Библиотека / Фантастика / Русские Авторы / AUАБВГ / Аббасов Талех / Ардан : " №01 Воины Восьми Королевств " - читать онлайн

Сохранить .
Ардан. Воины Восьми Королевств. Книга первая Талех Аббасов
        Однажды божество-создатель озлобилось навесь мир ипревратилось вразрушителя. Тысячу лет назад орды Хаоса вторглись вАрдан - мирлюдей. Силы Света, Тьмы иСтихии одолели грозного врага, нопобеда оказалась Пирровой: ихжители утратили магические способности. Война Раздора расчленила человечество навосемь королевств. Люди деградировали иподчинились примитивным инстинктам. Цивилизация пала, воцарилось мрачное Средневековье. МирТьмы погиб, аего жителей поработили силы Хаоса. Следующая цель - мирСтихии имир Света. Кому посилам одолеть сумасбродное божество, вознамерившееся уничтожить уцелевшие миры?
        Этакнига отех, кому есть что терять. Остановлении ивозмужании героев. Опостижении силы. Одружбе, предательстве имести. Отрагическом противостоянии четырех миров. Главные герои - монах-хранитель Райсэн иего отряд ваирагов. Учитель иближайшие друзья поддерживают Райсэна, когда тот сомневается, ивдохновляют наподвиги. Талгас наставляет своего подопечного, учит непадать духом и«видеть возможности там, гдедругие видят лишь препятствия». Емупредстоит обрести могущественных союзников, стать сильным воином идостойным лидером, чтобы пройти через горнило сражений ивыжить.
        Талех Аббасов
        Ардан. Воины восьми королевств. Книга первая
        Сблагодарностью моему другу Виктору, безволшебных пенделей которого эта книга такбы ине стала завершённой.
        Глава1
        - Здравствуй, Райсэн. Давно невиделись, друг!
        Яотвлёкся отмыслей иповернулся наголос.
        - Ну,наконец-то! - обрадовавшись, воскликнул я. - Сколькож можно ждать?
        Мидар - мойединственный, если несчитать братьев-хранителей, друг. Одного сомной возраста, ростом чуть ниже меня. Соломенного цвета, заплетённые вкосу иперекинутые через плечо, длинные волосы, уверенный, сзадорной искрой взгляд голубых глаз; смуглая кожа, типичная длябольшинства геллорцев[1 - Речь идёт ожителях южного королевства Гэллор.] инеизменные зелёно-коричневые одежды: лёгкая парадная туника, расшитая золотом, брюки изпрочной кожи, пояс сзолотыми бляшками иширокий меч вножнах сзолотой отделкой. Сколькож нанём золота?! Подороге сюда обоз ограбил?
        - Сколько времени утекло споследней встречи? - спросил я, идянавстречу его дружеским объятиям, вкоторые он меня заключил. Крепыш. Силы неутратил.
        - Ровно год[2 - Арданский год составляет четыреста сорок земных суток: восемь эниров - временных отрезков попятьдесят пять суток. Каждый изчетырёх времён вгоду составляет два энира.], Райсэн, - проговорил он, хлопнув меня поплечу. - Давно я небыл вАлхалласе[3 - Алхаллас - столица королевства Дэрион.]. Гляжу, тутничего неизменилось.
        - Да, - ответил я ивздохнул. - Сомневаюсь, чтоздесь что-либо изменится вближайшую сотню лет. Кому нужны эти перемены?
        - Ловкач, тыворчишь, какстарый дед, - произнёс он, ткнув меня кулаком вбок.
        Ловкач - такон прозвал меня, после первой встречи. Мытогда повздорили помоей вине искрестили клинки. Несколько ударов, пара обманных движений, иоружие Мидара оказалось, направленным всторону бывшего владельца. Мысдружились после этого, ион дал мне это прозвище.
        - Пожилбы унас смоё, такбы неговорил.
        - Чтозаунылый настрой? Годназад ты таким небыл, - произнёс он, улыбнувшись.
        - Незнаю, Мидар. Впоследнее время слишком часто думаю осмысле жизни.
        - Попахивает философией. Охуж этот Орден Хранителей, - онзакатил глаза кнебу. - Тебебы девочку какую-нибудь охмурить ивместе сней подумать осмысле жизни. Вон, взгляни наэту, какна тебя смотрит.
        Янепрочь поухаживать закрасавицами, номагистр храма говорит, чтосладости жизни извращают разум. Кто-то скажет: «Чушь!» Иможет, будет прав. Однако законы ордена запрещают связи сженщинами, пока монах обучается. Ая, всёещё, ученик. Вотидовольствовался улыбками, которыми обменивался смиловидными девушками. Можно, конечно, нарушить запрет, ноя нерискну. Была пара случаев, когда ученики пошли натакое. Магистр каким-то образом обэтом узнал, инарушителей прогнали, предварительно перечеркнув татуировки наих лицах. Ав этом случае почётный символ хранителя навсю жизнь превращался впозорное клеймо. Выжечь испорченный знак? Нослед отожога всёравно останется. Акроме хранителей никто налевую щеку ненаносит символику стихий. Ну,кто вздравом уме станет притворяться одним изнас? Самозванца быстро определят, итого ожидает незавидная участь. Жестоко? Наверно.
        Мидар всё неунимался, инастаивал, чтобы я посмотрел нанеё. Яивзглянул. Ив тоже мгновение уменя перехватило дыхание, сердце замерло, авремя замедлило бег. Ятряхнул головой, прогоняя наваждение. Нопосмотрел нанеё снова. Немог непосмотреть. Почему-то казалось, чтоона особенная. Красавица, одетая впростое, ужененовое, зелёное, ниже колен, платье ипокрывшая голову тогоже цвета платком, одиноко стояла возле лавки торговца шёлком ипо-прежнему, смотрела наменя. Обворожительный унеё взгляд! Только что такого она вомне нашла?
        Мидар подтолкнул меня:
        - Ну,давайже! Недумал, чтоЛовкач дрожит встрахе привиде беззащитной красотки.
        Пришлось уступить. Забыв наставления магистра, неуверенным шагом я направился кней. Приблизившись ине зная, счего начать разговор, торжественно произнёс:
        - Приветствую тебя.
        Девушка звонко рассмеялась иответила:
        - Ия тебя приветствую, хранитель.
        Яулыбнулся вответ. Только чувствовал себя неловко, таккакспиной ощущал, какМидар посмеивается надо мной. Ну,ничего, друг. Подожди. Отыграться я всегда успею.
        - Кактебя зовут?
        - Данира, - обворожительно улыбнувшись, ответила она. - Атебя?
        - Райсэн.
        - Должно быть, тымастер вмагии, - восхитиласьона.
        Рай - значит «тьма», Сэн - «свет». Моёстранное имя. Оноговорило, чтоя - маг, потому что только овладевшие даром носили имена ссакральным смыслом. Зналабы она, чтовмагии я, скорее, большой неудачник, чеммастер. Мнекуда больше нравится имя Гетран[4 - Гетран - острый клинок.].
        - Тыздесь? - девушка ущипнула меня заруку, отчего я невольно вздрогнул.
        - Прости, задумался.
        - Чудной ты парень. Увас вхраме все такие?
        - Наверно, - яулыбнулся.
        - Хочешь прогуляться?
        - Нет, прости, - замялся я. - Ясдругом, которого давно невидел. Может быть позже?
        Еёкоралловые губы обиженно дрогнули, ав глазах проступило недовольство.
        - Когда игде? - спустя миг, спросила она, будто ине обижалась толькочто.
        Неподумав, яответил:
        - Вечером возле фонтана Рилин[5 - Название одной изарданских лун. Всего их три: Ксамин, Рилин иСарин.].
        Проклятье! Изачем предложил встречу в«среднем городе»? Еёже туда непропустят!
        - Ловлю наслове, Райсэн. Встретимсятам.
        Онавочередной раз волшебно улыбнулась и, грациозной воздушной поступью заскользив вдоль лавок, оставила меня наедине сосмешанными чувствами: содной стороны - онасосвоей привлекательностью, ас другой - законы изапреты хранителей.
        - Ловкач, делаешь успехи! - подскочил комне Мидар. - Раз, иты уже пригласил её насвидание.
        - Мда, - магистр врядли обрадуется оттого, чтопропущу вечернюю медитацию.
        - Даперестань ты. Чтозакислая рожа? Некаждому впервые мгновения знакомства посчастливится пригласить такую красотку насвидание. Тебе везёт. Признайся: чтоты ей сказал?
        - Хочешь сказать, чтоты неподслушивал?
        - Брось! Тыже знаешь Мидара, приятель.
        Хитрец. Да,я тебя знаю. Ноты никогда неупустишь возможности, чтобы поиздеваться надо мной. Авсё из-за того приёма, которым я вырвал изрук твой меч. Ктомуже, вприсутствии подчинённых. Ядовольно улыбнулся, вспомнив обэтом.
        - Даничего особенного. Сказал пару ласковых слов ипокорил обаянием.
        «Ах,вот как?!» - прочитал я налице Мидара. Придушилбы его заэту язвительную улыбку.
        - Ладно, чтомы всё обомне, даобомне! - сказал я, переводя разговор надругую тему. - Лучше расскажи, чемты занимался весь этотгод?
        - Давсё темже, Райсэн. Королевскими делами.
        - Мнеинтересно, счего это ты такой нарядный икрасивый. Припараде?
        - Да,приходится, если представляешь интересы своего королевства. Яприбыл сюда сособым поручением.
        Воттеперь-то позлорадствую!
        - Такты, стало быть, посол?
        - Да,посол. Ине надо издеваться, Райсэн, - ответил друг, словно почувствовал, чтоименно этим знанием я ивоспользуюсь дляиздёвок.
        - Хм… Мда… Посол значит! - ярассмеялся так, будто ничего смешнее себе непредставлял.
        - Прекрати. Чтосмешного? - Мидар толкнул меня кулаком вплечо. - Между прочим, этоважный иответственный пост!
        - Никогдабы непредставил тебя послом! - явновь рассмеялся.
        - Ну,подожди уменя. Ещёотыграюсь заэту издёвку, Райсэн.
        - Ловлю наслове, посол, - Мидар скрипнул зубами.
        Всё, дальше нестоит подтрунивать надним.
        - Ладно, мнепора. Дела ждут.
        - Хорошо. Ябуду вхраме довечера. Тызнаешь, гдеменя найти.
        Мыещё раз горячо обнялись иразошлись. Онотправился кглавным городским воротам, гдеего дожидались сопровождающие, ая домой - кхраму. Пробираясь сквозь толпу людей, вечно суетящихся вторговом квартале, подумал, чтоДанира должна быть иззнати, разсогласилась навстречу всаду возле фонтана. Хотя её одежды ивнешний вид говорили обратное. Чтож, несуди попервому впечатлению.
        Мы - хранители - неиз знати, ноживём всредней части города, окруженной внутренним кольцом стен. Простолюдины безразрешения немогут туда пройти.
        Покинув торговый квартал, япочувствовал себя свободнее: больше несводил сума дурманящий аромат благовоний, вперемешку сзапахом еды испеций, даитолпа значительно поредела. Думалось легче.
        Когда я продвигался через жилые кварталы, состоящих изодно-, редко двухэтажных каменных домиков, всёвнимание приковывалось квеличественному королевскому дворцу. Оногромным исполином нависал надгородом, потрясая размерами ивеликолепием воображение того, ктовзглядом пытался охватить его красоту. Стены, балконы, колоны, арки, статуи дерионских королей, башни, шпили - гениальная архитектура, застывшая вгармонии единства бежевого камня ижёлтого мрамора.
        Япоймал себя намысли, чтотак ине расстался, ещёсдетской мечтой, посетить дворец. Очень хотелось узнать, какна самом деле поживает его величество король Рамит изпрославленного рода Мерисс-Адер? Интересно, чемон занимается? Наверно, этоогромная ответственность - стоять воглаве королевства, управлять столькими знатными ипростыми подданными.
        Отмагистра я, ещёвдетстве, слышал ужасные истории прото, какраньше, летсемьдесят назад, жилось вДэрионе: король, бросив государственные дела, придавался разврату иплотским утехам… Наверное, страшно жить втакой стране. Такпродолжалось, пока род Мерисс-Адер невзял бразды правления всвои руки.
        Несмотря нато, чтовнешняя часть города построена дляпростолюдинов, король всё-таки незабывал ио них - внешний город вмеру украшали иобустраивали. Ясудовольствием прогуливался повымощенной бежевым камнем дороге, облагороженной покраям небольшими деревцами, стволы которых изгибались впричудливых формах. Переходя через небольшой выгнутый мост, слушал журчанье искусственного ручья, шумнебольшого водопада, весёлый щебет городских пичужек, порхавших сдерева надерево, скрыши накрышу. Самтого незамечая, дошёл доворот в«средний город».
        Светила[6 - Хелат иСадат - названия светил Ардана - жёлтой иголубой двойной звезды.] стояли взените, азначит, довечера придётся много тренироваться - сегодня очередь упражнений сизлюбленным оружием - кинжалом. Приэтой мысли, рука легла наудобную изогнутую, переплетённую кожей, рукоять. Клинок висел напоясе вножнах изкрасной кожи икрепился стальной пряжкой. Зачем вообще заниматься тем, чемитак владеешь всовершенстве? Нонеутомимый магистр говорит, чтоусовершенства пределовнет.
