Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / AUАБВГ / Вавилова Ксения : " Танцующая С Ветром " - читать онлайн

Сохранить .
Танцующая с ветром Ксения Вавилова
        Морской шторм принес её в своих объятьях, лишив памяти о прошлом.
        Она не говорит на местном наречии, но быстро учится.
        Одни говорят, что она ведьма. Другие называют её шпионкой.
        Сама же она утверждает, что не помнит своего прошлого, но так ли это и можно ли доверять женщине с зелеными глазами
        Примечания автора:
        Черновик
        Отдельное произведение, не сериал
        Если исключить форс-мажоры, что случаются редко, главы выходят через день, по 10 тысяч знаков (на самом деле от 9 до 17, как повезет)
        Закончив и пропустив текст через мясорубку жестокой редактуры и корректуры, книга будет продаваться за денюшку
        Автор дизайна обложки:
        Елена Бабинцева -
        Ксения Вавилова
        Танцующая с ветром
        1 - Чужачка
        Соль. Кто бы знал, что она может доставить столько неудобств. После купания в морской воде, возможности вымыться и постирать одежду не представилось. Кожа чесалась, одежда хрустела при каждом движении и натирала кожу, а волосы превратились в колтуны. Над ухом комом застыла кровь, слепив волосы и закрыв рану.
        Меня нашли на побережье, среди даров, что выбросил на берег ночной шторм. Сначала люди разбегались, игнорируя просьбы о помощи. Чуть позже пришел жуткий старик со вздувшимся животом и обветренным, морщинистым лицом. Его языка я так же не поняла, но он отвел меня в деревню, скрыл от любопытных глаз в своем доме и дал наконец стакан воды и что-то, что вероятно было кашей.
        Долго прятаться не получилось. Не прошло и часа, когда женщины в доме старика, стали смотреть не с любопытством, а со злостью. Голоса их стали требовательными и визгливо-истеричными. Причин их недовольства я не понимала, но выяснять и не пришлось.
        Земля задрожала и в первый момент я испугалась землетрясения. Колона всадников въехала в деревню, устроив местным знатный переполох.
        Взгляды всадников мне не понравились. Кутаясь в просторный наряд, стараясь спрятать страх, я гордо скинула голову, с вызовом глядя в ответ. Это казалось правильным. Хотя попадавшие лицом в глядь рыбаки несколько сбивали с толку.
        Всадник, хмуро глядевшись в ответ, убрал руку от меча и чуть повернув голову что-то спросил у своих хозяев. Недоверчиво сощурившись, он не отрывал от меня взгляда, демонстративно держа руку у пояса с оружием.
        Интересно, часто ли ему приходиться защищать своих господ, от испуганных, истощенных девиц, что едва стоят на ногах от голода и усталости? Вот уж действительно страшная напасть, против которой нужен вооруженный всадник.
        Говорили они на том же непонятном гортанном языке, что и жители деревни, если говор и отличался, то незначительно. Речь сопровождалась резким повышением тона если слово и фраза окачивалась гласной. А растянутая на разные лады «Э» заменяла им половину слов.
        По очередному требовательному «э», я перевела взгляд на всадника, что выехал из-за спины воина. Вместо брони его тело покрывала синяя туника, с вышитым на груди золотым шестиугольником. Чистое, светлое лицо, с прямым носом и темными, словно омуты глазами, притягивало взгляд. По сравнению с деревенскими жителями он выглядел созданием из другого мира, более возвышенным, чистым и прекрасным. Даже оттопыренные уши его не портили. Подняв, укрытую широким рукавом, руку он что-то повелительно произнес.
        - Я вас не понимаю. - покачала я головой, устало прикрыв глаза.
        Они с воином обменялись короткими фразами, от чего вся колона пришла в движение. Воин, тронув коня подъехал ближе и протянул руку.
        Среди знатных господ больше шансов найти толмача. - успокаивала я себя, но ехать с ними не хотелось. Мне не нравились ни взгляды, ни интонации, ни то что окружающие при виде всадников, хлопались на землю и глаза боялись поднять.
        Едва я протянула руку в ответ, как окрик, заставил воина резко отпрянуть и отступить. Между нами протиснулся второй господин. В таких же богатых одеждах, но фиолетового цвета. У него так же торчали уши, должно быть он приходился родственником господину в синем. В волосах красовалась золотая заколка с драгоценными камнями, что смотрелась неуместно на фоне окружающей их бедности и нужды.
        Он не стал наклоняться и протягивать руку, лишь чуть отклонился назад, позволив воину посадить меня перед собой. Чувствуя себя кулем с зерном, который перекладывают как им вздумается, я подумала было обидеться, но ситуация не располагала.
        Сидеть боком на движущейся лошади, без седла и возможности за что-то ухватиться то еще удовольствие. Грива лошади коротко выстрижена, попона колется золотой вышивкой, а вместо седла местные стелили жёсткие коврики. Каждый шаг отзывался тупой болью в голове, хотелось попросить ехать медленнее. С трудом балансируя на спине животного, я не вольно вздрогнула и отпрянула, когда сильная рука обхватила меня за талию.
        Виды вокруг словно, под стать настроению угрюмые и безрадостные. Серые камни, месиво из грязи и глины вместо дорог, редкие тонкие деревья и колючие кустарники. Вокруг раскинулась серая, унылая пустошь. Разбитая дорога вывела нас к приземистому строению спрятанному за серой каменной стеной.
        Едва мы въехали во двор как над головой затрубили трубы, заставив вздрогнуть от неожиданности. Сидящий за спиной мужчина сказал что-то тихим успокаивающим тоном. Обернувшись, я на мгновение встретилась с ним взглядом. Черные словно Бездна глаза. Сосредоточенные. Оценивающие. По спине пробежал холод, и я поспешила отвернуться, цепляясь за колючую попону, чтобы не упасть.
        Широкий двор опоясывали невзрачные, некогда выкрашенные в яркие цвета, но ныне побледневшие и осыпающиеся постройки. Из главного здания на встречу вышли люди. Всадники начали спешиваться, и я торопливо соскользнула с лошади. Вышло неловко, мужчину, что подошел помочь, я увидела уже посте того, как оказалась на земле.
        Воины выстроились вдоль дорожки, ведущей к террасе, и синхронно приклонили колени. Господа с шестиугольниками на груди направились к террасе, заговорив со встречающими, а я мысленно заметалась, не зная куда себя деть. Слуги потянули лошадей в стойло, и я было хотела уйти с ними, когда все тот же воин, осторожно коснулся моего локтя. С поклоном он указал в сторону господ. Те обернувшись явно ждали от меня чего-то.
        Во рту пересохло. Я предпочла бы уйти с лошадьми, с ними языковой барьер не страшен. Но пришлось на ватных ногах тащиться к лестнице и не придумав ни чего умнее присесть в реверансе. Уже в процессе я оценила всю нелепость своего решения. Наряд не был предназначен для подобных действ и некрасиво разошелся внизу, приоткрывая грязные босые ступни. Покраснев и смутившись, я замерла, сгорая от стыда.
        Послышались смешки и перебросившись парой фраз мужчины удалились, закончив мои мучения. Рядом тут же оказалась стайка бойких девиц, в одинаковых нарядах, прическами и выражениями лиц. Должно быть служанка. Голоса их тихие, нежные, касания невесомые, а шаги не слышные. Противиться им совершенно не хотелось, и я позволила увести себя куда им вздумается. Они могли бы и рассвирепевшего медведя уговорить броситься в волчью яму.
        Обойдя террасу, они вошли в дом со стороны сада и через анфиладу комнат попали в гостевые покои. Во всяком случае мне хотелось верить, что это гостевые покои.
        Не успела я осмотреться, как служанки развязали пояс и стянули, неподатливый от соли наряд. В небольшую бадью натаскали воды и игнорируя мое смущение принялись обтирать меня тряпицами.
        С волосами дело обстояло сложнее. Длинные, густые, таким богатством стоило гордиться, не будь они спутанным просоленным комом. Терпеливые девушки ком распутали, как могли прополоскали волосы, но не выдержав я засунула голову в бадью, хотя бы на время избавившись от зуда.
        Вода избавила меня не только от соли, но и от запекшейся крови, что служанки вычесали, разбирая колтуны. Рана открылась, вызвав небольшое кровотечение и панику. Приложив свернутую тряпицу к голове, я попыталась успокоить служанок, но ободряющей улыбки не вышло. Соль жгла рану, от чего на глаза наворачивались слезы, а моих просьб принести чистой воды, они явно не понимали.
        Зато привели доктора, что осмотрел мою голову и зашил рану. Сделал он это без предупреждения. Дернувшись от неожиданной боли, я саданула старика локтем в солнечное сплетение вызвав еще один переполох.
        Многим позже в комнату вошла хозяйка дома, в расшитом дорогом наряде, со сложной прической, в которой золотых заколок с подвесками было так много, что её голову должно быть поддерживает специальная жердь, спрятанная под одеждой. Не смотря на многослойный наряд и тяжелую причёску, двигалась она плавно, словно плыла над землей. Тонкое, миловидное лицо выбелено, делая её похожей на фарфоровую куклу. Ощущение усиливали нарисованные брови и маленькие губы отмечены алой точкой.
        Окинув меня строгим, недоверчивым взглядом, она открыла рот, повелительным тоном спрашивая что-то у старика и образ нежной, хрупкой куклы рассыпался. Крикливая, резкая, не смотря на богатый наряд, она в миг в моих глазах превратилась в базарную бабку.
        Не знаю, о чем они договорились, но бросив в мою сторону взгляд, хозяйка дома сморщила миловидное личико в гримасе отвращения. Подкрашенные губы разомкнулись, выплюнув:
        - Иминомедзё. - отвернувшись, она махнула служанкам.
        Пока девушки кружа вокруг словно бабочки, одевали меня в чистое и осторожно заплетали волосы, у меня было время подумать над этим «иминомедзё». В деревне рыбаки шептали это слово, пока старик вел к своему дому. Стоило обернуться, как те в миг отводили взгляд, бросаясь чинить сеть и пинать камни.
        Одежда непривычная, но отдаленно знакомая. Быть может, самая я такое не носила, но определенно видела. Белоснежная нижняя рубашка, подпоясывалась тонкими шнурками, пришитыми к ткани. Следующий наряд, однотонный голубой халат тонкой ткани и еще один пояс. Завершал комплект расписной синий халат, на подоле и рукавах которого бушевало темное синее море и широкий темный пояс, завязывание которого заняло добрые десять минут.
        Ужасно не практично. Похоже самое время познакомить этих людей с благами цивилизации и изобрести пуговицы.
        Причёска отдельное наказание. Густые, не промытые волосы, не желали вычесываться и складываться в какие-либо фигуры. Они хотели собираться в колтуны, путаться, завиваться и целыми клоками покидали мою несчастную голову. Пришлось на пальцах объяснять, что нужен гребень с широкими зубцами и вычесывать волосы самостоятельно. Благо мудрить с прической не стали и собрали все в большую шишечку, причудливо украсив косами и подколов заколкой с искусственными цветами. Рана оказалась скрыта волосами, но отзывалась тупой пульсирующей болью на каждое движение.
        Далее был обед. Или завтрак. Я не разобралась. С момента обнаружения себя на побережье, среди людей, говорящих на непонятном языке, я из благодарности съела пару ложек бурды, что предложил рыбак и все. Желудок скрутило тугим узлом от голода.
        Служанки провели меня назад на террасу, что опоясывала строение. Стало прохладно. Накрапывал дождь.
        В прямоугольном зале, все уже было готово для обеда. Перед каждым гостем свой маленький столик, а за спиной служанка готовая услужить.
        В центе сидел глава дома. Не старый, суровый мужчина, со шрамами на щеке. Черные с проседью волосы, собраны в шишечку на макушке, обернутую синей лентой с золотым узором и подколотые серебряной спицей.
        По правую руку мужчина, судя по шестиугольнику и ушам, родственник господ, что привезли меня из деревни. В изумрудном наряде, вдоль рукавов которого змеились золотые змеи. Его фигура притягивала взгляд. Было ли дело в манере держаться, остром, проницательном взгляде или чем-то еще, сказать я не могла, но то и дело ловила себя на том, что пялюсь на него. Все женщины, что сидели чуть в стороне за спинами мужчин, бросали в его сторону несмелые взгляды.
        Меня посадили на против. Низкий столик, а за ним широкая подушка. Боясь, как бы наряд не распахнулся, от неловкого движения, я бухнулась на колени. Мой столик хорошо просматривался с любой точки зала и увидев мое приземления женщины, попрятали улыбки за широкими рукавами, переглядываясь.
        Распорядитель сказал какие-то приветственные слова и служанки принялись открывать блюда. На тонких фарфоровых тарелках лежали ровно нарезанные кусочки чего-то незнакомого. Вареные стебельки, что-то похожее на рыбу на пару, еще немного стебельков и листьев, бульон с темно-зеленым и склизким комом на дне, темно-зеленые зеленые тонкие водоросли посыпанные мелкими кунжутом, миска с рваным белым мясом и чай.
        Служанки, сидя на коленях, заваривали чай на отдельном столике с двойным дном. Поливая кипятком глиняные чайнички, они действовали синхронно, словно хорошо отлаженный механизм, а не люди. Гости тихо переговаривались, но чаще переглядывались, чуть кивая.
        В мою сторону поглядывали чаще, чем хотелось бы, от чего не смотря на голод, кусок в горло не лез. Не хотелось бы опростоволоситься, начав трапезу не с того блюда или поедая его не правильным способом. Потому поглядывая на окружающих и убедившись, что прозрачная вода в блюдце для питья, а не мытья рук, я осторожно взяла широкую ложку. Темно-зеленые пластинки оказались водорослями, вкус не привычный, но интересный. Белые кусочки, похожие на сыр, оказались не сыром, а чем-то маслянистым и пустым на вкус.
        По мимо чужачки, что боялась сделать что-то не так, местную публику, развлекали музыканты, на причудливых инструментах, издающих нечто-то протяжно-тоскливое. На середину зала выпорхнули девушки в легких, струящихся платьях. Невесомые и изящные, они порхали над полом, заставляя ленты нарядов развиваться, рисуя в воздухе узор.
        Едва уловимое движение привлекло внимание. Это была небольшая пичуга, что слетела с потолочных перекладин на стол мужчины в изумрудном.
        Обед продолжался. За танцовщицами пришли полуголые ребята с барабанами, за ними кривляки, с размалеванными лицами.
        Служанки меняли блюда, разливали чай и когда подали десерт, я искренне обрадовалась скорому окончанию трапезы. Ноги затекли, и я сомневалась, что смогу самостоятельно подняться. Спина устала, я не позволяла себе сутулиться, беря пример с женской половины гостей. Большую половину блюд, я не попробовала, опасаясь закапать богатый наряд.
        Наконец распорядитель, выйдя вперед вновь что-то сказал, все поклонились в сторону главы дома и поднялись. Меня тут же окружили служанки, в миг осознавшие мое затруднительно положение, помогли подняться, скрыв от чужих глаз и не успела я опомниться, как привели в незнакомую комнату.
        Стены терялись за стеллажами, в центе на возвышении стоял невысокий стол, с тяжелой чернильницей из малахита. Боковая дверь сдвинулась в сторону и вошли глава дома и мужчина в изумрудных одеждах, с шестиугольником на груди. Хозяин дома едва заметно кивнул и устроился за низким столиком, второй спустился и встал перед столом немного в стороне. Он тоже поклонился, но не так низко, как гости в зале. Чувствуя себя неловко, я повторила его поклон, сцепив руки за спиной, что бы не выдали дрожи.
        Первый что-то спросил.
        - Я не понимаю. - устало вздохнула я, отрицательно покачав головой, надеясь, что этот жест значит у них тоже, что у меня.
        - Он спросил ваше имя.
        Спокойный, мягкий голос, заставил меня вздрогнуть и целое мгновение бороться с собой, чтобы не запищать от радости.
        Кто-то говорит на моем языке! Кто-то понимает, что я говорю! Радость, отразившаяся на моем лице, вызвала ответную улыбку.
        - Вы находитесь на острове, - он сделал паузу, подбирая слова - на вашем, это будет звучать как Холодная скала. В замке наместника северных островов Тетсуо Хиросэ. - он с поклоном указал на мужчину за столом - Меня зовут Широ Такаяма. - он вновь поклонился, касаясь рукой груди, и я машинально поклонилась в ответ - А как зовут вас?
        Выпрямляясь, я встретилась с ним взглядом, осознав, что все еще глупо улыбаюсь. Хмурая мина наместника не смогла притушить моего счастья. Хотелось пищать и прыгать, а лучше броситься вперед и обнять этого лопоухого переводчика по имени Широ Такаяма.
        - Я, - начал было и умолкла, осознав, что мне не чего сказать.
        Кровь отхлынула от лица. Хватая ртом воздух, я закрыла рот руками испуганно уставившись на мужчин.
        - Что последнее вы помните, до того, как очнулись на берегу? - участливо спросил Такаяма.
        В месте, где должны храниться воспоминания, в голове клубился серый туман.
        - Я, - чувствуя, как пересохло горло с трудом выдавила я - не помню. Не знаю. Помню воду. Было холодно и страшно. - обхватив себя руками, я уставилась на пол - Я пыталась выплыть, но меня словно тянуло ко дну.
        - Вы не помните на каком корабле плыли? И куда держали путь?
        Подняв глаза, я отрицательно покачала головой, чувствуя, как тело бьет дрожь.
        Повернувшись к наместнику, Такаяма о чем-то с ним переговорил и помолчав, произнес:
        - Мы находимся очень далеко от границы. Торговых путей здесь не проходит, военные корабли не сумели бы подойти так близко к Холодной скале не замеченными. - говорил он мягко, но мне от его слов становилось все холоднее - Мы слишком близко к Северной гряде, из-за скал и течений корабли здесь не ходят.
        Мне не откуда было взяться на этом острове.
        - Я не знаю, что сказать. - слабым, неожиданно охрипшим голосом, произнесла я.
        - Доктор, что осматривал вас, - он бросил взгляд на записи на столе - указал что вы разбили голову.
        Рука сама собой взметнулась к голове. Я кивнула.
        - Рана серьезная, она могла вызвать потерю памяти.
        Потеря памяти как мелодраматично и заезжено. - мысленно фыркнула я и тут же приуныла - Главное не впадать в панику. - одернула я себя - В тюрьму пока не тащат, разговаривают вежливо и даже нашелся человек понимающий мой язык. Все не так уж и плохо. Справимся.
        ***
        Сегодня я видел призрака. Она прошла мимо, не заметив меня. Осененная лунным светом, она медленно шла по саду, задумчиво хмурясь, своим мыслям, а я стоял в густой тени не в силах пошевелиться. На несколько мгновений я разучился дышать. Сердце билось в груди как сумасшедшее.
        Словно не было разлуки, она стояла такая же, как и пятнадцать лет назад. Я едва не бросился к ней, помутившись рассудком от счастья.
        К счастью, девушка прошла мимо, не подозревая какая буря разразилась в паре метров от неё.
        Мне уже доложили о Морской ведьме найденной рыбаками после бури. И о том, что никаких кораблей мимо проплывать не было. Только безумец сунется в море в это время года, когда бури возникают за секунду, не щадя ни укрепленных военных кораблей, ни рыбатских суденышек. Я послал своих людей к контрабандистам. Нужно разобраться откуда она взялась.
        А пока буду держаться подальше.
        2 - Имина Медзё
        Меня поселили в женской половине дома, выделив небольшую комнату и нескольких служанок в помощь. Обычных и привычных вещей вроде кровати и стола тут не оказалось. Кровать, а точнее матрас и одеяло, хранилось, в стенной нише. Никакой иной мебели, кроме крестообразной вешалки для нарядов не предполагалось. А из украшений пергамент на стене, где чья-то талантливая рука тушью вывела цветок лотоса.
        Утром служанки приносили подкрашенную травами воду и провожали в покои хозяйки дома на завтрак. Молодую госпожу звали Юри и она была четвертой женой наместника Тетсуо Хиросэ. Куда делись предыдущие три рассказывать никто не спешил, а спрашивать об этом у принцев я постеснялась.
        Во время завтрака, к юри приходили с отчетом главная служанка, рассказывая о всех делах, происходящих в доме, и главный евнух гарема, в котором содержалось еще три женщины, наложницы. Самих наложниц, за все время пребывания в доме я ни разу не видела. Хотя пару раз вечерами замечала, как евнухи переносят куда-то в дальний угол сада закрытый паланкин.
        Наличии еще одной женщины в доме, пришлось не по вкусу Юри. Даже не говоря со мной на одном языке, одними лишь взглядами, случайно оброненными фразами, от которых начинали гадостно хихикать служанки и мелочами, вроде бы случайно пролитого чая и уроненной тарелки, давала понять на сколько мне тут не рады.
        Ветер разогнал тучи и неожиданный солнечный денек выманил всех на улицу.
        Мы сидели в саду, наблюдая как младшие братья Широ стреляют из лука. Слуги постелили на траву одеяло и долго искали зонтик, укрыть господина от солнца. Оказывается, солнечные дни здесь большая редкость, особенно в период дождей.
        В отличии от хозяйки дома, братья приняли меня в свою компанию на удивление радушно. Братья Такаяма явно скучали в доме наместника, а уплыть до окончания сезона дождей не могли. Оставалось только догадываться, зачем они приплыли в самую дальнюю точку Империи, в столь неподходящее для путешествий время.
        Широ вновь наклонился над картой, указывая на далекий остров в самом углу карты. Остров принадлежал Империи Но, называемой на Западе Нонсераном. Северная гряда защищала Империю от ледяных ветров Карестовой пустоши. На западе болото Духов ограждало от Кун-Квешу. На востоке Мертвое море, прозванное так из-за многочисленных мелей и скал, что топили как военные корабли, так и мелкие баржи. Только на юге, широкой судоходной рекой, Империя граничила со своим заклятым соседом Мандагарским царством, с которыми торговала и вела холодную войну за обладание островами в восточном море.
        Защищенная от агрессии соседей, Империя в прочем не теряла времени даром и почти постоянно находилась в состоянии междоусобных войн. Закончить их удалось всего десять лет назад, с пришествием Великого Императора, что объединил все народы и вернул земли завоеванные Мандагаром в прошлой войне.
        - От того удивительнее, как вы сумели оказаться так далеко от торговых путей. - пряча руки в рукавах заметил шестой принц Рокеро - Пересечь Мертвое море, миновав скалы не всякому местному моряку под силу. - Не договорив, он выразительно посмотрел на меня.
        Шестой принц держался тени и в развлечениях не участвовал. Темно-синий наряд словно намеренно подчеркивал его болезненную бледность и худобу. Но самое удивительное, что он говорил на моем языке, а вскоре выяснилось, что не он один:
        - Чудо! - выкрикнул девятый принц Керо.
        - Морские духи! - с улыбкой поддержал брата Широ.
        Последний из братьев, в фиолетовом не ответил, лишь бросил в мою сторону оценивающий взгляд. Натянув лук, он выстрелил, попав в центр мишени.
        - Вижу в армии тебя так и не научили стрелять. - подразнил он младшего брата.
        Вспыхнув, Керо бросился к барьеру и выхватил из рук брата лук.
        - Духи не стали бы вредить могущественной морской ведьме. - продолжил веселиться четвертый принц, недовольная мина на лице Рокеро, кажется доставляя ему дополнительное удовольствие.
        - Хорошо, когда все можно списать на чудеса и духов. - проговорил тот - Жаль лишь последствия пожинать не им, а нам, простым смертным.
        - Какие последствия? - легкомысленно отозвался Широ - Солнечный денег среди сезона дождей?
        - Попал! Прямо в яблочко! - выкрикнул Керо, но никто не обернулся.
        - Ах, если бы только это. - вытащив руку из рукава, шестой принц сорвал виноградинку с ветви и принялся крутить между пальцев - Я опасаюсь, что сезон дождей окажется меньшей из наших проблем.
        В замешательстве, я переводила взгляд с одного принца на другого, но те занятые своей игрой не обращали на меня внимания. Восьмой принц предпочел проигнорировать мой вопросительный взгляд.
        Решив не вмешиваться в отношения братьев, я выбрала яблоко и подняла его на свет только для того, чтобы оно в следующую секунду вылетело у меня из рук, пронзённое стрелой.
        - Керо! - вскочил Широ, грозно хмуря брови - Ты мог попасть в нашу гостью!
        Он бросился выговаривать младшему брату.
        Выдернув из дерева стрелу, я не без дрожи, восхитилась точностью стрельбы младшего из братьев. Стрела пробила яблоко точно по центру, промахнись он на пол сантиметра и пришлось бы распрощаться с пальцами.
        Решив не мешать братьям, я спустилась к искусственному пруду.
        - Простите моего брата. - произнес Рокеру - Он молод, глуп и любит внимание.
        Словно призрак, он бесшумно возник за спиной. Подавившись яблоком, я закашлялась, едва не навернувшись в пруд. Похожие на карпов рыбы заинтересованно подплыли, но опробовать молодого женского тела им недовелось. Шестой принц, придержал мой локоть, не давая проверить глубину водоема.
        - Вы все это время понимали меня! Почему не заговорили, пока мы ехали из деревни? - задыхаясь от возмущения и яблока, вставшего камнем в горле, возмутилась я.
        Капелька участия мне бы в тот момент не помешала, да и венценосных особ не убила.
        Удар по спине выбил яблоко из горла. Упавший в воду кусочек тут же заставил поверхность вспениться, из-за бросившегося на него псевдо-карпов.
        - Вы говорите на странной смеси мандагрского и западно-имперского, я понимаю вас примерно на треть.
        - Да, Широ объяснил, что я путаю слова. - Все еще покашливая, я решила оставить простреленное яблоко и больше не рисковать здоровьем.
        Рокеро устремил задумчивый взгляд в сторону братьев.
        - Как думаете вас будут искать? - не оборачиваясь, спросил он вдруг.
        - Конечно! - не задумываясь отозвалась я.
        Иного мне и в голову не приходило.
        - А сами вы желаете быть найденной?
        - Единственное чего я хочу, это вспомнить кто я и вернуться домой. - решив, что это прозвучало несколько резковато, добавила - Мне льстит общество столь высокородных особ, но я бы предпочла как можно скорее вернуться домой.
        Не сочтя нужным отвечать, он спрятал руки в рукава и направился назад в тень.
        В тот день шел дождь.
        Сия на террасе, я с упоением вдыхала прохладный воздух. Крупные капли лились с неба, ударяясь о рубиновые листья и разлетаясь мириадами искрящихся осколков. Дождь разогнал жителей дома по комнатам, греться у жаровен и печей, позволив наслаждаться дождем в одиночестве.
        Письмо в посольство было отправлено и теперь оставалось ждать ответа. Не желая тесниться в полутемных комнатах с хозяйкой дома, что только ядом не плевалась, я прихватив небольшой коврик устроилась на террасе, наблюдая за садом.
        - Госпожа. - чуть поклонился Широ.
        Его сопровождал самый младший из братьев, выглянув из-за плеча брата, он широко улыбнулся и получил не менее искреннюю улыбку в ответ.
        - Простудитесь. - покачала головой четвертый принц.
        - Служанка принесла горячий чай. - я указала на чайничек, что заваривался на столике.
        Мужчины устроились рядом. Устремив безмятежный взгляд на сад, Широ едва заметно улыбался, думая о своем. А вот для девятого принца, задача усидеть на месте оказалась невыполнимой.
        Бросив что-то на родном языке слугам, он повернулся к брату и уперев руки в колени заявил:
        - Нашей гостье нужно дать имя! Пока вы не вспомните настоящее, должны же мы вас как-то называть.
        Служанка принесла подушки, пиалы и попыталась унести чайник, но Широ жестом её остановил. И без того бледное личико девушки приобрело серый оттенок. Кланяясь, она что-то залепетала, пытаясь забрать чайник и дрожа под взглядом принца.
        - Что-то не так? - Спросила я.
        - Говорит, этот чай прислала хозяйка и он только для гостьи, другим его нельзя.
        - Что за вздор? - Фыркнул Керо и нетерпеливо схватился за чайник.
        Тот оказался горячим и шипя принц выронил его. Чай разлился до деревянному полу, а из чайника выпало нечто, вызвавшее желание отбежать как можно дальше. Служанка, взвизгнув отскочила в сторону и тут же упала на колени, едва не стукнувшись лбом о пол.
        Широ попытался закрыть неприятную картину широким рукавом, а Керо подхватил меня под руку спеша увести в сторону, но я успела заметить жуткий обваренный хвор и всклоченную мокрую шерсть.
        Новый чай нам подали противоположном конце сада, на максимальном удалении от владений Юри. Те же деревянные стены, широкая терраса вокруг павильона, изогнутые крыши и фонарики с кисточками на концах. Только колокольчиков - ловцов ветра видно не было, но я решила, что их сняли, потому что кому-то надоел их звон. Но что-то неуловимое отличало эти комнаты от владений Юри.
        Чай подали в чайнике из горубого фарфора, разлив его по крохотным пиалам. На столе появились крохотные печеньки с орешками, политые медом, на которые я тут же переключила свое внимание.
        - В этот раз никаких сюрпризов, только чай и жасмин. - заверил девятый принц, складывая в рот печенье - Кстати! Я придумал вам имя!
        Изобразив вежливый интерес, я кивнула, занятая вкуснейшим в моей жизни печеньем.
        - Имино’медзё. - выпалил он на одном дыхании.
        Широ на мгновение смутился и бросил в сторону брата осуждающий взгляд.
        - А что это значит. - осторожно поинтересовалась я.
        - Имина Медзё. - медленнее с паузой произнес четвертый сын - Морская ведьма.
        Идея пришлась мне по душе.
        Вновь шел дождь, но неуверенный, слабый, через тучи то и дело пробивалось наглое солнце, искрясь на каплях воды. Больше чая я не просила, а если приносили не пила. Забравшись в самый дальний угол сада, я сидела в пустом открытом всем ветрам павильоне. Тонкие стены увивал дикий виноград, а на полу виднелась пыль. Видимо жители дома редко посещают эту часть сада, от чего слуги позволили себе немного лени.
        В павильон залетела птица. Мелкая, черная галка, крутя головой с любопытством рассматривала меня и решив, что неподвижная фигура не представляет опасности принялась отряхиваться, чистя перья.
        - Вам не стоит этого делать.
        Я едва не вскрикнула, услышав голос. Галка испуганно отскочила, взлетев под потолок.
        - Не стоит беспокоиться. - спокойно произнес четвертый принц.
        - Вы знаете, чем все это закончиться. Прошу. Остановитесь.
        - С армией Тетсуо, уже к новому году, я буду носить расшитый драконами золотой лунпао. - произнес Широ. Голос его изменился. Жесткий, холодный, повелительный, нетерпящий возражений. - И тогда ты склонишься передо мной, и принесешь клятву верности. Если только мне не придется казнить тебя и весь твой клан, за предательство.
        Его собеседник не ответил.
        - Твой долг все еще не уплачен, и я надеюсь, когда придет время, ты сделаешь правильный выбор.
        - Вы просите меня поступиться честью. - ответил собеседник.
        - Я прошу вернуть мне долг.
        Боясь дышать, я сидела не шевелясь.
        Они говорили на одном из западных наречий. На языке Кондомы, страны, расположенной на другом конце континента. Забреди сюда кто-то из слуг, едва ли он бы понял, о чем ведется разговор. Мне повезло меньше.
        ***
        Полукровка. Смуглая кожа, какая бывает у жителей мандагарских степей, яркие зеленые глаза отличительная особенность народов Кун-Квешу и миндалевидное лицо и тонкие черты, присущие выходцам из Империи Но.
        Ничего удивительного, что один взгляд в эту колдовскую зелень глаз, вскружил голову заскучавших в этой глуши братьев.
        Признаться и я зачарован.
        Пленен воспоминания о прошлом.
        Они вырываются из глубин памяти, прорываясь через старые раны, бередя душу.
        Я прогоняю их. Я тут не ради того, чтобы предаваться сантиментам.
        Говорит она странно. По тому как ставит ударение в конце слов, можно предположить, что жила она где-то на юго-западе Мандагара. Но предложения строит по кондомовским правилам. Быть может, жила где-то не далеко от границы? Или в какой-то момент переехала в Кондому?
        Она могла бы оказаться дворянкой, но тогда, где утонченные манеры, стыдливость и все те глупости, которыми забивают голову юным девушкам. На вид ей лет двадцать. Она должно быть замужем и возможно имеет детей.
        Дочь торговца? Странствующего торговца? Прожила большую жизнь на корабле привыкла к панибратскому отношению с мужчинами. Это могло бы объяснить её смелость, но солнце, ветер и соленая вода испортили бы кожу.
        Ничего не понимаю.
        Проще поверить, что её породили море и шторм, чем объяснить её появление.
        Примечание:
        лунпао или "драконового халата" - церемониальное одеяние Императора
        3 - Правосудие
        Утро началось с кусочка стекла в горле.
        Очень плохое начало. Не рекомендую.
        Больно, обидно и море крови.
        На завтрак, среди прочего, принесли булочку на пару, я откусила большой кусок и в миг пожалела о своей жадности. Хорошо, осколок стекла не успел уйти далеко. Плохо, в комнате нет ни зеркала, ни подходящих щипцов. Выплюнув окровавленную булочку на пол, пришлось залезть в рот пальцами. Каждое движение вызывало лишь больше боли и крови, к которым добавился рвотный рефлекс.
        Долго заниматься этим в одиночку не пришлось, вошедшая с подносом служанка с криком бросилась прочь. Выплюнув сгусток крови, я попыталась припомнить слово «доктор», но кажется до него мы с Широ не дошли. Потому меня просто стошнило кровью на пол.
        Следующая порция служанок, что пришла поглазеть, повторили пробежку первой выкрикивая уже знакомое:
        - Иминомедзё!
        На крики пришел один из евнухов, что служил в женской половине дома и наконец помог мне. Едва взглянув на валяющуюся на полу булочку, он в миг все понял и стал раздавать приказы, затаившимся в коридоре служанкам.
        Ноги подкашивались, но находиться в залитой кровью комнате я не могла. Надеясь, что евнух все же позвал доктора, я с трудом вышла на террасу, где нос к носу столкнулась с шестым принцем. Вид у меня должно быть был впечатляющий. Бледная, взлохмаченная, с губ стекает кровь.
        Побледнев больше обычного, он бросился ко мне, не зная, чем помочь. Подняв голову, чувствуя, как горячая кровь стекает по подбородку, я указала в горло. Ухватившись за челюсть, он заглянул ко мне в рот и, кажется, все понял. Крикнув что-то, он попросил наклонить голову, чтобы кровь вытекала и до прихода врача сидел рядом со мной, поддерживая и утешая.
        Старичка, что вытащил осколок я едва помню. Голова кружилась, все вокруг плыло, а перед глазами только красная хмарь. Вокруг суетились люди, что-то кричали, а я полоскала рот и пила что-то успокаивающее, от чего больно садило горло, зато внутри разливалось тепло.
        Проснулась я под звуки дождя. Он барабанил по крыше, стекал по желобам с шумом срываясь на камни дорожки. Аккомпанементом звучала мелодия незнакомого струнного инструмента. Открыв глаза, я обнаружила себя на мягкой кровати, отделенной от комнаты полупрозрачными алыми вуалями. Под потолком на балках, прятались от дождя мелкие пичуги.
        Приподнявшись, я в миг скривилась от боли. В горле стоял противный привкус крови и горьких лекарств. Должно быть из-за последних я и уснула.
        Музыка прекратилась.
        Восьмой принц Хэчиро Такаяма поднял голову отняв руки от причудливого музыкального инструмента. На вытянутой доске, натянули около десятка струн, которые Хэчиро пощипывал одной рукой и поглаживал другой. Звук получался интересный, не похожий ни на что другое, что я слышала раньше.
        - А я все думал, как скоро женская половина дворца попытается тебя отравить. - он провел пальцами по струнам, выдав протяжный унылый звук. Фиолетовая туника сливалась с темнотой, делая его едва различимым на фоне подушек.
        Я было открыла рот, чтобы выразить удивление, как он поднял руку, останавливая меня.
        - Тебе велено молчать и беречь горло. - заметив мой возмущенный взгляд, Хэчиро улыбнулся - Конечно я знаю твой язык. Мандагарское царство наш самый большой и опасный сосед, было бы глупо игнорировать его.
        Вновь опустив взгляд к инструменту, он коснулся струн.
        - Забавно. Едва тебя увидев, я поспорил с Рокеро, - струна завибрировала, издав звон - он посчитал тебя шпионкой.
        Чуть наклонив голову, я вопросительно подняла бровь.
        - А я посчитал, что только иминомедзё, может пережить бурю и добраться до берега - он криво улыбнулся. - Похоже я оказался прав.
        Не думаешь же ты, что я сама себе осколок стекла в рот засунула. - фыркнула я и тут же об этом пожалела. Острая боль, заставила замереть, схватившись за горло.
        - В черном чайнике питье, что успокоит боль, но от него ты уснешь. В кувшине вода. - Не поднимая глаз произнес Хэчиро, продолжая извлекать из инструмента чарующие звуки. - Боли она не утолит, но позволит смыть кровь.
        Сделав выбор в пользу кувшина, я некоторое время разглядывала его содержимое. После сделала несколько мелких, осторожных глотков. Больно.
        - Не стоит волноваться. Ты нравишься брату, а значит никто не посмеет тебе угрожать.
        Нравлюсь? Это которому? И с чего это вдруг?
        С момента как я вынырнула из морской пучины прошло сколько, пять? Шесть дней? Чаще всего с мужчинами я виделась после обеда, пока Широ учил меня языку, а Керо стрелять из лука. Остальные болтались где-то рядом, занимаясь каждый своим делом. Не маловато ли, чтобы появилась симпатия?
        - За что? - с трудом прохрипела я, показывая на горло.
        Тот равнодушно пожал плечами.
        - За - он сделал паузу, музыка на мгновение стихла, пока он вспоминал слово - падчерицу.
        Понятнее не стало.
        К вечером стук дождя разнообразил вой труб. Кто-то приехал.
        Меня отправили назад в женскую половину дома, я так и не узнала в чьей комнате спала, Хэчиро лукаво улыбался и отказывался говорить. Меня провожала четверка молчаливых евнухов, округлые, в бледно-красных халатах и красных шапочках. Смотрели они равнодушно, ни словом, не жестом, не высказав своих чувств, но от чего-то на душе скреблись кошки.
        После стекла в булочке, крыса в чае уже не кажется такой уж страшной неприятностью. Но зачем кому-то, едва ли это мог быть кто-то кроме Юри, делать мне подобные гадости. На её место я не претендую, наместника после разговора в первый день, я не видела.
        «За падчерицу» сказал Хэтчиро. Значит Юри опасается, что я разрушу счастье дочери Хиросэ Тетсуо. В первый момент мне захотелось устроить скандал, но я быстро опомнилась. Юри, красивая женщина, вынужденная жить на Холодном камне, в окружении одних и тех же лиц, из-за дня в день занимаясь одними и теми же делами. Похоже кто-то попросту заскучал и позволил своей фантазии выдать желаемое за действительное.
        Кааар! - раздалось над головой.
        Мы шли по террасе, мимо сада, когда птица сорвавшись с перекладины пронеслась над головой перепугав моих провожатых. Мысли сбились, а я запутавшись в юбке едва не упала. Прямо по среди сада, на воротах висел человек. Ткань потемнела намокнув, волосы выбились из строго узла, облепили лицо и тело. Зеленый с оранжевым наряд служанки, казался неуместно ярким, среди посеревшего от дождя сада.
        Евнухи в миг подхватили меня под локти и спешно увели в комнату. С поклоном указав на чайник удалились.
        Садилось солнце, выглядывая из-под туч, чтобы бросить яркие оранжевые брызги на повешенную в саду женщину.
        Наместник устроил праздник в честь принцев, но не смотря на настойчивые просьбы, пойти на него я отказалась. В попытке сбежать от чувства вины, я накинув на плечи плащ выбралась из дома и ушла в дальний угол сада, к знакомой беседке.
        Ворота, на которых висела служанка, я обошла по большой дуге, благо дорожки из крупных булыжников позволяли. Опасаясь случайно подняв глаза наткнуться на мертвеца, я шла, опустив голову, как можно быстрее перебирая ногами. Кутаясь в накидку, втянув голову в плечи, я добежала до спасительной беседки. Под крышей сидела ворона, чистила перья и мое вторжение восприняла не слишком благодушно, громко каркнув улетела.
        Постелив в углу одеяло, я села привалившись к стене. Зажмурившись, вцепилась пальцами в накидку, силясь что-нибудь вспомнить. Хоть что-нибудь. Хотя бы самую малость. Что угодно, что намекнет в какой стороне искать дом.
        - Давай, давай вспоминай. Фамилию. Давай хотя бы фамилию. - раскачиваясь приговаривала я - Хотя бы на какую букву? А? Авалова? Азимова? Нет. Б? Белкина? Б, б, б, какие еще фамилии есть на букву Б? - перестав раскачиваться, я посмотрела на сороку, что присматриваясь скакала по перилам беседки - В. Верес. Велот. Валева… да в букве В, определенно что-то есть.
        - Добрый вечер.
        Вскрикнув, я подскочила, размахивая веером. Глядя на столь грозное оружие в моих руках Широ улыбнулся. Опомнившись, я попыталась придать себе чуть более пристойный внешний и запахнув накидку поклонилась. Мое замешательство изрядно позабавило четвертого принца, хоть он и пытался скрыть улыбку.
        - Ах, вот чем занимается наша коварная шпионка. - покачал он головой и покосился на брата. Шестой принц, хмуро поглядел в ответ и дал отмашку своим людям. Безлюдный до этого сад вдруг наполнился тенями, что в миг скрылись из виду.
        - Вас заметили спешащей куда-то в глубь сада к стене, замотанной в темный плащ - проговорил Широ, садясь на ступени и жестом приглашая присоединиться - и чья-то скучающая фантазия придумала, что вы спешите передать записку шпионам с той стороны.
        Рокеро недобро прищурился, поплотнее запахивая темно-синий костюм. Но даже плотная ткань накидки не спасала его от пронизывающего холодного ветра, что сменил на сегодня дождь. Шестой принц выглядел бледнее обычного, под глазами залегли тени.
        - Простите, я не хотела, - начала было я и запнулась.
        А собственно, что я не хотела? Ввести кого-то в заблуждение? Так они сами прекрасно справляются.
        Вздохнув, я лишь покачала головой и села на булыжник как можно дальше от четвертого принца. Не стоит давать чужой фантазии лишний повод.
        - Я пытаюсь вспомнить что-то что поможет отыскать родных. - вместо извинений произнесла я - В Нонсеране есть посольство Мандагара?
        Мужчины, вздрогнув, странно на меня посмотрев.
        - Никогда не произносите этого слова на территории Империи Но. - резко приказал Рокеро, заставляя меня невольно отшатнуться.
        - Тише, тише, она даже не понимает из-за чего ты ругаешься. - осадил его Широ и повернулся ко мне - Из-за особенностей произношения и Империи Белого города на западе материка, по ту сторону гор сформировалось не совсем корректное название, которым подменяют Империю Но. Мы здесь, это западное название не любим.
        - Хорошо. Извините. - все еще немного сбитая с толку, произнесла я.
        - Зато теперь мы узнали, что вы с Запада, а не из Мандагара. - пряча руки в рукава сказал Рокеро. Садиться он не торопился, но и не уходил, бросая то в сторону брата, то на меня многозначительные взгляды - В столице есть посольство Кондомы.
        - Отлично. - бодро кивнула я - Когда я смогу отправиться в столицу, чтобы посетить их? Как говориться в гостях хорошо, а дома лучше.
        И людей в садах не развешивают. Надеюсь.
        - А вот это Мандагарская поговорка. - щелкнул пальцами Рокеро.
        - Сезон дождей заканчивается. Как только море станет спокойнее мы все вместе отправимся в столицу. - ответил Широ - Вы так торопись нас покинуть?
        - Мне не нравиться ваш способ украшать сады. - отведя взгляд промямлила я.
        В голове я говорила это громко, твердо и с вызовом, но под взглядами мужчин стушевалась и сбилась. Изобразив искреннее удивление, принцы посмотрели в сторону сада, словно только сейчас заметили повешенную.
        Возможно, стоило надавить на них, высказать в слух весь свой ужас, но у меня не хватило духу. В конце концов кто я такая, чтобы поучать их. Главное как можно скорее добраться до столицы, а там пойду в посольство…
        - Возвращайся на праздник. - повернувшись к брату произнес четвертый принц - Я скоро приду.
        Бросив в мою сторону хмурый взгляд Рокеро удалился.
        Мы остались одни. Широ на ступенях и я на камне у беседки.
        - От чего же вы не на празднике? Тетсуо расстарался, пригласил артистов и танцовщиц. На острове едва ли часто происходят подобные торжества.
        - Спасибо, у меня нет настроения.
        - Вы так сильно расстроились из-за осколка стекла? - наклонив голову спросил он - Как вы себя чувствуете, горло не болит?
        - Все хорошо спасибо. - от его участливого тона, кровь прилила к щекам - Доктор заглядывал ко мне прежде, чем уйти на праздник.
        - Тогда что вас беспокоит?
        Смотреть ему в глаза было невозможно. Он так старался меня понять и глупо не видел очевидного, что я не выдержала:
        - Как я могу пойти на праздник, когда из-за меня повесили человека? - всплеснула я руками и пользуясь моментом спросила - За что повесили служанку?
        - Она принесла вам булочку со стеклом.
        - Думаете, она сделала это намеренно? Зачем служанке, с которой мы даже словом не обмолвились, делать такую пакость совершенно не знакомому человеку, зная, что она понесет за это наказание?
        - Стекло в булочку приказала положить Юри, супруга наместника. Но повесить её мы не можем и потому вину на себя взяла служанка. Она сделала это по своей воле, чтобы спасти госпожу от позора.
        - Возвышенное варварство. - проворчала я.
        - Как говорят в Мандагаре, в чужой монастырь… Попрошу снять служанку с ворот.
        - Спасибо. - растерянно обронила я.
        С громким криком на нас свалилась птица. Вскрикнув, я отскочила в сторону, с ужасом глядя на пробитую стрелой сороку.
        - Попал, попал! - закричали на той стороне сада.
        Широ не меняясь в лице приблизился и снял с птичьей лапки крохотный тубус. В нем пряталась длинная лента, исписанная мелкими знаками.
        - Похоже духи услышали ваше желание. - шелк скользил в пальцах принца, а посуровевший взгляд вмиг сделал его старше на добрый пяток лет - Мы отправляемся в столицу.
        - Когда? - посмела спросить я.
        - Завтра, если духи моря будут к нам благосклонны. - в миг сменив хмурую мину на улыбку, он по мальчишечьи подмигнул - Замолвите за нас словечко?
        4 - Духи воды
        Первый день путешествия прошел спокойно. Корабль покинул порт, растворившись в утреннем тумане. Холодный камень быстро удалялся. Поглядывая на темные, неприветливые скалы, я желала как можно скорее выбросить из головы воспоминания об острове и его обитателях.
        Горло все еще садило, и доктор запретил мне есть что-то тверже передавленного желе. Грызущему орехи Керо хотелось отвесить подзатыльник, чтобы не дразнился. Сам мальчишка, улыбаясь во весь рот, проговаривал название предметов, на которые я указывала и веселился, когда не удавалось повторить его произношение.
        - Вы делаете успехи. - заметил Широ.
        Он в компании позеленевшего Рокеро изучал какие-то бумаги. Шестой принц бросил в мою сторону неприязненный взгляд.
        - Зачем учить язык если вы собирались вернуться на родину? - спросил он.
        Рядом с ним, почтительно опустив взгляд, стоял слуга. Его задачей было вовремя подхватить господина под локоть и отвести в сторону, что бы царственные особы не слышали, как шестой принц освобождает желудок. От того несчастного принца болтали из стороны в сторону, лишь ухудшая его состояние.
        - Знания никогда не бывают лишними. - отозвалась я.
        Сощурившись, он хотел сказать что-то еще, но вдруг выпучил глаза, прикрывая вот рукой, слуга в миг увел его. Все сделали вид, что не слышал жутких звуков.
        - Это тебе за излишнюю подозрительность! - легкомысленно засмеялся Керо - Духам не по нраву, твое отношение к их дочери, вот они и мстят! Имина, уговори духов пожалеть моего брата.
        - Не стоит. - щурясь словно сытый кот, пригревшийся на солнце, произнес Хэчиро - Небольшая болтанка собьет с него лишнюю спесь и пойдет на пользу.
        Облокотившись на перила, он стоял на верхней палубе. Рядом толпились слуги, кто с зонтиком, кто с веерами, кто с напитками и финиками. Прикрыв рукой глаза от солнца, я подняла глаза, наткнувшись на ответный смешливый взгляд.
        - Теперь я чувствую себя обязанной ему помочь. - пробормотала я отводя взгляд и видя удивленный взгляд Широ пояснила - Из чувства противоречия.
        Улыбнувшись, он тихо так что бы не услышали братья произнес:
        - Рокеро родился слабым, но гордым. Будьте осторожны.
        Кивнув, я направилась к шестому принцу, что пошатываясь возвращался на площадку. Лицо его приобрело землистый оттенок и блестело от пота. Кажется, он единственный на корабле не получал удовольствия от теплого солнечного дня, легкого бриза и потрясающей синевы моря.
        - Знаю один трюк... - начала было я и замялась, встретившись с ним взглядом.
        - Не вынуждайте меня быть грубым. - вцепившись в перила он прошел мимо.
        - Зря отказываешься от предложения морской ведьмы. - произнес появившийся в коридоре Широ. Вид он имел самый серьезный, только в пляшущие в глубине глаз бесята выдавали его настрой.
        Рокеро смотрел на брата волком, но перечить не стал. Вот только от взгляда, которым он одарил меня, хотелось прыгнуть за борт.
        - Я попросил Имину задобрить духов воды. - сохраняя серьезное выражение лица сказал Широ - Прошу, позволь ей помочь.
        А если не выйдет? - испугалась я.
        Выдохнув, шестой принц сделал неопределенный жест рукой, не глядя на меня.
        - Ладно, хуже не будет.
        Выведя принца на нос корабля, я отправила служанку на кухню. Не решаясь коснуться его, мне оставалось лишь суетиться рядом, ставя стул и поправляя подушки.
        - Прошу, садитесь и смотрите прямо перед собой. - попросила я - Выберете точку на горизонте и не сводите с неё взгляд.
        Подчинившись, Рокеро не удостоил меня ни ответом, ни взглядом. Гордо вздернув голову, он сидел, стиснув челюсть. Похоже мое общество его раздражало, ухудшая и без того дурное состояние.
        Пришли служанки, установили над принцем зонт и принялись обмахивать опахалом. Я разлила чай и вспоминая как изящно выходило у Юри держать пиалу, попыталась скопировать её жест.
        - Вот, попробуйте.
        - Что это? - не сводя взгляда с горизонта, холодно спросил он.
        - Чай с имбирём и мятой.
        Брошенный в мою сторону мимолетный взгляд был полон такого жгучего презрения, что я едва не уронила пиалу на принца. Стоило бы весь чайник с кипятком ему на ноги перевернуть.
        - В свертке лед. - строго произнесла я - Приложите ко лбу и затылку.
        Резкая перемена тона, от мягкого и услужливого к строгому и жесткому, заставила его оторваться от созерцания горизонта и удивленно посмотреть в мою сторону. Должно быть считает меня невоспитанной нахалкой. И пусть считает. Как только сойдем на берег, я отправлюсь в посольство и пока, пока царственные особы.
        Не дожидаясь, когда он выплеснет на меня свое недовольство, я поспешила в каюту. Там в плетеном коробе сидела сорока. Лечить птиц я не умела, а добить рука не поднялась. После того как Широ забрал послание, слуги хотели выбросить птицу, а я отстояла. Замотав в одеяло, вытащила стрелу, обработала раны и стала надеяться на природную живучесть сороки. Та была вялой, но хоть кровь больше не шла.
        Ночью уснуть не удалось. Поднявшийся под вечер ветер нагнал туч. Огромные волны бросались на корабль, заливая палубу. В каюту с потолка проникала вода. Немного, но расползающееся мокрое пятно на обоях, не давало мне заснуть. Старые желтые разводы намекали, что кораблю не в первой так промокать, но мне от того легче не становилось.
        Где-то в глубине корабля раздался приглушенный хлопок. Стены дрогнули, заставив пламя свечи задрожать. Еще не понимая, что происходит, я подскочила на ноги, прижимая к груди короб с сорокой.
        Было тихо. Ни голосов, ни топота ног. Быть может мне показалось? Корабль задел что-то, бревно или лодку, унесенную в море штормом. Свеча трепетала, влага просачивалась в каюту. Едва сев назад на койку, я бросила взгляд на свечу и уже не смогла отвернуться. Пламя медленно нагибалось, относительно самой свечи, образуя тупой угол. Прежде чем вещи повалились с полок, я с коробом под мышкой выскочила из каюты.
        Стоило затушить свечу - подумала я, когда зазвенел колокол на верхней палубе.
        В миг началась суета, паника и давка. В узкие коридоры хлынул народ и где только вся эта толпа пряталась днем. Корабль выделили специально для принцев, меня взяли за компанию, о количестве слуг и охраны, что плыла с нами, я даже не подозревала. Теперь вся эта орава бегала, кричала, мужчины бесцеремонно толкались, таща сундуки, женщины выли, волоча тюки тряпья. Меня несколько раз едва не спихнули за борт, пробиваясь к лодкам.
        Еще до того, как я добралась до нижней палубы, корабль повторно дрогнул и теперь мне не нужна была свеча, чтобы понять, что мы тонем. Деревянный корпус застонал, вода вокруг корабля вспенилась, люди закричали громче прежнего.
        Паника неожиданно начала сходить на нет. Люди из сталкивающихся друг с другом одиночек превратились в поток. Они связывали друг с другом доски, ящики и опускали на воду. А руководил всем этим Широ. Стоя на бочках, он громко командовал, раздавая указания и выглядел словно скала окруженный бушующим морем людей.
        С трудом протиснувшись на палубу, пытаясь найти угол, где никому не буду мешать, я взобралась на верхнюю палубу. Корабль оказался посреди моря, утопая в темноте. Ветер трепал завязки плотного халата, бросая в лицо растрепавшиеся волосы.
        Вода бурлила, корма медленно просаживалась, подсвеченная пожаром.
        - Где демоны их раздери лодки? - не выдержав в слух, спросила я.
        В свете разгорающегося пожара, лодки плавали в десятках метров от корабля. Несколько мужчин, вооружившись веревками прыгали в воду. Несколько мгновений, я смотрела как волны уносят шанс на спасение.
        Слугам, жившим во дворце, негде было научиться плавать. - догадалась я.
        Вернувшись на нижнюю палубу, я разыскала одного из принцев, ориентируясь на шестиугольник на груди и сунула ему короб с сорокой.
        - Головой отвечаешь! - грозно прикрикнула я, пытаясь пробиться через гомон людей.
        Он что-то заговорил в ответ, но забывшись заговорил на родном языке, слишком быстро, взволновано и не понятно. Сбросив халат, я ухватилась за веревку, скомандовав привязать другой конец к мачте. Широ над головой повторил мою команду на своем языке.
        Намотав толстый канат на руку, взобралась ограждение и прежде, чем трусость и страх успеют меня остановить бросилась в воду. Холод в миг сковал тело, выбив воздух из легких. Соль попала в нос, обжигая. Барахтаясь, я выплыла на поверхность, запоздало осознав, что стоило обмотать веревку вокруг пояса, поплыла к ближайшей лодке.
        Мышцы разогревались, вода уже не казалась такой уж холодной. Тело действовало инстинктивно и вскоре я даже начала получать удовольствие от плавания. Если бы не тонущий корабль и не умеющие плавать люди, я бы еще побарахталась.
        Привязав веревку к кольцу на носу лодки, дала отмашку и едва не свалилась, когда та пришла в движение. Еще не достигнув корабля мне бросили следующую веревку.
        Во второй раз море приняло меня в свои объятия более благосклонно. Соленая вода выталкивала меня на поверхность, помогая плыть. Было бы совсем хорошо не пытайся она выжечь мне глаза и нос.
        В первые две лодки погрузили принцев. Весел не нашлось и слуги гребли руками. Я продолжала подтаскивать лодки к оставшимся на корабле людям, когда Широ крикнул:
        - Имина! Плыви к нам!
        Привязывая веревку к очередной лодке, я подняла голову. Корабль сильно накренился. Пожар охватил каюты, освещая перекошенные в ужасе лица оставшихся корабле. Стоять на палубе было невозможно и люди висели на снастях и мачте, подтягивая лодки, чтобы немедленно устроить давку за право сесть в неё. Те, кто поменьше и по слабее падали в воду, в панике барахтаясь, ослеплённые солью и страхом. Взобравшись на нос, голосили служанки осознавая свою судьбу.
        - Имина! - Вновь раздался голос Широ - Там опасно, плыви к нам!
        Собираемые под руководством четвертого принца плоты, оказались брошены, все спешили на лодки. Подтянувшись, я взобралась на палубу и вцепилась в ящики. Женщины не сразу отреагировали на мой призыв помочь, слишком занятые скорбным воем.
        - Так и сдохнете здесь куры тупы, если будете реветь! - в ярости закричала я - Хватайте ящики, все что умеет плавать.
        Слов они не разобрали, но, верно, истолковали интонацию и рев прекратили. Кто на ящиках, кто на бочках, а большинство вцепившись в плоты, опустились на воду. Я как могла торопила их, нужно отплыть от корабля как можно дальше, прежде чем течение утянет нас на дно.
        Я и не заметила, как буря закончилась. Небо прояснилось, ветер утих, море успокоилось. В одной из лодок зажгли фонарь, и все потянулись за ним. От усталости я едва двигалась и ухватившись за веревку, лежала спиной на воде. Море нежно укачивало тело волнами, а луны серебрили поверхность воды. Небо перемигивалось звездами.
        - Красиво. - обронила я в слух, чувствуя соль на губах.
        Одна из женщин повернувшись, долго смотрела на меня, чтобы после молитвенно сложив руки поклониться.
        5 - В шатре
        Когда мы наконец добрались до суши, меня хватило только на то, чтобы выползти на песок, там и остаться. Ни сырость, ни холод, не помешали провалиться в зыбкий, нервный сон, который не смогли нарушить ни крики слуг, не ругань принцев.
        - Госпожа Имина Медзё. - пробился через сон знакомый голос.
        Плеч коснулась ткань, и это легкое прикосновение развеяло сон. Рядом, на корточках сидел Керо. Красный до кончиков ушей, он старательно смотрел в сторону, избегая моего взгляда. Неподалеку толпились слуги, пугливо поглядывая в нашу сторону, причитали, но приближаться не смели.
        С трудом поднявшись на трясущихся руках, я со стоном медленно опустилась назад на камни. Мышцы тряслись и руки отказались меня держать.
        - Чего тебе Керо? - прижимаясь щекой к песку, спросила я.
        Где-то в глубине сознания прозвенел тревожный звонок и через темноту пробились мысли, что говорить так с монаршей особой не стоит.
        - Благословенен будь ваш путь девятый принц. - протянула я, в прочем все так же без должного почтения - Позвольте мне и дальше пребывать в темноте.
        - Широ беспокоиться, просил разыскать вас. - ковыряя камни произнес мальчишка и покосился на слуг - Сможете идти или попросить слуг отнести вас?
        Нет, кататься на чужом горбу мне не хотелось. Собрав остатки сил и гордости, я со стоном поднялась и сев на колени запахнула халат. Это оказалась знакомая бледно-голубая накидка с шестиугольником на груди. Приятно, хотя по местным меркам должно быть жутко не прилично.
        Корабль сел на мель, не так далеко от берега, как показалось ночью. Примерно треть корабля возвышалась над водой, словно издеваясь над вчерашними усилиями и паникой.
        Пока я грела камни, слуги успели разбить небольшой лагерь. В центре возвышался большой красный шатер, над которым гордо реял флаг с золотым драконом. Над жаровнями поднимался пар, полевая кухня готовила поздний завтрак для принцев. Между деревьев натянули веревки, вывесив сушиться одежду. Отдельно на камнях разложили мелочи вроде вееров, шкатулок и прочих деревянных мелочей, что с трудом пережили кораблекрушение и теперь сохли на солнце.
        Вид лагеря не вольно вводил в ступор. Для всего этого скраба лодок хватило, а для менее удачливой части слуг нет?
        Наше шествие через лагерь не осталось незамеченным. При виде принца, слуги бросали все свои дела и либо кланялись в пояс, либо падали прямо на грязную землю.
        На меня косились, но едва я поворачивалась в их сторону, немедленно отворачивались, опуская взгляд.
        - Имино’медзё - шептали они за спиной.
        Шестой и восьмой принцы сидели в главном шатре, греясь вокруг жаровни. Помятые, лохматые, жалкие, они кутались в одеяла и грызлись между собой, но наше появление заставило их смолкнуть.
        - А вот и наша героиня. - усмехнулся Хэчиро.
        Его фиолетовый костюм сильно измялся, спутанные черно-синие волосы распущены, хотя даже эта легкая небрежность не делала его взгляд теплее. Он казался скульптурой, вычерченной из глыбы льда. Такой же красивый и холодный.
        На коленях лежал знакомый короб, к которому я немедля потянула руки. Сорока, чуть всклоченная, но вполне себе живая, встретила меня недовольным криком.
        С порывом ветра в палатку ворвался Широ.
        - О! Ты её нашел. Отлично. - порывисто кивнул он и выглянув наружу отдал приказ.
        Слуги словно волна хлынули в шатер. Появился стол, подушки, чашки и море самой разнообразной еды. Чьи-то руки, подхватив меня под мышки и затащив за ширму, стащили одежду раньше, чем я успела возразить. Ширма сильно пострадала во время вчерашнего заплыва и единственное, что скрывало меня от чужих глаз, это всеобщая занятость.
        Еще раз. Мы выбрались сюда после кораблекрушения или приплыли на пикник?
        Волна схлынула, оставив после себя не ракушки и водоросли, а уставленный блюдами стол, причесанных и переодетых в сухое обитателей шатра.
        - Я так понимаю виновного в порыве найти не удалось? - спросил восьмой принц, усаживаясь на подушку и выжидательно уставился в мою сторону.
        Я посмотрела в ответ, не понимая чего он хочет.
        - Хэчиро, Имина гостья, а не служанка. - мягко произнес Широ, устраиваясь в центре стола.
        - Она женщина! Неужели слишком горда, чтобы прислуживать за столом, своим покровителям?
        Шелковый фиолетовый халат сиял золотой вышивкой. Синя-черные волосы, вычесали и подвязали лентой. В тонких пальцах он крутил длинную, тонкую трубку, временами поднося её к губам, но тут же вспоминая, что табак утонул, принимался постукивать ей по колену. Конечно спасибо, что не выбросил короб с сорокой в море, но быть таким заносчивым совсем не обязательно.
        - Я плохо знакома в вашими обычаями и если простите мне некоторую неловкость, я с радостью помогу вам за столом. - отозвалась я, изобразив поклон.
        - Теперь я буду чувствовать себя ребенком, которому нужно помогать за столом. - закатил Хечиро глаза и придержав рукав, сам взялся разливать чай - Нет уж, спасибо. Угощайся Морская ведьма.
        Налив пиалу, он поставил её рядом с собой и похлопал по подушке. Садится рядом с восьмым принцем мне совсем не хотелось. Я бы предпочла спрятаться за Керо и постараться не попадаться остальным на глаза. Но все остальные свободные подушки оказались заняты и пришлось сесть рядом. Едва подняв взгляд, я осознала, что сижу на против шестого принца и резко захотела позавтракать где-нибудь на камнях, в компании чаек.
        Тот на мгновение скорчил мину, словно ему попалась несвежая рыба и в миг принял отрешенный, гордый вид. Отвернувшись, он принялся подчеркнуто игнорировать мое присутствие. Глядя на Широ Рокеро сказал что-то и судя по резки «э», был недоволен.
        Четвертый принц примиряюще улыбнулся, хотя в темных глазах затаилась лукавая усмешка.
        - Не думаю, что наша гостья как-то причастна к случившемуся.
        Опустив взгляд в тарелку, я постаралась сказаться слепой и глухой, не желая влезать в чужие интриги, но любопытство не так просто усмирить, и я ловила каждое слово.
        - И так, начнем по порядку. Перед отплытием мне пришло письмо из столицы. - отложив палочки, начал четвертый принц - На императора и двух его сыновей было совершено покушение. Кто-то отравил воду в купальне, и они слегли со странной болезнью. Сегодня я получил еще одно послание, Император медленно, но приходит в себя, а вот Даичи и Кеиджи совсем плохи, им досталось больше яда.
        - На сколько плохи? - поглаживая острый подбородок спросил Хэчиро. В глубине черных глаз загорелся огонек.
        - Кеиджи бредит, а Даичи еще не приходил в сознание.
        Восьмой принц улыбнулся и остальные уставились на него с упреком.
        - Да ладно тебе Широ. - лениво растягивая слова произнес он - Только не говори, что тебе в голову не забрела мысль о том, что четвертый сын может стать наследным принцем?
        - Хэчиро. - в голосе Широ зазвенела сталь - Не желаю даже намеков слышать об этом. Ты меня понял?
        - Конечно, конечно. - с лукавой улыбкой отозвался тот и потянулся к кувшину, придержав длинный рукав свободной рукой и наклонившись ко мне шепнул - Не спеши возвращаться домой. Наложницы Императора куда богаче любой жительницы материка.
        Вспыхнув, я отшатнулась, едва не свалившись с подушки.
        А Хэчиро посмеиваясь вернулся к кувшину с вином.
        - Суть в том, что сразу после отравления отца и наследного принца, кто-то подорвал бомбу под днищем корабля. - строго глядя на брата, продолжил Широ.
        - Кто-то пытается избавиться от Императорской семьи? - побледнев переспросил Керо.
        - Возможно. Тогда власть перейдет к старшему сыну Кеиджи и советникам, которые сделают из него свою марионетку. - нахмурился Рокеро.
        - У Даичи, наследного принца, нет детей. - вновь наклонившись ко мне, прокомментировал восьмой принц.
        Шестой принц с недовольством покосился в нашу сторону. Сделать вид, что мне не интересно уже не получалось и опустив голову, я подкармливала сороку, думая, где бы поменять ей подстилку, что откровенно воняла стоило открыть короб, а сама прислушивалась к разговорам за столом.
        - Значит это кто-то из советников? - предположил Рокеро, все еще косясь в нашу сторону - Нужно выяснить кто из них сейчас обладает наибольшей властью.
        - Или кто-то из жен Императора. - все так же не глядя на братьев, словно бы обращаясь ко мне обронил Хэчиро.
        - Разве в Нон… - я проглотила слово, прежде чем успела договорить - в Империи Но женщина может править?
        - Она станет регентом при малолетнем сыне, что в прочем не помешает советникам вертеть ей как вздумается. - ответил Широ - В прочем на деле правит тот, у кого есть доступ к императорской печати. Без неё сидящий на троне имеет не больше власти чем ряженная кукла.
        - Можно еще вопрос? - Широ благосклонно кивнул и я продолжила - Если кто-то хочет уничтожить Императорскую семью, то от чего он так плохо старается?
        Все удивленно посмотрели в мою сторону и только восьмой принц с затаенной на тонких губах ухмылкой, не повернулся. Придерживая фиолетовый рукав халата, он наполнил пиалу вином и поставил передо мной.
        - Умничка. - тихо произнес он, черные глаза лукаво блеснули - Задаешь правильные вопросы.
        - По-вашему отравление и кораблекрушение, это недостаточно хорошо старается? - Рокеро, гневно нахмурился.
        - Корабль сел на мель, да еще и так удобно рядом с небольшим островом. Бомбы стоило взрывать пока мы были в открытом море.
        - Бомбы? - впервые с начала трапезы подал голос Керо.
        - А вы не почувствовали? Было два толчка.
        Кивнув Широ жестом, попросил продолжить.
        - И стоило взрывать их одновременно, что бы у нас было меньше времени и паника погубила бы большинство пассажиров.
        - Возможно преступника подвело техническое несовершенство бомб, - пожал плечами Широ - Но вы продолжайте.
        - Возможно вас хотят задержать. - пожала плечами я.
        Отравление так же выглядело странным. Прочему только эти трое, а не их жены и дети? Как многочисленная охрана и слуги не отравились? Как устроен водопровод в императорской купальне? Куда делась отравленная вода? Неужто у них не нашлось химиков провести анализ?
        Но говорить об этом в слух я не решилась. На меня и так косились с подозрением, к чему утомлять их пустыми размышлениями и безосновательными подозрениями?
        6 - Песнь сирены
        Через два дня нас подобрал торговый корабль. Эти дни я потратила на обучение новым словам, в особенности правильному произношению. Керо пытался научить меня длинной, сложной фразе с угрожающими интонациями, пока Широ не услышал и не запретил. Что именно это значит, мне так и не сказали, но попросили никогда в слух этого не произносить.
        Большой, тяжело груженый корабль в обычной ситуации никогда и не подошел к острову, если бы не письмо, доставленное птицей. Принцам оказали всяческий почет и выделили лучшие каюты. Всех остальных, согнали в трюм.
        Тесное, темное помещение, где даже дышать было тяжело, выявило любопытную ситуацию. Меня жутко боялись. Куда бы я не пошла, слуги глазели и старались как можно скорее убраться со пути. Евнухи и стражи вели себя более сдержано, сторонились и вступать в беседы не спешили, а если я что-то спрашивала, делали вид, что не понимают.
        Благо обо мне вспомнил Широ.
        Несколько вооруженных мужчин, хмуро глядя на окружающих, спустились в трюм. Воины разительно отличались от слуг, выправкой, какой-то угловатостью и поджарость. Одну руку они небрежно держали на оружии и поглядывали на евнухов и оставленных внизу стражей с явным превосходством.
        Раскланявшись, воины попросили следовать за ними, но прежде мне стоило вернуть приятный для чужого глаза внешний вид. Несколько дней в душном и тесном трюме никого не красят.
        Подгоняемые криками воинов, служанки бросились меня переодевать, расчесывать и заплетать. То, что вокруг полно народу их ни капли не смущало. Все что я смогла сделать, это отвернуться от любопытных глаз и удержать нижнюю рубашку, когда служанки попытались её с меня стянуть. Даже не глядя в их сторону, я чувствовала на себе десятки взглядов, от которых хотелось съежиться и исчезнуть.
        Когда наряженную словно куклу, меня повели к выходу, а взгляды заставили не вольно задумалась: а каков мой статус? Кто знает, быть может, обычаи и культура этих людей делают, мое общение с принцами… компрометирующим? Я не видела в их окружении ни одной другой женщины. Даже когда мы жили на Холодном камне, Юри очень редко появлялась в одном зале с наместником, никогда не сидела рядом и не участвовала в беседе. Ей оказывали почести, она повелевала женской половиной дома, но по саду с супругом не гуляла, пищу принимала отдельно и только вечерами слуги уносили её в паланкине в мужскую половину дома.
        Солнечный свет ослепил. Прикрыв глаза рукой, я не вольно зажмурилась, покачнулась, запнувшись о ступеньку и меня тут же подхватили за свободную руку.
        - Госпожа Медзё. - уже кланялся какой-то круглолицый мужчина, с жиденькой бороденкой и мелкими хитрыми глазами.
        Держащий меня под руку Широ, представил его как господина Мори, хозяина корабля и старого друга семьи. Взгляд господина Мори мне не понравился. Ощупывающий и приценивающийся. Словно корову на базаре выбирает, спасибо хоть зубы смотреть не полез.
        - Очень, очень рад знакомству. - вновь кланяясь произнес тот, сверля меня взглядом.
        Покосившись на четвертого принца, я неуверенно поклонилась в ответ.
        На широкой палубе поставили навес, где в тени возлежал восьмой принц, вокруг толпились слухи с веерами ширмами, пытаясь закрыть его от солнца. Хэчиро ел виноград и случал игру на эрху. Прелестная дева в светлых одеждах, прикрыв глаза гладила смычком струны, извлекая из них чарующий звук. Странный, ни на что не похожий и завораживающий.
        - А вот и госпожа Медзё соизволила появиться. - сказал он, прищурившись словно сытый кот.
        Я поспешно отвела взгляд, надеясь, что он не попытается вовлечь меня в беседу.
        - Имина! - с носа корабля примчался Керо - Вот вы где?! Идемте скорее, тут такая скука! Никто не хочет стрелять со мной по мишеням!
        Братья оказались либо слишком заняты, пролёживанием кушеток и борьбой с тошнотой, от того девятый принц остался без компании. Надеюсь, меня вытащили из трюма не только потому, что ему было скучно.
        Нахваливая стрельбу Керо я поела и покормила сороку. Попросила новую подстилку и волей капитана Мори, мне выдели щепотку соломы. Поддавшись уговорам принца, я тоже встала к барьеру, взяв в руки лук. Это оказалось сложнее чем казалось. Тетива больно врезалась в кожу, сил едва хватило, чтобы натянуть лук, да еще и стрела норовила вывалиться из пальцев. В центр мишени я не попала, но похвалу заработала.
        - А вы полны талантов. - на палубе появился Рокеро.
        Синя-черный костюм подчеркивал его не здоровую бледность и худобу. Ветер растрепал собранные в тугой пучок волосы, придав его строгому образу легкой неряшливости.
        - Подрывное дело, стрельба из лука, какими еще талантами вы нас поразите? - сев, он неестественно сильно выпрямился, откидываясь назад. Лицо посерело, на коже выступил пот.
        Укачивает. - с некоторым злорадством подумала я и наложила стрелу на тетиву.
        - Умением колдовать и предсказывать будущее по мышиным костям! - задорно ответил Керо и рассмеялся, но видя мой недоумевающий взгляд пояснил - Широ всем рассказывать, что вы ведьма и, кажется, даже скептиков успел смутить этими россказнями.
        - Кто-то поверил в это?
        - Вы вышли на палубу и ветер унялся. - хватая второй лук, Керо пристроился рядом - Да и во дворце Такоямы шептались, что едва у вас случается хорошее настроение, как небо разъяснивается и выглядывает солнце.
        - Думаю после затяжных дождей не у меня одной солнце вызывало улыбку. - отпустив тетиву, я проследила за полетом стрелы, впившейся в мишень, все еще далековато от центра, в отличии от стрелы принца - К тому же я люблю дожди, возможно даже больше солнца.
        Я хотела попросить рассказать о Империи Но. Быть может, это поможет что-нибудь вспомнить, но тут появился слуга и пригласил всех на обед.
        Под навесом накрыли пять небольших столиков. От тарелок поднимался ароматный пар. Капитан Мори сел в центре и служанки начали чайную церемонию. Для меня стола не нашлось. Едва заметив это, конфузясь я попыталась улизнуть и отсидеться на носу корабля, когда проходящий мимо восьмой принц поймал меня за локоть.
        - Вы нас уже покидаете? - спросил Хэчиро. В черных глазах жила злая насмешка, заставившая меня поспешно одернуть руку - Всякая приличная барышня обучена играть и петь. Так развлеките нас, окажите честь.
        В глубине души всколыхнулась оскорбленная гордость. Глумящиеся интонации, насмешливый взгляд, заставили стиснуть зубы.
        Девица с эрху появилась рядом и стала наигрывать что-то унылое. Повинуясь моему жесту, она сделала паузу, желая должно быть подхватить мотив едва я запою. Уязвлённый разум быстро отыскал в памяти подходящую песню.
        Петь о сиренах, утаскивающих моряков на дно и топящих корабли, возможно не самая лучшая затея. Глядя на то, как бледнеет капитан и зеленеет от качки шестой принц, я почувствовала удовлетворение. Растворившись в пении, я вскоре позабыла обиду, с удовольствием рассказывая о растерзанных и замученных на дне путниках.
        Не сразу, но девушка уловила мотив и принялась наигрывать, манящую и звенящую смутной тревогой мелодию.
        Капитан Мори чуть заметно хмурился, не зная, как себя вести. Широ отвечал на моей взгляд и в глазах его горело темное пламя, заставляющее что-то в груди замирать. Рокеро сидел, уткнувшись взглядом в стол, с пылающим от смущения лицом. Хэчиро веселился, наблюдая за реакцией братьев и даже заговорческий подмигнул мне, словно соучастник. Керо смотрел во все глаза, словно завороженный, забыв о еде.
        Закончив, я поклонилась, копируя смиренный вид Юри из Холодного камня и спросила:
        - Могу ли я просить разрешения, отнести воды и еды слугам в трюме?
        - Разумеется. - недобро глядя в мою сторону, кивнул капитан Мори и махнул подручным, что бы помогли.
        Из-за стола тут же выскользнул Керо, вызвавшись помочь.
        - Вы так необычно поете! - поделился он, пока мы наблюдали как моряки тащат бочку с водой слугам - Широ говорил, что женщины юга поют необычно, но я даже не ожидал, что настолько!
        Слуги встретили нас настороженно, но едва увидев, что мы принесли обрадовались и бросились кланяться и благодарить.
        Ранним утром третьего дня из тумана показались горы. В душе появилось смутное чувство тепла, но выудить в мутной воде воспоминание, так и не удалось. Местные горы, не высокие, утопали в яркой зелени, казалось, здесь не существует не дорог, не деревень, ничто не нарушало целостности зеленого ковра.
        Портовый город, мало чем отличался от прочих. Серый, суетный, шумный. Но ради принцев расчистили пирс от зевак, бочек и коробок с товарами. Их встретили выстроившиеся коридором солдаты и вереница закрытых богато украшенных карет. Во главе встречающих стояла прекрасная словно рассвет девушка. Широ приблизился и они синхронно поклонились друг другу, после чего сели в первую карету.
        На этот раз обо мне не забыли, хоть и оставили идти в самом хвосте, где-то между охраной и слугами. Как бы не пытались слуги вырядить меня в яркие тряпки, используя все богатство мимики и скудный словарный запас, я убедила их остановиться на скромном темном наряде.
        Пока я крутила головой, пыталась заметить что-то, что пробудит воспоминания и, быть может, подскажет откуда начать поиски пути домой, принцы погрузились в кареты, а ко мне подошел один из их стражей. Я помнила его еще по рыбацкой деревне. Он заслонял собой принцев. Интересно как часто приходится их защищать от безоружных женщин?
        - Ехать мной. - проглатывая окончания, буркнул он, глядя хмуро и словно немного мимо.
        Слуга повел коня и прежде, чем руки воина успели сомкнуться на моей талии, я уклонилась от нежелательного прикосновения и легко заскочила в седло, едва коснувшись стремян. Платье не позволяло сесть удобно и вновь пришлось устроиться боком.
        Я попыталась выспросить у всадника, где можно найти посольство, но тот лишь хмуро молчал и глядел куда-то поверх моей головы. Что ж, подождем. Раз принцы решили взять меня с собой, значит не окажут в гостеприимстве. Это лучше, чем болтаться по незнакомому городу без денег и возможности объясниться.
        7 - Женщины в Империи Но
        Судя по звукам, вчера во дворце устроили большой праздник, вот только меня на него не позвали. Оно и к лучшему, не хотелось вновь оказаться в роли экзотической зверушки, в которую тыкают палкой, требуя развлечений.
        Всадник, из которого за всю поезду я не смогла выманить ни одного слова, привез меня во дворец в обход главных ворот. Сдал на руки мужчинам, в темно-зеленых халатах и головных уборах евнухов. Вся эта секретность дурно пахла и отправиться на поиски посольства захотелось еще сильнее.
        Среди евнухов нашлись те, кто говорил на мандагарском и они объяснили, что господин, не уточняя кто именно, предупредил их об особой гостье и попросил отнестись с почетом и уважением. Для начала меня поселили в собственном домике. Окруженный террасой, дом притаился в укромном углу большого сада, через который перемещались по мостам-дорожкам.
        Теперь в моем распоряжении оказались несколько комнат, отдельная спальня, опять без кровати, зато со столиком и небольшим зеркалом. Будуар, хотя едва ли тут есть такое слово. В комнате располагался низкий чайный столик, несколько подушек, а из украшений пара шелковых картин, на которых широкими мазками туши изобразили туманные горы и галочки птиц. Не смотря на отсутствие деталей, я вновь уловила теплое чувство близости.
        Служанки пришедшие утром, показались настороженными, но куда более почтительными, чем в доме наместника Холодного камня. Здесь было теплее, от того платье оказалось легче.
        По мостам, через сад меня провели к уединенной беседке, где уже сидела девушка. Та же, что встретила принцев вчера в порту. Бледная фарфоровая кожа, ореховые глаза и синя-черные волосы, украшенные всего одной заколкой с белыми цветами. Оторвавшись от письма, она подняла глаза и улыбнулась, словно ласковое утреннее солнце выглянуло из-за гор, осветив сад.
        Замешкавшись, не уверенная, что все делаю правильно, я поклонилась.
        - Рада приветствовать тебя Имина Медзё в своем доме. - поднявшись, девушка поклонилась в ответ - Меня зовут Хитомия. - мы вновь поклонились - Я Хозяйка дворца Вечной Зелени и супруга четвертого принца Широ Такаяма. Мне рассказали о ваших злоключениях, и я постараюсь сделать ваше пребывание в Вечной зелени приятным.
        Должно быть вид у меня был настороженный, а то и напуганный, от чего она, улыбнувшись протянула мне руку.
        - Можете звать меня просто по имени, Хитомия. - руки её неё оказались теплыми, мягкими - У вас такое необычное имя, можно я вас буду звать просто по имени?
        - Да, да, конечно. - растерянно пробормотала я.
        Мы сели за общий стол и Хитомия принялась наливать чай.
        - Мне рассказали о том, что случилось с вами в доме моего отца. Мне искренне жаль, что вам пришлось пережить подобное.
        Рука сама собой взметнулась к горлу.
        - Признаться честно, я не совсем поняла, за что мне был оказан столь холодный прием. - произнесла я, следя за реакцией собеседницы.
        - Юри, - она на мгновение поджила губы, словно рассуждая может ли говорить откровенно - весьма своенравна и ревнива. Даже когда я приезжаю навестить отца, она начинает строить козни. Однажды я нашла в креме таракана. - Хитомия бросила на меня осторожный взгляд.
        Охнув, я не вольно усмехнулась, поспешно прикрыв рот рукой и получила веселую улыбку в ответ. За всеми этими церемониями и воспитанием, пряталась веселая и жизнерадостная особа.
        - А мне завалили чай из крысы.
        - Да, узнаю, хозяйственную Юри. - покачала головой девушка и улыбнулась так широко и искреннее, как не улыбалась ни одна из встреченных мною женщин до этого.
        - Но за что она так? Вы, ей не соперница, а падчерица, а я и вовсе не собиралась там задерживаться.
        - Папа любит меня и когда мы приезжаем отдает мне все свое свободное время, - пожала она плечами.
        Залив чайник, так что часть воды пролилась, она круговым движением крышечки выдавила излишки воды, обливая пузатые бока глиняного чайника.
        - А вы, таинственная незнакомка, на которую мужчины обращают внимания. - Хитомия бросила в мою сторону лукавый взгляд - А Юри только недавно перетравила всех папиных наложниц. Еще одна ей не нужна.
        - Оу. Я вовсе не собиралась становиться чьей-либо наложницей. Я домой хочу.
        Не глядя на меня, она грустно улыбнулась и разлила чай в пиалы. Но едва я потянулась, как девушка ловко опрокинула чашки, вылив чай на чайник.
        - Первая порция богу чая. - заметив мое замешательство пояснила она - Повелитель сказал, что вы ничего не смыслите в наших обычаях, просил всему вас научить и все показать.
        - Хорошо. - после небольшой заминки отозвалась я и получила наконец чай - А когда я смогу посетить посольство?
        Подняв взгляд, Хитомия удивленно посмотрела в ответ.
        - Посольства есть только в столице.
        - А мы не в столице?
        - Нет. Это остров Со. Мы всего лишь четвертые по величине, но вторые по богатству после столицы.
        - Хм.
        Уточнение про величину и богатства показались мне излишними, но быть может тут так принято.
        - Повелитель напишет в посольство и попытается разыскать ваших родных. Как минимум теперь там будут знать о вас.
        Что ж это лучше, чем ничего. После чаепития, вкус у чая был до того странный, что я не вольно заподозрила Хитомию в подражании мачехе, мы отправились в сад. С этого дня началось мое обучение, тому, что значит быть женщиной в Империи Но.
        Как правильно ходить - маленькими шажками, кланяться - плавно, садиться на подушку - не раздвигая колени, смотреть на собеседника - не поднимать глаз выше подбородка. Оказалось, я даже дышу неправильно, слишком громко и часто вздыхаю, набирая полную грудь воздуха. Мы заваривали чай, поили чайного бога и обмывали чайники, чтобы те не сохли и не трескались.
        - Вы в курсе, что глиняную заготовку можно подержать в печи подольше?
        Мои комментарии вызывали у Хитомии беззлобную усмешку.
        - Да, но эту глину пересушивать нельзя.
        - Может тогда покрыть лаком?
        - Лак не будет дышать и чай не получится ароматным.
        Я бы поспорила, но в чужой монастырь со своим уставом не ходят. К тому же какой в этом смысл, если в ближайшее время я от сюда уеду - думала я.
        Все что я вынесла из её уроков, так это: благородная женщина в Империи Но, должна быть хорошей хозяйкой, нежной женой, заботливой матерью, но в первую очередь произведением искусства. Каждый жест, движение, голос, и взгляд, все выверено и отточено. Здесь нет и не может быть права на личное, если оно не служит дополнением к образу.
        Когда Хитомия занималась домом, я оказывалась представлена сама себе и получив разрешение прогуливаться, где вздумается, не покидая при этом женской половины дворца, отправилась изучать Дворец Вечной зелени. Причудливый сад с дорожками-мостами, уединенные беседки, небольшие храмы и каменные композиции заняли меня часа на четыре, а после стало скучно.
        Ближе к вечеру в очередной раз обходя сад, я приблизилась к его границе и не вольно остановилась. Женская половина резко обрывалась площадью, покрытой камнем. Если ни считать нескольких монахов у храма и стражей, группами прохаживающих вдоль стены, площадь была пустынна. Присмотревшись, я заметила, что камни выкрашены в разные цвета, но из сада рассмотреть узор из сада не представлялось возможным.
        - Заплутали?
        Нарушая все законы местного этикета, я вскинула, отскочив в сторону. Широ материализовался на границе между садом и площадью словно бы из неоткуда. Мой испуг явно доставил ему удовольствие, которое он попытался скрыть, прикрыв губы бумажным веером, но светящиеся лукавством глаза не скроешь.
        - Вижу вы уже достаточно освоились в женской части дворца и заскучали? - спросил он.
        Запоздало опомнившись, что мне следовало поклониться я замешкалась, не зная нужно ли кланяться сейчас или после начала разговора это будет не к месту. Видя мое замешательство, Широ протянул мне руку.
        Не припомню, чтобы Хитомия рассказывала что-то о прикосновениях. В моей системе координат, в том, чтобы держать кого-то за руку не было ничего пред рассудительного. Но учитывая, что женская и мужская половина дворца находятся в самых дальних друг от друга углах, что-то подсказывало, что за ручки держаться в Империи Но не принято.
        - Госпожа Хитомия просветила меня о правилах этикета - начала я, пряча руки за спину - и я должна извиниться за неподобающее поведение в прошлом. Постараюсь исправиться.
        - Ни в коем случае. - со всей серьёзностью заявил Широ - Даже не думайте брать на вооружение все эти бесконечные поклоны и расшаркивания в моем присутствии.
        К щекам прилила кровь. Лестно и несколько смущающе.
        - Прошу. Будьте мне другом. - смягчив тон произнес он и вновь протянул руку. - Вы не местная и не обязаны соблюдать все наши традиции. Некоторые вольности вам вполне могут простить.
        - Не хочу ставить вас и себя в неловкое положение. - чувствуя, как краснею призналась я.
        - Большой беды не случится, если мы немного прогуляемся.
        Площадь была все так же пустынна. Монахи сидели к нам спиной, медитируя перед статуей дракона, воины даже головы в нашу сторону не повернули.
        Неуверенно протянув руку в ответ, я обхватила теплые пальцы и без труда перепрыгнула кусты, оказавшись на площади. Едва крепко встав на ноги, я поспешила высвободить руку, делая вид, что мне нужно поправить накидку.
        - Возможно извиняться стоит мне, а не вам. - посмотрев на пустую руку заявил Широ - Ваша непосредственность и легкий нрав, настоящий глоток свежего воздуха среди удушающей строгости этикета и обычаев. За время обучения в Кондоме, я несколько отвык от этого, а встреча с вами в миг воскресила в памяти множество приятных воспоминаний.
        - Вы обучались за границей?!
        Глупый вопрос!
        - Да, десять лет, в Кондомовской Академии. - качнул он головой - Все сыновья Императора получают образование заграницей.
        - Ого. - отозвалась я, занятая своими мыслями.
        Упоминание Кондомы вызвало отклик в душе, но ни одного четкого воспоминания.
        - Весьма дальновидно. - осознав, что мой ответ мог прозвучать грубо, поспешно добавила я - Новые знания, иной взгляд на мир, да и с практической точки зрения полезно.
        - Вы рассуждаете, как мой отец. - засмеялся четвертый принц - Я привез из Кондомы четырех инженеров, двух химиков и одного биолога. Хэчиро почти удалось меня обойти, но его скульпторы и художники ценятся меньше ученых.
        Мы пересекли площадь и попали в новой сад, на этот раз принадлежащий храму. Меньше цветов, больше камней и статуй.
        - Еще немного и эти бесконечные сады сведут меня с ума.
        Запнувшись на ровном месте Широ удивленно воззрился на меня.
        - Простите. Сады в вашем дворце без сомнения прекрасны, но несколько однообразные. - развела я руками - Я бы хотела выйти в город.
        - Я подумаю об этом. - уклончив ответил он, поворачиваясь в сторону храма - Город не самое безопасное место, тем более для женщины без сопровождения.
        Что ж вы не позаботились о порядке в собственном городе?
        Повисла неловкая пауза. Хитомия говорила, что умение поддержать беседу и сделать её интересной для собеседника, настоящее искусство и всякая женщина, а в особенности благородная, должна это уметь. Что ж, благородной госпожой в Империи Но мне все равно не быть, потому я вновь устремила взгляд на горы, что возвышались над каменной стеной.
        - Вам не понравился мой дворец?
        - Он прекрасен! - поспешно отозвалась я - Но… собирать букеты и поить чаем чайных богов из-за дня в день ужасно скучно.
        Страшно подумать, но Хитомия и Юри живут так годами. От этой мысли меня передернуло.
        Заложив руки за спину, Широ улыбнулся. Появившиеся на щеках ямочки и демонята в глазах, подсказали, что он по меньшей мере не осуждает меня.
        - Хотите покинуть дворец и прогуляться по нагорью?
        - Дайте мне три секунды.
        И не смотрите как я бегу в женскую половину дворца. Потому что бегать перепрыгивая кусты, женщинам тут тоже запрещено.
        8 - Праздник, на который ведьму не приглашали
        Не знаю, о чем я думала, когда решила, что Широ просто выведет пару жеребцов и мы вдвоем пронесемся по горам, словно вольный ветер. Должно быть я, далеко из не самой благородной семьи, но это и к лучшему. Во всяком случае у нас, где бы это «у нас» не находилось, веселье никто не запрещал.
        Вид паланкина, в котором нас с Хитомией, доставили до конюшен навевал уныние. Неужто мы не в состоянии пройти двести метров? В прочем Хитомия восприняла это как должное и чинно сидела на подушке, словно резная статуэтка, незнакомая со скукой и раздражением.
        В конюшне нас ожидала крытая коляска. Украшенная позолоченными завитками, алыми занавесками, скрывала нас от посторонних взглядов. Свисающие с крыши колокольчики звенели от каждого движения, оповещая о нам прибытии. Я тут же вспомнила о ране на голове, что с самой Холодной скалы меня не беспокоила, а тут накатила головной болью.
        Боги Великие, это была ужасная идея! - мысленно простонала я.
        Служанки, даже те, кто свободно говорил на мандагарском, понятия не имели что такое амазонка и зачем женщине взбираться в седло. Большим количеством юбок заменили кринолин, скрыв сверху красивым нарядом, в котором выходить из комнаты было страшно как бы не замарать и не испортить. В таком платье на лошадь не заберешься, хотя бы потому что животное не поймет зачем к нему подошел конус.
        Климат на острове Со, сильно отличался от оного на Холодной скале. Яркое, теплое солнце, буйная растительность, высокая влажность, от которой мои волосы вились, приводя в ужас служанок, что пытались придать им «приличную» форму. Почему кудри - это что-то не приличное, даже Хитомия объяснить не смогла.
        Тепло благотворно повлияло на местную моду. Никаких многослойных, плотных халатов и поясов в половину тела, в которых не повернуться. Только многослойные рубашки, юбки и накидки. Легкая тонкая ткань компенсировала многослойность, а пояс юбки, проходящий под грудью, давал куда большую свободу движений.
        Хитомия по секрету поделилась, что в столице еще теплее. Там они носят всего два строя одежды, прямо на голое тело. Почему об этом нужно было шептать с заговорческой улыбкой не знаю, но я на всякий случай поддержала игру.
        Конная прогулка представляла собой весьма утомительную поездку в карете, по ухабистой дороге, от чего треклятый звон не затихал ни на секунду. К тому моменту, когда мы достигли поля, где слуги уже разбили полевую кухню и поставили несколько шатров, я жалела, что взбаламутила четвертого принца на эту поездку.
        Последний, как и братья ехал верхом, потому увидев, как я зеленая вываливаюсь из коляски на руки слуг, непонимающе поднял брови. Стоит отдать должное Хитомии, она выпорхнула словно птичка, легко и грациозно.
        Мимо на резвой лошадке промчался Керо, не замечая, что едва не засыпал комьями грязи супругу своего брата.
        - Хэй, смотрите что могу! - крикнул он и поднял лошадь на дыбы. Парень прижался к шее животного и удержался в седле, но переполох устроил знатный. К нему тут же бросились слуги, уговаривая слезть и не рисковать, но принц лишь отмахнулся.
        К нашему прибытию на поляне уже установили шатры и разбили полевую кухню. Следом появились циркачи, гимнасты, жонглёры, танцовщицы. На нас обрушился шумный, веселый и яркий праздник, совсем не похожий на прогулку верхом, на которую я рассчитывала. Похоже праздник планировался давно и судя по тому, что Хитомия о нем не рассказывала, меня приглашать не собирались.
