бедер, отстранено подумала, что новое тело пусть у меня и худенькое, но очень выносливое - вот, после вчерашней прогулки по столице даже спина не болела!
        Подойдя к умывальному столику - ужасному и замызганному, - я взяла глиняную кружку, которую вчера оставила для меня Мария. Принюхалась - вода показалась чистой, хотя все это мне нисколько не нравилось…
        В голову тут же полезли картинки с атакой организма миллиардами бактерий, но я усилием воли их разогнала. Решила, что раз уж Анаис выросла в этом мире, то она должна быть привычной к местной воде.
        Как и Лорейн.
        Но это не отменяло того факта, что впредь я собиралась все кипятить.
        - Вот! - Помогла дочке напиться. - Сейчас мы оденемся, и я заплету тебе волосы. Затем ты выпьешь вкусную настойку, которую вчера делала Мария, и мы позавтракаем. После этого ты немного полежишь. Нужно подождать, пока отвар подействует…
        К тому же мне не помешало бы за ним сходить, а заодно и проверить, уцелела ли таверна.
        - Побудешь немного здесь? - спросила я у Анаис.
        Услышав это, дочь уставилась на меня огромными глазами - мне показалось, что она перепугалась до ужаса из-за того, что я собиралась оставить ее одну в этой комнате. Затем Анаис замотала головой, а по ее щекам потекли слезы.
        Тогда я решилась.
        Подумала, что раз уж ей шесть с лишним - почти семь - лет, то мне стоит разговаривать с ней, как со взрослой.
        - Анаис, в нашей жизни произошли ужасные события, - сказала ей. - Мы еще долго будем о них вспоминать и оплакивать… твоего папу.
        Девочка вздрогнула, ее личико исказилось в болезненной гримасе. Я прижала дочь к себе, подумав, что постараюсь поскорее «похоронить» нашу жизнь с Флореном де Эрве.
        - И еще наш дом, - добавила я.
        О нем в воспоминаниях Лорейн сохранились самые теплые чувства, да и Анаис едва заметно кивнула.
        - Но сейчас мы должны радоваться тому, что у нас есть, - произнесла я. Отстранив дочь, заглянула ей в глаза. - Мы с тобой выжили, и это самое главное! У меня есть ты, а у тебя есть я. И еще - у нас с тобой появилась крыша над головой. Теперь это наш новый дом. Да, он сильно отличается от того, к чему мы привыкли, но со временем нам ничего не помешает сделать его уютным. Я же постараюсь тебя защитить, чего бы мне это ни стоило. Ты мне веришь, Анаис?
        Она посмотрела на меня огромными расширенными глазами, но так ничего и не ответила. Не произнесла ни единого слова, не было ни кивка, ни слезинки - ничего!
        На это я, украдкой вздохнув, решила оставить ее в покое. Подумала, что все обязательно утрясется. Но чтобы ей в этом помочь, а еще разобраться, что с ней приключилось - может, у нее банальная простуда или же обычный вирус, который дал такой вот странный побочный эффект, - я собиралась поскорее отыскать для нее доктора.
        Желательно, уже сегодня.
        Но сперва мне нужно было привести себя в порядок, затем спуститься и оценить обстановку в обеденном зале, после чего придумать, что нам делать дальше.
        Начать я решила с малого - наконец-таки проветрить комнату.
        Отодвинув бутылки, распахнула окно. Затем открыла ставни, впуская в комнату по-утреннему свежий, но уже теплый воздух. На меня пахнуло влажной землей - похоже, ночью прошел дождь, смывая кровь и грехи Виллерена, - а еще свежей зеленью и куриным двором.
        Но это были приятные запахи, напомнившие мне о моем собственном счастливом детстве в деревне.
        Правда, в этом месте все было совсем по-другому!
        Подняв голову, я уставилась на два встававших над городом солнца. Врон был слева, золотым блином висел над рыжими крышами Виллерена, а Иртэ поднимался справа, сиял так ярко, что заставил меня поморщиться и заморгать.
        Но определить на глаз, который сейчас час, я так и не смогла: Лорейн не слишком-то в этом разбиралась.
        Решив, что не столь важно, стала разглядывать внутренний двор таверны. Отгороженный от примыкающих домов добротным забором, он показался мне вполне просторным.
        Часть двора накрывал навес, под которым с одного бока стояла поленница с доверху сложенными дровами. Рядом с ней притулились два характерных домика. Похоже, это были общественные отхожие места, потому что за заветной дверцей в комнате Джона Грехема водилось еще одно, наше собственное.
        За домиками виднелись пустующие денники - там располагалась конюшня для гостей, решивших заночевать в «Сквозняке».
        По другую сторону двора протянулся огород - я увидела несколько грядок с чахлыми ростками, которые поливала Эмилия. Но разобрать, что именно выращивали в «Сквозняке», так и не смогла.
        Затем я увидела Марию, которая с корзинкой в руках выходила из курятника, расположенного в дальнем конце двора. Вслед ей неслось недовольное кудахтанье. Несколько рябых кур все же выбралось из заточения, и теперь они деловито копались в земле.
        Я повернулась к Анаис.
        - Сейчас мы с тобой спустимся, - сказала ей, - а потом пойдем и посмотрим на курочек.
        Кивнув, Анаис слезла с кровати, и я втайне порадовалась ее энтузиазму. Но затем с легкой жалостью уставилась на ее худенькое тельце, подумав, какими все же слабыми были ее движения.
        Ну что же, еще один стимул поскорее разыскать доктора!
        Деньги у меня водились - кошелек, до этого надежно спрятанный в лифе, перед сном я сунула под подушку. Теперь выловила его - в целости и сохранности! - снова собираясь припрятать на груди. Еще не знала, сколько подарил мне королевский маг, но почему-то казалось, что он не поскупился.
        Эдвард Блейз - вот как его звали!..
        Память тут же угодливо выдала мужское лицо с резкими, но приятными чертами; черные, собранные в хвост волосы и удивительно яркие, синие глаза.
        Впрочем, я тут же покачала головой, разгоняя дымку воспоминаний. Наши пути с господином Блейзом разошлись еще в цитадели и вряд ли когда-либо пересекутся!..
        Наконец, помогла Анаис одеться, с жалостью уставившись на лохмотья, в которые превратилось ее когда-то красивое платье, затем натянула свое собственное - кошмарную конструкцию из юбок, завязок и шнуровок, да еще и с заляпанным кровью подолом.
        Вздохнув украдкой - пусть и в обносках, зато мы живы! - заплела Анаис две косы. Завязала волосы и себе, после чего, привычно подхватив девочку на руки, отправилась с ней к двери.
        Неожиданно вспомнила о зеркале.
        Задержавшись на несколько мгновений у умывальника, бросила на себя взгляд.
        Из зеркала на меня смотрела молодая худенькая женщина с бледным лицом. У нее были ярко-зеленые кошачьи глаза, высокие скулы, небольшой прямой нос и полные губы.
        Что уж тут душой кривить - Лорейн Дюваль, бывшая леди де Эрве, оказалась настоящей красавицей!
        На это я пожала плечами, подумав, что столь яркая внешность определенно станет для меня причиной множества проблем в этом мире.
        Наконец, я отодвинула засов и с Анаис на руках вышла в длинный коридор. Остановившись у перил, на этот раз куда более внимательно оглядела свою собственность, без заметных потерь пережившую страшную ночь.
        Ничего нового не заметила - все та же видавшая виды мебель на первом этаже, вытоптанные полы и потухший камин. Обеденный зал был пуст - ни одного посетителя, хотя входная дверь «Сквозняка» была распахнута, а ставни открыты.
        Если, конечно, не считать «павших».
        Олаф спал, положив голову на стол, оглашая таверну мощным храпом. Рядом с ним прикорнул Леннарт. Судя по стоявшим пустым бутылкам, «работнички» порядком засиделись, а затем у них попросту не хватило сил куда-либо уйти.
        - Нет, это не дело! - сказала я Анаис. - Понятно, что солдат спит, а служба идет, но нам с тобой это совершенно не подходит. - И начала спускаться по лестнице.
        Девиц с пониженной социальной ответственностью нигде не было видно, зато внизу я столкнулась с Марией. Экономка приветливо мне улыбнулась, после чего сказала, что приготовит для нас с дочерью завтрак. Слава богам, куры несутся исправно, несмотря на все ужасы, которые творятся в городе!..
        У нее есть для меня немного вяленого бекона, так что выйдет сытная яичница-глазунья. Для Анаис она сварит пшенную кашу с тыквой - чего-чего, а тыкв еще с прошлого урожая в таверне с запасом. Правда, вчерашнее молоко скисло, но она уже послала за новым.
        Анаис сперва покачала головой, пытаясь отказаться от завтрака, но потом все же согласилась на кашу, а я попросила Марию еще и заварить для нее нового малинового настоя. На это экономка кивнула, затем, кинув быстрый взгляд на спящих «работничков», ловко выманила у меня с рук Анаис, поставила ее на ноги и увела за собой на кухню.
        Да-да, варить ту самую кашу и готовить для мамы завтрак!
        Я с удивлением посмотрела им вслед - для меня это был высший пилотаж в умении общаться с детьми, до которого еще учиться и учиться.
        К тому же в «Сквозняке» оказался еще один ребенок, который вот-вот должен был вернуться от молочника, а по дороге разузнать, что творится в городе.
        Восьмилетний сын Эмилии и Олафа прошлой ночью оставался у дедушки с бабушкой. Он-то и присмотрит за моей дочерью, став для нее другом для игр.
        На это я нерешительно кивнула, подумав, что никогда бы не послала своего ребенка, чтобы разузнать, что происходит за распахнутыми дверями «Сквозняка». Но, похоже, такими мелочами здесь заморачивалась только я одна.
        Поэтому я тоже перестала.
        Вернее, подошла и гаркнула в ухо двум пропойцам:
        - Всем встать, король идет!
        На это они моментально подскочили и уставились на меня ничего не понимающими взглядами. Затем Леннарт застонал и схватился за голову, а Олаф издал рык загнанного охотниками оленя, заявив, что нельзя же так пугать с утра пораньше!..
        - Утро, - сообщила им, - давно уже наступило. Судя по дневному свету, оно никакое не раннее. К тому же за окнами больше никого не убивают, так что нам всем пора возвращаться к нормальной жизни.
        - А не будет у нас никакой нормальной жизни! - со страдальческим видом возвестил Леннарт. - Этой ночью победили Клинки. Они разбили на голову Лилий, а сейчас, наверное, ловят их по всему городу!.. Мы с Олафом выходили после рассвета, вот и узнали… гм… столь благую весть.
        - Победили - и хорошо, - отозвалась я. - Но почему же нам не будет из-за этого жизни?
        - Потому что Джон Грехем был за Лилий, - буркнул Олаф.
        - И леди Лорейн де Эвре тоже, - усмехнулся Леннарт, ясно давая понять, что успел разузнать, кто я такая. - Но не из-за вас, госпожа Дюваль, а именно из-за Старого Джона нас теперь будут ненавидеть и презирать во всем городе. По его вине «Сквозняк» стал чем-то вроде чумного барака, потому что Джон никогда не скрывал своих симпатий… Нам еще повезет, если таверну не сожгут и не закидают камнями!
        - А вот это мы еще посмотрим, - сказала ему, чувствуя, как сжимается грудь от нехороших предчувствий. - Посмотрим, как нас будут обходить стороной и закидывать камнями!..
        - Еще как будут - буркнул Леннарт. - Но мне интересно, что вы собираетесь предпринять, госпожа Дюваль? Быть может, снести таверну и отстроить на ее месте новую?
        - На это у меня не хватит денег, - сказала ему. - Кстати, если тебе кто-то обо мне разболтал, надеюсь, он не забыл упомянуть, что мой муж Флорен де Эрве потерял все, включая собственную жизнь. Поэтому у меня ничего не осталось.
        Разве только жизнь. Ну еще и дочь, куда я без нее?
        - Тогда нам придется стереть память всему городу, - усмехнулся Леннарт. - Только так «Сквозняк» сможет удержаться на плаву.
        - Или же найти тех, у кого эта память коротка, - пожала я плечами. - А еще изменить это место так, чтобы оно больше ничем не напоминало старое. Поэтому, - я обвела взглядом обеденный зал, - сперва мы здесь все вымоем и вычистим. Чуть позже купим новую мебель и сделаем перестановку. С деньгами пока еще проблематично, но чтобы все здесь выдраить, они не понадобятся. К тому же я должна еще подумать над новой концепцией…
        Этого слова Леннарт не знал. Нахмурился и потянулся за бутылкой.
        - Последняя рюмка, - намекнула ему. - Но исключительно для того, чтобы поправить здоровье.
        Олафу тоже не помешало бы его поправить. Повар «Сквозняка» был бледен, если не сказать, что зелен.
        - Последняя, - согласился со мной Леннарт, - потому что больше ничего не осталось, - и кивнул в сторону полупустой барной стойки.
        Я посмотрела на три сиротливо стоявших бутылки и, подозреваю, тоже изменилась в лице, став под стать Олафу. Потому что такого поворота я не ожидала.
        - Даже пиво в бочках закончилось, - с явным злорадством возвестил Леннарт. - Есть только в одной, и то на самом дне. Старый Джон как-то позабыл озаботиться об этом перед смертью. А еще он задолжал в казну налоги за последний квартал. Вернее, специально их не платил, думая, что Лилии дадут ему послабление за верную службу. Но неделю назад нам пришло постановление… Хотите, я вам его покажу, господа Дюваль?
        - Что в том постановлении? - спросила у него, сказав, что он покажет мне бумагу позже. - Чего они от нас хотят?
        - Чтобы мы немедленно заплатили весь долг, иначе «Сквозняк» закроют. Отберут разрешение, а потом и всю таверну. Естественно, во славу Истинного Короля и острых Клинков! - и поднял рюмку.
        Тут Олаф застонал - вернее, зарычал, словно раненый бык. Затем, позеленев еще сильнее, кинулся куда-то в сторону. Подозреваю, к черному ходу на задний двор, где находились отхожие места.
        - То есть выпивки в баре нет, - уточнила я. - Продуктов, наверное, тоже не сказать что изобилие.
        Крутившаяся неподалеку Эмилия тут же подтвердила, что почти все запасы на кухне подошли к концу. Правда, тыкв у нас много, есть крупа, кое-какие соления с прошлой осени, да и куры несутся исправно.
        - Отлично! - пробормотала я. - А еще есть долг в казну, который нужно срочно заплатить. - Взглянула на Леннарта. - Выручка?
        На это он торжественно объявил, что в кассе сейчас ровно тридцать дукаров, - и то исключительно от щедрот спасенного мною изморца, который ночью немного полежал, а затем встал и куда-то ушел.
        Но все же не забыл отсыпать золотых. Тридцать штук, ни монетой больше, ни монетой меньше.
        Вернее, возможно, есть еще несколько мелких монет, заюлил Леннарт, и мне это нисколько не понравилось.
        - Пересчитаешь, - заявила ему, - и все запишешь в расчетную книгу. Мне нужен полный расклад по приходам и расходам за последние две недели. Хотя нет, давай уже за последний месяц. - Его лицо искривилось, а я мстительно добавила: - Кроме того, сделаешь мне полную опись имущества. Хочу ознакомиться, так сказать… Думаю, Мария тебе в этом поможет. Кстати, почему в кассе нет денег?
        - Потому что бедняга Джон окончательно потерял разум, - отозвался он. - Все из-за проклятых Лилий, за которых он и ушел воевать! Хотя из него оказался тот еще вояка - прикончили в первом же бою.
        - Печально, - отозвалась я.
        - Печально, - согласился Леннарт. - Но не менее печально то, что Джон забрал все сбережения и отдал их мятежникам. Все мечтал разбогатеть, думая, что Лилии его вознаградят, но вместо этого нам привезли его труп. Мы его похоронили, и на это ушли последние деньги. Но это были хорошие, достойные похороны. К тому же Джон любил говорить, что мы - его единственная семья. Поэтому мы и…
        - Поэтому вы ждали, кто отберет у вас «Сквозняк» первым, Лилии или Клинки, - кивнула я. - Продолжали жить, как ни в чем не бывало. Ели и пили. - Впрочем, я их не осуждала. Судя по всему, им, как и нам с Анаис, больше некуда было идти. - Но теперь я ваша новая хозяйка, и все будет по-другому.
        - Это ненадолго, - оскалился Леннарт. - Пара-тройка дней, и к нам обязательно явятся королевские поверенные и опечатают таверну.
        - Насколько большой долг в казну? - поинтересовалась я.
        Он насмешливо оглядел меня с ног до головы.
        - Триста шестьдесят пять дукаров. У нас уже есть тридцать, осталось насобирать еще триста тридцать пять. Это звучит, как песня. Триста-а-а тридцать пя-ять… - Затянул он, но я нахмурилась, и Леннарт заткнулся. Правда, ненадолго: - Что вы предполагаете делать, госпожа Дюваль? Думаю, у вас есть то, что можно продать…
        Сказав это, обвел меня многозначительным взглядом, и мне стало ясно, на что он намекал.
        - Как-нибудь обойдусь и без торговли телом, - заявила ему резко. - Этого хватит? - и положила на стол мешочек, который мне подарил Эдвард Блейз. - Пересчитай.
        Леннарт взглянул на меня удивленно, затем принялся разбирать монеты.
        - И вот еще, - добавила я. - Две следующих недели вы будете работать без жалования, за еду и кров, раз уж пропили и проели все запасы.
        Потому что платить мне им было нечем.
        Леннарт поднял на меня взгляд, но, оказалось, за моей спиной стоит Олаф. Все еще бледный, повар заявил, что это будет справедливо. Поэтому и Леннарту пришлось нехотя добавить, что это честная сделка, после чего он продолжил пересчитывать монеты.
        В кошеле оказалось ровно четыреста пятьдесят дукаров золотыми монетами, но уже крупного номинала.
        Этого как раз хватало, чтобы заплатить долг по налогам, внести пошлину за регистрацию таверны на мое имя, а еще застеклить окно и купить кое-какие припасы.
        - И поменять вывеску, - добавила я, потому что меня посетила внезапная идея. - Быть может… гм… Думаю, «Попутный ветер» неплохое название. Куда лучше, чем «Сквозняк», от которого меня уже тошнит. Ой, прости! - произнесла я виновато, потому что повар снова позеленел.
        - Допустим, - отозвался Леннарт. - Но что нам делать с пивом и всем остальным?
        В полнейшей задумчивости я потянулась к шее, как это всегда делала Анаис. Ясное дело, на то, чтобы поднять таверну на ноги, мне понадобятся деньги. Одним лишь подарком королевского мага не обойтись.
        - Как думаешь, сколько можно за это выручить? - спросила у него, сняв и повертев в руках кулон Лорейн.
        Кажется, ключик и цепочка были из золота, а маленькие камешки по ободку - россыпь мелких бриллиантов. Но я ни в чем не была уверена.
        Вот и Леннарт тоже не знал.
        - Не могу сказать, я же не оценщик, - заявил мне. - Может, дукаров на сто потянет…
        - Ну раз ты не оценщик, - отозвалась я, - то мне как раз нужен оценщик! Вернее, ломбард, в котором я могу заложить эту вещь до поры до времени. С условием, что можно будет выкупить ее в любой момент.
        - Знаю я тут одного ломбардщика, - задумчиво протянул Леннарт. - Он дерриканец, а они, как известно, пронырливые типы. Но дела ведут честно.
        Кивнув, согласилась на пронырливого типа-дерриканца. Главное, чтобы заплатил…
        Сказала и замолчала, потому что на миг меня охватило ощущение, что с ключом расставаться нельзя. Он почему-то был крайне важен, но я не понимала причины. Не знала, что именно он открывал, а память Лорейн отказывалась мне в этом помогать.
        Впрочем, сейчас куда важнее была жизнь моей дочери, а для этого ей нужны кров над головой, хорошая еда, спокойная обстановка. И доктор, которого я собиралась разыскать.
        Причем чем скорее, тем лучше.
        Для всего этого мне понадобятся деньги.
        Поэтому я засобиралась выйти в город и захватить с собой Леннарта в качестве провожатого и охранника. Но сперва мне пришлось закончить с делами в таверне. Накормила Анаис - выпив отвар, она съела целых пять ложек каши, правда, с уговорами и сказками. Но я решила, что и это уже успех.
        Затем быстро перекусила сама. Яичница со свежевыпеченным хлебом показалась мне на редкость вкусной. Наверное, потому что я давно ничего не ела. Но еда все же была довольно пресной, а на столе не оказалось ничего из приправ.
        Только соль, соли в «Сквозняке» было много.
        Позже, решила я. С этим я тоже разберусь позже, когда разыщу для Анаис доктора, схожу в Ратушу и посещу ломбардщика.
        Правда, перед выходом в город появилась еще одна проблема.
        Одежда!..
        Мое порядком пострадавшее платье совершенно не подходило для ведения дел и посещения общественных мест. Если только просить милостыню на ступенях Храма Святой Эрдины!..
        Поэтому я обратилась за помощью к Марии. Быть может, она знает место, где я бы могла раздобыть еще одно платье, пока не приведу это в порядок?
        Оказалось, нашу с Анаис одежду я могу отдать прачкам на соседнюю улицу. Они ее перестирают и приведут в порядок, как и постельное белье в «Сквозняке», на что я тоже оставила денег.
        Но так как мне не в чем было ходить, Мария выдала мне одно из своих старых платьев. Вернее, наряд оказался совершенно новый - оказалось, ей подарила его невестка, но экономка еще ни разу его не надевала, решив, что юбка слишком пестрая.
        Мне ничего такого не показалось, поэтому она решила подарить его мне.
        На миг в голове промелькнуло что-то о трауре - монстра в человеческом обличии Флорена де Эрве убили несколько дней назад, и мне, как приличной вдове, следовало бы…
        Но я решила, что не следовало. И еще - что я буду совершенно неприличной вдовой, потому что горевать по тому, кто столько лет издевался над бедной Лорейн, я не собиралась.
        Поэтому очень скоро натянула чистую сорочку - тоже из запасов Марии, - сверху на нее накинув белоснежную блузу, на которую надевалась многослойная пышная юбка - бордовая, расшитая воланами. Затем экономка, одобрительно покивав, помогла мне затянуть шнуровку нового черного лифа - его она тоже выдала из своих запасав.
        И я сердечно поблагодарила Марию за ее подарки.
        Правда, одежды для Анаис в таверне не нашлось - была только мальчиковая, которую тут же предложила мне Эмилия. Но моя принцесса моментально разрыдалась и напрочь отказалась надевать штаны Томаса.
        И я решила, что разберусь и с этой проблемой.
        Не все сразу. Постепенно, иначе я сойду с ума.
        К этому времени вернулся и сам Томас - вихрастый пацаненок с темными озорными глазами. Он рассказал нам примерно то же самое, что и Леннарт с Олафом.
        Клинки победили, повсюду в городе развешаны их флаги - нам, кстати, тоже не помешает проявить лояльность и показать свою радость… К тому же на улицах замывают кровь и собирают трупы, так что столица постепенно оживает.
        На это я поблагодарила Томаса, а потом украдкой попросила его присмотреть за Анаис, сунув маленькую монетку - из той самой мелочи, которая обнаружилась в кассе «Сквозняка».
        Монетку Томас взял, покивал важно, после чего, взяв мою дочь за руку, повел повеселевшую после завтрака и настойки Анаис во двор, смотреть на курочек и на собаку, спавшую в будке за поленницей.
        Я же отправилась наверх за документами, перед выходом сказав Олафу, что он теперь здесь за главного. Отвечает за кухню и бар - если вдруг кто-то зайдет в «Сквозняк».
        Но повар лишь неверяще покачал головой.
        Вернувшись, приказала остальным заняться генеральной уборкой первого этажа - собрать отовсюду пыль и паутину, отскоблить столы и до блеска вымыть полы.
        На это Эмилия тут же донесла, что в таверне есть еще две дармоедки. Интересно, что новая хозяйка собирается с ними делать?..
        Признаюсь, я совсем забыла о «ночных бабочках». Думала, они упорхнули в естественную среду обитания. Вместо этого, оказалось, они сладко спали в одной из пустых комнат на втором этаже, выклянчив у Леннарта запасной ключ.
        А этот… Этот любитель бесплатной выпивки ничего мне не сказал!
        И я, растолкав девиц, тут же заявила им, что они тоже в деле.
        Вернее, поставила их в известность, что проживание и питание в «Сквозняке» влетело им в копеечку, и за все придется заплатить. А место, как известно, у нас недешевое…
        На это их лица вытянулись - потому что девушки не знали, что мы - дорогая и престижная таверна в квартале Грезден.
        Затем одна из них - светловолосая, с растерянными голубыми глазами - неверяще повернула голову и уставилась на Леннарта, словно просила у него защиты. Но я лишь пожала плечами, заявив, что мне все равно, какого рода услуги они оказывали персоналу. Меня, как владелицу «Сквозняка», это совершенно не касается, и из своих денег чужие развлечения оплачивать я не стану.
        Так что им придется отрабатывать.
        - Но как?! - спросила у меня блондинка.
        Ее рот округлился - она все еще не могла понять, к чему я веду. Черноволосая подруга тут же быстро добавила, что денег у них нет и не предвидится.
        - Если не деньгами, то ручками, - усмехнулась я, на что их лица снова вытянулись. - И нет, вовсе не так, как вы подумали! Для начала вымоете весь первый этаж. Мария станет руководить. - На это экономка деловито покивала. - Затем займетесь вторым. И да, не забудьте поменять все постельное белье. Подозреваю, это как раз ваш профиль. - Про профиль они ничего не знали. - Если будут вопросы, - вновь кивнула в сторону Марии, - смело у нее спрашивайте.
        Тут вторая, темноволосая девица попыталась было заявить, что в уборщицы они не нанимались и ничего делать не станут. На это я спокойно ответила, что если любишь кататься, то люби и таверну мыть. Никакой бесплатной выпивки и еды здесь не было и быть не могло.
        Их ввели в заблуждение, так что пусть отрабатывают. А не станут - тогда я лично отправлюсь к Тетушке Хло и потребую, чтобы она возместила убытки, нанесенные ее работницами.
        Услышав имя своей хозяйки, девицы испуганно переглянулись.
        - Не надо к тетушке Хло! - пробормотала светловолосая. Кажется, ее звали Анья. - Мы… Да, мы все сделаем!
        Но я не собиралась останавливаться на достигнутом.
        - Привычной для вас работы здесь больше не будет, - сказала им. - Никакого дома утех с этого дня в моей таверне не существует. Но, вполне возможно, если вы смените это тряпье на нормальную одежду, а с лица смоете килограмм дряни, которую вы по ошибке называете косметикой, вам найдется место офи… подавальщиц, - поправила я себя.
        И наплевать, что Леннарт с трудом удержался от язвительного смешка, - у меня на «Сквозняк» были очень большие планы. Но для этого придется начинать с малого - да, даже с такого!
        Впрочем, возиться с девицами у меня больше не было времени, поэтому, развернувшись, я покинула комнату. А на замешкавшегося Леннарта даже прикрикнула, чтобы он не отставал.
        Глава 6
        Наконец-таки я вышла из дверей «Сквозняка». Остановилась на пороге, зажмурилась, затем заморгала, привыкая к тому, что в глаза мне светят сразу два солнца - причем каждое со своей стороны.
        И еще к запаху просыпавшегося города.
        В нем чувствовался дух успевшей нагреться под припекающими солнцами мостовой, которую с недовольным видом мел дворник; аромат цветов с подоконника соседнего дома, смешанный со зловонием нечистот из канавы, протекающей явно где-то неподалеку.
        Скорее всего, в Тупике Слепых.
        Но я решила не брать зловоние в голову, чтобы не омрачать вполне спокойное, даже деловое настроение.
        Тут мимо нас проехала телега, на которой везли трупы, и мое настроение все-таки омрачилось.
        Вернее, сперва я заметила, как из-под накрывавшей повозку попоны выглядывают чьи-то сапоги, а потом разглядела еще и босые грязные пятки. К тому же за телегой шло с десяток женщин в черных одеяниях, которые, рыдая, проклинали проклятых Лилий.
        Отшатнувшись в ужасе, я пробормотала, чтобы нас всех сберегла Святая Эрдина.
        - Работы у могильщиков прибавилось, - философски заметил на это Леннарт. - Вот где большие деньги, из казны всегда платили очень даже неплохо! Может, мне к ним податься?..
        - Куда это ты собрался? - нахмурилась я. - Не забудь, ты еще не отработал свои две недели в «Сквозняке»!
        - Как скажете, госпожа! - оскалился Леннарт, затем добавил, что с интересом посмотрит на мои тщетные усилия продержаться эти две недели, потому что таверну мне уже не поднять.
        Она пойдет ко дну значительно раньше.
        Раз уж победили Клинки, то «Сквозняк» нам остается только сжечь. Но перед этим допить то, что оставалось в баре - несчастные несколько бутылок, - и проесть последние запасы.
        - Думаешь, люди не забудут? - спросила я, разглядывая траурную процессию.
        - Не забудут, - уверенно произнес Леннарт. - Так быстро такое не забывается!
        Он оказался прав, и очень скоро я в этом убедилась.
        Но обо всем по порядку.
        Первым в списке необходимых дел у меня стояло посещение доктора. Я думала договориться, что приведу к нему дочь на осмотр, хотя намного больше мне хотелось вызвать его в таверну.
        Естественно, за соответствующую оплату.
        Еще в «Сквозняке» я спросила у Леннарта, знает ли он докторов с хорошей репутацией - естественно, чьи услуги стоят в разумных пределах, - на что он ответил, что есть один такой. Отвел меня на улицу Лесорубов, расположенную в соседнем квартале, сказав, что сомневаться в квалификации Эзнера у него нет никаких причин.
        Доктор принимал в двухэтажном, добротном каменном доме. На фасаде красовалась солидная вывеска, гласившая, что это частная практика лицензированного выпускника Магической Академии Виллерена Ортона Эзнера.
        Взявшись за медное кольцо на двери, я немного струхнула - имя доктора крутилось у меня в голове, но я никак не могла поймать воспоминание за хвост. Быть может, Лорейн с ним уже встречалась?
        Ну почему же я ничего, ничего не помню?!
        Тут Леннарт, оценив мой растерянный вид, заверил меня, что Старый Джон всегда пользовался услугами Эзнера. Как и многие в этом и соседних кварталах, конечно, если у них водились деньги. Однажды Олаф обжег руку, но Эзнер залечил больное место так, что даже следа не осталось. Потому что он был магом, а это большой плюс.
        Мне пришлось согласиться, что это уж точно не минус.
        - Он знал Старого Джона? - поинтересовалась я, подумав, что приглашать Эзнера в таверну будет не слишком правильным решением.
        Лучше уж договориться о том, что я сама приведу Анаис на прием.
        - Знал, - отозвался Леннарт, затем согласился, что мне стоит промолчать о таверне и не рассказывать о своем покойном муже.
        Тут я все же постучала в дверь.
        Как оказалось, несмотря на то, что я собиралась держать язык за зубами, доктор Эзнер все равно меня узнал, и «Сквозняк» не имел к этому никакого отношения. Судя по всему, он был вхож в особняк на улице Острых Клинков, где врачевал кого-то из семьи де Эрве, но Лорейн его не запомнила.
        Зато Эзнер на память не жаловался.
        Впрочем, сперва нас встретила женщина средних лет в черной одежде с заплаканным лицом. На мой вопрос заверила нас, что господин Эзнер, несмотря на свою утрату, все равно принимает пациентов. Его горячо любимый брат погиб несколько дней назад, позавчера только похоронили, но работа помогает доктору отвлечься.
        И я, терзаемая нехорошими предчувствиями, спросила, что именно случилось с братом Ортона Эзнера.
        - Он был на стороне Истинного Короля, и его убили проклятые Лилии, - заявила мне женщина, затем, всхлипнув, приложила носовой платок к глазам.
        Тут меня позвали в кабинет, и я прошла в соседнее помещение, где за добротным дубовым столом восседал начинающий седеть мужчина в черном камзоле, со скорбными морщинами, залегшими возле рта, и темными кругами под глазами.
        Не успела я представиться или же оглядеться - заметила только, что в комнате полным-полно книг, - как Эзнер подскочил с места и направился ко мне.
        Судя по его сузившимся глазам, я поняла, что доктор меня узнал. И еще - что это не сулило мне ничего хорошего.
        - Вон! - срывающимся голосом приказал мне Эзнер. - Прочь!.. Леди де Эрве, как вы посмели переступить порог моего дома, после того что совершил ваш дражайший супруг?! После того, во что он и его мерзкие Лилии превратили наш город?! Столица умылась кровью, и в ней была кровь еще и моего брата! Роберт погиб, его жена и трое детей безутешны…
        - Я тоже безутешна, - кусая губы, сказала ему. - Но не из-за того, что мой муж погиб, - Боги в судьи этому чудовищу! - а потому что моя дочь больна. К тому же ни я, ни Анаис, которой всего лишь шесть лет, ни в коем случае не поддерживали мятеж Лилий…
        - Горите вы в аду! - с ненавистью произнес Эзнер. - Пошла вон, мерзавка!
        - А как же клятва Гиппократа? - спросила у него, с трудом сдерживаясь, чтобы не натворить глупостей.
        Потому что в груди всколыхнулась обида.
        Обида на его несправедливые слова - да, Эзнер горевал, и его семью постигло страшное несчастье, но я ни в чем не была виновата, а моя дочь уж и подавно!..
        Но теперь эта обида рвалась из меня наружу. Текла по моим рукам горячечными магическими потоками, собираясь в ладонях, и я с ужасом поняла, что с них вот-вот сорвутся огненные шары.
        - Пошла прочь со своим Гиппократом! - заявил мне доктор. - Убирайся, иначе я за себя не ручаюсь!
        В принципе, я тоже за себя не особо ручалась, но понимала, что мне нужно поскорее отсюда уходить. Все равно ему ничего уже не докажешь, даже если я примусь швырять в доктора сгустками огня.
        Этим я сделаю только хуже - вряд ли Эзнеру такое понравится. К тому же, судя по вывеске, он тоже был магом. Как бы не стал швырять в меня такими же…
        Внезапно с ним случился то ли криз, то ли помутнение рассудка, потому что доктор покраснел, его губы затряслись, и он принялся срывающимся голосом звать помощника.
        - Эрхольз, где ты ходишь?! Эрхольз, сейчас же приведи Барса и Грона! - закричал он. Затем уставился на меня: - Я не стану тратить на вас магию, леди де Эрве! Ваша богомерзкая семейка этого недостойна!..
        Судя по всему, вместо этого он собирался спустить на меня собак, поэтому я развернулась и кинулась прочь из кабинета.
        - Быстрее! - приказала замешкавшемуся Леннарту, устроившемуся в мягком кресле в соседней комнате, после чего мы вдвоем поспешили на улицу.
        Нет, такого медицинского обслуживания мне не надо!..
        Тогда какое же мне нужно?
        Где мне найти доктора, который не спустит на меня собак, не обольет презрением или же, не допусти Святая Эрдина, не отравит мою дочь во славу Истинного Короля Хуго II, потому что мой покойный супруг слишком сильно нагрешил?
        - Что же мне делать? - спросила я у Леннарта, когда мы отошли на приличное расстояние от практики безутешно скорбящего доктора Эзнера. Ну, чтобы его собаки нас случайно не догнали. - Понимаю, ты порядком позабавился за мной счет, - Леннарт все еще скалился, - так что можешь записать это в счет своего долга. Будешь должен мне еще одну неделю работы. Да-да, развлечения нынче не бесплатные!
        Леннарт снова засмеялся, а я отстраненно подумала: надо же, какие у него ровные, белые зубы!
        - Ты ведь многих здесь знаешь, - добавила я. Уверена, он был еще тем пройдохой. - К кому мне обратиться? Моя дочь больна. Молитвами к Святой Эрдине ей не помочь и малиновым настоем здесь уже не обойтись. Но так как мой покойный муж был… гм… фигурой в городе довольно известной и вращался в высших кругах, куда, подозреваю, вхожи и доктора, то это все усложняет. Мне нужно найти кого-то попроще.
        - Знаю я тут одного, - подумав, отозвался Леннарт. - С ним не будет проблем, потому что он признает только одну сторону - сторону бутылки. Но работает он без лицензии, потому что давно уже ее пропил.
        - Прекрасно! - с чувством отозвалась я. - Звучит вдохновляюще, так что продолжай!
        - Его зовут Ставрос Дорг, и он из Илютии. Раньше он был очень хорош, пока не…
        - Пока не спился?
        Леннарт пожал плечами.
        - Мастерство так быстро не пропьешь, - заявил мне многозначительно, а затем добавил: - К тому же сейчас еще утро, поэтому у нас есть неплохая возможность застать его в более-менее трезвом виде.
        И я, кивнув, согласилась на доктора Ставроса Дорга из Илютии, у которого отобрали лицензию за пьянство и которого, если повезет, все еще можно было застать в более-менее трезвом виде.
        Поэтому мы отправились в другой квартал - куда беднее того, в котором находилась моя таверна. Немного поплутав, нашли покосившийся дом с закрытыми ставнями. Дом, естественно, был без вывески о практике.
        Дверь оказалась открытой - судя по всему, непрошеных гостей Ставрос не боялся. Наверное, потому что внутри брать было нечего.
        Нашли и самого хозяина - грузного и чернобородого. Он был дома, храпел на старой, заваленной тряпьем тахте, и мне пришлось дожидаться, пока Леннарт его добудится. Наконец, Ставрос поднялся, затем долго бродил по своему запущенному жилищу - везде валялись остатки еды и пустые бутылки - и пытался понять, кто мы такие и что нам от него нужно.
        А еще - где его одежда.
        Делал он это в одной длинной тунике, почесывая пузо и дергая себя за бороду, и порядком вгонял меня в краску своими голыми коленями, поросшими черными волосами.
        В моем собственном мире мужчины в одежде, как и мужчины без нее, нисколько меня не смущали, зато здесь… Судя по всему, объяснение крылось в воспитании и воспоминаниях Лорейн, раздетым видевшей только собственного мужа, близость с которым внушала ей ужас.
        Не выдержав, я отправилась на кухню.
        Впрочем, к этому времени Ставрос вполне пришел в себя и отыскал свою одежду. Одеваясь в соседней комнате, он принялся меня расспрашивать. Задавал вопросы об Анаис, и я внезапно поняла, что рассказать могла очень и очень мало.
        - Быть может, у нее красное горло? Или болит голова? - допытывался доктор.
        В его речи чувствовался небольшой акцент, но я вспомнила слова Леннарта о том, что Ставрос был не из этих мест.
        - Не знаю, - сказала ему. - На голову моя дочь не жаловалась. Вернее, она ни на что не жаловалась, потому что все время молчит. А горло осмотреть я не догадалась.
        Тут он, уже полностью одетый, притопал на кухню, уставился на меня черными как ночь глазами и снова потянул себя на неопрятную бороду.
        - Не попадало ли в девочку какое-либо магическое заклинание? Сейчас на улицах демоны пойми что творится!..
        - Не могу сказать наверняка, - призналась ему. - Но и такое вполне вероятно. Последние дни для меня прошли как в тумане. Наш дом штурмовали, моего мужа убили на наших с Анаис глазах. Кажется, именно тогда я и потеряла сознание. - Потому что ничего не помнила. - Очнулась, когда нас везли в цитадель. - Воспоминания Лорейн о дороге тоже были крайне путаными. - Дочь все время была со мной. Потом нас разделили, а меня увели на допрос. - Кажется, Анаис тогда очень испугалась и плакала. - С тех пор она не произнесла ни одного слова. Только «Мама!» возле цитадели, когда меня выпустили, а потом все.
        Ставрос покивал, затем окинул меня внимательным взглядом.
        - Могу осмотреть и вас, госпожа Дюваль!
        Приблизившись, дыхнул на меня перегаром, и я поморщилась.
        - Не надо меня осматривать, - заявила ему. - Со мной все в полном порядке. А вот дочь мою не помешает. Во сколько мне встанут ваши услуги?
        - Ни во сколько, - отозвался он, и я порядком удивилась.
        Впрочем, цена все же была, и он ее озвучил. Ставрос хотел, чтобы если у него закончатся деньги, то в «Сквозняке» ему наливали рюмашку-другую и не гнали на улицу.
        - Нет, такое не пойдет! - покачала я головой. - Мы не станем поить вас бесплатно.
        - Об этом не идет и речи! - отозвался он терпеливо. - Когда будут деньги, я сразу же оплачу все свои долги или отдам своей работой. Я могу… гм… стать вашим личным доктором, госпожа Дюваль!
        На это я в задумчивости покусала губы.
        Было в нем что-то такое… При всем своем не слишком приглядном виде Ставрос почему-то внушал мне доверие. Именно поэтому я до сих пор была здесь, в его доме, терпеливо дожидаясь, когда он оденется и возьмет потертый и видавший виды докторский чемоданчик.
        - Посмотрим! - сказала ему. - Если вы покажете себя с хорошей стороны и от вашего лечения будет толк, тогда… Тогда вы сможете осматривать меня, мою семью, моих работников и, если понадобится, постояльцев «Сквозняка», а в таверне вас всегда будут ждать еда и пара рюмок к ужину.
        Ставрос тут же покивал, вполне довольный сделкой, а я подумала, что только что обзавелась собственным доктором в этом мире. Пусть алкоголиком, но надо же было с чего-то начинать!
        И еще одним ртом в таверне, который тоже нужно будет как-то прокормить.
        Хотя я еще посмотрю на то, как он справится с лечением Анаис!
        Впрочем, Ставрос сразу же начал проявлять служебное рвение, вызвавшись немедленно осмотреть мою дочь. При этом намекнул, что не откажется в таверне от завтрака и рюмки чего-то покрепче для улучшения здоровья.
        Затем подхватил свой потрепанный чемоданчик, после чего мы вернулись в «Сквозняк», где доктор долго выспрашивал притихшую Анаис о ее здоровье. На это моя дочь изредка мотала головой, но послушно открыла рот, чтобы тот взглянул на ее горло, а потом позволила приложить к своей груди деревянную трубку, похожую на стетоскоп.
        Наконец, убрав трубку, Ставрос сделал какую-то манипуляцию рукой. С его ладони сорвалось едва заметное голубое сияние, окутавшее девочку. Почувствовав магический всплеск, я напряглась, потому что такого не ожидала, но Ставрос покачал головой.
        - Я тоже маг, - заявил он мне с гордостью. - Правда, всего лишь Второй Ступени, но все равно в состоянии ощутить постороннее магическое вмешательство, а также определить его степень и глубину.
        Сказав это, он снова повернулся к Анаис. Улыбнувшись ей, выловил из своего видавшего виды чемоданчика петушка на палочке. Я было снова дернулась, подумав, что на сладости полным-полно микробов, но Анаис уже протянула ручку. Взяв угощение, она с довольным видом отправила его в рот, на что я мысленно застонала.
        - Ты совершенно здорова, - с важным видом заявил ей доктор. - Но я настоятельно рекомендую тебе проводить как можно больше времени на свежем воздухе. И еще как минимум пять часов в день веселых игр и много-много сладостей. Это важная часть лечения. Тебе все понятно?
        Анаис покивала - такие рекомендации явно пришлись ей по душе. Зато у меня к доктору все еще оставались вопросы.
        И я их задала, когда мы спустились в отмытый, пахнущий чистотой обеденный зал - «ночные бабочки» постарались на славу. К тому же возле одного из окон суетились мастера, заканчивая свою работу.
        Правда, Мария мне шепнула, что стекольщикам пришлось приплатить за срочность, потому что заказов из-за страшной ночи у них было порядком, зато «Сквозняк» уже очень скоро сможет похвастаться всеми вставленными окнами.
        Тут Леннарт подал усевшемуся за стол Ставросу рюмку, а Мария поставила перед доктором горшок с тыквенной кашей и блюдо с порезанным на куски мясным пирогом, и тот с довольным видом взялся за ложку.
        Но перед этим сказал мне совсем не то, что я услышала наверху.
        - Ваша дочь порядком истощена и находится на грани нервного срыва, так что все мои рекомендации остаются в силе, - заявил мне. - Она обязательно должна хорошо спать, много гулять и нормально есть. Кроме того, в ближайшее время ее следует показать Высшему Магу. Желательно, как минимум Восьмой Ступени.
        - Зачем? - растерялась я, прикидывая, что это еще за ступени.
        Лорейн ничего о них не знала, а я и подавно.
        - Ее зацепило одним из Высших боевых Заклинаний. Каким именно, я не знаю, но чувствую его отголоски. К сожалению, снять их выше моей квалификации. Кстати, это и выше квалификации Эзнера, - намекнул он, и я поняла, что Ставрос недолюбливал конкурента. - Этот высокомерный выскочка тоже не смог бы ничего сделать!
        - Хорошо, - сказала ему, кусая губы. - Допустим, ее зацепило. - Такое вполне могло произойти в особняке де Эрве. - К чему это может привести?
        Судя по виду Ставроса, ничего хорошего Анаис не ждало. Но говорить вслух он этого не стал, заюлил, и я оставила его в покое - пусть завтракает.
        - Значит, мне нужно обязательно отыскать Высшего Мага. Интересно, где они обитают?
        Накинувшийся на еду Ставрос пробормотал что-то невнятное, а я подумала, что если бы он не пил и не потерял лицензию, а еще не жил бы в доме, похожем на свинарник - что, кстати, было напрямую связано с первым пунктом, - то вполне мог бы обзавестись респектабельной практикой.
        Потому что, прикончив кашу и мясной пирог, он достал из своего чемоданчика бумагу и чернильницу, заявив, что выпишет мне несколько рецептов, которые поддержат мою дочь до поры, пока кто-то из Высших Магов не удосужится ее осмотреть.
        - Так где же мне такого найти? - вновь повторила я свой вопрос.
        - На службе у Истинного Короля, - отозвался доктор. - Или же в лазаретах, но соваться сейчас туда я бы не советовал. Надо немного подождать. Там полным-полно раненых, поэтому пока что развлекайте девочку, и пусть она побольше гуляет. Да, и купите в аптеке то, что я выписал. Деньги-то есть? - спросил он у меня, на что я неопределенно пожала плечами.
        - Все относительно в этом мире, - сообщила ему, и доктор со мной согласился, но уже после того, как пригубил вторую рюмку и спросил, не найдется ли у нас сладкого пирога к чаю.
        Жизнь Ставроса определенно начинала налаживаться, чего я не могла сказать о своей.
        Оставив его завтракать под надзором Марии, я взяла выписанные рецепты, после чего, позвав Леннарта, во второй раз за это утро покинула таверну.
        На этот раз я собиралась посетить Ратушу, чтобы заплатить налоги и подтвердить свою дарственную - мне совершенно не хотелось проблем с властями, - а потом уже решить, стоит ли мне закладывать свое единственное украшение.
        Но перед этим я думала взглянуть на то, что стало с особняком де Эрве на улице Острых Клинков, и, если получится, забрать оттуда кое-что из одежды.
        А если нет, то Боги им судьи, этим Клинкам и Лилиям, из-за которых мы с дочерью остались на улице без ничего!..

* * *
        Из Ратуши на свободу я вырвалась только через два часа, отстояв длиннющую очередь. Внутри собралось слишком много желающих подать жалобу на действия Лилий - вернее, на их злодеяния - и запросить компенсацию за ущерб, причиненный собственности уличными боями.
        Правда, никто не знал, дадут ли эту компенсацию и будет ли толк от жалоб, поэтому в очереди порядком нервничали, время от времени срываясь на крик.
        А еще она совершенно не двигалась.
        Наконец, когда я уже стала подумывать, что здесь состарюсь и умру, снова вмешался Леннарт. Поймал одного из секретарей, с озабоченным видом спешивших по коридору, и намекнул ему, что я пришла заплатить налоги, а вовсе не клянчить деньги из казны.
        Подозреваю, именно из-за этого очень скоро меня вызвали в кабинет, куда я отправилась под ненавидящими взглядами толпы. Но мне было не привыкать…
        В кабинете пожилой чиновник долго рассматривал мою дарственную, паспорт и бумагу, выданную королевским магом Эдвардом Блейзом. Признаюсь, я затаила дыхание, ожидая какого угодно отношения, включая и то, с которым я столкнулась в доме доктора Эзнера.
        Но проклятий в свой адрес я так и не услышала, и деньги у меня тоже взяли. Только вот за регистрацию дарственной и разрешение на работу на новое имя с меня мстительно содрали чуть ли не втрое больше, чем я ожидала. Куда больше той суммы, которую мне озвучил Леннарт!..
        Но делать нечего, пришлось заплатить.
        Поэтому к дому ломбардщика я явилась без единого дукара и готовая почти на все.
        Но только не на то, что он мне предложил.
        Впрочем, сперва меня встретили крайне приветливо и проводили в святая святых хозяина - в роскошный кабинет с изящной и дорогой мебелью и тяжелыми бархатными гардинами, закрывавшими окна.
        - Неужели ко мне пожаловала сама красавица-вдова Лорейн де Эвре? - произнес господин Шерц, вышедший навстречу.
        Галантно поцеловал мне руку, затем усадил в мягкое кресло.
        В его кабинете царила приятная прохлада, располагавшая к беседе. Вышколенная служанка тут же принесла кофейник, на подносе рядом с которым стояло лакомство - цукаты и засахаренные орехи.
        Но куда большим блаженством для меня стал глоток черного, крепкого кофе.
        Блаженство, о котором ничего не знали в «Сквозняке», потому что о кофе они и слышать не слышали. Поэтому я сидела, попивая его из тонкой фарфоровой кружки, с легкой тоской вспоминая собственный мир, в котором на барной стойке моего коттеджа осталась кофе-машина.
        И украдкой разглядывала Шерца.
        Лет ему было под шестьдесят, редкие волосы посеребрены сединой, а на смуглом лице внимание привлекал внушительный нос.
        - Теперь меня зовут Лорейн Дюваль, - сказала я ломбардщику. - Да, мой муж погиб, а вместе с ним я похоронила и свое прошлое.
        Правда, хоронить никого и ничего не пришлось - все сделали за меня Клинки его королевского величества Хуго II. От особняка тоже ничего не осталось - мы с Леннартом все же заглянули на улицу Острых Клинков, и я «полюбовалась» на то, что сделал с бывшим домом Лорейн Очистительный Огонь.
        - Надеюсь, вы в курсе, что ваш отец тоже погиб, - неожиданно заявил мне Шерц, и моя рука, которой я сжимала тонкую ручку кружки, непроизвольно вздрогнула.
        Потому что Лорейн не была в курсе.
        - Произошло это три месяца назад, - добавил ломбардщик. - Ваша мать, насколько мне известно, умерла, когда вы еще лежали в колыбели.
        - Откуда вам все это известно?! - ахнула я, пытаясь справиться с захлестнувшей меня горечью утраты.
        Пусть я не знала этих людей, но они дали жизнь Лорейн.
        Впрочем, матери она не помнила, а отношения с отцом у нее не задались с самого детства. Тот не замечал свою дочь, постаравшись побыстрее сплавить ее богатому извращенцу де Эрве.
        - Поверьте мне, леди де Эрве! - вкрадчиво произнес Шерц. Затем произнес: - Или же я могу звать вас Лорейн?
        - Можете, - разрешила я; затем, чтобы прийти в себя, сделала большой глоток кофе.
        - Лорейн, вы должны знать, что я в курсе почти всех новостей Арвейна, иначе не был бы настолько успешен в своей профессии, - заявил он с оттенком легкого превосходства в голосе.
        На это я кивнула. Ну что же, вполне справедливое замечание.
        - И что же вы еще обо мне знаете? - поинтересовалась у него. - Быть может, что-то о моем наследстве?
        - То, что ваше родовое имение было сперва разорено, а потом сожжено, - отозвался Шерц. - Произошло это сразу же после смерти вашего отца. Не повезло - рядом как раз шли бои, так что…
        Он развел руками.
        - Значит, от имения ничего не осталось, - протянула я.
        Об отчем доме у Лорейн сохранились приятные воспоминания, хотя в них тоже чувствовалась примесь слез.
        Шерц кивнул.
        - Хорошо, - отозвалась я, кусая губы. - Вернее, что уж тут хорошего?! Но скажите, какие у меня шансы получить… хоть что-то? Мы ведь были не самыми бедными… К тому же, - я вспомнила про очередь в Ратуше, - я ведь могу запросить компенсацию?
        Как оказалось, самыми бедными мы не были, но запросить я ничего не смогу, потому что ни наследства, ни компенсации мне не полагалось.
        - Шансов у вас никаких, - заявил мне ломбардщик, - потому что все перешло к вашему брату. Но идти к нему я вам не советую, потому что Артур вряд ли захочет вас видеть. А уж тем более делиться.
        «Выходит, у меня есть брат?» - чуть было не сорвалось с моих губ, но я все же удержалась от подобного возгласа.
        Вместо этого в очередной раз обратилась к памяти Лорейн, пытаясь понять, почему я до сих пор ничего не знала о своем брате. Не получила с ее стороны ни единой подсказки, ни единого воспоминания об Артуре Дювале, словно бывшая леди де Эрве хотела позабыть о нем навсегда!
        Не потому ли, что его обращение с Лорейн было настолько для нее унизительным, что она предпочла стереть его из памяти?
        - К брату вам не пойти, потому что он вас терпеть не может, - подтвердил мою догадку Шерц, - а после гибели отца от рук Лилий и подавно. Родни у вас не осталось, так что обратиться за помощью вам больше не к кому.
        - Тут вы правы, к брату я не пойду, - отозвалась я, подумав, что всезнающий господин Шерц не подозревает о существовании «Сквозняка». Но говорить о таверне я ему не собиралась. - Поэтому, как видите, я пришла к вам. Да, мы с дочерью попали в затруднительное положение, и нам нужны деньги. Я готова заложить свое украшение. Вот… - Сняв с шеи, протянула Шерцу ключик на золотой цепочке. - Скажите, сколько вы можете дать за эту вещь?
        Но вместо того, чтобы взять лупу и оценить стоимость украшения - так, по моему мнению, должен поступить любой приличный ломбардщик, - он уставился на меня масляным взглядом.
        - У меня есть предложение и получше, - заявил Шерц. - Леди де Эрве не придется ничего закладывать и никуда уходить. Вместо этого она и ее прелестная малышка Анаис сегодня же переедут в мой дом. Она - в мою спальню, а ее дочь - в детскую.
        Моя рука, державшая чашку, дрогнула, но это была реакция исключительно Лорейн. Хотя, признаюсь, мне стало противно до невозможности.
        Ах вот как?! Значит, он решил воспользоваться безвыходным положением леди де Эрве?
        - Судя по всему, вы только что предложили мне стать вашей содержанкой, - произнесла я спокойно.
        Поставила изящную кружечку на фарфоровое блюдце, затем посмотрела на цукаты с орехами, к которым так и не успела притронуться. Но не слишком-то и хотелось, потому что угощение в кабинете ломбардщика вызывало у меня такое же отвращение, как и он сам.
        Даже кофе - его мне тоже уже хватило.
        - Предложил бы стать женой, - усмехнулся Шерц, - но, боюсь, моей супруге это не понравится. А двоеженство в вашей стране, к сожалению, запрещено законом.
        Он явно забавлялся - и снова за мой счет! - но я все же решила промолчать. И даже вставать и уходить не спешила, хотя ломбардщик собирался воспользоваться слабостью и беззащитным положением бывшей леди де Эрве.
        Меня это порядком раздражало, даже злило.
        Но я была Марьяной Вороновой, правда, в другом теле и в другом мире, получившей воспоминания и опыт Лорейн Дюваль. Пусть это тоже меня изменило, но я все еще оставалась сама собой и не собиралась выказывать слабость перед такими типами.
        К тому же этот тип был мне нужен.
        - Спасибо, - сказала ему, - за ваше не слишком-то лестное предложение! Но я уж как-нибудь обойдусь без вашей спальни.
        - Пусть мое предложение и задевает ваши чувства, но это лучшее, что вы сможете получить на данный момент, - спокойно, даже по-деловому отозвался Шерц. - Я из Деррикана, и меня не интересуют дрязги ваших Лилий и Клинков, поэтому в будущем вы не услышите от меня ни единого упрека. Ваше прошлое навсегда останется в вашем прошлом, леди де Эрве! К тому же я буду с вами нежен. Не то, что ваш бывший муж, от которого, по слухам, даже шлюхи в столичных притонах старались держаться подальше.
        Услышав это, на этот раз я все-таки с трудом сдержала свой гнев, потому что прежняя жизнь Лорейн и то, что происходило за дверьми спальни де Эрве, нисколько его не касалось.
        - Оставьте ваши грязные намеки при себе, - заявила я Шерцу. - Ваше предложение для меня крайне оскорбительно, но Боги вам в судьи! Я пришла сюда как простая клиентка, а вовсе не для того, чтобы жаловаться на судьбу или же просить у вас о помощи. Тем более о такой помощи!..
        Он склонил голову, но промолчал.
        - Вместо этого вы успели предложить мне много всего, - добавила я. - Например, продать себя, хотя я всего лишь хотела заложить драгоценность. Но если вас это не интересует, то я подыщу себе другого ломбардщика. Уверена, в Виллерене их предостаточно.
        Собиралась все-таки встать и уйти - мое терпение подошло к концу, - но тут Шерц вскинул руку.
        - Погодите, леди де Эрве! - произнес он примирительно. - Я дам вам за ваш кулон сто пятьдесят дукаров.
        И я осталась в кресле.
        - Вообще-то, я рассчитывала на двести, - сказала ему, хотя ни на что не рассчитывала, но решила поторговаться.
        Как оказалось, напрасно.
        - Двести вам никто не даст, - заявил мне Шерц уверенно. - К тому же большая часть представителей нашей профессии просто-напросто вышвырнет вас на улицу, не став даже разговаривать. Ваш муж успел натворить много дел в Виллерене, леди де Эрве!.. Тем самым он заслужил ненависть представителей нашей профессии.
        - И что же он такого натворил?!
        Кроме того, что я уже успела узнать.
        - Именно с подачи де Эрве у дерриканцев начали конфисковывать деньги и отбирать ценности. Естественно, во благо короля Лилий Дамиана.
        Кивнула. Ну что же, такое можно было ожидать.
        - Вы тоже пострадали?
        - Да, ко мне приходили, и мне пришлось откупиться. Тех же, кто пытался сопротивляться…
        Шерц покачал головой, и я не стала спрашивать.
        - Но ведь цена у этой вещи велика? - я взяла в руки свой кулон, решив перевести разговор в нужное мне русло.
        - Цена у вашего украшения ровно такая, сколько за нее кто-либо готов предложить. Я готов заплатить сто пятьдесят дукаров, - отозвался Шерц.
        И мне пришлось согласиться.
        Ну что же, ломбардщик был прав - я оказалась не в том положении, чтобы спорить. И все благодаря покойному «муженьку»!
        - Хорошо, - сказала ему. - Договорились! Но я планирую выкупить кулон, как только дела пойдут на лад.
        На это ломбардщик усмехнулся, словно нисколько не верил в последнее.
        - Вот что я вам скажу, леди де Эрве! - произнес он. - Не пройдет и двух недель, как я добавлю к этой сумме еще сто пятьдесят дукаров, которые вы получите от меня на мелкие расходы. На булавки и ленты, так дорогие женскому сердцу, потому что я уверен, что вы с дочерью не протянете в Виллерене и нескольких дней.
        - Вы так думаете?!
        - Я в этом уверен. Очень скоро придете ко мне и станете на коленях умолять меня взять вас в содержанки. И я буду вынужден согласиться… Как я могу отказать столь прекрасной, юной и беззащитной девушке?
        - Вы дадите мне сто пятьдесят дукаров сейчас, - сказала ему резко. - И еще сто пятьдесят через две недели, если я не приду и не стану ползать на коленях, умоляя стать вашей любовницей. К тому же вы вернете мой кулон, не запросив за это ни единого дукара.
        На это Шерц взглянул на меня удивленно. Подозреваю, мое поведение не вязалось с образом настоящей Лорейн Дюваль. По крайней мере, такой, какой он ее знал или же ему донесли.
        Но то ли ломбардщик списал это на стресс, то ли решил доверять своим источникам, поэтому он кивнул, заявив, что согласен на сделку. Затем позвонил в колокольчик, приказав молодому помощнику принести деньги.
        И уже очень скоро, получив сто пятьдесят дукаров, но переполненная праведным гневом, я покинула ломбард «Золотая Звезда», расположенный рядом с Королевским Каналом, и зашагала в сторону квартала Грезден, где стояла моя таверна.
        Шла, качая головой на все расспросы Леннарта, пока, наконец, не заявила ему, что все прошло хорошо. И что я даже осталась в двойном выигрыше, потому что знала: предложение Шерца я не приму ни за что на свете.
        Вместо этого…
        Вместо этого я зашла в аптеку и купила своей дочери лекарств по рецептам Ставроса, решив, что мы справимся со всем и сами!
        Глава 7
        Вернулась я в «Сквозняк» ближе к обеду.
        Стекло давно уже вставили. «Ночные бабочки» закончили с первым этажом, после чего упорхнули в естественную среду обитания. То есть отправились к тетушке Хло, так и не домыв второй.
        На это я подумала, что если они объявятся в «Сквозняке» еще раз, их будет ожидать приятное продолжение работы. Меня же, судя по запаху, ожидала свежесваренная мясная похлебка с пирогами.
        Судя по тому, что посетителей не было, мы продолжали проедать наши последние запасы.
        Судя по словам Леннарта, этих запасов оставалось лишь на несколько дней.
        Судя по тому, что принес мне Олаф, готовить он умел на уровне школьника - порежь, сложи все в кастрюлю, залей водой, перемешай и свари.
        Вкус у похлебки показался мне довольно пресным. Правда, посолить он все же не забыл, и на этом спасибо.
        - Приправы, специи, - спросила я у Олафа, когда съела пару ложек. Правда, перед этим все же не забыла похвалить повара, и его широкое лицо расплылось в довольной улыбке, - почему вы ими не пользуетесь?
        Тот пожал плечами, спросив меня, зачем ими пользоваться. Это ведь так дорого!
        И так хорошо, вот что он мне заявил.
        На это плечами пожала уже я, сказав ему, что надо бы еще лучше. Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы изменить представление о «Сквозняке». Сюда как раз входило то, чем мы станем кормить своих гостей.
        Гостей, правда, не было, но я продолжала надеяться на лучшее.
        Мне показалось, что Олаф не совсем понимал, что именно я от него хочу, поэтому, вздохнув украдкой, я прихватила с собой горшочек с похлебкой и отправилась наверх, к Анаис.
        Пусть до комнат на втором этаже уборка еще не добралась, но бывшая комната Старого Джона дышала чистотой. Уверена, об этом Мария позаботилась лично. К тому же она убрала из нашего жилища вещи бывшего хозяина и даже сменила постельное белье, потому что моя дочь спала на свежих простынях.
        Но стоило мне войти, как Анаис тут же проснулась и полезла ко мне на руки.
        Очень скоро я ее накормила - хоть несколько ложек, и то хлеб! - затем уговорила выпить порошки, прописанные ей Ставросом. Судя по лицу Анаис, подсластить их никто не додумался, а ведь они стоили порядком - я отдала за них почти десять дукаров.
        Но я надеялась, что они вернут Анаис силы.
        Вместо этого глаза ее опять стали закрываться, и она снова откинулась на подушку. Я же, подождав, пока она заснет, и уговорив себя, что это даже к лучшему - чем больше проспит, тем скорее выздоровеет, - поднялась на ноги и, прикрыв дверь, обошла с инспекцией весь второй этаж.
        Меня сопровождала Мария. Мы заглянули в каждую из комнат на сдачу, и я пришла в тихий ужас от состояния постельного белья и грязи. Зато экономку ничего не смущало.
        Неожиданно я поняла, что для всех здесь это нормальное положение дел - и пыль везде, и затянутые копотью окна, и стены в грязных разводах, и мусор на полу, и белье не первой свежести.
        Получалось, дело не в них, а во мне.
        Я попала сюда из другого мира и предъявляю завышенные требования к чистоте, которые, подозреваю, работники «Сквозняка» считали блажью новой хозяйки.
        Но я собиралась их предъявлять, решив, что моя таверна в будущем станет именно такой, какой я ее представляла - популярным местом в городе, где можно отлично пообедать и поужинать, а вечером чтобы пиво лилось рекой и веселье было на весь квартал.
        А еще у нас всегда можно будет остановиться в уютных комнатах и спать на пахнущем свежестью, накрахмаленном постельном белье.
        Но до этого было еще далеко.
        Очень.
        Примерно как на конной повозке этого мира до Москвы с ее небоскребами и метро. Поэтому я решила, что буду решать проблемы постепенно. Да-да, притворюсь Скарлетт О’Харой, иначе умру от отчаяния.
        Неожиданно обнаружила, что я стою, застыв в дверном проеме одной из комнат, и пялюсь ничего не видящими глазами в стену, а на меня крайне внимательно смотрит Мария.
        - Все в порядке! - очнувшись, сказала я экономке. - Все обязательно наладится, пусть и не сразу.
        На это она неопределенно пожала плечами, словно нисколько не верила в такой исход, но решила не перечить хозяйке.
        Закончив с инспекцией второго этажа, мы спустились вниз. Леннарт как раз делал для меня опись, но я решила посмотреть на все своими глазами. Заглянула в две полупустые кладовые, заявив Марии, что в погреб я полезу чуть позже.
        Думала уже отправиться на кухню, чтобы оценить количество припасов еще и там и понять, как вообще можно выжить в том аду, когда от двух раскаленных печей - обычной и хлебной - шел нестерпимый жар…
        Но не дошла, потому что раздался детский крик.
        Я ахнула. Руки непроизвольно разжались, и горшок с мукой, который я как раз держала, упал и разбился у моих ног. На секунду я застыла, не в силах пошевелиться от ужаса.
        Впрочем, быстро пришла в себя. Взвыв и едва не растянувшись на осколках и рассыпавшейся муке, кинулась через обеденный зал к лестнице на второй этаж.
        Уверена, кричала Анаис - кто же еще?!
        На ступенях я столкнулись с Леннартом, сжимавшим в руке привычный арбалет. Он пропустил меня вперед и потопал следом. За нами спешила Мария, из кухни выбежал с ножом Олаф, а из дверей своей комнаты высунулась растерянная Эмилия.
        Но мы с Леннартом уже спешили по лестнице на второй этаж и через несколько секунд ворвались в нашу с Анаис комнату.
        Оказалось, в ней была только моя дочь, хотя я ожидала чего угодно. И Лилий, пришедших, чтобы ее похитить - мое испуганное воображение угодливо нарисовало даже такую картину, - и Клинков, явившихся, чтобы нам отомстить.
        Но я увидела лишь Анаис.
        Она сидела на кровати и… кричала. Вот так, с бледным лицом, уставившись невидящими глазами в противоположную стену, моя дочь вопила от ужаса, хотя там ничего не было. Ни рисунков, ни книг - просто светлая, местами облупившаяся штукатурка.
        И это меня испугало даже сильнее, чем если бы кто-то забрался через полуприкрытое окно.
        - Анаис! - кинулась я к ней, мельком подумав, что припадок могли вызвать лекарства Ставроса.
        Мало ли, что в них было намешано? Ни состав, ни противопоказания никто не удосужился написать!
        Тут Анаис повернула голову и, увидев меня, закричала еще громче, а потом поползла прочь по кровати, словно пытаясь от меня убежать. Но я была уже рядом. Поймала ее, прижала к себе, уговаривая успокоиться, чувствуя, как бешено колотится ее сердечко.
        Так, будто вот-вот выпорхнет и взлетит, словно перепуганная пичужка.
        - Ну-ну! - твердила я, гладя ее по голове и спине, целуя в макушку. Она была вся потной и тряслась. - Ну же, уже все закончилось! Я здесь, с тобой, тебе нечего бояться! А еще здесь Мария, Олаф и Леннарт… Посмотри, у Леннарта с собой большой арбалет, он всегда сможет нас защитить!
        Тот покивал с преувеличенно серьезным видом, заявив, что никого в «Сквозняке» не даст в обиду. Сразу же пустит стрелу в любого врага, пусть тот только появится!
        Анаис постепенно успокаивалась, но ее все еще била крупная дрожь. Я же, повернув голову, кинула вопросительный взгляд на Марию. Быть может, у нее есть идеи, что могло произойти с моей дочерью?
        - Наверное, что-то вспомнила, - негромко отозвалась экономка. - Или же приснился кошмар. У детей такое бывает.
        Тут Анаис начала всхлипывать, затем обхватила меня руками. Я прижалась губами к ее лбу. Кажется, у нее снова поднималась температура, что вогнало меня на очередной виток отчаяния. Или же это последствие стресса? Или этот стресс у меня и мне все только кажется?
        Я не знала, не знала!.. Не понимала, что мне со всем этим делать! Лекарство Ставроса, может, и подействовало, но каким-то слишком уж замысловатым образом. От него Анаис не стало лучше, наоборот…
        - Мама! - неожиданно произнесла Анаис. - Мамочка!..
        - Ну, слава Святой Эрдине, заговорила! - выдохнула Мария и улыбнулась.
        Я же прижала к себе Анаис еще сильнее, чувствуя, как по моим щекам потекли слезы.
        - Это я, - сказала дочери, понимая, что зря я рассердилась на доктора: его лечение все-таки помогло. - Я здесь, с тобой! И я уже никуда не пропаду!
        Тут она снова отстранилась и уставилась мне глаза.
        - Но ведь тебя убили, мамочка! - заявила Анаис. - Вместе с папой.
        - Анаис! - выдохнула я. - Посмотри на меня. Я жива, со мной все в полном порядке. Тебе просто привиделся кошмар. Ты заснула и…
        На это девочка покачала головой, затем заговорила, забормотала… Словно боялась о чем-то забыть, не рассказать мне то, что она пережила.
        Тот ужас, который надолго лишил ее дара речи.
        - Ты лежала мертвая… Совсем мертвая, мамочка! Я сидела и просила тебя проснуться. Говорила, что буду хорошо себя вести и всегда стану тебя слушать! Просила так долго, пока ты… Пока ты не очнулась. Но мне было страшно. Очень страшно!
        Она всхлипнула. Я снова ее обняла, и Анаис уткнулась мне в плечо.
        - Нет же! - сказала ей, принявшись поглаживать ее по спине. - Я просто устала и немного заснула. - Тут мне в голову пришло вполне логичное объяснение. - Знаешь что, это была магия! Да, в меня попало заклинание, но я вовсе не умерла. Просто лежала и долго не могла подняться.
        - Это была какая-то страшная магия! - всхлипнула Анаис. - Ты не шевелилась, и не дышала, и твое сердце не стучало. Помнишь, ты меня учила, где его слушать?..
        Я не помнила - это воспоминание исчезло вместе с прежней Лорейн, - но покивала, заявив, что конечно же… Конечно же, я все помню!
        - Сначала был день, - продолжала Анаис, - а потом ночь, а потом снова настал день. И тогда ты проснулась. Но тут за нами пришли дяди в черном…
        Судя по всему, в особняк де Эрве снова явились Клинки.
        - Ну и натерпелась же ты страха, бедняжечка! - сказала ей. - Прости меня! Мне жаль, я не смогла очнуться раньше.
        Прижимая ее к себе, я принялась размышлять о том, когда именно могла попасть в тело Лорейн Дюваль. Это вполне могло произойти в тот момент, когда ее убивали. Скорее всего, Клинки все же прикончили леди де Эрве магическим заклинанием, но что-то пошло не так…
        Или же это случилось, когда бедная Анаис сидела рядом с матерью, плача и умоляя ее вернуться. Именно тогда и произошел перенос. Но вернулась уже не Лорейн Дюваль - меня закинуло из своего мира в чужое тело. Из-за чего - я понятия не имела, и, судя по всему, сейчас мне было в этом не разобраться.
        Да, скорее всего, так и произошло - это случилось в доме де Эрве, потому что отрывочные воспоминания о том, как нас с Анаис везли в цитадель гвардейцы Клинков, казались мне уже моими собственными, а не Лорейн.
        Но я ни в чем не была уверена. Кроме того, что окончательно пришла в себя только на допросе у Эдварда Блейза.
        - Знаешь что, - сказала я дочери, решив, что объяснения переносу из другого мира у меня все равно нет, так что нечего ломать голову, - мы сейчас с тобой сделаем вот как. Ты выпьешь сладкого чая, - я посмотрела на Марию, и та, понятливо кивнув, покинула комнату, - а потом немного поспишь…
        - Я не хочу больше спать! - закапризничала Анаис.
        - Хорошо, - отозвалась я. - Ты права, зачем тебе все время спать, если ты у меня совершенно здорова… Тогда ты сможешь пойти погулять.
        - С Томасом?
        - С Томасом, - согласилась я. - Вы с ним подружились?
        - Да, мамочка! - отозвалась Анаис. - Мы с ним подружились. Томас показал мне курочек и собачку. Его зовут Барли.
        - Когда допьешь свой чай, тогда ты сможешь снова поиграть с Томасом, посмотреть на курочек и на Барли.
        На этом и сошлись.
        И примерно через час, удостоверившись, что она выпила настойку, и дождавшись, пока немного спадет температура, - ничего похожего на повторение прошлого приступа не было, - я снова оставила дочь под надзором Марии.
        Потому что у меня было очень много дел. Настолько, что я не представляла, за которое из них хвататься первым.
        Но решила начать с малого - сказала Леннарту, что собираюсь сходить на рынок. Времени сейчас около двух часов дня, так что мы вполне успеем со всем управиться до закрытия.
        Положение с запасами в таверне было плачевным, так что я собиралась это исправить. К тому же моя дочь больше не могла ходить в грязной, заляпанной кровью одежде.
        Поэтому уже очень скоро, прихватив с собой Леннарта в качестве охранника, а заодно и заставив его нести корзинку для покупок, я снова покинула таверну.

* * *
        Рынок оказался примерно в двадцати минутах ходьбы от квартала Грезден, где и располагалась моя таверна. Но чтобы туда попасть, сперва нужно было пересечь реку Ору.
        Все три столичных моста оказались разводными, поэтому мы задержались у поднятого Каменного, пропуская три величественных парусника с золотыми львами на оранжевом фоне - флагами Брабуса. К тому же для купеческих судов уже разводили следующий мост, Северный, находившийся на дальней оконечности Виллерена.
        Несмотря на неспокойное время, торговые корабли поднимались вверх по реке, направляясь к Морейским Горам, где брала свои истоки Ора, - купцы доставляли товары в крупнейшие города Арвейна.
        Минут через пятнадцать пролеты Каменного моста снова сошлись, и нам разрешили перейти на другую сторону. Впрочем, я все же ненадолго задержалась у перил, разглядывая далекий и прекрасный королевский дворец. Выстроенный из белоснежного мрамора на самом высоком холме Виллерена, он сиял в лучах двух солнц этого мира.
        После сегодняшней ночи дворец все-таки остался за Хуго II.
        Правда, самого Истинного Короля - именно так прозвали Хуго в народе - сейчас в столице не было. Он все еще оставался в Южной Провинции, что на границе Арвейна с Зарданом, приходя в себя от раны, нанесенной ему отравленным кинжалом Лилий.
        Часть этой информации мне удалось выловить из памяти Лорейн еще вчера, остальное я почерпнула из разговоров на улице. Оживленный рынок гудел, словно растревоженный улей. Люди обсуждали последние новости, радуясь победе Клинков и привычно проклиная Лилии.
        Впрочем, толпа народу нисколько меня не смущала и не пугала - я и не такое видела!
        Приглядывая за кошельком, первым делом я попросила Леннарта отвести меня к одежным лавкам. Обойдя несколько, выбрала два платьица для Анаис, легкие башмачки и несколько коротких нижних сорочек.
        Понимала, что одежда совсем не походила на ту, которую Лорейн заказывала в столичных ателье, и что она даже была далека от той, что я видела по дороге в витринах заведения лучшей модистки квартала Грезден. Но времена, когда она с Анаис жила в особняке на улице Острых Клинков, канули в Лету, и, видит Святая Эрдина, о бывшем муже Лорейн и их браке у меня остались самые мрачные, тяжелые воспоминания!..
        Покачала головой, разгоняя эти самые воспоминания, после чего добавила к покупкам красивый гребешок и несколько атласных лент, оставив торговцу чуть ли не треть захваченных с собой денег.
        Это было довольно-таки смелым решением - растратить так много, но я с умилением подумала о том, как будет выглядеть выздоровевшая Анаис в маленьких кружевных платьишках.
        Решила, что оно того стоит.
        Вернее, мы с ней заслужили подобное баловство - я все же прикупила еще и пару нижних сорочек для себя, подумав, что не хочу ходить в белье с чужого плеча.
        Потому что мы с Анаис выжили в особняке де Эрве, выбрались из казематов цитадели и пережили страшную ночь. Я отстояла таверну и даже спасла жизнь Сигурду Раньерку, рискуя многим, а моя дочь пошла на поправку.
        По крайней мере, мне хотелось в это верить.
        Вот и отпразднуем обновками!..
        Сунув свертки в необъятную корзину, которую за мной таскал мой верный корзиноносец, отправилась с Леннартом в продуктовые ряды. Выбрала кое-что из овощей, затем, украдкой вздохнув, добавила в корзину еще и здоровенную свиную ногу. Стоила она порядком - целых тридцать пять су, но я понимала, что в этом мире мало кого можно будет заинтересовать вегетарианскими салатиками.
        Мясо - вот то, что будет подаваться на обеды и ужины будущим посетителям «Сквозняка»!
        Но мясо оказалось дорогим, поэтому я решительно свернула в рыбные ряды. Прошлась вдоль прилавков, прицениваясь. Выбор оказался приличным - была как и морская, так и пресная рыба. Названия ничего мне не говорили, так что в конце концов я купила и такой, и такой.
        Потратила двадцать су, взяв четыре здоровенных рыбины.
        По мне, это была хорошая цена и отличные покупки, но тут Леннарт не выдержал. Заявил, что таким образом я их по миру пущу! Цена свиной ноги двадцать… Хорошо, двадцать пять су, а каждую рыбу можно было выторговать по четыре!
        Да, потому что нужно было торговаться, а я этого не делала.
        Пожав плечами, сказала, что он может торговаться сколько ему влезет, чем Леннарт и занялся. Мы купили муки, сахара и весенних яблок, которые я собиралась добавлять в пироги, и приличного размера кувшин оливкового масла.
        Затем я положила в безразмерную корзину несколько пучков зелени, и все это под нытье Леннарта, посчитавшего связки зеленого лука, укропа и петрушки моей очередной и дорогой блажью.
        На это я, усмехнувшись, заверила своего охранника, что дальше будет только хуже, потому что теперь мне нужно в ряды со специями.
        Где они могут быть?
        - Нет здесь таких! - буркнул он. - Если только одна лавка из Брабуса, но ведь это очень дорого! - И снова затянул свою песню: - Так мы по миру пойдем…
        - Вы бы и так по нему пошли, - пожала я плечами. - Со мной или без меня.
        И уже очень скоро толкнула дверь небольшого магазинчика со стеклянной вывеской, гласившей, что внутри можно найти лучшие в Арвейне специи, доставляемые в наше королевство торговой компанией господина Амира Брамани.

* * *
        Признаюсь, я любила готовить - сперва этому учила меня бабушка, затем, когда я выросла, стала интересоваться сама. Готовила от души, балуя мужа разносолами. Позже, когда он ушел к другой, стала это делать для себя и подруг.
        Именно поэтому я слабо представляла свою кухню без нескольких видов перца, мускатного ореха, запаха кардамона, тимиана и индийских смесей.
        Вот и сейчас, переходя от прилавка к прилавку в лавке Амира Брамани, я думала о том, что на моей новой кухне в «Сквозняке» - пусть это и дорого в этом мире - у нас обязательно появятся разнообразные специи.
        Да, что-нибудь я непременно куплю!..
        Специи был выставлены на прилавках в прозрачных сосудах. Цены тоже присутствовали - часть из них была написана от руки, остальные угодливо подсказывал полноватый, средних лет продавец.
        И эти цены, если честно, даже не кусались, а готовились вот-вот на меня напасть и, словно бешеные собаки, разорвать на мелкие кусочки. Поджав губы - как же все дорого! - я заявила продавцу, что мне нужно больше времени, чтобы сделать свой выбор. Да, я должна хорошенько все обдумать, потому что взять все, что мне хотелось, явно было не по средствам.
        Продавец понятливо испарился, и я осталась в чудесном мире запахов одна. Принялась прикидывать, что выбрать, чтобы и в самом деле не пустить таверну по миру.
        И это оказалось непростой задачей.
        Неожиданно я обнаружила, что за мной наблюдают. Из подсобного помещения появился мужчина - возможно, сам хозяин лавки или же другой брабусец, потому что одет он был явно не по моде Арвейна.
        Лет ему было под тридцать. Незнакомец был смугл и черноволос, носил длинную светлую тунику почти до пола, в разрезах которой проглядывали широкие белоснежные штаны.
        У мужчины оказалось уверенное лицо с ястребиным носом и небольшой окладистой бородкой, которая, как по мне, очень ему шла.
        - Итак! - произнес он с улыбкой, обнаружив, что я его заметила.
        Вышел из-за прилавка, поклонился мне вполне галантно.
        - Итак! - я почему-то тоже не удержалась от улыбки.
        Нет, в груди ничего не екнуло - просто отметила про себя, что он, несомненно, хорош собой. И пусть темноволосый незнакомец не был магом, но его уверенное лицо и черные как ночь глаза притягивали мой взгляд.
        В другом месте и в другое время - в другом мире! - возможно, я бы обратила на него внимание. Но сейчас мне было не до этого. Мне уже очень хотелось все купить и вернуться в «Сквозняк». Проверить, как там моя дочь, и узнать, не появились ли еще проблемы, которые требовали незамедлительного решения и моего личного присутствия.
        - Что же привело первую красавицу Виллерена в мою лавку? - продолжая улыбаться, спросил у меня мужчина.
        В его голосе чувствовался легкий акцент - арвейнский язык в его устах звучал слишком уж мягко, добавляя к словам шипящие звуки.
        - Конечно же, специи! - отозвалась я, не забыв поблагодарить за комплимент. - Признаюсь, я бы хотела скупить в вашей лавке все, но такое пока что мне не по карману.
        Он склонил голову.
        - Многое из того, что вы видите на прилавках, прибыло в вашу страну прямиком из Брабуса. Но далеко не все. Чтобы доставить некоторые из специй, нашим караванам пришлось проделать путь длиной в две, а то и три тысячи километров. Как по суше, так и по морю, огибая южную оконечность Таластана…
        На это я подумала, что понятия не имею, как выглядит карта этого мира. Лорейн никогда не интересовалась географией - хорошо, хоть читать умела, и на том спасибо! Ну еще и сыграть пару мелодий на клавесине…
        - Большую часть из того, что мы привозим в Арвейн, - продолжал хозяин, - идет прямиком в королевский дворец или же расходится по домам высшей знати Арвейна. Остальное выставлено здесь, в моей лавке. Правда, продаем мы только крупными партиями. - На это я выдохнула расстроенно, но владелец магазинчика тут же добавил: - Но для вас я сделаю исключение. И еще - отдам по оптовой цене.
        Кивнула - и на том спасибо! Вернее, огромная ему за это благодарность! После чего быстро назвала то, что выбрала для своей таверны - чтобы он вдруг не передумал.
        Мне нужно будет несколько видов перца, заявила ему. Еще я возьму розмарин, кориандр, тимиан и кумин - сладкие названия, звучавшие, как музыка для моих ушей! А еще к моим покупкам пусть он добавит лавровые листья, мускатные орехи, корицу и несколько палочек ванили - последнее пригодится для десертов.
        На это Амир Брамани - он успел представиться и даже выпытать мое имя - в легком удивлении округлил глаза.
        - Не думал, что в этом городе есть кто-то, кто умеет управляться со специями так же ловко, как и на моей родине, - отвесил мне очередной комплимент. - Мы, жители Брабуса, порядком страдаем в Арвейне из-за вашей простой и постной еды.
        - Если вы придете в таверну «Сквозняк», - произнесла я, загадав, чтобы мне повезло, - я накормлю вас так, что вы позабудете, где находитесь. Вернее, что ваша родина далеко от этих мест.
        С моей стороны это было довольно-таки смелым заявлением, потому что я не знала, что именно в почете у него на родине. Зато я могла приготовить ему то, что было в почете на моей.
        Брабусец уставился на меня внимательным взглядом, затем кивнул.
        - Мы придем, - улыбнувшись, пообещал мне. - Причем уже сегодня вечером!
        - Завтра, - быстро сказала ему, подумав, что мне нужно подготовиться. Слишком хорошая возможность, которую нельзя упустить!
        Именно поэтому я не собиралась отдавать ее в руки Олафа, а сама еще не успела разобраться в тонкостях готовки на средневековой печи.
        - Буду ждать вас завтра по адресу улица Ремесленников, 5, - сказала я Амиру Брамани. - Таверна «Сквозняк». Приходите на обед.
        На это он заверил, что они обязательно будут - он и его сородичи, - после чего я взяла и оставила в его лавке приличную сумму из денег, полученных от ломбардщика Шерца. Затем попросила завернуть покупки, поглядывая через окна на дожидавшегося меня с корзиной Леннарта.
        - Что-то еще? - спросил у меня Амир. - В подарок, за счет заведения!
        - Кофе, - отозвалась я, потому что «за счет заведения» мне понравилось, а вот то, что я так и не обнаружила обжаренных или же обычных кофейных зерен, нет. - Быть может, у вас есть кофе?
        Кофе в его лавке не оказалось, но брабусец намекнул, что постарается достать его для меня завтра, когда прибудет на обед со своими друзьями. Спросит у своего двоюродного брата Рамиля, он как раз по части кофе и какао зерен, потому что именно его корабли ходят в Эртейн.
        На этом мы и расстались, хотя мне захотелось расспросить, где находится этот самый Эртейн. Но я решила, что разберусь во всем сама.
        Вышла наружу, привычно заморгав на два солнца. Подумала, что Лорейн не обращала на них внимания, а я все еще не могла привыкнуть. К тому же ее нисколько не волновали пробелы в образовании, тогда как меня это порядком задевало.
        Позже, пообещала я себе. Позже во всем разберусь! Нужно будет определить Анаис в школу, потому что домашнее обучение нам больше не по карману, вот тогда и… выучу географию вместе с ней.
        Независимо вскинула голову, решив не брать в голову косые взгляды Леннарта и его расспросы о том, во сколько мне вылились покупки в лавке специй. По большому счету, его это нисколько не касалось!
        Молча сгрузила свертки в корзину. Затем, разогнувшись, посмотрела на поблескивавшую в пространстве между амбарными строениями реку. Где-то там, на другой стороне Оры, раскинулся квартал Грезден. В лабиринте его узких улочек стояла моя таверна, в которой меня ждала дочь.
        Ну что же, пришла пора возвращаться домой!