        Пройдясь поулочкам искверам «среднего города», яприбыл домой. Нашхрам - воистину великолепное, покрасоте уступающее лишь королевскому дворцу здание. Еговеличество благоволил ордену, ибоу нас непросто готовили солдат длязащиты Дериона. Сюда приходили юнцами, апокидали - мужественными воинами-магами чистыми духом, сердцем иразумом. Кроме того, Орден Хранителей иМагистрат[7 - Орден хранителей имагистрат имеются вкаждом королевстве. Хранители все поголовно мужчины, изучают магию ивоинское дело. Вмагистрат входят все маги прикоролевских дворах. Среди магистров встречаются иженщины. Вмагистрате отдают предпочтение магии инауке.] были той самой силой, чтоследила засаблюдением мира между королевствами.
        Недолго думая, яоткрыл дверь ипереступил через порог, оказавшись впросторной зале подкуполообразным потолком. Вцентре, награнитном полу, блестящем присвете масляных лампад, стоял алтарь огня, накотором покоилась чаша свечным пламенем. Ононеугасало, сколько себя помню. Дров неподбрасывали, масла неподливали, авсе объяснения магистр храма сводил кмагии. Впрочем, этонеудивительно. Вхраме её было столько, сколько трудно сыскать вовсём Алхалласе. Лишь вбашне королевских магов её, возможно, будет поболее.
        Всякий раз, когда я вглядывался вязыки пламени, пляшущие надалтарём, меня охватывало странное инепонятное ощущение - чуждая мне тревога. Обычно, яспокоен. Носейчас необъяснимое волнение вмиг затопило разум. Огонь, словно живой, звал меня, тянул комне невидимые руки. Сердце невольно застучало быстрее, отчего мне захотелось опрокинуть чашу иразнести алтарь вдребезги, ноя сдержал себя, зная, чтоожидает меня вэтом случае. Нет, неплеть. Идаже невиселица. Акое-что похуже: суровый ихолодный взгляд магистра, долгие эниры медитации вкачестве наказания сусловием непокидать территорию храма. Ужлучше виселица! Всеэти медитации всёравно ничего неменяли. Огонь мне неповиновался. Япомотал головой, прогоняя тревогу, изов отступил, затихнув доследующего раза.
        - Тыопоздал, Райсэн, - спокойный голос магистра Радения эхом отозвался подсводом купола. Неторопясь, онвышел из-за колонны, словно весь день меня подстерегал.
        - Встречался сдругом.
        - Нуикак прошла встреча? - словно гипнотизируя, спросил он. Одетый, каквсегда, вкрасно-чёрный расшитый узорами балахон скапюшоном наголове, держа руки заспиной, онмедленно подошёл ипосмотрел мне вглаза. Какже нелюблю этот буравящий взгляд!
        - Неплохо, отец, - ответил я. Всегда называл его отцом, когда пытался его смягчить.
        Егогубы намгновение тронула улыбка, ноя неподал виду, чтозаметил. Магистр положил ладонь мне наплечо идвинулся всторону коридора, вынудив меня идти рядом: - Идём. Твои братья давно тренируются, пытаясь догнать тебя вмастерстве. Тыстал дляних примером.
        - Выуже обэтом говорили, отец.
        - Непомешает повторить, таккактвои братья, преуспевающие вмагии, никак нестанут примером длятебя.
        - Этобезнадёжно, - выдохнул я. - Япытаюсь, ноникакое средоточие непомогает. Невижу вдальнейших попытках никакого смысла.
        Пройдя подсводом арок, мысвернули вкоридор, ведущий вовнутренний двор. Вдоль стен покоились стойки сразличными видами оружия: начиная отпростых метательных ножей изаканчивая копьями иалебардами.
        - Да,сын, - егоголос, какобычно, вселял уверенность, когда он переходил нанаставительный тон. - Невидишь смысла. Нестоит искать его внёмже. Этоник чему неприведёт. Тыхочешь найти смысл вмагии?
        - Нет, отец. Всего лишь вжизни.
        - Обрести его ты сможешь, если невоспротивишься себе. Понять, ктоты есть - смысл жизни. Только тогда ты найдёшь место подсветилами Ардана.
        Янеответил, сказать было нечего. Знаю, чтоон прав, нопочему-то сомневаюсь. Нет, нев его словах. Всебе.
        Магистр отворил дверь, исолнечный свет, ударив вглаза, заставил зажмуриться нанесколько мгновений. Кактолько мы вышли наширокую, ограждённую высокой каменной стеной, площадку, поросшую низкой травой, всеостановились иповернулись кнам, выражая почтение магистру.
        - Продолжайте, - произнёс он и, каквсегда, двинулся кнавесу, чтобы устроится втени. - Райсэн, атебе стоит заняться медитацией. Сегодня ты небудешь упражняться сбратьями.
        Севназемлю, яскрестил ноги, закрыл глаза, расслабился исосредоточился навнутреннем пламени, очищая разум отлишних мыслей. Всёбестолку! Ничего неощущаю. Магистр, словно услышав мои сомнения, произнёс: - Забудь омагии иогне. Сосредоточься натом, ктоты есть.
        Спиной я почувствовал, какученики храма переглядываются меж собой, бросая вмою сторону удивлённые взгляды. Магистр никогда незаставлял кого-либо сосредотачиваться начём-либо ещё, кроме магии. Яотбросил мысли, преследовавшие меня: Мидара, королевский дворец, своё имя илюдскую суету. Только лишь образ прекрасных глаз Даниры неуходил. Япопытался прогнать его, нотщетно. Оказалось, чтоине хочу прогонять. Дачто это сомной?! Обычная девушка, только ивсего. Но,кого я обманываю? Еёобворожительный взгляд недавал покоя!
        Яоткрыл глаза, ичуть было невскочил отнеожиданности. Точнее, несмог. Какая-то сила удерживала меня.
        Данира стояла внескольких шагах отменя вдлинных шёлковых, почти прозрачных, облегающих её безупречную фигуру, одеяниях. Иникто необращал нанеё внимания, словно невидел её! Она, наклонив голову набок, смотрела наменя ипо-доброму улыбалась. Только я почувствовал, чтозаеё внешней благодушностью скрывается нечто хищное, коварное иопасное. Мирвокруг нас водночасье потемнел ипомерк, оставив меня наедине сДанирой. Подеё ногами заструились призрачные клубы тумана ипотянулись вовсе стороны. Какя нипытался, сдвинуться сместа неполучалось.
        Япосмотрел веё глаза иувидел, какони налились кровью. Стало страшно: поспине побежали мурашки, волосы назатылке встали дыбом, тело сковал ледяной ужас. Захотелось вырваться изтранса, очнуться, ноне получилось. Почему раньше вмедитациях я невидел такие пугающие образы.
        Красные глаза Даниры заполнили собой всё пространство. Япочувствовал, какпо самому дну моей души, ищачто-то, заскребли острые крючья, будто металл царапал постеклу, отчего вдоль спины пробежал холодок страха.
        Налитые кровью глаза закрылись, потом ивовсе растворились вотьме, оставив меня водиночестве.
        - Слушай внимательно, Райсэн, - неожиданно прозвучал вголове шёпот, заставив меня вздрогнуть.
        - Ктоты?
        - Твоя хранительница.
        - Чтоты несёшь? Нетуменя никакой хранительницы!
        - Разве? Ведь это я спасла тебя отубийц. Яотдала тебя дэрионским хранителям.
        - Каких убийц? - я,дёрнувшись, вновь попытался вырваться изневидимой хватки, нобесполезно - танамертво вцепилась вменя, сдавив словно втисках.
        - Всему своё время, - веё голосе прозвучал смешок. - Тынехочешь узнать, ктоты есть? Обрести смысл вжизни? Узнать, ктотвой отец?
        Отволнения сердце бешено заколотилось. Отец? Спустя столько времени я, наконец, узнаю, ктоон? Стоитли доверять той, чтоговорит сомной? Может, оналжёт? Но,голос разума заглох поднапором нахлынувших чувств.
        - Яслушаю тебя, - наконец, произнёся.
        - Сначала расскажу омироустройстве. Арданцы поклоняются несуществующим богам, которых самиже придумали - этобоги стихий.
        - Потому что есть те, кточерпает силу измагии. Люди ей ипоклоняются.
        - Магия - этоневысшая сила, асредство. Четыре начала: Гэргэрэт - великий Хаос, Райшенис - великая Тьма, Сэнасер - великий Свет иРиданис - великая Стихия - создали Ардан, Райнор, Хроннот иЭвеонер. Онииесть высшая сила.
        - Мнеэто нио чём неговорит, - япожал плечами. - Даже если это имена создателей! Какое мне доних дело? Даиоткуда тебе всё это знать?
        - Янечеловек. Язнаю то, очём люди неподозревают. Разве что некоторые, ктоещё незабыл предания ваших древних имогущественных предков. Ардан - миргоспожи Риданис, сотворившей стихии огня, воздуха, воды иземли, атакже вас - людей. Райнор - мирповелительницы Райшенис - матери всех дарканов. Хроннот - мирлорда Гэргэрэта - породившего хаос игэрнитов. Эвеонер - мирвладыки Сэнасера - создавшего свет ианаренов.
        Дарканы, анарены? Онарешила задурить мне голову детскими сказками?
        - Если ты нечеловек, тогдакто?
        - Сейчас это неважно. Твоя судьба, Райсэн - спасти Ардан отгибели. Поэтому госпожа Риданис благословила тебя, чтобы ты защитил еёмир.
        - Разве она сама неможет его защитить?
        - Великие начала невмешиваются вдела своих творений. Онилишь создают. Хаос иСтихия творят материю. Свет иТьма рождают вней равновесие.
        - Иот когоже надо защитить Ардан?
        - Отдарканов.
        Мной овладели сомнения. Даже если это правда, зачем создавать друг длядруга миры? Только длятого, чтобы стравить их ввойне?
        - Тогда почему Райшенис позволит своим детям напасать наАрдан?
        - Повелительница Райшенис больше невластвует вРайноре. Этот мир принадлежит Гэргэрэту.
        - Какже тогда Хаос одолел Тьму веёже мире?
        - Этого я незнаю, Райсэн. Королеву дарканов поглотил хаос, ачерез неё иостальных дарканов.
        Невероятная история. Янетот, закого она меня принимает. Если Ардан действительно надо защитить, тоего спасителем должен быть вовсе нея. Нокуда важнее другое!
        - Ответь, ктомой отец?
        - Грайд - такего звали.
        - Звали? Онпогиб?
        - Возможно. Онбесследно исчез после того, как, назвав твоё имя, отдал мне тебя.
        - Тогда кто моя мать?
        - Незнаю. Отец тебе всё расскажет… Если он досих поржив.
        Ятяжело вздохнул. Хорошо. Надеюсь, чтоон жив ичто мы когда-нибудь встретимся.
        - Ты - человек, способный подчинить себе огонь. Этасила поможет тебе.
        - Тутты ошиблась. Магия - единственное, чтомне неподдаётся.
        - Акто сказал, чторечь идёт омагии?
        - Чтоты имеешь ввиду?
        - Анарены, дарканы, гэрниты - существа, которые живут ваирагией[8 - Ваирагия - искусство управления силой пространства. Продвинутый уровень магии. Магу доступна лишь сила собственного тела.]. Чтобы использовать силу, имненужна сосредоточенность, вотличие отлюдей. Тебе она тоже ник чему. Язапечатала твой дар, чтобы ты немог пользоваться силой.
        - Нопочему?
        - Дарканыбы тебя учуяли. Иубилибы.
        - Сними сменя печать!
        - Ещёневремя.
        - Акогда оно придёт? Ещёчерез двадцать шесть лет?! - разум, сердце идуша вомне кричали. Если она нелжёт, тоя покину храм, какзакончивший обучение воин. Ноучасть спасителя мира мне ник чему!
        - Нет, Райсэн, - прошептал голос истал затихать. - Быстрее, чемтебе кажется.
        Шёпот окончательно стих, ия очнулся, выйдя изтранса. Попробовал пошевелить рукой. Чембы это нибыло, невидимая хватка, удерживающая меня, осталась там - восне. Япередёрнул плечами отжутких воспоминаний. Хорошо, чтоэто был толькосон.
        Ужесмеркалось. Светила зашли загоризонт, оставив после себя яркое пятно зарева. Облака нарядились взолотистый иголубоватый цвета.
        Тренировка давно закончилась. Всеушли взал длямагических занятий. Что-то затянулась моя медитация.
        Япосмотрел ввечернее небо, гдетолько-только загорались звёзды. Ксамин - первая луна тусклым тонким серпом светила надголовой, вто время какРилин только поднималась надгородскими стенами. Фонтан Рилин! Вспомнив оДанире, япомчался квыходу. Опаздываю!
        Незаметно покинув храм, ябегом направился ксаду, надеясь, чтоона там иждёт меня. Бежал быстро, кактолько мог. Янеобращал внимания, чтодоставляю неудобства, всёещё частым, несмотря навечерний час, прохожим. Перескакивая через зелёные ограждения, появлялся прямо перед их лицами ивзлетал дальше, торопясь преодолеть бесконечные ряды, аккуратно стриженых кустов. Мчался, словно замной гналась вся королевская стража. Почему я так изменился ипозабыл наставления магистра? Всему виной её чарующие глаза?
        Обезумевшим ястребом, влетев наоговоренное место, яедва неупал, исогнулся нанесколько мгновений, чтобы перевестидух.
        Небольшие струйки фонтана блестели вмягком свете Рилин. Данира стояла внескольких шагах отменя, прислонившись кстволу альдирена, ветви которого, словно руки сказочного защитника нависали надней, будто оберегая отневедомой опасности. Слабый ветерок колыхал вытянутые иузкие листья, аона, одетая вдлинное голубое платье изтонкого шёлка, стояла, обратив задумчивый взгляд кнебу. Всё-таки успел!