        Приехали представители местных благородных домов. Сначала шел мужчина, с советником или старшим сыном по правую руку. На некотором отдалении его жена и дочери, а за ними вереница слуг. Попадая на поляну, они немного расслаблялись. Слуги исчезали, а жены подступали ближе к своим мужчинам.
        Вечерело. Зажглись фонари, гостям подали первую порцию рисового вина. Обстановка стала чуть более расслабленной и женщины стали сбиваться в небольшие компании, сплетничая и уже меньше походя на тех идеальных кукол, какими ступили на поляну.
        Я бы с удовольствием с кем-нибудь по общалась, к тому же мандагарскому в обязательном порядке обучали благородное сословие, но была одна проблема. Со мной никто общаться не хотел. Едва я появлялась рядом, люди становились слепы и глухи. Мне наступали на ноги или на подол платья и даже не пытались извиниться, проходя мимо, словно я столб, а не человек. Кто-то запачкал юбку чем-то липким, и я это заметила только когда попыталась расплавить складки, измазавшись в липкой жиже и еще сильнее перепачкав юбку.
        От того я быстро оказалась в стороне. Неподалеку, слуги украдкой передавали друг другу сладости с хозяйского стола и делили одни кувшин с вином на троих. Они посматривали в мою сторону с любопытством, но сводить знакомство не спешили.
        - Имина?
        Хитомия возникла из неоткуда, заставив слуг поспешно прятать еду и с поклонами отступить дальше за шатры.
        - Госпожа. - поднявшись я поклонилась как учили и почувствовала, как задирается сзади ткань слипшейся юбки.
        - Что ты тут делаешь, одна? - она с тревогой посмотрела на мое окружение.
        Убежище я нашла за шатром вблизь конюшен. Лошади меня не сторонились, позволяя гладить их бархатные носы и чесать шеи. Тут же крутились несколько непойми откуда взявшихся собак, что я подкармливала. Общество животных оказалось куда более принятым.
        Решив отложить скромность до следующего раза, я рассказала все как есть и продемонстрировала испорченный наряд. Осмотрев пятно, Хитомия огорченно покачала головой.
        - Знать бы еще, за что они так со мной. - гладя пса, что доверчиво тянулся к моей руке, закончила я.
        На гладкой коже, идеального личика Хитомии появилась складочка меж бровей.
        - Я предупреждала, что ни чего хорошего из этого не выйдет, но Повелитель очень хотел вас порадовать. - при этих словах, она отвернулась к лошадям, что тянули к ней шеи принюхиваясь в поисках угощения - Это все из-за вашего неопределенного статуса.
        - Гостьи?
        - Нет мужчины, что представлял бы ваши интересы. - вновь посмотрев на меня, терпеливо пояснила она - Вы ни жена, ни сестра, ни наложница, от чего никто не знает можно ли с вами говорить, а если можно, то как? - видя мое недоумение Хитомия пояснила - Жена никогда не станет говорить с чужой наложницей. К тому же наложницы редко покидают пределы дома своего господина, а когда покидают то только для того, чтобы их красота вызвала завить у других мужчин.
        - Что-то мне не нравиться быть женщиной в Империи Но.
        Хитомия грустно и как мне показалось понимающе улыбнулась.
        - А почему вы здесь, а не среди гостей?
        Она бросила взгляд в сторону толпы, что натужно изображала веселье и шумно, не красиво по мнению местных правил, вздохнула.
        - Можно открою вам секрет?
        Я с готовностью кивнула.
        - В детстве мы с братьями как-то выпустили пару свиней на подобном празднике. - хихикнув, она прикрыла рот широким рукавом - Сегодня мне как никогда хочется повторить тот трюк.
        - Я даже знаю где взять свиней!
        Испуганно пискнув, Хитомия подскочила и в миг приняв благочестивый вид поклонилась. Улыбаясь во весь рот Керо, вышел из тени.
        - Так что, мне съездить за ними?
        - Кому-то придется нести за это ответственность. - заметила она.
        Вопрос ответственности погасил энтузиазм девятого принца.
        - А вы почему не на празднике? - полюбопытствовала я.
        Тот скорчил мину. Вот кому не приходится сдерживать эмоции.
        - Скука смертная. Широ забрал всех самых скучных стариков в шатер, но веселей от этого не стало. - шумно вздохнув, он почесал шею ближайшего коня - Может прокатимся?
        - Я бы с радостью, но увы. - Хитомия грустно вздохнула.
        Поднявшись на ноги, я стала присматриваться к лошадям.
        - Темнеет, быть может в следующий раз? - с беспокойством предложила она.
        - Следующего раза может и не быть. - отозвалась я - Как только придет ответ из посольства, я вернусь домой.
        - А я приведу из деревню свинью, если не разрешишь. - заявил Керо.
        - Главное не попадайтесь никому на глаза. - сдаваясь вздохнула она.
        Не солидно подскочив на месте, принц бросился в конюшню. К моему удивлению, девятый принц не стал звать слуг, а сам выбрал и оседлал лошадей.
        - Тут едва ли найдется женское седло. - извиняясь произнес он, помогая затянуть ремень.
        - Вот и отлично. - отозвалась я, забираясь на мерина.
        - Эй, я должен был тебя подсадить! - выкрикнул он и тут же покраснев добавил - Тебе нельзя так сидеть!
        Возможно, он говорил что-то еще, но толкнув мерина пятками я поспешила удалиться от праздника. Заскучав в стойле, белый в серых яблоках мерин рванул с места, словно за ним гнались все демоны Забвения разом. Ветер холодил торчащие из-под задравшейся юбки ноги, но я едва замечала это неудобство.
        Обернувшись и убедившись, что Керо где-то неподалеку, я позволила мерину самостоятельно выбирать дорогу. Тот уверенно побрел в гору и выйдя на тропу продолжил подъём, словно шествовал по хорошо знакомому маршруту. Ни темноте, ни тонкая, извилистая тропа ему не мешала, а вот я сильно пожалела, что доверилась привычкам незнакомого животного. Как теперь его развернуть на узкой тропе?
        Мы поднялись на небольшую площадку, и мерин привычно отступил в сторону от тропы к столбикам. Небольшая полянка, закрытая от ветра скалами и кустами, заканчивалась площадкой над обрывом.
        Шагнув на край, я с трудом сдержала вскрик восхищения. Вся долина оказалась у моих ног, идеально круглой плошкой, окруженная невысокими округлыми горами, на которых желтыми бусинами светились фонари, тянущиеся к самой верхушке. В центре долины дремал дворец, словно гигантская черепаха, чью спину украшали вереницы мелких фонариков. Вокруг черепахи раскинулся город, чьи улочки тонули в темноте.
        А вот Керо нигде не было видно. Почувствовав укол беспокойства, я направилась к столбикам, надеясь, что мерин, столь легко принесший меня на гору, знает, как спуститься и не переломать ноги в темноте. Бледно-голубая луна высветила пустую площадку, мерин верный каким-то своим привычкам ушел, не дождавшись всадницы.
        Издав тяжкий вздох, я провела рукой по истертому столбику. Спускаться по незнакомой тропинке, совсем не хотелось.
        Стоило покинуть укрытие скал, как ветер бросился трепать волосы и платье. Хватаясь за колючие кусты, я пыталась нащупать среди камней и кривых корней тропу, ругая красивые, но неудобные туфли. Местная обувь и без того не слишком удобная, сжимала стопу, так что я не могла нормально на неё опереться, совсем не подходила для подобных прогулок. Как и наряд, что цеплялся за ветки. Тяжелые заколки выпадали из раскисшей прически, вынуждая ловить их, опасаясь растерять.
        В момент, когда я уже была готова взвыть от отчаяния, в темноте послышались голоса:
        - Стану советником, приберу к рукам какое-нибудь министерство и займусь просвещением и культурой. Видят предки, эта страна нуждается в реформах и почему бы мне не быть тем, кто сделает первый шаг?
        - Вне всяких сомнений благородный порыв. - ответил ему смутно знакомый голос, но даже мой неискушенный слух уловил едва уловимый акцент, словно он привык иначе выговаривать некоторые звуки - Но если затея вашего брата провалиться, вас повесят.
        - Только если узнают, что я что-то знал.
        Замерев, я не вольно попятилась, в миг осознав две вещи. Во-первых, это голос восьмого принца. Во-вторых, это один из тех разговоров, что не предназначен для чужих ушей.
        Нужно уходить. Вот только куда? Не через кусты же пробиваться, меня услышат!
        Пока я думала, голоса стихли.
        - Как ты предпочитаешь умереть? Как ведьма или как шпионка?
        9 - Сирена
        - Нет, нет, нет, я все могу объяснить. - попятилась я, но наступив на собственную юбку нелепо повалилась на тропинку.
        - Не слушайте его, он пошутил. - произнес второй.
        Знакомый голос, где я могла его слышать?
        Поймав в темноте мою руку, мужчина помог подняться. Ладонь незнакомца оказалась сухая, грубая от мозолей и горячая. Но достаточно крепкая, что бы я пошатываясь смогла подняться на ноги в своих нелепых, неудобных, но красивых туфлях.
        - Рокеро уверен, что она мандагарская шпионка, и я начинаю разделять его точку зрения. - не смотря на суровый тон, я расслышала усмешку в словах восьмого принца и выдохнула - Драгоценная моя, морская ведьма, какой беспутный ветер принес тебя сюда в столь поздний час?
        Не удержав вздоха, я рассказала, как поехала кататься с Керо и доверившись мерину потерялась.
        - Девятый принц тоже где-то здесь? - отпуская мою руку, осведомился незнакомец.
        - Нет, - неуверенно отозвалась я - Не знаю.
        Ветер разогнал облака, пролив серебристый свет лун на гору. Даже при таком слабом освещении дорогие одежды принца переливались серебряной вышивкой. Фиолетовая ткань стала черной, зато лицо едва не светилось белизной. Скрестив руки на груди, он смотрел на меня пропастью своих черных глаз, вызывая неосознанное желание отступить.
        Кто в своем уме пойдет в горы в столь дорогом наряде? Ведь он явно пришел сюда инкогнито, иначе, где толпы слуг и охрана? - пытаясь справиться со смятением, подумала я.
        Сделав шаг назад, я наткнулась на незнакомца. Соломенная шляпа отбрасывала на его лицо густую тень, не позволяя рассмотреть лицо. Тело закутано в бесформенные одежды, из тех в которых ходили горожане. Добротная, плотная и не самая дорогая ткань.
        Над головой пронеслась ночная птица, заставив присесть, вжимая голову в плечи от испуга. Принц отшатнулся, скидывая руки в защитном жесте. Только незнакомец в соломенной шляпе остался стоять словно ничего не произошло.
        - Кажется я слышал фырканье ниже по тропе. - произнес он буднично - Подождите здесь, я приведу лошадь.
        Незнакомец шагнул в густые, колючие кусты и ни единая ветка не посмела дрогнуть или треснуть, выдавая его присутствие. Облака затянули небо, и мужчина растворился в темноте.
        Если бы не эхо тепла, от его прикосновения, я бы решила, что это был призрак.
        Повисла тишина, нарушаемая лишь шелестом листвы. Я чувствовала на себе взгляд Хэчиро, но поворачиваться и отвечать на этот взгляд не торопилась.
        - Какое необычное и совсем не подозрительное совпадение. - тихо произнес он, переводя взгляд на небо - Интересно и часто с вами случается подобное?
        - Нет. Я стараюсь держаться подальше от - я не вольно запнулась - все этого.
        Наклонив голову, он посмотрел на меня, а я в темноту.
        - Я не хочу участвовать и даже рядом стоять с чем-то, что может помешать мне вернуться домой. - голос прозвучал неожиданно громко в ночной тиши.
        - Похвальное рвение. - качнул головой принц - Жаль только вы не помните куда стремитесь вернуться. - пауза - Но не помните ли?
        Из темноты на нас что-то бросилось, но раньше, чем мы успели испугаться, рухнуло на тропу. Принц первым рассмотрел, что это и ухватив меня за руку увлек на землю, шикнув:
        - Тихо.
        Противиться я и не собиралась. Птица еще дергалась, шелестя крыльями и разбрызгивая кровь. Её грудь пронзала длинная, тонкая стрела.
        Желудок подпрыгнул и сжался, жалкие крохи обеда запросились наружу.
        - Ради Духов, сейчас не время. - шикнул принц, всматриваясь в темноту.
        Все так же бесшумно рядом возник незнакомец в шляпе, но мы его заметили лишь когда он заговорил:
        - Идите за мной. - я в этот момент вскрикнула от испуга и на меня повторно шикнули - Пригнитесь и поторапливайтесь.
        Мы поднялись на площадку и укрылись за камнями.
        - Ниже по тропе притаились трое, должно быть шли следом, - быстро произнес он, оттеснив нас в глубокую тень скал - Еще двоих я видел наверху и пока не нашел того, кто в вас стрелял.
        Сбросив туфли, я стала присматриваться к склону, ожидая что незнакомец проведет нас тайной тропой, но тот отошел к склону и зажег висящий над пропастью фонарь.
        - Что ты делаешь?! - в ужасе прошипел восьмой принц, отпрянув от света.
        - Вы, - он ткнул пальцем в принца - садитесь сюда. Под скалой вас не видно, стрелой не достать. Вы - тычок в мою сторону - встанете здесь и будете петь.
        - Петь? - от холода и неожиданности голос подвел, выдав хрипотцу.
        Мужчина к тому моменту запалил четвертый фонарь осветив площадку. Сам он голову наклонил ниже, скрывая лицо, а безразмерная одежда скрывала фигуру. Прихрамывая, он приблизился к принцу и вытянув из-за пояса небольшой нож, положил рядом на каменную скамью.
        - На случай если я не вернусь.
        - Едва ли это поможет нам от стрелков. - беря оружие в руки, принц вытянул нож из ножен, позволив свету отразиться на лезвии.
        Глядя как незнакомец, покачиваясь уходит в темноту, я не вольно задалась вопросом: а он всегда хромал, темнота это скрывала?
        Оставшись наедине, мы с принцем переглянулись, одинаково растерянные и испуганные.
        - Что ж, - Хэчиро быстро взял себя в руки - Твое пение произвело впечатление на моих братьев, но человека куда более искушенного, повергло в сильнейшее уныние. Не думал, что тебе выпадет вторая попытка, но попробуй, - он махнул рукой - порази меня.
        Это вечное тыканье мне не нравилось. Оно носило пренебрежительный характер, который словно намерено он усиливал интонациями.
        Дайте стрелу и лук, и я поражу вас в самое сердце. - страх слабел, а ему на смену пришла злость за собственную слабость - Может матершинных стишков ему почитать?
        - Что-то ничего в голову не лезет. - ответила я.
        Кусты и ветер растрепали прическу и платье. Хотелось уйти куда-то в сторону и привести себя в порядок, а не приглаживать волосы под оценивающим взглядом восьмого принца.
        - Вы это делаете не для меня, а для себя. - развалившись на скамье заявил он - Те кого послали за мной не оставляют свидетели. Мы выманим и отвлечём их, а мой слуга их всех перебьет.
        Хорошо вы устроились, в укрытии скалы и кустов, а я танцуй тут на ветру как живая мишень. - подумала я, чувствуя, как заколки давят на кожу и неприятно оттягивают волосы.
        - Имя у вашего слуги есть?
        - А тебе оно зачем?
        - Хочу отблагодарить его, в случае если выберемся от сюда живыми.
        Он как-то странно посмотрел на меня, словно не веря или не понимая, и отмахнулся:
        - Тебя оно не касается. - высокомерно заявил принц и неожиданно смягчив голос добавил - Этот человек приносить смерть и если хочешь вернуться домой, постарайся держаться от него подальше.
        Делать не чего. Пришлось петь. Вот только в голову ничего не приходило, кроме песни сирены, которую я исполняла на корабле. Сейчас она пришлась как нельзя кстати, учитывая, что мы заманивали на смерть других людей.
        Голос предательский срывался из-за ветра и холода, да и взгляд принца не располагал к расслабленности. Отступив к фонарям, я отвернулась и принялась выпутывать заколки из волос.
        - Иди ко мне. Иди ко мне… - медленно покачиваясь начала я, тихо, давая горлу согреться - Иди в мои объятия на дне...
        На принца я не смотрела. Закрыв глаза, растворилась в слышной мне одной музыке. Волосы, освободившись от оков заколок, оказались в объятиях ветра, что затих, мягко перебирая пряди.
        Песня, начиналась мягко и маняще, с каждой новой строчкой приобретала угрожающий оттенок, закончившись кровавым пиром сирен, где голос почти рычал, нагло насмехаясь над незадачливой жертвой.
        Вспомнив, что мы тут убийц приманиваем, а не топим неудачливых путников, я повернулась и первым кого увидела, был слуга принца. Тот замер на границе света и тьмы. Глаза его странно блестели, но я почти сразу об этом забыла, безмолвно ахнув, прижав руки к губам.
        - Вы ранены!
        Словно опомнившись, он опустил голову, пряча лицо за полями соломенной шляпы.
        - Ерунда.
        - Ерунда?! Вы весь в крови!
        Подлетев, я попыталась осмотреть раны, но тут же ощутила, что меня мутит от вида крови.
        - Это не моя кровь. - он осторожно отстранил мои руки - Прошу, вы запачкаетесь.
        Движение вышло скованным, он словно берег правую сторону. Причина быстро обнаружилась, в виде обломанного дверка стрелы, торчащая чуть ниже ключицы.
        - Вам нужен врач. - покачала я головой - Скорее, нужно спуститься в город.
        - Ты всех убил?
        Хэчиро стоял в стороне, под прикрытием скал, сжимая в руке кинжал.
        - Да. - глухо отозвался мужчина - Спустимся по другой тропе.
        Собирая на ходу волосы в косу, я старалась быстро перебирать ногами и не запинаться о корни. Наш проводник сильно хромал, но шел быстро, рассекая кусты, а затем и высокую траву, словно корабль морскую гладь. Нам с принцем оставалось лишь поспевать за ним.
        По крутой тропе, едва не скатившись кубарем, мы спустились к полям. Город окружала каменная стена, с небольшими башенками, по которой прохаживались стражи. До нас доносились голоса и музыка, свет тысяч фонарей украл звезды с неба.
        Должно быть в городе праздник - закончить мысль я не успела.
        Когда до ворот оставалось метров триста, наш проводник запнулся, но быстро выпрямившись пошел быстрее только для того, чтобы через минуту покачнувшись свалиться в траву. Ветер пробежал по полю, покачивая волнами высокую траву, скрыв мужчину. Принц тут же бросился к нему и зашипел на меня, чтобы пригнулась.
        В лунном свете, поле превратилось в серебристое море, по которому неслись подгоняемые ветром волны. Вокруг никого, только несколько крупных птиц кружили над нами, бесшумными тенями.
        Пройдя вперед, я вцепилась в плечо проводника и с трудом его перевернула. Его рука соскользнула на землю, открывая жуткое кровавое месиво. Отшатнувшись, чувствуя, как перед глазами все поплыло, я отвернулась, пытаясь прийти в себя.
        - У него бок рассечён!
        Стараясь не смотреть на рану, сняла пояс и оборвала одну из нижних юбок. Сосредоточившись на дыхании, свернув прижала к ране. Хэчиро перехватил пояс и помог перевязать рану.
        - Это все ты виновата.
        - Я?!
        - При мне он бы не стал красоваться и сказал о ранах как есть! - огрызнулся восьмой принц.
        Неожиданно сильный, для такого тщедушного тела, он взвалил на спину раненного и быстрым шагом направился к стене. Мне оставалось лишь поспевать следом, удивляясь самоотверженности принца. Едва ли этот человек простой слуга, пусть и самый верный. После повешенной в Холодном камне служанки, с трудом верилось, что кто-то из господ хоть пальцем пошевелит ради своих слуг.
        Нас заметили издалека и поспешили на встречу. Я ожидала увидеть стражу, а на деле нас окружила толпа оборванцев и попрошаек. Вопреки ожиданиям, принц не прогнал их, а передал раненного и пошел рядом. Укрыв нас серыми плащами, странные провожатые ввели нас в город.
        Стоило пригнуться, ссутулиться и попытаться сойти за одного из бедняков, но я глаз не могла оторвать от происходящего вокруг. По улицам сновали люди, мужчины, женщины, дети, разных возрастов и достатка. Я видела, как скандальная барышня бранила мужа, а тот виновато опускал глаза, с улыбкой разводя руками. Как крупный мужчина, нес дочь посадив на плечо, а она верещала от радости, поддерживаемая матерью. Как совсем юная парочка, скромно прогуливалась вдоль улицы, едва касаясь друг друга кончиками пальцев. Как разряженная женщина, вышагивала рядом с представительного вида стариком, держа того под локоть. Парочка молодых людей, скрыв лица масками, шли держась за руки, то и дело склоняясь друг к другу, шепча какие-то глупости и хихикая.
        Похоже в городе нравы куда свободнее, нежели во дворце.
        Мы свернули с улицы в проулки и вынырнули словно в другом городе. Изменились дома и публика, свет стал приглушенный, а музыка тише. Прохожие исчезли, лишь вереница бесконечных паланкинов самых разных мастей, от вычурных с золотыми львами на крыше, так и до более скромных, занавешенных темной тканью. Тут стало больше маленьких двухколесных тележек, на которых восседали мужчины, а вместо лошади или осла её тянул человек.
        Мы нырнули в проулок и через боковую калитку попали в уединенный сад. Принц тут же сбросил лохмотья, выпрямился и провел руками по зачесанным волосам. Не смотря на ветер, убийц, таскание тяжестей и грязное тряпье, зачесанные в пучок волосы не растрепались. Мне бы такую укладку. Сама я выглядела едва ли лучше наших провожатых.
        Дверь отодвинулась и нам на встречу вышла женщина в дорогом наряде. Ахнув, она потянулась к принцу, щебеча что-то на местном наречии. Он надменно отмахнулся и отдал приказ. Через минуту бродяги исчезли, а меня с раненным разместили в одной из маленьких комнаток с тазом воды и тряпками.
        Демон бы побрал того, кто решил, что тонкие деревянные панели и немного бумаги отличный материал для стен. Звуки, что неслись из соседних комнат не оставляли сомнений, что мы попали далеко в не самое скромное заведение. Судя по интерьерам, очень дорогое. Но очень нескромное. Я бы сказала радушное. Даже слишком.
        Развязав тесемки на одежде, я стянула с раненного халат и рубаху. Если не считать стрелы под ключицей и распоротого бока, из схватки с убийцами он вышел относительно невредимым. Смыв кровь, я наконец смогла рассмотреть своего спасителя.
        Для начала он оказался иностранцем. Резкие черты лица, кучерявые черные волосы, изрубленное старыми шрамами, поджарое тело. На вид ему было чуть больше тридцати пяти, но в волосах уже проглядывались серебряные нити.
        На мое счастье пришел врач. Молодой человек, должно быть не так давно закончивший обучение, без тени сомнений взялся за раны незнакомца. Мое желание смыть кровь с рук и посидеть на свежем воздухе, чтобы хоть немного прийти в себя, пришлось отложить до лучших времен. Помыв руки с мылом и ополоснув спиртом, молодой врач стал отдавать указания и пришлось остаться.
        Сначала он заговорил на местном, но поняв, что его не понимают, перешел на кондомовский язык. Стало легче, но не на много. Он коверкал некоторые звуки заменяя «с» на «ш», проглатывал букву «р» и не склонял некоторые слова.
        В прочем мы справились и так.
        Он сделал надрез и развел края раны в сторону, приказав вытащить стрелу. Мне было бы проще вытащить свое собственное сердце, чем ухватиться за липкое от крови древко и выдернуть его из живого человека. Промывал и зашивал оставшиеся раны он сам, а я выползла в сад в предобморочном состоянии.
        Ночная прохлада и возможность смыть кровь подействовали успокаивающе.
        - Я послал во дворец, - начал говорить восьмой принц, перепугав меня - не стоит так вздрагивать. Все позади. Скоро прибудет паланкин и вас вернут под крыло Хитомии Хиросэ.
        Он стоял, наблюдая за лунами, так что я могла видеть резко очерченный профиль. Произошедшее, казалось, не оставило на нем следов, ни усталости, ни крови.
        - Спасибо. - склонившись над бочкой, я пыталась отмыть кровь, что словно въелась в сладки кожи - Меня спросят о том, что произошло.
        Подняв глаза, я встретилась взглядом с принцем. Черные бесчувственные глаза меня больше не пугали. Возможно на сегодня способность пугаться закончилась.
        - А вы сохраните мою тайну?
        - Если это поможет мне как можно скорее покинуть Империю Но и вернуться домой. Не хочу влезать в местные интриги.
        Повернувшись, Хэчиро позволил тонким, бледным губам растянуться в улыбке.
        - Госпожа Медзё.
        - М?
        - Если вы кому-то расскажите о произошедшем, я убью вас.
        Несколько мгновений мы смотрели в глаза другу друга и вздохнув, я вернулась к лицезрению пятен крови на своих руках.
        - Я знаю.
        10 - Подарки
        - Это моя вина. - покаянно опустил голову Керо - Я не подумав дал ей твоего коня, кто же знал, что госпожа Медзё не справиться и он утащит её на гору.
        Хозяин дворца собрал всех в большой зале. Назвать его по имени язык не поворачивался. Холодный, суровый, он возвышался над окружающими словно злой дух гор, готовый карать и не знающий как миловать.
        Благо обошлось почти без советников и министров, ругаться четвертый принц предпочел в узком семейном кругу. Моя пропажа вызвала переполох и обвиняли в этом Керо. Рокеро и Хэчиро в разговоре не участвовали, наблюдая со стороны, как Широ распекает младшего брата. Шестой принц, скрестив руки на груди, не сводил с меня недоверчивого взгляда догадываясь. Восьмой был больше занят разглядыванием чернильной картины, купленной накануне.
        - Прошу смилуйтесь. - выйдя вперед, я опустилась на колени и склонила голову, как учила Хитомия - Не ругайте господина девятого принца, уверена, он сделал все что мог, чтобы отыскать меня.
        - Не вам следует просить прощения. - покачал головой Широ и осуждающе посмотрел на брата.
        - Было немного ветрено, но открывающийся с горы вид искупал это небольшое неудобство.
        Постоять на коленях, сказавшись смиренной, оказалось достаточно, чтобы всех простили и конфликт замяли. Меня отправили в женскую половину дворца к Хитомии.
        - Нельзя же так пропадать!
        Воспитание не позволяло ей выпустить беспокойство в кипучей энергии, от чего она хоть и сидела на подушках, а руки то и дело искали себе какое-то занятие. Она то бросалась разливать чай, меняя воду, то перебирала бусины малахитовых чёток, то принималась теребить расшитый рукав.
        - Это вышло случайно. - в который раз повторила я - Было немного страшно, но к счастью все обошлось.
        - Стоит сходить в храм вознести благодарности Духам. - она покачала головой и многочисленные подвески на заколках заколыхались, постукивая друг о друга - Ты не представляешь, как опасно покидать дворец, тем более ночью!
        - Но почему? Я украдкой видела людей в городе. Люди как люди, никто ни на кого не нападал, все гуляли, кстати! - щелкнув пальцами, я рассказала о том, как в городе супруги проявляют свою привязанность более явно. Услышав подобное Хитомия, вспыхнула, да так, что даже краска на лице не смогла этого скрыть.
        - Бесстыдство!
        - Разве? Что такого, если супруги буду держаться за руки во время прогулки? Я заметила, что во Дворце Вечной Зелени правила куда строже, но не думала, что на столько.
        - Что ты имеешь ввиду? - голос её едва заметно дрогнул.
        - Когда мы гостили на Холодном камне, принцы часто появлялись на женской половине дворца. Приходили пить чай или позвать меня на стрельбище, пострелять из лука.
        Беззвучно ахнув, она заученным движением прикрыла раскрытый рот рукавами. Вышло неожиданно скромно и элегантно.
        - О Духи! Так нельзя, это ужасно не прилично. Мужчинам нет места на женской половине дворца. Здесь могут находиться только евнухи!
        - Когда же вы видитесь с мужем?
        Вопрос вышел неприличным. На мгновение покраснев, Хитомия одарила меня гневным взглядом, но в миг взяла себя в руки и продолжила тем же выверенным и приятным голосом.
        - Иногда мы вместе обедаем. - что бы не смотреть на меня, она принялась разливать новую порцию чая - В определенные часы, можем встретиться в саду и если он не занят, то мне будет позволено приблизиться.
        - Но этого так мало. - разочарованно протянула я - А как же общение? Увлечение? Интересы?
        - Замуж выходят не ради развлечений. - со вздохом ответила она - Кстати, я получила разрешение показать тебе своих малюток.
        - Малюток?
        Оказалось речь шла о детях. У Хитомии, что сама выглядела едва старше пятнадцати, худенькой и невесомой словно перышко, двое детей. А следуя гороскопу, что в день свадьбы для них составили в храме, в следующем году они ожидают еще одного.
        К счастью, от необходимости что-то отвечать меня избавил евнух, принесший сверток.
        - Для госпожи Медзё.
        - Кто-то прислал тебе подарок? - спросила Хитомия и голос её неожиданно дрогнул. Она отвела взгляд и через секунду справившись с собой, вновь повернулась ко мне с вежливой улыбкой. Такой же холодной и пустой, как вежливость её мачехи.
        Покрывало развязали, являя на свет шкатулку из красного дерева и коробку с платьем. По приказу хозяйки, служанки тут же распаковали наряд, освободив его от многочисленной бумаги, которой проложили ткань.
        - О! - только и смогла сказать Хитомия увидев белые с фиолетовым ткани и едва слышно вымолвила.
        В шкатулке с десятком выдвижных отделений оказались золотые украшения. Гребни, заколки, сережки и прочее, прочее, от чего быстро зарябило в глазах.
        - Я слышала Господин восьмой принц Хэчиро помог тебе вернуться домой. - скромная Хитомия, вдруг холодно улыбнулась - Вижу тебе удалось произвести на него впечатление.
        Подобравшись, я неосознанно попыталась отодвинуться от шкатулки и платья, что служанки предлагали померить.
        - Что за вздор? Зачем дарить такие дорогие подарки?
        - Господин не женат, а в его гареме давно не было пополнений. - пояснил мне не разумной, евнух.
        Этого еще не хватало.
        - Упакуйте все это назад. - приказала я и бросилась закрывать многочисленные отделы шкатулки.
        - Что? Что ты делаешь? - растерялась Хитомия.
        - Я не приму подарок.
        Служанки растерянно переглянулись, а моя собеседница побледнела.
        - Ты не можешь.
        - Почему это?
        Она растерянно моргнула.
        - Нельзя.
        Мы посмотрели друг на друга и со вздохом, я в который раз повторила:
        - Все что я хочу, это вернуться домой. Не более.
        Выдохнув, Хитомия несколько мгновений рассматривала подарок, думая о своем и махнула слугам, отсылая всех прочь.
        - Почему ты так уверена, что тебе позволят вернуться домой? - осторожно спросила она.
        Вопрос поставил меня в тупик.
        - Я думала, что проблема в том, чтобы вспомнить куда вернуться, а не… - я запнулась, вновь наткнувшись взглядом на шкатулку и почувствовала, как кровь отхлынула от лица.
        Первым побуждением было начать собираться и… и что?
        - Мне позволено покидать дворец по своему усмотрению?
        - Нет.
        В комнате стало тихо. Некоторое время Хитомия не мешала мне думать, сидела недвижимая, словно прекрасная статуя. Видимо не выдержав тишины и неопределенности, произнесла:
        - Боюсь скоро мы не сможем видится. Женам нельзя общаться с наложницами.
        - Но служанка сказала, что он не женат?
        Она вздохнула:
        - Никто не позволил бы ему сделать иностранку женой. - наклонившись она шепотом добавила - Думаю ты и не захотела бы становиться его женой.
        - Почему? - спросила я, раздавленная свалившимися новостями.
        - Он дважды был женат. Первая супруга умерла в родах, вторая, будучи беременной упала с лестницы, вот только рядом никого не оказалось, чтобы ей помочь. - она многозначительно подняла брови и видя, что я не понимаю, неожиданно всплеснула руками - Что она одна делала на лестнице, без слуг? Даже ночью с мужем, я слышу, как они тихо передвигаются по коридору.
        Не вольно отшатнувшись, от столь эмоциональной реакции, я не сразу нашла что ответить. Слушая её, я думала, выпустят ли меня на следующий праздник и удастся ли ускользнуть в доки. Тут золотые заколки могут пригодиться, в качестве оплаты капитану. Так что подарок придется принять и попытаться разыскать мужской костюм, дабы привлекать поменьше внимания.
        Поддавшись эмоциям, Хитомия кажется и не заметила, как вышла из образа идеальной женщины. Глаза горят, дыхание сбилось, появилась жестикуляция и эмоции на лице. Признаться, такой она нравилась мне больше.
        - Быть может примерите платье? - в миг возвращаясь к образу прекрасной и холодной фарфоровой куклы, предложила хозяйка дома - Оно такое красивое.
        Едва ли восьмому принцу нужна наложница, возможно он решил, что подарок укрепит мою решимость сохранить произошедшее в тайне? Я неприязненно покосилась на коробку с нарядом. Зачем дарить подарки тому, кого обещал убить?
        - Пусть тогда служанка померит. - легко предложила Хитомия.
        Хрупкие и маленькие женщины впорхнули в комнату, едва хозяйка назвала пару имен. К подбору прислуги здесь относились серьезно, одного роста, одинаковой комплекции, с одинаковыми прическами и нарядами. Словно чашки из одного сервиза.
        Найти среди них кого-то моей комплекции непросто, от того хозяйка выбрала свою любимицу и приказала нарядить её в платье. Девушка хоть и пыталась сохранять скромный, покорный вид, но глаза блестели от удовольствия, когда бледно-зеленый хлопок соскользнул с её плеч, сменяясь фиолетовым шёлком. Скромную косу распели и собрали в изящный пучок, украсив его гребнем с белыми цветами.
        Служанки отступили, и девушка расцвела, во всем великолепии молодости и пленительной невинности. Если задуматься, я не здесь, не в Холодном камне не видела служанок старше двадцати. Интересно куда они деваются…
        Закончить мысль я не успела, заметив, как служанки, стали поглядывать на свои пальцы, чуть заметно хмурясь и пытаясь их обтереть. Улыбка девушки в платье дрогнула. Она еще пыталась улыбаться, но уже куда менее искренне, меж бровей залегла морщинка. Она пыталась незаметно поправить платье, повела плечами.
        - Что-то не так? - поднимаясь спросила я, когда неуверенность на лице девушки сменилась паникой.
        - Госпожа! - испуганно воскликнула она, глядя на Хитомию.
        Пока служанка ждала разрешения от хозяйки, я бросила сдергивать с ней платье и тут же с шипением отшатнулась. Кожа на пальцах в миг покраснела, а на плечах девушки уже вылезли пузыри от ожога.
        Пока все визжали и паниковали, я подхватив полотенце сорвала тряпки с обожжённой девушки. Тонкая белоснежная кожа, распухла, раскраснелась, волдыри истекали желтой слизью.
        На крики прибежали евнухи и наконец позвали врача.
        Протерев заколку салфеткой, на которой остался белый налет, я решила оставить подарок. Пусть золоту я предпочитаю серебро, но их смертоносность может мне пригодится.
        11 - Чаепитие с подвохом
        В этот раз в зале собралось народу побольше. Даже Хитомию пригласили и она стояла за спиной четвертого принца, скромно опустив голову и спрятав руки в рукавах. Толпа министров, охая и ахая рассматривала отравленное платье, приподнимая его щипцами. Наблюдая как они качают головами и трясут своими жиденькими бородками, я испытывала раздражение.
        Широ поручил расследовать произошедшее, но от чего-то ни словом не обмолвился о том, от кого пришел подарок. Восьмой принц стоял рядом, со скучающим видом наблюдал за суетой. Чуть в стороне остались Рокеро и Керо.
        Когда пустая болтовня закончилась, и хозяин махнул рукой отпуская всех, я осталась стоять на месте. Заметив это, Широ встретившись со мной взглядом, едва заметно отрицательно покачал головой. Хотелось устроить сцену, потребовав объяснений: какого демона меня второй раз пытаются убить и когда уже я смогу отправиться в Мандага?! Но решив поберечь силы, я отправилась с Хитомией в женскую часть дворца.
        Наивно было полагать, что кто-то явиться и расскажет о ходе расследования, но я все же ждала, полагая, что имею право знать. Никто не пришел. Ни вечером, ни на следующий день, ни после.
        В тот день мы отправились в баню и по началу, я недооценила масштабность данного мероприятия. На крытой коляске нас отвезли высоко в горы и там в небольшой долине, где со скал срывались живописные водопады, питая ледяное озеро, среди зеленых лесов располагалось сэнто. Не избушка на окраине, а маленький дворец, со своими правилами и этикетом.
        Начали мы говорить, только когда служанки закончив раздевание ушли. Для начала требовалось омыть тело водой и делать это Хитомия предпочла самостоятельно, без помощи посторонних. Сидя на деревянных скамейках, окатывая себя горячей водой из ковшиков, мы говорили тихо, почти шепотом, не желая, что бы ожидающие за дверью слуги услышали лишнего.
        - Я слышала, господин восьмой принц заявил, что не отправлял никаких подарков. - осторожно начала Хитомия и немного помедлив добавила - Если честно я рада, что это не он.
        - Не так давно, вы убеждали меня, что господин Хэчиро злодей. - пожурила я её, выливая на плечи душистую воду.
        - Не такой уж и злодей. - смущенно отозвалась она и взяв небольшое полотенце принялась растирать тело - Я поступила дурно, пересказав вам сплетни, не стоило этого делать.
        Поцокав языком, я брызнула в неё водой из ковшика.
        - Все, я смыла с вас это жуткое прегрешение. - она хихикнула, брызгаясь в ответ - Теперь расскажите, нашли что-нибудь ученые мужи?
        - Не много. - вздохнула Хитомия - Кто прислал коробки так и не нашли, что был за яд, не поняли - вздох - Господин говорил об этом не слишком-то охотно.
        - Быть может тогда расскажите о господине восьмом принце? Сиятельном Хэчиро Такаяма из клана Ито?!
        Заразившись моим игривым настроением, она принялась брызгаться в ответ и нарушая правила мы некоторое время обливались с визгом бегая по комнате. Прервали нас служанки, что стали стучаться и спрашивать все ли в порядке. Запыхавшиеся и с раскисшими прическами, их не спасли даже специальные шапочки, мы заверили наших охранниц, что все хорошо и принялись растирать тела друг друга специальными щетками-полотенцами. Разговор пришлось прервать, чтобы не давать служанкам лишних тем для обсуждения.
        Помывшись, мы как были нагие, перебрались в каменный бассейн, с горячей водой. Накопленная за эти дни усталость и напряжение растворились в бурлящей мутной воде.
        Развалившись и убедившись, что никто не может нас подслушать, Хитомия продолжила:
        - Он писал мне письма. - розовея от удовольствия призналась она - Еще до того, как меня отдали за господина Широ.
        - Ого, я от чего-то думала, что тут такого нельзя. - сидеть на лавке мне было скучно и я плавала от одного угла бассейна к другому - Строгость нравов и все такое.
        - Так и есть. - легкомысленно отозвалась она - Но мы росли вместе, я называла Рокеро старшим братиком, а Хэчиро своим верным рыцарем. - видя мое удивление, она хихикнула, привычно прикрывая рот изящными пальчиками - Папа был советником Императора и наши семьи близко общались. У меня было четыре старших брата, что дружили с принцами, и они всей толпой носились по саду, отказываясь брать меня в команду для игры.
        Найдя ванную с холодной водой, я хотела окунуться, но Хитомия меня остановила:
        - Это для омовения ног. Вот там под деревом, есть ванная, но вода там сильно соленая, потом нужно будет сполоснуться.
        - Вы свариться не боитесь?
        - Нет. - нежась в горячей воде отозвалась она - Я намерзлась за эти дни.
        - Так что там, верный принц Хэчиро?
        - Ах, это. - по красивому лицу пробежала тень - Он обещал, что мы поженимся, едва вернется с учебы. Император отправлял его учиться в Мандагар и был недоволен, что вместо военной академии, он попал в консерваторию. - вздох - Но господин Широ вернулся раньше. Не прошло и недели как отец объявил, что я выхожу за него, а про господина Хэчиро и слушать не хотел. Тот находился в немилости Императора и ждать его мне не позволили.
        - Мне жаль. - дотянувшись, я коснулась руки женщины, и та удивленно посмотрела в ответ.
        - Мне очень повезло. Господин Широ добрый и щедрый муж. К тому же он богат и когда отец лишился места, спас его, отправив в ссылку на Холодный камень.
        Сказано это без какого-либо чувства. Словно озвучила заученный, часто повторяемый текст.
        - Хочу чаю. - вдруг поднялась она.
        Завернувшись в хрустящие, белоснежные кимоно, мы расположились на веранде. Вид открывался поистине сказочный. По черной скале, опутанной яркими зелеными листами, стекала вода, разбиваясь о камни, создавая небольшую радугу. Ручей впадал в озеро, по которому плавали лебеди, а у противоположного берега можно было разглядеть замерших на одной ноге красноголовых цапель. Служащая бани подала нам чай и удалилась.
        - Как принял известие о вашей свадьбе господин Хэчиро? - осторожно спросила я, разливая чай, выливая первую порцию чайному богу.
        - Какое-то время еще слал мне стихи, а после и его женили. - совсем грустно закончила она, глядя на озеро - Хэчиро не плохой. Он никогда бы не прислал тебе отравленного подарка.
        Поддавшись невеселым мыслям, она забыла добавить вездесущее «господин», позволяя взгляду затуманиться, а чувства прорваться наружу. Сожаления. Боль. Грусть.
        Во Дворец Вечной Зелени мы возвращались в тишине. Погруженная в свои мысли, Хитомия не спешила ими делиться. Лишь временами бросала в мою сторону странные полные сожаления и грусти взгляды, но сколько я не пыталась её разговорить, лишь качала головой.
        На следующий день, меня пригласили не в залу, где мы с Хитомией коротали дни за чаем, болтовней и чтением в слух мандагарских романов, разумеется, запрещенных в Империи Но, но доступный госпоже Дворца Вечной Зелени, а в особую комнату для посетителей, с красивым видом на сад. Перед эти служанки долго и с особенной тщательностью наряжали меня, выудив откуда-то новый наряд и долго боролись с вьющимися волосами.
        В зал я вошла с улыбкой. Отчасти, потому что была рада видеть Хитомию, от части из-за стараний служанок, посильнее натянуть волосы. Хозяйка Дворца на улыбку не ответила. Даже под слоями пудры, я видела, как она побледнела, едва увидев меня. Позволив себе мгновение слабости, она поджала губы, отвернувшись.
        Тут я впервые, за все время жизни во дворце, увидела женщину в годах. В шелковом, темно-красном костюме, она разливала чай по всем канонам чайной церемонии. Вот только в воздухе висело столь ощутимое напряжение, что его можно было складывать в чай вместо сахара, которого тут не подавали.
        - Госпожа Хитомия?
        Женщина в красном, осуждающе посмотрела на меня.
        - Что происходит? - проигнорировав её, закончила я.
        - Пейте чай, госпожа Имина. - безэмоционально отозвалась она, поднося пиалу к губам, изящно прикрывая её рукавом, прежде чем отпить.
        Подержав пиалу в руках, я решительно вернула её на стол.
        - Нет.
        Вздрогнув, обе женщины в замешательстве посмотрели на меня. Женщина в красном нахмурилась, так что краска на её лице треснув встопорщилась на переносице. Должно быть этот взгляд вгонял в ужас её подчиненных, но на меня не подействовал. Я тоже умею с угрюмой молчаливостью пялиться на людей. Не велика заслуга.
        - Нет, пока вы не расскажите, что происходит.
        Хитомия сжалась, жалобно глянув в ответ, опустила глаза.
        - Не нарушайте церемонию. - строго произнесла женщина - Когда вы попадете в гарем, нам придется строго поговорить о вашем поведении.
        - Гарем?! - я отшатнулась от стола.
        - Да. - опустив глаза едва слышно вымолвила Хитомия - Это церемония твоего посвящения в наложницы.
        Ишь чего удумали. Забросить лису в курятник и заставить высиживать яйца.
        - Что за новости?! - порывисто поднимаясь, грозно спросила я.
        - Медленно сядьте! - грозно двинулась на меня женщина, но я не отступила, сделав шаг на встречу, хмуро глядя из-под бровей - Вам уже грозит наказание за срыв церемонии, не усугубляйте!
        - Я требую объяснений.
        - Господин приказал провести церемонию. - не жива не мертва, Хитомия сидела бледнее собственной пудры.
        - Что за вздор. - фыркнула я и вспомнила её фразу:
        Ты уверена, что тебе позволят покинуть дворец?
        - Я хочу видеть господина Широ.
        - Сможете, как только он призовет вас к себе. Ни раньше, ни позже. - отрезала женщина и топнула ногой - Немедленно вернитесь за стол.
        - Можете меня заставить, но предупреждаю, вы сильно об этом пожалеете. - недобро сощурившись пообещала я и поклонившись хозяйке дворца покинула комнату.
        12 - Маски
        Мою просьбу о встрече привычно проигнорировали. Хитомия сославшись на занятость, приглашение провести вместе время отвергла.
        Занять себя было решительно не чем. Я прошлась по саду, разглядывая стражей, патрулирующих стену, отделяющую дворец от города. Полистала книжки, на понятном языке, имелось лишь пара любовных романов, что мы с Хитомией читали тайком. Из развлечений вышивка. Чай. Составление букетов. И травля соперниц, коих у меня пока не находилось.
        Пройдя сад, я попыталась выйти на площадь и самостоятельно добраться до Широ, но в миг была остановлена стражами, которые передали меня евнухам, что мягко, но настойчиво попросили впредь женской половины дворца не покидать.
        Хоть ночью тайком к нему иди.
        План был дурным с самого начала, но от чего бы не попробовать?
        Перебрав вещи, я обнаружила, что ни чего темного и удобного мне иметь не позволяется. Все наряды приносили и уносили служанки. В комнатах хранился лишь халат для сна. Темное платье, подаренное недоброжелателем, могло бы пригодиться, если бы его не конфисковали, и оно не сжигало кожу своего носителя. Оставалось завернуться в коричневое одеяло и уповать на случай, что должен был отвести глаза стражам.
        Интересно, что они со мной сделают когда поймают? Отведут к Широ? Вернут в комнаты, чтобы кто-то после пришел и погрозил пальчиком? Убьют без лишних слов? Учитывая последние события и покушения на семью принцев, скорее всего убьют.
        С такими мыслями я встречала закат, сидя в беседке в саду. Никто кроме слуг, что молча подали ужин и удалились, меня не посетил. В беседке я сидела не ради красивого, но опостылевшего вида, а ради патрулировавших стену стражей.
        Пытаясь высчитать промежутки времени и приблизительный маршрут, я наблюдала за слуга и евнухами, что мелькали где-то на отдалении, не нарушая моего уединения. Интересно как часто жены господ сходя с ума от скуки и одиночества?
        Вернувшись в комнату, я все же попыталась закутаться в одеяло, понимая, что план обречен на провал. Прежде чем я успела совершить глупость и нажить неприятностей, неожиданно вернулась сорока. Она влетела в комнату, шумным черный пятном, перепугав. На мой вскрик прибежали служанки и стоило больших трудов объяснить им, что птицу выгонять не нужно.
        А неугомонное создание, принялось по-хозяйски расхаживать по комнате. Подергала нитки на циновке, ободрала край книги, вытащила из тайника в полу сверток с заколками.
        - Ты маленький ураган. - пожурила я птицу, выхватывая сверток пока никто не поранился и только тут заметила привязанный к лапке тубус - Опять выполняешь роль курьера? В прошлый раз тебе это едва не стоило жизни.
        Интересно кто и что написал в той короткой записочке, что заставила четвертого принца отправиться домой, не дожидаясь благоприятной погоды. И кто пытался перехватить сообщение, выстрелив в птицу?
        - Никогда не слышала о почтовых сороках. - поделилась я с птицей - Голуби - это понятно. Но с каких пор, врановые занимаются подобным? Мне всегда казалось, что вы слишком умны, чтобы идти на поводу у людей?
        От клюва гостьи пострадали бусы, распутав узел она выпустила бусины и раскидала по колу, вновь циновка и край картины. Прервавшись на время, сорока подскочила ко мне, замерев и оттопырив лапку.
        - Уверена, что сообщение адресовано мне?
        Может и в первый раз оно было для меня? - пронеслась в голове мысль, пока я отвязывала послание.
        В маленьком тубусе, лежала скрученная шёлковая лента, на которой чернилами вывели одну лишь фразу: «Не ходи»
        Маленький, крылатый адепт хаоса, разворотил шторку и подхватив ленту для волос вылетел из комнаты, оставив за собой бардак, словно после обыска.
        На свету буквы быстро выцветали, и в руках осталась белоснежная лента.
        Тот, кто прислал послание, догадался о моих планах, ночью пробраться в мужскую часть дворца?
        Написано было не на одном из многочисленных местных наречий и не на мандагарском. Это язык с другого конца материка, из Кондомы.
        В растерянности, я принялась наводить порядок. Пришедшие помочь раздеться служанки вроде ничего не заметили, хотя одна из них долго осматривалась, пытаясь найти потерянную ленту. От таких ничего не утаишь, даже ленточки у них на перечет. Белую я предусмотрительно спрятала вместе с отравленными заколками. Пусть свет и растворил послание, видеть её посторонним не следует.
        Забравшись под одеяло, я смотрела на звезды, гоня от себя мысли о будущем.
        Наверное, участь наложницы не так уж и плоха. Скука смертная, разбавляемая кознями соперниц и посещениями принца, но…
        Додумать мне не позволила тень. Дверь неслышно отъехала в сторону и тут же закрылась. Половицы не посмели скрипнуть, но бледный свет лун очертил силуэт. Я вдруг резко пожалела, что не храню одну из отравленных заколок под рукой.
        - Еще шаг и я закричу. - угроза должна была прозвучать громко и ясно, но горло пересохло и вышел хрип. Откашлявшись, я резко села и хотела повторить угрозу, но незваный гость заговорил первым.
        - Не стоит.
        Слова застряли у меня в горле, когда я узнала голос.
        Скрестив ноги, он опустился на циновку, положив руки на колени и посмотрел на меня так, словно это я прокралась среди ночи в его комнату с неясными намерениями.
        - Честно слово, это не смешно. - покачала я головой и недолго думая запустила в него валиком, заменяющим тут подушки - Это со всем не смешно!
        Хихикая Керо завалился на бок, прикрывая голову руками.
        - Простите, о госпожа морская ведьма. - произнес он на мандагарском и тут же замер шикнув.
        Мимо комнаты кто-то шел, слегка шаркая ногами. Замер у двери, прислушиваясь и через некоторое время возобновил свой путь.
        - Что вы тут делаете? - шепотом спросила я.
        - Пришел позвать вас на праздник. - вытаскивая из-за пазухи сверток, сказал он.
        - Не думаю, что это хорошая идея.
        Вид у девятого принца из проказливого сделался жалобный.
        - Неужели вы не скучали по мне? Мы так давно не виделись! Широ только и делает, что засыпает меня мелкими поручениями, да поучает. Скука. Мы ведь не делаем ни чего плохо! Всего лишь маленькая прогулка. - он придвинул ко мне костюм, мужской - Госпожа Хитомия беременна и что бы задобрить духов брат устроил праздник. Как можно по своей воле пропускать подобное?!
        Сбитая с толку, я сидела не шевелясь, пялясь на принца, в попытке припомнить какие-то знаки, что могли намекнуть на подобное развитие событий. Не то что бы Хитомия была обязана докладывать мне, но все же немного обидно, что она решила скрыть от меня эту информацию.
        - А что если нас узнают? - неуверенно спросила я.
        - Не беда. Мы сегодня славим духов, и все ходят в масках. А что до темных рук - он пожал плечами - спрячем под широкими рукавами.
        - Хорошо. Отвернись, мне нужно переодеться.
        Даже в полутьме комнаты, я видела, как пытают уши принца, но выходить из комнаты было опасно. Справиться с незнакомой одеждой оказалось не просто, тут и непонятные лоскуты ткани на шее и колючая вышивка. Помешкав, я достала сверток с заколками. Едва ли мне представиться другой случай покинуть дворец.
        - Евнухи не причинят вам вреда. - заметила я, скручивая волосы в пучок на макушке. Густые волнистые волосы никак не желали зачёсываться. Кажется, я начинаю понимать служанок, что к процедуре причесывания относились как к неизбежному злу.
        - Они нет, но Широ будет недоволен. - Керо втянул голову в плечи - Наказание какое-нибудь придумает.
        Подвязав шляпу, я хлопнула принца по плечу и встав в полный рот, продемонстрировала наряд.
        - Ну как? Похожа я на городского господина?
        - Немного. Сложите руки так и выпрямитесь. Сильнее. Во-о-о. И лицо безразличное.
        Из женской половины Дворца нас вывел верный принцу евнух. В отличии от лощеных, круглолицых евнухов служащих Хитомии, этот был сух, жилист, с сединой в черный волосах. Взгляд у него был жесткий, цепкий, в отличии от местных евнухов, что смотрели, но словно не видели.
        Через малые ворота, в которые меня ввезли ранее, мы вышли из Дворца. От города его отделяла небольшая лесополоса. Судя по широкой, хорошо утоптанной тропинке воротами часто пользовалась, должно быть привозили продукты на кухню.
        Тут охранник принца сбросил халат евнуха, оказавшись в темных неприметных одеждах. За пояс заткнут короткий меч, а сумка, перекинутая через плечо, бренчит чем-то железным. Выудив из складок мантии маски из папье маше с перекошенными мордами, мужчина помог подвязать их, и мы отправились в город через лес.
        Пробираясь через темноту, я ощутила на себе чужой взгляд. Обернувшись, через узкие прорези, я попыталась рассмотреть лес, когда на краю зрения что-то шевельнулось. Кто-то стоял за кустами. Сбившись с шага, я обернулась, но евнух принца тут же толкнул меня, поторапливая.
        - Не стоит тут задерживаться. - глухо произнес он.
        - Кажется за нами кто-то идет. - шепнула я - Мне показалось кто-то смотрит.
        По спине побежали мурашки.
        - Всегда кто-то смотрит. - нервно поведя плечами отозвался Керо - Лучшее что можно сделать, это не обращать внимания.
        Через лес мы шли к свету и шуму праздника и на лице сама собой появилась улыбка. Сердце забилось быстрее. Даже воздух стал казаться свежее и слаще. Я ускорила шаг, готовая сорваться на бег, лишь бы по скорее оказаться среди людей. Через небольшой проулок мы вывалились на узкую кривую улочку, украшенную цветами и лентами.
        Вдоль улицы шли ряженые громко распевая песни. Народ танцевал, пел, веселился, повсюду гремели барабаны, артисты что-то кричали. Вывалившись из темноты леса в этот пестрый шумный праздник, я оказалась ослеплена и оглушена. Если бы Керо не подхватил меня под локоть, так и осталась стоять посреди улицы.
        Через толпу мы протиснулись на площадь, где оказалось еще больше людей, шума, толкотни, света и музыки. В центре шло представление с огромными куклами.
        Только тут в свете фонарей я рассмотрела свой наряд. Не такой богатый как у принцев во дворце, рукава не такие широкие и без вышивки, но из хорошей мягкой ткани. Но смущало не это.
        - Господин? Позвольте вопрос?
        Склонившийся над миской, мальчишка уплетал, раздобытое где-то, сладкое лакомство и подняв на меня глаза, смог лишь приподнять брови, показывая, что слушает.
        - Почему вы опять в голубом, а меня вырядили в фиолетовый? Цвета имеют какое-то символическое значение?
        Ему пришлось приложить некоторое усилие, чтобы прожевать и проглотить сладость, прежде чем ответить. Страж, хмуро посмотрел на меня, осуждая.
        - При рождении делается прогноз и помимо прочего, каждому дается определенный цвет. - видя сомнение на мое лице, он поспешно добавил - Он приносит удачу.
        - Звезды и планеты решают какой цвет ты будешь носить до конца своих дней?
        Видимо в моем голосе было столько скепсиса, что страж решил вмешаться:
        - Как говорят у вас в Мандагаре, в чужой монастырь со своим уставом не ходят. - с сильным акцентом, негромко произнес он.
        - Да, вы правы. Извините. Позвольте последний вопрос. Почему мне достался именно фиолетовый ханбок?
        - А! Так это костюм Хечиро!
        Мимо прошла крикливая женщина, впихнув мне в руки что-то теплое и липкое, и протянула руку за оплатой, а когда я попыталась вернуть лакомство, что-то закричала, запричитала и не успокоилась, пока страж не сунул ей в руки пару монет с квадратной дырой в центре.
        - Он хотел пойти со мной, но съел что-то не то и предложил взять тебя. А то одному скучно.
        Хм. Спасибо, что вспомнили обо мне.
        Решив, не тратить время на обиды, я стала получать удовольствие от праздника и присматриваться, стараясь запомнить улицы. Мы ели угощения, смотрели на представление, гуляли и через час я уже я знала как пройти от дворца к докам, как по главной улице, так и через небольшие проулки, через которые Керо срезал путь, в поиске новых развлечений.
        Принц весьма халатно относился к деньгам и не глядя бросал сдачу в мои руки, стоило только оказаться ближе стража. Мужчина замечал мои маневры, мрачнел, но не мешал. Хотя бы потому, что я честно развлекала девятого принца, больше не подвергая его суждения сомнениям.
        В какой-то момент на улицах появились знакомые фонари. Я не сразу их заметила. За яркими красками праздника, лентами, уличными музыкантами, легко забыться, но попавшийся на глаза фонарь, в миг заставил осмотреться. Женщины исчезли с улиц, пешком остались только слуги, что несли господ в паланкинах. Девятый принц так же пожелал пересесть в повозку, похоже заходить в этот район на ногах было не принято.
        На мой протест принц лишь отмахнулся, не слишком переживая о чужом удобстве.
        Нас принимали в одном из богатых чайных домов, выделив отдельную комнату. Работницы дома, с выбеленными пудрой лицами, в первую очередь напомнили, что с оружием здесь находиться нельзя и мягко забрали мечи принца и его сурового охранника. Но расстроиться по этому поводу мужчины не успели, так как девушки принялись разливать вино, петь и всяческий развлекать принца, явно узнав его несмотря на маску. Страж сидел в стороне, в углу комнаты с отсутствующим видом наблюдая за происходящим.
        В центре женщина с веерами изображала танец, но как по мне слишком медлительный и дерганный. Чуть дальше несколько девушек играли на музыкальных инструментах. Я то и дело ловила на себе их взгляды. Должно быть узнали одежды восьмого принца. Главное, что бы не заметили, что под одеждами и маской не тот человек.
        Девятого принца окружили прелестницы, смеясь над его шутками, щедрой рукой доливали рисовое вино в пиалу. Вокруг меня тоже пытались виться, но выпрямившись, я жестом отстранила девиц. Не хватало еще выдать себя неправильной реакцией. Пусть считают, что у меня дурное настроение.
        В комнате становилось все жарче и обернувшись к двери, желая выйти в сад, я бросила взгляд на стража. Голова его бессильно повисла, руки свалились с колен.
        Неужто разморило на жаре?
        Я было качнулась в его сторону, чтобы разбудить, когда сидящая рядом девица сделала выпад. Короткий нож вспорол одежду, скользнув по коже. Тут же милые лица исказились в жутких гримасах. Работницы чайного дома навалились, прижимая к полу. Отбросив флейту, женщина бросилась ко мне, что-то крича, подняв над головой нож. Все что я могла, это пнуть ей на встречу стол, что сбил несостоявшуюся убийцу с ног.
        Принц закричал и вдруг крик оборвался, сменившись бульканьем.
        Примечание:
        ханбок - верхняя одежда. Часто шьется из яркой однотонной ткани. Одежда для официальных и полуофициальных приемов, фестивалей и праздников. Название пришло из южных провинций Империи.
        13 - Побег
        Женщина, удерживающая мою руку, ослабила хватку, выхватив нож. Дернувшись, я вывернула руку из рукава, как раз вовремя, чтобы попытаться отвести удар в сторону. Нож вошел в маску, свалив её.
        Заметив, что в фиолетовых одеждах вовсе не мужчина, нападающие на мгновение пришли в замешательство и мне этого мгновение было достаточно, чтобы оттолкнуть женщину, высвободиться и броситься на помощь принцу.
        Танцовщица, оставив веера вновь замахнулась окровавленным ножом. Под рукой оказался только чайник. Горячий, давно перезаварившийся и всеми забытый. Духи чая остались без подношений, потому что я запустила чайник в лицо убийце. Тот разбился, расплескивая кипяток. Заголосив, словно демоница, женщина бросилась прочь.
        Керо тут же оказался на ногах, легко растолкав худосочных работниц чайного дома. Флейтистка, выхватив из рукава короткий клинок бросилась на него. Осмотревшись, он схватил веер, и раньше, чем я успела удивиться выбору, пропустил лезвие через мягкую его часть, закрыл и выкрутил оружие из рук убийцы. Лишившись ножа, женщина бросилась прочь, но брошенный принцем клинок, догнал её, глубоко войдя в спину.
        Подскочив к стражу, Керо не церемонясь сунул руку под его одежду и вытащил припрятанный меч. Сам мужчина безвольно свалился на бок, под ним натекла целая лужа крови, заставив меня отскочить в сторону.
        Вид оружия тут же остудил пыл девиц. Они бросились прочь из комнаты и исчезли раньше, чем кто-то из нас успел сделать хотя бы шаг. Голубой костюм девятого принца, оказался залит кровью, но словно не замечая ран, Керо подошел к раненной девушке, что осталась лежать на полу с ножом в спине. Схватив её за волосы, приставил лезвие к шее и грозно, так что я вздрогнула, не узнавая сурового голоса, что-то спросил. Улыбнувшись окровавленными губами, она плюнула ему в лицо. Лезвие полоснуло по шее. Принц поднялся на ноги.
        Я все это время стола у стены, не в силах пошевелиться. Все случилось так быстро, что я даже взгляда не успела отвести и теперь бездумно пялилась на расплывающуюся под женщиной лужу крови.
        - Идем. - коротко скомандовал он, выводя меня из ступора.
        Мы вышли в сад. Неожиданная тишина и прохлада, после горячки боя, заставила замедлить шаг. Над головой что-то захрустело, и я дернула Керо назад под козырек. Стрелы угодили в деревянный настил дорожки.
        Оглянувшись, он качнулся что бы вернуться в комнату, намереваясь поискать другой выход, но я остановила его, приложив палец к губам. Назад в чайный дом нельзя. Узкие коридоры и бумажные стены отличное место для засады.
        - Вернемся через парадный вход. - прошипела я и направилась к выходу, жестами приказав ему скрыться за стеной. Отодвинула и закрыла дверь.
        С крыши спрыгнул убийца, прокрался в комнату и тут же был убит, одним быстрым сильным ударом.
        - Вам не интересно кто их прислал? - спросила я.
        - Они всего лишь исполнители. - презрительно бросил девятый принц - Наниматель никогда не работает на прямую, а через сеть подставных лиц.
        - Все же лучше, попытаться распутать этот клубок, нежели ожидать смерти за каждым новым поворотом. - покачала я головой и сбросила разорванный ханбок - Переодевайтесь.
        В боку неприятно садило, но спешно осмотрев себя, ничего опасного я не обнаружила. Принц помог туго перетянуть порез. Второй удар рассек скулу и щеку, что заливала кровью одежду. К счастью, выглядело все это страшнее, чем оказалось на самом деле. Промыв рану, я обнаружила, что та уже почти не кровоточит.
        Принцу досталось больше ударов, но все прошли по касательной. Малый рост в скупе с силой и юркостью, позволил обойтись без глубоких ранений.
        К сожалению, у нас было мало времени и всего один более-менее чистый костюм. Я помогла принцу раздеть убийцу и облачиться в его костюм. У Керо вдруг сделалось скорбное лицо, перехватив оружие, он со вздохом произнес:
        - Мне так жаль. Но это лучше, чем попасть им в руки.
        Тело сработало само. Едва он начал вытягивать меч из ножен, раскрытой ладонью ударила по навершию, вгоняя его назад в ножны. И не подумав, влепила принцу пощечину.
        - Спасибо за заботу. - коротко бросила я и направилась к женщине с ножом в спине, надеясь, что её наряд не слишком залит кровью.
        Когда я обернулась, желая предложить план побега, девятого принца, что еще мгновение назад стоял посреди комнаты, выпучив глаза и прижимая руку к щеке, уже не было.
        - Настоящий джентльмен. - проворчала я.
        Платье оказалось испорчено. Как и одеяния стража, но на темном крови почти не видно, и я осторожно стянула накидку с трупа.
        Вздохнув, осмотрелась.
        Это было очень, очень плохой идеей.
        Весь город построен из дерева.
        Но демоны Забвения их раздери, если они думают, что я так просто сдамся и умру.
        Дерево и бумага в миг занялись. Интересно как часто им приходиться перестраивать город из-за случайных возгораний?
        Тут же послышались крики из соседних комнат. Местные быстро смекнули что к чему. Началась суета и паника. Клиенты и работницы чайного дома бросились прочь, и я вместе с ними. Тут же над головой загремел колокол, забегали люди, а дом уже пылал. Даже страшно, как мало времени понадобилось огню. Соседние домики обливали водой, не позволяя пожару захватить весь комплекс.
        Закутавшись по плотнее в накидку, я поспешила прочь, пробиваясь через толпу зевак. Опасаясь привлечь к себе лишнее внимание, свернула в проулок и ускорив шаг направилась в сторону порта.
        Народу в столь поздний час там оказалось не много. Моряки грузили корабль, таскали коробки и тюки. Над нами стоял крикливый коротышка в ярком халате и с длинными тонкими усами. Размахивая прутом, он подгонял моряков.
        Осмотрев себя, я попыталась поправить волосы, заново затянув узел, но вышло не удачно. Поправила порезанный фиолетовый ханбок, завязав края узлом. Ткань черной накидки, пропитавшаяся кровью убитого стража, намертво прилипла к ханбоку и задубела. Да и порез на лице не придавал презентабельности. Но делать нечего.
        Возможно где-то есть конторка, где можно посмотреть название кораблей и время отплытия, но по случаю праздника все закрыто. Да и не знаю я в каком из строений искать. От того пришлось собрать остатки храбрости в кулак и направиться к крикливому коротышке.
        Тот, заметив меня издалека, а смотреть больше было не на кого, нахмурился, от чего глазки совсем исчезли под кустистыми бровями, а лицо сморщилось подобно печеному яблоку. Внутренний голос подсказывал, что связываться с ним не стоит. Но если меня будут искать, то следующего корабля я могу не дождаться.
        На местном диалекте я говорила плохо. Набор фраз, которые я регулярно произносила с неправильной интонацией и ударением, едва ли позволит вести беседу. От того поприветствовав коротышку, я перешла на мандагарский и спросила куда направляется корабль.
        - Даламар. - важно отозвался тот на ломанном мандагарком - Вот грузимся и с приливом уходим.
        Даламар - мандагарское название столицы Империи Но. Интересно оскорбляет ли оно местных так же как и Нонсеран?
        - А берете ли вы пассажиров?
        Тот смерил меня взглядом. Вопреки ожиданиям, он не прогнал меня и даже не стал сильнее хмуриться. В глазах блеснул огонек.
        - Берем. - сложив руки на животе, качнул он головой, от чего кисточка на его головном уборе перекатилась вперед - А за двойную плану не задаем вопросов.
        Мы отошли в сторону, и я предъявила первую заколку. Опасаясь выдать свое волнение, я смотрела на море, приняв вид важный и неприступный. Словно знаю сколько стоит место на корабле, и эта заколка покрывает его с лихвой.
        - Хорошая вещица. - в его коротких пальцах заколка казалась еще более тонкой и изящной - Интересно откуда она у вас?
        Переведя на него взгляд, я изобразила возмущение.
        - Это подарок. - гордо отозвалась я вздернув подбородок - Если мы доберемся до Даламара без приключений, я преподнесу вам еще один такой же.
        Мой внешний вид несколько навязался с манерами, но коротышка, растянув губы в угодливой улыбке, поклонился, пряча руки с заколкой в рукаве.
        Не порежься. - с тревогой подумала я, не удосужившись смыть яд.
        Меня проводили на корабль, и даже выделили небольшую комнатушку без окон в качестве каюты.
        - Уф. - сев на скамейку, я выдохнула. Не ожидала, что все разрешиться так просто.
        Оставленная капитанов свеча трепетала. Корабль скрипел и трещал, качаясь на волнах. Покрикивая, капитан торопил матросов. Те ругались, таская тяжелые ящики и катая бочки. Обхватив себя руками, я привалилась к стене и почувствовала, что проваливаюсь в сон. После всего случившегося даже если корабль начал тонуть, я не сошла бы с места.
        В прочем долго поспать не вышло. Шаги за дверью заставили вздрогнуть и в миг проснуться. Свеча погасла и свет фонаря ослепил, заставив щуриться и прикрывать глаза рукой.
        - Госпожа Имина Мёдзе, вас желают видеть во дворце.
        Знакомый страж, ухватив меня за локоть вытащил из комнаты. Моё сопротивление, он если и заметил, то не показал виду.
        - Простите госпожа. - буркнул он и чуть сжал пальцы на моей руке.
        От боли у меня подкосились ноги, и сбилось дыхание, зато пропало всякое желание упираться. Когда мы вышли на палубу уже светало. Всякая деятельность на корабле была прекращена, капитан не уставал кланяться господам, с угодливой улыбкой. На пухлую ладошку опустился сверток. Он даже не подумал избегать моего взгляда, а смотрел в ответ с самодовольной улыбкой. Всё что мне оставалось, это выпрямив спину, идти с гордо поднятой головой, не показывая своей слабости.
        - Берегитесь, как бы эти деньги не обожгли вам руку. - сказала я проходя мимо.
        - Не обожгут. - растянул он губы в издевательской усмешке и на мгновение из-под рукава блеснула золотом заколка. Вздрогнув, он бросил взгляд на крохотный порез и быстро спрятал его под рукавом.
        На пирс я сошла с таким самодовольным видом, что можно было подумать, что конвой из девятки стражников - это почетный караул. Четверо слуг тут же поднесли закрытый паланкин.
        Спасибо, что не погнали пешком через весь город, хотя могли бы обойтись и простой лошадью.
        - Как вас зовут? - спросила я, прежде чем сесть.
        Страж отведя в сторону шторку замер, осторожно глянув на меня.
        - Вот уже который раз вы сопровождаете меня, а я до сих пор не знаю вашего имени. Как-то не вежливо. - садясь в паланкин, продолжила я.
        - Кэйташи Ода, моя госпожа. - тихо произнес он, опуская глаза и склоняя голову.
        На корабле поднялась суета. Капитан упал и больше не поднялся.
        14 - Чай
        До дворца мы добрались в тишине. Стражи даже между собой не разговаривали, а в мою сторону старались и вовсе не смотреть. Некоторые украдкой, касались пальцами оберегов, кажется, Керо называл их омамори, небольшие таблички на красных шнурах, подвязанные к поясу.
        Увы, но для главных ворот, моя персона вновь оказалась недостаточно значима.
        Заметив знакомый сад, я отодвинув шторку, произнесла:
        - Господин Ода. - тот повернулся, но увидеть меня в тени паланкина не мог - Передайте своему господину, что если он и в этот раз откажет мне в аудиенции, то кое-кто повторит судьбу продажного капитана.
        На границе сада, где начиналась территория женской части дворца нас уже ждали евнухи, но дойти до них мы не успели. Появился запыхавшийся слуга и с поклоном передал записку стражу. На ходу, Ода развернул её и не сбавляя шага свернул в сторону, уводя за собой всю процессию. Евнухам оставалось лишь провожать нас недоумевающими взглядами.
        Слуги пронесли меня через какие-то задворки, в небольшой сад, огороженный со всех сторон высоким забором. В центре кривенькая вишня, вокруг небольшие островки зелени и валуны. Все пространство засыпано белоснежными песком, на котором чья-то старательная рука вывела замысловатый узор. Странное место, учитывая размеры дворца. Кого здесь на столько не любят, что не смогли выделить клочок земли побольше?
        С поклоном слуги и стражи удалились, а я осталась сидеть под сенью дикого винограда, что окутывал беседку. На улице было по-утреннему прохладно, и я быстро продрогла. К моменту, когда послышались шаги, я уже готовилась принять смерть в объятиях холода.
        - Прошу прощения, собрание затянулось. - Широ остановился на крыльце, глядя на меня сверху вниз.
        - Рада, что вы все же нашли минутку. - откликнулась я выпрямляясь и гордо вскидывая голову - Оказывается, для того что бы встретиться с вами, всего-то нужно пережить покушение и попытаться уехать.
        Получилось не так изящно, как хотелось. Тело затекло, закостенело от холода.
        Хозяина Дворца Вечной Зелени мой выпад ничуть не смутил. Бледные губы тронула улыбка. Спустившись, он выудил из складок изумрудного одеяния малахитовые четки и сел напротив.
        - Вы хотели поговорить со мной?
        От возмущения, я едва не подскочила на ноги, но замерзшие мышцы не позволили этого сделать. Пришлось ограничится выразительным взглядом.
        - Несколько раз я передавала вам письма и просила о встрече, но всякий раз оставалась не услышана. - спокойно произнесла я, краем глаза наблюдая как длинные бледные пальцы перебирают зеленые бусины - Право, с вашей стороны было невежливо, выставить меня, после того отравленного подарка.
        - Невежливо? - чуть наклонил он голову, позволив бровям удивленно приподняться - Разве вы обладали информацией способной пролить свет на произошедшее?
        - Нет, - вынужденно признала я. - но полагаю вам что-то известно.
        Вместо ответа он медленно кивнул, судя по рассеянному взгляду, думал он в это время о чем-то своем.
        - Было бы чудесно, если бы вы этими знаниями поделились. - не дождавшись реакции, продолжила я.
        - Зачем?
        Непонимание прозвучало столь искренне, что я на мгновение опешила.
        - Затем, что мне пытались навредить и я хочу знать кто и зачем.
        - И что вы будете делать с этой информацией? - моргнув, он устремил в мою сторону усталый взгляд, словно занятой взрослый, которого оторвали от дел выходки вздорного ребенка.
        Подавив вспышку раздражения, на столь пренебрежительное отношение, я спокойно ответила:
        - Кто владеет информацией, тот владеет ситуацией.
        Кондома. Смутное воспоминание всколыхнуло в душе потаенное под слоем пыли тепло. Именно в Кондоме я слышала эту фразу и даже произнесла её на языке Запада.
        Вот только мой собеседник вновь не торопился отвечать, думая о чем-то.
        - И мне не нравится оставаться в неведении, поручая свою жизнь и безопасность заботам других людей. - видя, что мои слова не произвели должного эффекта, я пустила в ход последний аргумент - Это вопрос банального уважения.
        - Хм.
        Открой рот и скажи хоть что-нибудь, остолоп ты холеный!
        Но он молчал, перебирая пальцами четки. Интересно если я не заговорю, как скоро слуги придут и обнаружат два замерзших тела?
        - Что ж, возможно вы правы. - медленно произнес он, пальцы замерли на бусинах.
        И снова долгая пауза. Быть может, он что-то высчитывает в уме? Сколько жемчужинок нашито на его ханбок? Сколько будет корень из пятисот сорока трех в шестьдесят второй степени? Сколько наложниц нужно завести, что бы братья завидовали?
        - Есть поверье о Морской ведьме. - вдруг заговорил он, заставив вздрогнуть от неожиданности.
        - Ба! Так вы не статуя! Простите, я думала вы заледенели и уже не ждала ответа.
        Он устало посмотрел в ответ.
        - Её приносит шторм. Предвестницу перемен. Горестей и разрушений.
        - Оу. - получилось смазано, нижняя челюсть все же задрожала от холода. Обхватив себя руками под накидкой, я тщетно пыталась согреться.
        - Поэтому вас пытались убить.
        - Убить? - настала моя очередь переспрашивать.
        - Да. - не мигающее глядя в глаза ответил четвертый принц - Некоторые думают, что если устранить Морскую ведьму, это остановит изменения, что должны произойти.
        - Хм. Полагаю речь идет не о чем-то абстрактном и не поддающемся контролю, вроде непогоды?
        - Нет.
        - Дело в политике?
        - Да.
        - Тогда я тут не причем. - я хотела развести руками, но не смогла оторвать их от плеч - На сколько мне известно из уроков истории, ничего не случается просто так и уж тем более из-за какой-то случайно выплывшей из моря женщины. Всегда есть причины, зачастую не видимые для обывателя.
        - Вы стучите зубами? - перебил он меня и присмотревшись удивленно поднял брови - У вас губы синие.
        - Что вы, это мой натуральный цвет. Гармонирует с морской пучиной.
        Неуместная острота, вырвалась сама собой. Должно быть мозги окончательно замерзли.
        - Идемте в тепло.
        Проще сказать, чем сделать. Задубевшее тело с трудом слушалось и не желало двигаться, теряя крохи тепла. Принц даже руки мне не подал, хотя тут его оправдывал местный этикет. Мужчине не следует лишний раз касаться женщины, если она ему не родственница или жена.
        Замерев в дверях, он сделал жест, прося подождать и пройдя в глубь комнаты громким, приказным тоном отослал слуг и охрану прочь. Ода пытался протестовать, но склонившись попятился, оставляя своего господина одного.
        Принц вмиг преобразился. Бросившись ко мне, мягко взял под руки и ввел в комнату, спешно закрывая дверь. Тут же вспомнились слова девятого принца: «всегда кто-то смотрит».
        Стащив накидку, он с недоумением посмотрел на дырявую, окровавленную спину и бросил тряпку в угол. В центре комнаты располагался низкий стол с одеялом и двумя рядами подушек по краям. В центре оказалась железная крышка, открыв которую Широ поворошил угли и жестом указал садиться. Укрыв ноги одеялом и почувствовав тепло, я едва целиком не занырнула под стол. На плечи опустился плед, но вопреки здравому смыслу, вместо того что бы согреться меня начало трясти еще сильнее.
        - Да вы совсем закоченели! - вдруг оказавшись рядом, принц коснулся моего лица - Нужно позвать врача?
        - Не стоит, спасибо.
        Он поставил на печь чайник и достал ларец с чаем. Наблюдая как он открывает многочисленные шкатулки и свертки, нюхает чай и выбранный ссыпает в глиняный заварник, я поразилась преображению. Осознав, что разглядываю его, смутилась и поспешно произнесла:
        - Не думала, что у вас есть чайный набор. Разве его не должны приносить слуги? - вышло неловко и чувствуя, как к лицу прилила кровь, я отвернулась.
        - Это набор моей матери. - с теплом в голосе отозвался он - Последнее, что от неё осталось.
        Не зная, что ответить, я умолкла. Сунув руки под стол, я тянулась к теплу жаровни, чувствуя, как начинает болезненно колоть пальцы.
        Вода в чайнике закипела и Широ, осторожным движением снял его, оставив на столе.
        - Хитомия пыталась обучить меня чайной церемонии, но признаться честно я не прониклась.
        - От чего же?
        - Скучно. Хотелось какой-нибудь активности, действия, а не просиживать юбки купая чайники во славу чайных богов.
        Мой ответ вызвал улыбку. Устроившись на против, он расставил чайные принадлежности.
        - Тогда позвольте мне попробовать посветить вас в таинство. - в глазах загорелся плутовской огонек - Есть много вариаций чайной церемонии. Империя вобрала в себя множество народов, каждый из которых имеет свою историю и традиции и даже чай везде заваривают по разному.
        - Я заметила, что костюмы на Холодном камне и здесь сильно отличаются. - сказала и сразу отругала себя. Прозвучало, как ответ не подготовившейся к уроку ученицы.
        Но Широ не расстроился и не разочаровался.
        - Именно. Островная часть Империи некогда была отдельным государством и Император милостиво позволил им сохранить свою культуру. - он выставил передо мной несколько банок с чаем - Это чаегуань. Хорошая чайница не пропускает свет и посторонние запахи, сохраняя чай.
        - Хм.
        - Вижу сомнения в ваших глазах.
        - Империи имеют дурную привычку разваливаться, когда в момент слабости, провинции вспоминают о своей культуре и традициях.
        - Предлагаете их подавить? Навязать свое верование, запретить язык и праздники, сжечь их традиционные одеяния и брить бороды, как Мандагар в свое время? - насыпав чай в небольшую миску, похожу на тонкую женскую ладошку протянул мне - Это чахе. Рассмотрите чайные листья, вдохните аромат. После заваривания, с каждой новой чашкой чая, аромат будет меняться, раскрываясь по-новому.
        Наклонившись, я понюхала воздух и ойкнув коснулась носа, в ответ на внезапно возникшее воспоминание.
        - Что такое?
        - Я не чувствуя запахов. Последствие аллергии.
        Слова выскочили сами собой, словно я всегда это знала.
        - Это многое объясняет. - чай отправился в заварник, а рядом легло полотенце - Это чацзинь. Обернуть чайник, стереть случайные капли. - продолжил он, расставляя квадратные подставки из дерева - Чатоу, подставки под чашки.
        - Отвечая на ваш вопрос, нет, поступать как Мандагар не стоит. Им это стоило большой братоубийственной войны и потери Кун-Квешу, вместе с угольными, железными и золотыми шахтами, оставшимися на севере. Сильное давление вызовет еще более сильный ответ.
        - Именно так рассудил отец - качнул головой Широ. - Пусть старики нас ненавидят и считают захватчиками, но их дети, получившие образование в наших школах, на нашем языке, торгующие с нашими торговцами и расплачивающиеся нашими деньгами, быстро позабудут, что острова носили иное имя.
        Тем временем заваривался чай, поливались чайные фигурки. Тихим умиротворяющим голосом Широ рассказывал для чего нужен тот или иной предмет и как он называется на местном языке. Разомлев от тепла и горячего чая, я позабыла усталость и обиды и если бы не сорока, неизвестно откуда взявшаяся на окне, и не вспомнила, зачем так рвалась встретиться с Хозяином Дворца Вечной Зелени.
        Впервые со момента нашего знакомства, сорока пробралась в помещение без шума и криков. Поворачивая голову, она смотрела на меня, как показалось с упреком.
        - Жаль менять столь мирное течение нашей беседы, но вы хотели рассказать поверье о Морской ведьме?
        Качнув головой, показывая, что услышал, Широ, занятый чаем, головы не поднял. Лишь разлив новую порцию чая, он поднял глаза. Черные, глубокие с серебристыми искрами.
        Вкус чая менялся, но мне не хватало опыта, чтобы уловить и описать особенности этого процесса. Язык и горло улавливали крупицы аромата, благодаря его насыщенности и в голове от чего-то возник образ сырой, черноземной земли.
        - Я рассказал. - спокойно оторвался он, отпивая чай - Появление Морской ведьмы знаменует скоры перемены. В прошлый раз, она помогла Моему отцу объединить княжества, основав Империю Но.
        Глядя на него, я вспомнила подслушанный на Холодном камне разговор и в горле пересохло.
        15 - Пленница
        Все в Империи Но, пили и ели с необычайным изяществом, прикрывая рот пальцами или широким рукавом. Мне по началу и с палочками сложно было справиться, благо всегда находилась вилка, но даже когда я научилась ими пользоваться и речи не шло, о том, чтобы повторить выверенные, ловкие движение местных жителей. Но сейчас позабыв о приличиях, я отпила горячего чая обжигая язык, едва не уронила пиалу.
        - Я никакая не ведьма! Никакой магии у меня нет и я не…
        - Тише, тише, я знаю. - подавая полотенце, произнес четвертый принц - Я получил образование в Кондоме, изучал физику и астрономию. Неужели вы думаете я поверю в россказни и байки?
        - Но вы сказали, - неуверенно начала я, прижимая полотенце к обожжённым губам.
        - Важно не то, во что верю я, а то, во что верит народ. - заливая новую порцию кипятка в заварник, ответил он - А народ верит, что вы новая Морская ведьма.
        - Конечно верит. Как не поверить, когда сам четвертый принц рассказывает им об этом!
        Он развел руками, позволив мягкой улыбке тронуть губы.
        - Так и есть.
        Широ разлил чай, но теперь название чашек, кисточек и прочих инструментов меня не интересовали. В возмущении хотелось подскочить на ноги, но тепло жаровни удержало меня на месте. Тепло и подслушанный в саду разговор.
        - Вы хотите…
        - Вижу вы все понимаете, так что не стоит говорить этого в слух. - предупреждающе поднял он палец, заставляя меня смолкнуть. Взгляд его оставался теплым, улыбка мягкой, но что-то неуловимо изменилось и не смотря на плед, стало зябко.
        - Отравленное платье, стекло в булочке предназначалось для устрашения Морской ведьмы? - спросила я.
        - Устрашения?
        - Для убийства стекло стоило раздробить поменьше, чтобы оно оказалось проглочено незамеченным и навредило, оказавшись в пищеводе и желудке. Так и с платьем, служанка, что примеряла его хоть и обожглась, но выжила. Если бы меня хотели убить, старались лучше.
        Медленно кивнув, он сосредоточился на поливании чайных фигурок. Кажется, Широ назвал их чачун. Хоть он и смотрел на чайных божков, но не видел, утонув в своих мыслях.
        - У меня есть еще вопрос. - произнесла я и дождавшись, когда он вынырнет из задумчивости выпалила - Что за странное чаепитие устроила мне Хитомия и почему после него, я должна была стать вашей наложницей?
        - Я хотел вас защитить.
        Недоверчиво приподняв бровь, я фыркнула:
        - Скрывая информацию и заманивая в рабство?
        - Рабство? Наложницы живут куда более вольно, нежели жены и уж тем более рабыни.
        - Тем не менее, стоило объясниться. - хмурясь заявила я - К тому же, если мне действительно хотели навредить, потому что считали Морской ведьмой, в этом виноваты вы, не нужно было говорить об этом на каждом углу.
        - Именно потому я хотел укрыть вас от посторонних глаз.
        Покачав головой, я сидела, скрестив руки на груди. Чая как-то резко расхотелось. Мы ходим по кругу. Широ смотрел в ответ непонимающе, кажется, даже не догадываясь о причинах моего недовольства.
        - Я и без того сидела взаперти, бесконечно распивая чай и собирая букеты. Все это выглядит так, словно вы желали воспользоваться моим незнанием. Я хочу уехать. Сесть на ближайший корабль и уплыть в Мандагар.
        - Боюсь я не могу вам этого позволить.
        - Почему?
        Принц говорил все тем же мягким, бархатным тоном, теплым и обволакивающий, словно объятия родного человека. Но вместо успокоения это лишь сильнее злило.
        - Едва вы покинете дворец, вас убьют.
        - Вы мне угрожаете?
        - Я? Нет, что вы. - снова этот чарующий взгляд и низкий будоражащий голос, но теперь на меня это не действовало - Считается, что именно Морская ведьма принесла Императору победу. Её присутствие гарант удачи в любых начинаниях. Потому многие попытаются заполучить её, а если не получиться, убить, чтобы лишить врагов преимущества.
        Вспоминая как они с Керо шутя называли меня Морской ведьмой, я подавилась воздухом от возмущения.
        - Так это все по вашей вине! Я не желаю иметь никакого отношения к местным политическим интригам!
        - Боюсь не получиться.
        Захотелось швырнуть в него пиалу.
        - Есть еще одно немаловажное обстоятельство. - проговорил он, наблюдая как я боюсь с гневом - Вы знаете кто такие Лисицы?
        Вопрос сбил с толку.
        - Эм. Хищные млекопитающие из семейства псовых?
        - Да, а еще это агенты Тайной канцелярии.
        Тайная канцелярия. Что-то я о ней слышала. Особое ведомство в Мандагаре занимающееся разведкой и шпионажем. Что-то сродни бабайке, о которой рассказывать можно только шепотом и при свете дня, дабы не накликать беду.
        Поднялся ветер. Я слышала, как он завывает, за стенами дома. Ветви кривой вишни царапали окно.
        - Ничего не понимаю.
        - Тайная канцелярия вербует Лисиц из молодых, амбициозных аристократок. Они хорошо образованы, знают несколько языков, легко адаптируются на новом месте.
        - Последний пункт я бездарно провалила, так что я точно не Лисица.
        - А еще они красивы и используют свою привлекательность, что бы втираться в доверие монархам и их приближенным.
        Отрицательно покачав головой, я не вольно отстранилась, понимая куда он клонит.
        - Кем бы вы ни были на самом деле, знающие люди решили, что вы одна из Лисиц. Значит шпионка. Значит опасна. Устранить вас проще, чем разбираться так ли это.
        Во рту пересохло. Отпив остывшего чая, я закашлялась.
        - Лучшее что вы можете сделать, это принять мои правила. - развел руками Широ - Я смогу вас защитить, а вы принесете мне удачу.
        После этого разговора меня вернули в женскую часть дворца и запретили его покидать. Словно до этого у меня был выбор.
        Хитомия отказывалась со мной встречаться, даже когда я пришла к её покоям, мне не открыли двери. Евнух, кланяясь извинился и попросил больше госпожу не беспокоить.
        Потянулись скучные однообразные дни. Служанки проверили комнату, нашли ленту и оставшиеся заколки. Они сидели рядом пока я ела, читала, распевалась, развлекая их и себя песенками, и даже спала. В сад - только под присмотром евнухов, что идут за спиной, едва не наступая на пятки.
        Единственный светлый момент произошел в одну из ночей, когда служанка уснула, а яркая золотая луна Арвен гнала мой сон прочь, на подоконнике появилась знакомая сорока. Она что-то держала в клюве и уронив это на одеяло в миг улетела. Служанка завозилась, просыпаясь и я замерла. Женщина обошла комнату выглянула на улицу и заметил знакомого евнуха завела с ним тихую беседу.
        Лишенная надзора, я подобрала предмет и с удивлением обнаружила в руках небольшой белый цветок похожий на лилию.
        О том, в честь кого гремели барабаны и пели трубы я узнала от служанок. Оказалось, в порт вошли корабли под знаменем Холодного камня, а через несколько дней после большого и шумного праздника все они вместе с Господином Широ покинули остров Со.
        На следующее утро за мной пришли. Увидев в дверях стражей, вместо служанок и евнухов я удивилась, но требованиям пойти с ними подчинилась. Наконец разнообразие! Жаль только, что ничего хорошего оно мне не сулило.
        Не утруждая себя объяснениями, они взяли меня под локти и вывели из дома. Служанки и евнухи, спешившие по своим делам, замерли глядя на нашу процессию и только крик старшего евнуха привел их в чувства.
        Покинув сад, мы вошли в неприметный дом на окраине и спустились вниз.
        Мой новый дом.
        Земляной пол, маленькое окно под потолком и решетка. Из одежды оставили только нижнюю рубаху, забрав даже ленты. Цветок тоже отобрали, бросив на землю и растоптав.
        Вот так меньше, чем за пол часа, я из гостьи превратилась в пленницу.
        16 - Лисица
        Первые несколько дней я не видела никого кроме неприветливого старика, что приносит ведро, справить естественные нужды. Еды мне не давали. Воду я получила от дождя, что подтопил дом и затопил камеру. Вода в камере стояла до обеда, а никакой скамейки или стула здесь предусмотрено не было. От стен веяло холодом. Обуви мне не оставили.
        Через крохотное продолговатое окно под потолком в камеру заглядывало солнце. Я его видела только по утрам и замирала на свету, ловя скупое тепло. Единственная моя радость и отрада все эти дни.
        Мимо временами проходили люди, я могли видеть лишь их ноги. Никто у камеры не задерживался.
        Я хотела разнообразия, но видят Боги, не такого!
        Первый день я ждала, когда кто-нибудь придет. На второй захотелось есть, но старик с ведром ни то не говорил, ни то делал вид, что не говорит на мандагарском и все мои просьбы игнорировал. Потом камеру затопило, и я стояла как цапля в углу, где пол был чуточку повыше. На третий день, когда пол подсох, я была готова грызть решетку и молиться Каресту, чтобы устраивал второе пришествие и начинал его прямо здесь.
        Но вместо Кареста пришел Рокеро. Шестой принц бесшумно появился в коридоре и остановился в двух шагах от решетки. Не знаю сколько, он молча наблюдал как я пытаюсь согреться на солнце, но случайно обернувшись, я со вскриком отскочила в сторону.
        - Вижу вы освоились?
        Увы, замерзший и голодный мозг остроумного ответа не придумал, а показывать неприличные жесты принцу я побоялась. Не хватало еще, чтобы руку отрубили.
        - Такова цена предательства и преступных амбиций. - оглядывая мое более чем скромное жилище, задумчиво произнес он.
        - Предательства? - удивленно переспросила я - И в чем же оно состоит, позвольте узнать?
        Шестой принц презрительно скривил губы.
        - Вы уже забыли, как ранним утром заявились в покои господина Широ? Слухи распространились по дворцу со скоростью пожара!
        - А вы забыли, что обещали помочь вернуться в Мандагар, а вместо этого заперли во дворце! - гнев придал мне сил, но не на столько, чтобы отлепить руки от плеч ради жестикуляции.
        Проигнорировав мой ответ, он отмахнулся, продолжив:
        - Вы предали доверие и дружеское отношение госпожи Хитомии!
        Пришлось приложить усилие, чтобы сдержать гнев на столь несправедливые обвинения и не повысить голос. Принц явился явно не для того, что вы подарить мне свободу, но все же терять лицо ударяясь в истерику не стоит.
        - Как? Тем, что поговорила с её мужем?! Он обещал написать в посольство, и если бы господин Широ свое обещание исполнил, я бы давно покинула дворец.
        Заложив руки за спину, шестой принц встал перед камерой. В полутьме коридора он казался серым призраком. Оттопыренные уши уже не казались смешными, зато черные глаза превратились в провалы в бездну.
        С ответом он не спешил. Вперив в меня немигающий взгляд молча наблюдал как я дрожу от холода и одновременно обливаюсь потом от волнения.
        - Боюсь со мной ваши трюки не сработают.
        - О милостивые Боги, какие еще трюки?
        - Вам удалось очаровать Широ и Керо, но не меня. Я вижу вас насквозь.
        Понимая, что услышанное мне не понравилось, я все же спросила:
        - И что же вы видите?
        - Лисицу, - он сощурился - что забралась в курятник, думая, что хозяйский пес её не найдет.
        - А вы значит тот самый пес? - вздернула я бровь, смерив взглядом угловатую фигуру - А хозяин - это Император? - не дождавшись ответа, продолжила - Господин Широ предупреждал, что некоторые могли навесить на меня этот ярлык. Вот только все свое время, я провела запертая в женской половине дворца. Ничем кроме чаепитий и составления букетов не занималась.
        - Зачем же вы попытались сбежать?