* * *
        В «Сквозняке» я немного посмотрела на то, как играла с Томасом повеселевшая Анаис. На ней было новое светло-синее платьишко и ярко-голубые ленты в вымытых волосах. И все потому, что я заставила мужчин натаскать горячей воды и наполнить бадью, которую я нашла в маленькой комнатке рядом со спальней.
        Сперва хорошенько ее выдраила, затем искупала дочь, понадеявшись, что это пойдет ей только во благо, а не вызовет обострение болезни. Высушив ей волосы, заплела косы, после чего искупалась и сама.
        Когда спустилась вниз, оказалось, что Анаис ушла играть во двор с вихрастым Томасом. Вернее, тот забавлялся с Барли, здоровенным добродушным псом непонятной породы, а моя дочь чинно сидела на деревянной колоде, сложив руки на коленях, но иногда начинала заливисто смеяться, когда собака подбегала, чтобы лизнуть ее в щеку.
        И я подумала, что лечение Ставроса несомненно давало свои плоды. Но не только это - у нас с Анаис появился новый дом, где мы могли чувствовать себя в безопасности. И я ни в коем случае не собиралась его потерять.
        Но для этого мне нужно было вернуть «Сквозняк» к жизни.
        Вернее, возвратить в него жизнь.
        Потому что, пусть уже вечерело, за весь день у нас был только один посетитель. Явился он к ужину, на что я, украдкой вздохнув, сказала Леннарту, чтобы тот налил Ставросу рюмку за счет заведения, потому что доктор заслужил.
        К удивлению, Ставрос от крепкого спиртного отказался, попросив вместо этого принести ему кружку пива, а затем заявил мне с гордостью, что на завтрашний день у него нашлось целых три пациента.
        Понятное дело, ему так свезло, потому что многие из его коллег заняты в королевских госпиталях. К тому же несколько погибло во время волнений, а часть сидит в тюрьме за пособничество Лилиям.
        Так что у него появился хороший шанс все вернуть. Для этого, естественно, он должен бросить пить и серьезно заняться практикой. Но принимать пациентов у себя он не может, поэтому пойдет с визитами.
        Пожелав доктору, накинувшемуся на мясную похлебку, приятного аппетита и чтобы все получилось, я отправилась на кухню, где меня поджидали четыре здоровенных рыбины и свиная нога. Впрочем, с последней я решила повременить, так как кормить все равно было некого.
        И поить тоже.
        Поужинав, Ставрос отбыл восвояси, и таверна стояла пустой.
        Впрочем, я все-таки попросила позвать мне Леннарта.
        - Пиво-то заказал? - поинтересовалась у него, когда тот явился на кухню.
        - Целую бочку, - кивнул он. - Еще немного осталось в старой, а новую где-то через полчаса привезет сын Марии. Но я не думаю…
        - Вот и не думай! - сказала ему, затем наказала возвращаться в зал.
        Сама же надела передник и принялась чистить рыбу, одновременно выспрашивая у Олафа, сноровисто собиравшего очередной мясной пирог, как работает средневековая печь.
        Решила, что даже если этим вечером к нам никто не зайдет, то я все равно потренируюсь. Вот, запеку рыбу, чтобы завтра ничего не испортить, когда к нам явятся торговцы из Брабуса. Но даже если и они не придут - передумают или же забудут, - мы все равно какое-то время продержимся. Налоги я заплатила, продукты закупила, деньги на мелкие расходы оставались.
        По моим прикидкам, их с лихвой должно было хватить на две недели. Потом я могла получить еще столько же - если, конечно, Шерц меня не обманет.
        Но и я не собиралась сидеть сложа руки - планировала искать клиентов и обязательно сменить вывеску. Несколько вариантов - и где их искать, и как назвать таверну - уже крутилось у меня в голове.
        Но если через месяц дела не изменятся в лучшую сторону, тогда придется решать, как нам с Анаис жить дальше. Быть может, даже продать это место и уехать куда-нибудь на край Арвейна, где противостояние Клинков и Лилий не оставило столь глубоких и кровавых следов.
        От этой мысли почему-то защемило в груди, а к глазам подобрались слезы. Быть может, потому что Олаф начал резать лук?.. Или же потому, что я не хотела ничего продавать или куда-то отсюда уезжать, успев за столь короткий срок привязаться не только к своей новой собственности, но и к людям, которых здесь встретила?
        К тому же я все еще надеялась, что однажды «Сквозняк» станет местом, далеким от вражды и войны.
        …Тут раздался стук распахиваемой двери, после чего по обеденному залу разнесся громкий смех, топот и гул мужских голосов. Людей вошло много, наверное, даже больше двадцати.
        И я замерла с разделочным ножом в руках, не понимая, радоваться ли мне посетителям или же ужасаться размеру ввалившихся в «Сквозняк» неприятностей.
        - Леннарт! - сквозь гомон раздался громкий голос Марии. - Где же тебя носит, собака паршивая?!
        Отложив нож в сторону, я принялась судорожно отмывать руки в тазу, размышляя, кто же мог к нам пожаловать. Вряд ли явились купцы из Брабуса - мы договаривались с Амиром о завтрашнем дне…
        Тут в обеденном зале стали двигать мебель - то ли переставляли столы, чтобы усесться всем вместе, то ли принялись выносили мебель за неизвестные мне долги…
        Неожиданно нашелся и Леннарт - я услышала его голос, спрашивавший, что подать нашим гостям. И, надо признаться, вздохнула с огромным облегчением.
        Судя по всему, к нам все-таки пожаловали первые посетители!
        Наконец, я вытерла руки о последней свежести полотенце, отстраненно подумав, что нужно будет здесь все перестирать. Кинулась было к дверям, решив посмотреть, что происходит в обеденном зале. Но вспомнила, что на мне еще и последней свежести передник, и принялась непослушными пальцами развязывать узел.
        Тут на кухню ввалился Леннарт.
        - Что?! - выдохнули мы вместе с Олафом. - Кто пришел?!
        - Ужин! - заявил он вместо подробностей. - Олаф, давай все, что у тебя есть! И выпивка… Гордон, ты как раз вовремя!
        Оказалось, через черную дверь на кухню ввалился высоченный рыжеволосый детина. Лет ему было около двадцати, а перед собой он катил здоровенную бочку, по моим прикидкам, литров так на пятьдесят-шестьдесят.
        Судя по всему, вернулся сын Марии, посланный улаживать вопрос с пивом.
        - Куда?! - растерялась я. - Бочку в погреб!..
        - В погреб не надо, устанем бегать, - возразил мне Леннарт. - Гордон, кати к стойке!
        - Кто же там? Кто к нам пришел?! - вновь накинулись мы на него с вопросами.
        Оказалось, в «Сквозняк» пожаловали две дюжины изморцев во главе со своим ярлом.
        - Если что, их ярла зовут Сигурд Раньерк, - скалясь, заявил мне Леннарт.
        - Погоди! - выдохнула я. - С Сигурдом Раньерком?! - С тем самым Сигурдом, которому я зашивала раны, пригрозив, что если он станет меня лапать, то я пришью его причинное место одно к другому?! - Он что, у них командир?!
        Леннарт кивнул. Затем признался, что это было правильным решением, что мы его не пристрелили и не вышвырнули на улицу.
        - Не может этого быть! - отозвалась я саркастически.
        - Теперь они явились в «Сквозняк», чтобы отпраздновать победу над Лилиями. Требуют еду, музыку и выпивку. Платят золотом. - И высыпал передо мной на разделочный стол горсть монет. - Сказали, что сдачи не нужно, но их ярл желает видеть ту, которая спасла ему жизнь.
        На это я покивала, поняв, что продолжаю вытирать давно уже сухие руки о передник.
        Ну что же, раз Сигурд хочет меня видеть, то он меня увидит. За просмотр денег я не беру. А вот за выпивку и ужин - очень даже.
        Повернулась к Олафу.
        - Твоя похлебка и мясные пироги, - сказала ему, - сперва подадим их. Насчет остального… Достань из погреба свиную ногу. Спроси у Марии, куда она ее положила. Нет, жарить целиком мы ее не станем, это слишком долго. - Судя по выкрикам и громкому смеху в обеденном зале, таверну разнесут намного раньше. - Сварим со специями. Просто поставь мясо в кастрюле на печь, я сама все сделаю.
        - Да, госпожа! - отозвался повар, принявшись за работу, а я стала прикидывать…
        По словам Леннарта, к нам пожаловало около двух дюжин здоровенных воинов, так что похлебки и пирогов на всех не хватит, а мясо будет готово еще не скоро.
        - Рыба, - вновь сказала повару. - Я ее почистила и разделала, тебе остается только поджарить. Возьми те три, которые самые большие, - на четвертую у меня были немного другие планы, - и подавай побыстрее. И вот еще, живее заканчивай со своими пирогами, а Мария пусть принесет соленья из кладовой.
        Я надеялась, что этого должно хватить для застолья.
        На мои слова Олаф покивал совершенно спокойно, после чего заявил, что «Сквозняк» в свои лучшие времена видал и не такое и беспокоиться мне не о чем. От него еще никто и никогда не уходил голодным!
        Тут на кухню ворвалась Эмилия, заявив Леннарту, что одна она не справляется, и вообще, где его носит?! У нее нет стольких рук, чтобы разнести выпивку, а он здесь прохлаждается!
        Сказав это, она уставилась на меня многозначительно.
        Судя по голосам, смеху и выкрикам, веселье в «Сквозняке» только набирало обороты.
        И я подумала, что это будет хороший, прибыльный вечер, даже если я собьюсь с ног, помогая разносить выпивку изморцам. После того, что мы пережили с Анаис, это казалось мне мелочью жизни.
        Вернее, моей первой крупной удачей в новом мире.
        Глава 8
        Несмотря на приятные ожидания, все оказалось совсем не так радужно.
        Сигурд, который прошлой ночью пытался истечь кровью на моем полу, а сегодня выглядел вполне здоровым, привел с собой две дюжины таких же огромных светловолосых парней, увешанных оружием, которые сразу же попытались выпить все, что оставалось в таверне.
        Ну и съесть заодно.
        Явились они уже знатно навеселе, а «Сквозняк», похоже, выбрали местом, в котором решили впасть в пьяное беспамятство.
        Одно хорошо - делать бесплатно они это не собирались.
        Сорили монетами направо и налево, заявляя, что сдачи не надо, потому что король Арвейна Хуго II хорошо с ними расплатился. Поэтому им нужна выпивка, музыка и еда - и как можно быстрее.
        Желательно, все сразу.
        Судя по довольному лицу Леннарта, этим вечером мы могли прилично обогатиться. Если, конечно, изморцы не разнесут таверну в щепки, потому что все к этому шло.
        Сперва Сигурд еще как-то сдерживал свою дружину, торжественно объявив меня своей спасительницей и поклявшись в вечной пьяной любви - потому что кондиция у него была соответствующая. На это я нервно улыбнулась, затем, выловив чужую руку из-под своего подола, заявила, чтобы они отдыхали, а мы им всячески в этом поможем.
        Ах, Сигурд хочет со мной поговорить?! Да еще и наедине?
        Можно, конечно, и поговорить, но на задний двор с ним или же в кладовую я не пойду, а в пустую комнату тем более. По крайней мере до тех пор, пока он не протрезвеет и не начнет себя контролировать. Пасть жертвой пьяной любви средневекового викинга мне нисколько не хотелось - так себе награда за мои старания по спасению его жизни!..
        Лучше уж мы поговорим с ним в другой раз, фальшиво улыбаясь, сказала ему, потому что сейчас у меня слишком много работы. А затем мысленно добавила: когда он проспится!
        Тут сын Марии откуда-то притащил музыкантов, и те сходу грянули что-то совсем уж веселое. Сигурд отвлекся, а я сбежала от него на кухню. Там, удостоверившись, что Олаф неплохо справляется со всем сам, добавила специй в огромный чан, в котором уже томилось мясо, после чего принялась помогать Марии и Эмилии разносить приготовленное.
        При этом старательно обходила Сигурда стороной и уворачивалась от недвусмысленного проявления мужского внимания со стороны его дружины. Бравые изморцы очень быстро позабыли о любовных признаниях их ярла - либо Сигурд признавался в этой самой любви в каждом кабаке, или же они окончательно залили глаза, путая меня с…
        Понятно с кем.
        Неожиданно я поняла, что нам как раз не хватает двух ночных фей. Нет, вовсе не в качестве «фей», а как разносчиц и подавальщиц, потому что бордель я твердо решила в «Сквозняке прекратить.
        - Попроси Гордона, пусть он сходит к тетушке Хло и позовет тех девиц, - попросила я Марию, когда вернулась на кухню с подносом, на котором стояла гора грязных тарелок.
        Похлебка закончилась вместе с пирогами, но в обеденном зале до сих пор очень громко хотели есть. Впрочем, меня уже поджидали два огромных блюда с жареной рыбой, и я понадеялась, что это на какое-то время отвлечет наших гостей.
        До момента, когда подоспеет свиная нога и будет готова новая партия мясных пирогов.
        - За Аньей и Фреей? - деловито поинтересовалась Мария.
        - Да, - отозвалась я. - Пусть скажет им, чтобы шли, и побыстрее. И еще намекнет, что мытье второго этажа отменяется, раз уж тут такое дело.
        Дело было именно таким - потому что в обеденном зале грянул раскат смеха, а потом, судя по всему, дружно ударили кружками по столу, а ногами по полу. Настолько сильно, что блюда с рыбой подскочили на разделочном столе, и я кинулась их ловить.
        - И побыстрее! - страдальчески повторила я, после чего, мысленно взмолившись Святой Эрдине, чтобы Она меня уберегла, понесла еду дружине Сигурда Раньерка.
        Нашла Сигурда - вернее, это он меня заметил на мою же беду. Встал из-за стола и нетрезвой походкой, прихрамывая и покачиваясь, потащился в мою сторону. Пока я пристраивала блюда на столе, раздвигая тарелки и объедки, обнял меня сзади.
        Вернее, упал сверху, придавив своим весом.
        Не удержавшись, я грохнулась на стол, пребольно ударившись грудью - хорошо, хоть тарелки успела убрать! - на что он тут же попытался меня поцеловать.
        Но промахнулся - я вывернулась ужом, выбираясь из-под его тела, и он попал губами куда-то мне в ухо. Захохотал, заявив, что пусть сейчас я от него сбежала, но он обязательно меня поймает и сделает своей.
        Вместо этого получил… еще одну кружку пива от Леннарта и немного отвлекся. Я же кинула благодарный взгляд на своего работника, после чего поспешила на кухню, решив перевести дух и прийти в себя.
        Признаюсь, мне совершенно не хотелось возвращаться в обеденный зал. Вместо этого я мечтала отправиться наверх и проведать Анаис, которую давно должна была уложить Мария. Тут из зала громогласно потребовали еще пива, и я порядком приуныла.
        Не только потому, что мне нужно было идти к нашим гостям, но еще и из-за того, что, судя по количеству выпитого и набранным изморцами оборотам, от новой бочки тоже очень скоро ничего не останется. Но разве можно достать еще одну на ночь глядя?
        К тому же, если пиво закончится, нам всем несдобровать!
        Спросила об этом у довольного Леннарта, который высыпал передо мной еще две горсти монет. На мой вопрос, немного замявшись, он признался, что в погребе у него припасена еще одна бочка.
        Да, он ничего про нее мне не сказал. Решил приберечь на случай крайней надобности, и теперь этот час настал.
        - Уволю! - пообещала ему. - Если, конечно, изморцы не разберут «Сквозняк» по бревнышкам!
        Тут раздался треск ломающейся мебели, и я поняла, что Леннарта я все же не уволю. Потому что пьяные изморцы таверну уж точно разнесут!
        …Но «Сквозняк» все-таки выжил.
        Быть может, потому, что раны Сигурда давали о себе знать, а среди его дружины нашлись и другие пострадавшие в сражениях за Виллерен. Или же пить они начали еще с самого утра, поэтому к вечеру порядком устали и пришло их время отдохнуть.
        Быстрее всех «устал» их ярл, прикорнув на лавке. Я же, посмотрев на него, затем потерев синяк на груди, мстительно решила, что пусть спит где заснул. Ему не привыкать, поэтому наверх мы его не потащим.
        Комнат у нас никто не заказывал!..
        Примеру Сигурда довольно скоро последовало еще несколько человек из его дружины - свалились под стол и захрапели, но я опять же подумала, что пусть сами разбираются.
        Тут появилась Анья.
        Впорхнула в таверну, на этот раз во вполне приличном платье и без килограмма косметики на лице. Подменила меня, перетянув на себя мужское внимание, и мне стало немного полегче - потому что Эмилия давно уже выбилась из сил, а Мария ушла рыскать по кладовым, доставая последние припасы.
        Но радовалась я временному затишью ровно до момента, пока к викингам не присоединились еще с десяток заслышавших шум и музыку Клинков - их боевые товарищи.
        Очень скоро, справившись с первыми кружками пива, они решили выяснить, кто проворнее в бою - арвейнцы или же изморцы. Принялись кидать топорами в стену, грозя попасть в музыкантов, из-за чего те заиграли что-то совсем уж истерическое. Я сунулась было в обеденный зал, но оценила размер средневековых дротиков и вернулась на кухню.
        Тут под градом пролетавших мимо топоров к нам пробралась Анья, чтобы прихватить еду для новых гостей. Свиная нога была готова, Олаф ловко порезал мясо, разложив его на несколько блюд, которые я украсила зеленью. Может, и не надо было так стараться - все равно никто не оценит, с залитыми-то глазами! - но я решила, что все-таки стоит.
        Украдкой взглянула на молоденькую девушку. Она тоже выглядела уставшей, но вполне довольной происходящим. Щеки ее раскраснелись, глаза блестели, рот улыбался.
        И я решила, что обязательно выдам ей премию.
        Вернее, я выдам ее всем. И никого не уволю, даже Леннарта.
        Если, конечно, мы переживем эту ночь.
        - А где Фрея? - вспомнила я о ее подруге. - Она бы нам тоже не помешала!
        Анья пожала плечами, сказав, что та давно уже должна была прийти. Сама-то она ушла сразу же, как только ее позвал Гордон, но Фрея задержалась, потому что к ней явился постоянный клиент.
        - Ну раз к ней явился клиент, то это надолго, - туманно отозвалась я.
        - Да там такой клиент!.. - усмехнулась Анья. - Работы ей минут на десять. Зато платит хорошо и хочет только Фрею.
        Тут на кухню явился Леннарт и поманил за собой Анью, сказав, что той нужно снова разнести пиво. Он уже нацедил несколько кувшинов, но один не справляется.
        Девушка ушла, а я, сунув в печь последнюю рыбу, постаралась незаметно проскользнуть к лестнице, чтобы проведать дочь.
        Порадовавшись тому, что мне в спину не угодил топор, взбежала по ступеням на второй этаж. Оказалось, Анаис крепко спала, иногда вздрагивая во сне от громких раскатов смеха или же звона кружек.
        Это тоже было проблемой - если в «Сквозняке» каждую ночь будет такое же веселье, жить нам с дочерью здесь очень скоро станет невозможно.
        Привычно пообещав себе подумать обо всем завтра, я осторожно, чтобы не разбудить, пощупала лоб Анаис. Он все еще был горячим, но мне показалось, что температура на этот раз поднялась не так высоко, как вчера.
        Еще немного посидев рядом со спящей девочкой, я решила все-таки спуститься вниз.
        К моему облегчению, празднество в обеденном зале шло к своему завершению. Клинки отправились дальше, щедро высыпав на стол пригоршню золотых монет. С ними решило уйти несколько самых стойких изморцев.
        Остальные развлекались как могли - кто-то спал на столе, уткнувшись лицом в тарелку или же положив голову на блюдо с объедками. Кто-то храпел, устроившись на полу, кто-то, допивая пиво, пытался подпевать забившимся в угол музыкантам.
        Они все-таки выжили, но я понимала, что им придется доплатить за работу в столь экстремальных условиях.
        Заметив, что Сигурд проснулся и зовет меня, все-таки решила к нему подойти. Немного послушала, как он что-то говорил мне на изморском, но так ничего и не поняла. Сказала ему, что очень интересно и чтобы он обязательно продолжал, после чего сбежала от него на кухню.
        А он так и не заметил, что я ушла.
        Судя по всему, вечер подходил к своему логическому концу, и мне не терпелось получить первые подсчеты. Я надеялась, что мы не только не останемся в убытке после того, как починим стену и несколько сломанных стульев, но денег хватит и чтобы заполнить съестным кладовые, а бочками с пивом - наш подвал.
        К тому же я мечтала прикупить новое постельное белье и сделать небольшой ремонт в таверне. И вообще, мне так много всего нужно было купить и улучшить!..
        Поэтому я скрестила пальцы на удачу.
        Как оказалось, сделала я это слишком поздно или же скрестила их неправильно, потому что удача решила нас покинуть. Стоило мне достать из печи последнюю рыбу, которую я запекла с пряностями под толстым слоем соли, как на кухню явился Леннарт.
        Лицо у него было застывшим.
        Оказалось, к нам пришли. Причем произнес он это таким тоном, что я поняла: ЗА НАМИ ПРИШЛИ и теперь в обеденном зале меня поджидали большие проблемы.
        Поэтому, наскоро вытерев руки, я обреченно потащилась к двери, гадая, что приключилось и кому я сдалась на этот раз.
        Не дай Святая Эрдина кто-то из защитников Виллерена перепил и отправился к своим изморским богам! Не хватало еще разбирательств с властями!
        Но застыла в дверях, вытаращив глаза, потому что среди спящего пьяного царства стояли эти самые власти. Вернее, тот самый маг, который допрашивал меня в цитадели.
        Эдвард Блейз - вот как его звали!..
        Он был не один, с ним пришли еще двое. В черных длинных плащах, с которых на пол таверны стекала вода - похоже, на улице шел дождь, - они стояли в центре обеденного зала с крайне серьезными, даже ответственными лицами.
        Тут на моем пути возникла Мария.
        - Не ходите, Лорейн! - покачала она головой. - Не надо, я сама к ним выйду!
        Но я осталась непреклонной. Заявила ей, не забыв перед этим поблагодарить, что таверна моя, поэтому мне и разбираться с господами в черном. К тому же перед законом я чиста - вот, у меня даже справка есть, выданная в цитадели одним из этих самых магов!..
        Мария молча посторонилась, а я отправилась навстречу дорогим гостям, прикидывая, куда их посадить, если они все же захотят задержаться в «Сквозняке». Мало ли, они просто заглянули на огонек, заслышав музыку и голоса, а Леннарт, собака трусливая, сбежал, свалив все на меня?!
        Посадить их можно было только за одним из круглых столов под лестницей, потому что остальные оказались заняты кружками и объедками, которые мы еще не успели убрать. К тому же почти на всех лавках спали. Сжалившись, я все-таки попросила Олафа и Леннарта поднять изморцев - не спать же победителям Лилий на полу?
        - Что желаете? Поужинать или что-то выпить? - подойдя, я улыбнулась пришедшим, гадая, узнает ли меня Эдвард Блейз или нет.
        Украдкой взглянула на его красивое, благородное лицо с ярко-синими глазами. Отметила про себя, что маг выглядел уставшим. А еще, что он сразу же меня узнал и не собирался этого скрывать.
        - Лорейн Дюваль, - произнес он, на что я кивнула.
        Признаюсь, довольно обреченно. Затем добавила:
        - Милостью Богов владелица «Сквозняка» с уплаченными в казну налогами. Если господа маги явились на ночь глядя именно по этому поводу, то я сейчас же представлю вам записи из Ратуши. Мы чисты перед законом, и казна нами в высшей степени довольна.
        Оказалось, что господа маги явились сюда вовсе не по этому поводу. Вернее, их повод крайне далек от налогов и моего сложного прошлого.
        - Я ищу некую Анью Доннер, - произнес Эдвард Блейз. - Судя по всему, сейчас она должна быть в этой таверне.
        Сказав это, он уставился на меня давящим взглядом, на что я растерянно заморгала.
        Анью?! Они ищут Анью, нашу «ночную фею», поэтому и явились сюда… Но зачем она им понадобилась?
        - Это… Это моя подавальщица, - наконец, выдавила я из себя, пытаясь совместить одно с другим, потому что оно никак не совмещалось.
        Не вязалось вместе - довольное, раскрасневшееся лицо Аньи, подсчитывавшей размер премии, и то, что по ее душу пришла эта устрашающая троица.
        - Что же она такого натворила? - поинтересовалась я, одновременно прикидывая, где бы ее спрятать.
        Потому что своих - Анья успела за этот суматошный вечер стать для меня своей - я никому не отдаю. Ни Клинкам, ни Лилиям.
        - Она здесь? - нахмурился маг, которому явно не пришлась по душе моя проволочка с ответом.
        - А у нас сейчас демоны пойми что творится!.. - отозвалась я туманно, кивнув на павших в неравном бою с бочками пива изморцев и еще на нескольких, которые до сих пор держались.
        Правда, исключительно за свои кружки.
        - Весь вечер была страшная беготня, - добавила я. - Сложно сказать, когда я видела Анью в последний раз. Возможно, это было вчера, а возможно, и сегодня. К тому же у меня с памятью какая-то беда, - пожаловалась ему, смело уставившись в синие глаза Эдварда Блейза. - Наверное, это последствия заклинания Правды во время допроса. Вам ли об этом не знать, господин королевский маг? - и улыбнулась господину королевскому магу.
        С легкостью выдержала еще один его давящий взгляд, независимо пожав плечами. Пусть смотрит сколько хочет! За просмотр денег я не беру, да и эти, подозреваю, не заплатят.
        - Прошу вас, господа! - я все же сделала попытку увести их к столику под лестницей. - Вижу, вы промокли насквозь, и вам не помешает согреться и обсохнуть. К тому же мы всегда готовы угостить бравых магов короля Хуго. Причем бесплатно!
        Услышав про это, два бравых мага заметно оживились, но Эдвард Блейз продолжал хранить молчание.
        - У нас есть пиво и пироги, - продолжала я набивать «Сквозняку» цену. - И я как раз достала из печи рыбу. Особенный рецепт, не думаю, что вы такое пробовали…
        Сопровождающие Эдварда Блейза замялись, взглянув на своего командира. Они явно хотели остаться - обогреться и отведать то, что я предлагала.
        Причем бесплатно.
        - Где она? - вместо разрешения спросил Эдвард Блейз, и я почувствовала, как вокруг него закрутилась магия.
        Судя по всему, Высший Маг собирался получить ответ на свой вопрос любым способом. Даже таким.
        - Так что произошло? - спросила у него. - Что она такого… натворила?
        Для того, чтобы за ней явилась эта троица, Анья должна была как минимум предать Истинного Короля, выдав все его секреты Лилиям, но она была милой, запутавшейся и довольно… глупенькой девицей, да простит меня Святая Эрдина!
        - Она последняя, кто видел Фрею Эрсте, - неожиданно сообщил мне Эдвард Блейз, и я поняла, что речь идет о нашей второй «ночной бабочке».
        По его тону мне стало понятно, что с той случилось что-то не слишком хорошее. Если не сказать еще хуже.
        - Фрея должна была прийти в «Сквозняк», потому что у нас было много работы, - отозвалась я растерянно. - Но она так и не появилась.
        - И не появится, - добавил он, уставившись мне в глаза.
        Я отметила про себя его осунувшееся лицо, подумав, что день у королевского мага выдался не из простых.
        Правда, мой тоже не походил на отдых в СПА салоне.
        - Убита, не так ли? - спросила у него.
        Он едва заметно кивнул. Легкое движение головой, и я обреченно поняла, что не ошиблась.
        Собиралась было поинтересоваться, как именно и где это произошло, подумав, что, наверное, это случилось в заведении у тетушки Хло. Возможно, кто-то из клиентов перешел границу дозволенного. Да, скорее всего, тот самый, про которого рассказывала Анья.
        Постоянный, который всегда выбирал Фрею.
        Или же это сделали их товарки по заработкам? Мария мне говорила, что девушек там обижали, поэтому Анья и Фрея всеми силами пытались заполучить работу в «Сквозняке».
        Но тут же решила, что все не так просто.
        Не мог такой, как Эдвард Блейз - Высший маг, королевский дознаватель, - расследовать убийство, по большому счету, какой-то там проститутки из Зардана! К тому же сейчас, когда в Виллерене творится не пойми что!
        Тогда почему же он здесь, а не ловит оставшихся Лилий, не наводит порядок в столице, не допрашивает, не казнит или не милует? Вместо этого явился в «Сквозняк» и интересуется, где моя подавальщица, а рядом с ним стоят маги с крайне скорбными лицами.
        Наверное, потому что их командир все еще не согласился на рыбу и пиво.
        - Я вспомнила, - сказала ему, - где видела Анью!
        На это он едва заметно усмехнулся.
        - И где же вы ее видели?
        - Думаю, что на моей собственной на кухне. Я сейчас же ее позову. Но пойдемте, господа! - и я сделала очередную попытку увести их за собой, на что Эдвард Блейз все-таки соизволил кивнуть, и уже очень скоро маги расположились за круглым столом рядом с разложенным камином.
        Музыканты, собиравшиеся уже было уходить из «Сквозняка», снова потянулись к своим инструментам, но передумали, наткнувшись на взгляд Эдварда Блейза. И поспешили покинуть враз ставшую не слишком гостеприимной таверну.
        Я же отправилась на кухню, где отдыхала, вытянув ноги, Анья. Пришлось сказать ей, что нужно будет пойти со мной, но по дороге захватить то, чем станем угощать дорогих гостей.
        Во-первых, пусть она возьмет кувшин с пивом и чистые кружки. Во-вторых, мы отнесем магам очередной свежевыпеченный пирог, который Олаф как раз доставал из печи, и мою рыбу, «похороненную» под коркой соли. Чтобы добраться до нее, нужно было разбить белый толстый слой, но таким образом рыба получалась нежной и очень сочной…
        Ее-то вместе с пирогами мы поставили на стол перед магами, которые, поблагодарив меня за угощение, накинулись на еду - они явно проголодались. Все, кроме Эдварда Блейза, старательно игнорировавшего человеческие чувства и потребности.
        Как и мы, он терпеливо дожидался, когда его подчиненные закончат с ужином.
        Наконец, те, поблагодарив, заявили, что все несказанно вкусно, а затем, пока я убирала тарелки, сообщили Анье не слишком приятную новость.
        Оказалось, ее подругу убили в подворотне буквально в нескольких шагах от «Сквозняка», куда, похоже, она и направлялась из заведения тетушки Хло.
        Да-да, как раз в Тупике Слепых, примерно полтора часа назад, когда веселье в таверне было в самом разгаре, повсюду летали топоры, а у нас гостило с десяток заглянувших на «огонек» королевских Клинков.
        Глава 9
        - Она должна была прийти в «Сквозняк» вместе со мной, - попеременно то всхлипывая, то сморкаясь в носовой платок, начала свой рассказ Анья.
        Я же отстраненно подумала, что в речи моей подавальщицы присутствует легкий акцент, который до этого момента был совершенно незаметным. Мне казалось, что на арвейнском она говорит чисто.
        Именно на моем языке Анья попросила меня остаться, а затем перевела умоляющий взгляд на магов, заявив им, что все им расскажет и ответит на любые их вопросы. Пусть только госпожа Дюваль побудет с ней и подержит ее за руку, а то ей очень страшно.
        На это Эдвард Блейз все же решил продемонстрировать, что ничто человеческое ему не чуждо. Согласно склонил голову, и я осталась. Держала Анью за руку, пока та сбивчивым голосом рассказывала о своей погибшей подруге и отвечала на вопросы королевских ищеек.
        Я же стояла рядом и думала о том, что своих никогда не бросаю. Правда, «мои» время от времени бросали меня. Несколько раз в детстве я ссорилась с подругами, пару раз случалось по работе, но самый болезненный удар нанес бывший муж, оставшийся в другом мире.
        В один прекрасный день он променял меня на куда более выигрышный вариант.
        Внезапно я осознала, что сейчас мне нисколько не больно из-за его предательства и что старые проблемы остались очень и очень далеко. Настолько далеко, что сейчас они походили на далекий сон. На зыбкую дымку, не имеющую никакого отношения к этому моменту, когда на моем плече плачет девушка, горюя о печальной участи своей подруги.
        - Нас позвал Гордон, - всхлипывая, заявила магам Анья, на что я покивала, подтвердив, что именно я отправила сына экономки за девушками в заведение тетушки Хло. Потому что без них мы не справлялись с наплывом гостей.
        - Мы с Фреей сразу же решили пойти в таверну, - продолжала Анья. - Работы этим вечером у нас все равно не было. Вернее, ее давно уже не было… Из-за этого хозяйка все время на нас злилась и срывалась. Говорила, что выставит нас на улицу, потому что не собирается кормить лишние рты, а мы совершенно бесполезны.
        - И почему же вы… гм… совершенно бесполезны? - поинтересовался один из магов.
        Я же не могла оторваться от лица молчаливого Эдварда Блейза. Рассматривала его украдкой, думая о том, какие же у него все-таки интересные глаза. И еще - что он и сам… очень даже ничего.
        Интересно, каков он на самом деле, если сбросит личину строгого дознавателя?
        - Потому что мы из Зардана, - хлюпнула носом Анья, - и другие девочки нас за это ненавидели. Говорили, что самим не хватает работы, а мы тут понаехали и отнимаем у них клиентов, хотя они сами их у нас отнимали! Мстили нам с Фреей - то одежду испортят, то рвотный порошок в еду подсыплют. Воровали то, что нам удавалось заработать, если мы не успевали спрятать или потратить.
        - Тогда почему вы оставались в том месте? - подал голос другой маг, и я отвела взгляд от Эдварда Блейза, потому что теперь уже он повернулся и уставился мне в глаза.
        Вместо этого посмотрела на говорившего.
        Мужчине было лет сорок, и по его лицу с тяжелой бульдожьей челюстью ничего невозможно было прочесть. Ни сочувствия, ни осуждения, одно лишь рабочее рвение.
        - Потому что нам больше некуда было идти, - пожала плечами Анья. - В столице непонятно что творится уже который месяц - то Клинки, то Лилии. - Тут она охнула. - Простите, господа маги, я не подумала! Другой работы нам было не найти. Если бы мы с Фреей могли, то давно бы уже вернулись домой.
        - Почему же не возвращались? - поинтересовался у нее Эдвард Блейз.
        - Потому что нам некуда возвращаться, - повернула она к нему голову. - Мы жили в Приумбрусье. Вам ли не знать, что там произошло пять лет назад, господин королевский маг?! Вы ведь… воевали?
        На это он едва заметно кивнул. Тут Анья все-таки добавила:
        - Мой город оказался слишком близко от Стены. Черные однажды прорвались и… - не договорила, но Эдвард Блейз все равно согласно склонил голову, а его маги тоже сочувственно покивали, хотя я ничего, ничего не поняла!
        Какие еще Черные, какая Стена?!
        Попыталась порыться в памяти Лорейн, но та выдала мне жалкие крохи об опасности и извечных врагах.
        Это было все не то, поэтому я решила, что расспрошу Анью позже. Узнаю, кто такие Черные - кажется, именно против них вел затяжную войну король Хуго, из-за чего прозевал мятеж под собственным носом.
        Вернее, в собственной столице.
        Тем временем девушка продолжала:
        - Милостью вашего короля всем пострадавшим в Зардане разрешили свободный въезд в вашу страну. Наши с Фреей родители погибли, мы подружились с ней в приюте и решили, что вместе уедем в Арвейн. Вернее, мы собирались перебраться в Виллерен. Думали, что здесь больше возможностей, чем в нашем Зардане. К тому же мы хорошо знали ваш язык. Мечтали о месте танцовщиц в Королевском Театре, но у нас ничего не получилось. Какой там театр, мы вообще не наши никакой работы! Вернее, она была, но только такая, ну и иногда еще подрабатывали в «Сквозняке»… Правда, у Фреи все же завелись два постоянных клиента, поэтому Хло еще ее терпела, а меня все время грозилась выгнать. Но теперь-то она уж точно меня выгонит!
        Девушка засобиралась было зарыдать, но Эдвард Блейз озадачил ее вопросом.
        - Что за постоянные клиенты? - спросил у нее, а затем взглянул на второго мага - худощавого, с узким, но приятным лицом.
        Тот тут же выловил из недр своего плаща блокнот, перо и маленькую закручивавшуюся бутылочку с чернилами и приготовился записывать.
        Правда, о клиентах Фреи Анья особо много рассказать магам не смогла. Подруга не слишком любила делиться подробностями того, что происходило за ширмой ее комнатушки в заведении Хло. Говорила только, что один совсем псих и ему нравится смотреть, как она…
        Как она…
        Тут Анья засмущалась, и маги позволили ей опустить столь деликатные подробности. Вместо этого попросили описать клиента.
        Видела ли она его? Кто он такой? Как зовут? Как часто бывал в заведении Хло?
        Оказалось, видела Анья его всего один раз, но неплохо запомнила. Правда, полного имени она не знала. Джером, вот как называла в разговорах его Фрея. И еще подруга говорила, что этот самый Джером был каким-то высшим чином в городском управлении.
        Маги выслушали это с самыми серьезными лицами и даже что-то записали, и я подумала, что любителя нестандартных развлечений Джерома из городского управления ждут сложные времена.
        Вторым из постоянных клиентов Фреи оказался старичок-боровичок лет под восемьдесят, на которого девушка тратила не слишком много времени. Именно этот дедок и заявился в заведение Хло, когда Анья с Фреей уже собирались уходить. Так что вдвоем отправиться в «Сквозняк» у них не получилось. Фрея решила задержаться, сказав Анье идти одной, заявив, что работы ей минут на десять.
        После этого она собиралась прийти в таверну. Но не дошла.
        Дедка Анья тоже описала магам, затем принялась отвечать на их вопросы.
        Нет, снова всхлипнула девушка, по дороге она ничего подозрительного не видела. На перекрестке с улицей Ремесленников горел фонарь - один-единственный на всю округу, - но людей нигде не было и в помине. Вернее, где-то вдалеке горланила песни подвыпившая компания - вот и все.
        Но здесь же совсем близко, она и подумать не могла, что это настолько опасно!.. От «Тетушки Хло» до «Сквозняка» рукой подать, она много раз бегала туда и обратно.
        Это минут пять, не больше.
        - Даже меньше, - подала я голос, и маги дружно посмотрели в мою сторону. Но я продолжала размышлять вслух, хотя меня никто об этом не просил. - Выходит, Фрея не дошла до таверны буквально несколько шагов. Кто-то поджидал ее у стен «Сквозняка» или же… Случайно на нее наткнулся, а затем затащил или же заманил ее в подворотню. Вернее, в Тупик Слепых, где он ее и убил. Но ведь это довольно рискованно! - покачала я головой. - В «Сквозняке» было полным-полно народа, и двери у нас все время нараспашку… К тому же к нам то и дело захаживали господа гвардейцы.
        На это маги ответили мне дружным молчанием, а я смотрела на них, и все никак не могла взять в толк…
        Не могла понять, что они здесь делают.
        Думала о том, что если бы в «Сквозняке» раскроили друг дружке череп по пьяному делу или же из-за неосторожного обращения топором, то вряд ли бы сюда явились дознаватели из Высших Магов.
        Пришли бы другие, уверена! Городовые или же квартальные - кто-то простой из управления, а вовсе не высшие чины из Магического Контроля.
        То же самое, как если бы кого-то прикончили у самой тетушки Хло - уверена, им бы не было до этого никакого дела.
        Но они здесь.
        Отужинав, сидят за моим столом, два мага стеснительно потягивают пиво, косясь на своего командира, который проявляет чудеса выдержки. Какое им дело до убийства ночной бабочки из Зардана у стен таверны «Сквозняк»?
        И уже очень скоро я получила на это ответ.
        - Это ведь уже не первый случай, - внезапно произнесла Анья. Посмотрела на магов, а затем уставилась на меня огромными голубыми глазами.
        Так, словно просила защиты не у них, а у меня. Ее губы дрожали, а с ресниц были готовы вот-вот сорваться слезинки.
        - Ах вот как! - пробормотала я, потому что у меня почти все сложилось. - Значит, не первый случай? Тогда это многое объясняет!
        - Он убивает таких, как мы с Фреей, - продолжала Анья. - Жестоко, очень жестоко!.. Всех, до кого ему удается дотянуться, и никто не выживает! Я слышала, как об этом шептались у Хло. Говорили, что это продолжается уже давно… Вот уже несколько месяцев, и никто его не ловит, потому что властям нет до нас никакого дела!
        На это я кивнула, до боли прикусив губу. Ну что же, теперь все окончательно встало на свои места!
        Конечно же, властям не было никакого дела до того, что в Виллерене завелся маньяк, охотившийся на проституток. Эти самые власти были заняты совсем другим - мерились, кто из них сильнее, Клинки или Лилии, отнимая друг у друга столицу и королевский дворец.
        Но как только Клинки вырвали у Лилий победу, то на поимку убийцы были брошены сильнейшие королевские маги. Те самые, которые сейчас сидели здесь, в моей таверне. Молчали, позволяя Анье выговориться, а в руке одного из них подрагивало обмакнутое в чернильницу перо.
        - Он… Он делает с девушками что-то очень страшное, - переведя дух, продолжила Анья. - Разрезает их на кусочки, словно пытается что-то найти внутри. Или же мстит, показывая самые черные стороны своей души, словно он… Быть может, нет у него никакой души?! - выдохнула она и уставилась на магов широко распахнутыми глазами. - Не может же такое чудовище быть человеком?!
        Но маги все так же хранили молчание.
        - Девочки говорили, он огромный, - вновь заговорила Анья, - и настолько страшный, что ему… Да, однажды ему отказали! Одна из хозяек выгнала его из своего заведения. Заявила, чтобы тот шел прочь, потому что он распугал всех ее девочек. Или же девочки сами с ним не пошли, потому что мы можем, имеем право отказаться!.. С тех пор он разъярился и убивает всех без разбора.
        - Кто именно его выгнал? - тут же подал голос Эдвард Блейз. - Как звали ту хозяйку? Когда это произошло?
        На это Анья лишь покачала головой, заявив, что она ничего, ничего не знает. Это всего лишь слухи, разговоры в большой гостиной в ожидании клиентов… Никаких имен никто не называл. Но, быть может, если расспросить девочек в заведении у Хло, кто-нибудь что-нибудь да вспомнит.
        Затем уткнулась мне в плечо, и ее спина затряслась от беззвучных рыданий. Я же принялась поглаживать ее по голове, шепча слова утешения, но пока внезапно не вспомнила…
        Да-да, на ум пришел вчерашний вечер, когда мы с Анаис пробирались по пустынным улицам столицы, замершей в ожидании штурма. В какой-то момент нас начало преследовать страшное существо в человеческом обличии, но мне все же удалось остаться в живых.
        И дочь свою защитить.
        Но если бы не пробудившаяся во мне магия, тогда… Нет, лучше не представлять, что бы тогда с нами было!
        - Он убивает проституток, - Эдвард Блейз повернул голову и уставился мне в глаза, словно почувствовал, что мне есть, что рассказать следствию. - Ни одна из его жертв не выжила. При этом он не оставляет улик, хотя сам не является магом. По крайней мере, следов магической активности над телами не было обнаружено, иначе все было бы значительно проще. К тому же у нас нет ни единого живого свидетеля, а его деяния породили в городе массу вымыслов и слухов. Сложно сказать, что из этого правда, а что ложь.
        Именно тогда я решилась.
        - Я могу вам помочь, - сказала ему. - Можете считать, что один живой свидетель у вас все-таки есть. - Затем взглянула на Анью. - Думаю, я знаю куда больше, чем она.
        На это Эдвард Блейз заявил, что внимательно меня слушает. Но я покачала головой - о нет, господин следователь, все будет совсем не так просто!
        И все потому, что он был Высшим Магом.
        Какой именно Ступени, я не знала, но подозревала, что явно не последней. Скорее всего, у него была та самая квалификация, которая требовалась для лечения Анаис. Оставалось только заставить его сделать то, что мне было от него нужно.
        - Я буду говорить только с вами, господин Блейз! - улыбнулась ему.
        Подозреваю, прозвучало это довольно неожиданно, потому что в синих глазах Высшего Мага промелькнуло удивление.
        - То есть вы хотите поговорить со мной наедине? - переспросил он.
        И я подтвердила, что он понял меня совершенно верно.
        - Мы можем это сделать вот там, - кивнула на круглый столик, находившийся возле самого камина.
        Места за ним было только для двоих, поэтому у изморцев он не пользовался популярностью. Мне же было в самый раз.
        - Я вас удивлю! - пообещала я Эдварду Блейзу, решив набить себе цену.
        Впрочем, по его виду было видно, что мои слова его и так уже порядком озадачили. Но я собиралась пойти еще дальше. Стоило нам устроиться за соседним столом, как, расправив юбку на коленях, я заявила, что прекрасно разглядела того, кого они ищут.
        - Даже так! - отозвался Эдвард Блейз. - И кого же вы видели, госпожа Дюваль? Да, позвольте поинтересоваться, когда именно произошло? Этим вечером, когда у вас, по вашим собственным словам, было полным-полно народу и двери нараспашку?
        Судя по всему, он не спешил мне верить, думая, что я добавлю в копилку слухов и вымыслов еще один, но уже свой собственный.
        - Нет, - сказала ему, - того человека я видела прошлым вечером. Столкнулась с ним на одной из пустынных улиц. Вы же знаете, вчера все сидели дома, но мне не сиделось…
        Маг знал, поэтому я продолжала:
        - Он был огромного роста и одет довольно странно. Я опишу вам его одежду и головной убор. К тому же детально расскажу, как именно он выглядел, потому что хорошо его запомнила. Нарисовать, правда, не смогу. Боги обделили меня талантом, но могу попробовать изобразить кинжал, которым он собирался меня убить. Вернее, нас с Анаис… А еще я расскажу то, что он мне заявил прежде, чем попытался лишить нас жизни.
        - И что же его остановило? - вместо того, чтобы возликовать, удивился Эдвард Блейз.
        - Я его и остановила, - заявила ему спокойно. - Но и об этом, как вы уже догадались, я расскажу вам чуть позже.
        Это был мой шанс, и я собиралась им воспользоваться. Высший Маг сам явился в «Сквозняк», и если я заставлю его помочь Анаис, то мне не придется бегать по городу, обивая пороги, проклинаемая и гонимая Клинками.
        К тому же у меня есть, что дать ему взамен - это будет честная сделка.
        Мне казалось, что я столкнулась с тем самым типом, которого они искали. Огромный, ужасной наружности и ненавидящий женщин, так сказать, с пониженной социальной ответственностью, за одну из которых он меня и принял.
        Вполне подходило под описание Аньи.
        - И что же вас останавливает от того, чтобы рассказать мне здесь и сейчас? - поинтересовался Эдвард Блейз.
        - Вы все узнаете, причем во всех подробностях, - наклонилась я к нему. Взгляд мага неожиданно скользнул чуть ниже, но подниматься не спешил, порядком задержавшись в вырезе моего лифа. От этого почему-то стало жарко - кровь прилила к моим щекам. - Так вот, я обязательно продолжу свой рассказ, но за определенную плату!
        - За плату? - удивился Эдвард Блейз совершенно искренне. Оторвавшись от созерцания моего лифа, посмотрел мне в глаза. - Неужели вы не хотите помочь следствию на добровольных основах, как и положено законопослушной гражданке? - Затем с чуть заметной ехидцей поинтересовался: - Вы ведь законопослушная гражданка, госпожа Дюваль?
        - Очень! - ответила ему с придыханием. Вновь наклонилась, и в его глазах появилось что-то… Промелькнуло и исчезло, потому что его взгляд снова на миг скользнул чуть ниже. Но он тут же взял себя в руки. - Очень законопослушная, господин Блейз! И я очень хочу вам помочь, но… Но бесплатно никак не могу! Мне нужна от вас одна услуга.
        - А те деньги, - полюбопытствовал он, словно не услышал или же не захотел слышать об услуге, - которые вы получили от меня в цитадели, неужели…
        - Их больше нет! - вздохнула я. - Зато, как видите, у меня появилась таверна. Это было выгодное предложение, от которого я не смогла отказаться.
        Не говорить же ему, что дарственную Лорейн всучил влюбленный в нее Арни Бесколь, выступавший на стороне Лилий?
        Эдвард Блейз открыл было рот, чтобы задать еще вопрос, но тут один из мирно храпевших изморцев неожиданно пробудился. Зарычал, подскочил на ноги и принялся размахивать огромным топором, словно его окружали полчища невидимых врагов.
        С треском вонзил лезвие в стол, попытался его выдернуть, но не смог. Приуныл, упал под лавку и снова захрапел.
        - Сами видите, как я могла от такого отказаться?! - украдкой вздохнув, спросила я у мага.
        - Вижу, что не смогли! - усмехнулся он. - Но, возвращаясь к нашему разговору, позвольте все-таки полюбопытствовать, на что же вам нужны еще деньги, госпожа Дюваль? Неужели подвернулась очередная выгодная сделка? Быть может, вы решили заодно прикупить еще и бордель?
        Тут мне стало обидно.
        Очень.
        Его саркастическое замечание показалось мне таким же несправедливым, как и… поступок Клинков, выгнавших нас с Анаис на улицу, не позволив даже забрать свои вещи. Или же доктора Эзнера, чуть было не натравившего на нас с Леннартом собак только за то, что мой покойный муж встал на сторону Лилий.
        Ничего, сказала я себе. Пусть думает обо мне что угодно, мне наплевать!
        Позже, когда он вылечит Анаис, а я все ему расскажу про того психа, - вот тогда пусть он катится со своим высокомерным презрением куда подальше!
        Сдался мне он, морали читать!
        Не сделай я того, что сделала, то сейчас морали… вернее, молитвы над нами с дочерью читал бы священник. Хотя нет, скорее всего нас бы просто погрузили на телеги, а потом зарыли в общей могиле.
        - Вы меня неправильно поняли, - заявила ему. - Мне не нужны ваши деньги. Уж как-нибудь справлюсь и сама, даже если решу прикупить себе бордель. - Хотя я не собиралась. - Говорю же, мне нужна от вас услуга. Моя дочь больна. Похоже, ее зацепило одним из Высших Заклинаний, которое убило моего мужа. К сожалению, доктор, согласившийся нам помочь, не в состоянии ничего с этим сделать. Анаис необходима помощь Высшего Мага как минимум Восьмой Ступени. Подозреваю, эта самая Ступень у вас как раз есть, господин Блейз!
        На это он уставился мне в глаза, и на миг мне показалось, будто бы он снова принялся ковыряться у меня в голове. Впрочем, мне нечего было от него скрывать - тайной симпатией к Лилиям я не прониклась, а налоги в казну мы уплатили, так что пусть смотрит!
        - На вас тоже были следы Высшего боевого заклинания, - неожиданно заявил мне Эдвард Блейз. - Я убрал их во время допроса. Но вашего ребенка, к сожалению, не видел. Проводите меня к своей дочери!
        - Спасибо! - отозвалась я, неожиданно для себя растрогавшись. Поднялась из-за стола и поманила Высшего мага за собой.
        Мы направились к лестнице, сопровождаемые недоуменными взглядами оставшихся магов и замершего у барной стойки Леннарта. Думаю, со стороны это выглядело довольно-таки двусмысленно, но мне было наплевать, кто и что обо мне подумает.
        Эдвард Блейз шагал за мной по ступеням, а потом по коридору второго этажа, по дороге зажигая магические светлячки вместо погасших факелов. Я же шла, спиной чувствуя его присутствие, ощущая, как заполняло пространство его крепкое, тренированное тело.
        И еще я ощущала его запах.
        Причем дело было даже не в едва уловимом аромате мужского парфюма - может, и не было его вовсе, этого самого парфюма!.. Мне казалось, что от Эдварда Блейза пахло настоящим мужчиной - немного уставшим и промокшим под дождем, но не привыкшим сдаваться и уверенно идущим к цели, не боясь брать на себя ответственность.
        При этом он порядком меня пугал, и я не могла понять, был ли это подсознательный страх, все еще остававшийся после допроса в цитадели, или же это оказалась новая, непонятная для меня реакция тела и моего разума… на него.
        Но решила, что это неважно.
        Ничего неважно, кроме моего ребенка.
        И уже очень скоро мы вошли в нашу с Анаис комнату. Моя дочь спала - разметавшаяся по кровати, мокрая, словно мышка, потому что температура снова упала. На маленькой тумбочке стояла кружка с недопитым малиновым отваром и лежали пакетики со смесью трав, которые я купила в аптеке.
        Эдвард Блейз подхватил длинными пальцами одну упаковку, затем вторую. Покрутил, понюхал, затем поставил обратно.
        - Неплохо, - похвалил он. - Кто выписывал?
        На это я заюлила, решив не выдавать Ставроса. Боялась, что могу навлечь на доктора неприятности, потому что тот работал без лицензии.
        За этот день Ставрос уже успел стать «моим», хотя об этом еще не подозревал.
        Зато Эдвард Блейз «моим» не был.
        Наверное, он это понял, потому что хмыкнул на мой рассказ о том, как я встретила доброго человека на улице - спасибо Святой Эрдине! - и тот оказался доктором, и решил мне помочь. И нет, я не спросила, как его зовут!
        Впрочем, комментировать маг ничего не стал. Вместо этого уселся на край кровати и уставился на мою дочь - мне показалось, что с состраданием на лице. Затем вскинул руку и провел ею над Анаис, остановив ладонь возле ее головы.
        Я все-таки дернулась, потому что из его руки полилось сияние - все еще никак не могла привыкнуть к магии этого мира!..
        Едва заметное, это сияние серебрилось, окутывая девочку.
        - Да, я чувствую следы Высшего заклинания, - негромко подтвердил он. - Оно сильно смазано. Похоже, отрикошетила лишь малая часть, поэтому ваша дочь осталась жива и относительно здорова. Сейчас я уберу остатки, и с девочкой все будет в полном порядке.
        - Похоже, большую часть заклинания взял на себя мой покойный муж, - пробормотала я. - Ну хоть перед своей смертью он сделал что-то хорошее!..
        На это Эдвард Блейз покачал головой, лишив Флорена де Эрве последней возможности обелить свою карму.
        - Я читал отчеты. Ваш муж тут ни при чем. Его убила не магия, а ненависть и острые клинки. Подозреваю, вы сами закрыли свою дочь от смертельного заклинания, и я до сих пор теряюсь в догадках, как вам удалось после этого выжить. Во время допроса ответ на этот вопрос я так и не нашел.
        Похоже, теперь он ждал его от меня, но я пожала плечами, заявив, что понятия не имею. Да и какая разница?!
        - Разница все-таки есть, - заявил он, - потому что выжить вам было не суждено. Но вы здесь, передо мной. К тому же купили таверну и, похоже, собираетесь прикупить еще и бордель. - Похоже, это была шутка, которая вовсе не показалась мне смешной. - Не только это. Два дня назад в леди де Эрве не было ни крупицы магии, теперь же я прекрасно ощущаю идущие от вас магические колебания. Интересно, как вы мне это объясните?
        Пожала плечами.
        - С чего вы решили, что в леди де Эрве до этого не было магии? Может, вы попросту не заметили моего дара, потому что тот прятался где-то очень и очень глубоко?!
        Глаза Высшего Мага сузились.
        - Я пока еще не страдаю старческим слабоумием, господа Дюваль! - заявил мне.
        Впрочем, тут он был совершенно прав. И насчет того, что не страдал слабоумием, и насчет того, что Лорейн Дюваль, позже ставшая леди де Эвре, ранее не обладала магией.
        И, судя по всему, мне стоило придумать объяснение тому, откуда она могла во мне взяться.
        С другой стороны - зачем мне это делать? Допустим, я в таком же удивлении, как и он. Мало ли, откуда взялась магия? Может, свалилась мне на голову, как снег в разгар лета, - и что, меня теперь за это казнить?
        Я же ни в чем не виновата!
        Но он все еще ждал ответа, поэтому я решила сказать ему то, что первым пришло на ум.
        - Возможно, смертельное заклинание ее и пробудило. Мало ли, к чему оно могло привести?!
        - Смертельные заклинания, госпожа Дюваль, обычно приводят только к одному - к смерти, - усмехнулся он.
        - Вы меня в чем-то обвиняете? - поинтересовалась я. - Мне вполне хватает и того, что натворил мой муж, до сих пор расхлебываю! - Впрочем, тут же мысленно приказала себе сбавить обороты: - Поверьте, магия стала для меня таким же сюрпризом, как и для вас. Впервые я почувствовала ее, когда нам с Анаис грозила смертельная опасность. Как раз после того, как я покинула цитадель…
        Рассказала ему вкратце, после чего он попросил показать, на что я способна.
        В ответ, пожав плечами, я повернула ладони в его сторону, и с них сорвались два магических светлячка. Думала создать два трепещущих шарика - точно таких же, как до этого сотворил Эдвард Блейз. Но что-то пошло не так - стоило светящимся сгусткам покинуть мои руки, как я моментально потеряла над магией контроль.
        Огоньки стали увеличиваться в размерах, затем угрожающе вспыхнули кроваво-красным. На это я ахнула и кинулась к кровати, закрывая собой дочь. Подумала только: сейчас ка-ак рванет!..
        Но до взрыва дело не дошло. Эдвард Блейз почти сразу же заточил мою взбунтовавшуюся огненную стихию в непрозрачный кокон, а затем светлячки и вовсе погасли.
        - Простите! - пробормотала я. - Не хотела, чтобы так получилось!..
        На это он молча схватил меня за руку. На лице у мага была написана непонятная мне решимость. Вывернул запястье к свету - для этого специально зажег еще один светлячок, - сперва на правой руке, затем потянулся к моей левой.
        Уж и не знаю, что на него нашло, но мне это нисколько не понравилось. Настолько, что я принялась вырываться, зашипев, чтобы он сейчас же меня отпустил! Я ему не девица легкого поведения, а то, что с магией глупо вышло, - да, признаю, моя вина! Но он сам меня об этом попросил, а теперь выкручивает руки, оставляя на них синяки!
        Терпеть не могу, когда мужчины демонстрируют свою силу - брака с лордом де Эрве мне и за глаза хватило!..
        Внезапно маг меня отпустил, на что я тут же отстранилась. Ушла бы, но в комнате оставалась моя дочь, поэтому я застыла возле кровати. Мало ли, что ему еще взбредет в голову?!
        Тут напряженное лицо Эдварда Блейза разгладилось, и я решила, что он… Он не нашел того, чего искал. И, судя по всему, для меня это были очень хорошие новости.
        - Простите, если причинил вам боль, - сказал он вежливо. - Обещаю, такого больше не повториться.
        - И на том спасибо! - пробормотала я. - Но что именно вы пытались разглядеть на моих запястьях?!
        Подумала было о наркотиках, собираясь сказать ему, что не употребляю и никогда не пробовала, но тут же прикусила язык. Вряд ли технологии в этом мире дошли до шприцев и уколов! Нет же, здесь что-то совсем другое!
        - Зачем вы это сделали? - вновь спросила я у Высшего Мага.
        Но тот лишь качнул головой, и я поняла, что он мне не ответит.
        И оказалась права - он мне не ответил.
        - Госпожа Дюваль, - произнес вместо этого, - вам не помешает научиться контролировать свой магический дар, иначе в будущем он может привести к серьезным неприятностям. Я бы посоветовал вам пройти начальный курс при Академии Магии, потому что, насколько я понимаю, предлагать проучиться пять лет и получить диплом не стоит.
        На это я покачала головой, подтвердив, что сейчас мне не до учебы. Кто вместо меня станет поднимать таверну и растить дочь?
        К тому же, добавила мстительно, я серьезно подумываю о покупке борделя. Да-да, мне уже сделали несколько интересных предложений, остается только выбрать самое выгодное.
        Все это занимает у меня очень много времени, которого мне и так ни на что не хватает. Какая тут учеба?!
        На это Эдвард Блейз нахмурился, после чего заявил, что он тоже не обладает безграничным ресурсом времени. На улице неподалеку от «Сквозняка» лежит труп, возле которого он оставил двух магов. Еще двое его подчиненных очень скоро выпьют все пиво в моей таверне, а им работать и работать.
        Поэтому он не отказался бы послушать историю, которую я обещала в обмен на лечение своей дочери.
        …И он ее выслушал - от начала до конца, иногда задавая вопросы. Особенно его заинтересовали черные вены и кровеносные сосуды на лице того человека. Маг даже спросил, не ошиблась ли я, на что я с ехидцей заявила, что не страдаю старческим маразмом.
        Эдвард Блейз все-таки улыбнулся - мимолетное движение уголков губ. Впрочем, его лицо тут же приняло привычное суровое выражение, да и пояснять ничего не спешил, хотя я поинтересовалась, что за болезнь могла оставить такие страшные следы.
        Или же это какая-то… магия?
        Естественно, этот вопрос он тоже оставил без ответа.
        Затем я детально описала одежду и головой убор того мужчины, чем Эдвард Блейз мало заинтересовался, как и моим рассказом об огромном кинжале. А вот нашим содержательным разговором с маньяком - очень даже.
        Переспросил несколько раз и даже записал наиболее… гм… интересные места. Да-да, те самые, в которых монстр утверждал, что весь женский пол по своей сути продажен и мерзок. И, судя по его действиям, он возомнил себя тем, кто должен очистить мир от скверны.
        - Ясно! - заявил Высший Маг, хотя мне ничего не было ясно.
        Затем выслушал, как я прогнала монстра с помощью магии - тут вопросов у него не возникло, - и засобирался меня покинуть. Отправился к двери, пожелав мне приятного вечера, но все-таки остановился.
        - Я бы посоветовал вам больше не ходить по ночам в одиночку, госпожа Дюваль! - заявил он. - По крайней мере, до тех пор, пока мы его не поймаем. Либо выходить в сопровождении охраны.
        - Но почему? - спросила я недоуменно.
        - Такого рода преступники редко меняют свой почерк, а этот привык не оставлять в живых свидетелей или свои жертвы. Но так как вы…
        На это я вытаращила глаза.
        - То есть, выходит, если я однажды его прогнала, так и не став его жертвой, зато став свидетелем, то он… То он…
        - Он может явиться за вами еще раз, - подтвердил мою страшную догадку Высший Маг.
        И я уставилась на него во все глаза.
        - Погодите! - выдохнула растерянно. - То есть, если рядом со «Сквозняком» убили Фрею, это означает… Неужели этот тип приходил за мной?!
        Выследил меня, затем ходил кругами вокруг «Сквозняка», заглядывая в окна и распахнутые двери. Но внутри была толпа изморцев, пиво лилось рекой и время от времени пролетали топоры, поэтому он не рискнул…
        Вместо этого напал на бедную девушку.
        - Вам не стоит об этом волноваться, госпожа Дюваль! - отозвался Эдвард Блейз. - На всякий случай я прикажу усилить патрулирование этого квартала. К тому же не исключено, что ту девушку убил кто-то из ее клиентов. Может, она кому-то не угодила в заведении у Хло.
        Но я нисколько ему не поверила.
        - Настолько не угодила, что этот кто-то разрезал ее на кусочки, чтобы посмотреть, что у нее внутри? - поинтересовалась я любезно, вспомнив слова Аньи. - Быть может, это был начинающий доктор? Вдруг ему не хватило трупов в морге? Или же мясник, который решил переквалифицироваться в…
        - Мы тщательно все проверим, - произнес маг терпеливо. - Вам стоит успокоиться, госпожа Дюваль!
        И я застонала, поняв, что моя голова сейчас расколется на части от переполнявших ее мыслей. Только маньяка мне не хватало - ко всем моим проблемам!..
        - В дома он никогда не заходит, насчет этого можете не беспокоиться, - все так же терпеливо произнес Эдвард Блейз. - Выбирает подворотни, тупики или безлюдные улицы. Действует только поздним вечером или под покровом ночи, когда никто не сможет разглядеть его лицо. Впрочем, теперь этому нашлось вполне правдоподобное объяснение. У него довольно характерные повреждения, которые свидетельствуют о…
        Но снова не договорил.
        - О чем они свидетельствуют? - спросила я тусклым голосом.
        - Просто не выходите по ночам без охраны, - заявил на это Эдвард Блейз.
        Затем снова попрощался и ушел.
        А я осталась.
        Уселась на кровать рядом с Анаис, уставившись в темноту комнаты, подумала… Раз уж Эдвард Блейз ничего мне не рассказал, то я знаю, у кого мне обо всем разузнать!
        Глава 10
        Проснулась я от вопроса.
        - Мамочка, а где твой ключик? - раздался детский голосок, и я, улыбнувшись, открыла глаза.
        Оказалось, рядом со мной на кровати сидела совершенно здоровая Анаис, у меня не оставалось в этом никаких сомнений. Пусть ее личико все еще было немного заспанным, но оно показалось мне вполне довольным - глаза блестели, а мягкий детский ротик улыбался.
        Вместо ответа я не удержалась от зевка, потому что так и не выспалась, а затем, приподнявшись, обняла Анаис. Подумывала попробовать ее уложить, чтобы еще немного понежиться в кровати. Но сон моментально прошел, потому что моего лица коснулось легкое дуновение свежего ветра.
        Оказалось, Анаис успела не только проснуться, но и распахнуть окно - повезло, что хоть не вывалилась наружу! И я тоже хороша - отличная мать, спала так, что ничего не услышала!
        К тому же из окна на меня вовсю светили два солнца. Правда, на этот раз они были значительно ниже, чем прошлым утром, из чего следовало, проснулись мы намного раньше, чем вчера. Учитывая, что спать я легла перед самым рассветом, это означало лишь то, что моя дочь выспалась, а я - нисколько нет.
        Не успела помечтать о том, что еще немного полежу, как Анаис, не дожидаясь ответа, принялась по мне прыгать. И я, застонав, совершенно отчетливо поняла: лечение Ставроса, а потом магические манипуляции Эдварда Блейза принесли свои плоды. Я получила здорового и полного сил ребенка, хотя сама этим утром походила на полутруп, мечтавший еще поваляться в кровати.
        Но мечты не всегда имели обыкновение сбываться, поэтому я все-таки выползла из-под одеяла и Анаис. Снова села, убирая с лица пряди своих перепутанных волос - надо будет заплетать на ночь косы! - пытаясь прийти в себя и собрать воедино сонные, расползающиеся мысли.
        Меня интересовало, выжила ли таверна, в которой, когда я отправлялась наверх, вповалку - на полу и на лавках - спало почти два десятка изморцев. И еще - что будет, если они проснутся и решат позавтракать, а у нас окажется ничего не готово. Не падет ли Олаф смертью храбрых возле плиты?
        Для того, чтобы все это выяснить, мне нужно было встать, одеться и спуститься вниз. Но сперва, как оказалось, не помешает правильно ответить на вопросы дочери.
        - Твой ключик, мамочка, - напомнила она. - Где он?!
        - Отдала почистить, - вздохнув, соврала ей. Решила, что правду говорить не стоит. - Точно так же, как мы отдаем прачкам одежду или белье, а потом получаем их выстиранными и без пятен… Кстати, твое белое платье с кружевами нам должны сегодня вернуть чистым, но пока ты наденешь то, что я купила тебе вчера.
        Но Анаис упрямо не поддавалась на провокации.
        - Когда же нам отдадут ключик, мамочка?
        - Очень скоро, - сказала ей. - Быть может, даже в ближайшие дни.
        Потому что предварительные расчеты, которые сделал Леннарт перед тем, как я отправилась спать, меня очень и очень порадовали. Но если Анаис прекратит по мне прыгать и даст себя одеть, я обрадуюсь еще больше!..
        - Солнышко, - простонала я, - давай ты перестанешь вертеться, и я все-таки надену на тебя платье. Потом ты спустишься вниз и поиграешь со своим другом, пока я буду готовить завтрак. Думаю, Томас и Барли тебя уже заждались.
        Вернее, я очень на это надеялась.
        - А когда я пойду в школу? - спросила дочь. Крутиться она так и не перестала, словно была не в состоянии усидеть на одном месте. Но я все-таки справилась с завязками и принялась заплетать ей косы, хотя это оказалось еще тем мучением. - Магистр Гастингс, который учил меня буквам и цифрам, сказал, что мне давно уже пора. Мамочка, я хочу в школу!
        - Скоро, - туманно пообещала ей. - Ты пойдешь в школу очень скоро. - Если, конечно, я не сойду с ума раньше. - Анаис, всему свое время! Скоро мама подыщет для тебя хорошее место.
        Да, это была очередная проблема, которую нужно будет решать, а память Лорейн не была мне в этом помощницей. До этого к Анаис приходили преподаватели, давая ей частные уроки, чего, естественно, сейчас я позволить себе не могла.
        Оставалась школа. Недорогая, но хорошая - почему бы не помечтать?!
        Интересно, ходит ли в школу Томас? Мне почему-то казалось, что нет. Никто и ни о чем таком не заикался, хотя он был как раз в нужном возрасте. Но, быть может, у них сейчас каникулы? Или же отменены занятия, пока Клинки и Лилии не разберутся, кто из них сильнее?
        Я ничего, ничего не знала!..
        - Будь другом, посиди еще хотя бы пару минут спокойно, - попросила я дочь, - иначе мне придется переплетать тебе косички.
        Но посидеть спокойно она не могла, поэтому косички мне все-таки пришлось завязывать заново. Затем Анаис с трудом дождалась, пока я оденусь и приведу себя в порядок, после чего мы отправились вниз по лестнице.
        Вернее, она скакала впереди на одной ножке.
        Оказалось, к этому времени почти все изморцы нас покинули. В обеденном зале оставались лишь четверо. Завтракали с крайне мрачными лицами - им как раз подавала тарелки с яичницей и жареным беконом Эмилия.
        В отличие от меня, жена Олафа выглядела вполне жизнерадостной и отдохнувшей, хотя вчера мы бегали с ней наравне. К тому же Лорейн была лет так на десять ее моложе.
        Но, вполне вероятно, Эмилия была привычна к таким нагрузкам. И еще - она не чувствовала изматывавшего груза ответственности, который я постоянно ощущала, очутившись в этом мире.
        Да-да, за свою дочь и за людей в этой таверне.
        А еще меня тревожила неизвестность. Я понятия не имела, что будет дальше со «Сквозняком», прекрасно отдавая себе отчет в том, что удача, посетившая нас с приходом дружины Сигурда, недолговечна. Вполне может быть, что они позавтракают и отправятся восвояси - за своим ярлом, куда бы он ни пропал, - а мы снова останемся без посетителей.
        При мысли о Сигурде я почувствовала легкий укол разочарования. Значит, он ушел, а мы так и не поговорили по-человечески!
        Ну что же, раз ушел, то ушел, сказала я себе. Неволить никого мы не станем. Правда, я хотела попрощаться и поблагодарить его за то, что он привел свою дружину именно к нам, потому что вчерашний вечер принес солидную сумму.
        Но раз нет, то и спроса с него нет. Зато у меня найдется, чем заняться!
        Тут я увидела, как из-за барной стойки шел Леннарт с четырьмя кружками пива в руках. Судя по всему, нес изморцам, чтобы те поправили свое здоровье и улучшили настроение.
        - Пиво заканчивается, - заявил мне по дороге, на что я покивала, подумав, что этот вопрос придется решать как можно скорее.
        Как, впрочем, и другие проблемы.
        Но сперва я отдала Анаис Марии, которая пообещала накормить девочку и отправить ее с Томасом во двор, а позже приготовить завтрак и мне.
        - Только со двора никуда! - наказала я дочери, а потом и появившемуся на кухне Томасу, вспомнив вчерашний разговор с Эдвардом Блейзом. - И вот еще, пусть собака все время будет с вами.
        На это смышленый Томас покивал, с преувеличенно важным видом заявив, что он все понял.
        Но я никак не могла успокоиться.
        Мысль о том, что монстр в человеческом обличии может бродить где-то рядом с таверной, порядком меня нервировала. Правда, детьми он не интересовался, да и королевский дознаватель утверждал, что при свете дня это чудовище заползает в свое логово, где и сидит до наступления ночи, потому что с таким лицом показываться на оживленных улицах Виллерена ему нельзя. Магии в нем тоже нет, так что изменить свою внешность он не в состоянии.
        Но мне хотелось, чтобы дети всегда были под защитой большого и верного пса.
        - Леннарт, ты мне нужен! - позвала я бармена, уговорив себя, что Томасу с Анаис ничего не угрожает. К тому же я еще и попросила Марию за ними приглядывать. - И вот еще, захвати свои расчеты, - пока разбиралась с детьми, я видела, как он, высунув язык, старательно заполнял учетные книги.
        Затем поманила его на второй этаж в свою комнату.
        В ней в единственной был нормальный стол, но я уже решила, что одну из комнат на сдачу в скором времени стоит переделать под мой кабинет. Не могу же я работать и встречаться с людьми, когда за спиной стоит пусть и прибранная, но наша с Анаис кровать, на комоде лежит расческа, а из сундука - вещи Старого Джона Мария еще вчера отнесла в храм - выглядывает кружево моей новой сорочки? Не дело, что я забыла закрыть крышку нормально!
        И в обеденном зале я тоже работать не могу - не при посетителях же или работниках считать деньги или решать проблемы?
        - Да, моя госпожа! - отозвался он, с преувеличенным вниманием уставившись на край кокетливой сорочки.
        Явно забавлялся, но я уже успела привыкнуть к его выходкам и решила не обращать на них внимания.
        - Как у нас обстоят дела? - спросила у него, после чего сообщила, что жду от него полного отчета.
        Но начал Леннарт с того, что ярл Сигурд Раньерк, покидая ранним утром стены «Сквозняка», проявил завидное благородство, решив меня не будить. Хотя подумывал уже подняться наверх, но…
        В общем, Леннарт встал у него на пути и разубедил изморца, так как Сигурд до конца не протрезвел.
        - Спасибо! - отозвалась я, подумав, что бармен сохранил мне тысячи нервных клеток, а Анаис сберег от очередного нервного потрясения.
        Потому что ворвавшийся среди ночи пьяный викинг им бы, без сомнения, стал. И это, опять же, поднимало вопрос о том, что мы с Анаис не могли жить в «Сквозняке» - все-таки это было слишком опасно!
        Оказалось, что перед своим уходом Сигурд просил кое-что мне передать, что Леннарт и сделал, порядком кривляясь.
        Этим утром смелому ярлу изморцев пришлось уйти, но очень скоро Сигурд Раньерк планировал ко мне вернуться. И не один, а с сердцем врага в руке - или же с несколькими сердцами, в зависимости от того, как у него пойдут дела. И еще Сигурд хотел, чтобы я знала: все его будущие подвиги в мою честь.
        - Очень вдохновляюще! - пробормотала я. - И куда же он отправился… гм… за своими сердцами?
        - Насколько я понял, изморцев спешно отозвали из столицы. Лилии снова собирают войска…
        - Что, опять?! - неверяще выдохнула я. - Ну сколько можно?! Когда они уже навоюются?
        - На этот раз не в Виллерене, - успокоил меня Леннарт. - Под Бергантом, примерно в полусотне километров отсюда. Судя по всему, это будет решающее сражение, именно для этого Клинкам понадобились их верные наемники. Конечно же, куда проще загребать жар чужими руками.
        На это я покивала, заявив, что одобряю любые решения нашего любимого короля Хуго II, хотя для нас это означало, что топоры по таверне летать будут еще не скоро. Только тогда, когда войско Лилий разобьют окончательно и Сигурд явится ко мне с сердцами и другими частями тел его врагов.
        - Погоди, а остальные? - вспомнила я. - Те, четверо, которые у нас завтракали… Их-то почему с собой не взяли? Они что, плохо себя вели?!
        - Насколько я понял, они получили серьезные ранения, так что Сигурд решил их оставить.
        - А сам он, значит, полностью здоров?! - пробормотала я, вспомнив, как зашивала его раны.
        Но Леннарту было глубоко наплевать на самочувствие ярла Раньерка.
        - Кстати, не помешает предложить оставшимся изморцам комнаты наверху, - намекнул он. - Может, стоит сказать, что спать на полу у нас не заведено? Правда, сдать можно только задешево, потому что большую часть денег они пропили еще вчера. Но хотя бы не будут пустовать…
        На это я кивнула, сказав ему, что обязательно предложу.
        Если бы они взяли комнаты, это было бы очередной нашей удачей.
        Правда, вчера Мария мне призналась, что дела со сдачей шли из рук вон плохо даже в лучшие для «Сквозняка» времена. Похоже, виной тому было не слишком удачное расположение таверны, потому что как гостиницей пользоваться ею не спешили.
        Об этом тоже стоило хорошенько подумать, но сперва…
        - Так что же у нас вышло по итогам прошлого вечера? - спросила я у Леннарта, и тот полез в свои записи.
        - Выпили и съели почти все, - первым делом заявил он. - Пиво закончится через несколько кружек. Насчет продуктов - вот, Мария уже сделала опись… гм… своих пустых кладовых. Мебель почти не сломана. Стена…
        - Стену мы приведем в порядок, - кивнула я. - Раз уж бравые изморцы отправились биться с врагами, у нас будет время ее починить.
        - Мы с Олафом это и сделаем, - отозвался Леннарт. - Нужно будет только прикупить немного материалов. В общем, я осмелился сделать для вас подсчеты, моя госпожа!
        - Не дури мне голову, - поморщилась я. - Показывай уже!
        И вскоре уставилась на приходные столбцы в учетной книге. Пусть довольно коряво, но они были заполнены, и суммы радовали глаз и грели душу.
        Затем шел столбец с расходами - текущими и предполагаемыми, к которым Леннарт приписал материалы на починку стены. И еще Мария прилагала список того, что нам необходимо закупить в ближайшее время.
        Я пробежала по нему глазами - у экономки это заняло целых два листа, и, как по мне, проще было перечислить то, что еще оставалось на кухне и в кладовых. Потому что выходило, что, кроме тыкв, кое-каких солений, полупустой бочки квашеной капусты и несущихся кур, у нас почти ничего не было.
        В конце списка Мария упоминала, что желательно приобрести шесть бочек с пивом про запас, но я, обмакнув перо в чернильницу, исправила число на восемь.
        Пива, как показал вчерашний вечер, много не бывает.
        К тому же нам не мешало заполнить пустующие барные стойки бутылками. И еще я надеялась, что на обед к нам заглянут купцы из Брабуса, подавать которым собиралась красное вино.
        Поэтому, снова обмакнув перо в чернильницу, смело добавила тридцать дукаров к сумме, отведенной на закупку алкоголя.
        - Хорошо, - наконец, сказала я Леннарту. - Мы все это закупим и еще возьмем то, что нужно мне.
        Затем сверила доходы и примерные расходы по списку. Накинула сверху небольшую сумму на непредвиденные расходы, после чего записала то, что оставалось.
        В итоге получила сто три дукара.
        Неплохо, сказала себе.
        Вернее, для первого рабочего дня - очень даже хорошо! Если дела пойдут таким образом, то очень скоро я соберу деньги, чтобы выкупить у ломбардщика Шерца свою драгоценность раньше времени.
        С другой стороны, нужна ли такая спешка?
        Да, без кулона я чувствовала себя неуютно, словно утратила что-то значимое, да и Анаис это порядком тревожило. Но я не помнила, не понимала причины важности этого ключа!
        К тому же мне была нужна свободная сумма на непредвиденные расходы, потому что случиться могло что угодно. Даже то, что сейчас я не могла себе представить! И еще, я хотела оставить себе деньги для маневров - все же раскрутить бизнес, не имея лишнего гроша в кармане, та еще задача.
        Быть может, все-таки стоило протянуть две недели до момента, когда Шерц должен будет отдать мне кулон сам, да еще и приплатить?
        Если, конечно, он не обманет.
        Зато у меня бы осталась сумма на черный день, которой я смогу воспользоваться в любой момент.
        - А премии? - вспомнила я, взглянув на столбцы расходов. - Премии-то ты подсчитал?
        - Конечно! - кивнул он. - Выдал всем по три дукара. Вот, этот столбец. Все же взял на себя смелость и заплатил чуть меньше, - я намекнула ему вчера на пять, - потому что не уверен, что дальше пойдет в таком же духе. Изморцев спешно отозвали из столицы, а больше никого истекающего кровью спасти вам не удалось, госпожа Дюваль! Быть может, мне стоит подстрелить кого-нибудь из Клинков этой ночью, а вы смело вернете его к жизни?! - оскалился он.
        - Не говори глупостей! - поморщилась я, понимая, что Леннарт во многом прав и на одних изморцах далеко мы не уедем.
        Правда, оставались еще брабусцы со своим обедом.
        Для этого мне нужно было поскорее отправляться на рынок и готовиться к банкету, но сперва у меня оставалось еще одно дело.
        - Анья, - сказала ему. - Где она ночевала?
        - В моей комнате, - ухмыльнулся Леннарт. Я уже знала, что его клетушка располагалась по соседству с жилищем Олафа и его жены, но ближе к обеденному залу. - Она была расстроена, поэтому я…
        - Поэтому ты решил ее утешить, - подытожила я. Затем заявила, что их дела меня нисколько не касаются. - Она останется у тебя?
        Леннарт кивнул, сказав, что собирается наставлять ее на путь истинный.
        Каждую ночь.
        - Боги тебе в помощь! - отозвалась я, добавив, чтобы они сами разбирались.
        Затем попросила позвать ко мне Анью, которая ответственно взялась за мытье и наведение порядка в обеденном зале. Наверное, боялась, что я выставлю ее на улицу, еще не подозревая, что она уже успела стать для меня «своей».
        Когда девушка вошла, все еще бледная и с красными глазами - кажется, плакала во время уборки, - я попросила ее рассказать о том, что меня волновало.
        О Черных.
        - Что случилось в Зардане? - спросила у нее. - Вчера ты говорила, что на ваш город напали те, кто живет за Стеной.
        Анья вздрогнула и кинула на меня испуганный взгляд. Но я была неумолима, потому что мне нужно было все узнать. Правда, сперва решила объяснить ей собственную забывчивость.
        - Мне порядком досталось из-за противостояния Клинков и Лилий, - заявила я девушке. - В меня угодило боевое заклинание. Тебе, наверное, рассказывали… - Думаю, Леннарт успел разболтать ей обо всем, пока наставлял на путь истинный. - Я о многом забыла, но хочу вспомнить. Кто, как не ты, которая видела все своими глазами, сможет обо всем мне рассказать? - И тут же понизила голос. - Быть может, тот, кто убил Фрею, как раз и был из Черных?!
        На это девушка отшатнулась и замотала головой. Пробормотала, чтобы всех нас сберегла Святая Эрдина от такой участи!.. А затем принялась рассказывать.
        Говорила о том, чему их учили в приютской школе при монастыре Святой Эрдины еще в Зардане. Что раньше, тысячелетие назад, войны были совсем другими - куда более кровавыми и ужасающими по своей силе и размаху.
        И все потому, что магия тогда была совсем другой. Еще не была подписана кон… ковер… кондерция…
        - Конвенция? - подсказала я.
        - Да, - покивала Анья. - Тогда еще не была подписана эта самая ковеция… - Она все же неправильно произнесла это слово и нахмурила лоб. - Все время забываю! - сообщила мне. - Какой-то договор, связанный с разрешенными магическими заклинаниями. Тогда, в старые времена, еще ничего не запрещалось, поэтому магией пользовались в ее полную силу. Из-за этого и случилась беда.
        - Появились Черные? - спросила я, и Анья кивнула.
        Магию, ничем не ограниченную и ужасающую по своей разрушительной силе, использовали сошедшиеся друг против друга армии Арвейна и Зардана.
        Сейчас уже никто не помнил, из-за чего начался тот конфликт и что именно не поделили короли, - были ли это спорные земли, или же кто-то из правителей решил, что он сильнее, поэтому может смело претендовать на трон соседа.
        Из летописей было известно лишь то, что армии встретились в долине у подножия Умбрусских Скал, что у реки Грон. Битва вышла эпической - в ней полегли даже не десятки, а сотни тысяч людей, и это место пропиталось кровью и магией.
        Крови и магии оказалось так много, что они отравили те земли навсегда.
        Правда, Анья так и не смогла объяснить, в чем именно это выражалось. Забормотала о том, что на третий день битвы, когда в живых остались лишь два короля и горстка верных им магов с той и с другой стороны, земля содрогнулась. Затем она раскололась. Река с ручьями потекли вспять, а горы повернулись вовнутрь…
        На это я растерянно спросила, как такое возможно, но Анья не знала, не смогла мне объяснить.
        - Наверное, возникла какая-то магическая аномалия, - произнесла я, подумав, что услышала красочное ее преувеличение.
        Этого слова Анья тоже не знала. Зато она знала, что вызванные тем сражением катаклизмы затронули и людей. Правда, от двух армий ничего не осталось - все маги полегли, стараясь остановить ими же содеянное. Короли пытались в ужасе бежать, но горы их не отпустили.
        Пусть из воюющих сторон никто не выжил, но в тех местах издревле селились люди - стояли горные деревушки и маленькие городки на стороне как Зардана, так и Арвейна. Эта аномалия коснулась именно их, и с людьми произошли страшные перемены.
        Мутировали, подумала я, но говорить вслух не стала, чтобы не пугать бедную девушку еще одним незнакомым словом.
        Их лица почернели, сказала мне Анья, потому что по их венам потекла измененная кровь. У них появились не поддающиеся объяснению магические способности, а еще не поддающаяся пониманию агрессия по отношению к королевским властям, будь они Арвейна или же Зардана.
        Жители тех мест захотели, чтобы их оставили в покое. Наотрез отказались платить налоги или же впускать на свою территорию сборщиков податей как с одной, так и с другой стороны. Когда явились королевские отряды, чтобы навести порядок и усмирить бунт, они убили всех, кто осмелился въехать на их территорию.
        Впрочем, в чем-то я их прекрасно понимала.
        Черные хотели, чтобы их оставили в покое, заявив, что они и так уже порядком пострадали от королевской власти и что ответят агрессией на любые попытки вторгнуться на их земли. Услышав это, короли Зардана и Арвейна прекратили междоусобные войны и попытались разбить жителей Приумбрусья уже объединенными силами, посчитав, что именно они угроза миру и стабильности.
        Но им не удалось.
        Черные дали такой отпор, используя измененные магические способности, что короли отступили. Затем, немного подумав, решили снова объединить силы, но уже для того, чтобы выстроить Стену, отгородившись от бунтовщиков камнями и магией.
        Построили и сторожили эту Стену почти тысячелетие, убивая каждого, кто приближался с той стороны. Впрочем, долгие столетия Черные не подавали признаков жизни, так что убивать было некого. Пошли даже слухи, что они все вымерли, потому что ядовитая кровь наконец-таки сделала свое дело.
        Но однажды Черные прорвали Стену в нескольких местах и вышли наружу.
        К этому времени люди как в Арвейне, так и в Зардане давно уже привыкли к спокойной жизни и стали селиться вблизи Стены, не желая отказываться от плодородных земель или отличных пастбищ из-за старых страхов.
        Когда случились прорывы, сильнее остальных пострадал Зардан. Впрочем, король Вильтельм сразу же позвал на помощь союзников из Арвейна, и Хуго Игнез привел свою армию.
        Ему удалось откинуть Черных за Стену, и именно тогда он был назван Истинным Королем. Но Хуго II решил на этом не останавливаться - вместе со своей армией вошел на территорию Черных. Думал их завоевать и уже навсегда поставить точку в набегах и отвести угрозу от двух королевств.
        Ему не удалось - война затянулась на целых пять лет. Черные, опять же, дали на своих землях такой отбор, что Хуго положил в горах половину своего войска, а в Арвейне вспыхнул мятеж Лилий. Поэтому ему пришлось отложить свои планы и спешно возвращаться из-за Стены.
        Дальше я уже знала.
        Вернее, из воспоминаний Лорейн выудила, что Лилии объявили короля Хуго погибшим за Стеной, поэтому на трон Арвейна спешно взошел «их» король Дамиан, тут же устроивший веселую жизнь всем несогласным в Виллерене и по всей стране.
        Королю Хуго тоже нашлось, чем заняться. Пока он спешил из-за Стены, Лилии несколько раз подсылали к нему убийц - ну, чтобы их слова не разошлись с делом.
        Последний раз вышел довольно-таки удачным.
        Король был ранен, и никто не знал, выживет он или нет. Но все надеялись на лучшее - оставшиеся Лилии на то, что умрет, а Клинки - что он все-таки выздоровеет.
        Меня же сейчас интересовало совсем другое.
        - Черные, - я вновь взглянула на Анью. - Ты видела их своими глазами?
        - Видела, - отозвалась она. - Мне тогда было лет тринадцать-четырнадцать. Они напали на наш город, и я отлично их запомнила!
        - И что они?! Вернее, они что, все с черными лицами? С такими, словно… Словно по венам и кровеносным сосудам у них текут чернила?
        Анья немного задумалась, похоже, озадаченная сочетанием «кровеносные сосуды», но затем покачала головой.
        - Не все, - сказала мне. - Некоторые из них выглядят совсем как нормальные люди. Но их все равно можно отличить от нас.
        - И как же их можно отличить? - сдавленным голосом спросила я, потому что в моей голове внезапно все сошлось.
        Сложилось одно с другим.
        Но я все еще ждала ее ответа, который мог подтвердить или же опровергнуть мои домыслы.
        - По рукам, - сказала Анья, на что я украдкой вздохнула. Ну что же, не ошиблась! - Вот так. - Она вытянула, а затем повернула свои руки к свету. - Если на лице ничего нет, то следы испорченной крови всегда видны здесь, на запястьях. Вены от этой крови становятся черными, а вокруг них все словно залито теми самыми чернилами.
        На это я тоже молча вытянула и повернула руки, уставившись на свои такие же бледные, как и у Аньи, запястья.
        Теперь мне стало предельно ясно, что именно искал вчера Высший Маг. Проснувшаяся во мне магия навлекла Эдварда Блейза на страшные подозрения, которые он тут же решил проверить. Захотел убедиться, что я не была одним из врагов, непостижимым образом пробравшимся в столицу из-за Стены.
        Я до боли прикусила губу.
        - Магия… - вновь посмотрела на девушку. - Тебе известно, чем отличается магия Черных от обычной?
        На этот вопрос Анья внятно ответить так и не смогла. Зато Эдвард Блейз, который воевал вместе с королем Хуго, подозреваю, отлично знал об особенностях проживавших за Стеной.
        И о магии Черных, и еще о том, что они давно уже выбрались за пределы своих земель - тот самый маньяк был тому подтверждением.
        Впрочем, насчет меня Эдвард Блейз ошибался - ни за Стеной Арвейна, ни за Стеной Зардана я никогда не бывала. Моя Стена оказалась совсем другой - незримой и совершенно непреодолимой, потому что она разделила два мира.
        И пусть я не была в курсе, каким образом здесь очутилась, но теперь понимала совершенно отчетливо, что ни одна живая душа не должна об этом узнать.
        Иначе мне не сносить головы.
        Как здесь убивают Черных - за старые, тысячелетней давности грехи, - так убьют и меня. В этом мире все было довольно просто - никто и ни с кем не собирался церемониться.
        Вот и со мной тоже не станут. Потому что я вспомнила еще нечто такое, что ввергало меня в полнейший ступор.
        То, о чем я раньше особо и не задумывалась, а сейчас оно всплыло из памяти, представ передо мной во всей своей неприглядной для этого мира красе.
        Моя бабушка до самой смерти носила платья с длинными рукавами, а на руках - широкие браслеты и множество украшений. Никогда не забывала их надевать, даже если не было особого повода… украшаться.
        Говорила мне, что ей так нравится.
        Но однажды в детстве я все-таки увидела ее руки без браслетов. Помнила до сих пор ту странную картину - все вены на ее запястьях показались мне черными. Не только они - кожа с внутренней стороны рук выглядела так, словно там был один здоровенный черный кровоподтек.
        Помню, как тогда я испугалась. Попыталась ее расспросить, узнать, что случилось, - Откуда синяки? Быть может, ей срочно нужен врач?! - Но бабушка лишь пожала плечами, не став ничего мне объяснять.
        Заявила, что это неважно и что меня ждет совсем другая участь.
        Тогда, признаюсь, я ничего не поняла, но она сумела меня успокоить. Да и сейчас, сидя в своей комнате на втором этаже таверны «Сквозняк» напротив всхлипывавшей Аньи, я тоже не сказать что приблизилась к разгадке. Правда, у меня появились новые факты, которые я пыталась сложить один с другим, но пока что выходило так себе.
        Получалось, дурная кровь, которой обладали жители Умбрусских Скал, старательно отгороженные от остальных Стеной, текла и в моей бабушке, каким-то образом оказавшейся в другом мире. Совершенно непостижимым способом ей удалось перенестись из мира двух солнц в мир небоскребов, телевидения и интернета.
        Вполне возможно, таким же самым образом, как здесь, в ее родном мире, очутилась и я.
        К тому же об этом свидетельствовали бабушкины слова о Богах и дарах - этому раньше я не придавала значения, зато сейчас они лишь подтверждали мою догадку. И еще то, что она никогда и ни при каких раскладах не обращалась за врачебной помощью.
        Говорила, что во всем разберется сама.
        Вот и умерла она сама, в одиночестве. Ей стало плохо с сердцем, а «Скорая» приехала, когда было уже слишком поздно. Приехала одновременно со мной, потому что я тоже опоздала. Сорвалась с работы, когда мне позвонила ее соседка, которой я втихаря приплачивала, чтобы та приглядывала за бабушкой.
        Если бы я только знала, что у нее проблемы со здоровьем, то я… Я забрала бы ее к себе, хотя последние месяцы моего брака походили на минное поле, когда не знаешь, с какой стороны рванет. Или же устроила в больницу, несмотря на ее протесты, - сделала бы хоть что-нибудь!
        Но она никогда и ни на что не жаловалась. Была бодра и активна, только за меня очень сильно переживала.
        Теперь же выходило, что жизнь моей бабушки была полна секретов, которые она хранила очень хорошо. Лишь несколько раз обмолвилась о Богах, но я никогда не брала ее слова в голову. Мало ли, кто и во что верит - в Высшие Силы, рептилоидов, многобожие или же заговор с чипами и 5G вышками?
        Каждый волен сходить с ума по-своему.
        Ее слова всегда казались мне старческой блажью, зато сейчас меня бросило в холод, а потом в жар.
        Получалось, если она была из Черных, то эта самая кровь - их отличительная черта - может проявиться и во мне. И это было серьезной проблемой, из-за которой меня уж точно могли отправить на плаху, а Анаис… Одни Боги этого мира ведают, что они сделают с моим ребенком, если и ее признают испорченной дурной наследственностью!
        Мне нисколько не хотелось этого узнавать, зато я бы не отказалась во всем разобраться. Понять, каким образом бабушка смогла выбраться из-за Стены и очутиться в моем родном мире. И еще - как мне самой удалось попасть в тело Лорейн Дюваль.
        Хорошо хоть, я пришла в себя ближе к окончанию допроса в цитадели, а заклинание Правды на меня накинули, когда память Лорейн Дюваль все еще была доминирующей, поэтому Эдвард Блейз не понял…
        Вот и я тоже не понимала.
        Ответов у меня не было - моя логика и понимание законов природы ломались, не в состоянии решить эту загадку. Но все же, набравшись смелости, я сделала предположение.
        Магия, сказала себе. Что-то запредельное и невероятное, но позволившее моей бабушке сделать так, чтобы в случае смертельной опасности меня перенесло именно сюда, в подходящее тело.
        Правда, самой ей эта магия не помогла, и она умерла. Я это знала наверняка, потому что ее похоронила.
        Но что, если она все-таки не умерла?! Что, если она тоже перенеслась назад, переместившись в очередное тело?!
        Этого я не знала.
        Слишком много вопросов, на которые у меня не было ответов.
        Украдкой взглянула на свои руки - нет, никаких следов моего преступного происхождения на них было не заметно. Проявятся ли они когда-нибудь, я тоже не знала. Но мне очень хотелось понять, пора ли закупаться браслетами и думать о побеге в неизвестность или же стоит продолжать жить и работать, надеясь однажды во всем разобраться.
        Понять, кто я такая на самом деле.
        Вернее, что я такое.
        Кто мне подскажет?!
        Анья уж точно не могла, поэтому я, поблагодарив ее за рассказ, сказала, что она может идти. Да-да, продолжать уборку на втором этаже.
        Кивнув, та отправилась за дверь, а я еще пару минут просидела за столом, разглядывая свои запястья. Вопросов было слишком много, но ответов не прибавлялось, как и времени на то, чтобы раскисать.
        Кем бы ни оказалась моя бабушка и каким бы странным образом я ни очутилась в этом мире, сейчас у меня была дочь, о которой следовало позаботиться, и таверна, которая должна приносить нам прибыль.
        Иначе мы попросту умрем с голоду.
        Поэтому я собиралась как можно скорее отправиться на рынок, где как следует закупиться. Для этого думала захватить с собой Леннарта и Олафа, чтобы мужчины таскали корзины с покупками. Но оставлять таверну на одних женщин мне не хотелось - похмелившимся с утра изморцам не было с моей стороны никакого доверия, - поэтому я решила поручить это Гордону.
        Позвав экономку, сказала, что мне нужен ее сын и я заплачу ему за его время. К тому же, раз уж у него связи с поставщиками алкоголя, пусть он договорится, чтобы к обеду нам привезли шесть… вернее, восемь бочек пива и еще бутылки из списка Леннарта.
        Но оказалось, ее сын занят - он был в подмастерьях у ювелирщика и мог освободиться как раз к этому самому обеду. Но насчет пива и прочего волноваться мне не стоит, Гордон все сделает, а вот присмотреть за таверной с утра не получится.
        На это я снова задумалась, кусая губы. Не оставлять же «Сквозняк» на одних женщин? Пусть в обеденном зале сидели четверо страдальцев с топорами, допивавших каждый уже третью кружку, но поди еще пойми, что у них в головах?!
        Меня выручил Ставрос, забежавший на завтрак.
        Доктор был трезв и улыбчив. Принес детям сладости, на что они повисли на нем, как на добром дядюшке, а затем заявил, что мы можем смело оставить таверну на него и отправляться за своими покупками.
        Он ведь маг, как никак!
        К тому же у него как раз есть пара часов между визитами, а заодно он, если те захотят, осмотрит оставленных в таверне изморцев, которым я сдала, хищно улыбаясь, четыре комнаты на три дня, пополнив кассу на вполне неплохую сумму.
        За свои старания Ставрос надеялся у нас отобедать. Кроме того, у него ко мне был важный разговор.
        - Какой именно? - спросила я, все еще радуясь неожиданному заработку.
        Правда, я прекрасно понимала, что это часть вчерашней удачи, которая закончится ровно в тот момент, когда изморцы выздоровеют, а их ярла попутный ветер унесет к новым берегам.
        Кстати, о ветре…
        Мне следовало поменять вывеску, придумав новое название, но я все не могла решиться. Пусть «Попутный ветер» сперва показался отличным вариантом, но сейчас я больше так не думала.
        Тогда какое же?..
        Вместо ответа в голове была пустота.
        - Так что же с твоим делом? - украдкой вздохнув, спросила я у доктора, но тот замялся, заявив, что расскажет о нем позже, когда у меня будет чуть больше свободного времени.
        Он был прав - я не знала, во сколько явятся торговцы из Брабуса и придут ли они вообще, но мне следовало быть готовой к банкету. Помня настрой Леннарта торговаться до последнего су, я понимала, что поход на рынок может затянуться.
        Это понимал и Олаф, стоявший у дверей со страдальческим видом, смирившись с тем, что его брали в качестве дешевой рабочей силы. Да-да, ехидно заявил ему Леннарт, сгрузив на повара еще и свою корзину - именно Олафу придется все это тащить на себе.
        А он?!
        А что он? У него арбалет, и ему нужно защищать свою хозяйку. Мало ли, вдруг на меня нападут, а у него будут заняты руки!
        Глава 11
        Вернувшись с рынка, я готовила…
        Готовила, готовила и готовила.
        Разговор с Ставросом пришлось отложить - мы ожидаемо задержались, потому что Леннарт решил не упускать своего и торговался так, словно это был его последний и решительный бой. Поэтому, едва нас дождавшись, доктор сразу отправился по своим визитам.
        Я же, переведя дух, оглядела пустую таверну, которую женщины в наше отсутствие успели окончательно привести в порядок, убрав следы вчерашнего разгульного веселья. К тому же Мария и Анья по моей просьбе расставили там и сям вазы с букетами, и весенние цветы наполняли обеденный зал легким, приятным ароматом.
        Но, к сожалению, этот аромат так и не заманил к нам новых посетителей. Даже слабосильные изморцы, и те тоже куда-то уковыляли.
        Ну что же, сказала я себе, никто и не обещал, что будет легко.
        Затем уговорила дочь немного поспать - все-таки вчера она была еще больна, а силы так быстро не восстанавливались. Уложила ее - для этого пришлось рассказать ей целых три сказки своего мира. Анаис слушала меня, открыв рот и распахнув глаза - потому что ничего подобного раньше она никогда не слышала, - но наконец-таки ее веки отяжелели, и девочка заснула.
        Я же отправилась на кухню, где до этого оставила Олафу массу поручений. Удостоверившись, что он все сделал - почистил, порезал и отварил, - принялась возиться с утками. Именно их я решила запечь для наших гостей, сделав основным блюдом. Правда, до этого выпытала у Леннарта, что в Брабусе к уткам относились спокойно и священными животными их не считали.
        Так вот, пока руки привычно делали свою работу, я принялась размышлять о насущных делах, раздумывая, как добиться того, чтобы наш обеденный зал всегда был полон.
        На завтрак, например, к нам могли бы спускаться те, кто оставался в таверне на ночь. Но главную ставку я собиралась делать на любителей хорошо поесть - как с окрестных улиц, так и со всего города. Если что, из центра до нас рукой подать, а комнат на сдачу у нас всего-то восемь, и одну из них я собиралась забрать себе под кабинет.
        «Сквозняк» способен накормить куда больше народа!
        К тому же я мечтала, что перед обедом будет наступать время кофейной паузы - да-да, горячего шоколада и ароматного кофе с молоком и без. И, конечно же, десертов.
        В этих самых мечтах в мою таверну заглядывали молодые девицы, чтобы секретничать друг с другом, сидя за маленькими столиками возле камина. Или же собирались матроны с выводком детей, и те бегали по обеденному залу или играли во дворе, пока их мамы обсуждали мужей или погоду, пробуя на вкус мои торты и выпечку, сравнивая с тем, что готовилось на их кухнях.
        Именно поэтому, пусть в «Сквозняке» еще не было ни матрон, ни красавиц, но с оглядкой на гостей из Брабуса я решила испечь несколько пирогов с изюмом, лесными орехами и ванилью.
        Правда, пока мне еще не было ясно, с чем подавать десерты. Позвала Марию - оказалось, в «Сквозняке» для желающих заваривали травяной чай, но делали это настолько редко, что она даже забыла, когда его заказывали в последний раз.
        Куда чаще приносили вместе с едой ягодный морс или же квас. Ну и колодезную воду, куда без нее. Но, что уж тут скрывать, в ходу в основном было пиво или же содержимое бутылок, которые Леннарт как раз расставлял на барных полках - поставщики Гордона не подвели, хотя на это ушло целое состояние.
        В общем, над напитками тоже не мешало хорошенько подумать.
        Правда, до сих пор у меня не было ни кофейных зерен, ни какао-бобов, но я надеялась, что Амир Брамани не забудет о своем обещании, а чуть позже я договорюсь с его кузеном о постоянных поставках. Сперва маленькими партиями, для нужд «Сквозняка», а потом уже…
        Тут мои мысли ускакали далеко вперед, в призрачное, но несомненно прекрасное будущее, в котором я открывала еще несколько таверн по всему Виллерену. В них подавали сытную и вкусную еду и интересные десерты, а еще в них всегда было полным-полно народа…
        Думала об этом, крест-накрест разрезая сочное мясо уток, чтобы натереть их сухой смесью из специй - я взяла соль, несколько видов перца, кумин, розмарин и тимиан, - и оставить мариноваться на пару часов.
        Затем немного повозилась с закусками, после чего занялась говядиной - собиралась запечь ее в тесте, сделав шепардский пирог. К тому же в запасе на сегодняшний вечер у меня оставалось куриное мясо, но я решила с ним повременить. Оставила на случай, если к нам явятся незваные гости и съедят все, что будет приготовлено.
        На гарнир к обеду и ужину планировала подавать овощи в специях - морковь, фенхель, репы и картофель, - чем как раз и занимался под моим руководством Олаф, пока я отвлеклась снова за закуски.
        Если уж удивлять, то удивлять!
        Наконец, поставила в печь большой противень с утками, побрызгав их перед этим красным вином. Наказала себе не забыть достать уток через полтора часа, чтобы обложить их дольками апельсина.
        После это следила, как в таверну вкатывали бочки с пивом - их привезли другие поставщики, которые тоже не подвели. Следила так долго, пока, ахнув, не побежала доставать своих уток…
        А затем к нам пожаловали гости.
        Брабусцы явились в чуть меньшем составе, чем вчерашние изморцы, - их было около пятнадцати. Переговариваясь на гортанном языке, одетые по обычаям своей страны в длинные светлые туники и широкие штаны, они направились к сдвинутым столам, на которые Мария успела накинуть белые скатерти - нашлись и такие в хозяйстве «Сквозняка», - а Анья водрузить несколько небольших ваз с цветами, после чего вместе с Эмилией принялась расставлять закуски.
        К привычным для Арвейна ломтям свежеиспеченного хлеба и орехов добавили блюда с баклажанами, козьим сыром, чесноком и зеленью; разложенные на тарелках кусочки дыни, обернутые тонкими ломтиками вяленого мяса, и два блюда с салатом из сердцевин артишоков, креветок, вареных яиц и оливок под лимонно-чесночным соусом.
        А в это время я… Гости уже рассаживались, а я все еще возилась на кухне!
        - Сними с уток апельсины, - приказала Олафу. - Слей жир, он пойдет на соус. Ах, ты не знаешь, что такое соус?! Подлива, Олаф!.. Сделаешь для меня подливу. Мука, вчерашний бульон, немного вина и прожаренные корки апельсина. Свежие брать нельзя, иначе будет горчить!
        Наконец, отдав повару последние указания, вытерла руки о полотенце и скинула передник. Застыла на секунду, взмолившись Святой Эрдине, попросив у Нее, чтобы все-все прошло хорошо.
        Всем нам в «Сквозняке» это было жизненно необходимо!
        Затем растянула губы в самой приветливой улыбке, которую только смогла изобразить, и отправилась на встречу дорогим гостям.