        Язастыл, каквкопанный, боясь спугнуть видение ичувствуя себя лишним. Зряя это затеял. Ктоя такой посравнению сней? Вон, какая красавица, ая - простой хранитель. Яразвернулся, иуже было собрался незаметно улизнуть сместа несостоявшегося свидания…
        - Райсэн! - еёголос был стольже обворожителен, каки глаза.
        Яобернулся. Данира медленно шла навстречу.
        - Признаться, думала, чтоты непридёшь.
        - Ятоже так думал.
        - Ивсёже ты здесь, - онанежно улыбнулась.
        - Явсегда держу слово.
        - Похвально. Только мне показалось, чтоты собирался уйти?
        Онаподошла достаточно близко, чтобы я ощутил тонкий аромат духов. Еёзолотистые кудри колыхались наветру, ая смотрел нанее, какзаворожённый, потеряв дар речи.
        - Такпочему ты хотел уйти?
        - Я… думаю, чтоя никто посравнению стобой. Янедостоин, чтобы встречаться стакой красивой девушкой.
        - Всамом деле, считаешь, чтоты никто? Поверь, этонетак. Кроме того, позволь мне самой решать, ктодостоин встреч сомной, акто - нет.
        Ясоблегчением вздохнул. Вчём-то она права. Но,что теперь делать? Яздесь идеваться некуда. Недав мне опомниться, Данира взяла меня заруку иувлекла засобой. Подойдя кфонтану, мыуселись наодной израсставленных вокруг него, деревянных скамеек. Онаприжалась комне иположила голову намоё плечо. Оттакой неожиданности я оцепенел, боясь шелохнуться, чтобы наша близость продолжалась, какможно дольше.
        - Красиво, правда? - вдруг спросила она. Нежный свет Рилин освещал облака, придавая небу таинственныйвид.
        - Очень, - только ивымолвил я, превозмогая охватившее меня волнение.
        - Странно, чтоникто необращает внимания натакую красоту, - огорчиласьона.
        Надоже. Оказывается, унеё теже мысли, чтоиу меня.
        Некоторое время, мысидели, любуясь ночным небом. Царившую вокруг тишину нарушало лишь журчание воды вфонтане, дашелест листвы вкронах деревьев.
        - Райсэн?
        - Да?
        - Какты думаешь, вчём смысл жизни? Ядавно ищу его, ноне могу обрести.
        Яудивился неменьше прежнего.
        - Незнаю.
        - Ия незнаю. Но,иногда, кажется, чтожить стоит ради кого-то, ане просто так. Только вэтом случае жизнь обретает смысл.
        - Ради кого-то?
        - Да, - онапомолчала немного, потом продолжила. - Если есть тот, ради кого ты готов пожертвовать собой. Тот, кого ты защитишь.
        Кчему она клонит?
        - Янесовсем понимаю тебя, - ответил я, пробуя вывести её наоткровенность.
        - Если мне будет угрожать смерть, тызащитишь меня?
        - Чтоможет угрожать такой прекрасной девушке вэтом спокойном городе?
        - Тыубегаешь отответа, - произнесла она. - Аесли нагород нападёт кто-то извне?
        - Ктонападёт наДерион? «Война Раздора»[9 - Речь идёт окровопролитной войне, произошедшей семь веков назад, после которой люди разделились навосемь королевств.] давно закончилась. Между королевствами царит мир. Орден Хранителей иМагистрат длятого исуществуют, чтобы неразгорелась новая война.
        - Речь нео королевствах. Что, если нагород нападут дарканы?
        Забери меня тьма! Оначто, следит замной восне имедитациях? Ладно, этоможет быть просто совпадение. Взяв себя вруки, ответил:
        - Дарканов несуществует. Этосказки, даитолько.
        - Неужели? Тристолетия назад люди неверили всуществовании магии, атеперь она вкаждом королевстве. Может, идарканы существуют? Ианарены?
        - Сказки всё это, - несдаваясь, процедил я сквозь зубы, чувствуя, чтотеряю терпение. - Никогда вних неповерю!
        - Чтож, тынеоставил мне выбора.
        Произнеся это, онапосмотрела наменя, ия вновь ощутил леденящий душу ужас. Еёглаза, цвета ясного неба, вдруг налились кровавым багрянцем. Нопрежде чем я успел что-либо предпринять, онаприльнула кмоим губам вжарком поцелуе. Втотже миг вокруг всё исчезло. Мыоказались вчёрной пустоте, окружённые странным тускло светящимся туманом. Прямо, каквосне!
        Я,выхватив изножен кинжал, встрахе отпрянул отнеё, боясь, чтовновь окажусь скованным вмёртвой хватке невидимых тисков.
        Глаза Даниры по-прежнему светились красным. Неожиданно, волосы её окрасились вчёрный цвет, кудри сгладились иволнами заструились ей наплечи.
        Япопятился.
        - Здесь тебе некуда идти.
        - Тогда я убью тебя иосвобожусь отэтого кошмара.
        Ярванулся кней. Ещёмиг ия очнусь! Удар. Гдеона?
        - Сзапечатанным даром ты несможешь меня убить, - раздался голос заспиной.
        Япредпринял ещё одну попытку, иснова она увернулась, растворившись втумане.
        - Этобесполезно.
        - Чтотебе надо?! - держа кинжал перед собой, ярезко развернулся наголос.
        - Хочу, чтобы ты поверилмне.
        - Кактебе доверять, если ты обманом заманила меня сюда? Тывсё заранее рассчитала! Ядаже незнаю, ктоты иличтоты.
        - Да,ты прав. Явсё это спланировала. Нужно было как-то раскрыть тебе глаза. Просто выслушай. Неболее. Можешь неубирать оружие, если недоверяешь.
        Впервые кинжал оказался бесполезен. Уберу его илинет - этоничего неменяет. Оставлю вруке - такспокойнее.
        - Зачем тебя слушать?
        - Потому что это важно длятебя. Познать прошлое, освободить силу иобрести смысл вжизни. Янезря тебе говорила, чтожить надо ради кого-то.
        - Тогда ради кого ты живёшь?
        - Ради тебя, Райсэн. Безтебя уменя нет будущего. Тымне нужен, какцветку нужен солнечный свет.
        Онаокончательно сбила меня столку. Ябольше ничего непонимал.
        - Дактоже ты такая?! - вырвалось уменя. - Ктоты насамом деле?
        - Твоя хранительница. Меня зовут Адари Ша-Найрет - старшая жрица кадирров, последовательница заветов Райшенис. Длятебя просто Адари.
        - Кадирров?
        - Да - наполовину дарканы, наполовину люди. Яодна изних.
        - Если ты одна изних, почему ты мне помогаешь?
        - Яобещала Грайду позаботиться отебе.
        Поверить ей, чтоона всё делает попросьбе отца? Ис чего я взял, чтоона действительно говорит онём? Япоймал себя намысли, чтохочу ей поверить. Хочу увериться, чтоотец неизбавился отменя, какот обузы, адействительно хотел спасти. Чтоя был важен длянего.
        - Чтоя должен делать? - спросиля.
        Выбора уменя всёравнонет.
        - Всёещё неверишь, Райсэн?
        - Незнаю.
        - Чтож, время покажет тебе истину. Главное, чтобы она неявилась тебе слишком поздно.
        - Такчтоже я должен делать?
        - Победить Лайдану - королеву дарканов. Остановить готовящееся вторжение вАрдан.
        - Как?! - вырвалось уменя изгруди.
        - Сампоймёшь походу дела, - она, улыбнувшись, пожала плечами.
        Даона издевается!
        - Сомневаюсь, чтосмогу.
        - Хватит жить всомнениях. Когда длялюдей наступят безмятежные времена, древний изаклятый враг постучится кним вдверь вобличии старых друзей. Тогда восемь станут одним, чтобы противостоять врагу. Исполни пророчество госпожи Риданис.
        Ещёипророчество! Очём оно? Восемь королевств? Должны стать одним? Возможно, вэтом случае люди смогут противостоять дарканам. Апри чём тут тогда я? Мнечтоли их объединять?! Решив, чтоэто именно то, чеммне придётся заняться, ямысленно охнул отразмаха итяжести задачи. Этож скоролями говорить! Астанут они слушать какого-то хранителя?!
        - Несмогу, Адари. Несправлюсь!
        - Япомогу, Райсэн. Иещё кое-кто, ноего встретишь позднее, когда придёт время.
        Онарастворилась втумане ипоявилась вполушаге отменя. Еёкрасные глаза снова смотрели вдушу. Подойдя ближе, онаобняла меня.
        - Верь, Райсэн. Этот путь предначертан тебе. Значит, тактому ибыть.
        Моигубы ожёг поцелуй Адари, итьма вокруг преобразилась впривычный мир. Сияние Рилин нежно освещало облака исад. Ветер всё также шумел вкронах деревьев, ипредо мной стояла прежняя Данира. Только улыбка её потеплела, ав глазах заиграла радость.
        - Яснимаю стебя печать, Райсэн. Настало твоё время. Используй силу мудро. Ине забывай мои слова.
        Онарастворилась ввоздухе прежде, чемя успел её задержать. Только сейчас я обратил внимание, чточувствую, струившиеся везде ивсюду, потоки силы. Магистр отаком никогда нерассказывал. Постоянно говорил осиле, текущей втеле, которую я тоже теперь чувствовал.
        Явытянул руку, намереваясь создать огненный шар. Часть силы пространства потянулась комне, инад открытой ладонью возник пылающий сгусток. Онпереливался жёлтым, красным иоранжевым цветами, иногда испуская небольшие языки пламени вразные стороны. Живительное тепло текло отнего повсему телу, открывая ощущение новой, неведомой ранее силы. Исосредотачиваться непонадобилось! Этоиесть ваирагия? Надобы поговорить обэтом смагистром Радением. Сжав пальцы вкулак, япогасил пламя и, развернувшись, побежал обратно - кхраму. Грядут большие перемены вмоей жизни.
        Глава2
        Сарин медленно плыла надгородом. Третья луна призрачным сиянием освещала крыши ибашни Алхалласа.
        Япереступил порог храма. Вечное пламя неизменно горело вчаше алтаря, но, глядя нанего, я, какни странно, неиспытал никаких приступов волнения. Что-то изменилось? Илия изменился?
        - Вотты где, Райсэн, - магистр вышел изкоридора, ведущего вкомнаты отдыха. - Тызакончил медитацию ипокинул храм, вместо того, чтобы присоединиться кбратьям.
        Ябыл готов ктому, чтоон поджидает меня, нонадеялся, хотябы вэтот раз, избежать объяснений.
        - Ямедитировал, отец. Только вгородском саду присвете Рилин.
        - Может утебя были ещё какие-то дела?
        - Нет, отец. Только медитация. Яхотел побыть водиночестве, наедине смиром.
        - Надеюсь, этопойдёт тебе напользу, - проговорил он, однако вего взгляде читалось сомнение.
        - Думаю, мызавтра это узнаем, отец.
        - Чтож, тогда иди отдыхать.
        Онпокачал головой и, повернувшись, медленно зашагал всвои покои. Наверно думает, чтозавтра я буду таким, каки прежде. Ну,хорошо. Тебя ждёт сюрприз, отец.
        Яотправился ксебе. Только некоторые измонахов храма, изчисла старших братьев, имели собственные комнаты. Ая - второй среди таковых. Вмастерстве уступал лишь Гайдиру - почасти магии самому искусному изнас. Завтра я это изменю инадеюсь, наконец, покину храм.
        Добравшись донужной двери, отворил её. Та,еле скрипнув, пропустила меня вполумрак комнаты, которая непредставляла собой ничего особенного: четыре стены, дверь иокно. Обставлена просто: деревянная койка, даневысокая тумба содинокой свечой наней. Вотився «роскошь». Зато нис кем неделю. Хотя нет, сосед уменя всёже есть. Сверчок, которого я по-доброму звал Свирком. Еготрель немешала, а, наоборот, помогала уснуть.
        Язажёг свечу изакрыл засобой дверь. Сняв жилет, отцепил спояса кинжал, размотал кожаную перевязь налоктях иколенях и, стянув короткие столстой подошвой сапоги, завалился накровать. Тёплыми летними вечерами я использовал одеяло вкачестве подстилки. Жёстко, нозато безблох иклопов, которые рано илипоздно завелисьбы внабитом сеном матрасе. Авот всолдатских казармах спасу небыло отмерзких кровопийц. Всё-таки, ив жизни монаха есть маленькие радости.
        Язадул свечу и, устроившись поудобнее, закрыл глаза. Новый день обещал перемены.
        - Спокойной ночи, Свирк.
        - Свирк, свирк, - пропиликал вответ невидимый сосед.

* * *
        Ястоял накраю чёрной скалы, парившей втёмной пустоте. Вокруг клубились свинцовые тучи, изредка прорезаемые вспышками молний. Вслед заними тишина разрывалась отклокочущих раскатов грома. Посмотрев вниз суступа, яничего неувидел. Здесь холодно. Додрожи! Мимо моей скалы, крутясь исверкая бликами отвспышек молний, ввоздухе проплыл щербатый валун. Гдея вообще?
        Неожиданно, справа отменя образовался портал, через который сюда проникла Адари. Неперестаю удивляться её настойчивости. Онамедленно подошла иположила ладонь намоё плечо. Явздрогнул отхолодного прикосновения, но, по-прежнему, остался вовластисна.
        - Нукак? Нравится нашмир?
        - Такэто Райнор? - спросил я, силилясь унять дрожь.
        Онакивнула, опустив полный грусти взгляд.
        - Ардан может стать такимже, если ты незащитишьего.