        - Потому что хочу домой? Потому что мне не нравиться сидеть взаперти и зависеть от чужой доброй воли? Потому что меня обманом пытались сделать наложницей? Потому что ваш брат, пытается сделать из меня какую-то мистическую фигуру и втянуть в госпереворот?!
        Вместо ответа, он продолжил молча сверлить меня взглядом. Хотелось молчать в ответ, чтобы посмотреть, как на долго его хватит, но в отличии от меня, принц может просто уйти, а я лишусь крупиц информации, что он способен выдать.
        - Слушайте, я не шпионка. - умерив злость, продолжила я - Я даже вашего языка не знаю, как мне собирать информацию?! Позвольте мне вернуться домой. Господину Широ скажите, что я сбежала.
        Тот со вздохом покачал головой.
        - Если то, что вы говорите правда, мне вас жаль. - Едва пробудившаяся надежда разбилась, когда он продолжил - но вы не покинете Империю Но. Вы ведь так и не вспомнили своего настоящего имени?
        Вспомни. Нет придумай. Первое что придет в голову. Давай.
        - Моя фамилия Эрис. - выпалила я и только после этого сообразила, что Эрис - кондомоская фамилия. Память услужливо подкинула, что эту фамилию дают найденышам и сиротам, и значит это слово Ветер.
        - Прошу, позвольте мне вернуться домой. - прильнув к решетке взмолилась я - Напиши в Кондому. Пусть они заберут меня. Прошу!
        Лицо Рокеро дрогнуло или мне показалось? Поджав губы, он отвернулся, и все мои актерские потуги пропали в пустую.
        - Люди считают вас Морской ведьмой. - не глядя на меня произнес принц - А Широ нужна поддержка людей. Армии, наместников, генералов. Многие из них суеверны и пока на острове Морская ведьма, они будут поддерживать его, веря, что удача на его стороне.
        Он сделала паузу, и я не решилась нарушать тишину комментариями о моем новом месте жительства и опасности переохлаждения.
        - Я думаю, что вы Мандагарская Лисица. - в ответ на мой раздраженный вздох, Рокеро фыркнул - Была бы моя воля, вас тихо удавили в этой камере, избавив нас от множества проблем. - наблюдая за моей реакцией, он сделал паузу - Широ решил, что вы должны жить, но не уточнил, где именно - его болезненно бледное лицо исказилось в усмешке - Место, в которое мы вас отправим хорошо охраняется, обнесено стеной и вы наконец получите развлечения, о которых мечтали. Правда распивать чай и составлять букеты вам будет не когда.
        В груди стало холодно. Темнота сдавила грудную клетку, от чего стало трудно дышать.
        - Мы выполним желание Широ и сохраним вам жизнь. А вернувшись, он едва ли захочет иметь с вами какие-то дела.
        - Не боитесь, что сотворенное вами зло вернется? - мои слова догнали его на выходе из подвала.
        - В отличии от вас, я не преследую злого умысла. Лишь защищаю свою семью.
        Дверь в темноте закрылась, а я сползла по решетке на землю. Прижавшись лбом к прутьям, закрыла глаза. Нет смысла выть и плакать. Нужно беречь силы. Едва ли мне предоставят шанс для побега, потому придется создать его самостоятельно.
        За мной пришли на следующее утро. Взяв под локти, вывели на улицу и затолкали в ящик, который теперь заменял мне паланкин. С наружи задвинули засов. Через небольшое отверстие, я наблюдала как мы покинули дворец, пересекли лес и вошли в город.
        Глупо было надеяться, что в ящике найдется лазейка, позволившая мне выскользнуть и сбежать. Даже если бы получилось, сопровождающие стражи догонят, да и местные, вполне могли бы помочь поймать беглянку.
        Звуки за стенами изменились. Вроде те же улочки, только вывески ярче и женщины, зазывающие посетителей ярко накрашены, в нарядных платьях. По узкой дорожке спешат слуги в коротких курточках или и вовсе в одних рубахах. Те, кто по богаче или хочет таковым сказаться, пешком не ходят. Чем длиннее рукав, тем богаче украшена повозка. Чаще всего повозку тянет слуга, реже встречаются ярко раскрашенные паланкины, которые несут сразу четыре, а то и восемь человек.
        Такой пакости я от Хитомии не ожидала. Неужели по ему отказу становиться наложницей, она не поняла, что мы с её мужем не любовники и я против подобной связи?!
        Женщин на улицах не было. Они по своей воле в такие места не ходят. Размалеванные, в ярких платьях они сидели за деревянными решетками и тянули руки к проходящим мимо мужчинам, выкрикивая цену. Другие стояли у дверей, извиваясь говорили томными голосами, но все же не упускали случая ухватить проходящего мимо за рукав.
        Через щель в досках много не увидишь, но борясь с возрастающим ужасам, я продолжала смотреть. Высматривая темный проулок, удачно растущее у крыши дерево, что угодно, что может помочь в будущем во время побега.
        Носильщики остановились и сердце ушло в пятки от страха. Они оставят меня здесь.
        Пожираемая ужасом, я не расслышала разговора, но узнала голос. С этим человеком говорил Широ, в саду на Холодном камне. Прильнув к щели, попыталась рассмотреть, но ничего не вышло. Ящик накрыли одеялом и вновь куда-то понесли.
        Звуки изменились. Пропали зовущие женские голоса, сменившись деловитыми мужскими. Где-то играла музыка и мы к ней приближались. Одеяло сползло, позволив рассмотреть происходящее.
        Меня занесли в дом через заднюю дверь, должно быть не хотели смущать гостей исхудалой оборванкой. Будь у меня по больше сил и уверенности, я бы тут драку устроила.
        Оставив ящик и открыв дверцу, носильщики и стражи удалились.
        В небольшом зале меня встретила пожилая женщина в пышном, ярком наряде, с неестественно высокой прической, украшенной большим количеством лент и цветом. На меня с трудом выбравшуюся из тесного ящика она смотрела с брезгливым интересом.
        - Мне сказали ты говоришь на нескольких языках? - отнимая от тонких алых губ, длинный мундштук, спросила она на мандагарском.
        Желтая дряблая шея, припорошённая пудрой. Глаза с желтой склерой, со вздувшимися красными сосудами. Узловатые пальцы с жутковато длинными ногтями. Куда я попала?
        - Говорю. - настороженно отозвалась я, разминая плечи.
        - Звать вы меня будете Госпожа Акане.
        Она сделала паузу, ожидая, когда я обращусь к ней как положено, но вместо это я обернулась на уходящих мужчин и оставшись на едине ответила:
        - Вы знаете кто я? - делая шаг на встречу, с вызовом спросила я.
        - Конечно. - она сощурила густо подведённые глаза.
        - Тогда остается последний вопрос. - словно не замечая своего убого вида, я прошлась по комнате, прикидывая стоит ли попытаться сбежать сейчас или подождать - На сколько вы разумны?
        На её лице промелькнуло замешательство, но лишь на мгновение.
        - О, дорого ли я смогу продать любовницу самого могущественного мужчины острова? - скривив губы, она усмехнулась - В таком виде не дорого. - Медленно ступая, она приблизилась к столицу и наполнила пиалу вином. - Мы вас отмоем, расчешем и на первых порах думаю сможем выручить…
        - Перед вами человек с мистическим ореолом, образованием и самое главное не лишенный здравого смысла. И все что вы можете предложить, это удел проститутки?
        Взгляд её из любопытного превратился в подозрительный.
        - Нам не зачем ссориться. - подходя ближе я наполнила пиалу и отсалютовала госпоже Акане - Зачем? Если мы можем подружиться и хорошо заработать.
        17 - Спящий дракон
        На кончике длинного мундштука тлела сигарета. Акане провела ногтем по столбику цифр и хищно улыбнулась.
        В кабинете было душно от сигаретного дыма и благовоний. Вопреки аскетичной манере местных, хозяйка Чайного дома, заставила свой кабинет так, что некогда просторная комната, превратилась в коморку, заваленную хламом.
        Разномастные стеллажи и шкафы с крохотными ящиками. В углу, заваленный платками, притаился небольшой сейф, такой тяжелый, что продавил пол. Крохотные столики, пуфики, подушки, заколки, броши. Нужно очень постараться, чтобы пройти и не наступить на что-нибудь.
        Вместо циновки полы здесь устилали ковры в несколько слоев. Стены закрыты многочисленными платками и расшитыми одеялами.
        - М-м-м, Господин Юкидзава прислал целую шкатулку изумрудов. - в ответ на мое хмурую мину, она сверкнула глазами - Пишет, что это скромный дар госпоже Морской ведьме и желает аудиенции.
        - Мы это уже обсуждали.
        - Ну, подумай Имина. - запела мягким голоском хозяйка чайного дома - Всего за неделю мы подняли твой ценник до небес, рано или поздно им надоест твоя недоступность и цена обвалиться!
        Вздохнув, я потерла лицо. Шкатулка была не такая уж и большая, больше похожая на коробок спичек, а изумруды чуть больше пыли. Ювелир при осмотре, хорошо если оставит хотя бы половину.
        Этот разговор мы заводили примерно раз в пять дней, с неизменным результатом.
        - Что ж, давай повторим еще раз. - проговорила я - Спрос рождает предложение. Так?
        - Имина. - осуждающе покачала головой Акане.
        - Так. - сама себе ответила я - Я бы нарисовала график, но ты все равно их не понимаешь, да и надоело. Есть спрос на постельные утехи с Морской ведьмой. Так?
        - Мы выберем лишь тех, кто даст самую высокую цену! Ты сможешь себе хоть собственный дворец отстроить!
        - Тут ты преувеличиваешь. Остров хоть и богатый, но маленький. Расположение делает его богатым, благодаря торговле и плодородной земле, но на дворец все равно не хватит.
        - Хорошо, не дворец, но корабль. Ты ведь так хотела уплыть!
        К своему стыду, я так и не вспомнила куда. Прошлое утонуло в пучине Круглого моря и даже настоящее письмо в посольство не дало результатов. В прочем от идеи, уплыть на материк и затеряться среди мандагарских княжеств, я не отказываюсь. Чем дальше от придворных интриг и принцев, тем лучше.
        - Да, первое время, будут не плохо платить, но с каждым последующим клиентом товар начнет падать в цене. К тому же, как ты сама говорила, я уже старая, и если бы не образ Морской ведьмы, никого бы не заинтересовала.
        Никогда бы не подумала, что буду благодарна местным порядкам, из-за которых в двадцать два, женщину считают старухой. А если в столь преклонном возрасте, ты оказалась не замужем, то пиши пропало, страшнее прегрешения и не придумать.
        - На острове не так много богатых мужчин и что будет, когда они закончатся? Придется либо искать покровителя и зависеть от его подачек, либо заходить на второй круг, где неизбежно понизиться цена.
        На деле ситуация обстояла немного иначе, но много вина и моя быстра речь сбивали Акане столку.
        - Но ты могла бы с ними встретиться. - с трудом вклинилась в мой монолог Акане - Напустим таинственности, устроим полумрак, раскупим благовония, разведем вино по крепче.
        - От которого они одуреют и начнут распускать руки. Нет, будем делать как делали. К тому же, - я покосилась на коробочку с изумрудами - подарки, вопреки моим просьбам, ты не возвращаешь.
        - Нет. - женщина жеманно хихикнула - Зачем лишать их последней надежды?
        Мне удалось устроиться в Чайном доме, без необходимости торговать своим телом. С подарков и редких приемов, что мы устраивали, Акане хорошо зарабатывала, но в долгосрочной перспективе этот план разваливался.
        Публика пресытиться и спрос начнет падать, а значит придется придумывать что-то еще. Возможно, хозяйка Чайного дома планировала потомить желающих, заставив их как следует раскошелиться и все же уговорить меня принимать мужчин в алой комнате. Я же надеялась скопить достаточно денег, чтобы купить поддельные документы и убраться с острова.
        - К чему это все? - рассматривая камень через увеличительно стекло поинтересовалась она - Ты настолько верна четвертому принцу?
        - Я верна себе и только себе.
        На северных островах, работниц Чайного дома называли гейшами, на южных - к исен, на материке - цзи. Все они несколько отличались друг от друга, но сходились в одном - такие девушки не были проститутками. Во всяком случае не в чистом виде, как у «продавцов весны».
        Все это мне объяснила Акане, когда я спланировав план побега, готовилась швырнуть в неё чайник с кипятком и поджечь дом.
        Кисен рождались, чтобы развлекать мужчин. Музыка, танцы, умение вести беседу и быть всегда приятной клиенту. За стенами залов, девушки изучали медицину, шили одежду и изготавливали мази и краски. В отличии от гейш, кисен могла провести ночь с понравившимся ей мужчиной или с тем, кто хорошо заплатит.
        Особой популярностью пользовались молоденькие девушки, с шестнадцати до восемнадцати и если бы не ореол таинственности Морской ведьмы, в лучшем случае я стала бы служанкой.
        Не думала, что буду благодарна Хитомии после произошедшего, но в городе есть места и похуже Чайного дома.
        Понимая, что Акане не спроста вытащила на свет подарки, я поспешно поднялась на ноги.
        - Пойду прогуляюсь.
        - Ты еще секунду назад изображала смертельную усталость?!
        Не ответив, я поспешила в свою комнату.
        Девочки спали в общих спальнях, а мне выделили коморку, без окон, с многочисленными мелкими выдвижными ящиками в стенах. Спала я на полу свернувшись калачиком, потому что помещение не позволяло вытянуться во весь рост. Зато была отделена от других работниц Чайного дома, которые не слишком радовались чужачке. Акане лично настояла на том, чтобы поселить меня отдельно, вспоминая как конкурентки сожгли кожу одной из успешных девочек.
        В район, где обитали кисен, вход женщинам всех сословий, строжайше запрещен. Потому, чтобы выйти, не привлекая к себе внимание, приходилось маскироваться. Теперь у меня были и костюм торговца, что открывал любые двери в торговом районе, и костюм богатого господина, гарантирующий скидки и вежливое обхождение и лохмотья бедняка, что я купила у старика на причале. Последнее пришлось долго вымачивать, пытаясь избавиться от насекомых, зато лохмотья напрочь отбивали желание прохожих присматриваться к сутулой фигуре. А самое главное у меня были брюки и свобода передвижения!
        Сложнее всего прятать лицо. В этот раз я воспользовалась шляпой с широкими полями, закрытой черной вуалью. Такие носили богатые путешественники, скрывая фарфоровую кожу от солнца. Моя смуглая кожа солнца не боялась, Акане каждый раз ругалась, видя сколько пудры уходит на то, чтобы скрыть этот «недостаток».
        Одно плохо, нормальных ботинок раздобыть так и не удалось. Местные обматывали ноги плотной тканью, обвязывали шнуром и помещали в тапочки, формой напоминающие лодочки. Крестьяне носят что-то похожее на лапти, те у кого есть деньги обтягивают их тканью. Не слишком практично. Особенно для тех, кому взбрело в голову лезть на гору.
        Пройдя задворками, я покинула Чайный район и вышла в город. Теперь, когда меня всегда окружали люди, обучение языку, пошло быстрее. Я все еще не понимала и половины слов, а говорила и того хуже, но всего за пару недель на воле, научилась гораздо большему, нежели после месяцев прозябания во дворце. Этого было достаточно чтобы торговаться на рынке, договариваться с мелкими лавочниками и объясняться с клиентами.
        Местные часто ходили в горы, но мало кто поднимался высоко. Разве что охотники-браконьеры и те, кто желал испытать себя. Охота была запрещена четвертым принцем, вся дичь в местных лесах принадлежала императорской семье и за простую белку можно лишиться руки.
        Для своих нужд я выбрала не самую близкую гору. Чаще всего меня кто-нибудь подвозил, в менее удачные дни, ходила пешком через лес, срезая дорогу.
        - Пешие прогулки выдают тебя. - заявила как-то Акане, которая как оказалось посылала служку следить за мной.
        - Что ты имеешь в виду?
        - Благородные господа пешком не ходят. Если им вздумается прогуляться, они садятся в паланкин и их несут слуги.
        Пришлось отложить шелк в сторону и одеться по проще. От того сидя на телеге, что увозила меня в соседнюю деревню, всего в двух часах пешей ходьбы, я набросила на плечи грубый плащ из мешковины. Бродячий торговец? Ищущий свой угол ремесленник? Едва ли мне удастся обмануть опытный взгляд, но местные уже привыкли и подвозили без лишних вопросов.
        Такие путешествия позволяли послушать слухи и поупражняться в местном наречии, что несколько отличалось от того, как говорили во дворце.
        - Вы бы побереглись. - предостерег меня возница, когда я спрыгнула с телеги, у едва приметной тропы - Говорят духи спускаются с горы и наблюдают. Если задержитесь до заката, они уволокут вас с собой. - старик бросил взгляд куда-то вверх, но проклятого храма от сюда было не видно.
        - Я буду осторожен. - поклонилась я и продемонстрировала табличку-оберег, что привязывала к поясу.
        - И правильно. - удовлетворённо кивнул он.
        Узкая каменистая тропа, петляла среди деревьев незаметно уходя все выше вверх. Духота и зудящие комары несколько портили впечатление. Для южанки, я на редкость плохо переносила местную влажность и жару.
        Мучения искупались видом и вольным ветром, что пытался сорвать с меня шляпу. Деревьев становилось все меньше, а окутанный синеватым туманом остров расстилался под ногами.
        Острова называли Архипелагом Спящего Дракона, из-за горного хребта, что тянулся полукругом и поднимаясь все выше, я начинала понимать откуда такое название. Горы, пусть и не высокие, но шли ровной линией, чуть скошенные со стороны Круглого моря и острые к океану. С высоты это можно было принять за задремавшего на мелководье дракона.
        Храм на вершине давно заброшен. Говорили в нем заточен злой дух, что вырывается во время гроз и бросает молнии в жилые дома. Проблему могли бы решить громоотводы, к тому же учитывая образование Широ, он должен знать о них. Но от чего-то предпочитал питать суеверия среди своего народа и каждый год отправлял на гору монахов, подновить защитные знаки.
        Судя по отклеившимся и выцветшим на солнце листам, монахи редко осиливали подъем.. Ветер донес несколько сорванных оберегов до расположенных в долине деревень, чем вызвал панику и подкрепил слухи, о пробудившемся злом духе.
        Останавливаясь отдохнуть, среди тени деревьев, я обнаруживала залежи винных кувшинов и облепленные осами остатки еды. Подъем давался тяжело и поднявшись к храму, я остановилась отдышаться. С высоты дворец казался совсем крошечным и каким-то игрушечным, а город вокруг суетливым муравейником.
        Ворота храма, плотно закрытые и обвязанные веревкой с оберегами, не сумел бы открыть и великан, те давно вросли в землю. Потому пройдя мимо я юркнула в неприметную щель за кустами и оказалась в тенистом дворике.
        Разруха и запустение оказывали тягостное впечатление. Некогда большой, богатый храм, ныне покрывался пылью и паутиной, медленно умирая.
        Войдя в сырой главный зал, я улыбнулась полуразрушенной статуе местного божества и прошла в заднюю комнату. Судя по следам, я была не единственным человеком, который пользовался местными суевериями. Очаг исправно чистили, а комнату убирали от пыли.
        Достав купленную у уличных торговцев еду: куриный суп, вареный рис, несколько видов по разному приготовленной рыбы и мяса, маринованные овощи и прочие мелочи, коими короб был забит под завязку, я оставила сервировку на потом и подошла к самому краю площадки.
        Тяжело ударяя крыльями воздух, в зал влетела сорока. Громкий стрёкот наполнил пустое мёртвое пространство. Бросив в меня цветком, она приземлилась на пол и осмотревшись отправилась разорять короб с едой.
        Крохотный белый цветок похожий на лилию. Взяв его в руки, я долго всматривалась в мелкие вытянутые листья, пытаясь понять, что это значит.
        Если я Лисица из Мандагара, возможно это условный сигнал, и я должна что-то сделать.
        А если нет?
        Кто и зачем шлет мне эти цветы?
        - Эй, ну пошла прочь! - прикрикнула я на птицу, что уже забралась в короб, без труда распутав узлы.
        Выставив, купленных заранее насекомых и зерно я высыпала их в стороне от короба и вернулась на край площадки. С этой стороны горы не было видно ни города, ни деревень, ни дорог. Только лес, скалы и бесконечный океан.
        Почему бы не пообедать с видом на свободу.
        18 - Сенсей
        Перед каждым новым выступлением я волновалась, словно в первый раз. Как примет меня публика? Не подведет ли голос? Правильные ли песни я выбрала?
        Акане, видя мою нервозность, заверила, что столь ценный товар демонстрировать толпе не станет и в зале совсем мало народу. Она не врала. Шесть низких столиков, за каждым из которых седовласые старики в дорогих ханбоках, с жидкими бороденками и длинными усами. Я в миг почувствовала себя призовой лошадью на торгах.
        Выступление прошло гладко. Не зря я настояла на дополнительных репетициях. Возможно, я осталась не сколько ради возможности подготовиться к побегу, сколько ради выступлений. Едва я оказывалась на сцене, как страхи забывались, а волнение развеивалось. Песня, словно бурный поток горной реки, подхватывала меня и купала в прохладных водах, пока почтенные мужи не опьянеют и кисен не уведут их в отдельные комнаты.
        Не знаю, чем я занималась в прошлом, но думаю это было как-то связано с выступлениями. Эйфория сменилась знанием о распевках, ценности репетиций и необходимостью беречь горло. В голове было полно песен, а немного посидев над нотной тетрадью, я смогла адаптировать местные музыкальные инструменты под мои песни.
        Думаю, кто-то вроде Хэчиро, заметил бы, что ничего нового я не изобрела, лишь переложив мандагарские и кондомовские мелодии на новые инструменты. Но закрытость Империи Но, позволяла мне сжульничать и блистать на сцене поражая местных новым звучанием.
        Пришли вести, что флот четвертого принца попал в шторм и половина кораблей ушла ко дну. В городе о его плавании говорили ни как о попытке стать Императором, а как о визите вежливости к отцу. Якобы он вез богатые дары для храмов, чтобы помолиться за здоровье Хитомии и их будущего ребенка.
        Интересно оправился ли Император и его сыновья после отравления? Об этом простые прохожие не говорили, возможно подобную информацию скрывали. А расспрашивать гостей, в Чайном доме было не принято.
        На четвертом выступлении в зале появился знакомый синий ханбок. Для принца поставил стол в центре зала, поближе к выступающим. Странно, что для столь дорогого гостя не устроили отдельного представления. Акане после призналась, что хотела так поступить, но принц настоял, что сядет в общем зале. Кисен, от простых прислужниц до танцовщиц, пришли в небывалое оживление при виде принца. Всем захотелось показать себя и Акане пришлось прикрикнуть на воспитанниц, что бы те не опозорили её излишним рвением.
        Вопреки страхам, принц не пытался заговорить со мной и никак не вмешивался в представление. Сидел, скривившись словно лимонов объелся. На девушек, что вились вокруг него, поглядывал пугливо и когда какая-нибудь из прелестниц выходила за рамки, якобы случайно касаясь его или оголяя запястье, он мучительно краснел, отворачиваясь.
        Мой номер не произвел на него видимого впечатления. Он смотрел хмуро из-под бровей, а я всеми силами старалась не обращать на него внимания.
        Редкие выступления Морской ведьмы, от того и ценны, что не всякий может на них попасть. Перед тем как созвать гостей, Акане, через девочек пустила слух, что пение ведьмы приманивает удачу и в целом благотворно сказывается на здоровье. Акане много чего насочиняла. В одни дни песни помогали обрести финансовое благополучие, в другие укрепить мужскую силу. Все это хитрая хозяйка Чайного дома привязала к гороскопу. Удивительно, но это сработало.
        Опасения, что принц явился не просто так и потребует аудиенции не оправдались. По завершению выступления, почтенные мужи отправились в объятия самых искусных кисен, а принц по своим делам. Зря, я волновалась и едва освободившись, переоделась, бежала из Чайного дома. Если бы Акане узнала, вполне могла бы наказать меня штрафом, а деньги мне очень нужны.
        Покинуть остров Со не так уж и просто. Необходимы документы и разрешение, от мужа или старшего родственника. Так как ни того ни другого у меня нет, значит нужны деньги и связи. Выступления в Чайном доме обеспечивают меня первым. Дружба с Акане способна обеспечить вторым. Нужно лишь немного подождать, скопить достаточно денег и убраться с острова до того, как вернется четвертый принц.
        Но основная проблема была не в деньгах или связях. Каждая собака на острове знала, что у Морской ведьмы зеленые глаза, когда у всех остальных карие. Но даже без этого, меня в миг выдавала внешность. Ни один капитан не возьмет на борт Морскую ведьму, рискуя навлечь на себя гнев Хозяина острова.
        Потому мне нужно много, очень много денег.
        Ночь не повод сворачивать торговлю и город, словно разоренный муравейник суетился, шумел и не думал успокаиваться.
        Наклонив голову, я скрыла лицо за широкими полями шляпы. Волосы собрала в шишечку, на мужской манер. Тунику повязала узким поясом, без украшений, да бы не привлекать лишнего внимания.
        Женщин на улицах почти не было. Только те что сопровождали мужчин.
        Течение позволяло кораблям быстро входить в гавань, разгружаться и уходить, но при условии, что они управятся за ночь, от того в такие ночи здесь велась самая бойкая торговля. Мелкие торговцы высыпали на берег с тюками, обвешенные тряпками и торчащими из-за спины вешалками. На случайного прохожего не обращали внимание, у торгашей и без того хватало забот. Всегда находился ловкач, что попытается стянуть кошелек или вырвать из рук товар. Пусть стражи и патрулировали побережье, это не спасало. Мой кошель стянули в первые же минуты нахождения на пристани.
        От того в этот раз я наблюдала издалека. Какого же было мое удивление, когда я заметила знакомую, закутанную в грязное тряпье фигуру. Старик, сгорбленный, опирающий на трость из крепкой палки, выбрался из толпы и углубился в переулок.
        Местные морщились и отворачивались, должно быть смрадный запах отбивал всякое желание рассматривать старика. Иначе они заметили бы чистые пальцы под драным рукавом, крупные стопы и ровную без морщин, загорелую шею.
        Проводив его взглядом, я ведомая любопытством пошла следом. В глубокой тени переулка он выпрямился, потирая поясницу. В миг бросилось в глаза, что он выше и шире в плечах большинства местных жителей. С головы свалилась соломенная шляпа, обнажая черные кучерявые волосы, собранные в короткий, топорщащийся хвост.
        Покачавшись из стороны в сторону разминая спину, он вновь надвинул шляпу на лицо, согнулся, пряча руки под рваниной и вышел на пристань.
        Стараясь не потерять его из виду, я двинулась следом.
        Побирался он не слишком усердно, должно быть пришел послушать разговоры местных.
        Я пыталась слиться с толпой, что не просто, когда на пол головы выше окружающих. Благо чем выше чин, тем выше головной убор мужчины и в толпе я не слишком выделялась. Попытки торговаться быстро провалились. Торговцы говорили слишком быстро, что бы я успела выловить в потоке звуков смысл. К тому же кто-то вновь умыкнул кошелек. Когда только успели? Наученная горьким опытом, я не брала с собой много денег, только на перекус, но все равно обидно. Оставили меня без вкуснейшей лапши.
        А псевдо-старик тем временем выскользнул из толпы и углубился в лабиринт мелких улочек, я следом. Это была не слишком хорошая идея, но когда меня это останавливало?
        Прохожие, с гримасами отвращения, отворачивались от старика. Их взгляды скользили мимо сгорбленной фигуры, делая его невидимым. Стоит взять этот трюк на вооружение.
        Старик прошел околицей и вышел на дорогу ведущую к хорошо знакомой горе. В последний раз, я была здесь с восьмым принцем и его странным слугой, который не слуга. Получив свободу передвижения, я старалась обходить гору стороной, опасаясь нарваться на неприятности.
        Дав старику уйти подальше, я задержалась в тени деревьев. Из плохой идеи, происходящее превращалось в затею глупую. Но сняв шляпу и нагнувшись, стараясь скрыться за высокой травой, я пошла следом за не-стариком.
        Кровь кипела, разгоняя по телу адреналин. Казалось, я стала лучше видеть в темноте, быстрее и легче идти, тише ступать. Этого мне не хватало в женской половине дворца. Жизни.
        Тело в миг подстроилось под скользящий шаг, и я едва не нагнала старика раньше положенного. Он временами останавливался, осматриваясь, я в эти моменты лежала на пыльной дороге за прячась за поворотом или падала в траву.
        Когда он ступил на горную тропу стало сложнее. Он шел свободно, выпрямившись, не таясь. Носящиеся над головой летучие мыши, его не пугали. Камни под ногами не осыпались, он ступал уверенно как по хорошо утоптанной дороге. Не смотря на непроглядную тьму, дорога стелилась под его ногами, как заговоренная.
        В отличии от него, я не умела бесшумно ходить через кусты и приходилось искать обходы, по долгу выбирая куда поставить ногу, чтобы не захрустеть опавшей листвой или веткой. От того передвигалась я едва ли не на четвереньках. Мужчина шел легко, не высказывая усталости, зато я не смотря на пешие прогулки, едва не выдала себя отдышкой.
        Долгий подъем привел нас в старый заброшенный храм. Копию того храма, в котором нашла свой угол я. Ворота все так же завешаны оберегами, но немного приоткрыты, и мужчина без труда протиснулся в щель.
        Лесть за ним я не торопилась. Обошла храм присматриваясь и прислушиваясь. Других людей не видно. Похоже караула они не выставили. Внутри храм оказался даже в худшем состоянии, чем мой. Строения пострадали от пожара и судя по зарубкам, некоторые павильоны разрушили намеренно.
        Главный зал лишился части стены, превратившись в огромную темную пещеру. Я слышала, как под потолком метались и пищали летучие мыши. При необходимости можно укрыться в темноте зала, но лесть туда совсем не хотелось.
        - В городе говорят, что шторм был вызван гневом Морской ведьмы. - донесся до меня знакомый голос - За то, что он заточил её в Чайном доме.
        Они сидели в одном из уцелевших павильонов, бывшим когда-то домом для слуг. Небольшой, с одним каменным очагом и крохотными окошками. Не-старик ковырялся в очаге кочергой, а второй сидел на старом одеяле, скрестив руки и упрямо наклонив голову.
        - Зачем ты распускаешь эти слухи? - нервно всплеснул руками принц - Зачем подыгрываешь Широ? Пытаешься усидеть на всех стульях сразу? Так знай не выйдет!
        Оставив кочергу, мужчина не спеша повернулся и посмотрел на собеседника. Тот быстро сник, отвел взгляд и нахохлился как воробышек на холоде.
        - Ты, то мне помогаешь, то тебя видят в копании Хэчиро, с Керо ты и вовсе постоянно на стрельбище.
        - Ревность, удел недалеких женщин и бесхарактерных мужчин, Рокеро.
        Не смотря на спокойный тон, шестой принц, поник, словно засохший цветок. Смягчив слова улыбкой, мужчина подошел и опустившись на колени, чтобы оказаться на одном уровне с собеседником, положил руку ему на плечо.
        - В отличии от вашего отца, я люблю вас всех одинакового, не зависимо от ваших достижений.
        Шестой принц смотрел в ответ обиженно, но со вздохом кивнул.
        - Ладно, ладно, сенсей. - он чуть улыбнулся - Так ты растопишь печь или мы замерзнем?
        - Чего сам не растопил? - мужчина вернулся к очагу - Сидел тут мерз. Не царское это дело с сажей возиться?
        Последнее он произнес на манагарском и я не вольно вздрогнула. Стоя под окном, я боялась дышать, не то что шевелиться. На стенах затанцевали отблески света, в горле появился горьковатый привкус гари. Принц закашлялся.
        - Открой дверь, печка коптит.
        Бросившись за угол, я налетела на куст, не заметный в темноте, и упала на траву, едва успев скрыться.
        - Мне нужно найти печать. - заговорил Рокеро.
        - Опять ты за свое. - вздохнул мужчина.
        - Ты не понимаешь. Если я найду печать…
        - Да, да, папочка наконец заметит тебя и нагадить твоим вниманием. - даже не видя его лица, я без труда представила как мужчина закатил глаза - Император жутко занятая должность, если ты не знал. Едва ли он знает точное количество собственных детей. Его женщины беременеют с завидной регулярностью и пачками рожают детей, а большая их часть умирает, не прожив и года. Где тут всех упомнишь.
        Более циничного и непочтительного обращения к принцу я в жизни не слышала. Мне нравится.
        Принц вновь надулся.
        - Лучше поешь.
        - Опять ты со своим сладким?
        - Не опять о снова. Ешь.
        В пляшущем свете очага я рассмотрела зажаристые бока сдобных булочек. Рот наполнила слюной. Это не местные рисовые булочки на пару и не безвкусная замена хлебу, а самая настоящая сладкая бомба! Я едва не заскулила, при виде таких вкусностей.
        - Я еще и варенье принес.
        Рокеро застонал.
        Не хочешь сам, отдай мне!
        - Лучше расскажи, ты послал кого-нибудь следить за девчонкой?! - расстилая на коленях полотенце спросил Рокеро - Она с кем-то встречается? Быть может, оставляет записки или странные предметы в укромных местах.
        - Успокойся. Она ходит по рынку, пробует местную кухню, учит язык и выступает в Чайном доме.
        О походах в горы они ни словом не обмолвился, хотя я провожу там большую часть своего выходного.
        Покачав головой, шестой принц откусил булочку, а у меня вырвался неуместно громкий завистливый вздох. Мужчина поднял голову, прислушиваясь, а я с перепугу перестала дышать.
        - Возможно она заметила слежку. - вновь заговорил Рокеро - Скажи своим людям…
        - Яйца курицу не учат. - шутливо погрозив пальцем, остановил его сенсей - А ты не допускаешь возможности, что она не шпионка.
        - Ага, тогда я сиятельное солнце, склонись же смертный! - засмеялся он - Откуда же она тогда взялась на Холодном камне, именно после того, как Широ рассказал о Морской ведьме Императора?!
        - Ей просто не повезло пережить шторм и не разбиться о камни. Она лишь повредила голову и потеряла память, а не разбросала мозги по камням.
        Принц поморщился.
        - А Широ всегда славился своей способностью пользоваться ситуацией. - спокойно отозвался мужчина - Чего только стоит ситуация с островом. Никто не ожидал, что ему так быстро удастся с фабриковать доказательства против прошлого наместника. А вот он уже сам тут правит, а теперь и вовсе замахнулся на Императорский трон.
        Некоторое время они молча ели, глядя на огонь.
        - И все же печать украл не он. - нарушил тишину мужчина, заметив, что принц собирается заговорить.
        - Может он только делает вид, что ищет её, чтобы отвести от себя подозрения.
        - Поручив мне её поиски?
        - Ты ведь не будешь искать у нанимателя.
        - От чего же? Именно у Широ я её в первую очередь и искал. Если бы у него была печать, не пришлось бы втягивать во все это, ни в чем не повинную женщину.
        Рокеро фыркнул:
        - Такая уж она не винная. - покачал он головой, отводя взгляд.
        Мужчина как-то странно посмотрел на него, и принц внезапно вспыхнул, так что покраснели уши.
        -Так я и думал. - даже не пытаясь скрыть улыбку, засмеялся сенсей.
        - А вот и нет! Я женат, если хочешь знать! Далась мне какая-то вздорная девица! К тому же она принадлежит Широ.
        - Запретный плод сладок. А по поводу «принадлежит» уверен, она с тобою могла бы поспорить.
        - По-моему она только и делает что спорит и перечит. Даже сидя в камере, она говорила со мной, словно с мерзким жуком.
        - Ты преувеличиваешь.
        - Я приуменьшаю. Сам встреться с ней и увидишь.
        Мужчина не ответил, отвернувшись. Трепещущий в очаге огонь заставлял тени танцевать, вырисовывая странный узор на его лице. Съев принесенные мужчиной яства, они засобирались. Спустившись с горы, вернулись во дворец, а я немного побродив по опустевшему в утренние часы городу, вернулась в Чайный дом.
        Забираясь под одеяло в своей каморке, я наткнулась на листок рисовой бумаги.
        «это так вы не суете нос в политические интриги?»
        19 - Железный змей
        - Думаю я нашла решение твоей проблемы.
        Держа веера, я пыталась повторить движение танцовщицы. Тоненькая, невесомая девушка, не танцевала, а словно парила в воздухе, мне до неё было далеко, но все же хотелось попробовать.
        - Я вся во внимании. - наклоняясь, широко расставив руки, я замерла, следя за танцовщицей.
        К веерам в несколько слоев пришили легкую, невесомую ткань, что трепетала при каждом движении. Многослойная легкая юбка, при круговом движении, разворачивалась словно бутон.
        Демоны Забвения, как стать такой же гибкой и изящной как эта девушка?!
        Акане цыкнула на танцовщицу отсылая прочь, и та поклонившись ушла.
        - Боги как она это делает? - покачала я головой, опуская натруженные руки - Это ведь всего лишь веера. Бамбук и бумага! Почему плечи так болят?
        - Потому что она занимается этим с трех лет, - ответила Акане, и сцапав меня за рукав повела в укромный уголок нашего маленького сада - И потому, что она младше тебя, на добрый пяток лет.
        Сгримасничав, я плюхнулась на скамейку. Не смотря на возраст, Акане села легко и изящно, сложив руки на коленях.
        - Есть капитан, в Сороне называют таких корсарами.
        - Пират на службе государства. - недоверчиво вскинула я брови.
        - Да. Его зовут Железным змеем. Говорят, он внебрачный сын самого Императора и Морской ведьмы. Прошлого её воплощения.
        - Очень интересно, а я тут причем?
        - Он согласен перевести тебя на материк.
        Подскочив, я выронила веера и схватив женщину за руку затрясла, словно это могло помочь вытрясти из неё чуть больше информации.
        - Это же прекрасно! Сколько он хочет? У меня есть украшения и камни, быть может, еще успею продать их…
        - Не торопись, его не интересуют деньги.
        Моя радость в миг утихла. Замерев, я с подозрением уставилась на Акане.
        - Его очень заинтересовала новость о новом воплощении Морской ведьмы. Он желает тебя видеть. Если ты ему понравишься, он перевезет тебя бесплатно.
        - Таки бесплатно? - подозрительно сощурилась я - Как-то не вериться.
        - Ты хочешь сбежать с острова?
        - Хочу.
        - Наместник вернется со дня на день. В городе уже готовят парад, к его возращению.
        Внешне я осталась стоять на месте, но внутри заметалась, словно зверь в клетке.
        - Думай и решай сама. - пожала плечами Акане - Вечером он придет на твое выступление.
        До выступления пытаясь сбросить напряжение и нервозность, я выбралась в город. На рынке только и говорили, что о скором возвращении принца. Улицы прибирали, порт украшали, даже женщины принарядились.
        Что он сделает, вернувшись? Вновь запрет меня во дворце. Сбежать оттуда будет куда сложнее, если в обще возможно.
        Сегодня в зале было тихо. Стоял всего один стол, за которым в темном ханбоке сидел незнакомый мужчина. Почти на голову выше почти любого из местных, хмурый, с красным обветренным лицом, в нем едва угадывалась нонсеранская кровь.
        В начале вечера кисен ходили вокруг него на цыпочках, недоверчиво приглядываясь, но рассмотрев драгоценные камни в сережках, золотые кольца, осмелели. Лишь возможность выступать удержала меня в тот вечер на ногах. Хотелось бежать, голос грозил вот-вот сорваться, а движения казались тяжелыми и неуклюжими.
        В середине выступления Железный змей вдруг громко хлопнул ладонью по столу. Вздрогнув, все замерли. Музыка стихла. Я замолчала, оборвав песню на середине.
        - Довольно. - не громко произнес он - Все прочь. Вы - он взглядом пригвоздил меня к месту - Останьтесь.
        Шурша юбками, кисен словно призраки выскользнули из зала. Двери с негромким глухим стуком закрылись. Чувствуя, как к горлу подступает тошнота, я переступила с ноги на ногу.
        - Я ожидал большего. - нарушил он тишину.
        Хоть я и ждала, когда Железный змей заговорит, все равно вздрогнула. Но сама фраза и пренебрежительный тон быстро привели меня в чувство. Нельзя показывать слабость.
        - Интересно. - сделав шаг на встречу, я посмотрела на мужчину сверху вниз - И чего же вы ожидали? Что в волосах Морской ведьмы извиваются змеи? Или что я проглатываю мужчин, что мне приглянуться?
        - О вас ходит столько разнообразных слухов, - он обвел меня взглядом - А вы все лишь женщина.
        В ответ я рассмеялась, надеясь, что это не прозвучит слишком фальшиво. Немного польстим ему.
        - Вы не похожи на человека, что верит слухам и россказням.
        Еще один шаг. Едва ли он настоящий сын Императора. Скорее всего это не более чем красивая легенда, оправдывающая его не чистокровность.
        На лице мужчины появилась плутоватая улыбка. Он жестом пригласил меня присоединиться. Стараясь подражать мягкости и изящности Акане, я опустилась на колени перед столиком в позе сейза. Сейза переводилось, как сидеть правильно. Сидеть ужасно неудобно. Ноги быстро затекают и немеют. Кто решил, что это красиво и почему красота должна быть важнее банального удобства?
        - Признаться честно, услышав, что на острове Со поселилась Морская ведьма, я не поверил своим ушам. - щуря хитрые глаза, он добавил - Да еще и в Чайном доме.
        - Женщины в Чайном доме не выбирают, где и как жить.
        Уймись и не перечь. - осудила я сама себя, сжав кулаки - Тебе он нужен больше, чем ты ему.
        - Сорока на хвосте принесла, что вы можете вывести меня с острова. - смахнув невидимую пылинку с колен, произнесла я.
        - Могу. - сказал и замолчал.
        Мне не нравилось, как он рассматривает меня, ощупывая взглядом. Хотелось отвернуться, закрыться, а после и вовсе смыть ощущение чужого взгляда с тела.
        - Странно, что Изумрудный принц оставил такое сокровище здесь на острове, не взяв с собой. - потирая подбородок медленно проговорил мужчина - Да еще и поместил в столь сомнительное место. При всем уважении к госпоже Акане, слишком уж это похоже на замануху для легковерных дураков.
        - Значит, вы, легковерный дурак? - с усмешкой спросила я - На вас эта «замануха» подействовала.
        Подавшись вперед, он уперся локтями в колени, улыбка на его лице стала шире.
        - Вижу слухи не врут. Ни одна кисен не стала бы говорить с клиентов так как говорите вы. Что ж, я впечатлен.
        - Отлично. Так мы можем обсудить условия доставки? Сколько вы хотите за отдельную каюту и молчание?
        Вместо ответа, он сел поближе, продолжая раздражающе улыбаться. Его пальцы скользнули по складкам моего наряда, подбираясь к плечам.
        - Хватит. - настала моя очередь хлопать по столу ладонью.
        - Что хватит? - удивленно поднял он брови.
        - Хватит меня разглядывать и щупать. - я одернула платье - Я не корова на ярмарке. Сколько вы хотите за перевозку?
        - И много мужчин приходит сюда поглазеть на бывшую любовницу Изумруного принца?
        Что-то мне подсказывает, что будь я мужчиной, он был бы куда сосредоточеннее и серьезнее. Мне же хотелось перевернуть стол и треснуть его по голове чем-то тяжелым. Великие Боги, в этой проклятой стране хоть один мужчина может говорить со мной, слыша, что я говорю!
        Обессиленно выдохнув, я позволила голове повиснуть, подавшись унынию на несколько секунд.
        - Ради всех Богов и Триединой церкви, прошу услышьте меня. Мне нужно покинуть остров. У меня есть деньги. У вас есть корабль. Так давайте совместим одно с другим, и все будем счастливы.
        - Хорошо. Станцуйте для меня и я подумаю…
        Конечно, вставать и переворачивать на него стол не стоило, но всякому терпению есть предел. Едва ли после столь импульсивного поступка меня начнут уважать, но мне стало немного легче.
        В комнату тут же влетела Акане со стайкой кисен, что бросились к гостю.
        - Что ты творишь?! - выпучила она на меня глаза.
        - Скажи спасибо, что я не заколола его!
        Она пыталась сказать что-то еще, угрожала, кричала, одновременно пытаясь извиниться и умаслить дорогого гостя, но я уже покинула зал, сбежав в свою комнату. Интересно, как долго я проживу, если уйду в горы? Смогу ли я убедить местных, что для умасливания духов в покинутом храме, нужно приносить дары едой?
        Расстроенная неудачей, я сбежала в город.
        Есть одна вещь, по которой я буду скучать. Вне зависимости, удастся ли мне сбежать или Широ запрет меня где-нибудь во дворце, я буду скучать по местной уличной еде. Готовили тут всё, даже если, глядя на это, никому и в голову не придет это есть. Нонсеранцы это готовили и получалось вкусно. А если не вкусно, то очень остро и с рисом, интересно.
        Стоя у прилавка, я с восхищением наблюдала как лихо повар-старик орудует сковородой, смешивая ингредиенты. Рядом получил свою миску супа, знакомый старик. Не поднимая глаз, он спросил:
        - Эй! Резную фигурку не желаете?
        В этот раз он замаскировался куда лучше. Руки и ноги в дорожной пыли, чумазое лицо под широкой, местами дырявой шляпой не рассмотреть.
        - Разве так надлежит торговцу обращаться к покупателям? - забирая свой рис, иронично поинтересовалась я.
        Он повел меня к мосту, через канал где торговали мелкие ремесленники, не имеющие своей лавки.
        - Разве так надлежит разговаривать с людьми, что могут вам помочь? Переворачивая на них стол?
        - Он заслужил. - надувшись проворчала я, чувствуя, как к щекам приливает кровь.
        - Я рад, что хоть кому-то хватило смелости и дерзости осадить этого павлина. - улыбнулся он и широким жестом указал на прилавок.
        Не-старик в этот раз оказался бродячим торговцем. Расстелив на земле кусок мешковины, он выложил в ряд резные деревянные игрушки и предложил выбрать одну для себя.
        - Очень красиво. - искренне восхитилась я, крутя в руках фигурку сокола из светлого дерева - Такой красоте место за настоящим прилавком, а не тут на улице.
        - Это хобби. - отмахнулся он.
        Разглядывая игрушки, я то и дело бросала взгляд на мужчину, пытаясь получше рассмотреть его. Так странно было, оказаться рядом с ним. В первый раз он лежал без сознания умирая от ран, а во второй, я таилась в темноте. Сейчас, сидя под ярким солнцем, мы оба прятали лица под полями широких соломенных шляп, а я то и дело пыталась рассмотреть его глаза. Заметив мои маневры, он наклонил голову, оставляя на виду лишь подбородок.
        - Вы что-то от меня хотите? - осторожно спросила я, поглаживая крылья деревянной птахи.
        - Только возможность сделать вам подарок. - тихо отозвался он.
        Заметив игрушки к прилавку, приблизились дети, утягивая следом мам и он тут же переменил тон на старческое дребезжание. Не-старик похватал фигурки изобразив потешную сценку, от которой дети пришли в визгливый восторг, а матери получили несколько минут передышки.
        - Морской Змей повел себя грубо, потому что уверен в своей власти и безнаказанности. - улучив минутку шепнул он мне - Весть о том, что Морская ведьма окатила его кипятком и выгнала уже разнеслись по острову.
        - Думаете он станет мстить?
        - Уверен в этом.
        Собравшись с силами, я выпалила:
        - Я бы хотела поговорить с вами.
        - Позже. - шепнул он - На нас смотрят. Уходите. Я сам к вам приду.
        20 - Овечка в лисьей шкуре
        После того случая, Железный змей стал присылать подарки. Тут пришлось настоять и проследить, чтобы Акане все вернула назад. Все закончилось довольно быстро, запиской:
        «Я разочарован»
        Словно мне есть до этого дело.
        А тем временем наместник вернулся в город. В честь него устроили пышный парад и вновь Хитомия, прекрасная и сияющая появилась в порту, чтобы встретить своего дорогого супруга. Ночью запускали фейерверки, и праздник затянулся до самого утра.
        Акане отменила запланированное выступление и мне удалось улизнуть в город. От части я опасалась, что Широ пришлет за мной людей и вновь спрячет во дворце. Потому в город я вышла, с сумкой через плечо, в которой хранились необходимые на первое время вещи.
        Прогуливаясь среди разряженной толпы, мне удалось на несколько мгновений увидеть процессию. Фигура Широ привлекала внимание, за счет стати и яркого, зеленого наряда. Рядом с ним ехал Керо в бледно-голубом ханбоке, а по другую сторону, незнакомый мужчина, в дорогих одеждах не местного кроя. Он ехал чуть впереди, что казалось странным, кто может оказаться важнее наместника острова? Едва ли это Император. Тот не стал бы ехать верхом. Но судя по оттопыренным ушам кто-то из родственников.
        Любопытно.
        - Госпожа! - рядом оказался служка из Чайного дома, бледный с выпученными глазами, он схватил меня за край туники и потянул в сторону.
        - Что случилось? - недовольно возмутилась я, отмахиваясь от мальчишки.
        Он потянул меня прочь из толпы, продолжая повторять про госпожу Акане. Едва мы вышли в проулок, подальше от чужих глаз и ушей, он вновь забормотал:
        - Госпожа велела вас привести. - видя, что я не намерена идти следом, он внезапно расплакался - Пришли какие-то люди! Сказали, что если вы не явитесь, они всех убьют!
        - Что за вздор, зачем кому-то…
        Железный змей.
        - Демоны Забвения. - выругалась я, со вздохом.
        Едва ли капитан стал бы нападать на Чайный дом. Это противозаконно!
        Идти не хотелось. Совершенно. Но и бросать Акане нельзя.
        Послав мальчишку за стражей, я направилась в Чайный дом. Из-за парада район оказался пуст. Большинство кисен были задействованы в представлении, выступали с лентами, танцевали с веерами и пели на празднике. Даже слуг отпустили поглазеть на принцев. Ступая по опустевшей улице, я не вольно замедлила шаг.
        Идти туда не хотелось. Дурное предчувствие ворочалось в душе, заставляя вглядываться в каждую тень и вслушиваться в каждый шорох. Входить через главный вход я не решилась, пробравшись через калитку для прачек.
        Сад пустовал. Никого не было и на кухне. Даже слуги куда-то подевались. Должна же была Акане кого-то оставить. Сама хозяйка Чайного дома на парад не ходила и едва ли стала бы сама себе наливать чай и готовить обед.
        Тишину нарушил звук бьющейся посуды и вскрик.
        - И это все, что ты можешь предложить? Кислое вино и эти старухи?! - вскричал мужской голос - Зови своих лучших девчонок! Или, по-твоему, Железный змей недостаточно хорош для твоего Чайного дома.
        Акане тихим, успокаивающим тоном что-то ответила.
        - А может стоит сжечь тут все?! - ответил ей другой.
        Они сидели в большом зале. Оставшиеся слуги и «старухи» которым было чуть больше двадцати лет, обносили гостей вином и пытались играть на инструментах, но пришедшие с Морским змеем мужчины то и дело распускали руки, стягивая с их плеч накидки.
        - О хороших манерах, вы должно быть не слышали. - входя в зал, громко произнесла я.
        Это дало несколько мгновений наиболее расторопным кисен выпутаться из нежелательных объятий и ускользнуть прочь.
        - Я уже отправила людей за стражей, будете здесь их дожидаться?
        Развязав завязки, я отбросила шляпу в сторону, подходя ближе к нежелательным гостям.
        - А вот и наша Морская ведьма. - Морской змей поднялся на встречу, но я не отступила, продолжая стоять скрестив руки - Я решил, что не хорошо лишать моих офицеров развлечений. Спой для нас и, быть может, мы не подожжём эту халупу.
        - Что ж, как пожелаете. Будем ждать стражу. - отмахнулась я и подойдя к одному из офицеров, выдернула кисен из его объятий, толкнув девушку к выходу.
        Понятливая кисен тут же выскользнула из зала, через одну из подвижных стенок.
        Едва ли о таком обращении мечтали девушки, когда по достижении девятнадцати лет их статус в Чайном доме стал падать. Некоторые хотели продолжать радовать гостей, но возраст и угасающий интерес мужчин мешал, от чего Акане переводила их на другие места. Многие становились служанками, или если очень повезет, они успевали получить какое-то образование, начинали работать на благо Чайного дома.
        Остальные кисен восприняли это как сигнал и бросив инструменты бросились прочь.
        Ожидаемо, Железному змею такой подход не понравился. Он схватил меня за руку, резко дернув к себе. Тело сработало само собой и выставив локоть вперед я ударила его в грудь, дав себе мгновение, чтобы вырваться.
        Рывком подняв на ноги замершую Акане, я успела вытолкнуть её в сад, когда кто-то схватил меня за руку и заломил, да так, что едва не оторвал. Плечо пронзила резкая боль, от которой подогнулись колени. Пытаясь не скулить, я зло посмотрела на Змея. Тот, украдкой потирая солнечное сплетение подошел ближе.
        - Теперь, когда вы разогнали ненужных свидетелей, поговорим.
        Спасибо всем богам и демонам, мою руку отпустили. Я и не знала, что это так больно.
        Растирая плечо, я села за стол напротив Железного змея, а его офицеры разбрелись по комнатам, оставив нас на едине.
        Некоторое время он молчал, разглядывая меня, но теперь уже с совсем другими глазами.
        - Я удивлен. - наконец заговорил он - Встретить здесь Лисицу, да еще и ведущую себя столь нагло. Почему Тенгу вас все еще не убил?
        Я медленно и осторожно повела плечом, пытаясь избавиться от спазма, а за одно убедиться, что оно не повреждено. Откинувшись назад, он вновь смерил меня взглядом.
        - Раньше он выдворял лис из курятника, не взирая на протесты своих подопечных, а вас почему-то оставил. - наклонив голову, он сделал паузу, ожидая моего ответа - Как вам это удалось? Очаровали старого птицелюба? И не мерзко было ложиться под старика?
        - Я была бы рада поддержать беседу, но не понимаю, о чем вы говорите.
        Сощурившись, он всматривался в мои глаза, словно пытаясь прочесть там скрытый ответ.
        - Я посылал вам шифровки, почему вы не откликнулись?
        - Шифровки?
        - Подарки, которые означали, что вам нужно выйти на связь с вашим куратором.
        Ой-ёй. Железный змей агент Тайной канцелярии?
        - Простите, но я не Лиса и ничего в ваших шпионских играх не понимаю и не хочу понимать.
        Ответ ему не понравился. Железный змей нахмурился, и эта мина напугала меня на столько, что захотелось скакануть через всю комнату в сторону сада, в надежде сбежать. Вместо этого я осталась сидеть, проклиная сейза и того, кто придумал так сидеть. Ноги затекали и никаких быстрых скачков, я сейчас сделать не смогу. Немного подумав, я перенесла центр тяжести и соскользнула с пяток на пол. По ногам побежали мурашки.
        - Что же это получается, я выдал себя какой-то случайной хамовитой девке? - от этого вопроса веяло столь неприкрытой угрозой, что у меня пересохло горло - Если так мне, следует избавиться от ненужного свидетеля.
        - Если так, то конечно. - кивнула я, качнувшись - Но что, если выясниться, что вы не только убили глубоко внедренного агента, но и своими руками уничтожили старания десятков людей. За такое можно и под трибунал попасть.
        Похоже до того, как встретиться головой с камнями, я перечитала шпионских романов. Не зря как выяснилось. Лучше выдавать себя за героя романа, нежели умереть прямо здесь. Какой-то глупый и бесславный конец.
        Железный змей молчал. Молчала и я, делая вид, что мне известно куда больше, чем есть на самом деле. Любое неосторожное слово, могло выдать меня с головой и лучшее, что можно сделать, это просто промолчать.
        Интересно, можно ли попросить его увести меня с острова? Сделать вид, что моя миссия завершена и пора сматывать удочки. Хотя, есть вероятность, что по прибытию в Мандагар он передаст меня Тайной канцелярии, которая церемониться уже не станет.
        По телу пробежала дрожь. Сидеть декоративной Морской ведьмой во дворце Четвертого принца не такая уж и страшная перспектива, если сравнить её с застенками Тайной канцелярии.
        - Если бы это было так, вы давно бы назвали кодовую фразу, и я вывез бы вас с острова, не взирая на гнев Четвертого принца, уступив свою каюту.
        Он сделал паузу, ожидая что я произнесу заветную фразу. Где-то в глубине дома кто-то вскрикнул. В следующую секунду и я, и Железный змей сорвались с места. Я в сад, в надежде сбежать, он за мной. В момент, когда я думала, что спасусь, одежда натянулась и он рывком повалил меня на пол. Проклятые длинные тряпки!
        Железный змей навалился сверху, словно наперед зная все мои уловки. Выхватив острую заколку из волос, я попыталась ударить его, но тот перехватив руку в замахе, прижал к полу. Попытку пнуть пресек в зародыше. Сколько бы я не билась, толку от этого было не больше, чем от попыток сдвинуть гору.
        Сделав вид, что сдаюсь, позволила телу расслабиться, решив поберечь силы, до более удачного момента. Пусть только расслабиться. Большего мне не нужно.
        - Вижу у вас большой опыт. - скривила я губы в усмешке.
        Ситуация не располагала к веселью, но лучше зло язвить, чем молить о милости.
        За стенкой послышался шум. На белую бумажную стену что-то брызнуло, быстро пропитывая тонкую материю.
        Продолжая прижимать меня к полу, Железный змей громко окрикнул одного из офицеров. Ему никто не ответил. Ругаясь, он поднялся, рывком вздёрнув меня на ноги. В тот момент дверь отъехала в сторону впуская в комнату новое действующее лицо.
        - О, так и знал. - скривился Железный змей - Воронье налетело.
        Солнце заглядывало в комнату, из открытой двери в сад, заливая комнату светом. Мужчина, имя которого мне так и не удалось узнать, улыбнулся делая шаг в лужу света. Наконец я могла рассмотреть его, без смертельной бледности, камуфляжа из грязи или полутени. Светлая кожа, какая бывает у северян, черные кучерявые волосы, темно синие глаза. Он столь разительно отличался от местных, что на несколько мгновений я забыла, где нахожусь, вытаращившись на него, словно на чудо света.
        В себя меня привел Железный змей, вырвавший заколку из руки, и приставил к горлу.
        - Почуяли запах падали и слетелись. - ответил вошедший.
        Свет отразился от меча, бросив блик в глаза. Заколка до боли прижалась к горлу.
        Стоило бы подождать, быть может, из их диалога я смогла бы узнать что-то интересное, но заколка была заточена. Чувствуя, как она медленно рассекает кожу, я нащупала свободной рукой, припрятанный на поясе перочинный нож, которым нарезала еду, и ткнула в бок противника. Вздрогнув, Змей машинально оттолкнул меня.
        В тот же момент вошедший рванул вперед и на пол брызнула алая кровь.
        21 - Ворон
        - Вы в порядке?
        Осторожно коснувшись моих плеч, он помог подняться и удержал, когда я покачнулась. Когда я попыталась обернуться, узнать, что случилось со Змеем, он мягко увел меня в сторону.
        - Не стоит.
        Усадив на подушку, он накрыл тело простыней и что-то еще лежащее отдельно, что он скрыл перевернутой корзиной.
        - Акане! - крикнул он и подойдя к стене неожиданно пробил бумагу рукой и выволок женщину в комнату - Что я тебе говорил?
        Акане, которую держали за воротник, словно нашкодившего щенка, даже не попыталась изобразить страх или раскаяние. Оттолкнув руку, поднялась, одергивая платье и обожгла мужчину взглядом полным ненависти.
        - Ты сказал помогать ей. - выплюнула она, не скрывая презрения - Я помогала.
        - Сведя его с Железным Змеем?
        - Она не виновата. - поднимаясь встряла я в разговор.
        Он начал поворачиваться и остановился на пол пути, словно не хотел на меня смотреть.
        - Госпоже Акане было приказано оберегать Морскую ведьму, а не сводить её с агентами Тайной канцелярии. - в его спокойном голосе, отчетливо звучала угроза.
        Вклиниваясь между ним и Акане, я поймала его взгляд.
        - Акане не виновата. Я хочу покинуть этот проклятый остров, а она лишь исполняла ваш приказ.
        Он хмуро посмотрел в ответ, и я уже готовилась к словесной перепалке, когда в темно-синих глазах что-то дрогнуло и он отвернулся. Резко развернувшись, он отошел в сторону, осматривая разбросанную посуду и перевернутый стол.
        - Акане, это последний раз, когда я тебя прикрываю. - бросив в её сторону строгий взгляд произнес он, - а вы - на мгновение мне почудилось в его взгляде сожаление - оставайтесь здесь. Мои люди уберут тела и возместят убытки.
        Не попрощавшись, он направился к выходу. Меня все еще трясло после случившегося и не удержавшись, я бросила ему в спину:
        - Я все равно сбегу!
        Он остановился.
        - В следующий раз меня может не оказаться рядом. - проговорил он оборачиваясь - Каким вы видите разрешение конфликта, если бы я не пришел.
        Мы одновременно посмотрели на пропитанную кровью ткань, что скрывала тело.
        - Вероятно, весьма печальным для меня. Но мне надоело быть чужой игрушкой. Лучше рискнуть и потерпеть поражение, чем сидеть на месте, ожидая, когда кто-то другой решит мою судьбу.
        - Хорошо - неожиданно отозвался он - Завтра я приду и отвечу на все ваши вопросы.
        Но он не пришёл. Ни завтра, ни после завтра.
        К концу недели Чайный дом вновь открыл свои двери для гостей.
        Тела унесли, кровь смыли, испорченные стены заменили. Вот только петь мне больше не хотелось. От чего-то, когда он сказал, что придет, я поверила и теперь страдала от собственной легковерности и разочарования.
        В один из вечеров, Акане нашла меня в саду. Заметив хозяйку Чайного дома, я попыталась улизнуть, опасаясь, что она будет ругаться из-за отказа выступать, но не успела.
        - Я тебя уже заметила. - погрозила она пальцем - Нам надо поговорить.
        Вздохнув, я осталась сидеть на лавке, кутаясь в одеяло. Ночи вдруг стали холоднее. Все чаще на остров заглядывали северные ветра, а внезапные заморозки попортили цветы в саду.
        Устроившись рядом, Акане закурила сигарету и вставив её в длинный мундштук затянулась.
        - Долго ты планируешь дуться?
        - Я не дуюсь. - отмахиваясь от дыма, закашлялась я.
        - Дуешься. - беззлобно улыбнулась она - Ты встречалась с ним раньше?
        - Может хоть ты скажешь как его зовут? - вместо ответа спросила я, не желая признаваться что следила за ним и подслушивала.
        - Местные зовут его Тенгу, потом что думают, что он что-то сродни духу, что порой встречается им в горах. Люди вроде Железного Змея, пожри демоны его душу, называют Вороной и падальщиком. Не сложно догадаться, что они его не слишком-то любят.
        - А принцы? Он ведь на них работает?
        - Одним духам известно какие у них отношения. - пожала она плечами.
        - А имя, просто человеческое, у него есть?
        - Наверное. Только он давно его забыл. - в её глазах промелькнула злость и стряхивая пепел, она едва не вытрясла сигарету из мундштука - В нем и впрямь больше от злого духа, чем от человека.
        Поджав ноги, я по плотнее укуталась в плед, радуясь внезапным откровениям.
        - А как ты с ним познакомилась.
        Акане смерила меня взглядом и видимо увидела что-то в моем лице, от чего маска самодовольства треснула, явив бесконечно уставшую и разочарованную женщину, присыпанную пудрой и обряженную в дорогое платье.
        - Я была любовницей прежнего наместника.
        Ахнув, я во все глаза уставилась на хозяйку Чайного дома. Сейчас сложно назвать её красавицей. Кожа истончилась и повисла, а под пудрой была болезненного желтого цвета. Ногти на узловатых пальцах и глаза пожелтели. Темные волосы скрыты под париком. Возможно, когда-то она была красавицей, но очень давно.
        - Почему он не сделал вас своей женой? - стараясь крыть удивление, спросила я - Вам бы не пришлось работать и держать Чайный дом.
        - Потому что его жена, дочь одного из министров при Императоре. Она честно призналась, что отравит меня и все мое потомство, если я посмею появиться во дворце. - опустив взгляд она уставилась на свои руки - И она не соврала. Мой доно, пренебрег предупреждением и очень скоро, у меня начались проблемы со здоровьем. Стали выпадать волосы и зубы. Я едва не умерла, но, к счастью, он вовремя все понял и отселил меня подальше от дворца.
        Я прикусила губу. Пришлось покопаться в памяти, чтобы отыскать значение слова «доно». Вежливое обращение к дворянину? Стоило бы спросить и уточнить, но я боялась сбить Акане с мысли.
        - Когда Изумрудный принц объявил его изменником и казнил, Ворон спас меня. Он был дружен с моим доно и позволил мне сменить имя и фамилию, дал денег на Чайный дом, скрыл от ищеек принца.
        - Но вы его ненавидите.
        - Ненавижу. - покачала она головой - Лучше бы он спас моего доно, а не меня.
        В её голосе было столько горечи, столько боли, что я почувствовала как к глазам подкатывают слезы.
        - Возможно он не мог. - смущенная своей реакцией, обронила я.
        Вздохнув, Акане грустно рассмеялась:
        - Мог. Он вытаскивал из петли людей чаще, чем ты можешь себе представить. Просто не захотел. А теперь я вынуждена жить, зная что во дворце правит этот мерзкий мальчишка. - она неожиданно отшвырнула мундштук с тлеющей сигаретой и глубоко вздохнула, что бы успокоиться - Но я пришла не для того что бы говорить о прошлом. - вздох - Я хотела попросить тебя смириться.
        - Смириться? - не поверила я своим ушам, не вольно подскочив.
        Одеяло сползло. Обдав плечи холодом и я вновь сжалась, прячась под ним.
        - Что за вздор?! Одна неудачная попытка не означает, что нужно сдаваться.
        - Знаешь зачем ты Изумрудному принцу?
        - Ради красивой легенды?
        О том какую роль Морская ведьма сыграла в прошлом и какое значение имеет в настоящем, Акане знала. В один из вечеров, слегка перебрав с рисовым вином, я вывалила на неё это, вместе с желанием убраться с острова, как можно скорее.
        - Не только. - качнула она головой - Возможно ты знаешь, что принцы получали образование за границей?
        - Да. Четвертый принц в Кондоме.
        - Именно. И привез он от туда не только диплом и нескольких инженеров, но и девушку.
        Чуя сладкий запах сплетен, я заинтересовано уставила на Акане.
        - Прекрасную как рассвет, непохожую ни на одну из местных женщин. - она произнесла это осуждающе качая головой - Но непохожа она была не только внешне, но и внутреннее. Сидеть запертой во дворце, каждый год рожая детей, а в свободное время собирая букеты оказалось ей не по нраву. Она, как и ты воспротивилась подобному обращению. Принц хотел сделать её своей женой, но Император был против и быстро женил его на дочери своего советника. Не последнюю роль в этом сыграл мой доно, когда помог девице бежать из дворца и переправил на материк. Дело едва не кончилось политическим скандалом, ведь Кондоме не понравилось, что кто-то насильно удерживает одного из их граждан.
        - За это принц обвинил его в измене. - догадалась я - Хотел отомстить.
        - Истинно так. - плечи её поникли, голова бессильно повисла. Огонь ненависти, что еще недавно горел в этой женщине истлел как сигарета и осыпался пеплом - Думаю принцу не составило бы труда найти кого-то более сговорчивого на роль Морской ведьмы. Но уязвленное самолюбие не позволяет отпустить еще одну свободолюбивую птицу.
        - Он уже неделю как вернулся и до сих пор обо мне не вспомнил. Я подумала, что это хороший знак.
        - Не стоит надеяться на лучшее. Даже если кажется, что тебе позволено больше других, то это только от того, что какого-то мужчину это развлекает.
        Стоило помянуть, как на следующее утро в Чайный дом явились посланцы из дворца. Они принесли волю наместника: Морская ведьма должна выступить перед гостем.
        Выступление назначили на конец недели и все оставшееся время мы посветили репетициям и попыткам не дрожать от страха, перед возвращением во дворец. Я сносно выучилась танцевать с веерами, но не достаточно хорошо, что бы демонстрировать это на публике, потому решили что буду только петь. Оставалось согласовать репертуар.
        - Это еще что? - Хэчиро, отбросил список прочь - Что еще за песенки о любви? Ты во дворце выступать собралась или на цыганской ярмарке?
        Как песни о любви соотносятся с цыганами я не знала, но список подобрала и скрутив бросила им в принца.
        Он явился вместе с несколькими министрами, ответственными за праздник в честь второго принца. Их принимали со всей возможной пышностью, кисен крутились, рядом подавая угощения и подливая вино, а самые искусные исполнительницы исполняли что-то тягуче-лирическое на фоне.
        - А что мне петь, военный марш?
        На столь непочтительно обращения к принцу, министры гневно затрясли своими бородёнками, но прелестные кисен заставили их в миг позабыть, ради чего они сюда пришли.
        Хэчиро вновь изобразил недовольство и повторно открыв список, стал безжалостно вычеркивать мои любимые песни.
        - Да, конечно, чиркай, чиркай. - покивала я, Акане уже в который раз украдкой ткнула меня под столом веером, привязывая к вежливости - Давай выберем самое скучное, чтобы все заснули, и я могла поскорее вернуться домой.
        Хэчиро стрельнул в мою сторону взглядом. Вид у него был до того самодовольный и плутовской, что хотелось перевернуть миску с лапшой ему на голову.
        - Говорят у вас тут красивый сад. - обратился он к Акане - Быть может госпожа Морская ведьма сопроводит меня и покажет - он бросил в мою сторону глумливый взгляд - местные прелести.
        Интересно какое наказание предусмотрено за убийство принца?
        Мы вышли в сад. Смотреть тут было откровенно не на что. На улице холодно, а заморозки побили цветы и далеко не все из них отошли.
        - Слышал ты убила агента Тайной канцелярии?
        Я хотела начать беседу с шутки, но подавилась воздухом, услышав подобное.
        - Что за вздор? Как ты себе это представляешь?
        - Как знать, быть может ты пела ему весь день и он вскрыл себе брюхо, не выдержав пытки.
        - Говорят, что у Императора много детей, так быть может я избавлю его от одного, самого дурного?
        Хэчиро рассмеялся.
        - Лучше расскажи, что тут стряслось и почему я лишился одного из самых щедрых спонсоров?
        Вот это было неожиданно. Так как никто ни брал с меня обещания, не говорить о случившемся, я рассказала принцу о неудачной попытке побега и её последствиях. И пользуясь его благостным расположением духа, сказала:
        - Теперь твоя очередь.
        Принц удивленно посмотрел в ответ:
        - Каким это образом агент Мандагара оказался, как ты выразился «щедрым спонсором»?
        - Ах, это. Он открыл на моем острове торговый дом.
        - О! А я думала, что вы вьетесь вокруг четвертого принца, потому что бездомные.
        Хэчиро удивленно посмотрел на меня и засмеялся.
        - Это он не позволяет нам уехать.
        Должно быть опасается, что они выдадут его планы Императору.
        - Но я пришел не экономику с тобой обсуждать. - сунув руку в карман, он извлек небольшой запечатанный конверт - Наш общий друг, попросил передать.
        Раскрыв конверт, я увидела лишь одну фразу на кондомовсем:
        «Сегодня ночью, там, где в прошлый раз вы проявили лишнее любопытство»
        22 - На горе
        Поднимаясь на гору, сопровождаемая только лунами, я несла котомку с вещами и короб с едой. Возможно встречаться с Вороной идея такая же хорошая, как попытаться покинуть остров с помощью Железного змея. Но припрятав пару ножей, я упорно поднималась на гору.
        Караульных опять не было или я их не видела. Протиснувшись в щель в воротах, я тут же заметила свет. Кто-то разжёг очаг в доме для слуг. Осторожно подкравшись, заглянула во внутрь.
        В этот раз на нем не было маскировки. Он сидел в распахнутом магоджи - длинном жакете, поверх мандагарской рубахи на пуговицах у шеи. Ноги скрыты паджи - свободных мешковатых штанов, какие носят с ханбоком. Добротные кожаные ботинки, явно не местного производства выбивались из нонсеранского наряда.
        - Входите не бойтесь. - произнес он, заставив меня вздрогнуть.
        Он сидел полубоком к двери, занятый бурлящим котелком, не обращая на меня никакого внимания. А я словно, застигнутый врасплох заяц, замерла в тени, не в силах пошевелиться. Поднимаясь на гору, я храбрилась, ожидая встретить стражу или кого-нибудь из принцев. А найдя его одного, вдруг струсила.
        - Давайте посмотрим, кто победит. - не обращаясь ни к кому конкретно произнес Ворон - Инстинкт самосохранения или любопытство.
        Встряхнувшись, я выпрямилась и вошла в дом, ожидая, что в любой момент на меня кинется стража. Глупо. Если бы хотели схватить пришли в Чайный дом. Выманиваться меня сюда нет никакого смысла.
        - Так я и думал. - глядя как я приближаюсь, усмехнулся он.
        Грозно протопав к очагу, я замерла, увидев чудо. Сдобные булочки, посыпанные сахаром. Пышные, зажаристые, умопомрачительно прекрасные.
        - Тучи собираются, - делая вид, что выглядывает в окно заявил Ворон - Вижу, Морская ведьма пришла ругаться?
        На горизонте и впрямь собирались грозовые облака.
        - Ах, если бы я могла управлять погодой - покачала я головой и тут же одернув себя, хмуро уставилась на мужчину. Ему не заморочить мне голову, вкусной выпечкой.
        - Садитесь, в ногах правды нет. - снимая котелок, сказал он.
        Из плетенного короба он достал стаканы, гранёные, мандагарского производства и наполнил компотом из яблок.
        Вопросы, что разрывали мою голову во время подъема, все до одного позорно бежали, едва я оказалась напротив Ворона. Тенгу. Сенсея принцев. Одного из заговорщиков, которых Широ склонил к заговору против Императора.
        - Скажите мне, драгоценная моя Имина…
        - Я для вас не «драгоценная» и не «Имина». - в миг беря себя в руки, холодно произнесла я.
        Черная бровь удивленно приподнялась, но сам он не повернулся, продолжая смотреть куда-то мимо меня.
        - Прошу прощение. - на удивление покладисто произнес он и приложив руку к груди поклонился - Госпожа Медзё? Мисс? Мадмуазель?
        - Скажите свое настоящее имя, если хотите наладить диалог.
        Имина успокойся! - взвыл в голове голос разума - Тебе от его общества выгоды куда больше, чем ему от тебя! Прояви хоть каплю терпения и уважения, которое так требовала от Широ, но забываешь проявлять сама!
        Пока я корила себя за дерзость, мой собеседник и не думал злиться. Он начал было поворачиваться ко мне, но скользнул взглядом мимо и вновь уставился на огонь в очаге.
        - Боюсь мое имя ничего вам не даст, лишь навлечет беды, коих и без этого достаточно. - проговорил он.
        - Тогда как мне вас называть? Признайте, что все эти клички Ворон, Тенгу звучат нелепо. Мы ведь с вами не дети.
        Озорная улыбка скользнула по его обветренным губам.
        - Придумайте сами как меня звать и лишь из ваших уст я буду отзываться на это имя.
        В домике вновь повисла тишина. Трещали дрова в очаге. Выл ветел, метаясь вокруг разрушенного храма, точа камни. Я сидела, глупо уставившись на него, в смущении, не зная, как реагировать.
        - Х-хорошо, - неуверенно протянула я - Тогда и вы можете придумать для меня имя… - договорить я не успела.
        - Сцилла.
        - Морское чудовище?! - переспросила я.
        Повернувшись, он посмотрел на меня и улыбнулся, так что под глазами собрались морщинки.
        - А почему нет? Едва ли в мире есть такая стихия, что смогла бы описать воздействие, которое вы оказываете на мир.
        Отвернувшись к очагу, он не стер плутовской улыбки с лица, явно наслаждаясь моим потрясением.
        - Могу я обращаться к вам на ты?
        - Н-нет! - голос нервно взлете - Я о вас совсем ничего не знаю!
        - Справедливо. - качнул он головой - Скажите Сцилла - произнося имя он улыбнулся - вы знаете где находитесь?
        - Что?
        - Просто ответьте на вопрос.
        - Да. - качнула я головой, обещая, что не позволю ему вывести себя из равновесия - Дом для слуг. Разрушенный храм. Гора Мидоа. Остров Со. Империя Но. - немного подумав добавила - Материк Криил. Планета Мериамос. Четвертая от своей звезды. - он удивленно посмотрел в ответ, забыв, что избегает прямого взгляда - Солнечная система Альда. Галактика Дорога богов, рукав Песея. Возможно там дальше еще что-то есть, но я не помню.
        Несколько мгновений я наслаждалась растерянностью на его лице, сменившейся взрывом искреннего, веселого смеха.
        - Ох, как же ошибался Широ думая, что вас можно запереть в гареме. - все еще посмеиваясь, произнес он - Я имел в виду не так глобально. - кашлянув, пытаясь вернусь себе серьезность, он продолжил - В Империи Но, весьма суровые нравы.
        - Да, Акане рассказывала.
        - Но вы явно плохо её слушали.
        Я с вызовом посмотрела в ответ, но он не удостоил меня ответным взглядом. Словно завороженный, он продолжал пялиться на огонь.
        - Ваши действия не могу вызвать ответного…
        - Прошу прощения. - перебила я его - Если бы меня не пытались удержать на острове, мне бы не пришлось противодействовать местным порядкам.
        - А вы от избытка скромности не страдаете. - покачал он головой, пытаясь сдержать улыбку, но ямочки на щеках его выдали.
        Вспомнив о компоте, он отпил, и я натянув на пальцы рукав, взяла стакан и подув, шумно отпила. На мгновение смутилась, но вспомнив, что в Нонсеране, это является своеобразным комплементом повару, с удовольствием повторила сей шумный трюк.
        - Кушайте булочки, я для вас их испек.
        - Вы? - едва не расплескав компот, вскинулась я - Они отравлены?
        - Что? Нет! Я бы не стал травить еду. Да и зачем, мне вас травить?
        - Конечно, снести голову мечом, куда эффективнее.
        Он нахмурился, а я продолжила:
        - Без шуток, если умирать, то лучше быстро расставшись с головой, а не в луже собственной рвоты и испражнений, после отравления.
        - Приятного аппетита.
        - И вам.
        Отвернувшись, он покопался в коробе, предоставляя мне чудесную возможность садануть его по затылку чем-нибудь тяжелым. Делать я этого не стала, но мысль обдумала.
        На столе появился кувшин с вареньем. Густое, ярко-красное малиновое варенье.
        Зови меня хоть горшком, только дай этой прелести скорее - мысленно прокричала я.
        Мужчина располовинил булочки и густо намазал вареньем.
        - Спасибо. - принимая угощение обронила я - Вы я так понимаю в курсе всех дел, что творятся на острове?
        - Стараюсь.
        - Почему меня не отпускают? Глупости, что я мандагарская Лисица и Морская ведьма, оставьте до следующего раза. Мы оба знаем, что это не так.
        - Уверены? - бросив в мою сторону мимолетный взгляд, спросил он.
        - Да. Я бы поклялась на чем-нибудь, но не уверена, что вы поверите в мою искренность.
        Водя пальцем по краю стакана, он на время задумался.
        - Тут много всего по намешано. Местные суеверия, уязвлённая гордость, прошлые обиды, чувство вседозволенности и избранности. И все это не имеет никакого отношения к вашей личности, но увы, тот образ, что создался вокруг вас, по уши увяз в этом.
        - Не без вашей помощи.
        Он качнул головой, признавая истинность сказанного.
        - Быть может, - неуверенно начала я - я могу как-то убедить вас помочь мне?
        Удивленно моргнув, он повернулся, но взгляд тут же соскользнул с моего лица и ушел чуть выше левого плеча.
        - Я скопила денег. Мне ведь не много надо, только вырваться от сюда.
        - Вам здесь так плохо? - опустив голову, спросил он у стакана с компотом.
        - А как вы думаете? Я словно щепка, которую волны и ветер бросают из стороны в сторону. Захотят забросят на камни, а захотят иссушат на берегу. Я не проживу во дворце, запертая в красивом саду. Не могу я быть и кисен, слишком уж своенравна и неугодлива. - на последнем он чуть усмехнулся, но так мимолетно, я не была уверена, а не показалось ли - Прошу помогите мне! Мне ведь много не надо, только возможность сесть на корабль. Вам ведь под силу это сделать!
        Сама того не замечая, с каждым словом, я тянулась к нему и к концу дотянулась до руки. Едва ощутимое прикосновение, вызвало куда более бурную реакцию, чем можно было ожидать. Вздрогнув, он резко одернул руку, отшатнувшись. Испугавшись, я отпрянула, сжавшись, не понимая, чем напугала его.
        - Простите. - натягивая на запястье рукав, сконфужено буркнул он возвращаясь на место - А ваш шрам?
        - Шрам?
        На моем теле было полно старых шрамов, которые привели Акане у неописуемый ужас. Женщина в Империи Но, по мимо всего прочего, не должна иметь даже самого маленького шрама. Скучное у них детство.
        Подняв руку, он своих коснулся волос над ухом.
        - От удара о камень.
        - Ах, это. - рука сама собой взметнулась к голове.
        Рана давно зажила и более не беспокоила. Самое неприятно, что было связано с ним, это вытаскивание нитей из швов.
        - Голова не болит? Обмороков? Спутанности сознания? Туннельного зрения нет?
        Я не все поняла, но отрицательно качнула головой.
        - А как он выглядит?
        - Шрам как шрам. - пожала я плечами - Небольшой, с палец длинной, широкий. Доктор, которого приводила Акане, сказал, что удар сорвал часть плоти, но череп не пострадал.
        - Позволите ли вы осмотреть себя, если я приведу другого доктора?
        - Только шарм на голове? - подозрительно сощурившись, переспросила я.
        - Только шарм на голове. - удивленно подтвердил он.
        Вдали загремел гром. Вместе с ним пришла неожиданная догадка.
        - Вы знали меня? До шторма и удара о камень. - выпалила я и тут же прикусила язык.
        Что за глупости?! Я ждала, что он удивиться, поднимет брови, может даже чуть повернётся, но мужчина нахмурился. Совсем позабыв о еде, он буравил хмурым взглядом огонь и тот казалось стал потухать и сжиматься, пытаясь спрятаться.
        - Ни вас. - наконец ответил он - Но кого-то на кого вы очень похожи.
        - Похожа? Так может это кто-то из моих родственников? - встрепенулась я, но вовремя себя удержала, чтобы вновь не качнуться к нему и в порыве чувств не схватить за руку.
        - Нет, исключено.
        - Почему?
        - Если бы вы были ей, вам было бы сейчас чуть больше тридцати. У её сестры детей нет и быть не может, а иных родственников нет. - он словно говорил не со мной, а сам с собой и я в этот монолог вмешиваться не рискнула, ловя каждое слово - Но откуда такое сходство?
        Моргнув, он покачал головой, прогоняя наваждение.
        - Простите. Боюсь я не могу помочь вам покинуть остров.
        Из груди вырвался разочарованный выдох.
        - Я лишь прошу быть посдержанней. Керо при каждом удобном случае вспоминает пощечину, что вы ему залепили.
        - Боги, да когда это было. - вяло отозвалась я, слишком расстроенная, чтобы воспринять его слова в серьез.
        - За такое предусмотрена смертная казнь. Широ пока удается держать брата в узде. Но с приездов второго принца ситуация может перемениться. - он бросил в мою сторону скользящий взгляд - Прошу, будьте сдержанней и деликатнее.
        - Вам-то какая разница.
        Выпечка утратила вкус, и я отложила недоеденную булочку, крутя в руках стакан с остатками компота. На ответ я не рассчитывала и дрогнула, когда он заговорил:
        - Не хочу, что бы вас завернули в ковер и забили палками.
        - Вы для этого меня позвали? Предостеречь от необдуманных поступков?
        - Отчасти. - приподнял он плечо - Еще что бы угостить. Местным моя стряпня не нравиться.
        Из вежливости, я дожевала булочку, хотя вкуса не почувствовала.
        - Странное занятие для мужчины. - проворчала я и тут же сконфузилась под его насмешливым взглядом - Извините.
        - Ни чего. Вы утратили связь с прошлым, а я все еще пытаюсь цепляться за него. Моя сестра вкусно готовила и это попытка напомнить себе, что когда-то мой мир был другим.
        Стало тихо. Догорали ветки в очаге. Забарабанил дождь по крыше.
        23 - Во дворце
        Из-за гроз, что обрушились на остров праздник не раз переносили, зато, когда небо наконец разъяснилось, кисен велели прибыть немедленно. В замок нас доставили в крытой повозке, больше похожей на переоборудованную телегу, нежели на карету.
        Умытый дождями сад, блестел капельками влаги на траве. В искусственном русле пел ручей. У нас была всего одна быстрая репетиция, на скольких от воды камнях. Несколько девушек поскользнулись, а самая неудачливая в кровь разбила локоть. Солнце еще не успело согреть воздух и я ходила по двору замотав шею в шерстяную шаль, опасаясь лишний раз развевать рот.
        Тут же во всю шла установка помостов. Пыль, щепки и ругань распорядителей, не способствовали хорошему настрою и репетицию я считала проваленной. Через ряд танцовщиц то и дело проходили строители с балками и евнухи с красками.
        Центральный помост, самый высокий, для наместника и его ближайших родственников. По правую и левую руку тянутся два помоста поменьше, для советников, министров первого ранга и представителей благородных семей.
        В Чайном доме, мы выступали лицом к публике, теперь пришлось срочно переделывать часть номеров, что бы благородные мужи не наблюдали наши затылки весь вечер.
        В день выступления все были на взводе. Акане носилась по павильону как осой ужаленная и рычала на каждого кто попадался на пути. Много суеты мало пользы. От того пришлось взять ситуацию в свои руки. Проверить костюмы, помещение, что нам выделили для переодевания, поговорить с каждой из кисен, убедившись, что они головы выступать и никто не свалиться из-за подвернутой недавно лодыжки или простуженно не закашляет во время выступления. Все это принесло совершенно неожиданные плоды.
        - А ты не такая высокомерная, как мы думали. - заявила одна из девушек, когда выдалась свободная минутка и мы спрятались в одной из дальних комнат перекусить и попить чай.
        Пожав плечами, я разломила булочку и протянула девушке, что не успела ухватить свою порцию. Тенгу-Ворон-мужчина-нужно-придумать-ему-имя, прислал целую корзину выпечки и теперь мы наедались сладкой, неполезной пищи, вопреки строгому запрету Акане. Надеюсь, ни у кого из девочек не сведет живот с непривычки.
        - Поменяй крем. - вдруг потребовала одна из них.
        - Почему? Я купила его у проверенного аптекаря…
        - Я утопила в нем таракана несколько дней назад.
        - Оу.
        - И острожное с корзиной для белья. - предупредила другая.
        - Там тоже таракан?
        - Нет, мы подбросили туда целую коробку пауков.
        - Пауки, это не плохо. Они куда более деликатные соседи, нежели тараканы.
        Топ-топ-топ. Бум! - дверь едва не вывалилась из пазов. Разъярённая Акане ворвалась в комнату, щедро сыпля поручениями и ругательствами.
        Ближе к вечеру мы прибыли во дворец. Нас провели через малые ворота, подальше от чужих глаз. Пока все боролись с мандражом перед выступлением, я не находила себе места от ужаса. Может стоило попытаться улизнуть в горы, а не возвращаться во дворец рискуя не покинуть его.
        Стоя на подставке, словно кукла на витрине, я терпеливо ожидала, когда служанки, под строгим контролем Акане закончат заворачивать меня в костюм. Многослойный, богато расшитый наряд, тяжестью золотой вышивки, лег на плечи. Кожу намазали густым слоем белого крема, а поверх нарисовали лицо - то как в Империи Но, представляли красивое женское лицо.
        Суетливый евнух, скомандовал начало.
        Взметнулись ленты и веера, шесть девушек встали у дверей, готовые по команде выйти во двор. У меня похолодело в груди. Первыми выступали девушки из другого Чайного дома, исполнявшие абанму - танец колокольчиков из слоновой кости.
        Следом шел пакчомму - танец порхающих крыльев бабочек. За стенами глухо заиграла музыка и девушки, точно выпорхнули во двор. За ним танцующие с мечами, танец девы, танец феникса. Мое выступление в самом конце.
        - Не волнуйся так. - шикнула на меня Акане, что ни на шаг не отходила, словно охраняя меня - Ты вспотеешь, краска потечет. Ты же не хочешь предстать перед наместником и его гостями с раскисшим лицом.
        Мне бы не хотелось еще раз терпеть его нанесение.
        - Меня тошнит. - призналась я.
        - Что? - тут же всполошилась Акане - Что ты ела? Кто приносил еду? Ты брала еду от чужих?
        - Нет, не волнуйся, я совсем ничего не ела. Это от волнения.
        Она все же дала мне немного воды и в тысячный раз поправила костюм.
        - Уже скоро. - нервно потирая руки, произнесла она.
        Я в своем облачении с трудом могла пошевелиться и лишь глубоко вздохнула, пытаясь унять дрожь. Наконец распорядитель дал отмашку и меня подвели к выходу. Рядом толпились танцовщицы, что уже выступали и теперь переодевшись готовились к следующему номеру.
        Двери открылись, и мы вдоль украшенной лентами зеленой стены, подошли к краю площадки, дождавшись сигнала евнухов и величаво выплыли в центр площадки, под трель флейты.
        По началу я боялась даже глаза поднять на помост, опасаясь, что голос сорвется. Но любопытство взяло вверх над страхом, и я не смело подняла взгляд.
        В центре сидел незнакомый мужчина, лет тридцати-пяти, в расшитом жемчугом темном ханбоке. Семейное сходство, особенно когда рядом сидят его младшие братья угадывалось с лету. Вид у него был скучающий и отстраненный. Быть может, я и в прям посредственно пою, если все сидят с такими постными минами?
        По правую руку, с гордо поднятой головой сидел Широ. Изумрудный ханбок выделял его на фоне окружающих. От него веяло силой и спокойствием. Поймав мой взгляд, он ободряюще улыбнулся, а я трусливо отвела взгляд в сторону.
        Остальные братья, как-то меркли по сравнению со старшими. При этом Хэчиро и вовсе не пришел, на что указывал пустой стол между Рокеро и Керо.
        Песня закончилась и у меня появилась передышка, пока выступали девушки с лентами. Тут же рядом оказалась Акане и сцапав за рукав, потянула к себе, зашептав на ухо.
        - Ты видела, как второй принц на тебя смотрел?!
        - Как на пустое место.
        - Ты заинтересовала его. - продолжала шептать она.
        - Боги. Ты принимаешь желательное за действительное.
        - Он может вывести тебя с острова, если захочет. Говорят наследный принц, давно не появлялся на публике. Ходят слухи, что он не то при смерти, не то и вовсе уже отдал Луне душу. - она многозначительно подняла брови.
        Отмахнувшись от Акане, я поспешила назад в сад. В этот раз на принцев я не смотрела, обнаружив сороку на коньке крыши. Посвящая птице эту и последующие песни, я искренне ей завидовала. Когда надоест, она вспорхнет крыльями и унесется вдаль, оставив дворец далеко позади.
        Праздник продолжался, но наша роль на этом закончилась. Вернувшись в павильон, я валилась от усталости. Стирая краску с лица, я не заметила нового евнуха, что появился в зале. В более темном халате - старшего евнуха, он прошелся среди переодевающихся девушек, без стеснения, разглядывая их. Кисен, поглядывая в ответ, стали торопливо приводить себя в порядок.
        Пока я пыталась содрать с лица десять слоев краски, евнух закончил обход и подойдя к Акане принялся что-то нашептывать ей на ухо, тыкая пальцем то в одну, то в другую девушку. После хозяйка Чайного дома обошла своих подопечных и отослала их куда-то. Когда она прошла мимо, даже не взглянув в мою сторону, я вздохнула с облегчением.
        Выбравшись из наряда, обнаружила, что мне не чего надеть. Молчаливые служанки, скользившие между рядов, исчезли вместе с концертными нарядами и повседневной одеждой. Кисен не выглядели удивленными или расстроенными, скорее наоборот, возбужденно переговариваясь, они торопливо приводили волосы в порядок.
        Вошел старик в шапочке доктора и уселся у выхода. Девушки подходили по одной, их осматривали и повязывали на запястье ленту. Скрестив руки, я с вызовом уставилась на Акане, что передавала девушек евнухам, уводивших их прочь из павильона. Встретив мой взгляд, она со вздохом закатила глаза.
        Когда все вышли, доктор удивленно посмотрел на меня, ожидая, когда я подойду.
        - Вам нужно особое приглашение? - хмурясь спросил евнух, что отбирал девушек.
        - Сейчас все устроим. - спешно проговорила Акане и бросаясь ко мне зашипела - Не время показывать характер.
        - Я не пойду туда.
        - Ох, Духи, дайте ей хоть немного разума. - взмолилась она - Тебе не нужно нечего делать. просто иди туда и будь милой. Если сумеешь понравиться второму принцу уедешь на материк.
        - Где меня вновь запрут?
        - Не обязательно. Подумай. Между братьями идет постоянное соперничество.
        - Можно попытаться уговорить его забрать меня, просто в пику Широ. - неуверенно проговорила я.
        - Вот. - щелкнула она пальцами, и продолжила громче - А теперь вперед, а то купаться придется в холодной воде.
        Ни доктору, ни евнухам, наши перешёптывания не понравились. С подозрением глядя в ответ, доктор осмотрел мое тело и остался недоволен. Слишком много шрамов, да и смуглая кожа пришлась ему не по душе. К нему подступил Евнух и наклонившись что-то прошептал. Тот нахмурился и повязал на мое руку красную ленту.
        - Удачи. - обронила Акане, прежде чем меня увели.
        На улице все еще было холодно, а на мне ничего теплее тонкого халата. Всех кисен собрали в общей купальне и под надзором евнухов приказали как следует отмыться. Девушки из моего Чайного дома помогли распутать волосы и смыть остатки краски и свиной жир, которым фиксировали сложные прически. После все разбились на пары и вновь нанесли краску на лицо. Волосы подобрали самыми простыми, деревянными заколками с тупыми концами. Выдали новые наряды.
        Колонной нас отвели в один из дальних залов и распределили по комнате в зависимости от цвета лент на руках.
        - Вы не должны покидать свою зону, только если вас позовут. - наставлял евнух, пока остальные отводили девушек на места - Не заговаривайте первыми. Не трогайте мужчин без разрешения. Если что-то подарят, подарок примете, но сами ничего не выпрашивайте. Если куда-то поведут не отказывайтесь.