* * *
        И он прошел - первый мой банкет в новом мире!
        Через два часа три утки с овощами были съедены, вино выпито, салаты опробованы и одобрены. А хозяйку похвалили столько раз, что мои щеки пылали - и средневековая печь, возле которой я провела большую часть времени, вовсе не была тому виной!
        Наконец, брабусцы засобирались восвояси, заявив мне, что придут в «Сквозняк» через три дня - да-да, снова на обед, потому что у любимого друга Давлета будет день рождения, который они хотели отпраздновать в моей таверне.
        Поэтому нужно будет накрыть праздничный стол.
        И еще один на следующей неделе. Ровно через семь дней им снова понадобится угощение, но гостей будет немного больше…
        - Что именно вы бы хотели увидеть из еды? - спросила я, бросив быстрый взгляд на Леннарта.
        Впрочем, тому особого приглашения не требовалось - он уже с деловым видом разложил на столе тетрадь, отвинтил крышечку у чернильницы и взялся за перо. Приготовился записывать, хотя я знала, что с письмом и чтением у него было так себе. И это тоже было проблемой!..
        Оказалось, брабусцы решили довериться моему вкусу. Сегодняшняя еда пришлась им по душе, но они хотели бы, чтобы в следующий раз я их удивила. Поэтому пусть это будет что-нибудь новенькое!
        На это я клятвенно пообещала, что обязательно все сделаю - их удивлю! - радуясь тому, что у меня появились первые постоянные клиенты. Люди, с которых стоило сдувать пылинки и ни в коем случае не подвести.
        К тому же расплатились они донельзя щедро, оставив «на чай» столько, что даже Леннарт, старательно изображавший вышколенного официанта - уж в чем-чем, а в профессиональных качествах упрекнуть его было невозможно, - так вот, даже он присвистнул.
        Но это было далеко не все.
        Когда брабусцы уже стали собираться на выход, меня подозвал Амир Брамани. Все это время он провел со своими сородичами, но иногда я ловила на себе его внимательные взгляды. Теперь же он поманил меня за дальний столик, и я уселась напротив него, улыбнувшись приветливо и выжидательно.
        Думала, что речь пойдет о подарке, который он пообещал мне вчера в своей лавке, но пока еще не успел вручить.
        Тут он тоже мне улыбнулся - широкой, белозубой улыбкой, но я… ничего не почувствовала. То ли порядком устала и забегалась, то ли стала совершенно бесчувственной к мужской уверенной красоте, то ли…
        Возможно, этот мужчина был не для меня. Оказался не тем самым, нужным и правильным, о котором любила говорить моя бабушка, обещая, что я обязательно такого встречу и это будет моим подарком Богов.
        Вот и сейчас я смотрела на брабусца, размышляя, подарок он или нет. Вернее, где он бродит, этот самый мой подарок?!
        - Я так и не смог выполнить обещанного, - неожиданно покаялся Амир, и я окончательно утвердилась, что не он. И не в кофе тут дело! - К большому моему сожалению, встретиться со своим кузеном мне так и не удалось.
        - Не переживайте так! - улыбнулась я, все-таки почувствовав легкий укол сожаления. Ну что же, выходит, придется поискать кофе в другом месте. - Ничего страшного! Ваш сегодняшний визит стал для меня настоящим подарком.
        Он покачал головой.
        - Нет же, Лорейн! Мой кузен обязательно будет присутствовать на завтрашнем приеме в Торговой Гильдии Виллерена. Я уже отправил ему записку, попросив прихватить с собой мешочек кофе. Это означает, - он уставился на меня черными как ночь глазами, - что вручение подарка откладывается до завтрашнего вечера. К тому же я бы очень хотел, чтобы вы пошли туда вместе со мной.
        - Погодите, на прием? - выдохнула я. - То есть вы хотите, чтобы я отправилась вместе с вами в Торговую Гильдию Виллерена?!
        Оказалось, именно этого он и хотел. Но решение, естественно, было за мной.
        - Спасибо за неожиданное, но столь лестное приглашение, - сказала ему, кусая губы. Потому что все еще не могла решиться его принять. - Но боюсь, я сейчас не в том положении, чтобы расхаживать по балам или приемам.
        - Нет же, Лорейн, вам не стоит об этом беспокоиться! - произнес Амир уверенно. И прежде, чем я успела возразить, добавил: - Я прекрасно понимаю причину вашей заминки. Признаюсь, я успел навести о вас кое-какие справки.
        Мне это нисколько не понравилось - то, что все вокруг наводят обо мне какие-то там справки! - но я все же растянула губы в улыбке. Постоянные клиенты на вес золота, сказала себе, поэтому не стоит выказывать ему свой характер.
        - И какой же вывод вы сделали, наведя обо мне справки? - поинтересовалась у него вполне любезно.
        - Тот, что жизнь идет вперед, - отозвался Амир. - Поэтому вам нужно показать окружающим, что ваше прошлое не имеет к вашему настоящему никакого отношения, и я буду даже настаивать на том, чтобы вы все-таки отправились со мной на тот прием.
        - Ах, если бы все было так просто! - выдохнула я. - Поверьте, показать другим в Виллерене, что мое прошлое не имеет отношения к настоящему, это еще та задача!..
        Думаю, доктор Эзнер с его собаками с интересом бы послушали мои рассуждения на эту тему!
        - Я помогу вам, Лорейн! - вновь улыбнулся Амир. - К тому же для меня будет честью, если меня станет сопровождать такая красавица, как вы. Я же, в свою очередь, обещаю расхваливать вашу таверну всем, кто пожелает меня выслушать. И даже тем, кто не пожелает, я все равно буду рассказывать, как нас здесь встретили и чем накормили. Хотя бы потому, что вас есть за что похвалить.
        На это я подумала, что пока еще нашими клиентами были только иностранцы - купцы и наемники. Конечно, купцы мне понравились больше, чем наемники, и лучшего места, чтобы отыскать новых клиентов для «Сквозняка», чем прием в Торговой Гильдии, я пока не видела. А если мне еще и поможет господин Амир Брамани…
        Но при этом я прекрасно помнила, как меня гнали отовсюду - нет, провалами в памяти я не страдала! Не произойдет ли того же самого еще и в Гильдии?!
        К тому же меня тревожила истинная подоплека доброты купца из Брабуса.
        - Вы несказанно добры, - отозвалась я, увидев, что его рука оказалась в непосредственной близости от моей. Мысленно кивнула. Ну что же, этого и следовало ожидать! - Даже слишком, - и убрала свою ладонь под стол. - Но я не уверена, что смогу отплатить вам той же монетой, - посмотрела ему в глаза, - которую вы, похоже, от меня ожидаете.
        В ответ он снова улыбнулся.
        - Подозреваю, Лорейн, вы сделали неверные выводы о моих намерениях. Год назад умерла моя жена…
        - Мне очень жаль! - пробормотала я.
        - Поэтому сейчас я совершенно свободен и несказанно вами очарован. Думаю, что нам стоит попробовать и посмотреть, что из этого выйдет. К тому же этот прием ни к чему вас не обязывает. Лишь к моему обществу в течение пары часов, легкой музыке, приятной беседе, еде и закускам, которые явно отстают от того, что можно отведать в вашей таверне.
        На это я все-таки не удержалась от улыбки, хотя, подозреваю, она вышла довольно-таки натянутой.
        Потому что все еще не могла решиться. Мне хотелось пойти на прием с Амиром Брамани, потому что это могло принести пользу моей таверне. При этом я прекрасно отдавала себе отчет в том, кто я такая и кем был Флорен де Эрве.
        Но, быть может, мой покойный муж ничего не успел испортить в Торговой Гильдии Виллерена?!
        А даже если он все и испортил, то, может, мое появление с почтенным купцом из Брабуса, который снабжает специями королевский дворец и дома высшей знати, поможет переменить отношение ко мне и к моей таверне?
        К тому же я все еще мечтала о кофе. Даже если у меня не получится с десертами, то, по крайней мере, я смогу использовать его в своих собственных корыстных целях.
        Выпью сама.
        - Я могу еще немного подумать? - все же спросила у Амира. - Дайте мне время до вечера.
        - Конечно же, Лорейн! - улыбнулся он. - Я буду ждать вашей записки. Пришлите ее ко мне домой, на Цветочный Бульвар.
        Затем назвал адрес, галантно поцеловал мне руку и ушел с остальными брабусцами.
        А я осталась.
        Несколько секунд просидела, бездумно уставившись на дальнюю стену и лестницу на второй этаж. Затем, очнувшись, нацепила дежурную улыбку, поднялась из-за стола и любезно проводила гостей, после чего отправилась будить разоспавшуюся Анаис.
        Оказалось, моя дочь давно уже проснулась и теперь бегала наперегонки с Томасом по пустующим комнатам на сдачу. Дети запрыгивали на заправленные кровати, а улыбающаяся Анья позволяла это безобразие, несмотря на то что они оставляли на покрывалах следы своей обуви.
        И я закатила глаза.
        - Анаис, где твои манеры? - строго спросила у дочери. - Томас, разве тебя… - Осеклась, серьезно засомневавшись насчет его родителей. - Разве тебя не учат в школе, что нельзя портить чужой труд?
        Выяснилось, что в школе Томаса ничему не учат, потому что в школу он не ходит.
        - Но почему? - чуть позже спросила я у Эмилии. - Он ведь очень сообразительный мальчик!
        Оказалось, почти все буквы Томас знал и так, поэтому читать он уж как-нибудь научится. Вот, цифры тоже сам освоил!
        Хорошая школа им с Олафом не по карману, а в приходской сплошные жулики, заявила мне Эмилия, когда я все-таки спросила, почему бы их сыну не учиться под присмотром педагогов.
        Они с Олафом, например, ни в каких школах не обучались, добавила она. И ничего… Живы и здоровы, жениться это им не помешало. Работа есть, как и крыша над головой. Кому нужна эта школа?!
        На это у меня было много что ей сказать - вернее, рассказать о преимуществе образования над его отсутствием, - но я решила не вдаваться в подробности.
        - Я бы все-таки хотела… Вернее, я даже настаиваю на том, чтобы наши дети ходили в школу. В хорошую школу, - пояснила ей. - И да, я собираюсь за это заплатить, потому что образование откроет перед ними огромные возможности.
        Услышав мои слова, Эмилия пробурчала что-то невразумительное, но затем все-таки выдавила из себя не слишком приветливую улыбку, заявив, что если уж мне так хочется, то ни она, ни Олаф не станут возражать.
        Я ведь здесь хозяйка!
        Мне казалось, что она все еще была чем-то недовольна, хотя перемены, случившиеся в «Сквозняке», явно пошли всем на пользу - и работникам, и таверне. Именно их мы и решили отметить - эти самые перемены, - собравшись на небольшой праздничный обед.
        Поставили на стол двух зажаренных куриц в оставшейся после званого обеда подливе, принесли остатки тушеных овощей - закуски съели подчистую, - свежую зелень и теплый мясной пирог Олафа. Уж пироги он наловчился готовить так, что пальчики оближешь, а я всего лишь добавила немного специй.
        Мужчины налили себе пива; Марии, Эмилии и Анье досталось по бокалу вина. Я же от алкоголя отказалась, довольствуясь с детьми подслащенным ягодным компотом.
        Тут пришел Ставрос, у которого, оказалось, на сегодня закончились визиты. Мы позвали доктора за стол, и тот с явным удовольствием присоединился. Отобедал вместе с нами, выпив пива за мое здоровье и будущие свершения. При этом иногда косился в мою сторону со значением, пока я не вспомнила, что он хотел со мной поговорить.
        Позже, шепнула ему. Да, я помню о разговоре, но отложим его на чуть более позднее время!
        Мне хотелось насладиться минутами покоя, когда казалось, что жизнь постепенно налаживается. Моя дочь выздоровела, и сейчас она, хорошенько пообедав, тайком скармливает Барли кости. Тот хрустит ими под столом, а Томас делает вид, что это он…
        Это он так громко жует!
        Моментом, когда Леннарт и Олаф поднимают глиняные кружки с пивом за здоровье новой хозяйки, а раскрасневшаяся Мария стала настоящей красавицей, и возраст ее нисколько не портит. Даже наоборот, придает особый шарм.
        Вот, и Ставрос косится на нее украдкой. И вздыхает тоже украдкой…
        Когда Анья совершенно не похожа на ночную бабочку, какой я увидела ее в первый раз, и доверчиво льнет к Леннарту, а тот по-хозяйски прижимает ее к своему плечу. Одна лишь Эмилия долгое время сидела букой, но, выпив вина, подобрела и она. Улыбнулась мужу, и тот, довольный, сгреб ее в охапку.
        И я внезапно осознала… Поняла, что большая дружная семья - именно то, чего мне всегда не хватало. И еще хотя бы немного посетителей для полного счастья…
        Тут на пороге таверны появилось четверо магов - словно меня услышали где-то там, наверху.
        Двух из них я узнала - это были те самые, кто прошлой ночью сопровождал Эдварда Блейза, расследуя случившееся неподалеку от таверны несчастье. Но королевского дознавателя с ними не было, из-за чего я неожиданно почувствовала легкий укол разочарования.
        Мог бы и прийти, разве ему тяжело?! Я хотя бы украдкой посмотрела на него со стороны…
        Но тут же поймала себя на этой мысли и строго-настрого себе ее запретила. Вот еще, что за глупости лезут мне в голову?! Нашла же, кем заинтересоваться!..
        Он нисколько мне не нужен - примерно так же, как и я ему. И он нисколько мне не подходит - точно так же, как не подходит Высшему королевскому магу Клинков вдова предателя и владелица таверны «Сквозняк», еще и с бабушкой, непонятно каким образом занесенной в другой мир из-за Стены.
        Но его товарищи все же были здесь, поэтому я, нацепив вежливую улыбку, поднялась из-за стола. Впрочем, Леннарт успел подскочить первым, и мы вместе с ним отправились узнавать, что здесь понадобилось господам магам.
        Неужели снова кого-то убили среди белого дня?! Или они все-таки проголодались и решили обратиться с этим вопросом именно к нам?
        Оказалось, господа маги зашли пообедать, и я с удовольствием усадила их за стол возле окна, довольная тем, что на кухне стоят шепардский пирог - недавно из печи - и новое сладкое. Приказала подать гостям вина за счет заведения, пожелав им приятного аппетита, и они с явным удовольствием накинулись на еду.
        На это я подумала, что к ужину придется взяться за оставшееся куриное мясо, потому что скоро, нагулявшись, явятся и наши изморцы, а там, глядишь, и еще кто-нибудь заглянет - вернее, мне очень бы этого хотелось!
        Говядины в тесте на всех и не хватит!
        Правда, оставалась еще одна утка, которую я решила приберечь на случай, если к нам явятся особые гости. Почему бы и нет, раз уж мы поймали удачу за хвост?!
        К тому же не мешало поскорее подумать о новом названии таверны - мне вовсе не хотелось, чтобы эту самую удачу сдуло… сквозняком.
        Тут ко мне подошел Ставрос, намекнув, что он все-таки не откажется со мной поговорить. И да, он хотел бы, чтобы разговор прошел наедине. И я, вздохнув, позвала его наверх, в свою комнату, решив, что завтра непременно решу, какую из пустующих забрать под свой кабинет.
        Но все же… Что ему от меня нужно?
        Вскоре выяснилось, что еще на две или даже три комнаты у меня может найтись постоянный клиент. Ставрос задумал сделать свою практику в «Сквозняке» и засобирался перебраться к нам со всеми своими нехитрыми пожитками.
        Потому что из дома, в котором он жил, его собирались выставить.
        По крайней мере, по его словам.
        Хозяин задумал снести несколько построек в том квартале и возвести новый доходный дом аж в четыре этажа. Но когда это еще будет!..
        Ставросу же нужно было жилье и место для работы в самое ближайшее время. К тому же в его планах небольшая лаборатория, потому что раньше у него была еще и лицензия на производство лекарств.
        С этим-то вопросом он пришел ко мне, заявив, что хотел бы остаться в «Сквозняке» надолго. Его все устраивало - и наше местоположение, и кухня, и люди, работавшие в таверне.
        «Особенно Мария», - добавила я про себя.
        Еще мне казалось, что Ставрос свято уверовал в то, что с моим появлением в «Сквозняке» дела пойдут на лад, поэтому он надеялся, что это коснется и его. Но сидеть сложа руки доктор не собирался, вместо этого надеялся в ближайшее время вернуть постоянных клиентов, которых растерял из-за пагубной привычки.
        - И что же это за постоянные клиенты? - спросила у него, потому что с пагубной привычкой все было предельно ясно.
        Со слов доктора выходило, что до этого он специализировался на женских вопросах. К тому же многие из дам, которые его посещали, не хотели огласки, поэтому приходить к ним с визитами было не слишком разумно.
        Поэтому ему нужна собственная практика, которую он задумал открыть на втором этаже моей таверны. Для этого не помешало бы поменять вывеску - не может же он приглашать пациентов в «Сквозняк»?..
        Но если я настаиваю на старом названии, то пусть остается, он не имеет права на меня давить. И вообще, это только предложение, но доктор смиренно надеялся, что я над ним подумаю.
        - Название я сменю, - сказала ему, - всему свое время. Но за чем именно ваши пациентки будут приходить в таверну?
        - Чтобы, несомненно, отведать ваших лакомств, Лорейн! - улыбнулся мне Ставрос. - А заодно посетить и меня. Большую часть визитов никто не захочет скрывать, но есть те…
        - Кто захочет избавиться от беременности?! - нахмурилась я.
        На это доктор отшатнулся, пробормотав, чтобы нас всех уберегла Святая Эрдина.
        Наоборот, заявил он, те, кто хочет сохранить свое положение в тайне от других. Например, от своих мужей или же от общества.
        Кроме того, до этого к нему на прием часто приходили экзальтированные дамы, которым куда больше лечения был нужен тот, кто бы внимательно их выслушал. Заодно Ставрос готовил для них легкие травяные настойки с небольшим добавлением магии.
        Это помогает успокаивать нервы, пояснил он. Потому что нервы и есть причина большинства болезней.
        И я не смогла с ним не согласиться.
        Но мне все же нужно было хорошенько подумать над его предложением. Выходит, сперва отдать две, а потом и три пустующие комнаты, кормить его и…
        - Наливать? - строго спросила я у доктора, вспомнив, в каком виде застала его в первый раз.
        - Очень редко, - улыбнулся он. - Только тогда, когда найдется отличный повод. Лорейн, клянусь, с пьянством покончено!
        - Где-то я уже это слышала, - покачала головой. - Нет, не от вас, Ставрос! Но меня не оставляет ощущение, что я могу услышать и от вас. Да-да, как раз вместе с заверениями, что денег нет и мне нужно подождать с арендной платой еще месяц.
        - Такого не будет! - произнес он уверенно. - Та, что разбила мне сердце, боль от чего я пытался заглушить алкоголем, уехала из Виллерена навсегда. Как видите, Лорейн, я узнал об этом вчера днем, но совершенно бодр и трезв, а ведь когда-то из-за нее я потерял почти все!.. Лишился двух лицензий, практики и доброго имени, потому что натворил много глупостей. Но теперь я собираюсь начать все с чистого листа, и для этого мне нужен еще один шанс.
        Неожиданно я подумала, что недавно получила свой.
        Да-да, этот самый шанс, правда, непонятно от кого - то ли от бабушки, оказавшейся родом из этого мира, то ли от высших сил, которые услышали молитвы маленькой Анаис, страстно просившей вернуть ей маму.
        Зато со Ставросом все было куда понятнее.
        Он ждал своего шанса от меня.
        - Но ведь все не так просто? - спросила у него. - Дело ведь не только в двух комнатах, которые вы хотите, чтобы я вам сдала, и не в полном пансионе?
        И в который раз ни в чем не ошиблась.
        - Я не могу больше работать без лицензии, - признался он. - Да, раньше это не мешало мне… гм… оказывать небольшие услуги проверенным людям. Таким, например, как Леннарт или же вы, Лорейн! Но в ближайшее время мне нужна будет бумага с королевскими клинками, чтобы эти самые Клинки…
        - Чтобы у вас не приключились проблемы с властями, - согласилась я. - Сперва лицензия на врачебную практику, а потом и на аптекарское дело.
        И тут же подумала…
        Ну что же, в свете последних событий я тоже мечтала стать настолько законопослушной и любящей власть, чтобы это вызвало зубной скрежет у той самой власти. Возможно, это вызовет боль и у меня, но в моем распоряжении всегда будет собственный доктор с лицензией, на которой вскоре станет красоваться печать с королевскими Клинками.
        Потому что предложение Ставроса показалось мне довольно интересным. Да, нельзя сказать, что наши с ним деловые интересы лежали в одной области, но раз он так решил, то…
        Комнаты на втором этаже все равно пустуют. Почему бы мне их не сдать, причем с выгодой?!
        К тому же разговор со Ставросом подтолкнул мои мысли в нужном направлении, и в голову пришло название, подходившее таверне куда больше, чем «Сквозняк» или же «Попутный ветер».
        Пусть будет «Королевский Клинок», решила я.
        Тем самым мы польстим нынешней власти и заткнем рот всем, кто решит копаться в нашем прошлом.
        - Сколько нужно денег, - спросила я у доктора, - чтобы продлить ваши лицензии? Но вы же понимаете, Ставрос, если мы договоримся, эту сумму я впишу в договор, и вам придется выплачивать ее каждый месяц вместе с арендной платой. Я не в том положении, чтобы делать столь щедрые подарки.
        Он все прекрасно понимал и был на все согласен.
        А потом озвучил сумму.
        Возобновление каждой из просроченных лицензии стоило семьдесят пять дукаров. Но пока что речь шла только о врачебной, потому что с лекарствами он решил погодить. Подать необходимые документы и подтвердить свою квалификацию Ставрос был готов хоть завтра, но комиссия принимала только через пять дней, поэтому…
        Поэтому я сказала ему, что мне нужно еще немного подумать.
        Получалось, согласись я на его предложение, тем самым я бы лишилась большей части заработанных денег. Правда, за исключением того, что я собиралась потратить на закупку продовольствия и отложить на самый черный день.
        Я дам свой ответ завтра, сказала я доктору, хотя уже знала, что соглашусь, и Леннарту придется подыскать хорошего стряпчего. Тот составит договор, чтобы между нами не осталось недомолвок или же недопонимания, но уже после того, как мы придем к соглашению о размере ежемесячной платы и стоимости полного пансиона.
        Это тоже стоило обсудить с Леннартом, а потом подсчитать, чтобы я ни в коем случае не осталась бы внакладе. Наоборот, была только в выигрыше.
        К тому же я понимала, что если доктор будет принимать в дневное время и к нему станут наведываться экзальтированные дамы, то у меня появится отличная возможность заполнить таверну посетителями помимо обедов и ужинов.
        Именно этим дамам я буду подавать сладости и кофе с горячим шоколадом, а там, глядишь, пройдет слух по всему городу. Сарафанное радио работает в любом из миров, и люди потянутся…
        Мои мысли снова ускакали далеко вперед, но наткнулись на преграду в виде отсутствующих кофейных зерен и шоколадных бобов. Поэтому, стоило Ставросу меня покинуть, я взяла перо и чернильницу и написала Амиру Брамани, что решилась принять его приглашение.
        Да-да, я поеду с ним на завтрашний бал, так что пусть заезжает за мной к пяти вечера, как он и собирался. Но я надеюсь вернуться домой уже к восьми.
        И все потому, что мне нужны были кофе, новые связи и… немного отвлечься, хотя я осознавала все связанные с этим решением риски.
        К тому же мое согласие означало еще то, что мне потребуется новое платье.
        Наши старые с Анаис наряды этим днем принесли из прачечной, но серое платье, которое было свидетелем смерти настоящей Лорейн Дюваль и ее мужа, нисколько не подходило для моего первого выхода в свет.
        Признаюсь, я испытывала подсознательное желание сжечь его в печи - как тяжелое прошлое Лорейн, которое должно навсегда остаться в прошлом.
        Но жечь я ничего не стала. Вместо этого, распорядившись на кухне и попросив Марию хорошенько приглядывать за детьми, отправилась к модистке - той самой, которую я видела по дороге с рынка, - где и провела почти три часа.
        Сперва перемерила все, что было из готового, затем долго ждала, когда подгонят под мой рост и фигуру платье с расшитым кружевами лифом, скромным квадратным вырезом и рукавами-фонариками.
        Можно сказать, цвета оно было вполне модного даже для моего родного мира - серебристо-серого, с металлическим отливом. Это меня порядком заинтриговало, поэтому я остановила свой выбор на нем.
        Спросила у модистки, как удалось получить такой оттенок, затем долго кивала, поворачиваясь и покорно поднимая и опуская руки, слушая о том, как она набивала себе цену, утверждая, что ткани ей приходят прямиком из Деррикана, а шелк из самого Брабуса.
        Именно там их окрашивают и расшивают узорами, мелким бисером и пайетками, и это вовсе не дешевая арвейнская или же зарейнская подделка!
        Уже сто раз пожалела о своем вопросе, поглядывая на сгущавшиеся за окном сумерки и потихоньку начиная нервничать. Нет, не из-за болтливой модистки, а из-за того, что вовсе не ожидала, что примерка и подгонка займут так много времени и… отнимут так много денег!
        Наконец, когда дело уже шло к концу, попросила найти мне извозчика, жалея, что оставила Леннарта в таверне, на случай если к нам снова заявится большая компания. Надо было захватить его с собой - после рассказа Эдварда Блейза о рыскавшем по городу маньяке опустившаяся на улицы Виллерена ночь нагоняла на меня жуть.
        Все же закончили, и я, расплатившись и прижимая к груди сверток с готовой одеждой, покинула заведение модистки «Лучшие платья в квартале Грезден» и уселась в скрипучую, пропахшую табаком коляску, наказав извозчику ехать на улицу Ремесленников, 5.
        Да-да, к таверне «Сквозняк», будущему «Королевскому Клинку».
        И коляска тронулась, покатила по вымощенной булыжниками мостовой, покачиваясь из стороны в сторону.
        Фонари уже зажгли, но далеко не все, зато трупы с улиц убрали - именно об этом по дороге поведал мне разговорчивый извозчик, которому я отсыпала несколько мелких монет, когда тот в целости и сохранности довез меня до нужного места.
        Оказалось, в «Сквозняке» горел свет, а из распахнутой двери доносились негромкая музыка и мужские голоса. Нет, никого не убивали - слава Святой Эрдине! - вместо этого вполне мирно беседовали и даже смеялись.
        И еще пахло - пахло просто божественно! - специями и жареным мясом аж на всю улицу, и даже извозчик вслух пожалел, что ему нужно уезжать как можно скорее, потому что сварливая жена давно уже ждала его на ужин.
        И я, признаюсь, не только воздохнула с облегчением, но еще и порядком возликовала, потому что мне показалось, будто бы народу внутри куда больше, чем гостивший у нас квартет изморцев. Это означало, что дела все-таки сдвинулись с мертвой точки!
        Прижав к груди сверток с платьем для себя и накидкой для Анаис - не могла же я вернуться к дочери с пустыми руками? - попрощалась с извозчиком и поспешила к ступеням таверны, чувствуя, насколько сильно соскучилась по новому дому.
        …На меня уже пахнуло теплом растопленного камина, но я так и не вошла в распахнутую дверь. И все потому, что из полумрака ко мне наперерез кинулся мужчина. Отделился от стены, до этого скрываясь в зарослях казавшегося черным плюща, и раньше, чем я успела закричать, схватил меня и потащил с крыльца, закрыв мне рукою рот.
        Одно хорошо, промелькнула в голове мысль, что роста нападавший был обычного, а вовсе не такого огромного, как у того маньяка! Значит, это не убийца из Черных…
        Хотя что уж тот хорошего, потому что нападавший прижал меня к стене, не давая возможности позвать на помощь или же вырваться из его хватки?!
        И магией тоже было не воспользоваться.
        Вернее, так сразу и не разобрать, как ею воспользоваться, потому что мужчина держал мои руки в своей пятерне, а сам навалился, вжимая меня в стену.
        Но я все-таки вознамерилась разобраться и поджарить этого… Того, кто осмелился напасть на меня у входа в мою таверну, когда оттуда так славно пахло специями и вкусной едой и когда я уже почти была дома!
        Вместо этого мне теперь снова угрожала опасность, а мой сверток с платьем и накидкой для Анаис валялся в пыли.
        - Лорейн… Лорейн, погодите! Не кричите, не надо! Это же я! - произнес мужчина.
        Глава 12
        «Кто же ты такой?! Откуда свалился на мою голову?!» - собиралась спросить у него, но не стала, потому что внезапно его узнала.
        Вот так, стоило мне перестать дергаться и замереть, как луна осветила привлекательное молодое лицо мужчины, пусть и частично скрытое капюшоном.
        И мое сердце дрогнуло.
        Правда, я не дала себя обмануть, сразу же разобрав, что это были не мои чувства, а Лорейн Дюваль. Потому что лично меня в данный момент времени обуревало совсем другое желание.
        Мне очень сильно хотелось пнуть Арни Бесколя в то самое место, куда, по моему мнению, он заслужил своей выходкой. А еще лучше - приложить его магией.
        Потому что он перепугал меня до полусмерти, и я не только успела взмолиться Богам этого мира, но еще и мысленно представить, что станет с моей Анаис, если меня убьет маньяк или какой-нибудь другой придурок Виллерена.
        К тому же мое новое платье модного серебристого цвета вместе с накидкой для дочери упало прямиком в грязь, а это вам не какая-то арвейнская или же зарданская подделка!..
        Но я ничего не стала ему говорить и бить Арни Бесколя тоже не стала - ни ногой, ни магией, - потому память у меня до сих пор еще не отшибло. Я прекрасно понимала, что передо мной стоит человек, который выправил для меня дарственную на «Сквозняк» - будущий «Королевский Клинок».
        Можно сказать, именно он нас и спас - меня и Анаис, - дав возможность начать новую жизнь.
        При этом я прекрасно понимала, что его визит совершенно не вязался с будущей концепцией моего заведения.
        Никаких мятежников, гласила она. Прошлое должно остаться в прошлом, а в моем прекрасном будущем существовала только вкусная еда в месте, свободном от заговоров, гражданской войны и насилия.
        Только вот гражданская война нашла меня сама, а насилие… гм… Похоже, оно все-таки настигло Арни Бесколя, потому что я внезапно поняла, что он ранен. Да, ему удалось меня подкараулить у входа и даже подловить, но теперь мне казалось, что он с трудом держится на ногах.
        Вот, покачнулся, его лицо исказила болезненная гримаса, а потом я почувствовала, что от него веет холодом.
        Странное ощущение!..
        Этот самый холод шел откуда-то с правой стороны его тела, и подозреваю, это чувство каким-то образом было связано с прорезавшимися у меня магическими способностями.
        Впрочем, не я его ранила, не мне его и лечить!
        Или же все-таки мне?..
        - Что ты здесь делаешь?! - шепотом спросила я у Арни. - Это же опасно! Причем не только для тебя, но и для меня. Сейчас кто-нибудь выйдет или…
        Тут, словно в подтверждение моим словами, из «Сквозняка» донесся громогласный возглас «За Истинного Короля и его верные Клинки!», а затем собравшиеся в таверне дружно и согласно стукнули кружками.
        На это лицо Арни Бесколя исказила еще одна болезненная гримаса. Но ничего объяснять мне он не стал. Вместо этого схватил за руку и потащил куда-то в сторону.
        - Да погоди же ты! - выдохнула я, вырываясь из его хватки. Нагнувшись, подхватила свой сверток - не оставлять же его в грязи?! - Чего ты от меня хочешь?!
        Тут Арни Бесколь все же решил снизойти до ответа. Пробормотал, что таверна за два дня стала настоящим урочищем проклятых Клинков, поэтому он не мог дожидаться меня внутри. Так что пришлось тайно подкарауливать у входа.
        - Зачем ты меня дожидался?!
        - Нам нужно поговорить, - произнес он. - Это очень важно, Лорейн!
        Снова попытался схватить меня за руку - и я позволила, но исключительно из чувства благодарности за его благое дело, - после чего он потащил меня, прихрамывая, в ближайшую подворотню.
        Да-да, в тот самый Тупик Слепых, где вчерашней ночью была убита Фрея. И пусть ее тело давно уже убрали, а я даже выдала Анье деньги, чтобы та организовала скромные похороны - выходило, больше некому, - но ее кровь все еще была здесь.
        Правда, я понятия не имела, где именно. Быть может, мы остановились как раз на том самом месте?!
        Переступив с ноги на ногу, я внезапно пожелала, чтобы все это… Вернее, чтобы Арни Бесколь и прошлое Лорейн закончились как можно скорее и чтобы мятежный лорд наконец-таки ушел навсегда, оставив любые попытки со мной связаться.
        Потому что для него как раз все уже закончилось.
        Лилии проиграли окончательно и бесповоротно, несмотря на то, что собирались дать последний и отчаянный бой Клинкам где-то под Бергантом. Но ничего уже не изменить - Арвейн вернулся под власть Клинков, заговор провалился, и Лилии ждал окончательный разгром.
        Именно поэтому мятежники и были вынуждены… приходить ко мне под покровом ночи!
        Но, так и быть, я немного ему помогу. Не останусь в долгу, раз уж он тоже меня выручил. Дам немного денег, после чего лорд Бесколь должен будет отсюда уйти. Покинуть столицу, навсегда исчезнув из моей жизни, которая только-только начала налаживаться.
        Но вместо того, чтобы выслушать мои доводы, а затем взять ту сумму, о которой я старательно размышляла - сколько же ему дать, чтобы потом не пожалеть, потому что завтра нужно снова закупать продукты, а еще выделить Ставросу на лицензию, - так вот, вместо этого Арни Бесколь покачнулся и начал падать.
        Сперва повис на мне, на что я, ахнув, пробормотала проклятие, вспомнив демонов этого мира, а затем растянулся у моих ног. И я снова пробормотала проклятие.
        Да что же такое делается?!
        Затем все-таки нагнулась и потрясла его за плечо. Не помогло - в чувство он не пришел. Тогда я прикоснулась к его руке, пытаясь отыскать пульс. Признаюсь, меня тоже порядком потряхивало, так что я не сразу и поняла…
        Наконец, разобрала, что лорд Бесколь все еще жив. Лежал у моих ног и не шевелился.
        Задумалась - что же мне теперь со всем этим делать?! Не тащить же его в таверну, когда у нас внутри полным-полно Клинков? Но разве я могла оставить его здесь одного, раненого и без сознания?..
        Именно в этот момент я вспомнила, что у меня есть собственный доктор, и порядком обрадовалась этому факту. Нет, не так - даже возликовала, вспомнив суть нашего словесного договора со Ставросом, который обещал помогать мне и всем моим постояльцам.
        Пусть Арни Бесколь пока еще не был моим постояльцем, потому что на себе в «Сквозняк» я его не потащу, но и бросить его здесь, в грязной подворотне, я тоже не могла. Он ведь истечет кровью!
        Потому что, с первой попытки запустив в воздух небольшой магический светлячок, я обнаружила, что светлая рубашка лорда Бесколя с правой стороны пропиталась кровью.
        Кажется, рана была довольно глубокой. А дальше я уже не полезла. Не стала его осматривать, решив, что с меня вполне хватило и Сигурда. К тому же здесь, в подворотне, я бы все равно ничем ему не помогла.
        Магия?! Своей магией я могла разве что его сжечь или же что-то взорвать, поэтому решила, что лучше уж лечением пусть займется Ставрос.
        При этом я понимала, что мне нужно поспешить. Мало ли, кто сюда заглянет - например, Эдвард Блейз со своими дознавателями явятся еще раз?! Придут и этим вечером, чтобы снова осмотреть место убийства, и найдут здесь еще одну новую и довольно большую… гм… улику!
        Поэтому я со всех ног кинулась к «Сквозняку». Вошла через черный ход, сразу же попав на кухню. По дороге сунула сверток с новой одеждой - слава Богам, она не испачкалась! - на одну из верхних полок. Кивнула Олафу, про себя отметив, что тот слишком уж активно сыпет специи в куриный бульон.
        Нет, так не пойдет, он мне все испортит!
        - Ничего без меня не делай! - отобрав склянку с розмарином, заявила повару, затем кинулась в обеденный зал.
        Столкнулась в дверях с Эмилией, несшей из кладовой муку для очередного фирменного мясного пирога мужа, тут же подумав, что ее помощи мне не нужно.
        Мне надо было как можно скорее отыскать Леннарта.
        Вывалившись из кухни, окинула быстрым взглядом обеденный зал. Занятыми оказались целых четыре стола. За одним из них сидели наши изморцы, к этому времени уже успевшие порядком поправить свое… гм… хилое здоровье. Настолько, что пусть топоры еще не летали, но, казалось, и до этого уже было недалеко.
        Два других оказались занятыми магами и гвардейцами в черной форме Клинков. Их было около десяти - похоже, к нам зашли две знакомые компании, которым к этому времени тоже было довольно весело.
        Откуда они взялись, я понятия не имела. Решила, что, вполне возможно, по цитадели или же Магическому Контролю Виллерена пошел слух о вкусной еде в «Сквозняке» - подозреваю, с подачи сопровождавших Эдварда Блейза магов. Вот и явились лично проверить.
        Впрочем, сейчас не было важно, каким образом сработало сарафанное радио, главное, что оно сработало!
        Но были и еще посетители - маленький столик возле барной стойки занимали два женственного вида брабусца, которые, потягивая вино, доедали мой сладкий пирог.
        А еще, клянусь Святой Эрдиной, они строили друг другу глазки!
        Тут один из них коснулся руки другого - характерно так коснулся! - на что я, признаюсь, округлила глаза, тут же подумав, что гостей нетрадиционной ориентации все-таки стоит посадить подальше от успевших порядком набраться изморцев.
        Да-да, чтобы снова не полетели топоры, но уже в их сторону!
        А еще лучше, устроить их так, чтобы между бравыми наемниками и торговцами оказался стол с пятью магами. Из всех посетителей они были самыми трезвыми, и мне оставалось надеяться, что самыми толерантными из всех.
        Сказала об этом подоспевшему Леннарту, который только что отправил Анью с очередными кувшинами пива к наемникам. На это он понятливо покивал, после чего я спросила, где найти Ставроса. Надеюсь, он еще в таверне?!
        Оказалось, что уходить домой доктор не спешил, потому что ему здесь словно медом было намазано. Вместо этого он отправился с Марией в погреб, чтобы помочь той достать последние соления. При этом, по словам Леннарта, ни Ставроса, ни экономки, ни солений долго не было видно.
        Слишком уж долго, заявил мне Леннарт с многозначительной улыбкой.
        На это я закатила глаза - сумасшедший дом какой-то, а не таверна! - после чего попросила вернувшуюся Анью как можно быстрее разыскать мне Ставроса. Да-да, это вопрос жизни и смерти! Нет, не моей, но об этом я расскажу доктору лично.
        - Моя дочь, - спросила я у Леннарта, когда Анья поспешила на поиски Ставроса, - где она? Надеюсь, у вас хватило ума загнать детей с улицы?!
        Оказалось, ума у них хватило, и дети давно уже зашли. Вернее, как только по таверне прошел слух, что Анаис с Томасом скоро пойдут в школу, моя дочь тут же ответственно решила научить своего друга чтению.
        Именно этим они сейчас занимались в нашей с Анаис комнате.
        Но так как в таверне не нашлось ни одной книги, то Леннарту пришлось дать детям то, что у него было.
        Произнес он это как-то подозрительно быстро, после чего замолчал, и я решила, что дело тут нечисто.
        - И что же ты такого им дал?! - поинтересовалась у него.
        Оказалось, что в его… гм… личной библиотеке водились только эротические листки. Было однажды, приобрел по пьяному делу, не выкидывать же их после этого?!
        В общем, выкидывать он их не стал. Вместо этого всучил моей дочери, заявив, что пусть дети ищут знакомые буквы. А картинки… Ну и что, что там есть картинки?!
        Это же дети, сказал мне Леннарт, они же все равно ничего не поймут. Вернее, моя дочь ничего не поймет, а Томасу это только поможет заинтересоваться чтением.
        На это я закатила глаза.
        - Однажды я тебя убью, Леннарт, - с чувством заявила ему, - и любой суд меня оправдает! - Правда, не сейчас, потому что сейчас я была немного занята. - Но если ты хочешь жить, то срочно пойди и отними у них эту… эту литературу! И еще: придумай, чем их занять! - Потому что у меня сейчас не было на них времени. - А по дороге назад пересади ту сладкую парочку… Не хватало нам еще и здесь кровопролития!
        Потому что одно давно уже поджидало меня в Тупике Слепых.
        Тут явился встревоженный Ставрос, за которым спешила Мария. Вид у обоих был виноватым, и я подумала: надо же, давно уже взрослые, а смущаются, как дети!
        Мало ли, целовались в погребе, ну и что тут такого?!
        В общем, поманила доктора за собой, и уже очень скоро в комнате Олафа, несмотря на протесты Эмилии, появился очередной истекающий кровью мужчина. И все потому, что на второй этаж под взглядами Клинков его было не занести, а входы в комнаты Леннарта и Марии отлично были видны из обеденного зала, стоило кому-то из гостей лишь повернуть голову.
        В общем, сошлись на том, что Арни Бесколя пока что стоит разместить у Олафа.
        Это мы и сделали, после чего доктор сразу же принялся за работу, попросив принести его чемоданчик из обеденного зала. А я, признаюсь, в очередной раз возрадовалась тому, что мне не придется заниматься раненым самой.