        - Посмотри наменя, Адари, - процедил я, излость, накороткий миг, помогла справиться сползущим потелу холодом.
        Она, подняв глаза, взглянула наменя.
        - Кого ты видишь? Ведь я никто! Чтоя могу?
        - Явижу втебе будущего героя, Райсэн. Тыдляменя надежда возрождения Райнора.
        Ага! Защитить Ардан - еймало. Теперь ещё хочет взвалить наменя возрождение Райнора. Только счего она решила, чтоя способен наэто? Предположим, чтонужен какой-нибудь простачок, вроде меня, купившийся наобворожительный взгляд, ласковую улыбку ильстивые слова. Ичтобы этот простачок решилбы задарканов икадиров их проблемы. Ичто мне сэтим делать? Проклятый холод мешал соображать.
        - Каким был Райнор раньше?
        - Прекрасным. Здесь всегда царила ночь, анебо было усеяно мириадами звёзд. Жизнь текла мирно испокойно. Чтоещё нужно даркану иликадирру длясчастья?
        Откуда мне знать?! Носпросил я другое:
        - Иу вас никогда небыло войн?
        - Никогда. Мыизучали искусство войны только ради защиты дома. Но,каквидишь, против хаоса мы оказались бессильны.
        Нелепо. Всказках дарканы описаны, какбезжалостные чудовища. Иих победил хаос? Илия опять переоцениваю значимость сказок?
        - Неужели среди вас небыло сильных воинов?
        - Есть исейчас. Подвластью хаоса они стали ещё сильнее. Против ваирагии, порабощающей разум, мыничего немогли сделать.
        - Тогда что насчёт твоего разума? Почему он незатуманен? Иливсёже он порабощён хаосом, иты всё это говоришь, чтобы привести меня вловушку?
        - Всёещё недоверяешь?
        - Смоей стороны былобы глупо верить тебе наслово. Поставь себя намоё место.
        Немного помолчав, Адари ответила:
        - Многие измоих сородичей, ия втом числе, покинули Райнор прежде, чемхаос добралсябы донас. Некоторое время мы жили ввашем мире. Потом я вернулась вРайнор, чтобы предстать перед королевой. Онанезнала, чтохаос незатронул меня. Онасчитает, чтоя приведу тебя веё ловушку. Ноя этого несделаю, мойгерой.
        Герой, значит? Чтож, время покажет.
        - Забери меня отсюда, Адари. Этоместо удручает, - произнёс я, чувствуя, чтоболее нев силах терпеть, сковывающий тело, холод.
        Она, непроронив нислова, взяла меня заруку, ивсё поплыло втумане.

* * *
        Япроснулся. Раздвинул ставни ипозволил солнечному свету ворваться внутрь комнатушки. Странное ощущение охватило меня. Падая налицо, лучи дарили приятное тепло. Раньше необратилбы внимания, носейчас откровенно наслаждаюсь этим чувством. Итут я всё вспомнил.
        Райнор - царство мрака ихолода, мир, гденет места свету. Япоёжился отодного только воспоминания омире тьмы. Стараясь поскорее забыть неприятный сон, переключился наболее важные вещи. Приведя постель впорядок, япринялся одеваться. Порабы наутренние занятия. Покончив сприготовлениями, явыскочил изкомнаты изаторопился ктренировочной площадке. Старшие братья наверняка уже там. Поспешу-ка. Нек лицу одному изнас опаздывать, ане успеть кприветствию магистра - темболее.
        Какя ипредполагал, Гайдир был наместе. Старший брат всегда приходил первым. Зачто я его уважаю, такэто заточность иответственность. Магистра он никогда неподводил, разве что, когда мы ещё были детьми. Вотличие отГайдира я небыл любимчиком унаставников, нопочему-то все шалости сходили мне срук.
        - Здравствуй, брат. Какспалось? - встав рядом сним, спросиля.
        - Какспалось? - он,проверяя снаряжение одного измладших учеников, подозрительно покосился наменя льдистым взглядом серых глаз. Егокороткостриженные, какиглы, светлые волосы, стояли торчком. Налевой щеке красовалась татуировка символа воды. - Скаких пор тебя интересует мойсон?
        Яотмахнулся:
        - Забудь. Просто спал нехорошо.
        - Кошмар?
        - Неуверен. Ужбольно походило направду. Впрочем, неважно. Сразимся? - яехидно улыбнулся.
        - Асмысл? - старший брат отвлёкся отдела. - Тывсёравно победишь.
        - Поединок безоружия. Только магия.
        Гайдир недоверчиво посмотрел наменя.
        - Издеваешься? Тыже нев силах даже пламя первого риеса[10 - Риес - степень сосредоточенности, откоторой зависит сила магии.] создать.
        - Втаком случае, тебе ничего негрозит, - дружелюбно ухмыляясь, произнёся.
        - Стобой сегодня явно что-то нетак. Но,раз тебе так неймётся проиграть - будь по-твоему.
        Вскоре пожаловал магистр Радений. Мыостановились ипоклонились ему впочтении.
        - Продолжайте! - произнёс он иустроился поднавесом.
        Гайдир незамедлительно направился кнему. Пока старший брат очём-то говорил, магистр согласно кивал ипоглаживал седую бороду.
        - Райсэн, подойди.
        Янезаставил себя ждать. Встав рядом состаршим братом, поклонился магистру.
        - Тыуверен, чтохочешь провести магический поединок сГайдиром?
        - Да,отец.
        - Тынесомневаешься? - егобровь недоверчиво приподнялась.
        - Нет, отец.
        - Чтож, тогда приступим. Правила таковы: запрещено использовать магию нападения выше первого риеса. Иначе вы друг друга покалечите. Разрешено использовать магию защиты невыше второго риеса. Битва допервого прикосновения. Чьямагия первой достигнет цели, тотипобедит. Гайдир, Райсэн, вампонятно?
        - Да,магистр, - произнесли мы одновременно.
        - Начинайте.
        Мывышли наплощадку ивстали друг против друга. Интересно, почему магистр разрешил защиту второго риеса, если нападение невыше первого? Однако дальше стало недо размышлений.
        Гайдир атаковал первым, запустив вменя небольшой ледяной осколок, способный, разве что слегка обморозить. Взмахом руки я, создав перед собой огненный щит, заблокировал удар. Вторая атака ивновь поглощение. Но,уже вследующий миг, наменя посыпался град ледяных сосулек. Защита, невыдержав нескончаемого магического потока, лопнула, адыхнувшая вмою сторону волна холода, вынудила меня отступить. Гайдир остановился намиг инаправил наменя очередной ледяной поток. Вответ я создал перед собой несколько щитов. Сведя водно целое, яобъединил их идвинулся всторону соперника, удерживая перед собой усиленную защиту. Необращая внимания нанепрерывный обстрел, яуверенно шёл нанего. Надо отдать брату должное: сосредотачиваться он умеет.
        Подскочив надесять шагов, сходу метнул щит. Гайдир атаковал ледяной сферой второго риеса, сведя на«нет», моюпопытку контратаковать. Магистр, заметив нарушение, даже бровью неповёл.
        - Продолжайте! - скомандовалон.
        Ученики истаршие братья зачарованно наблюдали запоединком. Дляних было непривычно, чтоя сражался безоружия, дактомуже против сильнейшего мага среди старших братьев. Чтож, мояочередь. Яметнул впротивника два вращающихся вокруг друг друга огненных шара. Гайдир вовремя поставил барьер изледяной стены. Мояатака иего защита уничтожили друг друга.
        Гайдир создал ледяной шар третьего риеса. Японял, чтомагистр нестанет его останавливать. Онисговорились, чтобы проверить меня! Чтож, старший брат, держись. Сфера стремительно надвигалась, яже ничего непредпринимал.
        - Райсэн, ставь защиту! - прокричал магистр.
        Явытянул вперёд руки и, перехватив магическую атаку Гайдира, расстворил ледяную сферу. Всеахнули. Даже магистр никогда такого непроделывал. Старший брат поразился, увидев такое.
        Неожиданно мой разум словно затуманился. Всё, чтопроисходило дальше, делал будто нея. Скрестив перед собой руки, япроизнёс:
        - Рай!
        Втотже миг вокруг меня сгустилось непроницаемое чёрное облако.
        - Райсэн, чтоты делаешь?! - прокричал магистр.
        Ноя уже немог себя остановить ипроизнёс вторую часть своего имени:
        - Сэн!
        Облако сжалось вклубок между ладонями, апосле ослепительная вспышка света заставила всех закрыть глаза.
        - СЭН! - повторил я вдиком крике, испустив световой луч. Ондостиг цели, попав вгрудь Гайдира. Удар был настолько сильным, чтостарший брат пролетел через внутренний двор иударился спиной обстену.
        - Проклятье! - произнёс я, придя всебя иувидев плоды своих деяний. Ястоял вцентре чёрного круга извыжженной земли итравы. Отменя, до, лежащего возле стены, Гайдира, протянулась неглубокая борозда вземле - след, оставленный лучом.
        - Райсэн! - окликнул магистр. Наего лице застыла смесь гнева иудивления. Произумлённые рожи моих братьев вообще говорить нестоит. - Идём сомной. Сейчасже! Остальные, помогите брату.
        Япоследовал заним, имы, скрывшись задверью, двинулись через коридор кглавному залу. Остановившись уалтаря, магистр повернулся комне спиной.
        - Отец…
        - Молчи. Нислова! - произнёс он, вытянув указательный палец.
        Ятяжело вздохнул. Перестарался! Аведь хотел всего лишь себя показать.
        - Чтоэто замагия, Райсэн? Ятебя такому необучал.
        - Незнаю, отец.
        - Тыпроизнёс своё имя, чтобы использовать эту магию.
        - Тьма исвет, - теперь понятно, почему отец даровал мне такоеимя.
        - Выходит, магия тьмы исвета. Яничего подобного невидел, Райсэн. Завсю мою долгую жизнь.
        Вообще-то, немагия. Ноумничать сейчас - несамое подходящее время.
        - Янемог себя остановить. Всёпроизошло само собой.
        - Этоопасная магия, если она неуправляема, - резко повернувшись, произнёс он. Какже нелюблю этот укоряющий взгляд. - Чемты думал? Тымог убить Гайдира!
        Япромолчал. Отец прав - япросто болван!
        - Гдеты был вчера? - спросил он. - Довчерашнего вечера ты ниразу непропускал медитации. Ипосле этого, тывнезапно стал всесильным магом.
        - Ямедитировал…
        - Ложь. Скажи правду, Райсэн, - магистр гневно нахмурил брови, руки его, сжатые вкулаки, мелко затряслись.
        - Встречался сдевушкой, - выдавил я изсебя.
        - Опять ложь. Язнаю, чтоты свято чтишь наши законы, ине нарушилбы их из-за какой-то девушки.
        - Этобыла особенная девушка, отец. Нетакая, каквсе, - яуже незнал, куда деться подего напором.
        - Ичтоже вней было особенного?
        - Онасняла сменя, ограничивающую мои способности, печать, которую сама иналожила много лет назад.
        - Действительно? Зачем её накладывать, апотом снимать?
        Этого я ине хотел говорить. Совсем. Онниза что неповерит.
        - Нуже, Райсэн. Яслушаю.
        - Чтобы защитить меня.
        - Откого? - ясно, чтоон неотпустит меня, пока неузнает всё домельчайших подробностей.
        - Отдарканов.
        Молчание. Слишком долгое. Оннесказал ничего вответ. Я,невыдержав, нарушил тишину, прежде чем разразиласьбы гроза.
        - Отец, скажи что-нибудь.
        - Дарканов значит? Наслушался сказок, атеперь нагло лжёшь!
        - Яисам досих пор неверил. Ваи… Магия света итьмы. Онисуществуют. Значит, существуют Сэнасер иРайшенис. Те,кто создал анаренов идарканов.
        Раздавшийся состороны внутреннего двора грохот, сотряс стены храма. Пол, задрожав подногами, опрокинул несколько стоек соружием. Мысмагистром переглянулись инемедля помчались нашум. Ужасная картина открылась глазам.
        - Нет. Неможет быть! - выкрикнул магистр.
        Внутренний двор был усеян телами учеников, пронзёнными насквозь, торчавшими изземли чёрными кристаллическими шипами, поповерхности которых медленно стекала кровь. Вокруг царила мёртвая тишина, даже воздух словно застыл, авремя остановило свой привычныйход.
        - Ктомог такое сотворить? - неверя своим глазам, проговорил я. Взгляд бегал отодного убитого кдругому, ивнутри меня вскипала ярость. Акен, Тайен, Дит, малыш Оди… Яшептал имена. Каждый изних был мне братом. Только Гайдира среди мёртвых небыло. - Отец, возможно Гайдиру удалось спастись. Надо его найти иузнать, чтоздесь произошло.
        Дикий, леденящий душу, хохот прозвучал наднами, апосле ввоздухе появился человек вчёрном плаще икапюшоне. Ввытянутой руке он держал Гайдира загорло. Старший брат лишь безпомощно дрыгал ногами и, ухватившись закисть врага, безуспешно пытался вырваться измёртвой хватки.
        - Нееголи ищем? - спросил незнакомец, медленно опускаясь наземлю.
        - Отпусти его! - прокричаля.
        - Срадостью! - онзлобно рассмеялся ирезким движением вырвал кадык предпоследнему ученику храма.
        - Нет! Гайдир! - ябыл внесебя отзлости, нопрежде, чемуспел что-либо предпринять, магистр Радений атаковал. Незнакомец достал из-за спины металлический шест.
        Гневу магистра небыло границ. Откуда встарике столько силы? Несколько точных, стремительных ударов, инезнакомец отступил. Враг замешкался, имагистр атаковал кольцом пламени - магия восьмого риеса.