        Меня отвели на самый верх ступенчатого зала. Всего наверх отправилось около десятка кисен и всего две из моего Чайного дома. Неудобный наряд кололся и натирал. Я вся вспотела, нервно переступала с ноги на ногу, нервируя окружающих.
        - Успокойся. - коснулась плеча одна из девушек - Улыбайся и постарайся им понравиться.
        - Не дрожжи. - шикнула вторая, старательно разглаживая складки юбки, садясь в неудобную, но красивую позу - Я слышала, что второй принц как-то приказал положить наложницу под доску, а остальным залезть и прыгать. - она бросила в нашу сторону холодный взгляд - И они прыгали, пока не раздавили бедняжку. А все потому, что она слишком сильно волновалась, чем раздражала его.
        Спокойнее мне не стало. Большие двери распахнулись и мужчины колонной вошли, так же как мы чуть ранее. В центре шел второй принц, за ним Широ и остальные по старшинству. В самом низу остались министры, за ними благородные мужи и прочие.
        В груди похолодело. Стоя в стороне, пытаясь скрыться за спинами других кисен, я едва не пропустила момент, когда нужно было поклониться вошедшим.
        Внешне продолжался обед. Кисен улыбались, разливали вино, поддерживали беседу, если с ними кто-то заговаривал. Я была бы рада отползти подальше и спрятаться, среди излишне богатой отделки зала.
        - А вот и наша дорогая Морская ведьма! - поднялся на встречу Хэчиро и неожиданно взяв под руку повел к диванам. Старшие братья посмотрели на его с неодобрением, но вмешиваться не стали.
        Время шло, и я почувствовала, как нервозность уходит. Плечи расслабляются. Руки перестают искать за что бы ухватиться. Я подливала вино в пиалы, но сама почти не участвовала в разговоре. Другие кисен справлялись куда лучше, у них всегда находилось что ответить, чтобы сказанное понравилось мужчинам.
        На нижних уровнях было шумнее. Возможно, там подавали более крепкий алкоголь, но взрывы смеха и шутливое повизгивание девушек все чаще доносилось до наших ушей. Хэчиро со мной не говорил и даже не касался. Облокотившись на подлокотник, он пытался доказать старшему брату, целесообразность открытия свободной торговой зоны на его острове.
        - На этом куске камня и мха не вырастить! Но если снизить торговые пошлины и суметь добиться одинакового соблюдений закона для всех, это привлечет торговцев.
        - Кто только вкладывает эти мысли тебе в голову. - медленно и лениво ответил второй принц, поглаживая руку кисен, что устроилась у него в ногах - Изменение торговых маршрутов плохо отразится на торговле других островов.
        - Ничуть. Если торговые дома других стран откроют у меня свои представительства, и мы сумеем обеспечить им безопасное море, больше торговцев хотят с нами торговать. Все будут в выигрыше. Им не придется повышать цены, продавая товары на моем острове и больше кораблей зачет уйти в глубь Круглого моря, стимулируя торговлю на других островах.
        - Оставь подобные разговоры на завтра. - величаво отмахнулся Широ - Давайте отдыхать.
        Я то и дело ловила на себе его взгляд, но отвечать на его не решалась, сосредоточившись на том, чтобы пиалы не пустели. Сидящий рядом Рокеро не пил, женщин не касался и выглядел не то смущенным, не то испуганным. Братья временами проходились по нему из-за этого, но он продолжал сидеть с видом человека, желающего оказаться как можно дальше от этого места. Керо сидел надувшись, словно обиженный ребенок. На меня смотрел хмуро из-под бровей.
        - Что госпожа Морская ведьма? - облокотившись на подлокотник, второй принц отклонился в сторону пытаясь рассмотреть меня за спинами братьев.
        - Всего лишь женщина. - подал голос Хэчиро, с преувеличенным интересом рассматривая блюда на столе - Не лучше и не хуже прочих.
        - Хм.
        - Поет недурно, только и всего. - поддержал его Рокеро, тем же безразличным тоном, скучающе глядя куда угодно только не на меня - Мы подобрали её на Холодном камне. Жертва кораблекрушения.
        - Интересно. - глаза у второго принца оказались не такими черными как у братьев, скорее темно карими с зелеными крапинками - Чем же вы занимались до того, как попали на Холодный камень.
        - Она не помнит, - привычным жестом отмахнулся Широ и попытаться перевести внимание брата на других кисен - Вправду говорят, что на острове Со самые прекрасные девушки? Разве есть в твоем гареме кто-то прелестнее?
        Сидящая рядом кисен, словно кошка подластилась под комплемент принца и на время привлекла внимание старшего из братьев.
        - Спасибо. - едва слышно выдохнула я.
        Хэсиро и Рокеро сидящие рядом ни как на это не отреагировали. Лишь убедившись, что старший брат занят, восьмой принц чуть отклонился в мою сторону и шепнул:
        - Сиди и не привлекай внимание.
        - Интересно, с чего это ты бросился защищать Морскую ведьму? - подозрительно сощурившись негромко спросил шестой принц на местном наречии.
        После, относительно простого говора уличных торговцев и ремесленников, высокий стиль дворца резал слух с непривычки.
        - У меня к тебе тот же вопрос. Уж не надеешься ли ты на благодарность со стороны госпожи ведьмы? - смерив брата взглядом Хэчиро жестоко усмехнулся - Или решил, что раз Кейджи здесь, удастся умыкнуть её из-под носа Широ?
        Принц в синем вспыхнул маковым цветом, в немом возмущении глядя на брата. Ответить он не успел, заговорил второй принц. Перебивать его не рисковали даже братья. В центре зала появились едва одетые танцовщицы. Народ пришел в возбуждение.
        Пока все смотрели выступления, я почувствовала прикосновение к плечу. Подняв голову, встретилась взглядом с Широ и похолодела. Наклонившись, он взял мою руку и потянул за собой. Словно марионетка, я бессильно поднялась и поплелась следом.
        Рокеро повернулся, провожая меня взглядом.
        Павильоны соединяла крытая колоннада, открытая всем ветрам. На улице внезапно похолодало и я в миг продрогла в своем красивом и неудобном наряде. К счастью, он отпустил мою руку и не потащил куда-нибудь в укромный угол. Обхватив себя руками, я невольно стала оглядываться в поисках выхода. Несмотря на то, что я провела во дворце несколько недель, этого места никогда не видела.
        - Интересно. - заложив руки за спину он прошелся вдоль колон, разглядывая потемневший сад - Вижу вы зря времени не теряли. - взгляд в мою сторону и снова на сад - Расположили к себе Рокеро, приручили Хэчиро, я слышал, что мандагарский агент захаживал в Чайный дом и для него все это печально закончилось.
        Начал накапливать дождик. Ледяной ветер лизнул открытые плечи, заставив сжаться. Неужели так сложно поделиться накидкой или перенести разговор в место по теплее?!
        С недовольным криком из окна павильона вылетела срока и устремилась куда-то прочь.
        - Возможно не стоило раздувать пламя слухов и нагнетать таинственности. - стрельнула я в его сторону злобным взглядом - Меня отправили в Чайный дом и окажись хозяйка менее сговорчивой мы бы с вами не разговаривали.
        Фыркнув, он отмахнулся, как от чего-то несущественного.
        - Тогда мне стоит поразиться вашему умению выходить сухой из воды. Вы не принимали посетителей, получили свободу перемещения и даже пытались покинуть остров. Браво. Не ожидал от вас такой изворотливости.
        Потерев покрывшиеся мурашками плечи, ответила не сразу.
        - К чему все это? - устало вздохнула я - Едва ли вы позвали меня сюда, чтобы обрадовать новостью, о скорой отправке на материк.
        - Очень может быть, но боюсь вам это не понравиться.
        Вместо ответа, я продолжала дрожать на ветру, хмуро глядя исподлобья.
        - Я могу спасти вас от общества моих братьев, отправить в укромный и теплый павильон. Но при условии, что вы останетесь со мной на всегда. - он сделал паузу, любуясь на мою хмурую мину - В противном случае я отошлю младших братьев и не стану препятствовать, что бы не взбрело в голову Кейджи.
        24 - Ветер
        Сразу вспомнился рассказ о раздавленной за робость девушке.
        - Вы этого не сделаете! - выпалила я, чувствуя, как дрожит от холода челюсть - Вам ведь нужна Морская ведьма.
        - Да, и вам не придется знакомиться с моим старшим братом, если бы лишь пообещаете прекратить попытки бежать и станете моей наложницей.
        Отрицательно покачав головой, я заходила взад-перед, нервно меря шагами коридор.
        - Зачем вам это?! - не выдержав воскликнула я - Это лишено всякого смысла! Найдите другую женщину, которая захочет так жить. Мало ли полукровок на свете. Пусть она станет символом. Народ ничего и не заметит! - он ничего не ответил, продолжая смотреть в ответ, не выдавая и тени эмоций - Я вам даже не нравлюсь! Какой в этом толк?!
        - Он ведь будущий Император. - вдруг раздался рядом знакомый голос.
        По одежде стекали ручейки воды, он прошел через дождь словно призрак и поднялся на террасу, совершенно не замечая холода и ветра.
        - Как он может считать себя таковым, если не может призвать к порядку, одну единственную женщину. - тот-для-кого-я-так-и-не-придумала-имя, снял шляпу стряхивая с неё воду - Да вы вся продрогла! Позвольте предложить вам…
        Он уже начал снимать плащ, когда Широ его остановил.
        - Нет. Холод поможет ей быстрее принять решение.
        Я с ненавистью посмотрела на принца и почувствовала тепло. Мужчина, осуждающе качая головой набросил на мои плечи, согретый его телом, плащ. Я тут же закуталась в него и не отдала бы, даже под угрозой смерти.
        - Не помню, что бы разрешал тебе появляться здесь, сегодня.
        Ворон с деланным возмущением приподнял брови и накинул мне на голову шарф.
        - Ты попросил охранять и оберегать женщину названную Имина Медзё. Именно этом я и занимаюсь.
        Широ нахмурился. Недовольство сделало его лицо пугающе грозным.
        - Зря радуетесь Имина. - проговорил он и вдруг сбросив раздражение улыбнулся. - Я не стану наказывать, если вы сейчас уйдете с ним. Но в будущем, узнав этого человека получше, вы сами пожалеете о своем выборе.
        - Каком выборе? - намотав шарф спросила я - Не припомню такой роскоши в Империи Но. Во всяком случае не для меня.
        - Последний шанс. - наклонив голову произнес четвертый принц - Вы можете вернуться в зал и попытаться очаровать Кейджи. Но предупреждаю, в его гареме большая конкуренция и вам начнут строить козни еще до того, как вы доберетесь до дворца. Или остаться здесь. - широким жестом принц обвел мокрый потемневший сад - Обещаю вам полную свободу занятий. Хотите рисуйте, хотите книги пишите, вас никто не обидит. Или - он с усмешкой посмотрел на своего учителя - можете пойти с ним. Он предложит вам сомнительную сделку и какое-то время условия буду казаться вам вполне терпимыми. Но результат всегда один и тот же.
        - Я хочу домой. - вышло непреднамеренно жалобно, но злость быстро выдавила жалость - Я не хочу участвовать в ваших играх и быть в ней призовой коровой.
        - Я отведу вас обратно в Чайный дом. - пообещал мужчина - Только и всего.
        - На сегодня вы ускользнула от лап судьбы. А что будет завтра?
        Втянув голову в плечи прячась за шарфом и плащом, я не ответила. Не хотела отвечать. Не хотела делать выбор. И когда Ворон потянул меня прочь поплелась следом, чувствуя на себе тяжелый взгляд принца.
        Дворец был тих. Казалось ни слуг, ни евнухов, ни охраны тут не водилось. Только сквозняки и скрип половиц. Мужчина шел быстрым, широким шагом и я едва поспевала за ним, в своих неудобных, скользких туфлях.
        - Пождите, секунду. - запыхавшись попросила я, останавливаясь и стаскивая обувь с ног.
        - Вы собираетесь идти босяком? - удивленно вскинул он брови.
        - Поверьте так будет быстрее.
        От меня не укрылось, то как он начал озираться, едва мы замедлились. Стоило мне сбросить туфли, он подхватил их и схватив меня за свободную руку, едва не побежал утаскивая за собой. Вереница незнакомых коридоров окончилась открытой дверью, за которой стеной хлестал дождь.
        Выругавшись через стиснутый зубы, он на секунду замер, прислушиваюсь. Где-то в далеке слышались голоса и быстрые шаги. За нами погоня?! Не спрашивая, он закинул меня на плечо и выскочил в дождь. Я была бы рада, если не возмутиться, то задать несколько вопросов, но не успела. Лежать на плече оказалось ужасно не удобно, упираясь ему в поясницу, я пыталась не соскользнуть и молилась как бы не упасть.
        Все закончилось неожиданно быстро. Мы заскочили в пустое, холодное помещение и меня словно мешок картошки скинули на пол. Он бросился к двери и осторожно задвинул створку двери, выглядывая в щель.
        Сев и осмотревшись, я обнаружила себя в одном из храмов.
        Оставив дверь в покое, он быстрым шагом обошел за статую и нетерпеливо махнул рукой, чтобы шла следом. Там оказался люк, а за ним длинный, низкий туннель. Не задавая вопросов, я нырнула в темноту и согнувшись поспешила следом за спасителем.
        Когда мы наконец выползли на поверхность, мне уже было все равно куда ползем, лишь бы по скорее все закончилось. Вытянувшись, чувствуя, как хрустнула спина, я осмотрелась.
        - Бани?
        Закрыв клюк, замаскировав его ковриком и ворохом тряпья он поднялся. Выпрямился, отряхивая рубашку и обезоруживающе улыбнувшись протянул руку.
        - Прошу прощения леди Сцилла, за эту пробежку. - качнул он головой в сторону люка - Но избалованные дети не любят, когда их игрушки сбегают.
        - Тут они нас не найдут? - тихо просила я.
        Взяв его за руку, я поднялась, задержав касание чуть дольше необходимого. Пытаясь с теплом его пальцев, забрать немного смелости.
        За тонкими стенами кипела жизнь. Шумела вода, переговаривались люди.
        - Здесь они нас искать не будут. - уклончиво ответил он - Вам нужно согреться, идемте.
        Сенто, по сути, общественная баня, отличалась от той купальни куда мы ездили с Хитомией. Стены в разводах и пожелтели от воды. Пол скрипучий, вытертый сотнями ног. Мы вышли в хозяйственной половине строения, где суетились мужчины в одних набедренниках. Меня повели узкими коридорами, через влажную духоту и судя по тому, как кривился мой спутник, не самые приятные запахи.
        Мне предоставили чистое белье, халат и пару полотенец и оставили в женской раздевалке. Женщин в этот час тут было не много, а те, что были не обратили на меня внимания. Краны в купальне были по проще, какие-то протекали, из других брызгала горячая вода, а у третьих не поворачивался вентиль. Отмывшись второй раз за день, но в уже куда более спокойной обстановке, я вышла к бассейну.
        Несколько пожилых женщин отмокали в мутной, белой воде, завязав волосы серыми платками. Не успела я свариться в кипятке, как появилась служащая бань и попросила следовать за ней. За женским и мужским отделением имелось несколько превратных кабинок и общий бассейн.
        Едва бросив в его сторону взгляд, я обомлела. Все, и мужчины и женщины купались там голышом, ни чуть смущаясь друг друга. Стоит признать, что возраста они все были самого разного и далеко не все красивого.
        Отделанный деревом кабинет, заставленный яствами столом, с отдельной купальней наполненной холодной водой и выходом в парилку. Мой спаситель уже во всю уплетал рис с мясом, забывая жевать. Судя по мокрой голове и прилипшей к телу чистой рубахе, он так же не отказал себе в удовольствии искупаться.
        - Прошу прощения, я начал без вас. - проговорил он с набитым ртом, когда банщица, кланяясь ушла - Со вчерашнего дня ничего не ел. Присоединяйтесь.
        Дважды просить не пришлось. Готовили тут отменно. Даже морских гадов, на которых, однажды отравившись, я смотрела с опаской, приготовили так, что я не смогла отказать себе в удовольствии отведать кусочек. Если он планирует что-нибудь ужасное, все эти вкусности уже н половину искупили его проступок.
        - И так, - утолив первый голос заговорила я на кондомовском языке - вы уже во второй раз спасаете меня. Чем обязана столь лесному вниманию?
        Он замер с щупальцем осьминога торчащим из-за рта, растерянно глядя в ответ. Попытался быстро съесть, чтобы ответить, подавился и едва не задохнулся. Было бы нелепо, убить своего спасителя таким нетривиальным способом.
        Откашлявшись и вернув себе человеческий цвет лица, он отпил чаю и еще раз кашлянув, сказал:
        - Должен признаться, моя помощь носит сугубо эгоистичный характер.
        - Я в этом ни секунды не сомневалась. - я хотела сказать это легко, игриво, но вышло угрюмо и осуждающе.
        Он вновь кашлянул, поднося кулак к губам. Взгляд скользнул в сторону.
        - Не принимайте на свой счет. Я попал в неприятную ситуацию, оказавшись меж двух огней. С одной стороны мне приказано во всем подчиняться Широ, с другой, его приказы, как бы это сказать…
        - Направленны против того, кто велел ему помогать?
        - Именно. - вытерев пальцы, он отбросил полотенце в сторону и откинувшись на стену, вздохнув, из-за ворота рубахи выглянул розовый рубец, оставшийся от схватки на горе - Мне подобное положение вещей не нравится. В этом мы с вами похожи.
        - Не вижу ни чего похожего. Вы намереваетесь убить… - он поднес палец к губам, и я умолкла не договорив.
        - У стен всегда есть уши и не все эти уши, принадлежат моим агентам. Даже чужой язык не гарантирует безопасность.
        - Я никого убивать не собираюсь. Хочу выбраться с острова и бежать как можно дальше от Нонсерана.
        Взлохматив волосы, он поискал глазами, чтобы съесть, а я не вольно зацепилась взглядом за шрамы, на запястье. Рукав сполз на локоть, открывая следы от кандалов. Носил он их достаточно долго, чтобы те впились в кожу, оставив белые отметены шрамов.
        - Как и я. - качнул он головой - Мне не по нутру местная еда, обычаи и люди. Но я остаюсь здесь, потому что не могу уехать.
        Я недоверчиво приподняла брови.
        - Лукавите.
        - Можно попытаться сбежать, но тогда шпионы Нонсерана и Мандагары будут преследовать меня, пока не доберутся и не оборвут мою жизнь. Так же и вы, особенно после смерти Железного змея, становитесь мишенью, в случае если обманом покинете Империю. - он посмотрел на меня, смерив взглядом с головы до пят.
        Спрятав голые лодыжки под скамейку, я повыше натянула ворот халата. Мокрые волосы, подсыхая завились и ни одна местная шпилька не сумела бы их сейчас удержать.
        - Широ вы нужны как отвлекающий фактор. Смешанная кровь делает вас и интересной, и не слишком чужеродной, для местных мужчин. Вместо того, чтобы приглядывать за братом, мальчишки начинают заглядывать в ваше декольте и вот уже никто и не помнит зачем приехал на остров.
        Вспыхнув, я отодвинулась.
        - Допустим. Но для чего вы решили выступить, простив Тайной канцелярии, а сейчас против Широ? Не было бы безопаснее позволить судьбе уничтожить образ Морской ведьмы, сделав меня неинтересной для четвертого принца.
        - А вы предпочли бы самостоятельно выбираться из тех передряг? - глядя мне в глаза, спросил он.
        - Я рада, что вы помогли. Но мне не нравиться, что я не знаю и не понимаю ваших мотивов.
        Он помолчал, задумчиво постукивая пальцами по столешнице. Только сейчас я заметила, что у него не хватает мизинца на одной руке, и пары фаланг на другой. По спине прошелся холодок.
        - Я не уверен, что вы поверите в мою искренность.
        - Не поверю, - качнула я головой, - ведь вы ничего не говорите о себе. Как можно верить тому, о ком ничего не знаешь.
        Вновь глядя куда-то мимо меня, он с секунду размышлял и со вздохом признался:
        - Вы пугающе сильно похожи на женщину из моего прошлого.
        Не такого ответа я ожидала. Растерянно заморгав, уставилась на него, сумев выдавить только:
        - Что?
        - Когда я был лет на десять-пятнадцать по моложе, то любил одну девушку. Тоже полукровку, с зелеными глазами. Раздражающе упрямую и своенравную. Она была не способна смириться с неволей, неумела потакать чужим слабостям и всегда была сама себе на уме. Но была одна неприятность - он постучал пальцем по виску - под черепом у неё росла опухоль, которая её убила.
        Покачав головой, пытаясь собрать мысли в кучу, я испытывала смущение от внезапного откровения и недовольство, подозревая, что меня обманывают.
        - Бред какой-то. - не слишком вежливо, фыркнула я - Вы же не думаете, что я поверю в подобное? Простите, но вы не выглядите сентиментальным.
        - А как, по-вашему, выглядят сентиментальные люди?
        Помолчали.
        - Вы ведь понимаете, что я не она, и заменить её не смогу.
        - О, конечно. Я осознаю, что вы разные, хоть и ужасно похожие люди.
        Еще помолчали.
        - И что вы от меня хотите?
        - От вас? - он удивленно вскинул брови - Ничего. Просто вы напоминаете мне о прошлом. А в прошлом я был куда лучшим человеком, нежели сейчас.
        - Поэтому спасаете, рискуя головой? Что если Широ решит наказать вас за самоуправство?
        - Нет, не решит.
        - Почему?
        - Потому что подумает, что отвлекающий маневр сработал и на меня.
        Больше он не отводил взгляда, не смотрел сквозь меня или куда-то над моим плечом.
        Лицо его загорело, а морщинки остались белыми. Глаза цвета ночного неба. Множество мелких шрамов, какие получают в уличных драках, а не на благородных дуэлях.
        - И что дальше? Чего вы от меня хотите? - вздохнула я.
        - От вас? Ни чего. - качнул он острым подбородком - Но не отказался бы от дружбы. Местные нравы меня не мало утомили, было бы приятно поговорить с кем-то, с иным воспитанием и ходом мыслей.
        В дружбу между мужчиной и женщиной я не верила. Но дружба с этим мужчиной может оказаться полезной, особенно, если он и дальше продолжит меня спасать.
        25 - Наследный принц
        После того как люди Ворона проверили Чайный дом, мне было позволено вернуться.
        Ближе к обеду приехали кисен, что оставались во дворце. На меня они поглядывали с недовольством. Должно быть то, что я ушла с Широ, а вернулся он один ни осталось не замеченным. Шаткое доверие, что едва воцарилось между нами было разрушено и на следующий день я нашла таракана в почти новой банке из-под крема, страшно подумать, что они накрошили в пудру.
        Пришлось отказать себе в использовании красок и кремов, и использовать только то, что ношу с собой. Акане тут же утащила меня к себе в кабинет с расспросами о произошедшем. Не вдаваясь в подробности, я рассказала о сделке, предложенной принцем и своем спасении Вороном.
        - Кажется ты не способна сделать правильный выбор. - тяжко вздохнула она, закрывая глаза - Глупая, почему ты не осталась во дворце? Даже если ты боишься второго принца, наместнику ты явно приглянулась.
        Смущенно покраснев, я пыталась выдавить ответ, но стыдливость перехватила горло удавкой.
        - Ох, ты явно переоцениваешь ценность своего тела. - стрельнула в меня недовольным взглядом женщина - Доктор ведь подтвердил, что ты не девственница. Значит тебе не впервой. Так что я не понимаю, твоего упорства.
        - Или вас раздражает упущенная выгода. - огрызнулась я.
        - Да, раздражает. - не стала скрывать Акане - Как подумаю, сколько мы могли заработать на твоем мидзуагэ, так прям дышать не могу.
        - Это вас жаба душит.
        Ах, не удалось продать мою действенность, тому кто больше заплатит. Какая неприятность.
        Хозяйка чайного дома, бросила на меня недовольный взгляд и вздохнула.
        - Ладно, что переживать об убежавшем молоке. - отмахнулась она - Но все же объясни мне, ты так презираешь жизнь кисен, но при этом отказала принцу? Могла бы сейчас жить во дворце, среди роскоши, где служанки исполняли бы каждую твою прихоть. - всплеснула руками Акане, смахнув широким рукавом сигаретный пепел со стола - Вместо этого ты вернулась сюда, да еще худшим способом из возможных, при помощи Вороны! Может удар о камень не только памяти тебя лишит, но и без того скудных мозгов? Ты не понимаешь, что наместник будет мстить? Что уязвлённая гордость, не позволит ему тебя отпустить?
        - В тот момент я об этом не подумала. - пробормотала я, втягивая голову в плечи.
        - Конечно не подумала. - раздраженно сотрясала руками хозяйка Чайного дома.
        - Он вывел меня на улицу в одном тоненьком платье! Видите ли, что бы я быстрее думала. Едва ли оставаться рядом с ним было хорошей идеей. Если он решил поморозить меня сейчас, то что сделает потом, когда я окажусь в его власти?
        - О Великие Духи почему она такая тупая! - вскричала Акане, перепугав меня - Если бы у тебя было хоть немного разума, ты уже плыла бы на материк! Да, пришлось бы немного по развлекать Железного Змея, не велика беда. Он был красивым, статным мужчиной!
        - Он думал я шпионка Мандагара, ничего хорошего из этого не вышло бы. - не вольно повышая голос в след за Акане, ответила я - Если бы он и отвез меня на материк, то только для того, чтобы передать в руки Тайной канцелярии. А эти люди не славятся добросердечием. Им проще убить, чем разбираться.
        - Тогда с самого начала нужно было бросаться в ноги принца и молить о милости. Напела бы ему, про большую и чистую любовь, и что никто кроме него тебе не нужен. Глядишь не сидела бы тут, ожидая, когда…
        Договорить она не успела. Вопреки правилам, служанка, постучав, тут же отрыла дверь. Акане начала было распевать её за это, но она успела вымолвить:
        - Принц.
        Мы переглянулись. Я почувствовала, как от лица отхлынула кровь.
        - Его определили в золотой зале. - продолжала служанка - Принимаем по высшему разряду, но он требует госпожу Медзё.
        Даже мимолетного взгляда было достаточно, чтобы понять, как она меня ненавидит. Девушка была младше меня почти на год, но уже утратила возможность зваться кисен. Сейчас она боролась за право стать личной помощницей Акане, надеясь когда-нибудь унаследовать её Чайный дом. Ей ради этого приходилось много работать, а я все еще выступала и даже имела некоторый сомнительный успех у наместника.
        Зря она завидует. Я предпочла бы сидеть над бухгалтерскими книгами, нежели вертеться ужом на сковородке, между сильными мира сего.
        - Краситься, быстро. - больно пихнула меня в бок Акане и не слишком церемонясь вытолкала из комнаты.
        Служанки тоже не проявили чудес сострадания и вычесывая мою шевелюру, пытаясь собрать кудри в причёску, едва не оставили меня лысой. Завязки платья затянули так, что прищемили кожу. Туфли, словно намеренно нашли размером меньше нужного.
        Золотой зал предназначался для высоких гостей из дворца. Дорогая отделка. Вазы старше самого старого жителя острова. Тончайшие ткани. Здесь даже было электричество, от маховиков. Привезенные с материка лампы горели под расписными желтыми плафонами, но только если на улице был ветер.
        Когда двери зала разъехались, я затолкав неудобство и эмоции поглубже в себя, шагнула в золотой свет. Идти требовалось маленькими шажочками, спрятав руки в широких рукавах наряда, держа их при этом на уровне живота. Что бы вышивка рукавов сходилась, образуя единый узор.
        В центре, в окружении кисен сидел второй принц - Кейджи. Значительно старше своих братьев, он выглядел столь внушительно и пугающе, что я в миг оробела, сбившись с шага. Никакого панибратства с ним не выйдет.
        - Вы вчера так быстро исчезли. - сощурил он темные глаза.
        Опустившись на колени, я поклонилась, коснувшись пола лбом.
        - Простите недостойную.
        - Поднимись. - велел он - Спой и если мне понравиться твоя песня, я прощу тебя.
        Горло как на зло перехватило и пришлось немного откашляться. Кисен могли бы подать воды, но девушки предпочли сделать вид, что не замечают моего неудобства. Не дожидаясь, когда я приведу голос в порядок, инструменты заиграли, вынуждая начать.
        Что же такое произошло вчера, что они так возненавидели меня?
        Не смотря на неудобство, выступление проходило гладко. Даже не смотря на нескольких девушек, притащивших в зал лимоны. Старый, подлый трюк. От запаха начинает обильно вырабатываться слюна лишая возможности петь.
        Я избегала слишком высоких нот, опасаясь, что не разогретые связки, подведут. Принц наблюдал, чуть покачивая головой и словно бы остался доволен. Жестом он подозвал Акане, что подливала вино дорогому гостю и что-то шепнул. Она бросила в мою сторону обеспокоенный взгляд и тут же слепила на лице угодливую улыбку.
        Принц просидел у нас несколько часов и к концу выступления петь становилось все сложнее. Всякий раз когда я пыталась устроить себе небольшую паузу, смочить горло и дать связкам отдохнуть, он делал жест рукой, требуя что бы я вернулась в центр зала. Тут же начинала играть музыка, не давая мне и секунды, проглотить глоток воды.
        Когда он наконец поднялся и вложил в руку Акане деньги, я с трудом стояла на ногах. Не дожидаясь когда гость уйдет, я отошла к столу и залпом осушила стакан воды. Это было ужасно не красиво, но горло горело огнем и следующие несколько дней мне предстоит провести в молчании.
        - Госпожа Имина.
        Другие кисен тут же подхватили меня под локти вырывая из рук воду, доставили к принцу. Я опустилась на колени, склонив голову.
        - Подними руку.
        Я подчинилась. На ладонь опустилось толстое золотое кольцо, усыпанное красными камнями разных оттенков. Говорить сейчас о том, что я предпочитаю серебро не самая лучшая затея. Потому, склонив голову ниже, срывающимся голосом произнесла полагающиеся случаю благодарности.
        - Жду вас сегодня вечером. - произнес он и повернулся к Акане обговаривая время, а я замерла в безмолвной панике.
        Еще мгновение назад, я варилась в своем костюме обливаясь потом и едва дыша, а сейчас в миг замерзла от ужаса. Нет-нет-нет только не это.
        Принц ушел и тут же словно из неоткуда выскочили несколько евнухов, что ни на секунду не отступали от меня. Должно быть он опасался, что я смогу улизнуть от Акане и решил подстраховаться. Если не евнухи, но другие кисен всегда были рядом, не позволяя даже уборную посетить в одиночестве.
        Горло начало побаливать. Я ощущала, как садиться голос. Завтра я буду либо сипеть, либо и вовсе лишусь голоса.
        - Имина, на секунду. - поманила меня Акане, в своей кабинет и один из евнухов, не смотря на её возмущение вошел следом.
        Он уселся в углу комнаты, с отсутствующим видом, делая вид, что не слышит и не видит нас.
        - И так, - нервно сцепив пальцы в замок, проговорила она, косясь на мужчину - мне стоило давно рассказать тебе об этом. - поверх пудры на виске выступила капелька пота - От тебя ничего особенно не требуется. Просто позволь ужу заплыть в пещерку. Он потолкается там какое-то время и эм-м плюнув, уплывет восвояси.
        Я не сразу поняла, о чем она говорит, а когда поняла вспыхнула, закрыв ладонями рот.
        - Не стоит так переживать. - видя ужас в моих глазах - Это не так страшно как ты себе нафантазировала. Просто лежишь и думаешь о чем-нибудь своем.
        - Я боюсь не секса, а изнасилования. - просипела я и едва ли кто-то меня понял.
        Если раньше я просто тряслась от ужаса, то теперь меня мутило, и, казалось, я вот-вот упаду в обморок. Когда к Чайному дому прибыл паланкин, я уже была готова устроить поджог, лишь бы улучить момент и сбежать, но евнухи и кисен не позволяли даже зеркало в руки взять.
        Разряженную словно куклу меня вывели во двор и усадили в тесную коробку, но на этот раз обшитую тканью. К этому моменту, то что должно случиться стало неизбежно, и какая-то часть меня примирилась с этим. Никто из кисен не умер, принимая гостей. Надеюсь.
        Это ожидание и рассказы о раздавленной девушке, делают второй принца таким пугающим. Акане и вовсе много лет была любовницей наместника, а он, судя по гравюрам, далеко не образец красоты и обходительности.
        Даже будучи прославленной Морской ведьмой, я всё равно оказалась недостаточно хороша для главных ворот. Под сенью леса, глядя на алеющее закатное небо, я была уже почти спокойна. Если бы появился способ ускользнуть, я немедля им бы воспользовалась, но сомневаюсь, что Ворон сумеет мне помочь. Не здесь. Едва ли он может так же свободно говорить со вторым принцем, как с Широ и младшими.
        В уединённом саду меня встретили евнухи. В небольшом павильоне они осмотрели меня, выудили из волос драгоценные заколки, заменив их хрупкими, из плохо обожжённой глины. Такие от удара рассыпятся не причинив вреда. Из украшений оставили кольцо принца, все остальное попросили снять и сложить в коробочку, пообещав вернуть утром.
        Решив, что мне более нечем навредить принцу, вывели в коридор через сад. Стараясь дышать полной грудью, я чувствовала, как подкашиваются ноги. Горло садило. Лицо из-за краски чесалось. Хотелось упасть в обморок, но я опасалась, что после этого меня накажут, каким-нибудь особенно страшным и болезненным образом.
        Под колоннадой нас неожиданно остановили. Увидев изумрудную тунику, я похолодела.
        - Разойдитесь.
        Евнухи, виновато втянув голову в плечи, попытались что-то возразить, говоря о втором принце, когда Широ поднял руку. Из-за колон выскочили стражи и угрожая оружием оттеснили евнухов.
        Испуганно замерев, я боялась поднять взгляд на принца. Сейчас, я согласилась бы отправиться к нему в гарем и была бы куда более сговорчива, но что-то подсказывало, что он пришел не для того что бы спасти меня.
        Заложив руки за спину, он медленно обошел меня по кругу, рассматривая.
        - Разве можно показываться на глаза наследному принцу в таком виде?
        Наследному? Так первый принц умер?
        Так стоп. А сколько их всего остается. Второй, а потом сразу четвертый. Всего один человек отделяет Широ от…
        Додумать я не успела. Коснувшись мое подбородка, он вынудил поднять голову и посмотреть в глаза. Я ожидала увидеть в них ненависть, холод, презрение, но увидела предвкушение и веселый интерес.
        Ничего хорошего мне это не сулило.
        - Надеюсь вы не разочаруете моего венценосного брата. - сказал он на кондомовском, втыкая в мои волосы золотую заколку - Он не любит слишком покладистых и безынициативных женщин.
        Чувствуя, как во мне закипает гнев, я попыталась отвернуться, но он удержал мой подбородок. Наклонившись, шепнул:
        - Мое предложение все еще в силе. Но боюсь, мне придется наказать вас, за прошлое неповиновение.
        Ответить я не успела. Отпустив меня, он отступил, махнул рукой стражам. Евнухи тут же взяли меня в плотное кольцо и повели в покои второго принца.
        Двери распахнулись и пройдя вперед, я услышала, как дверь закрылась за моей спиной. Сглотнув, не вольно замерла осматриваясь. Тело в ответ на страх требовало действия, но никаких лазеек для побега не находилось.
        - Проходите, не бойтесь. - раздалось из глубины затемненной комнаты - Я уже ужинал и не съем вас. Во всяком случае сейчас.
        Сглотнув ком в горле, я сделала несколько шагов. В центре располагалась огромная круглая кровать, под полупрозрачным балдахином. В стороне под лампой стоял низкий стол, за которым сидел принц. Без парадного одеяния, в халате, надетом поверх еще одного белого халата, он оказался меньше, чем в прошлую нашу встречу.
        Тонкая длинная кисть, самым кончиком коснулась чернил. Пара легких движений и на белоснежном полотне появилась серая цапля. Легкие штрихи превратились в камыш и осоку. Сменив кисть на широкую, он как следует намочил её и чуть отжав, смочил бумагу вокруг цапли. Капля краски и цапля оказалась посреди туманного болота.
        Я смотрела как завороженная, не в силах оторвать взгляд.
        Закончив, он промыл кисти в чистой воде и принялся вытирать их о полотенце, лишь после этого поднял на меня глаза.
        - Хм. - чуть нахмурился второй принц, заставив меня дрогнуть и отступить - За твоей спиной ширма. Там есть вода и полотенце. Смой краску с лица и расплети волосы. Переоденься.
        Поклонившись, я попятилась к ширме. Небольшая отсрочка и возможность избавиться от краски. Интересно, как поступит принц, если увиденное ему не понравиться. По местным меркам, я была далеко не красавицей.
        Тяжелое платье осталось висеть на распорке, сменившись белым хлопковым халатом и шелковой накидкой сверху. Оттягивая момент, я долго вычесывала кудри, собирая крохи смелости по закоулкам моей души. Дрожащей рукой, со всей возможной осторожностью, подколола их золотой заколкой.
        Сжав кулаки, я закрыла глаза и глубоко вздохнула.
        Не сразу, но я вышла назад в комнату. Комната оказалась пуста. Приблизившись к столу, я несмело посмотрела на картину. Рисунок получился легким, изящным, при этом вызывал в душе ощущение безмятежности, не смотря на нервозность и страх.
        - Нравиться?
        Он появился словно сотканный из темноты. Серая накидка серебрилась вышивкой. Волосы черной полной лежали на плечах. Белоснежная кожа, казалось, чуть светилась в полумраке комнаты.
        Сглотнув, я присела в поклоне.
        - Очень красиво. - пришлось говорить тихо, дабы уберечь уши принца, от хрипа.
        Как и четвертый принц ранее, заложив руки за спину, он обошел меня по кругу, рассматривая.
        - Так мне нравится гораздо больше. - не громко произнес он, и остановившись коснулся подбородка вынуждая смотреть ему в глаза.
        От схожести ситуации стало не по себе.
        - Перед нашей встречей, ты виделась с Широ. Что он тебе сказал?
        Я рассказала о сделке, что он предлагал.
        - Интересно.
        Его пальцы заскользили по линии подбородка к шее и ниже к плечам. Внутри все похолодело и сжалось, так что стало тяжело дышать.
        - Господин. - решилась я, опасаясь, что голос сорвется на сип и говорить больше не смогу - Могу я говорить откровенно?
        - Попробуй.
        Медленно обойдя меня, коснулся плеч и едва ощутимым движением сбросил расшитую накидку с плеч.
        - Я никакая не Морская ведьма. Ваш брат намеренно раздул эту историю, для каких-то своих целей. Я лишь хочу вернуться домой.
        Он отодвинул волосы и коснулся губами моей шеи. Спина напряглась, а руки сами собой сжались в кулаки.
        - Прошу, проявите милость.
        - Есть в вашем рассказе одна несостыковка. - дотянувшись до пояса, он распутал узел, а я вцепилась в воротник, желая удержать халат на месте - От чего Тень Императора решил помочь вам.
        - Кто? - громче чем требовалось, спросила я и голос скатился к хрипу.
        Ворот. Тенгу. И Демоны Забвения кто еще.
        - Он сказал, что я похожа на женщину из его прошлого. - борясь со срывающимся в беззвучный шёпот голосом, проговорила я.
        - Возможно, но все это выглядит слишком уж подозрительно. - он потянул халат вниз, а я вцепилась в ткань, словно это могло как-то помочь - Интересно. Я наслышан, о твоей строптивости. Неужели ты и мне решила её продемонстрировать?
        Он рванул халат вниз, а я чувствуя, как ткань выскальзывает из пальцев, отшатнулась в сторону. Рука сама собой метнулась к заколке и замерла на пол пути.
        Думай. Думай. Думай.
        26 - Ветер
        Через несколько минут дверь распахнулась и в комнату ворвались евнухи во главе с Широ. Испуганно отпрянув от тела, я поспешно запахнула халат.
        - Я ничего не сделала. Он вдруг упал! - попыталась оправдаться я, но горло подвело выдав срывающийся хрип.
        Балдахин откинули в сторону, и все присутствующие ахнули. Наследный принц лежал на боку без движения. Меня тут же схватила стража. Широ крикнул, что бы позвали доктора.
        - Что произошло?! - грозно нависая надо мной, спросил он.
        - Я не знаю. - втягивая голову в плечи проблеяла я, боясь поднять на него глаза - Я оцарапала его заколкой, и он вдруг упал.
        - Господин. - позвал принца один из евнухов.
        Заколка лежала рядом с телом, у вытянутой руки, на которой виднелся крохотный порез.
        Прибежал доктор. Пощупал запястье принца. Побледнел. Приложил зеркало к носу. Сжался и начал потеть. Еще раз пощупал запястье.
        - Господин. - дрожащим, срывающимся голосом произнес он - Боюсь, - он сглотнул, не решаясь закончить - боюсь, наследный принц мертв.
        Все присутствующие ахнули. Особо чувствительные взвыли. Один из евнухов бросился ко мне и схватив за грудки затряс, крича что-то слишком быстро и эмоционально, что бы я могла разобрать. Другой, выхватив нож бросился на меня и если бы не окрик Широ заколол.
        - Хватит!
        В комнате воцарилась тишина.
        - Её в камеру, в самый дальний угол. - бросил он, не сводя взгляда с тела брата - Я хочу знать по чьей указке она это сделала.
        - Господин, я не… - попыталась оправдаться я, но голос подвел сорвавшись, став не громче вздоха.
        - Никто не должен знать о случившемся. - пригрозил он - Император сравняет остров с землей, если узнает. Пока не найдем убийцу, всем сидеть тихо. Если вдруг поползут слухи, все кто хотя бы рядом с павильоном проходил этой ночью, будут казнены.
        Возможно, он говорил что-то еще, но я этого уже не слышала. Стражи поволокли меня прочь, не слишком заботясь о том, успеваю ли я перебирать ногами и завязан ли пояс халата.
        Про самый дальний угол, Широ не шутил. Если в прошлый раз у меня было окно, то теперь мы спустились в холодное, сырое подземелье. Решетки тут были железные и даже худого мешка с соломой не нашлось в качестве лежанки.
        Первые несколько дней были особенно мучительными. Я не знала сколько времени прошло и сидела в кромешной темноте, без еды, воды и возможности справить нужду. Обойдя камеру и на ощупь исследовав каждую неровность на стенах и полу, выбрала угол, где как мне показалось было ниже всего и там устроила отхожее место. Не на долго. Вскоре мне стало не чем ходить в туалет и теперь я лишь радовалась, что не чувству запахов.
        Судя по звукам, я была не единственной обитательницей подземелья. Но когда другие пленники пыталась заговорить, приходил тюремщик и больно бил длинной палкой по ногам и спине. Я быстро смекнула, что молчание золото и целые кости.
        Через какое-то время в конце коридора послышались шаги и зажегся свет. Двое крепко сбитых мужчин, выволокли меня из камеры. В конце коридора располагалась квадратная комната, с несколькими деревянными стульями прикрученными к полу.
        Едва увидев открытую жаровню и торчащие из неё металлические пруты, я уперлась ногами в пол, готовая рассказать все что угодно, лишь бы пруты оставались, где лежали.
        - Не трать силы. - на ломанном мандагарском произнес один из них - Брать показания придут послезавтра.
        На мои мольбы, они обращали не больше внимания, чем на муху, что кружила под потолком. Надев толстую прихватку, один из них вытащил раскалённую до красна кочергу из углей.
        - Сказали сильно не портить. - склонив голову в бок, проговорил второй, разглядывая меня.
        - Щиколотки?
        - Не, это самое красивое в женщине.
        - Подмышки?
        - Я заплачу. Все что угодно, только пожалуйста не надо.
        Наверное, предложи они то, чего я так старательно избегала с принцами, я была бы не против. Все лучше раскалённого метала, что прижимался к моим ребрам и бедрам.
        Вернувшись в камеру, все оставшееся время я либо плакала, либо скулила от боли, проклиная тот день, когда решила, что покинуть деревню с принцами, это хорошая идея. Боль не позволила мне уснуть. Каждое движение, даже самое незначительное превратилось в пытку.
        Сжавшись в углу, я думала о том, что как только боль немного утихнет, завяжу петлю из пояса и привяжу её к решетке. Как можно выше.
        Реализовать свой план я не успела. Они вновь вернулись.
        В комнате все было по-прежнему. Пошевелив угли, первый принялся выбирать прут, а второй сунул мне под нос какой-то набор.
        - Нам запретили выдирать тебе ногти. - сказал он, любовно поглаживая длинные металлические игры - Но ничего не говорили о том, что под них нельзя воткнуть.
        Меня замутило. Хотелось, чтобы сердце немедленно остановилось и все это закончилось.
        - Когда придет дознаватель? - спросила я, сиплым голосом, с трудом разлепив пересохшие губы.
        - Не скоро. - подняв раскалённую кочергу, ответил один из мучителей - Что уже соскучилась?
        Пока второй любовно глядя на игры выбирал самую жуткую, первый приблизился ко мне, покачивая кочергой. Я заплакала.
        - Ничего, сейчас мы тебя взбодрим. Пощекочем?
        Кто-то стоящий за моей спиной перехватил прут, не позволив коснуться кожи. Ударив мучителя по локтю, согнул его руку и прижал к его горлу раскалённый метал. Тот закричал, падая на землю, а между мной и тюремщиками возник человек в темном одеянии.
        - Я ведь говорил, что вернусь. - прорычал он, разводя руки в стороны, словно давая возможно рассмотреть себя по лучше - И что вы пожалеете, когда это случиться.
        Схватка вышла короткая. Палач швырнул в него игры и схватился за щипцы. Ворон, напротив отступил к печи и зачерпнув совком углей бросил в противника. Сунув левую руку в рукавицу, он выхватил раскалённый прут и словно оса, принялся жалить палачей. Выбирая наиболее болезненные точки, он не спешил убивать их, нанося удары в глаза, рот, раздирая губы и выбивая зубы. Правую руку, покрывающуюся волдырями, он держал за спиной.
        Когда его противники превратились в кучу стонущей от боли плоти, он бросил палку и неумело одной рукой стал расстёгивать ремни.
        - Спасибо. - обронила я.
        - После. Мы еще не выбрались. - бросил он, воюя с замком.
        Едва одна рука освободилась, я самостоятельно освободила вторую и ноги. Он в это время, подняв молот, размозжил руки палачей. Крохотная комната наполнилась воем, от которого подкашивались ноги.
        - Они заслужили. - бросив на меня взгляд, зло буркнул он.
        - Не сомневаюсь. Идемте скорее.
        Но пошли мы не к выходу, а назад к камерам. Сунув ключи мне в руки, он скомандовал:
        - Открывайте.
        Я знала, что в камерах есть люди, но не догадывалась как их много. В крохотных комнатушках людей набилось столько, что лечь не было физической возможности. Кто все эти люди? За что их держали в столь бесчеловечных условиях?
        Названный Тенью Императора, вел нас темными коридорами, подняв фонарь высоко над головой. Обожжённую руку он держал на отлете, опасаясь случайно задеть ей стену или другого заключенного.
        Воздух переменился. Я почувствовала это кожей. Прохлада осудила пылающие ожоги, и я едва не бросилась вперёд.
        - Подожди. - шепнул он, загораживая путь.
        Остановившись, он приложил ладони к лицу и попытался изобразить какой-то звук, но обожжённую руку не выходило сложить правильно. Он выругался сквозь зубы.
        - Какой звук нужен? - тронув его плечо, спросила я.
        - Сова.
        Сложив руки, я не громко ухнула:
        - Воу-ву-у!
        - Нет. Больше у.
        - Ву-у-у-у.
        С другого конца раздался вскрик незнакомой мне птицы.
        - Все, можно идти? - нервно переступая с ноги на ногу, спросил один из заключенных.
        - Подождите. Это проверка. Если выйдем слишком рано, они нас расстреляют.
        Во второй раз он справился одной рукой и нам ответила сова. После этого Ворон провел пленников дальше. Была глубокая ночь, но поле подземелья, свет лун показался ласковее солнца.
        На берегу стояли вооруженные ружьями люди и несколько лодок.
        - Они отвезут вас на корабль, а тот в Мандагар. - произнес он, устало опускаясь на камни.
        - В руки Тайной канцелярии? - отшатнулся один из пленников.
        - Нет. Это корабль Кондомы. - сев, он потер лицо здоровой рукой, размазав кровь - Если попросите, они вас и на ту сторону материка отвезут. Скажите спасибо мистеру Гаперу.
        Высокий мужчина, с обезображенным лицом кивнул и смело шагнул к лодкам. Ему дали одеяло и бурдюк с водой. За ним потянулись остальные, не смелыми шагами, ведомые одной лишь надеждой, что спасший их человек не солгал.
        - А вы что стоите? - спросил он, не громко.
        Вздрогнув, я опустила взгляд. Мужчина сидел на камнях, словно просящий милостыню, вытянув обожжённую руку. Из-под волос на лицо стекала струйка темной крови, почти засохшая. Вся одежда в грязи и крови, местами в пропалинах и порезах.
        - Кто-нибудь придет помочь вам?
        Он удивленно поднял брови, словно не до конца понимая, о чем я говорю.
        - Упускаете шанс покинуть проклятый остров.
        Моряки погрузились на лодки и на берегу никого не осталось. Они вопросительно посмотрели на Ворона.
        - Вам нужна помощь. Позволите мне остаться и помочь?
        Несколько секунд он смотрел мне в глаза, борясь с собой, потом поднялся и махнул морякам.
        -Отправляйтесь.
        - Удачи, Эрис. - махнули ему в ответ.
        Мы остались одни.
        27 - Казэ
        В след за Широ, мы покинули остров Со и на небольшом торговом судне пересекли Круглое море. Правда, я этого плавания почти не помнила, потому что все пять дней пыталась отдать Луне душу.
        Холодная камера и отсутствие еды дали о себе знать. Провести несколько часов на берегу обдуваемого всеми ветрами моря, тоже оказалось плохой идеей. Ворон еще пытался поговорить со мной, что-то спрашивал, но тело уже повышало температуру и кипящий в собственном соку мозг, внятных ответов выдать не смог.
        Последующие события запечатлелись в памяти смазанными вспышками.
        Я лежу в трюме среди тюков и бочек, чувствуя, как меня морозит, не смотря на несколько одеял. Тело трясет и от слабости я с трудом дотягиваюсь до еды оставленной рядом. Глотать больно, плачу, но пытаюсь запихать в себя хотя бы что-то.
        Вновь приходил Ворон. Что-то спрашивал. Смотрел грозно. А когда, приподняв за плечи попытаясь добиться ответов, меня стошнило на него.
        Резкая смена обстановки. Я не на долго пришла в себя, от ощущения полета. Мимо скользили какие-то люди, вспышки света, болью отдающиеся в голове и под веками. Морской бриз коснулся разгоряченной кожи и стало чуть легче.
        Теперь я лежала на мягком, закутанная в одеяла, но меня все равно трясло. Было холодно и одновременно тело жутко потело. Мышцы ломило. Принесли питье. Все еще больно глотать и не получается сделать ни единого глотка.
        Нет сил даже расстроиться по этому поводу. Закрываю глаза и окунаюсь в спасительную темноту.
        Не знаю какой это был день, но вынырнув из забытья я обнаружила себя в кровати. В трюме я лежала на мешке с соломой, а тут целая кровать. Я умерла и попала на суд к Луне не иначе.
        - Она нас всех заразит. - мелькнуло за ширмой синее одеяние.
        Придерживая у лица платок, он недоверчиво покосился в мой угол, и я поспешно закрыла глаза.
        - Скажи спасибо Широ. - отозвался принц в фиолетовом - Помню он выпытывал, не знаю ли я, кто взял печать, выгнав на холод в одной сорочке. Я тогда едва Луне душу не отдал, думая, что он либо меня заморозит, либо зарежет, если не скажу, что ему нужно.
        - Хватит мельтешить, сядь. - сказал третий.
        Он сидел спиной к кровати, я могла видеть его через зазор между половинками ширмы. Черные волосы, топорщатся из неряшливого короткого хвостика на макушке. На загорелой до красноты шее белеет широкий шрам, прорезая плешью волосы до самого затылка и спускаясь куда-то под одежду.
        Мышцы все еще ломило, но голова немного прояснилась. Во рту стоял противный привкус горьких трав. Стараясь не шевелиться, я осмотрелась. В ногах стояла пустая бадья, на краю которой висело небольшое полотенце. Опустив глаза, я с удивлением обнаружила что меня переодели и должно быть помыли.
        Прежде чем я сгорела от смущения, они вновь заговорили:
        - Быть может пока не поздно развернем корабль и уплывем куда-нибудь на другой конец материка? - предложил восьмой принц.
        - Не люблю соглашаться с Хэчиро, но идея здравая. - осторожно произнес Рокеро, садясь скрестив ноги за низкий стол, за котором их сенсей разбирал бумаги - Теперь, когда Даичи и Кейджи мертвы, ни что не сдержит его.
        - Император еще жив.
        - Это пока. - возразил Рокеро - Я все еще считаю, что это он отравил воду в купальне. Его мать прослыла в гареме отравительницей, как знать быть может и его научила чему.
        - Как далеко он зайдет, боясь потерять власть? - выдохнул Хэчиро - Он уже завернул все мои инициативы, что одобрил Кейджи. Никаких школ и больниц.
        - Править темными и суеверными людьми куда легче. - поддержал брата шестой принц.
        Их учитель не ответил, подняв на свет какую-то бумагу всмотрелся в светлые буквы, проступающие под чернильным текстом.
        - Широ не травил своих родственников. Если бы это был он, то не стал бы так подставляться, устраивая покушение в день отплытия. - принцы уже открыли рот, но он продолжил - И печать он не крал.
        - Ты не знаешь этого наверняка.
        Вместо ответа он наконец посмотрела на своих собеседников и те притихли.
        - Даже если Широ хватит наглости убить Императора, Сёгунат его не поддержит. Народ его не любит. Да и отсутствие печати делает его положение весьма шатким. У Даичи остались дети и сборище старых интриганов, предпочтёт одного из сыновей первого принца, нежели строптивого и неуступчивого четвертого.
        На этом обсуждение закончилось. По приказу сенсея принцы, убрали бумаги и заварили чай. Ворон сидел на месте, пока сыновья Императора прислуживали ему. От этого зрелища, я позабыв о недомоганиях и приподнялась, чтобы понаблюдать, чем и выдала себя.
        - А вот и наша Морская Ведьма пробудилась. - бросил в мою сторону взгляд Хэчиро. В его голос вернулась самодовольная усмешка.
        Его брат, едва не пролив на сенсея кипяток, в миг выпрямился и напустил на себя важный вид. А Ворон лишь улыбнулся, глядя на преображение своих подопечным.
        - Нет. Широ, совершенно точно никого не травил. Он действует гораздо тоньше.
        Рокеро смутился, на его лице выступил не привычный для принца румянец, а Хэчиро бросил в сенсея недовольный взгляд.
        - Не желаете чаю? - поворачиваясь спросил мужчина.
        - С удовольствием. - хрипло ответила я.
        Горло словно металлической щеткой проскребли.
        Тяжелое, неповоротливое тело отказалось подниматься. Кисельные мышцы, дрожали, отзываясь болью во всем теле. Но из упрямства, я заставила тело шевелиться. Сев скинула ноги с постели, чувствуя, как учащенно бьется сердце. Пришлось сделать паузу, чтобы отдышаться.
        - Рокеро, не стой столбом, помоги госпоже Медзё. - Мягко произнес тот-кому-давно-следовало-бы-придумать-имя - Хэчиро, подай коробку с лекарствами.
        Не глядя на меня, красный словно мак, шестой принц подал мне халат и отвернулся. Завернувшись, я неуверенно взялась за предоставленный мне локоть и поднялась. Такое простое усилие, вызвало головокружение и пришлось вцепиться в руку принца, чтобы не рухнуть назад в кровать.
        - Выглядите ужасно. - словно пытаясь отыграться за смущение, буркнул он.
        - И вам доброго утра. - рассеянно отозвалась я, занятая попытками не упасть.
        - Уже семь вечера.
        - Рокеро не груби. - не глядя произнес мужчина и принц словно нашкодивший щенок втянул голову в плечи.
        Хэчиро к этому моменту разлил чай и достал для меня дополнительную пиалу, а его учитель, взяв кружку побольше, капал в теплую воду, какие-то микстуры из темных склянок.
        - Пейте маленькими глотками. - перед мной поставили кружку, от которой принцы, морщась отворачивались. Пахло должно быть весьма впечатляюще. - Как вы себя чувствуете?
        - Словно меня переживал великан, а теперь жарят изнутри.
        - Горло еще болит?
        - Да, ужасно. - сглотнув тугую слюну, я не удержалась и поморщилась.
        Несколько глотков теплого лекарства немного приглушили боль. Тепло покатилось по пищеводу и поселилось в животе. Нарушая целую кучу норм поведения, я поставила локти на стол и прижала кружку ко лбу.
        - Так вы еще и врачеватель? - выглядывая из-под кружки, поинтересовалась я.
        - Не я, но большая часть моих родственников. - смущенно улыбнулся он, но словно не мне, а своим мыслям.
        Рокеро откашлялся.
        - Рад, что вы решили остаться среди живых.
        - Спасибо. - тихо отозвалась я, торопясь унять огонь в горле горьким снадобьем.
        - Быть может расскажете, что произошло в спальне Кейджи.
        Оторвавшись от кружки, я не удержалась от шпильки:
        - А вы не знаете, чем занимаются мужчина и женщина в спальне?
        На щеках принца выступили красные пятна, а его брат засмеялся.
        - Вижу, даже Луне ваш характер оказался не по вкусу, и она выкинула вас назад в мир смертных. - посмеиваясь произнес он - Но все же нам интересно, как погиб Кейджи? Не подумайте, это не от крепких братских уз. Мы с ним враги лет с шести, когда он шутки ради разломал моего воздушного змея. Расскажите, как он страдал, позвольте насладиться моментом.
        Я смущенно кашлянула и тут же об этом пожалела. Глоток снадобья мне в помощь.
        - Он не мучился. Защищаясь, я выхватила заколку, он оцарапался и умер.
        Повисла неуютная тишина. Меня пробрал холод при воспоминаниях о случившемся. Сжавшись, я поплотнее укуталась в халат, жалея, что не захватила одеяло. С удовольствием спряталась бы под ним от воспоминаний.
        - Хм. Евнухи следят, чтобы входящая в спальню женщина не имела при себе острых режуще-колющих предметов. - заметил сенсей.
        Встретившись с ним взглядом, мне в миг стало не по себе. Отбросив все игры и формальности, что не позволяли ему в прошлом смотреть на меня, теперь он глядел прямо в душу. Словно точно, до последнего слова знал, что произошло в той спальне.
        - Широ. - сглотнула я и быстро поправилась - Господин наместник, подкараулил меня в коридоре и сунул заколку в волосы.
        - Помните, как она выглядела?
        - Да. - я не вольно бросила взгляд в сторону восьмого принца - Как одна из заколок, присланных с отравленным платьем.
        - Хм, - повторил мужчина и отпил чаю из пиалы, пряча мимолетную улыбку.
        - Вы знаете, кто прислал мне тот подарок? - встрепенулась я.
        - Знаю.
        Все уставились на демоны-бы-тебя-побрали-ты-что-тут-самый-умный?!, а тот лишь развел руками.
        - Это же очевидно.
        - Так просветите нас глупых. - раздраженно попросила я.
        - Широ узнал о нашей прогулке по горам, - проницательно сощурился Хэчиро - Даже если не сам, ему могли донести люди из Чайного дома. Он отправил подарок, а потом саботировал расследование?
        - Так это был Широ? - искренне удивилась я - Но зачем?
        - Не хотел допустить вашего сближения? - предположил Рокеро.
        Мы с восьмым принцем переглянулись и сгримасничали.
        - Не совсем, - тихо вмешался в беседу сенсей, не отрывая взгляда от бумаг - но кое-кто из его близкого окружения.
        - Почему нельзя просто сказать, кто это был?! К чему эти загадки? - всплеснул руками Хэчиро.
        - Потому что, получая простые, прямые ответы, вы не научитесь искать их самостоятельно.
        Восьмой принц фыркнул, а Рокеро напротив нахмурился, глядя на своего учителя.
        - Однажды меня убьют, - буднично произнес Ворон - и мой труп, гниющий на воротах дворца, уже не сможет искать для вас ответы, придется самим.
        Мне стало не по себе от подобного взгляда на будущее.
        - Быть может, вы знаете куда пропало тело Кейджи на следующий день? - спросил Рокеро.
        - Очень может быть. - туманно отозвался он - Но сейчас не об этом. Оставьте нас с госпожой Медзё на едине, нам нужно кое-что обсудить.
        Удивительно, но несмотря на то, что принцы явно горели от нетерпения узнать больше о судьбе покойного брата и не хотели уходить, они подчинились и поднявшись вышли, не забыв у выхода поклониться сенсею.
        - Вау. - не вольно выдохнула я с восхищением, когда дверь за принцами закрылась - Не ожидала, что они хоть кого-то в своей жизни уважают. - и подумав, осторожно добавила - Или боятся?
        - Последние десять лет я был им, отцом, другом и наставником. - отозвался он, с гримасой отставляя чай в сторону и доставая бутыль - У меня есть компот на шиповнике, с мятой. Будете?
        - Да!
        Мне навели еще теплого лечебного питья и стакан сладкого компота. На столе появились пирожки. Если бы не боль в горле, я глотала бы их целиком как змея, а так пришлось по птичьи щипать крохотные кусочки.
        - У меня к вам несколько вопросов.
        - Полагаю это вы вытащили меня из трюма и нашли лекарства? Едва ли это сделал бы кто-то из принцев, им нет дела до забытых игрушек. Так что спрашивайте все что угодно, и я отвечу. Честно и без утайки.
        Это было конечно же ложью, но он кивнул.
        - Почему вы отказались уплывать с другими освобожденными?
        Ох, я знала, что он спросит, но надеялась избегать этого вопроса как можно дольше. Начну юлить и переводить тему, решит, что я что-то скрываю. Сказать правду? Как бы не оказаться в мешке, выброшенной за борт.
        Я поежилась.
        - Я ваша должница. - произнесла я, наблюдая за реакцией. Ни один мускул на его загорелом лице не дрогнул. - К тому же, вы сами говорили, что шпионы Нонсерана и Мандагара не оставят меня в покое. А одной мне с ними ни за что не совладать.
        Мой взгляд так и норовил виновато соскользнуть в сторону, испугавшись его недвижимого ответного взгляда.
        - После того что случилось в камере, - тело дрогнуло, и я обхватила себя за плечи, словно это могло спасти от пугающих воспоминаний - я испугалась за родных. Что если мне удастся их найти, а потом объявятся люди Императора. Что они сделаюсь со мной и моей семьей, за пусть и не преднамеренное, но убийство принца?!
        Он медленно, не сводя с меня взгляда, кивнул.
        Поверил ли?
        - А еще я придумала вам имя.
        Моргнув, он словно на мгновение растерялся и тут же нахмурился.
        - Вы ни чего о себе не рассказываете, потому пришлось опираться на то, что я видела и слышала сама. - губы сами собой растянулись в проказливой улыбке - Но сначала ответьте. Фамилия, которую назвали моряки, настоящая?
        - Может быть. - в глазах еще горел огонек недоверия, но он уже заинтересованно улыбнулся, готовый поддержать мое игривое настроение.
        - Буду звать вас Казэ.
        - Казэ?
        - Казэ - ветер на местном наречии.
        - У одно из народов Мандагара, так называлось блюдо - деликатесная домашняя колбаса из конины, с добавлением жира с брюшины. - заметил он, развеселившись.
        - Я знаю.
        Мы обменялись заговорческими улыбками и со стороны должно быть выглядели как расшалившиеся дети, задумавшие какую-то пакость. Но едва ли нам удалось друг друга обмануть.
        28 - Новый дом
        Туманным утром корабль вошел в порт. Чудо что мы не врезались в другие корабли и не протаранили пристань. Даже стоя на носу корабля, я видела не дальше пары метров, все остальное укутывал плотный молочный туман. Через пелену пробивался глухой звон колокола, и кажущиеся далекими крики портовых рабочих. Матросы бегали по палубе, подготавливаясь к швартовке.
        Я старалась не мешать, стоя на носу корабля, наблюдала за суетой. Болезнь отступила и напоминала о себе лишь легкой слабостью, побаливающим горлом и хриплым голосом.
        За пару часов до прибытия, в каюту, где мы с принцами нарушая все мыслимые и не мыслимые запреты и правила, играли в карты, вошел Казэ. Я научила играть их в дурака и теперь осваивали переводного дурака.
        - Подлая игра! - отбрасывая веер карт, воскликнул Рокеро, в четвертый раз оставаясь в дураках.
        - Давай танцуй! - смеясь потребовал Хэчиро, сгребая колоду.
        Шестой принц уже начал подниматься, но увидев вошедшего сенсея, плюхнулся назад на подушки.
        - Не отвлекайтесь. - махнул тот здоровой рукой.
        Обожжённую он носил на перевязи, чаще всего пряча под накидкой.
        Выдвинув ящик, он залез левой рукой в бумаги, испытывая явные трудности с тем, чтобы вытащить среди папок нужные бумаги. Видя, что принцы не торопятся помогать, я поднялась и осторожно перехватила папку, в которой он попался. Остановившись, он покосился на меня и продолжил капаться. Выудив нужный конверт, он сунул его мне в руки:
        - Вот, это ваше.
        Удивленно подняв брови, раскрыла конверт.
        - Фотографии до Империи Но, пока не добрались, потому пришлось сделать так. - указывая на документы, произнес.
        Имя: Сцилла
        Фамилия: Эрис
        Клан: ----
        Возраст: 22
        Гражданство: Мандагар
        Разрешено пребывание на территории Империи Но. Бессрочно.
        - Оу. - выдохнула я и засияла улыбкой - Спасибо!
        Порыв заставил меня броситься вперед и обнять его и только когда он резко перестал дышать и побледнел, я осознала свою ошибку. Отшатнувшись, забормотала извинения, с ужасом глядя на выглядывающую из-под накидки скрюченную руку.
        - Ничего. - выдохнул он, но бледность на окаменевшем лице говорили об обратном.
        Пытаясь загладить вину, я пригласила его за стол и даже налила чая.
        - Чем займетесь, когда окажемся на берегу? - спросил он, когда смог дышать спокойнее и намазал дополнительным слоем лекарств ожог.
        Удивленно посмотрев в ответ, я даже не сразу поняла о чем. Принцы тоже растерянно переглянулись.
        - Я могу заняться чем захочу? - осторожно, медленно переспросила я - И жить где захочу?
        Казэ, что поднес к губам пиалу, и посмотрев на меня, опустил её назад на стол.
        - Да.
        Я едва не бросилась вновь его обнимать и уловив этот порыв, он немного отклонился в сторону, оберегая обожжённую руку.
        - Конечно, я не выброшу вас на улицу, как котенка. Первое время можете пожить в моем поместье. Я дам подъёмные. Но - он поднял указательный палец - только один раз. Содержать я вас не буду. Тут вы сумеете найти работу….
        - Надеюсь не проституткой?
        - Нет. Даламар, куда менее зашоренный и зацикленный на устаревших обычаях город.
        - А если ничего не выйдет, вы всегда можете прийти ко мне за помощью.
        Последнее прозвучало из уст шестого принца, вызывав не малое удивление у всех присутствующих.
        - Звучит интересно. - пробормотала я - Но из того, что я видела на острове Со, выбор у меня будет не велик?
        - Не такой большой как, скажем в Кондоме, но и не так мал, как на острове Со. - отозвался Казэ, тоже покосившись на своего ученика.
        - В Даламаре полно иностранцев. - поддержал сенсея Рокеро, избегая моего взгляда, он тасовал колоду - Есть целые районы, выросшие вокруг посольств, где живут иностранцы и придерживаются там своей культуры и обычаев.
        На губах Хэчиро затаилась хитрая улыбка. Поглядывая на брата, он приподнял брови, привлекая мое внимание и вновь бросил взгляд на брата.
        - Больше не считаешь госпожу Медзё шпионкой? - поинтересовался он, делая вид что пьет чай.
        Заваренный мою чай пил только Казэ, и то из вежливости. Никак не получалось найти золотую середину, и он то не до заваривался, то выходил излишне терпким.
        Шестой принц втянул голову в плечи, бросив осуждающий взгляд в брата.
        - Да и ты, и в половину не такой ядовитый как обычно.
        - Из помощи, госпоже Ведьме я извлек много выгоды. - улыбнулся он, обменявшись взглядами с сенсеем - Так, что госпожа Медзё, примите мои благодарности.
        - Вы даже перестали мне тыкать. - заметила я, удивленная этой переменой.
        - Я бы назвался вашим другом, но вокруг вас все время творятся какие-то неприятности, потому торопиться не буду.
        С одной стороны хорошо, что Казэ не станет меня неволить, с другой если он отдалится от меня, будет сложнее выполнить условия сделки.
        Никакого парада в честь прибытия младших принцев не устроили. Высадка произошла буднично и суетливо. Прибыли слуги с паланкинами, загрузившись в которые, принцы отчалили в восвояси.
        - На острове Со им жилось куда вольготнее. - наблюдая за удаляющейся процессией, заметил Казэ.
        - Тогда зачем возвращаться.
        - Потому что, так пожелал наследный принц.
        Покидая корабль, он обвещался сумками с бумагами и на отрез отказался отдать мне хотя бы парочку.
        - Ну хотя бы тубус. Хочу вам помочь!
        Мы шли через толпу, проталкиваясь к стоянке рикши. Возможно, ему было не тяжело, но не удобно из-за обожжённой руки. Выглядела она по-прежнему скверно и до меня только сейчас начало доходить на сколько серьезное ранение он нанес себе, спасая меня.
        - Прошу позвольте вам помочь. - я попыталась стянуть сумку с его плеча.
        Он пошел быстрее и до рикш мы добежали, перетягивая несчастный тубус. Местные на эти догоняшки обратили не больше внимания, чем на очередную чайку, кричащую на крыше. Усевшись, мы покатили по шумным улочкам столицы. Разглядывая людей и причудливые дома, я едва не забыла о чем хотела спросить:
        - Понимаю, что поздно, но у меня есть пара вопросов.
        Он приподнял брови, показывая, что слушает.
        - Не пострадала ли Акане из-за меня. Ведь одна из её кисен, - посмотрев на тянущего коляску мужчину, кашлянула - сами знаете что.
        - Не слишком. - отозвался Казе, устраивая раненную руку так, чтобы её ничего не касалось - Чайный дом она закрыла, девочек распродала по другим домам, недвижимость так же ушла с молотка, а сама Акане, под новым именем уплыла на другой остров. Я сделал ей документы теперь она Сюрюки Соджу.
        - О! Я опасалась, что её накажут.
        - Зря вы о ней переживаете. Уплывая, она прихватила ваши накопления и все подарки, что вам присылали, заявив, что все что находится в её Чайном доме, её собственность.
        Второй вопрос отпал сам собой. Денег, конечно, жаль, зато предприимчивости Акане можно только позавидовать.
        Небольшое поместье Казэ было впихнуто между двумя более богатыми и пышными строениями. За высоким забором скрывалась зеленая изогнутая крыша, растерявшая часть черепицы и драконы, с остатками красной, облупившейся краски на коньках.
        Дверь он открыл сам, толкнув плечом и придержал здоровой рукой, давая мне войти.
        Небольшой двор, давно не метеный, серый, неприветливый. Ни цветов, ни гирлянд, ни фонарей.
        - Горо! - крикнул Казэ, снимая с себя сумки. Судя по красным следам на коже, он бессовестно солгал о их весе.
        Никто не откликнулся.
        Вздохнув, он вошел в пустующий дом, я стараясь не отставать, следом. Павильоны выглядели пыльными, покинутыми. Мы шли через пустые, затянутые паутиной, комнаты и чем дальше, тем плотнее становилась темнота. Я уже начала подозревать неладное, думая, не сбежать ли, пока не стало худо, когда Казэ отодвинул очередную дверь, за которой оказалась спальня.
        На кровати, под кучей одеял кто-то спал и то, как бесцеремонно хозяин дома вылил на спящего ведро воды последнему не понравилось. Завизжала девка, с раскрашенным лицом, выдававшим в ней проститутку. Невысокий крепко сбитый толстячок, подскочив на ноги, замахал кулаками и был осажен ударом бадьи по голове.
        Казэ заговорил, но так быстро и так грозно, что ничего кроме: какого демона тут твориться! Я не поняла. Похоже местный язык отличался от островного.
        Не желая и дальше наблюдать эту неприятнейшую сцену, я выскользнула из спальни и отправилась исследовать свой новый дом. До сих пор не верилось, что Казэ предоставит мне свободу. Где-то тут крылся подвох, и я пока не сумела его разгадать.
        Здание выглядело запущенным, но не разваливающимся, что уже хорошо. Немного покружить с мокрой тряпкой и проветрить помещение. Не плохо было бы купить каких-то мелочей, вроде подушек и тех же гравюр. Добавить немного обжитости помещению.
        Шум в глубине дома утих. С женщиной расплатился Казэ, грозя удержать сумму из жалования своего слуги. Та поклонилась, стрельнув в хозяина дома, опытным взглядом, но я поспешила появиться рядом и спровадить плутовку.
        Слуга по имени Горо, приходился Казэ кем-то вроде камердинера. Он сбежал в город за едой, оставив своего хозяина смущенно краснеть из-за состояния дома.
        - Где у вас тут можно взять воды? - закатывая рукава, спросила я.
        На корабле мне выдали самый простой, хлопковый наряд. Никакого шелка, вышивки и драгоценных камней. Сбросив верхнюю одежду, оставшись в рубахе и брюках, Казэ вместе со мной взялся за уборку. Должно быть при его ремесле сложно найти хорошего слугу, когда любой может продать тебя врагу за горсть монет.
        На заднем дворе нашелся колодец, вода в нем была далеко не лучшего качества и судя по лицу мужчины чем-то оппахивала. Смущенно, Казэ продемонстрировал пересохший из-за засоров водопровод, и пообещал при случае заняться им.
        Меня его смущение умиляло. Приятно осознавать, что он обычный человек.
        Мы быстро прошлись швабрами по комнатам, благо поместье было не большим, исключив из списка лишь хозяйственные и гостевые комнаты. Отсутствие лишней мебели упростило уборку.
        Завтрак пришелся на обеденное время. Принесенная из города еда немного остыла, но все еще была вкусной. Здесь использовали другие специи и с непривычки, я едва не сожгла себе рот. Благо, Горо прихватил из города молока, которым я затушила пожар.
        29 - Столица
        Спала я плохо. За окном выл ветер, проникая в комнату через щели в окне, в миг выстужая её. Ветка, больше похожая на корявый палец, стучала и царапала пыльное окно. Непросушенный футон, влажный и не приятный на коже, гнал сон прочь. От того поднялась я, едва на в комнату заглянул серый рассвет, чтобы не ощущать насекомых, бегающих по коже.
        В доме было тихо. Никаких шагов, приглушенных голосов и толп слуг. Только сорока, что каким-то чудом нашла меня так далеко от острова, ломилась в закрытое окно. Пришлось встать, запустить демоническое отродье. Бросив измятую лилию на футон, птица принялась обшаривать комнату. Но тут её ждало разочарование в виде голых стен, потому она разворошила мою одежду.
        - Может расскажешь от кого цветы? - поинтересовалась я, наблюдая как птица, ковыряет стену, нащупав крохотный зазор, в который можно засунуть клюв. Из щели она выудила какое-то насекомое, и я не стала рассматривать кто это был.
        В этот раз это была большая белоснежная лилия, немного помятая, но все же прекрасная.
        Стряхнув перья с одежды, я оделась и вынесла футон просушиться во двор.
        Утренняя прохлада пробежала по коже, заставляя взбодриться и по плотнее закутаться в накидку. Внутренний дворик оказался запущенным, заросший травой, грязью, птичьими экскрементами и перьями. В углу, над хозяйственными постройками, ютилась давно покинутая всеми голубятня.
        Ни зеркала, ни гребней, ни заколок, к комнате не нашлось. Пришлось пользоваться простым деревянным гребнем, что мне выдали на корабле, им же подколоть собранные в косу и скученные в пучок волосы. Умывалась я водой из бочки, что стояла у водостока.
        Решив, что лучше уже не сделаю, я вышла из поместья.
        Было тихо.
        Запряженная в тележку крупная, лохматая собака, медленно шествовала вдоль дороги, в компании десятилетней, круглолицей девчонки. Она бросила на меня любопытный взгляд, и следила пока не скрылась за углом.
        Волосы у неё были заплетены две косички и завернуты в баранку. Одежда так же отличалась от моего островного наряда, в сторону практичности и уменьшения количества слоев одежды. Быть может, на материковой части Империи знают о существовании нижнего белья?
        Пекарни начинали свою работу. Из труб валил дым печей, а подпоясанные белыми фартуками женщины выметали дорожки перед лавками. Уже тут чувствовалось смешение культур. Богатое, но узкое здание, обнесенное стеной с личным двориком, какие строят на островах, соседствовало с громоздким каменным квадратом, с застекленными окнами и треугольной крышей.
        Интересно какова вероятность, что за мной следят? На острове Со следили.
        Вчера, после завтрака в обед, Казэ оставил мне денег, инструкции Горо и переодевшись ушел. Через некоторое время и его слуга, объявил, что вынужден уйти. Оставшись в одиночестве и убедившись, что никто, даже при всем желании, не сумел бы со стороны узнать, чем я тут занимаюсь, обошла дом и заглянула в каждый угол и под каждый половик.
        Большинство комнат, сильно запущенные и явно не жилые. Комната слуги Горо, самая обжитая, но и сама грязная. Уборкой он себя не утруждал и к кровати пришлось идти по тропе между двумя кучами тряпья и сора, из сломанной удочки, грязных чашек и прочего. Никаких писем и записок я не нашла, признаться честно я сомневалась, что он умел писать.
        Найти комнату хозяина дома оказалось не просто. Все комнаты выглядела одинаково покинутыми. В одной из комнат, простукивание половиц, помогло найти люк. Темный низкий лаз, напомнил о прошлом туннеле и причинах, почему через него пришлось лезть. Спускаться в лаз без лампы я не рискнула. Передернув плечами, я пошла обследовать остальные комнаты.
        Глупо было ожидать, что Казэ оставит какие-то важные бумаги, в доме в котором несколько месяцев не жил, но все же опыт интересный.
        Теперь я шла по просыпающемуся городу, пытаясь найти нужную улицу. Казавшийся мне огромной портовый город на острове Со, оказался полу вымершей деревней по сравнению с Даламаром. Я проболталась до обеда и с трудом нашла дорогу домой, только потому что все время шла прямо. Никуда не сворачивая.
        Вдоль стен поместья рос колючий сухой кустарник, под которым скопился сор и пыль. Дорожку давно не выметали. По сравнению с пышной зеленью соседей, наш домик выглядел вороной среди павлинов.
        Из города я вернулась не с пустыми руками. По примеру Горо купила еды на вынос, но дома никого не оказалось и пришлось есть в одиночестве. Подкрепившись, нашла в сторожке метлу и как следует вымела улицу перед воротами и двор. Дело затянулось. К тому моменту, когда я закончила, город уже бурлил вечерней жизнью. Зато сад и двор пусть и оставались пустоваты, но чисты.
        - О Духи, ваша наложница зря времени не теряла. - услышала я со двора, когда села передохнуть с книгой.
        - Она не наложница. - смущенно отозвался Казэ - И все это должен был сделать ты.
        - Жена! Господин! А как же…
        - Горо! Что бы к утру дом приобрел жилой вид. - произнес он угрожающе.
        - Господин! - оскорбленно пробурчал тот - Предки велят ночью спать, убираться только демонов тревожить.
        - Не уберешься, узнаешь, что демоны не самое страшное, что есть в этом доме.
        С этими словами он открыл дверь и вошел в зал.
        Гладко выбритый, с зачесанными в шишечку на затылке волосами. На юге Империи эту прическу называли сангту, её носили дворяне и ученые. Чонджагван опоясывал голову и крепился на пару пуговиц-кнопок из малахита, с золотым узором, выдававшим его высокое положение. Темно-синий ханбок охватывал широкий пояс, украшенный камнями. В руках он нес шляпу кат - какую могут носить мужчины не ниже среднего класса.
        Человек контрастов. Особенно учитывая в каком доме, он жил. Любопытно. Прогулка по городу показала, что здесь одевались несколько иначе, так зачем же он вырядился островитянином?
        Из разговоров со служанками удалось узнать, что район у нас не самый простой. Здесь не мог поселиться просто богатый человек, не обладая связями и некоторой родовитостью. К примеру, нас сосед с права - это министр письменности и слова. Слева располагалась столичная резиденция клана У, восьмого по богатству во всей Империи.
        И тут мы, с колючими серыми кустами и не подметенной дорожкой.
        Сидя в позе сейза, я поклонилась вошедшим.
        - Господин. - не смотря на оставшуюся после болезни хрипотцу, я постаралась, что бы голос звучал мягко. Уроки, полученные в Чайном доме, не прошли даром.
        - Что вы, можно просто по имени. - отмахнулся он, проходя в комнату.
        Бросив в ответ лукавый взгляд, я покачала головой. Уловив смысл собственных слов, он фыркнул, а в глазах его загорелся веселых огонек.
        - Мне нравиться как вы произносите мое новое имя.
        - Казэ? - удивилась я.
        Тот кивнул.
        - Казэээ. - протянула я, не сдержав улыбки.
        Протянув руку, он помог подняться и не отпустил.
        - Позвольте загладить столь холодный прием. Только сначала переоденусь.
        Видеть его в неприметной тунике и чуть пыльной накидке, отрада для моих глаз. В какой-то момент я испугалась, что он поведет меня в толпу разряженных благородных господ. Дав накидку, Казэ вывел меня через потаенную калитку, и мы окунулись в суету ночного города.
        Прочь от больших, освещенных улиц, к узким, кривым переулкам. Мы поднялись на усыпанный кривыми деревянными постройками холм и оказалась на открытой террасе. Не слишком богатое заведение, но и недостаточно бедное, чтобы пускать абы кого.
        Едва мы вошли как шедшая мимо женщина, размахнулась и шлепнула Казэ по плечу полотенцем. Испуганно отскочив, я ожидала чего угодно, кроме его смеха.
        - Где ты пропадал негодник? - вновь хлопнула она, его полотенцем.
        - Ай, госпожа Чи. Вы прекрасны как никогда. - отклоняясь в сторону, улыбнулся он своей самой плутовской из улыбок и немедля вновь получил полотенцем - Я уезжал по работе.
        - По работе он уезжал, а я сиди и беспокойся! - крикнув на подавальщиков, чтобы поторапливались, она вновь повернулась к Казэ - Ах, ты беспутный мальчишка, иди садись, я освободила для тебя самый лучший столик. А это еще кто? - ткнула она в мою сторону.
        Как не почтительно.
        - Где? - с глуповатым видом за озирался он.
        - Так вот же! - затрясла она полотенцем в мою сторону - Прямо перед тобой!
        - Где? - он заглянул под стол, свесился с террасы, вынудив госпожу Чи, схватить его за куртку и втянуть назад - Никого не вижу.
        - Вот. - схватив его за уши, она повернула голову мужчины так, что бы он смотрел прямо на меня.
        Я уже было начала встать, чтобы поприветствовать хозяйку заведения как полагается, когда он выпалил:
        - О, женщина! Должно быть, Духи услышали твои молитвы и послали приличную женщину, чтобы я перестал маяться ерундой.
        - Негодник!
        Смеясь, Казе увернулся от еще одной порции шлепков полотенцем.
        - Госпожа, позвольте представить вам Сциллу Эрис. Она мой друг и прибыла из Кондомы, чтобы приобщиться к местной культуре. Сцилла позволь представить моего давнего друга, госпожу Чи. Лучший повар во всей Империи Но.
        Я едва успела поклониться и открыть рот, чтобы произнести полагающиеся случаю приветствия, когда госпожа Чи вновь заговорила.
        - Сцилла? - недоверчиво сощурилась она - Как морское чудовище?
        - Мои родители были мореплавателями. - смиренно опустив взгляд, произнесла я не громко. Взгляд госпожи Чу смягчился.
        - И ни разу не пожалели о том, что дали ей такое имя. - вмешался Казэ - Вы поладите. Обе вздорные, упрямые и себе на уме.
        Подавальщики принесли первую порцию тарелок, а мой спутник получил очередную порцию шлепков полотенцем.
        - И что, женщина одна путешествует через половину мира? Без сопровождения? Без мужчины? Да где это видано?!
        - По другую сторону материка. - ответил Казэ, складывая в рот, маринованный салат - Ким-чи просто потрясающий!
        Я овощи не слишком любила и приступила к трапезе, только когда дождалась своей порции риса и разнообразного мяса и рыбы.
        - Он совсем бедовый, - погладила по прилизанным волосам мужчину госпожа Чи, в миг превращаясь в любящую бабушку - ты если что, лучше приходи ко мне.
        - Спасибо за заботу. - я поклонилась.
        - Умница. Принесу вам еще курочки. Кушайте.
        Разговор длился всего пару минут, а Казэ из таинственного и угрюмого Ворона-Тенгу-Тени Императора превратился в человека. И не самого плохого, раз о нем так заботятся. Мне это превращение нравилось.
        - Угощайтесь и простите, за эту сцену.
        - Ничего. - улыбнулась я в ответ - Здесь очень вкусно готовят, а вот эта рыба, даже вкуснее чем во дворце.
        - Госпожа Чи, раньше была придворным поваром. - наклонившись ко мне, шепнул Казэ - Но её подсидел один из учеников, выдав её блюда за свои, а после испортил заготовки. Еда приготовленная мужчиной, считается лучше и все от дворца, до последней рюмочной охотнее берут на эту должность мужчин. Госпожу Чи с позором выгнали, запретив заниматься приготовлением еды в верхнем городе. Вот ей и приходится ютиться среди ремесленников.
        - Не самая плохая компания. Мне вот высшее общество на острове Со, пришлось не по вкусу.
        - Вы просто не умете их готовить.
        Мы переглянулись, и улыбка сама собой появилась на губах.
        30 - Художник
        Утро началось странно. Едва я вышла из дома, как из-за угла высунулись несколько девиц и тут же скрылись, стоило мне к ним повернуться. Казэ редко появлялся дома, а его слуга Горо, похоже избегал меня. Потому ни что не мешало мне исследовать город. На поиски нужного места ушло больше времени, чем я предполагала.
        Даламар огромный… нет не так. ОГРОМНЫЙ город. За то время, что я тратила на острове Со, что бы добраться до отдалённой горы, забраться на ней, поесть и вернуться, в Даламаре я даже до пригорода не дошла. Пришлось вылавливать Горо, прежде чем он ускользнет, по своим таинственным делам и выпытывать карту. Он ведь не хочет, чтобы друг его господина потерялся и нажил неприятностей.
        Пока бродила по городу, купила некоторые мелочи для дома, новый хитон для себя. Всю дорогу, я пыталась высмотреть преследователей, но никого не заметила.
        В первый раз, когда я выбралась за город и поднялась на холм, долгое время не могла понять, в правильное ли место я пришла.
        Во второй раз, там вновь никого не оказалось. Я обошла округу, поискала похожие места. Нарвала полыни, дабы отвадить паразитов от своей постели.
        В третий раз, пообедала под тенью дерева, любуясь на бухту. Красивое место.
        В четвертый раз, поднимаясь в гору, я в глубине души надеялась, что на условленном месте, вновь никого не окажется. Настроение было хорошее. Светило солнце, но не жаркое, раскалённое, а ласковое и теплое. По небу, никуда не торопясь, лениво ползли редкие пушистые облака. Перекрикивались мелкие пичуги в кронах деревьев. Я несла с собой одеяло, чтобы поваляться на траве, наслаждаясь спокойствием и уединением.
        Увы, под тенью дерева сидел мужчина. В простом, добротно сшитом костюме, без украшений. Вместо ката, на голове обычная конусовидная шляпа из тростника, какую носят рыбаки. К ней крепилась вуаль, скрывая лицо от посторонних глаз. Рядом стоял раскрытый саквояж, а в руках крохотная палитра и холст размером с ладонь. В этот раз он писал пейзаж маслом.
        - Признаться честно, не думал, что вы придете. - делая осторожные, выверенные мазки, произнес он.
        - А вы бы еще дольше тянули с моим спасением, я бы и вовсе не пришла. - прохрипела я, расстроенная его появлением.
        Голос отказывался восстанавливаться и порой в голове возникали пугающие мысли, что он никогда не восстановиться.
        - Сложно отдавать приказы, когда ты мертв.
        Осторожно приблизившись, я опустилась на колени в позе сейза, на некотором отдалении от мужчины.
        Вытирая кисти, он чуть повернулся и похлопал по одеялу, на котором сидел.
        - Ну что же вы сидите прямо на траве. Испортите платье. Садитесь сюда.
        - Меня пытали. - в голосе против воли послышалась обида - Вы обещали, что никто меня и пальцем не тронет!
        - И не должны были. - закрыв палитру, убрал её в саквояж и повернулся ко мне - Мне искренне жаль, что вам пришлось пережить пытки.
        Он пересел, опустившись на колени и неожиданно поклонился, коснувшись лбом земли. С перепугу я дернулась в сторону и съехала бедрами с пяток на землю.
        - Вы чего это вдруг? - испуганно выдохнула я, отползая.
        - Вы спасли мне жизнь и пострадали из-за этого. Кто как не вы, заслуживаете моего поклона?
        И все же было не по себе. Что бы не делали принцы, ни чем хорошим, для меня, это не заканчивалось.
        - Прошу садитесь. - подвинувшись, он вновь указал на одеяло.
        Заставить себя двигаться было не просто, еще сложнее подойти к дереву, когда все внутри кричало: беги!
        На ватных ногах, я подобралась ближе и осторожно опустилась на краешек одеяла. Позабыв о ровной спине, согнутой в поклоне голове и прочих вещах, что местные считали атрибутом изящества.
        Расписанный холст лежал на траве, подсыхая под солнцем. Не смотря на масштаб, художнику удалось весьма искусно изобразить бухту, с её лазурным морем, изумрудными горами островов и крохотными корабликами под алыми парусами. Дворец над бухтой он изображать не стал, оставив гору не тронутой.
        - Как вы устроились? Надеюсь, Тень Императора, оказал вам теплый прием? - доставая из сумки лепешку с сыром и кувшин вина, спросил он.
        - Вполне. Пока он поселил меня в своем поместье… - начала я говорить, но принц фыркнул, засмеявшись и я умолкла.
        - Простите. Вы знаете, что живете в доме с приведениями?
        - Нет. Но лучше бы там были привидения, а не клопы и тараканы.
        Мы сидели слишком близко и вуаль не могла скрыть его улыбки и неожиданно теплого взгляда. Сунув руку в саквояж, он достал сверток и протянул мне:
        - Это на первое время.
        Не скрывая удивления, я развернула платок и обнаружила пачку бумажных денег. Он их что печатает что ли?
        - Я не могу это принять.
        - Это не подарок, а для дела. - удивился он.
        - Слишком подозрительно. Я еще не нашла работу, и если у меня появятся лишние деньги Казэ может что-то заподозрить.
        - Как вы его назвали? - позабыв про деньги тут же переспросил он, наклоняясь, чтобы заглянуть в мои глаза.
        - Надо же мне его как-то называть. - отпрянув, пробурчала я - Тень Императора, Ворон и прочее, слишком уж вычурно, не находите? Быть может, вы, знаете его настоящее имя?
        - Увы, увы. - развел он руками - Зато знаю с десяток его менее благозвучных прозвищ, но при дамах так не выражаются. Разделите со мной скромную трапезу?
        Правила приличия вынуждали согласиться, но едва ли я смогла бы хоть крошку проглотить рядом с ним.
        - По поводу работы. Понимаю, что после гостеприимства Широ, вам страшно находиться под чьим-либо покровительством, но работа помешает вашей миссии, потому я вынужден высказаться простив.
        - Не ожидала, что свой запрет вы обернете в столь учтивую форму. - заметила я, бросая на него осторожный взгляд.
        Здесь под светом яркого летнего солнца, далеко от дворца, принц уже не выглядел таким пугающим. Его можно было бы даже назвать симпатичным, если бы две недели назад он не пытался меня изнасиловать.
        - У меня есть решение этой проблемы. Я устроюсь домоправительницей в поместье Казэ.
        - Слишком много мороки. - отрицательно покачал головой принц, отдавая мне половину лепешки - На вас ляжет стирка, уборка, готовка, вытеснив мое поручение.
        - Не ожидала, что вы что-то в этом понимаете. - призналась я.
        Отщипнув крохотный кусочек лепешки и отказавшись от вина, я бросила крошки белке, что заинтересованно рассматривала наш обед с ветки.
        - Преимущество быть вторым. - пожал он плечами, уводя взгляд на бухту - Родись я пятым или скажем девятым, ни ночи не провел бы во дворце.
        Над бухтой возвышалась скала, на которой ютился дворец. Ни золотой крыши, ни красных драконов, ни садов. Едва заметный за высокими деревьями и слишком маленький, чтобы называться дворцом, скорее поместье средней руки. Даже странно, что в таком уединенном месте живут принцы.
        - Я проверила дом, но не нашла никаких тайников и бумаг. Только запасной выход. Не думаю, что он стал бы хранить, что-то важное в доме, где не живет.
        Художник медленно кивнул и сунув руку в саквояж, достал еще один холст, чуть по больше, завернутый в холщовую бумагу.
        - Не поворачивайтесь, смотрите на Холодный дворец.
        Удивленная, я подчинилась. Отличный повод отложить жирную лепешку.
        - Почему дворец называется «холодным»?
        - Неугодных жен и наложниц отправляют в холодные дома. Без сменной одежды и каких-либо личных вещей. Ни гребней, ни заколок, ни украшений. Печей в таких домах нет, а одеял им не выдают. - он бросил в мою сторону веселый взгляд - Думаю, согласись вы с предложением Широ, обосновались бы в таком доме пожизненно.
        Едва я открыла рот ответить, как он бросил:
        - Не шевелитесь. Принцы, без сомнения живут не в таких ужасных условиях, но лишены возможности покинуть дворец. Хуже всего, что живут они там со своими женами и наложницами, которым подобное не нравиться.
        - Вы тоже там жили?
        - Не долго. Мне хватило ума, подобрать себе подходящую женщину и добиться брака с ней. У меня есть личный дворец. - он указал на другой берег бухты, где на скале возвышался величавый дворец, с позолоченной крышей и многоэтажными павильонами.