* * *
        Пока Ставрос возился с Арни Бесколем, я отправилась на кухню, где попыталась исправить то, что испортил Олаф. Куриная похлебка его стараниями превратилась в суп из розмарина, и это никуда не годилось!
        Сделала все, что могла, затем, вздохнув украдкой, заявила повару, что напишу ему рецепты на все новые блюда.
        Ах, он не умеет читать?! Ну конечно же, я уже слышала, что эта школа никому не нужна… Но раз так, то в ближайшее время ему придется пройти срочный ликбез.
        - Ликвидация безграмотности, Олаф! - пояснила ему, подумав, что мне нужно как можно скорее приобрести букварь.
        Иначе дети в мое отсутствие начнут читать не только эротические листки, но и надписи на заборах, а Олаф - использовать специи по вдохновению. Поди еще пойми, как далеко оно его заведет!
        Но пока книг у нас не было, я наказала Олафу заканчивать с курицей, а Анью попросила отнести остатки шепардского пирога за второй столик возле окна. К нам как раз заглянули новые посетители - причем гражданской наружности.
        Может, почувствовали запах и решили зайти на огонек?
        Такую удачу ни в коем случае нельзя было упускать, поэтому я приказала подавать им все, да поживее! Сама же отправилась на второй этаж, где уложила в кровать свою излишне ответственную дочь. Та немного расстроилась из-за того, что ее лишили… гм… столь специфического чтения, но я сумела улучшить ее настроение подарком.
        Анаис тут же примерила обновку, после чего уже в постели я расплела ей волосы, пообещав, что очень скоро мы купим книги. Возможно, уже завтра или послезавтра.
        В общем, как только мама поймет, сколько у нас останется денег после того, как она откупится от дяди, подарившего нам эту таверну, так сразу и приобретем!..
        Конечно же, вслух ничего такого я не сказала, только подумала.
        А еще подумала о том, что они все - и Ставрос, и Мария, и Леннарт, и Олаф с Эмилией, и даже Анья - они обязательно будут молчать. Никому не скажут о раненом мятежнике, лежащем на первом этаже в комнате повара, потому что от этого зависело не только мое благополучие, но и их собственное.
        И еще от того, как быстро я выставлю Арни Бесколя за дверь. Потому что его присутствие ставило под удар всех нас.
        Уже очень скоро меня к нему допустили, потому что Ставрос как раз закончил бинтовать рану. Все еще бледный, вернее, белый как смерть, лорд Бесколь, полулежа в кровати, жадно доедал куриную похлебку вприкуску с пирогом, которые принесла ему Мария.
        Мне почему-то показалось, что он давно уже ничего толком не ел.
        Затем доктор, прихватив свой чемоданчик, покинул комнату, а экономка застыла в дверях, посмотрев на меня долгим взглядом. Я уже знала, что она хотела мне сказать, хотя и не произнесла этого вслух.
        Такие проблемы нам ни к чему, говорили ее глаза. Жизнь только начала налаживаться, не стоит ничего портить.
        Но я и не собиралась, поэтому заявила то же самое Арни. Правда, немного другими словами, но уже после того, как все ушли.
        Все, кроме Леннарта, застывшего в углу комнаты со своим арбалетом.
        Сказала лорду Бесколю, что Лилии проиграли, так что ему стоит смириться с поражением и продолжать жить. Правда, подальше от Виллерена и меня, потому что это слишком опасно.
        Для нас всех.
        Да, таверна сейчас - это настоящий вертеп Клинков, так что…
        - Я искал тебя, Лорейн! - перебил меня Арни, с явным неудовольствием покосившись на Леннарта. - Ты должна бежать со мной из города, причем сегодня же! Ты и твоя дочь. Вы не можете здесь больше оставаться. Я выведу вас из Виллерена…
        - Вижу, как ты нас выведешь, - заявила ему после того, как он отставил пустую тарелку и принялся подрагивающими пальцами застегивать окровавленную рубашку, в которой зияла огромная дыра на боку.
        Не сказать что он вызывал во мне жалость, но мысли и чувства Лорейн зудели и ныли глубоко внутри, покушаясь на мой рассудок. Ей было больно видеть его таким, потому что когда-то она была в него влюблена.
        И я не выдержала.
        - Нет, так дело не пойдет! - заявила лорду Бесколю, затем повернулась к Леннарту: - Пожалуйста, принеси ему чистую рубашку и штаны. Да-да, из своей одежды, ему должно быть как раз в пору. Я все тебе возмещу.
        Но Леннарт не спешил уходить.
        - Прошу тебя! - вновь обратилась я к нему. - Он ничего мне не сделает.
        К тому же нам нужно было поговорить с Арни Бесколем наедине.
        - Мертвым он ничего не сделает! - пробурчал Леннарт, после чего добавил: - Такие гости нам в «Сквозняке» ни к чему!
        На это я пообещала ему, что во всем разберусь сама, затем буквально вытолкала его из комнаты.
        - Почему же нам с дочерью нельзя здесь больше оставаться? - спросила я у раненого лорда, с недовольным видом следившего, как я закрывала дверь за своим барменом.
        - Потому что впереди Ночь Длинных Клинков, - произнес тот. - Она уже завтра, Лорейн!
        - Это что еще за гадость? - поморщилась я, хотя уже догадалась. Название было слишком уж говорящим.
        - Они обязательно сюда явятся, - заявил Арни, подтвердив мои подозрения.
        - Кто именно?!
        - Клинки. Вернее, обычные люди, кто пострадал во время переворота. Они ничего не забыли и захотят отомстить. Я слышал, как об этом говорили на улицах и шептались в подворотнях. Они собираются убить всех, кто был за Лилий и избежал тюрьмы или смерти, и сжечь их собственность.
        На это я покачала головой.
        - Ну уж нет, - сказала ему, - такого никогда не произойдет! Власти не допустят подобного произвола.
        Сказала и засомневалась в собственных словах.
        - Власти закроют на все глаза, - произнес лорд Бесколь уверенно. - Вот увидишь, так оно и будет! Чем больше убитых Лилий, тем для них только лучше.
        Но я все равно не собиралась, не думала ему верить. Не хотела допускать даже в мыслях, что жители Виллерена скатятся до суда Линча, а те самые Клинки, которые сейчас с явным удовольствием ужинают в моей таверне, будут стоять в стороне, позволив беззаконие в своем городе!
        - Слухи и преувеличения, - сказала я Бесколю, - постоянно циркулируют в природе. На то они слухи и преувеличения.
        - Нет же, Лорейн, это не слухи! - выдохнул Арни. - Ненависть в народе велика, и наш проигрыш раззадорил ее еще сильнее. Это коснется и тебя, не обойдет стороной! Слишком многие знают, что «Сквозняк» принадлежал Джону Грехему. Тот был за Лилии и никогда этого не скрывал. А если они узнают, кто ты такая… - Он покачал головой. - Вам этого не простят!
        - Ну что же, - пожала я плечами, хотя, признаюсь, ситуация меня порядком напрягала, - раз нам этого не простят, то пусть приходят. Мы будем их ждать. - Но я все еще жила с мыслью, что до этого не дойдет. - С другой стороны, ты сам видел: у нас полный зал Клинков…
        - Лорейн, - выдохнул Арни, - не стоит надеяться на их жалость! Помни, они наши злейшие враги!..
        На это я независимо пожала плечами.
        Посмотрим, сказала ему, хотя понимала, что Арни во многом прав. Сегодня у нас полный зал Клинков и гостят изморцы, а завтра может никого и не быть. Или же если придут жечь «Сквозняк», то мои гости обернутся против меня, и я останусь один на один с бездушной, переполненной ненавистью толпой.
        Правда, у меня еще были Леннарт с арбалетом, Олаф со своим ножом и Ставрос с хирургическим скальпелем - и я не думала, что они меня бросят. К тому же я и сама обладала плохо контролируемым магическим даром, что в нашем случае являлось скорее плюсом, чем минусом.
        Но я понимала, что против толпы мы долго не протянем, и мне было тревожно.
        Впрочем, наши проблемы Арни не касались, потому что бежать с ним я никуда не собиралась. Хватит уже, набегалась по улицам Виллерена с больной Анаис на руках!
        - У нас полный зал Клинков, - повторила я, - а завтра мы будем надеяться на заступничество Святой Эрдины. - Но и сами предпримем нужные шаги, чтобы себя обезопасить. - Поэтому сейчас Леннарт даст тебе одежду, я добавлю кое-что из еды и немного денег, после чего ты должен будешь уйти. Куда опасней Клинки в нашем обеденном зале, чем твоя рана. - Ставрос успел мне сказать, что жить лорд Бесколь будет. - Но много денег не дам, - предупредила его, - нам самим едва хватает.
        Арни уставился на меня излишне внимательным взглядом.
        - Деньги у тебя есть, Лорейн! Огромное богатство, - заявил он, а затем добавил: - Я обо всем знаю!
        - Какие еще деньги? - нахмурилась я. - Я бедна как церковная мышь!
        Особенно после того, как дам этому… Этой раненой Лилии на его бедность, а потом оплачу Ставросу две лицензии. Сперва одну, а затем вторую - докторскую и фармацевтическую, - потому что, как показали последние события, не только собственный врач, но и своя аптека под боком нам не помешает.
        Тут Арни заговорил - быстро, жадно, не давая себя перебить.
        - Мы убежим - ты, я и твоя дочь. У меня есть люди на Северных Воротах, они нас выведут из города. Мы покинем Арвейн и начнем с тобой новую жизнь. В другой стране, под другими именами, Лорейн!.. Мы будем счастливы и свободны, потому что денег там столько, что на всех хватит!
        - Погоди, Арни! - мне все же удалось вклиниться в его страстную речь. - О каких деньгах ты говоришь?!
        - Понимаю, ты боишься мне довериться! Но ты должна знать, что я всегда…
        Я не стала слушать.
        - Он бредит, - заявила я Леннарту, явившемуся в комнату со сложенной одеждой в руках. Похоже, Анья навела порядок еще и в его вещах. - Вот они, трагические последствия лечения доктором без лицензии!
        - Пусть выйдет! - приказал ему Арни, уставившись на Леннарта ненавидящим взглядом. - Этот разговор касается только нас двоих!
        - Может, я все-таки его вышвырну? - деловито поинтересовался Леннарт. - Или же давай я лучше его пристрелю. Мы отдадим его труп Клинкам и хорошенько на этом наваримся. Кажется, за головы заговорщиков дают приличные деньги, а нам они не помешают!
        Тут под руками Арни закрутились пусть хиленькие, но магические вихри. Со слов Ставроса я знала, что он был серьезно ранен, но все же смог частично затянуть дыру в теле, на что истратил почти весь свой магический резерв.
        Это дало ему возможность дойти до «Сквозняка» и упасть у моих ног в буквальном смысле этого слова.
        Зато сейчас его резерв начал постепенно восполняться - Арни Бесколь все же был сильным магом. Только вот Леннарта это нисколько не испугало. Он тотчас же наставил на лорда Бесколя арбалет, заявив, что выпустит в него стрелу с превеликим удовольствием.
        Одно движение, и Ставрос старался зря!
        Мужчины замерли, уставившись друг на друга с ненавистью, на что я… встала между ними и заявила, чтобы они сейчас же прекращали - и один, и второй.
        Иначе им обоим не поздоровится!
        - Выйди! - попросила я Леннарта, отобрав у того одежду, потому что все-таки решила послушать о своем несметном богатстве, которому попросту неоткуда было взяться.
        Если только в бредовых мечтах Арни Бесколя.
        Но мне все-таки стало интересно.
        И очень скоро я о нем услышала - правда, уже после того, как закрыла за Леннартом дверь, наказав тому никого не пускать внутрь. Ни Клинки, ни мою дочь, которая давно меня потеряла.
        - Архив и казна Лилий, - сообщил мне бывший возлюбленный Лорейн Дюваль. - Мы спешно покидали особняк лорда Апарди, и я услышал его разговор с… Неважно с кем, но это был очень важный разговор, Лорейн! Оказалось, архив и казна Лилий в последние месяцы хранились у де Эрве. Когда к Виллерену подходила армия Клинков, твой муж должен был их спрятать. Возможно, он спрятал казну даже раньше, но я этого не знаю… Знаю лишь то, что там достаточно денег, чтобы мы с тобой начали новую жизнь. Там хватит на несколько новых жизней - и нам, и нашим детям. Мы с тобой заживем по-королевски!
        На это я покачала головой.
        - Ты бредишь, - сказала ему, хотя понимала, что он не бредит и у него вовсе не вызванная ранением горячка. Казна и архив Лилий - вот причина его странного состояния. - Но даже если и так и эта самая казна хранилась у де Эрве, я-то тут при чем?!
        - Мы сбежим, Лорейн! - вместо ответа заявил мне Арни. - Мы вдвоем, потому что я всегда тебя любил. Только тебя, Лорейн! Стоило мне тебя увидеть, как я понял это с первого взгляда… К тому же одна ты не справишься.
        На это я сдавленно усмехнулась - он даже не представлял, на что я была способна и с чем уже справилась одна!
        Только вот впереди меня ждала задачка посерьезнее, чем выжить в объятом мятежом городе и поставить таверну на ноги. Речь шла о казне Лилий - огромных деньгах, которые где-то припрятал Флорейн де Эрве, а оставшиеся в живых Лилии почему-то решили, что я должна знать место.
        Интересный поворот!
        Вернее, огромная проблема, потому что я понятия не имела, куда делась эта самая казна. Лорейн никогда и ничего о ней не слышала. Покойный муж не удосуживался с ней разговаривать - изредка ее бил или же снисходил до надругательства, которое называл исполнением супружеских обязанностей, - а дела свои с ней не обсуждал!..
        Внезапно я поняла, что моя рука по привычке потянулась к груди. Туда, где много лет подряд висел кулончик в виде ключа.
        Тот самый, который я недавно заложила у ломбардщика Шерца.
        Тут меня кинуло в холод, а потом в жар. Быть может, этот ключик был совсем не так и прост, как мне показалось?! Пусть Лорейн не знала, к чему именно он подходил, но она подсознательно чувствовала его важность и значимость.
        Зато я…
        Пару дней назад я отдала этот самый кулон, получив от Шерца сто пятьдесят дукаров, после чего еще и радовалась выгодной сделке. Но кто мог подумать, что ключ вполне может быть от сокровищницы, где хранятся несметные богатства Лилий?!
        Несметные, потому что к заговору примкнула приличная часть столичной элиты и поддержали многие состоятельные и знатные люди по всему королевству.
        А еще, получалось, эти самые богатства в будущем могут принести мне очень и очень много проблем.
        - Они об этом знают, Лорейн! - заявил Арни, не спускавший с меня внимательного взгляда. - Апарди и остальные.
        Тут он скинул окровавленную рубашку, и я без энтузиазма уставилась на его белое, хоть и мускулистое, тело. Этот мужчина вызывал у меня лишь одно желание - чтобы он убрался поскорее из моей таверны и свои проблемы с собой унес.
        Но, как оказалось, свои проблемы унести он не сможет, потому что теперь они уже стали моими. И все благодаря покойному муженьку!..
        - Они думают, что Флорен рассказал тебе обо всем перед смертью. Выдал, где спрятал казну и архив, потому что ты - последняя, кто видел его в живых. Не мог же он унести свою тайну в могилу?!
        - С чего бы это он не мог? - усмехнулась я. - Оказывается, вы плохо знали моего муженька, а еще соратники по партии! Он был еще тем му…
        Не договорила, с трудом подавив нервный смешок. Тут и до истерики недалеко, хотя особого повода для веселья у меня не было.
        К тому же лорд Бесколь уставился на меня неверяще. Так, словно все еще сомневался в моих словах.
        - Арни, клянусь жизнью своей дочери, - сказала ему, - что я понятия не имею, где может быть ваш проклятый архив с казной! Мой муж никогда - ни словом, ни малейшим намеком - не раскрывал мне места, где он все это спрятал.
        Скорее всего, скрыл в тайнике, от которого на моей шее висел ключ, понадеявшись, что меня не станут обыскивать, а я все равно ничего не выдам, потому что ничего не знаю.
        Думал выйти сухим из воды, а потом забрать тот самый архив и казну, в которой денег хватит на несколько жизней. Но что-то пошло не так, и сухим из воды Флорен де Эрве уже не вышел. Зато у меня остался ключ - вернее, в ломбарде у Шерца, - но я понятия не имела, что именно он открывал.
        А еще у меня появились очередные и крайне серьезные проблемы.
        - Надеюсь, ты сумеешь передать это своим Лилиям, - произнесла я твердо. - Сказать Апарди и всей честной компании, что искать у меня нечего и я в первый раз услышала о вашей пропаже только от тебя.
        На это лорд Бесколь изменился в лице - неужели он до сих пор надеялся, что я лукавлю? И что он явится ко мне весь такой… гм… раненый… Тьфу ты, такой красивый, а я тут же упаду от счастья в его объятия и расскажу ему, где хранятся несметные сокровища Лилий?!
        Такого не произошло, и, подозреваю, это понимание нанесло ему еще одну рану. Незримую, но очень глубокую, угодив прямиком в сердце.
        - Это плохо, - покачал он головой, и в его голосе прозвучала неприкрытая боль. - Очень и очень плохо, Лорейн! Плевать на меня, но однажды Апарди узнает, где тебя искать, и он за тобой придет. Явится сам или же пошлет кого-то из своих людей, и они потребуют с тебя ответа. Не станут с тобой церемониться, поэтому мы должны…
        - Нет! - сказала ему твердо. - Мы никому и ничего не должны. Вернее, может, ты кому-то и должен, но я никуда отсюда не побегу. Теперь это мой дом, мои люди и моя таверна, и я останусь вместе с ними. Даже если нас ждет Ночь Длинных Клинков, то мы будем к ней готовы. Так просто сжечь свою собственность я никому не позволю.
        Арни попытался было возразить, но я покачала головой.
        - Ты должен уйти, - сказала ему, - и сделать это немедленно. У нас полным-полно Клинков, а очень скоро сюда явится целый отряд изморцев, которые, подозреваю, вот-вот выиграют бой под Бергантом, разбив последние ваши войска. Поэтому тебе здесь больше не место. Оставаясь здесь, ты подвергаешь опасности не только себя, но и меня с моими людьми. К тому же у меня есть дочь, которая уже достаточно пострадала от всей этой вашей… революции!
        Услышав мои слова, Арни Бесколь внезапно уставился на меня так, словно до этого и не видел. Не подозревал, что способен услышать подобное от мягкой, кроткой и забитой жизнью и мужем Лорейн Дюваль.
        Но мне было все равно, даже если он не поверил своим ушам и глазам.
        - Тебе сложат в сумку еды, а я дам немного денег. Пятьдесят дукаров, Арни! Больше не смогу, нам самим едва хватает. И пусть Святая Эрдина тебя убережет.
        Хотя, если честно, мне было совершенно все равно, что с ним станет. Моя совесть была на этом чиста - я спасла ему жизнь, так что мы с ним в расчете.
        - Спасибо, Лорейн! Надеюсь, мы еще увидимся, - отозвался он. - Однажды я вернусь к тебе! Приду за тобой…
        Но я покачала головой и вышла из комнаты, понадеявшись, что мы с ним больше не увидимся и он никогда за мной не придет. На этом наши пути окончательно разошлись, и прошлое Лорейн навсегда осталось в ее прошлом.
        Меня ждало неведомое будущее, в котором очень скоро должна была настать Ночь Длинных Клинков, а уцелевшие Лилии однажды придут за ответом. Поинтересуются, куда мой покойный муж дел их архив и казну, а я пока еще понятия не имела, что им на это сказать.
        Глава 13
        Ночь прошла спокойно, хотя сны мне снились донельзя странные. Я все время куда-то бежала, металась в поисках ответов. Рыла подземные ходы, проникая в странные, темные катакомбы, из которых непостижимым образом оказывалась в лабиринте неухоженного, заросшего сада.
        Но этот сад был мне прекрасно знаком - за ним, на пригорке, стояло двухэтажное, давно требовавшее ремонта здание родового гнезда Дювалей.
        Это было поместье Варден, разоренное и сожженное то ли Клинками, то ли Лилиями, потому что неудачно оказалось на пути двух противоборствующих армий.
        В дом в своем сне я так и не пошла. Вместо этого бродила по саду, пробираясь сквозь заросли неухоженных кустов, уворачиваясь от острых веток и слыша, как рвется, цепляясь за колючки, ткань на подоле моего платья. Но судьба одежды мало меня волновала - я искала выход из лабиринта, понимая, что именно там находятся ответы на мучавшие меня вопросы.
        Вопросов было слишком много, но, пожалуй, больше всего меня занимало то, где Флорен де Эрве мог спрятать сокровища Лилий.
        Правда, ответа я так и не нашла - вместо этого металась по зеленым зарослям так долго, пока не поняла, что тайника мне не отыскать и, когда за мной придут Лилии, от них мне уже не откупиться.
        Проснулась я в полнейшем ужасе. Распахнула глаза, чувствуя, как бешено колотится сердце. Села в кровати, заморгав на льющийся сквозь щели в ставнях утренний свет, пытаясь разогнать остатки приснившегося мне ночного кошмара.
        Выходило, на этот раз я проснулась даже раньше Анаис, спокойно сопевшей у меня где-то под боком.
        Повернув голову, поняла, что моя дочь заняла чуть ли не всю кровать, вольготно раскидав по постели руки и ноги, тогда как я была вынуждена устроиться на самом краю, норовя в любой момент сверзиться вниз.
        Может, в этом и была причина моих кошмаров? Я подсознательно чувствовала, что вот-вот упаду, поэтому и сны оказались соответствующими?
        Или же все-таки из-за сокровищ Лилий, которых я понятия не имела где искать?! Не в родовом же имении Варден, зарытыми в лабиринте сада?
        С чего бы им там оказаться?!
        Вздохнув украдкой - где мне найти ответы? - немного помечтала о том, что у моей дочери очень скоро снова появится собственная комната. И в ней обязательно найдется место для кроватки с красивым постельным бельем и светлым балдахином - да-да, как у принцессы! К тому же у Анаис будет много игрушек, маленький столик с чайным сервизом и свои книжные полки.
        А еще на окнах я повешу светлые шторы, и ее шкаф всегда будет полон нарядов.
        Похожая детская у Анаис уже была в особняке де Эрве, потому что муж к дочери питал теплые чувства, в отличие от своей жены. Но жить мы с Анаис станем не в пример счастливее того, что происходило в доме на улице Острых Клинков!..
        Скоро, пообещала себе.
        Это произойдет очень скоро, потому что я уже работаю в нужном направлении. Делаю все, что в моих силах, чтобы поставить таверну на ноги и чтобы она приносила стабильную прибыль.
        Вот, сейчас я тоже встану - правда, еще только раз потянусь, а потом пару минут понежусь в кровати. После этого умоюсь, оденусь, причешу волосы и отправлюсь вниз. При этом желательно не разбудить Анаис, чтобы успеть до ее подъема переделать как можно больше утренних дел.
        Например, узнать у Леннарта, чем закончился вчерашний вечер, получив от него полный расчет и итоговую сумму. Затем досконально проверить его записи и пересчитать кассу - до последнего су, - чтобы он не думал, что я его не контролирую. После этого получить от Марии список оставшихся продуктов в кладовых и на кухне, а затем решить, что я буду готовить сегодня и что у нас будет в меню завтра.
        Затем уже наступит время закупать нужные продукты.
        Правда, перед походом на рынок я думала все же выйти во двор и немного потренироваться. Проверить, что я могу сделать со своей магией, потому что ходить на курсы при Академии у меня попросту не было времени.
        Не сейчас, все позже, позже!
        Думала поупражняться в боевых заклинаниях - главное, ничего не спалить, - а потом попробовать запустить свою магию в обратную сторону и попытаться что-нибудь заморозить. Исключительно в хозяйственных целях, потому что мне хотелось устроить в погребе морозильные камеры, где бы мы стали хранить заготовки и скоропортящиеся продукты.
        Это значительно облегчило бы работу кухни.
        Но, стоило мне спуститься на первый этаж, как я с головой погрузилась в дела, и на эксперименты с магией у меня попросту не осталось времени.
        Вместо этого я вдоволь пообщалась с Леннартом - проверила все его записи, получив вполне приятную сумму за вчерашний день. Затем, позвав еще и Олафа, обсудила с ними услышанное от Бесколя. Позвала бы и Ставроса, но тот до сих пор не явился на завтрак.
        В общем, рассказала мужчинам о Ночи Длинных Клинков, после чего мы единогласно решили, что никуда не побежим. И еще - мы никому не позволим сжечь нашу таверну!
        Правда, детей и женщин думали на эту ночь отправить в безопасное место - в этом ни у кого не возникло сомнений. Обо мне речи не шло - именно мне принадлежал «Сквозняк», мне его и защищать вместе с мужчинами!
        В нашем арсенале имелись арбалет, кухонные ножи и мои непонятные магические способности. К тому же у нас водились деньги, большую часть из которых, украдкой вздохнув, я решила оставить Леннарту.
        Во-первых, на срочную замену вывески - потому что жечь «Королевский Клинок» не так сподручно и весело, как «Сквозняк». К тому же Леннарт заявил, что знает одного художника, который вечно слоняется без дела, так что будет тому срочный заказ.
        Еще он знал нескольких проверенных и крепких ребят Франко, которых мы решили нанять для охраны таверны, и Леннарт пообещал мне выторговать самую разумную цену за их услуги.
        Возможно, это было излишне, потому что наши собственные изморцы, явившиеся на завтрак, на осторожные расспросы Леннарта заявили, что этим вечером уходить никуда не собираются. Им велено дожидаться возвращения своего ярла в этой таверне, чем они и планировали заняться.
        Дожидаться Сигурда Раньерка здесь, пробуя на крепость наши запасы пива.
        Признаюсь, услышав это, я порядком возрадовалась, даже возликовала, но от ребят Франко все-таки решила не отказываться. Чем больше охраны, тем лучше, так я и заявила Леннарту с Олафом, добавив, что лучше заплатить и быть уверенными, чем не заплатить и переживать.
        Правда, для нас это в очередной раз означало пустую кассу.
        - Пустая касса - мое кредо! - пробормотала я, после чего принялась собираться на рынок.
        Тут ко мне подбежала Анаис - оказалось, дочь уже проснулась, сама натянула платье и даже завязала косу. Уткнулась мне в живот, и в этот момент мое сердце привычно дрогнуло.
        Его затопило любовью, которой оказалось так много, что она, казалось, тут же заполнила меня без остатка, грозя в любой момент вырваться наружу, в залитый солнцем обеденный зал, в котором, переговариваясь и смеясь, дожидались своего завтрака изморцы.
        Кому нужны какие-то там мужчины, подумала я про себя, когда у меня есть такое сокровище!..
        Но мужчины нам все-таки были нужны - хотя бы в качестве постоянных и новых клиентов. Именно поэтому я решила ничего не отменять и все-таки отправиться на прием в Торговую Гильдию. Обсудила ситуацию с Леннартом, и мы пришли к выводу, что проклятая Ночь Длинных Клинков вряд ли наступит в светлое время суток.
        Для беспорядков и агрессии лучшее время - это ночь.
        Именно тогда нас и придут убивать, если, конечно, все это не было выдумкой Арни Бесколя, решившего таким образом выведать, где спрятаны сокровища Лилий, после чего подтолкнуть меня отправиться с ним в бега.
        Но Леннарт все же думал пригласить к нам охрану пораньше, да и я не собиралась нигде задерживаться. Так и написала Амиру в ответ на его послание, в котором он сообщал, что приедет за мной к пяти и будет ждать у входа в таверну.
        На это я послала ему записку, предупредив, что смогу остаться на приеме максимум до семи часов вечера. А потом буду занята - нас придут жечь и убивать…
        Нет, конечно же, ничего такого не написала, потому что меня все еще не оставляла надежда на то, что Арни Бесколь ошибся.
        Я не собиралась разводить панику раньше времени.
        Но мне все равно было тревожно.
        Правда, повседневные дела никто не отменял, поэтому, оставив Марию присматривать за детьми, а Олафа готовить завтрак четверке изморцев и забежавшему перед своими визитами и огорошенному известиями Ставросу, я стала собираться на рынок.
        Но перед этим заявила Леннарту, что никаких эротических листков в качестве детского чтения я не потерплю! Что он делает в своей комнате - меня это не касается, а дети в отсутствие книг пусть читают буквы и простенькие предложения, которые я написала для них на бумаге.
        Вот, «Мама мыла раму» и «На дворе трава» - этого вполне хватит для сегодняшнего урока.
        В общем, заодно пригрозив и остальным обитателям таверны скорыми уроками чтения, я прихватила Леннарта и отправилась с ним на другую сторону реки. На этот раз мы собирались поскорее закончить с покупками и вернуться в таверну. Ему нужно было решать вопросы с охраной и вывеской, а я думала взяться за готовку.
        Пусть вчера мы порядком закупились, но все равно взяли мяса и свежей рыбы - потому что, казалось, все это уходило в бездонную пропасть. Затем я добавила в корзину зелени и кое-что из молочных продуктов.
        А еще на рынке я собиралась присмотреться к продавцам и прикинуть, с кем из них можно договориться о регулярных поставках. Нет, не сейчас, потому что денег на данный момент едва хватало на то, чтобы заткнуть образовывавшиеся дыры и сунуть в распахнутые голодные «рты».
        Причем этих самых ртов с каждым днем становилось все больше и больше.
        Позже, пообещала я себе. В будущем я обязательно решу вопрос с поставками, и нам не нужно будет каждый божий день бегать по рынку. Вместо этого все станут привозить прямиком в «Сквозняк». Но для этого мне был нужен регулярный денежный поток, означавший стабильную заполняемость таверны.
        Пока же мы жили по принципу «то пусто, то густо».
        Вернувшись в таверну и немного поиграв с дочерью - вернее, посмотрев, на что способен ошалевший от собачьего счастья Барли, показывавший чудеса дрессировки, - я отправилась на кухню и взялась за готовку. Замариновала баранину, решив, что к ужину мы станем подавать шашлыки, - но добавила в классический маринад с луком и чесноком еще укроп, петрушку, кинзу и фенхель.
        Затем порядком провозилась с очередной свиной ногой - на этот раз на рынке я выбрала приличного размера и даже поторговалась на радость Леннарта. Впрочем, эта самая радость быстро улетучилась, когда он понял, что ему эту ногу и тащить в «Сквозняк».
        Но я специально искала побольше - хотела быть уверенной в том, что, когда я уеду в Гильдию, в таверне останется, чем накормить народ, даже если к нам явится целая ватага бравых Клинков или же еще один отряд изморцев.
        А даже если никто не появятся, то мясо все равно не пропадет - зажарим его завтра к обеду, оно еще лучше промаринуется в специях с имбирем и чесноком.
        Наконец, закончив с ногой, приказала оттащить огромную кастрюлю в погреб, который у меня все еще не было времени заморозить. Вернее, даже попытаться это сделать.
        Не все сразу, в который раз сказала себе. Иначе я точно сойду с ума.
        Пока же мне стоило вернуться к насущным вопросам. Наступало время обеда - вот и Ставрос снова заскочил между визитами, намекнув мне, что не помешает обсудить условия договора. Изморцы тоже проявляли нетерпение, хотя на завтрак они съели по две порции омлета с беконом каждый. Еще и суп, который я сварила детям, - его они тоже съели, а потом спросили, когда же будет обед?!
        - Скажи, что скоро уже все подадим, - заявила я Анье, когда та явилась на кухню передать, что в обеденном зале начинают терять терпение. - Быстрее у нас не получается.
        Дожидаясь, когда Олаф закончит разделывать рыбу, я выглянула из кухни. Оказалось, обеда ждали не только изморцы и доктор. Были заняты еще два стола - и все новые лица!..
        Ну что же, это было совсем неплохо. Вернее, очень даже хорошо!
        Негромко напевая себе под нос, вернулась к плите. На обед я планировала приготовить филе морской трески - именно так решила обозвать местную рыбу-зуб, несколько штук которых добавила в корзину к Леннарту.
        Обжарила рыбу в сливочном масле, пока Олаф заканчивал с гарниром. Подавать филе мы собирались с пряной чечевицей и тушеными овощами. Вдобавок, я быстро сделала еще и подливу, взяв остатки рыбного бульона, большая часть которого канула в животах голодных изморцев, - добавив туда муки, сок лимона и мелко нарезанный укроп.
        Пока Анья и Эмилия разносили, взялась за сладкое, решив испечь сдобный крендель с орехами, изюмом и абрикосами, посыпав его сахарной пудрой, которую смолол для меня Олаф.
        На эти запахи - мяса, пряной чечевицы и сдобной выпечки - в таверну забрело еще несколько проголодавшихся посетителей, так что рыбу прикончили без остатка. Чечевице тоже порядком досталось - и она уже шла к концу.
        Овощи наших гостей не слишком впечатлили - вместо этого они перекинулись на крендель, и уже очень скоро Олаф, только и успевавший доставать из печи мясные пироги, начал коситься на баранину.
        Я разрешила брать и ее, втайне порадовавшись свиной ноге и подумав, что снова не рассчитала с объемом закупок и готовки. Ну что же, придется принять это к сведению!
        Но мне хотелось верить, что все было только к лучшему.
        К лучшему!..
        Наконец, обед закончился.
        Гости разошлись, не забыв заплатить, и даже изморцы нас покинули. Зато явился Ставрос с двумя объемными сумками, заявив, что его выставили из дома. Мне показалось, он немного преувеличил размер своей проблемы, да и договор мы еще не заключили, хотя успели в общих чертах договориться о сумме арендной платы.
        Но не выгонять же его?!
        Вместо этого я засобиралась обсудить с доктором оставшиеся детали, но внезапно поняла, что два солнца давно перевалили зенит, моя дочь спит в комнате Марии, а Томас старательно повторяет буквы, выпросив вчерашние листки у Леннарта, который откровенно скучал за барной стойкой.
        - Вывеска будет готова к вечеру, - быстро пообещал он, успев до того, как я заявила, что его убью. И я в которой раз передумала совершать преступление. - Ребята Франко тоже придут. Правда, он смог выделить нам только двоих.
        - Но почему так мало?! - выдохнула я.
        - Потому что не мы одни слышали о Ночи Длинных Клинков, - пожав плечами, философски заметил Леннарт, - и крепкие парни этим вечером нарасхват. Но двое все же придут, хотя мне пришлось пообещать им и Франко ужин и бесплатную выпивку.
        Я покивала, кусая губы.
        Это было очередной проблемой, над которой мне тоже не помешало подумать. Проблем к этому времени собралось так много, что я пообещала Ставросу, что мы поговорим с ним позже, а пока что пусть он…
        Да, пусть занимает комнату под номером два. Ту самую, что поближе к нам с Анаис, - мне будет спокойнее с доктором под боком.
        Затем, кинув взгляд на часы возле барной стойки, погнала Леннарта носить воду на второй этаж, потому что я думала успеть принять ванну. Сойдет и холодная, сказала ему, так как греть на печи попросту не было времени.
        К тому же у меня появится повод потренироваться в управлении собственной магией.
        С ее помощью, немного помучавшись, я все же нагрела воду. Правда, сперва опытным путем выяснила, что палить в нее файерболами - это не дело: слишком много брызг и никакого толка. А вот опустить ладони в бадью и активировать магию очень даже работает.
        Главное, успеть вытащить руки, чтобы не обжечься.
        Все же немного обожглась, затем, шипя от боли и негромко ругаясь, догадалась, как остудить слишком уж горячую воду. Возрадовалась - у меня все получилось! - тут же подумав о морозильных камерах в погребе. Судя по всему, это могло сработать!
        Но тут вспомнила, что время на исходе, поэтому эксперименты придется отложить на другой раз.
        Вместо них я вымылась в бадье, воспользовавшись травяным экстрактом и жидким мылом, которые приобрела на рынке. На духи денег у меня не было - за парфюм здесь просили немыслимые суммы, - но после купания от меня пахло травами, и я решила, что вполне сойдет и так.
        Высушила волосы полотенцем, решив не рисковать с магией, после чего Мария с Эмилией попытались сделать мне парадную прическу. Получалось у них так себе - об этом свидетельствовало увиденное в зеркале. Но тут, постучав, в мою комнату вошла Анья. Спросила, может ли она помочь и не прогоню ли я ее?!
        Оказалось, ей всегда нравилось возиться с волосами. Они с Фреей мечтали, что однажды разбогатеют, станут жить в больших особняках и носить дорогие наряды. Прическам в их мечтах тоже было отведено значительное место, но пока со служанками и богатством не сложилось, подруги тренировались друг на дружке.
        Кроме того, в заведении у Хло водились женские журналы - девчонки покупали, чтобы развлекаться на досуге, - поэтому Анья знала, что нынче в моде в Виллерене.
        На это я, снова возрадовавшись, ей разрешила и уже через полчаса обзавелась высокой прической с выпущенными из нее завитыми локонами - в хозяйстве «Сквозняка» нашлись даже щипцы. Затем с помощью Марии облачилась в новое платье. После этого экономка, затянув мне шнуровку на лифе, принесла цепочку с кулоном в виде сердечка, повесив мне ее на шею, а Эмилия надела мне на руку золотой браслет - украшение, которое Олаф подарил на рождение сына, - после чего сказала, что этим вечером я буду самой красивой в Виллерене.
        Произнесла это искренне, и я растрогалась до невероятности.
        Заморгала, едва сдерживая слезы, поблагодарив их за заботу. Зато Анья слез не сдерживала - рыдала, по ее собственным словам, от умиления.
        Переполненные этим самым умилением, мы дружно обнялись, после чего я обняла на прощание еще и проснувшуюся Анаис, шепотом попросив Святую Эрдину защитить их всех, пока я буду отсутствовать.
        После этого отправилась вниз.
        В обеденном зале у нас были новые и старые гости. Олаф, судя по всему, взялся за баранину - с кухни доносились божественные запахи, и народ всячески проявлял нетерпение. Но ненадолго отвлекся, проводив меня одобрительными взглядами, а вернувшиеся к этому времени изморцы вслух и очень громко позавидовали Амиру Брамани, который уже поджидал меня у входа в таверну.
        Стоял возле коляски, но, завидев меня, подошел и поцеловал мне руку, заявив, что поражен моей красотой в самое сердце. На это я улыбнулась ему крайне приветливо, хотя в груди все замирало от тревоги.
        Пусть это был мой первый выезд в свет, а для Лорейн обычное дело, но куда больше я переживала за тех, кого оставляла на улице Ремесленников, 5.
        В «Сквозняке», которому оставаться «Сквозняком» было лишь считанные часы - ровно до тех пор, когда над нашими дверьми не появится новая вывеска.
        Прием в Торговой Гильдии Виллерена мало походил на балы, которые я рисовала в своем воображении, приукрасив их увиденным в фильмах и с насмешкой исправленным памятью Лорейн.
        Куда больше это напоминало чопорный банкет с речами и шведским столом, хотя от речей можно было спрятаться в Картинном или же Зеркальном Залах, а в Танцевальном довольно скоро заиграла музыка и стали зазывать пары на контрданс.
        Оказалось, в Гильдии сегодня праздновали победу Клинков над Лилиями и возобновление в полном объеме торговых связей с соседями - как с теми, с которыми Арвейн имел только сухопутную границу - например, с Зарданом, Илютией или же Дерриканом, - так и с теми, с которыми нас разделила водная гладь. Измор, Брабус или же Эренес - они располагались за морями, Луселлийским и Мирным.
        Купцы и представители торговых домов этих стран как раз и были приглашены на прием, и кузенов Брамани тоже не обошли стороной.
        Обо всем этом рассказывал мне Амир, когда мы с ним поднимались по мраморным ступеням к распахнутой двери Торговой Гильдии Виллерена - величественного трехэтажного здания, расположенного неподалеку от Ратуши и Площади Свободы, откуда и до королевского дворца рукой подать.
        Сама же дорога от таверны заняла у нас около пятнадцати минут, так что мы не успели толком наговориться. Я лишь вскользь упомянула, что у меня все хорошо - все живы и здоровы, и дела в таверне постепенно набирают обороты. Затем обсудили новое название, за которое Амир - мы решили перейти с ним на «ты», словно добрые друзья, - всячески меня похвалил, и я серьезно задумалась о том, уж не рассказать ли ему о Ночи Длинных Клинков.
        Затем решила, что все же не стоит.
        Во-первых, я ни в чем не была уверена, а распускать ненужные слухи мне не хотелось. Во-вторых, брабусцам и его лавкам ничего не угрожало - заморские купцы стояли вне гражданского конфликта Арвейна, их вряд ли придут жечь и убивать, как нас.
        Просить его мне помочь? Но как? Если только добрым словом, которых с его стороны и так уже прозвучало немало. Амир помогал как мог, и мне не хотелось излишне пользоваться его добротой. Хватало с него и других моих проблем, а то, глядишь, еще высадит меня на полпути к Гильдии!
        Этого мне не хотелось - я твердо решила заполучить новых клиентов, - поэтому принялась расспрашивать у Амира о приеме, на что он стал рассказывать мне о торговых связях Арвейна. Сыпал названиями стран, городов и мест, тем самым вгоняя меня в тоску.
        Потому что Лорейн ничего не знала и мало чем интересовалась!
        Впрочем, тоска моментально улетучилась, стоило нам оказаться в просторном вестибюле Гильдии, где мне в глаза сразу же бросился огромный холст с изображением карты этого мира, растянутый чуть ли не на половину стены.
        Признаюсь, я остановилась возле карты с раскрытым ртом. Принялась крутить головой, пытаясь отыскать Арвейн и Зардан, но затем решила, что это не слишком вежливо - вот так стоять и пялиться, хотя Арвейн я нашла довольно быстро.
        Да-да, с правой стороны, ближе к океану, окруженный теми самыми морями - Луселлийским и Мирным. Затем увидела соседний Зардан, находившийся чуть южнее, занимавший территорию где-то в полтора раза меньше Арвейна, и темную полоску Умбрусских Скал, где и жили те самые Черные, угроза миру и стабильности двух королевств.
        Тогда я решила, что уж лучше я сама куплю себе… глобус этого мира!
        А если здесь еще не догадались, что земля круглая, как и положено нормальной планете, согреваемой лучами двух звезд, и до сих пор считают, что мир покоится на трех китах, охраняемый Богами и Святой Эрдиной, тогда…
        Тогда я куплю нам с Анаис карту.
        Да, такую же самую, как в Гильдии, но масштабом поменьше. А еще букварь, учебники по математике, чистописанию, естествознанию и книги для приятного времяпрепровождения в отсутствие телевидения и интернета. К тому же нам понадобятся чернила, перья, чистая бумага, а то в «Сквозняке» вечно какие-то огрызки!
        О, я много чего нам куплю!..
        Правда, для этого мне нужны были деньги и хорошие клиенты - чтобы таверна могла похвастаться полным обеденным залом каждый день, а еще чтобы у нас время от времени заказывали банкеты. И мы бы со всем справились - и с толпой гостей, и с банкетами - без каких-либо проблем.
        Поэтому я твердо решила сделать все, чтобы моя мечта сбылась.
        Старалась быть приятной и внимательной спутницей Амиру, при этом вежливо улыбалась тем, к кому он подводил меня знакомиться, - и купцам из Брабуса, и купцам из Зардана и торговым представителям Деррикана. Последние только что заключили отличную сделку с торговцами из Эренеса, на что Амир, поздравив обе стороны, тут же предложил им хорошенько отпраздновать это событие в моей таверне.
        А я заулыбалась так, что чуть было не вывихнула себе скулы. Заявила, что всегда буду рада видеть их в «Королевском Клинке», они ни в коем случае не прогадают!
        С куда меньшим энтузиазмом я улыбнулась торговцам из Измора, которые, судя по разговорам, продавали воинскую силу по сходной цене. Наемники, телохранители, даже маленькие карманные армии - лучшие воины в этом мире, бери не хочу!
        Признаюсь, меня это заинтриговало, и я даже осторожно поинтересовалась ценой на пару наемников, но затем приуныла - оказалось, мне это не по карману, потому что нужно было брать оптом и надолго, а вовсе не пару человек и на одну ночь!
        - А еще они продают пушнину, - подсказал, склонившись к моему уху, Амир. - Но воинскую силу у изморцев берут в Арвейне куда охотнее.
        На это я, улыбнувшись, все же отстранилась, потому что дыхание Амира обжигало, да и стоял он ко мне слишком близко.
        Мельком отметила, что я снова ничего не почувствовала. Только то, что у него горячее дыхание, а еще прилив благодарности за то, что Амир так со мной возится.
        Впрочем, я тут же улыбнулась изморцам, заявив, что для меня было честью принимать у себя отряд ярла Раньерка. И суровые лица северных воинов, заслышавших о Сигурде, моментально подобрели.
        Они принялись живо интересоваться подробностями, и я поняла, что уже очень скоро по моей таверне снова будут летать топоры. Стоит Сигурду вернуться, как очередного застолья, но уже с участием новых лиц изморской национальности, нам не избежать.
        Ну что же, таким гостям мы тоже будем рады!
        Вернее, мы были рады любым гостям, но куда больше я надеялась на миролюбивых брабусцев, подумав, что теперь их визиты станут более регулярными. Потому что на прием прибыл Рамиль, кузен Амира, похожий на него как две капли воды, и он тоже оказался бесконечно со мной любезен.
        Сказал, что непременно заглянет отведать так расхваливаемую Амиром еду в моей таверне, после чего признался, что… не привез в Гильдию мой мешочек с кофейными бобами.
        Что именно произошло - то ли он забыл, то ли не успел захватить - уточнять Рамиль не стал. Вместо этого пообещал, что пришлет подарок в скорейшем времени или, еще лучше, привезет его лично.
        На это я страдальчески подумала - ну сколько можно дразнить меня кофе, которое никак не давалось мне в руки?!
        Впрочем, делать все равно было нечего.
        Лишь смириться с ситуацией, после чего улыбнуться Рамилю, согласившись с ним потанцевать. Правда, Рамиль повел себя благородно, заявив, что уступает свое место Амиру. Кузен увидел меня первым, так что первый танец за ним, а потом уже наступит его очередь.
        Но больше фору своему двоюродному брату давать он не намерен - будет сражаться за мое внимание, как лев, не зря же на флагах Брабуса был изображен этот оскаленный зверь.
        И мы отправились с Амиром танцевать.
        По дороге он неожиданно сообщил, что если я захочу подавать в своей таверне кофе или какао, то - он для меня разузнал! - для этого мне сперва придется получить разрешение в Ратуше и приобрести соответствующую лицензию, так как эти зерна и напитки из них включены в реестр облагаемых особым налогом товаров.
        Почему включены и облагаются дополнительным налогом? Потому что обладают тонизирующим действием, а за все развлечения, как известно, в Виллерене нужно платить.
        Именно поэтому в столице Арвейна пока еще не продается ни шоколад, ни кофе, хотя в его родной стране кофейни на каждом шагу. Правда, размера налога и стоимости лицензии Амир не знал, понадеявшись, что это не будет слишком дорого.
        После его слов у меня порядком испортилось настроение - даже если я когда-нибудь заполучу кофе, меня ждали новые траты. На то, что лицензия обойдется дешево, - нет, на такое в Виллерене не стоило даже и рассчитывать!
        Впрочем, танец ненадолго меня отвлек. Тело Лорейн прекрасно помнило все движения, и я ни разу ничего не перепутала и не отдавила ноги своему кавалеру. Вместо этого, кружась и меняя фигуры, наслаждалась музыкой.
        Наконец, Амир уступил место своему кузену, и я в который раз удивилась тому, насколько они похожи - у них даже бороды подстрижены одинаково, одежду они носили одного цвета и покроя и говорили с похожим акцентом.
        Впрочем, к этому времени я уже научилась их различать.
        Амир казался мне немного старше и умудреннее жизнью. Вдовец, вспомнила я. Его кузен все еще был полон юношеского энтузиазма и всячески попытался меня обворожить.
        Но им не удалось - ни одному, ни второму. Никто из Брамани так и не затронул моего сердца, хотя ухаживали они со светской галантностью - это я почерпнула из воспоминаний Лорейн.
        С моей стороны их ждало лишь дружеское отношение.
        Я танцевала то с одним, то с другим, вежливо улыбаясь тем, с кем мы пересекались на приеме, - подходили поздороваться либо поговорить. Но если иностранцы отнеслись ко мне вполне любезно, а многие даже с заметным энтузиазмом, то со своими сородичами все оказалось совсем не так просто.
        Арвейнцы быстро меня раскусили - кто-то вспомнил, кто я такая, и эта информация разбежалась по залам Торговой Гильдии со скоростью лесного пожара. Уже очень скоро за моей спиной принимались шептаться, где бы я ни появлялась.
        Но стоило мне повернуться, как разговоры тут же стихали, и люди надевали на себя маски любезного, даже презрительного безразличия.
        Правда, далеко не все.
        Некоторые не собирались скрывать от меня свои чувства, показывая свои истинные лица, на которых читалось недовольство и даже возмущение тем, что я осмелилась сюда прийти. Подозреваю, явись я одна, без братьев Брамани, пусть и с приглашением, меня давно бы уже выставили вон.
        Но сейчас им приходилось терпеть мое общество и даже улыбаться, удерживаясь от язвительных и полных ненависти комментариев, потому что Амир и Рамиль Брамани не оставляли меня ни на секунду одну.
        Если только отпускали потанцевать с кем-то из моих поклонников, которыми, не прошел и час приема, как я уже успела обзавестись в изобилии. Среди них были два молодых дерриканца, восторженно заявивших, что они поражены моей неземной красотой; почтенный торговец-вдовец из Илютии, чем-то напоминавший мне Ставроса, и два изморца, которые таскались за мой, вцепившись в свои топоры.
        Вход в Торговую Гильдию с оружием был запрещен, но в их случае сделали исключение. Я уже знала, что изморцев с ним могла разлучить только смерть - причем не факт, что их собственная.
        Именно поэтому моим сородичам приходилось терпеть мое присутствие на приеме.
        Зато дамы, пользуясь женским арсеналом, не старались скрывать своего отношения. Стоило мне оказаться неподалеку, как некоторые из них начинали картинно обмахиваться веерами и морщить носики, заявляя, что откуда-то слишком сильно пахнет лилиями, а на этот запах у них аллергия.
        Это означало лишь то, что мой покойный муж успел все испортить еще и в Торговой Гильдии Арвейна, и даже общество кузенов Брамани вкупе с остальными кавалерами пусть и защищало меня сегодня, но не могло исправить ситуацию в целом.
        Мне не забыли и меня не простили.
        Но это продолжалось ровно до того момента, пока я не увидела его.
        Высший Маг его королевского величества Хуго II Эдвард Блейз со скучающим видом стоял возле одной из колонн Приемного Зала, на трибуну которого время от времени поднимались ораторы и разражались скучнейшими речами.
        Именно по этой самой причине мы обходили это место далеко стороной. Но столы с угощениями стояли именно здесь, притулились в дальнем конце Приемного Зала, и я, сопровождаемая несколькими ухажерами, все-таки решилась сюда заглянуть.
        Что не сделаешь ради еды, даже если грозит смерть от скуки?! К тому же мне стало интересно, чем кормят на подобных приемах.
        Только вот есть мне сразу же перехотелось, как и пить, хотя лимонад, который иногда приносили мне поклонники, здесь был отменным. Да и слова седовласого оратора об экономическом могуществе Арвейна, поддерживающего торговые связи почти со всеми странами обитаемого мира, моментально вылетели из моей головы.
        И все потому, что я увидела знакомое лицо.
        Эдвард Блейз стоял неподалеку от накрытых белыми скатертями столов, беседуя с пожилым краснолицым генералом, увешанным орденами и наградами в таком количестве, что на его груди давно уже перестало хватать для всех места.
        Генерал торжественно и громогласно - наверное, чтобы перекричать оратора, - рассказывал окружающим о сражении двадцатилетней давности, но люди шарахались от него так, словно боялись столкнуться с прокаженным.
        Зато Эдвард Блейз слушал генерала с непроницаемым лицом, нисколько не выказывая своих страданий. К тому же маг тоже был при полном параде - в черной воинской форме и тоже с россыпью орденов на груди. Пусть у него не было их так много, как у генерала, но коллекция вызывала несомненное уважение.
        А еще я мельком отметила, что они оба были здесь без спутниц.
        Но, завидев меня, Эдвард Блейз тут же решил исправить ситуацию, изменив ее в свою пользу. Извинившись перед генералом, оставил его и рассказ на переломном моменте, когда конные маги Арвейна сошлись с пешими магами Зумбази.
        Направился ко мне с решительным, даже суровым лицом, и в его намерениях у меня не осталось ни малейшего сомнения.
        Я поняла, что он собирался обзавестись спутницей, отбив меня силой, если вдруг брабусцы или же остальные решат оказать ему сопротивление. И никакие маги не смогут ему противостоять - ни конные, ни пешие.
        Впрочем, мои кавалеры сразу же дрогнули. Сдались без боя и покорно позволили Эдварду Блейзу пригласить меня на танец. Может, потому что изморцев не было рядом - их отвлекли, решив купить у них небольшую армию.
        Я тоже дала слабину. Застыла растерянно, а затем позволила себя увести, гадая, во что для меня может вылиться внимание Высшего Мага.
        Ничего плохого до этого он мне не сделал, даже наоборот. Эдвард Блейз помог мне в цитадели, а затем вылечил мою дочь - за что большое ему человеческое спасибо!.. Но при этом он продолжал меня пугать, и здесь, на приеме в Торговой Гильдии, во время нашей с ним третьей встречи, ничего не изменилось.
        Я не знала, что именно он от меня хотел, но прекрасно понимала - что бы он ни решил в отношении меня, избежать этого будет очень и очень сложно. Эдвард Блейз не из тех людей, которым отказывают, поэтому было бы значительно проще, чтобы он… ничего от меня не захотел.
        И все потому, что наши встречи для меня и Анаис слишком опасны. Вдруг маг каким-то образом догадается о моем происхождении - о том, что бабушка всю жизнь носила браслеты, пытаясь скрыть свои черные запястья и дурную кровь?
        Ни к чему хорошему привести это не могло!
        В принципе, я еще вчера решила, что не стоит попадаться Эдварду Блейзу на глаза или же привлекать его внимание. Но кто же знал, что он тоже будет на приеме в Торговой Гильдии Виллерена?!
        И вообще, что он здесь делает?!
        Но такой вопрос задать ему я не посмела. Вместо этого покорно переставляла ноги, позволяя увести себя в Танцевальный Зал, откуда доносились звуки музыки. Шла рядом, обреченно думая, что хорошо хоть не на плаху!..
        А еще, что все те, кто недавно смотрел на меня с осуждением и презрением, - теперь они тоже на меня смотрели, но в глазах их мне чудилось совсем другое.
        Удивление, непонимание и еще что-то…
        Отличное от того, что было прежде.
        Судя по всему, меня пригласил не последний человек в Виллерене, и это в корне меняло суть дела. Правда, еще я не знала насколько.
        Как не знала и того, во что выльется наша с ним встреча.
        - Итак, новый день и новая победа, - произнес Эдвард Блейз, когда мы подходили к центру зала, где уже выстраивались пары в ожидании нового танца.
        - О чем это вы? - спросила у него, с трудом вырываясь из тягостных размышлений в реальность.
        - Судя по всему, госпожа Дюваль решила взять штурмом еще и Торговую Гильдию Виллерена, и ей это несомненно удалось. Достопочтенные брабусцы стелются, словно ковыль у ее ног. Не только они - рядом покорно склонила голову купцы из Деррикана и Илютии.
        Это он еще изморцев не видел, подумала я, с трудом подавив смешок. У нас с ними особая любовь, еще с первого топора.
        Но так и не успела ничего ответить, потому что зазвучала музыка, и я вежливо поклонилась своему партнеру, опять же порадовавшись тому, что тело Лорейн меня не подвело. А еще я подумала, что тон и слова Эдварда Блейза довольно сильно смахивали на ревность. Но тут же оборвала себя - упаси меня Святая Эрдина от ревности Высшего Мага Виллерена!
        - Нет же! - отозвалась я, когда мы встретились с ним в первой фигуре. - Брабусцы мои постоянные клиенты. Господину Амиру Брамани так понравилась еда в моей таверне, что он милостиво пригласил меня на прием. И я согласилась, но наши отношения с ним и его кузеном исключительно деловые. Вернее, дружеские.
        - Так дружеские или деловые? - полюбопытствовал он, а я подумала: интересно, зачем я перед ним оправдываюсь?
        - И одно, и второе, - украдкой вздохнув, заявила ему. - Что касается дерриканцев, то мне хочется видеть их среди своих гостей. Насколько я слышала, они всегда при деньгах и удача обычно им сопутствует. Как я понимаю, это отличительная черта их нации…
        - Пронырливость? - усмехнулся Эдвард Блейз.
        - Я такого не говорила! - запротестовала в ответ. - Это ваши собственные слова! Я лишь всячески…
        Тут пришло время сменить партнеров, и договорить не получилось. Собиралась это сделать во время следующей фигуры, когда мы снова оказались друг напротив друга. Но тут Эдвард Блейз усмехнулся мне в ухо, и я растеряла все свои мысли.
        Его дыхание оказалось слишком горячим, и меня словно пронзило молнией. И, похоже, эта самая молния угодила как раз в голову, потому что мысли стали разбегаться, уступая место теплу, растекавшемуся по всему телу.
        - Всячески что? - все же поинтересовался он, явно не в курсе приключившейся со мной незадачи.
        - Всячески ничего, - отозвалась я любезно, все еще пытаясь прийти в себя. - Но что мы все время обо мне? Как прошел ваш день, господин Блейз?
        - Судя по всему, не так уж хорошо, как ваш, - заявил он. - Последний час в Гильдии выдался на редкость скучным, но моя речь, с которой мне пришлось выступить по долгу службы, подозреваю, побила все рекорды. Мне удалось погрузить в сон значительно большее количество людей, чем остальным ораторам, даже не прибегнув при этом к магии.
        Не выдержав, я все же усмехнулась. Но мне стало не до веселья, когда Высший Маг добавил:
        - Но прием был исключительно скучным до момента, пока я не увидел вас, госпожа Дюваль, окруженную толпой поклонников!
        Его слова снова походили на ревность, поэтому я решила сменить тему.
        - Но почему же вы здесь один, господин Блейз? Где же ваша жена, почему она вас не сопровождает? Думаю, она с легкостью спасла бы вас от подобной скуки.
        - У меня нет жены, - отозвался он, и мое сердце застучало значительно быстрее, чем раньше, хотя и до этого оно колотилось, словно отбойный молоток.
        И я снова подумала… Ну вот и зачем мне было об этом узнавать, после чего так сильно радоваться его ответу? Ведь мы не только с ним разные, но и не можем, не имеем права быть вместе!
        Для меня и для Анаис это подобно смертному приговору.
        - Но раз так, то, надеюсь, ваше утро было значительно интереснее сегодняшнего дня, - заявила я вежливо, подумав, что молчание снова затянулось.
        - Ночь тоже была несомненно увлекательной, - отозвался он таким тоном, что я сразу же догадалась, о чем шла речь.
        - Неужели очередное убийство?!
        На это Эдвард Блейз кивнул, но вдаваться в подробности не стал. Тут в танце снова сменились партнеры, и я оказалась лицом к лицу с тем самым краснолицым генералом, которого видела в Приемном Зале. Похоже, он так и недорассказал свою историю об очередной победе Арвейна и теперь искал новые жертвы в танцевальном кругу.
        Вежливо улыбнувшись на сомнительное предложение послушать о славных битвах прошлого, я порадовалась, когда снова очутилась рядом с магом. Но на этот раз он ничего говорить не стал. Его рука скользнула на мою спину, и уже в следующую секунду он притянул меня к себе.
        Мне показалось, что чуть сильнее и чуть ближе, чем предполагалось в танце.
        В этот самый момент меня снова пронзило молнией.
        Только на этот раз она ударила значительно ниже - куда-то в область сердца.
        Это было странное чувство. Очень сильное - из-за него у меня перехватило дыхание. Ноги ослабели, а темный, давящий взгляд Высшего Мага совершенно не придавал мне уверенности.
        Мне казалось, что Эдвард Блейз смотрел так, словно пытался заглянуть мне в душу. Увидеть то, что скрыто у меня внутри, не применяя при этом магию или же посторонние предметы.
        Но я заморгала в ответ и отвела взгляд, приказав себе не дурить. Я должна, обязана сейчас же прийти в себя и прекратить так странно на него реагировать! Кому нужны эти полуобмороки и дрожь в ногах, если этот человек не для меня?!
        Я не только вдова предателя, но еще и из другого мира, а моя бабушка так и вовсе оказалась из-за какой-то там Стены, проживание за которой в Арвейне смерти подобно.
        К тому же если Эдвард Блейз не для меня, то я и подавно не для него!
        Мы с ним не ровня - Высшие Маги здесь стояли примерно на одной ступени с носителями титулов. Но меня его лишили, и теперь я - владелица таверны, заявившая ему, что собираюсь прикупить еще и бордель.
        Ни о чем серьезном между нами не могло идти и речи!
        А о несерьезном… Быть может, он подыскивает себе очередную любовницу, развлечение в свободное от работы время, а тут подвернулась некая Лорейн Дюваль? Пусть вдова преступника, но для постели вполне сгодится.
        Правда, меня это нисколько не интересовало. Я не собиралась становиться содержанкой или же девочкой для чьих-то утех!
        Тут маг посмотрел на меня еще раз, и подобные мысли вылетели из моей головы. Вообще все мысли меня покинули, и я принялась их ловить, заодно осознав, что думаю совсем не о том, о чем следовало.
        Я вовсе не должна размышлять о собственном удовольствии, которое могли принести мне объятия Эдварда Блейза, окажись мы с ним наедине. И еще о том, что уж он явно знает, что делать с женщинами, потому что от одного его взгляда и прикосновения у меня мурашки по телу, дрожь по ногам и дурь в голове.
        Причем это была моя собственная дурь, а не Лорейн.
        Ее дурь, получив пятьдесят дукаров и одежду Леннарта, давно уже покинула Виллерен. Зато от своей, судя по всему, избавиться мне будет не так и просто.
        Уж и не знаю, о чем думал Эдвард Блейз, причина моей дури, но когда мы с ним, изредка перекидываясь вежливыми фразами, протанцевали еще два танца, он все-таки вознамерился меня покинуть, вежливо заявив, что его, к величайшему сожалению, ждут дела.
        Наша встреча, несомненно, скрасила последние полчаса обязательного мероприятия, которое ему пришлось посетить по долгу службы. В Торговой Гильдии ему нужно было произнести ту самую речь, о которой он упоминал, но теперь его ожидает совсем другой долг - убийца до сих пор разгуливал на свободе.
        Мне захотелось его расспросить и узнать, как продвигается следствие. Быть может, есть какие-то подвижки? Помогли ли мои свидетельские показания? Ведь с таким лицом, ясное дело, тот человек мог явиться в Виллерен из-за Стены!
        Открыла было рот, чтобы задать вопрос, но тут же его закрыла. Решила, что вопросы о Черных задавать мне не стоит, а на остальные Эдвард Блейз все равно не ответит. И все потому, что он уже закрылся от меня и остального мира, словно рак-отшельник, являя нам свой безразличный лик, вежливо-равнодушное лицо и скептическое выражение синих глаз.
        Отведенное на обязательное мероприятие время подошло к концу, и очень скоро мы расстанемся. Судя по всему, навсегда, потому что я собиралась сделать все, что в моих силах, чтобы больше никогда с ним не пересекаться.
        Но пока что я еще шла рядом, направлялась вместе с ним из Танцевального Зала в Овальный, вежливо улыбаясь тем, с кем он иногда раскланивался. И никто в присутствии Эдварда Блейза не посмел мне заявить, что от меня слишком сильно пахнет лилиями!
        Наоборот, мне улыбались так же подобострастно, как и ему.
        Пару раз я даже услышала, как у Высшего Мага интересовались здоровьем короля Хуго, словно они были лично знаком. Засобиралась об этом спросить, но внезапно мной взгляд выхватил из толпы того, кого я здесь не ожидала увидеть.
        И эта встреча потрясла меня до глубины души.
        Настолько, что я даже споткнулась, запутавшись в собственных ногах, и маг тут же вежливо подхватил меня под локоть. Взглянул на меня встревоженно, затем устремил взгляд в толпу, словно догадался, что кто-то в ней стал причиной моей запинки и бледного вида.
        Да-да, Эдвард Блейз этот вид тоже подметил!
        Но тот человек уже затерялся в толпе. Нет же, я снова его заметила - он вел по направлению к Танцевальному Залу полноватую, украшенную рюшами и блестками даму раза так в два старше его. Я видела ее и до этого - и каждый раз она танцевала с новыми, причем молодыми, кавалерами, которые вились вокруг, будто мухи возле патоки.
        Надо признать, она была в разы популярнее моего.
        Оказалось, Эдвард Блейз все еще дожидался ответа, поэтому я выдавила из себя натянутую улыбку, заявив, что со мной все хорошо. Просто… голова закружилась, отвыкла я от танцев!
        Но он почему-то нисколько мне не поверил, принявшись выпытывать, что произошло. Кого же я увидела в толпе?!
        - Никого, - сказала ему, неожиданно подумав…
        Неужели он все еще ловит своих Лилий и решил, что я заметила одного из заговорщиков, пробравшихся на прием в Гильдию?! Да-да, чтобы налаживать торговые связи!..
        Именно поэтому я должна тотчас же ему всех выдать - то-то маг смотрит на меня давящим, ожидающим взглядом!
        Настроение, и так уже бывшее на грани - словно у заядлой истерички, - испортилось окончательно, поэтому я холодно заявила ему, что со мной все в порядке. Просто устала и соскучилась по своей дочери и уже очень скоро поеду домой. Вернусь в таверну, затем немного отдохну и пойду… гм… покупать свой бордель.
        Как я без борделя?!
        А он же пусть идет и ловит врагов Короны, я ему в этом не помощница. Я ничего не видела и ни о ком не знаю, а то, что я знала, он давным-давно выведал во время допроса с применением заклинания Правды, а его секретарь старательно все задокументировал.
        Чего он от меня еще хочет?!
        Потому что тот человек в толпе не имел никакого отношения к заговору. Он всегда поддерживал Клинки и, наверное, даже за них воевал, хотя в последние месяцы я ничего о нем не слышала и ничего не знала.
        Зато я знала кое о чем другом.
        - Ночь Длинных Клинков, - сказала я Эдварду Блейзу, решив, что в таком настроении мне уже ничего не страшно, - вот что меня волнует! Причем до бледного вида и заплетающихся ног. Скажите мне, господин Блейз, что вы планируете предпринять по этому поводу?! Лично вы, а заодно и все ваше… гм… ведомство?! Ведь у вас же есть свое ведомство?!
        Я нисколько не сомневалась в том, что оно у него было.
        На это лицо мага помрачнело. Если, конечно, в случае Эдварда Блейза было возможно помрачнеть еще сильнее.
        - Не думаю, госпожа Дюваль, что вам стоит беспокоиться о таких вещах, - произнес он спокойно, даже холодно. - Никакой Ночи Длинных Клинков в городе не будет. А то, что вы где-то об этом услышали… Ну что же, слухами земля полнится, и даже мое ведомство не в состоянии их предотвратить.
        - Земля, может, и полнится, - согласилась я, вспомнив, что примерно то же самое заявила Арни Бесколю, - но в последнее время эти слухи имеют обыкновение воплощаться в реальность. Тот самый маньяк, например! Он тоже был слухом, но я столкнулась с ним лицом к лицу, а одна из моих… работниц даже лишилась жизни.
        Высший Маг нахмурился.
        - Какое отношение имеет убийца к Ночи Длинных Клинков? - поинтересовался он.
        Но к этому времени я уже завелась так, что меня было не остановить.
        - Убийца? Возможно, он и не имеет, зато все остальные очень даже. Посмотрите вокруг, господин Блейз!.. Пусть эти люди сейчас мне улыбаются, - мы недавно раскланялись с еще одной парой, - потому что я иду рядом с вами, но, вполне возможно, этим же вечером они придут резать меня, мою дочь, моих работников и жечь мою таверну. Хорошо, пусть не они лично, но найдутся другие… Те, кто захотят отомстить всем, кто пусть даже косвенно, но был связан с Лилиями. А я была с ними связана, и вы прекрасно это знаете!.. Как знаете и то, что моей вины в этом нет.
        - Мы сделаем все, чтобы не допустить подобного, - наконец, отозвался Эдвард Блейз. - Соответствующие распоряжения уже отданы. На улицы будут выпущены дополнительные патрули, усиленные магами из управления и студентами последних курсов Академии Магии. Никакой Ночи Длинных Клинков в Виллерене не произойдет.
        Его голос прозвучал вполне уверенно, только вот меня он не убедил.
        - Мне приятно слышать ваши слова, - сказала ему. - Они звучат, как музыка, успокаивая мой разум. Но вы-то прекрасно знаете, что успокаиваться мне не стоит. Несмотря на ваши патрули и студентов, этой самой Ночи нам не избежать. Ненависть толпы велика, я многократно убедилась на своем собственном опыте. Ваши люди вряд ли смогут ее удержать, потому что вас слишком мало. Почти все ушли воевать с Дамианом и Лилиями, не так ли?! Бой под Бергантом, я тоже о нем слышала!.. Основные силы Клинков там, а в вашем распоряжении осталось только то, что осталось.
        - Так и есть! - неожиданно признался маг. - Людей у меня не слишком много.
        - Тогда кто же нас защитит? Меня и мою дочь, которую вы сами и вылечили? Интересно, это будут ваши патрули или же студенты? Мы ведь тоже законопослушные граждане, мы платим налоги в казну, и на эти деньги содержится ваше ведомство!..
        Он промолчал, а я все же удержалась:
        - Моя вина лишь в том, что меня слишком рано выдали замуж за мерзавца. Я должна была сбежать от него в тот самый день, когда он впервые поднял на меня руку. Но я дала слабину и готова понести за это наказание. Но моя дочь, она-то в чем провинилась?!
        Тут маг остановился, и я чуть было не уткнулась носом в его плечо.
        - Обещаю, госпожа Дюваль, я лично прослежу, чтобы ни с вами, ни с вашей дочерью этой ночью ничего не случилось! - заявил он мне.
        А затем пошел дальше, и я припустила за ним следом.
        - Спа… Спасибо! - сказала ему, на что он холодно кивнул, всем своим видом давая понять, что на этом подобная тема себя исчерпала.
        Как, впрочем, и остальные темы, потому что, подведя меня к братьям Брамани, Эдвард Блейз попрощался и ушел, а я осталась с Амиром и Дамиром, занятыми беседой с молодыми красавицами-дерриканками.
        Затем подтянулись и остальные мои кавалеры, и уже очень скоро я стояла, окруженная мужчинами. Отрицательно качала головой на предложение принести мне шампанского или же закуски: мне ничего не хотелось.
        Танцевать я тоже больше не собиралась.
        Застыла с приклеенной к губам улыбкой, чувствуя на себе взгляды из толпы - любопытнее, недоумевающие, раздраженные. Но на этот раз мне почему-то казалось, что на меня смотрели немного по-другому, и Эдвард Блейз стал тому причиной.
        Своим вниманием к моей персоне ему удалось переменить людское мнение. Нет, меня не спешили возлюбить всем сердцем, но, по крайней мере, я бы посмотрела на тех смельчаков, кто осмелился бы заикнуться, что меня стоит вышвырнуть на улицу!..
        Это натолкнуло на отвлеченные размышления о том, что не помешало бы заманить в таверну кого-нибудь из высших придворных или даже самого короля - безумная, но приятная идея! - и тогда бы ни у кого не возникло больше вопросов, за кого мы: за Клинки или же Лилии.
        Тут к моему уху склонился Амир, и я, вырвавшись из задумчивости, посмотрела в его черные глаза.
        - Не стоило мне вести свое сокровище в столь людное место, - заявил он. Кажется, это была шутка, но поди еще разбери! - Нужно было наслаждаться самому, в гордом одиночестве, а то у меня появилось слишком много конкурентов. Вот, кстати, и еще один! Нет же, дорогой господин, - обратился он к подошедшему мужчине в светлом камзоле, - все места давно уже заняты. Из нас и так уже собралась приличная очередь!
        Два изморца, скалясь, заявили, что они проследят за порядком в этой самой очереди.
        На это молодой мужчина поморщился, уставившись на меня пронзительным взглядом зеленых кошачьих глаз. Слишком уж похожих на те, которые каждое утро смотрели на меня из зеркала в комнате Старого Джона.
        - О нет, никакой он вам не конкурент! - покачала я головой, обращаясь к Амиру и остальным. - Это мой родной брат - Артур Дюваль собственной недовольной персоной!
        Мужчины вознамерились было представиться, но Артур Дюваль не был настроен вести светские беседы. Вместо этого пробурчал что-то совсем уж неразборчивое, но крайне недовольное, заявив, что ему нужно со мной поговорить.
        Сейчас же, немедленно!
        Попытался схватить меня за руку и увести за собой, но я не далась. Уставилась на него холодно, затем сказала кузенам Брамани и остальным, что вернусь через несколько минут.
        Потому что поговорить с братом Лорейн мне все же хотелось. Она… Вернее, мы так давно с ним не виделись!
        Порылась в памяти Лорейн, пытаясь выяснить, когда это было в последний раз, но эта самая память отказалась мне помогать. Встречи с Артуром обычно проходили для нее слишком болезненно, из-за чего Лорейн твердо решила о них позабыть.
        Вычеркнула брата из своей жизни, избавившись от воспоминаний, словно Артура Дюваля никогда и не существовало на белом свете.
        Но он был здесь, недовольно сопел, шагая по лестнице рядом со мной, когда мы спускались на первый этаж в просторный мраморный вестибюль. Холл оказался пуст - все гости давно уже поднялись наверх, поэтому Гильдию мы решили не покидать.
        Остановились, чтобы поговорить как раз под картой этого мира.
        Мира, из которого я не была родом, но который продолжал в изобилии подкидывать мне проблемы. Судя по всему, Артур Дюваль твердо намеревался стать одной из них.
        Глава 14
        Я смотрела на брата Лорейн - у него оказались приятное молодое лицо, открытый взгляд, зеленые глаза и темные вьющиеся волосы, спадавшие на плечи вполне добротного камзола.
        Правда, заметно поношенного.
        Думала о том, что Артур был старше Лорейн на шесть лет, так что сейчас ему, выходило, около тридцати. Не женат, детей нет.
        И любви к сестре, как оказалось, тоже.
        Вернее, ее не было ни в детстве, ни во взрослой жизни, и за время мятежа ничего не изменилось, потому что он уставился на меня с выражением высокомерного разочарования. Смотрел молча и свысока - будто бы ожидал, что я вот-вот начну каяться и посыпать голову пеплом за неведомые мне грехи.
        Но я тоже молчала. Разглядывала его, давая возможность заговорить первым. Дождалась - Артур нахмурился еще сильнее, после чего произнес:
        - Не думал тебя здесь увидеть! Тебя, Лорейн!..
        В его голосе прозвучало совсем уж неприкрытое презрение, а я подумала - стоит ли рассориться с ним окончательно, поставив его на место и показав ему свой новый характер, или же все-таки постараться найти точки соприкосновения? Все же единственный брат Лорейн, как-никак!
        - А где именно ты ожидал меня увидеть? - поинтересовалась у него вполне любезно. - В братской могиле под стенами Виллерена? Или же подыхающей в канаве? Или, быть может, просящей милостыню со своей дочерью на ступенях Храма Святой Эрдины?
        Артур моргнул, явно не ожидая от меня такого ответа. Но тут же завел старую песню:
        - Как ты посмела явиться в Торговую Гильдию после того, что натворил твой муж?! Пришла сюда, да еще и с любовником? Или же с любовниками?! Ты что, спишь с ними всеми одновременно? Или же у вас заведена очередь?
        На это я усмехнулась. Вот и поговорила с семьей, называется!..
        - Не утруждай себя, подыскивая обвинения и стараясь ужалить меня побольнее. У меня нет любовников, Артур! Они все мои деловые партнеры.
        Он презрительно поморщился:
        - Так вот как теперь это называется?! Деловые партнеры, значит?! Именно это они нашептали тебе на ухо, когда ты ублажала их по очереди?
        Я вновь взглянула на родного брата Лорейн и подумала… Интересно, что же такого она натворила, из-за чего Артур возненавидел ее еще в раннем детстве и пронес это… гм… светлое чувство до настоящего момента?
        - Не знаю, как это называется, - сказала ему. - Ты мне и расскажи. - Потому что вспомнила ту пожилую даму в розовых блестках, которую он вел танцевать. - Как я погляжу, именно этим ты как раз и занимаешься. Ищешь себе богатое тело, которое станет тебя содержать. Но тебе все не удается, - потому что ту даму водил танцевать не он один, - и ты порядком бесишься, Артур!
        На это брат изменился в лице, взбесившись еще сильнее, но мне нисколько не было страшно. Я уставилась на него холодно, а потом перевела красноречивый взгляд на охрану возле входных дверей.
        Впрочем, я могла разобраться с ним и сама, пусть только попробует поднять на меня руку!
        - Судя по всему, братец, дела твои идут так себе, если не сказать, что еще хуже. Отцовское имение разорено и сожжено. Арендаторы, подозреваю, разбежались кто куда, потому что от полей и урожая ничего не осталось, так как в наших краях шли тяжелые бои. Когда они вернутся, известно одним лишь Богам. Компенсацию тебе не выплатили, а если и дадут, то сущую мелочь. Насчет страховки, - тут он моргнул, - я тоже серьезно сомневаюсь. Зато ты, насколько я помню, привык жить на широкую ногу, отец всегда ругал тебя за мотовство. В этом у меня нет никаких сомнений.
        После моих слов Артур не только побледнел, он даже позеленел, и я поняла, что ни в чем не ошиблась.
        - Денег у тебя больше нет, - продолжала я, решив добить его окончательно. Не все же ему измываться над бедной Лорейн! - Наследства ты не получишь, зато мотовство твое никуда не делось. Подозреваю, ты порядком успел залезть в долги, поэтому сейчас подыскиваешь себе богатую любовницу. Как раз здесь, в Торговой Гильдии, отличное для этого место! А еще лучше, вдову, которая одной ногой в могиле, чтобы уже наверняка поправить свое материальное положение. Но, как я уже говорила, твои успехи не огонь. Та дама, с которой ты танцевал, вовсе не пала жертвой твоих чар, потому что конкуренция здесь будь здоров. Подозреваю, ты серьезно переоценил свои силы и свою мужскую привлекательность.
        Он дернулся, сжимая кулаки, собираясь то ли меня ударить, то ли придушить, но я покачала головой.
        - Только попробуй, - заявила ему, - и тебя отсюда вынесут ногами вперед! На меня положил глаз глава Магического Контроля Виллерена. - Кажется, Эдвард Блейз таким не был, хотя я ни в чем не была уверена, да и глаз свой он никуда не клал, но Артуру знать об этом не стоило. - Так что дважды подумай, прежде чем решишься поднять на меня руку.
        - Как ты посмела?! - прохрипел он.
        - Посмела что? - улыбнулась ему. - Найти в себе силы и не умереть в канаве? О да, я это сделала, братец! Выбралась наружу и теперь крепко стою на ногах. В отличие от тебя, Артур! При этом я нисколько тебя не боюсь, потому что мой страх и кроткий нрав прежней Лорейн умерли… Да-да, в той самой канаве!
        Насчет места я немного погорячилась, но все было примерно так.
        - К тому же у меня есть дочь, твоя племянница, если вдруг ты запамятовал. Ее зовут Анаис, ей сейчас шесть лет, и она мне дороже всех на свете.
        - Я ее видел! - пробормотал он. - Твой муж, этот мерзкий ублюдок из Лилий, приезжал с ней в Варден.
        Так называлось имение Дювалей.
        Кивнула, пытаясь вспомнить, когда именно это произошло.
        В тот раз Лорейн с ними не поехала, притворилась больной. Ей казалось, что в Вардене все пройдет очень и очень плохо. Ее родственники поубивают друг друга, ну и ее заодно.
        Но Флорен все равно поехал и Анаис с собой забрал, несмотря на все просьбы и мольбы оставить дочь дома. И даже ключик Лорейн потребовал дать с собой, сказав, что гувернантке будет легче уложить дочь спать в ее отсутствие.
        Вместо этого Лорейн засобиралась было вместе с ними, но то мерзкое существо - Флорен де Эрве - мстительно приказало ей оставаться дома, раз уж она больна. И никакие мольбы его не тронули.
        Их не было почти пять дней, а Лорейн едва не сошла с ума от тревоги. Кажется, заболела на самом деле и неделю провалялась в кровати без сил.
        Но когда же это было?!
        Выходило, несколько месяцев назад, когда Лилии все еще были на коне, но уже чувствовали приближение грозы. Вернее, армии Клинков, возвращавшейся в столицу из-за Стены, выигрывая одну за другой битвы и сметая любые попытки ей противостоять.
        - Интересно, какой же участи ты хотел своей племяннице? - поинтересовалась я у Артура, вырвавшись из тяжелых воспоминаний. - Чтобы Анаис лежала рядом со мной в канаве?!
        - Зато ты выбрала для себя другую, - подал он голос. Явно не собирался сдаваться, хотя выглядел Артур порядком обескураженным. - Начала продавать свое тело!
        На это я демонстративно зевнула, прикрыв рукой рот. Мог бы придумать что-то и поинтереснее.
        - Вообще-то, из нас двоих, - сказала ему, - свое тело пытаешься продать именно ты. Я же подаю вкусную еду в собственной таверне, так что если тебя выгонит очередная несостоявшаяся любовница и ты будешь близок к тому, чтобы сдохнуть в канаве… Ну что же, тогда милости просим на улицу Ремесленников, 5! Правда, ненависть и семейную спесь Дювалей тебе придется оставить за порогом.
        - У тебя есть таверна? - оживился Артур, и в глазах промелькнуло что-то такое…
        На это я усмехнулась - пусть даже не надеется!
        - Да, - сказала ему, - у меня есть таверна. Но тебе в ней светит разве что ужин, и то, если я буду в хорошем настроении, а ты поведешь себя как любящий дядя для Анаис и ни разу нигде не проколешься. Во всех остальных случаях тебя попросту вышвырнут на улицу, а я не посмотрю, что ты какой-то там мой родственник! А если заупрямишься, то я нажалуюсь на тебя господину Эдварду Блейзу, и он проверит, настолько ли ты был лоялен Клинкам, каким хочешь казаться, и не было ли в твоем прошлом сомнительных пятен.
        На это Артур отпрянул, и я поняла, что пятна все же были. Потому что он негромко выругался, заявив, чтобы я подавилась своей таверной и что демоны мне компания!..
        На столь «дружелюбной» ноте брат засобирался было уйти, да и я решила, что мне пора возвращаться в «Королевский Клинок». Меня ждали дела поважнее.
        Вернее, та самая Ночь Длинных Клинков.
        Но передумала. Решила, что хуже уже не будет, если я спрошу.
        И я спросила.
        - Допустим, - сказала ему, - отец мог быть жестоко разочарован тем фактом, что у него родилась дочь, а не сын, поэтому никогда меня не замечал. Да, бесполезные девочки, еще и приданое за них отдай, и все такое… Но ты-то, Артур?! Скажи мне, за что ты ненавидел меня всю мою жизнь?
        Он уставился тяжелым взглядом, но ничем таким меня было не пронять.
        - И что же я сделала не так?! - поинтересовалась у него. - Сломала твою любимую игрушку? Наступила на хвост твоей собаке? Испачкала чернилами школьные прописи? У нас шесть лет разницы, Артур, но все мои детские воспоминания пропитаны твоей ненавистью!
        - То есть ты хочешь знать?!
        - Не отказалась бы! - пожала плечами. - Давай уже выясним все раз и навсегда.
        Думала, что готова ко всему, но уже в следующую секунду поняла, что погорячилась. Такого поворота событий, пожалуй, даже я не ожидала.
        - Ты убила мою мать, - заявил мне Артур Дюваль.
        - Ложь! - отозвалась я холодно. - Мама умерла, когда мне не было и месяца, так что я не имею к этому никакого отношения.
        - Имеешь! - выдохнул он. - Именно ты ее убила!.. Мама так и не оправилась после твоего появления на свет. Родовая горячка - вот что с ней случилось! Но если бы не ты, ничего бы этого с ней не произошло. Все было бы как прежде, когда мы втроем были счастливы!
        - Ах вот оно что! - протянула я.
        - Я слышал все, что говорил отцу доктор. Ты оказалась слишком большой и неправильно лежала, но тебя все-таки удалось вытащить на свет. Потом ты выжила, а мама нет. Но я помню, как я молился… Просил, чтобы Боги забрали тебя, а не ее. Только вот Они меня не услышали.
        Сказал и уставился на меня обвиняющим взглядом. Тем самым, который преследовал Лорейн все ее детство и юность.
        Вот и сейчас демоны прошлого полезли наружу вместе с воспоминаниями, показывая мне то, что в своей слепой ненависти успел натворить ее брат. Как он таскал сестру за волосы, ломал ее игрушки, издевался и изводил ее словами и делами.
        И я вздохнула - очень глубоко - один, второй раз, третий, пытаясь прийти в себя. Отпустить эту боль и захватившие меня в плен чужие тяжелые воспоминания, потому что теперь я понимала причину детской неразумной ненависти Артура.
        И, наверное, сейчас бы я даже могла найти в себе силы его простить, хотя ощущала всю ту боль, которую он успел причинить Лорейн. Потому что мы с ним взрослые люди, и то, что произошло двадцать с лишним лет назад, давно уже лежит в могиле под светлым надгробьем рядом со сгоревшим поместьем Варден.
        Но я понятия не имела, нужно ли Артуру прощение сестры.
        - Ты должен знать, - наконец, сказала ему, - что я на тебя не злюсь.
        Он не поверил - отшатнулся, ощетинился, словно думал, что после всего услышанного новая Лорейн пожелает ему катиться к демонам и гореть там в адском огне.
        Но я лишь пожала плечами.
        - Знай, Артур, я нашла в себе силы тебя простить и больше не держу на тебя зла, хотя в детстве ты вел себя как последний идиот. Понимаю, что мы с тобой вряд ли обретем братскую любовь, но я все-таки хотела тебе кое-что пожелать… От чистого сердца.
        - Пожелать от чистого сердца?! - переспросил он.
        - Вернее, посоветовать, - кивнула я. - Не будь таким, каким ты был все это время, Артур! Мы с тобой уже взрослые. Тебе почти тридцать, и твой мозг должен был хоть немного… гм… подрасти. - Хотя бы в теории. - Ты давно не маленький мальчик, плачущий из-за потери матери. Возьми себя в руки, в конце-то концов, и постарайся понять, что моей вины в этом нет. Я не выбирала когда, у кого и каким образом мне родиться, Боги решили это за меня. - И даже когда я попала в тело Лорейн, такой судьбы я тоже себе не выбирала. - И вот еще, я - вернее, мы с Анаис - это последнее, что у тебя осталось из семьи. Других уже нет, Артур! Никаких других родственников, кроме меня с дочерью, а семья - это главное, что есть у человека. Так что подумай об этом на досуге. Кажется, у тебя его слишком много в последнее время.
        Сказав это, развернулась и спокойно зашагала к лестнице, провожаемая сопением и тяжелым взглядом Артура, буравящим мне спину. Впрочем, на второй этаж я поднялась всего лишь на несколько минут. Исключительно для того, чтобы попрощаться со всеми своими кавалерами, поблагодарив за чудесно проведенное время, и сказать, что мне пора возвращаться домой.
        Но если они захотят меня навестить, то они знают, где находится моя таверна.
        Шла, провожаемая до дверей братьями Брамани, думая о том, что на приеме я почти забыла, кто я такая на самом деле. Но теперь прекрасно все вспомнила, спасибо Артуру Дювалю!
        Никакая я не сказочная принцесса, удел которой беспечно порхать под музыку на роскошных балах и приемах. Я - Лорейн Дюваль, владелица «Королевского Клинка», бывшего «Сквозняка», и вдова мятежника Флорена не Эрве.
        И впереди меня ждала очень долгая и сложная ночь.

* * *
        К тому времени, когда я вернулась с приема, таверна уже опустела. Даже изморцев, на которых я так надеялась этой ночью, куда-то спешно вызвали. Они как раз выходили из дверей, негромко переговариваясь и смеясь, на что я…
        Я, признаюсь, чуть было не вывались из коляски, запутавшись в длинном подоле.
        Это что еще такое?! Вернее, куда это они собрались на ночь глядя?! А как же мы?!
        Но все же спустилась на землю без травм, затем отпустила извозчика и… не слишком-то вежливо встала на пути у наших гостей, поинтересовавшись о причине их ухода. Спросила, почему они оставляют нас этим вечером, разве им у нас плохо?!
        Ах, им у нас хорошо?! Тогда зачем они уходят, и когда их ждать обратно? Надеюсь, уже в скорейшем времени?
        Оказалось, что надеялась я совершенно зря. Ждать их стоило если только к завтрашнему дню, но, скорее, к вечеру, потому что оставшимся в Виллерене изморцам хорошенько заплатили за то, чтобы этой ночью они охраняли какой-то важный объект.
        Вот, недавно прибыл гонец, привезя сообщение от ярла Хродгейла.
        Какой именно объект, изморцы мне не сообщили, но заявили, что дело крайне важное, потому что деньги за него они получат хорошие. Поэтому, когда вернутся, они собираются это отпраздновать.
        - Если еще будет, куда вернуться!.. - пробормотала я, но все же растянула губы в приветливой улыбке. - Любой каприз за ваши деньги! - сообщила им, прикидывая, как нам теперь быть.
        Тут изморцы принялись «капризничать», пожелав на свой праздник бараньи шашлыки и свиную ногу, такую же, какую они ели этим вечером, и пива побольше, и еще чего-нибудь вкусного, и чтобы музыка была погромче да повеселее.
        На это я пообещала им и пиво, и мясо, и дискотеку, после чего, попрощавшись, отправилась внутрь.
        Нам не мешало хорошенько все обдумать, а потом подготовиться. Нет, не к банкету с пивом и шашлыками, а к той самой Ночи Длинных Клинков, потому что в который раз выходило, что спасение утопающих снова будет делом рук самих утопающих.
        Пусть Эдвард Блейз и уверял меня, что он не допустит беспорядков в городе и лично проследит, чтобы с нами ничего не случилось, но я не слишком-то в это верила. То есть мне хотелось ему верить, но полагаться на его слова я не спешила.
        Именно потому я попыталась уговорить женщин забрать с собой детей и перебраться вместе с ними на эту ночь к родителям Олафа. Те жили в соседнем квартале примерно в двадцати минутах езды от «Королевского Клинка» и никакого отношения ни к Лилиям, ни к мятежу не имели.
        Что бы ни происходило этой ночью, оно не должно было их затронуть.
        Я решила, что это будет отличным вариантом. К тому же я не планировала пользоваться чужим гостеприимством слишком долго - всего-то на одну ночь!.. - и была готова за него заплатить.
        Мужчины мою идею всячески одобрили, но проблема возникла со стороны, с которой мы не ожидали. Выяснилось, что родители Олафа терпеть не могли Эмилию, на что невестка платила им похожей монетой. Их ненависть зашла слишком далеко - те пытались расстроить свадьбу, после чего Эмилия всячески старалась, чтобы они как можно реже виделись с внуком, заявляя, что они настраивают Томаса против нее.
        Именно поэтому она к ним не поедет и сына своего не отпустит, сколько бы ее ни уговаривали!
        На это мы дружно попытались уговорить ее еще раз, но не тут-то было! Эмилия уперлась, заявив, что они с Томасом останутся в таверне, потому что ничего страшного не произойдет.
        Ночи Длинных Кинжалов не будет, заявила мне уверенно. Власти обязательно нас сберегут и ничего подобного не допустят.
        К тому же, на нашем фасаде появилась новая вывеска - ярко-синяя, с белыми звездами, буквами и скрещенными мечами, гласившая, что отныне это место именуется «Королевским Клинком».
        Да, разрешения в Ратуше я еще не получила, но Леннарт сказал, что проблем с этим не возникнет. Можно менять названия хоть каждый день, правда, не забывая вносить небольшую пошлину в государственную казну.
        На это я решила, что обязательно ее внесу. Но не сегодня, а завтра.
        Если мы, конечно, переживем эту ночь.
        Новую вывеску, порядком помучавшись, повесил Леннарт, после чего настал мой черед мучиться, но уже с магией. Наконец, все-таки запустила в вечереющее небо и заставила висеть над входом в таверну два магических светлячка. Как долго они продержатся, я не знала, зато сейчас, в сгущавшихся сумерках, новое название было видно даже издалека.
        Правда, это не давало никакой гарантии того, что неприятности обойдут нас стороной. Именно это я пыталась объяснить Эмилии, но та наотрез отказалась меня слушать.
        - Здесь слишком опасно - и для тебя, и для нашего сына, - в который раз попытался уговорить ее Олаф. Затем попробовал на нее надавить: - Я твой муж, в конце-то концов, и ты должна делать то, что я тебе прикажу!
        На это Эмилия, фыркнув, не слишком любезно озвучила место, куда ему следовало идти со своими приказами.
        Олаф бросил на меня беспомощный взгляд, но я лишь пожала плечами. Повару оставалось только посочувствовать.
        - Если что и случится, мы всегда сможем укрыться в погребе, - сообщила мне Эмилия, на что я покачала головой, сказав, что не собираюсь так рисковать.
        Не допусти Святая Эрдина таверну подожгут, тогда погреб вряд ли убережет нас от угарного газа. Или же если толпа захочет расправы и примется выковыривать всех нас из этого самого погреба… Мое издерганное воображение рисовало поистине жуткие картины!
        Но раз затея с родителями Олафа провалилась, я стала подумывать о том, чтобы отправить всех в центр города, где снять номер в дорогой гостинице - не выгонят же нас оттуда? - но тут появился еще один неплохой вариант.
        - Мы поедем к Гордону, - произнесла Мария. - Правда, его самого не будет. Хозяин заставил всех подмастерьев сторожить свой дом и лавку, - пояснила мне. - Он тоже боится. Но жена Гордона нас не выгонит, поэтому я заберу детей и отправлюсь к ней. А Эмилия, - Мария окинула ее спокойным взглядом, - пусть сидит в своем погребе.
        Но в погребе той сидеть в одиночестве не захотелось, поэтому она побежала собираться, а я, украдкой вздохнув, сунула Марии все оставшиеся у меня деньги.
        Она попыталась было протестовать, но я настаивала. И даже объяснять ничего ей не стала.
        Впрочем, экономка поняла меня без слов.
        - Насчет этого не стоит волноваться, - произнесла она. - Если что-то случится, я непременно позабочусь о вашей дочери.
        Я кивнула, прикусив губу.
        - Артур Дюваль, - сказала ей. - Если больше некуда будет идти, разыщите его. Он где-то в Виллерене. Мой брат, конечно, еще тот засранец, но племянницу свою, надеюсь, он не бросит.
        - Думаю, все обойдется, - произнесла Мария, хотя по глазам было видно: она так не думала.
        И все потому, что улицы квартала Грезден словно вымерли. Окна в соседних с таверной домах стояли закрытыми, а некоторые даже заколоченными. Люди давно уже заперли двери и сидели внутри тихо, словно мыши. Единственный фонарь на перекрестке - его тоже не спешили зажигать, и даже заведение у Хло закрылось, хотя оно работало в ту страшную ночь, когда шли уличные бои между Клинками и Лилиями.
        Об этом сообщил мне Леннарт, вернувшийся от Франко. Ходил узнавать, почему ребята, которым мы заплатили еще этим утром и давно уже ждали их прихода, так и не появились.
        Оказалось, они и не придут - и даже деньги вернули. Ростовщики с Садовой улицы дали втрое больше нашего, и Франко не смог отказаться от столь щедрого предложения. А то, что мы обо всем договорились заранее, пообещав еще еду и выпивку, - это нисколько не меняло ситуацию.
        - Наверное, в роду у Франко были дерриканцы! - пробормотал Леннарт. - По-другому его подход к делам не объяснить.
        Впрочем, он мог ничего мне и не объяснять, все было ясно и без слов.
        В одночасье мы остались без охраны и могли рассчитывать только на собственные силы - на мои непонятные магические способности, на Леннарта с его арбалетом, здоровенного Олафа с кулаками и разделочным ножом и трезвого, сосредоточенного Ставроса с хирургическим скальпелем. Доктор, нисколько не таясь, поцеловал Марию перед ее уходом, заявив, что все обязательно образуется.
        Я тоже поцеловала плачущую, ничего не понимающую Анаис, пообещав, что очень скоро мама ее заберет. Нет, плакать не нужно, со мной все будет в полном порядке. Ей же сейчас предстоит отправиться в гости к дяде Гордону вместе с Томасом, Марией, Эмилией и Аньей и вести себя хорошо. Вот, и Барли тоже с собой прихватить - собака им явно не помешает!
        И еще - они с Томасом должны во всем слушаться Марию.
        Олаф обнял свою склочную Эмилию, Леннарт засобирался попрощаться с бледной, но решительно настроенной Аньей, но та покачала головой, заявив, что никуда не поедет. Мария и Эмилия справятся с детьми и без нее, а она останется в таверне.
        С ним и со мной.
        Когда на их город в Зардане напали Черные, она была еще слишком маленькой и не могла за себя постоять, но жизнь научила ее справляться с трудностями и не пасовать перед опасностями. Поэтому она не подведет.
        Так Анья мне и сказала, после чего кинула уверенный взгляд на Леннарта.
        Тот посмотрел на меня, словно просил ее образумить, но я пожала плечами.
        - Смотри сама! - сказала Анье. - Если хочешь остаться - оставайся, мы все взрослые люди. Но знай, очень скоро здесь может стать довольно опасно, и никто не даст тебе гарантии, что ты переживешь эту ночь. Так что лучше поехать с женщинами и детьми. Заодно и присмотришь…
        Но Анья никуда не поехала.
        На это у Леннарта серьезно испортилось настроение, и он с крайне мрачным видом отправился разыскивать извозчика. Нашел, но тот за свои услуги содрал с нас втридорога. Сказал, что вечер сегодня особенный, поэтому и цены у него тоже… гм… праздничные.
        - Какой-то не слишком веселый у нас праздник! - пробормотала я, давясь слезами, потому что стояла и смотрела, как удаляется коляска, увозя мою дочь и людей, к которым я уже успела привязаться.
        Сказать, что на душе у меня было неспокойно, - ничего не сказать.
        Правда, до дома Гордона они добрались в целости и сохранности, и там их встретили очень приветливо. Об этом, вернувшись, известил нас Леннарт.
        Заявил, что на улицах пока еще все спокойно - он не увидел ни единой праздношатающейся или же спешащей по делам живой души. Разве что где-то вдалеке перекрикивались патрули - он слышал их голоса, - а по дороге ему попался еще один извозчик с пустой коляской.
        Быть может, все обойдется?