        Враг, взмахнув шестом, создал перед собой щит. Нотот невыдержал напора магической атаки. Раздался взрыв. Когда дым рассеялся, человека вплаще нигде небыло. Яуже было решил, чтоотец сним разделался, нотот внезапно возник прямо перед магистром и, схватив его загорло, приподнял надземлёй.
        - Слово силы - смерть! - произнёс незнакомец.
        Ябросился напомощь наставнику, ноне успел. Мощная силовая волна отбросила магистра. Онпролетел через двор, разбивая шипы снанизанными наних телами его учеников, ирухнул устены храма.
        - Нет! - прокричал я ипосмотрел наврага полными гнева глазами.
        Незнакомец сбросил капюшон, открывая лицо. Впустых черных глазницах мерцали зловещие красные угольки.
        - Я - ДоуШэ[11 - ДоуШэ - призрак теней.]. Япришёл затобой, Райсэн.
        Явынул изножен кинжал, держа его вправой руке обратным хватом, ибобить спомощью стихий неимело смысла. ЯиДоу Шэ уже опустошили силу окружающего пространства. Теперь нион, ния колдовать немогли. Однако оставались запасы собственного тела, которые я решил приберечь накрайний случай. Только обольщаться нестоит: насколько я мог судить, полагаясь начувства ииное зрение, внутренних резервов уврага было больше.
        - Пришёл замной значит? Ну,так иди ивозьми! - выкрикнуля.
        Убийца ринулся комне. Быстро! Яеле отскочил отпромелькнувшего шеста, который, своем, рассёк воздух перед моим носом. Ноне тут-то было! Противник неожиданно, словно призрак, исчез, ивозник сбоку сзанесённым оружием. Япригунлся, пропуская шест иатаковал кулаком, норука провалилась впустоту. Враг вновь исчез, ая, потеряв опору, завалился вперёд. Ужевпадении я почувствовал, чтоДоу Шэ возник сзади. Яуспел впоследний миг сколдовать магический щит. Последовал страшной силы удар, отбросивший меня шагов напять, азатем - неприятное падение наземлю. Яумудрился непотерять кинжал, ипо-прежнему стискивал его рукоять.
        Морщась отболи, яподнялся наноги. Усилием воли я заставил себя необращать наэто внимания. Спина противно ныла. Еслиб немагическая защита, тоябы больше встал.
        Враг неспешил нападать. Вместо этого он стоял вотдалении, уставившись наменя пустыми глазницами. Неожиданно земля подо мной сотряслась. Ничего хорошего это непредвещало. Япрыгнул всторону, ина моём месте из-под земли ударил знакомый кристаллическийшип.
        Проклятье! Воспользовался даром? Нокак? Пространство вокруг нас по-прежнему выжато докапли. Однако вэтот раз я обратил внимание нато, чтовобразовавшуюся вокруг нас пустоту сиротливо совсех сторон стекаются ручейки силы. Медленно, нодостаточно длятого, чтобы, спустя некоторое время, вновь использовать ваирагию. Только противник недаст мне этого времени.
        «Используй свет, - прозвучал уменя вголове голос Адари. - Дарканы немогут поглощать силу света».
        «Дарканы? Такпредо мной…» Я быстро отмахнулся отэтой мысли! Необ этом думать надо.
        ДоуШэ вновь ринулся комне. Наполпути исчез. Дважды непопадусь! Япрыгнул вперёд, перекатился через голову ирезко развернулся. Даркан ударил там, гдетолько что был я. Мимо.
        - Попробуй ещё раз! Нуже! - явызывающе рассмеялся.
        ИДоу Шэ купился. Каки прежде: устремился комне иисчез. Ноя уже отскочил, направляя руку всторону, гдедаркан должен был появиться ипрокричал:
        - Сэн!
        Всёэто - отего атаки домоего выкрика - заняло небольше двух ударов сердца. Яркий луч света ударил вдаркана, неожидавшего отменя такой хитрости. Мояваирагия пока слаба, поэтому непричинила врагу особых неприятностей. Тело противника всего лишь дымилось внекоторых местах, но, чтокуда важнее, оноказался ослеплён, итеперь водил изстороны всторону шестом.
        Немешкая ине давая возможности врагу опомниться, яметнул внего кинжал. Клинок, крутясь, блеснул влучах светил, ивонзился вгрудь безглазой твари. Даркан взвыл отболи ирастворился ввоздухе. Кинжал, упав наземлю, глухо звякнул. Ив тотже миг вмир вернулись привычные звуки, тягучий воздух ожил, аранее застывшее время вновь побежало своим ходом. Яподобрал оружие ипоспешил кмагистру.
        - Отец, ясправился сним, - проговорил я, держа вобъятиях обессилевшее тело.
        - Ядоволен, мойученик, мойсын. Тыотомстил забратьев, - всегда чистый игустой голос магистра, сипел.
        - Помолчи, отец. Тебе следует беречь силы.
        - Нет, Райсэн. Силы меня покидают. Послушай, - скаждым словом его голос становился всё тише. Поего искажённому болью лицу было видно, скаким трудом ему приходилось говорить. - Прежде, чемпокинешь храм… разбей алтарь. Внём ты найдёшь оружие… изтвоего прошлого.
        - Чтоты такое говоришь, отец?
        - Женщина, отдавшая тебя нам навоспитание… вместе стобой, передала нам твоё оружие… иназвала твоё имя. Яникогда… нерассказывал тебе обэтом… поэтому прости меня, - онзакашлялся. Изуголка губ потекла струйка крови.
        - Конечно, отец, - явсегда мечтал оставить храм, нотолько нетак!
        - Ярад, чтовоспитал… тебя сильным воином, - егогубы изогнулись вдоброй улыбке. - Когда-нибудь… тыстанешь героем Дэриона.
        Слова магистра подействовали наменя. Услышав их, яповерил Адари: - Спасибо, отец.
        - Ещёодно, Райсэн, - просипел он. - Сожги нас… Пусть стихия похоронит хранителей.
        Мудрый, непоколебимый магистр Радений произнёс последние слова ииспустил дух. Япогладил его посухой морщинистой щеке, прикрыл его веки ипроговорил, прощаясь: - Дапримет тебя вобъятья госпожа Риданис.
        Яуложил тело отца водворе среди погибших учеников. Перед глазами проносились их улыбающиеся лица. Почему я выжил, аони погибли? Больше нев силах смотреть наих мёртвые тела, янаправился квыходу. Дойдя додвери, произнёс:
        - Мирвам, братьямои.
        Ивесь двор охватило всепоглощающее пламя. Я,бросив насгорающие тела прощальный взгляд, направился вглавный зал. Встав возле алтаря, закрыл глаза ивздохнул. Разбивать его нехотелось.
        Адари Ша-Найрет возникла рядом сомной. Взяв меня заруку, тихо произнесла:
        - Мнежаль, Райсэн. Еслибы ты поверил раньше. Япредупреждала тебя опоследствиях неразумного использования ваирагии. Ведь именно поэтому даркан разыскал тебя.
        - Этоуже неимеет значения. Больше он меня непотревожит.
        - ДоуШэ ещё заявит осебе. Призрака теней нетак то илегко убить.
        - Значит, вследующий раз, поквитаюсь сним сполна.
        Ямолчал. Взгляд мой был прикован кязыкам пламени, танцующим вчаше алтаря.
        - Тывсё ещё сомневаешься? - спросила она, почувствовав, какнапряглись мои руки.
        - Этот алтарь - память опрошлом. Нехочу его ломать.
        - Оставь прошлое, прими настоящее ишагни смело вбудущее. Разве неэтого хотел твой наставник?
        Онаправа. Сейчас невремя дляколебаний. Толкнув ногой, яопрокинул алтарь, который, рухнув напол, разлетелся вдребезги. Чаша, ударившись, звякнула ипокатилась погранитным плитам. Пламя вней погасло.
        Наземле, среди обломков алтаря лежала кама - короткая коса. Тёмное изогнутое лезвие необычно отливало алым цветом, анабалдашник, наконце рукояти, украшал круглый красный кристалл. Янаклонился иподобрал оружие.
        Рельефная рукоять удобно легла владонь. Блик света пробежал поклинку. Мысли мои устремились вбудущее, вкотором я утолю жаду мести.
        - Янарекаю тебя Агихар[12 - Аги-хар - пылающая смерть.]. Клянусь, Доу Шэ заплатит засмерть отца исмерть братьев.
        Адари, отпустив мою руку, отступила нашаг. Яповернулся, желая заглянуть веё кроваво-красные глаза.
        - Здесь начинается твой путь, герой Дериона. Издесь наши дороги разойдутся.
        - Как? Разве ты непойдёшь сомной?
        - Нет. Явыполнила клятву, данную твоему отцу, иуказала тебе натропу истины, накоторую тебе было суждено ступить.
        - Но,ты ведь сказала, чтобудешь помогать.
        - Ия неотказываюсь отсвоих слов, носопровождать тебя втечение всего пути я несмогу. ВРайноре заподозрят неладное. Стобой будет кое-кто другой. Онсам тебя найдёт. Доскорой встречи, мойгерой.
        Онарастворилась ввоздухе. Ятяжело вздохнул итоскливо взглянул нановое оружие. Нучто, Райсэн, доволен? Твоя мечта сбылась, болван. Можешь себя поздравить!
        Сейчас невремя длясамобичевания! Надо покинуть храм. Ибоскоро здесь отстражников будет непротолкнуться. Уверен, чтопожар, учинённый мной, привлёк внимание блюстителей порядка изакона. Заткнув оружие запояс, ядвинулся квыходу.
        Глава3
        Яшёл через город идумал лишь отом, чтобы скорее его покинуть. Второпях даже неозаботился запастись провизией, надеясь присоединиться кторговому каравану попути вЗарас. Между Алхалласом иДайрином - столицей соседнего королевства шла оживлённая торговля, такчто возможностей прибыть вЗарас безпрепятствий много. Яминовал ворота «среднего города» ичерез жилой квартал стал пробираться кглавным. Хоть внешне я исохранял спокойствие, нокаждый раз привиде патрулей королевской стражи - волновался. Яневиновен, нозная нрав наших солдат - действовать итолько потом разбираться, старался непривлекать лишнего внимания.
        Боюсь? Да. Этострах залюдей, которых могу прикончить вприступе неуправляемой силы. Какв бою сГайдиром. Жаль, старший брат. Явсего лишь хотел показать себя, ав итоге, из-за меня, пострадаливсе.
        Жилой квартал позади. Осталось миновать торговый, потом главную площадь иворота, аза ними ждут широкие дерионские степи игустые леса. Надеюсь, вернусь когда-нибудь, чтобы вновь полюбоваться белоснежным, сияющим всвете Хелата иСадата, пиком горы Кантар, уподножия которой ираскинулся Алхаллас. Воттолько покончу сЛайданой. Сдругой стороны, зачем мне сней сражаться? Только потому, чтотак сказала Адари? Даис чего я взял, чтосмогу победить Лайдану?
        - Эй,Райсэн! Тыкуда так торопишься?
        - Мидар?! - только его нехватало длярадости! - Тыразве неотбыл вГеллор?
        - Давот собираюсь. Нохотел сперва попрощаться стобой.
        - Чтож, досвидания. Япойду.
        Яповернулся, чтобы продолжить путь, ноон вцепился мне вплечо.
        - Ивсё? Нидружеских объятий, нирукопожатий?
        - Извини, Мидар. Яспешу.
        - Постой, дружище. Тыкакой-то возбуждённый, - произнёс он, улыбнувшись. - Ужнена встречули стой красоткой торопишься.
        Дачтоб тебя! Унего только одно науме! Жаль, нокаждый, кторядом сомной, находится вопасности. Неожиданно, громом среди ясного неба, зазвенели колокола Алхалласа. Сигнал тревоги! Всевыходы изстолицы намертво перекроют! Тогда я застряну вгороде, астража узнает, чтоя - единственный выживший хранитель. Ивсе подозрения падут наменя. Прости, дружище, номне некогда! Яразвернулся итолкнул его. Мидар, неудержав равновесия, упал.
        - Извини, друг. Ядействительно спешу.
        Заметивший это стражник, подоспел напомощь послу Геллора. Необращая нина что внимания, ядвинулся кглавным воротам.
        - Хранитель, приказываю остановиться! - раздался позади голос стражника. Япропустил его слова мимо ушей иускорилшаг.
        - Эй! Тычто, глухой? Стоять!
        Стражник настиг меня:
        - Куда торопишься?!
        Прежде чем он достал меч изножен, я, резко развернувшись, ударил ногой, попав пяткой вчелюсть противника. Уверен, чтостражник неуспел понять, чтопроизошло. Егозакрутило иотбросило всторону.
        Теперь внимание всех приковано комне. Ия рванулся сместа, как, учуявший добычу, венарат[13 - Венарат - арданский хищник, быстроногая приземистая рептилия. Взрослая особь ростом чуть ниже человека. Обитает влесах южных королевств. Ноизредка встречается ив северных. Прирученные особи используются вкачестве ездовых животных.]. Перед собой видел только одну цель - огромные ворота. Какбы стража нехотела, атакую громадину закрыть неуспеют прежде, чемя через них проскочу. Двапатруля стремительно приближались комне сразных сторон, ия прибавил ходу, отрываясь отпреследователей. Уйти смогу, нов степи замной погонятся всадники. Хорошо, чтоДэрион нис одним изкоролевств невоюет, иначе дежурный конный отряд, обязательный ввоенное время, быстробы пресёк мою попытку кбегству. Оставалосьбы уповать наваирагию.