        Я не вольно усмехнулась.
        - Смейтесь, смейтесь госпожа Морская ведьма. - беззлобно поддел он меня - А что касается нашего общего друга. Есть женщина, у которой он любит проводить ночи. Думаю, хорошо было бы поискать что-нибудь у неё. Не крутите головой. Даже если бумаг у неё не обнаружиться, возможно ей известно его имя.
        - Даже если так, она не станет болтать о подобном, абы с кем. - продолжая рассматривать Холодный дворец, отозвалась я.
        - Так заставьте её вам доверять.
        - Вы так говорите, словно это просто. - буркнула я и вздохнула.
        Над бухтой кружили чайки.
        Вот бы обратиться птицей и танцуя с ветром унестись прочь из этой проклятой Империи.
        31 - Подношение Морской ведьме
        Мне совсем не хотелось следить за Казэ.
        Часть меня сгорала от любопытства, желая узнать о нем как можно больше. Я была готова проследить за ним, осознавая на сколько это грязный поступок, но только не ради второго принца.
        Сама идея, что я чем-то обязана ему и должна выполнять поручения, мерзким слизнем поселилась в голове, лишая воли, делать что-либо. Тем более против единственного человека, что хорошо ко мне относиться. Перед моими глазами порой всплывал момент, как он голой рукой перехватил раскаленный прут, чтобы тот не коснулся меня. Возможно, в своей голове он спасал вовсе не меня, а свою почившую возлюбленную, но ведь меня он все же спас.
        С этими мыслями я сидела перед очагом, зло бросая щепки на решетку, где едва теплились прогоревшие угли.
        - Вы пытаетесь забить огонь дровами?
        Казэ вошел в комнату беззвучно, и когда заговорил, я вскрикнув подскочила на ноги с поленом в одной руке и кочергой в другой.
        - Вижу вы во все оружии! - весело отозвался он, поднимая плетенную корзину - Так и я не с пустыми руками. Позволите ли путнику приблизиться?
        - Попробуйте, но я не гарантирую сохранность вашей провизии.
        В его глазах, загорелся озорной огонек. Хитро улыбаясь, он приблизился. Сегодня на нем был пыльный костюм ремесленника, судя по заплатам и выгоревшей ткани, не самого удачливого. Сняв шляпу, он провел рукой по неубранным кучерявым волосам, от чего те встали торчком.
        - Смогу ли я задобрить морской божество дарами? - поинтересовался Казэ, открывая корзину.
        Из корзины торчал пучок зеленого лука и лапы ощипанной курицы. Сунув руку за пазуху, он извлек из своих безразмерных одеяний сверток.
        - Примерьте, а я пока начну готовить подношение.
        Заинтересованная, я приняла подарок. Помыв руки и насухо вытерев, развязала бечёвку и разворошила упаковочную бумагу. В свете разгорающегося очага заблестела серебряная вышивка. По темной сине-зеленой ткани, тянулась чешуйчатая спина с расшитыми жемчугом шипами. Ахнув, я едва не выронила наряд.
        - Надеюсь, он не отравлен? - хотелось, чтобы это звучало как шутка, но получилось немного нервно.
        - Нет, я не травлю одежду. - отозвался Казэ, что забыв о корзине наблюдал за моей реакцией и теперь улыбался, как кот добравшийся до сливок.
        - А что травите? Может воду?
        - Было пару раз, но вам не о чем беспокоиться. Наденете?
        Не сумев сдержать нервный смешок, я поклонилась и отправилась в свою комнату переодеваться.
        Я плохо помню наряд, в котором меня нашли на пляже. Все происходило так быстро и сумбурно, что в голове сохранились лишь воспоминание о боли в разбитой голове и ужасный дискомфорт, от жесткой, просоленной ткани, что натирала кожу.
        Наряд оказался мягким, сделанным из тончайшего шелка и расписанным темными-сине-зелёными оттенками. Странно, учитывая, что темные оттенки носят чаще всего мужчины. Хотя, Акане как-то упоминала о том, что парадные одеяния высокопоставленных особ, не редко шьются из темных тканей, но только потому, что золото и камни на темном фоне выглядят заметнее.
        По подолу змеился дракон, расшитый жемчугом. Ворот и рукава, украшала тончайшая вышивка, сливающаяся в причудливый узор, если сложить руки.
        Имелись в свертке и пара серебряных заколок, с изумрудами и сапфирами. Расплетая косу, я пропустила волнистые пряди через пальцы и не стала убирать полностью, подобрав лишь волосы на висках. Пришлось повозиться, собирая волосы в подобие причёски.
        Простоя жизнь, что я вела в Даламаре не располагала к украшениям и дорогим нарядам. Служанке в скромном наряде или мужчине в потертом халате, куда проще остаться незамеченным, чем разряженной кисен.
        Чувствуя легкую нервозность, я лишний раз поправила платье, разглядывая себя в небольшое зеркало. Оно появилось в комнате, пока я гуляла по городу, стараниями Казэ, полагаю. Высотой с локоть и если отойти к стене, то можно почти полностью себя рассмотреть.
        Выглядела я престранно. Все еще немного бледная и болезненно худая, от чего глаза казались большими и неестественно яркими. Подняв подбородок выше и набросив на себя самодовольный, горделивый вид, я выплыла из комнаты в сторону кухни.
        Казе снял маскировку, оставшись в застиранной до потери цвета рубахе и залатанных на коленях, свободных штанах. Сидя со скрещенными ногами на полу, перед большой разделочной доской, он срезал мясо с костей. Курицу он уже порубил и разложил по частям в отдельные тарелки.
        - Кто посмел призвать меня! - голос прозвучал неожиданно громко и ясно, отбросив хрипотцу и слабость, словно и не было никакой болезни - Не боитесь навлечь на себя гнев Морской ведьмы? Где обещанные подношения?
        Подняв голову, он замер. Темно-синие глаза расширились, рот приоткрылся.
        Пожалуй, этот пораженный, чуточку растерянный вид, ценнее словоблудливых комплементов.
        - О Великая Морская ведьма, прошу не гневайтесь. - заигравшись он прижал руку с ножом к груди и опомнившись воткнул его в доску - Подношение готовится, но если вам по нраву сырое мясо, возьмите куриные ноги. Местные добавляют их в бульон для навара, а мне они не по душе.
        - Курины ноги? - я презрительно скривила губы, глядя на торчащие в стороны желтоватые пальцы когтями - За подобное оскорбление вы поплатитесь жизнью! - вздернув подбородок я повелительно посмотрела на него и протянула руку - Я заберу твою душу.
        Плутовской огонек в его глазах, вспыхнул ярче. Смотреть на этого улыбающегося прохвоста и не улыбнуться в ответ было невозможно. Прыснув от смеха, я зарыла губы рукавами, хихикая.
        - Вы великолепны. - произнес он улыбаясь.
        Улыбка так сильно преображала лицо, что я его с трудом узнавала. Исчезала складка меж бровей. Уходило напряженное, тяжелое выражение из глаз. Расслаблялись поджатые губы. От улыбки появились морщинки в уголках глаз.
        - Спасибо, я знаю. - отозвалась я, поняв, что пауза затягивается и я слишком долго его рассматриваю.
        - От недостатка скромности не умрете. - усмехнулся Казэ, возвращаясь к разделке курицы.
        - Ни в коем случае, лучше придумаю что-нибудь более тривиальное.
        Проведя пальцами по материалу накидки, я поймала себя на том, что не могу стереть с лица глупую улыбку.
        - Пойду переоденусь. - делая вид, что рассматриваю вышивку на рукаве сказала я - Не хотелось бы испортить наряд, возясь на кухне.
        - И не нужно.
        Поднявшись, он обтер руки о полотенце и принес большую подушку, положив на небольшом возвышении, где обычно обедали.
        - Горо под пытками признался, что все эти дни готовил не он, а вы. - он похлопал по подушке.
        Стоило мне сделать пару шагов на встречу и поднять глаза, как на лице вновь вылезла глупая улыбка.
        - О, надеюсь ему сильно досталось? - спеша увести взгляд в сторону, спросила я.
        - Да, запретил ему приводить продажных девок в дом. Для него страшнее пытки не придумаешь. Садитесь. Вы божество, так что сидите и ждите подношений.
        - Что вы думаете у божества занятий иных нет, кроме как сидеть здесь наряженной куклой? - скрестив руки с вызовом поинтересовалась я, и испугавшись измять наряд, тут же выпрямила руки.
        - Завтра шторм устроите. - он вернулся к разделочной доске - Пусть моряки мне спасибо скажут, за возможность спокойно вернуться домой.
        Осторожно опустившись на подушку, я разгладила каждую складку, стараясь красиво уложить платье вокруг себя. Странно было сидеть здесь разряженной в баснословно дорогой наряд, на большой, но пустой кухне, где вместо печи, яма с решеткой.
        - А зачем вы пытали Горо? - полюбопытствовала я, наблюдая как Казэ, режет мясо на маленькие кубики.
        - Не буквально пытал, но сделал ему строгий выговор. Кто-то наплел, что я отдал душу Луне на островах и он пропил все свои деньги, а найденную заначку спустил на шлюх. - он покачал головой - Горо конечно говорит, что это он с горя, но лучше бы он живот себе вспорол, следуя местным обычаям, чем допустил упадок поместья.
        - Говорят тут обитают призраки?
        Мясо посыпали мукой и солью. Насыпав в ступку перец горошком и копченую паприку, Казэ принялся растирать приправы. Наблюдать за ним было одно удовольствие. Приятно, когда готовит кто-то кроме меня.
        - Да, у поместья долгая и кровавая история. Последнего владельца зарубила его собственная любовница.
        - Ого, за что же?
        - За то что забрал из отчего дома, против её воли. - Он стрельнул взглядом в мою сторону. - После этого, следуя местной традиции, она смыла позор кровью, упав на меч.
        - Милые традиции. Кажется, Хитомия мне что-то такое рассказывала.
        - Да. Вместо того что бы как-то исправить или принять случившееся и научиться с этим жить, местные предпочитают отправиться к Луне и не разбираться с последствиями.
        Отставив мясо в сторону, он достал из корзины несколько перчинок сладкого перца и молодой кабачок. Было странно сидеть, наблюдать и не помогать. Руки так и чесались встать и сделать все самостоятельно.
        - А чем занимается Горо? - наблюдая как он чистил овощи, спросила я - Я думала, он ваш камердинер, но что-то не заметила, чтобы он прислуживал.
        - Нет, он один из шпионов. Я был даже сказал, один из лучших шпионов.
        - Может я все же переоденусь и помогу вам?
        - Нет, сидите. Позвольте отблагодарить вас. - нарезая овощи, он посмотрел на меня и щеки в миг вспыхнули - Если бы не ваша забота, пришлось бы спать на сыром хитоне в компании клопов. Спасибо, что взяли все домашние заботы на себя. Мне сложно нанимать прислугу, либо нашпионят, либо напакостят. Да и идти в проклятый, населенный духами дом, народ не спешит.
        Дрова, что он сложил на решетку пока меня не было, уже прогорели и скинув их, на решетку водрузили широкую, глубокую сковороду. Дождавшись, когда масло разогреется, Казэ закинул туда мясо. Тут же рядом на решетке пристроилась кастрюля с промытым заранее рисом и еще одна для куриной спины и лап, в которой варился бульон.
        - Как так вышло, что иностранец стал Тенью Императора? - спросила я.
        Казэ бросил в мою сторону мимолётный взгляд, но от меня не укрылось как изменилось его лицо. Вернулась морщинка меж бровей. Взгляд стал напряженным. Но только на мгновение. Курица зашипела, и он тут же переключил внимание на неё, помешивая.
        Возможно, стоило выбрать иную формулировку. Имя «Тень Императора» использовал второй принц, как знать, быть может, оно распространено не так сильно, как Ворон.
        - Родом я из Кондомы, а в Нонсеран попал в качестве секретаря в посольство.
        - Ого! Так вы всегда были шпионом?
        - Не совсем. - поморщился он, словно наступил на больную мозоль - Магистрат пытался сделать меня таковым, но все эти шифровки, тайные знаки, кодовые фразы - не мое это. - он вздохнул и вывалил овощи в мясо - Но в тот год умер прежний Император и по доброй старой традиции всех иностранцев арестовали и посадили в тюрьму. - подняв руку он продемонстрировал отсутствующие фаланги - Чужие интриги стоили мне здоровья и пальцев.
        Меня передернуло. Ожоги медленно заживали и уже не болели, но сейчас вспыхнули, напомнив о себе.
        - Они ведь и не прашивали ни чего. Такое чувство, что им просто нравилась их работа.
        Сразу вспомнилось с каким ожесточением жег палачей Казэ и как разбил им руки молотом. Будь у меня возможность, я поступила бы точно так же.
        - И как же вы спаслись? Мешать курицу не забывайте.
        Встрепенувшись, он помешал курицу лопаткой и этой же лопаткой залез в рис. Я кинула в него подушку.
        - Возьмите для риса отдельную ложку!
        - Как скажете ваше грознейчество. - садясь на брошенную в него подушку, ответил Казэ - Кто же станет спорить с божеством?
        - Так как вы выбрались? Признаться, честно сидя в камере, я видела свое положение безвыходным и думала даже повеситься.
        Его спина напряглась.
        - Мне жаль, что вам пришлось пережить все это. Если бы я знал, то пришел раньше.
        - Ничего, ведь вы пришли. - ободряюще улыбнулась я, неосознанно протягивая к нему руку и тут же смущенно одергивая себя - Вы даже не представляете как я рада, что вы пришли спасти того кондомовского посла.
        - А я как рад. - не громко отозвался он, сосредоточенно мешая курице жариться.
        Осторожно поднявшись, я приблизилась и сев за его спиной, обняла.
        Казе замер.
        - Спасибо вам, что пришли. - прошептала я, прижимаясь к его большой теплой спине - Вы не представляете, как я вам благодарна.
        В комнате стало тихо. Шипело мясо, поджариваясь в масле. Булькала, закипая вода с рисом.
        Он коснулся моих рук, обхвативших его грудь. Осторожно взяв мое запястье, он коснулся губами пальцев.
        Сердце на мгновение остановилось, пропустив удар.
        32 - Примирение
        Приподнявшись, я шепнула ему на ухо:
        - У вас скоро курица сгорит.
        - Пусть горит. - нежно поглаживая мои пальцы, отозвался он.
        - Морская ведьма останется без подношений. - продолжала шептать я, вместо того, чтобы отпустить его и вернуться на подушку, я провела губами по его уху - Ведьма будет в ярости и нашлет на вас всяческих бедствий.
        Где-то в глубине дома послышались шаги. Бросив хмурый взгляд в сторону дверей, Казэ напоследок сжал мои пальцы и отпустил. Поднявшись, я вернулась на подушки, чувствуя легкое разочарование.
        Ворвавшийся в комнату Горо может и удивился увиденному, но вида не подал. Учитывая как бесшумно передвигаются мужчины в доме, стоит отдать должное его тактичности.
        - Господин. Я обо всем договорился. Сегодня после полуночи, когда двор затихнет, - он покосился в мою сторону и невнятно закончил - все будет сделано.
        - Отлично. - Выливая соус в курицу, невозмутимо отозвался Казэ - Ступай, ты на сегодня свободен.
        - Рад служить. - низко поклонился слуга.
        Пятясь, он, поклонившись, вышел из комнаты.
        Казе вздохнул.
        - У меня есть долг перед нашим общим знакомым. - начал он и судя по тону, времени для игривого флирта не осталось, я тоже грустно вздохнула по этому поводу - И сегодня пришло время его вернуть.
        - Я помешаю? Если скажете, я могу переждать, где-нибудь…
        - Нет, нет. Думаю, вам будет интересно их увидеть. - обернувшись, он улыбнулся - Подношение для Морской ведьмы готово.
        Курицу посыпали зеленым луком и семенами кунжута. Наблюдая, как Казэ выкладывает мясо на подушку из риса, я едва не закапала наряд слюной. Потому опасаясь измазаться в соусе, я все же сходила переоделась, подобрала волосы повыше, что бы не мешали наслаждаться ужином.
        Боги Великие как вкусно!
        - Морская ведьма довольна. - собирая остатки риса с соусом, поделилась я - Где сохнут посевы, прикажу там пролиться дождю.
        К ночи пошел дождь. Закончив ужин, Казэ откланялся и ушел в темноту, попросив приготовить одну из комнат для гостей, а я осталась мыть посуду.
        Спать не хотелось. В голове, ворохом мечтательных бабочек, порхали мысли весьма фривольного содержания. Потому по дому я бродила с не сходящей с губ улыбкой. Дождь и сырость, меня ничуть не пугали. Напротив, открыв двери в сад, пустив в дом прохладу и звук дождя, я кружила по комнатам негромко напевая.
        Ни шагов, ни открывающейся двери, я не слышала, потому, когда по среди дома, словно бы из не откуда, появились люди, едва не швырнула в поздних гостей подушкой, которую несла в руках.
        - Простите, что напугали. - улыбнулся Казэ, сбрасывая с головы мокрый от дождя капюшон - Полагаю вы знакомы.
        Девица в неприметном наряде младшей служаки, повернулась и я не вольно отшатнулась. Судя по выражению лица, Хитомия тоже не слишком обрадовалась мне.
        - Здесь не должно быть свидетелей. - недовольно произнесла она, не сводя с меня взгляда - Немедленно…
        - Будьте любезны, прикройте свой маленький ротик. - растеряв всякую почтительность, ответил ей Казэ - Сядьте на кухне и ждите. Если будете создавать проблемы моей гостье, о новых свиданиях можете даже не мечтать.
        В первый момент она, оскорбленно вскинув подбородок уже собиралась ответить что-то резкое, но вовремя прикусила язык. Порывисто отвернувшись, прошествовала ко мне, спросив:
        - Где у вас тут кухня? - глядя мимо меня, спросила она высокомерно.
        - Прямо по коридору. - махнула я рукой, не в силах оторвать взгляда, от старой подруги.
        Каким-то не постижимым образом, Хитомия стала еще прекраснее. Возможно, так на неё действовала беременность или отсутствие тонны краски на лице. Не глядя на меня, она прошествовала на кухню и если бы могла, хлопнула дверью, но раздвижные двери, застряли и не сходились.
        - Уверены, что это хорошая идея? - не громко спросила я, провожая супругу наместника, а теперь наследного принца, взглядом - Быть может мне следовало запереться в комнате?
        - Подумал, что вам может пригодиться компромат на будущую Императрицу. - приблизившись он коснулся мои пальцем, сплетая руки.
        В груди тут же разлилось уютное тепло. Отвечая, я сжала его руку. Страх ушел, растаял словно снег по весне. Предложи он мне, прямо сейчас, пойти штурмовать императорский дворец, я бы согласилась.
        - Я скоро. - шепнул он и отпустив мою руку ушел в дождь.
        Подавив разочарованный вздох, я сжала пальцы в кулак, словно это могло помочь сохранить остатки его тепла на ладони, и пошла на кухню. Хитомия сидела на подушках, там, где еще недавно восседала Морская ведьма. С отсутствующим видом, смотрела прямо перед собой, отлично играя роль красивой статуи.
        - За что ты отправила меня в бордель? - голос прозвучал спокойно, ровно, хрипотца почти ушла.
        Вздрогнув, она резко обернулась, бросив на меня испуганный взгляд. Глаза её забегали, ища кого-то.
        - Я задала вопрос. - повторила я, не сводя с неё прямого взгляда.
        - Как смеешь ты так со мной разговаривать? - вскинулась она, в возмущении всплеснув руками, в тоже время избегая моего взгляда.
        - А как мне разговаривать с человеком, которого я считала своим другом и который предал меня?
        Похоже Хитомия не привыкла нести ответственность за свои поступки. Интересно, как много служанок повесили, исправляя её ошибки? На лице девушки выступили пятна. Втянув голову в плечи, она замкнулась в себе, глядя куда-то в сторону.
        Пройдя в кухню, я налила в большой стакан сладкого компота и поставила рядом с ней. Та даже не шелохнулась. Наполнив еще одну кружку, села рядом со статуей «меня здесь нет, я вас не вижу».
        - Должна признаться, я ужасно злилась на тебя. - вздохнув призналась я, проведя пальцем по пузатому боку глиняной кружки - Гнев буквально душил меня, я петь не могла, теряя дыхание. Строила козни, фантазировала, как отомщу. - вздох - А потом меня отпустило. При мысли, что я могла попасть не в Чайный дом, а самый натуральный бордель, меня все еще бросает в дрожь, но зато я выбралась из дворца.
        - Ты путалась с моим мужем. - тихо произнесла она, покраснев до кончиков ушей.
        - Нет и он за это подставил меня, выставив убийцей наследного принца.
        Плечи её опустились. Взяв в руки кружку, она бросила на меня несмелый взгляд и отпила.
        - О Духи, какая сладость.
        - Мне этого не хватало. - делая большой глоток, призналась я - Я даже не знала, что скучала по сахару, пока не попробовала.
        Мы помолчали.
        - Широ был в не себя от ярости, когда узнал, что Керо увел тебя в город, а вернулся один. - крутя кружку в руках, проговорила она тихо - А потом, стоило тебе пожелать, принял у себя в покоях. Такого даже мне не позволено!
        - Мне пришлось угрожать, чтобы поговорить с ним и попытаться убедить отпустить меня.
        - Но не вышло.
        - Не вышло.
        Еще помолчали.
        - Ты не представляешь, какого это. Слуги только и делали, что судачили о том, как ты крутила принцами на Холодном Камне и на корабле.
        - Крутила? На корабле обо мне вспомнили, только когда Керо стало скучно. К тому же, я спасла вашим слугам жизнь, а они про меня гадости рассказывают.
        - Ты имеешь влияние и смелость этим влиянием пользоваться. - грустно закончила она.
        - Мне все это видится в ином свете. - допивая компот, покачала я головой - Если бы у меня и было влияние над принцами, мы бы с тобой не тут разговаривали.
        Она грустно усмехнулась.
        - Давно хотела спросить, но не думала, что представиться случай. - неловко проговорила я - Зачем так кардинально? В бордель? Широ мог разозлиться и наказать тебя.
        Постукивая коготками по кружке, она пожала плечами.
        - Это была идея младшего принца.
        Которого из? - хотела спросить я, но не успела.
        Послышались шаги. В кухню вошел Казэ в сопровождении закутанного в темным плащ мужчины. Хитомия тут же подскочила на встречу, но свидетели заставили её смутиться и отступить. Зато гость, сбросив промокший плащ, бросился к ней и крепко обнял.
        Я удивленно посмотрела на Казэ, тот с затаенной улыбкой пожал плечами.
        Под плащом оказался Хэчиро. Не надменный, ухмыляющийся и вредный принц, а светящийся, счастливый и совершенно не похожий на себя молодой человек. Они обнимались, касались друг друга, словно не могли поверить, что наконец встретились.
        - Как вы относитесь к прогулкам под дождем? - спросил Казэ, с легкой ухмылкой наблюдая за влюбленными.
        - Обожаю прогулки под дождем.
        - Я оставил сверток у вас в комнате. Переоденьтесь, а я пока размещу наших гостей.
        Дважды просить не пришлось.
        Разворошив бумагу, я обнаружила мужской костюм, похожий на тот, что остался на острове Со. Завершался наряд просторной мантией, пропитанной чем-то похожим на воск, делавший ткань неподатливой, но должно защитить от дождя.
        Пока я переодевалась и заплетала волосы, шум дождя стал стихать. К тому моменту, когда мы вышли во двор осталась лишь легкая морось, да огромные лужи. Казэ подал руку, когда я решила пройтись по скользким камням, обходя лужу. Вроде бы мелочь, но на лице в миг возникла улыбка.
        - Интересно, а кто отец детей Хитомии? - не громко пробормотала я, обдумывая ситуацию.
        - Я не спрашивал. Но если вам хочется посплетничать, то я не стал бы ставить на Широ.
        Едва не соскользнув, я по крепче вцепилась в его руку. Лужа закончилась, а рук мы так и не расцепили.
        Казэ отвел меня на одну из башен храма. Бесчисленные ступени остались позади и перед нами раскинулся опоясанный стенами город с блестящей в свете лун бухтой.
        Город просыпался после дождя. Там и тут зажигались фонарики, протягиваясь вереницами вдоль улиц. Обнесенный деревянной стеной квартал разгорался красными огнями, до нас доносилась быстрая веселая музыка. Я повернулась к Казэ, чтобы спросить о празднике, и не вольно замерла. Он оказался совсем близко. Глядя в сторону моря, он едва заметно улыбался, наслаждаясь прохладой.
        Не желая упускать шанс, опасаясь, что и сюда придет топать Горо, я сократила расстояние и поцеловала его. Казэ отозвался и в миг сгреб меня в объятия. От его пыла, перехватило дыхание. Из легкого поцелуя, в котором смешались благодарность и симпатия, все это быстро перерастало в нечто более страстное и откровенное.
        Коснувшись руками его лица, я мягко отстранилась.
        - Не стоит заходить слишком далеко.
        Он удивлённо поднял брови, подчиняясь моим мягким движениям отстраняясь, но объятий не разорвал. Мне стало не по себе. Прижатая к его разгоряченному телу, я чувствовала как растет его возбуждение и мой страх.
        - Завтра утром я об этом пожалею. - сказала я тихо - Сгорая со стыда, начну вас избегать, а может и вовсе, сбегу из дома и наделаю глупостей.
        Медленно, он разорвал объятия и помог мне сесть.
        - Простите. - приводя одежду в порядок, буркнула я - Не думала, что мое баловство так далеко зайдет.
        - Тогда и вы меня простите. Не хотел вас пугать. Мир?
        - Мир.
        Я хлопнула по протянутой ладони и это действие эхом чего-то знакомого и правильного, отозвалось где-то в глубине тумана, там, где должны были храниться воспоминания о прошлом.
        - Предлагаю спуститься и пойти прогуляться. Мне нужен свежий воздух. Много свежего воздуха. А лучше искупаться.
        Не совсем понимая, о чем он, я ухватилась за протянутую руку и поднялась.
        - В Кондомовском районе сегодня праздник. Пойдемте посмотрим, на сколько вкусно там готовят.
        33 - Чужое лицо
        Что бы никто не смог упрекнуть меня в бездействии, я попыталась найти работу.
        Не хотелось вновь попасть в зависимое положение. Пусть Казэ и был добр ко мне и давал куда больше свободы, чем Широ, меня не отпускало, грызущее изнутри чувство тревоги. Легкого беспокойства, что не уходит даже во сне.
        Что если он не искренен? Что если, как и Широ, попросту припас меня, как козырь, в своих грязных играх?
        К тому же мне не давали покоя слова принца, о некой женщине, у которой он проводил ночи.
        Приведя в порядок платье и собрав волосы в косу, уложив её ободком вокруг головы, ранним утром я покинула поместье, отправившись в мандагарский квартал. На этот раз, мне почти удалось рассмотреть людей, что следили за воротами. Несколько старух и дети, что в миг скрылись едва я вышла. От чего-то мне казалось, что у Казэ, несколько более строгий отбор в соглядатаи.
        План с работой провалился еще на этапе знакомства.
        Кто я? Откуда? Кто мои родственники? Как попала в Империю? Чем занималась до этого? И множество других вопросов, на которые у меня не было ответов.
        Должно быть выглядела я ужасно нелепо, запинаясь на самых простых вопросах. Если на острове Со меня считали Лисицей, то в мандагарском квартале могли посчитать шпионкой Нонсерана.
        Расстроенная, я бесцельно болталась по городу, пока ноги не принесли меня в бао госпожи Чи. На веранде не было свободных мест, посетители ели сидя на ступенях и рассевшись под террасой, прямо на земле. Не успела я решить, как поступить, заглянуть внутрь или тихо уйти восвояси, как из глубин заведения мне замахала сама госпожа Чу, и поторопила полотенцем парнишку, что бросился ко мне, передать приглашение.
        - Вижу у вас все занято. Не хочу вас обременять… - начала было говорить я, как госпожа Чу, маленькая, но невероятно сильная женщина, сгребла меня в жаркие объятия.
        - Милая проходи скорее! - пропела она и резко шлепнула полотенцем зазевавшегося подавальщика - А ну шевели ногами! - и тут же с улыбкой ко мне - Идем скорее, я все думала, когда ты придешь. Неужто тебе тут не понравилось? Было не вкусно? Ты так мало съела!
        Я поспешила заверить её, что понравилось, было вкусно и больше попросту не влезет, как меня завели в дом и усадили за стол. Госпожа Чи, попросила подождать и унеслась раздавать указания, а я получила несколько секунд передышки, чтобы осмотреться.
        На материковой части Империи роскошь любили, куда больше, чем на островах. Вместо аскетичного свитка, с одинокой веточкой осоки, нарисованной парой легких мазков, огромное расшитое полотно, из ярких шелковых нитей и позолоты. Дракон и тигр, переплелись в дикой пляске боя. Вместо отполированного дерева стола, многослойный, сложный узор, раскрашенный в черные и красные цвета. Чистить все эти завитки от пыли и крошек, должно быть настоящее наказание. Толстые ковры на полу, застекленные окна, укрытые тяжелыми шторами, множество фигурок и мелочей из нефрита. Словно в шкатулку с драгоценностями свалилась.
        - Моя хорошая, ты должно быть голодна? - появилась в комнате госпожа Чи.
        Вместе с ней пришли пара девиц с подносами и еды принесли столько, словно собирались прокормить человек десять, очень уставших мужчин, а не одну, немного проголодавшуюся девушку. Мне бы такого количества еды хватило дней на пять, а то и на неделю, но уж точно не за раз.
        Нетерпеливым жестом отослав разносчиц, госпожа Чи села рядом и взяла меня за руку.
        - Я уж и отчаялась дождаться тебя. - сердечно произнесла она, сбивая с толку.
        Не припомню, чтобы после прошлого раза, я обещала зайти.
        - Он столько рассказывал о тебе, так ждал. - наглаживая мою руку, продолжала щебетать женщина - В какой-то момент мне показалось, он говорил о покойнице, но вижу, что я ошиблась. Слава Духам, ошиблась.
        Мне стало не по себе.
        - А портреты, что он рисовал? Я все сохранила!
        Подорвавшись на ноги, она бросилась в другой конец комнаты и достала из ларя замотанный в мешковину журнал. Дрожащими руками, передала мне и приложила платок к уголкам глаз. Совершенно сбитая с толку, но осознающая, что увиденное мне не понравиться, я перелистнула страницу.
        Грубый карандашный набросок, портрет. Волосы девушки распущенны, она стоит вполоборота, глядя на художника, хитрым, лукавым прищуром. Казэ удачно отобразил мимику девушки, но смотреть все равно было странно.
        На соседнем листе, карандашный рисунок. Девушка стоит подбоченившись, одетая в амазонку, для верховой езды, с шляпкой-треуголкой, свороченной на бок. Лицо не прорисовано.
        Следующий разворот. На меня опять смотрят раскосые глаза, с едва намеченной карандашом зеленью глаз. Тонкие губы искривлены в усмешке, словно она задумала какую-то злую шутку.
        Профиль. Округлый нос вздернут, глаза скошены на художника. Озорная ухмылка при ней. Волосы зачесанный назад, открывая несколько родинок у самого уха. Рука сама собой взметнулась к лицу, ощупывая кожу.
        - У него талант, правда? - смущенная моей реакцией, а точнее её отсутствием, проговорила госпожа Чи - Как жаль, что он забросил рисование. Думаю, в тот год, он отчаялся вновь увидеть вас. Запретил мне расспрашивать о вас и приказал сжечь все рисунки. Но я уберегла. Нельзя отдавать огню такую красоту.
        Следующий разворот.
        Девушка сидела за столом, подперев голову руками. Волосы распущены, пышная копна, занимает треть страницы. Судя по довольному виду, ей нравиться позировать. Или нравиться смотреть на человека, что её рисует. На запястье тонкий шрам. Я тут же схватилась за руку, но если что-то там и было, то давно зажило, оставив едва заметную светлую полоску.
        Чувствуя, как в груди холодеет, я захотела немедля бросить журнал в огонь, но вместо этого, повернула, чтобы рассмотреть следующий рисунок.
        Этот был выполнен акварелью. Смуглая кожа. Яркие словно молодая листва, зеленые глаза. Черные, волнистые волосы. Взгляд её был теплый, улыбка мягкая. Словно она смотрела на возлюбленного, чуть стесняясь столь пристального внимания, и в тоже время радуясь ему.
        Почувствовав головокружение, я захлопнула журнал, закрыв глаза. Даже в темноте закрытых век, на меня смотрела та девушка. Она улыбалась, проказливой улыбкой, словно дразнясь. Во взгляде её было озорное веселье, с которым она издевалась над своим двойником.
        - Все хорошо, милая? - госпожа Чи, погладила меня по спине, обеспокоенно заглядывая в глаза.
        - Да. - с трудом выдавила я - Голова что-то закружилась.
        - О! Это из-за жары. Я заметила, что ты ходишь без головного убора. Вот тебе и на пекло. Рядом с морем кажется, не жарко, от того не замечаешь, как перегреваешься.
        Она принесла воды и накрыла мою голову влажной прохладной тряпкой.
        - Расскажите. - с трудом сглотнув попросила я - Расскажите. Он ждал, - я не вольно запнулась - меня. Как долго?
        - Ох. Мы знакомы с ним уже лет шесть и года четыре назад, он отчаялся. А раньше столько всего рассказывал, - прижав ладони к щекам, она покачалась из стороны в сторону - Сколько глупостей вы творили, будучи подростками. Вас за такое стоило бы высечь, но - она запнулась и через плотный слой пудры показался румянец - я думала ты старше. Как так вышло? Ему же почти сорок, а вы учились вместе.
        - Это все север и холод. - невразумительно отозвалась я - Если не работать на улице, то медленнее стареешь.
        Имя!
        - Когда мы встретились, вы удивились моему имени. Он называл меня как-то иначе?
        - Нет, он никогда не произносил твоего имени. - заподозрив неладное, госпожа Чи, чуть отодвинулась, глядя на меня с подозрением.
        - Что-то я засиделась. Еще кучу дел нужно переделать. - с преувеличенной бодростью подскочила я на ноги - Могу я взять журнал?
        Сощурив глаза, она помедлила с ответом.
        - Я и не знала, что он меня рисует. Хочу получше рассмотреть. - я постаралась беспечно улыбнуться, но не уверенная в успехе, наклонилась за водой, скрывая лицо - За одно его подразню, за то что не показывал.
        Ложь.
        По некоторым рисункам видно, что их писали с натуры. Но, к счастью, Госпожа Чи упрямиться не стала и позволила забрать журнал.
        Не успели мы выйти из комнаты, как послышался звук бьющейся посуды и грохот упавшего на пол медного подноса. На звук женского визга мы вышли в коридор, где перед стайкой хихикающих девиз замерла, белая от ужаса разносчица. На её плече сидел паук. Приподняв тонкие, длинные лапы, он напуганный звуками и светом искал куда бы спрятать.
        Обойдя госпожу Чи, что вдохнув, собиралась ругаться, я протянула руку и мягко садила паука себе на ладонь.
        - Кто это сделал?! - наконец выдохнула громоподобно женщина - Кто будет платить за посуду? Вы хоть знаете сколько стоят эти чашки?
        Девицы принялись тыкать на испуганную девчонку пальцем и распекать в нерасторопности и неаккуратности. Картина выходила дурная и еще один дурной поступок её не испортит.
        Поднеся паука к уху, от чего окружающие замерли со смесью страха и омерзения на лицах, я покивала головой.
        - Ага… вот как. Хм-м-м-м. А мой новый друг говорит, что дело тут не в её неловкости. - недобро сощурила я глаза, глядя на девиц.
        - Как, как ты, - залепетала виновница скандала, пятясь.
        - Если вздумаете повторить шутку, - медленно произнесла я, глядя на них из-под бровей - я тоже пошучу. Я и пара сотен моих друзей. Тоже пошутят.
        Паук, перебирая длинными цепкими лапами заполз в мой рука, спасаясь от непонятного ему шума.
        34 - Запасной план
        Паук был наречен гордым мандагарским именем Георгий и определен на постой в моей комнате. Казэ дома не показывался, а Горо можно было сравнить с приведением, что появлялся через лаз в полу и уходил среди ночи, скрипнув калиткой в саду.
        Денег у меня было достаточно, Казэ возмещал покупки, что я делала для дома, даже не спрашивая сколько потратила. Деньги появлялись завернутые в платок, на столе у кровати. Немного жутко, при мысли, что он заходил в комнату пока я спала. Особенно после журнала с рисунками.
        Вернувшись домой, я журнал больше не открывала. Даже в зеркало лишний раз старалась не смотреть, опасаясь увидеть Её ухмыляющееся лицо. Дурное предчувствие холодной змеёй поселилось в душе.
        Пытаясь отвлечься, устроила уборку. Выскребла полы, вымыла окна и стены. Подстригла и перекопала сад. Без пыли и сорняков, он все еще выглядел пустовато, но уже не так отталкивающе. Бродя по дому, я тихо напевала себе под нос, чувствуя, как возвращается голос. Брать высокие ноты не рисковала, но чувство, что ко мне вернулась часть меня, согрела душу.
        Выходя в обед из дома, я заметила знакомые лица, выглядывающие из-за угла и едва они крылись, бросилась со всех ног к ним.
        - А ну стоять!
        Стайка детей, пара хорошо одетых девиц и старухи, в халатах слуг.
        - Кого это вы караулите? - уперев руки в бока, грозно хмурясь, поинтересовалась я.
        Застигнутые врасплох, они принялись пятиться, смущенно отводя глаза.
        - Ну-ка рассказывайте. Кто первый, самый смелый?
        - Ты ведьма! - выпалил мальчишка, обескуражив ответом всех, даже меня.
        - С чего ты взял? - уже более мирно, поинтересовалась я.
        - В том доме живут призраки! По ночам воют и стонут. Но когда там поселилась ты, только песни и слышно.
        По ночам воют и стонут - это должно быть заслуга Горо - смущенно подумала я.
        - И дом стал выглядеть лучше. - выкрикнул второй.
        - Да, я ведьма. - выпрямилась я, гордо вскинув подбородок - Демонов я съела, а будете ходить тут разнюхивать, съем и вас.
        Изобразив рычание, я разогнала хохочущую публику. Еще один наблюдатель в синем, нерешительно переминаясь с ноги на ногу выглядывал из-за угла.
        - Ваше вашевство, чем обязана? - улыбнулась я шестому принцу.
        - Как вы меня узнали. - отводя в сторону вуаль, что свисала с коснусообразной шляпы, спросил он, недовольно хмурясь.
        - Даже не знаю. - обводя взглядом его синий халат из шелка - Вы в гости или мимо проходили?
        - В гости. - качнул он головой, дожидаясь, когда я открою перед ним дверь.
        Войдя во двор, он осмотрелся и скорчил недовольную мину. Это он еще до моего вмешательства двор не видел. Теперь же, когда сорняки, что пробились меж камней удалили, траву постригли, деревья и кусты подрезали, а по краям дорожки высадили цветы, что уже стрельнули цветами в небо, здесь стало приятно находиться.
        - Чем обязаны столь высокой чести? - жестом приглашая войти в дом, спросила я.
        - Сенсей дома? - осматривая полупустые комнаты, спросил он.
        - Нет, он редко появляется в поместье.
        Мне показалось, он облегченно вздохнул.
        Пройдясь по залу, он заглянул в каждый угол, в каждый коридор и мне стало не по себе. Чего он высматривает?
        - Вы всегда ходите в этом?
        Запнувшись, я растерянно посмотрела на свой наряд. В отличии от островных нарядов, что превращали меня то в трубу, то в разжиревший конус, на материке, не боялись подчеркнуть фигуру поясом, а руки тонким рукавом.
        Местная мода была мне по душе, но все же я позволила себе несколько изменить наряд, в угоду практичности. Блузка из тонкой ткани и брюки, вместо юбки, последнее я прятала под длинным платьем с запахом, подпоясанным мягким ремнем. Ярких цветов я себе позволить не могла, но ткань выбирала дорогую синих и зеленых оттенков.
        - А что не так с моим нарядом? - с вызовом произнесла я.
        - Нет, ничего.
        Жестом пригласив его на кухню, я подобрала длинные рукава и надела фартук.
        Подойдя к столу, он долго и придирчиво выбирал на какую подушку сесть. Старые подушки, я почистила и просушила на солнце и столь долгое копание, с брезгливым выражением лица показалось мне оскорбительным. Сходив в спальню, я принесла ему новую подушку, купленную на днях, за что не получила даже банального: спасибо.
        Сев перед очагом, я принялась складывать дрова. Стоит угостить гостя чаем. Усевшись за столом, он наблюдал, не торопясь помогать. Береста занялась не сразу, пришлось повозиться.
        - Значит так, вы теперь живете? - обводя критичным взглядом кухню, спросил он.
        - Что не так с моим жилищем?
        - Нет, ничего. - слыша вызов в моем голове, поспешно отозвался он.
        Открыв двери в сад, я пустила в комнату солнце. По высокому забору, что больше напоминал стену, прыгала сорока, заглядывая в комнату. Где-то на дереве, спрятавшись в листве пел соловей. Трещали, разгораясь дрова. Шумел чайник, закипая.
        Не смотря на все это, мне было неуютно. Я вдруг вспомнила, что женщина не должна встречаться с посторонним мужчиной на едине и пожалела, что у меня даже служанки нет. Невольно вспомнились покои второго принца во Дворце вечной зелени. По телу пробежал холодок.
        - Я могу передать вашему учителю записку или послание. - осторожно начала я - Возможно он придет не скоро.
        - Я подожду. - решительно качнул головой Рокеро, не сводя с меня взгляда.
        - Он может сегодня не явится. Признаться честно, он ни разу не ночевал дома, с момента прибытия.
        Ополоснув руки, я достала короб с чаем и села напротив принца. Кто еще сможет рассказать мне о Казэ, как не один из его учеников?
        - Быть может вы знаете где он пропадает? Мне как-то не ловко жить в доме и не видеть его хозяина целыми днями.
        Пожав плечами, Рокеро испытывающее глядя в ответ, произнес:
        - Может и знаю. Сенсей скрытен, как вы должно быть заметили.
        Мы обменялись взглядами. Было что-то неприятно в том, как он смотрел в ответ. Хотелось отодвинуться, отвернуться, а то и вовсе выйти из комнаты. Уж лучше бы он и дальше считал меня шпионкой и ненавидел.
        - Давайте сделаем так. - выпрямляясь, хлопнул он себя ко коленям - Я вижу, что как и многих других, аура таинственности сенсея, очаровала вас.
        Невольно смутившись, я нахмурилась. Остановив свой выбор на чае улун, не стала давать его на пробу принцу, а просто отмерила нужное количество и ссыпала в чайник.
        - Он никогда не говорил о своих женщинах, но одно время у нас была такая забава, под названием: у кого сегодня ночует сенсей.
        - Почему вы всегда зовете его сенсей? У него что имени нет? - Спросила я, пытаясь скрыть возмущение, вызванное его словами.
        Было в этом что-то грязное - обсуждать Казэ за его спиной. Сколько бы у него не было женщин, я точно не хотела знать их количество и имена. Мне нужно одно конкретное имя, чтобы понять есть ли в данный момент женщина в его сердце.
        - Есть, наверное,. - неопределенно отозвался он - Только нам он никогда его не называл.
        - Вы сейчас серьезно? Вы знакомы десять лет и за десять лет не потрудились выяснить его имя?
        Закипел чайник, но от возмущения, я этого даже не заметила.
        - Мы пытались! - оправдываясь всплеснул руками Рокеро - Он сказал, что это будет нашим финальным испытанием. Как только мы узнаем его имя, он примет нас за равных и поклониться.
        - И за десять лет, вы так ничего и не обнаружили. - не веря своим ушам, покачала я головой.
        - Вы тоже. Нафантазировали себе романтичный образ и теперь таскаетесь за ним словно собачонка.
        Хлопнув по столу ладонью, я резко поднялась, глядя на него сверху вниз.
        - Кажется я утратила интерес к беседе. Будьте столь любезны покиньте помещение. - резко развернувшись, я, подхватив полотенце сняла чайник и отставила его в сторону. Сняв фартук, принялась прилаживать к голове шляпу. Не смотря на круглый валик на дне, с выемочной под голову, она шляпа не желала сидеть на голове ровно и съезжала на бок.
        - Что вы делаете?
        - У меня есть дела по важнее, чем выслушивать оскорбления от человека, что собирает сплетни за спиной Казэ. Возможно единственного во всей Империи, кому на вас не плевать.
        - Стойте, стойте. Я был груб. Простите.
        Воу. Не когда бы не подумала, что он умеет извиняться.
        - Говорите зачем пришли. - не меняя холодного тона, потребовала я.
        - Слухи о том, что в городе появилась Морская ведьма дошли до Запретного города.
        Непослушные завязки выпали из ослабевших пальцев. Шляпа с глухим стуком упала на пол и укатилась в коридор.
        - Говорят, что из проклятого поместья исчезли демоны и теперь, некая дева поет там, чарующим голосом. - обретя уверенность, он в миг перехватил первенство в диалоге - Думаю, Широ не составит труда понять кто это.
        - Он хочет провести суд, над убийцей наследного принца? - не позволяя голосу дрожать, я сжала кулаки, пообещав себе не показывать слабость.
        - Не совсем. Он привез голову убийц и положил их к ногам Императора. Теперь Широ наследный принц.
        - Подождите, убийц? Где он их взял?
        - В темнице. - безразлично пожал плечами Рокеро - Та в которой сидели вы, далеко не единственная.
        Поднявшись, он неожиданно подступил ко мне, вынуждая сделать шаг назад.
        - Имина. Широ вас найдет и на этот раз ни за что не отпустит. Ему нужен символ, а этот символ вполне может прожить и без стоп, чтобы не убежал.
        Кровь отхлынула от лица, пришлось ухватиться за стену, пытаясь удержать равновесие.
        - Но я могу вам помочь.
        Сомнения на моем лице было столь явным, что принц торопясь заговорил быстрее и громче, вновь делая шаг на встречу.
        - Если бы не интриги Широ, остров Со принадлежал бы мне. Я женился на единственной дочери наместника и должен был получить остров после него. - оказавшись рядом, он уперся рукой в стену, лишая меня путей к отступлению. - Мы с ним заключили союз. Он станет Императором, а я получу остров. Большой, богатый торговый остров, на котором есть все, что вы можете только пожелать!
        Вжавшись в стену, я попыталась ускользнуть вдоль полок, но он быстро разгадал мой маневр, выставив вторую руку. Пришлось упереться руками ему в грудь, чтобы сохранить крохи личного пространства.
        - Я могу спасти вас. Вывезу на остров Со. - заговорил он вдруг тихо, наклонившись ко мне, вжавшейся в стену - Не стану неволить, не стану ни к чему принуждать. Вы будете свободны и сможете пойти куда угодно. Только станьте моей, о большем не прошу.
        - Стойте, стойте, но вы женаты. Как вы можете предлагать мне подобное! - уперевшись ладонями в его грудь, я попыталась оттолкнуть принца, но в его тщедушном теле оказалось на удивление много силы. Он только выглядел болезненным, но был крепок как скала.
        - Жена нужна для продолжения рода, не более. - отмахнулся он, как от чего-то несущественного.
        Воспользовавшись моментом, я изогнулась и выскользнула, быстро пятясь.
        Кажется, я поняла, почему правила запрещают оставаться женщине на едине с мужчиной. Я бы многое отдала, чтобы рядом оказалась служанка или подруга. При постороннем, он не стал бы вести себя столь развязано.
        Или что бы он не был принцем и можно было осадить его ударом чайника по голове. - отозвалась в голове злая мысль.
        - Ненужно отвечать прямо сейчас. - успокаивающе поднял он руки - У вас будет время подумать. Из Запретного города вывести вас будет невозможно.
        Я к этому моменту оказалась у противоположного конца стены и держала за спиной кочергу.
        - Что до сенсея, до нашего отплытия на Холодный камень, я поймал его выходящим из покоев моей старшей сестры. Она вдова и вернулась в Запретный город, после смерти мужа. Управляет гаремом отца, вместо покойной Императрицы. - вздохнув он, с жалостью посмотрел на меня - Не думайте, что вам удастся занять хоть сколько-нибудь значимое место в его сердце. Он держит вас при себе только для того, чтобы манипулировать Широ. Как только они договорятся, вы отправитесь в Запретный город, завернутая в ковер.
        Мне захотелось закричать на него, чтобы убирался прочь, но горло пересохло.
        - Что ж, спасибо за информацию. - собравшись с силами твердо ответила я - Как мне связаться с вами, если вдруг, я решу принять ваше предложение?
        - Это уже сложнее, агенты сенсея, едва ли позволят записке пересечь стены Холодного дворца. Но есть лаз, через который можно выбраться. Вы бывали на изумрудных равнинах?
        - Нет.
        - Это далеко, за городом. Отправляйтесь на юг, за Холодным дворцом, будут рисовые поля. За ними небольшая деревня. Вы поймете, что пришли в правильное место, когда увидите синие флажки. Скажите, что Сапфировый принц прислал вас, и они спрячут, даже от самого Императора.
        - Вы так уверены в своих людях?
        - Сенсей многому меня научил. - позволил себе улыбнулся Рокеро - Широ не станет меня убивать. В случае, если они с сенсеем не договорятся, ему понадобиться новая сеть шпионов. - он скромно развел руками.
        - Всегда полезно иметь запасной план. - кивнула я.
        35 - Призовой барашек
        Мне все это не нравилось. Еще утром, я проснулась обласканная солнцем, поприветствовала Георгия и наслаждалась вкусным завтраком, а сейчас, не находила себе места от беспокойства. Хотелось собрать пожитки и бежать, вот только куда?
        Возвращаться на остров Со, нет ни малейшего желания. Даже если Рокеро говорит правду, это очередная клетка и постоянная угроза. Что мешает шестому принцу возжелать повторения пути брата, вот и Морская ведьма есть под боком? Или Широ найдет иной путь, удержать власть и решит избавиться от потенциальных конкурентов.
        - Надеюсь не вопрос, «что приготовить на ужин», заставил вас метаться по комнате?
        Вскрикнув, я вскинула кочергу, готовая защищаться и выдохнула, увидев Казэ.
        - Ради всех Богов и демонов, прекратите так подкрадываться к людям! - попросила я, чувствуя, как бешено колотиться сердце - Однажды это плохо для вас закончиться.
        - Уже закончилось. - он оттянул расстёгнутую рубашку, демонстрируя шрам под ключицей - но ничего не могу поделать. Нравиться мне пугать людей.
        Вид у него был словно у расшалившегося мальчишки, и я в миг оттаяла, улыбаясь в ответ.
        - Это вы купили? - он поднял прямоугольный сверток - Нашел у входа. Должно быть мальчишка, которого отправили доставить сверток, побоялся войти внутрь проклятого поместья.
        - Говорят, уже не такого уж и проклятого.
        Я рассказала о встрече с детьми. Невольно вспомнив о том, что последовало после этого, я почувствовала, как тело сковывает липкий страх, а в груди холодеет от недоверия.
        Оставив посылку, Казэ прошел на кухню. В руках у него вновь была корзина с продуктами.
        - Я пришел сделать очередное подношение Морской ведьме. - плутовато улыбаясь произнес он - Могу ли я рассчитывать на ответную благодать?
        Хочет, что бы я рассказала ему о встрече с принцем? А это имеет смысл, ведь его шпионы, обо всем ему доложили.
        - Сцилла, вы плохо себя чувствуете? - обеспокоенно произнес он, оставив корзину.
        Должно быть внутренние метания отразились на лице.
        - Сегодня днем приходил Рокеро. - решившись, произнесла я.
        Рассказывая, я не стала скрывать ни предложения принца, ни своего места в переговорах между Широ и Казэ. Последний, слушал внимательно, отложив приготовление ужина. Когда я закончила, он некоторое время молчал, размышляя о чем-то своем, а после устало вздохнул:
        - Сцилла, какова вероятность, что ты передашь мои слова кому-то другому?
        - Если попросишь молчать, буду молчать. - отозвалась я, слегка обескураженная переходом на ты.
        - Я действительно веду переговоры с Широ, но ты в них не фигурируешь. Он не желает ждать, когда Император отойдет в объятие Луны, своим ходом. А у меня договоренность с Императором и после его смерти, ни что более не будет держать меня здесь. Служить новому Императору, да еще такому как Широ у меня нет ни малейшего желания. За эти годы, я подготовил пути к отступлению и теперь мне есть куда уехать.
        - В Кондому?
        - Да. Вернуться домой. - он невесело усмехнулся, своим мыслям - Странное это будет возвращение. - выдергивая себя из задумчивости произнес он - Ну-с, не будем придаваться унынию. Давайте приготовим что-нибудь вкусное.
        Закинув в котелок костей с мясом и курицу, Казэ повесил его над жаровней, и мы сели чистить вощи.
        - Из хороших новостей, я нашел доктора. Не болтлив, мастер своего дела, проходил обучение в Кондоме.
        - В Даламаре так сложно найти врача? - удивилась я, мыслями все еще переживая разговор с Рокеро.
        - Сложно найти хорошего врача. Того кто не продаст нас, едва переступив порог.
        Широ все равно узнает - обреченно подумала я. Встряхнувшись, оттолкнула эти мысли подальше и постаралась отыскать хорошее настроение.
        - И как же вам удалось убедить его не делать этого? - Сев рядом, я взяла маленький нож и принялась чистить овощи - Едва ли деньгами, у Широ их явно больше. Значит он захотел чего-то особенного?
        - Да. - Казэ вздохнул, рассеянным взглядом глядя на перец, что держал в руках - Переехать в Мандагар и быть представленным царской семье.
        - Что? - подавилась я воздухом - А сам, царем стать, он не желает? Или быть может Императорский трон помягче будет?
        - Все не так плохо. - видя мое возмущение, засмеялся Казэ - У меня есть связи в Мандагаре. Его введут в общество, а дальше сам.
        - Быть может он пошутил, давая невыполнимое условие, а вы приняли на веру?
        - Ах если бы. Его выперли из Кондомы, за - он запнулся - неэтичное поведение, а здесь он оказался никому не нужен. Вот он и ищет способ возвыситься.
        - Все же на мой взгляд, цена высоковата. - покачала я головой.
        Казэ не ответил. Забыв про перец, он смотрел на меня, с каким-то странным, рассеянно-тоскливым выражением лица. Но едва я повернулась, тут же опустил голову, вспомнив, что перец не плохо бы порезать, а не только в руках тискать.
        - У меня есть вопрос, касающийся вашей профессиональной деятельности. - с преувеличенным интересом, копаясь в корзине с овощами, произнесла я - Что это?
        - Корни лотоса.
        - Давайте не будем его добавлять? Я так и не смогла оценить ни текстуры, ни вкуса.
        - Я тоже, но для порядка купил. - отмахнулся он, оставляя овощи и вытирая стол - Так какой у вас вопрос?
        - Существует ли в Нонсеране оппозиция Имперской власти?
        Удивленно подняв брови, он на несколько мгновений забыл, чем занимался, так и замер с тряпкой над столом.
        - Ничего такого, что могло бы представлять реальную силу или интерес. А почему вы спрашиваете?
        - Вспоминала предыдущие свои злоключения и подумала, что все что происходило, было дело рук принцев.
        Протерев столешницу, он заинтересовано приподнял бровь, предлагая продолжить.
        - Подрыв корабля, нападение на нас с Керо, отравление Императора и старших сыновей. Все это они списывают на происки таинственных убийц, но, по сути, это кто-то из них, и они это знают?
        - Да. - в уголках губ зародилась улыбка.
        - То есть, когда они сидели в палатке, на острове, после кораблекрушения и строили догадки, все это был фарс? Ведь вопрос был только в том, кто из присутствующих это сделал?
        - Именно. - улыбка стала шире.
        - Боги, да это же какой-то театр абсурда? А Император знает, что его дети, - я запнулась, проглатывая целую фразу, состоящую из ругательств - не самые порядочные люди.
        - Конечно.
        В возмущении, я всплеснула руками, а он отшатнулся от ножа, что я держала.
        - Выходит все мои неприятности, только от того, что эти великовозрастные лбы, одуревшие от скуки и вседозволенности, решили, что нет лучше занятия, чем пытаться убить друг друга?
        - Боюсь, что так.
        - У меня не хватает приличных слов, чтобы описать степень моего возмущения!
        - Я бы предложил вам выпустить гнев на тесто для лапши.
        - А давайте!
        Пока я смешивала желтки с мукой, Казэ почистил имбирь, нарубил оставшиеся овощи, бросил все это в большую округлую сковороду и поставил на угли.
        - А все же кто и зачем взорвал корабль? - полюбопытствовала я, тесто наконец перестало разваливаться, обретая нужную форму.
        - Керо, конечно же. - вливая в скороду покупной сладкий соус и разбавляя все это бульоном из кастрюли.
        - Керо?! - не поверила я своим ушам.
        - Им нужно было отвести от себя внимание, они едва не утонули. Горе-то какое. Давайте я вас заменю.
        Сильные мужские руки в миг размяли неподатливое желтое тесто. А я следуя указаниям, порезала куриное филе и бросила вариться в сковороду. Лапшу следовало бы приготовить заранее, а то суп почти готов, а лапшу еще даже не вымесили.
        - В тоже время отравили Императора. - припомнила я.
        - Да, но это сделали не они.
        - А кто?
        - Даичи. Наследный принц.
        Я едва лопатку с сковороду не уронила.
        - Зачем?
        - Он тоже не хотел ждать.
        - Он ведь сам погиб от своего же яда!
        Как глупо, - покачала я головой, вылавливая из бульона острый перец, имбирь и чеснок. Выпрямившись, чтобы выбросить ненужные более овощи, я заметила брошенный в мою сторону взгляд.
        - Что не так? Вы будете это есть?
        - Нет, спасибо.
        Тесто раскатали и нарезали лапшу. Тонкие полоски быстро разбухли, заполнив все пространство посуды.
        - Многовато. - покачал головой Казэ, заглядывая в сковороду - Ну да ладно, сытнее будет. Местные добавляют туда капусту, но я предлагаю ограничиться зеленью.
        Сервируя наш не хитрый ужин, я усмехнулась.
        - Я тут осознала свое место во всей этой истории и не знаю, плакать мне или смеяться.
        - Давайте вместе подумаем. - расставляя чашки, предложил он.
        - Я призовой барашек. - пробующий в этот момент суп Казэ, подавился - которую принцы пытаются отнять друг у друга, чтобы продемонстрировать свою удаль. В некоторых районах Мандагара, есть такая забава кок-бору - симбиоз скачек и игры. Всадники борются за тушу козла или барана, а после пытаются закинуть в казан противника.
        Казэ вежливо попытался сдержать улыбку, но без особого успеха.
        - Вы так самокритичны. Вы еще и символ. Морская ведьма, что дарует успехи в любых начинаниях. Приятного аппетита.
        Бульон следовало поварить подольше и лапшу приготовить заранее, но вышло все равно вкусно. Оставив суп остывать, я принесла посылку и озадачено покрутила в руках.
        - Может ошиблись адресом? - предложила я.
        Ни этикетки, ни записки не было, но дурное предчувствие сковало душу, едва я ощупала посылку. Небольшая деревянная рама, с натянутой, с одной стороны, полотном. Еще до того, как Казэ предложил вскрыть упаковку, я знала, что там увижу.
        На небольшом холсте замерла черноволосая девушка. Ветер разметал выбившиеся из пучка пряди, тонкой паутиной окутав мягкий профиль. Зеленые глаза с грустью смотрели вдаль. Тонкая белая рука, придерживала края халата на груди.
        В комнате стало тихо. Дрова прогорели и бульон перестал кипеть на остывающих углях. По телу пробежал холод, сжавшись, я вдруг поняла, что не дышу.
        Зачем второй принц это сделал? - пронеслось в голове.
        Казэ сидел выпрямившись, неестественно спокойный, только желваки заиграли на скулах.
        - Бросьте это в огонь. - с обманчивым спокойствием, произнес он.
        Ужинали мы в тишине, такой гнетущей, что лапша в горло не лезла. Порой я пыталась завести беседу, но та умирала не успев разгореться. В какой-то момент устав гонять лапшу по тарелке, он поднялся и поклонился прощаясь.
        - Вы уходите? - только и смогла вымолвить я.
        - Простите. Нужно встретиться со старым другом. - бросил он, сам того не заметив переходя на кондомовский.
        Кивнув, я не удержалась, бросила взгляд на очаг. Холст сгорел, но я помнила надпись в углу картины, тонкой кистью: Ниоба.
        36 - Восьмой храм Небесного дракона
        Это была потрясающе плохая идея, но я бросилась переодеваться. Выскочив из дома минутой позже, побежала по тропе, что вилась от калитки в саду, между высоких стен соседских домов, выходя к сточному ручью. Коричневый халат мелькнул в конце прохода, я за ним.
        Надвинув на голову плетеную шляпу, Казэ неприметной, грубой одеждой и склоненной головой, выдавал себя за простолюдина, спешащего по своим делам. Поплотнее повязав шляпу под подбородком, я скорым шагом направилась следом.
        Казэ рассекал толпу не замечая, что кого-то толкает или наступает на ногу. Мне приходилось сложнее. Улицу наводнили мужчины, всем добропорядочным женщинам в столь поздний час надлежало быть дома, а не порядочные жили в отдельных, обнесенных высоким забором районах. От того любой встречный был больше и сильнее меня. Из толпы я выбралась вся в синяках и с отдавленными ногами.
        Городская стена осталась за спиной. Там где я шла по основным улицам и тратила почти час, на то что бы добраться до ворот, Казэ прошел закоулками, срезая через чужие сады с низкой оградой. Под ногами чавкала глина вперемешку с навозом. В пригороде мы так же не задержались, выходя на одну из проселочных дорог.
        Чем дальше мы шли, тем страшнее мне становилось. Людей вокруг все меньше. Ночь хоть и скрывает меня, но в чистом поле, даже в пасмурную погоду, мне не хотелось, чтобы он обернулся. К тому же я знала эту тропу, по ней я ходила на встречу к принцу.
        Отставая, я увеличивала расстояние, чтобы едва видеть его силуэт в темноте.
        Не стоит туда идти. - пронеслось в голове - Это ловушка.
        Птица с криком спикировала вниз и тут раздался грохот выстрела.
        Я упала в дорожную грязь, еще до того, как сообразила, что происходит.
        Огнестрельное оружием в Империи было под запретом. Оно имелось в арсеналах и его доставали в случае учений или военных конфликтов, но иметь его дома, даже высокопоставленным чиновникам было запрещено. Исключение составляли моряки, которые не могли выйти в море безоружными. - все это пронеслось в голове за один миг. Едва я приподняла голову, как вновь загремели выстрелы. Ползком, через лужу, я отползла в кусты и скатилась в канаву.
        - Сдох? - крикнули со стороны деревьев.
        - Иди проверь.
        - Сам проверяй.
        Утопая в высокой траве, несколько человек прошли к дороге. Грохнул новый выстрел, за ним еще и еще.
        Прижав грязные руки к лицу, я всхлипнула.
        Дура! Дура! Дура! Ведь я сразу поняла, что в посылке. Нужно было закинуть её в самый дальний угол и не показывать ему.
        В поле стало тихо. Только какая-то ночная птица носилась, изредка вскрикивая. А я лежала в канаве, в ледяной воде и разбавляла её солью, желая утопиться и избавить мир от собственной глупости.
        Выплакавшись и убедившись, что вокруг никого, я выбралась на дорогу и с горечью посмотрела вперед. Забрали ли они тело с собой ил бросили на дороге? Мне вдруг вспомнилась привычка местных, отрубать головы, предоставлять их в качестве доказательств и меня передернуло. Даже если и так, тело его они бросят где-нибудь в канаве. Казэ не заслуживает подобного. Погребение не исправит моей ошибки, но это меньшее, что я могу сделать для него.
        С трудом заставив себя передвигать ноги, я пошла к темной куче, едва различимой на дороге. Куча пошевелилась. Мне показалось я услышала стон и замерла. Птица, носящаяся над головой, вновь вскрикнула и звук выстрела заставил упасть на дорогу.
        - Что б вас демоны драли. - выругался он на кондомовском и цепляясь руками за траву протянул свое тело вперед.
        - Казэ? - всхлипнула я, вскинув голову.
        - Сцилла? Какого демоны ты здесь делаешь?
        - Ты жив?!
        - А ты пришла добить?
        Подбежав, я упала на колени рядом с ним, пытаясь рассмотреть раны, но темнота, сделала грязь и кровь неотличимыми.
        - У меня есть пояс, куда они попали? Нужно перетянуть, перевязать…
        Стрелки лежали недвижимой кучей на дороге. Похоже сегодня Луна была не на их стороне.
        - Стащи их с дороги. - говорил он с паузами, словно это простое действие давалось ему с трудом.
        Проще сказать, чем сделать. Убийцы вроде и были, не высокими, но поджарые, как большинство местных, и совершенно неподъёмные. Сколько я не пыжилась, только халат на одном из них порвала.
        - Ладно, брось. Демон с ними. Есть чистая ткань?
        Нижняя рубашка, пусть и мокрая, но относительно чистая. В другой ситуации я не за что не позволила бы перевязать рану тряпкой, что купалась в луже. Но он оторвал кусок нижнего халата и принялся перематывать ногу. Не зная куда себя деть, я спросила:
        - В тело не попали?
        Имелся в виду живот и грудь, но от волнения и страха, язык заплетался, а все нужные слова разбегались словно тараканы.
        Бросив на меня взгляд из-под бровей, он задрав рубашку и приложил смотанный кусочек ткани в боку.
        - Перетяни ремнем.
        Непослушными, дрожащими пальцами, я выполнила приказ. От крови мутило и кружилась голова. Я боялась затянуть недостаточно хорошо или перетянуть и долго копалась. Оттолкнув мои руки, он сам затянул узел, издав при этом задушенный хрип.
        - Где восьмой храм Небесного дракона знаешь?
        - Нет. - испуганно пискнула я.
        Он шумно выдохнул.
        - Ладно, я объясню. Помоги подняться.
        К счастью, идти в другой конец города не пришлось. Только преодолеть пригород. Но вот не задача. Каждый новый шаг давался Казэ сложнее предыдущего. В начале он шел почти прямо, лишь зажимал рану через одежу, но вскоре стал все сильнее и сильнее склониться в сторону, сгибаясь от боли. Дыхание стало прерывистым и со свистом вырывалось сквозь сжатые зубы.
        В какой-то момент он соскользнул с моего плеча и повалился в грязь. Мои попытки удержать его не принесли результата, только ногти о плотную ткань обломала.
        - Беги в храм. - Прохрипел он.
        - Я постучусь в дома, попрошу помочь донести.
        - Они не помогут. - выдохнул Казэ, сжав мою руку - Беги, быстрее.
        Не смея спорить, я побежала, что было сил. Дома и любопытные лица редких прохожих расплывались перед глазами. Смахивая слезы, я пыталась отыскать храм, а едва увидела ворота, ворвалась внутрь, совсем забыв о том, что нужно кланяться дракону и снимать обувь.
        Вышедшие на шум монахи, ругаться и кричать не стали. Выслушали мои сбивчивые объяснения и тут же подхватив носилки побежали за мной. Казэ к этому моменту уже потерял сознание. Судя по растрепанной одежде, кто-то воспользовался моментом и обшарил его карманы.
        Со всей возможной осторожностью его переложили на носился и понесли в храм. Один из монахов начал осматривать его на ходу, отстранив меня, чтобы не мешалась. Плетясь в хвосте, я старалась не скулить, чувствуя, как по щекам бегут слезы.
        В храме нас уже ждали. Носилки обступили, а меня попросили подождать, закрыв ворота перед самым носом. Обессиленно опустившись на ступени, я привалилась к боку дракона и стала ждать.
        Ночь тянулась бесконечно долго. Из храма не доносилось не звука, никто не выходил и не приходил. Грязь подсохла, и только утренняя роса немного смягчила зуд. Серый рассвет едва зародился, а я продолжала сидеть на камнях.
        - Это было не справедливо. - рассказывала я дракону - Ужасно не справедливо. Он ведь, как и я, не желает никому зла, только свободы.
        Дракон не отвечал, но это, пожалуй, и к лучшему.
        Небо окрасилось нежно розовым, прогоняя ночь, заставляя её жаться к горам и отступать дальше на материк.
        Когда совсем расцвело, ворота открылись и служка с метлой, сонно зевая принялся выметать ступени.
        - Как он! - подскочила я, но затекшее от долгого сидения тело подвело, и я свалилась на камни.
        Лысый мальчишка бросился ко мне и помог подняться.
        - Мужчина, которого принесли вчера. - цепляясь за рукава его желтого одеяния, зачастила я - Он жив? С ним все хорошо.
        - Нет. - Словно гром раздался голос пожилого монаха.
        Мальчишка отскочил, а я так и осталась стоять на коленях, с ужасом глядя на старика. Горло сдавило, из глаз брызнули слезы.
        - Ну, ну, не нужно устраивать сцен. - покачал он головой - Он плох, очень плох, но не мертв. Молитесь, что бы Луна не обратила на его свой взор.
        - Словно молитвы когда-то помогали. - размазывая слезы по лицу, зло ответила я.
        Бинты из моей рубашки. Я ведь упала в лужу. Должно быть воспаление. Заражение. Горячка.
        - Встаньте, не гоже валяться тут. - подхватив под мышки, он вздернул меня на ноги - Отведи девушку в гостевые покои. Дай воды и чистой одежды.
        - Могу я его увидеть? - вцепившись в сухую руку монаха, спросила я.
        Мне нужно извиниться. Все объяснить.
        - Сначала поспите. Он мечется в горячке и едва ли сможет ответить.
        И не сможет, потому что умрет. И в этом буду виновата я и только я.
        Предчувствуя очередной взрыв слез, он мягко толкнул меня послушнику и велев хорошо поспать, удалился в сад.
        Гостевая оказалась крошечной комнаткой, без окна и худым матрасом. Кое как отмывшись в колодезной воде, я переоделась в чистую рубаху и залезла под одеяло пытаясь согреться.
        Как только перестанет трясти, пойду и найду Казэ. Я должна все ему объяснить.
        Чуть позже, один из монахов заметил меня, выходящую из комнаты и мягко препроводил назад в кровать. Принес горячего питья, а что было дальше я не помню.
        37 - Сделка
        Казэ не умер. Наверное, Луна бережет его для чего-то. Судя по многочисленным шрамам, она задолжала ему счастливых денечков и спокойной жизни.
        Меня пустили к нему только дней через пять, когда он точно определился, что не уйдет с Луной в Бездну.
        За это время, я отмылась в бане и отогрелась в бадье с горячей водой. Чудо, что проведя всю ночь на улице, сидя на камнях в мокром наряде, я не заболела. Монахи объяснили это, волей Небесного дракона. Мне было все равно, я хотела увидеть Казэ.
        В чистом, белом одеянии, с собранными в простую косу волосами, я с замиранием сердца переступила порог его комнаты. Казэ лежал на низкой кровати, что в другое время вполне могла бы оказаться столом. Его умыли и переодели. Чуть хмурясь, он смотрел в сад, где по зеленой листве морозил мелкий дождик, предвестник грозы.
        Я открыла рот, хотела позвать его, но горло пересохло. Задвинув дверь, я опустилась на колени и склонила голову:
        - Я не знала, что это ловушка. - слабым голосом проговорила я - А когда поняла, было уже поздно.
        Он повернулся, но я не решалась поднять голову. Меня пугало, то что я могу увидеть.
        - Сцилла. - мягко протянул он - Встань.
        Мягко, как учила Акане, я поднялась с колен.
        Сейчас он в лучшем случае отошлет меня прочь, проклиная…
        - Ну что ты там замерла, иди сюда. Ты не ранена? Прости, что стрелял в тебя, я думал это кто-то из убийц.
        Недоверчиво глянув в ответ, я не увидела ни осуждения, ни гнева, только мягкую, понимающую улыбку и лучащиеся теплом глаза.
        - Ты в праве злиться на меня. - вновь склоняясь, быстро проговорила я - Я приму любую кару.
        - Сцилла, перестань. Кейджи нас переиграл. Я сам виноват в том, что случилось. Нужно было остаться дома, в не бросаться бить морды среди ночи. Иди сюда, мне сложно так сильно поворачиваться.
        Испуганно поглядев в ответ, я медленно подошла и села рядом. У меня не было сил бунтовать, даже на позу сейза, в которую тело опустилось само собой. Неудобство и напряжение, служили мне наказанием за содеянное.
        - Давайте поговорим. Я отвечу на твои вопросы, а ты на мои. - предложил он и неожиданно взял меня за руку - И, пожалуйста, прекрати посыпать голову пеплом, ты ни в чем не виновата. Не больше моего, во всяком случае.
        Ладонь его пылала.
        - Да у тебя жар! - ахнула я и забывшись потянулась к его лицу - Ты весь горишь, нужно позвать врача!
        - Мне уже дали лекарства, - мягко удержал он мою руку - Не волнуйся, больше ничего сделать они не могу.
        - Как ты, - я запнулась - вы себя чувствуете.
        Глядя как мои щеки окрашиваются румянцем, он улыбнулся.
        - Лучше. Не на столько хорошо, чтобы самостоятельно сходить в уборную, но и свидание с Луной мне в ближайшее время не грозит. - отпив отвару, он задал вопрос, которого я так долго избегала - Полагаю той ночью на острове Со, Кейджи предложил вам сделку.
        - Ну, почти.
        По телу пробежала дрожь, вспоминать те события и последовавший за ними плен совершенно не хотелось.
        ***
        Думай Имина. Думай!
        Я было открыла рот, но вспомнила фразу Керо: всегда кто-то смотрит.
        Постучав пальцем по мочке уха, я указала на стены. Выражение лица принца переменилось. Наклонив голову, он чуть кивнул и жестом подозвал меня ближе. Пришлось приложить усилие, чтобы побороть в себе страх и приблизиться. Привстав на носочки, я потянула к его уху:
        - Я могу принести гораздо больше пользы, будучи вашим союзником, а не очередной кисен.
        - Очень многие так говорили. - обнимая, промурлыкал он - Ты чудесно пахнешь.
        - Ваш брат подослал меня убить вас.
        Наследный принц замер. Рука еще секунду назад ласкавшая шею, сжалась, так что я ненадолго лишилась возможности дышать.
        - Мы оба можем выбраться из этой западни живыми, но вам придется выслушать меня. - с трудом, на оставшемся воздухе, прохрипела я.
        Хватка ослабла. Бросив взгляд куда-то за мою спину, он увлек меня на кровать. Полупрозрачная вуаль, хорошо просматривалась и в далеком уголке сознания, мне стало жаль принцев, что даже в спальне не могут остаться на едине с собой.
        Легли на кровать и первое, что я сделала отбросила его руку со своего бедра. И еще раз. И…
        - Неужели намек не ясен? - гневно прошипела я, по плотнее запахивая халат.
        - Не хочу, что бы наблюдатели заподозрили неладно. - прошептал он в ответ и обхватив меня за талию, рывком придвинул.
        Отогнувшись, я уперлась локтем в его грудь.
        - Ну же, обычно девушки становятся более сговорчивыми, едва узнают, что перед ними наследный принц.
        - Тогда давайте осуществим план Широ и по очереди отправимся к Луне. - прошипела я разгневанной гадюкой.
        Смеясь, он отпустил меня, перекатившись на спину.
        - Похоже правду о вас говорили, что за все время в Чайном доме, вы не приняли не одного мужчины. От чего же? Кому вы храните верность?
        - Вас, это, сейчас интересует?
        Потрогав мочку уха, он указал на стену.
        Резко оттолкнувшись, он сгреб меня в охапку, оказавшись некомфортно близко.
        - Я все ждал какой способ изберет Широ. - покачал он головой.
        Рука принца лежала рядом, не касаясь меня, между нами два слоя ткани, а мне все равно хотелось скукожиться и просочившись сквозь кровать оказаться как можно дальше.
        - Отравленная заколка. Он знал, что я буду защищаться.
        Рассказывая об отравленном подарке и встречей перед покоями принца, я ощутила, что успокаиваюсь.
        - Интересно. Типичный Рокеро, ему никогда не хватало духу довести дело до конца.
        - Шестой принц? - чувствуя, как холодеет в груди, выдохнула я.
        - Да. Мне доложили о ваших злоключениях на Холодном камне, можете быть уверены это был он. У них с Широ всего пара дней разницы, но эти дни, навсегда сделала Рокеро шестым. - рассказывая, он подобрал с кровати прядь мои волос и стал играться с ней, накручивая на палец - Слишком далеким, что бы отец помнил о его существовании. Он мог бы взять ситуацию в свои руки и как-нибудь отличится, как это сделал Широ с островом Со, но он трус и боится последствий. Потому решил испортить новую игрушку старшего брата. Если бы вы умерли, Рокеро пополнил бы длинных список родственников, подавившихся персиковой косточкой.
        Тихий глубокий голос, спокойные, уверенные интонации и сдержанное поведение, вселили в меня толику надежды, что мы договоримся.
        - Теперь заколкой, созданной по его приказу, отравят второго, - запнувшись, он поправил сам себя - наследного принца. Если Император пожелает, Тень легко отыщет заказчика заколки и тогда Рокеро несдобровать. Широ, как всегда, в своем репертуаре. Я им почти горжусь.
        - А воду в купальнях тоже он отравил? - шёпотом спросила я - Ту из-за которых заболели Император и вы с первым принцем.
        Прижимая руки к груди, я ощущала, как расслабляются, скованные страхом мышцы.
        - Нет. Увы, это сделал не один из нас. - нахмурился он и тень гнева упала на его лицо.
        Реагируя на какой-то звук, он повернул голову в сторону, прислушиваясь.
        - Шуршат за стеной, словно мыши. - зло проговорил он - Ждут развязки.
        - Вы знаете где находятся покои, прошлого наместника?
        - А вы?
        Я побледнела, чувствуя, как мой плохо продуманный план разваливается на глазах.
        - Не стоит так пугаться, мы в них находимся.
        - Ох. - выдохнула я - Тут есть потайной лаз, ведущий в Чайный дом госпожи Акане.
        ***
        - …и все. - закончила я свой рассказ.
        - А как вы обманул врача?
        - Пережали артерию туго скрученным кожаным ремнем, сунув его под мышку. К тому же, это был врач наследного принца и думаю, он быстро сообразил, что пациент жив, но сказать нужно обратное.
        Дождь усиливался. Где-то вдали гремел гром. Казэ смотрел на мокрый сад и не замечал холодного, сырого ветра. На языке вертелся вопрос, не он ли часом отравил Императора и его старших сыновей, но я сдержалась. Пожалуй, сейчас не время.
        - Теперь ваша очередь. - сказала я, когда пауза затянулась. Моргнув, он перевел на меня взгляд.
        - Что вы хотите узнать?
        - Что за сделка заставляет вас оставаться на службе у Императора?
        Шумно выдохнув, он посмотрел в кружку с лекарством. Варево имело неаппетитный коричневый цвет, а на поверхности плавали мелкие листики избежавшие сита.
        - Я уже рассказывал, что как-то гостил в местной темнице? - спросил он, с таким видом, словно мы говорили о чаепитии у любимой бабушки.
        Я не вольно бросила взгляд на его руки.
        - Да, но так и не сказали, как вам удалось выбраться.
        - Широ меня вытащил.
        Не знаю какой реакции он от меня ждал, но я лишь пожала плечами.
        - Я так и подумала.
        На его лице отразилось удивление, быстро сменившееся пониманием.
        - Подслушанный разговор в саду. - медленно качнул он головой - На Холодном камне.
        - Именно. - сказала я и замолчала, ожидая продолжения.
        - Он привел меня к Императору, что на тот момент уже знал всю мою подноготную. Он сказал, что я смогу уйти когда, - он запнулся, хмурясь на кружку с лекарством - когда Она вернется.
        - Никогда не слышала, что бы Луна отдавала того, кого однажды забрала. - сбитая с толку проговорила я.
        Он вновь поморщился, словно мысли об этом причиняли ему боль. Лицо его покрылось испариной и приобрело нездоровый румянец. Похоже температура растет.
        - После её смерти, меня отправили в Нонсеран, в качестве соглядатая.
        - Кондома?
        - Нет. Не совсем. Другие люди. - отмахнулся он - Это не важно. Я согласился только потому, что они сказали, что смогут вернуть мне Ниобу.
        Прозвучавшее из его уст имя, словно разряд тока пробежало по всему телу, заставив меня резко выпрямиться. Перед глазами возник альбом, с её лицом, хмурым, улыбающимся, дразнящим…
        - Под пытками я все рассказал, - он качнулся, взгляд затуманился - Да и как не рассказать, они умеют быть убедительными. - лицо его прорезала злая усмешка - Император пообещал, что отпустит меня, как только она вернется. - он начала заваливать на бок и я подхватила его, в панике бросая взгляд на дверь - Сказал, что пока он жив, я должен оставаться верным ему псом. Иначе, больше никогда не увижу её…
        - Кто-нибудь помогите! - закричала я, когда, обессилев Казэ повалился на меня.
        В отличии от слуг во дворце, монахи под дверью не дежурили и пришлось еще несколько раз окрикнуть их, чтобы те наконец соблаговолили появиться.
        Дыхание Казэ стало рваным, быстрым. Рубашка пропиталась потом. Руки подрагивали.
        - Я ведь говорил, что это плохая идея! - в ярости рявкнул один из монахов, пытаясь влить в рот пациента лекарство.
        - Он сказал, что другого момента может и не представиться. - пыхтел второй, быстро смешивая какие-то порошки на столе в углу.
        - Эй, уберите её от сюда!
        Меня, тихо сидящую в углу и умирающую от ужаса, подхватили под мышки и выволокли прочь из комнаты.
        Вернувшись в гостевую комнату, я перевела дыхание и достала свои вещи. Первая часть плана выполнена.
        38 - Второй принц Кейджи
        Для человека, что хочет казаться мертвым, второй принц вел слишком насыщенный образ жизни. В прошлую нашу встречу он оставил указания, где его можно найти и теперь пришлось обходить больше десятка мест, разыскивая принца. От элитных Чайных домов, до рюмочной на окраине города, рядом с фабрикой.
        Найти его удалось в лапшичной, где стойка с раздачей выходила прямо на улицу, от которой посетителей отделяла короткая занавеска. В сером неприметном халате, он сидел перед парой уже опустошенных чашек и уплетал третью.
        - О Духи! Как же вкусно. - запрокинув голову восторженно воскликнул он и заметив меня, жестом подозвал сесть по ближе.
        Я предпочла бы встретиться в чуть более уединенном месте, но подняв шторку, села рядом и заказала себе лапши. Пара мужчин, в белых фартуках готовили прямо на против стола, так что я могла наблюдать весь процесс приготовления. Мои просьбы не складывать в лапшу капусту, лотос, орехи и ростки, ограничившись минимумом овощей, сильно обижали поваров, потому в этот раз я промолчала, не желая привлекать к себе лишнего внимания.
        - Я узнала, что сказал ему ваш отец. - складывая руки на столешнице, произнесла я.
        - М! Отлично! - с трудом проглатывая большой ком лапки, отозвался принц.
        - Но вам это не понравиться.
        - Мне жаль, что вам так быстро удалось всё из него вытянуть. Я буду скучать по этой лапше. - он отпил бульона из чашки и с заговорческим прищуром посмотрел на повара - Быть может забрать его к себе во дворец?
        - Император пообещал, что освободит его, как только вернется покойная возлюбленная Тени.
        Принц подавился и бульон пошел носом. Один из поваров тут же дал ему полотенце и налил воды.
        - Что за бред.
        - Это еще не все. После смерти Императора, он покинет Империю.
        Откашливаясь, принц хмуро уставился на меня.
        - А что с печатью?
        - Он не сказал.
        Если честно, я напрочь забыла про печать, но признаваться в этом принцу не стала.
        - Ладно. - кашлянув, он отложил полотенце - Широ не сможет стать наследным принцем, если отец не заверит приказ печатью. А если та внезапно обнаружиться, станет понятно кто её украл.
        - Если это не Широ, то у вас могут возникнуть проблемы. - осторожно, произнесла я.
        - Без сомнения, но все же меньше, чем у Широ. Доедайте и пойдем.
        Из-за нервов я почти не ощущала вкус лапши, только язык обожгла, пытаясь съесть порцию.
        - Зачем вы прислали мой портрет? - спросила я, хмуро глядя на принца из-под бровей - Это едва не развалило мне всю игру!
        - Но побудило его стать откровенным, разве не так? - тот по лисьи улыбнулся.
        Доев свою порцию, он с нескрываемым интересом разглядывал меня, от чего я едва не подавилась.
        - Увидев картину, он понял от кого она пришла и помчался на холм, где мы с вами встречались, а там его поджидали - я осмотрелась и убедившись, что нас не подслушивают, прошипела - ваши стрелки!
        - У меня зародились некоторые сомнения в вашей преданности. - цепкий взгляд принца, заставил меня сжаться и тут же борясь с этим чувством, выпрямиться - А Тень как никто другой умеет располагать к себе людей. Потому я решил, что раз он не желает служить мне, пусть служит Луне в Бездне.
        Оставив плату, мы покинули лапшичную и отправились к пристани. Вышагивая мягким, прогулочным шагом, Принц небрежно набросил на голову шляпу, в то время как моя, так и норовила съехать на бок.
        - Вашего расположения ему добиться не удалось. - заметила я, оглядываясь и пытаясь понять куда мы идем - Иначе вы бы не пытались его убить.
        - Мы были друзьями, - легкомысленно произнес принц, останавливаясь на холме, откуда в конце улицы можно было рассмотреть лазурь моря - Пока он не решил стравить моих братьев между собой.
        Бросив на меня взгляд, он мягко улыбнулся.
        - Вижу он успел порядочно запудрить вам мозги.
        - Вздор. - встряхнула я головой, хмурясь.
        - Не стоит этого стыдиться. Я сам когда-то купился на его дружеское отношение. Рожденный принцем, не может иметь друзей, только временных союзников. Тень же заставил меня усомниться в этом высказывании.
        - Как же ему это удалось? - не сдержав любопытства, я бросила взгляд на принца.
        Моложавый, подтянутый, с гладкой кожей, без единой морщинки, сложно поверить, что он всего на несколько лет младше Казэ.
        - Отец считал рисование, занятием не достойным второго принца. Долгое время мне запрещали этим заниматься, даже следили, что бы я не рисовал на песке в саду. - он презрительно фыркнул - А Тень поддержал меня, пронес во дворец краски и даже дал несколько уроков. Все что ему нужно, это найти слабое место и тут-то он своего не упустит.
        Мы спустились к пристани и свернули на неприметную улочку. Среди серых, неприветливых построек, принц выбрал самую убогую и вошел внутрь. Я невольно замедлилась озираясь. Никогда не поздно дать деру.
        - Не переживайте, - заметив мои маневры, улыбнулся принц - Живая и свободная вы мне полезнее.
        Пришлось лезть в лачугу следом за ним. Не то что бы я ему поверила, но подозрительно приглядывающаяся ко мне толпа оборванцев в конце улицы заставила действовать.
        Помещение напоминало притон, а не место, где кто-нибудь по своей воле согласился жить. В тесном помещении валялись люди, с нездоровым цветом кожи, всюду разбросаны разломанные вещи и битые кувшины. Принц перешагнул через людей, и спустился в низкий погреб. Все еще сомневаясь в том, что это хорошая идея, я пролезла за ним, чтобы через десяток шагов, мы вылезли на каком-то складе.
        Воздух сменился, и после затхлого запустенья лачуги, я полной грудью вдохнула, закашлявшись.
        - Осторожно. Тут немного пыльно.
        - Чей это склад?
        - Мой. Точнее моей торговой компании.
        Мы поднялись под крышу и оказались в уютно обустроенном жилище. Через приоткрытое окно, в комнату заглядывало солнце. Морской бриз, шевелил невесомые белоснежные занавески. Сбросив туфли, я прошла по ковру к окну.
        - А вы зря времени не теряли.
        У окна стоял мольберт с наполовину расписанным экраном. Розовое рассветное небо, серой пеленой теснило ночь. Море и прибрежные скалы только намечены, а пирс и дома не нарисованы вовсе.
        - И вновь, преимущество родиться вторым. - покачал он головой откидывая подушки, расчищая в центре комнаты место. Среди подушек, промелькнул женский чулок, и я отвернулась, давая ему время привести комнату в порядок.
        Низкий широкий диван, хитон за ширмой, чистая посуда в шкафу. Никаких излишеств, кроме ковров. Вдоль стен, в несколько рядом стояли полотна разных размеров. Пейзажи, портреты, случайные люди, улицы и даже еда. Словно он стремился запечатлеть осколки своей свободной жизни красками на холсте.
        - А вы точно хотите стать Императором?
        На несколько мгновений в комнате стало тихо, и я обернулась, запоздало соображая, что озвучила мысли в слух. Вид у принца был удивленный и словно бы смущенный. Пряча за спиной женскую заколку, он тайкой закинул её за ширму, а я сделала вид, что не заметила.
        - Это вопрос не желания, а долга. Присаживайтесь.
        В центре комнаты появился низкий столик и коробка с чаем.
        - Мне показалось, вы вполне довольны своей жизнью. - я обвела взглядом комнату.
        Взгляд приковывали различные мелочи, что он таскал в свое убежище словно сорока. Ленты с праздника; чужие заколки и украшения, слишком нарядные, чтобы принадлежать мужчине; ракушки и камни с пляжа, некоторые из них оказались расписаны узорами и милыми животными; подзорная труба, притаившаяся под окном.
        - Более чем, - нюхая чай, отозвался он - Оказывается для счастья не нужна толпа слуг. Такая жизнь по-своему приятна, но жить так вечно никто бы не захотел.
        - Думаете Широ будет плохим Императором? - садясь напротив, поинтересовалась я и сделала вид, что нюхаю чай, не ощутив запаха - Посмотрите, что он сделал с островом Со? Хозяйка Чайного дома в котором я жила, хоть и ненавидела нового наместника, но даже она признавала, что остров расцвел с приходом четвертого принца. Он снизил торговые пошлины и наводнил остров торговцами, что за дешево продавали у него свой товар, а он, перепродавал все это в столицу с наценкой.
        - Да, подобный трюк хочет провернуть Хэчиро на своем острове. - качнул головой второй принц - Вот только Хэчиро лелеет наивную мечту о больницах и школах для бедных. - вздох - Он слишком много времени провел в Мандагаре и мало среди своих людей. Крестьяне не отпустят детей в школы, потому что тогда не кому будет работать в полях. Они не пойдут в больницу, из-за недоверия, пришлым врачам с их непонятными ритуалами. Деревенским проще сходить к шаману или сдохнуть, но не принять помощь чужака.
        Почему мы говорим о Хэчиро, если я просила о Широ? - мысленно удивилась я.
        - Мандагар не сразу строился. - заметила я, наблюдая как ловкие пальцы принца заваривают чай.
        А-а-а-а! Я сыпала слишком много листьев в заварник! - мысленно хлопнула себя по лбу я, осознавая одну из причин, почему не получался чай.
        Принц вновь качнул головой соглашаясь. До нас долетали звуки порта, громкие голоса докеров и матросов, крики чаек. В комнате было тепло, спокойно и сонно. Наблюдая как принц заваривает чай, я не вольно вспоминала похожую сцену с его братом и повела плечами, сбрасывая оцепенение.
        - Вы так и не ответили на вопрос. Вы считаете, Широ будет плохим Императором?
        - Я этого не говорил, да и откуда мне знать. - залив листья горячей водой, он приподнял и мягко опустил плечи - Подсобите?
        Дальше чаем занималась я. Обмыла чайник, искупала чайных богов и налила первую порцию в пиалы, пока принц забивал длинную трубку табаком.
        - С возрастом и опытом приходит осознание, что ни в чем нельзя быть уверенным наверняка. - пересев к окну он затянулся и выпустил дым на улицу, что переливался в свете яркого солнечного света - Возможно Широ будет не плохим Императором. Вот только власть - это так сказать, комплексная задача. Ему придется убить всех младших братьев, чтобы исключить интриги Сёгуната и советников. Даже если никто из них, не желает оказаться запертым в Запретном городе, всегда есть вероятность, что кто-то воспользуется их происхождением в своих целях. Спасибо.
        Я подала ему чай и вернулась в тень. Второй принц Кейджи, в серой легкой тунике, залитый солнечным светом, выглядел очаровательно. Хотя возможно, его таковым делала уверенность, с которой он разглагольствовал.
        - К тому же любую его инициативу, от тех же таможенных пошлин, до расписания приема наложниц, легко могут загубить советники или все тот же Сёгунат. Император не принадлежит себе. Он марионетка в чужих руках, а если Широ начнет бороться с нитями, то рискует остаться без поддержки и рухнуть на дно сцены, где ему уже никто не поможет.
        - Сёгунат, это военные, на сколько я понимаю, а советники, главы богатых и древних семей.
        - Да. Все те, кто обеспечили отцу победу в войне.
        - Я бы не хотела становиться Императором на таких условиях. - поморщилась я.
        - С вашим свободолюбивым характером, вы бы и в Запретном городе долго не протянули. - беззлобно улыбнулся он, касаясь пальцами губ, сизый дым, делал его образ слегка размытым и нечетким - Налейте еще чая, пожалуйста.
        Я принесла ему пиалу. Горло оцарапал дым, и я поспешила вернуться на подушки в центре комнаты.
        - Жизнь Императора, это набор строгих условностей и традиций. Он встает всегда в одно и тоже время, занимается делами, придерживаясь строгому расписанию. Никаких личных развлечений или желаний у него быть не должно. Его долг служение - высокопарно произнес он и зло усмехнулся - служение интересам советников и Сёгуната.
        - Поэтому все вы, так жаждете заполучить Тень Императора к себе на службу. - догадалась я - Что бы через него получить хотя бы толику личной власти?
        - Толику? - он рассмеялся - Вы недооцениваете нашего общего друга. С тех пор как он начал служить отцу, советникам и военным пришлось усмирить своё самомнение и снизить давление на Императора. Ведь никто не хочет обнаружить, что его любимая пропала и теперь её будут высылать ему по кускам. Личная армия, которой могли бы угрожать власти Императора, отравлена. Арсенал разграблен, крестьяне на грани бунта, ведь кто-то распустил слухи, что в наместнике поселился нечистый, что жрет детей.
        Кожа покрылась мурашками, и я потерла плечи, ощущая внезапный озноб.
        - Что бы наш общий друг не говорил о своей службе, он в ней хорош. Увы, Рокеро до него еще расти и расти.
        - А если ему помочь?
        - М?
        - Рокеро? Тогда в союзниках у вас будет и сеть шпионов, и брат.