* * *
        Я тоже задавалась похожим вопросом.
        Мне очень хотелось на это надеяться, но на всякий случай я попросила Олафа и Ставроса не только закрыть, но еще и заколотить ставни на окнах и ворота, ведущие с улицы во внутренний двор.
        Мужчины быстро с этим справились, а затем задумались над тем, чтобы одним махом закрыть еще и черных ход. Но все-таки решили, что на всякий случай мы оставим себе путь отхода.
        Если уж дела примут совсем дурной оборот.
        Сходили и посмотрели на этот самый путь. Оказалось, можно залезть по поленнице на крышу привычно пустующей конюшни, откуда без проблем перемахнуть на другую сторону. Прыгать там не слишком высоко, вряд ли это грозило переломом конечностей.
        Зато, оказавшись по ту сторону забора, можно было без проблем по проходу попасть в Тупик Слепых или же через калитку в соседний двор.
        Наконец, вернулись в таверну. Мужчины решили еще раз обсудить стратегию отхода, я же, чтобы не терзаться тяжкими раздумьями, отправилась на кухню. И Анью с собой прихватила.
        Печь давно погасла, но она мне была не нужна. Вместо этого мы принялись делать заготовки на завтра, потому что я решила, что таверна обязательно уцелеет, к утру все уляжется, а завтра у нас снова будут гости. Вот, изморцы заказали банкет с музыкой и шашлыками, к нему и начнем готовиться!..
        Заодно думала присмотреться к Анье, иногда поправляя ее или подсказывая.
        К удивлению, у нее оказались вполне ловкие руки, работала она сноровисто и с охотой. Это означало, что ее смело можно будет ставить в помощницы Олафу, если возникнет такая нужда.
        Тут на кухню заглянул Леннарт, сообщив, что он отправляется на разведку, на что мы с Аньей посоветовали ему смотреть в оба.
        Вернулся он через полчаса, но новости на этот раз принес не слишком радостные. Мирные граждане все так же сидели по домам, в этом плане ничего не изменилось. На ближайших к таверне улицах патрулей Леннарт не заметил - здесь тоже не было никаких подвижек, - зато он увидел немирных граждан с факелами.
        Их было довольно много, он насчитал несколько десятков человек, но это число все время росло.
        Леннарт слышал, как они переговаривались, собираясь небольшими группами, и даже рискнул подойти к одной из них, чтобы подслушать разговоры. Оказалось, народ стекался к заранее договоренным местам встреч, после этого они собирались отправиться по выбранным адресам, при этом старательно обходя патрули.
        На это я покивала - ну что же, видят Боги, началось!
        Нам оставалось надеяться лишь на то, что наша таверна не окажется среди этих адресов или же народные мстители на своем пути столкнутся с магами или студентами из Академии.
        Но уверенности в этом у меня не было никакой.
        Поэтому, оставив кухню на Анью, я вернулась в обеденный зал. Не могла больше готовить, все буквально валилось у меня из рук. Принялась расхаживать взад-вперед, поглядывая на приоткрытую дверь - мы решили следить за тем, что происходит на улице, а окна-то заколотили!
        Так и бродила туда-обратно, пока мужчины, приговорив бутылку бренди для смелости - на этот раз за свои деньги, - не попросили меня не метаться, потому что у них и так уже голова идет кругом.
        На это я намекнула, что голова у них идет кругом совсем от другого. А моя так и вовсе сейчас взорвется.
        Леннарт тут же предложил с ними выпить - причем уже в третий или в четвертый раз, - а Ставрос - накапать успокоительного, но я отказалась и от одного, и от второго. И от третьего тоже отказалась - от слов Олафа, заявившего, что все будет хорошо. Вот, на улице все так же пусто и черно как в жо… То есть как в голове у демона, добавил он, так что беда обязательно обойдет нас стороной!
        Но Олаф ошибался, и мы поняли это уже очень и очень скоро.
        Не прошло и двадцати минут после нашего разговора, как за нами пришли.
        К этому времени на улице установилась чернейшая ночь, в этом повар был прав, на небе истерически сияла луна, а нашу вывеску подсвечивали два моих магических светлячка - я все же вышла и запустила новые.
        Именно тогда мы услышали голоса - и этих голосов было очень много. Можно сказать, целый хор.
        Распевая гимн Клинков, они становились все громче и громче - к «Королевскому Клинку» приближалась целая толпа.
        - Нужно запереть двери! - подскочил Леннарт.
        Но я покачала головой.
        - Не стоит, - сказала ему. - Просто прикрой, чтобы не было слишком вызывающе. Нам нужно знать, что происходит снаружи, а то мы пропустим все веселье.
        Я не собиралась его пропускать - вернее, боялась упустить момент, когда толпа, поняв, что внутрь ей не попасть, начнет жечь таверну.
        Это совершенно не входило в мои планы.
        В них входило, чтобы мстители прошли мимо, но, к сожалению, такого не произошло. Вместо этого факельное шествие остановилось напротив «Королевского Клинка» - даже вывеска их не смутила, - громко потребовав у хозяина выйти наружу и держать ответ перед народным судом.
        На это я кивнула, после чего решительно отправилась к дверям, собираясь встретиться лицом к лицу с теми, кто пришел, чтобы меня осудить.
        Впрочем, я уже знала, каков будет их вердикт. Какие бы слова я ни сказала в свое оправдание, какие бы доказательства им ни приводила, включая документы, подписанные Эдвардом Блейзом, меня ждала скорая расправа, а мою таверну - огонь.
        За мной, ни секунды не мешкая, отправились Леннарт и Ставрос - спокойные, собранные, готовые ко всему. Олаф все же немного задержался, но затем и он, сжав в руках разделочный нож, кинулся следом за Аньей, прихватившей с заднего двора вилы.
        Вот и все мое войско, подумала я, когда мы вышли на крыльцо и замерли напротив во много раз превосходившей нас числом толпы.
        Возле «Королевского Клинка» собралось навскидку около пятидесяти человек, но люди продолжали прибывать, и вскоре мне стало казаться, что на улице стало светло как днем - столько вокруг было зажженных факелов.
        Мы стояли напротив толпы - пять человек, плечом к плечу, с оружием в руках.
        Вернее, под моими руками угрожающе разгоралось пламя, хотя я не хотела, не собиралась вот так сразу применять магию, все еще надеясь, что мне удастся уговорить народ разойтись.
        Но я ничего не могла с собой поделать.
        Подсознательно чувствовала исходящую от толпы угрозу, поэтому и магия не спешила меня слушать. Самовольно зарождалась где-то в центре груди, текла по рукам, собираясь у ладоней, готовая сорваться с них в любой момент.
        Я же всеми силами пыталась ее обуздать, но единственное, что мне пока удавалось, - удерживать взбунтовавшиеся магические потоки возле своих рук. А вот погасить огненные вихри оказалось выше моих сил.
        Впрочем, магом на крыльце была не только я. Напрасно я думала насчет хирургического скальпеля - доктор его с собой не захватил. Вместо этого под ладонями Ставроса закрутилось светло-синее, отдававшее в серебро магическое пламя.
        Я уже знала, что это признак целительской магии, отличавшейся от моей, - потому что я обладала то ли огненным, то ли совсем уж специфическим даром Черных, который принесла с собой из другого мира.
        Впрочем, на этот раз я не собиралась ничего скрывать, потому что делала на свою магию серьезную ставку.
        Ну что же, сказала самой себе, раз они хотят поговорить с хозяином таверны, они со мной поговорят! Но пусть знают - здесь они встретили вовсе не беззащитных или же перепуганных до смерти людей, и прикончить нас вот так просто мы не позволим!..
        Правда, я все еще надеялась, что, завидев двух магов, толпа пойдет на попятную. Но этой надежде, к сожалению, так и не суждено было сбыться. Первые ряды все же отступили, едва завидев над моими ладонями вихри, норовившие превратиться в огненные шары. Попятились, принялись теснить остальных, но задние как стояли, так и продолжали стоять.
        Это означало, что так просто отсюда никто не уйдет. А еще это означало, что толпа опасна. Она казалась мне похожей на дикого зверя - с горящими факелами глаз, ощетинившаяся острыми когтями ножей и вил.
        Да, сперва мы его напугали, этого самого зверя, но теперь он пришел в себя и снова готов напасть.
        Я видела, как волновались, переговаривались люди, как задние ряды напирали на передние, требуя немедленной расправы над этим логовом Лилий, после чего идти уже дальше, потому что еще полно мест и предателей, которым они собирались отомстить.
        - Стойте! - воскликнула я, потому что несколько человек все-таки шагнули в нашу сторону - похоже, самые смелые. - Здесь нет никаких Лилий! В этом месте мятежников ненавидят так же сильно, как и вы!
        - Тварь! Лжешь! - раздались выкрики из толпы. - Подстилка Лилий!.. Убить ее!.. Сжечь! Смерть им всем, проклятые Лилии!..
        Толпа жаждала нашей крови, требовала мести и собиралась тут же привести свой план в исполнение. Но я вытянула руки, чуть ослабив контроль над магией, и с моих ладоней тут же сорвались два огненных шара.
        Нет, я не целила в людей.
        Вместо этого, приложив максимум усилий, постаралась, чтобы эти самые шары зависли между крыльцом и толпой, понадеявшись, что это отпугнет самые безудержные головы. При этом старательно контролировала свою магию, не позволяя ей вырваться наружу и натворить бед.
        Да, я все еще глупо надеялась на то, что никто не пострадает и, поорав у наших дверей, толпа пойдет себе дальше.
        - Магичка!.. - догадались в задних рядах, и я с мстительно подумала, что и до этих наконец-таки дошло.
        - Да, магичка! - крикнула я. - Поэтому дважды подумайте, прежде чем со мной связываться!.. Со мной вообще не стоит связываться, потому что я ненавижу Лилий так же сильно, как вы! Клянусь Святой Эрдиной, что у меня есть документы, подтверждающие мою невиновность…
        Ни моя клятва, ни документы толпу не заинтересовали - снова раздались выкрики, и мне предложили несколько интересных идей, что с ними следовало сделать.
        - Я готова даже поклясться здоровьем своей дочери, - сказала им, - что ни я, ни кто-либо из моих людей не был причастен к заговору. - Потому что так оно и было. - Поэтому уходите и возвращайтесь уже днем, когда мы будем открыты. В «Королевском Клинке» вас будет ждать вкусная еда и пиво. А сейчас мы не работаем, потому что мы зак…
        Не договорила - мои слова и клятвы снова никого не впечатлили, и в меня полетел здоровенный булыжник. Швырнули его откуда-то из середины толпы, похоже, выковыряв из мостовой. Правда, камень все же до нас не долетел, наткнувшись на магическое поле Ставроса. Доктор успел его растянуть, моментально вскинув руки.
        Но тот булыжник был далеко не последним.
        Судя по всему, мостовую рядом с бывшим «Сквозняком» и нынешним «Королевским Клинком» стали разбирать, потому что в нас уже летело с полдюжины камней.
        Первые три отразило магическое поле Ставроса, хотя интенсивность свечения порядком уменьшилась. Я же застыла, не понимая, что мне теперь делать. Попытаться усилить защиту доктора - но как?! - или же, традициях «Звездных Войн», пробовать сбивать камни огненными лучами? Или постараться отогнать толпу, взорвав перед их носами светлячок, как тогда в нашей с Анаис комнате?!
        Потому что бросать в живых людей огненными шарами у меня не поднималась рука.
        Пока еще не поднималась.
        Тут я внезапно обнаружила, что один из камней проделал дыру в защитном поле доктора и летит прямиком в меня.
        Увернулась, увидев, как попятились Олаф и Анья, а Ставрос с сосредоточенным видом попытался восстановить защиту. Камень, никого не задев, ударился об дверной косяк и отскочил к нашим ногам. Еще один угодил в вывеску - потому что именно туда и целили, похоже, не впечатлившись нашим новым названием, - после чего стал падать прямиком мне на голову.
        В последнюю секунду Леннарт оттолкнул меня в сторону, но тут в него самого угодил новый булыжник. Попал куда-то в грудь, на что он охнул и выругался совсем уж нехорошо. Но расспросить его о самочувствии я не успела. Отвлеклась, потому что еще один камень угодил прямиком мне в плечо.
        Похоже, кидавший обладал недюжинной силой - ударило так, что в руке даже что-то хрустнуло. Или же это хрустнуло у меня в мозгу, который тут же затопило болью?!
        Но разбираться с ушибленным плечом я не стала. Мне нужно было как можно скорее остановить разъяренную толпу, пока она до нас не добралась. Воодушевленные собственным успехом, люди двинулись к крыльцу.
        К тому же разделявшие нас магические шары погасли. Из-за удара я потеряла контроль над магией, но вместо того, чтобы взорваться, они растворились в ночном воздухе.
        Я засобиралась было запустить новые, но поморщилась от боли - такой сильной, что я даже не смогла поднять правую руку. Зато со Ставросом все оказалось в полном порядке, и он наконец-таки справился с защитой, возведя перед нами мерцающую синюю стену куда более насыщенного цвета.
        Я понадеялась, что это поможет сдержать напор еще немного, давая мне шанс прийти в себя.
        - Лорейн, как вы? - встревоженно спросил у меня доктор, не поворачивая головы. - Вы ранены? Может быть, вам уже пора?..
        Не договорил, но я знала, что именно он имел в виду.
        Бежать, пока нас не закидали камнями.
        Уносить отсюда ноги, потому что толпа была совсем близко. Замерла как раз рядом с защитным полем доктора, но я знала, что его магия не убережет нас от чужого гнева.
        - Нет, - сказала ему. - Я никуда не побегу. Со мной все хорошо.
        Несмотря на мои уверенные слова, ситуация оставляла желать лучшего. Штурмом на магическую стену доктора пока еще никто не бросился, - магию в Арвейне уважали и побаивались, - зато в нашу сторону снова полетели камни.
        Правда, на этот раз Ставрос отражал их вполне успешно, но теперь булыжники кидали еще и в стены и окна таверны.
        Туда, куда не доставало его защитное поле.
        Одно из окон все-таки выбили. После особо меткого броска одна ставня упала, вторая повисла на единственном креплении. Затем раздался звон стекла, и за камнями в обеденный зал полетели факелы.
        Один, второй…
        На это Анья кинулась внутрь, крикнув мне, что она разберется. Но одной ей было не справиться - я видела, как к дальнему краю стены кинулось несколько человек с факелами, - и Леннарт бросился за ней, на подмогу.
        Они скрылись внутри таверны. Впрочем, к этому времени я уже пересилила боль и расползавшееся от плеча онемение, вернув себе контроль над магией. Под моими руками снова закрутились огненные вихри, но на этот раз я не собиралась никого щадить.
        - Вы сами напросились! - крикнула толпе. - Я этого не хотела, но вы же по-хорошему не понимаете!..
        Ну раз так, то будет по-плохому!
        Запустила в толпу один из вихрей - все же постаралась сделать это по возможности медленно, давая людям шанс расступиться. Все еще надеялась, что никто не пострадает, а народ, поняв, что запахло жаренным, кинется врассыпную.
        Огненный смерч с легкостью преодолел магическую стену Ставроса, толпа заворчала недовольно, затем попятилась, но разбегаться, к моему сожалению, никто не спешил.
        Вместо этого в нас снова полетели камни.
        Тогда я запустила еще один смерч вдоль стены таверны, заставив смельчаков отпрянуть - потому что некоторые из народных мстителей пытались влезть в окна. Как оказалось, сделала я это слишком поздно, потому что изнутри раздался крик Аньи - она звала нас на помощь.
        Судя по всему, внутрь все же пробралось несколько человек, и Анья с Леннартом не справлялись. Поэтому я крикнула Олафу, чтобы тот поспешил на подмогу. Повар понятливо кивнул и исчез в дверях.
        Мы же со Ставросом остались.
        Впрочем, мне все-таки удалось ненадолго отпугнуть толпу, запустив в нее еще несколько вихрей - размером побольше и более скоростных. Люди попятились, на что я подумала отстраненно - нам еще повезло, что среди нападавших нет магов.
        Зато они во многом превосходили нас в числе, чем и пытались воспользоваться.
        Мне спешно пришлось создать еще несколько вихрей. Два из них я запустила вдоль стены с разбитым окном, третий - в другую сторону, туда, где находились заколоченные досками ворота, через которые тоже пытались перебраться несколько смельчаков.
        В ответ толпа ответила нам озлобленным градом камней, но Ставрос и на этот раз не подкачал. Тут к нам присоединился еще и Олаф. Сказал, что дальше Леннарт разберется сам, а он решил проверить, как у нас идут дела.
        Вовремя, потому что ему сразу же нашлась работенка. Какой-то всклокоченный здоровенный мужик попытался взобраться на крыльцо.
        Похоже, каким-то образом обошел защиту и теперь хотел с разбегу добраться до меня - я увидела его ошалевшие глаза и почувствовала запах. Он него пахло яростью и беспричинной ненавистью.
        Но на его пути встал повар. Заехал нападавшему кулаком в челюсть - ножа у Олафа давно уже не было. Мужчина покатился по земле, и факел выпал у него из рук.
        Правда, в толпе это все равно посчитали успехом - то, что можно вот так сбоку, по-крабьи, подобраться к крыльцу, «достав» магов, и даже встреча с кулаками Олафа никого не страшила.
        Несколько человек кинулись к нам, уворачиваясь от моих огненных заклинаний. Ставрос попытался было растянуть защиту, но в нас снова полетели булыжники, и ему стало не до этого.
        И это мне нисколько не понравилось. Я понимала - людей слишком много, и они слишком близко. Олаф со всеми не справится, а Леннарт серьезно занят внутри таверны - оттуда доносились крики то ли ярости, то ли боли, потому что стоило мне отвлечься, как еще двое или трое проникли через окно.
        Именно тогда я решила, что на этом все. Они меня вынудили, и теперь я стану бить на поражение.
        Больше никого не буду щадить!
        Но не пришлось - потому что к нам явилась подмога. Причем пришла она с такой стороны, откуда я не ожидала.
        Вернее, я вообще ее не ожидала, прекрасно понимая, что Эдвард Блейз не выполнил обещания, которое дал мне в Гильдии. Не смог, оказался занят, свято уверовал в то, что народ не осмелится пойти против установленных властью законов, или же просто проспал - какая, в принципе, мне сейчас разница?!
        Вскинула руку, готовая обрушить на нападавших яростное огненное пламя, и если кто-то серьезно пострадает, это уже их проблемы!.. Но внезапно увидела, как, расталкивая толпу - вернее, пробиваясь через нее, не скупясь на тычки и удары, - к крыльцу приближался Артур Дюваль собственной взъерошенной персоной.
        И тут же сказала Ставросу, что этого нужно пропустить.
        Не прошло и минуты, как брат добрался до дверей в таверну, моментально ввязавшись в драку с теми, кто рвался к ступеням. Олаф от него не отставал - началась серьезная потасовка, зато у меня появилось время на то, чтобы отогнать народ от окон таверны.
        При этом моим фаворитом в кулачном бою был даже не здоровяк Олаф, а все-таки Артур Дюваль, который махал кулаками так, словно в него вселились бесы.
        Неожиданно я вспомнила, что Артур был чемпионом по боксу в университете.
        Ну как вспомнила - Лорейн после нашего с Артуром разговора в Гильдии стала баловать меня воспоминаниями о брате, и это было одно из новеньких.
        Помощь чемпиона оказалась как нельзя кстати. Артур быстро раскидал тех, кто лез к нам через защитное поле Ставроса; выкрикнул зло, что если еще кто-нибудь подойдет с факелом к таверне, то он затолкнет его смельчаку в глотку.
        На это я возрадовалась.
        Правда, не слишком сильно, потому что понимала, что даже с помощью Артура долго мы не протянем. Да, нам пока еще удавалось сдерживать нападавших, но они не спешили расходиться. К тому же мне почему-то стало казаться, что толпа очень скоро снова пойдет в атаку, но на этот раз придумает что-то новенькое.
        Потому что внезапно все прекратилось - и летевший в нас град камней, и одиночные вылазки.
        Зверь напротив нас замер, лишь волновались передние ряды его шерсти и покачивались факела его глаз.
        - Спасибо, - сказала я Артуру, радуясь неожиданной, хотя и подозрительной передышке. - Ты пришел как нельзя вовремя!
        - Не смог отказаться от ужина, - усмехнулся он. - Не подыхать же мне с голоду в канаве, как недавно пожелала мне младшая сестричка!
        Качнула головой - ничего подобного я ему не желала. Он опять все понял по-своему, услышав только то, что захотел услышать. Но не спорить же с ним сейчас, на крыльце, напротив разъяренной толпы?!
        - Не факт, - сказала ему любезно, - что мы сегодня здесь все не подохнем. Но если обойдется, ты получишь свой ужин.
        Тут я увидела тех, кого, подозреваю, ждали в толпе, и серьезно засомневалась насчет ужина.
        Об этом я давно уже думала и втайне этого боялась. Вернее, опасалась, что на меня, мага-недоучку, найдется настоящий боевой маг, с дипломами и Академиями. Еще меня страшили народные мстители, у которых в хозяйстве отыщется захудалый лук или же арбалет.
        Тогда нас просто-напросто расстреляют издалека, и целительская защита Ставроса вряд ли такое выдержит. А даже если мы успеем укрыться в стенах «Королевского Клинка», то его спалят вместе с нами, и дело с концом.
        Как оказалось, опасалась я не зря.
        Потому что толпа расступилась, породив из себя трех арбалетчиков, которые ни в какие дискуссии с нами вступать не стали. Вместо этого один из них вскинул руку с оружием, на что я тут же я запустила в него огненным сгустком.
        Времени на раздумья у меня не оставалось. Я не собиралась его щадить, понимая, что либо он, либо мы. А еще я понимала, что все равно не успею и стрела долетит до крыльца значительно быстрее, чем его снесет с ног моя огненная стихия, неумело собранная в шар.
        Артур тоже заметил стрелков, да и Олаф на зрение не жаловался. Дернулись каждый в свою сторону. Артур в мою, словно собирался затолкать меня в таверну, а Олаф - бежать куда-то к воротам.
        Зато Ставрос как стоял, так и остался стоять, еще больше добавив к магической защите.
        А я подумала: вдруг его поле все-таки выдержит?!
        Мне предстояло это проверить, потому что я отчетливо услышала щелчок спускового механизма. И пусть вокруг бесновалась толпа, но до меня все равно долетел свист стрелы. Или же это подкинуло мне издерганное воображение?
        Этого я не знала, зато тело моментально покрылось мурашками.
        Глава 15
        Стрела все же была - с черным наконечником и светлым оперением, - но до крыльца она так и не долетела. Зависла в воздухе, и я хорошенько успела ее разглядеть в синем свете защитного поля Ставроса и рыжих отблесках собственных огненных вихрей.
        Потому что ее остановила неведомая мне сила.
        А потом стрела упала, опаленная чужим заклинанием, на булыжники улицы. И толпа тут же попятилась, а часть ее - наверное, самые умные - кинулись бежать, побросав факелы.
        Но почему? Что их могло так сильно напугать?! И кто спас меня - всех нас! - от верной гибели?!
        Попыталась повернуть голову, но странным образом тело едва меня слушалось, словно оцепенело в ожидании неминуемого конца. Наконец-таки я все же смогла сдвинуться с места. Повернулась, заметив сбоку, ближе к нашим воротам, несколько сияющих колец порталов, из которых выходили маги в черных одеждах со знаками Клинков на груди.
        Один из них только что спас мне жизнь, потому что целили явно в меня.
        И я уже знала, нисколько не сомневалась в том, кто это был.
        Неподалеку от входа в «Королевский Клинок» стоял Эдвард Блейз и смотрел на меня тяжелым, давящим взглядом. Но все же отвлекся. Повернув голову, что-то коротко приказал своим людям - их было около десяти.
        Я не расслышала, но толпа попятилась еще сильнее, потому что маги тут же принялись исполнять приказ своего начальника.
        Под их руками закрутились магические вихри - ярко-красные, понятно-опасные, даже я это ощутила. Поняла, что какие-либо шутки с появлением господина Блейза закончились и вместо этого вот-вот наступит расплата за содеянное.
        За неповиновение властям.
        Правда, платить на этот раз придется не нам - слава Святой Эрдине! - а тем, кто пытался нас уничтожить. Нападавшие, похоже, тоже это осознали и дружно кинулись врассыпную.
        Ясное дело - жечь таверну это одно, а спорить с королевскими магами себе дороже.
        Но уйти им не дали.
        Отгородили от спасительных улиц и темных подворотен магическими стенами, затем принялись вязать людей заклинаниями - на помощь Клинкам через порталы прибыло еще несколько магов с суровыми, даже траурными лицами.
        Но этот траур был по тем, кто рискнул затеять собственную вендетту.
        Маги отбирали у зачинщиков факелы, ножи и камни - арбалетчиков так и вовсе скрутили, и те лежали, уткнувшись лицами в мостовую, - а затем стали уводить людей в синие зева порталов. Я догадывалась, куда именно - ну что же, цитадель в Виллерене внушала уважение своими размерами, а места, пока идет разбирательство, в ее казематах хватит на всех!
        Было ли мне их жаль? Признаюсь, нисколько. Они были виноваты, это бесспорно.
        Но что же будет с нами?!
        Тут Эдвард Блейз снова посмотрел в мою сторону, на что я, ахнув, внезапно вспомнила о тех, кто оставался в таверне. Леннарт, Анья - как там они?! Справились ли они с теми, кто проник в окна, и не полыхает ли в обеденном зале пожар?!
        Хорошая же из меня хозяйка - забыла обо всем, возрадовавшись приходу магов, чувствуя, как меня отпускает напряжение, моментально сменившееся усталостью, с которой пришла еще и боль в разбитом плече!
        Но первым очнулся все-таки Артур Дюваль, а за ним внутрь таверны бросился еще и Олаф.
        Зато Ставрос никуда не побежал. Доктор устало опустился на ступени и обхватил голову руками. Признаюсь, на миг я почувствовала предательское желание усесться рядом с ним, закрыть глаза и… тоже забыться.
        Но не могла - у меня не было на это времени. Мне нужно было поскорее узнать, как там мои люди!
        Первое, что я поняла, когда очутилась внутри, - пожара в обеденном зале все-таки не было. Слава Святой Эрдине, Анье и Леннарту удалось погасить брошенные через разбитое окно факелы! Но и нападавших внутрь пробралось порядком. Они еще не знали, что снаружи все закончилось и их основные силы разбиты наголову, поэтому вели себя в таверне, как хозяева.
        Я увидела, как загнанная в угол Анья сжимала в руках вилы, уставившись на ухмыляющуюся троицу, которая в смачных подробностях рассуждала, что они с ней сделают, когда отберут оружие и задерут юбки.
        Правда, эти трое перестали ухмыляться, увидев рядом с собой Артура Дюваля. Тот тоже ни в какие дискуссии вступать с ними не стал. Сразу же ввязался в драку, активировав свою кулачную мельницу.
        Один из нападавших тут же «прилег» у ног Артура, второй получил хуком справа и отшатнулся, закрыв лицо руками, а третий… Шансов выстоять против моего брата у него было мало, и я поняла, что Артур разберется и сам.
        У меня были дела и поважнее.
        Леннарт!..
        Поспешила ему на помощь, потому что мой бармен, скрючившись, лежал на полу, а два здоровяка злорадно и с явным удовольствием били его сапогами. Правда, по дороге я заметила труп - покойник лежал в проходе между столами, а из его груди торчала знакомая стрела. Та самая, которая всегда была в арбалете Леннарта.
        Еще один из нападавших - правда, на этот раз живой - приуныл в углу. Сидел, зажимая рукой раненое плечо - то ли уже успел вытащить стрелу, то ли ему досталось вилами.
        Судя по всему, он был неопасен, но я решила приглядывать за ним одним глазом. Сама же запустила в одного из избивавших Леннарта магическим сгустком, и мужчину снесло с ног, пригвоздив к стене. В итоге он сполз на пол, затем подскочил и принялся сбивать с загоревшейся одежды пламя.
        Но мне было все равно, что с ним станет.
        Замахнулась, собираясь разделаться еще и со вторым, но тут подоспел Артур, и у него все вышло значительно быстрее - коронный хук правой, и озлобленный мужик растянулся рядом с Леннартом, а Артур тут же мстительно пнул нападавшего сапогом.
        Я же кинулась к Леннарту и опустилась перед ним на колени. Лицо бармена было в крови, и, кажется, любое движение причиняло ему боль - потому что мы с Артуром попробовали его повернуть, но у нас ничего не вышло - Леннарт застонал, скрючившись еще сильнее.
        К тому же я ничего, ничего не могла понять!.. Не могла почувствовать, что с ним не так, как тогда, с Арни Бесколем в подворотне! В довесок, магия бушевала, клокотала у меня внутри. Все еще рвалась наружу, лилась по моим рукам, угрожая вот-вот поджечь одежду Леннарту.
        Это мешало мне сосредоточиться и понять, что у него болит и насколько серьезные его повреждения. А даже если бы я и поняла, то от меня все равно не было никакого толка!
        Зато мы крайне своевременно обзавелись собственным доктором, и я решила, что Ставросу пора уже выходить из своего оцепенения - позже будет горевать или же раздумывать над судьбами мира. Попросила Артура за ним сбегать, а сама снова склонилась над Леннартом.
        - Как ты? - спросила у него. - Ну же, скажи мне! - В ответ он опять застонал. - Все уже закончилось, Леннарт! Мы их прогнали, мы победили! Особенно ты, я никогда не забуду твоей храбрости! Сейчас уже придет Ставрос… - и подняла голову, надеясь увидеть доктора.
        Но вместо него заметила появившегося в обеденном зале Эдварда Блейза, за которым следовало несколько его подопечных. Остановившись, Высший Маг окинул взглядом открывавшуюся ему живописную картину - перевернутую и поломанную мебель, труп, раненых, парочку пытавшихся скрыться через окно мужчин, на пути у которых встал Олаф, загородив проход своим мощным телом.
        И еще меня, страдающую над Леннартом.
        Подозреваю, в этой картине прекрасно было все, до последнего штриха.
        - Займитесь здесь всем! - похоже, придя к похожему выводу, приказал Эдвард Блейз.
        И его маги тут же всем занялись, тогда как их начальник уставился на меня.
        Впрочем, я тут же отвела взгляд и немного посмотрела на то, как два мага поднимали с пола Леннарта, чтобы переложить того на стол. Остальные принялись вязать и уводить через порталы наших врагов, открыв пространственные переходы прямиком из обеденного зала.
        Затем я повернула голову, снова уставившись в синие глаза Эдварда Блейза, с трудом пытаясь вспомнить, почему не должна была попадаться ему на пути. Кажется, раньше у меня были важные причины, чтобы его избегать, но сейчас, в эту самую секунду, все прежние доводы показались мне незначительными, даже глупыми.
        Потому что он был здесь.
        Он пришел, чтобы меня спасти, и армию свою привел.
        Да, его армия состояла всего лишь из десятка магов, но этого вполне хватило, чтобы дезориентировать неприятеля и большую часть нападавших захватить в плен. К тому же сейчас два мага лечили Леннарта, а еще один с подобострастным видом докладывал своему начальнику, что с пострадавшим все будет в полном порядке.
        Смертельных повреждений нет, так что через пару дней тот встанет на ноги.
        И я почувствовала, как из моих глаз потекли слезы.
        Но плакала я беззвучно и исключительно от радости.
        - Это отличные новости! - сказала я Эдварду Блейзу, когда тот подошел. Прикусила губу, чтобы окончательно при нем не разреветься. - Ваша помощь пришлась как нельзя кстати! Вы прибыли в самое нужное время, иначе… Иначе нас бы всех тут убили!
        На это Высший Маг взглянул на меня - клянусь! - с виноватым видом.
        - Не ожидал, - признался он, - что все зайдет настолько далеко и это произойдет так быстро. Иначе мы бы появились здесь значительно раньше.
        Кивнула, принимая его извинения.
        - Я благодарна за то, что вы вообще пришли, господин Блейз! Вернее, мы… Мы все вам несказанно благодарны! Но так как у нас здесь таверна, то позвольте вас отблагодарить так, как мы умеем. Угостить, когда вы здесь… здесь все закончите! Наверное, вы проголодались, а у нас на кухне всегда много всего…
        Попыталась поднять руку в приглашающем жесте, но не смогла - это простое движение вызвало у меня резкую, даже непереносимую боль. Не удержавшись, я все-таки ахнула, а предательские слезы снова полились из глаз.
        На это я отвела взгляд и быстро-быстро заморгала, понадеявшись, что он не заметил. Потому что Эдвард Блейз и так уже многое для меня сделал, а со своим плечом я вполне могу обратиться к Ставросу.
        Вот, Артур его привел, а заняться тому оказалось нечем.
        - Что у вас с рукой? - встревожился Высший Маг, все же заметив.
        - Ерунда! - соврала ему. Но плечо болело так, что становилось ясно: это уже никакая не ерунда. - Прилетело от доброты людской, аж целый булыжник. Но со мной все будет хоро…
        Не договорила, так и оставшись стоять с открытым ртом, потому что Эдвард Блейз не стал меня слушать. Шагнул ко мне, оказавшись совсем рядом, после чего уставился на меня сверху вниз - я и забыла, что он выше меня почти на целую голову. Вскинул руку, проведя над моим плечом, а из нее полилась целительская магия.
        На это я закрыла рот и почему-то подумала, что, наверное, выгляжу, как пугало - революция и встреча с разъяренной толпой никого еще не красили. Засобиралась было пригладить волосы здоровой рукой, мельком отметив, что мои запястья, слава Святой Эрдине, не изменились. Они все так же были бледными, даже белоснежно-белыми - такими же, подозреваю, как и мое лицо.
        Внезапно заметила, что ладонь у меня грязная, словно я успела порядком перепачкаться в саже. И это показалось мне странным, потому что в печи я не копалась.
        Но я решила, что, наверное, Магия Огня дала столь странный эффект - вернее, черный налет гари, - но так как я об этом не знала, то, думаю, касалась руками лица и страшно перепачкалась. Могу представить, какой я сейчас была красавицей!
        Мне до жути захотелось посмотреть на себя в зеркало - потому что Эдвард Блейз тоже на меня смотрел. Но зеркала нигде не было, и этот факт причинял мне почти такую же мучительную боль, как и пострадавшее плечо.
        Поэтому мне ничего не оставалось, как только стоять и переживать, терпеливо дожидаясь, когда маг закончит свой осмотр.
        А еще я украдкой страдала от того, что он сокрушительно хорош и одет с иголочки - наверное, одежду ему шьют у лучших портных, тогда как я… Не выдержав - вот что за глупости мне лезут в голову?! - все же отвела взгляд, принявшись украдкой рассматривать то, что происходило в таверне.
        Оказалось, всех нападавших к этому времени увели и даже труп забрали. Ставрос и всхлипывающая Анья давали показания - вернее, сидели за столом, что-то рассказывая магу Клинков, на лице у которого застыло сочувственное выражение.
        Если доктор был спокоен и рассудителен, то Анья с трудом могла удержаться на своем месте - все время рвалась к Леннарту. Крутилась на лавке, прося поскорее ее отпустить, потому что она ничего, ничего не знает!..
        К тому же Леннарт, которого до этого уложили на стол, уже пришел в себя и выглядел почти как всегда. Сел - один из магов подал ему руку, тогда как второй продолжал проводить над ним какие-то магические манипуляции, - и с растерянным видом потер руками голову, словно очнулся от долгого сна.
        - Если вас интересует ваше собственное состояние, госпожа Дюваль, - подал голос Эдвард Блейз, и я, повернув голову, снова посмотрела ему в глаза, - то могу вам сообщить, что у вас полное магическое и нервное истощение.
        - Какая-то ерунда! - отозвалась я, на что он со мной не согласился.
        Заявил, что пока я еще не чувствую последствий этой «ерунды», но уже очень скоро столкнусь с ними во всей их красе.
        - Что же касается вашего плеча, - добавил он, - то, подозреваю, оно выбито, поэтому мне все же придется вас осмотреть. Если все именно так, как я думаю, одной магией тут не обойтись. Нужно будет вставить сустав на место.
        - Звучит ужасно! - призналась ему.
        Подумала было о Ставросе, засобиравшись было сказать, что у меня есть собственный доктор, который справится с этой напастью, потому что я не хочу отнимать время у господина мага. Но тут плечо заявило о себе такой жуткой болью, что я сразу же передумала возражать.
        Вместо этого захотелось, чтобы мне как можно скорее помогли. Поэтому я добавила:
        - Раз уж нужно меня осмотреть и вставить плечо на место, то, наверное, нам стоит все же подняться наверх… Не делать же это здесь, в обеденном зале? Наверху у меня своя комната.
        Не раздеваться же мне при всех, вот что я хотела ему сказать.
        Но от мысли, что мне придется раздеться при нем - пусть только оголить плечо, - меня неожиданно кинуло в жар, а потом в холод. На это боль мстительно впилась в руку зубами, и какие-либо мысли меня покинули. Вернее, осталась лишь одна - лишь бы поскорее все это закончилось!..
        Эдвард Блейз кивнул.
        - Пойдемте же, госпожа Дюваль!
        Я попыталась было пойти, но внезапно обнаружила, что даже от самого простого движения становится невыносимо больно, а ведь всего лишь несколько минут назад я бегала как козочка и даже кидалась магическими заклинаниями.
        Сейчас же, стоило мне повернуться к лестнице, как перед глазами потемнело, и на миг мне показалось, что я вообще никуда не пойду, вместо этого хлопнусь в спасительный обморок. Быть может, это было бы даже к лучшему - что-то вроде общего наркоза. Очнусь, а плечо уже не болит!..
        Но темнота понемногу отступила, поэтому я, сцепив зубы, потащилась к ступеням. Не дошла - на пути у нас встало неожиданное препятствие.
        Надо признаться, он совсем вылетел у меня из головы, но Артур Дюваль был здесь; никуда не спешил деваться со своими претензиями и тяжелым характером. Вместо этого встал в проходе между столами, преградив нам путь наверх.
        - Куда вы ее ведете, господин маг?! - поинтересовался он у Эдварда Блейза, уставившись на него с самым недовольным видом.
        Так, словно заподозрил того в недобрых намерениях и не побоялся заявить об этом вслух. И господину Блейзу, подозреваю, это нисколько не понравилось.
        Настолько, что он нахмурился и повел черной бровью.
        Думаю, любой бы на месте Артура Дюваля понятливо испарился - потому что один лишь недовольный вид Эдварда Блейза навевал мысли о смертельной опасности. Но брат Лорейн обладал поистине демоническим упрямством.
        - Каковы ваши намерения по отношению к моей сестре?! - поинтересовался он, продолжая преграждать нам дорогу к лестнице. - Вы что, собираетесь ее допрашивать?! На каком основании?! Она здесь пострадавшая сторона. Или же у вас на уме совсем другое?!
        На это я застонала - причем уже не мысленно, а очень даже вслух, и Эдвард Блейз заметно напрягся.
        - Прочь с дороги! - холодно заявил он Артуру.
        - И не подумаю! - смело ответил тот, и я поняла, что сейчас мы зайдем в такой лес, что оттуда так сразу и не выбраться.
        - Это мой брат, - пояснила я Высшему Магу, и мой голос прозвучал страдающе и довольно жалко. - Похоже, он немного переволновался и от этого не в себе. Артур, прошу тебя, никто не собирается меня допрашивать! - По крайней мере, не сейчас, добавила я про себя. - И намерения у господина Блейза самые что ни на есть… гм… целительские. Я ранена, Артур! Булыжник оказался не слишком лояльным к моему плечу, и теперь я не могу пошевелить рукой. Господин Высший Маг вызвался мне помочь, поэтому я предложила сделать это в своей комнате. Или же ты хочешь, чтобы он осматривал меня здесь, на виду у всех, разложив, как Леннарта, на общем столе?!
        Этого брат не захотел.
        Нахмурившись, он все-таки нас пропустил, но сказал, что будет рядом. Попытался было заявить, что станет присутствовать при осмотре, на что я приказала ему не дурить, потому что мне и без него плохо.
        Эдвард Блейз со своей стороны порадовал брата еще одним тяжелым взглядом, едко поинтересовавшись, что именно заставило Артура Дюваля усомниться в его благих намерениях.
        Судя по всему, для выяснения этого обстоятельства можно было угодить в цитадель на допрос, и брат все же сдался.
        Но не до конца.
        Заявил, что станет караулить под дверью, но если что, чтобы я немедленно его звала. На это я закатила глаза, внезапно поняв, что обзавелась цепным псом, ни с того ни с сего решившим встать на страже моей добродетели.
        Ну что же, сказала сама себе, я здесь ни дня не прожила спокойно, так что не стоит и начинать!
        …И уже очень скоро мы очутились в моей комнате, в которой маг зажег несколько светлячков, завив, что мне стоит немедленно показать ему пострадавшее место. Он же видит, насколько сильную боль оно мне причиняет.
        И я, до этого в своем мире бесстрашно посещавшая гинекологов - причем большая часть из них была мужчинами, - внезапно поняла, что смущена до невозможности, хотя речь шла всего лишь о плече.
        А еще я подумала, что сейчас мне предстоит скинуть жакет, а потом ослабить корсаж, чтобы вытащить из-под него рубашку. Затем следовало расстегнуть несколько пуговиц той самой рубашки, чтобы потом приспустить рукав.
        Даже от мысли об этой процедуре мне было больно, но я все же прикусила губу и решительно потянулась к пуговицам жакета.
        Тут маг провел рукой над плечом, и часть боли меня покинула - испарилась, словно ее и не было. Но я-то знала, что она никуда не ушла - просто притаилась неподалеку, готовая на меня напасть, когда придет ее время или же когда магия пойдет на спад, а Эдвард Блейз отвлечется.
        Но он пока еще был рядом.
        Помог мне осторожно скинуть жакет, после чего я сказала ему, что дальше уже сама. В общем, кое-как ослабила завязки, после чего вытащила рубашку. Непослушными пальцами расстегнула одну маленькую пуговку, затем другую. При этом старалась не смотреть на терпеливо дожидавшегося мужчину и… не думать.
        Ни о чем не думать!
        Впрочем, усиливавшаяся боль была мне в этом отличной помощницей, разгоняя странные образы, которые постоянно лезли мне в голову, навеянные полумраком комнаты.
        Комнаты, в которой были лишь мы одни.
        О чем думал Высший Маг, я понятия не имела, потому что он хранил привычное молчание, терпеливо дожидаясь, когда я закончу с одеждой и покажу ему пострадавшее место. Наконец, подошел еще ближе, зажег дополнительный светлячок, а его прохладные пальцы прикоснулись к моему плечу.
        И я подумала…
        Если до этого мужчины, склонявшиеся к моему уху и шептавшие всякие глупости или же признания, оставляли меня безразличной, то этот, никуда не склоняясь, не обжигая меня дыханием и ничего не шепча - вообще ничего не делая, он просто стоял и рассматривал мое плечо…
        Так вот, этот мужчина волновал меня до черных пятен перед глазами.
        - Настолько все плохо? - не выдержав повисшего молчания, спросила у него.
        - Ну почему же, - отозвался он. - Плечо все-таки придется вставить, тут я оказался прав. В остальном - до свадьбы все заживет, госпожа Дюваль!
        - То есть, по-вашему, ходить мне с больной рукой до самой смерти? - поморщилась я. - Так себе перспективы!
        - Чем же вас не устраивают свадьба и брак? - поинтересовался он, кажется, не оценив моего сомнительного юмора.
        - Свадьба? - переспросила у него. - Свадьба-то мне понравилась, а вот замужество, если честно, не очень.
        Я не могла похвастаться удачным замужеством ни в одном из двух миров, что уж тут душой кривить!..
        На это маг усмехнулся, а я смутилась еще сильнее, внезапно подумав, что веду себя как последняя дура, и боль в плече меня не оправдывает. Здесь, в Арвейне, где единственным благопристойным видом отношений между мужчиной и женщиной считался брак, заявлять Высшему Магу, что замужество меня не привлекает?
        Молодец, Марьяна, похвалила я себя, отличный ход! Несомненно, господин маг его оценит, если вдруг ему взбредет в голову подыскать себе любовницу.
        Но перестала думать, потому что в этот самый момент Эдвард Блейз дернул меня за руку, подозреваю, вставляя мое плечо на место. На секунду стало так больно, что я не удержалась от вскрика.
        За дверью встревоженно завозились, спросив, все ли у меня в порядке и не пора ли ему уже вмешаться, на что я приглушенным голосом послала брата к демонам, заявив, что мне сейчас не до него.
        Впрочем, уже в следующую секунду не без помощи магии Эдварда Блейза боль начала отступать. Но не сразу - ноги ослабели, я почему-то стала заваливаться, причем на него самого, но маг тут же меня подхватил и усадил на стул.
        Еще и обругал себя, что не догадался сделать этого раньше.
        Надо было сразу меня усадить, так мне и заявил. А еще лучше - уложить!
        - Нет-нет, со мной уже все хорошо! - соврала ему, все еще злясь на себя за свое глупое заявление.
        И еще немного злилась на него - за то, что он не предупредил меня, когда станет вправлять плечо. Я бы… Я бы к этому подготовилась. Морально собралась, в конце-то концов!
        Впрочем, боль стихала, а вместе с этим пришло понимание, что теперь уже все будет хорошо. Он сделал все как нужно.
        - Еще несколько дней поболит, - предупредил меня Высший Маг после того, как я сообщила ему столь радостную весть. - Но я видел у вас внизу доктора…
        - Да, у нас есть свой собственный доктор, - заявила ему не без гордости. - Он снимает у меня комнаты. Если что, лицензия у него тоже имеется.
        Вернее, она будет через несколько дней.
        - Хорошо! - кивнул Эдвард Блейз, тем самым одобрив кандидатуру Ставроса. - Пусть даст вам болеутоляющую настойку. Думаю, она вам пригодится, госпожа Дюваль! К сожалению, целительская магия долго не продержится. Зато магическая повязка простоит еще около суток.
        - Какая еще повязка? - растерялась я.
        И он улыбнулся уголками губ. Вскинул руку, и из нее снова полилось, затекая в меня, голубое свечение.
        - Сейчас как раз наложу. Ваша рука должна оставаться в полном покое еще как минимум день. Желательно даже два.
        - Погодите, но…
        - Два дня, госпожа Дюваль! - произнес он строгим голосом, и мне это нисколько не понравилось.
        Какой еще… гм… полный покой? А как же кухня, новые блюда?! Нам заказали целых три банкета, в конце-то концов! Завтрашний с топорами и изморцами и еще два для брабусских купцов! К тому же у меня миллиард дел и планов, нельзя вот так взять и связать мне руки!..
        Оказалось, что можно, и он уже это сделал - я почувствовала, как неведомая сила прижимает мою правую руку к животу и пошевелить ею больше нет никакой возможности.
        - Но так же нельзя! - воскликнула я, когда поняла, что руку мне не освободить и от повязки не избавиться. Как ее снять, если я не только не видела, но и не чувствовала, где она начинается и где заканчивается?! Высшая Магия какая-то! - Зачем?! Какие еще два дня покоя?! Снимите ее немедленно!
        Судя по его лицу, ничего подобного делать он не собирался.
        - А как же моя таверна?! - чуть ли не в слезах спросила у него. - Как я все буду делать одной рукой? А мой бордель, в конце-то концов?! Я ведь так его и не купила!
        - Судя по всему, столь важную сделку придется отложить на пару дней, - усмехнулся он, хотя мне было совсем не смешно. - У вас много преданных людей, господа Дюваль, - добавил маг, посмотрев в мое расстроенное лицо, - так что переложите на них часть своих обязанностей. Не заставляйте меня приезжать, чтобы удостовериться в том, что вы исполняете мои приказы.
        И я вздохнула.
        - А вы придете?! - спросила у него, все еще пытаясь сжиться с тем, что правой рукой мне еще как минимум сутки не пошевелить.
        А то и двое суток.
        - Вот и узнаете, - отозвался он спокойно.
        И мне внезапно захотелось нарушить его приказ, чтобы проверить, приедет он или нет.
        Потому что он мне нравился, что уж тут скрывать. Его лицо, его внимательный взгляд. Его руки с длинными уверенными пальцами. Его запах, его магия…
        Мне нравилось в нем все.
        И моя дурь, сколько бы я ни пыталась с ней совладать, уверенно брала надо мной верх, пока не разбила меня на голову.
        Как Клинки разбили Лилий.
        Ну что ж теперь поделать, сказала я себе. Придется с ней жить, с этой самой дурью, если по-другому не получается от нее избавиться.
        Но это не отменяло того, что мы с ним друг другу не подходим. Совершенно не подходим, ну вот ни капельки!..
        - В будущем станет видно, госпожа Дюваль! - заявил мне Эдвард Блейз, словно подумал о том же самом.
        Что мы нисколько друг другу не подходим.
        - Тогда почему же вы со мной возитесь? - спросила у него в продолжение собственным мыслям.
        Потому что этот факт вызывал у меня удивление.
        Он столько раз мне помогал! Если бы не он, я не представляла, где бы мы с Анаис сейчас были. Да и исход сегодняшней ночи вряд ли бы оказался в нашу пользу…
        Вместо ответа Высший Маг поднялся на ноги, заявив, что его ждут дела. Ночь еще не закончилась, и ему нужно будет уйти. Его долг - не допустить беззаконие в Виллерене, но он оставит в таверне двух своих магов, которые проследят за тем, чтобы нам этой ночью больше ничего не угрожало.
        И вот еще, кормить и поить его людей необязательно. Они прекрасно могут обойтись без еды до конца дежурства. Вернутся домой, тогда поедят. А то я разбалую ему… персонал.
        Ну это мы еще посмотрим, подумала я.
        - Где же ваша дочь? - неожиданно спросил у меня маг, на что я, признаюсь, растерялась.
        Неужели он не забыл про Анаис?!
        - Она… Она у родственников моей экономки. Мы решили, что так будет безопаснее.
        Но он ждал подробностей, поэтому я вкратце объяснила, что отослала из таверны детей и женщин, а потом назвала ему адрес.
        - Ее скоро вам привезут, - заявил мне Эдвард Блейз, - я об этом позабочусь. В таверне ваша дочь будет в безопасности, да и вам поспокойнее. А то станете же бегать по городу!.. - и уставился на меня укоризненно, словно хотел добавить: «Я вас знаю!».
        Но он меня не знал, хотя ни в чем не ошибся. Да, я была готова бегать по городу - хоть на край света! - за своей дочерью и теперь чувствовала себя крайне благодарной за его заботу и понимание.
        Настолько благодарной, что к моим глазам снова прилили слезы. Да что же со мной не так?!
        - Как мне вас отблагодарить? - хлюпнув носом, спросила у него.
        - Постарайтесь, чтобы вас не убили, госпожа Дюваль! - любезно отозвался Высший Маг, после чего покинул мою комнату.
        Ушел, а я осталась.
        Какое-то время сидела, уставившись на закрывшуюся дверь, не в состоянии пошевелиться. Наконец, очнулась и попыталась подняться, но это оказалось непростым делом.
        Во-первых, правой рукой было не только не пошевелить, но и каждое движение отдавалось тупой болью в плече. К тому же у меня совсем не осталось сил - по-видимому, то самое нервное и магическое истощение давало о себе знать.
        Но я кое-как встала. Оттерла руки от магической сажи, заправила одежду, затем упрямо доковыляла до двери, за которой меня дожидался такой же упрямый брат. Вместе с ним - молча! - мы спустились по лестнице, после чего, все так же не говоря друг другу ни слова, вышли наружу.
        Улица опустела - не было ни единой души, - лишь круглая луна освещала валявшиеся тут и там погасшие факелы и развороченную рядом с таверной мостовую. Зато в обеденном зале оставались два приставленных нас сторожить мага, которые благосклонно приняли мое предложение немного перекусить.
        Вернувшись в обеденный зал, я подошла к Ставросу. От него узнала, что Леннарт скоро поправится. Оказалось, тот отделался несколькими сломанными ребрами и ушибами внутренних органов, подозреваю, когда его пинали сапогами.
        Сейчас он лежал, орошаемый слезами Аньи, в своей комнате, но через денек-другой будет готов понемногу возвращаться к своим непосредственным обязанностям.
        Зато мой брат, которого Ставрос пытался осмотреть и залечить разбитые кулаки, от врачебной помощи отмахнулся. Но от ужина отказываться Артур не стал. Он и два мага с жадностью накинулись на еду, которую принес им Олаф, а Артур еще и промычал, что все невероятно вкусно.
        - Не забудь им налить, - заявила я Олафу, доковыляв до кухни.
        Пришлось признаться и ему, и себе, что ни сегодня, ни, подозреваю, еще и завтра я никому не помощница, так что Олафу придется взять всю готовку на себя. Зато раздавать указания мне ничего не помешает - я могу делать это в любом состоянии, даже на смертном одре.
        - И себе тоже налей, - сказала ему. - Да, и Ставросу тоже, все за счет заведения. Выпейте за наше здоровье! - после чего добавила, что остальные уже скоро вернутся от Гордона, потому что за ними послали.
        Сама же отправилась в обеденный зал, решив достать бутылки и стаканы с барной стойки, но так и не смогла этого сделать. Правая рука меня не слушалась, а когда я попробовала дотянуться левой, плечо огрызнулось резкой болью.
        И все, подозреваю, из-за этой треклятой повязки!..
        Тогда я взмолилась, обратившись к Ставросу. Попросила его ослабить неведомые путы, которые на меня наложил Эдвард Блейз. Ну что я как маленькая?! Хожу тут, магически перебинтованная…
        Ясное дело, размахивать рукой мне нельзя, я прекрасно это понимаю. Метать копья и ядра так и так не собиралась, мне сейчас не до спортивных достижений. Но не могу же я остаться совсем без движений? Вот, даже бутылку для них с Олафом достать не получилось!..
        Но и волшебное слово «бутылка» мне не помогло. Ставрос заюлил, заявив, что он во всем согласен с Эдвардом Блейзом. Мне стоит поберечься, выбитое плечо - это никакие не шутки.
        А когда я попыталась на него надавить, добавил - соврал же, уверена! - что снять заклинание Высшего Мага ему не под силу, это выше его квалификации. Да и вряд ли кто сможет, так что ходить мне еще сутки… перевязанной.
        И я сдалась.
        Еще немного себя пожалела, затем проникновенно поблагодарила всех и каждого в обеденном зале - Анья тоже ненадолго выглянула из комнаты Леннарта, - заявив, что они проявили невероятное мужество и стойкость. Хотела что-то добавить, поборов очередной слезливый порыв, но тут на пороге таверны появилась Анаис.
        И я все-таки расплакалась от умиления и облегчения.
        Моя дочь вбежала в обеденный зал первой. За ней спешил Томас, под ногами у них путался Барли, а дальше шли Мария с Эмилией. Последними в зал вошли еще два мага Клинков, которых, повинуясь моему взгляду, Олаф тут же вознамерился накормить.
        Потому что мне сейчас было совсем не до этого.
        - Мама! - кинулась ко мне Анаис, а я обняла ее здоровой рукой.
        Впрочем, Олаф тоже отвлекся, потому что Томас с размаху уткнулся в объемный живот отца, а вокруг них с громким лаем принялся носиться Барли.
        В эту самую минуту я почувствовала себя бесконечно счастливой.
        Быть может, еще и от того, что Анаис, оторвавшись от меня, тут же узнала Артура Дюваля. Кинулась к нему, а он поднялся из-за стола и пошел ей навстречу.
        - Дядя! - воскликнула она. - Дядя Артур приехал!..
        На это он ее обнял, а потом подкинул в воздух, заявив, что его маленькая букашечка стала совсем уже взрослой.
        Надо же, подумала я отстраненно, и когда это они успели сдружиться?! Уж не за те ли несколько дней, когда Флорен де Эрве вместе с Анаис гостили в Вардене?
        - У меня нет сил на разговоры, - призналась я Марии, когда та подошла ко мне, уставившись на меня с немым вопросом. - Наверное, мне все-таки стоит подняться наверх и прилечь. Признаюсь, я едва стою на ногах. Правда, Леннарт пострадал куда серьезнее моего, но с ним все будет хорошо. Вернее, с нами всеми все будет хорошо, потому что господа маги останутся у нас на ночь и проследят за порядком. Прошу вас, Мария, сделайте так, чтобы они ни в чем не нуждались!
        - Конечно же, - мягким голосом отозвалась экономка. - Я лично об этом позабочусь.
        - Спасибо вам! - кивнула я. - Если вы хотите подробностей, я расскажу вам обо всем завтра. Или же, еще лучше, спросите о них у Ставроса. Подозреваю, он страдает от магического истощения, но язык-то у него не отнялся.
        Она улыбнулась.
        - Идите уже, Лорейн! - сказала мне. - Отдыхайте, я со всем разберусь. Вы сделали невероятное дело!
        На это я пожала плечами и ушла, захватив с собой Анаис, которой давно уже было пора ложиться спать. Но перед этим сказала Артуру, что если он захочет, то может остаться у нас. Куда он пойдет на ночь глядя? Несколько комнат наверху пустуют, моя экономка даст ему ключ, тогда как я…
        - Я буквально валюсь с ног, - призналась ему. - Но если ты будешь здесь завтра утром, то тебя будет ждать завтрак, и мы сможем спокойно поговорить.
        - Посмотрим, - отозвался он уклончиво.
        Ничего объяснять мне не стал, да и я решила не спрашивать. Вместо этого направилась к лестнице, а передо мной прыгала по ступеням Анаис.
        На сердце у меня было спокойно, потому что казалось, будто бы жизнь наконец-таки свернула на правильные рельсы.
        Глава 16
        Ночь для меня прошла довольно-таки мучительно. К рассвету плечо совсем уж разнылось - похоже, обезболивающая магия Эдварда Блейза перестала действовать, - и я серьезно пожалела о собственной храбрости. Потому что перед тем, как отправиться спать, смело заявила Ставросу, что его обезболивающая настойка мне не нужна и что мне будет хорошо и так.
        Оказалось, что настойка была нужна, потому что хорошо мне не было.
        Но будить посреди ночи никого я не стала, решив, что уж как-нибудь потерплю до утра. К тому же магическая повязка немного ослабела, и в конце концов мне удалось пристроить руку так, чтобы почти ничего не болело.
        Именно тогда я блаженно закрыла глаза.
        Но после этого открыла их много раз подряд, потому что Анаис твердо решила не давать своей маме спать!..
        Похоже, тревоги и переживания этого дня вылились в то, что мой ребенок порядком перевозбудился. Анаис всю ночь металась по кровати, что-то бормотала, вскрикивала и пыталась на меня залезть. А еще и пиналась так, словно хотела мне за что-то отомстить.
        И я, проснувшись в бесконечный раз и успокоив ребенка, лежала, пялясь в черный потолок, и прикидывала… Решила, что отдельную детскую мне пока что все равно не сделать, потому что переезжать нам с Анаис из «Королевского Клинка» в другое место не было ни смысла, ни денег.
        Да и не хотела я совсем уж ее отселять!..
        Вместо этого можно было бы отдать Ставросу три комнаты, а еще две взять себе. Да-да, а почему бы и нет, если они все равно беспросветно пустуют?! Из бывшей спальни Старого Джона - той, где мы сейчас разместились с дочерью, - можно вынести большой письменный стол и стулья, а вместо них поставить еще одну кровать.
        Вернее, детскую кроватку - с балдахином и рюшечками на постельном белье, о которых я мечтала для своей дочери. И пусть Анаис ворочается и пинается сколько душе угодно, потому что у нас с ней будет общая комната, а спать она станет отдельно!
        На этом месте я зевнула. Вот бы мне сейчас еще немного поспать!..
        К удивлению, ближе к рассвету - два солнца в этом мире вставали почти одновременно - Анаис перестала буйствовать, и мне удалось не только с головой погрузиться в мир сновидений, но и вполне неплохо выспаться.
        Правда, когда я окончательно открыла глаза, плечо привычно ныло, да и во рту пересохло так, словно я всю ночь ползла по пустыне. Когда попыталась сесть на кровати, помогая себе здоровой рукой, оказалось, что не зря меня пугал Эдвард Блейз физическим и нервным истощением - силы ко мне за эту ночь так и не вернулись.
        Одно хорошо - вместе с ними истощились и мои нервы. Причем до такой степени, что у меня их почти не осталось на то, чтобы волноваться.
        Мы выжили, подумала я без энтузиазма, и это отличные новости. Так что, видит Святая Эрдина, дальше уж как-нибудь тоже проживем!
        Но чтобы… гм… жить дальше, сейчас бы мне не помешала чашка крепкого черного кофе. С молоком и без сахара.
        Но где же его взять, если никто не дарит и не дарит?!
        Шипя от боли - но тихо, чтобы не разбудить дочь, - я кое-как оделась и привела волосы в порядок. Взглянула в зеркало на свое осунувшееся и бледное лицо, пожала плечами - ну, какая есть! - после чего перевела взгляд на свои не менее бледные запястья.
        Вяло порадовавшись тому, что Черное происхождение никак не давало о себе знать, я на цыпочках прокралась к двери и вышла наружу. Застыв возле перил, взглянула вниз, решив с высоты второго этажа узреть всю неприглядную картину вчерашних боев внутри таверны.
        К удивлению, эта картина показалась мне не той уж и неприглядной.
        В дальнем углу скромно притулилась поломанная мебель - всего-то три лавки и здоровенный стол без ноги. Лежал на боку, словно поверженное чудовище, терпеливо дожидаясь своей очереди на лечение.
        К тому же на полу виднелось несколько прогоревших черных пятен, оставленных факелами нападавших. Одно из этих пятен, стоя на коленях, старательно затирала Анья, и яркий солнечный свет, попадая в помещение из распахнутых окон, переливаясь, играл в ее золотистых, выбившихся из косы волосах.
        Правда, одно из окон, разбитое прошлой ночью, сейчас стояло заколоченным.
        На это я подумала, что мы еще отделались очень малой кровью. Могли бы отделаться и большой - все едва не обернулось страшной трагедией, - но, на наше счастье, пришел Эдвард Блейз и привел своих магов.
        А потом оставил двух своих людей, чтобы те позаботились о нашей безопасности.
        Правда, сейчас этих людей нигде не было видно, и я решила, что они либо отправились домой, либо остались ночевать в свободных комнатах. Своего брата я тоже не заметила - выходило, он еще спал, если, конечно, не убрел по своим делам.
        Признаюсь, я понятия не имела, какие могли быть дела у Артура Дюваля в Виллерене. Ни отец, ни муж и уж тем более ни старший брат Лорейн никогда не считали нужным ее во что-либо посвящать, поэтому сейчас я бродила в потемках. И в этих самых потемках иногда возникали вопросы, на которые у меня не было ответов.
        Например, я не знала, чем планировал заниматься Артур Дюваль, потерявший основной источник дохода.
        Он жил на ренту, получаемую от арендаторов, но если поместье разорено, а на землях Дювалей шли сражения, то денег у Артура нет и в ближайшее время они вряд ли появятся.
        Но, быть может, он потерял не все? Кто знает, вдруг брат изменил своим привычкам и ему удалось отложить приличную сумму на черный день? Или, быть может, у него есть надежда на компенсацию из казны? Или имение Дювалей было застраховано, и Артур вот-вот получит или уже получил приличную сумму?
        Этого я не знала, но попыталась уговорить себя, что меня это нисколько не волнует. Денег он мне все равно не даст, зато вчера помог, и на том спасибо.
        Но меня почему-то волновали его дела.
        А еще тревожило, где сейчас могло находиться сокровище Лилий.
        Потому что оно где-то было… Лежало, спрятанное, вместе с архивом, который, подозреваю, для многих представлял не меньшую ценность, чем золотые монеты с чеканным изображением Хуго II. Потому что Лилии за короткое время у власти так и не успели отчеканить свои, с ликом их мятежного короля Адриана.
        Тут в обеденном зале появилась Мария с корзинкой в руках, и я заморгала, возвращаясь от мыслей о сокровищах в реальность. Экономка что-то сказала Анье, на что та, разогнувшись, покивала, а ее лицо расплылось в довольно улыбке.
        Мне стало интересно, о чем это они шепчутся с утра пораньше - да еще и улыбаются! - поэтому я принялась осторожно спускаться по лестнице.
        Спустилась бы значительно быстрее, но это оказалось еще той задачей! Плечо с каждой ступенькой выходило из своей спячки, с новой силой решив отомстить мне за то, что я побрезговала обезболивающей настойкой.
        Но я твердо решила не обращать на него внимания.
        К тому же примерно на середине пути моих ноздрей коснулись запах свежевыпеченного хлеба и… нежный, но устойчивый аромат цветов.
        И я подумала: уж не повредилась ли я умом после вчерашней ночи?! Откуда взяться цветам с утра пораньше? Если только Мария купила несколько букетов у цветочниц, решив украсить обеденный зал, чтобы чуть позже мы могли отметить свою победу над скудоумием определенного количества жителей Виллерена…
        Наконец, сползла с лестницы и, приветливо кивнув, улыбнулась Анье, подумав, что она все-таки настоящий молодец, отличное приобретение для «Королевского Клинка». Затем повернула голову и уставилась на барную стойку, на которой стояло… три огромных букета.
        Причем один другого краше.
        Дорогие, грамотно подобранные композиции и сочетания цветов. Лилии и розы всевозможных оттенков, белые ирисы, нежные фрезии и пушистые пионы - чего там только не было, так сразу и не разберешь!..
        Все это великолепие оказалось украшенным золочеными и посеребренными лентами и искусственными бабочками. К тому же в два букета явно была добавлена иллюзорная магия, потому что бабочки синхронно шевелили переливающимися на солнечном свете крылышками.
        Возле каждого букета лежали карточки. А еще чуть в стороне я заметила небольшой холщовый мешочек, пупырчатые бока которого навевали на мысли…
        Неужели в нем как раз то, о чем я мечтала с утра пораньше?!
        - Доставили этим утром, - подойдя и поздоровавшись, пояснила мне Мария. - От трех разных господ, и такие щедрые подарки! Кажется, очень скоро мы будем праздновать свадьбу в «Сквозняке», - намекнула она.
        - В «Королевском Клинке», - поправила я машинально, затем покачала головой, подумав, что свадьбы не будет.
        Если только…
        Быть может, если один из этих букетов от…
        Чувствуя, как с каждым шагом по направлению к барной стойке мое сердце начинает колотиться все быстрее и быстрее - да так сильно, что даже отдавалось в больное плечо, - я подошла к букетам.
        Подумала, что один из них обязательно должен быть от Рамиля Брамани вместе с обещанным мне подарком. Вот, его подарок здесь, и, наверное, к нему прилагается и букет.
        Зато два других…
        Скорее всего, еще один от Амира. Или же от Рамиля только мешочек? Тогда бы у меня оставалось целых два шанса на то, что один из этих букетов от…
        От Эдварда Блейза, набравшись смелости, призналась самой себе.
        Мне очень хотелось надеяться, что один из шикарных букетов будет подарком от Высшего Мага, хотя я прекрасно понимала, что я ему никакая не пара, а он для меня слишком опасен. Но голосу сердца было наплевать на голос рассудка.
        Наконец, решив не ломать голову, я потянулась к карточкам.
        Первая - все-таки угадала! - оказалась от Амира, как и роскошный букет с лилиями, ирисами и складывающими крылышки бабочками. Красиво было настолько, что аж дух захватывало!..
        В своем послании Амир сообщал, что находится под огромным впечатлением, которое я произвела на него как вчерашним вечером, так и во все наши предыдущие встречи. Затем намекал, что придет со своими сородичами на завтрашний праздничный обед в «Королевский Клинок», и надеялся, что у меня найдется время с ним поговорить.
        Но он решил заранее сообщить мне о цели этого разговора. Амир собирался пригласить меня на увлекательную прогулку. Если я соглашусь, то меня будет ждать целое приключение - катание с ним на лодке по городскому каналу, потому что через три дня в Арвейне будет большой праздник Благодарения.
        - У меня каждый день приключение и каждый день большой праздник, - вздохнув, сообщила я карточке. - Причем одно приключение интереснее другого, а праздник - потому что мы выжили после этих… гм… приключений.
        Отложив ее в сторону - я подумаю об этом позже, привычно пообещала себе, - потянулась ко второй карточке, украшенной золотым тиснением, лежавшей возле не менее роскошного букета с фрезиями и ирисами в обрамлении белоснежных роз.
        И тоже с бабочками и крылышками.
        Эти два букета явно были заказаны у одного флориста, да и карточки не слишком-то отличались. Даже почерк у дарителей оказался похожим, чему я не особо и удивилась.
        Объяснение было простым - второй букет оказался от Рамиля Брамани. Кузен Амира с сожалением сообщал, что вынужден уехать из Виллерена на несколько дней по делам своего торгового дома, но надеялся, что его подарок поможет сохранить местечко в моем сердце.
        К мешочку с кофейными бобами он по собственной инициативе добавил еще и плитку шоколада. Поэтому, писал Рамиль, когда мне доведется попробовать шоколад, я должна знать: его мысли обо мне такие же сладкие, как каждый кусочек его подарка.
        - К сожалению, ни кофе, ни шоколад тебе уже не помогут, - вздохнув, сообщила я карточке. - За подарки огромное спасибо, но все места в моем сердце давно уже заняты.
        Самое главное из них было отведено Анаис. Укромный уголок все еще оставался за Арни Бесколем, которого Лорейн продолжала любить, тогда как я…
        Что я могла с собой поделать, если сердцу не прикажешь?!
        Потянулась к третьей карточке, лежавшей возле последнего, самого пышного букета, загадав…
        Как оказалось, загадывала я совершенно зря. Третий букет прислал мне вовсе не тот, о ком я думала и на чье внимание надеялась. Он оказался от некоего ярла Хродгейла - именно он выбрал для мне пышные, разноцветные пионы.
        С трудом, но я все-таки вспомнила, кто он такой. Кажется, один из изморцев, которые таскались за мной на приеме, ревниво поглядывая на остальных моих кавалеров. К тому же, получалось, этот самый ярл выманил наших собственных викингов на ночь глядя, послав их на денежное задание, из-за чего мы остались без охраны и были вынуждены принять неравный бой с разъяренной толпой.
        Если бы не ярл Хродгейл, сейчас бы я не чувствовала себя старой развалиной с больным плечом, а Леннарт не пострадал бы настолько, что вчера я серьезно опасалась за его жизнь!..
        Нахмурившись, уставилась на карточку, словно она была во всем виновата, но затем все же прочла послание ярла.
        Он не умел выражаться красиво и витиевато, как брабусские купцы. Писал неряшливо, оставляя кляксы на тонкой изящной бумаге и делая грамматические ошибки. Впрочем, ему это было вполне простительно - ярл Хродгейл был иностранцем, да и научиться изящной словесности намного сложнее, чем размахивать топором.
        В своем послании ярл сообщал, что прибудет в мою таверну, как только закончит со своими делами в Виллерене, и ждет взаимности с моей стороны. Букет ему обошелся в кругленькую сумму, но на такую красотку, как я, денег ему не жаль, и он все же надеется, что дарил его не зря.
        Так мне и написал.
        - Все с тобой ясно! - сказала я карточке, подумав, что я молодец, дошла до того, что разговариваю с подарками.
        Но я могла не только разговаривать - над моей ладонью вспыхнул огонек, и послание ярла превратилось в пепел, который я тоже развеяла. Правда, уже без применения магии.
        На этом подарки закончились - больше мне ничего не прислали и не написали. В другой раз я бы подумала, что этих трех больше чем достаточно, но сейчас я чувствовала себя обделенной.
        И все потому, что ничего не получила от Эдварда Блейза.
        Да, он пришел вчера и всех нас спас, затем вылечил меня и моих людей. Приставил своих магов охранять таверну и даже вспомнил о моей дочери, которую мне доставили под охраной.
        А потом он взял и ушел… уже с концами.
        Неужели ему было трудно прислать мне хоть один захудалый цветочек?! Или же записку, пусть даже на клочке бумаги, и никак бабочек мне не надо! Мне бы этого вполне хватило, чтобы понять, что я ему не безразлична.
        Но он не прислал и ничего не написал.
        Ну что же, сказала я себе, чего нет, того нет. И вообще, я слишком много хочу. На самом деле, Эдварду Блейзу я совершенно безразлична, но постоянно попадаюсь ему на глаза, поэтому бедному Высшему Магу ничего не остается, как только меня спасать.
        - Лорейн, с вами все в порядке? - раздался встревоженный женский голос у меня за спиной.
        Ясное дело, встревоженный - потому что я стояла и разговаривала то с букетами, то с карточками. Ну что же, добавила я уже мысленно, поговорили и хватит, пора возвращаться к насущным делам. Поэтому, повернувшись, растянула губы в улыбку.
        Оказалось, ко мне подошла Анья - с перевязанными широкой лентой волосами и в сером переднике. Она только что закончила уборку, заявив, что следы от факелов ей удалось затереть. Местами почти что до дыр, зато ничего не видно.
        Еще раз поблагодарив девушку за ее усердие и вчерашнюю смелость, я поинтересовалась у нее о самочувствии Леннарта.
        - Хорошо! - отозвалась она. - Вернее, более-менее. Ставрос оставил настойку, так что он проспал почти всю ночь. Думаю, скоро уже встанет и вернется к работе.
        На это я покачала головой.
        - Скажи ему, пусть еще полежит. На сегодня работы для него нет.
        Услышав об этом, Анья переменилась в лице.
        - Но как же так?! Он может работать, с ним все хорошо! - выдохнула она, похоже, решив, что я собираюсь заменить раненого бармена на здорового, потому что первый испортился и больше ни на что не годен.
        - Нет же, у него сегодня оплачиваемый отпуск, - улыбнулась я. - Будем считать, что праздник Благодарения у нас случился на несколько дней раньше, так что пусть отдыхает! Кстати, об отдыхающих… Ты не знаешь, как дела у моего брата? Артур должен был остаться у нас на ночь.
        Оказалось, он остался, Мария выдала ему ключ от пятой комнаты. Но брат встал на час раньше моего. От завтрака отказываться не стал, после чего, быстро поев, ушел. Куда именно, Анья не знала, Артур Дюваль не стал перед ней отчитываться. А когда она спросила, что передать хозяйке, лишь отмахнулся.
        И я кивнула. Ну что же, вполне в его духе - уйти вот так, не попрощавшись и ничего мне не сказав!
        Вот и Леннарт тоже от меня отмахнулся. Вернее, от моего оплачиваемого отпуска, и уже очень скоро, пусть еще прихрамывая и немного кособоко, явился в обеденный зал и уселся за стол, за которым мы устроились завтракать. Причем в руке он держал приходные и расходные тетради, и я поняла, что времени он не терял и успел подвести итоги за прошедший день.
        Улыбнулась - ну что же, команда у меня подобралась замечательная, есть чему радоваться!
        Затем, позавтракав, я с наслаждением попивала кофе вприкуску с шоколадом - в мешочке оказались не только обжаренные кофейные зерна и сырые какао-бобы, но и та самая тяжеловесная плитка, которую слал мне в подарок Рамиль.
        Большую часть плитки я оставила на кухне, оставшуюся поломала на кусочки, решив угостить остальных.
        Теперь же пила кофе и размышляла о планах на сегодняшний день, внезапно подумав… Раз у нас очередной праздник - можно сказать, красный день календаря «Королевского Клинка», который мы отстояли, - то испеку-ка я по этому поводу шоколадный торт и угощу всех в таверне. Пусть привыкают к пока еще незнакомому для Арвейна лакомству!..
        Правда, для этого, как и для остальных сегодняшних дел, мне потребуются помощники - одной, с больной рукой, мне со всем не справиться.
        …Первой мне понадобилась помощь Леннарта, потому что пришло время принять окончательное решение по Ставросу. Все детали с ним были более-менее обговорены, но нужно было собрать их воедино и наконец-таки сделать наброски договора.
        Доктор, кстати, быстро позавтракал и убежал, правда, перед этим с явным удовольствием выпил со мной чашку кофе. Заявил, что на своей родине в Илютии он часто баловал себя этим напитком, но здесь, в Арвейне, его не достать.
        Перед уходом он оставил для меня болеутоляющую настойку, наказав не дурить, потому что мое геройство никому не нужно. Вместо этого мне стоит пить по десять капель каждые две часа. И я, вздохнув, согласилась, потому что из-за своего геройства и так уже прострадала добрую часть ночи.
        Такую же настойку надлежало пить и Леннарту, правда, в больших дозах, так что мы с ним - два раненых воина - удалились, позавтракав, наверх… Вернее, попытались взобраться по лестнице, но передумали и заняли стратегически-спокойное место за столиком у камина.
        Я ознакомилась с его расчетами за вчерашний день - кстати, это был очень даже неплохой день! - но банкеты все-таки приносили нам значительно больше.
        Затем пересчитала кассу, после чего мы принялись обсуждать соглашение со Ставросом. Наконец, покончив с этим, Леннарт взял бумагу с моими записями и деньги на извозчика и отбыл к стряпчему, клятвенно заверив меня, что не станет экономить и проделает дорогу туда и обратно на коляске.
        Стоило ему уехать, как я встала и принялась раздавать указания остальным.
        Марии следовало дождаться Гордона - ее сыну сегодня был обещан выходной, и он собирался подработать в «Королевском Клинке», - и попросить его заняться выбитым окном и поломанной мебелью. Но если Гордон что-то не сможет починить сам - я оставила деньги на работу, - ну что же, тогда пусть заплатит стекольщикам и плотникам, но и себе возьмет за хлопоты.
        Олафа и Эмилию я думала отправить на рынок - у нас ожидался вечерний банкет метателей топоров, которых, вполне возможно, будет даже больше, чем четверо. Именно поэтому нам нужно хорошенько запастись продовольствием. Пива, слава Богам, пока еще было достаточно, а вот остальное почти все съели.
        Олафу следовало купить баранины, большую часть из которой я планировала замариновать на шашлыки. И еще рис, потому что из оставшегося мяса я решила сделать плов в огромном чане - в том самом, в котором мы варили свиную ногу.
        Этого должно было хватить, даже если у нас случится внезапное нашествие гостей, потому что готовить много и разнообразно я сегодня была не в состоянии. Впрочем, на обед - если, конечно, к нам еще кто-нибудь заглянет, - у нас еще были остатки свиной ноги, тогда как на ужин мы станем подавать плов и шашлыки.
        Для этого мне не хватало риса, мяса, изюма - светлого и темного…
        - Есть у нас изюм, - подсказала Мария.
        - Тогда возьмешь еще куркумы, - сказала я Олафу. - Напишу тебе записку, отдашь ее продавцу в лавке специй Амира Брамани. Думаю, они над нами снова сжалятся и продадут немного скромным, неоптовым покупателям.
        Которые в моих мечтах довольно скоро становились оптовыми.
        - Куркума!.. - пробормотал повар. - Никогда о таком не слышал.
        Мысль о том, что ему придется готовить новые блюда, да еще и с незнакомыми специями, не вызывала у Олафа особого энтузиазма.
        - Ничего сложного, - сказала ему. - Ты прекрасно справишься и без моей помощи.
        Всего-то - обжарить большие куски баранины до золотистого цвета. На другой сковороде запассеровать в масле лук и морковь со специями - кумином, перцем и куркумой. Затем сложить все в большой чан, не забыв добавить соли и изюма, уложить сверху рис и залить водой - я скажу, сколько нужно.
        После этого тушить около часа, иногда протыкая массу до самого дна. Потом, когда все будет готово, старательно все перемешать. Ломти мяса порезать на кусочки и, подавая гостям, уложить сверху на тарелки.
        Озадачив Олафа, повернулась к Анье, заявив, что та под моим руководством займется шоколадно-бисквитным тортом. Да-да, я тоже все ей расскажу, правда, чуть позже, потому что сперва я собиралась выбраться в город.
        Признаюсь, мне хотелось попробовать ее в деле на кухне, потому что у меня на нее были большие планы. Тут Анья подскочила, потому что на завтрак к нам пришли трое посетителей. На это я возрадовалась - несмотря на страшную ночь, «Королевский Клинок» вовсе не стали обходить стороной!
        Олаф тоже «возрадовался» - со вздохом поднялся из-за стола и поплелся на кухню, перед этим заявив, что про плов он все понял и обязательно сделает как нужно.
        Когда он ушел, мы с Марией взялись составлять списки продуктов. Эмилии тоже нашлось занятие - оказалось, Анаис уже проснулась и звала меня, стоя у лестницы в одной ночной сорочке.
        Увидев ее, я закатила глаза - ну что же такое делается?! Здесь приличное заведение - вот, люди пришли завтракать, - а у нас дети по таверне в одних сорочках бегают!..
        Причем, оказалось, бегают не только дети и не только в сорочках, потому что я увидела еще и Томаса, который каким-то чудом услышал голос своей подруги - моей дочери - и теперь спешил на ее зов с заднего двора. Но не один - рядом с ним, скуля от радости, прыгал Барли.
        И я закатила глаза еще раз, потому что мимо как раз шла Анья с тарелками, и эта парочка едва не сбила ее с ног!
        Хотела было встать, но Эмилия поднялась первой, заявив, что она со всем разберется и наведет порядок. На это я взглянула на нее с благодарностью - бегать по залу и лестницам за детьми и собаками я сегодня была не в состоянии.
        Ну что же, сказала себе, когда Эмилия ушла, придется не только организовать ликбез, но еще и прочесть детям курс лекций о правилах поведения в заведении общепита!
        Еще немного посидев и дождавшись, когда закончится бедлам - Томас, послушавшись строгого голоса матери, выведет Барли наружу, а одетая и причесанная Анаис сбежит по ступенькам прямиком ко мне в объятия, - я заявила всем, что раз уж на кухне от меня нет никакого толка, да и по рынку я сегодня не ходок, тогда…
        Поеду-ка я в Ратушу!
        После того, как я отложила деньги на продукты и текущий ремонт, на руках у меня оставалось чуть больше тридцати дукаров. Да, их не хватало на то, чтобы заплатить за лицензию Ставросу или же выкупить мой ключик у Шерца, зато вполне было достаточно для того, чтобы заплатить за регистрацию новой вывески. Я собиралась это сделать - мне не хотелось проблем или же разбирательств с властями.
        Но впереди у нас ожидалось два банкета - сегодня и завтра, - и я надеялась на то, что деньги все-таки соберутся. Сперва для Ставроса, а потом уже и на мой ключик.
        К тому же в Ратуше я планировала выяснить стоимость лицензии на продажу кофе и кофейных напитков. После этого думала отправиться в город и приобрести несчастный букварь, нужный в таверне буквально всем, разве что за исключением Марии и Аньи. Даже Леннарту не мешало освежить свои знания - читал он подозрительно медленно, а писал с ужасными ошибками.
        И это никуда не годится - так я всем и сказала! - потому что мы живем аж в 6723 году после Сошествия Богов, а большая половина обитателей «Королевского Клинка» не умеет читать!..
        Поэтому выпытав у экономки название книжной лавки, в которой, по ее словам, был представлен разнообразный и широкий ассортимент, и понадеявшись, что это признак самых демократичных в столице цен, я отбыла в город.

* * *
        В Ратуше снова толпился народ.
        Собрались жалобщики - на этот раз те, кто пострадал прошлой ночью, и их было очень и очень много. Пересказывали друг другу жуткие истории погромов и поджогов, упоминая даже о смертельных исходах.
        Кто-то был крайне возмущен, кто-то убит горем, несколько дам рыдали во весь голос, кому-то стало плохо в очереди, и его выводили наружу. На проходивших мимо чиновников охотились всей толпой, тщетно требуя у них ответа и еще чтобы очередь двигалась быстрее, на что те отбивались, пытаясь отправить эту самую очередь в городское управление.
        Потому что с заявлениями об ущербе к ним, а не к нам, говорили задерганные чиновники. А еще можно идти в Цитадель, там тоже стоит пожаловаться! Потому что стража и армия недоглядели!..
        Оказалось, жаловались и в городском управлении, и в Цитадели, но оттуда всех слали назад, в Ратушу, утверждая, что эти заявления станут разбирать именно здесь и компенсацию здесь тоже выдадут. На слове «компенсация» толпа начинала волноваться еще сильнее, но пока что денег никому не дали.
        Кто-то даже собирался жаловаться активно, обещая дойти до самого короля. На это чиновники ядовито желали ему доброго пути в Южную Провинцию, намекая, что король сейчас далеко от Виллерена.
        В общем, в Ратуше было крайне оживленно.
        Что же касается меня, мне было жаль этих людей, и я с содроганием вспоминала о событиях прошлой ночи, понимая, что вполне могла бы оказаться в их шкуре. Обивала бы бюрократические пороги, тщетно требуя справедливости, на что меня бы гнали с одного места в другое, заставляя собрать миллион непонятных бумаг и бегать в поисках тысячи никому не нужных подписей.
        Мысли оказались не слишком приятными, поэтому я героически поймала одного из секретарей - кинулась тому наперерез, а затем еще и воспользовалась своим магическим преимуществом. Да-да, создала магическую вспышку, которая на пару секунд задержала тех, кто кинулся к чиновнику вместе со мной.
        Но магия заставила их отпрянуть, и тем самым я добралась до вожделенного чиновничьего тела первой.
        Это было не слишком-то честно с моей стороны, на что мне из толпы тут же пожелали гореть в аду, а я им резонно возразила, что мы и так уже где-то в его окрестностях.
        В общем, вцепилась в молодого и издерганного секретаря, заявив, что я здесь вовсе не для того, чтобы просить компенсацию. Наоборот, горю желанием внести налоги в казну. Быть может, я могу это сделать без очереди?!
        Оказалось, что могу, и он тут же поманил меня за собой к кабинету, расположенному дальше по коридору. Толпа проводила нас завистливыми взглядами, но уже скоро я вошла в приветливо распахнутые двери, попав под внимательные, даже заботливые очи чиновника, которого занимал извечный вопрос - где взять деньги?
        Поэтому деньги он взял с меня с большой охотой.
        Вывеску тут же зарегистрировал, выдав письменное на нее разрешение, и даже похвалил за столь патриотичное название. Правда, вместо десяти дукаров, о которых утверждал всезнающий Леннарт, с меня содрали целых двадцать, потому что, оказалось, цены со вчерашнего дня «немного» поднялись.
        Затем чиновник с алчностью во взгляде поинтересовался, заплатили ли мы все налоги в казну. Если нет, то самое время это сделать.
        На что я любезно показала ему бумагу, на которой черным по белому - синими чернилами по желтоватому пергаменту - было написано, что у нас все заплачено, и даже стояла подпись с печатью.
        Этот факт его порядком опечалил, но чиновник все-таки выдавил из себя улыбку и пожелал мне доброго дня, после чего мы с ним расстались почти что добрыми друзьями. Перед самым своим уходом я поинтересовалась, где мне найти отдел лицензий и особых товаров, и он послал меня на четвертый этаж к господину Эдолье.
        Поэтому я отправилась наверх по лестнице, перебирая в голове вопросы, которые собиралась задать тому самому Эдолье, чтобы выяснить, к чему мне готовиться.
        Оказалось, готовиться мне стоило к тому, чтобы я буду пить кофе в одиночку или же вместе со Ставросом - потому что никто другой в таверне черным горьким напитком не заинтересовался, - а шоколадные торты есть в узкой компании и без возможности их продавать в «Королевском Клинке».
        И все потому, что господин Эдолье - средних лет мужчина с внушительными залысинами на узком черепе и острым носом, - стоило меня завидеть, как тут же меня узнал.
        Его нос заострился еще сильнее. Губы сжались в тонкую линию, кровь отхлынула от и так довольно бледного лица. Затем снова прилила - мужчина засопел, словно ему не хватало воздуха, после чего уставился на меня таким взглядом, что и у меня перехватило дыхание.
        Выражение его лица не оставляло простора для воображения.
        Оно означало то, что меня снова начнут гнать. А вот с собаками или без - это еще предстояло выяснить.
        - Зачем же ко мне пожаловала вдова государственного преступника де Эрве? - поинтересовался он ядовито, и говорить ему о «Королевском Клинке» мне сразу же перехотелось.
        Впрочем, мне давно уже перехотелось что-либо ему рассказывать или же спрашивать. Вместо этого промелькнула мысль заявить, что я ошиблась дверью. Да-да, прогуливалась тут неподалеку и случайно оказалась на четвертом этаже Ратуши в отделе лицензий и особых товаров. Но я уже ухожу…
        Не ушла - полный ненависти взгляд чиновника приковал меня к месту, и я внезапно подумала, что не стану больше убегать. И прятаться тоже не буду.
        К тому же со мной были все бумаги, включая ту, которую мне выдал Эдвард Блейз после допроса, подтверждающую, что я чиста перед законом и их Клинками. Поэтому, подойдя, я грохнула эту самую бумагу на стол перед Эдолье - чтобы тот полюбовался.
        - Та часть моего прошлого похоронена в моем прошлом, - сказала ему спокойно, - вместе с моим покойным мужем. Теперь я свободная женщина, - и от денег в том числе, - и мне нужно на что-то жить. Все имущество де Эрве отошло к казне, так что я осталась без средств к существованию. Но я не имею никаких претензий к действию властей. - Имела, но решила помолчать. - Именно поэтому я подумываю попробовать себя в деловой сфере.
        - Значит, Лорейн де Эрве решила попробовать себя в деловой сфере? - поинтересовался Эдолье таким тоном, словно нисколько мне не поверил. - Признаюсь, это звучит, как плохой анекдот!
        - Как бы это ни звучало, все именно так, - отозвалась я. - Похоже, вы плохо знали меня прошлую и не имеете понятия о настоящей. На данный момент меня интересует ввоз, приготовление и продажа кофе и шоколада на территории Виллерна. То есть речь может пойти о кафе или ресторане…
        Но чиновник меня перебил.
        - Не может идти и речи ни о каком ввозе или же приготовлении, - произнес он с ненавистью, - а уж тем более о кафе или ресторане. Пока я жив, вдова кровопийцы де Эрве не будет продавать кофе или шоколад в этом городе! Вы можете считать это моим вкладом в дело Кликов.
        - Хорош же ваш вклад!.. - выдохнула я, но чиновник не стал меня слушать.
        - Убирайтесь немедленно, леди де Эрве! - заявил мне. - И свою мерзкую бумажонку тоже заберите, пока я не инициировал разбирательство, чтобы понять, кто вам выдал эту писульку! - Кажется, он не посмотрел на подпись, и в этом была его ошибка, в которой он продолжал упорствовать. - Думаю, уж не стоит ли мне проверить, все ли так чисто в нашем ведомстве, потому что в вашу невиновность я нисколько не верю. Наоборот, я не сомневаюсь том, что вы были в курсе всего, что творил ваш муж, и всячески его поддерживали.
        - Такого никогда не было! - выдохнула я.
        - Еще как было! - отозвался он ядовито. - Потому что слухи о пышных балах и приемах в доме де Эрве гремели по всему захваченному Лилиями Виллерену, и хозяйкой на них была красавица Лорейн де Эрве!
        - Муж меня заставлял, - возразила ему, - что я могла с этим поделать? Он все время меня бил, издевался и угрожал отнять дочь! Что вы вообще знаете о моей жизни, чтобы судить меня столь надменно и уверенно в своей правоте?!
        Но он уже осудил - надменно и уверенно.
        - Прочь! - заявил мне полным ненависти голосом. - Не заставляйте меня силой вышвырнуть вас из кабинета! Пошла вон, мерзкая тварь!
        И я, мерзкая тварь, покорно подхватила свою бумагу и пошла вон.
        Потому что этому человеку ничего было не доказать, да и я решила не связываться, чтобы не провести этот день, а то и всю оставшуюся жизнь в застенках цитадели. Мне, вообще-то, дочь растить, а еще у меня два заказанных банкета, какая тут тюрьма и новые разбирательства?
        Лучше уж я пойду!..
        И я пошла.
        Решила отступить и позже придумать, как получить желаемую лицензию. Пока что выходило, что на пути к ней стоял упертый и уверенный в своей правоте Клинок, на которого поди еще найди управу!..
        Конечно, можно было попробовать припугнуть его именем Эдварда Блейза, но я ни в чем не была уверена. Ни тем, что его имя в этом случае мне поможет, ни тем, что Эдвардом Блейзом стоило кого-либо пугать.
        Мало ли, как отреагирует Высший Маг, если об этом узнает?!
        К тому же Эдвард Блейз явно перевыполнил свои обязательства по мне - и тому свидетельство отсутствующий букет на барной стойке в моей таверне.
        Мог бы и прислать, если он испытывал ко мне интерес. Но Высший Маг ничего не прислал, поэтому я, вздохнув, вышла из Ратуши.
        Не посадили, подумалось мне, и на том спасибо!..
        Затем я куда-то долго шла по выложенному плиткой тротуару, пытаясь прийти в себя и обрести душевное равновесие. Оказалось, ноги вели по направлению к центральному парку и тому самому каналу, по которому предлагал мне покататься на лодках Амир Брамани.
        Очнувшись - нет же, у меня нет времени на прогулки! - взмахнула здоровой рукой, подзывая стоявшего на другой стороне улицы извозчика. Когда он подъехал, сказала, что мне нужно на улицу Преображения, 12, к лавке господина Фарента и его сыновей.
        Именно так называлось то букинистическое заведение, о котором рассказывала мне Мария. И уже очень скоро я возле него очутилась - это было каменное трехэтажное здание, первые два этажа которого, судя по витринам, занимал магазин книг, а на последнем, подозреваю, жил сам владелец.
        С сыновьями или нет, так сразу и не определить.
        Расплатившись с извозчиком, я вполне ловко выбралась из коляски. К этому времени магическая повязка еще больше ослабела, а капли до сих пор продолжали действовать, так что я чувствовала себя почти здоровой.
        Подойдя, остановилась возле витрины, уставившись на книги в добротных кожаных переплетах. Многие из них были толстенными - с пергаментными страницами, тиснеными названиями, написанные от руки, - но некоторые демонстрировали торжество местного прогресса, потому что оказались отпечатанными в типографии на бумаге.
        Правда, прогресс пока еще не восторжествовал окончательно, так что печатных изданий на витрине оказалось значительно меньше, чем рукописных.
        Тут я заметила приглашающий взгляд с другой стороны витрины. На меня смотрел седовласый старик с пышными бакенбардами - подозреваю, это был сам господин Фарент, - и я, подчинившись его приглашающему жесту, зашла внутрь.
        Сказала поспешившему мне навстречу владельцу, что интересуюсь… гм… детскими книгами, а еще учебными пособиями, если, конечно, такие у него имеются.
        Оказалось, что ассортимент в лавке был самым разнообразным.
        Заявив это, господин Фарент поманил меня куда-то вглубь заставленного полками зала, и я отправилась за мним по захватывающему дух книжному миру.
        Пусть я была родом из другого мира; человеком, утомленным работой и бесконечным забегом между офисом, магазинами и домом, когда по вечерам хватало сил разве только на то, чтобы посмотреть новости на своем смартфоне или же поставить несколько лайков в инстраграм… Но я все еще помнила свое детство и юность, когда книжные магазины приводили меня в трепет, а под обложкой каждой из книг, мне казалось, скрывался целый огромный мир.
        Тогда у меня еще хватало времени на то, чтобы открывать для себя эти миры - погружаться в них, исследовать, наслаждаться и сопереживать.
        Вот и сейчас, потеряв доступ в интернет вместе с большей частью благ цивилизации, я благоговейно прошлась вдоль книжных шкафов и полок, трогая кожаные корешки книг, представляя, как под каждой обложкой притаилось увлекательное приключение.
        Тут мы оказались возле стеклянной витрины с любовными романами - об этом свидетельствовали картинки и романтические названия - «Рыцарь моей любви», «Синеокая Эвсерида» и «Страдающий Гондер»… Ненадолго задержалась возле них, но убедила себя, что на любовные романы у меня попросту нет времени - мне сейчас не до чтения!
        Затем пролистала несколько книг по естествознанию, стоявших на следующей полке, и взглянула на карты, пока, наконец, не отыскала вожделенный букварь. Улыбнулась, как родным, черно-белым большим буквам - здесь еще не научились печать в цвете, но, быть может, мы с Анаис доживем и до этого счастливого момента!
        Повернувшись к хозяину, поинтересовалась у того о цене. У меня оставалось еще десять с лишним дукаров, и я решила, что вполне могу истратить из них три… Хорошо, пусть будет пять, но тогда я возьму букварь, учебник и карту, потому что цены, подозреваю, здесь будут куда более кусачими, чем я привыкла в своем мире.
        Услышав сумму, я подумала отстраненно, что здесь, пожалуй, научились печатать книги с добавлением невидимого золота. Букварь - обыкновенный детский букварь! - не мог стоить целое состояние!
        Но он стоил.
        Выходило, что за него - на карту и учебник так и вовсе не хватит! - мне придется выложить все оставшиеся деньги.
        И это, признаюсь, ввергло меня в печаль.
        Правда, эта печаль моментально улетучилась, потому что в книжную лавку вошел господин Эдвард Блейз.
        И я подумала - интересно, возможно ли в природе подобное совпадение?! То, что он оказался именно сегодня, в этот час, на улице Преображения, 12 в магазине господина Фарента?
        В такое чудо мне верилось с трудом.
        Допустим, мы еще могли столкнуться с ним на приеме в Торговой Гильдии, как и произошло вчерашним вечером, но что мы встретились здесь случайно - это уже навряд ли.
        Но факт оставался фактом - Эдвард Блейз был в книжной лавке, в своей привычной черной одежде, спокойный и уверенный, словно ничего не могло потревожить его душевный покой.
        Зато мой тревожило многое, особенно его столь неожиданное появление.
        - Так что вы будете брать, юная леди? - настойчивым тоном поинтересовался хозяин, которому явно хотелось меня бросить и поспешить к новому, более перспективному клиенту, а я стояла, хлопала глазами и ничего не покупала.
        Признаюсь, мне вообще перехотелось что-либо брать. Да и отвечать тоже, потому что Эдвард Блейз, пусть он меня заметил, не спешил ко мне подходить. Вежливо кивнул и уставился на меня издалека, словно пытался вспомнить, кто я вообще такая.
        И настроение, порядком пошатнувшееся после посещения Ратуши, испортилось окончательно.
        - Ничего я сегодня не буду брать, - заявила я господину Фаренту.
        - И почему же нет? - полюбопытствовал лавочник, на что я ему сообщила, что обязательно приду в другой раз, но уже когда прикачу с собой целую тележку с деньгами. Без нее такую сумму, сколько стоят его книги, мне попросту не довезти.
        И тот, пожав плечами, поспешил к господину магу.
        Я тоже пожала плечами и отправилась наружу, потому что мне внезапно стало душно. Показалось, в книжном магазине слишком мало воздуха… для нас всех! Но передумала - решила все-таки подойти к Высшему Магу, любезно поздороваться с ним еще раз и поблагодарить за вчерашнее участие в нашей судьбе.
        Кто знает, что стало бы с этой самой нашей судьбой, если бы он в ней не поучаствовал!
        Когда я приблизилась, то краем уха услышала, что Эдвард Блейз интересовался книгами, которые недавно рассматривала некая юная леди.
        - О, я вам все сейчас покажу! - довольным голосом заявил лавочник, взглянув на мага подобострастно.
        Поманил Эдварда Блейза вглубь магазина - как раз туда, где я стояла, по дороге сняв с полки учебник по естествознанию.
        - Юную леди заинтересовала «Полная география континента» Эпирона и «Состояние рек и гор Арвейнского Полуострова» Идгара Безумного, - заявил лавочник глубокомысленно.
        И я растерянно открыла рот, потому что отлично помнила, как листала именно эти книги.
        Эдвард Блейз тут же заявил, что возьмет и ту, и другую. Тогда господин Фарент продолжил, сказав, что юная дама живо интересовалась букварями. У него как раз есть несколько, последняя версия…
        - Погодите! - выдохнула я, начиная догадываться…
        Но они не погодили, и все три букваря, разложенные на полке, прибавились к покупкам господина Блейза.
        На это я заявила, что так нечестно. Так им и сказала!
        Если речь идет обо мне, то меня интересовал лишь один букварь, тот самый, который с печатными буквами. А те, с тиснениями и рисунками от руки - это было исключительно праздное любопытство. Я вовсе не собиралась их покупать.
        И вообще, что здесь происходит?
        Но что бы это ни было, оно продолжало происходить, и никто не удосуживался ничего мне объяснять.
        - Еще карты, - деловым голосом продолжал хозяин. - Да, две карты! Одна года 6720 после Сошествия Богов, и еще одна, 6615, из чего становится очевидным, какие именно великие географические открытия были совершены за последнюю сотню лет.
        - Это уже совсем наглое вранье! - выдохнула я. - На вторую карту я даже не взглянула, потому что побоялась… Она, наверное, стоит как две каравеллы, на которых и были совершены эти ваши географические открытия!
        - Я возьму обе, - невозмутимо отозвался Высший Маг, на что я закатила глаза.
        Он что, решил оставить здесь целое состояние?!
        Но Эдвард Блейз продолжал скупать книги, следующим отправив в свою корзину трактат о небесных светилах - Вроне и Иртэ.
        - Вы так разоритесь, господин Блейз! - все же не удержавшись, намекнула я.
        На это маг все же соизволил мне ответить, заявив, что мне не стоит беспокоиться о таких мелочах.
        - А еще юную и прекрасную леди, - с придыханием произнес лавочник, украдкой кинув на меня недовольный взгляд, словно просил не мешать ему делать бизнес, - интересовала полка с дамскими романами. У меня собрана целая коллекция, двадцать три книги!
        - Только попробуйте!.. - предупредила я лавочника, но он попробовал, потому что поймал удачу за хвост и не собирался ее отпускать. Продал господину магу еще с десяток любовных романов - и про страдания несчастного рыцаря, и с синеокой Эвсеридой и бедным Гондером.
        На это я уставилась на Эдварда Блейза растерянно, не понимая, то ли смеяться мне, то ли плакать. Если все это для меня, то мог бы просто прислать цветы, а не тратить целое состояние на гору книг - хоть бери и открывай собственную библиотеку!
        А если не мне, то я… Я даже не знала, что тогда думать!
        Тут Высший Маг молча выписал чек, затем приказал все завернуть и отправить по адресу улица Ремесленников, 5 в таверну «Сквозняк».
        Нет же, в «Королевский Клинок».
        И я почувствовала, что мне снова не хватает воздуха. До этого подозревала, что Эдвард Блейз сделает мне подарок, но теперь, когда окончательно в этом убедилась, земля принялась уходить из-под моих ног.
        Выходит, он все-таки ко мне неравнодушен?!
        Другого объяснения у меня не было, но Высший Маг не спешил ни подтверждать, ни развенчивать мою теорию - спокойно распахнул передо мной дверь лавки, после чего любезно предложил довезти до дома.
        Он привык ходить порталами, но это существенно сокращает время пути, а мне явно не помешает подышать свежим воздухом, потому что я выгляжу довольно бледной.
        Так мне и сказал.
        На это я выдавила из себя нервную улыбку, заявив, что это все его стараниями - но я несказанно благодарна ему за его старания! Настолько, что к глазам снова подобрались слезы, и я быстро отвернулась - не хотела, чтобы господин маг подумал, будто бы я законченная истеричка.
        Но причина была еще и в том, что я не привыкла к таким подаркам - потому что даже мой прежний, вполне… гм… удачный на фоне Флорена де Эрве муж ничего подобного для меня не делал.
        Цветы или поход в ресторан - на этом его фантазия заканчивалась.
        Тут Эдвард Блейз взмахнул рукой, подзывая извозчика, и две коляски ринулись наперегонки, похоже, уверенные, что хорошо подзаработают, потому что этот господин в черном не станет скупиться.
        Победил извозчик с рыжей лошадкой. Остановился перед нами, взглянул на своего конкурента с гнедой свысока, после чего любезно предложил господам присаживаться.
        Эдвард Блейз вежливо помог мне устроиться в коляске, после чего уселся рядом и приказал извозчику трогать. Куда именно, я не расслышала, слишком глубоко погрузившись в собственные мысли.
        Близость к его крепкому, сильному телу оказывала на мой разум странное, почти парализующее действие.
        Наконец, поймала одну из разбегающихся мыслей за хвост. Решила, что маг все-таки довезет меня до таверны, так что волноваться мне об этом не стоит. После этого уставилась на мелькающие вдоль дороги ряды деревьев и аккуратно подстриженные кусты Центрального Парка, за которыми сверкала и серебрилась в свете двух солнц ровная гладь Королевского Канала.
        Дернула головой, пытаясь окончательно прийти в себя. Затем основательно встряхнула память Лорейн. Выходило, что если мы и ехали в таверну, то каким-то слишком длинным путем, делая порядочный круг через квартал Фрогслат.
        Прислушалась к себе. Пожалуй, этот факт меня не слишком-то тревожил.
        Так и есть - вообще не тревожил!..
        Глава 17
        Первым заговорил все же Высший Маг.
        - Как ваше самочувствие, госпожа Дюваль? - поинтересовался он у меня.
        - Спасибо, - ответила ему, - с вашей помощью и моими молитвами к Святой Эрдине сегодня уже значительно лучше, чем вчера. К тому же перед выходом я выпила капли, которые прописал мне доктор, да и к этому времени повязка немного ослабла. Так что я уже могу…
        Моментально захлопнула рот, обругав себя за дурость, потому что, как оказалось, я уже больше ничего не могу. Маг вскинул бровь, и в следующую секунду мою правую руку, которая вполне вольготно и комфортно себя чувствовала на моих коленях, неведомая сила снова притянула к животу.
        И я выдохнула от разочарования.
        - Так же нечестно! - заявила ему. - Зачем я вам это сказала, ведь все было почти хорошо! Как я теперь… Ну вот как мне теперь купить свой бордель?!
        Сплошное расстройство, что тут еще сказать!
        - Всего лишь один сутки, госпожа Дюваль! - улыбнулся он, кажется, нисколько не поверив в существование мифического заведения, которое я все никак не приобрету. - К завтрашнему утру повязка исчезнет, и вы сможете наконец-таки завершить свою сделку века.
        И я украдкой вздохнула.
        - Так и быть, - сказала ему, - подожду до завтра. Хотя, с другой стороны, кому он нужен, этот бордель?! Подозреваю, в этой области еще большая конкуренция, чем среди заведений общественного питания, так что лучше уж я… Лучше организую библиотеку! Со всем тем, что вы мне накупили, сделать это будет проще простого.
        И Эдвард Блейз согласился, что, пожалуй, это вполне здравая мысль.
        Смотрел на меня с легкой улыбкой - да и я, украдкой рассматривая красивые, мужественные черты его лица и ярко-синие глаза, думала о том, что настроение у мага заметно улучшилось.
        Впрочем, наше молчание снова затягивалось, поэтому, не придумав ничего лучшего, я поинтересовалась у него о… работе.
        - И чем же закончилась для вас прошлая ночь? Думаю, спрашивать, удалось ли вам немного поспать, было бы довольно неуместно с моей стороны. Но быть может, все эти… гм… факельные шествия и метания булыжников на расстояние и во славу Клинков… - Прикусила язык, решив, что таким образом я договорюсь и до цитадели. - Быть может, хотя бы убийцу это остановило, и никто не пострадал от его рук этой ночью?
        Эдвард Блейз качнул головой, и я поняла, что надеялась совершенно зря.
        - Выходит, еще одна?!
        - Еще одна, - согласился он. - Некая Доррис Хикс, проживавшая и работавшая в квартале Зоррон.
        На это я кивнула.
        Память Лорейн подсказывала мне, что квартал Зоррон - не самое лучшее место в городе. Если уж быть точной, то настоящая клоака Виллерена, которую, подозреваю, даже народные мстители прошлой ночью обходили далеко стороной.
        Но маньяка это не остановило - ни вонь на улицах, ни покосившиеся деревянные дома, ни специфический контингент, в них проживавший. Он нашел и убил еще одну женщину, которая, подозреваю, «работала» вовсе не на мануфактуре или же в лавке художника.
        У нее было совсем другое занятие.
        - Ясно! - пробормотала я. - Значит, в наш квартал он не пошел и вокруг моей таверны не ошивался. Скорее всего, у нас для него было слишком оживленно.
        Маг склонил голову, но не сказал мне ни да, ни нет. Вместо этого заявил, что Доррис Хикс убили, когда та возвращалась домой. Филигранная работа - преступник заманил ее в переулок и прикончил буквально в нескольких метрах от оживленной улицы, по которой как раз проходила группа моряков.
        Именно они что-то и услышали. То, что привлекло их внимание.
        Но оказалось, что уже слишком поздно. Женщина была мертва, а преступник преспокойно ушел.
        - Значит, погибла очередная ночная бабочка, - отозвалась я. - А ведь он себе не изменяет!
        - Не изменяет, - согласился со мной Эдвард Блейз. - Это семнадцатая его жертва из тех, чьи тела или же записи об убийствах у нас имеются. Хотя я думаю, что жертв было намного больше и тянется это значительно дольше, чем последние пару месяцев. Но некоторое время у нас не было возможности заниматься расследованием.
        Судя по всему, речь шла о времени, когда в Арвейне хозяйничали Лилии.
        - Это должно было быть на совести мятежников, - произнесла я. - Но совести за ними, как известно, не водилось, так что до убийств проституток им попросту не было дела.
        На это Высший Маг согласно склонил голову.
        Тогда я закрыла глаза, задумавшись…
        И тут же, охнув, их открыла, потому что коляску порядком встряхнуло. Оказалось, одно из колес угодило в дыру, похоже, образовавшуюся в ходе ночных беспорядков - об этом свидетельствовали не только проплешины в мостовой, из которой выковыряли булыжники, но еще и выбитая витрина одной из лавок, возле которой почесывали голову два стекольщика.
        - С вами все в порядке, госпожа Дюваль? - встревоженно поинтересовался у меня Эдвард Блейз, и я кивнула, подтвердив, что со мной все хорошо.
        Огляделась - получалось, мы уже свернули в квартал Солейр, забирая в сторону Грездена, где находилась улица Ремесленников, на которой стояла моя таверна. Маг все-таки вез меня домой, и до «Королевского Клинка», по моим прикидкам, оставалось ехать около десяти минут.
        И этот факт, признаюсь, меня немного расстроил.
        То, что мы очень скоро расстанемся и непонятно когда встретимся в другой раз.
        Пусть я прекрасно понимала, что мы с Эдвардом Блейзом слишком разные и мне из-за своего Черного происхождения стоит держаться от него как можно дальше, но чашу весов, которая означала «против», с легкостью перевешивала другая.
        Та самая, на которой лежали мои чувства.
        Он мне нравился, и я ничего не могла с этим поделать.
        Ну вот что мне со всем этим делать?!
        Немного подумав, но так ничего и не придумав, я решила вернуться к нашему разговору. Раз уж до этого речь зашла об убийствах, о них следовало и продолжать.
        Я хотела вызнать побольше, потому что ситуация казалась мне вопиющей из-за… своей ужасности.
        Семнадцать только известных следствию трупов - одну из этих девушек я знала, - но сколько их было на самом деле?! При этом убийца не собирался останавливаться на достигнутом, каждую ночь добавляя в свою копилку еще одну жертву.
        К тому же мне казалось, что я вполне могу поддерживать связный разговор даже на подобную тему, потому что у меня был опыт, почерпнутый из просмотра детективов в своем мире. Бывший муж оказался любителем, и я иногда составляла ему компанию.
        Поэтому, взглянув на мага с умным видом, я спросила:
        - Его первая жертва - кем она была? Самая первая из тех, кого он убил… Мне почему-то кажется, что это очень важно.
        Почему это было важно, сейчас я уже не помнила, но в детективах всегда искали ту, с которой все началось. Кажется, в этой женщине обязательно должна была быть загадка.
        Вернее, разгадка.
        То, из-за чего маньяк сорвался с катушек. Что-то произошло, из-за чего он убил в первый раз, и это пришлось ему по душе. Затем он убил и во второй раз.
        Сперва делал перерывы, возможно, смаковал или даже ужасался тому, что он совершил.
        Вероятно, боялся возмездия - небесной кары или же земной справедливости. Но затем уверовал в собственную безнаказанность, и жажда крови обуяла его до такой степени, что он перестал останавливаться.
        Больше уже не делал перерывов. Это стало для него работой.
        Новая ночь - новый труп.
        Но кто же его остановит?!
        Возможно, Эдвард Блейз, возглавивший расследование.
        - Первая жертва? - маг взглянул на меня удивленно. - Но зачем вам это знать, госпожа Дюваль?! Или же вы что-то вспомнили?
        - Ничего нового, - вздохнув, покачала головой. - Нет же, я рассказала вам все, что знала, но со мной внезапно заговорил голос интуиции. - Не объяснять же магу, что я пересмотрела детективов в своем мире. - Мне кажется, в первом убийстве должно быть что-то, что может дать следствию подсказку. Возможно, стоит еще раз проверить, кем была та женщина и с кем общалась. - И тут же мысленно ахнула. Вот и все, записала себя в консультанты, хотя меня никто об этом не просил. - Не мне вам указывать! - быстро сказала ему. - Я просто размышляю вслух. Быть может, по неопытности убийца все-таки оставил какие-то следы?
        В детективах моего мира бравые следователи всегда находили следы. Этот же, из мира двух солнц, уставился на меня, нахмурив брови.
        И тогда я, вздохнув украдкой, добавила:
        - Но ведь должна же быть причина, по которой он сорвался именно на ней? Что-то сместилось в его голове, и он убил ту женщину. Но в первый раз, возможно, убийца действовал не так уверенно и идеально, поэтому…
        Кажется, маг все еще колебался, и я решила прибегнуть к женской уловке. Положила руку на рукав его камзола и уставилась просительным взглядом.
        - Расскажите мне! - произнесла негромко. - Я все-таки ваша единственная свидетельница, которая рвется помочь следствию. Настоящая находка! Вдруг у меня возникнет идея или же я вспомню что-то крайне важное?
        Уж и не знаю, что его убедило - то ли моя рука, покоившаяся на его плече - левая на правом, - то ли мои слова насчет того, что я была единственной свидетельницей, жаждущей помочь.
        Настоящей находкой, потому что могу вспомнить что-то крайне важное.
        - Ее звали Лореллин Тибольд, - наконец, произнес маг. - Убийство, которое мы считаем первым, произошло в квартале Фрогслат.
        - Выходит, в том самом, где нашли сегодняшнюю жертву, - произнесла я задумчиво. - Наверное, тоже в подворотне, и с тех пор он себе не изменяет… И профессия у нее, подозреваю, была не слишком престижная.
        Как оказалось, ни в чем не ошиблась.
        Профессия у Лореллин Тибольд была все та же, древнейшая, а убийство походило на предыдущие один в один. В то время Лилии еще не взяли верх над Клинками и не захватили столицу, поэтому знакомых и клиентов Лореллин проверили и допросили довольно тщательно.
        И сейчас, когда Эдвард Блейз взял следствие в свои руки, их проверили и допросили еще раз. Несколько особо подозрительных даже посадили за старые грехи, надеясь, что один из них окажется тем самым убийцей, которого не взяли в прошлый раз. Они до сих пор пребывали в местах не столь отдаленных - в страшном месте под названием городская тюрьма Виллерена.
        Но маньяк снова убил.
        Вернее, убивал и убивал.
        Похожий почерк, ни единого свидетеля и никаких зацепок - так что посадили явно не тех.
        - Значит, снова тупик! - пробормотала я. - Но как так?! Получается, на улицах города орудует какой-то… сверхчеловек - почему за все это время так и не появилось ни единой зацепки, и даже мои слова и его описание не помогли!
        В моих фильмах та самая зацепка обязательно была. Ее находили бравые следователи.
        Внезапно в глазах Эдварда Блейза что-то промелькнуло, и я тут же спросила:
        - Быть может, есть еще хоть что-то? Что-то необычное, связанное с этим делом?!
        - Была еще одна свидетельница, - немного подумав, признался маг. - Правда, на запись ее допроса я обратил внимание только после того, как вы дали свои показания, госпожа Дюваль! Она обратилась в свой участок за пять дней до убийства Лореллин Тибольд.
        Я взглянула на него с воодушевлением.
        - Если вы не против, - неожиданно произнес он, - то я стану звать вас Лорейн. И буду рад, если и вы будете называть меня Эдвардом.
        На миг я все же смутилась, хотя это был всего лишь небольшой шаг навстречу с его стороны. Ничего предосудительного, наоборот, мне показалось это крайне приятным.
        Попыталась разобраться, кто именно так остро реагирует на Эдварда Блейза - Лорейн или же я?! По всем прикидкам выходило, что я сама, но и Лорейн с ее воспитанием определенно приложила к этому руку.
        Наконец, вернула себе душевное равновесие, ответив ему, что да, нам стоит попробовать звать друг друга по имени, после чего поинтересовалась, что было в тех самых показаниях, которые так привлекли его внимание.
        Оказалось, то дело не связывали с основным тогда, как не удалось связать его и сейчас. Но все же было что-то, что Эдварда порядком тревожило.
        Нелепица, нестыковка, которой он, по моей просьбе, со мной и поделился.
        Некая Тина Додсон, по первому мужу Уилс, заявила, что в ее дом вломился бывший муж, которого она давно - вот уже несколько месяцев - считала покойником.
        Правда, похоронила его только в мыслях, так как тела своего мужа она не видела. Ей его не выдали, но пришло официальное письмо, подтверждающее, что Тодд Уилс погиб на войне. К тому же эта встреча вышла не слишком радостной, потому что бывший муж был настроен агрессивно.
        - Говорил примерно те же слова, которые довелось услышать вам во время вашей встречи с убийцей, Лорейн! - добавил Эдвард, а я отстраненно подумала: как же мне нравится, как звучит мое имя в его устах! - Не только это - роста и комплекции он был соответствующей, схожей с вашим описанием.
        - Это… Это довольно-таки интересно! - отозвалась я. - Но если это был наш… Вернее, ваш убийца, то как Тина Додсон выжила после их встречи?!
        - Во время разговора тот человек попытался заколоть ее ножом, опять же, схожим по описанию с тем, которое вы дали. Но на крик Тины прибежали ее новый муж и слуги. Они-то и вспугнули убийцу.
        - У него было черное лицо?
        - По словам Тины Додсон, лицо того человека было вымазано сажей. Но стоял поздний вечер, в дом она его не впустила, и разговаривали они на крыльце. Она не смогла его как следует разглядеть.
        Кивнула. Ну что же, пусть разговор и состоялся поздним вечером на крыльце, но пока что все совпадало. Только вот… где же здесь загвоздка?!
        - Кажется, вы не слишком доверяете показаниям Тины Додсон, - сказала я Эдварду, - хотя многое в них совпадает с моим рассказом. Вы же сами сказали, что не соотнесли это дело с текущим расследованием…
        - Так и есть, - кивнул маг. - Вы правы, Лорейн, ее показаниям я не доверяю.
        - Но почему?!
        - Дело в ее бывшем муже. Тина Додсон утверждает, что ее якобы навестил Тодд Уилс, который попытался убить ее из ревности. Упрекнул в том, что она поспешила выйти замуж, хотя он все еще жив.
        - Вот видите! - выдохнула я, чувствуя, как меня переполняет энтузиазм. - Посмотрите, у нас даже есть мотив!.. Вернее, это у вас есть мотив, - быстро поправила я себя. - Произошла страшная путаница, Тодд Уилс выжил, хотя его посчитали мертвым, известив об этом жену. Допустим, Тина решила не хоронить себя заживо. Погоревала немного и сразу же выскочила замуж. Она ведь сразу выскочила замуж?!
        - Так и есть, она сделала это довольно быстро, - подтвердил маг с легкой улыбкой, словно забавлялся моими попытками разобраться в этом деле.
        - Вот! - выдохнула я. - Вот оно!.. Тина снова вышла замуж и тем самым нанесла своему бывшему мужу страшный удар. Из-за этого он и сорвался!
        Тут Эдвард покачал головой, и я со стуком закрыла рот. Но все же открыла, чтобы спросить:
        - Но почему?! - и мой голос прозвучал довольно-таки жалобно.
        Ну почему, почему он не верит в столь блестящую теорию?!
        - Никакой ошибки быть не могло, Лорейн! Капрал Тодд Уилс мертв, в этом у меня нет ни малейших сомнений. Если кто и приходил к Тине Додсон, то это был совсем другой человек.
        - Но…
        - Уилс служил под моим началом и погиб на моих глазах в Проклятом Ущелье, - произнес Эдвард.
        - На территории Черных, не так ли?! - спросила я, и мое сердце застучало быстро-быстро.
        Боялась, что он сейчас остановится и перестанет рассказывать, и я не узнаю о чем-то крайне важном.
        - Да, на территории Черных, - подтвердил он. - В Умбрусских Скалах.
        Но Эдвард не собирался останавливаться.
        - Наш отряд отстал от основных частей. Мы прикрывали отход армии, после чего сами выходили из окружения. Нас было семь магов, из них трое Высших, включая меня, и отряд гвардейцев, среди которых был капрал Тодд Уилс. Мы шли порталами, на сколько у нас хватало резервов, при этом старательно затирали свои следы. Использовали все умения по максимуму. Ставили защиту, самую хитроумную, которую могли придумать, хотя понимали, что это ничего не даст. Черные все равно нас найдут, что бы мы ни делали. Они обладают поистине звериным чутьем, Лорейн! Другого объяснения их способностям у меня попросту нет.
        - И они вас нашли?
        Кивнул.
        - Да, они нас нашли. Но мы все-таки отбились, хотя я потерял большую часть своих людей. Среди них был и капрал Уилс.
        - Но быть может…
        - Нет, Лорейн, не может! Уилс был мертв, - произнес Эдвард таким тоном, что у меня не осталось сомнений: бывший муж Тины Додсон, который приходил ее навестить, умер в Умбрусских Скалах. - Мы похоронили его и остальных в том самом Проклятом Ущелье. Засыпали их камнями, чтобы волки не растащили тела. Зарыть в землю не удалось - не было там земли! - а долбить горы магией… - Качнул головой. - Ни у меня, ни у других не оставалось на это свободных резервов. Наша магия нужны была живым, поэтому мы пошли дальше.
        На это я прикусила губу, потому что уже знала, что случилось после этого.
        Капрал Уилс, пролежав около суток в каменной могиле, все-таки очнулся. Но это уже был кто-то другой.
        Тот, кто открыл глаза в новом теле и чьи раны к этому времени уже затянулись.
        Думаю, его пробуждение было намного ужаснее моего - потому что первые проблески сознания у меня случились на полу в особняке де Эрве рядом с плачущей Анаис, а потом я окончательно пришла в себя уже в допросной Эдварда Блейза.
        Тодду Уилсу повезло намного меньше, чем мне. Вернее, тому, кто очутился в его теле. Но он все-таки выбрался наружу.
        Правда, своих товарищей по оружию и магии догонять уже не стал, потому что они больше не были его товарищами по оружию и магии. Вместо этого Черный отправился в столицу.
        Дальше я могла только предполагать, потому что ничего не знала наверняка.
        Я не знала того, как скоро у него проявились следы Черной крови. Не знала и того, как быстро он сошел с ума.
        Возможно, он съехал с катушек еще в каменной могиле. Или же это произошло, когда он вернулся в Виллерен и обнаружил, что его жена уже больше не его. Это оказалось для него очень сильным ударом, потому что память и личность Тодда Уилса никуда не пропали.
        Но это были всего лишь мои предположения, потому что я ничего, ничего не знала наверняка!..
        - Тина Додсон, она ведь вышла замуж за куда более обеспеченного человека, чем был капрал Уилс? - спросила я у Эдварда. - Уверена, так оно и было, раз уж у них есть слуги!
        - Ее новый муж - почтенный королевский нотариус, - заявил мне Высший Маг. - Но это не имеет никакого отношения к делу, Лорейн! Тина Додсон не могла встретить своего бывшего мужа, потому что тот умер за Стеной.
        Его голос прозвучал уверенно, и я не стала его разубеждать. Потому что не могла, не имела права все ему рассказать! Это означало бы для меня огромные, если не смертельные проблемы.
        Зато сейчас вся история стала мне предельно ясной, включая и мотивы, которыми был движим убийца. По мнению Уилса - или же того, кто теперь жил в его теле, - Тина Уилс повела себя, как… продажная девка, выбрав себе другого, куда более обеспеченного, чем он. Забыла их любовь, довольствуясь деньгами и благами, которые давал ей состоятельный муж.
        Для поврежденного ума это стало болезненным предательством.
        Именно поэтому он попытался ее убить, но не смог: ему помешали. Тогда в бессильной ярости он принялся убивать других. Тех, кто продавал свое тело за деньги, совершая, по его мнению, похожий грех, как и его бывшая жена.
        Тодд Уилс, или же кем бы он сейчас ни был, взял на себя миссию, хотя его никто об этом не просил. С упорством сумасшедшего он стал охотиться на ночных бабочек Виллерена, решив, что тем самым он делает мир чище.
        Правда, уже на свой собственный извращенный взгляд.
        Особое чутье Черных, на которое сетовал Эдвард Блейз, помогало ему находить и выслеживать девушек. Затем он их убивал - причем столь безжалостным образом, что думать мне об этом не хотелось. Пусть об этом думает следствие!..
        После Уилс затирал за собой следы с особой тщательностью, потому что магия у него все-таки была. Странная, отличая от той, которой пользовались в Арвейне, так как именно ею обладали люди, родившиеся на территории подверженных магической аномалии Умбрусских Скал.
        Поэтому следователи так и не смогли ее классифицировать. Даже те, кто воевал за Стеной, - они тоже слишком мало знали о способностях Черных.
        Именно поэтому они - даже те, кто воевал, - не сумели сделать подобных выводов.
        Им не было известно то, о чем знала я. Например, что при определенных условиях носители этой крови могли возродиться после собственной смерти еще раз, но уже в новом теле.
        Но как мне рассказать об этом Эдварду, если мне об этом… не рассказать ему никак?!
        И еще - о своих подозрениях.
        Например, мне казалось, что убийца обязательно явится к Тине Додсон, потому что он с ней еще не закончил. Сейчас он топит свою ненависть и боль в крови других, но его обидчица до сих пор жива, и однажды он за ней придет.
        Под покровом ночи он явится, чтобы взглянуть ей в глаза. После этого попытается ее прикончить.
        Именно так и было показано в детективных сериалах, которые мне довелось посмотреть.
        Тут мы оказались в непосредственной близости к «Королевскому Клинку», и я чуть было не застонала от разочарования, потому что так и не решила, как именно донести все это до Эдварда Блейза.
        Пока что у меня все еще выходило, что ему не рассказать… никак.
        Как бы я ни прикидывала, с чего начать свою речь, умело перемешав ее с ложью, ничего путного в голову не приходило, а без фактов Эдвард мне все равно не поверит. Решит, что это очередные фантазии, как в случае с Тиной Додсон.
        Если же предоставить ему факты - выложить все как на духу, пугая рассказами о другом мире, - то он мне либо не поверит, либо засадит в психушку.
        А если поверит, то в тюрьму.
        Мне это нисколько не подходило, потому что для меня и для Анаис это означало бы конец всему.
        - Но быть может… - начала я, решив все же подтолкнуть его к мысли, что Тину Додсон навещал…
        Кто?!
        По мнению Эдварда, уж явно не ее бывший муж. Он своими глазами видел, как погиб капрал Уилс. Эдвард сам его и похоронил, поэтому к Тине не мог наведываться покойник. Да и охранять ее он не видел никаких причин. Вся эта история, по его мнению, сильно смахивала на выдумку.
        К тому же, у него нет свободных людей.
        И я снова уставилась на мелькавшие дома и выбоины в мостовой. Впрочем, дома очень скоро перестали мелькать - потому что мы уже приехали, и на меня посмотрел всеми своими вставленными окнами «Королевский Клинок».
        О вчерашней страшной ночи свидетельствовали разве что черные проплешины в зарослях плюща вдоль стены и все еще развороченная мостовая - колесо коляски все-таки угодило в одну из дыр, и я, охнув, завалилась на мага.
        На миг почувствовала его запах еще сильнее. Голова закружилась, а мое бедное сердце заколотилось как сумасшедшее. Впрочем, я тут же отстранилась, обругав себя мысленно, что веду себя, как подросток в период гормональных бурь.
        Перестала так себя вести - вежливо поблагодарила мага, когда он помог мне выбраться из коляски. Вернее, достал, взяв на руки, после чего поставил на землю, заявив, что с моим больным плечом чем меньше движений, тем только для меня лучше.
        Тут на меня снова попыталась напасть та самая буря, но я с ней быстро справилась.
        - Спасибо! - поблагодарила мага. - Но вы же зайдете внутрь? Я ведь ни разу вас и не накормила, Эдвард!
        Улыбнулся, заявив, что ему нравится, когда я зову его по имени.
        - Зайду, - пообещал мне, - и вы меня обязательно накормите. Но не сейчас и не сегодня. Возможно, завтра, потому что сейчас у меня накопилось слишком много дел.
        Это он произнес с заметным сожалением в голосе, после чего расплатился с извозчиком, попрощался со мной, вскинул руку и исчез в синих сполохах распахнувшегося портала.
        А мы остались - я, извозчик и его рыжая лошадь. Смотрели, как исчезали последние магические отблески в дневном воздухе улицы Ремесленников.
        - Гм… Ну так это!.. - первым очнулся владелец лошади. - Если юная леди хочет, то можно еще покататься. Могу отвезти юную леди в кондитерскую или же… гм… к модистке, - на этом его фантазия в отношении мест, которые могли меня заинтересовать, исчерпалась. - Ваш жених щедро со мной расплатился!
        На его предложение я покачала головой, сказав, что не надо меня катать. Хотела было добавить, что Эдвард Блейз мне не жених, но затем решила, что это к делу не относится.
        Отпустив извозчика, побрела к входу в таверну, и из открытых дверей на меня пахнуло ароматом пряной чечевицы и жареного мяса со специями. К тому же оттуда доносились мужские голоса.
        Нет, никого не убивали - мирно беседовали и даже смеялись.
        Вот и хорошо, сказала я себе. Непонятно, что будет со мной и Анаис дальше и как далеко зайдут наши отношения с Эдвардом Блейзом, но хотя бы на дела в таверне жаловаться я не могла.
        Когда вошла, оказалось, что в зале были заняты пять столиков. За четырьмя из них дружно обедали, и Анья с Эмилией разносили и забирали тарелки и горшки. Леннарт с мученическим видом, прихрамывая, направлялся к ближайшему столу, держа в руках четыре кружки с пивом.
        Завидев меня, он приветливо кивнул.
        На кухне что-то жарилось и шкворчало, но шкворчало хорошо - аппетитно и сочно.
        Марии и детей нигде не было видно. Зато за самым дальним столиком возле камина - днем его мы не разжигали, потому что на улице припекало совсем уж по-летнему, - сидел Артур Дюваль.
        Брат, оторвавшись от кружки пива, повернул голову и уставился мне в глаза, и у меня не осталось сомнений, зачем он сюда пришел.
        Ну что же, впереди нас ждал серьезный разговор.
        Но сперва я поманила Анью и негромко спросила, как у нас идут дела. Оказалось, все было в полном порядке - продукты закуплены по списку, ничего не забыли, и даже мою куркуму удалось достать. Все гости накормлены, мясо на ужин замариновано, плов в процессе, крендель в печи, про шоколадный торт Анья помнит и с нетерпением ждет, когда мы им займемся.
        С Леннартом тоже все в порядке. Правда, он забыл выпить свои капли, поэтому сейчас мучается. Ждет, когда они подействуют. Но и поделом ему, не будет больше забывать!..
        Мария укладывает мою дочь, но Анаис сопротивляется, заявляя, что совсем уже здорова, поэтому спать днем она больше не станет. Но от экономки еще никто не уходил не выспавшись, так что она справится.
        Томаса отправили к бабушке с дедушкой, решив сообщить, что с нами все в полном порядке. Ставрос ушел по визитам, но забегал, чтобы обсудить с Гордоном, как передвинуть мебель и устроить в своей комнате приемную. Сам же Гордон вставил окно, но сейчас ушел - ему не хватило кое-каких материалов, чтобы закончить с починкой мебели.
        К тому же начался обеденный наплыв, так что перед уходом Гордон с Олафом выставили лавки и большой стол с отломанной ногой во двор, но к вечеру все починят.
        Барли на улице, дожидается своих товарищей по играм. Ему достались кости, с которых срезали мясо, ушедшее на плов, так что собачьему счастью нет предела.
        Именно так и закончила свой рассказ Анья, и я искренне ее поблагодарила за столь детальный отчет.
        Ну что же, сказала себе, дела и правда шли неплохо. Оставалось только разобраться с братом, который, по словам Аньи, сидел здесь уже второй час. Взял себе только пиво, но за него не заплатил, заявив, что уладит этот вопрос с хозяйкой.
        И что он будет ждать меня так долго, сколько это потребуется.
        Это означало лишь то, что у Артура либо совсем не осталось денег - даже на пиво! - либо он решил проявить дювалевское ни на чем не основанное высокомерие. Показать, что платить за что-либо в таверне, принадлежащей его сестре, не станет, потому что это выше его достоинства.
        Скорее всего, первое, решила я. Ему попросту больше некуда идти, поэтому он притащился в мою таверну, несмотря на все свое дювалевское высокомерие.
        - Ну что же, вот ты и пришел, - сказала ему, усевшись рядом с братом и расправив юбку на коленях левой рукой.
        Подумала отстраненно, что это вообще не дело, что из повседневной одежды у меня водились только эта юбка, жакет и три светлых сменных верха. Правда, было еще серое платье, но надевать его я подсознательно брезговала.
        Хорошо хоть Мария буквально силком впихнула мне несколько своих белых рубашек, которые я меняла, отдавая их в прачечную. Но, наверное, не помешало бы и мне когда-нибудь обзавестись новой одеждой.
        Когда-нибудь в необозримом будущем, потому что я подозревала, что брат сейчас начнет просить у меня деньги.
        Единственное, мне было интересно, каким образом он станет это делать и на что будет давить. Уж явно не на братскую любовь, которой никогда и в помине не было!
        Но Артур все еще мялся, явно не зная, с чего начать, поэтому я решила ему помочь.
        - Я очень благодарна тебе за вчерашнюю помощь, но ты вряд ли пришел для того, чтобы выслушивать мою благодарность еще раз, и вовсе не потому, что у нас самое вкусное пиво в округе. Думаю, тебя привела сюда совсем другая причина.
        Тут Артур кивнул, признавшись, что так оно и есть. Но, опять же, замялся, словно за время, пока меня ждал, так и не смог придумать нужных слов, чтобы озвучить то, что у него на уме. А у меня, вообще-то, дочь на втором этаже и шоколадный торт на первом - я не могла сидеть здесь и слишком долго хранить родственное молчание!..
        Поэтому решила его не хранить.
        - Судя по всему, ты пришел, потому что положение твоих дел довольно-таки бедственное. У тебя закончились деньги, не так ли? Артур, я все-таки твоя сестра, так что давай обойдемся без этого вашего мужского кокетства. Говори уже как есть!
        - Ты изменилась, Лорейн! - заявил он вместо этого.
        - Это я уже тоже слышала, - сказала ему. - Ну изменилась и изменилась. Давай уже выкладывай, иначе я пойду. У меня слишком много дел, чтобы сидеть рядом с тобой и многозначительно молчать. Только за пиво заплатить не забудь!
        - Ты права! - быстро произнес он. - Денег у меня нет даже на то, чтобы заплатить тебе за пиво. Прости, Лорейн! Надеюсь, что от тебя не убудет. С квартиры меня тоже выставили, потому что я задолжал за несколько месяцев. А друзья…
        - Похоже, они исчерпали лимит своей доброты, - кивнула я. - Что насчет твоей ренты?
        Оказалось, поместье сожжено, поля вытоптаны, дома арендаторов по большей части уничтожены, поэтому люди в ужасе разбежались кто куда. Однажды они вернутся и все наладится, но явно не так скоро, как ему были нужны эти проклятые деньги!..
        - А сбережения? - спросила я.
        Он покачал головой, заявив, что нет у него никаких сбережений. На это я нисколько не удивилась. Ну что же, вполне в духе Артура Дюваля!
        - Страховка?
        - Дела давно шли так себе, - заюлил он. - Надо было отремонтировать поместье, а до этого были два года подряд засухи. К тому же мне нужны были деньги в столице, а страховщики задрали цены, поэтому я… В общем, отец собирался, но я решил ее не продлевать.
        - Молодец! - похвалила я. - Очень дальновидный поступок, особенно на фоне мятежа в Арвейне. Что насчет компенсации из казны?
        - Ну это уже смешно, Лорейн! - фыркнул он. - Какая еще компенсация, в конце-то концов?!
        И я согласилась. Он прав, это смешно, в конце-то концов!
        - И что же ты собираешься делать? - спросила у него, дожидаясь, когда он витиевато объяснит, что планирует усесться мне на шею.
        - Работать, - заявил мне Артур, что стало для меня полной неожиданностью. - Мои… гм… друзья так и не смогли помочь мне с местом, потому что нормальной работы в Виллерене нет. Поэтому я собираюсь открыть собственное дело. Но это позже, не сразу. Для начала мне нужно не умереть с голоду, потому что мои брачные планы тоже провалились. - Сказав это, он посмотрел мне в глаза. - Прости, Лорейн, что я наговорил тебе столько всего в Гильдии! Похоже, меня захватили в плен демоны, и это они, а не я позавидовали тому, что дела у тебя идут лучше моего.
        - Очень удобно все свалить на демонов, - похвалила его. - Но можешь считать, что я тебя прощаю, потому что ты нашел в себе силы признать собственные ошибки и извиниться. Но твоих демонов я в глаза больше видеть больше не хочу. Никогда, Артур!
        И он поклялся, что я их больше не увижу.
        - Итак, ты планируешь открыть дело, но, пока оно не раскрутится, тебе нужно что-то есть. И еще тебе не помешает крыша над головой, потому что по ночам в столице все еще довольно прохладно. Вполне возможно, я над этим подумаю. Но денег на твое дело не дам, потому что мне самой не хватает. Ты же понимаешь, что все это, - обвела глазами таверну, - не свалилось на меня с неба.
        Вообще-то, свалилось, но это нисколько не касалось Артура Дюваля.
        - Понимаю, - произнес он смиренно. - Я пришел сюда вовсе не для того, чтобы просить у тебя деньги. Я готов отработать кров и еду, поэтому прошу дать мне работу. Обещаю, что буду исполнять все ответственно и старательно и стану платить тебе за еду и постой до тех пор, пока мое дело не начнет приносить прибыль. И тогда уже… Тогда будет видно.
        - То есть до этого времени ты хочешь жить и работать у меня? - склонила я голову, размышляя, что же с ним делать.
        В принципе, работники мне были нужны - в «Королевском Клинке» катастрофически не хватало свободных рук. Вот, мы с Леннартом пострадали, и все чуть было не остановилось. А ведь шоу должно продолжаться, именно так пелось в одном из хитов моего мира.
        Что если, не приведи Боги, беда случится с Олафом, а я все еще буду с привязанной к груди рукой - что тогда?! Или же Леннарт свалится на несколько дней - кто вместо него станет наливать пиво и прочие алкогольные напитки изморцам, до банкета которых оставались считанные часы?!
        Я уставилась на Артура, прикидывая, на что он способен. Признаюсь, меня терзали смутные сомнения…
        Правда, было еще кое-что, о чем бы мне не помешало поинтересоваться.
        - Кстати, чем именно ты собираешься заниматься? Какое дело хочешь открыть?
        - Детективное агентство, - мрачным голосом сообщил он. - Можешь уже начинать смеяться, Лорейн! Подозреваю, я это заслужил.
        Но я не собиралась над ним смеяться.
        - Думаю, наш папочка перевернулся в своей могиле от хохота, - заявила ему. - Этого вполне достаточно. Его дочь стала владелицей трактира, а сын - детективом.
        Уверена, не о такой судьбе он мечтал для своих детей! Вернее, Лорейн он просто спихнул замуж, отдав мерзкому де Эрве, с которым отца связывали дела в столице. Решил, что таким образом он вполне удачно устроил жизнь дочери.
        Жизнь Артура тоже была устроена - брат почти тридцать лет вел беззаботное существование обеспеченного рантье. Но ровно до тех пор, пока не начался мятеж, - именно тогда все изменилось в одночасье.
        Ну что же, получалось, пришла пора и Артуру найти свое место в жизни.
        - Это хорошая идея и хорошее дело, - сказала ему. - Если у тебя получится, это будет выше всяческих похвал. - Артур заулыбался, но тут же посерьезнел, потому что я продолжила: - До этого счастливого момента, пока твое дело начнет приносить солидную прибыль, ты сможешь занять одну из свободных комнат и даже устроить наверху свое детективное агентство. - Почему бы и нет, подумалось мне. У нас вот-вот откроется частная клиника, так что и услуги детектива ничем не помешают работе таверны. - Но при этом ты должен знать, что проживание и питание у нас не бесплатное. Да, я дам тебе работу, но зарплата у тебя будет такой же, как и у остального моего персонала. Вернее, первые два месяца даже ниже, чем у них, потому что для тебя это будет испытательным сроком.
        - Я согласен! - выдохнул Артур с явным облегчением, на что я качнула головой. Пусть не радуется раньше времени!
        - Ты будешь делать то, что я тебе прикажу. Скажу, чтобы ты помогал Леннарту, и ты встанешь у барной стойки. Если понадобится помощь повару, ты встанешь у плиты вместо Олафа, даже если тебе это не совсем по нраву.
        На это Артур сообщил, что все прекрасно понимает и везде прекрасно встанет. Даже у той самой плиты, хотя технология приготовления пищи для него до сих пор оставалась покрытой тайной.
        Но я все еще не до конца ему верила.
        - Если тебе придется идти на рынок, ты пойдешь на рынок и будешь таскать на себе чертовы корзины с продуктами! Или же, если у нас будет много гостей, тебе придется разносить пиво, как делала это я, и при этом смотреть, чтобы тебе в спину случайно не угодило топором.
        Впрочем, я прекрасно помнила, как Артур отлично махал кулаками, и планировала использовать его больше как охранника, чем разносчика.
        На это брат смело заявил, что готов на все. Особенно, если я разрешу открыть в его комнате детективное агентство. Или же даже в будущем отдам ему две комнаты, как Ставросу.
        Было дело, он успел переговорить с доктором прошлой ночью.
        - Посмотрим! - украдкой вздохнула я. - Будет видно, сможешь ли ты отработать хотя бы одну. И вот еще, Артур! Если ты станешь плохо работать, я уволю тебя без жалости, дармоеды мне не нужны. Примешься мне перечить - то же самое, тут же пойдешь искать себе другое жилье! Говорю сразу, я не позволю тебе вмешиваться в свои дела - ни в дела таверны, ни в мои личные. И если я заведу себе с десяток любовников, ты станешь улыбаться каждому, делая вид, что тебя все устраивает, потому что тебя это совершенно не касается.
        На миг брат переменился в лице, но затем все-таки заявил, что да, это справедливо, и он принимает мои условия.
        - Эти самые условия будет отражены в договоре, который мы заключим между собой и подпишем у нотариуса, - добавила я. - Он будет похож на тот, который мы составили со Ставросом, но с добавлением пунктов о немедленном увольнении, невмешательстве и моих любовниках.
        На это брат посмотрел на меня ошарашенным взглядом - похоже, нотариального договора с такими условиями он не ожидал, - но я лишь пожала плечами.
        Да, я изменилась и прекрасно это знала.
        - Но если ты согласен…
        - Я согласен! - быстро отозвался он.
        - Ну что же, - сказала ему, - раз так, то попроси на кухне обед, пусть Олаф тебя накормит. - Уверена, брату это не помешает. - Я же предупрежу Марию, от нее ты получишь ключи от свободной комнаты. Затем можешь присмотреться к тому, как работает Леннарт. Судя по всему, вечером ему потребуется помощь.
        На это Артур смело заявил, что разливать спиртные напитки учить его не нужно, он сам кого угодно научит. В таких делах у него большой жизненный опыт.
        Кивнула, заявив, что я нисколько в нем не сомневалась.
        - И вот еще, - сказала ему, - насчет топоров я не шутила. Подозреваю, сегодня у нас будет толпа изморцев, поэтому я бы хотела, чтобы ты проследил за порядком. Ну, чтобы никого не обижали и не задирали нам юбки. Можешь считать, что у тебя сегодня первый рабочий день.
        Артур кивнул, вполне довольный началом своей трудовой деятельности.
        Но это было еще не все.
        - У меня будет заказ для «Детективного агентства Дюваля», - сказала ему. - Выходит, заодно у тебя появилась и первая клиентка.
        Брат вскинул черную бровь.
        - Что-то случилось, Лорейн?
        - Нет, - сказала ему, - пока что еще ничего не случилось. - Вернее, случилось целых семнадцать раз, что вылилось в семнадцать, а то и больше трупов, но знать ему об этом было не обязательно. - Мне нужно как можно скорее разыскать некую Тину Додсон, по бывшему мужу Уилс. Ее нынешний муж, насколько мне известно, королевский нотариус.
        А больше я ничего и не знала. Впрочем, брата это не смутило.
        - Тогда найти ее будет довольно просто, - кивнул он. - Зачем она тебе нужна?
        На это я пожала плечами.
        - Разве стоит задавать такие вопросы своим заказчикам? Обещаю, с моей стороны ей ничего не грозит. Можно сказать, я даже действую в ее интересах. Но мне обязательно нужно с ней поговорить, поэтому, когда ты ее найдешь, постарайся организовать нашу встречу. Если она откажется, тогда просто проследи за ней. Мне нужно знать время и место, когда эта самая Тина будет одна и я смогу с ней встретиться.
        - Хорошо! - отозвался брат, явно довольный таким поворотом дел.
        Тут я полезла в сумочку здоровой рукой и положила на стол пять дукаров. Ну, чтобы он был еще более довольным.
        - Вот задаток, - сказала ему. - Еще столько же я дам, когда ты ее найдешь.
        - Лорейн…
        - Твое детективное агентство только что получило свой первый заказ и первый аванс, - заявила я. - Это серьезное дело, от которого, можно сказать, зависит много человеческих жизней. Но если ты за него не возьмешься, тогда я подыщу себе другого детектива.
        И Артур Дюваль тут же за него взялся. И деньги тоже забрал, на что я улыбнулась.
        А потом улыбнулась еще шире, потому что на лестнице показалась Анаис, за которой спешила не слишком-то довольная Мария. Судя по всему, экономке так и не удалось уложить мою дочь, и кто-то ушел от нее не выспавшийся!
        Вернее, сбежал, потому что Анаис заметила меня с Артуром и вприпрыжку поскакала к нам по ступеням. Да так резво, что Мария за ней не успевала. Подбежала, обняла меня, конечно же, забыв о моем больном плече. Но я была готова к такому повороту и даже не охнула.
        Потом Анаис с размаху запрыгнула к дяде на колени, отдавив ему всякое-разное.
        - Какая же ты уже большая, букашечка! - выдохнул он, а я подумала…
        Кажется, я все сделала совершенно правильно!
        Глава 18
        …На следующий день приехал Сигурд.
        Правда, явился в таверну он не с самого утра, а уже после обеда, когда два солнца давно пересекли зенит, перед этим раскалив дневной воздух до невозможности. Двери в таверну стояли распахнутыми, а окна с солнечной стороны мы закрыли ставнями, чтобы сохранить внутри хоть какую-то видимость прохлады.
        Но это была всего лишь видимость.
        Впрочем, сперва было привычное суматошное утро, сменившее не менее суматошную ночь, когда снова летали топоры, пиво лилось бесконечной рекой и были безумные танцы на большом столе - том самом, который успели починить после погрома.
        И даже Анья пустилась в пляс с изморцами под кислые взгляды Леннарта.
        Чуть позже наши гости все-таки заснули - кто на полу, кто в своих тарелках, тут уже по выбору каждого, - и даже наверх не пошли. Правда, разместить всех у нас бы все равно не хватило места, потому что к нам явилось даже не четверо, а больше дюжины изморцев, к которым присоединился, заслышав музыку и завидев веселье, еще и другой люд.
        Откуда те пришли, я не знала, но это были местные, виллеренские.
        В общем, набегались мы прошлым вечером, захватившим еще и ночь, порядком, потому что снова не хватало свободных рук и я разносила пиво и еду наравне с остальными, уворачиваясь от желавших поближе познакомиться с изгибами моего тела.
        Такой вот средневековый фитнес - бег и прыжки по пересеченной упавшими пьяными телами местности, говорила я себе. Впрочем, за него неплохо платили - изморцы не скупились, сыпля дукарами направо и налево.
        К тому же все обошлось без драк, и ни одна женщина не пострадала. Артур все-то выставил парочку агрессивно настроенных местных на улицу, чтобы те проветрили буйные головы.
        Правда, повезло, что изморцев среди них не было, а то не факт, что он бы справился. Но топоры все-таки полетели, потому что настало время похвастать своей молодецкой удалью, и свежепочиненную стену спасти нам так и не удалось.
        На это я философски посоветовала брату не лезть на рожон и топоры не отбирать. Пусть развлекаются, заявила ему, а мы с них сдерем за ремонт по двойному тарифу. Затем намекнула Леннарту, что помимо пива стоит почаще наливать того, крепкого, что в бутылках, чтобы пьяное веселье поскорее сошло на нет.
        Он внял моим словам, и веселье постепенно начало спадать. Запал у изморцев заканчивался, музыканты тоже утомились, как и все остальные в таверне. Поэтому, еще немного посмотрев на то, как в опустевшем обеденном зале троица самых стойких изморцев, едва ворочая языками, пытаются петь песни на своем языке, иногда прерываясь, чтобы поклясться друг другу и своим Богам в вечной любви, я все-таки решила отправиться спать.
        Сказала мужчинам, чтобы будили меня только в самом крайнем случае - если нас снова придут жечь и убивать. Правда, сперва посоветовала разбудить бравых иноземных гостей, спавших вповалку кто на полу, кто на лавках. В этой ситуации они будут куда полезнее моего.
        Заявив это, отправилась в свою комнату. Там скинула одежду, оставшись в одной сорочке. Покосилась на задвинутый засов, пожалев, что не умею ставить еще и магическую защиту.
        Ничего, сказала себе, я обязательно выкрою время на курсы при Академии Магии. Нет, не сегодня, не завтра и даже не послезавтра, но это время непременно наступит!..
        Затем нырнула под одеяло, прижала к себе Анаис и последовала за ней в мир сновидений. И спала на редкость хорошо и спокойно.
        Не только потому, что приняла капли Ставроса и плечо меня больше не беспокоило, но еще и потому, что рядом со мной, буквально за стеной, находилась частная медицинская практика, а с другой стороны расположилось приватное детективное агентство.
        И это, признаюсь, действовало на меня крайне успокоительно.