        Состен поступеням спустились дозорные и, встав впроёме ворот вровную цепь, закрыли проход щитами иощетинились копьями. Если ничего непредпринять, томеня просто окружат искрутят. Рискну снова - выборанет.
        Набегу я вытянул руки всторону живой стены ипрокричал:
        - Сэн!
        Вспышка света ослепила дозорных, большинство копий посыпалось изих рук. Стражники, закрыв глаза руками, нарушили строй. Взвив надголовами сбитых столку людей, япреодолел препятствие иуспел вовремя. Железная решетка опустилась, стоило мне проскочить ворота. Отлично! Ещёодна небольшая заминка. Пока поднимут её икинутся впогоню, успею скрыться.
        Миновав широкий, перекинутый через реку, каменный мост, ясвернул сдороги ипобежал всторону леса. Тамисчезнуть легче. Далековато, нов моём случае выбирать неприходится. Неуспел отбежать отстен ина сотню шагов, какнад головой просвистела стрела. Лучники! Проних совсем забыл! Свысоких стен Алхалласа я дляних, какна ладони. Подняв руку, набегу создал надсобой огненный щит икак раз вовремя, ибона меня посыпался град стрел. Отбежав набезопасное расстояние, гдестрелки уже недостанут, яразвеял щит. Вскоре последуют всадники. Нельзя останавливаться. Даже если силы иссякнут.
        Навсякий случай я подпалил засобой степную, достигавшую доколен, траву, чтобы выиграть время. Пусть преследователи огибают илитушат пожар.
        Ветер бил влицо, ая всё бежал ибежал. Многие годы тренировок сделали своё дело: сила, скорость ивыносливость - всёэто помогло. Япробежал половину пути ибыл уже достаточно далеко отгорода, новсё ещё неощущал усталости. Главное успеть!

* * *
        Райнор - когда-то мир тьмы, нынеже обитель хаоса. Спутник планеты-гиганта, разорванный нанесколько крупных имножество мелких скал иобломков, висел впустоте тьмы, окружённый густым слоем свинцовых туч. Только иногда среди них вспыхивали молнии, намгновение озарявшие чёрную мглу.
        Насамой большой скале возвышался королевский замок дарканов, превосходивший размерами любую арданскую столицу. Оннеблистал изяществом икрасотой. Вовсей его архитектуре было что-то отталкивающее ичуждое длялюбого человека, идаже дляобычного, непоражённого хаосом, даркана. Кольцо стальных шипов окружало замок, словно тот стоял враскрытой пасти чудовища. Устремлённые ввысь башни, будто пытались прорвать завесу чёрных туч, нотолько одной изних - королевской - этоудалось. Жители Райнора, давно утратившие свою суть, обратились вдарканов хаоса итеперь служили владыке Гэргэрэту. Самон никогда здесь непоявлялся. Еготвёрдая воля исполнялась через Лайдану - королеву дарканов.
        Обширный тронный зал был полностью сделан изчёрного камня. Настенах выгравированные руны хаоса пульсировали тусклым красным светом; грубые угловатые пилястры, отпола допотолка прочертили собой стены. Зиявшие вних, арочные входы взал, окаймлённые костяными шипами, расположились собеих сторон оттрона. Напротив него вдальней стене вытянулось большое, безставней истекол, стрельчатое окно, оформленное также, каки входы взал.
        Королева дарканов, визящных, нестеснявших движения, нокрепких, выкованных израшеса[14 - Рашес - райнорский металл, лёгкий ипрочный, поддающийся магической закалке.], доспехах, величественно восседала натроне, закинув ногу наногу. Руки расслаблено лежали накаменных подлокотниках. Миловидное идовольное лицо Лайданы, было красиво даже почеловеческим меркам. Пара небольших искривлённых рогов, торчащих налбу ичёрные безбелков глаза, свидетельствовали обеё принаделжности кдарканской расе.
        Справа отнеё, закованный втяжёлую броню, стоял воин соскимитаром[15 - Скимитар - одноручный меч сизогнутым клинком. Также известен подназваниями Шамшир, Килидж, Тальвар.] напоясе икруглым щитом заспиной. Фоен - самый приближённый подданный королевы иеё первый клинок. Вотличие отдарканов, живших вРайноре, Фоен был человеком, наделённый бессмертием завеликие заслуги перед Гэргэрэтом. Человеческую суть воин давно потерял. Онбыл мёртв, нов тоже время - жив: всёблагодаря гэрниту[16 - Гэрнит - разрушитель. Бестелесная форма жизни, необладающая собственным разумом иволей.], обитавшем вего теле.
        Слева стояла Сианра - единственная сестра Лайданы - одна изприближённых королевы, имела почти все теже привилегии, чтоипервый клинок. Облачённая втакиеже доспехи, чтоикоролева, вруках она держала длинную, почти вдва её роста, алебарду. Сианра никогда непресмыкалась перед сестрой, новсегда, чётко ибезукоризненно, выполняла её поручения. Онаненавидела Фоена зато, чтотот был ближе кЛайдане, итакже ненавидела Лайдану зато, чтотабыла королевой. Зависть правила ею, иСианра каждое мгновение ждала, чтосестра ошибётся, показав слабость. Тогда Сианра сталабы королевой ибез всяких помех расправиласьбы сФоеном. Впрочем, Лайдана прекрасно знала, чтособой представляет её сестра ичто ею движет, поэтому она, никогда неволновалась осопернице.
        Воздух взале заполнился белым туманом, иперед королевой возник образ Адари Ша-Найрет. Онаопустилась наколено исклонила голову.
        - Скакими новостями ты прибыла кнам, Адари? - снапускным безразличием, неповорачивая взгляда всторону призрачной гостьи, спросила Лайдана.
        - Всёидёт поплану, моякоролева.
        - Хорошо, - королева позволила себе улыбнуться. - Какя изадумала.
        - Япоражена вашей проницательностью, госпожа.
        - Ненадо излишней лести! - вмешалась Сианра. - Тебя просили рассказать оновостях, такчто делай то, чтооттебя требуют!
        Адари отзлости прикусила губу, носпустя мгновение продолжила: - Онвбегах. Поступил глупо иопрометчиво. Никто непонял, почему вдруг хранитель вспешке покинул город, пока стража необнаружила сожженные тела вхраме хранителей.
        - Намнет доэтого дела, - произнесла Сианра.
        - Королева спрашивала оновостях. Ялишь выполняю её приказ, - удерживая внутри клокочущую злобу, сказала Адари.
        - Хватит, Сианра, - мягко отрезала Лайдана, махнув рукой. - Меня интересует всё, чтопроисходит вмире людей. НоРайсэн важнее.
        «Каквсегда, умело поставила наместо сестру, имне напомнила, ктоя такая», - подумала Адари.
        - Продолжай.
        - Слушаюсь, моякоролева. Яприставила Талгаса следить заним.
        Лайдана иСианра переглянулись.
        - Чистого? - спросила королева.
        - Да,моя королева.
        - Почему именно Талгас? Тыуверена, чтоон неподведёт?
        - Рядом сРайсэном должен быть даркан сне поражённым хаосом разумом.
        - Чтож, хорошо. Тысвободна, Адари. Продолжай всё строго поплану.
        - Слушаюсь, моякоролева.
        Образ жрицы кадирров растворился ввоздухе, затем рассеялся итуман.
        - Непойму, сестра, - заговорила Сианра. - Почему ты необратишь эту полукровку?
        - Всему своё время.

* * *
        Щебет птиц ипроникающие сквозь высокие раскидистые кроны лучи света разбудили меня. Яоткрыл глаза ивспомнил, чтоскрылся отвсадников влесу надереве. Всюночь проспал, прислонившись кгрубому стволу, отчего спина ныла отболи. Ксчастью, яневорочаюсь восне, иначе обязательнобы сверзился наземлю.
        Хорошо, чтособак непустили последу, иначеб так легко неотделался отпреследователей. Просто дикое везение, такчто нестоит испытывать удачу напрочность. Спустившись сприютившего меня наночь дерева, по-быстрому размял мышцы, потянул, какдовольный кот, доприятного хруста впозвонках спину.
        Так. Дальше мешкать нельзя. Ядостаточно отдалился отглавного тракта, азначит - меня так легко ненайдут. Чемдальше отгорода, темлучше - меньше встречу патрулей. Сориентировавшись посветилам, взял путь всторону королевства Зарас.
        Забыв обовсём, чтобыло вчера, просто шёл вперёд снадеждой насветлое будущее. Тревожные мысли иногда посещали меня, ноя всячески их отгонял.
        - Видать жизнь беглеца тебе невсласть, - пробасил сзади чей-то голос.
        Ярезко обернулся. Кинжал икоса оказались вруках почти одновременно, направленные всторону возможного врага.
        Предо мной стоял мужчина, облачённый вчёрные одежды, плащ икапюшон. Лица его, скрытого втени, я, какни пытался, неразглядел. Онбыл высок иширокоплеч. Отнего так ивеяло силой!
        - Ктоты? Следишь замной? - стакими неожиданными гостями нельзя терять бдительности.
        - Накакой вопрос ответить сперва? - спросил незнакомец.
        - Неважно. Просто ответь.
        Онгромко захохотал:
        - Меня зовут Талгас Найрет. Да,я слежу затобой попросьбе Адари.
        - Значит ты тоже кадирр? - спросил я, опустив оружие.
        - Кадирр? Парень, если я отАдари, тоэто незначит, чтоя кадирр.
        - Тогда ктоже?
        Онстянул капюшон, обнажая лысую голову. Налице красовалась ехидная ухмылка. Нобольше всего поразили его чёрные безбелков израчков глаза:
        - Видишь? Укадирров глаза красного цвета, ау меня - нет. Ядаркан.
        - Значит, тывраг! - прошипел я иперешёл ватаку.
        Онлегко увернулся отудара ипрыжком взвил натолстый сук дерева.
        - Хорошая попытка, парень, - хохотнул даркан. - Досих пор ты сражался слюдьми. Авот сдарканами дел неимел.
        - Ошибаешься! Япобедил ДоуШэ.
        - Призрака теней? Несмеши меня. Тебе всего лишь повезло. Этот дурак недооценил тебя, идумал, чтолегко стобой справится.
        - Явсадил ему кинжал вгрудь!
        - Ичто? Этого недостаточно, чтобы победить.
        Талгас спрыгнул сдерева имягко, каккошка, приземлился предо мной накорточки. Ончто, ничего небоится? Натаком расстоянии я ведь безтруда всажу кинжал ему вбок.
        - Хочешь побеждать дарканов? Янаучу.
        - Ненужна мне помощь врага! - огрызнулся я, ноостался стоять нешелохнувшись. Нестоит недооценивать этого даркана. Вончто вытворяла Адари, внезапно исчезая ине получив урона отклинка.
        - Дауспокойся, наконец. Ведь сказалже, чтоя отАдари!
        - Этовсего лишь слова! Тыхочешь меня обмануть, завести вловушку иубить.
        - Болван! Чтобы убить тебя, ненужны никакие ловушки, - даркан наудивление был спокоен иуверен всебе.
        - Да? Тогда докажи! - яударил кинжалом, но, каки ожидалось, промахнулся. Талгас вдлинном прыжке отскочил назад. Несобираясь отступать, явновь ринулся ватаку.
        Сейчас ты узришь мою силу. Слишком самонадеянно, Талгас. Тыдаже непытаешься увернуться.
        - Вотты ипопался, - произнёс даркан.
        Что?! Попался? Более нио чём я подумать неуспел.
        Онатаковал кулаком, метя вострие кинжала. Удар Талгаса раскрошил клинок. Волна высвобождённой силы оттолкнула меня. Отлетев, яударился спиной обствол дерева иупал наземлю.
        - Нучто? Убедился? - произнёс даркан изахохотал. - Тебе ещё далеко доменя, парень.
        Я,стиснув зубы ипреодолевая саднящую боль вспине, поднялся наноги.
        - Ятак легко несдамся!
        - Попробуешь ещё раз? Повторяю: янатвоей стороне.
        Япротянул руки всторону даркана, приготовившись использовать ваирагию.
        - Хочешь победить меня спомощью ваирагии? Ну,попробуй.
        - Да. Япокажу тебе, начто я способен!Сэн!
        Лучсвета ударил вцель. Точнее, мнетак показалось. Талгас, увернувшись отудара, исчез иоказался предо мной. Кулак даркана, обдав меня порывом ветра, замер нарасстоянии ногтя отмоего лица. Поспине побежали мурашки. Нет, неот страха, аот благоговения. Как? Какможно так быстро двигаться?!
        - Парень, ятебе невраг. Твои настоящие противники нестанут стобой играть, апросто убьют.
        - Кактакое возможно? - спросил я, придя всебя.
        - Узнаешь натретьей ступени силы, когда познаешь вирадис тьмы. Тыпока что напервой.
        - Вирадис?
        - Тебе рано думать обэтом.
        Нуисильныйже противник мне повстречался!
        - Ну,что скажешь, парень? - нависла надо мной гора мышц.
        - Ачто сказать-то?
        - Тыготов принять мою помощь?
        - Похоже, действительно стоит её принять, - япопробовал напрячь ушибленную спину, нота ещё саднила, правда уже нетак сильно.
        Талгас усмехнулся:
        - Главное, чтонепожалеешь. Начнём прямо сейчас. Здесь есть отличное место длятренировки.
        - Здесь?
        - Да. Здесь. Тутвлесной глуши есть лагерь разбойников. Хорошее место, гдесобралась кучка глупцов. Наних отыграешься.