        - Вы предлагаете мне заменить целое поле различных трав на тепличную розу. - покачал он головой - Нет. Рокеро сколько угодно может тешить свое самолюбие играя в шпиона, но до уровня Тени Императора ему так же далеко как вам до приличный женщины.
        Я громко фыркнула.
        - Учитывая какое место у вас тут занимают женщины, не больно-то и хотелось.
        Посмеиваясь, он подошел ближе и сев наклонился ко мне через стол. Мышцы тут же напряглись, я приготовилась отшатнуться или отскочить.
        - Кажется я начинаю понимать, от чего Широ и Тень так носятся с вами. - чуть прищурил он глаза.
        - Я думала вы мудрее. - гордо вскинула я подбородок, не позволяя себе высказать страх или слабость.
        Ответом мне был довольный смех.
        - От хорошей женщины в вас умение слушать. За это я вам благодарен. Приятно, когда кто-то готов послушать мою болтовню, не потому что должен. - доливая в чайник горячую воду, улыбнулся он - А от реальной, умение постоять за себя. Кстати, как ваш голос?
        - Пости восстановился.
        - Отлично, я хотел приписать его к умениям идеальной женщины. А теперь ступайте. - он небрежно махнул рукой, выуживая из подушек книгу и устраиваясь по удобнее - Мне все еще нужна императорская печать.
        - У меня есть не больше предложение.
        - Я весь во внимании.
        39 - Осколок династии Тан
        Удобно, когда у тебя в друзьях есть люди со связями. Стать Морской ведьмой, при таких исходных данных совсем не сложно. Раз Широ все равно меня найдет, я решила, что не хочу встречать его безоружной. Слухи уже успели распространиться без моего участия, осталось направить их в нужную сторону.
        Вернувшись в поместье, я привела себя в порядок, сменив одежду и помывшись. Волосы спутались и пока я вычесывала кудри, успел с вариться бульона. Собрав суп, упаковала в квадратную корзину и обвязала платком, что бы не остывало.
        Конечно, монахи в храме позаботятся о Казэ, но и мне хотелось сделать для него что-нибудь хорошее, чтобы немного загладить вину, за двойную игру. Жаль, нельзя собственную совесть напоить бульоном, чтобы она заткнулась.
        На прямую в храм я не пошла, отправившись наворачивать круги по району. Этому городу не помешала бы чуть более точная геометрия. В клубке запутанных улиц легко заблудиться и мой план всегда поворачивать в одну сторону, чтобы сделать круг и тем самым выявить слежку, едва не провалился, когда я обнаружила, что забрела в какой-то жуткий квартал.
        В храме меня встретили не слишком приветливо и просьбу о встрече с Казэ отклонили. Я попросила передать суп и пообещала прийти по позже, но задержалась, думая не написать ли Казэ записку, когда заметила, как мой бульон, выливают в яму. В возмущении я ринулась к монаху, когда услышала:
        - Госпожа Морская ведьма.
        Чуть хриплый, как от долгой болезни, голос заставил затормозить и резко развернуться. Казэ стоял на террасе, в длиннополом халате, с неубранными волосами и щурился на меня, словно кот на блины.
        - Казэ. - выдохнула я, делая шаг на встречу.
        В голове тут же вспыхнул сгоревший портрет и альбом, спрятанный в комнате, заставив поумерить свой пыл и остановиться.
        - Порой они излишне ревностно исполняют свои обязанности. - глядя на нерадивого монаха, проговорил он, покачивая головой - Опасаются отравления.
        Тот пристыженный на мгновение, смутился, покраснел и поспешил скрыться в павильоне храма.
        - Как вы себя чувствуете?
        - Нормально. - уклончиво ответил он и постарался оторвать руку от бока, который придерживал. Только сейчас я обратила внимание, что он опираться на перила и старается не переносить вес на правую ногу.
        - Вы уверены, что вам можно вставать с кровати?
        - Там так скучно, что я решил выйти покормить птиц и посмотреть, как вы окунете монаха в выгребную яму.
        - В следующий раз посмотрите, а сейчас в постель! - скомандовала я, бодро взбегая на террасу, его многозначительная улыбка, заставила смутившись, быстро добавить - Если у вас опять поднимется температура и начнется бред, монахи меня даже к храму не подпустят.
        Взяв его под локоть, я попыталась помочь, но едва ли могла что-то сделать. Он шел медленно, опираясь на стену, осторожно наступая на раненную ногу.
        - А монахи не будут против? - запоздало озаботилась я вопросом, встретив несколько неприветливых взглядов.
        - Будут, но им придется смириться.
        Мы с трудом доковыляли до комнаты. Опускаясь на хитон, он задержал дыхание и сев побледнел, выдав задушенный стон.
        - Ради всех Богов, - заругалась я, испугавшись резкой бледности - Нельзя так халатно относиться к своему здоровью!
        - Поругайте, поругайте его как следует. - попросил старый монах, входя в комнату - В особенности, за то что бросился на улицу, едва заслышав ваш голос.
        Казэ, совершенно очаровательно смутился, а в глазах монаха вспыхнул лукавый огонек.
        - Не хотел, что бы вы прогнали её. - крестив руки на груди начал говорить он, но тут же пожалел о содеянном и вновь посерев от боли, очень медленно вернул руки в прежнее положение.
        - Боги! - испуганно крутясь во круг, вздохнула я, не зная, чем ему помочь.
        - После вашего прошлого разговора, господин Ву едва не ушел к Луне. - сообщил монах - Потому, я останусь здесь и буду следить, чтобы этого не повторилось.
        Тема, которую я принесла с собой для обсуждения, не терпела лишних свидетелей, к тому же после всего случившегося, я понятия не имела как начать разговор.
        - Вы можете говорить при моем друге, не таясь. - заметив мое замешательство произнес Казэ - Господин Лин умеет держать рот на замке.
        - Даже если речь пойдет о том, о чем вы с Широ разговаривали в саду, на Холодной камне?
        - Конечно. - после небольшой паузы, качнул он головой, но меня это не успокоило.
        Бросив взгляд на монаха, я села спиной к саду, чтобы видеть их обоих. Монах устроился у стены, скрестив ноги, расслабленно положив руки на коленях, ладонями вверх. Закрыв глаза и принял отрешенный вид.
        - Вы считаете Широ будет плохим Императором? - сложив руки на коленях, спросила я.
        Брови мужчин удивленно приподнялись.
        Хотелось начать совсем не с этого. Совесть требовала рассказать о принце и нашем с ним разговоре, но язык не поворачивался. Мне не нравилось, что рядом сидит посторонний и подслушивает. Не нравилась мысль, что Казэ и без этого все знает, потому что его люди следили за мной. Не нравилась мысль, о журнале и той девушке, на которую я похожа. Что если вся его забота направленна не на меня, а на тот далекий, некогда утерянный образ, который он на меня проецирует?
        - Почему вы спрашиваете?
        - Пожалуйста ответьте на мой вопрос.
        Больше всего я боялась, что он пойдет по пути простых ответов, продиктованных эмоциями и личными предпочтениями, а не разумом.
        - Если откинуть предвзятое отношение и посмотреть на четвертого принца, как на очередного претендента на трон - Казэ задумчиво покачал головой - Сложно сказать. На одной чаше весов мы имеем Кейджи - он раскрыл ладонь, качнув её изображая весы - традиционалист, которому будет тесно в императорском лунпао. Образование он получил здесь в Империи Но, но «заболел» искусством. Согласно традиции, он займет место отца, когда придет срок и будет править согласно местным законам и правилам.
        - Делая только то, что нашепчут ему советники и прикажет Сёгунат. - подал голос монах, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.
        - Местные традиции велят ему убить братьев? - спросила я, покосившись в сторону старика.
        - Не думаю, что он станет их убивать, но отошлет подальше. Уж точно не станет томить в Холодном дворце. Полезно иметь доверенных людей в далеких провинциях.
        - Пока кому-нибудь из них не взбредет в голову, что золотой лунпао на нем смотрится лучше. - вновь подал голос монах Лин.
        - С другой - Казэ раскрыл вторую ладонь - Широ-реформатор. Обучение в Кондоме повлияло на него сильнее, чем хотелось бы Императору. Заполучив остров Со, пусть и не самым честным способом, он за несколько лет превратил его из захудалой деревушки, где люди промышляли рыбалкой и жили в землянках, один из богатейших островов во всей Империи. - он посмотрел на руку в которой взвешивал Широ и качнул ей - Едва ли ему придется по нраву традиционализм советников и давление Сёгуната. На острове он быстро прижал к ногтю всех, кто хотел указывать ему как поступать, в Запретном городе повторить этот трюк не получится. Ни советники, ни Сёгунат не захотят так просто отдавать власть, а это неизбежно приведет к интригам, внутренним склокам, в худшем случае войне.
        - Какие интересные вопросы вы задаете. - сощурившись, так что в морщинах пропали глаза, медленно проговорил монах.
        - А на чьей стороне вы? - игнорируя старика, спросила я - Кого вы бы поддержали.
        - После смерти Императора я уеду. - он посмотрел на меня - И, возможно, не один.
        - Ага, молодец. Наворотил делов и в кусты. - словно бы ни к кому не обращаясь проворчал господин Лин, раздраженно поджимая губы.
        - А ты бы хотел сделать ставку на одного из принцев? - перевел на него взгляд Казэ - Возможно стоит пояснить, - он как бы мимолетно провел пальцами по моей руке, привлекая внимание, но все внутри вздрогнуло отнюдь, не из-за интереса к старику - мой друг, осколок прежней династии, свергнутой нынешним Императором.
        - Династия Такаяма, не самое плохое что случалось с этой землей. - сунув руки в рукава, монах с деланным спокойствием откинулся на стену - Но при династии Тан…
        - Да, да я помню. По кровавому восстанию каждые полгода, рабство, голод и не прекращающаяся война с Мандагаром. Гордиться особо не чем. - прервал его Казэ - Кому-то другому, будешь рассказывать о золотой эпохе династии Тан. Тому кто не умеет читать и писать, к счастью, благодаря Императору династии Такаяма, сейчас таких все меньше.
        Эта короткая перепалка, хоть и прошла без повышения голоса, но злой язвительный ответ Казэ, заставил меня усомниться, в том, что монах Лин нам союзник.
        - Что же заставило вас задаться столь не простыми вопросами? - поинтересовался Казэ.
        - Есть у меня одна идея. - произнесла я, с сомнением покосившись на старика, что вновь претворялся безучастным.
        - Не стоит переживать из-за господина Лина. - Казэ взял меня за руку и одобряюще сжал.
        Чувства полета и легкости, это прикосновение не вызвало. Напротив, все внутри напряглось, а из дальних закоулков сознания вновь выскочил журнал с рисунками.
        - Мы с господином Лином существуем на взаимовыгодных условиях. Что бы обезопасить свой трон, Император желает оборвать даже самые малые побеги со срубленного дерева династии Тан, - он посмотрел в сторону монаха - а господин Лин желает сохранить то немногое, что избежало топора.
        - Господин Ву! - гневно всплеснул руками монах.
        - Да, господин Лин? - спокойно отозвался Казэ.
        - Вы каждой девке собираетесь выбалтывать важные сведения? - монах прожег меня полным презрения взглядом.
        - Она не девка. - нахмурил он черные брови, заставив монаха сжаться - Впредь постарайтесь выбирать выражения.
        Рука Казэ при этом сжалась, крепче обхватывая мою ладонь. Опомнившись, он разжал пальцы.
        - Простите. Я не сделал вам больно?
        - Нет. - наклонив голову на бок, я позволила себе мимолетную улыбку - Но удивили.
        В груди шевельнулось тепло, но я прихлопнула его воспоминаниями о журнале.
        - Рано или поздно Широ вспомнит о существовании Морской ведьмы, и я подумала, почему бы не подстраховаться.
        Заинтересовано, подняв брови, Казэ ободряюще кивнул, прося продолжить. Словно сам того, не замечая он водил большим пальцем по моей ладони.
        Еще немножко и я начну мурчать как кошка.
        - Почему бы не развить образ Морской ведьмы? Слухи разносятся быстро, а мы могли бы использовать это.
        - Ветер мастер разносить слухи. - невнятно пробормотал монах - Вот только как вы намерены это использовать?
        - Тут все зависит от того, кого из принцев вы хотели бы поддержать. Ведь Морская ведьма - это не только вестник перемен, но и приносящий удачу талисман.
        Задумчиво покачав головой Казэ на какое-то время, замолчал. Его палец на моей ладони замер.
        - Поверить не могу, что вы не думали о чем-то подобном. - подразнила я его.
        - Думал, но решил, что вы не захотите играть в эти игры.
        - Разу уж меня все равно втянут в это, так почему бы не войти на шахматную доску не очередной безликой пешкой, а фигурой поинтереснее.
        В уголках темно-синих глаз собрались морщинки. Улыбка сделала его похожим на кота, задумавшего пакость и знающего, что ему за это ничего не будет.
        Сердце предательский забилось быстрее.
        40 - Все еще чья-то пешка
        С этого дня моя жизнь стала в разы насыщеннее. Из хорошего - я стала много петь. Весть о чудесном голосе должна была наполнить город и окрестности, а Даламар слишком велик, чтобы сделать это из одного места.
        Пришлось сходить с кондомовский квартал и поискать толкового преподавателя по вокалу. Голос грозил сорваться и уйти в хрип на высоких нотах, да и долгое пение на улице, плохо сказывалось на связках.
        Горо находил безопасные и укрытые от чужих глаз места и охранял меня, пока я исполняла несколько песен. Посторонние могли видеть Морскую ведьму лишь мельком, что усиливало ауру таинственности и интерес. В первый день я спела арию сирен у порта, веселую песенку у Императорской Академии Изящных Искусств, закончив день романсом о любви у храма Великой Земляной черепахи, что помимо прочего, покровительствовала влюбленным. На следующее утро, Горо рассказал, что в тех местах уже рыщут ищейки из Запретного города.
        Следуя указаниям Казэ, торговцы начинали говорить о невероятной прибыли и благодарных покупателях, что случились в день, когда они слышали песню. Растения начинали цвести, еда становилась вкуснее, дурной нрав супругов сглаживался и в доме наступал мир. Всякая сделка, совершенная под звуки чудесного пения обречена на успех.
        Об одном мы не говорили и старались всяческий избегать подобных упоминания. Песни не лечили. Еще на стадии обсуждения я строго осадила идею старика Лина об исцелении голосом. Идея с успешными сделками уже мошенничество самого дурного толка, но Казэ пообещал, что никто не пострадает.
        Сами собой возникли слухи о чудесном возвращении моряков, что в ночью попали в шторм, но услышав пение, сумели выйти из бури и вернуться к родным берегам.
        Пришлось так же показаться врачу. Я уже давно не чувствовала в этом надобности, но уступила уговорам Казэ. Импозантный мужчина лет тридцати с небольшим, явился в храм и принял меня в одном из удаленных залов. Казэ и монах Лин так же присутствовали при осмотре, чем не мало меня смутили. Благо, ради такого дела, в храме нашлась ширма.
        Доктор ощупал каждый шрам, согнул каждый сустав, осмотрел каждый ожог, послушал пульс и приложил трубку к груди слушая дыхание. Долго беседовал со мной по поводу горла, просил беречь и пока повременить с публичными выступлениями.
        - В целом я нахожу ваше состояние вполне приемлемым. Продолжайте прогулки на свежем воздухе. - закрывая саквояж, он выпрямился и вышел из-за ширмы, давая мне возможность спокойно одеться - Постарайтесь не перегреваться.
        - Вы забыли осмотреть один шрам? - спросил Казэ - Мы обсуждали его с вами при первой встрече.
        Завязывая халат, я мысленно удивилась, но не успела спросить, когда врач вернулся и попросил распустить волосы. Он долго рассматривал шрам над ухом, поводил по нему пальцем, несильно надавливал и спрашивал о ощущениях.
        - Вы можете идти. - произнес монах, когда Доктор закончил - подождите нас в саду.
        - Вздор. - отмахнулся Казэ - Вас это касается в первую очередь, оставайтесь.
        Я и не собиралась уходить. Мое пение всего за неделю увеличило количество паломников в храм Небесного дракона, одно не осторожное слово и я облагодетельствую другой храм.
        Из чувства благодарности, я села по ближе к Казэ, коснувшись его бедром. Тот хоть и смотрела на доктора со всем доступным ему внимание, но от меня не укрылась, сдерживаемая улыбка, что отозвалась морщинками в уголках глаз.
        - Для начала, полагаю у вас было весьма насыщенное детство и юность. - улыбнулся мне доктор - Множество мелких шрамов, ничего страшного. Никаких знаков, татуировок или клейма. - теперь он обращался к Казэ - По поводу шрама на голове. Камнем сорвало довольно большой кусок кожи и если там был какой-то шрам до этого, то теперь определить это невозможно. Тоже касается и трепанации, шрам слишком плотный и широкий, а отверстие может оказаться совсем крохотным.
        Вытянувшись, я непонимающе посмотрела на доктора, возмущенно на Казэ, и отодвинулась.
        - Я напишу подробный отчет и пришлю вам. - он поклонился, но не в пояс как принято в Нонсеране, а по-кондомовский качнул головой - Мисс.
        - Доктор. - голова сама собой чуть наклонилась в ответ.
        - Вы не проводите господина доктора. - попросил Казэ монаха и тот с явным недовольством поднялся и вышел.
        Отсев от мужчины, я скрестив руки на груди приготовилась учинить допрос, когда он неожиданно произнес:
        - Предвосхищая ваш вопрос, позвольте заметить, что я никогда не высказывал к вам недоверия и не пятнал нашу дружбу подозрениями.
        - Тем не менее, скрыли от меня, истинную причину посещения доктора. Почему? Думали я не соглашусь?
        - Отчасти. Позвольте объясниться. - он жестом предложил пройтись, и мы вышли в сад.
        Ласковое солнце коснулась лица, и я подняла голову нежась в его ласковых лучах.
        Идеально ухоженный сад, отличался от островного обилием буйной растительности, самых разных цветов и форм. Идеально подстриженная трава, кусты с розовыми и фиолетовыми листьями, разбавляющие молодую зелень. От павильонов храма, парк отделял искусственный пруд с многочисленными ручьями, через которые перекинули невысокие мостики. Спугнутая сорокой пташка, оборвала свою песню и затаилась в густой листве.
        - Если кто-то выглядит как лисица, ведет себя как лисица, пахнет как лисица и на вкус лисица, я склонено подозревать в нем лисицу. - возвращая меня с небес на землю, проговорил Казэ.
        - Вы до сих пор считаете, что я шпионка?
        - Не упускаю такой возможности.
        Что не мешает тебе со мной флиртовать. - мысленно покачала я головой.
        Словно в ответ эти мысли, он взял мою руку и неожиданно поднес к губам. Сердце совершило кульбит в груди. Чувствуя, как пылает лицо, я опустила глаза, скрывая улыбку.
        - Возможно до злополучной встречи со скалами, вы и были лисицей. - в глазах его плясали озорные бесята - Хитрой, расчетливой и свободолюбивой.
        - И что же? - высвободившись, я спрятала руки за спиной - Скажете, что все что со мной произошло, игра мандагарской лисицы? Какая-то не слишком удачливая лисица из меня выходит. Разве я не должна была очаровать принцев?
        В уголках его губ затаилась улыбка.
        - Даже если во Дворце Вечной Зелени вы провалились, кое-что вам удалось.
        - Удалось? - наклонила я голову на бок - Что-то я не уверена.
        Его игривое настроение передалось мне и не смотря на серьезную тему. Уголки губ сами собой поднимались, в ответ на его хитрое выражение.
        - Позвольте доказать.
        Сократив расстояние, он наклонился и поцеловал. Прибитые журналом глупые мысли вмиг ожили, затолкав осторожность и подозрения в самый дальний угол.
        - Как не осмотрительно с вашей стороны. - прошептала я, получив возможность дышать.
        - Весьма и весьма неосмотрительно.
        Вместо ответа, я притянула его к себе, решив продлить сладость момента, отложив беспокойство на потом.
        Шаги заставили нас вспомнить, где мы находимся.
        - Господин Ву. - Монах, цокая языком осуждающе покачал головой - Соблюдайте приличия.
        - Не желаете ли прогуляться по парку? - с преувеличенным энтузиазмом поинтересовался Казэ.
        - С удовольствием.
        Мы медленно шли по дорожке, вдоль искусственного пруда. Я держала его за руку, и это пагубно влияло на мои мыслительные способности. Голова немного кружилась, мысли пугливыми бабочками разлетелись и найти хоть одну серьезную оказалось не простой задачей. Вместо того, чтобы вспомнить о всех тех вопросах, что я хотела ему задать, я думала лишь о его сильных, горячих руках и краснела как девчонка, от фривольных мыслей.
        - Что за имя такое: господин Ву?
        - Ворон или колдун, на местном наречии. - с улыбкой пояснил Казэ.
        - Сколько же у вас имен?
        - Множество. Я позволяю каждому называть меня так, как ему хочется.
        Эти слова меня задели. Выходит, я не единственная, кому он позволил придумать имя. Задетая гордость, помогла привести мысли в порядок.
        - После врача, что осматривал меня в Чайном доме, этот кондомовский господин производит хорошее впечатление. - произнесла я - Вот только зачем это было нужно? Явно не ради моего горла.
        Едва заговорив о проблемах, мне захотелось отпустить его руку и отступить на шаг, вырвав себе немного личного пространства. В тоже время стало обидно. Мне хотелось доверять Казэ, а не боятся двойной игры от него.
        - Именно ради вашего горла и мне совестно, что я не сумел организовать эту встречу раньше. - я уже открыла рот, когда он продолжил - Вы вероятно хотите знать, с каких пор для осмотра горла нужно раздеваться?
        - Мысли мои читаете.
        - Ах, если бы. - усмехнулся он, покосившись в мою сторону - Лисицу нельзя просто так казнить, не вызвав скандала. Чаще всего они находятся в чужой стране в качестве секретарей или супругов послов и защищены политической неприкосновенностью. Потому в некоторых местах, их стали клеймить.
        По телу пробежала дрожь. Пришлось встряхнуть головой, отгоняя мысли о раскалённом железе.
        - Татуировки, ожоги, шрамирование, отрезание пальцев, мало ли способов. - пожал плечами Казэ, глядя на сад и не замечая, как я побледнела - В Мандагаре шрамы эти удаляют или маскируют, но полностью избавиться от следов не невозможно.
        - Хотите сказать, после того как лисицу раскрыли, её отсылают в какое-то другое место, и она продолжает работать? Да как на такое можно согласиться?!
        Перед глазами все еще стояла темница и печь с раскалёнными прутами. Чувствуя подступающую дурноту, я остановилась, пытаясь отдышаться. Сердце забилось быстрее, в тоже время груди сдавило. Вцепившись в рукав мужчины, я пыталась справиться с накатывающей на меня паникой.
        - Сцилла? - я машинально кивнула, показывая, что слышу, чувствуя, как нарастает гул в ушах.
        Холодная вода привела меня в чувство. Растерянно моргая, я обнаружила себя сидящей на берегу пруда, а Казэ обнимая меня одной рукой, второй влажным платком протирал лицо.
        - Все нормально, - отводя его руку, промямлила я.
        Встала, покачнувшись, чувствуя, что тело все еще трясет.
        - Кажется я перегрелась. Пойдемте в тень. Мне еще сегодня петь.
        - Ничего страшного не случится, если вы пропустите одно выступление.
        Мы вернулись в тень павильонов, но легче мне не стало. Вылезшие из глубин памяти воспоминания, оказалось не так-то просто засунуть обратно.
        В комнате, где жил Казэ было тихо и пустынно. Хитон убран, никаких личных вещей на виду, лишь низкий стол с бумагами намекал, что комната жилая.
        Устроив меня на подушках, Казэ открыл нишу в стене, где оказалась скрыта небольшая кухня.
        - Вот ты где. - запыхаясь, к нам ворвался монах Лин, разрушая атмосферу тихого уюта - У меня есть отличная идея.
        - Говори. - разливая по кружкам сладкий компот, бросил Казэ.
        - Через неделю фестиваль, в честь Небесной Императрицы Мацзу. Говорят, сам наследный принц покинет Запретный город, чтобы посетить Даламар.
        - Неделю. - меж бровей мужчины залегла морщинка - Маловато.
        - Вполне достаточно. Его ищейки уже рыщут по городу в поисках Морской ведьмы. Увидев её, он заглотит наживку и уже… - живо жестикулирующий старик, повернулся к подушкам что бы сесть и так и замер с поднятыми руками.
        О. Так я опять наживка. Чучело для отвлечения внимания. Как мило.
        Мазанув по монаху Лину холодным взглядом, Казэ пересек комнату и сел рядом со мной, поставив на стол две кружки.
        - Быть может посвятите меня в свои интриги? - холодно поинтересовалась я, игнорируя компот, хотя и хотела его сейчас больше всего на свете.
        - Широ торопится, если в ближайшее время Император официальным приказом не укрепит его положение наследного принца, Сёгунат и советники могут переиграть карты назначить на это место старшего сына Даичи или того же Рокеро.
        - А печать так и не нашли?
        - Нет. - делая глоток и причмокивая от удовольствия, отозвался Казэ - Простите, очень вкусно.
        Знаю. И уже почти ненавижу тебя за это.
        - Так куда он так спешит, если без печати, бумага с указом не будет иметь силы? - сцепив руки под столом, я всеми силами игнорировала кружку с компотом, чувствуя, как рот наполняется слюной.
        - Морская ведьма. До отлития печати для династии Такаяма, именно она и её влияние на народ, обеспечили Императору трон. Если новая ведьма поддержит четвертого принца, это сильно укрепит его позиции.
        - Хм. - недоверчиво сощурившись я посмотрела на Казэ - Полагаю это не все?
        - Мало ли что может произойти во время официальной церемонии. - раскручивая остатки компота в кружке, легкомысленно отозвался он.
        - Скажем Морская ведьма поддержит другого претендента, восставшего из мертвых? Этого вы хотите?
        - Возможно.
        Забывшись, я со всей злости саданула его по плечу кулаком и тут же об этом пожалела. Выпучив глаза, он резко побледнел, выронив кружку из ослабевших пальцев, стал заваливаться на бок.
        - А я говорил, рано еще подниматься! - бросился к нему монах.
        Едва я потянулась помочь, как старик грубо отпихнул меня.
        - Убирайтесь. После придете пакостить! - зло бросил он.
        Тут же вбежали другие монахи и вытолкали меня прочь. Все что я успела заметить это растекающееся по бинтам на груди Казэ пятно яркой, красной крови.
        41 - Переговоры
        На следующее утро, Горо заявил, что мне нужно поторапливаться в храм. Я удивилась, но спешила со всех ног, только чтобы разочароваться. Монахи наняли для меня учителя танцев. День рождение Небесной Императрицы Мацзу, праздновали с размахом и это отличная возможность Морской ведьме, как младшей из её дочерей заявить о себе.
        Энтузиазма во мне поубавилось. Недоверие, боролось с чувством вины. Казэ казался таким веселым и активным, что я позволила себе забыть о тяжести его ран. Теперь мне даже не говорили в каком он состоянии. Случайно встреченный в саду монах Лин, посмотрел так, словно я его родную мать у него на глазах съела.
        Учитель танцев остался мной доволен, сказались занятия в Чайном доме. После танца с веерами, к вечеру плечи горели огнем и Горо не мало меня удивил, когда принес горячие полотенца и предложил массаж. Я сначала стеснялась, но на второй день с трудом смогла одеться. Продемонстрировав чудеса деликатности Горо, помог мне собраться, приготовил завтрак и теперь каждый день разминал мои печи и укрывал горячими полотенцами.
        Во время выступления несколько раз пришлось оборвать песню на середине, потом что агенты Запретного города нашли откуда доноситься звук.
        Город полнился слухами, что затопили его словно цунами. О Морской ведьме говорили везде. На рыночной площади, в порту, в банях, на рынке, в закусочных. Мимо проклятого дома стали все чаще прогуливаться как бы случайные люди. Они замирали у стены, прислушиваясь.
        Когда Горо рассказал об этом, я не мало смутилась. По утрам я распевалась и это совсем не те звуки, которые хочется демонстрировать окружающим.
        Фестиваль обещал быть большим и пышным. Готовиться к нему начали за пару дней до праздника. В городе появлялись гирлянды, музыканты, к храмам и кладбищам потянулся народ, отдать дань уважения усопшим.
        Я стала чаще выступать в храмах, которые оберегали меня от людей из Запретного города. Теперь стоя на балконе, я позволяла прихожанам, не только услышать себя, но и немного посмотреть. Пусть запомнят основные приметы, что бы в будущем не поверить обманке.
        Сидя на перилах, я кормила сороку, порой шутливо борясь с ней и пела что-нибудь лирическое и проникновенное. Учитель танцев, увидев мои расцарапанные руки пришёл в ярость.
        Привезли костюм для выступлений и веера, что оказались даже легче тренировочных, но больше. Глядя на многослойное платье, я пришла в ужас. Как в этом можно двигаться?
        За день до выступления, мы четыре раза повторили мой номер. Ожидающий меня Горо очень скоро начал проявлять нетерпение, нервируя учителя. Я едва вырвалась, чтобы спеть где-нибудь в не храма.
        - Вам удалось увидится с господином Ву? - спросила я, пока бы шли через город.
        Народу на улице по прибавилось и приходилось продираться через толпу, активно работая локтями, что бы поток не унес тебя куда-нибудь в сторону рынка или доков.
        - Нет, монахи не пустили.
        - Он совсем плох?
        Тот покосился на меня и не ответил, ускорив шаг.
        Мой план предполагал, что Казэ будет не единственным козырем, похоже пришло время подсуетиться и добавить пару карт в колоду.
        Желая отвести внимание от проклятого дома, я смогла договориться о выступлениях в соседских домах. Когда я пришла к ним со скромными дарами и предложением дружбы они удивились и не сразу поверили.
        На время моего выступления приглашали высоких гостей, так что все оказались в выигрыше. Они повысили свою значимость в глазах других аристократов, а я возможность пообщаться с советником Императора.
        - Хозяину это не понравиться. - покачал головой Горо, устраиваясь рядом, в укромном углу чужого сада.
        - Если не нравиться пусть придёт ко мне и скажет об этом.
        Судя по довольным лицам государственных мужей, вечер прошёл отлично. В беседке неподалеку накрыли стол, и красивая служанка устроила чайную церемонию. Мы с советником устроились друг на против друга, с самыми чинными и скучными лицами на свете. Пришлось сесть в ненавистную мне позу сейза и чувствовать, как затекают ноги.
        - Признаться честно, я польщен. - чуть качнулся он в поклоне советник Лянсин - Не каждый день можно увидеть живое воплощение легенды.
        Седина уже высветлила его тонкую, длинную бороду, но старым при этом назвать его было нельзя. Гладкая кожа, подернутая незначительными морщинами, округлые щеки и маленькие, темные глаза. Он мог легко сказаться добрым, улыбчивым толстячком, если бы не холодный, расчетливый взгляд.
        Низко поклонившись, я придала лицу пустое, но милое выражение, как учили в Чайном доме и улыбнулась.
        - Господин Лянсин слывет мудрейшим из ныне живущих, - мягким голосом проговорила я, отвешивая еще один поклон - Это большая честь и счастье, лицезреть вас.
        Еще одна порция поклонов и перекидывание присущих моменту льстивых приветственных фраз. К тому моменту, когда мы перешли к сути, я уже не чувствовала своих ног. Красиво подняться не получиться.
        - Даже интересно, как бы отреагировал наследный принц, узнай он, что в моем доме находилась Морская ведьма. - поглаживая бородку, проговорил он, хитро сощурившись.
        - Удивился, разозлился, задумал бы против вас - я многозначительно покачала головой - что-нибудь, что возможно вам не понравилось бы.
        - О, вижу вы хорошо знакомы с четвертым принцем.
        - Лучше, чем хотелось бы. - мы встретились взглядами, что было категорический запрещено этикетом - И мне очень хочется отплатить за гостеприимство, что он оказал мне на острове Со.
        Он улыбнулся.
        - На сколько мне известно, в Запретном городе уже подготовлена комната, что должна послужить платиной для столь непокорной стихии.
        - Стихию нельзя удержать. Вода размоет заграждение и снесет все, что успели возвести в её тени.
        Улыбка сделала его лицо немного жутким и сильно контрастировала с образом, что он демонстрировал в начале беседы.
        - Как же простому люду спастись от затопления?
        - Не нужно преграждать ему путь, достаточно направить, - сладким медом тек мой не громкий голос, но едва ли кого-то из присутствующих он мог зачаровать - и тогда стихия может послужить на благо.
        - Стихия не только сурова, но и мудра. - отозвался он довольный.
        На том мы и расстались, вполне довольные друг другом. Не то что бы я надеялась на заступничество советника. Он вполне может уйти в тень, предпочитая не вмешиваться, если Широ решит сотворить что-нибудь кошмарное. Но лучше познакомиться с таким человеком заранее.
        В день фестиваля я встала ни свет ни заря. Точнее Горо меня разбудил. Вылил на меня воду из кувшина, а после бежал в сад, где перемахнул через забор, спасаясь.
        - Вы не хотели просыпаться! - крикнул он из-за стены.
        - Конечно не хотела! Даже солнце еще не проснулось! Куда уж мне.
        Не смотря на ранний час, город проснулся. Со стороны порта тянулись обозы уловом. Уличные торговцы разводили огонь под котлами и делали заготовки для блюд. По всюду шастали гонцы со свертками - наряды для местных модниц, законченные в последний момент.
        В храме не спали. С рассветом начались первые обряды. Храм наводнили паломники, начались подношения у статуи защитницы моряков. Я застала вынос идол Мацзу с алтаря. Облаченная в золото, величественная статуя в сопровождении монахов и паломников, отправилась в путешествие по окрестным селениям, чтобы одарить их милостью богини.
        От благовоний кружилась голова и я скрылась в дальнем углу сада, повторяя движения. Когда пришел монах в парадном одеянии, чтобы проводить меня в комнату для подготовки, я уже с трудом удерживала веера дрожащими от волнения руками.
        Многочисленные юбки, многослойные рукава, тяжелая от драгоценностей накидка, высокий и нелепый головной убор. Хорошо, что мне не дали зеркала. В груди поселился сосущих холод, а в голове пустота. Пока на мое лицо наносили краску, я не смотрела в зеркало, сосредоточившись на дыхании. Сложнее всего удержаться в деревянных тапках, которые мало того, что трут, так еще норовят слететь с ноги. Даже просто стоять на них уже наказание.
        Медленный, на четыре счета, вдох. Медленный, на четыре счета, выдох.
        Барабаны. Сигнал к началу.
        Двери разъехались, впуская в комнату солнечный свет и грохот барабанов.
        Выдох. Начали.
        Тело действовало само, подчиненное ударам барабанов. Тяжелый, неудобный костюм, плотным макияж, под которым жутко чесалась кожа, все это забылось. Остался только бой барабанов и выученные, отточенные движения.
        Шаг. Вскидываю руку. Шаг. Веер раскрывается. Шаг. Пластины веера ловят солнечные блики, блестят и переливаются, я помогаю им, не сильно встряхиваю веером. Шаг. Смена позиции. Одну руку вниз другу вверх.
        Лица людей размылись и не запомнились. За барабанами я их даже не слышала. Только звонкие удары и собственное ощущение спокойствия и легкости.
        Двери за моей спиной закрылись, отсекая шум толпы и на несколько мгновений мне показалось, что я оглохла, от резкой перемены. По телу градом бежал пот, руки и ноги тряслись, я едва оставалась на ногах, желая как можно скорее сбросить неудобные деревянные тапки.
        - Рад видеть вас в добром здравии. - произнес знакомы голос.
        В центре комнаты в изумрудно-зеленном наряде стоял четвертый принц Широ Такаяма. За его спиной выстроилась охрана, что выглядела нелепо в своих парадных доспехах. Как они не спеклись на жаре. У стен, в позе почтения, с полусогнутой спиной замерли монахи.
        - И я рада видеть вас. - поклониться должным образом в моем наряде оказалось не просто. Покачнувшись в своей неудобной обуви, я переступила, едва не упав лицом в пол.
        - Нам пора возвращаться во дворец. - отворачиваясь он сделал шаг к выходу, а его охрана качнулась в мою сторону.
        - Я бы на вашем месте этого не делала. - выставив руку в предостерегающем жесте, я улыбнулась главе охраны принца, как старому знакомому - Иначе все узнают, что наследный принц забрал у людей чудо.
        Обернувшись Широ иронично приподнял брови.
        - Чудо?
        - Полагаю даже до Запретного города дошли слухи, о чудесном пении, что можно услышать в городе. - я прошлась по залу, стуча деревянными сандалиями о каменный пол - Если оно прекратиться все узнают, что это случилось от жадности четвертого принца.
        Развернувшись ко мне лицом, Широ чуть наклонил голову на бок, позволив себе улыбку. Как бы говоря: ну расскажи, что удумала.
        - Давайте поговорим, как цивилизованные люди и все обсудим. - предложила я - Позвольте я только переоденусь.
        - И выскользните в заднюю дверь? Нет уж, спасибо.
        Оставив охрану у всех дверей и окон, принц вошел со мной в гостевую комнату и тут же уселся на лучшую из подушек. Едва ли монахи пришли помочь мне снять наряд, чтобы как-то защитить от принца. Сохранность наряда волновала их куда сильнее и мысль, что он может вместе со мной уехать в Запретный город, приводила их в ужас. Потому забрав тряпки, они тут же с поклоном удалились, оставив меня с принцем на едине.
        Устроившись перед зеркалом с мокрым полотенцем в руках, я принялась стирать грим с лица.
        - Признаться честно не ожидал, что встречу вас. Думал вы покинули Империю с первым же подходящим кораблем.
        - Сбежать, поджав хвост? - оставляя белые разводы, я провела полотенцем по щеке, чувствуя, что мне пригодился бы шпатель, чтобы соскрести всю эту красоту с лица.
        - Разве это не было бы разумно?
        - Пожалуй.
        Вы встретились взглядом через зеркало. Четвертый принц все так же хорош собой, как и прежде, разве что морщинка меж бровей появилась. Должно быть в Запретном городе ему не дают скучать.
        Краска оказалась стерта лишь на половину, когда мне надоело этим заниматься. Бросив полотенце в таз с водой, я поднялась. Рука Широ чуть дрогнула. Уж не к скрытому ли под халатом ножу?
        - Жизнь в Запретном городе сделала вас нервным. - заметила я, опуская на против.
        Оказавшись на расстоянии вытянутой руки, я заметила жесткие складки в уголках губ и тени, под глазами. Принц выглядел вымотанным и усталым.
        - А вы, напротив, выглядите даже лучше прежнего.
        Я чуть качнула головой, принимая комплимент. Пусть чай я не слишком любила, но он бы пригодился, чтобы занять чем-то руки и отделиться от собеседника.
        - Полагаю, вашим ищейкам не составило труда узнать, где я живу?
        - В проклятом доме. Поместье принадлежит нашему общему другу. Тут его называют, господином Ву, кажется?
        Еще один кивок.
        - А теперь возьмите эту информацию и прибавьте к ней славу Морской ведьмы, что разнеслась по городу.
        На его лице отразилось удивление.
        - Видите ли мои амбиции распространяются куда дальше, чем собирание букетов и удовлетворение чьи-то низменных потребностей. - я наклонилась ближе, заглядывая в черные глаза собеседника - Так может поможем друг другу?
        - С чего бы мне доверять вам? - сведя пальцы, спросил он - Господин Ву славен умением втираться в доверие к кому угодно. Я более чем уверен, что он пригрел вас в своем поместье, в качестве запасного плана, - его губы тронула холодная усмешка - Надеюсь вам хватило мудрости не влюбится в него?
        Сомнения и страхи, дружным хороводом пронеслись перед внутренним взором, но я отогнала их и улыбнулась в ответ.
        - Опыт общения с вами показал, что нужно искать сильнейшего и на тот момент им был господин Ву. Сейчас таковым являете вы. - пальцы норовили выдать нервозность, теребя край рукава или пояс, я еще раз пожалела, что нет возможности провести чайную церемонию - Видите ли, я готова на многое, если это даст мне власть самостоятельно распоряжаться собой.
        - Хм. - по птичьи наклонив голову на бок, четвертый принц, едва заметно нахмурился, так что морщинка меж бровей стала глубже.
        - Кем я буду если сбегу в Мандагар? Женщиной без имени, документов и родственников. Да еще и с проблемами. Едва ли Тайная канцелярия простит мне Железного змея. - качнула я головой - С другой стороны, оставшись в Империи Но, имея связи в определенных кругах, я могу сослужить вам хорошую службу, получить деньги, свободу и независимое положение.
        Взгляд его затуманился, я молчала, не мешая думать.
        - Звучит интересно. - медленно произнес он - Но вам придется доказать свою преданность.
        - Это не преданность, а взаимовыгодное сотрудничество. Вот это - отогнув ворот халата, я продемонстрировала ожог чуть ниже ключиц, принц поморщился - станет гарантом, того, что остальные не примут меня за вашу союзницу.
        - Хм. Чего вы хотите?
        - Никто не ограничит мои перемещения и возможности. Я буду ходить куда захочу и когда захочу. Получу титул, что смогу передать по наследству, деньги и землю. Целого острова мне не нужно, лишь дом и место, которое будет моим и только моим.
        - Что ж. Договорились. Для начала, я хочу знать, что задумал Хэчиро.
        Я удивленно приподняла брови. Хэчиро? Кому есть дело до Хэчиро? Разве Казэ не интереснее?
        - С чего вы взяли, что он что-то задумал?
        - Он тайно покидает Холодный дворец, и я хочу знать зачем.
        42 - Прошлое
        Покидая храм, я едва не подпрыгивала на ходу. Горо косился на меня с опаской и держал руку у пояса, где под халатом скрывался короткий клинок.
        - Что с вами? Я ведь говорю, все закончилось хорошо, мы договорились.
        - Духи знают о чем вы там договорились, а хозяин велел вас беречь. - сверля подозрительным взглядом каждого встречного отозвался он - Идемте в поместье.
        - Уже? А как же фестиваль?!
        Возвращаться в поместье совсем не хотелось. Хотелось отпраздновать успех. Эту пусть, со стороны и маленькую, но важную для меня битву. Я встретилась с Широ и не отступила! Смогла устоять и не струсила. Добилась своего. Даже если после он изменит решение, сейчас я вышла победительницей.
        - Велено беречь. - упрямо наклонил он голову.
        - Но праздник. - жалобно протянула я.
        - Будет вам праздник.
        Возникший за нашими спинами Казэ заставил нас обоих вздрогнуть и резко обернуться.
        - Боги! - Всплеснула я руками - Хватит подкрадываться! Вас однажды кто-нибудь пришибет с перепугу!
        - Оставлю эту привилегию вам. - поклонился он, плутовская улыбка говорила больше любых слов.
        - Уверены, что вам можно покидать храм? Вдруг, я вновь стукну вас по плечу? Не хотелось бы убить такую легендарную личность, столь глупым образом.
        - В этот раз вам придется постараться получше.
        Жестом отпустив Горо, он подставил руку, за которую я с радостью ухватилась. В темно-синей тунике, с наспех собранными волосами и недельной щетиной, он показался мне самым очаровательным мужчиной на свете. Окрыленная недавним успехом, я и думать забыла о прошлых опасениях и страхах, отдавшись моменту.
        - Расскажите, что это было? - спросила я, когда мы вышли на площадь - Никогда бы не по думала, что можно убить человека, дружеским похлопыванием по плечу.
        С криками и писком вокруг носились дети, а за ними следом дракон. Красная оскаленная морда, топорщащиеся усы и длинное гибкое тело, под которым пряталось человека четыре не меньше. Дракон поднимался на передние лапы, рычал и выдыхал дым, приводя малышню в визгливый восторг.
        - Как мне объяснили, кровь собралась не там где следует.
        - А где ей следует собираться? - чувствуя, что ответ мне не понравиться, спросила я.
        - В сосудах, венах, артериях, но не в грудине между органов. - видя, как я побледнела, он успокаивающе погладил мою руку - Но вы удачно хлопнули, от чего большая часть вылилась. Поставили дренаж и молились, чтобы организм справился в бактериальной нагрузкой.
        Вцепившись в его руку, я заставила Казэ остановиться.
        - А монахи знают, что вы ушли?
        - Едва ли, я вышел через окно.
        - Боги! Казэ, нельзя так легкомысленно относиться к своему здоровью!
        Крепок держа его руку, я попыталась вернуться в храм, но с тем же успехом могла бы попытаться сдвинуть стену.
        - Милая моя Сцилла, мне льстит ваша забота, но я в состоянии сам решить, где мне находиться.
        - А если вам поплохеет?
        - Я чувствую себя значительно лучше.
        - Давайте вернемся к храму и проведем эксперимент. Я еще раз стукну вас и если ничего плохого не случится мы пойдем на праздник.
        Он рассмеялся.
        - Мне нравиться ваш подход, но нет. Если мы уйдем, то не увидим салют. Пойдемте, я знаю хорошие места.
        Праздник словно цунами захлестнул город. Не было улицы, где не танцевали и не гремели барабаны. На крупных проспектах показывали представления и тянулся шумный парад с музыкой, танцорами и огромными статуями различных божеств и почитаемых животных.
        Везде торговали едой и чего только там не было. Я последний раз ела вчера вечером и решительно направилась к торговцам, рассматривая кто что продает. Тофу с добавлением овощей, трав, рыбы, креветок по желанию покупателя. Юаньянг - напиток из кофе и чая, штука специфическая, которую сколько я не пробовала, оценить не смогла. Казэ купил Змеиное вино, разливаемое из темного кувшина, на вкус как перестоявшее рисовое вино, близкое к уксусу. От куриных лап в кляре и соусе я отказалась, не понимая, что в них есть. Вид свиного и говяжьего мозгов заставил меня быстрее шевелить ногами, что бы не вырвало. Дальше пошли жаренные воробьи, крысы, медвежьи лапы и я попросила Казэ спасти меня из этого гастрономического ужаса.
        - Как прошла встреча с Широ? - спросил он, когда мы выбрались на один из мостов, где торговали мелкие ремесленники.
        - Хорошо. - остановившись у прилавка, я наклонилась, рассматривая глиняные свистульки.
        Старик торговец, тут же стал расхваливать свой товар, свистя в свистки, что издавали звучное птичье щебетание.
        - Должен признаться, что я сомневался в успехе вашей затеи и приказал своим людям окружить храм.
        - Зачем? - выбрав фигурку похожую на сороку, я расплатилась со стариком. Взгляд зацепился за крохотный белый цветок, приколотый к вороту халата торговца. Сорока прилетала, приносила блестящий мусор, а вот цветов давно не приносила. Не думала, что соскучусь поэтому.
        - Думал, что придется отбивать вас.
        Бросив на мужчину лукавый взгляд, я польщено улыбнулась.
        - Даже жаль, что не пришлось. Это добавило бы весу моим словам.
        - Так как вам удалось его убедить? Широ не из тех, кто легко меняет планы.
        - Убедила его, что кормлю Ворона с руки. - следя за его реакцией, проговорила я.
        - Хм, значит я ему все еще нужен. - задумчиво хмыкнул Казэ.
        - Вы всем нужны. - вздохнула я, вешая свистульку на шею - Пожалуйста, давайте поговорим о чем угодно другом.
        - Вы голодны?
        - Как волк.
        - Отлично. А то госпожа Чи все время обижается, что мало едим.
        По извилистым улочкам мы поднялись на холм, сократив путь через темные проулки. В бао госпожи Чи было шумно. У входа, прямо на земле сидели музыканты, создающие больше шума, чем музыки. На лестнице нас встретила гирлянда из цветов и лент, за которую я зацепилась гребнем. Распутывая, пришлось распустить волосы и на террасу я поднялась с неприличной прической, от чего все стали коситься.
        Госпожа Чи выскочила словно бы из не откуда и тут же бросилась нас обнимать. Нас проводили в дом, на второй этаж и устроили на просторном балконе, являющимся крышей кухни.
        - Как я рада, что вы пришли. - примчавшись с новой порцией тарелок поделилась она и покосилась на меня.
        - Быть может сядете с нами. Праздник ведь, а вы вся в делах и заботах. - пытаясь собрать волосы, сказала я.
        - Нет, я в такие дни делаю хорошую выручку. - отмахнулась она.
        - Всех денег не заработаешь. - бросил в спину удаляющейся женщине Казэ.
        - Мне всех и не надо.
        Ветер спутал волосы, сколько я не пыталась привести их к порядку гребнем, выходило только хуже. Сев лицом к ветру, я решила, что пусть будет растрепанный кулек, нежели воронье гнездо, когда почувствовала чужие руки.
        - Позволите?
        - Попробуйте. - с замиранием сердца выдохнула я.
        Движения его были осторожными и невесомыми. Пройдя гребнем по волосам, он каким-то чудом не зацепился и не дернул ни одного узелка спутанных волосы. Словно подчиняясь его воле ветер стих. Это оказалось невероятно приятно, ощущение, когда волосы перебирают, а не дерут почем зря, как это делали служанки во дворце.
        - Очень многим служанкам, стоило бы у вас поучиться. - поделилась я.
        Запустив пальцы в волосы, он помассировал кожу, и я не осознанно застонала от удовольствия. Густые, длинные волосы, хоть и всяческий почитаются, но я избавилась бы от половины длинны только для того, чтобы меньше тянули кожу и стало легче с ними справляться.
        - Делать хитрые, сложные прически я не умею. Пусть будет вот так.
        Сопранные в простую косу волосы обрадовали меня сильнее самых красивых и сложных причесок. Подскочив, я бросилась обнять Казэ и тут же остановилась.
        - Можете объять, я разрешаю. - мое замешательство развеселило его.
        - Точно? Я не дотащу вас до храма, если что-нибудь случиться.
        Смеясь, он сгреб меня в объятья. Все внутри возликовало, и я прижалась к нему, закрыв глаза, не в силах скрыть счастливую улыбку.
        - Ребята, ведите себя прилично. - пунцовая от смущения произнесла госпожа Чи - вы тут у всех на веду, а у меня приличное заведение.
        Пришлось отпустить Казэ и сесть ужинать. Еды, как всегда, было больше, чем нужно, но мы оба оказались голодными и искренне попытались угодить хозяйке бао и съесть все. Это было ошибкой.
        - Ах, какие вы молодцы! - счастливая всплеснула она руками - Голодненькие мои! Сейчас прикажу приготовить еще.
        Казэ бросился убеждать её, что больше в нас не влезет, а я любовалась ночным городом, поглаживая тугую косу, с вплетенной в неё белой шёлковой лентой.
        Все же отбиться от десерта не вышло.
        - Расскажите о себе. - попросила я, когда Казэ сдавшись вернулся на лавку.
        Удивленно покосившись в ответ, он увел взгляд на огни праздничного города и не своим голосом произнёс:
        - Что вы хотите знать?
        Я не вольно вздрогнула от такой резкой перемены. Словно из тепла любящих объятий меня швырнули в ледяную прорубь.
        - Ничего такого, что вы не хотели или не могли рассказать.
        Переборов робость и страх, я придвинулась и потерлась щекой о его плечо.
        - Не нужно выдавать мне каки-то страшных тайн. Просто хочу узнать вас по лучше, вот и все. Давайте начнем с малого. Я люблю зеленый цвет и как я недавно выяснила белые цветы, особенно лилии.
        Казэ молчал.
        Смеркалось. Темное море, раскрасилось у берега в золотые и алые цвета фонарей, словно затаившийся под водой дракон.
        - Я родился на севере Кондомы. - неожиданно заговорил он, а когда я вздрогнув выпрямляясь, погладил мою руку, словно успокаивая - Моя мать цыганка, а отца я никогда не знал. После моего рождения к ней стали плохо относиться в таборе, из-за чего в итоге она сбежала. Мы несколько лет вели кочевую жизнь, побирались, воровали, продавали какие-то мелочи, что она мастерила. - пауза, за которой спрятались события, о которых он не хотел вспоминать - Потом я попал на попечение одной, не слишком добропорядочной женщине, а в двенадцать в Академию.
        Сидя рядом, я боялась дышать, как бы не спугнуть момент откровения.
        - О. - только и смогла выдавить я - Даже не знаю, что на это ответить. Мое прошлое утонуло в ту злосчастную ночь, когда я потеряла память.
        - Полагаю вы дочь весьма обеспеченных людей, - покосился на он меня - вас любили и всяческий баловали. Многое разрешали, от чего у вас сформировался весьма своеобразный характер.
        - «Весьма своеобразный» - это скверный? Разбалованный? - шутливо пихнула я его локтем в бок и тут же испуганно замерла.
        - Это не тот бок. - подразнил он меня - Но ты можешь попробовать снова. - я пихнула его еще раз, но очень осторожно - Под «своеобразным», я имел в виду, свободолюбивый, независимый, открытый и склонный к опасным авантюрам. Возможно, твои родители были кем-то вроде путешественников или исследователей, и ты не была скована рамками приличия, пока они копались в древних храмах.
        - А что еще ты узнал?! - вцепившись в его рукав, я нетерпеливо подергала его, желая вытрясти побольше информации.
        - Такие зеленые глаза большая редкость. - дыхание перехватило, когда он повернулся и посмотрел глаза в глаза - На юге Империи Но жил народ, славный рыжими волосами и зелеными глазами. Они давно растворились в мандагарцах и нонсеранцах, но проявились к тебя. Судя по округлым чертам лица и черным волосам, среди твоих предков затесались жители Великой степи, а вот разрез глаз похож на нонсеранский, разве что не такой узкий. Смуглая кожа, эхо от предков южан, как и вьющиеся волосы.
        - Теперь все ясно. Я винегрет.
        Он засмеялся.
        Побережье затрещало и с визгом в небо устремились блестящие стрелы света, чтобы разорваться бутонами разноцветных искр.
        - Пойдем домой.
        То что мы не съели, госпожа Чи велела завернуть с собой и мы шли нагруженные свертками, что несколько портило романтику момента.
        На улице похолодало и Казэ снял верхний халат, чтобы закутать меня.
        - Мне совсем не холодно! - соврала я, опасаясь, что из-за холода он заболеет и это усугубит его состояние.
        - Ты это своим синим губам скажи.
        - Так взял бы и согрел их!
        Дважды повторять не пришлось. Пороняв свертки, мы стояли в темном подворотне, на узкой извилистой тропе и целовались, так словно больше никогда не увидимся.
        - Тебе нельзя напрягаться. - прошептала я, нащупав под его халатом плотные бинты.
        - А тебе быть такой правильной.
        Ответить он мне не дал, показав, что есть занятия и по важнее и по интереснее.
        На окрик Казэ, дом отозвался тишиной. Мы не стали шуметь, только одежда шуршала, слетая с плеч и падая под ноги.
        - Если ты вздумаешь из-за этого умереть, я найду способ тебя оживить, и ты сильно пожа…
        Губы Казэ нашли в этот момент какую-то особенно чувствительную точку на моей шее, заставив забыть, что я хотела сказать. Впервые я порадовалась, что на одежде нет пуговиц и от неё легко избавиться. К тому же тряпья оказалось так много, что идти за одеялами не пришлось, мы устроились прямо на полу кухни, среди подушек и одежды.
        Жадные до тепла, мы тянулись друг к другу, словно любовники после долгой разлуки. Горячее дыхание и чужие руки больше не пугали, а оказались чем-то правильным и естественным. Всякие преграды и страхи исчезли, оставшись валяться на полу вместе с измятой одеждой.
        В момент пика, я услышала то, что ни одна женщина не хочет слышать. Имя. Чужое имя.
        Замерев на мгновение, я попыталась осмыслить услышанное. Это было ни одно из моих многочисленных имен, а имя женщины, о которой я хотела узнать как можно больше и в тоже время, не желала о ней слышать.
        Реальность обрушилась на меня, лишая дыхания от ярости. Замолотив по мужчине руками, я оттолкнула его, не милосердно пнув и живот, желая оказаться как можно дальше.
        - Что, что случилось?! - в растерянности уставился он на меня - Я сделал тебе больно?
        - Да, как ты смеешь? - подскочив на ноги я швырнула в него первое что попалось под руку - Как смеешь быть со мной, а представлять Её?!
        На его лице отразилась растерянность, непонимание и тут же озарение. Побледнев, отрицательно качая головой, он стал подниматься и тут же был вынужден пригнуться. Потому что у меня закончились подушки, и я дотянулась до чайника.
        Едва дыша от злости и обиды, я подхватила халат и бросилась бежать, желая укрыться в своей комнате.
        - Нио... Сцилла, подожди!
        Влетев в комнату, я заметалась словно зверь в клетке.
        - Сцилла, подожди, давай поговорим.
        Он начал открывать дверь, а я что было сил рванула её назад и воткнула в зазор между дверьми заколку заблокировав их.
        - Сцилла - мягко произнес он - давай поговорим.
        - Я думала, то что принцы воспринимают меня как трофей - это обидно, но нет, я ошибалась, как же я ошибалась!
        Отбрасывая халат, я с яркостью схватилась за штаны и едва не порвала, пытаясь засунуть ногу.
        - Сцилла, прости. Я не должен был...
        - Мы говорим на одном языке и могли обсудить это в любой другой момент времени! - едва дыша из-за слез, кричала я в ответ.
        - Сцилла.
        Открыв дверь, я швырнула в него альбом с рисунками и с грохотом задвинула створку, так что дрогнула вся комната.
        Уже полностью одетая, я вылезла в сад через окно и на мгновение обернулась. От боли хотелось кричать. Сжавшись, валяться на полу и выть, словно раненый зверь. Вместо этого, проглотив слезы, я с трудом произнесла:
        - Наш план остаётся в силе, но видеть тебя, я более не желаю.
        43 - Чужим тут не рады
        Праздник затухал. Народ расходился по домам. Артисты собирали реквизит и подсчитывали деньги. На улицах остались лежать мусор и перепившие гуляки.
        Ноги понесли меня в сторону храма, но я быстро передумала возвращаться туда. Едва ли они меня ждут и чем-то помогут. Тогда я развернулась в сторону бао госпожи Чи, но тоже передумала. Увидев меня, она начнет расспрашивать и пошлет за господином Ву, чего совершенно точно не хотелось. Постояв на перекрестке, я отправилась в трущобы в близь портовых складов, но уже шагов через десять утратила желание появляться в убежище принца.
        Найдя тихую и не самую грязную подворотню, я села на землю, привалившись к стене и закрыла глаза. Нужно подумать. Побег из дома - ни самое разумное решение, но и оставаться там я не могла и не хотела.
        Нервно подергивая ногой, я пыталась отделить обиду, разочарование и боль, от себя, напоминая, что есть более важные дела, чем заливаться слезами из-за обманщика. Но больше всего хотелось именно заливаться слезами, воя от горя и быть может швырнуть в него чем-нибудь тяжелым, в надежде, что ему будет так же больно, как и мне.
        Зажмурившись, я потерла лицо руками, размазывая слезы.
        Хватит раскисать Имина! Это не первый и не последний подлец в твоей жизни!
        Что у нас на повестке дня?
        Умыться, а то мало того, что лицо раскраснелось и опухло от слез, так еще и кожу неприятно тянет от соли.
        Поднявшись, я вытерла лицо рукавом, высморкалась в подорожник и умылась в ближайшей бочке.
        Сделано!
        Далее. Как поступить?
        Тут все немного сложнее. В голову сразу лезут договоренности и планы людей которых я ненавижу. Пожалуй теперь, второй принц не такой уж и мерзкий. Первенство в списке занимают Широ и Тень Императора. Мало что может сдвинуть их с этого пьедестала. Как жаль, что именно они играют наибольшую роль в моем плане.
        Переведя дыхание и выбрав меньше из зол, я поднялась. Хватит рассиживаться, пора действовать.
        С этими мыслями я вышла к морю чтобы с ориентироваться. Охватывающую бухту коса, коронованная на юго-западе Холодным дворцом, так и манила прогуляться по песку, позволяя морю омыть обнаженные ступни. Увы, чем дольше я тяну, тем больше проблем это принесет.
        Вздохнув, я направилась в сторону Холодного дворца. Где-то южнее будут рисовые поля.
        Покинув город, я быстро пожалела, что во время побега не прихватила денег. В мешочке, пришитом ко внутренней стороне халата, лежала мелочь, которой хватит лишь на пару чашек лапки.
        Рисовых полей не видать, и я сомневалась, что иду в правильную сторону. Утренняя прохлада рассеивалась, солнце припекало открытую кожу, а я во время бегства забыла о шляпе.
        Становилось жарко. Дорога вилась все дальше, пригород остался в стороне, местность стала холмистой. Тут народ менее подозрительный и мне удалось напроситься в телегу, к паре стариков, что говорили на каком-то неразборчивом местном диалекте. Мы ведь совсем не далеко от столицы?! Что у них тут с государственным языком?
        Сидя в телеге, я никогда еще так не радовалась невозможности чувствовать запахи. Судя по соломе и экскрементам, старики увезли утром на бойню свиней, а чистить телегу посчитали излишним.
        Зато они довезли меня до рисовых полей, которые со стороны выглядели как заливные полки на холмах. Одинокие фигуры, склонившись над водой, медленно двигались по полю. вода серебрилась в свете утреннего солнца.
        Поля расстилались на многие километры вокруг и найти деревню с синими флажками «за ними», оказалось не самой простой задачей.
        Из хорошего, мне удалось купить несколько рисовых булочек на пару, что оказались вкуснее, чем те, что я ела в Даламаре, а женщина продавшая мне булочки, увидев, что я хожу с непокрытой головой, подарила шляпу. Старую, грязную, в дырах и без валика, зато шляпу.
        Плохо только, что мозги на жаре уже спеклись и я решила, что самое время передохнуть. Не желая привлекать внимание, я покинула деревню и добравшись до ближайшего леса, расположилась в тени его кронов.
        - Здесь не любят попрошаек. - тут же раздалось над головой.
        - Я не попрошайка. - удивленно отозвалась я, приподнимая шляпу.
        Старуха, с желтым сморщенным лицом, с осуждением покачала головой. После поездки в телеге и целого дня на ногах, мой костюм несколько подрастерял презентабельность. Пропитанный потом и пылью, в пятнах после телеги, а теперь еще и в зелёном соке травы.
        - Бродяг тут тоже не любят. - едва я открыла рот, когда она перебила - Как и бездельников.
        - Я кому-то мешаю? - отозвалась я неприветливо.
        Она осуждающе сощурилась, я скорчила в ответ не менее злобную мину.
        - Этот лес принадлежит господину Таканага и вам придется заплатить…
        - Хотела бы я знать, как он оформил плаво на собственность тени?
        Стоило бы подняться и поискать другое место или уйти поглубже в лес, что бы не мозолить глаза, но я слишком устала, что бы куда-то двигаться.
        - Я пожалуюсь страже.
        - Удачи.
        Фыркнув, она бросила на прощение полный презрения взгляд и заковыляла назад в деревню. Интересно, она приведет стражу или просто пыталась меня напугать?
        - Ходят тут, только болезни разносят. - продолжала причитать она и бросиа в конце - Потаскуха.
        - Боги великие, вы совсем не бережете свое здоровье.
        На мгновение я замахнулась камнем, но вовремя себя остановила. Во мне говорил гнев и обида на другого человека, приумноженная усталостью и жаждой. А бросаться камнями в случайную бабку не самое мудро решение.
        Со стоном, я заставила себя подняться и вошла в лес. Отойдя на десяток шагов, я поняла, что лес это слишком сильное название для десятка деревьев, оставшихся от некогда великого леса. Высокие сосны, тянулись к небу, земля под ними усыпанная рыжей хвоей, но стояли они слишком далеко друг от друга, чтобы создать достаточно тени и прохлады.
        - Вон она!
        Обернувшись я с удивлением посмотрела на бабку, что вела за собой группу мужчин, судя по простой одежде рабочих.
        - Она продает дурманящие зелья и распространяет разврат!
        - Боги Великие, что за бред?! - крикнула я в ответ и начала пятиться - Я просто хотела отдохнуть с дороги!
        - В яме отдохнешь. - снимая с плеча дубину, отозвался один из мужчин - А за одно расскажешь, откуда взялась.
        - Вы слышали? Слышали? - не унималась бабка - Она шпионка Мандагара! Хватайте её!
        Сомнений не осталось, я развернулась и бросилась бежать. Вот только за лесом начиналась новая деревня и местные, заслышав шум, уже поглядывали в нашу сторону. Сделав большой крюк вокруг деревьев, растягивая преследователей в цепочку, я налетела на бабку, от души зарядив ей по уху кулаком. Если и поймают, то хотя бы будет за что.
        Выбрав направление, я легкой трусцой припустила в сторону неизвестности, слыша как пыхтят выдыхаясь преследователи. Не зря на острове Со я столько ходила пешком и поднималась в горы. Отлично укрепляет организм.
        Над головой пронеслась птица, заставив отшатнуться в сторону от испуга. Белая грудка, черный с синим отливом хвост. Некоторое время я бежала, наблюдая как сорока перелетает с дерева на дерево, оставаясь в пределах видимости, а стоило мне свернуть с проселочной дороги на тропу, как с трескотней закружила над головой и не унималась, пока я не вернулась на дорогу.
        Преследователи отстали, и я перешла на шаг. Ужасно хотелось пить. Пот тек рекой, и нижняя рубашка прилипла к телу. Когда сорока стала уводить через траву в лес, я замешкавшись, но все же поплелась следом. В отличии от меня у этой птице есть мозги, так от чего бы не довериться столь мудрому созданию?
        Оказалось не зря. За деревьями показались синие флажки и продираясь через кусты я выпала на поляну, чувствуя как заканчиваются силы.
        Очень скоро меня заметили. Несколько мужчин оставив свои занятия, настороженно наблюдали за мной, пока я плелась по солнцепеку к домам.
        - Возможно это прозвучит глупо. - дойдя до дома, я ухватилась за столбик - Но меня…
        - О Духи, что вы смотрите, дайте женщине воды! - воскликнула вышедшая из дома женщина в годах, раздав окружающим ускорения при помощи шлепков полотенцем, она поспешила ко мне.
        Должно быть хлопать окружающем полотенцем - это часть местной культуры.
        Меня отвели в тень навеса, и кто-то из детей тут же подал ковш ледяной колодезной воды. От холода заболели зубы, но вода еще никогда не была такой вкусной.
        - Меня прислал Сапфировый принц. - наконец смогла произнести я и женщина, понятливо закивав, погладила меня по плечу.
        - Мы так и поняли. Идемте вас нужно накормить и отмыть.
        Мыться пришлось в холодной воде, прямо на улице, зашторившись старыми покрывалами. Госпожа Ю, с таким усердием терла мое тело, словно хотела увидеть кости. Пришлось её останавливать, заверив, что это мой естественный цвет кожи и щеткой его не содрать. Тон кожи не вписывался в местные представления о белокожих красавицах, и госпожа Ю, даже предложила особое средство для отбеливания. Жечь кожу щелочью я не позволила и со всей доступной моему усталому мозгу вежливостью отказала.
        Волосы я распутывала уже в одиночестве, сидя в тени в компании моей разрушительной подруги, что уже секунды через три, распутала завязки, удерживающие навес и свалила его мне на голову. Благо он был легкий, но солому из волос я выковыривала еще долго.
        - Корабль отплывает завтра утром. - произнесла Госпожа Ю, после того как птицу прогнали, а меня вытащили из-под навеса - Вам следует отдохнуть и вечером, мой сын отвезет вас в Даламар.
        - Боюсь я не могу покинуть материк, не переговорив с вашим господином. - как можно мягче произнесла я - Такова была наша договоренность.
        Куда Рокеро собрался меня сослать, если Широ еще не отдал ему остров?!
        Госпожа Ю, недовольно поджала губы.
        - Не беспокойтесь, я не займу много места и уйду сразу, как только получу возможность переговорить с Сапфировым принцем.
        Теперь её взгляд стал недоверчивым, а я пожалела, что отдала им свою одежду, позволив вырядить себя в платье. На меня накатывала усталость, уже от одной мысли, что я побегу в нем через лес.
        К счастью, силой меня никто никуда не тащил. Пока.
        Потому я воспользовалась моментом безопасности, поела и легла спать.
        Ночью меня разбудили.
        - Госпожа? - она тут же испуганно отшатнулась, потому что я во время обеда украла нож и теперь сидела на кровати всклоченная и вооруженная - Господин желает вас видеть.
        - Ох, простите. - опуская, но не выпуская из рук свое оружие, сонно отозвалась я - Где он?
        - В Холодном дворце. Наш человек проведет вас туда, только придется переодеться.
        - Всегда готова.
        Обратно мы ехали взапряженной волами телеге, что доставляла муку во дворц. Я уснула прямо на мешках, укрывшись пыльной тряпкой. Дорога заняла едва ли не больше времени, чем мой пеший переход и стены дворца мы увидели окрашенными рассветом, в нежный розовый румянец.
        Одеяние евнуха, что мне выдали, оказалось чуть коротковатым и не удобным. Пока возница разговаривал со служащими кухни, другой евнух, поманив меня за собой и провел внутрь через подсобны помещения. Выглядел дворец не слишком приветливо.
        Строгий маленький сад, окруженный высокими стенами. Угловатые постройки, без украшений, лишь ловец ветра тихо звенел с женской половины дворца. Даже в деревнях, что я проходила, было как-то наряднее, хотя и беднее. Стараясь подражать манере евнуха двигаться, я сцепила руки, согнулась в полупоклоне и семенила ногами. Мы кланялись, если встречали кого-то из других евнухов, должность быть мой провожатый был низкого ранга.
        Пройдя узкими, темными коридорами, мы вышли в покои принца. Это не пышные, просторные покои в Изумрудном дворце. Небольшая комната, низкий стол, с единственной свечой, книжная полка, хитон на полу. Скрестив ноги, за столом сидел Рокеро. Длинные волосы распущены, на плечах синий халат. Подняв голову, он хмуро уставился на вошедших.
        - Господин. - евнух опустился на колени и в поклоне коснулся лбом пола.
        Рокеро хмуро посмотрел на меня, а я улыбнувшись сняла шапочку евнуха и присела к реверансе. Лицо его тут же прояснилось. Поднявшись, он протянул ко мне руки и проведя в комнату усадил на подушки, на ходу отмахнувшись от слуги, отсылая его прочь.
        - Признаться честно, я сомневался, что вы придете. - не отпуская моей руки, он улыбнулся - И я рад, что оказался прав.
        Позволив уголкам губ чуть приподняться, в лукавой улыбке, я спросила:
        - Позволите, спросить?
        - Конечно, все что угодно.
        - Вы планируете и дальше ждать милости от Широ? Думаете он сдержит слово и вернет вам остров?
        Отшатнувшись, Рокеро наконец отпустил мои руки.
        - Однажды он уже забрал то, что принадлежало вам по праву. С чего вы верили, что он так просто вернет остров.
        - Он пообещал. - слишком растерянный, чтобы заметить ловушку, проговорил он.
        - Так вот мой вопрос: вы из тех, кто пассивно ждет, надеясь на лучшее или действует? Широ - действует, именно потому Император и выделил его среди других детей. Желаете и дальше жить в тени Широ?
        44 - Младшие братья
        - Что вы задумали?
        Месть.
        - Я лишь хочу справедливости. - наклонив голову на бок, я устремила взгляд в закрытое окно - У меня есть информация и некоторые связи…
        - Решили сыграть на моей гордыне? - отодвигаясь нахмурился Рокеро, и прежде, чем я успела ответить, подозрительно прищурившись спросил - Кто подослал вас? Сенсей? Широ?
        Подумав, я решила рискнуть:
        - Наследный принц. - обронила я и сделав небольшую паузу добавила - Второй принц Кейджи.
        - Но он…
        Я многозначительно приподняла брови, и Рокеро умолк, размышляя.
        - Чего он хочет взамен?
        - Лишь вашей преданности. - видя его скептический взгляд - Он востановит справедливость и вернет вам остров. Ему выгодно, чтобы на стратегически важных местах сидели люди, которым он может доверять. А что вам может предложить Широ? Роль марионеточного наместника, не имеющего реальной власти на собственном острове.
        Упрямо наклонив голову, он нахмурился:
        - Что от меня нужно?
        - Четвертый принц поручил мне выяснить, зачем восьмой принц выбирается из Холодного дворца.
        Я и без расследования имела некоторые мысли по этому поводу и имя этим мыслям Хитомия. А это значит, Хэчиро знает, как пробраться в Запретный город.
        Он нахмурился еще сильнее. Неужто Хэчиро удается ускользать незамеченным для шпионов брата?
        - Я поручу проследить за ним.
        - Не нужно. Лучше давайте поговорим с ним и все выясним. Ваш брат может оказаться ценным союзником.
        Лицо у него сделалось недовольное.
        - Все это очень дурно пахнет. - постукивая пальцами по столешнице, тихо проговорил он.
        - Я не различаю запахов.
        На мою улыбку он не ответил.
        - И хочу, чтобы Широ понес наказание за содеянное. - подхватив рукав, я подняла его обнажая ожоги.
        - Уберите. - отшатнулся Рокеро - Не к чему демонстрировать свое уродство.
        Эти слова меня задели. Да, ожоги, но не такие уж и большие или страшные, чтобы называть это уродством.
        - Я прикажу слугам разыскать крема, чтобы залечить это.
        Проглотив негодование, я смиренно поклонилась, выражая благодарность.
        Позвав слугу, Рокеро приказал привести брата. Едва дверь закрылась, а все слова оказались сказаны, как мы оказались в неуютной тишине. Наше уединение вдруг стало тягостным для меня.
        - Я хочу, что бы вы помнили кто помог вам, в час нужды. - произнес Рокеро, пригвоздив к месту взглядом.
        О, я помню. Все помню.
        Вместо ответа я поклонилась.
        В этот момент дверь открылась и в комнату вошел Хэчиро. Щурясь спросонья, он осмотрелся и упал на подушки рядом.
        - Так я и думал.
        В свете единственной свечи, он казался мятым и заспанным. Неприлично широко зевнув, он улегся на пол и буркнул:
        - Ну. Зачем звали?
        - Нам нужно знать куда ты уходишь из Холодного дворца. - строгим голосом недовольного родителя, потребовал Рокеро, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.
        В прочем на Хэчиро слова брата не оказали видимого результата. Приподнявшись на локтях, он с издевательской усмешкой посмотрел на Рокеро и фыркнул:
        - Ничего себе какой важный, а больше тебе ни чего не рассказать?
        - Мы можем поговорить на едине? - поймав взгляд восьмого принца, спросила я.
        Он прищурился, словно о чем-то догадываясь, я же старалась смотреть открыто и уверенно.
        - Нет. - тут же влез Рокеро и обратился к брату - Кейджи жив, и если мы поможем ему, он не поскупиться на благодарности. Быть может, даже позволит тебе провернуть трюк с торговыми пошлинами у себя на острове.
        На слова брата он не обратил внимания, с невысказанным вопросом продолжая смотреть на меня.
        - Вздор. Это уменьшит поток кораблей в столицу. - ответил он - А новому Императору потребуются деньги, для праздников и даров, после коронации. Никто в здравом уме не станет лишать себя прибыли, ради меня.
        Повернувшись, я наклонилась к его уху.
        - Мы спасем её.
        - Что вы ему сказали?! - тут же взвился Рокеро, сверля нас недоверчивым взглядом.
        Никто не стал отвечать на вопрос. Сев Хэчиро нахмурился и попросил обрисовать план.
        - Каким-то чудом, мимо патрулей и слуг, протащить в Запретный город Кейджи на кануне коронации. Но сначала нужно втереться в доверие к Широ, а он желает знать где вы проводите ночи.
        У Хэчиро вырвался нервный смешок.
        - Ему мой ответ не понравиться.
        Рядом недовольно засопел Рокеро, переводя взгляд то на меня, то на брата.
        - Хм. - подперев подбородок кулаком восьмой принц нахмурился, размышляя - Для Кейджи наша помощь не столь значительна, он может попросить сенсея помочь ему. Куда быстрее и безопаснее.
        Ему ведь удалось как-то вытащить из Запретного города Хитомию, сможет и второго принца туда доставить. Это выглядело на столько разумным и логичным, что я на мгновение растерялась.
        - Все время забываю, что ты в то время был в Мандагаре. - покачал головой Рокеро с усмешкой человека, знающего больше, чем говорит - Кейджи в какой-то момент решил, что сенсей ведет двойную игру и вредит императорской семье. Хотел, чтобы его казнили, да только Император выслушав его, со смехом отослал в Холодный дворец. Кейджи никогда не примет помощи сенсея.
        - Сенсей никогда бы не причинил вред нам или Императору. - упрямо качнул головой Хэчиро.
        - Тебе откуда знать? - фыркнул шестой принц, отмахиваясь от слов брата - Его, демоны знает сколько, держали в катакомбах под дворцом. И одним только Духам известно, что с ним там делали. - он покосился на меня - Хороший повод замыслить какую-нибудь подлость.
        Я не стала опускать глаз и выдержала его взгляд.
        Повод и в правду отличный. Отчасти становится понятно, от чего Кейджи так старался досадить Казэ, но все же, что-то тут не так. Как-то все это слишком мелочно, слать портрет покойной возлюбленной, написанной с меня, ради тычка по больному месту.
        Сокрушенно вздохнув, Хэчиро некоторое время колебался, но решившись выпалил:
        - Сейнсей никогда не придаст Императора. - видя насмешливый взгляд брата, он добавил - Иначе агенты Империи обеспечат его родным пристальное внимание Тайной канцелярии.
        - Родные? - переспросила я, хотя хотела молчать и не мешать принцам выбалтывать чужие тайны.
        От чего-то сердце забилось быстрее. Пришлось отпихнуть в сторону тревогу и проблеск понимания, что возникли в ответ на слова принца.
        - Под пытками, по мимо прочего, он рассказал не то о брате, не то о сестре, что живет в Мандагаре. - неохотно отозвался восьмой принц - Император пригрозил, что выдаст их за спящих агентов. - он сделал паузу переводя дыхание - То что сделали с ним здесь, в застенках Запретного города, покажется прогулкой по цветущему саду, по сравнению с тем, что сотворит Тайная канцелярия с его родными в Мандагаре.
        Осознав, что не дышу я сделала вздох, пытаясь справиться с головокружением. Из закромов памяти вылезли образы темной камеры и раскалённого железа. Обхватив себя руками, я попыталась усмирить накатывающий волнами ужас.
        Нужно на что-то отвлечься.
        - Воды.
        Занятые спором принцы, меня даже не услышали. Чувствуя, как трясет тело, я осмотрелась и на четвереньках подползла к кувшину, сделав из него несколько больших глотков.
        - Имина, я бы попросил вас, не забывать в чьем обществе вы находитесь. - донесся до меня далекий голос Рокеро - Впредь, будьте любезны ведите себя прилично.
        - Да отстань ты. - отмахнулся восьмой принц и оказавшись рядом, тронул за плечо - Да она бледнее призрака. Плохо человеку, а ты тут…
        Не позволяя панике поглотить себя, я сделала еще глоток, но на этот раз из кувшина, что сунул мне в руки Хэчиро. Кисло-сладкая жидкость покатилась по горлу, оставив странное вяжущее чувство на языке. Скривившись, я в миг пришла в себя.
        - Охой, что это. - прижав рукав к губам, спросила я.
        - Вино.
        - Ви… - начал было Рокеро и тут же сам себя оборвал, зашипев - Вино?! Здесь нельзя хранить вино.
        - Тебе нельзя, ты и не храни. - легкомысленно отмахнулся его брат.
        - Ладно, ладно, мы ушли от сути. - перебила я, едва начавшуюся перепалку, заработав гневный взгляд Рокеро - Так что скажем Широ?
        - Пусть, - задумчиво протянул Хэчиро - я хожу на встречу с представителями торговых домов и пытаюсь договориться о торговле на моем острове.
        - А что с Запретным городом.
        - Скажем так, я знаю пару лазеек. - отозвался Хэчиро и покосился на брата, что этих лазеек, по-видимому, не знал - Но есть одна загвостка, мне нужен свой человек внутри, что бы открыл дверь.
        - Я прикажу слугам… - начал было Рокеро.
        - Нет, нет, нет. Тогда это место быстро перестанет быть секретом, и мы лишимся козыря. Нам нужен свой человек во дворце. - сказал он и выразительно посмотрел на меня.
        - Зная вашего брата, он запрет меня где-нибудь в подвале. - отозвалась я.
        - Зная тебя, ничего хорошего з этого не выйдет. - словно мальчишка, задумавший пакость усмехнулся восьмой принц, до жути напомнив мне его учителя.
        45 - Мы так не договаривались
        В мой мир вернулось подобие гармонии.
        Днем я пела, теперь уже не скрываясь - это было частью плана Казэ. Ему было важно, что бы народ меня полюбил. Он считал, что народная любовь и узнавание послужат мне щитом.
        Вечером возвращалась в гостиницу и сидела слушала разговоры на веранде, а разговоры эти были прилюбопытнейшие.
        - А я тебе говорю! От того, кто родился четвертым, ничего хорошего ждать нельзя. - шептались два торговца, но так громко, что все в бао их слышали - Сам подумай, родился от четвертой жены, четвертым ребенком, занял четвертый по величине остров. Говорю тебе, навлечет на нас этот демон бед неописуемых.
        - Тише. - шикнул на друга второй, пригибаясь к чашке с супом - Накликаешь неприятности. Я слышал, что Его люди рыщут по городу, отлавливают всякого кто плохо о Нем говорит и немилосердно секут.
        - За что? - выпучив глаза, возмутился его собеседник.
        - За длинный язык. Молчи и ешь.
        Такие разговоры я слышала на удивление часто. Они возникали в большом скоплении людей, в местах многолюдных, но не слишком шумных. Реши они поговорить на базаре, едва ли кто-то обратил бы на сплетников внимание, кроме карманников.
        В другой день в большой общей купальне сенто, я сидела в горячей воде с другими женщинами, слушала разговоры мужчин за перегородкой.
        - Говорят, он хочет забрать Морскую ведьму и запереть в Запретном городе. Что бы вся благодать досталась ему одному.
        В конце недели я пошла в прачечную, недалеко от города, где вновь говорили об этом:
        - А она хоть красивая? Эта ведьма-то?
        - Была красивой. Но четвертый демон её изуродовал, когда она его отвергла. Все что у неё осталось, это голос и тот он хочет забрать.
        Остается только поаплодировать Казэ и восхититься работой его агентов, что разносили пропаганду вместе с ветром. Из меня лепили поруганную, обиженную злыми мужчинами жертву, которой стоило посочувствовать и защитить. Широ же рисовали каким-то чудовищем, которое разве что младенцев не есть, но только пока.
        Телохранитель четвертого принца встретил меня на базарной площади в полдень, когда шла самая бойкая торговля.
        - Госпожа Медзё. - он сдержано поклонился.
        - Господин Ода. - отозвалась я, возвращая поклон.
        - Вас ждут.
        Мы прошли вверх по главной улице, до площади, где сели в рикшу. Приличные люди пешком не ходят, особенно в Чайный квартал. Здесь он назывался Садом улыбок, где обитали прекраснейшие и самые дорогие из чансань.
        Чансань - материковый аналог кисен. Мастерицы развлекать мужчин беседой, пением и танцем. Их можно было сравнить с западными куртизанками, что имели постоянных любовников - покровителей, а их услуги стоили очень, очень дорого.
        Мне возвращаться в подобный район было не приятно. Я бы предпочла впредь держаться от таких мест как можно дальше.
        У богатого дома, что судя по таблички у ворот, звался Храмом нежности, нас встретили. Красивые, словно куколки девушки в бесстыже-облегающих нарядах, проводили нас в один из залов. Стены укрыты алыми занавесками. На мебели поблескивает позолота. Толстые ковры под ногами, делающие шаги беззвучными. Я уже скучаю по простым, но изящным комнатам острова Со.
        Широ сидел на низком диване и играл в маджонг с чансань, напротив. Прелестное создание, одетое в нежный розовый шелк, с черными словно ночная река волосами, подобранными в высокую сложную прическу, украшенную спицами с жемчугом. Неизменное зеленое одеяния принца, казалось неуместным в это красном комнате.
        - Господин. - Ода поклонился и вышел.
        - Вы выполнили мое поручение? - не отрывая взгляда от доски спросил принц.
        - Да.
        Едва ли мне предложат сесть, потому я сама прошла к стене и опустилась на подушки. Садиться рядом с диваном или в близь чансань я не решилась.
        Девушка стрельнула в мою сторону подозрительным взглядом, темно-серых глаз. Выбеленное рисовой пудрой милое личико, с подведенными глазами, алыми словно вишня губами и золотым полумесяцем на лбу. Даже я готова признать, что она прекрасна. Меня ни наряд, ни краска на лице, такой красивой не сделают. Оно и к лучшему. Так безопаснее.
        Вытащив письмо, я передала его девушке, что одарила меня новым настороженным взглядом.
        - Открой и скажи, что там.
        Девушка развернула листок, зачитав фамилии и название торговых домов.
        - Человек, о котором вы спрашивали пытается наладить торговое сообщение с островом. - не зная на сколько откровенной могу быть рядом с посторонней девицей, произнесла я.
        - И как же вам удалось это выяснить?
        - Я с ним поговорила.
        Оторвав взгляд от доски, он посмотрел на меня. Морщинка мед бровей стала глубже.
        - Поговорили?
        - Да. Я подумала, что вы все равно узнаете, потому не вижу смысла скрывать. Он хочет разучится вашей поддержкой, в надежде, что вы позволите ему осуществить задуманное.
        - И лишить притока торговцев остров Со и столицу?
        - И получить верного союзника. - качнулась я вперед в легком поклоне.
        - Хм.
        Постучав пальцами по столешнице размышляя, он отослал прелестницу прочь и жестом подозвал меня ближе.
        - Умеете играть? - он указал на доску.
        - Нет. - к собственному стыду, призналась я.
        Бросив в мою сторону красноречивый взгляд, он вздохнул.
        - Поезжайте с Одой, он отвезет вас в Запретный город. Вам предоставят преподавателей и служанок. В конце недели, Император объявит меня наследным принцем, и я хочу, что бы все видели, кому на самом деле служит Морская ведьма.
        Я поклонилась, выражая смиренное согласие с его волей, но все же не сдержавшись спросила:
        - Вы помните наш уговор?
        Наши взгляды встретились. Не смотря на внешнюю собранность у Широ был бесконечно усталый взгляд человека, что решил взвалить на свои плечи, проблемы всего мира.
        - Вы поедете туда в качестве гостьи, а не пленницы.
        - Склоняюсь перед вашей мудростью.
        Мои слова его позабавили. Жестом, отослав меня прочь, он вернулся к игре.
        Ода уже ждал меня у ворот с крытой рикшей, запряженной парой слуг. Возможно, это чище, чем лошади для городской улицы, но мне всякий раз было не ловко перед этими людьми.
        - Госпожа Медзё.
        - Господин Ода.
        В душе шевелился червячок тревоги. Мы медленно ехали через город, к большим северным воротам. В пригороде, пересели на лошадей. Поддавшись моим просьбам, Ода оставил паланкин и позволил взобраться на запасную лошадь.
        Ехали мы быстро, часто переходя в галоп и все же только к ночи добрались до ворот. Там нас проверили, обыскали и записали наши имена, осмотрев документы. Это был ещё не сам город, а лишь застава, коих оказалось пять. Город окружало пять охраняемых стен, через которые без особого разрешения не пройти, а всех, кто прошел тщательно проверяли. Интересно как Хэчиро собрался протащить второго принца в город.
        В город мы вошли глубокой ночью. Жаркое солнце и скачка выпили все силы и ночь не принесла желаемого облегчения, лишь холод, что пробирал до костей, не смотря на шерстяную накидку, что Ода накинул мне на плечи.
        Оставив лошадей, мы пересели в рикши, и слуги в ярких халатах увезли нас в глубины города. Все что смог подметить мой усталый мозг, так это поразительную геометрию улиц. Главная улица, ровная, словно прочерченная по линейке. Дома, все как один выполненные в одинаковом стиле, одного размера и даже с одинаковым количеством колон и одинаковыми узорами.
        Широкая, мощеная улица привела нас к новой стене и огромным красным воротам. Увы и тут я оказалась недостаточно хороша для главных ворот, и мы вновь вошли через вход для слуг.
        По ту сторону стены нас уже ждали. Привычные евнухи в зеленых халатах, служанки в розовом и оранжевом. От их вида меня передернуло и давний страх заскребся в груди. Прежде чем я успела что-то спросить или поблагодарить мужчину за сопровождение, евнухи обступили меня и оттеснили от стража.
        В новых покоях, не пришлось беспокоиться о воде, еде или нарядах. Служанки раздели меня, с преувеличенной осторожностью распутали волосы, омыли тело теплой душистой водой и завернув в чистый белый халат, проводили в спальню, где меня ждал согретый, мягкий хитон.
        Блаженство длилось не долго.
        Вот уж по чему я точно не скучала, так это по ранним подъемам.
        Влетевшие в комнату служанки, цветастым вихрем принялись открывать окна и стаскивать с меня одеяло. Меня начали умывать, расчесывать, наряжать в яркое тряпье, словно я кукла. Ничего нового. Закончив, подали завтрак и отвели в комнату досуга, предоставив мне самостоятельно выбирать чем себя развлекать: рукоделием, флористикой или рисованием. Потрясающе.
        Направившись к двери, я решила, что лучше потрачу день на изучение города, но мне преградили путь.
        - Простите, дальше этой комнаты и спальни вам нельзя.
        - Хм. - нахмурилась я и вернулась к пяльцам.
        Это Широ, конечно, зря. Ни спичек, ни огнива тут, не нашлось. Зато имелось увеличительное стекло для вышивки и много легко воспламеняемых материалов.
        Выйдя на террасу, я вновь встретилась со своими стражами.
        - Передайте господину Наследному принцу, что если он продолжит нарушать наше соглашение, я спалю Запретный город.
        Никто не побежал передавать сообщение, а в сад меня не пустили. Пришлось сидеть на террасе, наблюдая, как люди принюхиваются и оглядываются, силясь понять откуда пахнет дымом. Очень скоро деревянный павильон занялся и поднялась паника.
        Увы, обо мне не забыли и быстро увели в покои, пока слуги тушили пожар из искусственного пруда в саду. Может потому они и любят устраивать водоемы рядом с домом, что бы было откуда взять воду.
        Прежде чем я успела дойти до окна и оценить перспективы побега, пришли стражи и не слишком вежливо увели меня в темницу. Не в ту, что страшная, темная под землей. В отдельный дом на окраине, с крохотными комнатками. Наряд и украшения забрали, оставив лишь нательное белье и белый халат.
        Сев в угол я набрала полные легкие воздуха и принялась орать. Не плакать, звать на помощь или молить о пощаде, а орать самым дурным голосом из возможных. Тут же прибежал перепуганный страж, спрашивая в чем дело.
        - Сорву голос и не смогу петь. Так и передай своему господину.
        Едва ли простой страж, мог дойти с этим посланием до самого принца, потому я продолжила орать, что есть мочи. Прежде чем голос стал срываться на хрип, меня опять перевели. На этот раз в настоящую темницу. Тюремщик, многозначительно постучал дубинкой по прутьям решетки и приложил палец к губам. Я покладисто кивнула и стала ждать.
        Темнота и знание, что теперь я не одна, а моим союзникам не выгодно прозябание Морской ведьмы в темнице, успокоили и убаюкали. Прежде чем я успела уснуть, дверь клетки открылась и меня выволокли в коридор. Воспоминания о том, что случилось после этого на острове Со выскочило и заставило сжаться от страха.
        Благо в этот раз в комнате допросов меня встретил его величество четвертый принц.
        - Не рада видеть вас и не стану извиняться, за то что не кланяюсь. - Скрестив руки на груди, неприветливо буркнула я.
        - Стоило догадаться, что не спроста вы решили вернуться под мое крыло. - черные глаза гневно сузились - Сейчас ты пойдешь и прикажешь своим людям прекратить, иначе они получат тебя по частям.
        - Хорошо. - покладисто согласилась я и добавила - Сразу, как только вспомните, что вы принц и должны держать обещания.
        - Вам, я ничего не должен.
        - Мы заключили соглашение. Союз. Вы решили, что можете им пренебречь. Будьте мужественны и примите последствия своего поступка.
        Его взгляд мне не нравился. Я не знала, что устроили люди Казэ, после моего исчезновения, но должно быть что-то весьма громкое. Холодная ярость в глазах принца, заставляла сжиматься от ужаса.
        - Хватит ли вам мужества, остаться здесь еще на одну ночь? - он красноречиво коснулся разложенных на столе инструментов - Быть может когда я приду в следующий раз вы будете рады меня видеть.
        - Вне всякого сомнения мужества мне не хватит. - качнула я головой, пытаясь не пустить дрожь в голос - Но учтите, что от боли я буду кричать во все горло и петь на вашем празднике не смогу.
        - Не обязательно кричать. - раздался тихий голос тюремщика, заставивший меня вздрогнуть - Можно водичкой…
        Принц, поморщившись отмахнулся.
        - Что бы избежать страданий я расскажу вам все, что попросите, только не ждите многого. Господин Ву и меня использовал, и сейчас использует. Это его люди устроили то, из-за чего вы пришли, я даже не знаю, что там твориться.
        - Верить женщине, - тюремщик покачал головой - не самая разумная затея мой господин. А я могу обеспечить правду.
        - Правду и все что я выдумаю, лишь бы угодить вам и закончить мучения. - покосившись на постороннего, ответила я.
        - Вы будете жить в гостевом доме, в четвертом городе. - произнес четвертый принц и не смотря на холодный тон, во мне тут же пробудилась надежда - Вас будут охранять, если мне покажется, что вы что-то затеваете, то вы вернетесь сюда и познаете гостеприимство местных тюремщиков.
        - Сделаю все возможное, чтобы этого не случилось. - поклонилась я.
        46 - Суд глухих судей
        Я сдержала слово. Это было не трудно, когда вокруг большой новый город, открытый для прогулок, а не опостылевшие две комнаты, вышивка и чай.
        Четвертый город населяли ремесленники, что обеспечивали Пурпурный дворец Императора всем необходимым. В пятом городе жили фермеры, выращивающие скот и овощи для императорского стола.
        Следуя простой логике третий, второй и первый города населяли люди все более знатные и полезные Императору. В каждом из городов располагалось по четыре гарнизона, способных оборонять стену от захватчиков. Интересно, на что рассчитывал Широ когда отправлялся сюда с армией. Города огромны, стены длинны и высоки, так просто сюда не пробиться.