* * *
        Проснулась я довольно рано. Какое-то время с улыбкой разглядывала своего сонного ангелочка, подумав о том, что вчера вечером Анаис нисколько не мешали ни крики, ни раскаты смеха с первого этажа. Заснула она очень быстро, в сказке мы только добрались до тыквы в саду, и Золушка даже не успела отбыть в свой королевский дворец.
        Спала Анаис тоже спокойно, не чета прошлой ночи.
        Но это не меняло моего решения - я все-таки собиралась поставить в комнату еще одну кровать. Вернее, кроватку, и отселить дочь из своей.
        Думая о перестановке, аккуратно, чтобы не разбудить Анаис, поднялась с постели. С легким недоумением посмотрела на темные короткие волоски на своей простыне, похожие на собачьи. Философски подумала, что не хватало мне только в полнолунье перекинуться в оборотня, но даже такому повороту событий я не удивлюсь.
        Похоже, этому миру уже было ничем меня не удивить.
        С этими мыслями распахнула ставни. Посмотрела на два солнца, уже поднимавшиеся над черепичными крышами соседних домом, затем перевела взгляд на наши высохшие грядки, до которых еще не добралась этим утром Эмилия со своей железной лейкой.
        Вдохнув жаркий воздух полной грудью, подумала: лето все ближе и ближе, и никого в Виллерене щадить оно не станет.
        Будет жарко, а кондиционеров у нас нет.
        Правда, до морского побережья рукой подать, но времени на него съездить вместе с Анаис у меня тоже нет.
        Вздохнув украдкой, принялась одеваться. Магическая повязка к этому времени исчезла - как Эдвард и обещал. Прошло больше суток с момента ее появления, и время заточения для моей руки истекло. Пошевелила пальцами, потрясла рукой - какое все-таки облегчение, что ничего больше не мешало!
        Правда, плечо отозвалось на эти действия легким неодобрением, но я решила, что все плохое уже позади. Мы пережили самое страшное - Ночь Длинных Клинков осталась в прошлом, зачинщики пойманы, и, подозреваю, так быстро казематы они не покинут и ничего похожего в ближайшем будущем не провернут.
        Моя таверна набирала популярность - изморцы полюбили «Королевский Клинок», оставляя у нас приличные суммы, местные тоже заглядывают, причем с каждым днем их становится все больше и больше, а сегодня на званый обед придут еще и брабусские купцы.
        Именно поэтому мне нужно побыстрее одеться и спуститься вниз. Проверить расчеты Леннарта, пересчитать кассу, после чего решить, чем мы станем удивлять заморских купцов и чем кормить тех, кто сядет за стол в «Королевский Клинок» в ожидании сытной и вкусной еды.
        К тому же на сегодня у меня были запланированы и другие дела - к одиннадцати нас со Ставросом ждал нотариус, у которого мы планировали подписать составленный у стряпчего документ. К тому самому стряпчему я думала отправить Леннарта еще раз, чтобы тот сделал для меня и второй договор, но с дополнительными условиями.
        Да-да, тот самый, который я собиралась заключить еще и с Артуром Дювалем.
        Сомнений в правильности моего решения у меня почти не оставалось. Прошлой ночью брат отлично себя показал, к тому же в договор я планировала вставить пункт о немедленном расторжении, если вдруг мне что-то не понравится - например, Артур перестанет работать и начнет дурить мне голову.
        Но я надеялась на лучшее, решив, что мы должны обязательно отметить его первый рабочий день и наш вчерашний заработок… сытным завтраком, после чего стоит сразу же браться за работу, которой, как всегда, скопилось выше крыши!
        И уже очень скоро, надев полученную от прачек чистую рубашку и свою традиционную юбку - потому что другой у меня не было, - я спустилась вниз.
        Оказалось, Олаф уже возился на кухне. Успел поставить в печь хлеб, а теперь занимался нашим завтраком - по обеденному залу разносился аппетитный запах жареного бекона. Мария ушла в курятник, Эмилия и Анья успели перемыть обеденный зал и убрать объедки со столов, старательно обметя вчерашних гостей, все еще храпевших на полу.
        Когда я уходила спать, «павших» было значительно больше, но, оказалось, часть из них к рассвету все-таки пришла в себя и отправилась восвояси или же уползла в свои комнаты досыпать. К тому же из мебели ничего не пострадало, и даже стол, на котором танцевало с десяток человек, выдержал такое испытание.
        Тут ко мне подошел Леннарт, намекнув, что вчерашний день закончился с приятным плюсом, и он готов его не только озвучить, но и выдать мне деньги.
        И я, выпив со Ставросом чашечку кофе, обсудив поход к нотариусу и обустройство его приемной, отправилась с Леннартом в пустующую комнату - ту самую, в которой решила сделать свой кабинет, - по дороге подумав, что если Гордон станет заказывать мебель для доктора, то путь займется еще и моей.
        Или же поручить это Артуру?
        Но для этого мне не мешало подумать хотя бы над примитивным дизайном своего кабинета, потому что на дорогой, как всегда, не хватало денег. За вчерашний день мы собрали приличную сумму, но я собиралась заплатить из нее за лицензию Ставроса, а еще отложить часть, чтобы в скорейшем времени выкупить свой ключик.
        Дизайн дизайном, сказала себе, а ключ намного важнее. Вдруг именно он открывал ларец с сокровищами Лилий?! Нет, я не знала наверняка, где покойный муж Лорейн мог спрятать казну и архив, но в голове давно уже застряла одна мысль, не дававшая мне покоя.
        Меня тревожила та странная поездка, в которую Флорен взял Анаис, отправившись вместе с дочерью в Варден. Перед отъездом он потребовал у Лорейн отдать ему ключ под надуманным предлогом.
        В этой поездке было слишком много нелепого и странного, не вяжущегося с привычным поведением де Эрве. Этому поведению я до сих пор не могла найти разумного объяснения.
        Если только…
        Вернее, Лорейн не искала никаких объяснений, покорно принимая любое решение тирана, но меня интересовало, что именно Флорен де Эрве мог забыть в поместье Дювалей.
        Было целых три повозки - вот что я выцепила из памяти Лорейн, - помимо кареты, в которой де Эрве собирался ехать в сельскую глушь вместе Анаис.
        Это Лорейн порядком ужаснуло - она подумала, что муж взял в дорогу слишком уж много вещей. Испугалась, что Анаис увезут от нее надолго, если не навсегда, хотя Флорен заявил, что он едет в Варден всего лишь на пять дней.
        Двое суток в пути туда и двое суток обратно. И еще день в имении, чтобы повидать ее родню.
        - Но зачем?! - набравшись смелости, спросила она, когда ее уловка с болезнью не прошла и Флорен мстительно заявил, что оставит ее дома для ее же блага. Ну да, чтобы она выздоравливала. - Мой отец всегда был за Клинки, его уже не переубедить. Мой брат тоже… Неужели ты хочешь убить еще и мою родню?! Разве тебе не хватает крови на твоих руках?!
        За такие слова Флорен ее ударил. Разбил губу и нос, так что крови на его руках добавилось. Но он не собирался на этом останавливаться… И когда Лорейн, скрючившись, взмолилась о пощаде, заявил, чтобы она больше никогда не вмешивалась в мужские дела.
        Правда, перед самым отъездом все же снизошел до разговора. Сказал ей, что не собирается причинять вред ее отцу и брату. Наоборот, едет с ними примириться, потому что они все-таки родня, несмотря на различие во взглядах.
        Он уехал и Анаис с собой увез, а Лорейн все эти дни пребывала в полнейшем отчаянии, решив, что муж решил тайно сбежать из Арвейна. Взял с собой дочь, а ее бросил в столице, как ненужную вещь.
        Потому что Лорейн не была глухой. И дурочкой она тоже не была, напрасно Флорен такой ее считал. Из разговоров на приемах в особняке де Эрве, на которых Лорейн играла роль радушной хозяйки, она давно уже уяснила, что дела у Лилий идут совсем не так радужно, как они планировали.
        Все буквально повисло на волоске, и блестящий план по захвату власти мог провалиться в любой момент.
        Но они не теряли надежду. Подослали к королю Хуго очередного убийцу под видом парламентера. Якобы захвативший трон Адриан одумался и хочет решить все мирным путем.
        Но мирного пути не существовало - Лилии надеялись, что убийца сделает свое черное дело и король Хуго все же умрет. Только это могло спасти мятеж, потому что Лилии продолжали терять своих сторонников, а в столице и других крупных городах Арвейна начались бунты, которые так просто было не усмирить.
        Именно тогда Флорен уехал с дочерью и тремя повозками в Варден.
        Но все же вернулся в Виллерен через пять дней и Анаис с собой привез. На расспросы Лорейн ответил, что ее отец - старый болван, а брат еще больший. Но они живы, так что пусть она целует ему руки - ее родных он все-таки не убил.
        И еще, пусть заберет свой ключ… Швырнул ей украшение, и Лорейн принялась его ловить.
        И вот теперь, снова потянувшись к груди, на которой давно уже ничего не висело, я в который раз попыталась вспомнить, откуда взялся тот самый ключ.
        Рылась в памяти Лорейн, которой казалось, что он был у нее всегда. Но ключ сам по себе был довольно большим, так что вряд ли его повесили ей на шею сразу же после рождения…
        Значит, украшение появилось позже. Но когда?!
        Наконец, выловила из памяти мимолетное воспоминание.
        Ключ подарил ей отец. Был какой-то повод, похоже, день рождения, и отец надел подарок маленькой Лорейн на шею. Сказал, что это вещь ее матери, которую Лорейн никогда не знала.
        От чего этот ключ, так ей и не объяснил. Но Лорейн вполне хватило и того, что эта вещица когда-то принадлежала Ингрид Дюваль.
        Правда, Артур в тот же день попытался этот самый ключ у нее отнять, но отец ему не позволил. Строго-настрого запретил, чуть ли не впервые встав на защиту дочери.
        И ключ остался у нее.
        Ну, раз так, подумала я, то Артур мне все о нем и расскажет!
        Обратилась к нему с этим вопросом, когда брат, позевывая, спустился вниз - выспавшийся, свежевыбритый и довольный собой. Оказалось, он уже успел перенести свои вещи, перебравшись в «Королевский Клинок» окончательно и бесповоротно, хотя договор мы с ним еще не подписали.
        Но и он, и я знали, что это всего лишь вопрос времени.
        Артур с удовольствием позавтракал, похвалив повара. От кофе отказался, обозвав его «брабусской заразой», на что я пожала плечами, заявив, что не хочет и не надо, нам со Ставросом больше достанется. Затем поманила Артура за стол возле камина - мой «столик переговоров» - и спросила у него о том, что меня тревожило.
        - Помнишь, - сказала ему, - у меня на шее всегда висел золотой ключик. Тот самый, с камушками?
        Артур кивнул, заявив, что помнит.
        - Может, ты знаешь, от чего он?
        - А где ключ-то? - поинтересовался брат.
        Но затем отвлекся, с явным интересом уставившись на Анью - розовощекую, с длинной косой, - которая направлялась к пробудившимся изморцам. Те восстали ото сна и теперь с осоловевшим видом сидели за столом, и Анья у них спросила, желают ли они позавтракать или для улучшения здоровья сперва принести пива?
        На это я покачала головой.
        - Даже и не думай, - сказала ему, - потому что это не твое! Анья сейчас с Леннартом, и у них все серьезно. - Я видела, какими глазами на нее смотрел мой бармен.
        На это Артур засобирался было возразить, приняв молодецкий вид, но я тут же добавила:
        - Помни, я всегда могу выкинуть тебя из своей таверны по любой причине, которая покажется мне достаточно для этого серьезной. А мужские раздоры в коллективе из-за девушки - как по мне, это крайне серьезная причина. Поэтому ты либо перестаешь смотреть в ее сторону, либо готовься жить под мостом в коробке.
        - В какой еще коробке?! - нахмурился Артур.
        Из-под холодильника, хотела сказать ему. Но не сказала.
        Вместо этого заявила, что больше предупреждать я не стану, а сама твердо решила пойти и… устроить в погребе магический холодильник. Пора уже, ну сколько можно откладывать?!
        - Так что насчет ключа? - наконец, спросила у него, когда Артур заявил, что не сильно-то и хотелось.
        - Какого еще ключа? Того, маминого?
        - Да, маминого! - закатила я глаза. - Ты знаешь, от чего он?
        - Конечно же, знаю, - отозвался он, словно это было какое-то совсем уж обыденное дело, тогда как я… Признаюсь, мое сердце заколотилось с удвоенной скоростью.
        - Прекрасно! - выдохнула я, подумав, что если этот ключ открывает что-то скрытое от посторонних глаз в Вардене, то я на правильном пути. - И от чего же он?
        - От старого подземного склепа. Того самого, на месте которого выстроили беседку. Помнишь, ту, белую, в саду?
        На это я кивнула, потому что Лорейн беседку помнила. Затем спросила у Артура, что за склеп, потому что ни о чем таком она не слышала.
        - В нем лежат старые кости маминых родственников. Отцу никогда не нравилось то место, он запрещал мне туда ходить, а тебе так и подавно решил ничего не рассказывать. Как мама умерла, с тех пор в том склепе никто не бывал. Позже отец снес вход и построил там беседку, а ключ от склепа оказался никому не нужен. Поэтому папа его и… гм…
        - Он подарил его мне, - кивнула я. - Никому не нужную безделицу никому не нужной дочери.
        Артур замялся, заявив, что он больше так не думает, но я пожала плечами, спросив, почему отец запрещал ему ходить в склеп. Ясное дело, место не слишком располагает для прогулок или детских игр, но все-таки семейная память и все такое…
        Оказалось, «все такое» хранило в себе подвох.
        - Разве не помнишь, что вся мамина семья умерла от чумы? - вскинул темную бровь Артур. - Все до единого, выжила только она. Мама тоже заболела, но все-таки выздоровела, а ее родню похоронили в том склепе. Поэтому отец и запрещал. Боялся, что болезнь может каким-то образом снова вырваться на свободу. Но маме запретить он не мог, она слишком любила то место. Сидела там часами и плакала…
        - Прекрасно! - вновь выдохнула я. - Значит, старые чумные кости, к которым никто, кроме мамы, не спускался?!
        Артур подтвердил, что никому бы в Вардене такое и в голову не пришло.
        - Интересно, а мой муж… Мой покойный муж мог знать об этом месте?
        Брат пожал плечами, заявив, что сие ему неведомо. Мог и знать, почему и нет?! Они с отцом много лет подряд вели общие дела, занимались закупкой фуража для армии в нашем графстве. Но потом рассорились, когда Флорен примкнул к Лилиям, а до этого были добрыми друзьями.
        Вот, папа меня как раз ему и сосватал.
        К тому же наш отец всегда был за Клинки, и его за радикальные взгляды Лилии могли и не пощадить - он их не скрывал. Но мой муж за него заступился. Сказал, что папа - старый дурак, поэтому пусть сидит и не высовывается из Вардена.
        Вот отец и сидел, не высовываясь. Только мятеж нашел его сам - папа погиб, когда пытался не позволить сжечь наше имение.
        Правда, Артур тогда был в столице и всех подробностей не знал. Увидел позже, когда приехал. Но там не осталось ничего, на что смотреть.
        - Ясно! - отозвалась я. Какое-то время сидела молча, дожидаясь, когда спадет волна скорби - несмотря на его наплевательское отношение, Лорейн все-таки любила своего отца. - Интересно, осталось ли что-либо от той беседки?
        - От маминой? - переспросил Артур. - Нет же, Лорейн! Ни от беседки, ни от сада ничего не осталось. Все погибло в огне.
        - А склеп?!
        - А ему-то что станется, он же подземный! - пожал Артур плечами, затем спросил у меня о причине моего интереса. Неужели и меня тоже тянет посмотреть на… гм… родственные кости?
        На это я сказала ему, что тянет. Наверное, от мамы передалось, гены и все такое.
        О генах Артур ничего не слышал, но я не стала ему объяснять. Как и свою проснувшуюся магию, потому что он задал мне и такой вопрос.
        Завила ему, что они с отцом слишком многое обо мне не знали, но здесь, в столице, у меня прорезались таланты - как к магии, так и к готовке. И еще к управлению таверной, и, как показала практика, помощники мне в этом не нужны.
        Сама же подумала о том, что никакой тяги к старым костям у меня не было. Наоборот, я испытывала подсознательное желание держаться от этого места как можно дальше.
        Подцепить чуму в средневековье, пусть и в магическом, - то еще удовольствие!
        Но при этом я почти была уверена в том, что в двух днях пути - можно добраться и быстрее, если скакать без остановок и менять лошадей по дороге, - в уцелевшем подземном склепе, куда спускалась только мать Лорейн, лежало сокровище Лилий.
        Их казна и архив.
        Потому что последним туда спустился все же Флорен де Эрве, явившийся в Варден с тремя повозками, на которых он привез добро мятежников.
        Нет, его не испугали ни старые кости, ни чума. После того, что совершили Лилии, им уже ничто не было страшно - ни в мире людей, ни на суде Богов.
        Но, чтобы проверить собственную догадку, мне сперва нужно выкупить ключ у Шерца, а затем выкроить четыре дня из своего графика и добраться до Вардена. А по дороге придумать, как обезопасить себя перед спуском в склеп, чтобы не выпустить чуму наружу.
        Маму болезнь не брала - однажды переболев, она имела к ней иммунитет. Мужу Лорейн чума оказалась не страшна - зараза к заразе не липнет. Но мне вовсе не хотелось ни заболеть, ни стать причиной эпидемии.
        С другой стороны, быть может, я опасалась зря и старое захоронение давно уже не опасно?
        Признаюсь, я мало что об этом знала, и мне было не по себе.
        Но я все-таки поблагодарила Артура за рассказ, заявив ему, что мне пора возвращаться к делам. Да и ему тоже не помешает. Кстати, как там поживает Тина Додсон?
        Уже очень скоро брат ушел на рынок с Эмилией, после чего он должен был отправиться по детективным делам, а мы Олафом занялись готовкой. И Анью тоже позвали, потому что этой самой готовки было очень много.
        К тому же я решила натаскать ее на тот случай, если мне все-таки придется уехать в Варден. Я пока еще не знала, когда и с кем - не исключено, что и с Эдвардом Блейзом, - но понимала, что однажды этот день придет. Либо меня замучает любопытство, либо вынудят обстоятельства.
        Например, те самые Лилии, которыми меня пугал Арни, однажды постучат в мою дверь.
        Но пока еще никто не стучал - в обеденном зале были лишь наши изморцы и несколько «залетных» гостей, забредших к нам на запах и теперь дожидавшихся, когда их покормят.
        …И мы готовили - и готовили много, - ожидая на званый обед брабусцев.
        Я запланировала два главных блюда - кальмары, фаршированные паприкой, зеленым горохом, чесноком и розмарином в винно-томатном соусе, и Роган джош - кусочки баранины, сперва обжаренные с луком и перцем, после чего тушенные в течение часа на медленном огне с добавлением кориандра, чеснока и зелени.
        Подавать эти блюда мы собирались с рисом и сырными лепешками.
        Не обошли вниманием и десерт - Олаф еще утром сделал карамельный пудинг, блеснув кулинарным мастерством, а мы с Аньей все-таки испекли тот самый шоколадно-бисквитный торт с заливкой из взбитых сливок и ванили. К тому же в начинку я добавила свежие ягоды - с рынка мне принесли первую землянику и красную смородину.
        Но пришлось отвлечься и попросить Анью закончить с украшением торта, потому что прибыл груз - да-да, целый груз! - из книжной лавки господина Фарента. Признаюсь, я ждала его еще вчера вечером и даже немного растерялась, когда так ничего и не привезли.
        А тут в обеденный зал занесли два деревянных ящика, в которых оказалось целое сокровище. Впрочем, мне сразу же стала ясна причина задержки. Хозяин явно не поскупился на упаковку - каждая из книг была завернута в розовую, надушенную бумагу и старательно перевязана разноцветными лентами, причем преимущественно розовых оттенков.
        И даже карты, засунутые в длинные тубусы, были завернуты в бумагу и обвязаны кокетливыми бантиками.
        На это я подумала, что, скорее всего, инициатива исходила от самого владельца лавки, решившего таким образом угодить своему клиенту. Именно он и украсил… гм… подарок на свой вкус.
        Что же касается Эдварда Блейза… На миг я представила его лицо, подумав, что маг, наверное, недоуменно вздернул бы бровь, увидев все это розовое безумие. Но и к нему он отнесся бы стоически, как и к остальным жизненным неурядицам.
        Зато я не могла… Не могла распаковывать все сама, потому что меня ждали на кухне!
        Посадила детей развязывать и доставать, попросив их не рвать бумагу, а аккуратно сложить, заодно намекнув вернувшемуся Артуру, что в мой новый кабинет понадобятся книжные полки и нормальный стол.
        Да-да, пусть он этим займется, потому что мне нужно было ненадолго отлучиться не только с кухни, но и из таверны. Чуть ли не бегом отправилась к нотариусу, порадовавшись, что тот принимал в трех улицах от нас, и еще, что все обошлось без очередей. Подписание договора заняло у нас со Ставросом около десяти минут. Там же я выдала доктору деньги, и он отправился подавать прошение на возобновление лицензии.
        Когда я вернулась, Мария уже накрывала столы в опустевшем зале - потому что проснувшиеся изморцы, позавтракав, а заодно и пообедав, ушли в город. Но сказали, что к вечеру обязательно вернутся.
        Я уже догадывалась, куда они отправились - об этом говорили на улицах, и людские голоса звучали радостно. После обеда в Виллерене ждали торжественное возвращение армии победителей. Ожесточенный бой под Бергантом затянулся на целых два дня, но Лилии были окончательно повержены, и их король Адриан пал в битве.
        Армию ждал триумфальный въезд под Аркой Победителей, а нас, судя по всему, еще один вечерний банкет с летающими топорами. Поэтому, вернувшись, я наказала Олафу замариновать побольше мяса, которое - сюрприз! - он должен был взять из устроенного мною ледника в погребе.
        Да-да, у меня все получилось, причем с первого раза, и магический холод отлично держался.
        Я же, вымыв руки и немного полюбовавшись на то, как дети читали во дворе Барли азбуку - судя по всему, собака научится читать раньше, чем мой повар, снова перепутавший специи, - вернулась к готовке. Нужно было заканчивать с закусками, потому что до прихода брабусцев оставалось всего ничего.
        Затем пришли купцы, но на этот раз я не слишком сильно переживала, как все пройдет. Лишь иногда выглядывала в обеденный зал, чтобы удостовериться, всего ли хватает гостям и довольны ли они едой. Да и банкет пролетел незаметно - только что разносили закуски на столы, и я видела, как Леннарт, прихрамывая, разливал вино, иногда зовя Артура на помощь…
        И уже все закончилось.
        Вернее, пришло время заняться мясом и готовиться к вечернему празднику, который, как мне казалось, не обойдет таверну стороной.
        И еще я почему-то вспоминала о Сигурде…
        Если он выжил - мне хотелось верить, что так оно и есть, - то, наверное, бравый ярл все-таки завернет в «Сквозняк», не забыв о своей спасительнице. Быть может, даже привезет мне с десяток сердец или дюжину вражеских голов в подарок.
        И что мне делать со всем этим богатством?!
        Если честно, я понятия не имела и так толком ничего не успела придумать, потому что пришла пора нести торт и пудинг и заваривать кофе из моих запасов. Решила пойти и на такие жертвы - какой же десерт без кофе?!
        А затем осталась один на один с Амиром Брамани, который захотел со мной поговорить. Позвал меня за тот самый «столик переговоров», и я пошла, понимая, что беседы не избежать. Амир был не только моим другом, но и хорошим клиентом, и мне хотелось, чтобы он оставался и тем, и другим.
        Но проблема была в том, что он хотел от меня намного большего.
        - Так что же насчет моего приглашения? - поинтересовался он. - Вы подумали об этом, Лорейн?
        Я качнула головой.
        - Подумала, но не могу ничего вам обещать, - призналась ему, все еще размышляя, как бы половчее отказать Амиру, но чтобы при этом его не обидеть. - К сожалению, у меня очень много работы. Настолько много, что не остается ни единой свободной минуты. Нас то жгут, то убивают, то летают топоры или же танцуют на столах… Да-да, в этом плане в «Королевском Клинке» то густо, то пусто. Бывает, в таверне никого нет, а через час у нас столько народа, что я начинаю жалеть о том, что у меня нет террасы на улице, где можно было бы всех разместить. - Кстати, вчера вечером у меня промелькнула такая мысль. - К тому же я все время нужна здесь, и если со мной что-то случится, то все это, - обвела взглядом снова заполнявшийся обеденный зал, - пойдет ко дну, потому что… Потому что мне позарез нужен еще один хороший повар!
        Тот, кто умел бы читать и готовить по моим рецептам, а не пытался создавать свои, как делал Олаф, если оставить его без присмотра.
        Правда, Анья подавала большие надежды, но и у нее было слишком много работы в обеденном зале. Я не могла поставить свою лучшую подавальщицу на кухню - Эмилия и Мария, которая вообще не должна была этим заниматься, попросту не справлялись.
        - Будет вам повар! - улыбнулся Амир. - У меня как раз есть один на примете. Кажется, он мало что понимает в специях, но ответственный и с большим опытом работы.
        - И где же тут подвох? - спросила я, уверенная, что без подвоха никак. - Хорошие повара просто так на дороге не валяются!
        Оказалось, я ни в чем не ошиблась, и подвох все-таки был.
        - До этого он работал в доме одного из Лилий, - признался мне Амир. - Но хозяина убили неделю назад, тот дом сожгли, и теперь этого человека никуда не берут. Но для вас, Лорейн, подозреваю, это не должно стать проблемой.
        На это я сказала, что он совершенно прав. Для меня это никакая не проблема.
        - К тому же он готов работать за любые деньги, - добавил купец. - Положение у него, мягко сказать, довольно-таки бедственное. Позапрошлую ночь, насколько мне известно, он пережил с трудом.
        И я кивнула, заявив, что прекрасно все понимаю. Мы тоже пережили эту самую ночь с большим трудом. Но спасибо Святой Эрдине, что уберегла!
        - Зато я не понимаю, Лорейн! - довольно резко произнес Амир. - В чем я провинился, так и не заслужив вашего доверия?! Почему вы не рассказали мне о той ночи, когда мы с вами были в Гильдии? Подозреваю, вы прекрасно обо всем знали, тогда как я не имел никакого понятия!..
        Сказал это и уставился на меня пронзительным взглядом черных глаз.
        - Знала, - покаялась я, - но не сказала. Та ночь вам ничем не грозила, а я не хотела слишком сильно обременять вас своими проблемами. Я и так, подозреваю, давно уже вам в тягость. Вы постоянно их решаете…
        - Вы никогда не будете мне в тягость - ни вы, ни ваши проблемы, - улыбнулся мне Амир, и в следующее мгновение его рука накрыла мою.
        Но я все же отобрала, спрятала под стол свою ладонь, на миг почувствовав идущее от брабусца спокойное тепло.
        - Это и есть ответ на ваш вопрос, - сказала я, посмотрев ему в глаза. - Именно поэтому я не стала просить у вас о помощи в Ночь Длинных Клинков. Решила, что для друга вы и так уже делаете для меня слишком многое, а на все остальное, Амир, я не согласна.
        Молчал он довольно долго. Наконец, заговорил.
        - Вы мне очень нравитесь, Лорейн! Слишком многое в вас - и то, как вы выглядите, и то, как держитесь, не сломавшись под ударами судьбы, хотя под ними мог сломаться любой из мужчин. Меня завораживают ваша воля, железный характер и ваше желание жить. Можно сказать, я перед вами преклоняюсь, но при этом понимаю, что вы - красивая и хрупкая женщина, на плечи которой свалилось слишком многое. Я хочу вам помочь, Лорейн! Взять на себя часть этой ноши и дать вам свою защиту… Уберечь вас от всего, что может причинить вам вред. Но я не настаиваю… Всего лишь смиренно прошу позволить любить вас хотя бы издалека!
        Не выдержав его взгляд, я на миг закрыла глаза.
        Потому что прекрасно понимала, о чем идет речь. Сидевший напротив меня мужчина предлагал мне свою любовь, защиту и уважение. Согласись я на это, в будущем вполне могла стать его женой, и тогда большая часть моих проблем была бы решена.
        Думаю, Амир бы даже позволил мне работать в таверне - кажется, ему нравилось то, что я делала. При этом мне бы не пришлось вздрагивать во сне и терзаться в раздумьях, где взять деньги, которых постоянно не хватало.
        А то, что мой бывший муж был из Лилий, - Амира не беспокоило, а остальные в Виллерене очень быстро бы об этом забыли. Потому что нынешний муж стал бы из почтенных и обеспеченных купцов Брабуса.
        Только вот я его не любила, в этом и заключалась самая большая проблема. А без любви я не хотела, с меня хватило двух несчастливых браков - и моего, и Лорейн!..
        - Простите, Амир! - сказала ему. - Я несказанно благодарна за ваше признание. Я… Я очень ценю вашу откровенность, но с момента нашего знакомства для меня ничего не изменилось. И, подозреваю, уже никогда не изменится. Мое отношение к вам исключительно дружеское, поэтому…
        - Выходит, у меня есть соперник? - сделал он совершенно неожиданный вывод. - Неужели это мой кузен?!
        - Нет же! - покачала я головой, не удержавшись от невольной улыбки. - Как такое могло прийти вам в голову?
        - Тогда кто же он? Вернее, где он? Тот, ради которого вы не готовы принять мою любовь?
        На это я пожала плечами, потому что… Потому что тот, из-за кого мое сердце было неспокойно, снова где-то был, и я привычно не имела понятия, где сейчас обитал и чем был занят Эдвард Блейз.
        Губ Амира Брамани коснулась легкая улыбка.
        - Ну что же, - произнес он, - раз мой соперник где-то есть, но явно не здесь, то я не собираюсь сдаваться. И все еще надеюсь, что вы примете мое приглашение на прогулку. Это будет просто прогулка, Лорейн, ничего большего! Всего лишь ни на что не обязывающая дружеская встреча, которая позволит вам немного отвлечься от своих проблем. Надеюсь, за пару часов вашего отсутствия ничего смертельного не произойдет, а вам нужно немного отдохнуть. Но если катание на лодке вас не вдохновляет, тогда, быть может…
        Тут в обеденный зал, смеясь и вырывая друг у друга книжку, вбежали дети, а вокруг них, прыгая и лая, бесновался Барли. И я подумала, что моя вчерашняя лекция о правилах поведения канула в лету.
        И еще о том, что я слишком мало времени провожу со своей дочерью, у которой мать как бы есть, но ее в то же время нет. Потому что я все время была занята своими делами и освобождалась только для того, чтобы причесать ее утром или же рассказать сказку на ночь.
        - Возможно, прогулка на лодке вдохновит не только меня, но и мою дочь, - сказала я Амиру, твердо решив исправить эту ситуацию. - Быть может, если бы мы могли втроем…
        - Об этом я мог только мечтать! - улыбнулся он. - Горю желанием познакомиться с вашей маленькой принцессой.
        Повернулся в сторону Анаис, но та уже была далеко - вместе с Томасом и Барли взбежала по лестнице, а потом, дружно топая, троица вихрем пронеслась по второму этажу.
        Хлопнула дверь, судя по всему, нашей с Анаис комнаты, и мне открылась сакральная тайна собачьей шерсти в своей постели. Похоже, дети не в первый раз брали с собой Барли и разрешали ему валяться на нашей кровати!..
        - Похоже, я вас познакомлю с ней в другой раз, - сообщила ему. - За ваше приглашение большое спасибо, Амир! Но все же дайте мне немного времени подумать… Если можно, я пришлю вам ответ ближе к тому дню. Но все идет к тому, что мы с Анаис его примем.
        Сейчас же я собиралась распрощаться с Амиром, после чего пойти и… выставить Барли из нашей комнаты. Я ничего не имела против собак, но не в своей же постели!..
        Тут Амир поцеловал мне руку, напомнив о еще одном званом обеде и о том, что Рамиль обязательно ко мне явится, как только вернется в Виллерен.
        На этом мы и расстались.
        Я осталась с приглашением, которое почти приняла, с собакой в своей кровати, с заказом на еще один банкет по случаю возвращения Рамиля Брамани и в ожидании повара, которого отовсюду гонят из-за его связей с Лилиями и которому я заранее сочувствовала.
        А еще с кругленькой суммой, которой хватило бы, чтобы выкупить свой ключ у Шерца, потому что Амир щедро накинул поверх счета, который мы вставили брабусцам.
        …Именно тогда в «Королевский Клинок» явился Сигурд Раньерк со своей дружиной.
        Глава 19
        Он вошел и безошибочно отыскал меня взглядом, хотя я сидела за дальним, «переговорным» столиком возле камина. Склонилась над рисунком - вернее, карябала что-то на листе бумаги, мысленно жалея о том, что в этом мире нет шариковых или гелевых ручек и мне постоянно приходится окунать перо в чернильницу, чтобы изобразить Артуру, каким я вижу свой будущий кабинет.
        На словах объяснить не получилось, пришлось прибегнуть к бумаге.
        Хотела поскорее с этим закончить, но приходилось объяснять все снова и снова, чтобы брат позже мог вразумительно втолковать это плотнику, потому что возиться еще и с тем у меня попросту не было времени.
        Как всегда, дел накопилось угрожающе много.
        Часть из них была повседневной, но кое-что выбивалось из общего ряда и казалось мне довольно приятным. Например, я думала обсудить с Леннартом и Марией, как мы станем отмечать получение Ставросом лицензии, на которую он собирался сдавать уже завтра утром.
        Никто в «Королевском Клинке» не сомневался - очень скоро на втором этаже будет практика лицензированного доктора, а рядом со входом в таверну появится еще и медная табличка с его именем.
        И это следовало хорошенько отметить, но у меня все не доходили руки до праздничного меню, хотя кое-какие задумки были.
        В общем, пока гости в обеденном зале доедали то, что мы наготовили для брабусских купцов, Анаис читала, сидя у меня на коленях, свой букварь, я воплощала на бумаге свои мечты, а Артур то поглядывал на меня, то орлиным взглядом обводил таверну - он куда больше видел себя в роли охранника, чем бармена…
        Именно в этот момент в таверну ввалился Сигурд с дюжиной своих людей.
        Замер на пороге, затем безошибочно отыскал меня взглядом. Посмотрел на Артура, и даже со своего места я увидела, как изменилось его лицо. Что-то рыкнув своей дружине, ярл Раньерк направился к нашему столу с таким видом, что я поняла: сейчас он будет убивать.
        Нет, не меня, а Артура Дюваля, который был еще не в курсе столь печального поворота в своей судьбе. На это я, опустив Анаис с коленей, приказала дочери тотчас же бежать и отыскать Марию.
        Да-да, и побыстрее!..
        Затем так же быстро сказала Артуру, чтобы он ни во что не вмешивался, иначе будет только хуже, после чего встала и отправилась навстречу Сигурду. Знала - в этом зале я была единственной, кто может удержать ревнивого ярла от убийства моего собственного брата.
        - Сигурд, остановись! - попросила у него, смело встав у того на пути.
        На ярле была грязная походная одежда, засаленные волосы спадали на лицо - ну что же, неделя в походе и затяжные бои никого не красят, даже бравых воинов. От изморца несло крепким потом - его и, подозреваю, лошадиным, потому что через распахнутую дверь до меня донеслось нетерпеливое ржание.
        И я отстраненно подумала…
        Если все это не закончится кровавой бойней и они все-таки останутся в «Королевском Клинке», тогда помимо дюжины изморцев нам придется заняться еще и их лошадьми. Накормить и напоить одних и вторых.
        Допустим, с первыми мы еще справимся, потому что пива у нас был целый погреб, мяса мы закупили с размахом, на плите томился чан с пловом, а тушеных овощей наготовлено было на целый взвод, потому что я что-то подобное подозревала…
        Но что нам делать с лошадьми?! Конюшня-то у нас есть, но она вечно пустовала, и я не видела запасов сена или же… корма. Боги, чем вообще кормят лошадей?!
        Я ничего об этом не знала, а в Вардене и у де Эрве всегда были свои конюхи, и Лорейн не утруждала себя такими заботами.
        Впрочем, сперва предстояло разобраться с ярлом, который, на мое счастье, явился без голов врагов и окровавленной сумки с сердцами Лилий. Зато у него был меч, притороченный к боку, и боевой топор, острие которого выглядывало из-за широкой спины.
        - Сигурд, это мой брат! - выдохнула я, загораживая этого самого брата, потому что тот, конечно же, меня не послушал. Не остался сидеть за столом, а встал и притопал за мной. - Его зовут Артур… Артур Дюваль. Артур, это Сигурд… Ярл Сигурд Раньерк! И он…
        Задумалась, не в состоянии ответить, кто он для меня.
        Смотрела на бородатого, пропахшего чужой кровью и своим триумфом мужчину и понимала, что он для меня никто, потому что так и не успел стать кем-то.
        И ещё - что я не испытывала к Сигурду никаких чувств, кроме закономерного опасения, что этот мужчина может причинить мне массу неприятностей, а я только начинала привыкать жить спокойно. Поэтому мне втайне хотелось, чтобы он навсегда убрался из моей таверны и забыл сюда дорогу.
        Да, признаюсь, когда-то я спасла ему жизнь, за что он меня отблагодарил, с размахом отпраздновав сей факт в «Сквозняке». Затем его люди остались в моей таверне и делали нам «кассу» несколько дней подряд.
        На мой взгляд, мы с Сигурдом были в расчете.
        - Он мой хороший друг, - наконец, сказала я.
        На это «хороший друг» поморщился, не сказать что довольный такой характеристикой, но убивать моего брата все-таки передумал.
        - Твоя сестра спасла мне жизнь, - заявил он, и изморский акцент в его речи на этот раз чувствовался очень и очень сильно. - К тому же она разбила мое сердце. Но я собираюсь его залечить.
        И прежде, чем я успела возразить, Сигурд оказался возле меня, сгреб меня в охапку и поцеловал. Ну, как поцеловал - в последний момент я все-таки отвернулась, и ярл ткнул влажными губами куда-то мне в щеку, а затем выдохнул горячо и жарко прямиком в ухо.
        Засмеялся, снова постарался поймать мои губы - и все это под дружный и довольный хохот своей дружины, протестующий возглас Артура и мои попытки вырваться.
        Потому что мне нисколько было не смешно.
        Вместо этого я извивалась, как змея, пытаясь высвободиться из железной хватки изморца. Краем глаза увидела, как стоял, сжимая кулаки, мой побледневший брат, а еще заметила, как шел от барной стойки Леннарт.
        Нет, арбалета в его руках я не заметила, но не сомневалась в том, что он был. А еще я не сомневалась, что вот-вот случится беда. Потому что кто с оружием на изморцев пойдет, тот…
        Дальше можно было и не продолжать.
        Именно поэтому я, пока эта самая беда не случилась, прижала руки к металлической груди Сигурда - на нем была грязная, с потеками засохшей крови куртка, похоже, изнутри подшитая железными пластинами, - затем собрала магию и…
        Сработало.
        Причем сработало с такой силой, что мы разлетелись в разные стороны.
        Тут либо я переборщила с магией, желая поскорее избавиться от ярла, то ли что-то сдетонировало с его защитой - возможно, куртка на Сигурде была непростая, отводившая от него магические заклинания.
        Но от изморца я все-таки избавилась - Сигурд не только отлетел на несколько метров, но еще и завалился на кого-то из своей дружины. Я бы тоже проехалась спиной по полу, сосчитав все ножки столов и лавок, но меня в последний момент подхватил Артур.
        И мы завалились и проехались уже с ним вместе. Правда, мне повезло куда больше, чем брату, - ножки считал он, а не я. Тут завизжала Анаис, кинулась ко мне и упала на нас сверху.
        Постояльцы подскочили на ноги, некоторые из них схватились за мечи. К тому же Леннарт с арбалетом тоже был близко, а с кухни спешил на подмогу Олаф с ножом.
        Думаю, и Анью с вилами ждать долго бы не пришлось.
        Но, конечно же, это было ничто по сравнению с встревожившейся дружиной изморцев, решившей, что их ярла убивают…
        Поэтому, пока все не переросло в кровавое и беспощадное месиво, я подскочила на ноги, сунула Анаис моему брату, заявив, чтобы тот сейчас же уводил мою дочь, затем кинулась к шедшему к нам с перекошенным лицом Сигурду.
        Встала у него на пути, вытянув перед собой руки, чувствуя, как вокруг ладоней закрутилась, снова собираясь в огненные вихри, магия. Точно такие же, как в ту ночь, когда я ощущала идущую от толпы угрозу.
        Сейчас мы тоже застыли на грани конфликта, но у меня все еще был шанс его остановить.
        - Сигурд, постой! - воскликнула я. - Нам нужно с тобой поговорить! Прошу тебя, давай мы выйдем… Поговорим с тобой наедине - ты и я, нам не нужно никаких свидетелей!
        Ярл притормозил и задумался, а я решила закрепить успех.
        - Мы можем выйти во двор, - сказала ему. - Вдвоем, а твои люди пусть рассаживаются, нам найдется, чем их угостить! Олаф, подавай-ка поскорее обед победителям Лилий! Неси все, что у нас есть, да поживее!.. И пиво за счет заведения! - возвестила я громко. - Всем, кто сейчас в обеденном зале!..
        На это «все» возликовали и, опустив оружие, принялись славить изморцев, а те заулыбались вполне довольно. Я же кинула быстрый взгляд на Леннарта.
        Тот понятливо опустил арбалет и, все еще прихрамывая, двинулся к барной стойке.
        Похоже, такой поворот понравился всем, включая дружину Сигурда, зато я немного приуныла из-за собственной щедрости. Но лучше уж пусть пьют и празднуют за наш счет, сказала я себе, чем режут и убивают друг дружку, и нас в том числе.
        - Артур, - повернулась к все еще бледному брату. Тот сплавил Анаис экономке, а сам стоял, сжимая и разжимая кулаки, - тебе стоит заняться лошадьми наших гостей. - Затем понизила голос: - Я разберусь со всем сама. - Потому что, кроме меня, с Сигурдом никто разобраться не мог. - Но конюшня во дворе, так что ты сможешь присматривать за мной одним глазом.
        Сама же подумала: ну вот, и овцы целы, и волки сыты. Мы с Сигурдом, глядишь, обо всем договоримся, а брат присмотрит за мной издалека.
        Правда, успокоится ли волк, который не спускал с меня ревнивого взгляда, одним разговором, я пока еще не знала.
        Но очень скоро мне предстояло это выяснить, потому что Сигурд, бряцая оружием, отправился за мной к черному ходу во двор. Выглядел он не слишком-то довольным - явно не на такую встречу надеялся, нарисовав в своей голове незнамо что. Неужели думал, что я встречу его, как победителя Лилий и своего сердца, и мы с ним тут же сольемся в экстазе?
        Ничего подобного делать я не собиралась. Вместо этого, стоило нам оказаться под лучами двух заходящих солнц, повернулась к нему и зашла с козырей.
        - Вообще-то, я спасла тебе жизнь, - напомнила ему. - Надеюсь, ты это помнишь!
        - Такое не забывается, - согласился Сигурд. - Но ты не только ее спасла, но и запала мне в душу. Как только я вернулся в вашу столицу, я сразу же отправился к тебе!
        - Ах вот так! - отозвалась я, чтобы поддержать беседу.
        Эту беседу стоило поддерживать, потому что Сигурд смотрел на меня так, что становилось ясно: очень скоро он снова начнет распускать руки.
        - Завтра мы уезжаем, - произнес ярл с явным сожалением. - Нас наняли еще на четыре месяца. Отправляемся в южную провинцию Зардана, на границу со Стеной. Говорят, там завелись какие-то Черные…
        - Слышала о таких! - отозвалась я, подумав, что изморцам, даже с их топорами и боевыми навыками, придется непросто против аномальной магии жителей Умбрусских Скал.
        - Но я собираюсь забрать тебя к себе домой, в Измор, - неожиданно добавил Сигурд. - Уже договорился с капитаном. Твой корабль отплывает завтра на рассвете.
        - Ах вот как! - повторила я, округлив глаза. - То есть, ты решил забрать меня к себе домой?.. А моего согласия, значит, спросить не догадался?
        - Я много об этом думал, - произнес Сигурд со значением, словно это была непривычная для него вещь - много думать. - Понимаю, ты хотела бы себе другого мужа, а не того, кто постоянно отсутствует. Но я обещаю, что еще одно задание, и после этого я вернусь к тебе уже навсегда. Если и будут набеги, то только недалеко от дома.
        Прекрасный план, хотела произнести я с сарказмом, но сдержалась. Вместо этого спросила:
        - Как ты вообще себе это представляешь?
        - Ты будешь жить в моем поселении, - произнес Сигурд уверенно, потому что, выходило, он давно уже все себе представил, - и станешь хозяйкой моего дома. У меня большой и богатый дом, и я… Тебе не придется больше всем этим заниматься!
        - Чем, Сигурд?! - поинтересовалась я. - Чем мне не придется больше заниматься?! Тем, что мне всегда нравилось?
        Он замялся, явно не ожидав от меня такого ответа.
        - Посмотри, - сказала ему, и он посмотрел, но почему-то не в сторону открытой двери в таверну и не на стену, увитую плющом, а на два «домика» отхожих мест, отчего я мысленно застонала. - Нет же, не туда, поверни голову!.. Видишь, у меня есть целая таверна и маленькая гостиница, где я сама себе хозяйка. Тут я готовлю то, что мне нравится, и живу так, как мне по душе, потому что на это у меня вполне хватает средств. Ко мне приходят люди, которым нравится моя еда. Они едят, пьют и веселятся, а еще ценят то, что я делаю, потому что я делаю это с удовольствием. - На секунду остановилась, чтобы перевести дыхание. - К тому же у меня есть дочь.
        Сигурд моргнул.
        - Дочь? - переспросил у меня.
        - Да, дочь, - кивнула я. - Ей шесть лет, и уже очень скоро она пойдет в школу. Здесь, в Виллерене, хорошие школы и лучшие академии, поэтому я хотела бы, чтобы она училась именно в столице.
        На это Сигурд поморщился, показывая свое отношение к женскому обучению.
        - Я найду ей мужа среди своих… - начал было он, но я покачала головой.
        - Когда придет время, она сама найдет себе мужа, - сообщила ему. - Но это еще не все, Сигурд! Не так давно мне удалось примириться со своим единственным братом после многих лет вражды. К тому же у меня появился собственный доктор. Он неисправимый мечтатель и влюблен в мою экономку. Кажется, дело идет к свадьбе, и я бы хотела, чтобы они отпраздновали ее в моей таверне. А еще у меня есть бармен, который спас мне жизнь, и его замечательная девушка, которая не побоялась пойти с вилами против взбунтовавшейся толпы, когда нам грозила опасность. Не только они - у меня есть повар со своей сварливой женой и их сын, которого моя дочь учит читать, и уже очень скоро они вместе пойдут в школу. А еще у меня есть собака, в конце-то концов!
        Потому что, лупя себе по бокам, к нам подошел Барли. Уткнулся коричневым лбом мне в колени, признавая во мне свою хозяйку, и я погладила его по спине.
        - И я не хочу, - сказала Сигурду, - все это оставлять и что-либо менять. Меня все устраивает! Я живу здесь полной жизнью. Такой, о какой только могла помечтать.
        И это, за исключением некоторых нюансов, было истинной правдой.
        - Я тебя понимаю, - неожиданно отозвался он, хотя, признаюсь, я не ждала от него подобных слов, - но ты забыла упомянуть о своем мужчине. Без него жизнь для женщины невозможна.
        - Невозможна, - согласилась я с ним, решив не спорить. - Но здесь, в Виллерене, есть человек, который мне очень дорог. Он спас мою жизнь и жизнь моей дочери, и я… - Как же тяжело это сказать! - Кажется, я в него влюблена. Да, сейчас его нет рядом со мной, и я не уверена, что у нас что-либо получится, но я все еще не оставляю на это надежду. Как видишь, я с тобой предельно честна, несмотря на то, что ты продемонстрировал мне свою изморскую ревность во всей ее красе.
        Ответом на мою честность служила тишина, которую разрушила… опять же, я.
        - Я никуда с тобой не поеду, Сигурд! И я бы хотела, чтобы ты уважал мой выбор. Хотя бы из-за того, что однажды я спасла твою жизнь.
        Сказала и уставилась ему в глаза, понадеявшись, что у женщин в Изморе существует тот самый выбор.
        И что их мужчины научены его уважать.
        Наконец, Сигурд нехотя кивнул.
        - Ну что же, - заявил мне, - твои слова справедливы. Но раз ты все еще не замужем, я готов побороться за твое сердце!
        На это я выдохнула с явным облегчением.
        - Борись, - разрешила ему. Как тут запретить?! - Но делай, пожалуйста, это без рук. Я не из тех, кто раздает поцелуи без любви.
        На это Сигурд украдкой потер грудь, заявив, что и не подозревал, что я магичка. Но он был так рад меня увидеть, что немного погорячился.
        К тому же, оказалось, он привез для меня подарки.
        Полез за пазуху раньше, чем я успела сказать, что никакие подарки мне не нужны, и вытащил несколько золотых браслетов, тут же засверкавших в лучах послеобеденных солнц.
        Наверное, на моем лице что-то промелькнуло, потому что Сигурд рассмеялся, заявив, что с изморцами расплатились золотом и он вовсе не снял эти украшения с трупов.
        На это, подозреваю, я переменилась в лице еще сильнее, выдавив из себя, что браслеты не возьму. Не возьму и все тут! Не потому, что хочу его обидеть, а потому, что не могу ничего ему пообещать. А брать такие дорогие подарки от человека, который мне не муж и не жених, - это не в моих правилах.
        Но я все-таки собираюсь кое о чем его попросить.
        Мне нужна будет от него услуга, сказала я Сигурду. Надеюсь, он мне не откажет! Я собираюсь съездить и поговорить с одним человеком и хотела бы, чтобы он и его люди меня сопровождали.
        - Этот человек тебе задолжал? - заинтересовался он. Сунул браслеты за пазуху, и его рука тут же опустилась на меч. - Поэтому ты хочешь, чтобы мы выбили из него твои деньги?! Или нужно его прикончить? Только скажи, мы все сделаем!..
        - Нет же! - покачала я головой. - Ни одно и ни второе. Но ты прав, когда-то мне нужны были деньги, и я отдала этому человеку дорогую мне вещь. Пришло время ее выкупить, но он - дерриканец, ты же понимаешь!.. И я боюсь, что так просто он ничего не отдаст.
        - Дерриканец!.. - с явным отвращением произнес Сигурд, заявив, что теперь-то ему все ясно.
        И еще, что они сопроводят меня с огромной радостью, и денег дерриканцу платить мне не придется. Он лично вытрясет из него мою вещь - и пусть тот только попытается ее не отдать, тогда в ход пойдут мечи и топоры!
        - Нет же! - снова покачала я головой. - Я заплачу всю сумму, не стоит нарушать наших законов. - Потому что завтра изморцы уедут в свой Зардан, а мне еще здесь жить. К тому же я хотела, чтобы все было по-честному, хотя Шерц и пытался воспользоваться бедственным положением Лорейн. - Скорее всего, проблем не возникнет, но не помешало бы, чтобы вы были рядом.
        На это Сигурд патетически заявил, что он всегда будет рядом со мной - по крайней мере, до тех пор, пока он останется в Виллерене, - а если я пожелаю, то и всю мою жизнь, после чего крикнул Артуру, чтобы тот не заводил лошадей в конюшню.
        Затем вернулся в таверну и принялся распоряжаться. Взял с собой четверку самых кровожадных на вид изморцев, заявив, что с ними он готов штурмовать хоть цитадель самого Ада, а не дом какого-то там ломбардщика!..
        На это я, нервно улыбнувшись, подумала, что господина Шерца ждет очень большой сюрприз.
        И уже через десять минут мы отправились этот сюрприз… гм… ему доставлять. Сигурд любезно предложил ехать с ним в седле, на что я отказалась, заявив, что лошади меня всегда немного пугали. Вместо этого Леннарт поймал для меня извозчика, и уже очень скоро я тряслась в коляске по направлению к ломбарду Шерца.
        Несмотря на уговоры, никого из «своих» не взяла - ни брата с его кулаками, ни Леннарта с арбалетом. И даже Олафа с разделочным ножом я отвергла. Сказала им, что мне хватит и пятерки здоровенных изморцев, а им стоит оставаться в таверне, потому что жизнь снова у нас била ключом.
        Ехала, везя с собой сто пятьдесят дукаров - брабусцы со своим обедом мне в этом очень подсобили - и еще пятнадцать из тех, что успела отложить на черный день. Последние я думала заплатить Шерцу в качестве комиссионных.
        Если честно, на этом деньги в кассе «Королевского Клинка» закончились, но я надеялась, что этого хватит, чтобы рассчитаться с ломбардщиком. А потом мы как-нибудь и что-нибудь да заработаем!..