        Талгас двинулся вглубь леса, яже поспешил заним. Следуя заэтим здоровяком, невольно подумал, чтоперед такой скалой ничто неустоит. Онпросто, необращая нина что внимания, шёлвперёд - густой лес небыл длянего преградой. Мешавшие деревья, он, словно таран, валил, толкая их руками.
        - Небоишься, чтоиз-за треска игрохота нас легко обнаружат? Тыпрёшь, какмедведь сквозь бурелом.
        - Былобы кого бояться. Вы,людишки, заминувшее тысячелетие так ослабли, чтодаже незнаю смеяться илиплакать. Аведь я видел, какими могущественными были люди - неслабее дарканов, ианаренов, - Талгас покачал головой.
        Тысячелетие?! Видел?! Ячто, действительно похож напростака, который, развесив уши, будет слушать любую чушь?
        - Исколькоже тебелет?
        - Мно-о-о-о-го. Люди тоже были долгожителями. Новсё это впрошлом. Длянас куда важнее настоящее ибудущее, поэтому оставим эту тему. Ты,наверно, задаёшься вопросом, почему даркан тебе помогает?
        - Да. Счегобы приспешнику Лайданы мне помогать?
        - Ну,я несовсем приспешник, - ответил он изахохотал. Затем, указав пальцем насвою голову, добавил: - Уменя чистый разум, непоражённый хаосом.
        - Какже так произошло, чтовашу королеву поразил хаос?
        - Ябыл там, Райсэн, - произнёс он иповалил следующее дерево ударом кулака. Чтоего так разозлило? - Ябыл там, когда всё это произошло.
        Япромолчал, позволив ему выговориться.
        - Явидел, каккоролеву поглотил хаос, - даркан замер внапряжении, егопальцы, сжатые вкулаки, тряслись. - Онасражалась спустотным пожирателем - самым сильным гэрнитом, которого я когда-либо видел. Онкаким-то образом проник внаш мир сквозь защитный барьер. Лайдане пришлось сним сразиться. Онабилась изовсех сил ипобедила, заплатив заэто высокую цену. Пожиратель, лишившись телесной оболочки, проник вразум Лайданы.

* * *
        Райнор. Двадцатью шестью годами ранее.
        Онупрямо шёл вперёд. Одинокий странник, оказавшийся вчужом длянего мире, неостанавливался иупорно продвигался кцели. Каждый новый шаг давался ему струдом - тело устало, почти обессилило. Порой страннику казалось, чтооно жаждет смерти - свободы отболи вгруди, страдания, безысходности. Ноон, тяжело дыша, шёлнесмотря нина что, движимый ненавистью, безмерной злобой ияростью из-за невосполнимой утраты. Онпотерял ту, которую любил, повине глупых иневежественных людей - техсамых, чтобоялись непонятного, необъяснимого. Оннесмог её защитить илишь бессильно взирал нато, какона умирает унего наруках. Любовь всей его жизни смотрит ему вглаза, ласково улыбается, новсёже умирает. Иона ушла. Ушла навсегда виной мир, оставив его одного, обезумевшего оттоски, среди серости, глупости иневежества. Пока она была рядом, мирказался радужно прекрасным.
        Странник долго бродил среди людей, продвигаясь изодного королевства вдругое. Онсмотрел намир безразличным взглядом, авнутри него поселилась пустота, которая скаждым днём пожирала его изнутри, медленно лишая его всего человеческого. Даже душа постепенно исчезала. Однако пустое неможет оставаться пустым, истранник неизбежно наполнялся ненавистью ивсепоглощающей яростью. Возможно, он, вконце концов, обрёлбы смерть наострие какого-либо копья, ноон услышал голос: древний, сильный, наполненный тойже яростью, чтоисам странник. Голос, который обещал вожделенную месть. Непросто тем, ктоубил ту единственную инеповторимую, ради которой он жил, авсему миру людей. Всего-то следовало отдать себя вовласть хаоса посвоей воле. Истранник отдал - всего безостатка.
        Итеперь он шёл кцели - кдворцу королевы дарканов. Онещё далеко, норазве это имеет значение? Важна только месть, идарканы станут инструменатми дляеё выполнения.
        Надголовой сияла россыпь ярких жемчужин звёзд. Аон несмотрел наних - ониуже давно неволновали его. Странник брёл побескрайней степи, заросшей высокой, попояс тёмной травой. Сильный ветер развевал его дорожный, ужепотрёпанный дырявый плащ. Заним ввоздухе надстепью стелился чёрный дымный шлейф. Состороны казалось, чтоэто шторм каждое мгновение отрывает оттёмной фигуры кусочки, и, какпыль, подхватывает иуносит прочь. Вроде ещё миг, иупрямо идущий странник сам развалится начасти иразвеется поветру. Ноэтого непроисходило.
        Влевой руке он держал круглый щит, вправой - крепко сжимал рукоять надёжного скимитара, наклинке которого запеклась чёрная кровь. Чужая кровь. Онуже успел насвоём пути убить нескольких дарканов, самонадеянно посчитавших, чтоте смогут сним справиться. Наивные глупцы! Чтодарканы могут противопоставить силе хаоса? Жалкую ваирагию тьмы? Вотипоплатились занедальновидность. Иих королеву ждёт таже участь!
        Странник неожиданно остановился. Авот иона. Сама явилась.
        Перед ним, закованная впрочные, ноне стеснявшие движения, доспехи, стояла Лайдана - королева дарканов. Онанеотрывно немигающим взглядом чёрных безбелков израчков глаз смотрела наврага, посмевшего нарушить границы её мира.
        - Надоже, - спокойно изрекла она, протягивая вперёд руку, вкоторой изоблака тьмы соткался изящный двуручный меч. - Прихвостень владыки хаоса вмоих владениях. Недолго тебе осталось жить.
        - Этомы ещё посмотрим! - прохрипел странник ивдруг снеожиданной быстротой ринулся ватаку.

* * *
        - Ичто потом? - спросиля.
        - Яуспел предупредить только кадирров, - Талгас расслабился изашагал дальше. - Мыпокинули Райнор, прежде чем внём воцарился хаос. Лайдану погубила её гордость. Дело втом, чтохаос неможет проникнуть вразум даркана, если он принимает истинное дарканское обличье. Анаша королева была слишком горда, чтобы принятьего.
        Язасмеялся.
        - Чтосмешного я сказал?! - прорычал даркан.
        - Значит, онатак сильна? Непредставляю, чтопроизойдёт, если она примет дарканское обличье. Смешно то, что, зная всё это, тыиАдари ждёте помощи отникчёмного человека, который даже иобычного даркана-то завалить неможет. Начто вы надеетесь, Талгас? Какя справлюсь скоролевой дарканов?
        - Справишься, - ответил он, повалив очередное дерево.
        - Счего такая слепая уверенность? - моему недоумению небыло предела.
        - Тынеспрашивал себя, почему ты владеешь силой света, тьмы иогня?
        - Нет. Считаю это даром.
        - Тыродился, чтобы уравновесить свет, тьму, хаос истихию.
        - Спасибо, чтовозложил наменя ещё одну непосильную ношу.
        Откуда Адари иТалгасу известно, длячего я родился? Амоего мнения насчёт моего предназначения никто спросить нехочет? Может, ясам хочу его выбрать? Онитак уверенно это говорят, чтовпору самому поверить.
        - Шуточки тут неуместны, парень. Неты выбрал судьбу. Онавыбрала тебя издесь ничего неподелаешь. Хочешь ты того илинет, ноты примешь её. Иэтого неизменить.
        - Что-то отэтого нелегче. Аесли моя судьба - смерть?
        - Тыж несобираешься жить вечно, - проговорил даркан изахохотал. - Неволнуйся, парень. Пока я стобой, тебе ничего негрозит.
        Судьба. Покойный магистр часто говорил оней. Ноя незадумывался обэтом всерьёз досих пор. Даркан икадирр помогают мне, чтобы я победил их королеву - ту,которую досих пор никто непобеждал. Нуив передряге я оказался! Двадцать шесть лет, прожитых вАлхалласе, прошли слишком спокойно иоднообразно. Атут меня словно взяли, раздели ибросили вледяной омут! Вылез изводы мокрый ипродрогший. Глазом неуспел моргнуть, аменя уже нарекли спасителем Ардана - напотеху королеве дарканов.
        - Ну,вот мы ипришли, - произнёс Талгас иостановился.
        Незнал, чтонедалеко отстолицы поселились разбойники. Совсем обнаглели!
        Нанебольшой, покрытой торчащими изтравы пеньками поляне, навозвышении стояли три палатки, ограждённые невысоким частоколом, из-за которого выглядывали две дозорные вышки. Наних заметил лучников - поодному накаждой. Укостра, надкоторым жарилась туша оленя, расположилось ещё шестеро человек.
        Живот заурчал отзащекотавшего ноздри запаха жареного мяса.
        Талгас усмехнулся:
        - Голоден? Воттебе ещё одна причина, чтобы устроить этим разбойникам смертельное представление. Убьёшь их, сделаешь полезное дело длякоролевства, заодно ипоесть сможешь. Чтовдвойне приятно, такнесчитаешь?
        - Убить их? Этоиесть тренировка?
        Талгас кивнул.
        - Этобудет слишком просто. Немного хлопот доставят лучники, нои сэтим разберусь.
        - Только есть небольшое условие, - проговорил даркан. - Лучников убьёшь спомощью ваирагии тьмы. Сидящих укостра - силой света.
        - Никакого ближнегобоя?
        - Именно. Учись высвобождать силу. Вбою против дарканов это незаменимое оружие. Ивот ещё. Попробуй совместить ваирагию огня сваирагией тьмы, - произнёс Талгас, усмехнувшись. - Разберись сними, потом я расскажу тебе ещё одну плохую новость.
        - Тынеперестаёшь меня радовать, - сказал я, натягивая налицо маску, чтобы скрыть татуировку и, выйдя изукрытия, зашагал клагерю разбойников.
        Первыми меня заметили лучники. Ихпредупредительный окрик всполошил остальных. Бандиты, схватив оружие, побежали мне навстречу. Лучники невыстрелили. Нуда, каких неприятностей ждать отодного человека? Но,тем неменее, луки неопустили, держат наприцеле. Бдительные ребята.
        Остановившись внескольких шагах отменя, бандиты злобно оскалились, каксвора голодных псов. Один изних - видимо вожак - наперевес сдвуручным топором вышел вперёд:
        - Ктоты? Зачем пожаловал? Тебя кто-то прислал?
        - Накакой вопрос ответить сперва? - повторил я слова Талгаса.
        - Тебе следует уйти отсюда, - произнёс другой спарой кинжалов вруках.
        - Нелюблю бандитов, - спокойно проговорил я. - Такчто придётся вас убить.
        Ониудивлённо переглянулись, потом расхохотались:
        - Убить? Ну,насмешил! Чтоты сможешь водиночку?
        Одной рукой я стянул слица маску, другую - протянул всторону лучников ипроизнёс:
        - Рай!
        Втотже миг дозорные вышки объяли чёрные облака. Послышались дикие вопли бандитов. Ослеплённые тьмой, ониупали спомостов. Надеюсь, насмерть. Оставшиеся предо мной разбойники ужаснулись увиденным, нобыстро пришли всебя:
        - Мать перемать! Этохранитель! - взвизгнул один изних.
        - Убить его! - скомандовал вожак.
        Отскочив назад, явытянул руку вих сторону исоздал огненный шар. Чтож, Талгас, посмотрим, получитсяли:
        - РАЙ!
        Пламя вмоей руке окрасилось вчёрный цвет. Немешкая, метнул его вбандитов. Раздался взрыв. Вожака разнесло начасти, ана остальных перекинулись языки тёмного огня. Бандиты вопили, катались поземле, тщетно пытаясь погасить пламя, которое беспощадно пожирало их тела.
        Талгас, наблюдавший заэтим, наконец, вышел изукрытия.
        - Вотболван, - произнёс он, подойдя комне. - Яже сказал тебе, чтобы ты прикончил остальных светом.
        - Прости, чторазочаровал, - огрызнулсяя.
        - Носледует отдать тебе должное, - смилостивился он. - Недумал, чтоты так быстро научишься объединять силу тьмы истихии. Неплохо, парень. Теперь ты повелитель чёрного пламени.
        - Ичто теперь? Предлагаешь гордиться этим?
        Даркан пожал плечами, мол, мнерешать.
        - Ладно, пойдем, поедим. Заслужил, - произнёс он изахохотал.
        Везёт мне нашутников. Онещё хуже, чемМидар!
        Глава4
        Насытившись олениной, мызапаслись её остатками исобрались впуть. Талгасу ив голову непришло обыскать лагерь разбойников. Наверно посчитал, чтоздесь ничего стоящего нет, ноя поступил иначе. Нашёл немного серебряных монет. Пригодятся. Действительно важной находкой стал кинжал - прекрасная замена старому оружию, уничтоженному Талгасом.
        - Нучто, парень? Тыготов? - спросил даркан, когда я закончил собыском.
        - Да.
        - Отлично. Тогда идём. Этот лес мне порядком надоел.
        Мыдвинулись вдоль торгового тракта. Если повезёт, тодоберёмся дограницы безпроисшествий. Золотые иголубые лучи света пробивались сквозь кроны высоких деревьев, отчего казалось, чтолистья сияют ипереливаются цветами радуги, словно драгоценные камни. Ихмягкий шелест будто хотел успокоить напряжённого путника, поневоле попавшего влес. Маленькие пичужки, порхающие светки наветку, наполняли округу разнозвучной трелью. Подногами вгустой траве юркой стрелой прошмыгнула ящерка. Еслибы несвалившийся наголову даркан сего разговорами осудьбе спасителя мира, ябы судовольствием устроился подкаким-нибудь деревом изанялсябы медитацией.