        Если соглядатаев господина Ву, мне увидеть так и не удалось, кроме Горо, который не слишком то и таился, то люди принца - два крепко сбитых стража, таскались за мной по пятам как приклеенные. Я боялась, что это затруднит поиск колодца, о котором говорил Хэчиро, но вышло на оборот. Стражи, хоть и отмалчивались первое время, но доброе слово, сдобренное вином и лестью быстро развязало им языки. Оно же отправило их в сон.
        Нужный колодец нашелся недалеко от стены. Давно засохший, заваленный мусором и всеми заброшенный. Я долго осматривалась, опасаясь, что меня заметят и преодолевая страх, спустилась вниз по веревке. На дне имелся люк, который я расчистила от веток и открыла.
        Всего таких колодцев было пять, через который Хэчиро с наследным принцем проникнут в Запретный город я не знала, но это, пожалуй, и к лучшему.
        На том я вернулась в выделенный мне дом и стала ждать. Широ нанял для меня преподавателя по вокалу, что должен был удостовериться в моих талантах и умениях. Вокруг нашего дома быстро начал собираться народ, и мы перенесли репетиции в сады, не стесняясь любопытных.
        Что бы не происходило в Даламаре в мое отсутствие, оно прекратилось и больше ко мне с этим не обращались.
        В назначенный день на моем пороге появился Ода и попросил следовать за ним. Крытая рикша. Ворота, где указ четвертого принца уберег нас от досмотра, но имена наши внесли в особый журнал. Калитка для слуг. Павильон на окраине, у самой стены, чтобы никто посторонний не увидел. Богатый наряд и плотный слой краски на лице и руках. Преподаватель вокала и несколько женщин на несколько раз повторили как себя вести, где стоять и куда смотреть.
        Церемония началась. Длинная, нудная, пышная и скучная для того, кто ждет своей короткой минуты славы.
        Цвета, количество гостей, расположение украшений и даже количество жемчужин на парадном платье принца, все это было давно расписано и соблюдалось неукоснительно. Началось все еще несколько дней назад, когда распорядители нарисовали план расстановки придворных. Утвердили список иностранных гостей, что будут допущены до празднества и места их размещения.
        С рассветом, в главном храме началась церемония. Четвертый принц молился, прося у Духов предков мудрости и стойкости. После, он появлялся в конце площади, где уже ждали изнывающие от жары придворные.
        Несмотря на то, что пришли они сюда и построилась не меньше двух часов назад, пока распорядители заканчивали приготовления, никто не посмел шелохнуться или сойти с места хотя бы на миллиметр, чтобы не нарушить идеального строя, где все стоят на одинаковом расстоянии друг от друга. Что бы цвета их нарядов создавали особый узор, что превращал придворных в дополнительное украшение, видимое только Императорской семье, стоящей на возвышении.
        Принцу надлежало пройти по длинному коридору из придворных, начиная от самых низкоранговых слуг и заканчивая советниками, у ступеней Императорского дворца. Распорядитель звучным голосом зачитывал обязанности Наследного принца.
        - Всегда помни о тех, чья незримая забота поддерживает порядок в твоем мире.
        Принц остановился и в пояс поклонился слугам низкого ранга. Хотя едва ли среди присутствующих особенно в первых рядах были кто-то вроде прачек или дворовых.
        - Будь великодушен, к тем, кто заботиться о твоем доме!
        Остановка, поклон слугам, служившим во дворце.
        - Будь милосердным с теми, кто заботиться о твоей семье!
        Поклон слугам высокого ранга и евнухам.
        - Будь достаточно мудр, чтобы прислушаться к советам тех к тебе служит.
        Поклон ученым мужам.
        - Просушивайся к мудрости тех, кто служит на благо Империи.
        Поклон министрам.
        - Возблагодари верных слуг Империи.
        Поклон советникам.
        Все это я наблюдала сидя в задрапированной алой тканью телеге, в стороне от чужих глаз. Меня могли видеть лишь советники и некоторые из гостей, если задерут голову повыше. Когда нога принца ступила на верхнюю ступень, я глубоко вдохнула и начала петь. Песня восхваляла Императора, называя его драконом, оберегающим свою гору и от захватчиков. Старая баллада, которую мне пришлось разучить и отрепетировать, пока жила в Запретном городе.
        Не зная местной акустики, я несколько сомневалась, слышат ли меня дальние ряды, но все равно старалась. Пела и не сводила взгляда с возвышения, где принца ждал Император. Лестница имела по пять уровней, в честь пяти добродетелей, что почитались в Империи Но. Человечность, долг, вежливость, знания и верность слову.
        Четвертый принц шел медленно. Я ожидала, что он будет улыбаться или хотя бы иметь довольный вид, но он шел с сосредоточенно-отрешенным выражением лица. Словно заранее знал, что едва он достигнет последней ступени, его план рухнет.
        Так и случилось. Я продолжала петь, забыв, что не должна даже головы поднимать, но стоя и с приподнятой головой, пелось лучше. Диафрагма раскрыта и горло не зажато. К тому же так лучше было видно, как ворота в конце площади распахнулись и на площадь вопреки запретам въехал всадник на белом коне.
        Поверх серебристо серой туники наброшен алый с золотом халат, что в миг привлек к себе все внимание. Музыканты сбились, песня оборвалась. По площади пронесся испуганный ропот.
        Кейджи вихрем пронёсся через площадь и спешился лишь у самых ступеней. Широким шагом, переступая через две ступени разом, он поднялся к императорской семье.
        С такого расстояния я не могла рассмотреть их лиц, но видела, как переглядываясь, люди отступили от принцев. Только Император остался на месте, не сводя взгляда с сыновей. Второй принц поднял руку указывая на брата и что-то произнес. Кто-то из женщин вскрикнул, и они вновь попятились.
        Вперед выступила личная гвардия Императора и окружив всю семью увела прочь. Праздник закончился. Растерянные придворные, переглядывались, не зная, как поступить, не смея даже шепотом обсудить случившееся.
        Главный евнух приказал слугам расходиться, грозно обрывая всякие вопросы. После он подошел ко мне и попросил идти следом. Не дав смыть краску и переодеться, меня ввели в главный павильон Пурпурного дворца.
        Проходя через огромные двери, я не вольно оробела, подавляемая его размерами и пышным убранством. Потолок терялся в темноте, лишь силуэты не то драконов, не то демонов угадывались в густой тени. Из-за трепещущего огня жаровен казалось, что там в темноте что-то двигается.
        Должно быть только ради этого эффекта, тут не наставили электрических ламп. - успокаивая себя, мысленно проговорила я - Должны же были принцы привести это новшество с Запада.
        Зал был на столько огромным, что изнутри его подпирали два ряда колонн, оплетенные пламенем и драконами. Площадь перед павильоном показалась мне огромной, так вот зал ничуть не уступал ей в размерах.
        На другом конце, в центре коридора из колон, восседал Император. За его спиной расцвел золотой бутон пламени. Величавая фигура, облаченная в алый наряд, казалась объятой пламенем. Словно даже огонь склонился перед Императором, признавая его силу.
        Внизу по обе стороны уже собирались советники, что громко переговариваясь, убеждали его в чем-то. Второй и четвертый принц тоже были там. Сидели на коленях перед Императором, что возвышался над ними словно всесильный бог.
        У меня стали подкашиваться ноги. Чем ближе мы подходили, тем холоднее ставилось в груди. В горле пересохло.
        Это момент моего триумфа. Планы Широ расстроены, он понесет наказание, а я в благодарность получу свободу и деньги, на которые смогу начать свое дело и распрощаться с зависимым положением. Но от чего-то восторга я не чувствовала. На против, я была в ужасе, словно оказалась в крохотной лодке посреди океана перед самым штормом.
        Приблизившись на положенное расстояние, так далеко, что даже лиц не рассмотреть, я опустилась на колени и низко поклонилась, коснувшись лбом пола. Звук вышел неожиданно громкий.
        - Госпожа Имина Мёдзе, - выступил вперед уже знакомый мне советник - Ложь в этой комнате карается смертью. Все, о чем здесь будет сказано, должно быть забыто вами, сразу после того, как вы покинете зал. Если вы расскажете кому-либо о случившемся, вас будет ждать смерть.
        Вы имеете право сдохнуть. Ясненько.
        Ответа от меня не требовалось, и я продолжила сидеть на коленях, согнувшись пополам, ощущая холод камня.
        - Выпрямитесь. - милостиво позволил он - Расскажите о том, как вы попали в Империю Но.
        Допрос длился долго. Ноги затекли, горло пересохло, но никто не озаботился моим удобством, оставив сидеть на холодном, каменном полу в неудобном парадном одеянии. Ничего не утаивая, я рассказала и про подслушанный разговор, и про отравленные подарки, и про заколку, что Широ воткнул в мои волосы перед покоями его брата.
        - Почему вы не покинули Империю, когда господин Ву, вытащил вас из тюрьмы?
        - Я не могла уйти, зная, что моя слабость может привести к еще большим жертвам.
        - Почему вы доверились господину Ву, если знали, что он в сговоре с принцем?
        - Он спас меня...
        - Принимали ли вы деньги или подарки от мужчин, когда жили в Чайном доме?
        - Нет. Все что приходило на мое имя, забирала госпожа Акане.
        Как хорошо, что она уехала и сменила имя.
        - Передавали ли она вам какие-то письма?
        - Нет, лишь изредка зачитывала вслух, если находила написанное забавными. Я тогда еще только училась писать и читать на местном диалекте.
        - Известно ли вам, что она работала на Мандагарскую разведку.
        - Нет.
        - Что вас связывает с господином известным под именем Железный змей.
        - Он пытался убить меня и Акане...
        - Передавал ли он вам какие-нибудь предметы.
        - Нет.
        Советники словно соревновались, заваливая меня вопросами, задавая следующий еще до того, как я успевала ответить на предыдущий. Во мне росло раздражение. Мы все меньше говорили о преступлении Широ и все больше о том, что я делала пока не жила во дворце.
        В какой-то момент я потеряла счет времени и бесконечным вопросам, что сыпались словно из рога изобилия. В зале появились остальные принцы. Что они говорили я не слышала. Стоя на коленях, почти у самого возвышения, где сидел Император, они оказались отрезаны от меня потоком бестолковых вопросов.
        - Мой господин. - вперед вышел один из советников в причудливо шапочке и низко поклонился - Эту лисицу следует запереть в клетке и позволить раскалённому железу развязать язык, а не слушать её лживые наветы.
        Я похолодела. Глядя в пол, потому что этикет запрещал мне поднимать глаза на Императора, я как никогда жалела, что не уплыла в Кондому с послом.
        - Конечно, проще обвинить кого-то во лжи, нежели прислушаться к мнению, что разнится с вашим. - голос Хэчиро, полный яда пронесся по залу, когда он, нарушив этикет, ответил громче положенного - За эти несколько месяцев каждого из нас пытались убить, и не раз. Нас травили, топили, на нас охотились, но вы предпочитаете и дальше говорить о чем угодно, кроме реальной проблемы. Если кто-то здесь и врет, то это вы.
        По залу пробежал гневный ропот. Император остановил его, приподняв руку.
        - Широ. - раздался его голос.
        Глубокий, сильный, словно гром в грозу, он прошел по залу, заставив всех присутствующих втянуть головы в плечи и согнуться, готовясь кланяться. Человек проектировавший зал и создавший столь уникальный акустический эффект - гений.
        - Ты признаешь свою вину?
        - Да. - поклонился он.
        Ответ меня шокировал. Не вольно подняв взгляд, я попыталась рассмотреть лица принцев, но сидела слишком далеко. Стоящий рядом евнух, тут же тронул мое плечо, напоминая опустить голову.
        - Я совершил непростительный поступок и прошу о милости. - произнес он коснувшись в поклоне.
        - Кейджи. Ты простишь брата?
        Ой-ёй. Не такого развития событий я ожидала.
        - Да, если он согласиться стать моим визирем.
        - Почту за честь. - Широ вновь поклонился, на этот раз брату.
        Император приказал составить приказ, и его рука потянулась к углу стола, так и зависнув над пустотой. Должно быть, раньше там хранилась императорская печать. Интересно, где она? Быть может, Кейджи поторопился и Широ не успел преподнести её Императору - дар, узаконивающий его притязания на трон.
        Принцам разрешили подняться с колен, а я так и сидела всеми забытая. Подняв взгляд на евнуха, я глазами указала на выход, полагая, что более тут ни чем не могу быть полезна. Он едва заметно повернул голову влево, вправо.
        - Мне радостно от мысли, что конфликт разрешился. - заговорил один из советников выступая вперед, качаясь в бесконечных поклонах - Но зло было совершено и кто-то должен понести за это наказание.
        Тут же вперед выступил Керо и стал что-то эмоционально рассказывать.
        Я в этот момент думала, как буду подниматься. После долгого сидения, на холодном каменном полу, ноги онемели. Бедные мои колени.
        Но тут Керо указал рукой в конец зала, и все повернулись посмотреть на меня.
        47 - Расстроенные планы
        Эх. Тоже мне великий мститель. Нужно было плюнуть на все обещания и плыть в Кондому. Лучше бы в кабаках пела, чем вот это всё. - мысленно вздохнула я.
        - Это правда, что вы подняли руку на члена императорской семьи?
        - Да. - Выпрямившись, я решила, что раз уж умру из-за своей глупости, то с гордо поднятой головой - А принц рассказал при каких условиях это случилось?
        Мой вопрос утонул в возмущенном гуле советников. Они тянулись к Императору, говоря все разом и закончили хором: «Прошу прислушайтесь к нам!»
        - За причинение вреда, члену императорской семьи полагается смерть! - раздался голос одного из советников.
        - А за спасение?
        Его шаги, отражаясь от колон эхом разлетались по залу. Советники загудели словно рой разозленных пчел. Император приподнял руку, и все разом стихли.
        - Наконец-то хоть одно дружественно лицо. - произнес Император - Проходи Зарониэл, располагайся. Признаться, я опасался, что ты пропустишь все веселье.
        - Кто-то приказал страже не пускать меня во дворец. - отозвался господин Ву.
        Его шаги все ближе, а я не нашла в себе сил обернуться.
        - Интересно, кто это мог быть. - покачал головой Император, явно забавляясь - И как же вы сюда попали?
        - Через окно. - легкомысленно отозвался тот и остановился рядом со мной - Какое прегрешение страшнее? Спасение жизни Наследного принца или пощечина запаниковавшему ребенку?
        Керо подскочил и лишь рука Широ, опустившаяся на его плечо удержала принца на месте.
        - А вы, как всегда, знаете, как все было на самом деле? - сощурился советник, растянув губы в притворной улыбке.
        - Это моя работа.
        - Одно доброе дело не искупает прошлых её грехов.
        - Таких уж грехов? - с усмешкой, переспросил господин Ву - И как-то низко вы оцениваете спасение жизни Наследному принцу. Не слишком рады?
        Советники аж воздухом подавились и принялись на перебой заверять Императора и принца в безграничной радости и преданности. Восхваляя мудрость принца, что избежал свидания с Луной.
        - Почему вы говорите об этом, упуская тот факт, что Наследного принца я спасла не от случайного падения с лестницы, а от убийства, подстроенного его братом?
        Мой голос разнесся по залу, отозвавшись недоброй тишиной со стороны советников. Широ повернулся и посмотрел прямо на меня. На его губах на мгновение появилась улыбка, сказавшая больше любых слов. Потому что он принц. Потому-то я никто.
        Вперед вышел низкий, круглый мужчина, одетый в цвета советников.
        - Ваше Императорское Величество. - он поклонился Императору - Благословенные сыны неба, - поклон принцам - Мудрейшие мужи Империи - поклон советникам - Боюсь мы с вами ловим дракона в луже. - сложив руки на животе, добродушно произнес он - Нам стоило бы поклониться этой женщине за спасение Наследного принца. - поклон в сторону Кейджи - А мы обсуждаем как изувечить это беззащитное создание.
        - Такое уж и беззащитное? - из ровного ряда советников вперед вышел тот, что обещал мне смерть за вранье - У этого создания рыжий мех и лисий хвост, и пахнет она Мандагаром.
        - Лишь наполовину. - весьма довольный собой пропел толстяк - Помните ли вы, друзья мои, господина Вана, почтенного советника Императора? Отправившегося послом в Мандагар двадцать пять лет назад?
        Советники зашумели, подтверждая, что помнят, гул вышел напряженным и недоверчивым. Они уже поняли к чему клонит советник, но не хотели признавать.
        - Как вам должно быть известно мы с советником Ваном всегда были друзьями.
        - Вы ненавидели друг друга и боролись за место в совете. - перебил его советник в шапочке и тут же извинился за нарушение этикета.
        - Именно я, позаботился о его семье, после трагической смерти советника Вана от чахотки. - проигнорировав оппонента продолжил тот. - Советники одобрительно загудели - Весьма удачно выдав его супругу и дочерей замуж, дав за каждую хорошее приданое.
        Удивленно подняв брови, я с трудом сдержала улыбку. Ничего себе забота. Интересно, а куда делось имущество покойного?
        - Теперь же, я беру на себя заботу, о его самой младшей дочери. - он повернулся, боком протянув ко мне руку - Госпоже Имине Ван-Медзё.
        Господин Ву резко выдохнул, почти фыркнул, над моей головой. Не вольно вздрогнув, я начала было поворачиваться, но остановила себя. Не уверена, что готова встретиться с ним взглядом и остаться спокойной.
        - Я рад, что все разрешилось миром. - милостивым божеством, произнес Император.
        Кейджи стал Наследным принцем и первое, что он сделал, это приказал засыпать неиспользуемые колодцы и позволил младшим принцам поселиться во дворце Запретного города.
        Меня отправили в первый город и пока я восхищалась дворцами, которые состояли тут целые улицы, паланкин развернулся и меня вернули во дворец. На мои вопросы отвечать не спешили, лишь вели вперед, прося поторапливаться.
        Завидев бамбуковые палочки в ловце ветра, что мерно постукивали в беседке в саду, я поняла, что вновь попала в женскую часть дворца. Неестественно моложавая женщина, встретила меня с армией слуг.
        - Приведите её в порядок. - вздернув крохотный носик, велела она, отворачиваясь.
        Меня тут же окружила стайка служанок, словно рой суетливых бабочек. Краску смыли, если не сказать содрали с лица, шеи и рук. Волосы распустили и собрали в новую прическу. Увидев, что они несут растопленный свиной жир, я тут же запротестовала, подскочив на ноги.
        На острове Со тоже фиксировали волосы при помощи свиного жира. Если во дворце никто моего мнения не спрашивал, то в Чайном доме я билась за свои волосы с ожесточением тигрицы, защищающей свой выводок. Я не собиралась неделями ходить с одной и той же прической, терпя головные боли из-за перетянутых волосы и постоянный зуд.
        Дело дошло до того, что служанки позвали госпожу с моложавым лицом.
        - Что здесь происходит?! - грозно нахмурив тонкие полупрозрачные брови, спросила она высоким голосом.
        Служанки попадали на колени, растелившись на полу цветастым ковром. Припоминая придворный этикет, я тоже поклонилась.
        - Госпожа, простите, - не дождавшись разрешения выпрямиться, я говорила, оставаясь в поклоне, едва ли мы стоим с ней на одной ступени местной иерархии, что бы я могла позволить себе разговаривать с ней глаза в глаза - Меня должны были доставить во дворец советника...
        - Наложница Ван! - резким голосом перебила меня женщина - Советник продал вас в гарем Наследного принца. Я госпожа Юйньлань, хозяйка гарема. С этой секунды, вы подчиняетесь мне во всем. За непослушание вы будете строго наказаны, вам понятно?
        - Да, Госпожа Юйньлань.
        - Вы не имеете здесь никаких привилегий. Вам понятно?
        - Да, госпожа Юйньлань.
        - Вам присваивается девятый ранг. Вам положено иметь двух служанок. Жить вы будете в общих комнатах. Принц изъявил желание услышать ваше пение на завтрашнем ужине. Когда вас приведу в порядок, - она окинула меня холодным взглядом - я жду вас в чайной.
        Пришлось смириться. Позволить служанкам намазать волосы жиром и нещадно тянуть, пытаясь сделать их прямыми. Кудри путались и цеплялись за зубцы гребней, а я была в шаге от преднамеренного убийства.
        Юйньлань встретила меня в просторной, наполненной воздухом и светом зале. Всю лишнюю мебель убрали, оставив лишь низкий чайный столик и набор для чая. Я смиренно приняла чай, выпила горьковатый напиток и заслушала список своих обязанностей. Они мало чем отличались от обязанностей кисен. Будь милой, приятной в общении и послушной.
        И будет тебе счастье, пока соперницы не подмешают яду в пудру.
        Как-то я забыла, что обещала советнику, что смогу влиять на Наследного принца. Ради этого он встал на мою защиту в суде. От того первое, что он сделал это засунул меня в гарем.
        Для начала нужно все обдумать, осмотреть новый дом и быть может, удастся переговорить с Хэчиро или Хитомией. Им удавалось покидать Пурпурный дворец, быть может и у меня получиться. А для того, чтобы мой план, имел хотя бы призрачный шанс на успех, не нужно привлекать к себе лишнего внимания.
        Остаток дня я провела в общем зале, где собирались низкоранговые наложницы, расшивая золотом новую накидку для будущей Императрицы. Девушки встретили меня насторожено, но были достаточно любезны, чтобы поделиться местными сплетнями.
        Наложниц оказалось до неприличия много. Кого-то подарили, кого-то выиграли, а кто-то попал сюда из Садов улыбок. Такие девушки тут долго не задерживались, благодаря умению расположить к себе любого мужчину, они быстро поднимались до третьего-четвертого ранга. Дочери благородных семей, попадая в гарем начинали с пятого ранга и в случае рождения наследника быстро поднимались.
        - Должно быть в высоких комнатах не протолкнуться. - бросив взгляд на большой павильон за садом, заметила я.
        Девушки, захихикали. Большинству из них едва исполнилось пятнадцать, самой взрослой семнадцать. Какая же я старая по сравнению с ними.
        - Говорят в высоких комнатах всегда много места и пустующих покоев. - таинственно отозвалась одна из них.
        - И каждый день освобождается новая. - подержала её другая.
        Я хотела продолжить расспросы, но явившийся евнух, обругал нас за пустые разговоры и медленную работу.
        - А могу я спеть?
        - Это еще что за блажь?
        - Я так лучше вышиваю, да и девочки не будут отвлекаться по пустякам сосредоточившись на работе. - он нахмурился, а я добавила - Скучно нам. Либо так, либо разговоры.
        - Хорошо, пойте, но не слишком громко, чтобы не мешать другим наложницам.
        - Что-нибудь веселое или лирическое?
        - Песню о морских духах. - сказала одна из них и тут же смущенно втянула голову в плечи.
        Песня сирен уже стала для меня родной. Слова знакомой песни лились, а я продолжала делать вид, что вышиваю. Шить шелком я не умела и не хотела испортить чужую работу. За сиренами была песня о девице, которая ждет дракона, что придет и заберет её. День прошел весело, девушки не видели во мне соперницы, считая старой, а когда вечером увидели ожоги, еще и откровенно не красивой.
        Мы жили вшестером в одной комнате, спали в хитонах на полу. Порядок дня распланирован и отступать от него нельзя.
        Новая клетка душила и уснуть я не смогла. Убедившись, что соседки спят, я выбралась из хитона. Халата и одежды нам не оставили. Пришлось завернуться в одеяло.
        Выглянув в щель меж дверьми, я дождалась, когда евнухи скроются и выскользнула в сад. Крохотный сад низкоранговых наложниц примыкал к большому саду с озером, многочисленными ручьями и укромные уголками, один из которых я приметила еще вечером. Скрывшись за пышными кустами, я села на камень, устремив взор к небу.
        Многочисленные фонари воровали звезды с неба и мне остались лишь луны, безразлично взирающие в ответ.
        - Вы самая неугомонная женщина из всех, что я когда-либо знал.
        Я едва не вскрикнула, но вовремя вспомнила, что не стоит привлекать к себе ненужного внимания.
        Заложив руки за спину, Широ медленно поднялся на площадку, глядя на меня сверху вниз. Вид у него был бесконечно усталый и какой-то грустный.
        - Мне стоило понять это раньше, - вздохнул он, подходя ближе и садясь на ступеньки - Как знать, быть может, история сложилась бы по-другому.
        - Я пыталась с вами поговорить, - пожала я плечами, не чувствуя угрозы - но вы предпочитали меня игнорировать или говорить с позиции силы.
        - У правителя, даже такого не большого острова как Со, всегда много работы и забот.
        - Чего уж сейчас об это вспоминать.
        Он кивнул и тоже поднял взгляд к небу. В траве трещали кузнечики, по мосткам деловито прохаживались стражи и евнухи. В Запретном городе об уединении можно лишь мечтать.
        - Почему дворец зовётся Пурпурным? В нем нет ни единого розового элемента.
        Принц удивленно посмотрел в ответ и вывел на песке пару иероглифов.
        - Как это читается?
        С небольшой запинкой, я произнесла нужные звуки.
        - Есть две письменности, полная и упрощённая. - Он вывел те же иероглифы, снабдив их дополнительными чёрточками, так что для меня они стали не читаемыми. - Вы, как и многие иностранцы читаете упрощенный вариант. На самом деле Пурпурный Дворец пишется вот так - Он дописал еще два иероглифа - И читается как Свет Северной Звезды. Если не считать городов на островах, Запретный город самый северный город Империи.
        Мы вновь замолчали, разглядывая скупое на звезды небо.
        - Я мечтал, что проведу свою последнюю ночь дома, рядом с Хитомией и детьми. - вдруг произнес он - Мне страшно от мысли, что они останутся одни.
        - Почему последняя? - переспросила я, вглядываясь в него по внимательнее.
        Мы сидели в укромном, темном закутке, отделенные от дорожек пышными кустами и высокими фигурными деревьями. Света было немного, но достаточно, чтобы увидеть на сколько он утомлен и измучен.
        - Наследный принц сделает вас своим Визирем.
        - Вы и в правду в это верите? - он грустно усмехнулся, у него был взгляд обреченного, от чего меня прошиб холодный пот - Что вы так на меня смотрите? Разве вы не должны быть рады? Ваша месть свершилась.
        Сглотнув, я отрицательно покачала головой.
        - Я лишь хотела расстроить ваши планы, вашей смерти я не хочу.
        - Так вот какой был план?
        - Не совсем. Если бы вам удалось переиграть второго принца, я бы напомнила о вашем обещании и надеялась, что вы его сдержите и отпустите меня. Об этом же обещании я планирую попросить вашего брата.
        У него вырвалась усмешка.
        - Вам стоило уплыть с кондомовским послом, когда был шанс.
        - Пожалуй. Но после подвала и пыток, я сильно заболела и, возможно, не пережила бы плавания.
        - Было бы жаль потерять столь чудесный голос. Я слышал, вы пели сегодня.
        - Слышали?
        - Весь двор собрался сегодня в саду, украдкой послушать вас. Готовьтесь, вас будут звать к себе, все у кого есть хотя бы кроха власти.
        Замолчав, мы вновь повернулись к небу.
        - Хорошая ночь. - тихо промолвил он и неожиданно добавил - Простите меня.
        Резко повернувшись, я решила, что ослышалась, но повторил:
        - Я сам создал Морскую ведьму и недооценил её силу. Простите, что позволил себе забыть о том, что женщины и стихия не прощают ошибок.
        - Моё прощение едва ли что-то изменит. - решив, что нужно все же что-то ответить, пробормотала я.
        - О, вы недооцениваете влияния, которое имеют женщины в этом дворце. Думаю, вам не составит труда очаровать Кейджи и диктовать ему свою волю.
        С сомнением покачав головой, я отвернулась. Пожалуй, не стоит тут засиживаться. Пора спать.
        48 - Финиковая косточка
        Быт наложниц прост и бесхитростен. Тяжелой работы не поручали, главная их задача оставаться красивыми. Мы занимались танцами, рисование, стихосложением, пением. В свободное от занятий время, расшивали подарок будущей императрице.
        Но у меня с самого утра день пошел не по плану. Императорская наложница Сон, приказала явиться и скрасить её утро. Остальные низкоранговые наложницы отправились со мной, чтобы танцевать и играть на инструментах. Я бы не назвала наложницу Сон какой-то по особенному красивой, но она держалась с поистине королевским достоинством.
        Мы мирно побеседовали о нравах во дворце и гареме. Оказывается, второй принц унаследовал женщин первого, а тот от своего отца. Наложница несколько раз намекала, что главный способ выживания - это правильные друзья. Покивав, я отправилась на обед, который не случился, во всяком случае не у нас.
        Жены принцев собрались в саду для обеда. Нам надлежало сидеть в стороне, что бы не было видно и создавать музыкальный фон. В перерывах, личные служанки, принесли супа, в котором плавало от силы пара травинок. Я пыталась высмотреть Хитомию, но расстояние и пышная растительность не позволили.
        Едва мы успели добраться до своего павильона, а соседки пожаловаться на стертые пальцы, как явился евнух со служанками, что стали готовить нас к ужину. Тут наконец принесли еды и воды. Наученная прошлым опытом, я берегла голос, пела не громко, избегая слишком сложных переходов и высоких нот.
        В этот раз принесли воздушное синее с зеленым платье. Воткнули в волосы заколки соответствующего цвета. А самое удивительное не стали слишком густо мазать лицо белилами. Рядом с миниатюрными, белокожими девушками, больше похожими на тонкие фарфоровые фигурки, я неприлично выделялась.
        В паланкинах нас доставили в мужскую часть дворца. Небольшая открытая веранда, в удаленном уголке сада. Девушки, озирались, некоторые побледнели, став неожиданно жаться поближе ко мне. Когда мы прибыли служанки еще только подготавливали комнату и у нас было время решить, где устроиться.
        - Что-то не так? - спросила я, не вольно заразившись нервозностью наложниц.
        - Всё не так. - укладывая баньху на коленях и проверяя смычок - Если тебя позвали в такую даль жди беды.
        Сидящая рядом девушка передернула плечами.
        - Обязательно случится что-то не хорошее. - буркнула другая.
        Заметив, что в нашу стороне неодобрительно поглядывает евнух, мы затихли, придавленные дурным предчувствием.
        Вечер начался вполне мирно. Подали первую перемену блюд. Я спела тихую песенку про авантюриста и ветер.
        Принцы сидели с до того строгими, скучными минами, что я позволила себе вольность и следующей песней была мандагарская народная, танцевальная песня гори-гори-ясно, о раскрывшей силы ведьме. Хэчиро покосился в мою сторону, сжав губы, сдерживая улыбку. Песня была игривой и легкомысленной, но пробить постные мины не смогла.
        Наследный принц дал нам перерыв и пригласил присоединиться к их трапезе. Нас звали не есть, а развлекать беседой, от того я предпочла бы остаться в углу с инструментами. Но появившийся словно из не откуда евнух, настойчиво ткнул меня в спину, вынуждая подняться. Оказывавшись между Широ и Кейджи, донельзя смущенная и потерянная, я некоторое время сидела молча.
        - Надо же, случилось чудо и наша Морская ведьма, проглотила свой остренький язычок? - спросил Хэчиро, хитро улыбаясь.
        - Ведьма смущена и растеряна, - ответил за меня Широ.
        - Столько интриг и планов пошло насмарку.
        Наложницы, стали поглядывать в мою сторону. Не удивлюсь если к утру обнаружу какую-нибудь гадость в чае.
        - Каких планов? - приподняла я брови, в деланном удивлении - Обрести свободу? Не зависеть от капризов разбалованных детей, заигравшихся во власть?
        - Тише, тише, - похлопал меня по руке Кейджо, - Теперь вы наложница и за столь вольные высказывания, вас могут и наказать.
        - Вот именно об этом я и говорю. - скрестив руки, я отодвинулась - Я так «счастлива» оказаться здесь, что с трудом сдерживаюсь, как бы не пуститься в пляс.
        - Нет, не проглотила. - салютую пиалой с вином, засмеялся Хэчиро.
        Наложницы тут же подсуетились и долили вина остальным принцам. Все выпили. Одна из девушек принялась рассказывать потешную историю, а следом вторая предложила игру, в которую все с радостью принялись играть.
        В этот момент в окно влетела сорока. Все замерли, глядя как птица, разбрасывая пыль и перья, делает круг по залу и садится рядом с Широ.
        - Кхе-кхе. - Как можно деликатнее кашлянула я, глядя на наложницу.
        Та мигом все поняла и с преувеличенной живостью продолжила игру. Младшие принцы поддержали её, делая вид, что не замечают бледного словно полотно Широ. Он снял с лапки птицы записку и побледнел еще сильнее. Бросив взгляд на старшего брата, завязал ленту узлом и стал возиться с птицей, которой пришлось не по нраву его торопливые попытки прикрепить послание обратно и она клюнула его в руку.
        - Неужели это не могло подождать за завтра? - обманчиво расслабленно поинтересовался Наследный принц, наблюдая за суетой брата.
        - Я и сам был бы рад отложить, - отозвался Широ и наконец отпустил птицу.
        Она пронеслась прямо над столом, лишая окружающих аппетита. Едва все выдохнули и сосредоточились на игре, как со стороны сада раздался выстрел. Птица камнем рухнула куда-то в кусты.
        Принцы переглянулись и лишь Кейджи остался невозмутим.
        - Не люблю сорок. - ни к кому конкретно не обращаясь проговорил он - Паразиты разносящие грязь.
        Ужин продолжили как ни в чем не бывало. Лишь Широ не принимал участия в развлечениях. Сидел с отрешенным видом, лишь изредка бросая в мою стороны взгляды, полные вселенской тоски.
        В его желание встретить последний день с любимой супругой и детьми, я ни на миг не поверила. Если бы хотел, то не болтался бы по саду, а пошел к жене. Да и то, как он обращался с ней в Изумрудном Дворце не слишком походило на большую любовь, без которой дышать невозможно. Потому на его взгляды я не отвечала, делая вид, что увлечена игрой.
        На веранду все чаще стал залетать холодный ночной ветер. С моря ползла толстая, переполненная влагой туча, бурча громом в своем необъятном брюхе.
        Ужин закончился попойкой. Служанки стали приносить все больше и больше кувшинов с кислым вином, а наложницы щедро доливали его в пиалы принцев. Кейджо выразительно посмотрел на меня сидящей без дела, я наклонив голову на бок, посмотрела в ответ. Тут же рядом появилась одна из наложниц, что принялась наполнять его пиалу.
        - И какой же мне от вас толк, если вы даже вина налить не можете? - поинтересовался он.
        Позволив себе немного высокомерия, я изобразила удивление:
        - Вы решили пойти по пути брата, сделав меня певчей птичкой? Позвольте напомнить, что вы обещали мне свободу, титул и возможность распоряжаться собой самостоятельно.
        - А зачем все это вам?
        Задохнувшись от возмущения, я всплеснула руками, но сказать мне не дали.
        - Едва ли вы сумеете с толком распорядиться всем этим богатством. Здесь во дворце о вас позаботятся. Я благодарен вам за оказанную помощь. - качнул он головой, бросая мимолетный взгляд в сторону Широ - А теперь, налейте мне вина и расскажите интересную историю.
        Скрестив руки на груди, я отрицательно покачала головой.
        Это несколько выбивалось из моего плана, но было вполне ожидаемо. На самом деле план трещал по швам. Союзники из принцев хуже, чем враги. Казэ... господин Ву. Вот уж с кем действительно не стоило связываться.
        Наложница, видя недовольство господ попыталась всучить мне в руки кувшин с вином, но я мягко отстранила её и поднялась.
        - Я вас не отпускал. - тут же произнес Наследный принц.
        - Какой толк от певчей птички, если она не поёт? - направляясь к инструментам, спросила я.
        - Не стоит расстраивать Наследного принца. - влез в разговор Рокеро - Тем более в вашем положении.
        - В каком положении?
        - Если бы вы были хоть чуточку ценны, вам с первого дня присвоили более высокий ранг. - ответил Керо - А так, - он смерил меня презрительным взглядом - вы не более чем трофей, с которым можно делать что вздумается.
        - Как и с любой другой женщиной в гареме. - с деланным безразличием пожала я плечами - Какая разница живешь ты в общей коробке или собственной, украшенной золотом? Помогают тебе две служанки или десять? Ты вещь и не более.
        - Если хотите, я могу продемонстрировать, как сильно могут отличаться условия содержания наложниц.
        - Жду с нетерпением - встречая взгляд Наследного принца, отозвалась я - Поспешите продемонстрировать, что вы не умнее своего брата - взгляд в сторону Широ - ведь это так разумно использовать человека, владеющего грамотой, несколькими языками и знающим обычаи и нравы ваших соседей, потенциальных противников Империи, в качестве певчей птички.
        Принц нахмурился, а сидящая рядом наложница, тут же произнесла:
        - Так быть может порадуете нас?
        Займись чем-то полезным и перестань злить принца. - говорил её взгляд.
        Поднявшись, я вернулась в свой угол и долго не могла начать, в голову ничего не шло. Только старая, печальная песня о оставшейся за краем деве, что ждет своего дракона. Песня эта была мандагарской и хорошо ложилась на струнные инструменты.
        Мысленно отстранившись от веселой попойки, с шумными играми и визгливым смехом наложниц, когда кто-то позволял себе лишнего, я села к ним полубоком, устремив взгляд к грозовым тучам.
        Всегда есть возможность стать более покладистой. Согласиться играть по местным правилам. Делать то, что скажут. Нужно переступить через себя и согласиться на близость - меня передернуло, да так, что песня оборвалась на несколько мгновений.
        Наверное, таков мой печальный конец. А вывод прост, не играй в игры о правилась которых имеешь весьма смутное представление. Как-то я забыла учесть, что принцам не обязательно держать слово. Что женщина здесь имеет не больше прав, чем собака, которую при случае могут отправить в суп, как бы хорошо до этого она не служила и не любила хозяина.
        Покосившись на Наследного принца, я едва узнавала того мужчину, что курил у окна, под крышей склада. Расслабленный, окутанный дымом, танцующим в солнечных лучах. С тем я бы могла договориться. Но обычаи и традиции велят ему быть Наследным принцем и вести себя соответствующе. Я об этом не подумала. В следующий раз буду умнее.
        Оставив разочарование на потом, я исправляя старый план и формируя новый.
        Можно спеть более проникновенную и лирическую песню. Второй принц мельком посмотрел на меня, словно чего-то ожидая.
        Ответить на взгляд, потянуться к нему. Использовать то не многое, чему меня научили в Чайном доме. Мой голос и броскую внешность. Это мерзко. Но может помочь мне выжить.
        Нужно заручиться поддержкой других наложниц, убедив что я им не соперница и если повезет расположить к себе жен.
        На этой черной ноте веселье закончилось.
        Широ подавился. Сначала на это едва обратили внимание. Сидящая рядом наложница осторожно похлопала его по спине. Тот попытался вдохнуть, и я оборвала песню, услышав с каким звуком он это сделал. Еда попала не в то горло и с каждой попыткой вздохнуть проваливалась все глубже.
        Заметили неладное и принцы. Хэчиро подскочил помочь брату, но евнухи все это время недвижимо стоявшие у стен, его перехватили. Положив руки на плечи принцев, они удержали их на месте. Наложниц жестом отослали в сторону, и они спрятались за спинами мужчин, напуганные и растерянные. Лишь Кейджо остался сидеть, попивая вино, как ни в чем не бывало.
        - Ваш враг повержен и умирает. Наслаждаетесь долгожданной местью. - произнес Наследный принц поймав мой взгляд.
        - Не знаю, как можно наслаждаться чей-то смертью. - отозвалась я.
        Интересно, а не прикажет ли он убить наложниц и слуг, что видели произошедшее? Или они слишком незначительны и не имеют права голоса, чтобы беспокоиться из-за них?
        Широ упал на пол. Скребя руками горло, не в силах сделать вдоха он с ненавистью смотрел на старшего брата, налитыми кровью глазами. Евнухам пришлось удерживать его на месте, чтобы тот не сумел дотянуться до своего убийцы.
        Наконец он затих. Четвертый принц умер, подавившись финиковой косточкой.
        - Вино с ядом, ослабляющим работу мышц? - спросил Рокеро, заглядывая в свою пиалу.
        - У вас, нет. - отозвался Кейджи и указал на кувшин четвертого принца, помеченный алой краской - Я хочу дослушать песню до конца, продолжайте.
        Меня покоробило, то как легко они нарушили тишину, словно ничего не произошло. Горло сжалось и взгляд затуманился от слез. Опустив голову, я отвернулась.
        Так и просидела весь вечер в углу, к счастью, никому не было до меня никакого дела.
        Маленький бонус:
        Авантюрист - Виталий Чирва
        Гори ясно - VEYA
        Обряд - Мельница
        49 - Рыжий мех
        Тучи добрались до Запретного города ближе к полуночи, а попойка продолжалась. Дождь барабанил по крыше, когда тело Широ вынесли прочь. Холодный ветер разогнал припозднившихся принцев, заставив перебраться в закрытый зал.
        Хэчиро что остаток вечера сидел молча, приказал принести его паланкин и хотел вернуться в свои покои, но Рокеро его удержал.
        - Хочешь повторить судьбу Широ? - зашипел он, косясь в сторону Наследного принца, которого как клещи бешеную собаку, облепили наложницы - Останься и вырази уважение.
        - Тебе надо, ты и оставайся. - вырвав рукав из его рук, рыкнул тот в ответ и резко поднялся.
        Я с тоской посмотрела на него, завидуя. Он может просто взять и уйти...
        Не успела я закончить мысль, как он подошел, схватил меня за локоть и резко поднял на ноги. Не сговариваясь, мы припустили к выходу и через несколько секунд уже сидели в богатом, но тесном для двоих паланкине. Бедные слуги, что привыкли таскать только одного принца.
        - Спасибо. - выдохнула я, не ожидавшая подобного поступка, от кого-то из принцев.
        Высунувшись, он поторопил слуг.
        - Быстрее, быстрее.
        Крупные капли дождя в миг промочили его волосы и воротник.
        - Ты мне поможешь? - спросил он, вместо ответа.
        - Почти, все что угодно?
        Криво ухмыльнувшись, он притянул меня и прежде, чем я успела испугаться, зашептал на ухо.
        - Я боюсь, что люди Кейджи пойдут за Хитомией. Мне ход в женскую половину дворца закрыт, а ты сможешь пройти.
        - На сторону жен, евнухи меня не пустят.
        - Они все сидят, попрятав носы в тепле, ты сможешь пройти в Высокие комнаты через сад. Возьми. - он сунул мне четки из темно-зеленого малахита, с серебряной подвеской на конце в виде пушистого енота тануки - Покажешь и она пойдет с тобой.
        - А дети?
        - Их на ночь уводят в отдельный павильон. Я заберу их, встретимся у колодца. Если меня там не будет, идите к следующему. Главное, выведи её из Запретного города.
        - Она может отказаться идти без детей.
        - Я позабочусь о них, клянусь. - сверля меня черными глазами ответил Хэчиро - А для тебя это шанс сбежать. Другого такого может не представиться.
        Евнухи принесли мне новую одежду и пока принц мок под дождем, я пыталась выпутаться из платья и влезть в халат евнуха. Спрятав волосы под шапочкой, я выскочила из паланкина, уступая место Хэчиро, на ходу дослушивая указания.
        Хитомию следовало вывести тайным лазом, через колодцы, которые не успели засыпать. Я успела пересечь сад и заплутать среди богатых павильонов. Как раз вовремя, чтобы заметить человека, что скользнул от кустов к веранде. Он ловко перелез через перила и крадучись подошел к окну. Дождь надежно скрыл мои шаги, и я смогла подобраться к нему поближе.
        Подцепив раму ножом, он открыл окно и скользнул внутрь словно кот. Внутри тут же кто-то вскрикнул, и я бросилась следом.
        Юйньлань, запнувшись о низкий столик распласталась на полу, огромными от ужаса глазами глядя на убийцу, что замахнулся ножом. Не придумав ничего лучше, я громко свистнула и швырнула в него горшок с цветами.
        Женщина тут же пришла в себя, не сколько от свита, сколько от негодования, когда убийца отшвырнул горшок и тот разбился о стену. Заголосив, она стала бросаться в него всем что попадется под руку, тут и евнухи вспомнили о своем существовании ворвавшись в комнату, бросились на убийцу, а я прочь.
        Павильон Хитомии был обставлен согласно островным представлениям о красоте. Изящно и минималистично. Вот только служанка, валяющаяся в коридоре, с перерезанным горлом, выбивалась из общей гармонии. Обойдя девушку, я поспешила во внутренние комнаты. Два евнуха, что прибыли с острова в след за хозяевами, встретили смерть в дверях чайной. А в соседней комнате убийца в темном костюме стоял на коленях над чьим-то телом, нанося удар за ударом.
        Зажав рот руками, я шарахнулась за угол. Влажные, чавкающие удары стихли. Сообразив, что он пойдет тем же путем которым пришел, я попятилась и нащупав дверь, скользнула в первую попавшуюся комнату.
        Кто-то пискнул и едва не заорав в ответ, я обернулась. В крохотном чулане набился с десяток служанок, бледные и испуганные, они окружили, закрыв собой Хитомию. У меня вырвался вздох облегчения и в тот же миг дверь распахнулась.
        Завизжав, служанки вытолкнули меня, сбивая с ног убийцу и схватив хозяйку за руки бросились бежать, голося во все горло.
        Убийца спихнул меня, приложив наотмашь, да так, что я на несколько мгновений забыла кто я и где нахожусь. Отрешенно, я наблюдала как он, поднявшись бросил что-то в спину убегающим, и она из служанок всплеснув руками повалилась на пол. Остальные тут же сомкнули ряды, за спиной Хитомии.
        Он вновь замахнулся, а я поднявшись, навалилась сверху. Брошенный нож ушел в сторону. Наклонившись, убийца сгреб халат на моей спине и перебросил меня через голову. Удар выбил все мысли из головы и когда он наклонился, я бездумно уставилась на него в ответ.
        - Ведьма. - прошипел он - Благодари Духов, что тебя нет в списке.
        Отпихнув меня словно мешок с ветошью, он выскочил в окно и растворился в дожде. Мне тоже стоило поторапливаться. Увести Хитомию сегодня точно не получится, к тому же я не знала куда увели её служанки. Юйньлань поднимет весь дворец на ноги, будет проверять покои. Пора уходить.
        Сад наводнили стражи и евнухи. Я присоединилась к общей суете поисков, благо дождь усилился и люди не поднимались голов, не вглядываясь в лица попадавшихся на пути слуг. Наверное, именно так убийцы и ушли.
        Наложницы вернулись в павильон лишь под утро. Растрепанные и пьяные, они отсыпались до самого вечера. Потому официально новости о произошедшем мы услышали только ближе к вечеру от одной из служанок.
        Жены теперь проводили много времени вместе, опасаясь нового нападения. С самого обеда я обитала где-то рядом, в соседней комнате, за тонкой бумажной стеной, чтобы не смущать взглядов благородных. Я пела, когда просили и сидела молча, не привлекая внимания, когда в моих песнях не было необходимости.
        Юйньлань, то и дело прохаживалась мимо, бросая в мою сторону внимательные взгляды. Если она меня и узнала, то виду не подала.
        Поговаривали, что наложницы высокого ранга так же собрались вместе. Прошлой ночью их ряды проредили неизвестные и оставшиеся опасались повторения кошмара. Из жен погибла молодая супруга Керо и вторая жена Рокеро. Оказалось, у него их две. Убили любимую наложницу Наследного принца и вырезали под корень всех жен и детей первого принца Даичи.
        Не пострадал только Хэчиро, потому что все его жены успели отправиться к Луне значительно раньше, а наложниц он как выяснилось не имел.
        Кейджо устроил ужин в столь отдаленном уголке дворца, что наложницы цепенели от страха, от одного упоминания об этом месте. Должно быть там не редко творились вещи, видеть которые посторонним не стоит. Я думала, что это ради Широ, но подавиться он мог и в обычном обеденном зале. Слугам все равно где претворятся слепыми и глухими.
        Зачем убивать женщин? Что они могут? Произвести наследника? Потенциального конкурента и того, кто захочет отмстить за убитого отца?
        - Наложница Ван. Наложница Ван. - евнух тронул меня за плечо и дрогнув я сообразила наконец, что зовут меня - Вас желает видеть принц.
        Этого еще не хватало. Поднявшись, я надела браслет и отправилась за евнухом.
        Дождь перешел в мелкую морось и забавлялся таким образов весь день. Холодный сырой ветер бросал брызги колючей влаги в лицо. Это был, пожалуй, первый раз, когда я обрадовалась, что не придется идти пешком и послушно залезла в паланкин.
        Закутавшись в плед, я приоткрыла шторку и удивилась. Меня вновь несли в дальний угол дворца, где вчера трапезничали принцы. Словно в ответ на мое беспокойства ветер усилился, а толстая, тяжелая туча разразилась ливнем.
        Меня занесли под крытую колоннаду и обступив препроводили по лабиринту коридоров в просторную комнату. Мне она сразу не понравилась. Напоминала покои наместника в Изумрудном дворце. Комнату на пополам делила ширма, за которой трепетали от сквозняка свечи.
        - Любопытно. - из-за ширмы вышел принц в синем, и я не вольно попятилась - Чем вы занимались вчера вечером, когда Луна собирала богатый урожай в женской половине дворца?
        - Спала. Благо до наложниц низкого ранга никому, даже Ей, нет дела. - отозвалась я и не удержавшись бросила взгляд на дверь. Евнухи закрыли её, уходя и возможно дежурили теперь снаружи. Окна плотно зашторены и закрыты ставнями.
        - Слуги, которых я послал в ваши покои, там вас не обнаружили. - наступая проговорил он.
        Полутьма сделала его пугающим, из-за бледности и темных кругов под глазами.
        - Мне стоило догадаться. - оказавшись рядом он схватил меня за руку и задрав рукав, с отвращением уставился на малахитовый браслет - Хэчиро покидал Холодный дворец не ради торговцев, а ради встречи с вами.
        Одернув руку, я не нашлась, что ответить. Начну отрицать не поверит. Соглашусь, могу вызвать не нужный гнев на свою голову. Потому обхватив себя руками, словно замерзла, я отступила, опуская взор. Пусть лучше думает, что я жертва.
        - Я слышал, что он жесток с женщинами, - продолжал свой монолог Рокеро, обходя меня по кругу - Но никогда бы не подумал, что ему могут понравиться шрамы.
        Холодные пальцы коснулись моей шеи стягивая ворот халата. Дрогнув, я скользнула в сторону, пытаясь избежать прикосновений.
        - Он заставлял вас делать кто-то отвратительное? Мерзкое? Какие-нибудь извращения?
        - Если вам так интересно, идите спросите у него.
        - Как-нибудь потом. Когда он напьется по сильнее. - отмахнулся он - а сейчас иди ко мне. Я тебя утешу.
        Я отшатнулась от него как от прокажённого.
        - Ну же, я заслужил небольшую благодарность. - он продолжал тянуться ко мне, явно не понимая от чего я отступаю.
        - Интересно за что же? За то что не поддержали на суде? Позволили пленить и сделать наложницей?
        - Признай, здесь на много лучше, чем в городе. - нахмурился он, когда я в очередной раз отступила, избегая его прикосновений.
        Убегая, я успела попытаться открыть дверь, но та оказалась надежно заперта, и теперь сбежала от него к окну. Понятно, от чего наложницы так не любили это место.
        - Не заставляй меня уподобляться Хэчиро. Я не стану бегать за тобой. - наблюдая как я проверяю окна и двери, проговорил он, со смесью непонимания и растерянности - Иди ко мне и покажи, чему тебя научили в Чайном доме.
        Выразительно посмотрев в ответ, я подергала дверь.
        - В Чайном доме я пела и изредка танцевала. Вам станцевать?
        - Я не хочу заставлять тебя.
        - Так не заставляй.
        - Ты наложница! - возмутился он и скомандовал - Иди ко мне!
        - Я Морская ведьма. Катитесь к демонам.
        Не стоило этого говорить. Явно не стоило, но его искреннее непонимание, от чего я не выпрыгиваю из одежды, злило. Покраснев от гнева, он бросился ко мне, а я от него. Увы, в платье особо не побегаешь. Он наступил на край подола, а знаменитый нонсеранский шелк и не подумал порваться, оправдывая славу о себе. Упав на пол, я поспешила перекатиться на спину и пнула его в пах.
        Очень плохая идея, из комнаты не выбраться, даже если мне удаться выбить окно или открыть двери, там окажутся евнухи, что затолкают меня обратно в комнату.
        Он быстро оклемался и подмяв под себя, стал сдирать платье с плеч.
        Как загнанный в угол зверь будет кусаться и царапаться, так и я билась, пиналась, норовя укусить и вцепиться в его холёное лицо когтями.
        - Да уймись ты. - прижав мои руки в полу, запыхавшись выкрикнул он - Любую другую, за такое давно засунули бы в ковер и избили палками, а ты строишь из себя недотрогу. Думаешь я не знаю, чем ты оплачивала проживание у сенсея. Так чего - он не договорил, потому что я потянулась вверх и укусила за подбородок, чувствуя, как зубы заскребли по коже, когда он рванул назад.
        - Теперь понятно, от чего наложницы боялись этого места. - ответила я, а когда он повернулся, выплюнула то, что осталось во рту.
        Ответ последовал незамедлительно и так быстро и сильно, что на какое время я перестала сопротивляться.
        - Было бы из-за чего так сопротивляться. - сквозь зубы прорычал он, спешно задирая юбки платья.
        Моргнув, я пришла в себя и решила, что нового удара следует избегать всеми возможными способами. А значит пора включать голову.
        Думай Имина. Думай.
        Перестав сопротивляться, я расслабила мышцы, безучастно глядя на принца. А когда он заметил это и заподозрив неладно оставил борьбу с юбками и посмотрел на меня, издевательский улыбнулась.
        - Мы оба знаем, что сколько бы я не сопротивлялась, вы добьетесь своего. Вот уж не думала, что благородный принц - насильник.
        Он нахмурился, настороженно глядя в ответ.
        - Ты наложница и принадлежишь мне так же, как и эта заколка. - он указал на золотую спицу, воткнутую в пучок на макушке, с крупным сапфиром на конце - И я имею право поступать так как сочту...
        - Конечно, конечно. - подняв руку, я стала с негодованием рассматривать обломанные ногти - Вот только последствия от использования заколки и чужой женщины бывают разные.
        - Кейджи на тебя плевать, иначе ты бы проводила ночи в его покоях и жила в отдельном павильоне. - дернув пояс, он распахнул свой халат и все внутри меня напряглось.
        Думай быстрее.
        - А я говорю не про него. Как сильно обрадуется ваш сенсей...
        - Ему плевать, - надавив коленом, заставил развести ноги. Многослойное одеяние давало мне крохи форы, что стремительно улетучивались вместе с идеями - иначе он бы уже примчался тебя спасать
        - Он человек иного воспитания.
        - Я знаю. - он с издевкой посмотрела в ответ - Когда муж издевался над Юйньлань, он пересек половину континента, чтобы убить его и забрать любимицу назад в Империю. А ты лежишь тут и спасать тебя он не торопиться.
        Он наклонился, придавливая меня к полу. Идеи закончились.
        Если тебя из раза в раз называют лисицей, рано или поздно отрастет рыжий мех.
        Потому я выхватила спицу из его волос и воткнула в шею.
        50 - Заколка с синем камнем
        В отличие от заколок наложниц, его оказалась острой. Возможно, это ответ на запрет ношения оружия в Запретном городе, но обо всем этом я подумала уже потом.
        Рокеро рванул в сторону, а я и не подумала выпустить из рук свое единственное оружие, оставив на шее длинный порез. Зажимая рану, он попятился и покачнулся. По пальцам потекла темная в полутьме комнаты кровь. Выпучив глаза, принц потянулся к дверям, пытаясь что-то сказать, но я поборов отвращение подскочила к нему и закрыла рот.
        Теперь сила была на моей стороне. Я без проблем повалила его на пол, навалившись всем весом и заставила закрыть рот. Кровь толчками вырывалась из раны, заливая синий наряд принца, пропитывая мое платье. Он дергался, бился, пытаясь скинуть меня и позвать на помощь
        В какой-то момент он затих. Взгляд остекленел. Грудь опала выпуская последний вздох.
        Тяжело дыша, я не сразу смогла двигаться. Все еще прижимая принца к полу, я словно сквозь туман, услышала, как барабанит дождь по крыше. Как ветер завывает на крыше, похлопывая чем-то над головой. Голоса за дверью.
        Осознание случившегося обрушилось на меня словно удар по голове в темной подворотне. Едва не вскрикнув, я отшатнулась от тела.
        Не хорошо. Очень нехорошо, если ворвавшиеся в комнату евнухи увидят это. Меня убьют. И выберут для этого какой-нибудь кошмарный способ.
        Сердце бешено билось, отдаваясь ударами в голове.
        Думай, думай, думай!
        С трудом поднявшись, я на ватных ногах зашла за ширму. Богатое ложе по периметру, уставленное свечами. Низкий стол с фруктами и вином. На все это меня стошнило.
        Платье пропитала быстро остывающая кровь и оно мерзко липло к телу.
        Кашляя, я выглянула из-за ширмы. Принц лежал все там же, пустым взглядом глядя в потолок. Я тоже посмотрела. Потолка не было. Деревянные потолочные перекрытия и люк в крыше, чуть дрожащий на ветру.
        Голоса за стенкой становились все громче. Похоже евнухи спорили.
        Перекинув пояс через балку, я по стене забралась наверх и открыла крышку люка.
        Спустившись, перевернула свечи, разметала одеяла и дождавшись, когда все это загорится, с фруктами и вином вернулась к телу. Только для того, чтобы с грохотом перевернуть все это на пол и упав на колени, обнимая тело, закричать.
        В комнату ворвались.
        - Скорее, он там! - плача, кричала я, показывая на потолок.
        Настоящих слез мне выдавить так и не удалось, и я уткнулась лицом в бездыханную грудь, чувствуя новый прилив тошноты. Размазывая по коже кровь, я билась в рыданиях, прилежно изображая истерику, когда евнухи попытались оттащить меня от тела своего господина.
        Кто-то с головой укрыл меня плащом и поднял на руки. Я еще пыталась изображать рыдания, когда он сказал:
        - Ну, ну, ну, меня можешь не обманывать.
        Замерев, я втянула голову в плечи боясь пошевелиться. Нащупав спрятанную за поясом спицу, я на секунду допустила, что смогу вырваться и сбежать, вот только куда?
        - Что теперь со мной будет? - спросила я.
        - У вас довольно спокойный голос, для человека, что еще секунду назад бился в истерике.
        Я не ответила, желая никогда не покидать темноты плаща.
        - Вас допросят. Вам есть что сказать?
        - Убийца вошел через люк на крыше, ударил принца в шею и сбежал.
        - Умничка. Они будут запугивать вас и угрожать, но тронуть не позволят. Юйньлань уже подготовила указ о вашем повышении. Вы наложница пятого ранга и теперь находитесь под её личным контролем. Юйньлань не даст вас в обиду.
        Ответа у меня не было. Тело задрожало и к глазам подступили настоящие слезы. Всхлипнув, я сжалась зажмурившись.
        Господин Ву остановился, сел и обняв, стал медленно раскачиваться из стороны в сторону, укачивая.
        - Знаю, знаю. - поглаживая мою голову через грубую ткань плаща, тихо проговорил он - Это страшно, очень страшно, но осталось потерпеть совсем немного. Скоро все закончится.
        - Меня убьют?
        - Нет. - он несильно стиснул меня в объятиях - Я не позволю.
        Всхлипнув, я обхватила себя руками и вновь наткнулась на заколку. Судя по тому, что мы все еще сухие, а дождь стучит по крыше, мы остановились в крытой колоннаде и я опасалась ненужных свидетелей.
        - Можете сделать для меня кое-что?
        - Все что угодно.
        - Выбросите это где-нибудь.
        Он мягко перехватил окровавленную заколку и тут же спрятал в складках своего одеяния. Из своего укрытия я могла увидеть лишь его руки, с красными припухшими казанками.
        - Идемте. Не стоит привлекать ненужное внимание.
        Сжавшись, я позволила себе стать песчинкой и плыть по течению.
        Течение принесло песок в Высокие комнаты. Когда господин Ву опустил меня на пол и позволил служанкам распутать плащ, поднялся вой, ничуть не меньший, чем десятью минутами ранее над принцем.
        Оглянувшись, я попыталась встретиться взглядом с господином Ву, но увидела лишь удаляющийся затылок.
        Едва он открыл двери как в комнату ввалились с десяток евнухов, вынуждая его отступить. В комнате тут же стало тесно, служанки словно испуганные мыши тут же выскользнули прочь. Из-за спин евнухов показались воины, из личной гвардии Наследного принца.
        Юйньлань тут же выступила вперед, уперев руки в бока.
        - Что вы себе позволяете? Мужчинам вход в гарем запрещен!
        Казэ стоящий чуть в стороне сделал вид, что его нет. Оставшиеся в комнате девушки его присутствие игнорировали, должно быть он был тут частым гостем, что бы не вызывать косых взглядов.
        - Госпожа. - главный евнух поклонился и протянул ей свернутый листок.
        Выдернув послание из рук евнуха, она, едва взглянув на него нахмурилась.
        - Только быстро. - сквозь зубы рявкнула она - И что бы я видела!
        Меня обступили евнухи и с извинениями стянули с плеч окровавленное платье. Нательное белье пропиталось кровью, но его снимать, к счастью, не стали. Лишь ощупали каждый шов и каждую складку. В платье прощупали каждый миллиметр, перетрясли его и буквально разорвали на лоскуты.
        Не успела я выдохнуть, как пара евнухов служащих Рокеро, подскочили к Казэ обнажив короткие мечи. Тот противиться не стал и поднял руки, позволив себя обыскать. Я похолодела. С ужасом я наблюдала как из-под халата появляется окровавленная заколка с синим камнем.
        - Да как вы смеете?! - вновь выступила вперед хозяйка гарема, но Казэ жестом заставил её умолкнуть.
        - Помнишь, что ты мне обещала? - все тем же спокойным голосом спросил он, пока евнухи завязывали ему руки за спиной.
        - Но... - бледная Юйньлань, сделала шаг к нему, растерянно глядя в ответ.
        - Все будет хорошо. - мягко улыбнулся он, бросив на неё последний взгляд из-за плеча и ушел вместе со стражей. Евнухи, кланяясь ушли следом. Двери закрылись. Стало тихо.
        Все еще стоя посреди комнаты в одном белье, я поймала себя на странной ревнивой мысли, что он так и не взглянул на меня, удостоив последним взглядом Юйньлань. Вздрогнув, я отогнала глупую мысль, что уступила место куда более страшным размышлениям.
        - Куда они его забрали? - спросила я, едва узнавая собственный голос.
        - Куда, куда, - она бросила на меня неприязненный взгляд - в темницу, выпытывать откуда у него эта проклятая заколка. - с секунду, она сверлила меня взглядом, словно не в состоянии решить, убить меня на месте или все же выполнить указ Казэ. Вздохнув, она крикнула служанок - куда попрятались? Через час я хочу видеть наложницу Ван в чайной.
        С кухни принесли горячей воды и помогли отмыть кровь, что въелась в складки. Волосы распутали и долго отмывали жир. В этот раз ограничились скромным пучком, для которого не нужно было звать мастера и вновь пытаться зафиксировать волосы жиром. Новое одеяние, куда более дороже предыдущего легло на плечи, скрывая розовую после щеток кожу.
        Дождь перешел в град, что стучал по крышам, затмевая все прочие звуки дома. Дверь в сад закрыли, но в чайной все равно было холодно. Обхватив себя рукам не слишком беспокоясь из-за складок на дорогой ткани, я ждала Юйньлань. Служанка подала горький чай, пообещав, что он позволит мне согреться.
        Хозяйка гарема появляться не спешила. Служанка отвечала односложно и явно не горела желанием общаться со мной. Если совсем недавно мне хотелось забиться в угол и плакать от страха, то теперь все внутри меня требовало действия. Казэ в тюрьме, а я сижу тут разряженной куклой. Какой в этом толк?
        Двери открылись, пропуская Юйньлань. В алом, расшитом золотом платье, она вплыла в комнату подобно королеве, впрочем впечатления ей произвести не удалось. Я была слишком занята переживаниями, чтобы оценить её величественный вид. Все на что меня хватило, это поднявшись правильно поклониться.
        - Оставьте нас.
        Евнух, пришедший с ней, и служанка с поклоном удалились.
        - Что будет с Казэ? - выпалила я, оставив вежливость и условности.
        - С кем?
        - С господином Ву.
        - А. - качнула она головой опускаясь на подушки.
        Все она делала столь неспешно, что это начинало действовать на нервы.
        - Значит вы, придумали для него имя Казэ? Ветер. Оригинально.
        - Можно ближе к сути? - не слишком вежливо перебила я её.
        - А суть такова, что он пробудет в подвалах под дворцом, пока не признается откуда у него заколка. Его обвиняют в убийстве шестого принца. - она прожгла меня взглядом.
        Проклятье, я надеялась, что двор спишет произошедшее на козни Наследного принца. Он уже убил одного брата, что ему мешало убить второго.
        - Мы можем как-нибудь ему помочь?
        Она смерила меня взглядом.
        - Разве, что взять вину на себя.
        Стало тихо. Опустив взгляд, я рассматривала свои пальцы с короткими ногтями. Кое-где они кровили, неудачно сломавшись, но служанки все смыли и подрезали.
        На улице лютовал ветер, бросая град в стены павильонов. Каша из мыслей, приправленная страхом, медленно варилась в голове. Приводя к правильному, но самоубийственному выводу.
        - Господин Ву, велел оберегать вас.
        Голос Юйньлань пробился откуда-то издалека. Подняв голову, я посмотрела на женщину, не сразу поняв, о чем она говорит.
        - Не волнуйтесь, господин Ву под защитой Императора, - после небольшой заминки, поделилась она - Наследный принц не посмеет причинить ему вред.
        У меня как камень с плеч свалился. Выдохнув, я покачнулась, от неожиданно обретенной легкости.
        - Я повышу ваш ранг до шестого. - продолжала Юйньлань - Это минимальный ранг, который позволяет жить в Высоких комнатах. Отныне вы под моим присмотром и будете делать все что я скажу.
        - Почему?
        - Что?
        - Почему господин Ву, велел вам присматривать за мной? - глядя ей в глаза спросила я.
        - Это ведомо лишь ему одному. - отвела взгляд в сторону женщина, заинтересовавшись вышивкой на рукаве.
        51 - Клетка
        Дождь закончился. Сколько бы не лютовал ветер, стены дворца выстояли. Слуги убирали сад, подрезая сломанные ветви, сметали сор и вывешивали на верандах колокольчики.
        Завтракала я в компании еще трех наложниц, с четвертого по шестой ранг. Наложница Сон, встретила меня приветливо и даже самолично налила гадкого, горького чая в пиалу. Все мне улыбались, вели пустые вежливые разговоры, а мне от их общества становилось дурно.
        К счастью, в атмосферу натужного веселья вмешался евнух, в знакомом халате, какие носили в Изумрудном дворце. С поклоном он передал мне записку, с приглашением и я, откланявшись поспешила за ним.
        Хитомия располагалась в отдельном павильоне, в окружении личных слуг, что привезла с собой с острова. Едва я вошла в чайную, как она, оставив бумаги бросилась ко мне и крепко обняла. Такое яркое проявление эмоций, на мгновение выбило из колеи.
        - О Духи, по дворцу ходит столько слухов, я уж боялась, что не увижу тебя больше!
        Мы устроились рядом в беседке, в мокром после дождей саду. По периметру как бы невзначай прогуливались верные Хитомии служанки с колокольчиками, чтобы при случае предупредить хозяйку о посторонних, делая вид, что вешают украшения на деревьях.
        - Я должна была передать тебе это раньше, но лучше поздно, чем никогда.
        Хитомия обрадовалась браслету и вновь бросилась обниматься. На глазах её выступили слезы, когда она прижила зеленые бусины к груди, словно самое дорогое, что у неё есть.
        - Спасибо, что помогла мне сбежать. - гладя пальцами браслет, тихо произнесла она - Когда убийца проник в покои, я думала мне конец. Их было несколько и куда бы мы не пытались побежать, везде натыкались на них. Несколько моих самых преданных служанок пожертвовали жизнью отвлекая их. - она сжалась, словно вновь переживая ужас нападения, и я её обняла - Когда мы забились в каморку, слыша, как они ходят, проверяют комнаты, я думала это конец.
        - Оставь. Мы выжили, и это главное.
        Крепко сжав мою руку Хитомия, с трудом справилась с дрожью, охватившей её тело.
        Мысли вернулись к Казэ. Мы выжили и сидим под солнцем, а он в холодной темной камере. Зачем ему там оставаться? Не проще ли рассказать, как оно было на самом деле и поменяться со мной местами?
        О шестом принце я старалась не думать. Сознание выдавило воспоминания о нем в самый дальний угол памяти, и я старалась не заглядывать туда.
        - Если честно, не думала, что мы увидимся. Разве после смерти Широ, тебя не должны были отправить на остров Со? - спросила я, первое что пришло в голову, лишь бы не пускать в голову мысли о той страшной ночи.
        - Я хотела, - вздохнула она, и бросив взгляд на сад наклонилась ближе - Мы надеялись, что Хэчиро удастся стать наместником и мы вместе вернемся на остров. Но Наследный принц отказал ему. Потом хотели уплыть каждый к себе, а после встретиться, но и тут не вышло. Для острова Со выбирают наместника, а значит я там буду чужая.
        - Женщин наместниками в Империи не назначают.
        - Нет, что ты, конечно, нет. - засмеявшись отмахнулась она - Хотя в этом есть доля мудрости. Широ не допускал меня до внутренней кухни, и я понятия не имею как управлять островом.
        - Что теперь с тобой будет? - спросила я, наблюдая как служанка, наклонившись вдыхает аромат крохотных белых цветов.
        Сорока давно не прилетала. Давно не приносила цветы. Не думала, что буду скучать по проказнице. Я лишь надеялась, что убитая в саду сорока была не той же самой, что носила мне подарки.
        - Не знаю. Либо запрут здесь, либо отправят к отцу. Даже не знаю, что хуже.
        Мы переглянулись.
        - Даже такое неприветливое место как Холодный камень, все же лучше, искусственных улыбок Пурпурного дворца. - я рассказала о завтраке с наложницами и горьком чае.
        - Не пей его! - внезапно подскочила на ноги Хитомия - Ты что не знаешь, что это за чай? - и видя моё непонимание села на место - Откуда тебе знать. Этот чай пьют, когда хотят избавиться от ребенка, а если пить его долго, то и вовсе никогда не сможешь забеременеть.
        Сад Пурпурного дворца прекрасен, вот только цветы в нем отравлены.
        Весь оставшийся день я провела в компании Хитомии. Здесь у неё было куда больше свободы, нежели в Изумрудном дворце. Она приказала привести детей и мы, нарушая с десяток правил поведения, носились по своему укромному уголку сада, словно демоны Забвения. На наши крики несколько раз приходили евнухи, с просьбами быть потише.
        Вечером ко мне пришли служанки. Принесли платье и украшения. В сопровождении евнухов, в закрытом паланкине, я покинула женскую половину дворца. Куда, а точнее к кому именно меня везут сообщить они не потрудились и оставалось лишь нервно теребить серебряную вышивку, ожидая своей участи.
        Клетка. Теперь даже мои мысли в клетке. Я боюсь дать им волю. Боюсь вспоминать о произошедшем. Боюсь думать о будущем. Наверное, так и приходят к смирению. Если не можешь повлиять на ситуацию, прими её, сколь горькой она бы не была.
        - Наложница Ван. - позвал меня евнух.
        Мы оказались во дворе незнакомого мне павильона. Дрожа, я с трудом заставила себя двигаться и выбралась из паланкина. Слуги проводили меня в покои господина и с поклоном удалились. Служанки помогли раздеться, забрав заколки и даже пояс от халата.
        На несколько мгновений я осталась одна, в полутемной комнате, рядом с огромной кроватью, закрытой полупрозрачным балдахином. Колени задрожали и момент, когда я была готова разрыдаться от ужаса, в комнату влетел Хэчиро.
        - О! Ты уже тут. - на ходу бросил он и зайдя за ширму зашуршал бумагами - Чего стоишь пойдем.
        Я сделала несколько неуверенных шагов на встречу, заглядывая за ширму, где притаились электрические лампы и рабочий стол, заваленный конторскими папками, книгами и писчими принадлежностями.
        - Не боишься простыть? - спросил он и сняв со спинки стула, тяжелый шелковый халат бросил в мою сторону - Вот укройся.
        Закутавшись, я почувствовала, как отступает холод, а вместе с ним страх.
        - А тапочек у тебя не найдется? Тут пол ужасно холодный, а меня оставили босяком.
        С недовольством посмотрев в ответ, он вытолкнул из-под стола пару домашних туфель.
        Бросившись к кровати, он потушил свет и затолкал несколько подушек под одеяла, что имитировали скрытые под ними тела.
        - Идем, тут слишком много ушей.
        Подхватив меня за локоть, он поспешил прочь из спальни. Халат, слишком длинный для меня, волочился по полу, а туфли на несколько размеров больше, норовили слететь с ноги, но я чувствовала себя почти счастливой. Мы поднялись под самую крышу, в небольшой пыльный кабинет.
        Махнув рукой в сторону подушек, Хэчиро замер у двери. Мимо, как бы невзначай прогуливались слуги. Закрыв дверь и завесив её плотным ковром, он некоторое время молчал, прислушиваясь. когда я открывала рот, прижимал палец к губам, призывая к тишине. Несколько раз он выглядывал в коридор и лишь убедившись, что никто не вознамерился нас подслушивать потребовал:
        - Ну, рассказывай.
        - Что рассказывать?
        - Какого демона происходит? Зачем ты убила Рокеро?
        Оцепенев от ужаса, я отшатнулась, невнятно промямлив:
        - Мне жаль…
        - Оставь это для кого-нибудь другого. - отмахнулся он в очередной раз выглядывая в коридор и позволяя мне продолжить только после того, как плотно закроет дверь - Рокеро четыре раза пытался меня убить. Плевать я хотел на то, как он сдох. Какого демона сенсей в тюрьме?
        Впервые за прошедший день, я добровольно обратилась к той страшной ночи и как могла, стараясь не расплакаться рассказала о случившемся. Тело трясло как в горячке. Казалось со словами, я вновь оказалась в той комнате, не зная как поступить, доверившись импульсу.
        - Хм.
        Хэчиро не выглядел расстроенным. Скорее разочарованным.
        - Я уже месяц подмешиваю яд в его лекарства. В конце месяца он должен был закончить их принимать, и резкая отмена и те лекарства, которыми должны были бороться с возникшими симптомами, убили бы его.
        Не сразу найдя, что ответить, я уставилась на принца, выдавив:
        - Но на корабле, вы казались так дружны. - невразумительно отозвалась я.
        - Конечно. Друзей держи близко, а врагов еще ближе.
        - Но зачем? Что вам делить?
        Он посмотрел на меня как на неразумную.
        - То же что и Кейджи с Широ. Территорию и власть. У Рокеро забрали остров, и он надеялся получить мой, став наместником, после трагической гибели брата.
        Покачав головой, я попыталась привести мысли в порядок.
        - Когда я учился в Мандагаре, кто-то украл все мои деньги и сделал так, что мне негде стало жить. Если бы не родственники сенсея, я остался бы на улице и погиб от случайного ножа или яда. Его сестра приютила меня в своем доме, а брат помог справиться с болезнью, которая оказалась отравлением. - он перевел дыхание - За это на них напали агенты дворца.
        Он умолк, а я едва не взорвалась, желая узнать продолжение.
        - Они живы? Боги, прошу скажи, что с ними все хорошо.
        - Да, выжили. - он ухмыльнулся - Агенты взяли в заложники сына его сестры и сильно об этом пожалели.
        Вновь пауза.
        - Как Казэ отреагировал на это? - нарушила я тишину.
        - Как отреагировал. - он покачал головой, в очередной раз выглядывая в коридор - Пропал на несколько месяцев, должно быть ездил а Мандагар к родственникам. А потом, Рокеро как-то похвалился, что это он отдал приказ о нападении. Хотел доказать отцу, что-то. - он вздохнул.
        - Кейджи как-то сказал, что Казэ стравливает братьев между собой. - начала было я, но Хэчиро отмахнулся.
        - Ага, а до появления сенсея, все как один умирали от радости. - фыркнул он - Ни одного случайно утонувшего ребенка, внезапно повесившейся беременной наложницы или наевшегося отравленных фиников третьего принца. - еще один тяжелый вздох, подняв глаза он посмотрел на меня тяжелым взглядом - Я благодарен тебе за спасение Хитомии, той ночью, но мне нужно вытащить сенсея из тюрьмы. Прости он его жизнь ценнее твоей.
        - Согласна. - отозвалась я, и принц недоверчиво прищурил черные глаза - Но обязана спросить, известен ли тебе его план? Судя по угрюмому взгляду в ответ - нет.
        - Не пытайся малодушно выгородить себя. - покачал он головой.
        - Он зачем-то сделал меня символом в Даламаре, как там кстати дела после моего исчезновения не знаешь?
        Он не ответил, покачав головой.
        - Я понимаю почему ты это делаешь, но извини, сенсей мне сейчас нужнее.
        - Но он почему-то пошел туда, хотя мог сдать меня.
        - Мы оба понимаем, что думал он в тот момент отнюдь не головой.
        - Ты столь невысокого мнения о своем учителе?
        Хэчиро смутился.
        - В отличие от тебя, у него всегда есть план и полагаю не один. Всё что он делает зачем-то нужно. Так быть может будешь полезен и наведешь справки?
        52 - Сделка
        Ночью мне так и не удалось уснуть. Я металась по комнате словно зверь в клетке, не в силах обуздать тревожные мысли. В вое ветра мне чудили стоны из пыточных камер. В мелкой мороси дождя, брызги крови.
        Несколько раз ко мне заглядывали евнухи, прося успокоиться и лечь спать. Но я не могла спать. Я не могла успокоиться. Я готова была влезть на стену и выть от бессилия.
        В камеру я не хотела. Нет во мне нужного количества мужества, чтобы перенести саму мысль, что я могу вновь оказаться там. Тело в миг покрылось мурашками и обхватив себя за плечи, я резко села, раскачиваясь из стороны в сторону.
        Что если допустить, что Казэ сделал это не ради меня, а ради Неё? Я попыталась разориться, но не смогла.
        Дышим, не впадаем в панику. Она нам сейчас не помощник.
        В тюрьму я не хочу. Но и оставлять там Казэ было неправильно. Никому даже Широ и Рокеро, я не пожелала бы оказаться в таком месте. Сидеть на этом проклятом стуле, дергаться и смотреть как медленно к тебе приближается раскалённый прут.
        Должно быть я все же издала какой-то звук, потому что в комнату вбежали служанки и евнухи. Мне опять принесли горький чай, вот только пить его я не стала.
        Убедив слуг, что все в порядке, залезла под одеяло.
        Едва небо посерело на востоке, я вылезла из-под одеяла и принялась одеваться. Ничего полезного из одежды тут не было, зато наконец появилась личная одежда. Вошедшая служанка застала меня перед зеркалом, собирающей волосы в косу.
        - Госпожа. - поклонилась она. Стайка девушек в розово-оранжевом закружила вокруг, пытаясь скрыть следы ночного бдения.
        В прочем, они зря старались. Не слишком интересуясь моим комфортом, меня заснули в паланкин, и спешным маршем протащили на мужскую часть дворца.
        В просторном зале, уменьшенной копии императорского зала, на возвышении восседал Кейджи. За спиной у него не было золотого пламени, а лишь расписанное чернилами полотно, с изображением горной гряды, подернутой дымкой серого тумана.
        Пойдя по залу, я опустилась на колени и поприветствовала Наследного принца поклоном в пол и соответствующими моему жалкому положению словами. Он не ответил, продолжая выводить иероглифы в журнале, тонкой кистью.
        По левую руку от принца, на ступеньку ниже сидел Керо, которому я отвесила отдельный поклон и пожелала долгих лет жизни и процветания. Сверкнув гневным взглядом, он гордо вздернув подбородок и не ответил.
        - Наложница Ван. - наконец подал голос Кейджи - Рад видеть вас в добром здравии, ваша красота осветила комнату словно солнце.
        Отложив кисть, поднял глаза и по его лицу пробежала тень смущения. Бессонная ночь не прошла даром.
        - Я подготовил документ, дающий вам свободу. - неожиданно произнес Наследный принц и мне показалось, даже тени в зале, дрогнули от изумления.
        Он поднял исписанную ровными стежками иероглифов бумагу, и я с трудом удержала себя на месте, чтобы не броситься и не вырвать свободу из чужих рук. Вслед за удивлением проснулось подозрение.
        - Ваша мудрость не знает границ. - поклонилась я, касаясь пола лбом.
        Кивнув, он уложил бумагу на край стола. Сидящий неподалёку Керо, хмуро посмотрел на брата, потом на бумагу и я на мгновение испугалась, что младший принц сотворит какую-нибудь пакость.
        - Вы зарекомендовали себя, особой разумной и амбициозная. Не желаете ли, к этому - он постучал пальцем по документу - получить императорскую милость и титул? Вы сможете владеть землей и передать все это своим детям, если таковые когда-нибудь родятся.
        - Вы умеете заинтересовать. - отозвалась я, наблюдая, как он распахивает перед мной ловушку.
        - Наш общий друг, зовущийся в Даламаре господином Ву, бежал из тюрьмы.
        Правила велели смотреть в пол, склонив голову, но я села прямо, желая, что бы они видели мое безучастное к этой новости лицо.
        - Могу лишь восхититься его ловкостью. - отозвалась я.
        Керо бросил быстрый взгляд в сторону брата и подозрительный на меня.
        - Уж не беспокойство о его судьбе украло ваш сон? - спросил он.
        - Осознание того, как легко люди отправляются в объятия Луны, лишило меня покоя. - отозвалась я - Вы будете искать того, кто подослал убийцу или как обычно?
        Наследный принц, продолжал выводить иероглифы в журнале, когда его губы тронула чуть заметная усмешка.
        - Убийцу найдут. - подскочил на месте Керо.
        - Заказчиков осталось не так уж и много. - качнула я головой и прежде, чем, успели одернуть за дерзость, просила - Так чем я могу помочь вам, о благословенный сын неба.
        Сыном неба звали Императора. Надеюсь, мои слова воспримут как комплимент, а не попирание этикета.
        - Господин Ву, уже не раз демонстрировал, что обладает известной слабостью, перед вами. - вытирая кисть салфеткой, произнес Кейджи - Помогите поймать его и сможете просить у меня все, что пожелаете.
        - Ей уже обещан титул и милость, - резко влез в разговор Керо - Этого более чем достаточно.
        Старший брат ничего не сказал. Молча положил кисть на каменную подставку и тихий стук от их соприкосновения, эхом разлетелся по пустому залу. Дрогнув, Керо в миг осознал свою ошибку и втянув голову в плечи затих, глядя в пол.
        - Увы, мой опыт подсказывает, что принцы редко держат слово. - развела я руками.
        - Тут вы правы. - качнул он головой - Поднимитесь и подойдите.
        Керо нахмурился. Ему явно не нравилось нарушение этикета.
        В императорском зале, безродный человек вроде меня, не может приблизиться к Императору ближе, чем на семьдесят метров. К Наследному принцу меня подпустили на тридцать метров и когда я поднявшись, подступила ближе, евнухи, мудрецы и советники, скрытые в тени у стен, зашумели. Я даже не знала, что они здесь и не вольно замедлилась.
        - Идите, идите, - ободряюще произнес Кейджо.
        Приблизившись к ступеням, я не вольно остановилась, не решаясь подняться. Керо смотрел из-под бровей, хмурый словно грозовая туча.
        - Это. - он придвинул ко мне бумагу - Помилование.
        - Помилование?
        - За пощечину. - принц скосил глаза в сторону младшего брата - А это титул. Даже если вы пожелаете остаться во дворце - улыбка тронула его губы, принц и сам понимал, что это последнее место на земле, где я хотела бы оказаться - будете вольны свободно передвигаться и жить в гостевом павильоне.
        Даже если это очередной обман - это отличная причина покинуть Пурпурный дворец. Так почему бы ей не воспользоваться.
        - Идет. - забывшись я протянула руку и под возмущенный ропот толпы Кейджи её поджал.
        С прикосновением теплой руки, я ощутила, прикосновение метала и постаралась как можно незаметнее сунуть ключ за пояс.
        - А пока будете его искать, сделайте доброе дело и уймите недовольный в Даламаре. Из-за пропажи вашего голоса с улиц, народ недоволен.
        - А вам есть дело до их недовольства?
        - Нет. Но это плохо влияет на торговлю с соседями.
        - Интересно, как быстро наш разговор дойдет до ушей господина Ву? - поинтересовалась я, бросив многозначительный взгляд на ученых мужей, что ждали у стены.
        - Не дойдет. - он взглядом указал на младшего брата - Любой, кто вздумает болтать, получит порцию яда в чай. Слуги, что будут вас сопровождать, так же не будут знать о договоренности. Для всех, я крайне недоволен, и вы в одном шаге до опалы, так что вежливого обращения не ждите.
        Во дворе меня уже ждал евнух, нетерпеливо расхаживающий взад-вперед. Едва я забралась в коробку, как дверца закрылась, и слуги подняли паланкин. Через весь Пурпурный дворец к воротам Первого города. После, не дав воды попить или перекусить, засунули в закрытую коляску. Целый день они гнали лошадей, чтобы к вечеру достигнуть Даламара.
        Услышав знакомый шум, города, я несмотря на усталость улыбнулась.
        - Пойте. - приказал евнух.
        - Даже механическая шкатулка нуждается в бережном обращении и смазке, чтобы издавать музыку. Человек, существо куда более хрупкое. - отозвалась я.
        За весь день мне не дали ни крошки хлеба, ни капли воды. Только трясли в душной коляске, что подпрыгивала на ухабах.
        Евнух, просил, умолял, угрожал и даже стукнул по коробу коляски, требуя выполнить указ Наследного принца. Последнее, что я хотела после столь долгого и мучительного путешествия, это петь.
        - Наложница Ван! - гневно шипел евнух - Мы не сдвинемся с места, пока вы не выполните указ принца.
        - Думаете он вас похвалит, за старательность? - поинтересовалась я.
        Лежа на боку, на короткой, неудобной скамейке, я прикрыв глаза, пыталась не думать о жажде и желании сходить в туалет. После целого дня в коробке, я уже понемногу сходила с ума, от чего в голове рождались, не самые разумные планы.
        - Наложница Ван! Вы будете наказаны!
        - Я пить хочу, чурбан ты бесчувственный! Что я, по-твоему, машина? Без еды и воды работать?
        Глядя в стену, я прислушивалась к звукам. С евнухом, минимум двое. Возница и страж. Они спорили, где взять воды и из чьего кармана оплатить еду.
        Сев, я ощупала закрытые наружными ставнями окна. Такой слой дерева мне не пробить.
        Одежда, как на зло не самая подходящая. - раздраженно шипела я, ощупывая зазор между дверью и косяком. Закрыта на щеколду.
        Лучше попробовать и провалиться, чем не попробовать и вернуться во дворец ни с чем.
        Уперевшись спиной в стенку, я что было сил пнула дверь.
        - Наложница Ван! - испуганно вскрикнул возница.
        Еще удар!
        Ступня отозвалась болью, намекая, что бить нужно чем-нибудь иным, а дверь покосилась.
        - Немедленно прекратите.
        Еще удар! И стена, на которую я опиралась, распахнулась. Взмахнув руками, я повисла вверх ногами, прогнувшись в пояснице.
        - Немедленно прекратите! - зашипел на меня евнух, сменившись свой ярко-зеленый халат на простой и неприметный костюм горожанина.
        Оттолкнувшись, я вывалилась в грязь, быстро перевернувшись на четвереньки. Они притащили меня на рынок. Кто бы стал тут слушать пение? Зазывающие покупателей торговцы, горланящие во все горло, расхваливая товар? Спорящие покупатели, размахивая рыбой и пытающиеся докричаться до продавца, доказывая не свежесть товара.
        - Отличное место. - подняв взгляд, сказала я евнуху, и что было сил толкнула его, повалив в грязь.
        Что произошло дальше я не знаю. Сбросив лишние тряпки, я юркнула в толпу, а оттуда в подворотни. Ни секунды не сомневаясь в погоне, я бежала словно заяц от стаи голодных волков, петляя и путая следы. На ходу сорвав с веревок старую коричневую шаль.
        Знакомые улочки стелились под ногами, уводя все дальше вглубь проулков и кривых переходов. Закутавшись в шаль, я не на долго остановилась, скрывшись в грязном закутке между домами, залитый помоями и водой, что текла из прачечной.
        Погони не наблюдалось.
        Сняв приметные украшения, я завернула их в платок и спрятала за пояс. Подол некогда воздушного платья до самых колен измарался в грязи и лип к ногам. Поправив шаль, распутала прическу, собрав волосы в косу.
        Глядя на лужи, я рассуждала, стоит ли упасть и поваляться, чтобы скрыть свое не к месту нарядное платье или достаточно будет шали, когда ответ пришел сам собой. В виде сохнувших на распорках тряпках.
        В прачечной меня встретили настороженно, но увидев золотые заколки, быстро пошли на встречу.
        - Мало ли чья наложница сбежала. - пожала плечами дорожная женщина, забравшая у меня серьги - Пусть сами ищут. Нас это не касается.
        За платье и остатки украшений я сумела сторговать небольшую сумму, должно хватить на первое время. Костюм я предпочла мужской, не броский и обязательно шляпу. Лицо повязали серым платком, скрывая отсутствие щетины.
        Проходя по рыбному рынку, мимо брошенной повозки, с растерянным возницей, я чувствовала себя настоящей мандагарской лисицей. Осталось понять, как действовать дальше.
        В первую очередь ноги понесли меня к знакомому поместью. Появляться там с главного входа я не решилась. Оглядываясь, прошла меж садов, опасаясь засады. Пока за мной бегает по городу один лишь евнух, переживать не стоит. Но очень скоро к поискам присоединяться стражи и подобные места они проверят в первую очередь.
        Я наделась найти здесь Горо. Он-то должен знать что-то о планах своего господина.
        Дом встретил меня пустотой и пылью. Ушли от сюда давно, не оставив даже сушеной изюминки на кухне. Из спальни пропали все мои личные вещи, кроме одной. Свистульки, купленной в день праздника. Она стояла посреди комнаты, словно ожидая, когда за ней придут. Повесив её на шею, я осмотрелась. В глаза бросилась пустая распорка для платья и трещина в том месте, где я воткнула заколку, удерживая дверь на месте.
        Уходя, я заметила спешащих к дому стражей и едва успела унести ноги. Оставался храм и бао госпожи Чи. Очень хотелось кушать, но я побоялась идти туда. Место открытое, много народу, много лишних глаз и ушей. В храм идти тоже не хотелось. Не больно-то меня там любили.
        Потому купив еды и воды, я отправилась в сторону доков, спустившись в трущобы. Найти нужный дом оказалось не просто. Несколько раз я попала в какие-то притоны и едва унесла ноги. Зато ближе к ночи, заметив знакомый пригорок, откуда в прошлый раз на меня с подозрением смотрели местные, я вошла в заваленный сором дом и не без труда нашла люк. Тот оказался закрыт на замок, который без труда открыла ключом принца.
        Найдя лестницу, я забралась наверх.
        Комната осталась не тронута. Казалось, хозяин только что вышел и вот-вот вернется. Трубка на полке. Открытая чернильница, с пересохшими чернилами. Палитра с растрескавшимися, высохшими красками. Мольберт у окна, с недописанным рассветом.
        Все это покрывал толстый слой пыли, нанесенный через неплотно прикрытое окно.
        Кашляя и отплевываясь, я отряхнула одеяла и проветрила комнату. Вид на залив открывался поистине волшебный. Ясно от чего принц выбрал это место в качестве убежища. Забравшись в сырой, пропахший мышами хитон, я уснула.
        53 - Неожиданные встречи
        Рано утром, работники склада начали таскать коробки и убрали лестницу, что им помешала. Вероятно, это случалось не первый раз и на чердаке нашлась веревка, привязанная к балке перекрытия. Дождавшись, когда работники уйдут, я спустилась, едва не сорвавшись с непривычки, вернула веревку на место при помощи лестницы и пыхтя оттащила её туда откуда взяла. Не нужно давать местным лишнего повода для любопытства.
        В бао госпожи Чи, народу утром не много. Не желая привлекать лишнего внимания, я сразу прошла во внутренние комнаты. Служанки переполошились, но быстро отвели в чайную, куда, прямо из кухни пришла госпожа Чи. В рабочем халате, собравшем на себе пятна со всей.
        - Душа моя, я уже и не думала, что увижу вас! Куда вы пропали?
        - Это долгая история. - честно предупредила я.
        Устроив завтрак в отдельной комнате, она попросила попридержать историю. Утром на кухне слишком много работы, чтобы она могла прохлаждаться. Сидя в комнате, уплетая горячую лапшу, обжигающую язык, я на секунду подумала: а не отвлекающий ли это маневр? Не отправила ли она слугу к страже? Вышло бы как на острове Со, когда я попыталась уплыть.
        Паранойя заставила меня оторваться от еды и обследовать комнату. Окна выходили во внутренний двор, в небольшой ухоженный сад, огороженный высокой стеной. Едва ли тоненькая, невысокая вишня, растущая в углу, выдержит мой вес.
        Когда госпожа Чи, управившись с утренними заботами вернулась, я уже допивала остывший чай. Возвращаться в Запретный город не с чем не хотелось, но арест добавил бы моему положение убедительности.
        - Мне нужно навести красоту. - подмигнула она - Пойдемте со мной, за одно расскажите, где были.
        В дальних комнатах не слышен многоголосый шум из зала и звяканье посуды. В небольшой, заставленной старой мебелью комнатушке, хозяйка бао устроилась перед зеркалом и принялась наносить краску на лицо.
        - После праздника, я попала в Запретный город.
        Рука госпожи Чи замерла. Побледнев, она медленно повернулась ко мне, беззвучно ахнув.
        - Духи.
        - Так вышло, что меня сделали наложницей и мне пришлось бежать.
        Кисть выпала из рук женщины.
        - Казэ, господин Ву, в тюрьме и мне нужно найти его слугу Горо.
        Несколько мгновений она переваривала услышанное.
        - Вечерами он заходит к нам поужинать. Думаю, разумнее будет подождать его здесь. Не волнуйся, я не выдам тебя страже. Скроешься в доме, сюда никому кроме меня ходу нет.
        Качнув головой соглашаясь, я попросила взамен рассказать, о чем говорят люди.