* * *
        Не прошло и двадцати минут, как я уже сидела в мягком кресле в прохладном и сумрачном кабинете Шерца. Внутрь меня проводили сразу же, стоило мне появиться на пороге ломбарда, даже не пришлось ничего объяснять, и я стала подозревать, что хозяин давно ждал моего приезда.
        Впрочем, самого Шерца в кабинете не было.
        Явился он только минут через пять. До этого времени мне уже успели принести кофе и сладости, но я не спешила пользоваться гостеприимством ломбардщика, дожидаясь его прихода.
        Вошел он уверенной походкой, поклонился мне вежливо, заявив, что рад видеть прекрасную Лорейн Дюваль и что моя красота расцветает изо дня в день. Затем подошел к окну и демонстративно поправил штору, но перед этим полюбовался на молодецкие забавы викингов, устроивших показательный бой на топорах на крыльце его ломбарда.
        На это я пожала плечами и все-таки потянулась за молочником, чтобы добавить его содержимое в фарфоровую чашку с кофе. Ну что же, все фигуры расставлены, пора начинать игру!
        - Пожалуй, это было все-таки излишне, - вежливо прокомментировал увиденное за окном Шерц.
        Устроился в кресле напротив меня и взял в руки вторую чашку.
        - Они сами вызвались меня сопровождать, - пожала я плечами, чувствуя себя значительно увереннее, чем в прошлый раз. - Ярл Раньерк пользуется любой возможностью, чтобы провести как можно больше времени со мной и выказать свое дружеское расположение. Когда он узнал, что я собираюсь в город, то захотел меня сопровождать, и я не стала ему отказывать.
        Сказав это, сделала первый глоток - с превеликим удовольствием! - и потянулась за цукатами. Понимала, что мои собственные запасы кофе такими темпами - мы пили его не только со Ставросом, но я еще и угощала гостей, - очень скоро подойдут к концу.
        Почему бы не воспользоваться ситуацией и не выпить кофе у… гм… «соседа»?
        - Значит, ярл Раньерк пал жертвой красоты Лорейн Дюваль, - отозвался Шерц. - Ну что же, этого вполне можно было ожидать! Правда, я серьезно сомневаюсь в том, что ярл Раньерк сумеет удержать прекрасную Лорейн Дюваль. Она для него слишком уж безудержная.
        На это я все-таки усмехнулась, но комментировать сказанное не стала. Шерц мог думать обо мне все, что угодно. Я же с удовольствием допью кофе, заплачу деньги, заберу свой ключ и вернусь в таверну. А если возникнут проблемы с расчетами или же он по какой-то причине решит не отдавать мою вещь, то мои изморцы устроят спортивные игры уже в его ломбарде.
        - Признаюсь, я серьезно ошибался на ваш счет, - неожиданно произнес Шерц. - Похоже, старею и допустил досадный промах. Что-то не учел и сделал неверные выводы, из которых последовало то самое предложение, которое, подозреваю, вы и не думали принимать.
        На это я подтвердила, что не собиралась принимать его предложение, и для меня оно прозвучало в высшей степени оскорбительно.
        Впрочем, я прекрасно понимала, что именно не учел Шерц и в чем он ошибался - перед ним сидела вовсе не Лорейн Дюваль, забитая и робкая жена Флорена де Эрве. В ее теле оказался совсем другой человек.
        Тут ломбардщик еще и извинился, на что я пожала плечами, потому что прощать его не собиралась. Боги ему в судьи - так и сказала, после чего добавила, что явилась сюда по делу, с которым хотела бы закончить как можно скорее.
        - Вы пришли, чтобы забрать свое украшение, - произнес он. - И если я по какой-то причине решу его вам не отдавать, то демонстрация силы с крыльца переместится в мой кабинет.
        - Вы совершенно правы, господин Шерц! - сказала ему. - Но я не вижу ни единой причины для конфликта. Вас мне рекомендовали как в высшей степени надежного и проверенного ломбардщика.
        Сказав это, положила перед ним квитанцию с его подписью о получении украшения в виде золотого ключа, сто пятьдесят дукаров одной стопкой и пятнадцать второй - его десять процентов.
        - Полная сумма и ваши комиссионные, - сообщила ему. - Так что давайте не станем ничего затягивать, а то, боюсь, ярл Раньерк может по мне соскучиться и отправиться на мои поиски.
        - Ну что же, затягивать мы ничего не станем, - согласился со мной ломбардщик, - и украшение я сейчас же вам верну.
        Выловил из своего кармана колокольчик - такого не было в прошлый раз - и, позвонив, попросил появившегося на пороге слугу принести принадлежащее госпоже Дюваль.
        - И денег с вас тоже не возьму, - добавил Шерц. - Ни единого су, не говоря уж о дукарах.
        На это я удивилась.
        - С чего бы такая милость?! Получается, вы заплатили мне целых сто пятьдесят дукаров только для того, чтобы продержать у себя неделю простой кулон?
        - Не такой уж он и простой, этот кулон, - многозначительно заявил мне Шерц. - Думаю, ваш ключик открывает дверь, за которой сокрыто очень и очень многое.
        И я в который раз удивилась его проницательности. Но разве он мог знать?..
        - Вообще-то, этот ключ принадлежал моей покойной матери, а то, что он открывает, известно лишь Богам, - сказала ему, когда слуга положил передо мной дорогую Лорейн вещь. - Его подарил отец на мой пятый или шестой день рождения, и для меня он многое значит. Для остальных же это простая безделушка, поэтому возьмите свои деньги, господин Шерц! Я не бедствую и не собираюсь оставаться у вас в долгу. Если они вам не нужны, отдайте нищим или на нужды храма, но знайте, я расплатилась с вами сполна.
        - Денег я не возьму, - отозвался Шерц с улыбкой, и мне показалось, что эта ситуация его порядком забавляла. - Наоборот, я готов приплатить вам еще столько же за то, что целую неделю держал в своих руках настоящее сокровище. Вернее, ключ к настоящему сокровищу. Нет так ли, Лорейн?
        - О чем вы вообще говорите? - нахмурилась я, хотя прекрасно все понимала.
        Но он откуда он мог знать?! Как Шерц так быстро догадался, если я шла к разгадке почти неделю?
        - Казна Лилий, - с явным удовольствием произнес Шерц. Подлил себе кофе из пузатого кофейника, и я завороженно уставилась на его руку, украшенную золотыми перстнями и печатками. - Огромные деньги даже в масштабе королевства. Эти суммы были внесены несколькими богатейшими семействами Арвейна, которые пожелали купить себе места возле трона короля Адриана в случае, если государственный переворот пройдет успешно. К тому же там собрано все, что Лилии успели награбить за время, пока находились у власти. А грабили они, скажу я вам, Лорейн, с размахом!
        Я поставила чашку на блюдце, потому что заметила, как у меня начали подрагивать пальцы.
        - Зачем вы все это мне рассказываете? - поинтересовалась я у Шерца, порадовавшись, что голос не выдавал моего волнения. - Какое это имеет отношение ко мне и к тому, по какой причине я сюда пришла?
        Но дерриканец продолжал рассказывать, словно не услышал моего вопроса.
        - Да, часть своей казны Лилиям пришлось потратить, когда они планировали покушения на короля Хуго. Это обошлось им довольно дорого. Еще часть ушла впустую на попытки перекупить изморцев, потому что те остались верными своему старому нанимателю. Затем, когда дело шло к поражению, Лилии стали искать пути, чтобы сбежать из Арвейна, но для многих из них оказалось слишком поздно.
        На это я прикусила губу.
        Потому что именно это и произошло с Флореном де Эрве. Он до последнего верил в победу своих Лилий, пока в двери особняка не забарабанили прикладами… Вернее, их не снесли с петель маги Клинков.
        - Но за несколько месяцев до того, как Лилии потерпели сокрушительное поражение, - добавил Шерц, не спускавший с меня внимательного взгляда, - большая часть казны, а вместе с ней и архив, пропали. Вернее, они были припрятаны вашим покойным мужем.
        - Понятия не имею, о чем вы говорите! - заявила я ломбардщику, стараясь при этом выглядеть как можно более безразличной. - А даже если это и так, то чужие дела меня нисколько не касаются. Если кому-то что-то и нужно от моего покойного мужа, ну что же, пусть стучатся в загробный мир. Думаю, раз уж такое дело, то Флорена ненадолго выпустят из адского котла, чтобы он поговорил со своими соратниками.
        Сухие губы Шерца коснулась легкая улыбка.
        - В сокровище Лилий, которое скрыл ваш покойный муж, Лорейн, были не только деньги. Как я уже говорил, оно содержит еще и архив - полное досье на всех участников заговора и суммы, которые были внесены элитой Арвейна, чтобы приобрести себе теплые места при власти Лилий. О, этот архив стоит гораздо дороже, чем все сокровища вашего королевства! Именно поэтому слишком многие хотят, чтобы он перестал существовать. Попади эти документы в руки Клинков, головы в Арвейне полетят с таким размахом, словно у вас началась летняя жатва… И часть этих голов будет принадлежать тем, чьи имена сейчас вписаны в Золотую Книгу Титулов.
        - Очень увлекательный рассказ, - похвалила его. Удостоверившись, что пальцы перестали дрожать, сделала еще один глоток кофе. - Но к чему мне обо всем этом знать? Для сказок на ночь еще слишком рано, господин Шерц! Да и рассказывать мне их станут совсем другие. К тому же свои деньги я никуда не вносила, а мое имя вместе с дочерью из того списка давно уже вычеркнули.
        - Потому что ваш ключ открывает доступ к бесценному сокровищу, - заявил он, и я похолодела. Получалось, он обо всем знал!.. - Поверьте, я даже рад тому, что мне удалось его вам вернуть. Хранить у себя такую вещь довольно опасно, так что пусть он побудет у вас, моя прекрасная Лорейн! Уверен, у вас есть куда больше защитников, чем у одного старого, больного дерриканца…
        Ломбардщик явно прибеднялся, и я не спешила ему верить. Мне казалось, что Шерц вел собственную игру. Опасную, но в то же время выгодную для него.
        Уверена, он ничего не делал просто так, заранее не подсчитав свою прибыль. И, отдавая мне ключ, он тоже ее подсчитал. Взвесил «за» и «против», после чего сделал ставку на… меня.
        Тут Шерц добавил:
        - А еще, что у вас хватит смелости разыскать это сокровище раньше, чем лорд Апарди разыщет вас!
        На это моя рука все-таки дрогнула, и я чуть было не расплескала кофе.
        Лорд Апарди, подумала я, это еще кто такой?! И почему он должен меня разыскивать?! И почему Лорейн ничего не слышала об этом человеке?
        Кажется, Арни Бесколь упоминал о нем в нашем разговоре, а это значит, что тот самый Апарди был одним из Лилий. Но при этом он ни разу не появлялся на приемах в особняке на улице Острых Клинков - Лорейн никогда его не видела.
        - И вот еще, - добавил Шерц, - с сокровищами Лилий вам стоит поступить крайне благоразумно, не допуская ошибок. Потому что ошибки в этом случае могут привести к неприятным или, я бы даже сказал, к смертельным последствиям.
        На секунду я закрыла глаза. Ну сколько можно меня пугать?!
        - Что именно значит для вас благоразумно? - наконец, спросила у Шерца. - Вы же понимаете, что я не сказала вам «да». Наоборот, ответственно заявляю, - вернее, ответственно вру, - что я понятия не имею, о чем идет речь и где находится это самое сокровище, о котором вы так настойчиво твердите. Но будем считать, что разговор меня увлек, поэтому я хотела бы его продолжить. Допустим, в детстве я всегда мечтала о пиратском кладе… Представляла, как его нахожу и что с ним делаю.
        - Еще кофе! - приказал, не поворачивая головы, Шерц, и уже через минуту на маленький столик поставили новый поднос с пузатым кофейником.
        Он сам подлил мне черный напиток в чашку, заявив, что для него истинное удовольствие говорить со столь красивой и умной женщиной, всегда мечтавшей не только обнаружить клад, но еще и разумно распорядиться находкой.
        - Ну раз так, - усмехнулась я, - то исключительно для поддержания разговора я бы хотела спросить… Как бы вы поступили, попади вам в руки сокровища Лилий? Давайте начнем с их архива.
        - Я бы проявил лояльность к властям, - заявил он. - Им не помешает почистить свои ряды, потому что власть Клинки из рук больше не выпустят. По крайней мере, не на нашем веку, Лорейн! Король Хуго вполне разумен и способен делать выводы из собственных ошибок, так что Лилиям или другим заговорщикам на троне Арвейна уже не сидеть. Но перед тем, как отдать архив, я бы предварительно ознакомился со всем, что находится в документах. Потому что знание - это страшная сила, несущая огромные деньги!
        На это я склонила голову, но перебивать не стала, потому что Шерц еще не закончил.
        - Что же касается денег… - произнес он многозначительно.
        - И что бы вы сделали с деньгами?
        - Я бы тоже отдал их властям, - заявил мне ломбардщик.
        - Неожиданно! - отозвалась я, потому что ничего такого от него не ожидала.
        - Сумма настолько огромная, Лорейн, - произнес Шерц с явным удовольствием, - что двадцати пяти процентов от любого клада, причитающихся по законам Арвейна его нашедшему, хватит с лихвой и вам, и вашим детям, и даже внукам с правнуками…
        - Если, конечно, королевская власть выплатит те самые двадцать пять процентов, - отозвалась я, вспомнив алчных чиновников в Ратуше. - Заметьте, это всего лишь ваши фантазии, господин Шерц! Никаких сокровищ нет и в помине.
        Сказав это, потянулась за второй чашкой кофе. Гулять так гулять!
        - Конечно же, нет! - с легкостью согласился он. - Но всего лишь за ничтожные семь процентов я помогу одной невероятно красивой и умной женщине получить то, что ей причитается по закону. О, у меня найдутся и адвокаты, и нужные люди, которые провернут все так, что у власти не останется выбора, как только выплатить ей эту сумму. Думаю, это будет отличная сделка!
        - Не существует ничего, - вновь напомнила ему, - кроме шкуры неубитого медведя, от которой, выходит, вы хотите получить семь процентов за свои хлопоты? Как по мне, семь - это очень много. Вам и вашим адвокатам вполне хватит и пяти. Это мое последнее слово.
        Немного подумав, Шерц сообщил, что согласен на пять процентов.
        - Но ведь это еще не все? - поинтересовалась я, понимая, что слишком уж быстро он сдался. Нет, здесь дело нечисто!
        - Не все, - согласился со мной ломбардщик. - Потому что существуют еще и драгоценности. У меня есть полная опись того, что должно храниться в ларце, который, скажем так, тот, кто обнаружит ящики с деньгами и архивом Лилий, может и не найти. Ларец пропал с концами, Лорейн, именно это и стоит сообщить властям! Его вполне могли увезти с собой ударившиеся в бега мятежники.
        - Даже так?!
        - Даже так, - кивнул Шерц. - С другой стороны, человек, который обнаружит этот ларец и утаит свою находку от властей, может подумать: зачем ему сдался старый ломбардщик-дерриканец? - Его губ вновь коснулась легкая улыбка. - Но у меня нашлось бы, что ему ответить.
        - И что бы вы ответили такому человеку?
        - То, что сокровища, которые скрывает в себе ларец, поистине бесценны, и продать их в Арвейне, не привлекая к себе внимание, невозможно. Отдать властям?! Ожерелье первой королевы династии Иглез, рубины из подвенечного украшения герцогини Тордо, бриллианты из митры архиепископа Варосского, причисленного к лику ваших святых?.. - Шерц покачал головой. - Ну что же, тот, кто отдаст это Клинкам, заслужит их искреннюю благодарность, но компенсация под вопросом, потому что, как я уже говорил, драгоценности бесценны. Думаю, никакой компенсации не будет, Лорейн!
        Тут я ему не поверила, но мне было интересно.
        - Но если отдать этот ларец вам, то вы…
        - Я продам все, что в нем есть. Уже составил опись драгоценностей… Не желаете ли с ней ознакомиться?!
        - Сомневаюсь, - сказала ему, - что я желаю ознакомиться с какой-то описью каких-то несуществующих драгоценностей.
        - Согласен! - склонил голову Шерц. - Пожалуй, я немного забегаю вперед. Пусть сокровища пока еще нет, но очень скоро оно появится, поэтому я успел подготовиться. Нашел клиентов, готовых приобрести все драгоценности из ларца, не задавая лишних вопросов. Тот, кто мне его принесет, увидит внушительную сумму - я бы даже сказал, впечатляющую, моя дорогая Лорейн! - на своем счету в дерриканском банке, а зарубежные коллекционеры получат то, о чем они давно мечтали. К тому же об этой сделке в Арвейне никто и никогда не узнает.
        - А вы? Что же получит старый ломбардщик?
        - Лишь маленький процент за беспокойство, - с явным удовольствием отозвался Шерц.
        Судя по тому, как загорелись его глаза, этот процент мог сделать его настоящим богачом.
        - То есть вы уже все рассчитали? - спросила я, откинувшись на спинку кресла.
        И тут же встрепенулась, потому что с улицы донесся полный ярости крик. На миг мне показалось, что спортивные игры на крыльце утратили свою спортивность и переросли в настоящий бой.
        Впрочем, за этим почти сразу же последовал раскат смеха. Но это не отменяло того факта, что мне пора было закругляться, пока Сигурд не отправился меня искать, прокладывая себе путь в недра ломбарда мечом и топором.
        Правда, у меня все еще оставалась пара невыясненных вопросов, на которые я хотела бы услышать ответ Шерца.
        - Тогда почему же вы сами не воспользовались ключом, раз уж он, по-вашему, открывает дверь к сокровищам мятежников? - поинтересовалась я. - Вы держали его у себя больше недели, но почему-то дождались моего прихода.
        Шерц улыбнулся.
        - Во-первых, я понятия не имею, где именно лорд де Эрве спрятал свои сокровища, - заявил мне ломбардщик. - А во-вторых, даже если бы вы, моя милая Лорейн, под небольшим давлением или же подкупленная моей лестью и подарками… - На это я усмехнулась - размечтался! - Так вот, если бы вы все-таки поведали мне, что это за место…
        - И что же тогда?
        Он покачал головой.
        - Ничего. Я бы не изменил своего решения. Слишком уж высоки риски, моя дорогая! Голос моего разума вкупе с моей интуицией подсказывают, что для меня это слишком опасно. Поэтому я предпочту довольствоваться всего лишь небольшими семью…
        - Пятью, - напомнила ему.
        - Конечно же, пятью процентами! - подхватил он. - А еще ларцом с драгоценностями и, что вполне возможно, доверием будущей жены верного боевого товарища короля Хуго II, которому ваш король, вернувшись в Виллерен, непременно пожалует титул и земельные владения. Как вы понимаете, я говорю о нынешнем главе столичного Магического Контроля Эдварде Блейзе…
        Все-таки Магический Контроль, подумала я отстраненно.
        Но как же этот пройдоха-дерриканец обо всем узнал?! О том, что у нас с Эдвардом… взаимный интерес и притяжение?
        - Если вы поведете себя правильно, дорогая Лорейн, - с явным удовольствием продолжал Шерц, потому что я, услышав «будущая жена», впала в оцепенение, - то сможете выйти за него замуж. Замените ему ту, которую он потерял пять лет назад, когда ушел на войну, а ваша дочь станет для него ребенком, которого он никогда не видел. Насколько я знаю, у Эдварда Блейза родилась девочка, но болезнь унесла всю его семью, пока он был за Стеной. В Арвейне случилась вспышка зарданского гриппа. Магией с ней было не справиться, и многие умерли…
        На его лице появилось скорбное выражение.
        - Но какое же это горе! - выдохнула я.
        Получалось, жена и новорожденная дочь Эдварда умерли, а он… Он горевал, и поэтому сейчас ему так сложно начинать все с нуля - со мной или же с кем-то другим.
        - Я мог бы дать вам несколько советов, - намекнул мне Шерц.
        - Так вы еще и сваха! - не удержалась я.
        - Это одно из множества моих достоинств, - усмехнулся он. - Я устроил много крепких и взаимовыгодных браков и скромно надеюсь, что мне это зачтется на небесах. Но, возвращаясь на землю, я скажу вам вот что, Лорейн! У вас довольно много конкуренток, потому что Эдвард Блейз на данный момент считается одним из влиятельнейших холостяков Виллерена. Но вы, несомненно, самая красивая из всех. К тому же вы - вдова, да еще и с ребенком, и в его случае это не только не умаляет ваших достоинств, но даже дает небольшую фору.
        - Похоже, вы и это просчитали! - пробормотала я. - Но я все-таки обойдусь без ваших брачных советов, так что давайте уже оставим эту тему. Зато я бы не отказалась узнать от вас о кое-чем другом.
        - Всегда готов вам помочь, - с явным удовольствием отозвался Шерц. - В буквальном смысле этого слова, Лорейн, всегда! Вы найдете у меня то, что вам может понадобиться, - деньги, верных людей, любые услуги и дружеские советы.
        Качнула головой.
        - Мне от вас ничего не нужно, кроме сведений о конкретном человеке. Расскажите мне все, что вы знаете о лорде Апарди, который тоже ищет сокровище Лилий. Кто он такой?
        И еще - почему Лорейн никогда и ничего о нем не слышала?!
        - Можно сказать, на данный момент он законный хозяин сокровища, - заявил мне Шерц. - Бывшая правая рука ныне покойного короля Лилий Адриана.
        - Тогда почему же этот… гм… законный хозяин все еще не в цитадели, дожидаясь своей очереди на плаху? - поинтересовалась я.
        - Хороший вопрос, - кивнул Шерц, - ответ на который жажду найти не только я, но еще и все ищейки Виллерена. Но и они, и я вынуждены признать, что мы понятия не имеем, кто он такой на самом деле, потому что лорда Апарди никогда не существовало в действительности. Это вымышленное имя, появившееся в разгар мятежа, за которым, подозреваю, скрывался тот, кто был довольно близок к королю Хуго, но предал его особенно болезненно. Но стоило перевороту Лилий провалиться, как этот человек оставил свою личину в прошлом и, подозреваю, сейчас всячески демонстрирует лояльность к старым властям.
        - Ах вот как! - отозвалась я. - Но как же ему это удалось, если остальные заговорщики либо в бегах, либо убиты, или же их вот-вот казнят?!
        У Шерца и на это был ответ.
        - Думаю, потому что слишком умен и невероятно изворотлив. Его настоящие имя знали лишь самые близкие к верхушке заговора люди, но теперь они либо мертвы, либо далеко от Арвейна.
        Как, например, муж Лорейн, подумала я, убитый в своем особняке. Или же Арни Бесколь, который сейчас был непонятно где.
        - Неужели и вы не знаете, кто он такой? - спросила у Шерца. - Ни малейшей догадки?!
        Он ведь знал… почти все!
        - Ни малейшей, - признался Шерц, и мне показалось, что его голос прозвучал совершенно искренне. - Это давно уже ставит меня в тупик. Я знаю лишь то, что этот человек демонически опасен, Лорейн! И еще, что однажды его люди к вам придут и потребуют с вас ответа. Но им нужна не только казна. Куда больше их беспокоит архив. Подозреваю, в нем содержатся опасные для Апарди сведения, а в тех бумагах сокрыто его истинное имя. Хотя я сомневаюсь, что он наведается к вам лично.
        - Потому что для этого он слишком умен, - пробормотала я. - Но раз так, то я скажу им то же самое, что и вам. Я понятия не имею, где мой покойный муж спрятал сокровище Лилий!
        Шерц покачал головой.
        - Боюсь, этот ответ их не устроит, и они станут на вас давить. Заберут самое ценное, что у вас есть, потому что умеют быть крайне убедительными. Например, вашу дочь. - Это ломбардщик произнес спокойным голосом, но, признаюсь, я с трудом удержалась от полного ужаса возгласа. - Они сделают все, чтобы освежить вашу память, поэтому я советую вам не тянуть. Им нужны архив и казна - так достаньте и то, и другое! Причем сделайте это поскорее, после чего отдайте властям - все, за исключением ларца, - чтобы к вам не осталось больше никаких вопросов. Считайте это дружеским советом - чем скорее поймают Апарди, тем спокойнее вам будет спать.
        - Спасибо! - отозвалась я слабым голосом, потому что совет Шерца показался мне довольно-таки дельным.
        Затем поднялась на ноги. Покачала головой на просьбу забрать деньги, после чего, скомканно попрощавшись, отправилась к выходу, а Шерц бросился меня провожать.
        Мне хотелось как можно скорее вернуться в таверну и проверить, как там моя дочь. Что, если люди этого неуловимого Апарди уже там или вот-вот появятся?
        Конечно, там были мой брат и Леннарт с арбалетом, к тому же еще сутки в «Королевском Клинке» станет пировать Сигурд со своей дружиной, но смогут ли они уберечь меня и близких мне людей от гнева неуловимого предателя под фальшивой личиной?!
        Или, быть может, мне стоит обратиться за помощью к Эдварду Блейзу?
        Глава 20
        Позже, когда я возвращалась в «Королевский Клинок» уже со своим ключиком на шее, мерно покачиваясь в коляске, сопровождаемая верным Сигурдом и его четырьмя головорезами, я все-таки нашла в себе силы успокоиться.
        Уговорила себя, что неуловимый лорд Апарди может и не прийти к тем самым заключениям, которые сделал Шерц. Да, сокровища его… гм… партии исчезли, спрятанные покойным мужем Лорейн, но с чего бы ему подозревать в причастности бедную вдову Флорена де Эрве?
        Лорейн Дюваль всегда была забитой и запуганной женщиной; она явно не из тех, кому можно отдать на хранение ключик, открывающий настоящий ларец Пандоры. Вот и пусть Апарди ищет свои сокровища где-нибудь… подальше от меня!
        Потому что, с какой бы стороны на это ни посмотреть, доверить Лорейн ключ от сокровищницы было до невозможности опрометчивым решением. Ясное дело, отчаянные времена требуют отчаянных мер, но если уж быть честной, то…
        Даже если бы Лорейн не погибла в ту ночь, когда я попала в ее тело, то не факт, что ей бы удалось выжить в круговерти мятежа. Она очутилась с дочерью на улицах Виллерена в тот самый вечер, когда столицу штурмовали Лилии, а по ее следам шел маньяк с черным лицом. И даже подарок верного Арни Бесколя навряд ли бы ее спас - подозреваю, прежняя Лорейн попросту не добралась бы до таверны в целости и сохранности.
        А если бы и добралась, то вряд ли бы пережила Ночь Длинных Клинков.
        Но придет ли к похожим выводам Апарди?!
        Этого я не знала - уравнение оказалось со слишком многими неизвестными, и я понятия не имела, что могло происходить в голове у таинственного и неуловимого заговорщика.
        Допустим, сказала себе, Апарди все же пришел к заключению, что ключ от сокровищницы может находиться у Лорейн де Эрве и она единственная знает, где спрятал казну ее покойный муж. Предположим, Апарди даже проследил ее путь из особняка до цитадели и узнал, что Эдвард Блейз выпустил Лорейн на свободу.
        Логично, что он станет ее искать, чтобы проверить свои подозрения.
        Но где именно? В курсе ли Апарди той дарственной, которую выправил для Лорейн влюбленный в нее Арни Бесколь?
        Этого я не знала, и мой «компьютер» снова начинал сбоить, намекая, что ему не хватает информации, чтобы сделать хоть какие-то близкие к истине расчеты.
        Допустим, Апарди ничего не знал о дарственной. Тогда разумно будет предположить, что настоящая Лорейн, выживи она на улицах, захотела бы уехать подальше от столицы, где ее бывший муж успел причинить так много «добра» людям, что меня гнали отовсюду, грозя спустить собак.
        Вот пусть Апарди и ищет Лорейн по всему Арвейну!
        Но что, если он все-таки решил, что я осталась в столице, потому что у прежней Лорейн не хватило бы ни силы духа, ни смелости убежать в неизвестность?! Как скоро Апарди поймет, что хрупкий цветок Лорейн де Эрве и владелица таверны «Королевский Клинок» Лорейн Дюваль - одно и то же лицо?!
        А что, если он уже все понял?! Что, если его верный соратник Арни Бесколь обо всем ему рассказал, перед тем как бежал из столицы?
        Я порылась в голове, вспоминая нашу беседу с Бесколем. Кажется, Апарди он не рассказывал, но был уверен в том, что главный заговорщик вот-вот меня отыщет.
        Как скоро это произойдет?
        Я понятия не имела!
        Вернее, я вообще ничего не знала, тоскливо подумав о том, что мне не стоило посещать тот прием в Торговой Гильдии Виллерена и приглашать всех в свою таверну. Мои слова могли дойти до неправильного человека.
        Но, опять же, кто знал?!
        Зато там, в Гильдии, я встретила не только моего брата, но и Эдварда Блейза, с которым танцевала, чувствуя, как замирает мое сердце, а еще взяла обещание защитить меня и мою таверну.
        И он меня защитил.
        Итого - мы все живы и здоровы, таверна выстояла, а Эдвард Блейз надарил мне книг на целую библиотеку, и это что-то да значило. К тому же Артур перебрался в «Королевский Клинок» и работает у меня, надеясь вскоре отрыть свое дело.
        Мне хотелось верить в то, что все произошедшее было только к лучшему и что Боги ко мне благосклонны. Именно поэтому очень скоро все разрешится и с Апарди.
        Но без моего активного участия тут не обойтись, я прекрасно это понимала. Как понимала и то, что мне нужно как можно скорее - например, на День Благодарения - отправиться навстречу… гм… приключениям. Нет, не кататься на лодочках с Амиром Брамани, а съездить в сгоревшее родовое имение, чтобы «поклониться» старым костям умершей родни Лорейн.
        Я собиралась отыскать подземный склеп и проверить, скрыто ли среди чумных костей - еще одна задачка не из простых! - сокровище Лилий. Но поехать туда не одной, а вместе с Эдвардом Блейзом, потому что в одиночку с такими проблемами мне не справиться.
        К тому же я уже решила, что проявлю неслыханную лояльность - отдам властям все, не только казну и архив, но и ларец, - правда, не забыв потребовать с них причитающуюся мне четверть. И пусть власти наконец-таки меня возлюбят и перестанут отовсюду гнать со своими собаками!..
        А Шерц?.. Ну а что Шерц?!
        Ломбардщику придется довольствоваться своими пятью процентами, потому что мне потребуется его помощь в получении вознаграждения. Я прекрасно понимала, что вопрос был не только деликатным, но еще и крайне спорным, и мне вовсе не хотелось погрязнуть в бумажной волоките или же сойти с ума от проволочек.
        Так что пусть отрабатывает.
        Оставалось только дожить до этого… гм… счастливого момента и опередить Апарди. А еще рассказать обо всем Эдварду.
        Только вот я понятия не имела, где его искать. Не знала, ни где он живет, ни где находится его Магический Контроль. А если бы у кого-то и выведала, то…
        Не факт, что он оказался дома, а его учреждение еще работало в столь поздний час.
        К тому же вчера он сам пообещал меня навестить.
        Быть может, мне стоило подождать, находясь под защитой Сигурда и его дружины, пока Эдвард придет в таверну, и все ему рассказать, а не метаться, разыскивая его по городу, рискуя попасть под нож маньяка?!
        С такими мыслями я вернулась в таверну, в которой уже набирало силу, громкость и размах очередное празднование очередной победы Клинков над Лилиями. Сигурд и его головорезы тут же присоединились к гулянию, с явным удовольствием отобедав, а заодно и отужинав - чтобы голодные желудки не мешали им сосредоточиться на выпивке.
        После этого веселье зашло на новый виток. Нет, топоры пока еще не летали, но я нисколько не сомневалась, что очень скоро наступит и их время.
        Так и сказала Сигурду - всему свое время! - в ответ на его предложение посидеть за их столом.
        Чуть позже, пообещала ему.
        Затем склонилась к его уху и попросила разобраться с ярлом Хродгейлом, который тоже явился в «Королевский Клинок», чтобы узнать, растопил ли его букет мое неприступное сердце.
        Узнавал он это на кухне, куда бесцеремонно притопал из обеденного зала, хотя его никто не звал. Успел всячески меня облапать, потому что я побоялась применять против него магию, когда вокруг дышали жаром печи - обычная и хлебная, - а повсюду варилось, жарилось и пеклось то, что давно уже ждали наши гости.
        Признаюсь, такого напора я не ожидала. Принялась выворачиваться, заявив ярлу, что наша любовь существует только в его мечтах, и приказав тотчас же меня отпустить.
        Он меня отпустил, но только тогда, когда Олаф огрел его сковородой по голове. Ярл, задумавшись, прилег на кухонном полу, а я сбежала в обеденный зал, где мстительно нажаловалась на него Сигурду, попросив того принять меры.
        И он принял - осоловевшего ярла с кухни вытащили изморцы и усадили за стол, после чего, всучив кружку с пивом, Сигурд что-то долго ему втолковывал. Наконец, они подняли кружки уже вдвоем - наверное, это был тост за бессердечных женщин, которые не дают им… гм… своей любви, ярой представительницей коих была Лорейн Дюваль.
        Затем выпили еще и еще раз.
        Бессчетное число раз.
        Как бы там ни было - до чего бы они ни допились, - Хродгейл ко мне больше не приставал, лишь провожал полным сожаления взглядом. Но я не была уверена, о чем именно ярл сожалел в эти моменты больше всего - то ли о том, что горячей любви у нас так и не получилось, то ли ему было жаль потраченных на букет денег.
        Наконец, оба ярла утешились настолько, что позабыли о моем существовании, и дело стало двигаться к летающим топорам. У нас пировали сразу две дружины - Раньерка и Хродгейла, - но были еще и местные, так что в какой-то момент пришло время выяснить, кто здесь самый ловкий в метании боевых топоров.
        Для выяснения в очередной раз выбрали дальнюю стену обеденного зала.
        Ту самую, что возле камина.
        На это я клятвенно пообещала себе, что чинить ее мы больше не станем. Вместо этого я куплю белой, черной и красной краски и изображу им круги на стене. И даже нанесу разметку с цифрами - и пусть себе кидают, раз уж им так хочется, а мы с большой радостью примем у себя чемпионаты по местному дартсу.
        И не только напоим, но еще и накормим участников.
        Потому что на кухне у нас жарилось, варилось, парилось и шкворчало без остановки. Олаф казался мне дирижером дьявольского оркестра, который чистил, мешал, переворачивал, накладывал и разделывал одновременно.
        И я подумала…
        Зря я думала о нем так плохо, сказала себе. Да, он немного увалень, но когда дело доходит до работы, Олаф отлично со всем справляется. Даже рецепты мои наконец-таки выучил назубок.
        Тут появилась Анья, и мы с ней, подхватив два больших блюда с жареной рыбой - плов съедали весь, сколько бы его ни приготовить, мясо тоже шло к концу, но рыбы в холодильнике у нас оставалось еще много, - так вот, мы с Аньей отправились в обеденный зал.
        Именно в этот момент, когда я едва избежала столкновения с Леннартом, несущим четыре кувшина с пивом, и братом, держащим в руках несколько бутылок с тем что покрепче, а еще двумя изморцами из дружины Сигурда, с довольным видом тащившими свои топоры, которые еще недавно красовались в стене, - я подумала, что нам очень сильно не хватает Эмилии.
        Мария бегала по подвалам и кладовым, Леннарт и Артур следили за тем, чтобы пиво на столах не заканчивалось, мы с Аньей разносили еду, а Олаф возился на кухне - вернее, дирижировал своим дьявольским оркестром.
        Хороший вечер, похоже, будет самым прибыльным из всех.
        Но где же Эмилия? Нет, неправильная постановка вопроса - где ее черти носят?!
        _________________________
        От автора: в этой книге ни один ребенок не пострадал.
        __________________________
        Поинтересовалась об этом у Томаса, поймав мальчика, когда тот возвращался со двора. Увидела его, поспешила и задала свой вопрос. На это Томас ответил, что мама заставила их с Анаис выгнать собаку из их комнаты. Нет, не из нашей, что на втором этаже, а из той, где жила их семья.
        Потому что они с Анаис все-таки привели пса в таверну. Но Эмилия заметила - увидела Барли, разлегшегося на их с Олафом кровати, - и приказала тотчас же выставить собаку на улицу.
        - И правильно сделала! - пробормотала я.
        Оказалось, Томас с тех пор свою маму больше не видел. Кажется, она собиралась закрыть кур на ночь, поэтому сейчас все еще во дворе, хотя я просила никого из таверны не выходить.
        - А где Анаис? - спросила у него, потому что в сердце неожиданно кольнуло.
        Легкий укол, но ладони моментально похолодели.
        Выходило, закрутившись на кухне, а потом в обеденном зале, я потеряла счет времени и давно уже не видела свою дочь. Правда, вернувшись от ломбардщика, я строго-настрого наказала детям играть внутри. А уборная, если понадобится, есть и на первом этаже, и на втором - этот факт мы старательно скрывали от гостей, - так что делать за стенами таверны им совершенно нечего.
        Как оказалось, они меня не послушались, и дела у них все же нашлись.
        - Она осталась во дворе, - признался мне мальчик. - Барли очень расстроился, и Анаис захотела его утешить. Но она скоро придет.
        - Томас! - выдохнула я, подумав: а ведь я же его просила!.. Просила присмотреть за Анаис!
        С другой стороны, он ведь ребенок, что с него взять?! А вот с Анаис…
        - Ну, я ей задам! - пробормотала себе под нос, хотя уже понимала, что не задам.
        Наоборот, если все будет хорошо… Вернее, с ней все будет хорошо. Расстроенный Барли отправится спать в свою будку, но я все-таки принесу ему костей с кухни - пусть утешится.
        Зато Анаис тотчас же поднимется в нашу комнату и займется чтением. Заодно пусть и цифры вспомнит, потому что завтра-послезавтра - вернее, еще до отъезда в Варден - я собиралась решить вопрос с их школой. И даже ругать не стану - пусть только все обойдется и будет хорошо!..
        Но стоило мне выйти из черного хода, как я поняла, что хорошо уже не будет и ничего не обошлось.
        Первым я увидела Барли.
        Уставилась на лежащего неподалеку от дверей пса в полнейшем ужасе - он не шевелился, и его длинный коричневый хвост покоился в пыли. Но затем поняла, что собака жива.
        О Боги, пес был жив - потому что я увидела, как колышется его грудная клетка.
        Значит, спал. Он просто спал!..
        Вот так, взял и заснул, разморенный вечерним солнышком. Вернее, солнышками. Или, быть может, моя дочь «утешила» Барли до такой степени, что собака впала в спячку? Анаис может, ей по силам загладить и зацеловать любого…
        Но все-таки мне показалось это довольно странным. Место для сна совсем уж неподходящее - как раз неподалеку от крыльца, любой пьяный изморец может наступить, когда выйдет по нужде. Да и Анаис нигде не было видно. Ни рядом с собакой, ни возле будки, ни в огороде, где они с Томасом оборвали и съели первые сладкие стручки зеленого горошка, ни рядом с курятником, куда она любила заглядывать.
        Эмилии, кстати, тоже там не было.
        Но, быть может, жена повара отлучилась по своим делам, выйдя через ворота, а моя дочь давно уже вернулась, незаметно поднялась наверх и теперь ответственно читает букварь в нашей комнате?
        Этого я не знала.
        - Барли! - позвала я пса. - Барли, хорошая собачка! Иди-ка ко мне, дружочек!..
        Тот не шелохнулся.
        Внезапно из открытой двери до меня долетел громогласный раскат хохота - уж и не знаю, что так рассмешило изморцев, но явно грянули сразу две дружины. На это я дернулась, но пес даже не пошевелился.
        Именно тогда я осознала, что все очень и очень плохо и что Анаис вряд ли сидит с букварем на втором этаже. Но у меня в груди все еще теплилась надежда, что все обойдется, поэтому я позвала свою дочь, мысленно взмолившись Святой Эрдине и попросив у Нее о защите.
        Но, похоже, молиться я так и не научилась или же делала это неправильно, потому что от дальней стены конюшни отлепилась темная, высокая фигура.
        Мужская.
        Человек оказался крепкого телосложения - это единственное, в чем у меня не было сомнений. Зато остальное разглядеть не удалось - фигуру скрывал длинный черный плащ, а на голову натянут капюшон. К тому же на мужчине явно было иллюзорное заклинание, потому что мне показалось, будто бы из-под капюшона на меня посмотрела сама Тьма.
        Но я почувствовала то же самое - то, что ко мне наведалась сама Тьма, - потому что у него была моя дочь.
        Нет, Анаис не была без сознания - наоборот, мне показалось, что она вполне удобно устроилась на его боку, обхватив мужчину за шею. Он поддерживал ее одной рукой, словно заботливый дядюшка.
        К тому же глаза Анаис были открыты, но она смотрела… куда-то в сторону. Не повернулась, когда я ее позвала, никак не отреагировав на мой голос.
        Магия, сказала я себе.
        Та же самая магия, что и в случае с Барли.
        Анаис жива, и мне стоит успокоиться, потому что истерика дочери не поможет, а мне сейчас нужны трезвая голова и ясный ум. Я должна понять, кто это такой и что он сделал с моим ребенком и собакой. А еще - зачем он сюда явился и как от него избавиться.
        Я нисколько не сомневалась в том, что этот человек умен и крайне опасен. Шутки с ним плохи - в таверне пируют целых две дружины сильнейших воинов обитаемого мира и еще несколько королевских магов, но это не помешало ему похитить и удерживать мою дочь.
        И даже если кто-то выйдет во двор по нужде или просто проветрить голову, то увидит лишь спящую собаку и меня, спокойно разговаривающую во дворе с незнакомцем, который держит на руках маленькую девочку.
        Кричать и звать на помощь? Сомневаюсь, что это сработает.
        Тут в подтверждение моим мыслям в свободной руке мужчины что-то блеснуло. Незнакомец качнул головой, словно предостерегал меня от глупостей. И все потому, что под моими ладонями занялось, закрутилось неконтролируемое магическое пламя.
        - Не советую вам поднимать шум, леди де Эрве! - хриплым, магически измененным голосом произнес мужчина. - И магию свою утихомирьте, - добавил он. - Если, конечно, хотите, чтобы ваша дочь осталась в живых.
        Именно тогда я поняла, что прошлое Лорейн все-таки меня настигло. Только оно, это самое прошлое, могло назвать меня таким именем. И еще - зря я думала, что у меня полным-полном времени и что День Благодарения будет самым подходящим моментом, чтобы отправиться за сокровищами.
        Потому что за сокровищем уже пришли.
        Но явился ли сам Апарди или же передо мной стоял один из его людей, я пока еще не знала. Хотя склонялась к тому, что неуловимый заговорщик не стал бы так рисковать.
        Скорее всего, прислал своего верного служку. И я знала наверняка: этот самый служка отсюда не уйдет, пока не добьется своего.
        - Отпустите мою дочь! - сказала ему. - Можете считать, что привлекли мое внимание, и я обещаю, что крайне внимательно вас выслушаю.
        - Красивая у вас девочка, - вместо того, чтобы поставить моего ребенка на землю, произнес мужчина.
        Рука в черной перчатке - та самая, что с ножом! - оказалась слишком близко лицу Анаис, и меня сковало ледяным ужасом.
        - Сейчас же прекратите! - выдохнула я.
        - С ней все будет хорошо, - наконец, произнес мужчина, похоже, решив, что уже достаточно меня помучил. - Если, конечно, вы сделаете то, что от вас потребуется.
        - Что именно от меня потребуется? - спросила у него хриплым голосом, хотя прекрасно знала, что они хотят.
        - Вы должны вернуть нам то, что вам не принадлежит, леди де Эрве! Все, до последнего дукара, включая документы и ларец с драгоценностями. Только не делайте вид, будто бы вы не понимаете, о чем идет речь. Судя по всему, вы довольно разумная женщина. К тому же в противном случае мне придется освежить вашу память.
        Он снова поднес руку с ножом в щеке моей дочери, и я дернулась.
        - Мне прекрасно известно, - сказала ему, - о чем идет речь. Уберите нож! Вы правы, я довольно разумная женщина.
        Нож он все-таки убрал, но я мысленно вздохнула, с сожалением понимая, что ему не понравится то, что он от меня услышит.
        - Того, что вы ищете, - сообщила ему, - у меня сейчас нет. Но мне кажется, что я знаю место, где оно спрятано, хотя не могу утверждать это со стопроцентной уверенностью. Мой муж ничего мне не говорил, я сама обо всем догадалась.
        - Ну что же, леди де Эрве, - произнес мужчина, - раз так, то вам предстоит проверить свою догадку и отдать нам казну и архив уже завтра.
        - Как это, завтра?! - неверяще выдохнула я. - Но завтра у меня не получится, потому что я… Я просто физически не успею это сделать! То место, на которое я думаю, находится не в Виллерене, а в двух днях пути от столицы! За сутки я не успею даже до него доехать, не то что вернуться назад с вашими деньгами!..
        - Мне очень жаль, леди де Эрве! - отозвался он язвительно, и мне стало ясно, что ему нисколько не жаль. - Ну что же, каждый день промедления будет означать для вас то, что кто-то из ваших близких расстанется с жизнью. На закате я стану убивать одного из тех, кто вам дорог, так что в ваших же интересах вернуть нам сокровище как можно скорее. Но если вы отдадите его уже завтра, никто не умрет.
        - Забирайте! - сказала ему с отвращением. - Я назову вам место, так что езжайте за своими деньгами и драгоценностями сами! Меня они не интересуют.
        Мужчина качнул головой.
        - Вы отдадите нам все завтра вечером, в это же самое время! Привезете сами, о месте я сообщу вам отдельно. Но если по какой-то причине мы не увидим то, что нам принадлежит, один из ваших близких умрет. Через сутки умрет еще один, и я не могу вам пообещать, - Тьма снова взглянула на меня из-под капюшона, - что им не станет кто-то из детей. Мне всегда интересно было посмотреть…
        - Сейчас же замочите! - выдохнула я в полнейшем отчаянии.
        И он замолчал. Затем все так же молча отрезал светлый локон у безмолвной Анаис, хотя мне показалось, будто бы он полоснул этим самым ножом прямиком мне по груди.
        Мои колени стали подгибаться, а к рукам снова прилил магический огонь. Но я знала, понимала, что мне нельзя… Я должна себя контролировать и не имею права сорваться и попытаться напасть!
        Потому что передо мной был очень сильный маг.
        Я чувствовала идущие от него вибрации - от мужчины резонировало так, что меня давно уже потряхивало. Возможно, он был даже Высшим, равным по силам или превосходящим Эдварда Блейза. И если я начну дурить, то он убьет Анаис здесь и сейчас либо заберет ее с собой, и я больше никогда ее не увижу.
        Потому что он уже… Он уже забрал одного из нас!
        Скорее всего, это была Эмилия, которая пошла закрывать курятник и не вернулась. Или же Ставрос - доктор больше часа назад удалился в свою комнату, выпросив у меня карту и учебник по естествознанию. Сказал, что будет готовиться к завтрашнему экзамену, но, чтобы мозги окончательно не вскипели, станет ненадолго отвлекаться, изучая величайшие географические открытия последнего столетия.
        Я не знала, кому из обитателей таверны было намечено стать первой жертвой мятежников. Не хотела подвергать никого опасности - особенно детей, - но прошлое Лорейн ни о чем у меня не спрашивало.
        Оно просто пришло и потребовало в течение суток отдать ему казну и архив Лилий, даже если это физически невозможно сделать.
        - И еще, - добавил мужчина, - знайте, мы за вами следим, леди де Эрве! Если об этом разговоре или же вашей поездке кто-то узнает или вы пустите по моему следу ищеек, обратившись к властям, близкий вам человек умрет этим же вечером. Следующими я займусь вашими детьми, и один из них не увидит рассвета. Вам все понятно, леди де Эрве?
        - Мне все понятно, - отозвалась я глухо. - Отпустите мою дочь!..
        Тьма под капюшоном уставилась мне в глаза.
        - Увидимся завтра, леди де Эрве! - наконец, произнес мужчина.
        Затем что-то сделал - легкое движение рукой, и я почувствовала, как всколыхнулась незаметная, невидимая мне магическая река. Именно тогда Анаис повернула голову и уставилась на меня. Лицо у нее было удивленным, словно она не понимала, что происходит.
        Тут мужчина опустил ее на землю.
        - Беги к маме, крошка! - произнес он, и моя дочь, кинув на него растерянный взгляд, бросилась ко мне со всех ног.
        Не успела я ее обнять, как очнулся Барли. Подскочил и, зарычав, бросился к мужчине. Но прежде, чем я успела окликнуть собаку, незнакомец вскинул руку и распахнул для себя портал. В следующее мгновение он уже исчез в синих магических сполохах, оставив Барли ни с чем.
        Когда последние отголоски магического перехода растворились в темнеющем вечернем воздухе, я увидела, как на земле что-то лежало.
        Барли тоже заметил, тут же принялся обнюхивать эту вещь. Наконец, уселся и уставился на меня недоуменно, словно спрашивал, что здесь происходит.
        Я же, прижимая к себе Анаис, вздрагивающую в моих объятиях, прекрасно знала, что здесь происходит. Потому что на земле лежал рыжеватый локон Эмилии - именно над ней нависла смертельная угроза.
        Чтобы ее освободить, мне следовало через сутки доставить мятежникам их казну. Самой, никому об этом не рассказывая. Возможно, их целью было запугать меня до полусмерти, чтобы я отправилась за их сокровищем как можно скорее - уже сегодня! - а они бы поехали за мной следом.
        Именно тогда, забрав свое сокровище в Вардене или же получив его в Виллерене, последние из Лилий отпустят Эмилию и оставят нас всех в покое.
        Хотя ни в первое, ни во второе мне не верилось.
        Зато я знала наверняка, что если я не успею или же сделаю что-то не так, Лилии будут убивать без жалости. Прикончат близких мне людей - одного за другим, - пока не приведут меня на грань отчаяния.
        И еще я понимала, что мне не у кого просить помощи, потому что они об этом обязательно узнают.
        Наверное, давно уже наблюдают за таверной и у них повсюду свои верные люди - бывшие Лилии, притворяющиеся теперь Клинками. Мне этого не простят и тотчас же приведут угрозу в исполнение.
        Эмилия погибнет этим же вечером, а кто-то из детей - на рассвете.
        Но если я отправлюсь в Варден как можно скорее, загоню по дороге несколько лошадей и не загоню себя, то, быть может, смогу вернуться через три дня.
        Если, конечно, Лилии не убьют меня возле склепа.
        Как бы там ни было, любое мое действие будет означать гибель для меня или же двоих, а то и троих из «Королевского Клинка».
        Только вот я не собиралась ни с кем расставаться и никого терять. И погибать сама тоже не планировала. Остановилась, бездумно уставившись на заходящий Врон, а потом перевела взгляд на Иртэ, потому что в голове у меня появилась совсем уж сумасшедшая идея.
        - Мама! - позвала меня Анаис, дернув за подол.
        - Иди внутрь, - сказала ей. - Анаис, прошу тебя, иди без меня! Я приду через пару минут.
        Знала, что этим вечером Анаис больше ничего не угрожает. Что же касалось Эмилии, у меня был лишь один шанс ее спасти и прекратить все это…
        Это все!
        Для этого я должна найти и обезвредить Апарди и его людей. Причем сделать это раньше, чем они приведут свою угрозу в исполнение.
        Но найти я должна его сама. А вот обезвредить - тут уже как получится. Лучше всего сдать властям и проследить, чтобы никто из Лилий не ушел от наказания.
        Наклонившись, взяла в руки локон Эмилии.
        - Ну что, дружочек, - сказала я Барли, - сможешь ее найти?
        Пес посмотрел мне в глаза и заскулил.
        - Вот и я тоже думаю, что не сможешь, - согласилась с ним. - Скорее всего, ее усыпили, а потом унесли через портал, так что следа тебе не взять. Да и магические следы, подозреваю, они тоже затерли. Причем затерли хорошо и крайне старательно. Здесь действовал Высший Маг, поэтому глупо надеяться на ошибку и на то, что его найдет другой Высший Маг. Такие люди не ошибаются.
        По крайней мере, не в этот момент.
        - Мамочка, я хочу кушать! - раздался жалобный голос Анаис, которая, как оказалось, никуда не ушла.
        На это я кивнула. Ну что же, раз она хочет есть, значит, моя дочь не пострадала. С ней все в полном порядке, и это была хорошая новость.
        - Возьми с собой Барли, - сказала ей, - пусть он не отходит от тебя ни на шаг. Иди с ним внутрь, Анаис! Отыщи Марию, пусть она вас покормит. Скажи ей, что мама разрешила.
        - Мамочка, а как же ты?!
        - Мне надо еще немного подумать, - так я и сказала своей дочери.
        Или же очень много подумать.
        Потому что в голове плотно засела та самая безумная идея.
        Но что может быть безумнее, чем попасть в другой мир, а теперь стоять посреди пустого двора своей таверны, сжимая в руке локон женщины, к которой я успела привязаться, и понимать, что жить ей осталось всего ничего?
        Сутки, а то и меньше.
        И если она погибнет, то это произойдет по моей вине, потому что мое прошлое ее настигло.
        Еще смотреть, как бредет к дверям моя дочь, которой еще две недели назад в моей жизни не было и в помине, а вокруг нее крутится большой, верный пес.
        При этом я прекрасно понимала, что над всеми нами нависла страшная угроза. И чтобы ее предотвратить, мне придется совершить безумную вещь.
        Сперва нужно будет кое-что вызнать у Артура. Да-да, именно с этого и начинать! А потом, возможно, придется обратиться к Шерцу, который пообещал мне любое содействие.
        Но, вполне вероятно, я смогу обойтись и без его помощи.
        Наконец, решив действовать, я сунула в карман передника локон Эмилии и побрела к черному ходу, в котором пару минут назад скрылась Анаис. Из распахнутых дверей прекрасно было слышно, что веселье и не думало сбавлять обороты, но теперь-то я понимала, насколько все иллюзорно.
        Казалось бы - большой дом и серьезное дело. Полный зал гостей, один другого кровожаднее - у нас собрались лучшие воины обитаемого мира! - но ничего из этого не гарантировало ни мне, ни моим людям защиту от проблем.
        Эти самые проблемы постоянно меня настигали, хотя я о них знала и старалась быть осторожной. Ну что же, они настигли меня в очередной раз, и теперь мне придется их решать.
        Получалось, что в одиночку, несмотря на то, что из дверей черного хода навстречу мне вышел Эдвард Блейз.
        Мое сердце забилось в разы быстрее, хотя до этого оно стучало еле-еле, а мысли едва шевелились, придавленные осознанием нависшей над нами угрозы.
        - Лорейн, что случилось? - произнес Эдвард, шагнув мне навстречу.
        Не стал ни здороваться, ни объяснять, зачем он пришел. Вместо этого подошел и, нахмурившись, уставился на меня сверху вниз.
        - Что-то случилось, - призналась ему, понимая, что актриса из меня сейчас совсем никудышная.
        В другое время и при других обстоятельствах я бы, пожалуй, смогла изобразить что угодно, но сейчас оказалась не в состоянии ни улыбаться, ни врать ему в глаза, заявляя, что у нас все хорошо и я рада его видеть.
        Потому что у нас все было плохо, хотя видеть я его была рада.
        Очень.
        Только вот он немного опоздал.
        Приди Эдвард хоть на полчаса раньше - даже на пятнадцать минут! - ничего бы из этого не произошло. Эмилия была бы с нами, а Анаис не попала бы под магическое заклинание. И еще, возможно, я бы даже успела рассказать Эдварду о сокровище Лилий и о неуловимом Апарди, попросив о помощи.
        О да, все могло бы быть совсем по-другому!
        Сейчас же я понимала, что если за нами наблюдают мятежники, то они, увидев мою встречу с Высшим Магом, могут заподозрить неладное, и это ставило жизнь Эмилии под удар.
        Они убьют ее без сожаления, а ведь я все еще надеялась ее спасти!.. А если моя идея провалится, тогда уже обо всем рассказать Эдварду и умолять его о помощи.
        Но не сейчас. Сейчас еще было слишком рано.
        Только вот он не собирался никуда уходить.
        - С вашей дочерью все в порядке, - сообщил мне Эдвард. - Она и собака в полнейшем здравии проследовали мимо меня, насколько я понимаю, по направлению к кухне.
        - Да-да! - сказала ему. - С моей дочерью и с собакой, слава Богам, все в порядке!
        - Но вас, Лорейн, все-таки что-то очень сильно тревожит, - сделал он совершенно логичный вывод, - и вы не собираетесь мне в этом признаваться. Но что именно? На отсутствие клиентов вам вряд ли можно пожаловаться. Когда я искал вас, в меня едва не угодило несколько изморских топоров, хотя, признаюсь, я планировал закончить свою жизнь немного по-другому.
        Я все-таки не удержалась от улыбки.
        - Изморцы пробудут у нас до завтра. Если они не разгромят таверну, то мы на них порядком заработаем. Вы правы, жаловаться в этом плане мне не на что.
        - Тогда что же у вас случилось?
        Качнула головой, понимая, что не могу ему сейчас все рассказать.
        - Лорейн!..
        - Все хорошо! - пробормотала я. - Правда, вам не стоит обо мне беспокоиться!
        Но он был уже близко, стоял рядом со мной и беспокоился. Смотрел на меня сверху вниз с недовольным лицом, словно недоумевал, почему я молчу, ведь он же может мне помочь!
        Всегда помогал, что изменилось именно сегодня?..
        При этом одним лишь своим видом он оказывал на меня привычно-завораживающее действие. Такое, что я внезапно почувствовала, как к глазам прилили слезы.
        Если бы не этот проклятый Апарди… Не эти проклятые Лилии с их проклятыми сокровищами, я бы насладилась этой минутой сполна - каждой ее секундой, каждым мигом!
        Потому что Эдвард меня обнял, притянув к себе, и я послушно прильнула к широкой мужской груди, чувствуя, как размеренно бьется его сердце.
        Неожиданно подумала, что до нашего поцелуя оставалось всего ничего. Нас отделяло от него лишь несколько ударов сердца.
        - Лорейн, доверьтесь мне! - даже не попросил, а потребовал он. - Обещаю, я приложу максимум усилий…
        - Знаю, - отозвалась я шепотом. - Я все знаю, Эдвард!
        Знала, но не могла ему рассказать.
        Проклятый Апарди!..
        В эту секунду мне показалось, что его сердце застучало намного быстрее. А дальше… Дальше произошло именно то, о чем я так долго мечтала, украдкой рисуя в своем воображении.
        И даже место в моих мечтах было почти таким же - двор моей таверны, вечерний мягкий сумрак и сытые, довольно всхрапывающие лошади в конюшне, для которых нашлось несколько мешков корма в дальней пристройке. И еще два солнца - Иртэ и Врон, уже касавшиеся рыжих черепичных крыш Виллерена, - и спешившая занять освободившееся на небосклоне место луна.
        Только вот на душе у меня было неспокойно - я едва не ударилась в слезы, увидев, как он потянулся к моим губам.
        Не таким должен был быть наш поцелуй!
        Или же… таким?!
        Глава 21
        Его губы были нежными, но в то же время настойчивыми. И уже в первую секунду после его прикосновения мое тело словно пронзило ударом током - я все-таки вздрогнула, потому что ощущение оказалось неожиданным и сильным до невозможности.
        Но я не собиралась отстраняться, наоборот, прильнула к Эдварду еще сильнее; потянулась к этому мужчине, желая ощутить такой же разряд еще раз. Не только его - поцелуй принес мне массу новых, невероятно приятных ощущений.
        К тому же я мечтала поскорее узнать.
        Понять, каков он на самом деле. Этим поцелуем Эдвард впервые подпускал меня к себе, открывая для меня новую страницу - свою собственную. Переходил из абстрактного Высшего Мага, который в первые наши встречи пугал меня до дрожи, в мужчину - понятного, открытого и невероятно желанного.
        Так сильно, что я с трудом стояла на ногах.
        Очень скоро желание захлестнуло меня с головой, сметя все мысли или же глупые попытки что-либо анализировать. Остались только мы вдвоем - он и я, мужчина и женщина. И еще то, что происходило между нами, - и это было жарко и страстно, потому что я отбросила любые сомнения и тревоги.
        Принялась ему отвечать - сперва робко, потому что Лорейн не знала, что такое настоящие поцелуи, проецируя на меня свои тяжелые воспоминания о браке с де Эрве, а из этого оказалось не так-то просто и выпутаться.
        Да и я тоже… Нет же, я прекрасно знала, что такое поцелуи и что за ними следует, но сейчас, рядом с Эдвардом, сгорая от его прикосновений, неожиданно поняла, что и мою историю взаимоотношений с мужчинами тоже вряд ли можно было назвать историей успеха.
        Потому что с ним все оказалось совсем по-другому.
        Острее, сильнее и ярче.
        Быть может, потому что он был тем самым, посланным мне Богами мужчиной, о котором так любила твердить моя бабушка? Он сводил меня с ума лишь прикосновениями губ, и я уже нисколько не сомневалась ни в нем, ни в себе, ни в том…
        С каждой секундой, с каждым мгновением мне становилось все яснее: то, что мы делаем - правильно, красиво и страстно. От этого у меня слабели ноги, а из груди, рождаясь, разбегались во всему телу горячечные волны.
        Я была уверена, что это обязательно приведет нас к чему-то невероятно прекрасному.
        В будущем.
        Но не сегодня. И не сейчас.
        Очень скоро мне нужно будет разорвать наш поцелуй, а ему придется уйти. Потому что я тоже должна поспешить. Я собиралась спасти Эмилию - по крайней мере, попытаться, - а заодно, если получится, и всех остальных, кого я любила и к кому успела привязаться.
        Но если Эдвард простит меня за то, что я собиралась сделать этой ночью - возможно, если Боги Арвейна будут ко мне благосклонны, я проверну это сама или же мне все-таки придется обратиться к нему за помощью…
        Как бы там ни было, если мне чудом удастся поставить точку в истории с Апарди, то мы обязательно повторим этот поцелуй.
        Не только его - вполне возможно, у нас все зайдет намного дальше.
        Но я ничего не хотела загадывать.
        Будет видно, сказала себе. Посмотрим, к чему нас все это приведет.
        И еще, чем закончится эта ночь.
        Постаралась отстраниться, и он сразу же меня отпустил. Но недалеко. Обняв, прижал к себе. Или же это я притянулась к нему, понимая, что уйти вот так сразу выше моих сил?!
        - Лорейн! - выдохнул он мне в макушку, и я подняла голову.
        Оказалось, Эдвард смотрел на меня сверху вниз. Но затем ему пришлось наблюдать мою макушку, потому что я снова приложила ухо к его груди, принявшись слушать, как размеренно, но в то же время быстро стучит его сердце.
        - Да, я вас слушаю! - наконец, сказала ему.
        Слушала… Слушала бы и слушала!
        - Я несказанно рад тому, что нас свела судьба, - произнес он. - Вы мне очень нравитесь, Лорейн! Но куда больше мне нравятся те моменты, когда вы ничего от меня не скрываете!
        И, отстранив меня, уставился мне в глаза.
        Признаюсь, я немного опешила от такого резкого поворота в разговоре.
        - Я вам нравлюсь даже тогда, когда хочу купить бордель? - поинтересовалась у него.
        - Вы мне нравитесь всегда, - усмехнулся Эдвард. - Даже тогда, когда вас обуревает непреодолимое желание приобрести бордель, которого не существует в природе. Я уже знаю, что в этот момент вы на меня злитесь. Но сейчас с вами происходит совсем другое. Раз уж бордель вас не занимает, значит вас что-то очень сильно тревожит. - Затем потребовал: - Расскажите мне, Лорейн!
        И уставился на меня давящим взглядом.
        - Не могу! - призналась ему, потому что была не в состоянии врать, когда Эдвард вот так смотрит мне в глаза - требовательно, но в то же время встревоженно. - Обещаю, я обязательно все расскажу. Очень и очень скоро, Эдвард! - Возможно, даже этой ночью, нужно было только узнать, где мне его разыскать. - Потому что и вы тоже… Вы мне тоже очень нравитесь!
        Это обещание пришлось ему по душе, поэтому он поцеловал меня еще раз, но поцелуй вышел совсем другим. В нем оказалось слишком мало от узнавания, но куда больше от желания. А еще больше от обещания блаженства, которое мужчина может подарить своей женщине.
        - Мне все-таки нужно вас оставить, - заявил он с явным сожалением, когда мы снова смогли разговаривать, - даже несмотря на то, что вы мне так ничего и не рассказали. В другой раз я бы обязательно нашел способ это выяснить, - он выразительно уставился на мои губы, - но сегодня мне придется уйти. Этой ночью у нас планируется большой рейд по улицам, на которых охотится убийца. К тому же я собираюсь перетряхнуть все места, где он мог бы прятаться. С меня уже хватит жертв в Виллерене!
        - Хватит!.. - отозвалась я эхом.
        - На его поиски будут брошены все наши силы. Не только маги и стража, но мне наконец-таки удалось получить в свое распоряжение несколько воинских частей. Я буду руководить операцией, - добавил он, словно извинялся за то, что ему придется меня покинуть. - Хотел вам об этом рассказать.
        - Спасибо, Эдвард! - произнесла я, подумав, что если мне нужно будет его разыскать, то придется бегать по улицам Виллерена. - Я очень ценю ваше доверие. Но прошу вас, будьте осторожны! Этот человек очень опасен.
        Он улыбнулся.
        - Вам не стоит обо мне беспокоиться! Куда больше меня тревожит то, что вы так и не признались, что у вас стряслось.
        Но я так и не призналась, и он с сожалением заявил, что ему пора уходить, но свой допрос он продолжит, как только ему позволит работа. Обязательно навестит меня завтра, возможно, даже с самого утра, если, конечно, я не буду против.
        Если завтра для меня наступит, тоскливо подумала я, но сказала ему совсем другое.
        - Я буду вас ждать, Эдвард!
        На это он снова меня поцеловал - словно не мог оторваться, - затем распахнул портал и ушел.
        А я осталась.
        Еще немного посмотрела на то, как исчезали в вечернем сумраке синие сполохи его пространственного перехода, затем вернулась в таверну. Мне нужно было отдать указания перед вылазкой в город, но сделать это так, чтобы не посеять панику среди персонала и при этом заставить всех быть предельно осторожными.
        Нет же, паника мне была не нужна, а вот осторожность никому не помешает!

* * *
        С собой я взяла только брата, а еще отобрала арбалет у Леннарта, на что мой бармен не сказать, что сильно обрадовался. Правда, к этому времени веселье в «Королевском Клинке» достигло своего пика, так что на споры у него попросту не осталось времени.
        Вместо этого Леннарт принялся наполнять пивом очередной кувшин, громко посетовав на то, что я отбираю у него не только арбалет, но еще и помощника.
        Но я была непреклонной - мне нужен был Артур и оружие. К тому же убивать в таверне никто и никого не собирался. Наоборот, у нас была настоящая дружба народов - арвейнского и изморского. Вместе пили, вместе играли в топорный дартс, попеременно клянясь друг другу в вечной любви.
        С другой стороны, начни они убивать друг дружку, с одним арбалетом с ситуацией все равно было бы не совладать. Именно поэтому оставлять Артура в «Королевском Клинке» я тоже не стала, понадеявшись на заступничество Святой Эрдины.
        Поманила брата за собой, заявив тому, что ему придется за мной приглядывать, так как дело меня ждет непростое.
        Правда, перед этим оставила в таверне уклончивые указания, не став ничего и никому объяснять. Вместо этого написала длиннющее письмо с распоряжениями и отдала его Ставросу, попросив доктора лично приглядывать за моей дочерью и чтобы тот открыл мое послание, в случае если мы с Артуром не вернемся к рассвету.
        И еще, что им обязательно нужно сделать именно так, как я написала. От этого будет зависеть много жизней, включая их собственные.
        Так вот, поцеловав Анаис на прощание и оставив всех в полнейшем недоумении, я попросила брата поскорее поймать извозчика, наказав тому ехать к дому ломбардщика. Мне надо было обязательно повидать Шерца - дело шло к ночи, и я подозревала, что те люди, которых я собиралась навестить, вряд ли мне обрадуются.
        Поэтому мне нужно его содействие в этом вопросе.
        Тряслась в карете по темнеющим улицам Виллерена, выглядывая людей Апарди. Если они за мной следили, то, подозреваю, делали это слишком незаметно, потому что я так никого и не обнаружила. Или же они следили с помощью магии? Или решили, что бедная Лорейн Дюваль все равно у них на крючке, поэтому принесет им сокровища на блюдце с голубой каемочкой?
        Признаюсь, я бы так и сделала, будь казна и архив в Виллерене, - отдала бы их Лилиям, потребовав, чтобы они навсегда забыли дорогу к «Королевскому Клинку» и оставили меня и моих близких в покое. Но Флорен де Эрве хорошо постарался - спрятал сокровище так, что слишком просто и слишком быстро до него было не добраться!..
        Наконец, впереди показался знакомый мне ломбард, и я попросила недоумевающего брата немного меня подождать. Не обманула - вернулась быстро, потому что вопросов Шерц задавать мне не стал. Вместо этого окинул проницательным взглядом, после чего написал короткую записку.
        И я, сложив ее вчетверо, а потом еще и еще раз… Нет же, остановилась, поблагодарила Шерца за содействие, вышла наружу и села в коляску к теряющемуся в догадках Артуру Дювалю.
        Вопросов у брата по дороге накопилось очень много, а пока он ждал меня под дверями ломбарда, их стало намного больше.
        Он принялся задавать их еще по пути к Шерцу и сейчас тоже не собирался сдаваться. Продолжал меня ими засыпать, несмотря на то, что я приказала извозчику ехать по адресу, который Артур сам сообщил мне этим утром.
        И нет, это не подтолкнуло его мысли в правильном направлении. Хорош же из него детектив!..
        - Лорейн, что произошло? - в который раз потребовал от меня ответа Артур. - Что это за спешка на ночь глядя?! Куда мы едем? Что тебе было нужно в том ломбарде? Ты заложила какую-то дорогую вещь?
        На это я покачала головой, сказав ему, что дорогих вещей у меня нет и в помине. Только мамин ключик, но я и не подозревала, насколько он окажется ценным…
        Впрочем, Артур не обратил на мои слова никакого внимания, заявив, чтобы я не дурила ему голову и что ничего ценного в ключе от старого фамильного склепа нет.
        Что я написала Ставросу, продолжал вопрошать он. И почему я написала это именно доктору, а не рассказала все ему, своему родному брату, последнему мужчине из рода Дювалей?!
        Почему нельзя было отложить мое дело до утра? В таверне, вообще-то, демоны ногу сломят, но вместо этого мы взяли и все бросили, когда остальные едва справляются!
        И вообще, где Эмилия, в конце-то концов?! Олаф встревожен, все встревожены, а я молчу, словно воды в рот набрала!
        - Я все тебе расскажу, - пообещала ему.
        Закрыла глаза, утомленная его расспросами, уже много раз пожалев, что взяла с собой последнего мужчину из рода Дювалей. Надо было брать Леннарта, толку было бы от него больше, а вопросов значительно меньше.
        - Расскажу, - добавила я, - но не сейчас.
        Потому что еще не знала, выгорит ли мое дело в доме Додсонов, к которым я и направлялась. Именно от моего разговора с Тиной зависело, что я стану делать дальше.
        Вернее, что мы все будем делать дальше.
        - Но когда, Лорейн?! - Артур уставился мне в глаза. - Когда ты соизволишь поставить меня в известность?!
        Он злился и, по большому счету, имел на это полное право.
        - Скоро! - вновь повторила я. - Обещаю, Артур, совсем скоро ты обо всем узнаешь, и дальше мы вместе подумаем, как нам поступить. - Соврала, понимая, что решение уже принято, и оно казалось мне единственно верным в сложившейся ситуации. - В любом случае, рано или поздно нам придется обратиться к Эдварду Блейзу.
        Да, именно так я и собиралась сделать - пойти к Эдварду и честно ему обо всем рассказать. Сдать властям проклятое сокровище Лилий, после чего попросить у них убежища от гнева Апарди.
        Но при этом я прекрасно понимала, что Эмилию уже будет не спасти - узнав, что я сделала, Апарди тотчас же убьет ее без какого-либо сожаления. Но, вполне возможно, у меня появится призрачная надежда сохранить жизнь хотя бы детям.
        Но я не знала, ни в чем не была уверена!..
        Потому что мы не сможем прятаться вечно - ни я с Анаис, ни все остальные, да и Клинки не станут нас слишком долго охранять. Зато Апарди и Лилии никогда не отступят. Потеряв свое сокровище, они примутся нам мстить - будут идти по нашему следу и убивать одного за другим.
        Возможно, архив поможет властям их поймать, но у меня не было в этом никаких гарантий. Апарди слишком хитер - что, если архив так и не раскроет его истинного имени?
        Пусть даже поймают кого-то из его сообщников, он заляжет на дно в Виллерене, после чего обязательно с нами рассчитается. Скольких близких мне людей я потеряю до момента, когда Клинки смогут его остановить?
        Этого я не знала, но у меня все еще теплилась надежда, что мне не придется проверять. И еще - что Эмилия тоже останется в живых.
        Потому что у меня был план.
        - Лорейн, скажи мне, что произошло! - Артур снова пошел в атаку. - Куда мы едем, в конце-то концов?
        - Ты прекрасно знаешь, куда мы едем! - поморщилась я. - Думаю, Боги слухом тебя не обделили, а вот насчет разума у меня порой закрадываются сомнения.
        - Лорейн!.. - выдохнул он возмущенно.
        - Мы едем к дому Тины Додсон, - вздохнула я. - Ты же сам нашел для меня ее адрес и заработал на этом целых десять дукаров.
        Теперь поморщился уже он, потому что вспомнил и улицу, и номер дома, которые написал мне на листе, а я недавно назвала извозчику.
        - Зачем она тебе нужна?
        - Я собираюсь поговорить с ней о ее бывшем муже.
        - На ночь глядя?!
        - Да, Артур, - снова вздохнула я, - на ночь глядя.
        На этот раз он закатил глаза и в который раз попытался воззвать к моему разуму, требуя все ему рассказать. Он мой брат, в конце-то концов, поэтому я должна тотчас же ему сообщить, зачем мне понадобился муж Тины Додсон.
        Он же нотариус, это как-то связано с документами на таверну?
        - Нет же! - покачала я головой. - Ее теперешний муж мне не нужен. Ты же слышал, меня интересует предыдущий.
        - Тот, который покойник?! - растерялся Артур.
        На это я усмехнулась:
        - Это еще с какой стороны посмотреть! Похоже, наш покойник живее всех живых. - Затем в бесчисленный раз пообещала брату: - Я все тебе расскажу, но чуть позже. Погоди совсем немного. Сперва мне нужно поговорить с Тиной.
        Мы уже ехали по нужной улице, а впереди показался высокий трехэтажный дом, выстроенный из темного камня. Первый его этаж увивали кустовые розы, но они уже протягивали свои зеленые лапы, покушаясь на балконы и подоконники второго этажа, - это я увидела в свете нескольких фонарей у фасада.
        К тому же дом был обнесен высокой кованой оградой, за которой обитала пара здоровенных нервных собак. Стоило извозчику остановиться на другой стороне улицы, как они моментально залились лаем.
        На это Артур с мрачным видом заявил, что именно здесь проживает семья нотариуса Додсона. Но если бы он знал, что я стану что-то от него скрывать, то не прилагал бы так много усилий к его поискам.
        И вообще, с чего я решила, что со мной захотят разговаривать? Пусть в окнах горел свет, но это не означает, что нас впустят в дом.
        - Со мной обязательно поговорят. - Я вытащила из-за пазухи сложенное послание от Шерца. - Вот увидишь!
        И оказалась совершенно права.
        Уж и не знаю, что ломбардщик написал Додсону, но очень скоро я осталась в гостиной с растерянной миловидной блондинкой. У нее были приятное лицо, большие глаза в обрамлении длинных ресниц и милые ямочки на щеках. Она немного нервничала из-за приказа мужа лет так на тридцать старше нее, но все-таки сложила руки на уже выделяющемся животике и уставилась на меня выжидательно.
        Тина Додсон была беременна. Пусть до родов оставалось еще месяца два-три, но сомнений в этом не было никаких.
        Тут Тина подскочила, видимо, вспомнив, что она здесь хозяйка, и предложила мне чай и угощение, которое уже поставили на низенький столик возле нашей софы. Мужчины, в свою очередь, уединились в кабинете на втором этаже и приказали слуге подать им коньяк и сигары. Но в доме были и другие слуги - около входа я заметила двух стороживших его детин, окинувших нас с Артуром внимательными взглядами.
        Нотариуса и его семью старательно охраняли.
        Но она все равно ничего, ничего не знает, заявила мне Тина. Что могло привести нас в их дом, да еще и на ночь глядя, ведь она не сделала ничего такого?!
        И меня она тоже не знает, в первый раз видит!
        - Неужели то самое дело?! - догадалась Тина, когда я отказалась от угощения, заявив, что отниму у нее минут десять, не больше, потому что у меня самой времени в обрез. - Вас ведь интересует Тодд, не так ли?
        И я подтвердила, что именно так.
        Но она все равно не понимала.
        - Мне никто не поверил, когда я оставила то заявление несколько месяцев назад. Даже высмеяли… Не так, чтобы в глаза, но я слышала, как они забавлялись за моей спиной. Посчитали меня взбалмошной истеричкой, заявив, что мой муж умер за Стеной, а мне все почудилось.
        - Мне жаль, что вам пришлось столкнуться с таким отношением, - произнесла я, но Тина уже выкладывала то, что у нее наболело.
        - Я давно забыла о своем заявлении, но три дня назад меня снова вызвали на допрос в Магический Контроль. На этот раз разговаривали вежливее, но все равно стало понятно, что меня считают полной дурой!
        - Но почему?!
        - Потому что никто не верит, что я видела покойника. Мне стали задавать такие вопросы, что я в конце концов сдалась. Соврала им, будто бы все придумала. Да, так им и сказала! Заявила, что в тот раз мне все показалось, потому что ничего не было на самом деле и никто ко мне не приходил. А потом забрала свое заявление и ушла. Хотела, чтобы меня уже оставили в покое!
        - И на этот раз они вам поверили?
        Тина пожала плечами.
        - Конечно же, они мне поверили! Но я решила, что так будет лучше и ради своего ребенка я не стану ни из-за чего больше расстраиваться.
        Выходило, из-за своей беременности Тина решила не настаивать на своих словах. Наоборот, призналась в том, что соврала, и Эдвард вычеркнул Тодда Уилса из списка подозреваемых. Впрочем, он его в этот список и не вносил, потому что своими глазами видел, как тот погиб.
        Украдкой вздохнув, я заверила жену нотариуса, что нисколько не сомневаюсь в том, что к ней приходил человек, очень похожий на Тодда.
        Она снова пожала плечами.
        - Я уже сама не знаю, кто ко мне приходил тем вечером! Прошло несколько месяцев, и даже если это и был Тодд… Вернее, кем бы он ни был, он здесь больше не появлялся. Но мой муж, Грегор, он мне верит и переживает. Именно он уговорил меня оставить то заявление несколько месяцев назад. Он такой… Такой правильный!
        - Нотариус, как-никак! - натянуто улыбнулась я. - Должность обязывает.
        После чего я еще раз заявила, что не только муж, но и я ей тоже верю. И они все правильно сделали.
        Но Тина покачала головой.
        - Я уже склоняюсь к мысли, что ничего и не было. Вернее, это была какая-то наведенная иллюзия… У меня нет магического Дара, так что любой мог надо мной так подшутить. К тому же я уже носила ребенка, и первый месяц оказался довольно сложным. Меня постоянно тошнило, я почти ничего не ела, бывало, даже по несколько дней. Поэтому я и… О да, мне вполне могло почудиться!
        Судя по ее расстроенному лицу, до слез было недалеко, поэтому я решила перевести разговор на нужную тему.
        - Мне вовсе не хочется вас расстраивать, - сказала ей, - но я должна задать вам один вопрос.
        - Какой? - всхлипнула Тина.
        На это я едва заметно кивнула. Вот мы и добрались до сути дела.
        - Давайте мы все-таки представим, что ваш первый муж жив. Только представим, Тина!
        На это она обхватила живот руками, словно хотела защитить того, кто в нем живет, и я покачала головой.
        - Нет же! - натянуто улыбнулась ей. - Ни вам, ни вашему ребенку ничего не угрожает, с такой-то охраной! Просто… Просто представьте, что Тодд жив, но он вами не интересуется.
        - Хорошо! - покорно отозвалась Тина. - Значит, он жив, но мною не интересуется? Знаете, такое очень сложно представить! Если бы он был жив, он бы мною интересовался. Тодд был очень…
        - Очень ревнивым?
        - Так и есть! - выдохнула Тина. - Не давал мне жизни, пока не ушел в свою армию. Признаюсь, я много раз пожалела, что вышла за него замуж.
        - Но давайте все-таки попробуем это представить. Предположим, что он оставил вас в покое. Где бы он, по-вашему, мог прятаться?
        - Тогда зачем ему прятаться?!
        - Допустим, он жив, вами не интересуется, но… дезертировал из армии.
        На это она округлила глаза.
        - Тодд так сделал?!
        Я едва не застонала.
        - Нет же, Тина! - сказала ей мягко. - Все намного сложнее! - Ну вот как ей об этом сказать, если она настолько беременна?! - К тому же, подозреваю, вы сами говорили с человеком, который видел, как ваш муж погиб на его глазах.
        - О, такой красивый мужчина! - выдохнула она, и на ее лице появилось мечтательное выражение. - Кажется, его звали Эдвард Блейз. Если бы я не была замужем и… - она красноречиво покосилась на свой животик, - то я бы…
        - Давайте не станем отвлекаться! - произнесла я быстро, уговорив себя, что нисколько не ревную. Вот еще, с чего бы мне это делать?!
        - Хорошо! - покладисто согласилась Тина. - Но на такого мужчину приятно отвлечься.
        - Итак, ваш муж…
        - Грегор?
        - Нет же, Тодд!
        - Тодда убили в Умбрусских Скалах, так мне сказал господин Блейз. Но… Вы что-то знаете?! Мне что-то грозит?
        Я закатила глаза.
        - Сомневаюсь, Тина, что вам может что-то грозить! Ваш дом похож на крепость, а собаки вызывают уважение своими размерами и агрессивностью.
        - Да, Грегору не понравилось, что кто-то перепугал меня до полусмерти. Я чуть было не потеряла нашего ребенка, а потом две недели подряд плакала. Поэтому он обнес дом забором, нанял охрану, а теперь мы взяли еще и собак. Чтобы мне было спокойнее!
        - Вот и отлично, - улыбнулась я. - Ваш муж сделал все совершенно правильно. Единственное, что я могу вам посоветовать, - не гуляйте по ночам в одиночку.
        - А мы и не думали! - заявила мне Тина с гордостью. - Грегора частенько мучает подагра, так что ему не до прогулок, а мой малыш так сильно толкается, что к вечеру я едва живая, поэтому мы рано ложимся спать. К тому же Грегор собирается поставить на нашей улице еще несколько фонарей, чтобы мне было спокойнее. Он так меня любит!
        - Конечно же, он вас любит! - кивнула я. - Но все-таки вернемся к моему вопросу. Представим, что ваш бывший муж жив и смирился…
        - Он бы не смирился, - вздохнула Тина, и я поняла, что мы сейчас зайдем на очередной бесконечный виток бесконечной спирали. - Не оставил бы меня в покое!
        - Смирился, - заявила ей уверенно. - Он смирился и сейчас где-то в Виллерене. Где бы, по-вашему, он мог прятаться? В гостиницу ему нельзя, друзья не одобрили бы его… гм… дезертирства и доложили бы обо всем властям. Что это за место, Тина?
        - Ну… - протянула она. - У нас с Тоддом был небольшой домик на Министерской улице. Вернее, это мой дом, доставшийся в наследство после смерти родителей. Они слишком рано умерли, и я…
        Она засобиралась было расстроиться, но я ей не дала.
        - Значит, дом на Министерской улице, - произнесла я быстро. - Что с ним сейчас, с вашим домом?! Он ведь стоит пустым, раз вы с Грегором живете здесь?
        Тина покачала головой.
        - Мы давно его продали и на эти деньги построили третий этаж. Там у нас будут детские. Я хочу много детей, если, конечно, у нас получится. Грегор - вы знаете, у него не всегда…
        - Конечно же, у вас все получится! - заверила я Тину, не совсем уверенная, что хочу услышать о проблемах ее Грегора. - Но, быть может, ваш дом еще пустует?
        Оказалось, что в него сразу же после покупки перебрался цирюльник. Открыл на первом этаже свое заведение, а на втором живет со своей семьей. У него семеро детей - как только они там поместились, известно одним лишь Богам.
        - Значит, не там! - пробормотала я. - Но где он мог остановиться, чтобы не привлекать к себе внимания?
        - Мне в наследство достался еще и небольшой домик неподалеку от Виллерена, - склонила голову Тина, увлекшись предложенной мою загадкой. - Быть может, это как раз то самое место? Тодду всегда нравилось жить за городом, он любил возиться с землей. А у нас с Грегором все не доходят руки тот дом продать…
        Мое сердце застучало значительно быстрее, но, оказалось, обрадовалась я совершенно зря. Из сельского дома до Виллерена было примерно пять часов езды, и это нисколько не подходило под мою теорию.
        Нет же, убийца был здесь, в столице, прятался днем от людей, а по ночам выходил на охоту.
        - Быть может, есть еще что-то? - спросила я у Тины. - Может, он сейчас там, где жил до вашей свадьбы? В его собственном доме?
        Тина пожала плечами.
        - У Тодда никогда не было своего дома. Он был довольно беден, поэтому и пошел в армию. Хотел подзаработать, а его… Его там убили!
        И она хлюпнула носом.
        - Но где-то же он обитал до вашей свадьбы?
        - Когда мы с ним стали встречаться, из семьи у Тодда осталась только мать. Она получала небольшую пенсию по утрате кормильца, на которую они и жили. Ну, Тодд еще пытался подрабатывать там и сям… У них с мамой было две маленьких комнаты на первом этаже доходного дома рядом с кварталом Фрогслат.
        - Значит, Фрогслат! - протянула я. Тот самый квартал, где и начались убийства!..
        - Та улица как раз проходит по границе с кварталом Солейр, так что все не так уж и плохо, - пожала Тина плечами. - Но, конечно, место оставляет желать лучшего. - Затем добавила: - Моя семья была против нашего брака, потому что мы с Тоддом слишком разные. Но мы полюбили друг друга, и нам разрешили пожениться.
        - Тина, а что стало с теми комнатами в доходном доме? - поинтересовалась я. - Там все еще живет его мать?
        Она покачала головой.
        - Его мать умерла примерно через год после того, как Тодд ушел на службу. Он, бедняга, наверное, об этом уже не узнал, хотя я ему написала. А тот дом снесли несколько месяцев назад…
        - Снесли?! - выдохнула я.
        - Да, снесли. Остались одни развалины. Его владелец был из Лилий. Как только они пришли к власти, он выгнал всех жильцов на улицу, а дом снес, потому что Лилии тогда делали все, что хотели. Хозяин собирался перестроить и сделать свое заведение более доходным. Но для него все закончилось печально, потому что победили Клинки. - Тут Тина добавила не без гордости в голосе: - Мой Грегор тоже воевал, был ранен и даже награжден!
        - У вас отличный муж! - похвалила я. - Вы можете им гордиться.
        Сама же подумала…
        Ну что же, радоваться пока еще было рано, но мне казалось, что это как раз то, что мне нужно. По словам Тины, дом на Матросской улице был снесен, но не до конца, потому что грянули перемены. Клинки вернули себе столицу, владельца посадили в тюрьму, а его собственность отошла Короне.
        Но появились законные наследники, которые воевали на стороне Истинного Короля, поэтому сейчас шла тяжба. К тому же бывшие жильцы подали прошения на компенсацию, и Тина в том числе, раз уж ей досталось это наследство от Тодда.
        Грегор сказал, что вряд ли что-то выгорит, но они должны попытаться.
        Это означало лишь то, что дом все еще стоял в первозданном виде. То есть в виде развалин, до которых никому нет дела, пока идет судебное разбирательство.
        Похоже, это было именно то, что мне нужно!
        Поднявшись, я поблагодарила Тину за разговор, пожелав ей легких родов и здоровья ее Грегору, а еще беречь себя. Затем забрала захмелевшего после нескольких бокалов коньяка Артура, от которого пахло дорогущим табаком, после чего покинула гостеприимный дом Додсонов.
        Наш путь лежал на границу кварталов Фрогслат и Солейр, на Матросскую улицу.