        - О чем говорят, - покачала она головой - говорят, Императора отравил второй принц и теперь заправляет всем во дворце. Говорят, что ради власти он готов убивать собственных братьев.
        - Он уже убил. - обронила я и женщина ахнула, прикрыв рот рукой - Четвертого принца Широ. - немного подумав добавила - И шестого, Рокеро.
        - Духи. - выдохнула она - Я думала все это байки. Сами знаете, некоторым дай только волю, они целыми днями будут языками чесать. Вчера говорили, что четвертый принц - демон. Сегодня он уже жертва и всего его жалеют, вспоминая как здорово стало на острове Со во время его правления.
        - Более того, ночью напали на жен и наложниц, даже детей не пожалели.
        - Ох. - покачала она головой - Я слышала наместник Хиросэ, прибыл в столицу. Должно быть из-за этого.
        - Отец Хитомии в столице? Где?
        Сидеть ради Горо в четырех стенах, я не стала. Если бы я хотела сидеть взаперти, в вечном ожидании, осталась бы во дворце.
        Наместник северных островов Тетсуо Хиросэ, остановился в доме советника Лин. Что бы попасть туда, пришлось попросить госпожу Чи об одолжении.
        Во двор поместья семьи Лин я въехала в алом паланкине, который несли четыре наемных носильщика. Заинтересованные внезапным появлением гостей, во двор вышли люди, среди которых, словно серая скала на фоне спокойного моря, выделялся наместник Хиросэ. Высокий крупный мужчина, с обветренным лицом на котором залегли глубокие морщины, делая его хмурым и вечно недовольным.
        - Золотой голос Даламара прибыл поприветствовать дорогого гостя. - поклонилась я.
        - Вас прислали из Запретного города? - недоверчиво спросил советник Лин, если он и был на суде, я его не видел.
        Я вновь поклонилась.
        Гирлянда мелких белых цветов в заколках, качнулась вместе со мной. Не знаю откуда у господи Чи расшитое золотом алое платье, но оно пришлось как никогда кстати. Как и её знание того, как должны выглядеть бумаги, присланные из Пурпурного дворца. Кажется, я начинаю понимать, от чего Казэ дружил с этой женщиной.
        Бумаги, созданные госпожой Чи удовлетворили любопытство наместника. Хотя им явно пришлось не по душе, отсутствие сопровождения. Госпожи Чи опасалась, что подарок, присланный без должной помпезности, сколь ценным бы он не был, может быть воспринят как оскорбление.
        Мне дали пару минут освежиться и ввели в сад. Исполнив несколько песен, я была допущена к столу, где исполняла роль кисен. Наливала вино в пиалы, была мила и старалась поддерживать разговор.
        - Восьмой принц предложил моему торговому дому разместить склад на его острове. - рассказывал советник Лин - Обещал снизить пошлины и не поднимать подоходный налог ближайшие десять лет.
        - Весьма заманчивое предложение. - отозвался наместник, сверля меня недоверчивым взглядом. Я в ответ, лишь скромно опускала ресницы.
        - Заманчивое, но опасное. - продолжал советник - Как знать не смениться ли у острова хозяин. - он многозначительно приподнял брови.
        - Кому теперь достанется остров Со? - вдруг спросил Хиросэ.
        - Совет еще совещается и совещаться будет очень долго. - протягивая руку в мою сторону и наблюдая как вино наполняет пиалу, советник Лин добавил - Широ, прими Луна его душу, создал выгодные условия для торговли на острове Со. Если бы я был уверен, что новый наместник не изменит этой славной традиции, то с радостью проголосовал бы за него в совете.
        - Я считаю, что остров может позволить себе снизить подоходный налог, - обронил наместник - для старых друзей.
        Мужчины довольные беседой выпили.
        Тут же к хозяину дома подошел слуга и что-то шепнул на ухо. Бросив в мою сторону взгляд, советник поднялся и извинившись удалился.
        - Господин Хиросэ. - чувствуя, как время утекает сквозь пальцы, обратилась я к нему, нарушая этикет - Меня прислала ваша дочь.
        Нахмурившись, он не ответил, смерив меня взглядом.
        - Она просит вас о заступничестве и защите. - поспешно произнесла я, заметив знакомую фигуру на дорожке сада - Её и детей пытались убить. В прошлый раз ей удалось спастись, но в следующий, убийцы будут более расторопны.
        - Наложница Ван! - окликнул советник, едва поспевая за широким шагом Оды.
        - Ей не у кого просить заступничества. Кейджи убивает своих братьев и рано или поздно начнет видеть угрозу в их детях. - встретившись взглядом с наместником, сказала я - Надеюсь Хитомия не ошиблась в вас, и я рисковала не напрасно.
        Воин приблизился и почтительно поклонился.
        - Госпожа Медзё.
        - Господин Ода.
        - Позвольте сопроводить вас.
        - Окажите честь.
        Поднявшись, я бросила взгляд на наместника. Тот сидел с отсутствующим видом, потягивая вино. Неясно воспринял ли он мои слова в серьез.
        Во дворе нас уже жал с десяток стражей и крытая коляска.
        - Я не сяду в коробку. - остановившись, заупрямилась я.
        - Госпожа. - смущенно наклонил голову Ода.
        - Там душно, тесно и страшно. Если бы вам хоть раз довелось путешествовать в этом гробу вы меня поняли.
        - Госпожа. Таковы правила.
        - Я поеду с вами. Пусть кто-нибудь из ваших спутников отдаст мне лошадь. Я умею держаться в седле.
        - Не положено.
        - Когда вы запихаете меня силой в коробку, я буду орать и сорву голос. Ваш новый господин рад не будет.
        Упрямо наклонив голову, Ода со вздохом, кивнул своим людям и мне привели лошадь. Платье оказалось достаточно просторным, чтобы без особого труда утроиться в седле.
        Первое время мы ехали молча. По большим дорогам, пробираясь через телеги и толпы людей. Проверив легко ли, выходят ноги из стремян, я поерзала в седле, расстёгивая накидку, надеясь что она не свалиться раньше времни.
        - Могу я просить вас об откровенности? - спросила я.
        - Долг предписывает мне быть честным. - с подозрением покосившись в мою сторону, ответил Ода.
        - Какого это, служить тому, кто убил вашего господина?
        Лицо мужчины окаменело. Сжав челюсть, он смотрел прямо перед собой, казалось не замечая людей, что едва успевали убраться из-под копыт лошади. Народу на улице становилось все больше. На всадников ругались, пугая лошадей. Телеги с рынка двигали медленно, и стройная колона то и дело рассыпалась, пытаясь обойти их.
        - Разве долг не предписывает вам отомстить? - продолжала я, незаметно отстегивая пышные юбки - Разве долг велит вам пятнать свою честь службой убийце?
        В момент, когда народу стало слишком много, а другие всадники оказались рассеяны в толпе, я подтянула ноги, вставая на спину лошади. Юбки и расшитая накидка повалились на землю, под ноги прохожих, в грязь и навоз.
        - Госпожа… - в миг очнулся Ода, потянув ко мне руку.
        Мой ответ утонул в гомоне толпы. Перепрыгнув на телегу, я нырнула в толпу и работая локтями, протолкалась к узкому переулку.
        Под платьем прятались простые суконные штаны и спущена на пояс рубаха, которую я на ходу натянула, скрывая свой наряд. Пока всадники спешивались, пока пробирались к проулку, я уже закуталась в тряпьё, обмазала лицо грязью и нацепив на голову драную шляпу, хромала опираясь на сучковатую трость. Всадники пробежали мимо, не обратив внимания на бродягу.
        Пора возвращаться к госпоже Чи.
        В бао было не протолкнуться, но в зал я не пошла, обойдя дом, вместе с другими бродягами остановилась у неприметной калитки. Госпожа Чи подкармливала местных бродяг, а они приносили ей новости со всего города.
        Нас пустили на задний двор, дали по миски риса. Человек госпожи Чи выслушивал истории и если они казались ему полезными, доливал соуса в рис. Меня узнали и провели во внутренние комнаты, дали отмыться и переодеться.
        - Госпожа велела передать, что вас ждут в чайной. - слуга поклонился и ушел.
        Дорожная грязь отмывалась неохотно. Сейчас бы залезть в горячую воду понежиться, но пришлось скрести лицо щеткой, споласкивая теплой водой, пытаясь очистить кожу. Из одежды мне предоставили простенькое платье, в каких служанки в небогатых домах.
        Распустив волосы, я с нескрываемым удовольствием помассировала кожу и направилась в чайную. Во внутренних комнатах редко бывают посторонние, едва ли я кого-то напугаю своей растрепанной шевелюрой.
        У окна, спиной ко мне сидел мужчина, в неприметных одеждах. Обрадовавшись Горо как родному, я сделала шаг на встречу, сказав:
        - Вы неуловимы словно ветер, господин…
        Он обернулся, а я недоговорив, запнулась на ровном месте.
        - Ветер - это одно из моих имен. - Казэ довольно улыбнулся.
        - Какого демона?! - воскликнула я, в душе желая стукнуть его хорошенько - Я думала вы в тюрьме?!
        - Там было холодно и не уютно. Пришлось попросить тюремщика, отпустить меня. - сообщил он, явно довольный собой - Что такое? Вы расстроены?
        - А предупредить было нельзя?! Я с ума сходила, не зная, как вытащить вас оттуда!
        - Тише, не нужно кричать. - приложил он палец к губам - Вы сами сказали, что видеть меня не желаете, и я по возможности старался исполнить ваше желание. Я пришел попросить вас, перестать саботировать мой план.
        - Саботировать план?
        - Еще и бедного Оду смущаете, когда я встретил его сегодня, он был белее снега. Я благодарен за усилия, но… ай, яй, хватит.
        Очень хотелось получить объяснения, но больше всего хотелось вбить немного мозгов в его излишне хитроумную головушку. Потому схватив первую попавшуюся вещь, я бросилась в атаку, выпуская весь накопившийся страх и ужас. Благо под руку мне попалась подушка.
        - Я думала, вас замучают в тюрьме! - орудуя длинным валиком, говорила я, сопровождая каждое новое слово ударом - Неужели сложно было предупредить, что вы сбежали?!
        Прикрывая голову руками, он смиренно принимал удары, дожидаясь, когда я выдохнусь.
        - Что здесь происходит? - в комнату с чайным подносом, вошла госпожа Чи.
        - Он сбежал из тюрьмы и ничего мне не сказал!
        - Это было ужасно непорядочно с твоей стороны. - осуждающе покачала она головой, глядя на Казэ - Бедная девочка вся извелась от беспокойства!
        - Я как раз пришел все объяснить. - поднимая руки в примирительном жесте, ответил он.
        Госпожа Чи оставила чай и ушла. Поставив чайный столик, Казэ игнорируя чайных богов и промывание чая, сразу налил кипяток из большого чайника в пиалы. Заглянув, я подозрительно прищурилась.
        - Я попросил сварить компота.
        Мы отпили. Горячая сладость разлилась по пищеводу, в миг улучшая настроение. Как же я скучала по этому вкусу.
        - Вы отвратительны. - буркнула я - Я спать не могла, пытаясь решить, как поступить. Хотела пойти и во всем сознаться. - стыдливо опустив глаза, призналась - Но боялась. Не хотела попасть в тюрьму, зная, что это такое.
        - Я знаю. - мягко качнул он головой - Ваша деятельная натура не терпит пассивности, от того вы сбежали на поиски Горо? Госпожа Чи мне обо всем рассказала. И я вам благодарен, но все же прошу остановиться.
        Втянув голову в плечи, я уставилась в пустую пиалу. Казэ поспешил наполнить её и достал из складок своего безразмерного одеяния коробку, завернутую в красную бумагу.
        - Вот. Хотел вас задобрить перед серьезным разговором.
        - А что это?
        - Мандагарские сласти.
        Пряники в глазури, карамель, залитые шоколадом орехи и сухофрукты. Подарок не из дешевых.
        - На столько серьезный разговор? - разворачивая карамельку, спросила я.
        Казэ неопределенно покачал головой.
        - Как посмотреть.
        - Почему это звучит так, словно вы хотите заманить меня в ловушку.
        - Потому что, интуиция вас не обманывает.
        54 - Убежище
        - Я пришел предложить вам уехать. - он сделал небольшой глоток и без стеснения залез в коробку с конфетами - Я договорился с капитаном кондомовского торгового судна. Он доставит вас на Запад, где вы сможете начать новую жизнь. У меня есть знакомые в Магистрате, что помогут с документами и деньгами на первое время.
        - В чем подвох?
        - Вы уедете.
        Недоверчиво приподняв брови, я ждала, когда он закончит.
        - Уедете, не узнав кто станет Императором и чем закончится вся эта история. В прошлый раз вы остались из-за обязательств перед Кейджо, которые вышли вам боком. В этот раз, вы вольны покинуть Империю…
        - Хорошо, я хочу уехать.
        Он склонил голову, принимая мое решение.
        Большой глазированный пряник в его руках исчез в пару укусов. Я тоже хотела его попробовать, но второго такого в коробке не нашлось. Пока я рассасывала карамельку, Казэ съел имбирное печенье.
        - Так в чем подвох? - спросила я, провожая взглядом залитый шоколадом чернослив и ненавидя карамель.
        - Я надеюсь, сыграть на вашем любопытстве.
        - Вы близки к цели.
        - Я готов ответить на любой ваш вопрос, даже самый неприятный для меня, если вы останетесь.
        - Любой? Абсолютно? Даже о Ниобе?
        - Даже о ней.
        - Даже о ваших родственниках в Мандагаре?
        Он подавился конфетой - так ему и надо - и прокашлявшись кивнул.
        - Даже о них.
        - Зачем? - хмуро перестроила я, заглядывая в полупустую коробку - Зачем мне оставаться?
        - Не хочу, чтобы вы уезжали.
        Сердце предательский ёкнуло.
        Вытащив из-за рта карамельку, я отложила её на фантик и взялась за то не многое, что осталось в коробке.
        - Я не заменю вам Ниобу.
        - Знаю.
        - Более чем уверена, что если останусь, на меня посыпаться проблемы как из рога изобилия.
        - Безусловно. - качнул он головой и чуть пододвинулся, заглядывая в коробку с остатками конфет - А еще уверен, что большинство из них вы накликаете на себя сами.
        - Справедливо.
        Да, я хотела выпутаться из чужой игры, но уезжать не хотела. Какого демона я должна уезжать? Бежать словно побитая собака? Мне тут нравилось. Странные люди, чудные традиции и правила, потрясающая кухня, великолепные пейзажи.
        - Интересно, если я в очередной раз поверю обещаниям мужчины, он тоже попытается запереть меня?
        - Что бы вы спалили мой дом? Нет, спасибо.
        Подозрительно прищурившись, я хлопнула его по руке, когда Казэ попытался вытащить последний шоколадный абрикос.
        - Это мое! Допустим я останусь. Что тогда?
        - Я дам вам выбор. Уплыть вместе с Хитомией и Хэчиро, и подождать там, когда дело разрешиться.
        Я фыркнула. Какой смысл менять шило на мыло?
        - Так я и думал. - лукаво улыбнулся он и со скоростью атакующей кобры выхватил из коробки конфету с кедровыми орешками - В большой семье клювом не щелкают.
        - А вы из большой семьи? Расскажите о них.
        Конфета оказалась не только с орешками, но и вафлей, и мягкой карамелью и как на зло всего одна.
        - Начало вы знаете. Я попал в Академию, подружился там некоторым количеством людей, коих к концу обучения осталось четверо. Формально в компанию входил мой сводный брат Ник, но мы предпочитали друг друга не замечать. - рассказывая он размахивал надкусанной конфетой, не замечая, как тает на пальцах шоколадная глазурь - Позже, уже после выпуска, мы узнали, что отец моей подруги, - он задумчиво покачал конфетой - как бы это по мягче сказать.
        - Можете сказать грубо.
        - Очень любил женщин. Так сильно, что наделал кучу внебрачных детей.
        - Оу.
        - Вот именно. Оу. - он поднес конфету к лицу, но не откусил, продолжив - Про сводного брата я и так знал, а вот для Лисы такое родство стало ударом. Она была высокого мнения о отце и не ожидала, подобного.
        Поймав его руку, я откусила конфету по самые пальцы.
        - В большой семье клювом не щелкают. - сказала я с набитым ртом - И Рокеро додумался натравить на них агентов Нонсерана?
        - Да. - в замешательстве он посмотрел на остатки конфеты и бросил её в рот.
        - С ними все хорошо?
        - Сильно напугались. - хмуро отозвался он, опустив подробности.
        Мы доели конфеты, разделив самые вкусные пополам.
        - Кейджи считает, что вы хотите извести всю императорскую семью. - не громко спросила я - Это правда?
        Некоторое время он молчал, задумчиво рассматривая дно пиалы. Вдруг что-то услышав, вскинул голову, поворачиваясь к окну.
        - Нам не стоит тут на долго оставаться. - решительно произнес Казэ, поднимаясь.
        Прежде чем я успела что-то спросить, он схватил меня за руку и резко поднял, потянув за собой. Мы сунулись в сторону сада, но слуга, бросившись нам на перерез шепнул:
        - Они окружили дом.
        Мгновение, Казэ размышлял как поступить. Повернувшись, посмотрел на меня, словно оценивая.
        - Бегите. - отпуская его руку произнесла я, отступая - Они пришли за мной.
        - Глупости какие. - тряхнул он головой и поймав мою руку, поспешил в сторону кухни.
        По узкому коридору вниз, к хранилищу, оттуда в подпол, в старые добрые крысиные норы. Слуги разгребли полку, под которой оказался люк и едва мы спустились, закрыли крышку. Послышался шум и стук, когда половик и полку вернули на место. Все случилось так быстро, что я даже испугать не успела, как оказалась на четвереньках в земляной кишке.
        Пришлось неприлично высоко подвязать юбку и ползти голыми коленями по земле. Не убранные волосы свалились на лицо и норовили попасть под руки.
        Вылезли мы в какой-то канаве, куда сливалась вода из окрестных бао.
        - Фу. - выразила я отношение к массе из грязи и отходов под ногами.
        - Зато тут нас искать никто не будет. - ободрил Казэ, подавая мне руку, помогая выбраться.
        - И куда мы пойдем? - обхватив себя руками, спросила я - В поместье, наверняка засада. Можно вернуться на склад, где я спала прошлой ночью, но я немного не доверяю этому месту?
        - От чего же?
        - Вдруг это ловушка?
        Мы выбрались на твердую землю и представляли из себя весьма печальное зрелище. В грязи, в паутине, глине, что налипла на ноги. Прижав крапиву к земле, он снял халат и постелил сверху.
        - Право, это лишнее. - смутилась я.
        - И все же, позвольте позаботиться о вас.
        От уколов крапивы я бы не умерла, но все равно было очень приятно. Чувствуя, как к щекам прилила кровь, я смущенно улыбнулась, принимая руку и проходя по созданной им дорожке. Учитывая наш внешний вид, выглядели мы должно быть, престранно.
        Собрав растрепавшиеся волосы, и подвязав их шнуром от свистульки, я рассказала о сделке с Наследным принцем.
        - Тогда нам стоило остаться, - он указал на туннель - вы бы получили долгожданную свободу, а я все равно нашел бы способ сбежать. - видя мой скептичный взгляд, Казэ пожал плечами - Это пятнадцать лет назад, попав в тюрьму я не имел шансов на выживание. Едва говоря на местном языке, не имея знакомых и друзей. Сейчас, все, кто так или иначе занимается охраной и защитой дворца и императорской семьи у меня в кулаке.
        - Поэтому мы полезли в канализацию?
        - Не могу же я, из раза в раз, дергать за одни и те же нити. Они и оборваться от такого могут. - встряхнув халат, он накинул его на плечи и повернул обратно в город.
        Покачав головой, я не вольно улыбнулась.
        - Я ни секунды не верю, что принц сдержит слово.
        - Разумно.
        - И вам не верю.
        - И это правильно.
        В ответ на мой удивленный взгляд он рассмеялся.
        - Я бы тоже себе не поверил. - отозвался он - Не переживайте. Чувство вины заставляет меня быть честнее обычного.
        - Угу. - скептический отозвалась я - А куда мы идем?
        - В мое убежище.
        Прикинувшись бродягами, мы вернулись в город. Ступая следом, я с удивлением обнаружила, что мы идем в знакомой дорогой, к проклятому поместью.
        - Уверены, что стоит туда возвращаться? - недоверчиво спросила я - Может лучше в храм? Там меня не любят, но я готова потерпеть косые взгляды и презрительное фырканье.
        - Зато я не готов, это терпеть. - отозвался он и после небольшой запинки признался - Я разбил нос брату Лину.
        - О Боги, за что?
        - Он весьма неучтиво высказался в вашу сторону.
        Говоря это, он бравировал и одновременно смущался. Так очаровательно, что захотелось его поцеловать. Пришлось вновь дать по голове сентиментальности.
        - Это было до того, как вы назвали меня Ниобой или после?
        Виновато втянув голову в плечи, он пристыженно посмотрел в ответ.
        - Вы так и не извинились. - приняв холодный, гордый вид, бросила я в ответ.
        - Я не мог найти слов. К тому же, вы не желали меня видеть. - сунув руки в карманы он ускорился, словно хотел сбежать от неприятного разговора - Узнав, что вас потребовал к себе Рокеро, я поспешил в его павильон, но никого не нашел. Пришлось срочно обыскивать Пурпурный дворец, благо слуги знают куда увозят наложниц, если не хотят, что бы о встрече узнали. Я надеялся ворваться и спасти вас, заслужив прощение. Надавать подзатыльников Рокеро и принять ваши благодарности. - он покачал головой - А вышло, как вышло.
        - Вы не злитесь на меня, за то, что случилось с Рокеро? - осторожно спросила я, так тихо, что он, казалось, не сразу расслышал.
        - Нет. Рано или поздно он отправился бы в объятия Луны, от рук братьев или, если бы не повезло, от моей руки.
        Мы прошли рыбный базар и поднялись на холм к богатым поместьям, нырнув в проулок.
        - Вы так легко об этом говорите.
        Вместо ответа он пожал плечами и остановившись у небольшого храма осмотрелся. Мы обошли уличное святилище и спустились в узкий проулок, зажатый между высоким забором и стеной храма. Продравшись через колючий куст - Казэ вежливо придержал его для меня - спустились по узкой тропе к ручью. Я лишний раз порадовалась, что не чувствую запахов, едва ли этот ручеёк можно назвать чистым. Высокие стены едва не сомкнулись над головой, лишая нас крох света.
        Еще один неприветный куст и развилка. И еще один. За ним другой. Очень скоро я потеряла чувство направления и окончательно заблудилась. Почему местное дворянство не может построить один забор на двоих, обязательно каждому поместью нужен свой забор?
        Лабиринт вывел нас к запущенному, давно брошенному саду.
        - Где это мы? - озираясь, спросила я - Еще одно брошенное поместье?
        Вдоль дорожки тянулись низенькие кусты с мелкими белыми цветами. Над головой нависали ветви ив, касаясь волос.
        - Лучше. - отозвался Казэ, пропуская меня на заросшую высокой травой поляну перед старым домом.
        Построенный в западном стиле, с высоким крыльцом, заваленным сором и прошлогодними листьями. Дверь заколочена. Окна, закрыты резными ставнями, с остатками краски.
        - Ого. Никогда не слышала об этом месте. - осматриваясь обронила я.
        Заросшие кусты и деревья скрывали стены забора, от чего казалось, что мы посреди леса. Молодые сосенки пробились через камни дорожек, скрыв их палыми листьями. Малина разрослась, захватывая часть лужайки. Голубые ели, что окружали двор перед домом, вытянулись, окрепли и задавили часть кустов, что росли рядом.
        - Здесь раньше располагалось кондомовское посольство. - касаясь мелких белых цветов, проговорил Казэ, проходя мимо - Сейчас им выделили целый квартал. Теперь нельзя из-за каприза, арестовать всех иностранцев и посадить их в сырой подвал.
        Неуловимо, в одно мгновение он изменился. Исчезла лукавая ухмылка, погас озонной огонек в глазах. Упрямо наклонив голову, он смотрел на дом, со злым упрямством, сцепив челюсть и сжав кулаки.
        Осторожно подступив ближе, я коснулась его руки, пытаясь выдернуть из воспоминаний. Моргнув, он удивленно посмотрел в ответ, словно успел позабыть о моем присутствии.
        - Похоже Тень Императора, для безопасности иностранцев сделала больше, чем все послы вместе взятые. - попыталась улыбнулся я.
        - У них не было возможности требовать и стоять на своем. Император не любит, когда ему перечат, только если на постоянной основе не спасаешь ему жизнь.
        - Кстати, а где он?
        Взяв меня за руку, Казэ обошел дом и открыл подвал. Оттуда потянуло прохладой.
        - Готовиться к свиданию с Луной.
        - Что?
        - Его тело накопило слишком много яда и перестало с ним справляться. - отмахнулся он, словно говорил о чем-то несущественном - Он не более, чем гниющий труп. Не стоит забивать им голову.
        Мы спустились в подвал. От неожиданного холода, кожа в миг покрылась мурашками.
        Щелкнули рубильники и меня ослепил яркий электрический свет. Вдоль стен на полках выстроились полки, заставленные ящиками и стеклянными колбами. В углу притаился рабочий стол и шкаф с лабораторными инструментами.
        - А не слишком ли приметно для тайного убежища? - прикрывая глаза рукой, спросила я.
        - Мы окружены лесом и высокими заборами. Не волнуйся, дом хорошо заземлен. Мы успели установить молниеотвод и ветряки, незадолго до ареста. Когда местные увидели, что в дом чужаков бьет молния, а он не загорается, то решили, что это колдовство и отгородились от него храмами и садами. Кушать хочешь?
        - Очень.
        - Отлично. Идем наверх, приготовим что-нибудь.
        55 - Мандагарский борщ
        Казэ сел растоплять печь. Самую настоящую большую, добро сложенную печь. Сама печка, чисто выбеленная, украшенная крохотной цветастой плиткой. Ни пыли, ни паутины. На полке лежали мелко наколотые дрова и береста для розжига, ни опилок, ни щепы, ни сажи вокруг.
        - Дым не привлечет ненужно внимание? - поинтересовалась я, обходя просторную кухню.
        - Нет. В других поместьях слуги постоянно что-то готовят, к тому же, монахи временами окуривают дом, отгоняя демонов. - складывая на бересту дрова, отозвался он.
        - Правда?
        - Нет, но люди в это верят.
        Посуда закрыта в серванте, за желтым с оранжевым стеклом тонких дверец. На столе скатерть без пятен и разводов. Коробочки на полке выстроены по размеру и подписаны. Я так привыкла к иероглифам, что не сразу разобрала резкий почерк Казэ, что на кондомовском подписал сорта чая и названия специй.
        В стороне за ширмой располагался рабочий стол. От стены до потолка над ним нависала книжная полка, прибитая к стене. Ботанические справочники тут соседствовали с анатомическими атласами. Все на кондомоском и мандагарском языках. На столе лежал раскрытый журнал с рукописными записями.
        Лютик едкий. Использовать свежим. При попадании в желудок вызывает сильные желудочные спазмы и колики, сильную тошноту с последующей рвотой.
        Ландыш - красные плоды. Вызывает нарушения в работе сердца, одышку, приводит к поражению нервной системы.
        Донник белый. Снижает свертываемость крови, приводит к кровоизлияниям.
        Вех. Корни. Сок. Рвота, судороги, эпилептические припадки, смерть.
        По спине пробежал холод, и я отступила от стола.
        Казэ следил за мной. Внешне, он занимался печью, складывал дрова, рвал на лоскуты бересту, но поглядывал в мою сторону. Вид у него при этом был настороженный. Желая разбить неловкую, тревожную тишину, я выпалила первое, что пришло в голову:
        - Тут все такое, - я не вольно запнулась - чистое.
        Сконфузившись, я замолчала. Казэ не производил впечатление человека, заботящегося о чистоте и порядке. Даже сейчас, обросший, лохматый, в одежде с чужого плеча, он смотрелся чуждо, на этой аккуратной, чистой кухне.
        - Ну да. Приходится поддерживать порядок. - Отряхивая руки, мужчина выпрямился и закрыл дверцу печи, за которой уже плясало разгорающееся пламя.
        - Кто-то еще приходит сюда?
        - Нет. - наконец обратив внимание на мой смущенный вид, он тепло улыбнулся - Целый день я строю козни и коварные планы, а потом возвращаюсь сюда и успокаиваюсь, наводя порядок.
        Я так и не поняла, правду он говорил или шутил.
        - Чего желаете отведать?
        - Не знаю, чего-нибудь быстрого.
        - Из быстрого у меня только немного подсохшие хлеб и сыр. Сейчас вернусь.
        Он спустился в подвал, а я покосившись на журнал с ядами, отошла подальше и села на высокий табурет за столом. Хотелось пролистать записи, но я уже понимала, что там найду.
        Казэ копался в подвале так долго, что мое воспаленное страхом воображение уже успело по напридумывать всяких кошмаров. Из подвала он вернулся не с топором, а с коробкой овощей.
        - Вы ведь мандагарка? Значит должны уметь готовить борщ?!
        С сомнением приподняв бровь, я заглянула в коробку. Овощи, все в земле и опилках.
        - Наверное, но если честно, немного сомневаюсь в этом. А мясо есть? Для борща нужно мясо на кости.
        - Мандагарская кровушка просыпается, почуяв родную кухню. - засмеялся он - Не переживайте, я умею готовить. Вот только он получается темно-оранжевым, а не бордовым.
        - Вы его, наверное, перекипятили в прошлый раз. Так что там с мясом?
        - Есть немного. Я купил его для несколько иных нужд, но если отрубим кусочек, хуже не будет.
        Для каких таких нужд, я просить не успела, он вновь ушел в подвал.
        Лишний раз поражаясь чистоте посуды, я вытащила большую кастрюлю.
        - Вы роту солдат кормить собрались?
        - О! - поменяла на меленькую.
        - Теперь мы знаем, что когда вам приходилось готовить, готовили вы много, значит вас окружало много людей. Хотя на ребенка из многодетной семьи вы не похожи.
        - Вы так хорошо разбираетесь в природе людей?
        - В Академии я обучался на антрополога. Помимо биологии, мы изучали и социологию, и психологию и множество иных интересных предметов.
        - Ого. - выпрямившись, я посмотрела на него во все глаза - На ученого-антрополога вы похожи меньше всего. Быть может, немного на геолога, из-за щетины и не свежего внешнего вида.
        Оттянув ворот рубахи, он его понюхал и покачал головой.
        - Тут вы правы. По специальности ни дня не работал. Правы были преподаватели, когда говорили, что ни чего хорошего из меня не выйдет. - сказал он и стянул рубаху через голову.
        Лицо вспыхнуло, и я резко отвернулась, вдруг заинтересовавшись овощами.
        - Чего это вы так испугались? - послышался его насмешливый голос за спиной.
        - Почему морковка в земле?
        - Значит морковка вас интересует? Да, ладно вам, чего вы там не видели?
        - Было темно. - буркнула я.
        - Не щупали?
        Посмеиваясь, Казэ удалился, поняв, что я в одной фразе от самовоспламенения от смущения.
        - Пойду затоплю баню. - крикнул он из коридора, оставив меня одну.
        Выдохнув, я прижала пальцы к пылающим щекам.
        Уф. Нашла, о чем думать. Этот человек без зазрения совести перетравил демон-знает-сколько народу, а ты о его морковке думаешь. Фу, Имина. Фу.
        Кухня не переставала удивлять. Когда я повернула кран из него побежала вода. При этом в углу висел обычный рукомойник. Должно быть на крыше установлен водосборник и такие чудеса бывают только после дождей, а в обычные дни пользуются ведром.
        Перемыв и перечистив овощи, как были целиком бросила их в кастрюлю. Масла или сала для жарки найти не удалось, так что каноничного мандагарского борща не выйдет. Зато будет вкусный бульон.
        Помешав варево, заскучав выглянула в окно. Сначала я почти обрадовалась пыльным окнам, хоть что-то в заброшенном доме выглядит как полагается. А потом увидела Казэ расхаживающего по двору в одних штанах.
        Фу. Имина. Фу. - укорила я себя.
        Пока печь разгорится, пока вода согреется и закипит. Караулить её тут нет смысла. Расчесав волосы пятерней, я вышла во двор. Улыбнувшись ласковому солнцу, я остановилась посреди двора раскрыв объятия, напитываясь теплом.
        Колка дров прекратилась. Приоткрыв один глаз, я с улыбкой посмотрела на Казэ, что, выпрямившись, наблюдал за мной.
        - Вы обещали ответить на любой мой вопрос.
        Он сделал приглашающий жест и вернулся к дровам. Интересно как он их сюда притащил столько?
        - Вы хотите смерти императорской семье? - спросила я - За то, что они напали на вашу?
        Сделав паузу, Казэ выпрямился, вытирая пот со лба.
        - Вас это удивляет? Мне казалось, вы и сами имеете счеты с этой семейкой.
        Распустив волосы, позволяя ветру играть с прядями, я прошлась по примятой траве и села на чурку.
        - Убивать их я точно не хочу.
        - Даже Рокеро? - сощурился он.
        - Это была самозащита. - скрестив руки на груди, хмуро отозвалась я - Как бы дурно это не звучало, но от смерти одного принца, ничего страшного не случится. А что будет, если вы погубите всех? Вы уже отравили Императора и двух его сыновей, стравили оставшихся, неужели вам мало?
        Удивленно посмотрев в ответ, он воткнув топор в чурку и ногой подкатив другую, сел рядом.
        - Уж не о высокой морали вы со мной желаете поговорить?
        Мне в миг стало неуютно от его взгляда, пришлось приложить усилие, чтобы не отвести взгляд.
        - О последствиях. Рокеро причинил зло вашей семье. Он мертв. Всегда пожалуйста. - развела я руками, в ответ на жесткую усмешку - Но если вы убьете Императора и Кейджи, это грозит Империи Но междоусобицами, когда советники и Сёгунат начнут её делить.
        - А вам так жалко Империю Но?
        - Мне жалко людей, которые пострадают из-за вашего гнева.
        Выпрямившись, словно желая отодвинуться от меня, Казэ покачал головой.
        - Так вот для чего Кейджи прислал вас?
        - Нет, он хочет арестовать вас, и как мы видим не без основательно.
        Глаза его растеряли остатки веселья. Упрямо наклонив голову, он смотрел в ответ, жестким, холодным взглядом, от которого хотелось отвернуться и отодвинуться.
        - Вы его оправдываете?
        - Никого я не оправдываю, но мне достает ума, понимать почему он делает то, что делает.
        - Что ж, просветите меня. - скрестив руки на груди попросил Казэ.
        - Воспитание и традиции. Мне может не нравиться то, что принцы делают, но они в своих поступках логичны и последовательны. Они выросли в определенной среде и было бы глупо ожидать, что нонсеранский принц, будет поступать так, как поступил бы магистр кондомовской Академии на его месте.
        Темно-синие глаза Казэ были холодны подобно северному морю. Бравада и плутовское веселье рассыпались. Я вдруг разглядела жесткие складки морщин, искривлённую травмой переносицу, шрамы на губах, скрытые неопрятной щетиной, в которой уже виднелись серебряные волоски. Я готова была смотреть куда угодно, лишь бы не в эти жуткие, холодные глаза.
        - Я был о вас лучшего мнения.
        В первый момент стало больно и обидно. Захотелось что-то ответить, чтобы оправдать себя. Объяснить, что я совсем не это имела в виду и...
        - Какого демона? - поднимаясь, упирая руки в бока, спросила я, нависая над ним - Какого же мнения вы обо мне были? Думали мне может понравиться чья-то смерть? Принцы, разбалованные властью и вседозволенностью дети, так вот вы ничуть не лучше! - брови его поползли вверх, но ответить я не позволила - Ах, я такой бедный несчастный, мне сделали больно, утоплю в крови сотни тысяч человек!
        Казэ так резко подскочил на ноги, что мы едва не стукнулись лбами.
        - Может стоило оставить вас в тюрьме? Чтобы вы прочувствовали гостеприимство Изумрудного дворца? Стоило подождать, когда они начнут с вас кожу на живую снимать?...
        - Не будем забывать, что спасали вы не меня, а Её!
        - Так ты из-за этого взбесилась?
        - Я не взбесилась! - и опровергая собственное утверждение, стукнула его по плечу кулаком - Это вы все здесь бешеные! Как будто говорить не умеете, только строить козни и бить друг друга палками.
        Выпрямившись, Казэ посмотрел на меня сверху вниз, хотя мы и были почти одного роста, я не вольно съежилась от его взгляда.
        - Иди в дом. После поговорим.
        Краем разума я понимала, что мы говорим о разном и в запале меня унесло куда-то не туда. Обвиняю его в невозможности договориться, а сама ору как блаженная.
        Выдохнув, через сжатые зубы я развернулась и пошла в дом, где во всю кипел суп.
        56 - Баланс
        Выловив сварившиеся овощи, я выложила их на доску и с остервенением принялась крошить. Это должны были быть кубики, но получался фарш из моркови, картофеля и перца.
        Казэ прошел мимо кухни ничего не сказав, а я уже чувствовала себя виноватой. Какого демона я так разошлась? С чего я решила, что могу судить…
        Тут на стол перед мной упало что-то длинное и из волос.
        С визгом отскочив, я вскинула нож готовая защищаться.
        - Какого демона?
        - Опустите нож, я пришел говорить, а не драться. - ставя коробку на стол отозвался мужчина.
        - Точно?
        - Точно.
        От его взгляда у меня холодок пробежал по спине, заставив поёжиться.
        - Что это?
        - А на что это похоже?
        Похоже это было на косу, что отрезали под самый корень, да так, что на русые волосы слиплись от багровых пятен. Передернув плечами, я попятилась.
        - Это привезли в качестве доказательства, о выполненной работе. - скрестив руки произнес Казэ - Хотели отрезать ухо ребенку, но к счастью подоспела подмога. - он скривился - Теперь на мне висит долг перед исключительно неприятным человеком, словно мне без этого проблем было мало.
        - Это отвратительно. Кошмарно. - качнула я головой соглашаясь - Но, если умрет императорская семья, таких детей, оставшихся без защиты родителей и женщин, которых не кому защитить, станет больше. Я понимаю ваше желание отомстить, но вы породите еще большее зло. - медленно и осторожно произнесла я - Рокеро, что отдал приказ - мертв. Император умирает. Даже Широ, стараниями старшего брата уже отправился к Луне. Быть может пора остановиться?
        Еще до этого как он открыл рот, по сжатым губам и упрямо наклонённой голове, я поняла каков будет ответ.
        - Нет. Не я начал это и не мне останавливать.
        - Но вы в силах это остановить. - мягко произнесла я. - Кейжи, Хэчиро и Керо не обязаны страдать из-за ошибок своих близких. Они за них не в ответе.
        Отложив нож, я сделала небольшой шаг на встречу. Буря в темно-синих глазах уже утихала, и он неожиданно спросил:
        - Вы ведь понимаете, что Кейджи, использует вас?
        - Вполне, так же отчетливо, как и то, что вы меня слушаете, только благодаря моему сходству с Ниобой.
        - Сходству. - усмехнулся он и запустив руку в коробку вытащил фотокарточку.
        Ох, не стоило на неё смотреть. Черное-белая карточка, пожелтела от времени, но сохранила изображение. Там стояла я, в платье западного образца, с корсетом и тюрнюром. Черные волосы собраны, но несколько прядей выбились и упали на лицо. Прическу украшал цветок лилии, закрепленный над ухом. На тонких губах играла злая, лукавая улыбка, а причина, веселья неловко дернулась и замерла на фотографии в нелепой позе. Жертвой каверзы, оказался похожий на Казэ парень, со светлыми волосами.
        Рядом стояли, улыбаясь еще четверо молодых людей. Парни в костюмах, девушки в платьях. Здесь им было не больше двадцати. Молодые и счастливые. Казэ я узнала сразу. По ухмылке, с которой он наблюдал за проказами подруги.
        Перевернув карточку, я не вольно присвистнула. Ей больше пятнадцати лет.
        - Оу.
        Отложив фотокарточку, вернулась к овощам.
        Умеет он сумятицу в мыслях навести.
        Пока я переваривала увиденное, Казэ бережно поднял фотокарточку, взгляд его смягчился. Завернув её в платок, он уложил в книгу и спрятал в ящике.
        - Мы уже обсуждали это. Быть Ниобой я не могу. По возрасту не подхожу.
        - Знаю и Кейджи это знает. Что делает вас очень удобной фигурой, для разного рода манипуляций. - все еще витая где-то в своих мыслях, отозвался он - Для Широ - Морская ведьма. Для Кейджи - способ сплясать на моей больной мозоли.
        А для вас? - хотела спросить я, но не решилась.
        Сев за стол он постучал пальцами по столешнице. Некоторое время мы молчали. Покрошив овощи, я вновь потыкала мясо, стоит поварить его подольше.
        - Что ж с тобой делать? - задумчиво произнес он - Деть куда-то надо, пока ты все мои планы не порушила.
        - Да какие там планы. - фыркнула я, видя, что буря миновала - Утонуть в собственном гневе и убить всех. Такие себе планы. Я думала, вы хотите уехать в Кондому после смерти Императора?
        - С Ниобой уехал бы. - пожал он плечами.
        - А она?
        - Что она?
        - Она бы поехала в Кондому? Да и чем бы вы там занимались? Хвосты коровам крутили? Что-то мне подсказывает, что Ниоба не из тех, кто способен усидеть на месте дольше трех секунд.
        Странное выражение лица. В глубине глаз уже зарождалось привычное веселье, в тоже время вид был до того печальный и грустный, что хотелось подойти и обнять.
        - Нет. Ниоба точно бы не согласилась сидеть на одном месте.
        Стало немного не по себе, от того, как легко я угадала её суть, но останавливаться на этом не стала.
        - Что вы имеете здесь? - я щелкнула пальцами - Огромная сеть шпионов и соглядатаев. Возможность жить, где и как вздумается, водить дружбу с правителем целой Империи. Да, это тяжелая работа, следить за всем, но полагаю куда более интересная, чем то, что может предложить вам Кондома.
        Подперев подбородок рукой, он с легкой полуулыбкой наблюдал за ходом моих мыслей.
        - Зачем уезжать? Кондома подарит вам тот уровень свободы, что вы имеете здесь?
        - Едва ли.
        - Вот! - ободренная ответом, воодушевилась я.
        - Предлагаете остаться карманной собачкой при императоре Кейджи? - и прежде, чем я успела возразить, продолжил - Хотя почему нет? Ему осталось лет пять не больше.
        - Боги. Я думала после случая с купальнями, прошло уже достаточно времени, чтобы яд вышел.
        - Дело не в воде. В одежде. В постельном белье. В салфетках, которыми они вытирают губы во время еды. В полотенцах, которыми слуги обтирают их после купания.
        Я в ужасе покачала головой и с трудом нашла в себе силы продолжить:
        - И все эти таланты вы хотите закопать? Чем вы будете заниматься в Кондоме?
        - Ладно, ладно, а вы чего хотите? Всех простить? После того, что они сделали со мной и моей семьей?
        - Я предлагаю посмотреть на ситуацию здраво. Хотите отомстить, так отнимите всё, чем Император так дорожит.
        Удивленно подняв брови, Казэ улыбнулся.
        - Вот это уже звучит интереснее.
        - Нет ничего более простого и глупого, чем перетравить всех…
        - Я бы так не сказал. У меня ушло почти десять лет, чтобы заменить всех слуг и евнухов на верных мне людей.
        - И все эти усилия рассыпятся прахом, когда вы, свершив свою месть уедите! Кто там за Кейджо наследует титул? Хэчиро? Самый лояльный из принцев? Между прочим, он места себе не находит, пытаясь придумать как вытащить вас из тюрьмы.
        Мои слова его рассмешили. Поднявшись, он с грустной улыбкой подхватил коробку и повернулся к выходу.
        - Увы, Хэчиро - это сплошное разочарование. Я дал ему простейшую задачу, но он и с ней не справился.
        - Что же, травить его теперь за это?
        Покачав головой, он ушел восвояси. Хоть этот раунд я и проиграла, но зерно сомнения в его душу заронила.
        Доваривая суп, я думала о том, как давно живет с этой злостью, не имеющей выхода. Такой гнев либо убивает своего носителя, либо разрушает все вокруг, что он, по сути, и делает.
        Печь разгорелась и мясо хорошо выварилось. Пока я его разбирала, Казэ натаскал воды в баню, из колодца. Вернулся весь потный и уставший, но довольный, потому что притащил откуда-то сметаны и сыра.
        - Вы это на дне колодца нашли?
        - Нет, птичка на хвосте принесла.
        Мне в миг вспомнилась моя пернатая подруга и её печальный конец.
        - Не спора ради, а ради любопытства. Зачем вы прислали птицу Широ, во время ужина? И что вы ему написали?
        - Ничего. Просто хотел спровоцировать Кейджи.
        - И не жалко, ради этого губить птицу?
        - Жалко. Но я не мог позволить им договориться.
        Со вздохом покачав головой, я объявила, что суп готов.
        - Пускай настаивается, а нас ждет баня.
        Это, конечно, не сенто с его купальнями и даже не мандагарская баня, с отдельной мыльной и парилкой, зато и не деревенская баня по-черному. Парная и мыльня, здесь располагались в одной комнате, где стоял бак с горячей от печи водой и несколько ведер холодной.
        Расстелив полотенце на лавке, я долго впитывала в себя тепло, пока не поняла, что еще немного - растаю и растекусь. Потому завернулась в халат и вышла на улицу. Тут же устоял квас и недавно испеченный хлеб, с хрустящей коркой.
        - Прям как дома. - чувствуя, как прохладный воздух овеивает разгорячённое тело, проронила я - Где вы все это берете?
        - У меня есть свои источники.
        - Какой-нибудь кондомовский или мандагарский квартал?
        - Так точно. Остывайте, я пойду погреюсь.
        Сдернув с гвоздя, заменявшего крючок полотенце, он вошел в баню.
        В буйной зелени заросшего сада резвились мелкие пичуги громко перекрикиваясь. Ветерок ласкал горячее после банного жара тела и усевшись на чурку, я вытянула ноги наслаждаясь моментом.
        Интересно. На сколько наместник Хиросэ любит свою дочь? Позволят ли ему её забрать? Она супруга покойного наместника, имеют ли её дети право наследования острова? Быть может, нужно не в бане нежиться, а отправить Казэ в Пурпурный дворец разузнать обо всем?
        - Вы бритвой владеете? - выглянул Казэ с намыленным подбородком.
        - Не знаю, не пробовала.
        Прикатив чурку, он сел. Осторожно подняв его подбородок, я прошлась по щеке бритвой, едва касаясь. Подобное занятие оказалось для моих рук знакомым, и я быстро приспособилась, хотя и пустила немного крови.
        - Опрометчиво давать вам в руки бритву. - заметил Казэ.
        В его глазах танцевали озорные бесята и ответная улыбка сама собой расцвела на губах.
        - Я постараюсь быть аккуратнее. - пообещала я, пытаясь сбрить с его шеи щетину, а не кожу - Но сейчас самое время извиниться, за то, что нарычали на меня и отправили в дом. Это звучало грубо.
        - Сказала она, забыв, что повышать голос начала первой. - покачал он головой и я едва успела одернуть руку.
        - Головой не крути. - поймав его за подбородок, сказала я - Подбородок вверх.
        - Как скажите моя госпожа.
        К щекам прилила кровь. Пытаясь отвлечься, я спросила:
        - Как думаете, наместник Хиросэ сильно дорожит своей дочерью?
        - Сильно ли он дорожит единственным ребенком, что у него остался, после того как Император казнил его сыновей, за участие в заговоре? - вскинул он брови.
        Протерев лезвие о полотенце, оставив на нем серую, подсохшую пену и волосы, я задумчиво покачала головой.
        - А сильно - это по местным меркам или, как если бы она была ценным активом?
        - Наместник любит свою дочь, но при возможности не упустит шанса улучшить свое положение, выгодно выдав её за муж.
        - Хм.
        Дождавшись, когда я закончу с щекой и отвлекусь на споласкивание бритвы, Казэ спросил:
        - Вы что-то задумали?
        - Есть у меня одна задумка, но для неё не хватает одного элемента.
        - Какого же?
        - Власти.
        Я старалась не смотреть в его глаза, сосредоточившись на подбородке. Плевочек волос, под нижней губой не желали ровно сбриваться.
        - Как мало вам нужно для счастья. - развеселился он.
        - Власть, это общее понятие. Возможность говорить с тем, с кем я хочу говорить, не прибегая к уловкам. Возможность пойти туда куда мне нужно, без необходимости таиться и скрываться. Засуньте язык под нижнюю губу. Вот так.
        Пробрить чисто все равно не выходило и случайно оставив небольшой порез, я оставила в покое подбородок.
        - Все же решили саботировать мой план?
        Выпрямившись, потирая поясницу, я встретилась с ним взглядом. Выглядел он весьма забавно. Половина лица побрита, но в порезах и крови, а вторая всклоченная в пленке посеревшей пены.
        - Подмешали что-нибудь в суп? Времени у вас было вдоволь, чтобы покопаться в моих записях. У отравителей новичков, чаще получается вызвать понос, нежели смерть, но я верю в ваши способности.
        - Зачем так драматично? - покачала я головой - У меня бритва в руках и я вижу, как пульсирует ярёмная вена на вашей шее.
        - Лисица. - довольный сощурился он.
        - Плут и балбес. - ополоснув бритву, я вернулась к бритью - Мне не нравятся правила этой игры, но я хочу сыграть в неё. Надоело быть безвольной пешкой.
        - Ждете, что я вам помогу?
        - Нет.
        - Уверены, что справитесь без меня?
        - Даже если не справлюсь, ваши планы это не разрушит. Перетравить всех и послужить причиной многих бед всегда успеете.
        Казэ молча смотрел в ответ, не пытаясь скрыть недоверие под напускной веселостью. Горло пересохло, но отступать я была не намерена. Утерев бритву, приблизила её к шее мужчины, чувствуя легкую дрожь в пальцах.
        57 - Гостеприимство
        Оду удалось найти не сразу. Ожидаемо меня разыскивали, но так, что я потратила пол дня пытаясь разыскать их самих. Глядя на меня, страж хмурился и по дороге в Запретный город усилил охрану даламарскими стражниками.
        - Неужели вы думаете, что я попытаюсь сбежать, сразу после того, как сама вернулась к вам? - полюбопытствовала я - Я ведь даже согласилась на паланкин.
        - Простите, госпожа Медзё, мне запретили с вами разговаривать.
        - Простите, если из-за меня, у вас были проблемы.
        Скрывшись за шторкой, я постаралась устроится в паланкине и задремала, проспав до самого Запретного города. Обыски при прохождении ворот мы миновали, прикрывшись бумагой от Наследного принца. Во дворце меня отдали на попечение Юйньлань.
        Хозяйка гарема встретила меня холодно. Служанки, почуяв настроение своей госпожи, так же обходились со мной не слишком приветливо. Вычесали и уложили волосы. Нарядили в платье. Недобро косились, когда я отказалась отдавать шкатулку, с которой приехала.
        В паланкине с колокольчиками меня доставили на мужскую часть дворца ближе к ночи. Кейджи сидел в знакомо зале за бумагами. Рядом Хэчиро, что склонившись над ухом наследного принца что-то шептал и на меня внимания не обратил. Серый от усталости Керо сидел за столом на пару степеней ниже. По залу гулял ропот голосов советников
        Подойдя на положенное расстояние, я поклонилась.
        - Вы выполнили мое поручение? - спросил Кейджи отрывая взгляд от бумаг.
        Хэчиро, которому пришлось прерваться на полуслове выпрямился и с недовольством посмотрела на меня.
        - Да. Но немного не так вы просили. - отозвалась я и поставила перед собой шкатулку.
        Принц нахмурился.
        - Встаньте и покажите, что вы принесли.
        Со всем доступным мне изяществом, поднялась и подойдя к возвышению открыта шкатулку. Принцы вытянули шеи, пытаясь рассмотреть, что внутри. Развернув углы полотенца, я продемонстрировала содержимое. Беззвучно ахнув, они отшатнулись. На дне шкатулки покоилась окровавленная бритва.
        Вечер перестал быть томным. На меня уставились с ужасом и ненавистью. Скажи я, что убила их брата, они бы меньше расстроились.
        - Я приказывал, помочь арестовать его. - взяв себя в руки, медленно проговорил Наследный принц.
        - Именно это я и пыталась сделать. - ответила я, закрывая бритву краем полотенца, открывая их взору внутреннюю сторону крышки - Увы, не вышло.
        Там содержалась просьба о встрече без свидетелей. Надпись на крышке увидели только Кейджи и Хэчиро. Керо, увидев бритву отшатнулся и теперь пытался испепелить мой висок взглядом полным презрения.
        Ночь прошла спокойно, если не считать записки с угрозами, подброшенной под дверь. Меня предупреждали, что если я продолжу докучать Наследному принцу, жизнь может оказаться скоротечной.
        - Вы не по тому поводу волнуетесь. - усмехнулась я, рассматривая записку.
        Теперь, когда у меня была цель и четкий план, все остальное стало казаться таким не существенным. Меня больше не смущал и не пугал гарем, с его змеиными нравами. Пусть шипят, главное, чтобы не вредили.
        На утро, решив, что завтрак с ядом и пустыми беседами можно пропустить, я направилась к Хитоми и ожидаемо была остановлена евнухами.
        - Госпожа Хитомия приказала явиться к ней, - уверенно заявила я - составить компанию во время завтрака.
        - Не было такого приказа. - преградил мне путь евнух.
        - А куда он делся? - скрестив руки на груди, с вызовом спросила я - Быть может вам стоит быть расторопнее и поискать?
        - Подождите, мы все разузнаем… - засуетился второй.
        - Хорошо, но поторопитесь. Если госпожа решит наказать меня за опадание, я расскажу из-за кого оно произошло.
        Переглянувшись, они все же проводили меня в павильон Хитомии. Подруга удивилась, но моему приходу обрадовалась.
        - Духи, где ты была? По дворцу столько слухов ходит!
        - Хитомия мне нужна твоя помощь. А если точнее, не твоя, а твоих слуг.
        - Хорошо, но не уверена, что мы сможет тебе чем-то помочь. - отозвалась она и жестом пригласила выйти в сад.
        Нам подали чай и печенье с орехами, залитое медом.
        - Ты бы хотела выйти за муж за Хэчиро? - убедившись, что рядом нет посторонних, шепотом спросила я.
        Выпучив глаза, она подавилась, да так что чай пошел носом. Вокруг тут же засуетились служанки, охая и ахая, помогая своей госпоже. Откашлявшись, Хитомия жестом отогнала их, переспросив не своим голосом:
        - Что? Что ты такое говоришь? - она затравленно огляделась - нельзя об этом вот так просто…
        - Твоей отец уже приходил навестить тебя?
        - Он пытался, но из-за опасности нападения не пустили. - отмахнулась она и схватив мою руку придвинулась ближе - Ты разговаривала с Хэчиро? Это он сказал тебе про свадьбу?
        Главное правильно замотивировать человека или как сказал Кейджи найти его слабое место. В случае с Хитомией - потаенное желание.
        - Нужно, чтобы твои слуги помогли мне.
        Девушка удивленно подняла брови, явно не улавливая связи.
        - Мне нужно встретиться с твоим отцом и нужно, чтобы ты при случае повлияла на него.
        - Подожди, подожди. Я ничего не понимаю. - замотала она головой отодвигаясь - и боюсь ты переоцениваешь, мое влияние на отца, если думаешь, что мое слово имеет какой-то вес.
        - Имеет. - уверенно кивнула я, подхватывая палочками сладкое печенье - Пусть твои слуги вспомнят, кто не позволил им утонуть, когда корабль из Холодного камня начал тонуть. А пока вспоминают, пусть раздобудут одеяние евнуха. Мне нужно переговорить с наместником Северных островов.
        В тот же день попасть к Хиросэ не вышло. Он посещал советников в первом городе, должно быть пытался заполучить место наместника на острове Со. Целый день я провела у Хитомии, пока за мной не явились евнухи.
        Юньлань встретила меня недовольством, но вопреки ожиданиям приказала принести лучшие наряды и украшения.
        - Принц пожелал увидеть вас. - коротко ответила она на мои расспросы и бросив взгляд на служанок, что вносили шкатулки с украшениями, добавила - Сегодня к нему должна была отправиться наложница Сон. Она будет крайне недовольна, заменой.
        Ожидайте дохлую крысу в чае и тараканов в креме, а то и еще что пострашнее. - говорил её взгляд.
        Если раньше все эти сборы я с трудом переносила, то сейчас едва не подпрыгивала от нетерпения и волнения. Видя мое состояние Юньлань косилась с недоверием, но молчала.
        Непослушные кудри смирили и украсили серебряными заколками с изумрудами. Смуглое лицо, густо покрыли белилами, от которых в миг зачесалась кожа. Губы и глаза подкрасили, сделав ярче и выразительнее. Тяжелое от вышивки платье, село неудобно и кололось изнутри.
        Поерзав, я не вольно нахмурилась. Кажется раньше эта одежда была удобнее.
        В паланкине, меня доставили в мужскую часть дворца. От волнения я не находила себе места и едва не расковыряла расшитые шелком рукава. У павильона дежурил Ода. Смерив меня недоверчивым взглядом, проводил в покои своего нового господина.
        В этот раз смущать его спокойствие речами я не стала. Шла молча, чуть наклонив голову. Я знала, что должна сделать и что сказать, но легче от этого не становилось. Живот скрутило от страха и мне было бы легче, если бы удалось проникнуть в его покои без всего этого маскарада.
        Просторная комната с круглой кроватью в центре, укрытая полупрозрачным балдахином. меньше, чем покои, что ему выделили в Дворце Вечной Зелени. Зато украшена куда богаче.
        Поклонившись, Ода удалился, с гулким стуком закрыв за собой дверь.
        Стало тихо.
        Принца нигде видно не было. На секунду, я почти убедила себя, что это ловушка и едва не бросилась бежать. К счастью, Кейджи вышел из-за ширмы, на ходу дочитывая письмо и подняв глаза произнес:
        - О! Вы уже здесь.
        Все еще в серебристо-сером одеянии, в котором принимал посетителей и с убранными под церемониальную шапочку волосами.
        Опомнившись, я спешно поклонилась.
        - Поднимитесь.
        За ширмой нас ждал ужин и несколько кувшинов вина. Опустившись на подушки рядом, я улыбнулась и почувствовала, как треснула скорлупа краски на лице. Коснувшись щеки, с удивлением посмотрела на ошметки краски.
        - У вас красота отваливается. - развеселился принц, глядя как я отколупываю штукатурку с лица.
        - Обычно краска так себя не ведет. - удивленно заметила я - Вы не против, если я смою всю это красоту?
        - Буду рад. Никогда не понимал красоты этих фарфоровых масок.
        Сняв верхний, расшитый халат, я взяла полотенце и смочив край водой из кувшина потянулась к лицу, когда принц резко перехватил мою руку.
        - Вы говорили, что обычно краска так себя не ведет?
        - Да. - удивленно отозвалась я.
        - Возможно это не обычная краска. У вас кожа красная. Не трогайте это водой, соскребите так.
        В уголках губ, где краска отвалилась, кожа покраснела и чесалась. В ужасе, я принялась сдирать с себя белила, чувствуя, как щиплет и чешется кожа.
        - Если это яд, то вода только хуже сделает. - наблюдая за мной, сказал принц - У меня была как-то наложница, неземной красоты создание. Пока кому-то не показалось, что я отдаю ей слишком много ночей. Однажды она пришла с таким же растрескавшимся лицом, а когда попыталась смыть краску, обожгла кожу. Больше я неё не видел, даже не знаю где она сейчас.
        - Не слишком-то вы заботитесь о своих фаворитках. - заметила я и вспомнила слова Казэ о отравленных полотенцах.
        Но ведь от одного раза ничего не будет, так?
        Очистив лицо, чувствуя, как оно пытает, я покачала головой.
        - Месть от недовольных обитательниц гарема случилась раньше, чем я ожидала.
        - Не переживайте. - отмахнулся Кейджи и сомнением посмотрев на мое лицо добавил - Думаю, это не смертельно. Давайте лучше выпьем вина.
        Для принцев готовили очень и очень вкусно. Я с удовольствием отведала рыбу на пару, говядину в устричном соусе и рис с овощами. А вот огурцы в остром маринаде не оценила. Гадость. Как и холодный суп с баклажанами. Принц же на против почти не ел, зато много пил.
        - Не слишком ли обильный ужин? Как вы спать будете на полный желудок? - выбирая красный перец из риса, спросила я.
        - Предполагается, что мне сегодня будет не до сна сегодня.
        В смятении я отодвинулась, а он рассмеялся.
        - Не переживайте. Вот возьмите лучше пельмешков, тут разная начинка. А я пошлю за лекарем, нужно что-то сделать с вами лицом. - сказал он, поднимаясь и тихо добавил - Пока оно не отвалилось.
        Лицо не отвалилось. Но опухло, да так что я стала чувствовать, как натянулась кожа.
        После такого, дохлая крыса в чае, уже не кажется чем-то страшным.
        Лекарь заверил, что знает, как бороться с этим и протер кожу спиртовым раствором. Заварил какие-то травы и приказал пить маленькими глотками. Лицо пылало, но он пообещал, что опухоль спадет. Это хорошо, а то я опасалась, что если так пойдет дальше, не смогу сделать то, ради чего пришла сюда.
        - Быть может прислать другую наложницу? - низко поклонившись предложил евнух, косясь в мою сторону.
        - Позже. - отмахнулся Кейджи и закрыв двери крикнул - Оставьте нас.
        Послышались шаги и шуршание за стенами.
        Я бы удивленно подняла брови, но они и без того находились не на своем месте. Постучав по мочке уха, наклонила голову указывая на стены.
        Он кивнул, приложив палец к губам и поманил за собой. Мы покинули спальню, по длинному коридору перейдя в рабочий кабинет. В темноте я налетела на низкий столик, едва не упала, но большо зашибла ногу.
        За окном тут же закричала птица.
        - Тише, не нужно привлекать лишнего внимания. - шепнул он.
        Устроившись на подушках, мы дождались, когда птица смолкнет.
        - Если к кабинету подойдут посторонние, птица даст знать. - едва слышно шепнул он.
        Темнота скрывала мое обезображенное лицо, а прохлада успокаивала пожар, бушующий под кожей.
        - Вы убили господина Ву? - спросил принц и я почувствовала, как напряглось его тело, в ожидании ответа.
        - Конечно нет, как вы себе это представляете. - с трудом справляясь с опухшими губами, прошептала я.
        Он шумно выдохнул и птицы за стенами завозились.
        - Признаться честно, я рад это слышать. - дождавшись, когда пернатые охранники затихнут, прошептал Кейджи - Пусть мы и были в соре, я не хотел ему смерти. Но где же он, я слышал, как отец ругался, из-за того, что он давно не появлялся во дворце.
        - Я убедила его уехать.
        - Уехать?!
        Птица встревожено вскрикнула, и мы умолкли. Недоверчиво покачав головой, принц отстранился.
        - Позвольте спросить? Откуда взялась эта вражда между вами? Вы ведь были друзьями?
        - Были. - кисло отозвался принц и вздохнул - Вы знали, что у господина Ву, есть родственники в Мандагаре?
        - Да.
        - Хм. - удивленно хмыкнул он - Отец тоже об этом знал и отправил агентов разузнать, что это за люди и последить за ними. А Рокеро, поглоти Бездна его жалкую душонку, воспринял этот приказ несколько иначе. Его агенты уже находились в Мандагаре, портили жизнь Хэчиро, он решил, что отец желает припугнуть господина Ву и приказал напасть на его родных.
        Я промолчала. Кожа на лице натянулась и казалось сейчас лопнет. Надеюсь, лекарь не солгал и отек скоро начнет спадать.
        - Ему хватило наглости преподнести трофеи Императору, и господин Ву конечно же узнал об этом. Он бы убил Рокеро, но я встал на его защиту. Пытался поговорить с ним, но он не хотел это обсуждать. Отстранился и замкнулся в себе. Именно после этого Широ стал грезить императорским троном.
        - Его можно понять… - начала было я.
        - Понять? - переспросил принц, переполошив птиц - Все что происходит, происходит из-за него. Отец болеет, Даичи и Рокеро мертвы. По-вашему, это можно понять?
        О том, что были и другие принцы, чья смерть так же вызывает вопросы, он предпочел не упоминать.
        - Возможно, вы не видите, или предпочитаете не замечать, что Казэ год просидел в подвале на едине с палачами. А когда его освободили, то заставили служить людям, которым он обязан подобным гостеприимством. - борясь с непослушными губами, произнесла я - А после еще и на его семью нападают - есть от чего впасть в ярость.
        Принц не ответил, хмуро глядя на меня из темноты.
        - Вы для этого просили встречи со мной?
        - Нет. Я хотела спросить, как бы вы предпочли провести свою жизнь, если бы знали, что вам осталось жить лет пять.
        Ответом мне была тишина.
        - Это он вам сказал? - наконец отозвался он.
        - Разве это важно? Того что вы отравлены и отправитесь в объятия Луны раньше положенного, это не отменит. - он вдохнул желая возразить, но я коснулась его руки и продолжила - Что бы вы не предприняли, это ничего не изменит. Потому я спрашиваю, что бы вы хотели сделать с тем сроком, что вам остался? Провести эти годы во дворце, с его условностями и правилами, бодаясь за власть с советниками. - я сделала паузу - Или стать свободным.
        Он не ответил.
        - Рассматривайте это как шанс. Я рискнула и вернулась во дворец только для того, чтобы сказать вам об этом. Потому что помню того мужчину, что сидел у окна и рисовал картины. Он казался куда счастливее…
        - При чем здесь счастье. У меня есть долг перед Империей.
        - Который может взвалить на себя кто-нибудь другой. Если хотите можете остаться и подготовить приемника, а можете прожить эти пять лет, свободным от чужих ожиданий.
        58 - Переговоры и яд
        Следующий день я провела в павильоне Хитомии, что помогала унять распухшее лицо. Зато, когда вечером пришло время идти на встречу с наместником Хиросэ, никому и в страшном сне не привиделось бы, что эта рожа принадлежит наложнице.
        Служанки, что принесли ужин смотрели на меня со смесью жалости и отвращения.
        - Я не буду сегодня ужинать. - проговорила я, отек спал не до конца, и лицо все еще пылало нездоровым красным оттенком - Унесите на кухню, или съешьте сами, если пожелаете.
        Верные Хитомии слуги носили крохотные белые цветы, приколотые к вороту их одеяний. Такие же мне когда-то приносила сорока в подарок.
        Очень знакомые цветы.
        Такие же растут в диком саду убежища Казэ.
        Такой цветок был приколот и к вороту моего одеяния.
        Спрятав волосы под шапочкой и опустив голову, я семенила за евнухами. Через прачечную мы покинули Пурпурный дворец и ступили на улочки первого города.
        Не смотря на поздний час по улицам, освещенным электрическими фонарями, прогуливались люди. Судя по нарядам, в городе праздник.
        Нас впустили через кухню. Полная, низенькая женщина тут же бросилась обнимать, такого же полного и низенького евнуха.
        - Вас там во дворце совсем не кормят? - суетливо одергивая зеленый халат евнуха, покачала она головой.
        - Ну ма-а-ам. - смущенно отозвался он.
        - А это кто? - она пристально посмотрела на меня - Я думала во Дворец не принимают уродов?
        - Отравили. - я указала на лицо.
        Женщина вскрикнула, прижимая ладошки к цекам и тут же бросилась к сыну, причитая.
        - Мама, мы тут по делу! - и бросил мне - Поторопитесь. У нас мало времени. Если не успеем до пересменки, нас хватятся.
        Наместник Хиросэ принимал в кабинете. Склонившись над картой, он не обратил внимания на вошедших евнухов, подсчитывая что-то.
        - Господин. К вам посетитель.
        - Господин Хиросэ. - поклонилась я.
        - Госпожа Медзё. Вас не узнать.
        - Пришлось замаскироваться.
        - Вы явно перестарались.
        Жестом отпустив слуг, он обошел стол и уселся на софу, смерив меня взглядом.
        - Чем обязан?
        - У меня к вам письмо от дочери и предложение.
        Всё еще с подозрением поглядывая в мою сторону, он вскрыл конверт. Стараясь не мешать, я отошла к стене и опустилась на подушки. Чем дольше он читал, тем сильнее хмурился.
        - Поздравляю, вам удалось заморочить голову моей дочери. Не велика заслуга. - складывая письмо, произнес он - Вот только я выяснил, что никакой опасности нет. Пусть она лучше остается в Пурпурном дворце, где её дети смогу получить образование и шанс на удачный брак, чем увозить их на Холодный камень, делая затворниками.
        - Конечно нет, - качнула я головой соглашаясь - И вот это вот - указала я на свое лицо - всего лишь местное гостеприимство. Не нужно свешивать на меня всех собак, я лишь посредник.
        - Что ж, говорите зачем пришли и убирайтесь. Смотреть на вас неприятно.
        - Мне тоже смотреть на вас всех неприятно, но я до подобных грубостей не опускаюсь. - ответила я - К тому же вам стоило бы проявить уважение и почтение, к человеку, что пришел решить ваши проблемы.
        С усмешкой посмотрев в ответ, он сделал жест, предлагая продолжить, а сам наполнил пиалу вином. Я меньше всего на свете, хотела подобного человека в союзники. Нужно было сначала сходить к Хэчиро, замотивировать его и пусть сам разговаривает с наместником. М-да поторопилась, не хотела показываться на глаза принцу с облезлым лицом.
        - Меня прислали с предложением. - я перевела дыхание, понимая, что тянуть дальше нельзя - Хотели бы вы увидеть вашу дочь в одеяниях Императрицы, а внука будущим Императором?
        Как и дочь ранее, он выпучил глаза и подавился. Наблюдая как у него вино из носа брызжет, я испытала капельку мстительного удовлетворения.
        - Вы должно быть не в себе, если думаете, что я поверю вам.
        - А вы безумны, если считаете, что я пришла сюда сама по себе. Я что похожа на человека, которому есть дело до политики?
        Меж черный бровей залегла складка. Упрямо наклонив голову, он качнул подбородком.
        - Говорите.
        - Поддержите нового Наследного принца и вам будет обеспечен пост наместника на острове Со.
        - Не похоже, чтобы Кейджи нуждался в моей помощи. - нахмурился он.
        - А я не о нем. - качнула я головой.
        Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга. Насмешка из его взгляда пропала, появилась настороженность.
        - Взамен он возьмет вашу дочь замуж, и вы станете тестем Императора.
        Не торопясь с ответом, он потер подбородок.
        - Вам известно в каком состоянии сейчас Император? - спросила я поднимаясь - Так узнайте. Всего доброго.
        Во дворец мы успели вернуться до пересменки, проскочили в последний момент. Евнух проводил меня в Высокие комнаты и, к счастью, не успел далеко уйти, когда я вскрикнула.
        - Что случилось? - в его руке блеснул короткий клинок.
        - Позовите лекаря.
        Служанки пытались выползти из комнаты, позвать на помощь, но не успели. Быстро действующий яд, оставил их лежать на полу, скрючившись, в лужах собственной рвоты.
        Содрогнувшись, я вышла не в силах переносить вид покойниц и мысль о том, что это был мой ужин. Пришел лекарь. Набежали другие евнухи.
        - Не выкидывайте отравленную еду. - перехватив за руку евнуха, с белым цветком на воротнике, попросила я - Найдите того, кто это сделал. Пообещайте награду за сведения.
        Разбудили Юньлань, что явилась с неубранной головой и домашнем халате. Все охали, ахали, но быстро унесли тела девушек и вычистили комнату. Вот только оставаться там на ночь совершенно не хотелось.
        - Идемте, переночуете у меня. - приказала Юньлань.
        Едва мы вошли в её покои, как она набросилась на меня:
        - Где вы были! Отвечайте немедленно! - шипела она разгневанной гадюкой, а мне только и оставалось, что пятиться.
        - Успокойтесь…
        - Успокоиться? Что это на вас? - она вцепилась в ворот зеленого халата, что я не успела переодеть - Куда вы ходили в таком виде?
        - А кто пытался меня отравить, вас не интересует? Почему умерли те служанки не интересно? - отталкивая её руку, спросила я.
        Стоило мне перестать пятиться, как и она остановилась. Я была выше, а страх делал меня злее. Глядя на неё сверху вниз, я сделала шаг на встречу.
        - Где я была вас не касается, а вот отравленные девушки, должны волновать. Хотя подождите! У вас же тут отравление - это обычное дело, не так ли? - спросила я, угрожающе нависая над ней - Так быть может пора навести тут порядок. Передавить змей, вырвать сорняки…
        Что еще стоит сделать, сказать я не успела. В дверь постучали.
        - Госпожа Медзё?
        - Входите. - повелительно произнесла я, заработав взгляд полный ненависти от Юньлань.
        Уже знакомый евнух, осторожно заглянув в комнату.
        - Мы нашли отравителя.
        Мы с Юньлань переглянулись.
        - Так быстро?
        - Никто не желает накликать на себя гнев новой фаворитки Наследного принца. - развел он руками - И они быстро сдали повара, что подмешал яд в еду. Желаете его увидеть?
        - Почему бы нет. - бросив взгляд на хозяйку гарема, я отправилась за евнухом.
        На кухне царила суета. Прокормить целый дворец занятие не из легких и не понятно гаснут ли печи хотя бы на ночь. Меня провели окольными путями, на склад, где сидел связанный повар. Он гневно тряс бородой и ругался, да так, что я половины слов не понимала.
        Увидев меня, он рассмеялся:
        - Не долго ты с таким лицом будешь фавориткой.
        Евнух, что держал его за плечо, сильно встряхнул.
        - Не стоит. - жестом предостерегала я его от рукоприкладства.
        Подойдя ближе, я наклонилась, так что бы оказаться на одном уровне с отравителем и не мигая уставилась ему в глаза.
        - Мое лицо заживет, а вот лицо того, кто это сделал обратно не прирастет. - тихо проговорила - Скажи милый человек, кто приказал отравить мою еду.
        - Катись в Бездну ведьма.
        Он хотел плюнуть, но стоящий рядом евнух отвесил повару оплеуху.
        - Вы сохранили травленную еду? - спросила я, повар нервно заерзал - Держите его. Пусть отведает…
        - Стойте! - забился он - Я все, скажу, стойте!
        Когда мы чуть позже вошли в мужскую половину дворца, евнухи явно нервничали. Мало того, что пришлось наблюдать как я копаюсь в отбросах, так еще и потащила их туда, где им бывать запрещено.
        Одно дело припугнуть повара, которого попрут из дворца, а то и казнят, за то, что он отравил еду наложницы. Другое, ворваться среди ночи в покои принца. К счастью последнего, делать им не пришлось.
        Оставив евнухов, я пролезла в павильон через окно. Попасть в покои принца, задача не из простых. Его охраняли, и в коридоре, что опоясывал комнату, всегда дежурили несколько человек. Под видом евнуха, я принесла им воды и прошмыгнула внутрь, якобы чтобы освежить воду в покоях принца.
        Судя по разбросанным элементам женского наряда, принц этой ночью не скучал. Из-под голубого одеяния принца, оставленного на полу, выглядывали ножны. Достав меч, убрала его за ширму, чтобы не мозолил глаза. Свечи почти догорели, я затушила оставшиеся, пытаясь создать зловещую атмосферу. Осмотрев комнату, подготовила себе пути отступления, подперев дверь стульями и открыв окно.
        Дурная идея. Очень. Очень. Но я едва сдерживалась, чтобы злобно не захихикать, пока претворяла её в жизнь.
        Пройдясь по комнате, я бросила взгляд на огромное ложе, и отвернулась, не желая рассматривать распластавшиеся там обнаженные тела. Все веселье уже закончилось, и любовники спали отвернувшись друг от друга.
        Осмотрев остатки их вечерней трапезы, я не скупясь насыпала туда принесенных с собой червей и опарышей. Зажгла одинокую свечу и села рядом, постукивая палочками по тарелке.
        Ритмичный, звонкий звук, заставил принца приподняться, чтобы выяснить что происходит.
        - Доброе утро Ваша Светлость. - улыбнулась я, продолжая постукивать.
        Ему бы стоило возмутиться, позвать охрану, но он замер испуганным зверьком на мгновение и тут же зашипел:
        - Кто позволил вам…
        - Луна. - отозвалась я, тихим, неживым голосом - Она предложила попрощаться со своим убийцей и вот я здесь. Простите мне столь неприглядный вид, покойники редко могут похвастаться красотой.
        За его спиной шевельнулась наложница и тут же замерла, притворившись спящей. Разумная девица.
        - За что же я удостоилась столь великой чести? Оказаться отравленной, самим девятым принцем? - он бросил взгляд на ворох одежды на полу, но не меча не нашел.
        - Гадюке смерть от яда. - плюнул он, но попятился.
        А ведь когда я про себя называла его милым мальчиком.
        - От чего не выбрали более привычный способ расправиться с неугодной? - продолжала я, тихим голосом, глядя на принца недвижимым взглядом.
        - Предательница! Тебе было приказано привести его живым! Ты хоть осознаешь какого человека погубила, змея?
        - Так это из-за господина Ву? Вашего сенсея? - медленно приподняла я брови.
        Поднявшись, я сделала несколько нетвердых шагов, пошатываясь, словно мне тяжело управлять собственным телом. Принц попятился, наложница, тихо соскользнула с кровати и спряталась под ней.
        - Не желаете угоститься, Ваша Светлость? - я протянула к нему руки, полные земли, остатков еды и копошащихся во всем этом червей.
        Не выдержав, он закричал и бросился бежать. Тут же переполошились охранники и загрохотала закрытая дверь. Столкнув единственную свечу, я погрузила комнату в темноту и выскочила в окно. Как раз вовремя, чтобы надеть шапочку и вместе с другими евнухами засуетиться в темноте, спрашивая, что произошло.
        Уличив момент, я ускользнула вместе с островными слугами. Пожалуй, переночую сегодня с Хитомией.
        59 - Император
        Утро началось со страшного переполоха. Завтракая, мы с Хитомией слышали его отголоски даже в глубине сада. Я рассказывала ей о своих ночных приключениях, а она, позабыв про манеры хохотала, ужасаясь моей задумке.
        - Госпожа. - прибежала запыхавшаяся служанка - Там, там…
        - Спокойно, отдышись и расскажи спокойно, что случилось. - ласково произнесла Хитомия.
        - Принц умер. - становясь белее мела выдохнула она, испуганно.
        - Умер?
        Мы переглянулись, я отрицательно покачала головой. Лицо мое уже почти вернулось к изначальному состоянию, краснота и отек спали, оставив легкую сыпь и болезненность при прикосновении.
        - Ты ничего не перепутала? - с тревогой переспросила Хитомия.
        - Нет. Наследного принца нашли мертвым в его собственной постели. Случившееся хотели сохранить в тайне, но евнухи подняли вой и теперь весь дворец знает.
        - Боги. - выдохнула я - Бедный Император.
        А бедный был не Император, а я. Не прошло и десяти минут как в сад явилась стража. Бежать было поздно и бессмысленно, потому я сдалась, позволив увести меня в подвалы тюрьмы. Она несколько отличалась от тюрьмы во Дворце Вечной зелени. Тут было сухо, стены побелены, есть деревянная скамейка и тюфяк, набитый сеном.
        Сев в углу и обхватив ноги, я приготовилась ждать. Ни окон, ни проходящей мимо стражи. Только темнота, через которую едва пробивается слабый огонек лампы в конце коридора и тишина. Никаких соседей, кроме крыс. Никаких звуков, кроме попискивания, выясняющих отношения животных.
        Разбудили меня шаги. Поднявшись на ноги, я повела плечами, пытаясь разогнать кровь.
        В коридоре появился Хэчиро, в сопровождении двух стражей.
        - Духи. Неужели не нашлось места получше? - выдохнул он, увидев мою камеру - Откройте.
        Тюремщик открыл дверь.
        - Тебя оправдали, идем. - направившись к выходу, произнес Хэчиро.
        Проскользнув мимо стражей, я нагнала принца.
        - Что происходит… - начала я, но он сделал предупреждающий жест, призывая к молчанию.
        Стража хоть и делала вид, что ни слышит и ни видит, но все же болтать при них не стоит.
        Свежий воздух еще никогда не был так сладок.
        Во дворце царил переполох. По двору носились евнухи, служанки и целые отряды стражи. Стоило выйти из подвала, как нас обступили стражи, окружив принца со всех четырех сторон. Только для того, чтобы мы прошли десять шагов до паланкина.
        - Приказ Императора. - заметив мой взгляд, тихо отозвался принц.
        Слуги подняли паланкин.
        - Чей это был план? - хмуро глядя на меня, из-под насупленных бровей, поинтересовался Хэчиро - Кейджи или сенсея?
        - Сам догадайся, а пока расскажи, что происходит. - устраиваясь по удобнее, попросила я - Ты теперь Наследный принц?
        С недовольством посмотрев в ответ, он некоторое время молчал.
        - Да. - буркнул он - Так они все же помирились? Кейджи и сенсей? Только им могло прийти подобное в голову, и кого они выбрали в качестве исполнителя. - скорчив самую серьезную мину на какую способен, он посмотрел на меня - Почему мне ничего не рассказали?
        - Расскажи, что сейчас происходит во дворце, пожалуйста.
        - Тело Кейджи исчезло, - он красноречиво посмотрел на меня - полагаю сейчас он страдает от морской болезни на каком-нибудь кондомовском судне и радуется, что теперь не приходится вставать в пять утра. - он сделал паузу, но я промолчала - Сенсей не показывался.
        - Меня отпустили потому что?...
        - Обыскали твою комнату и ничего не нашли. Хитомия сказала, что всю ночь ты была у неё.
        - А Керо ничего обо мне не говорил?
        Сощурившись, он покачал головой.
        - Даже если он и хотел что-то сказать, едва ли кто-то станет слушать. В его покоях нашли яд. - медленно проговорил он - Потом выяснилось, что отравились служанки. Теперь все считают, что он отравил Наследного принца и хотел отравить его наложницу, потому что та беременна наследником.
        - Боги, у кого-то излишне буйная фантазия.
        - Он под арестом. - хмуро продолжил принц - Его судьбу решит суд.
        - Хэчиро.
        - М?
        - Я знаю настоящее имя господина Ву, вашего сенсея.
        Недоверчиво посмотрев в ответ, он покачал головой:
        - Ну, попробуй. Император называет его Зарониэл, но я пробовал, он лишь посмеялся.
        - Зар Эрис. - с видом фокусника, всплеснула я руками - Я видела фотографию его друзей. На обратной стороне были написаны их имена. Но называл их он сокращенными формами. Потому я решила, что возможно он считает сокращенную версию своего имени верной.
        - А фамилия? Эрис? Кажется, так называют найденышей в Кондоме.
        - Моряки, что помогали ему, назвали Эрисом.
        Паланкин остановился.
        - При первой же встрече, назови его настоящее имя. Это важно!
        Евнух открыл дверцу и подал руку помогая выбраться. Но принц за мной не последовал. Дверца закрылась и стражи, не слишком вежливо оттеснив меня в сторону, унесли нового Наследного принца.
        Кланяясь, евнух попросил идти за ним.
        Арест Керо в план не входил. Я хотела напугать мальчишку, а не отправлять его на плаху.
        Евнух провел меня в пышный павильон. Меня тут же обступили служанки и спешно начали приводить в порядок. Вымыли, вычесали волосы, переодели. В алом с золотом наряде, я вошла в просторный зал.
        Мне было позволено приблизиться к Императору на тридцать шагов. В этот раз здесь не было ни советников, ни слуг. Во всяком случае видно их не было.
        Опустившись на колени, я коснулась лбом пола.
        - Поднимись. - словно грозовой рокот, голос Императора пронесся по залу.
        Понявшись, я приняла полагающуюся случаю позу и произнесла нужные слова, славя сына неба и желая ему долгих лет жизни. На последнем он усмехнулся.
        - Посмотрите на меня.
        Не сразу, я подняла взгляд только для того, чтобы тут же опустить. Император казался грозным богом, восседавший в ореоле золотого пламени. Но набравшись смелости, я все же посмотрела на него. Глаза бога оказались воспаленными, с сеточкой красных сосудов на желтой склере. Лицо - застывшая маска, из-за толстого слоя краски, которым скрыли нездоровую кожу.
        - Морская ведьма. - медленно произнес Император - Вестница бед и перемен.
        Пауза. Я не была уверена, что могу ответить. Без разрешения, мне разве, что дышать можно и то не всегда. Все же, чуть помедлив, произнесла:
        - Я сделала все, что было в моих силах, чтобы перемены прошли как можно мягче, с меньшим количество бед. - голос испуганной пташкой, пролетел по залу и смолк.
        Император молчал. Молчала и я, опустив глаза.
        - Нельзя приручить ветер. Ты думаешь, что он наполняет паруса твоего корабля, а он несет твой корабль на скалы. - вздохнул он - К сожалению я не знал этого, когда решил заставить вольный ветер служить мне. - пауза, я обнаружила, что не дышу и сделала судорожный вздох - Теперь он убивает мою семью, а меня из властителя огромной Империи превратил в гниющий кусок плоти. Но полагаю вам это и без меня известно.
        - Да, мой господин. - качнулась в поклоне я и осторожно добавила - Он рассказал почему это делает.
        - Хм.
        Он поднял руку и потер подбородок. Из-под широкого рукава, показались красные, изуродованные язвами пальцы без ногтей.
        - Что может остановить шторм? Разве, что Морская ведьма? - встретившись взглядом с Императором, я неопределённо покачала головой, сомневаясь, что хоть кому-то подобное по силам - Не нужно скромничать. Ничто не укроется от моего взгляда в Империи Но.
        Последнее прозвучало, подобно грому, предвестнику приближающейся грозы. Втянув голову в плечи, я не нашла что ответить, боясь, последствий собственных слов.
        - Вы хорошо постарались. - мягко произнес Император - Обеспечили Хэчиро надежный тыл. Брак к Хитомией, укрепит их союз, не позволив старому лису смешать карты. Флот, связи и влияние Хиросэ, что он не растерял, даже после стольких лет затворничество, послужат щитом для будущего Императора, от посягательств советников и Сёгуната. - он сделал паузу, переводя дыхание - Даже избавились от единственного оставшегося в живых противника.
        - Я не хотела вредить Керо, - подала я голос - лишь напугать. Проучить.
        - Он пытался убить вас. - на губах Императора появилась снисходительная усмешка.
        - Он еще мал и глуп…
        - Он убийца. - голос Императора прокатился по залу - Мы оба это знаем.
        - Его так воспитали. - решилась я возразить, но голос мой оказался тих и слаб.
        Взгляд Императора заставил меня замолчать и опустить голову.
        - Я хочу, что бы вы спели на коронации Хэчиро. Такова моя воля.
        Клонившись, выражая безмолвное согласие, я задавалась вопросом, как много ему известно?
        Первой была свадьба. Пышная, богатая и долгая.
        Хэчиро проехал на коне по главной улице Даламара, а за ним ехала высокая крытая карета, в которой сидела Хитомия, чьё лицо скрывала алая вуаль. С одной стороны любой желающий, что сумел протолкаться по ближе к колонне и не оказался задавленным толпой, мог увидеть невесту, но её лица не видел никто.
        Супруги, одетые в алые цвета, поднялись на ступени храма и опустились на колени. Жрец благословил их союз, повязав алой лентой их запястья.
        Я пела, когда колона двигалась через город. Пела в храме и по пути назад. По дороге в Запретный город, меня допустили к молодоженам, позволив разделить с ними стол. Был тут и Хиросэ. Жизнь во дворце добавила красок в его внешний вид, но не сделала взгляд мягче. Он по-прежнему смотрел на меня словно на клопа, перед тем как раздавить. Зато его супруга Юри, расцвела. Она бабочкой кружила над падчерицей, заверяя о дружбе и бесконечной любви.
        Проход по главной улице повторился в Запретном городе. В толпу бросали монеты, а гостям подарили по красному конверту. Даже мне один такой достался, с весьма внушительной суммой внутри.
        Неделю длились празднества. Мне в качестве исключения позволили свободно передвигаться по дворцу и за его пределами и теперь я смущала окружающих, посещая хранилище знаний и заморских послов.
        Статуса наложницы меня лишили, дав титул. С последним возникла загвоздка. Все титулы были функциональны: военачальник, наместник, родственник правителя, глава рода и прочие. Ни военачальником, ни главой рода меня никто делать не стал бы. Император пожаловал мне титул помощницы, не уточняя что это значит и что входит в мои обязанности.
        Прошлая Морская ведьма была наложницей, но подобное положение дел меня не устраивало.
        - Нет, нет, нет и еще раз нет. - сказал Хэчиро, когда ему предложили сделать меня наложницей высокого ранга - Она спалит дворец. Спасибо, не надо.
        Нас обоих расплывчатое: Помощница Императора, более чем устраивало.
        За свадьбой последовала коронация. Император отрекся от трона в пользу своего единственного наследника.
        Так я узнала, что Керо не стало.
        В тюрьму его не сажали, а в качестве наказания, решили сослать охранять границы и учиться военному делу. Слуги нашли его в поле, с кровавой пеной на губах.
        На коронации, я стояла всего на одну ступень ниже императорской семьи. Если бы не указ Императора, петь, то меня бы поставили где-то между стражами и слугами. Мое положение очень расстроило советников, что оказались ниже, но акустике не прикажешь. Откуда звук лучше расходиться, там и стою.
        Хэчиро преподнес Императору подарок - императорскую печать. В первые за долгие годы, указ был заверен как полагается.
        После праздника, я удалилась в женскую часть дворца, вместе с Хитомией. Избавиться от громоздкого наряда и тяжелых украшений.
        Как и прежде, мы устроились в саду.
        - Я все жду, когда ты призовешь к себе Юйньлань. - спросила Императрица, отпивая чаю.
        - Зачем она мне? - искренне удивилась я, успевшая позабыть о хозяйке гарема.
        Склонившись над блюдом с десертами, я искала что-нибудь послаще, желая разбавить приторность черного чая.
        - Она тебе лицо едва не сожгла. Я подумала, ты захочешь отомстить.
        Я фыркнула.
        - Всякий раз, когда мы где-нибудь пересекаемся, она съеживается и пытается улизнуть. - выбрав залитый шоколадом чернослив с орешком внутри, я подхватила его палочками и приподняла, чтобы получше рассмотреть - Я заговариваю с ней, о какой-нибудь ерунде и наблюдаю, как она трясется и потеет. Думаю страх, лучшее наказание.
        - Ну, не знаю. Я бы как минимум приказала бы изгнать её из дворца.
        - И куда она пойдет? Без денег и навыков выживания в не дворца, участь её не завидна.
        - Твоя участь была бы незавидна, если бы ты привычно попыталась бы смыть краску водой.
        Я пожала плечами и надкусила конфету.
        - Хотя, её можно понять. - продолжала Хитомия, стрельнув в мою сторону хитрым взглядом - Говорят Тень Императора частенько наведывался в её покои. Императору даже пришлось спешно выдать её замуж, пока не поползли слухи.
        - А они все равно поползли, раз ты рассказываешь мне об этом.
        Императрица пожала плечами, улыбаясь.
        - Он так и не появлялся?
        - Нет.
        По саду пробежал холодный ветерок, а солнце закрыта туча. После нашего разговора, Казэ исчез. Он заглянул во дворец и услышав свое настоящее имя из уст ученика, передал ему шкатулку с императорской печатью.
        Об этом мне рассказала Хитомия. Встречаться со мной он не счел нужным.
        - Не расстраивайся. - Императрица коснулась моей руки - У тебя теперь есть титул, хоть целый гарем угрюмых стариков себе собери.
        - Казэ не угрюмый старик.
        - Как скажешь. - улыбнулась она - Подумай лучше о том, что теперь он свободен. Если ему хорошо - разве это не счастье?
        Наверное, она была права, но мне от этого легче не становилось.
        - Что ж, не буду засиживаться. - закидывая в рот остатки конфеты, я поднялась - Нужно подумать, что взять с собой, дорога предстоит долгая.
        - Ты все же решилась. - расстроенно обронила Хитомия.
        - Это не на долго. Погуляю по горам. Пообщаюсь с людьми. А как обойду всего спящего дракона, вернусь к тебе с новыми историями.
        Она обиженно надула губы, но Императрице никто, даже Император не мог позволить разгуливать по горам.
        - Я буду писать тебе.
        - И почаще. - потребовала она.
        Я теперь жила в отдельном павильоне, с собственным двором и садом, обнесенным стеной. Евнухи и служанки носили белые цветы на своих одеждах. В моем саду росли кусты с этими цветами. Это оказался местный сорт Олеандра - ядовитого растения, чью кору истирают и используют в качестве крысиного яда.
        Очень мило.
        Сборы в дорогу я закончила за долго до коронации, но никак не могла решиться уехать. Ждала чего-то. Кого-то.
        Рано утром, оседлав пару лошадей, я отправилась в Даламар. Меня никто не провожал. Дворец еще спал, и только слуги на кухне уже готовились к новому дню. В столице, меня ожидал корабль наместника острова Со, господина Хиросэ.
        Всходя на борт, я бросила тоскливый взгляд на пристань, но никого кроме матросов и докеров не обнаружила. Корабль отплыл согласно графику. Никаких задержек.
        Сидя на носу, я смотрела на водную гладь, пока остальные пассажиры, разглядывали удаляющийся берег. Меня одолела черная тоска, в причинах которой я не хотела себе признаваться.
        С громким карканьем над головой пронеслась сорока. Стоящий неподалеку матрос заругался, а мне на голову упал сверток. Рассеянно потирая ушибленную макушку, я нашла кулек и развернула. Там были конфеты. Дорогие мандагарские конфеты с орешками, мягкой карамелью, вафлей, покрытые шоколадом.
        - Не угостите? У меня есть компот.
        Обернувшись, я забывшись, с писком бросилась к нему. Оказавшись в крепких объятьях, уткнулась в его грудь, чувствуя, что вот-вот заплачу.
        - Да ладно, это всего лишь компот. - прижавшись щекой к моим волосам, произнес он, улыбаясь.
        - Я боялась, что ты не придешь. - спрятав лицо на его груди, призналась я.
        - Это было бы, самой большой глупостью в моей жизни. А я и так совершил их достаточно. Больше не хочу.
        - Больше не надо. Теперь глупости будем совершать вместе.
        - Договорились.
        Дополнительные материалы
        Без описания
        Без описания
        Без описания
        Без описания
        Без описания
        Без описания
        Без описания
        Без описания

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к