* * *
        - Тебе сперва не помешает протрезветь, - сказала я брату, когда тот в очередной раз потребовал с меня ответов, но уже заплетающимся языком. Извозчик нас дождался, поэтому мы снова тряслись в коляске.
        - Я трезв, как слеза младенца! - тут же заявил он.
        - Ну, раз так, - усмехнулась я, - тогда будут тебе ответы! Но пообещай, что не станешь ни во что вмешиваться, пока меня не начнут убивать. Иначе ты мне все испортишь.
        Мои слова протрезвили его окончательно.
        - Все испорчу?! - выдохнул Артур. - Кто станет тебя убивать?!
        Но я не спешила давать прямые ответы. Раздумывала, не подведет ли он меня. Мне казалось, что нет, но все-таки…
        Наконец, решилась. Но начала издалека:
        - Помнишь, когда ты пришел в «Королевский Клинок» во второй раз, ты пообещал мне, что будешь делать все, как я тебе скажу. - Дождавшись его кивка, продолжила: - Так вот, ответственно заявляю, что я не потеряла разум и в общих чертах представляю, что именно собираюсь сделать.
        По крайней мере, я на это надеялась.
        - И что же ты собираешься сделать?
        - Натравить одно чудовище на другое, - вздохнув, сказала ему. - Но сперва мне придется одного из них найти и с ним поговорить. - На несколько мгновений закрыла глаза, пытаясь успокоить бешено заколотившееся сердце. - Мне кажется, я знаю, где его логово и еще что он до сих пор там, потому что господа Клинки мне в этом очень даже подсобили.
        По дороге мы видели несколько патрулей, так что план Эдварда начинал воплощаться в жизнь.
        - Лорейн!.. - застонал ничего не понимающий Артур.
        - Этот человек обладает звериным чутьем, поэтому я думаю, что этой ночью он будет сидеть в своей дыре и не станет высовываться в город. Впрочем, я могу ошибаться. Его это может не остановить, и он все-таки выберется наружу. Но рано или поздно вернется, чтобы переждать облаву, и тогда ему придется со мной поговорить.
        - О каком чудовище идет речь?! - воскликнул брат.
        - Вообще-то, о двух, - сказала ему. - Об Апарди, главаре Лилий, который требует у меня отдать его сокровище, и еще о Тодде Уилсе, бывшем муже Тины Додсон.
        Тут Артур снова застонал.
        - Что происходит, Лорейн?! Это какой-то розыгрыш?! Ты говоришь загадками!
        - К сожалению, это никакой не розыгрыш. Этой ночью я собираюсь натравить бывшего мужа Тины на Апарди. Если все выгорит, им найдется, о чем поговорить и чем заняться.
        По крайней мере, мне очень хотелось на это надеяться - на то, что мой план выгорит и одно чудовище найдет другое.
        Основывался он на словах Эдварда, как-то признавшегося, что Черные обладали поистине удивительной поисковой магией.
        Я помнила его рассказ о том, как они выходили из окружения за Стеной. Несколько магов, половина из них Высшие, и отряд гвардейцев. Но что бы они ни делали, как бы старательно ни затирали свои следы, Черные все равно их находили.
        Это было именно то, что мне нужно. Чтобы Черный нашел.
        Оставалось лишь отыскать самого Черного, в потом обставить все так, чтобы чудовище согласилось. Вернее, заинтересовалось, после чего вложить в его сломанный мозг идею о том, что Апарди его самый злейший враг.
        Да-да, как я уже говорила, натравить одного на другого. Но сделать это осторожно, чтобы одно чудовище не убило меня раньше другого.
        - Лорейн, ты…
        - Ты спрашиваешь, не сошла ли я с ума? Вполне вероятно, что сошла. Но куда хуже сидеть сложа руки и ничего не делать, дожидаясь, когда они убьют Эмилию, а потом придут за моей дочерью и всеми остальными. Поэтому… Если что-то со мной случится, Артур, ты должен взять письмо у Ставроса и сделать все именно так, как я написала. Пообещай мне!
        Вместо этого он снова накинулся на меня с вопросами, но я покачала головой, заявив, что расскажу ему обо всем позже, потому что мы уже свернули на Матросскую улицу и остановились возле первого дома.
        Мне нужен был пятнадцатый, но я сказала извозчику, что дальше не надо и пусть он уезжает. Расплатившись, обвела взглядом пустую улицу.
        Ночь давно уже вступила в свои права. Почти все дома стояли с черными окнами, никто из прохожих не спешил прогуливаться по району, да и патрулей не было видно. Зато откуда-то издалека доносились музыка и далекие выкрики - но уже ближе к порту.
        Там, подозреваю, было довольно оживленно, и именно туда бросил своих людей Эдвард, пытаясь найти и остановить виллеренского маньяка.
        Но если я не ошиблась, он обитал здесь, на Матросской улице, освещенной двумя фонарями - один стоял в самом ее конце, и бледное пятно света было почти полностью поглощено ночной тьмой, а второй находился как раз возле дома, где мы с Артуром и вышли.
        Отступать больше было некуда.
        - Лорейн, остановись! - вновь затянул свою песню брат. - Я мало что понял с твоих слов, но если тебе так это нужно, давай я поговорю с ним сам!.. Только расскажи мне все от начала до конца. Я должен знать, что ему сказать.
        На это я даже немного растрогалась - как благородно с его стороны! - хотя знала, что мне все придется сделать самой. Но все же решила рассказать брату чуть больше.
        - В Виллерене давно орудует убийца, который охотится на женщин. Выслеживает и убивает их почти каждую ночь. Мне кажется, что его зовут Тодд Уилс и он все-таки выжил после того, что с ним произошло в Умбрусских Скалах. Хотя следователи считают его мертвым.
        - С чего ты решила, что он выжил?
        - С того, Артур, что у меня нет времени тебе рассказывать! Его бывшая жена выскочила замуж еще раз, поэтому Тодд Уилс возненавидел весь женский род и постоянно это доказывает. Скорее всего, он обитает в развалинах на этой самой улице, где когда-то жила его мать. Мне кажется, вполне логично! Он знает это место и этот район, к тому же ему больше некуда идти. Слишком уж он… выделяется из толпы, а здесь ему никто не станет докучать. Но, как ты понимаешь, это кажется только мне.
        Эдвард… Эдвард Блейз мог бы тоже догадаться и давно уже проверить это место, но он отмел подобную версию, уверенный, что Тодд Уилс погиб на его глазах. А потом еще и Тина сыграла ему на руку, из-за своей беременности заявив, что все придумала и бывший муж ее не навещал.
        Но я-то знала, что он выжил. Именно это и заявила Артуру.
        - Лорейн!.. - выдохнул брат. - Откуда ты всего этого набралась?
        От верблюда, хотела сказать ему. Но не сказала.
        - Если со мной что-то случится, ты должен обязательно обо всем рассказать Эдварду Блейзу. А еще намекни ему, что ему стоит заглянуть в подземный склеп в саду Вардена. Только пусть будет осторожен и придумает, что делать с чумными костями, чтобы не выпустить болезнь наружу. Вот, передай ему мой ключик. Скажешь, что это мое последнее желание.
        И я сняла со своей шеи мамину вещь.
        Нет, про деньги Артуру рассказывать я ничего не стала. Решила, что ему не стоит знать, потому что это слишком опасно. Слишком большая сумма и важные бумаги, а он все-таки такой недотепа, мой старший братик!
        Убьют же… Растопчут и не вспомнят, как звали!
        - Это нисколько не смешно, Лорейн! - нахмурился Артур, потому что я все-таки усмехнулась. Исключительно на нервной почве. - Сейчас же прекрати!
        - Прекращу, - пообещала ему. - Уверена, ничего подобного делать тебе не придется, потому что я буду смотреть в оба. У меня есть Огненная магия, так что если убийца попробует на меня напасть, я не стану его жалеть. - Под руками закрутились огненные вихри, подтверждая мои слова. - Но и ты тоже его не жалей - не зря же ты таскаешь с собой игрушку Леннарта!
        - Раз ты так решила, тогда я пойду с тобой!
        - Нет, - качнула я головой, - со мной ты не пойдешь! Ты его спугнешь, и он не станет со мной разговаривать. - Кроме того, я не хотела, чтобы брат услышал некоторые нюансы нашей беседы. - Но пообещай, что будешь рядом.
        К тому же мы почти дошли - в ровных рядах домов появилась проплешина на месте разрушенного здания бывшего доходного дома. Часть остова, как и говорила Тина, все-таки уцелела - второй и третий этажи валялись грудами камней и торчащих из них досок, но очертания первого угадывались в ночи.
        - Спрячься, - сказала я брату, - в тех кустах или же за деревом. Придумай что-нибудь! Если он на меня набросится, то беги на помощь. А если нет, то ни во что не вмешивайся и дай нам спокойно поговорить. От этого зависит слишком много жизней.
        - Хорошо! - отозвался Артур недовольным голосом. - Хорошо, я все понял! Вернее, я ничего не понял, но после этого, Лорейн…
        - Обещаю, после этого я все тебе расскажу в мельчайших подробностях, а потом начну вести себя, как приличная женщина. Выйду замуж за Эдварда Блейза и нарожаю ему кучу детишек. А еще открою несколько «Королевских Клинков» по всему Виллерену, а ты, если вдруг тебе надоест детективное дело, сможешь мне в этом помогать.
        Да, мне не помешает правая рука - но тот, кто будет меня слушаться и исполнять все именно так, как ему и сказала.
        На это брат округлил глаза, а я, усмехнувшись - вот пусть и переваривает услышанное! - направилась к развалинам. Шла, стараясь не дать страху взять над собой верх и лишить меня здравого смысла.
        Я делаю это для Анаис, твердила себе. Ради нее, Эмилии и остальных в «Королевском Клинке». Чтобы все остались живы, могли спокойно спать по ночам и у нас всех было будущее.
        Наконец, остановилась возле черных развалин и позвала бывшего мужа Тины.
        Назвала его по имени.
        - Тодд Уилс! - сказала я кучам строительного мусора и полуразрушенным стенам, в которых чернели зевы выбитых окон. - Я знаю, что ты здесь! Эта ночь не для твоей охоты, но она отлично подходит для разговора. Выходи, я тебя жду! Как видишь, я стою перед тобой одна…
        Внутри территории что-то шевельнулось, промелькнуло между досками и дальней горой мусора, заставив меня вздрогнуть.
        Но я все равно осталась на месте. Стояла и терпеливо ждала.
        - Ты не одна! - наконец, раздался пробирающий до мурашек мужской голос.
        - Не одна, - согласилась с ним, подавив дрожь и паническое желание убежать. - Мой брат не отпустил меня одну, но он не станет ни во что вмешиваться. Никого другого со мной нет, и ты прекрасно об этом знаешь.
        Замолчала, давая ему время своим звериным чутьем понять, что я пришла сюда лишь с Артуром Дювалем. Затем, подумав, что молчание затянулось, добавила:
        - У нас есть, о чем поговорить, и мы поговорим об этом с тобой наедине. Мы уже виделись однажды, но тогда я не дала себя убить. Не думаю, что ты об этом забыл. К тому же я знаю Тину Додсон, бывшую Тину Уилс. Как видишь, нам есть что обсудить!
        После этого стояла и смотрела, как он приближался - отлепившаяся от ближайшей кучи устрашающая фигура маньяка, убившего больше двух десятков женщин Виллерена.
        И мне очень хотелось надеяться на то, что я не стану одной из них.
        Глава 22
        Он был уже близко - высился рядом со мной. Ростом под два метра, с косой саженью в плечах. Остановился шагах в пяти от меня, и я, признаюсь, занервничала еще сильнее.
        Если, конечно, такое было возможно в моем случае.
        Потому что в свете луны - мне показалось, что этой ночью она сияла истерически-ярко, - и в зареве огненных вихрей, непроизвольно закрутившихся вокруг моих ладоней, пусть я и не особо различала черные вены на его лице, но мне прекрасно был виден кинжал в руке убийцы.
        - Ближе не подходи! - не выдержав, предупредила его.
        - Магия! - прохрипел он. - Убери!..
        - Уберу! - пообещала ему, старательно утихомиривая вихри.
        Но оказалось, это было еще не все, потому что убийца повел носом, словно охотничья собака, шумно втягивая воздух.
        - Маячо-ок! - протянул он. - Даже два маячка!.. Ты принесла на себе магические метки и привела за собой магов! - и его голос прозвучал обвиняюще.
        - Нет же! - выдохнула я, едва удержавшись от соблазна повернуться и проверить, уж не привела ли я их за собой на самом деле. - Никто за мной не шел, сам посмотри! Там, в тех кустах, сидит мой брат, а в нем нет ни капли магии. Я пришла сюда, чтобы поговорить с тобой с глазу на глаз, и свидетели мне не нужны.
        Но верить мне на слово чудовище не спешило.
        Вместо этого стояло и нюхало ночной воздух, и от его вида мне становилось жутко до невозможности. Потому что это было нечто другое.
        Запредельная для меня магия.
        Да, я чувствовала, как волновались вокруг Черного магические потоки. Но они были иными, не такими, которые обычно окружали меня или же Эдварда Блейза.
        Другая магия, аномальная. Вне уровня моего понимания.
        Наконец, так ничего и не учуяв, убийца повернулся ко мне.
        - Сними маячки! - потребовал у меня. - И один, и второй. - И тут же оскалился: - Иначе я сниму их сам!
        И в свете луны снова блеснул его кинжал.
        - Не подходи! - быстро заявила ему. - Значит, ты хочешь, чтобы я сняла маячки?.. Хорошо, я это сделаю, но сама. - Оставалось придумать, как это провернуть. И еще - как их найти. - Но скажи мне, где они?!
        В том, кто их поставил, у меня не было ни малейших сомнений.
        Конечно же, один из них принадлежал Эдварду. Высший Маг в очередной раз проявил озабоченность моей судьбой. Когда это произошло, доподлинно мне было неизвестно. Возможно, еще на приеме в Торговой Гильдии или же в таверне, когда он всех нас спас в Ночь Длинных Клинков.
        Но то, что маячок стоял на мне уже давно, я нисколько не сомневалась. Именно так Эдвард нашел меня в книжной лавке Фарента - и никакое это не божественное провидение и не слежка…
        Второй маячок, уверена, на меня поставил человек Апарди. Возможно, тот самый, кто похитил из «Королевского Клинка» Эмилию. Либо это произошло позже, потому что Эдвард приходил ко мне этим вечером и ничего не почувствовал.
        Но как бы там ни было, вернее, кто бы ни поставил на меня маячки, он мог определить, где я нахожусь в любой момент времени, и отыскать меня даже здесь, на Матросской улице…
        Но этой ночью Эдварду было не до меня - он приходил предупредить, что станет руководить большой операцией. К тому же если бы Эдвард хотел, то он давно бы вычислил мои хаотические передвижения по городу - и то, что я ездила к Шерцу, и то, что я посещала дом Додсонов. Надо признаться, эти самые передвижения могли вызвать множество вопросов у любого.
        Но они у него не вызвали, значит, он за мной не следил.
        Что же касается Апарди… Кто знает, может, главарь Лилий решил, что я наконец-таки отправилась за его сокровищами и что не стоит мне мешать ему их привезти, потому что я и так уже в его руках?
        Но они ошиблись - и один, и второй.
        Я не сидела в своей таверне и не искала казну и архив проигравшей партии. Вместо этого стояла напротив чудовища, а за дальними кустами на противоположной стороне улицы сидел в засаде мой брат.
        Именно тогда, повинуясь приказу того, кто жил в теле Тодда Уилса, я полыхнула Огненной магией у себя по груди. Потому что с его слов выходило, что невидимые глазу маячки находились на моем теле где-то с правой стороны, в районе ребер.
        Убрать руками их было невозможно, но Огненная магия вполне могла выжечь.
        И я попробовала. Ну, как сумела.
        Ни жакету, ни рубашке это не понравилось, да и мне самой, признаюсь, не особенно - потому что несколькими ожогами я все-таки обзавелась. Но чудовище молчало, и я попыталась сделать это еще раз. Снова перестаралась, но когда уже собиралась ему сказать, что сжигать себя заживо на его глазах я не стану, Тодд Уилс кивнул.
        Подтвердил, что магических меток на мне больше нет, и мы можем поговорить.
        - Значит, ты хочешь со мной поговорить, - произнес он.
        Я уже давно поняла, что его голос отличался от того, который я слышала в первую нашу встречу. Да и поведение, надо признать, мало походило на то, с чем я столкнулась на улицах Виллерена, когда он пытался меня прикончить, приняв за гулящую девицу.
        Передо мной стоял совсем другой человек.
        Черный, я уже это знала. Тот, кто воплотился в Тодде Уилсе после его смерти, а теперь вышел на первый план, подавив личность настоящего владельца этого тела.
        И это было как раз то, что мне нужно.
        - Да, - сказала ему, - я хочу с тобой поговорить.
        - Ты заинтересовала меня, - отозвался он. - Но говори быстро, пока я не потерял свой интерес.
        - Хорошо! - согласилась я. - Обещаю, что сделаю это быстро и интерес ты свой не потеряешь. Я знаю, кто ты такой, и понимаю, что ты испытал, когда открыл глаза в чужом теле.
        Он что-то прорычал. Негромко, но я все же услышала.
        Впрочем, с мысли меня это нисколько не сбило.
        - Могу представить, насколько сильным было твое потрясение, потому что переход в иное тело даже врагу не пожелаешь. Наверное, в это время включается ускоренная регенерация, потому что занять можно только место умершего человека… К тому же чужая память и чужая личность нападают на твой разум, пытаясь стать частью тебя, и голова раскалывается на части. Думаю, ко всему этому добавилось еще и не слишком приятное понимание того, что ты находишься в братской могиле, а рядом с тобой лежат погибшие товарищи, и вас замуровали, чтобы хищники не растащили ваши тела на части. Ну что же, тебе можно было только посочувствовать!
        Соврала - я не ощутила ничего подобного. Ни единого проблеска - по мне, он не заслуживал сочувствия, потому что позволил личности Тодда Уилса взять над собой верх.
        Сломался, свихнулся… Уж и не знаю, что доподлинно произошло в его голове, но это вылилось в кровавый беспредел, который Черный учинил на улицах Виллерена.
        Впрочем, мое сочувствие его тоже нисколько не интересовало.
        - Я тоже знаю, кто ты такая, - заявил Черный. - Одна из наших!.. Но я не учуял тебя тогда, в первый раз, и магии твоей не ощутил. Наверное, потому что твой переход только что произошел или же ты все еще была в процессе… В этот момент невозможно ощутить это настолько ясно. Но теперь-то я чувствую! Ощущаю в тебе нашу кровь! - И снова повел носом, будто принюхивался. - Она в тебе есть, только вот ее мало. Слишком уж разбавленная!
        И уставился на меня, словно ожидал объяснений.
        - Наверное, потому что второе поколение, - сказала ему.
        - Второе поколение! - эхом повторил он. Затем кивнул, словно его вполне устроило такое объяснение. - Ну что же, здравствуй, второе поколение!
        На это я промолчала. Стояла и смотрела на первое, прикидывая в голове. Нет же, получалось, что я уже третье поколение, ведь была еще и мама!..
        Убийца тоже смотрел на меня. Не отрываясь.
        - Зачем ты меня искала? - спросил он. - Что ты хотела от меня, Черная второго поколения?
        - Заметь, я не только тебя искала, но еще и нашла, - очнувшись, сказала ему. - Потому что мне нужны ответы, Черный! Ответы на вопросы, которые мне не удосужилась дать моя родня. А еще я пришла к тебе за справедливостью, как бы глупо это ни прозвучало!
        На это он все же рассмеялся, подтверждая, что мои последние слова звучат донельзя глупо. Засмеялся так громко, что я испугалась, как бы мой брат с перепугу не выпустил в него стрелу.
        - Человеческий страх пахнет о-очень сладко! - наконец, заявил он, уставившись мне в глаза. - Но твой страх неправильный, и боишься ты не только за себя… Ты боишься еще и за меня, а это, признаюсь, сбивает меня с толку! Не бойся, Черная, я не причиню тебе вреда. Не стану же я убивать своих - и так уже слишком много, кто нас убивает! Значит, второе поколение?.. И кто же был первым? Мужчина, женщина, кто из наших?
        - Даже третье, - отозвалась я. - Моя бабушка, думаю, она первой пришла из ваших мест. Ее звали… Наверное, это неважно, как ее звали, потому что истинного имени она мне так и не открыла. Не успела, потому что умерла. Вернее, первой умерла моя мама, затем и бабушка, так что я…
        Я осталась без ответов.
        Тут Черный качнул головой, и я закрыла рот.
        - Никто из них не умер! - заявил он уверенно. - Твоя родня где-то здесь.
        - Но…
        - Возможно, ты даже с ними встретишься, если вы сможете друг друга отыскать. Но как это сделать, никто из наших пока еще не знает. Подходящее тело для переноса может быть где угодно, даже в других мирах, ибо неисповедимы Пути Черных Богов.
        - Значит, они все-таки живы!.. - выдохнула она. - Они тоже перенеслись!
        - Твоя бабушка уж точно. Твоя мать тоже должна была, раз ты здесь. Что же касается тебя, Черная, то наша кровь в тебе слишком слабая. Слишком уж разбавленная, потому что ты - третье поколение!.. Тебе еще повезло, что перенос состоялся. Наверное, твои запястья так же белы, как и твое лицо.
        На это я подтвердила, что мои запястья белы и никаких видимых следов Черной крови у меня нет.
        - Уже не будет, - добавил он. - Ты стала слишком похожа на них! Но у меня есть для тебя и плохая новость, Черная! Возможно, нашей крови в тебе хватит на еще один перенос… Но этого может и не произойти, и ты больше никуда не уйдешь. Умрешь в этом теле, и дети твои тоже больше не смогут переноситься.
        - Ты в этом уверен?
        - Еще как уверен! - отозвался он. Затем принюхался: - Твоя магия один в один похожа на ту, которой обладают в Арвейне. Она пахнет почти так же… Возможно, твой Дар сильнее, чем у них, и чуть более специфичен, но они никогда не смогут тебя вычислить. - Снова принюхался. - Хотя ты все-таки отличаешься… Для меня, Черная, я это чувствую! Но не для них.
        Кивнула. Ну что же, как есть, так есть.
        Вернее, очень хорошо, что я ничем не отличалась от людей Арвейна, а без этих переходов уж как-нибудь переживу. Вернее, буду жить как все и умру в отведенное мне Богами этого мира время.
        И дети мои тоже будут… как остальные.
        - А ты?! Ты уйдешь из этого тела еще раз?
        - Уйду! - подтвердил он. Затем добавил глухо: - Надеюсь, что я уйду уже очень скоро.
        - Но почему?! - выдохнула я. - Откуда у вас… Откуда у нас такие способности? Это проклятие или же подарок Черных Богов?
        С легкостью выдержала его взгляд. Знала, что он не причинит мне вреда, потому что мы с ним одной крови, хотя моя и была порядком разбавленной. Так говорили в старом мультфильме моей далекой родины, которая оказалась никакой мне не родиной.
        Потому что истинным местом моего происхождения - то, откуда взялась моя способность уходить за… гм… горизонт, - были Умбрусские Скалы, что на границе с Арвейном.
        За Стеной.
        - Это Дар, - наконец, отозвался Черный. - Способность, которую дали нам Боги за те столетия страданий и гонений, которые наш народ пережил по вине людей этого мира. Но Боги освободили нас, даровав нам возможность начинать все с чистого листа.
        - Вы… То есть мы воплощаемся…
        - Мы воплощаемся в людей Арвейна. В тех самых, которые нас преследовали и убивали, а сильнейшие наши маги могут уйти даже за пределы этого мира. И снова вернуться, если подвернется подходящий носитель.
        - Но почему?!
        Это был риторический вопрос, на который он все же дал мне ответ.
        - Потому что люди нас слишком долго ненавидели и боялись. Заперли на небольшом клочке суши, когда вокруг только скалы, отгородившись от нас своей Стеной. Вернее, загнав нас за Стену, но при этом не прекращали попыток завоевать, превращая наши земли в безжизненную пустыню. А когда нам стало невмоготу и мы попытались выйти, они стали уничтожать нас с еще большим ожесточением. Но очень скоро мы оттуда уйдем!.. Все уйдем, Черная! Все, до последнего человека! Перевоплотимся и станем уже ими… Теми, кто так долго нас убивал!
        - Но твое лицо!.. - выдохнула я. - Как можно стать жителем Арвейна, если Черная кровь так сильно дает о себе знать?!
        - Это всего лишь мой первый перенос, - пожал он плечами. - Первый перенос и мое первое тело. Когда я уйду из него, в следующий раз моя истинная кровь не проявится так сильно, а мои дети ничем не будут отличать от детей Арвейна. Вскоре я тоже стану похожим на них!
        - И что же вы… Вернее, что мы собираемся со всем этим делать?! У нас есть какой-то план?! - выдохнула я, подумав, что если у нас… гм… есть план по захвату Арвейна, воплощаясь в его жителей, то остановить Черных будет очень и очень сложно.
        Через несколько воплощений их попросту невозможно будет вычислить.
        - О да! - усмехнулся он. - У нас есть план.
        - Прекрасно! - с чувством отозвалась я. - И что же мы планируем делать?!
        - Жить! - возвестил он. - Мы станем жить спокойно и счастливо. Сделаем то, что нам не позволили на нашей родине.
        - Жить спокойно и счастливо?! - переспросила я. Собиралась было его похвалить, заявив, что это разумное решение, но не смогла. Не выдержав, все же спросила: - Интересно, что ты под этим подразумеваешь? Жить так, как ты делаешь это сейчас? Убивая всех вокруг, устроив кровавый террор и охоту на женщин Виллерена?!
        И тут же поняла, что совершила ошибку.
        Мне не стоило об этом говорить, потому что в эту же самую секунду со стоящим напротив меня мужчиной что-то произошло. Нет, магия тут была ни при чем - магические потоки так и остались непотревоженными, - но я почувствовала, как он изменился.
        Только что передо мной стоял холодный, словно скала, и рассудительный Черный, и вмиг вместо него уже был совсем другой человек.
        Принялся озираться, словно хотел своими глазами, а не чутьем убедиться, что никого нет рядом и магов за собой я не привела. Затем уставился на меня, и я увидела, как его рука снова потянулась к кинжалу.
        А ведь в начале разговора он его убрал!..
        - Погоди! - сказала ему мягко. - Не руби с плеча! Вспомни, я тебе не враг. Я здесь для того, чтобы с тобой поговорить…
        - Поговорить о том, что я сделал?! - выдохнул он. - Но они этого заслужили! - Его голос тоже был другим. Полным ненависти и презрения. - Все, все они!.. Мерзкие, продажные девки!
        Внезапно я поняла, что мой вопрос его спровоцировал, и наружу вылезла вторая натура, взяв верх над тем, кто говорил со мной перед этим.
        Передо мной стоял уже не Черный, а капрал Тодд Уилс, изрыгавший проклятия, понося грубыми, нецензурными словами предательниц-женщин, которые отдавали свои тела мужчинам в обмен на деньги и материальные ценности.
        - Они сделали тебе больно, - осторожно согласилась я.
        - Торгующие собой девки, у которых нет души!.. Ни у одной из них! - прохрипел он. - Они так много раз продавали ее вместе с телом, что от души у них ничего не осталось! Но я все равно хочу ее найти! Понять, где она прячется, пусть даже очень глубоко… Очень глубоко в их телах! Я ищу ее каждый раз, а ее все нет и нет…
        И он уставился на свой длинный нож, а потом перевел взгляд на меня. По моему телу моментально пробежали липкие мурашки страха, но отступать я не собиралась.
        - Ты не там ищешь, - сказала ему, прекрасно понимая, что он имел в виду. Вернее, КАКИМ именно образом Тодд Уилс раз за разом «искал душу» в своих жертвах. - Не зришь в корень. Не понимаешь, кто именно причинил тебе боль!
        - Тина! - прохрипел он. - Это Тина, все она…
        - Нет, Тодд! - покачала я головой. - Это не она. Не она была всему виной! Нужно искать первоисточник.
        Он задумался. Заморгал, пытаясь понять, к чему я веду.
        - Этот мерзкий человечек, ее муж!.. - наконец, выдал новую версию.
        - Нет же! - выдохнула я. - Подумай еще раз! - И тут же решила, что переигрываю. Нельзя давить на него слишком сильно, иначе он может сорваться, и тогда не пойми во что это выльется. Пора дать нужную мне подсказку. - Это все Лилии, они во всем виноваты! Если бы не они, то ничего этого не было.
        - Лилии?! - переспросил Тодд Уилс, как мне показалось, с сомнением в голосе.
        Но мне нужно было, чтобы убийца мне поверил и ни в чем не сомневался. От этого зависел сомнительный успех моего крайне сомнительного мероприятия.
        - Лилии! - повторила я, постаравшись, чтобы мой голос прозвучал как можно более уверенно. - Подумай сам - если бы не Лилии, ничего этого с тобой не было, Тодд! Ты бы вернулся к своей жене, которая никогда бы… Никогда бы не встретила Грегора Додсона, а тот не соблазнил бы ее на лазаретской кровати, потому что он пострадал от рук этих самых Лилий!
        Этого я не знала наверняка - понятия не имела, где они познакомились. Тина упоминала лишь о том, что Грегор воевал за Клинки и был ранен. Да и довод был крайне сомнительный. Но мне нужно было, чтобы Тодд поверил. Сделал бы хоть что-нибудь хорошее в череде своих ужасающих поступков!
        Только вот он не спешил вестись на мои слова. Не спешил и не спешил!..
        - Все было бы по-другому, - говорила я, а он стоял и молчал. - Тина сейчас была бы с тобой, Тодд! Любила бы тебя, если бы не эти проклятые Лилии! Ты бы увез ее далеко от этих мест, и она приняла бы тебя… любого! Даже такого, какой ты сейчас!
        - Ти-на! - наконец, выдохнул он.
        - Вот-вот, именно так! - покивала я. - Но тут вмешались Лилии и поставили все с ног на голову! Сделали слишком много зла и пролили слишком много крови. - Куда больше зла и куда больше крови, чем съехавший с катушек капрал Уилс. - Поэтому ты должен отомстить им, а не жалким, запутавшимся женщинам!..
        Например, поискать, где прячется у Апарди душа, подумала я кровожадно. Да и есть ли она у него вообще?!
        - Отомстить! - прохрипел он, явно вдохновленный моей речью, но затем снова задумался. - Но Лилии проиграли, - заявил мне. - Клинки же их разбили!
        - Разбили, но не всех, - быстро отозвалась я. - Главные зачинщики уцелели и сейчас прячутся где-то в Виллерене. Поэтому я прошу у тебя… Вернее, я молю тебя о справедливости! Ради тебя, Тодд! Ради твоей Тины и всех невинных, которые полегли в гражданской войне. Ради меня, в конце-то концов, я молю тебя о помощи!
        - Ты хочешь…
        - Я хочу, чтобы ты их нашел. Обнаружил последнее гнездо Лилий и поступил с ними по справедливости. Или же, еще лучше, когда ты их найдешь, чтобы ты подал мне знак. Но я тебе в этом помогу, Тодд! Дам тебе зацепку. Они похитили и держат в заложниках женщину… Хорошую женщину! Собираются ее убить, хотя она… Она - любящая жена и мать. Вот что у меня есть, - я показала капралу локон Эмилии. - И еще косынка, она надевала ее этим утром. Но если тебе нужно что-то еще…
        Тут он расхохотался, потому что передо мной снова… Снова оказался другой человек!
        На этот раз Тодд Уилс отступил на задний план, дав выйти Черному. Тому, с кем мы были одной крови, и тому, кто меня, признаюсь, пугал даже больше, чем неуловимый маньяк Виллерена.
        - Значит, ты хочешь справедливости, Черная?! - выдохнул он. - Пришла ко мне ради этого?! Не побоялась…
        Сделал ко мне шаг. Совсем небольшой, и от этого мне стало окончательно не по себе.
        Но я совершила над собой усилие и осталась на месте.
        - Хочу, - сказала ему. - И да, я пришла именно ради этого!
        - Я чувствую не только твой страх, но и твою ложь, - возвестил он. - От тебя пахнет ложью, Черная! Но в твоих словах есть зерно истины. - Он уставился мне в глаза. - Хорошо, я сделаю то, о чем ты у меня просишь. Выполню это, хотя от справедливости для меня там ничего нет. Мне наплевать на то, что арвейнцы грызутся как собаки, убивая друг дружку. Меня это не касается.
        - Но ты все-таки сделаешь то, о чем я у тебя прошу, - повторила я. - То есть за это ты захочешь что-то взамен?
        - Ты права, - кивнул он. - Мы заключим с тобой сделку, Черная!
        - Сделка!.. - пробормотала я, подумав, что такого не могла себе представить даже в страшных снах. Заключить сделку с маньяком Виллерена?! Впрочем, в моих снах не было ни Апарди, ни нависшей над нами опасности. - Что тебе от меня нужно, Черный?!
        - Я сделаю то, что ты хочешь. Найду гнездо Лилий и посмотрю, где у каждого из них прячется душа…
        - Хорошо! - сказала ему. - Ты можешь развлекаться как тебе угодно, но женщина должна выжить при любом раскладе. Она ни к чему не причастна! И еще - ты должен подать мне знак, потому что я тоже не хочу пропустить веселье.
        Он склонил голову.
        - Если она еще жива, то я ее не трону. - А про знак промолчал! - Но взамен и ты должна кое-что мне пообещать.
        - Что именно?
        - Ты отправишь меня на следующий виток, - Черный уставился мне в глаза. - Я устал от этого тела и от этого разума. Меня тошнит от разъедающей меня ненависти и боли. Я больше не хочу жить с больным разумом, но меня пугает еще и то, что тот, второй, все чаще и чаще берет надо мной верх.
        - Каждую ночь!.. - пробормотала я.
        - Раньше я мог его контролировать и подавлять, но теперь он выходит наружу без спроса. Нападает на меня исподтишка, и я делаю страшные вещи. Порой мне кажется, что однажды, умерев и воплотившись в новом теле, я продолжу их делать. Боюсь, что это изменит меня навсегда, и я останусь им… Тем, другим!
        - Тоддом Уилсом! - эхом отозвалась я, потому что прекрасно его понимала.
        Память Лорейн Дюваль никуда не делась, а ее личность отложила на меня серьезный отпечаток. Я тоже изменилась. Но Лорейн была кроткой и милой, тогда как Черному достался псих с поломанным разумом.
        - Я не хочу этого допустить, - добавил он, - поэтому должен уйти как можно скорее. Убить себя я не вправе, это лишит меня Дара Черных Богов. Вредить себе я тоже не могу, поэтому…
        - Поэтому ты хочешь… - Я не могла поверить своим ушам. - Неужели ты хочешь, чтобы тебя убила я?!
        - Мне все равно, кто это сделает, Черная! Ты или кто-то другой, но я хочу воплотиться в новом теле как можно скорее. Пообещай мне!
        Он давил на меня взглядом, и я…
        - Хорошо! - наконец, выдохнула я, подумав, что законы этого мира суровы. - Долго ты не проживешь, я тебе это обещаю!
        И закрыла глаза, понимая, что только что прозвучало под звездным небом Виллерена.
        Черный усмехнулся.
        - Снова ложь! Ты не собираешься этого делать своими руками. Но я чувствую, что ты выполнишь наш уговор.
        - Выполню! - прошелестела я. А если не я, то правосудие Арвейна сделает это за меня.
        - Я тоже выполню свою часть.
        Сказав это, взял из моих рук локон и косынку. Приложил к носу, шумно втянул ночной воздух, после чего шагнул в темноту.
        - Прощай, Черная! - донеслось до меня.
        - Погоди, - очнулась я, - а как же знак?!
        Но его уже нигде не было видно - он словно растворился в спящей ночной тишине Матросской улицы.
        - Прощай, - отозвалась я, - кем бы ты ни был! И пусть Черные Боги будут на твоей стороне!
        Вздохнула - раз, другой, - пытаясь собрать мысли воедино, думая о том, что мне тоже не помешает Их поддержка.
        Глава 23
        Наконец, я пришла в себя. Очнулась, принялась озираться, подумав, что мне стоит идти по следу Черного да поскорее. Вернее, нам с братом, потому что Артур был уже близко. Спешил ко мне с арбалетом в руках.
        - Лорейн, слава Богам, с тобой все в порядке! - выдохнул он с явным облегчением. - Он ушел?! Скажи мне, ушел?!
        - Конечно же, он ушел, - отозвалась я.
        - У тебя все получилось? Ты сделала то, что хотела?!
        - Пока еще не знаю, - призналась ему. - Я не знаю, потому что ничего еще не закончилось. Наоборот, все только начинается!
        Судя по всему, люди Апарди за нами не следили, иначе убийца бы их почувствовал и обязательно мне об этом доложил. Но раз он никого не заметил, тогда…
        - Нам нужно поспешить, - сказала я брату. - Мы должны как можно скорее найти Эдварда!
        Потому что найти Тодда Уилса не было никакой возможности. Я его упустила - хотя как можно было такого не упустить?! Убийца почти мгновенно растворился в ночной черноте Виллерена, и я понятия не имела, в какую сторону он пошел.
        Но мне очень хотелось надеяться на то, что сейчас он вынюхивает в этой самой черноте запах Эмилии, по которому выйдет и на Апарди, после чего подаст мне знак. Или же не подаст - сам примется разбираться, есть ли у мятежников душа и как глубоко она запрятана.
        - Лорейн, расскажи мне! - снова потребовал Артур.
        - Я все расскажу тебе по дороге, - пообещала брату. - Да, мне кажется, первая часть моего сумасшедшего плана прошла успешно и мне удалось натравить одно чудовище на другое. Но я боюсь, что Тодд Уилс в одиночку может и не справиться, поэтому мы должны как можно скорее разыскать Эдварда и все ему рассказать!..
        - Но где мы его найдем? Ты знаешь, где он живет?
        - Не знаю, - покачала головой, - но это сейчас неважно. Он должен быть где-то на улицах Виллерена. Сам мне сказал, что станет руководить операцией, поэтому мы… Поэтому мы найдем его людей и у них спросим!
        Тут я заметила, что Артур смотрит на меня с распахнутыми глазами и открытым ртом.
        - Лорейн, что стало с твоим платьем?! - выдохнул брат.
        - А что с ним такое? - нахмурилась я.
        - В нем дыры, погляди сама!.. Как такое могло произойти?!
        Артур был прав. Я уставилась на прожженные дыры на лифе - эксперименты с магией не прошли для одежды даром. В свете луны было видно, как отливала белым кожа живота.
        - Ну, грудь-то не вываливается, - пожала я плечами, - так что сойдет! - Плаща с собой я не захватила, потому что у меня его попросту не было, а брат не озадачился, поэтому укрыться мне было нечем. - Артур, у меня нет времени на переодевание, побежали скорее!
        - Куда?! - выдохнул брат.
        - Куда-нибудь туда, - я махнула рукой в сторону порта, откуда до нас доносилась едва слышная музыка. - Извозчиков все равно нет, так что придется ногами.
        Судя по всему, там было самое веселье, и мне очень хотелось надеяться на то, что именно там обитали королевские маги, обыскивавшие охотничьи угодья маньяка.
        Поэтому мы с Артуром сорвались с места и побежали.

* * *
        Бежали, бежали и бежали… На одном из перекрестков остановили коляску и какое-то время тряслись в ней, попросив извозчика поспешить.
        После чего снова бежали.
        И все потому, что нас посылали из одного месте в другое, с одной улицы на другую, так как неуловимый Эдвард Блейз умудрялся оказываться во всех местах одновременно, а затем бесследно исчезать, едва к тому месту приближалась я. И это приводило меня в полнейшее отчаянье!..
        Не только то, что мне его было никак не найти, когда он так нужен, но еще и мое собственное вранье. Мне, опять же, пришлось солгать властям, пусть я и надеялась, что это для их же блага!
        И все потому, что сперва никто не захотел со мной разговаривать и открывать местонахождение своего начальника - из-за этого я снова была вынуждена пойти на обман. Да-да, загнав совесть в дальний угол, я врала магам, радуясь тому, что они не могут учуять ложь по запаху, как делал это Черный.
        Потому что, когда я пробовала было заикнуться, что это дело жизни и смерти, а еще интересов Арвейна, меня никто не слушал. Посоветовали приходить со своим делом завтра, так как сегодня они заняты.
        Сейчас же мне лучше идти домой. Ночь на дворе, а я расхаживаю в таком виде!..
        Тогда я сказала им, что знаю, где прячется их маньяк. На это маги заинтересовались, но на мои слова, что я расскажу обо всем только Эдварду Блейзу, пожали плечами, посоветовав, опять же, приходить в управление завтра утром.
        Нисколько мне не поверили. Наверное, подумали… Поди их еще пойми, что они там подумали!
        Но мне нужно было найти Эдварда сегодня же! Вернее, сейчас, немедленно!
        Именно тогда я соврала в первый раз, пусть Эдвард и Боги этого мира меня простят!.. Сказала королевским Клинкам, что я - его невеста, и у меня случилось что-то страшное.
        Вернее, оно случилось со мной. Посмотрите на меня, разве не видно, что оно со мной случилось?! Вот, мой брат рядом, и он подтвердит, что дело безотлагательное.
        И мрачный Артур подтвердил.
        Моя ложь оказалась куда более действенной, чем правда, и примерно через час нашего с Артуром судорожного метания по городу - начиная с Матросской улицы через все страшные трущобы квартала Фрогслат - я увидела знакомую, любимую, хотя и немного уставшую фигуру Эдварда.
        Ему, подозреваю, успели сообщить, что его разыскивает его невеста, и он вышел из портала, когда мы стояли… Непонятно, где мы стояли, я давно уже запуталась в улицах Виллерена. Но, кажется, где-то под фонарем в квартале Солейр. Внезапно распахнулся пространственный переход, окрасив ночной сумрак в синее, из него появился Эдвард и двинулся мне навстречу.
        Мне показалось, что вид у него был донельзя мрачным и сейчас мне порядком влетит за мое вранье. Он отругает меня при всех за то, что я назвалась его невестой, и заявит, что это наглая - вернее, даже наглейшая - ложь и что в будущем он не хочет иметь со мной никаких дел.
        К тому же я должна буду немедленно, сейчас же уходить с его глаз долой!..
        Но ничего из этого не произошло.
        Подойдя, Эдвард уставился на меня магическим зрением, похоже, пытаясь определить, пострадала я или нет. Затем, скинув с себя плащ, набросил его мне на плечи.
        - Моя метка, кто это сделал?! - произнес он сурово. - Кто ее выжег, да еще и таким способом?!
        И тотчас же из его руки полилась целительская магия, обволакивая меня, и все неприятные ощущения почти сразу же исчезли. Перестали существовать, подозреваю, вместе с ожогами.
        Но по лицу Эдварда было видно - тому, кто это сделал, предназначалась совсем другая магия.
        - Я сама, Эдвард! - призналась ему. - Сама ее выжгла. - И его метку, и Апарди. - Ну, как смогла, так и выжгла… Но у меня были веские на то причины.
        Мне хотелось, чтобы Эдвард меня обнял, но вокруг были люди. Не только Артур, но еще с полдюжины магов с алыми знаками Клинков на плечах.
        Стояли и смотрели на нас.
        Вернее, делали вид, что рассматривают черную улицу, но я спиной, боком и затылком чувствовала на себе любопытные взгляды. Тут Эдвард все-таки меня обнял. Прижал к себе на секунду, а затем отодвинул и посмотрел мне в глаза.
        - Что произошло, Лорейн?!
        - Я его нашла, - призналась ему. - Того человека, кого вы ищете! Нашла и ничего тебе не сказала, так что уже можешь начинать меня ругать. - Но он не спешил этого делать. Смотрел на меня, дожидаясь продолжения. - Эдвард, мне нужно было пойти к нему одной, иначе он не стал бы со мной разговаривать! Поэтому я не рассказала тебе о своих планах - ты бы меня не отпустил. Но твоя метка ему не понравилась, поэтому мне пришлось ее выжечь.
        Не говорить же ему, что Тодд Уилс предлагал вырезать ее своим кинжалом? И еще что была и вторая метка…
        Вернее, об этом следовало рассказать, но не вываливать же все сразу!
        - Кого ты нашла, Лорейн? - негромко спросил Эдвард.
        - Тодда Уилса, кого же еще?! - выдохнула я.
        На лице Высшего Мага промелькнуло удивление.
        - Но он…
        - Нет же, Эдвард! - покачала я головой. - Тодд Уилс не погиб в Умбрусских Скалах. Он… Он выжил! Вернее, Черные его раскопали и оживили с помощью своей магии. - Говорить ему всей правды я не собиралась. По крайней мере, не сейчас. К тому же у меня не было ни единого доказательства. - Да, ты можешь мне не верить, но примерно так оно и было. Я поняла это недавно…
        - То есть ты поняла это недавно, но вместо того, чтобы обо всем мне рассказать, отправилась на его поиски? Но зачем, Лорейн?!
        Стоявшие рядом маги переглянулись, недоумевая вместе с ним.
        - Затем, что мне угрожает Апарди, - выдохнула я. - Его человек похитил одну из моих работниц, пригрозив ее убить, а потом сказал, что примется за детей.
        Тут загудели уже все вокруг. Потому что они знали, кто такой Апарди, - в этом у меня не было никаких сомнений.
        - Что ему от тебя нужно? - задал Эдвард вполне резонный вопрос.
        - Он хочет, чтобы я отдала ему то, что спрятал мой покойный муж. Но сейчас у меня этого нет. - Тут я не врала - сокровищ у меня не было. Они лежали, припрятанные, очень далеко от Виллерена. - Я… Этого я тоже не могла тебе рассказать, потому что мне запретили. Человек Апарди явился перед тем, как ты пришел в «Клинок». Сказал мне, что Эмилия у них и они ее убьют. Ее, а потом мою дочь и всех остальных в таверне, если я хоть что-нибудь расскажу властям! У меня не было другого выхода, как только отыскать Тодда Уилса и отправить его по следу Апарди.
        Заморгала, потому что Эдвард отчетливо застонал, и, судя по всему, его маги тоже были с ним солидарны.
        - Что ты сделала?! Лорейн, повтори это еще раз!
        - Я натравила его на Апарди, - вздохнув, призналась ему. - Вполне возможно, он справится с Лилиями и сам, но я попросила подать мне знак, когда он их отыщет. Эдвард, это было единственным выходом из ситуации, иначе Апарди нам никак не найти! Этот Уилс - ему передалась магия Черных… Ты же сам мне рассказывал, что они обладают уникальными поисковыми способностями.
        - Но как ты это провернула?!
        - Как я это провернула? - переспросила у него. - Ну, я взяла и попросила его это сделать…
        - Лорейн, это очень плохой ответ! - нахмурился Эдвард. - Подумай и ответь мне еще раз!
        - Хорошо! - вздохнула я. - Да, я уже подумала и готова ответить еще раз. Я нашла его, Артур подтвердит. - Брат кивнул, хотя выглядел он донельзя несчастным. - Так вот, я нашла Уилса на Матросской улице, в доме, где когда-то жила его мать. Для этого мне пришлось посетить Тину Додсон и выведать у нее правду о бывшем муже. Кстати, она вам соврала, когда вы вызвали ее на допрос, потому что вы даже не пытались сделать вид, будто бы ей верите.
        Эдвард закатил глаза. Но удержался, не стал ничего комментировать, поэтому я продолжила:
        - Так вот, с ее слов я поняла, где может прятаться Тодд Уилс. И я… Я его нашла и воззвала к его совести.
        - И тебе удалось?!
        - Воззвать к его совести? - не выдержав, я все-таки усмехнулась. - Как видишь, я все еще жива, хотя сказала ему, что достаточно уже убийств на улицах Виллерена!..
        Эдвард снова нахмурился.
        - Лорейн, достаточно уже мне врать!
        - Ну хорошо! - вздохнула я. - Да, я ему соврала… Соврала Тодду Уилсу, но у меня были веские на это обстоятельства. Мне нужно было защитить своих людей и уберечь свою дочь, поэтому я убедила его в том, что во всех его бедах виноват Апарди. А потом отдала локон и платок Эмилии…
        - Лорейн!..
        - Ну да! - пожала я плечами. - Говорю же, я так и сделала, Артур это подтвердит! Он сидел в засаде и все видел. - И брат, страдая, подтвердил. - После этого Тодд Уилс ушел искать Апарди, а мы с Артуром его упустили. Но за ним невозможно было уследить, он просто растворился, исчез в ночи. Поэтому нам тоже нужно поспешить. Найти его… Вернее, то место, куда он мог бы отправиться. Наверное, Апарди обитает в одном из особняков в центре, потому что Шерц мне сказал…
        - Шерц?! - Судя по всему, про Шерца Эдвард тоже был наслышан. - Какие у тебя дела с Шерцем?!
        - Эдвард, - выдохнула я, - пожалуйста, не страдай так сильно! С Шерцем мы просто знакомы. Можно сказать, добрые друзья…
        Кто-то из магов не выдержал и усмехнулся, хотя весело мне не было.
        - Значит, еще и Шерц! - констатировал Эдвард. - Лорейн, ты меня в могилу сведешь!
        - Не так сразу, - возразила я, потому что сперва его ждала долгая и счастливая жизнь со мной. Если, конечно, он простит меня за все эти выкрутасы. - Шерц… Нет же, он не знает, кто такой Апарди, но он думает, что это кто-то из приближенных к королю. И еще, что у Апарди есть титул и деньги.
        Арни Бесколь утверждал то же самое.
        - Все так думают, - уклончиво отозвался Эдвард. - И ты хочешь сказать…
        - Я хочу сказать, что Тодд Уилс обязательно его найдет, - заявила я. - Использует магию Черных, потому что теперь он и сам наполовину Черный. Поэтому он обязательно обнаружит Апарди и, возможно, попытается его прикончить. Я… Я хорошенько ему соврала, очень старалась!
        Тут, Эдвард, не выдержав, все-таки усмехнулся. Но меня сбить с мысли было невозможно.
        - Скорее всего, у Апарди много охраны, поэтому нам нужно ему помочь.
        - Помочь убийце?!
        - Ну да, конечно же! - выдохнула я. - Тем самым мы поймаем не только его, но еще и Апарди, а заодно освободим Эмилию. Мне кажется, это очень хороший план!
        Судя по застывшим лицам остальных, включая Артура Дюваля, они так не думали. Впрочем, Эдвард тут же вырвался из размышлений и принялся командовать.
        - Пример, Бронтон, - приказал он двум магам, - сопроводите госпожу Дюваль и ее брата в «Королевский Клинок» на улице Ремесленников.
        На это они кивнули, заявив, что хорошо знают это место, доводилось уже бывать.
        - И еще, - добавил Эдвард, - хорошенько проследите, чтобы она была на месте до момента, пока я не вернусь. - Затем усмехнулся: - А то мы с вами, господа, останемся по ее милости без работы.
        Господа, не выдержав, все-таки рассмеялись, хотя мне было вовсе не до шуток.
        - Но так нечестно! - выдохнула я. - Эдвард, ты не можешь взять и меня запереть! Я должна пойти с вами. Он подаст знак…
        К тому же мне обязательно нужно знать, что станет с Черным! С ним и с Апарди, как без этого?! И с Эмилией, в конце-то концов!
        Но Эдвард был неумолим, хотя я продолжала засыпать его аргументами:
        - Я столько всего сделала для следствия, в конце-то концов! Можно сказать, ваш добровольный помощник, поэтому меня нельзя домой! - Уставилась на брата. - Артур, ну скажи им!
        Но прежде чем Артур придумал, что ему сказать, а Эдвард успел возразить и все-таки отправить меня домой, распахнулся портал - буквально в паре метров от нас - и из него вывалился всклокоченный молодой маг.
        - Господин Блейз! - кинулся он к своему начальству. - Господин Блейз, магическое нападение на дом графа Орландо на улице Победы Арвейна! Идет бой, но мы не до конца понимаем, что там происходит! Наш патруль, мы случайно оказались рядом… Доррон и Тиблтон тут же отправились проверить… Вошли в дом, и мы сразу же потеряли с ними связь. Там такой фон, что остальным уже было не подойти… И еще кровь, там повсюду кровь! Мы нашли нескольких человек из охраны графа с перерезанным горлом.
        Раньше, чем посуровевший Эдвард отдал приказ тотчас же меня увести, а сам принялся решать новую проблему, я воскликнула:
        - Эдвард, но это же мой знак! Я уверена, убийца нашел его! Он нашел Апарди и сейчас в его доме! Похоже, граф Орландо оказался той самой крысой…
        - Граф всегда был верен Короне и Истинному Королю, - возразил мне Эдвард, и голос его прозвучал недовольно.
        - Возможно, что я ошибаюсь, - я решила все-таки пойти на попятную, потому что могла и ошибаться, - и готова лично принести графу свои извинения. Но что, если это все-таки знак?! Что, если в дом графа вошел Тодд Уилс?! Он Черный, оттуда и этот ваш… фон. Можно мне пойти с вами?!
        Как оказалось, нельзя.
        - Лорейн, сейчас ты и твой брат отправитесь домой и будете ждать моего возвращения, - заявил Эдвард, и два мага послушно шагнули в нашу сторону, готовые не только сопроводить, но и проследить, чтобы я не сбежала из «Королевского Клинка» навстречу приключениям.
        Но у меня все еще оставалось, что ему сказать.
        - А что, если он все еще там?! Вернее, судя по всему, убийца до сих пор в доме. Что, если Тодд Уилс возьмет вашего графа в заложники?
        - Даже если и так, то для твоего же блага тебе стоит вернуться в таверну.
        Но я снова ему возразила:
        - Даже если это так, то разговаривать он станет только со мной. Спросите у моего брата, он подтвердит, что мы с ним общались и делали это очень и очень долго!
        Артур кивнул, заявив, что видел это своими глазами, но до сих пор не может поверить.
        - Вот видите! - сказала я всем. - Видите!.. Я все еще жива, а ваш убийца бродит по городу, пытаясь отыскать Апарди. А то, что сейчас происходит в доме у графа Орландо, как раз очень похоже на то, что он его все-таки нашел. Как по-другому вы это объясните?!
        Но то ли объяснений у них не нашлось, то ли Эдвард попросту устал со мной спорить, или же его проняли мои слова… Как бы там ни было, он распахнул портал, сказав, что, так и быть, возьмет меня с собой.
        Но при этом я должна буду ни во что не вмешиваться, слушаться его приказов и при любом раскладе оставаться в стороне.
        И мы пошли.
        Через два перехода оказались возле высокого особняка из светлого камня, с мраморными колоннами, поддерживающими длинный, идущий по всему второму этажу балкон. Похоже, это была та самая улица Победы Арвейна, расположенная в престижном районе Виллерена неподалеку от королевского дворца, потому что вдоль широких, вымощенных плиткой тротуаров стояли фонари.
        Их было много, и они, на удивление, все работали.
        Впрочем, особняк графа Орландо освещали не только они - темные окна как на первом, так и на втором этажах время от времени расцвечивались яркими вспышками. И тут же раздавались звуки взрывов - на миг мне даже показалось, что в огромном доме одна за другой срабатывали петарды.
        Но я-то знала, что внутри вовсе не праздник и не веселье, потому что чувствовала идущее от здания сильнейшее магическое излучение и видела, как над особняком, мерцая, раскинулся колпак полупрозрачного купола, по которому время от времени пробегали разноцветные сполохи.
        Возле кованой железной ограды стояли, нервничая при каждом из разрядов, два молодых мага. Судя по всему, это были оставшиеся два человека из патруля, которые не смогли войти в здание за своими коллегами. Дожидались Эдварда Блейза, и стоило тому и остальным появиться, как они тут же поспешили навстречу.
        Оказалось, тревожил их не только бой в особняке графа Орландо, но еще и три трупа. Мертвецов снесли к калитке возле железной ограды и уложили подле друг друга. Там они и лежали, и я с замиранием сердца уставилась на тела в залитой кровью одежде.
        Прикончили их крайне жестоко - одним перерезанным горлом убийца не обошелся, и это, опять же, говорило в пользу того, что в здание вошел именно Тодд Уилс.
        Очнулась - по словам магов выходило, что убитые - это наружная охрана графа Орландо.
        - В куполе есть магия Черных, - заявил Эдварду один из Клинков. - Я тоже воевал, господин Блейз, и знаю, что это такое!
        - Но купол все-таки наш, - кивнул Эдвард, - хотя Черный изменил его полярность. Я уже видел такие штуки за Стеной.
        Зато я не видела, смотрела на них во все глаза.
        - Туда вошли двое наших. Сказали, что сами разберутся. Доррон - он из Высших, - а вместе с ним пошел еще и Гилберт. Брук сразу же отправился за вами, господин Блейз, а мы с Торренсом остались. Признаюсь, тоже пробовали войти, потому что наши так и не появились, но не смогли пробиться через защитное поле.
        Эдвард кивнул, а я подумала, что раз уж купол стоит со своей этой… гм… измененной полярностью, то Тодд Уилс до сих пор жив. Но я не понимала, не разбиралась во всех этих магических тонкостях!..
        - Поэтому мы с Торренсом решили окружить дом, - докончил свой рассказ маг и растерянно потер голову, наверное, подумав, что «окружить» дом вдвоем звучит так себе. - Не понимаю, господин Блейз! Выходит, на нас напали Черные?! Здесь, в столице?!
        Но Эдвард не стал ничего ему объяснять. Вместо этого кинул на меня предостерегающий взгляд.
        - Я все поняла! - сказала ему быстро. - Стоять здесь, не отсвечивать и никакой самодеятельности!
        - Именно так, - согласился он, после чего приказал трем прибывшим с ним магам все же окружить дом графа Орландо. Поманил за собой еще двух, а к оставшимся из патруля добавил одного человека, наказав им отгонять зевак, охранять выход и сторожить меня.
        Затем прошел через калитку и, дойдя до купола, приложил к нему руку. Что-то сделал - полившееся из его ладони сияние на миг заставило магическую защиту пойти рябью.
        - Быстро! - приказал сопровождавшим его магам, и они втроем проникли через защитное поле с измененной Черным… гм… полярностью и кинулись бегом к особняку.
        Дыра в куполе почти мгновенно затянулась, отгородив то, что происходило в доме графа Орландо, от остального мира.
        От нас тоже отгородила.
        А я осталась - вместе с братом и тремя магами, которые принялись разгонять высыпавших из ближайших домов зевак. Похоже, это были слуги, подосланные хозяевами ближайших особняков, чтобы те разузнали, что за магический шум на ночь глядя в доме достопочтенного графа Орландо, верного соратника короля Хуго.
        - Не такой уж он и верный! - пробормотала я, хотя все еще ни в чем не была уверена.
        Не знала наверняка, был ли граф мятежником, хотя по всем моим прикидкам выходило, что Черный все-таки обнаружил гнездо Лилий в самом сердце Виллерена. И теперь старательно его ворошил, а в этом ему помогало несколько королевских магов во главе с Эдвардом Блейзом.
        Как иначе объяснить то, что интенсивность магических вспышек внутри особняка графа Орландо только нарастала? Там шел бой, и он набирал обороты. Не могли же они всем миром… пытаться убить Тодда Уилса?!
        Тут купол, моргнув на прощание, исчез, и я подумала… Признаюсь, я подумала, что Черный все-таки ушел к своим Богам. Но я, опять же, ничего не знала!
        Переживала за всех - беспокоилась не только за Эдварда и его людей, но еще и о том, чтобы никто из шайки проклятого Апарди не сбежал, потому что они обязательно должны понести наказание за все, что сотворили. Особенно тот, мерзкий, в капюшоне - его уж точно нужно поймать!..
        - Господа маги! - не выдержав, обратилась к прохлаждающейся возле калитки троице. - Господа, я все прекрасно понимаю… Вам приказали, и вы тут стоите. Сторожите меня и гоняете двух зевак и четырех калек… Но поверьте, никто из посторонних в своем уме к дому и близко не подойдет. Я тоже никуда не сбегу, пока господин Блейз внутри. Он, вообще-то, мой жених, куда уж мне теперь без него?.. Зато купола больше нет, а там идет бой. Быть может, внутри как раз нужна ваша помощь?!
        На это господа маги посмотрели на меня недовольно, но моя мысль все же подтолкнула их к действиям.
        - Я схожу, - наконец, заявил первый. Похоже, его звали Торренс. - Хамфри, Барнс…
        - Хорошо! Мы за ней присмотрим, - отозвались два других, явно недовольные таким раскладом.
        Маг ушел, а я осталась с Артуром, Хамфри и Барнсом. Наблюдала, как Клинок проник через калитку, затем пересек участок сада и скрылся внутри особняка.
        Признаюсь, я серьезно пожалела о том, что не могу пойти вместе с ним, но пришлось культивировать в себе терпение, а еще смотреть, как на белоснежный мраморный балкон вывалился человек в черном плаще, с натянутым на голову капюшоном…
        За ним спешил кто-то из королевских магов, но убегавший, повернувшись, вскинул руку. С нее сорвалась кроваво-красная молния, сбив преследователя с ног. Тот упал и уже больше не поднялся.
        Зато человек в плаще преспокойно перемахнул через балюстраду и оказался в саду, после чего кинулся к нашей калитке. Не один, за ним увязался еще и второй - тоже из заговорщиков. Спрыгнул с балкона и поспешил следом.
        Я ахнула, два мага напряглись. Артур негромко выругался, и несколько зевак - их перестали гонять, и им удалось подобраться поближе, - были с ним солидарны.
        Потому что эти двое бежали… Убегали от правосудия, стараясь как можно скорее пересечь сад и очутиться возле ограды!
        И это наводило меня на определенные подозрения. Вернее, опасения.
        А что, если бежит сам Апарди?! Нет же, такого нельзя было допустить! Никто из Лилий не должен уйти от расплаты, иначе они спрячутся где-то в Виллерене, а потом снова примутся мстить.
        Мне, кому же еще?!
        - Остановите их! - в отчаянии крикнула я магам. - Они сейчас распахнут портал, и попробуй потом их поймать!..
        - Порталом им не уйти! - выдохнул Хамфри. - Слишком сильный фон, в саду его не распахнуть!
        Именно поэтому заговорщики спешили в нашу сторону - портал они могли открыть только с улицы. С места, где стояли мы.
        В нас почти сразу же полетело совместное заклинание двух мятежников - Огненное, которое, судя по всему, должно было смести и защиту, выставленную королевскими магами, и всех тех, кто мог бы помешать заговорщикам скрыться.
        Оно оказалось такой силы, что магический Щит моментально пошел трещинами. Даже я это ощутила - то, что маги едва удержали, - словно выставляла его сама. Но защита все-таки выдержала, хотя я почувствовала, как Щит застонал, словно раненое животное.
        Тут Артур вскинул арбалет и выстрелил, но куда именно пропала стрела, я так и не увидела. Мне показалось, что она попросту растворилась, перестала существовать в ночном, наполненном магическими сполохами небе Виллерена.
        Зато я краем глаза заметила, как кинулись врассыпную зеваки, не собираясь подставляться под удар.
        На миг мне захотелось к ним присоединиться - тоже кинуться наутек, потому что эти двое вряд ли были намерены щадить кого-либо, кто попадется у них на пути. Вместо этого они собирались выжечь себе дорогу к свободе.
        Снова ударили по магам совместным заклинанием - те едва успели сплести новый Щит, и я поняла, что долго они не выстоят. Видела, как слабела их защита, а стрелы Артура, пусть он и выпустил их уже две или три, так и не достигали цели.
        Именно тогда я…
        Пусть Эдвард потребовал от меня оставаться в стороне, но я не смогла. Вытянула руки - ладони давно уже жгли кружившиеся под ними магические вихри - и запустила в наших противников Огнем. Я тоже не собиралась никого щадить - била от всей души. Вернее, собрав все, что успело накопиться у меня внутри.
        А внутри у меня было много всего… Того, что вызывали у меня Лилии, - и ненависть, и страх, и боль.
        Убрала страх - такого мне сейчас не нужно, я нисколько их не боялась! Вместо него собрала воедино боль - нашу с Лорейн, - затем щедро сдобрила ее ненавистью за все то, что успели натворить Лилии с этой страной и этим городом.
        За телеги с трупами, братские могилы под стенами Виллерена и сожженное имение Варден.
        Но за себя с Лорейн тоже добавила от души - и за ее жизнь с мерзким Флореном де Эрве, и еще за то, что одна из этих сволочей похитила Эмилию, угрожала моей дочери и обидела мою собаку.
        Именно тогда с моих рук полился Огонь.
        …Черный говорил мне, что моя магия очень похожа на ту, которой пользовались в Арвейне, только она немного сильнее, и мне очень хотелось в это верить. К тому же я старалась изо всех сил - вернее, делала все, чтобы себя не сдерживать, позволив течь чистой, незамутненной Стихии Огня.
        И она полилась, уже очень скоро достигнув цели.
        Правда, по дороге Огненный поток смел сразу две защиты - и ту, что выставили Клинки, и ту, которую держали Лилии. Затем врезался, огрызаясь, в заговорщиков, моментально снеся одного из них с ног. Тот покатился по земле, пытаясь сбить пламя и погасить загоревшуюся одежду, зато второй…
        Второй как стоял, так и остался стоять, вполне спокойно выдержав мой удар. Но с моих рук продолжал литься Огонь, потому что мне показалось, будто бы эту черную фигуру я уже видела. Рост, телосложение, движения - все было очень похоже!..
        Уверена, именно он похитил Эмилию и держал на руках мою дочь. Диктовал мне условия, угрожая Анаис кинжалом, потому что действовал по указке своего господина.
        Тут маги Клинков тоже очнулись и принялись кидать в мятежника боевыми молниями. Но тот все еще стоял… Оказался слишком сильным магом - стоял и, как мне показалось, насмешливо смотрел на нас. Его защита вполне сносно выдержала и мою первозданную Стихию, и боевые молнии магов, и стрелы Артура.
        Затем заговорщик вскинул руку, и я поняла, что сейчас он нанесет ответный удар. При этом станет бить по мне, потому что из всех остальных я причиняла ему больший вред.
        Вернее, не давала ему уйти.
        Но он не успел, потому что в саду появился Эдвард. Спрыгнул с балкона и довольно быстро поставил точку в этой битве. Магу пришлось отвлечься на него, но при этом все еще держать защиту, так как и мы не собирались останавливаться.
        Да и Эдвард тоже… Он тоже не стал останавливаться, ударил без промедления. Несколько боевых молний, одна за другой сорвавшихся с его рук, и он сбил заговорщика с ног, затем опутал и его, и его сообщника, успевшего потушить пламя, связующими заклинаниями.
        - Лорейн, все уже закончилось! - сказал мне, потому что с моих рук продолжал литься Огонь. - Хватит, достаточно!
        Я прекрасно его понимала, но у меня никак не получалось остановиться. Стихия разбушевалась не на шутку, отказываясь мне повиноваться, и я, чтобы не причинить вред остальным, успела подпалить несколько клумб в саду графа, порядком раскалив перед этим железную ограду.
        - Все закончилось, Лорейн! - мягким голосом повторил Эдвард. - Остановись!
        - Х-хорошо! - отозвалась я, не понимая, как мне это сделать.
        Но тут Эдвард, похоже, догадался о моей проблеме. Уж и не знаю, каким образом он это провернул - всего лишь посмотрел мне в глаза, - но я моментально почувствовала, как меня охватывает спокойствие.
        Похоже, это было неведомое заклинание из Ментальной магии, которого хватило, чтобы я совладала со своей Огненной. Вихри погасли, и я, признаюсь, вздохнула с облегчением.
        Потому что понимала: на этом все.
        Все уже закончилось.
        - Вот так! - похвалил меня Эдвард. - Молодец!
        Затем подошел и сорвал с головы одного и второго мужчины капюшоны. Под ними оказались черные маски. Их он тоже снял, и я уставилась на незнакомых - никогда их не видела! - людей.
        Нет же, сперва вспомнила одного, а потом и второго!..
        Причем если лицо первого я выловила из своей памяти, то второго - из того, что мне досталось в наследство от Лорейн.
        Но сначала я кивнула на того, кто лежал чуть дальше.
        - Этого я несколько раз видела в таверне. Сегодня вечером он тоже приходил. - Наверное, чтобы поставить на меня метку после ухода мага Апарди и проследить, что я стану делать. - Кстати, он заявлялся в «Клинок» почти каждый день. Скорее всего, шпионил за мной. - Только вот на нем была форма королевских Клинков. - Эдвард, но ведь он же был одним из…
        Сбилась с дыхания, поняв, что мне трудно произнести это вслух.
        - Он был одним из наших, - подтвердил он.
        - Предатель!.. - выдохнул кто-то из подошедших магов.
        - Второй - это лорд Перроуз, - сказала я Эдварду. - Помнишь, когда я давала показания, то называла его среди участников заговора. Он бывал в особняке де Эрве, я его много раз видела.
        А он, получалось, много раз видел меня.
        - Да, он один из Лилий. Мы думали, что Перроуз давно уже сбежал из столицы, но он обитал в доме графа Орландо. Не один, их там было достаточно.
        Гнездо, подумала я. Настоящее осиное, вернее, змеиное гнездо.
        - А сам граф…
        - Граф и несколько его приспешников из ближнего круга убиты. Я бы не отказался взять их живыми, но Тодд Уилс добрался до них первым и отправил на суд Богов одному ему присущим методом. - Судя по всему, даже успел поискать, есть ли у них душа. - Теми, кто выжил, занялись уже мы.
        - А сам Тодд… Тодд Уилс, он?..
        - Он мертв, Лорейн! - спокойным голосом произнес Эдвард. - И на этот раз вряд ли кому-то под силу его оживить.
        На это я нервно усмехнулась. Если бы он только знал!..
        Но Эдвард не знал, и я не собиралась ему рассказывать. По крайней мере, не здесь и не сейчас. Быть может, в будущем, если я смогу подобрать нужные слова и подходящий момент, он обо всем узнает.
        - Мертв!.. - пробормотала я, мысленно пожелав своему соотечественнику более удачного воплощения. Чтобы он ушел чистым, не захватив с собой ничего из тяжелого наследства Тодда Уилса.
        - Перед этим он убил шестерых Лилий, включая графа Орландо. Но остальные все-таки его прикончили. Ничего уже было не сделать. Мы опоздали, Лорейн!
        И я выдохнула, понимая, что Лилии выполнили за меня мою часть сделки, тогда как Черный выполнил свою. Хотела спросить у Эдварда об Эмилии - Боги, надеюсь, она все-таки жива! - но тут увидела, как жену Олафа выводили из дверей особняка два мага, бережно придерживая ее под руки.
        Я помахала ей, думая поспешить навстречу, но тут маги дошли до калитки, после чего распахнули портал и исчезли вместе с Эмилией в синих сполохах.
        - С ней все будет хорошо, - заверил меня Эдвард, - но на всякий случай я приказал отвести ее в наш лазарет. Пусть ее осмотрит доктор.
        На это я взглянула на него с благодарностью.
        - Вот и все! - сказала ему. - Все, Эдвард!..
        Не только произнесла, но и осознала это со всей отчетливостью. Поняла, что все на самом деле закончилось, и на меня нахлынула волна облегчения вкупе с невероятной усталостью.
        - Все закончилось, - согласился он, направившись ко мне.
        Тут я покачнулась - ноги почему-то отказывались держать, но Эдвард все-таки успел меня подхватить. Прижал к себе, и я снова услышала, как размеренно и спокойно бьется его сердце.
        - Ты очень нам помогла, - произнес он, - хотя это было крайне безрассудно с твоей стороны. Но я не сомневаюсь в том, что, когда я донесу об этом королю, его благодарность не обойдет тебя стороной.
        На это я сдавленно усмехнулась. Потому что у меня было еще кое-что, чем я собиралась обрадовать короля и остальных представителей власти, из-за чего Хуго II должен будет не только меня отблагодарить, но и, по большому счету, возлюбить, как свое дитя.
        Но не сейчас, решила я. Чуть позже, когда я приду в себя, то обязательно расскажу Эдварду и всем остальным, где лежит проклятое сокровище Лилий!..
        - Эдвард, - позвала его, отстранившись, - я понимаю, что многие мои поступки показались тебе странными, и ты вправе на меня злиться и их не одобрять…
        - Ты права, - отозвался он, - не все из твоих поступков я одобряю. - Зарево пожара от все еще полыхавших в саду графа Орландо кустов бросало яркие блики на красивое и строгое лицо Эдварда. Любимое лицо. - Но я не злюсь на тебя, Лорейн! Это выше моих сил - злиться на тебя!
        - Хотя ты не одобряешь некоторые мои поступки, - закончила я с улыбкой. - Но почему? Почему ты не можешь на меня злиться?
        - Потому что я тебя люблю, - произнес он все так же спокойно и уверенно. - Ты запала мне в душу с первой нашей встречи. Никак не мог выкинуть тебя из головы, хотя, признаюсь, я старался. Но это оказалось сильнее меня, и однажды я понял, что стараться нет никакого смысла. Вместо этого я хочу, чтобы ты всегда была со мной. Каждый день, Лорейн!.. Ты и твоя дочь. Уверен, я смогу ее полюбить как свою собственную и постараюсь заменить ей отца. Подозреваю, жизнь моя утратит свою монотонность, но именно этого я и хочу. Что ты на это скажешь?
        На это я потеряла дар речи, но потом все-таки…
        - Я хочу того же самого, - сказала ему. - Признаюсь, моя жизнь не слишком-то монотонная, но с момента, когда я тебя увидела, мне постоянно тебя не хватало. Каждый момент этой самой жизни… Потому что я тоже тебя люблю, Эдвард Блейз!
        - Похоже, что ты только что сказала мне «да», - улыбнулся он.
        - Ты прав, очень на это похоже, - согласилась я.
        Это был правильный ответ, и уже в следующую секунду Эдвард меня поцеловал.
        Эпилог
        - Главное, ничего не испортить, - дал мне очередной, но на этот раз брачный совет Шерц, хотя я его об этом не просила.
        Вернее, пришла известить о том, что Апарди и его приспешники пойманы, так что конкурентов на сокровища Лилий, по большому счету, уже не осталось. А заодно и намекнуть, чтобы Шерц не вздумал им стать, потому что Эдвард обо всем знает.
        Рассказала ломбардщику, что большая часть мятежников была убита во время штурма особняка графа Орландо. Включая самого графа Орландо, оказавшегося тем самым неуловимым Апарди.
        Остальных повязали, и сейчас они находились в Цитадели, где давали показания.
        Кто-то из них делал это по доброй воле, выкладывая имена и убежища последних из оставшихся в столице мятежников, все еще надеясь, что из-за этого смертный приговор заменят работой на каменоломнях. Другие презрительно молчали, но у них не было шансов - Заклинание Правды отлично помогало вывести на свет ту самую правду.
        Но то, что гнездо заговорщиков было найдено и обезврежено, позволило мне вздохнуть спокойно.
        А потом я взяла и обо всем рассказала Эдварду.
        Вернее, объяснила повышенный интерес Апарди к своей персоне тем, что я могу знать, где спрятаны казна и архив Лилий. Правда, догадалась я об этом недавно.
        После чего добавила, что обязательно покажу это место - ему и его людям, - но раз уж я разгадала этот ребус и всячески готова сотрудничать с властями, то не отказалась бы, чтобы власти тоже пошли мне навстречу.
        Я хочу законно причитающийся мне процент за находку, так я и сказала Эдварду. Да-да, четверть от стоимости клада.
        Правда, не спешила ему сообщать, что Шерц готов предоставить своих адвокатов и поверенных, если вдруг власти откажутся со мной делиться. Впрочем, Эдвард и сам заявил, что это будет только справедливо. Затем добавил, что он не слишком хорош в юридических хитросплетениях, поэтому не помешает заранее нанять адвокатов.
        Именно тогда я и упомянула о Шерце.
        Услышав его имя, Эдвард немного поскрипел зубами, после чего обозвал того старой пройдохой и тараканом, который выживет при любой власти. Но все-таки дал свое согласие. Заявил, что лучше Шерца, пожалуй, с этим делом в Виллерене не справится никто.
        Но так как было глупо делить шкуру неубитого медведя, то мы начали собираться в поездку.
        Правда, не сразу - сперва Эдварду нужно было закончить с важными делами. К тому же в столицу пришли радостные известия. Король Хуго полностью оправился от ран и теперь держал неспешный путь в Виллерен. Останавливался по дороге в городах и весях, где его встречали ликующие подданные, с которыми он с явным удовольствием праздновал победу над Лилиями.
        В столице его ждали не раньше, чем через две недели. К этому времени мы как раз должны были вернуться из Вардена, несмотря на то что отправились туда только через неделю после небезызвестных событий по поимке Апарди.
        …И всю эту неделю я, прислушавшись к совету старого дерриканца, старалась ничего не испортить.
        Нет, не в работе таверны - испортить в ней что-либо было проблематично. Дела шли в гору, из-за чего мне пришлось спешно набирать персонал, потому что нам попросту не хватало свободных рук. Мест в обеденном зале тоже, поэтому мы установили во дворе навес, под которым сделали дополнительную летнюю террасу.
        Думаю, популярности таверне добавили разбежавшиеся по городу слухи о том, что владелица «Королевского Клинка» пользуется особым расположением главы Магического Контроля Виллерена, а еще и то, что Лорейн Дюваль лично приложила руку к поимке заговорщиков.
        Так что оживленно у нас было каждый день.
        К тому же Эдвард приставил ко мне охрану и, когда я напала на него с расспросами, признался, что не собирается ее убирать, пока не закончится суд над мятежниками и не будут схвачены последние мелкие сошки Лилий.
        Так ему было спокойнее.
        Признаюсь, и мне тоже.
        Так что в обеденном зале у нас постоянно сидели маги, сменявшие друг друга, с ответственным видом уплетая нашу еду и запивая ее пивом - подозреваю, за казенный счет. А еще к ним приходили свободные от служебных обязательств друзья, так что это добавляло нам посетителей.
        Но я скромно надеялась на то, что и мы тоже не лыком шиты. Обеденный зал всегда был полон, и в нем сидели не только королевские Клинки. Почти каждый вечер у нас случался стихийный праздник, заканчивавшийся лишь под утро, когда в таверну на завтрак приходили клерки и мастеровые с соседних улиц.
        Заработала и практика Ставроса - конечно же, он получил лицензию и теперь не мог пожаловаться на отсутствие клиентов. Были среди них и трепетные дамы, поэтому днем у нас все чаще случались «чайные» паузы, во время которых я подавала на стол десерты и кофе с горячим шоколадом.
        Кстати, вопрос с кофе и какао-бобами тоже разрешился. Вернее, его решил Эдвард, стоило мне пожаловаться на то, что некий господин Арман Эдолье усомнился в моей лояльности и в выданной Эдвардом бумаге, а потом выгнал меня из Ратуши чуть ли не с собаками.
        Так вот, через день после этого Эдолье лично принес мне лицензию на торговлю кофе, заявив, что оплатил ее на два года вперед из своих денег и что это подарок на нашу свадьбу с господином Блейзом.
        И еще он смиренно надеется, что я сменю гнев на милость - в нашу первую встречу демоны его попутали, никак не иначе!..
        И я сменила. Лицензию взяла, поблагодарив за столь щедрый подарок - сам виноват, не стоило злоупотреблять служебным положением, - после чего попросила Эдварда не зверствовать. Но Эдолье приглашать на нашу свадьбу все же не стала. Решила, что обойдется!..
        Зато теперь в таверне у меня вдоволь было и кофе, и какао - я заказала несколько мешков у Рамиля Брамани.
        Десерты тоже у нас были, причем самые разнообразные.
        В их создании я положилась не только на свои кулинарные навыки и мастерство Олафа, но и на умения сосватанного мне Амиром Брамани повара. Тот привык к изыскам высокой кухни Виллерена, и из-под его рук выходили роскошнейшие торты, воздушные пирожные и сдобные булочки.
        В принципе, новый повар оказался хорош во всем. К тому же с собой он привел еще и подмастерье - своего племянника, тоже отличившегося тем, что в конфликте между Клинками и Лилиями выбрал не ту сторону.
        Но я с радостью приняла обоих на работу, и теперь они готовили для «моей стороны» - для наших гостей, которых с каждым днем становилось все больше и больше.
        Впрочем, Олафа я тоже не обидела. Подняла ему зарплату и назначила су-шефом.
        Правда, наш увалень не знал, что это такое, но очень собой гордился. На его работе это не сказалось, зато после нее… Олаф стал вальяжным, заказал себе новую одежду, выдав приличную сумму жене, и теперь расхаживал по таверне петухом, иногда покрикивая на Эмилию, если та пыталась ему перечить.
        Кстати, Олаф приказал ей подыскивать комнаты попросторнее, заявив, что пригодятся, потому что он хочет еще одного ребенка, а теперь они могут себе позволить и одно, и другое. На это Эмилия закатила глаза, но затем порозовела и… ничего ему не сказала.
        После того, как попала в лапы Апарди, она немного поумерила сварливый нрав, и, как по мне, это пошло только на пользу их семейной жизни. К тому же она помирилась с родителями Олафа, и те стали захаживать в «Королевский Клинок», чтобы почаще общаться с внуком.
        Впрочем, с комнатами решилось все иначе - я сказала Олафу с Эмилией, что на время они смогут въехать в мои, а потом, если захотят, то подыскать или купить себе что-нибудь побольше и попросторнее.
        Например, дом, чем демоны не шутят?!
        Пока же весь второй этаж может занять мой персонал, потому что, так получилось, дела у нас шли сразу к трем свадьбам - Ставроса с Марией, Леннарта с Аньей и моей собственной с любимым мужчиной.
        …Если, конечно, я ничего не испорчу.
        Но поди еще пойми, как этого не сделать!
        Размышляла об этом, прикидывая и так, и эдак, работая со всеми наравне, понимая, что очень скоро мне придется сделать выбор и назначить человека, который займется управлением таверной, потому что у меня…
        У меня было так много планов!
        Нет же, речь шла не только о брачных, хотя я старательно готовилась к свадьбе. Оббегала несколько салонов и модисток, остановив свой выбор на той, самой первой, у которой заказала платье на прием в Гильдию. Ей даже пришлось взять несколько швей в подмогу и отложить другие заказы, чтобы выполнить мои…
        Они денно и нощно шили одежду для меня и Анаис.
        Так вот, несмотря на подготовку к свадьбе, я вовсе не отказалась от планов открыть еще несколько «Королевских Клинков» в разных районах столицы, сделав наше название и нашу синюю вывеску со звездами узнаваемым брендом в Виллерене.
        Залогом отличного качества.
        Местом, где можно вкусно и сытно поесть в любое время суток, отведать идеальные десерты, а вечером выпить лучшего в столице пива, а еще сыграть в дартс.
        - Бренди? - спросил у меня Леннарт, когда услышал о бренде, после заявил, что сейчас же мне нальет.
        На это я покачала головой - ну что же, пусть привыкает к новому слову, как изморцы и другие гости привыкли к новой игре. Потому что я все-таки нарисовала на стене внутри таверны и снаружи, рядом с летней террасой, разноцветные круги, на которых проставила цифры. Сперва пыталась по памяти восстановить то, что было изображено на полях для дартса в родном мире, но затем плюнула и сделала все по-своему.
        К удивлению, топорный дартс уверенно принялся завоевывать популярность в Виллерене, и два последних вечера перед поездкой в Варден у нас прошли настоящие спортивные баталии между гвардейцами и королевскими магами. Но я чувствовала, что все будет только идти по нарастающей и однажды мы примем и проведем у себя крупные соревнования.
        Возможно, даже международные.
        Именно поэтому я отправила Артура в Ратушу, попросив того зарегистрировать не только наш торговый знак - «Королевский Клинок», - но и все права на новую игру. Отвалила приличную сумму - о, Святая Эрдина, почему же здесь все так дорого?! - но знала, что я все сделала правильно.
        И еще мне понравилось то, что Артур исполнил все, что от него требовалось, не пытаясь мне возражать. Поддерживал меня в любых начинаниях, хотя не все из них понимал.
        Меня это вполне устраивало, потому что на него у меня были большие планы.
        Правда, я все еще внимательно за ним наблюдала, раздумывая… Поручила старательно следить за порядком, поэтому Артур нанял еще двух вполне толковых людей, которых заодно поставил помогать Леннарту.
        Потому что на того у меня тоже были большие планы.
        Ему я тоже повысила зарплату, намекнув, что, когда я открою еще несколько «Клинков» по всему городу, именно он будет управлять первым. Тем, с чего все и началось. И теперь Леннарт тоже расхаживал с гордым видом наравне с Олафом - два петуха! - красуясь перед своей невестой.
        Кстати, на Анью у меня тоже были далеко идущие планы. Я собиралась забрать ее с собой - она оказалась крайне толковой во всех вопросах, которые я ей поручала. Но пока же она выбрала четырех смышленых девиц в подавальщицы, натаскала их, разделила на смены, и теперь они работали под ее присмотром, и нам больше не приходилось сбивать ноги в кровь.
        Тем самым у меня появилось больше времени на то, чтобы проводить его с дочерью и женихом. Я ходила с Анаис гулять или же водила ее на карусели - взяла себе обыкновение вырываться на час в обед и оставлять свободные вечера. Записала ее и Томаса в школу - правда, Эдвард пошел вместе с нами, хотя я не просила у него о помощи. Но его присутствие оказалось как нельзя кстати - детей не только взяли без вопросов об их родителях, но чуть было не расстелили передо мной красную ковровую дорожку.
        Так что в конце лета они шли в школу, к чему принялись готовиться со всей ответственностью. Читали книги, взявшись научить буквам еще и остальных в таверне.
        Кстати, на День Благодарения мы с Анаис все-таки покатались на лодках, но уже не с Амиром, а с Эдвардом. Брабусскому купцу я честно написала, что в моей личной жизни произошли счастливые перемены, так что между нами может быть только дружба.
        И еще - что никаких надежд у него нет.
        …Но у меня они были, эти самые надежды, поэтому я делала все, чтобы ничего не испортить.
        Казалось бы, чего уж проще, если Эдвард меня любит, а я люблю его?
        Но на поверку все оказалось значительно сложнее. Потому что в присутствии жениха у меня кружилась голова, а тело становилось легким, словно невесомым. Мне хотелось постоянно улыбаться, смеяться над его шутками, наслаждаясь каждым его прикосновением… А еще смотреть, как он разговаривал с моей дочерью, и втайне мечтать о том, что так будет всегда.
        Мы всегда будем любить друг друга, а он станет отличным отцом для Анаис и наших будущих детей.
        С моей дочерью, кстати, все вышло очень даже просто. Она быстро к нему привыкла, а потом и привязалась. Называла его «дядей Эдвардом», но я не сомневалась, что однажды прозвучит и «папа», и постоянно спрашивала, когда он придет к нам еще раз. Рисовала для него особые картинки, а потом у них даже появились от меня тайны, и они время от времени шептались, поглядывая на меня со значением.
        Позже я узнала, что он советовался с моей дочерью, какие цветы мне подарить и какие подарки меня порадуют, а Анаис с важным видом настоящей женщины давала ему консультации в столь сложных вопросах.
        Впрочем, подарки перепадали не только мне. Мы с дочерью были буквально ими засыпаны - Эдвард не привык скупиться. Приходили эти самые подарки каждый день - он присылал цветы, украшения, книги, ткани, парфюм.
        Не только это.
        Рядом с ним я чувствовала себя защищенной, а здесь, в Арвейне, это было на вес золота. К тому же я ощущала себе несказанно желанной, а от его поцелуев было слишком просто потерять голову.
        Именно тогда на ум мне приходили рекомендации Шерца.
        Главное - ничего не испортить, говорил он каждый раз, когда появлялся отобедать в моей таверне. Хвалил меня за деловую хватку, намекая, что проспонсирует любые мои начинания под самый низкий в Виллерене процент. При этом заявлял, что я пока что все делаю правильно, и осторожно интересовался, когда же мы отправимся в Варден.
        Очень скоро я поняла, к чему он клонил.
        Мне всегда казалось, что мы с Эдвардом взрослые люди. Вдовцы - я, конечно же, условно, но все-таки… И что наши поцелуи должны привести к естественному и логическому продолжению - почему бы и нет, если этого хотелось и ему, и мне?
        Зачем тянуть, если тянуть уже невмоготу?
        Я вполне могла пригласить его к себе, отселив Анаис из своей комнаты на ночь к Артуру. Уверена, брат бы даже и рта не раскрыл!.. Или же самой остаться ночевать в просторном, но пустом доме Эдварда на улице Славы Арвейна, куда мы с дочерью должны были переехать после свадьбы.
        Но при этом часть меня, доставшаяся от Лорейн, упрямо твердила, что так нельзя. Нет же, я не должна так поступать!.. Это будет неправильно, и я только все испорчу, потому что я вовсе не какая-то там доступная женщина!..
        И пусть Флорен де Эрве похоронен в братской могиле за стенами Виллерена, но мне не стоило проверять, как Эдвард отнесется к тому, что мы разделим с ним постель еще до свадьбы.
        Потому что он явно собирался до нее подождать.
        И пусть его поцелуи с каждым разом становились все настойчивее, а ласки все более жаркими, но он все так же привычно отстранялся от меня еще до того, как мы вдвоем окончательно потеряем голову. После чего заявлял и себе, и мне, что подождать осталось всего ничего.
        Всего лишь до нашего возвращения из Вардена и приезда короля, у которого он собирался попросить благословения на наш брак. Нисколько не сомневался в том, что тот согласится, потому что Хуго Игнез был его другом. А еще, кажется, Эдвард спас ему за Стеной жизнь.
        - Две недели, - говорил он, с трудом отрываясь от моих губ, и с каждым днем этот счет становился все меньше и меньше. - Всего две недели, и ты станешь моей, любовь моя!
        - А ты станешь моим, - отзывалась я, жадно облизываясь, после чего прикидывала, чем бы себя занять, чтобы не думать…
        Как бы притушить огонь, который бушевал внутри?!
        Шла готовить, руководить таверной, заниматься с дочерью, решать бесконечные проблемы и готовиться к свадьбе. А перед самым отъездом в Варден, взяв с собой дочь и брата, мы отправились знакомиться с родителями Эдварда.
        Волновалась, что из этого выйдет, хотя Эдвард заверил, что его родители встретят меня с распростертыми объятиями. Но в голосе любимого угадывались нотки сомнения, поэтому по дороге к их дому меня немного потряхивало.
        Встретились.
        Мне показалось, что отец - Эдвард был его точной копией, только на три десятка лет младше, - отнесся ко мне с подозрением, явно посчитав, что его столь героический сын мог бы найти себе партию и получше. Но ничего подобного, конечно же, вслух Кеннет Блейз мне не сказал. Вместо этого долго выспрашивал о прежней моей жизни, дойдя до роскошных балов де Эрве во времена захвата Лилиями Виллерена, и в какой-то момент мне показалось, что он прикажет гнать меня из своего дома с собаками.
        Потому что я ничего не собиралась скрывать. Решила, что или они примут меня такой, какая я есть, или же не примут совсем.
        Но Эдвард все время был рядом. Держал меня за руку, хмурился и смотрел на отца сурово, словно предостерегал, чтобы тот не вздумал наделать глупостей, потому что он встанет на мою сторону, а не на сторону родителей.
        И тот не наделал.
        Заявил, как мне показалось, скрепя сердце, что одобряет выбор своего сына.
        Главное, подытожил Кеннет Блейз, чтобы мы были счастливы. После чего благословил наш брак и ушел вместе с мужчинами в кабинет, где, подозреваю, они дружно выпили коньяка и расслабились. Принялись обсуждать нашу свадьбу, скорейшее возвращение короля и последние новости Виллерена.
        А мы с Анаис остались один на один с мамой Эдварда.
        Эжени Блейз оказалась приятной и удивительно красивой женщиной. Пусть на ее лице уже залегли морщины, но когда она начинала улыбаться - а улыбалась она очень и очень часто, - то мне казалось, будто бы от ее сердца идет свет, разглаживая лицо, делая его на десяток лет моложе.
        И еще, что мы с Анаис ей понравились.
        - Слава богам, - выдохнула она, когда мужчины вышли из гостиной, - что этот старый брюзга, который мой муж, ничего не испортил! - Эжени Блейз усмехнулась, но в ее словах скользила любовь к этому самому старому брюзге. - О, я так счастлива, что Эдвард наконец-то взялся за ум, потому что мне уже начинало казаться, что он так и останется один. Знаете, Лорейн, это вполне в духе Блейзов - замкнуться и никого к себе не подпускать. Я видела несколько… гм… отличных экземпляров среди родственников мужа, те еще упрямцы! Но вас, похоже, послала нам Святая Эрдина. Вас и вашего ангелочка… - она улыбнулась Анаис, которая с сосредоточенным видом ковыряла ложечкой в пиале с фруктовым сорбетом. - Ты можешь называть меня бабушкой! - сказала ей.
        - У меня еще никогда не было бабушки, - произнесла моя дочь с достоинством. - А это очень сложно, ею быть?
        - Думаю, что я справлюсь, - отозвалась Эжени Блейз и заморгала часто-часто, подозреваю, прогоняя слезы.
        И она справилась.

* * *
        Наконец-таки мы выехали из Виллерена. Вдевятером - Эдвард, четверо его магов, Артур и два человека Шерца, чтобы помочь с описью найденного, если такое будет.
        Ну и я, как без меня?
        Анаис мы решили оставить с Марией и Эжени Блейз, успевшими поспорить, кто из них будет присматривать за девочкой. И «старый брюзга» Кеннет Блейз, сердце которого моя дочь тоже успела завоевать - любовью и лаской, - тоже вмешался, заявив, что он не понимает, почему им не доверяют девочку на все время нашего отъезда.
        Он не видит никакой нужды в том, чтобы Анаис оставалась в «Клинке», ведь мы почти родственники, а они почти что бабушка с дедушкой: наша свадьба с Эдвардом уже через несколько дней.
        Но мою дочь любили не только они, поэтому Мария со Ставросом твердо стояли на своем. Заявили Блейзам, что очень скоро они тоже станут крестными родителями Анаис - еще один сложный момент, который мы собирались провернуть по возвращении в Виллерен, - так что лучшего места, чем «Королевский Клинок», для девочки не найти.
        Но будущие родственники все-таки не поругались, потому что я оставила Анаис на два дня под надзором Марии и Ставроса, а еще на два в доме бабушки с дедушкой. К тому же Эдвард заявил, что приставит к ней охрану, так что волноваться мне не о чем.
        Но я все равно волновалась.
        Переживала всю дорогу, хотя мужчины развлекали меня разговорами, а я немного пугала их своими «наполеоновскими» планами, заявив, что уже очень скоро «Королевские Клинки» захватят мир. Хорошо, пусть не мир, но они протянут свои щупальца по всему городу.
        Именно там, в дороге, Артур признался мне, что ему куда больше по душе заниматься делами таверны - вернее, будущего бренда Дювалей, - чем детективными поисками, так что пусть отец спит в своей могиле спокойно!..
        Он долго думал над моими словами, сказанными на Матросской улице, и все для себя решил. Да, он хочет работать со мной. Помогать мне и «Королевским Клинкам» захватывать мир. И нет, я вовсе не встану между ним и призванием, потому что его мечта о детективном агентстве была так себе - помечтал и забыл!
        Так что он ее уже отринул и теперь готов взяться за управление таверной или тавернами, освободив меня от большей части работы, чтобы я могла спокойно наслаждаться брачной жизнью.
        На это я украдкой взглянула на Эдварда, понимая, что «спокойно» у нас вряд ли получится.
        - Я подумаю, Артур! - сказала брату, хотя уже знала, что соглашусь.
        Впрочем, я вовсе не собиралась выпускать дело из своих рук.
        Да и Эдвард не настаивал - наоборот, сказал мне, что будет любить меня любую, даже если я, чем демоны не шутят, однажды все-таки приобрету бордель. Но, конечно, перед этим мне стоит посоветоваться со своим мужем.
        Тут появились обгорелые стены имения - от дома остались лишь черные остовы, - и на сердце у меня стало невыносимо тяжело. Кажется, по щекам все же потекли слезы, и Эдвард, буквально достав меня из коляски, обнял и прижал к себе.
        - Мне жаль, Лорейн, что такое произошло с твоим домом! Но жизнь продолжается, - он кивнул на зеленую поросль, что уже пробивалась сквозь пепел сгоревшего сада, - поэтому очень скоро мы с тобой обязательно отстроим Варден, и здесь еще будут играть наши дети. Все будет хорошо, я клянусь! - Затем добавил: - И помни, что я всегда буду тебя любить. При любом раскладе.
        - И я тебя, - сказала ему, вытирая слезы.
        Цветы я собрала еще по дороге, поэтому мы с Артуром отнесли их на могилы родителей, после чего занялись тем, зачем сюда приехали.
        Мы прибыли за сокровищами.
        Но перед тем как отправиться в склеп, нам не мешало себя обезопасить - мне вовсе не хотелось выпустить чуму наружу.
        Признаюсь, я понятия не имела, каким из ее видов болели родители Лорейн и были ли эти виды похожи на те, с которыми столкнулся в средневековье мир, откуда я родом. Артур тоже ничего не знал, а Эдвард все твердил о своей магии, смело заявляя, что любую чуму они выжгут на корню. Спросила совета я и у Ставроса, на что доктор пустился в пространные рассуждения о том, что есть несколько видов этой болезни и хорошо бы знать наверняка…
        Но я не знала, и мне было тревожно.
        Помог, опять же, Шерц. Его люди подняли архивы, обнаружив, что полсотни лет назад в окрестностях Вардена бушевала обычная чума - нет, не легочная.
        На это Ставрос обрадовался и заявил, что если мы не станем голыми руками ковыряться в костях, перекладывая их с места на место, и убережемся от укусов насекомых и грызунов, то грозить нам ничего не должно. Умений Эдварда и его магов вполне должно хватить, чтобы нас обезопасить.
        Этим они и занялись.
        Расчистили то, что осталось от беседки, обнаружив под ней обгоревшую дверь, после чего Эдвард открыл ее моим ключом и попросил всех отойти.
        Долго и старательно - он и его два мага попеременно - чистили воздух. Если внутри и обитали грызуны или же насекомые, способные переносить бактерии чумы, то они должны были либо погибнуть, либо забиться в такие щели, откуда слишком быстро было и не выбраться.
        После этого, вооруженные магическими светлячками, мы все-таки спустились в склеп. Я тоже пошла, хотя мне пришлось серьезно постараться, чтобы получить разрешение жениха.
        Всю дорогу объясняла Эдварду - да, наврала ему, что прочла это в сгоревших в Вардене книгах, - что у меня должен быть иммунитет к этой болезни и что чума мне не страшна так, как, например, ему или его людям. И все потому, что этот самый иммунитет мы с Артуром должны были получить с молоком матери - ведь Ингрид Дюваль переболела чумой в детстве.
        Про антитела говорить Эдварду не стала, решив, что с него хватит и иммунитета.
        Правда, он не спешил слишком быстро мне верить, но я все же его уломала, после чего, миновав десять ступеней, оказалась в подземном склепе Дювалей.
        Внутри пахло Огненной магией, никакого другого запаха я не почувствовала. Костей и разлагающихся трупов тоже нигде видно не было - судя по всему, либо гробы, либо урны с прахом маминых предков намертво замурованы в стены, так что опасались мы совершенно зря.
        Зато на полу стояли составленные друг на друга ящики - двадцать, нет же, даже больше!.. Эдвард открыл ближайший к нему, вырвав две доски, и показал мне золотые монеты.
        Чуть в стороне стояли другие ящики - они были сделаны из железа, а на них оказались замки, которые его маги тут же сбили. Внутри - я нисколько в этом не сомневалась и ни в чем не ошиблась - были бумаги партии.
        То есть архив Лилий.
        Но искала я совсем другое. Нашла - инкрустированный драгоценными камнями ларец, притулившийся в одной из ниш по соседству со старыми, оплавленными свечами. На миг прижала к себе, борясь с искушением…
        Впрочем, победила его с легкостью.
        - Вот здесь, - сказала я Эдварду, протянув ему ларец, - хранятся бесценные сокровища Арвейна. - У меня даже была опись, которую перед отъездом все-таки всучил мне Шерц, давно уже понявший, что ему придется довольствоваться только пятью процентами. Но он все еще надеялся… - Думаю, король Хуго будет рад тому, что ты их вернешь.
        - Ты их вернешь, Лорейн! - улыбнувшись, заявил мне Эдвард. - Король этого никогда не забудет, а он умеет быть благодарным!
        Но я лишь пожала плечами.
        Мне ничего не было нужно от правителя Арвейна, если только получить свою законную долю от сокровища и еще чтобы меня перестали отовсюду гнать с собаками. Но так как адвокаты Шерца должны были позаботиться о первом, а мое замужество поставить жирную точку в последнем, то…
        Впрочем, у меня все-таки была одна маленькая просьба к королю Арвейна. И я озвучила ее своему будущему мужу.

* * *
        Это был яркий и солнечный день - день нашей свадьбы, которую мы решили отпраздновать в «Королевском Клинке». Обвенчались рано утром в храме, и мама Эдварда, Мария, Анья, Эмилия, четыре наших новых подавальщицы, Тина Додсон, которую мы позвали на свадьбу вместе с ее Грегором, жена Шерца и жена Гордона - плакали от умиления.
        Но плакали и другие - мои соперницы. Правда, подозреваю, снедаемые совсем другими чувствами.
        После венчания мы с Эдвардом долго принимали поздравления, а поздравить нас пришли многие… Его друзья, коллеги и бывшие сослуживцы, которых набралось почти под две сотни. Но и с моей стороны собралось прилично народу - мои работники из «Клинка», друзья Артура, вернувшиеся к нему после того, как он получил должность управляющего корпорации Дювалей; Шерц с женой и его поверенные, с кем я познакомилась в дороге; Тина с Грегором, купцы из Брабуса и даже несколько прознавших о свадьбе завсегдатаев «Королевского Клинка».
        А вот изморцев с нами не было - те браво воевали за Стеной с моими сородичами, но я наделалась на то, что очень скоро Черные покинут свою не слишком гостеприимную родину. Станут такими же арвейнцами, как и я, но выберут не месть, а совсем другой путь.
        Будут жить и любить.
        Позже мы прокатились по городским каналам на разукрашенной лентами барже, и со всех мостов Виллерена нам махали, поздравляли, желали счастья и кидали цветы. После этого мы дружно вернулись в «Королевский Клинок», где и продолжили веселье, которое было прервано… появлением короля.
        Это и было моим желанием, которое я озвучила под сводами склепа в Вардене, - мне захотелось, чтобы правитель Арвейна посетил нашу свадьбу в «Королевском Клинке». На это Эдвард заявил, что я использовала желание совершенно зря и мне стоит придумать новое, потому что Хуго Игнез в любом случае не пропустил бы нашу свадьбу.
        Но у меня и так уже все есть, вот что я сказала на это Эдварду. Он, наша любовь и Анаис.
        Истинный король прибыл, сопровождаемый лишь одним отрядом. Приехал верхом, не пользуясь порталами, наверное, чтобы по дороге поприветствовать горожан - его очень любили в народе. Это был крепкий бородатый мужчина лет под пятьдесят. Крякнул, спрыгнув с лошади, затем похлопал Эдварда по спине, заявив, что тот молодец и отхватил себе такую красотку, да еще и умницу в придачу.
        Обнял по-отечески меня, сказав, что его подарки прибудут после - целая повозка с ними отстала в квартале от «Королевского Клинка». Застряла в толпе, так как оказалось слишком много желающих поглазеть на нашу свадьбу.
        Он и сам с трудом проехал, все улицы забиты.
        Затем мы встали на колени на заранее раскатанной дорожке, и король нас благословил, пожелав счастья, любви и детишек побольше. После этого намекнул, что у него есть особый подарок для моего мужа, но он вручит его позже, во дворце, даровав ему титул и земельные владения за верную службу, после чего поинтересовался, когда уже его накормят.
        И мы вернулись в таверну, где началось настоящее веселье. Пиво лилось рекой - лучшее в Арвейне, и пусть кто-нибудь попробует сказать, что это не так! - и тосты поднимались за наше здоровье, и целовались мы с Эдвардом столько раз, что я давно уже потеряла счет, - просто подставляла губы, пока они не онемели.
        Но я решила, что это на счастье.
        И съедено было столько… Нет же, съели не все, мы хорошенько подготовились!
        Позже мужчины принялись соревноваться в кидании топоров в цель, и, клянусь Богами, король Хуго всех победил! Никто ему не поддавался, но он был ловок, силен и меток.
        После этого мы вышли наружу, где долго смотрели, как небо Виллерена расцвечивалось разноцветными магическими сполохами в нашу честь - тут уже боевые товарищи Эдварда постарались.
        Наконец, король отбыл во дворец, с сожалением заявив, что давно так не веселился и это уж свадьба так свадьба! Настоящая свадьба, что тут говорить!..
        Уехал восвояси, намекнув, что благословляет молодых на ее продолжение…
        Поэтому мы тоже пошли. Порталами, ускользнув незаметно от всех, хотя не только король, но и остальные давно уже нас провожали, заявляя, что они отлично продолжат веселиться и без нас.
        Анаис спала в своей комнатке в доме бабушки с дедушкой, поэтому я…
        Я обняла Эдварда, он подхватил меня на руки, затем распахнул портал. Еще и еще один… Через три перехода мы оказались возле нашего дома, затем каким-то образом очутились наверху, в спальне, по дороге теряя одежду и остатки разума, охваченные нестерпимым желанием.
        И, глядя на обнаженного мужа, я подумала…
        - Вот и все! - Нет же, оказалось, я сказала это вслух. - Теперь-то ты попался!
        Впрочем, судя по его горящему взгляду, попалась именно я.
        И уже навсегда.
        КОНЕЦ

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к