        - Пока мы ели, янехотел тебя прерывать, - произнёс я. - Чтозановость ты хотел сообщить?
        - Незнаю, счего начать, - ответил даркан ипожал плечами. - Тебе она непонравится.
        - Просто скажи, какесть.
        - Адари, - наконец произнёс Талгас после долгой паузы.
        - Что-то сней случилось?
        - Нет. Несовсем.
        - Талгас, вчём проблема?
        - Проблема втом, чтоты ей слишком доверяешь, парень. Оназаодно сЛайданой иприведёт тебя вловушку.
        - Так, подожди. Почему я должен верить тебе, ане ей? Может, этоты ведёшь меня вловушку?
        Яостановился. Талгас повернулся ипосмотрел мне вглаза.
        - Парень, мыстобой это уже прошли. Убить тебя, пока ты слаб, несоставит труда.
        - Тогда чего ты ждёшь? Давай, сделай это, - поддавшись гневу, ястиснул кулаки.
        - Мнеэто ник чему.
        - Что-то я тебя непонимаю.
        - Еёразум чист, - произнёс он, спустя некоторое время. - Онаведёт тебя вруки смерти непо своей воле. Еёбрат - Галфал - вплену уЛайданы. Онавынуждена исполнять все поручения королевы, иначе Галфала убьют.
        Чемдальше, темзапутаннее. Поверить Талгасу наслово? Нопочему? Жизнь дарканов закрыта дляменя пологом тайны.
        - Талгас, почему ты мне это рассказал? Почему тебя так заботит Адари?
        - Видишьли, унас сней был общий предок. Поэтому её судьба мне небезразлична, - Талгас развернулся изашагал дальше: - Тыидёшь илипо-прежнему недоверяешь?
        Отбезнадёжности я последовал задарканом. Иначе нельзя. Если меня хотят убить дарканы, тонеобходимо стать сильнее. Исейчас нет никого другого, кроме Талгаса, ктосмогбы мне помочь.
        - Подумай, парень. Янаучу тебя убивать мне подобных, - произнёс он ирасхохотался. - Ядам тебе оружие против себя.
        Шливмолчании довольно долго. Хоть Талгас любитель шуток, но, видимо, иему хочется иногда побыть втишине. Ямысленно пожал плечами. Захочет, самзаговорит.
        Ивсёже когда он примется замоё обучение? Вломить бандитам - сомнительная тренировка. Вхраме наставники были куда изобретательнее.
        Квечеру лес поредел. Деревья, окрашенные внежные цвета заката, прощались сзаходящими загоризонт светилами. Атем временем, мывышли наглавный тракт. Преследователей нигде видно небыло. Чтож, пока что удача намоей стороне.
        Талгас тяжело дышал. Устал после такого перехода? Даивообще, устаютли дарканы?
        - Ладно, парень, - наконец прервал он молчание. - Ятебя оставлю дозавтра. Мнепора.
        - Уходишь? Мнеидти одному?
        - Боишься? - проговорил он иехидно ухмыльнулся.
        - Нет! Просто нелюблю одиночество.
        - Привыкай.
        Даркан неожиданно растворился ввоздухе, оставив меня наедине смыслями, которые то идело лезли вголову. Разные всякие мысли. Восновном омоём будущем.
        - Чтож, удачи, Талгас, - произнёс я впустоту изашагал дальше.
        Дорога, мощённая речным камнем, тянулась вдаль. Редкий лес, словно полотно спрорехами, возвышался надней пообе стороны. Внебе замерцали первые звёзды, среди которых Диленис - путеводная звезда иМинир - блуждающая звезда - светили ярче всех.
        Когоже я встречу первым: военный патруль, разбойников, подстерегающих взасаде, илиторговцев? Хочется встретить третьих. Этоизбавит отпроблем спервыми, нуасо вторыми я разберусь. Вспомнив происшествие влесу, объединение силы тьмы иогня, мнестало непо себе. Непредставляю, чтобы произошло, еслиб перестарался.
        Впереди надеревьях заиграли отблески невидимого сдороги костра. Хоть иразжечь огонь нетрудно, япоспешил насвет, надеясь, чтовстречу там кого-нибудь, скем, может быть, скоротаю ночь, пока Талгас находится неизвестногде.
        Яприблизился, ноне успел ислова сказать, какоказался наприцеле нескольких зорких глаз дерионских пограничников. Бравые ребята. Селятся наокраинах королевства, носят лёгкие одежды изкожи, мастерски владеют мечами, кинжалами, асамое главное - самые меткие лучники Дэриона. Они, словно тени, бесшумно передвигаются влесах, зачто разбойники их недолюбливают.
        Пограничников укостра было четверо. Позади меня иззасады выскользнули ещё двое. Надеюсь, имничего неизвестно просбежавшего изстолицы хранителя.
        - Ктотакой? - спросил один изпограничников. Еголицо закрывали маска икапюшон.
        - Гетран изВордина. Хранитель.
        - Выйди насвет ипокажи татуировку.
        Немедля, ясделал, каквелели. Символ стихии огня тёмным узором красовался намоей левой щеке. Ониуспокоились иопустили луки, нобдительности непотеряли. Видимо, имвсёже известно пробеглеца.
        - Мнебы ночь провести, - сказал я. - Явас непобеспокою иутром покину.
        - Чтож, устраивайся, - произнёс тотже вкапюшоне. Видимо, старший вотряде.
        Ярасположился подальше отогня, надеясь остаться втени. Изнеё легче наблюдать, даивнимания меньше привлекаешь. Сидел имолчал, скрестив ноги, вто время какони разговаривали. Беседа оказалась непримечательной, ия, отстранившись отвсего внешнего, закрыл глаза ипогрузился вмедитацию.

* * *
        Ястоял всередине сияющего круга. Слева заего границами росло незнакомое дерево. Справа ветер кружил листья вбыстром танце. Впереди журчал небольшой водопад. Сзадиже, весело потрескивал костёр. Этонето место, куда я пришёл вечером. Илия опять вижусон?
        - Райсэн, - нежно позвал женский голос. Оншёл отовсюду ибыл нигде. Япосмотрел посторонам, ноникого неувидел.
        - Ктоздесь?
        - Стобой говорит повелительница стихий.
        «Риданис?» - пронеслось вголове. Теперь понятно, чтоэто закруг. Встав наодно колено, япроизнёс:
        - Готов служить вам, госпожа Риданис.
        - Похвально, - произнёс голос, вкотором прозвучали нотки довольства. - Быстро схватываешь иучишься.
        - Яудостоился чести говорить свами. Нопочему?
        - Люди, когдаже вы научитесь слушать, ане задавать вопросы? - вздохнула повелительница стихий.
        - Непоймите меня неправильно, госпожа, - яаккуратно подбирал слова. - Всего лишь интересно, почему вы избрали меня?
        - Разве это важно? - вновь вздохнув, произнеслаона.
        - Ну,хорошо, - ямысленно пожал плечами. - Если это неважно, тогда что важно длявас?
        - Дляменя? - веё голосе прозвучала смешинка. - Этотоже неважно, Райсэн. Тыже нерешишь мои проблемы вместо меня.
        - А,по-вашему, чемя тогда занимаюсь? Разве защитить Ардан - этонепроблема?
        - Этонепроблема, атвоя ответственность, - произнесла Риданис, вголосе которой теперь ощущалась строгость. - Яподдерживаю равновесие вАрдане, тыже его защищаешь.
        - Янепросил возлагать наменя эту ответственность, - прошептал я. - Меня кто-нибудь обэтом спросил?
        - Да,ты непросил, - голос прозвучал слева, потом сзади исправа. - Тыродился сэтой ответственностью. Тынехочешь этого, ноподумай: тыбы смог захотеть, если ещё небыл рожден? Иначе тебе придётся признаться самому себе, чтоты существовал задолго досвоего рождения, - голос по-доброму хихикнул. - Ниу кого изродившихся неспрашивают, чего они хотят ихотятли рождаться вообще, ибоспрашивать неу кого. Даже унас, Великих Начал, появившихся вэтой вселенной, неспросили, хотелили мы этого. Укаждого изнас свой путь. Твой - путь защитника. Тынежелаешь этого ивправе отказаться. Утебя, каки увсех жителей Ардана, есть право выбора. Ноподумай, дитя, ктотогда пройдёт затебя твой путь?
        - Никто, - ответил я, подведя себя кнеизбежности: вотя стою накраю пропасти, делаю шаг ипадаю. Либо выживу, либо разобьюсь.
        - Какбы там нибыло, тыведь уже всё решил перед разбитым алтарём хранителей.
        - Выхотите меня подбодрить, так? - спросил я неуверенно.
        - Этоодна измоих целей, - произнесла она изасмеялась. - Невсё так плохо, кактебе кажется, Райсэн. Чтоты обретёшь, сделав одно, ичто ты потеряешь, сделав другое? Тыведь незнаешь. Ая знаю. Ижелаю тебе только добра.
        - Такчтоже меня ждёт?
        - Друзья, любовь, родители, месть, разочарование, радость победы, ярость, власть ив конце пути - смерть.
        - Дауж, злавы мне точно нежелаете.
        - Рада, чтовселила втебя надежду насветлое будущее, - Риданис довольно хихикнула.
        Яулыбнулся. Чувством юмора госпожа необделена.
        - Так, всёже меня ждёт смерть.
        - Онаждёт каждого извас. Кого-то она заберёт раньше, кого-то - позже. Но,если ты хочешь, ярасскажу. Нехочу заставлять тебя. Надо, чтобы ты сам захотел.
        - Захотел умереть?
        - Бескорыстные поступки воимя добра всегда вознаграждаются, Райсэн. Яхочу, чтобы ты знал. Убьёшь главного врага, исмерть настигнет тебя. Пока жив твой враг, будешь жить иты.
        - Королева Лайдана? - спросиля.
        - Нет, Райсэн. Великий хаос - лорд Гэргэрэт. Онтвой главный враг.
        Этокакое-то издевательство! Сначала королеву дарканов, атеперь иповелителя хаоса сделали моей целью. Авторой несравнимо могущественнее первой. Божество всё-таки! Икак прикажете сэтим разбираться? Вон, видишь ту горную покрытую снегом веришину, Райсэн? Нужно нанеё взобраться, нобез всякого снаряжения. Мыверим, чтоты туда вскарабкаешься, нокак только это сделаешь - умрёшь! Нуизачем мне это надо?!
        - Ядумал, чтонадо защитить Ардан отдарканской армии. Вдействительностиже - победить Хаос? Победив его, погибну. Нопочему? Зачем мне жертвовать собой?
        - Чтобы другие люди могли жить дальше.
        - ВАрдане слишком много мерзавцев инегодяев, которых ябы сам срадостью отправил натот свет. Нопогибать ради них? Нет, нехочу.
        - Помня омерзавцах, незабывай ио тех, когобы ты искренне отблагодарил - хотябы зато, чтоэти люди появились втвоей жизни. Хочешь, расскажу обистинной природе Хаоса.
        - Ачто это изменит?
        - Твоё отношение клюдям. Да,вАрдане есть много тех, ктоведёт недостойную игрязную жизнь, нов этом виноваты нетолько люди, нои Гэргэрэт.
        - Онисами это выбрали. Разве невы, госпожа говорили, чтоунас есть свобода выбора?
        - Неотрицаю. Каждый сам выбирает, какпоступать, чтоделать. Довериться стихии, которая даёт силы ивдохновение илипойти наповоду хаоса, поддавшись ярости иненависти.
        Наступило короткое молчание.
        - Чтож, слушай, Райсэн, давнимательно, - наконец произнесла она. - Ибовсё, чтосейчас ты услышишь - важно. Когда-то этот уголок вселенной был безжизнен. Мы - Великие Начала: Свет, Тьма, Стихия иХаос - решили заполнить пустоту, сделать её красочной иразнообразной. Всоздании миров участвовали все Великие Начала. Никто изнас поотдельности несоздалбы ничего завершённого. Первым появился Эвеонер. Сэнасер наполнил его светом ипоселил внём анаренов. Мывсе были рады. Потом появился Райнор - мирТьмы. Райшенис создала своих любимых дарканов. Мывновь радовались. Настал мой черёд, имы создали Ардан, вкотором появились вы - люди. Он,отличаясь безграничным разнообразием, оказался самым красивым втройке миров. Какты думаешь, почему?
        - Незнаю, - япожал плечами.
        - Всёблагодаря Великому Хаосу: вмирах, созданных нами, нетстрогого порядка, новесь этот беспорядок существует вравновесии. Тыникогда неувидишь двух одинаковых закатов илирассветов, никогда неуслышишь двух одинаковых раскатов грома, никогда ненайдёшь одинаковых деревьев, падение тысячи листьев осенью вкрасоте беспорядочного хаоса. Дапосмотри налюдей - вывсе разные.
        - Благодаря Хаосу? Тогда почему он пошёл противвас?
        - Онсоздал свой мир - Хроннот. Создал сам, безнашего участия.
        - Почему?
        - Возгордился. Разнообразие наших миров было создано им, поэтому он решил, чтосможет обойтись безнас. Хроннот оказался уродлив, тогда Гэргэрэтом овладела зависть, ярость ижестокость, - веё звонком голосе прозвучали тоскливые нотки. - Онвознамерился разрушить наши миры.
        Немного помолчав, онапродолжила:
        - Свет Эвеонера ослепил его, атьма Райнора оказалась непроницаемой длянего. Онибыли защищены, ноАрдан - нет. Онпроник вмой мир, пытался разрушить его. Спомощью Райшенис иСэнасера я остановила Лорда Хаоса. Оннезатронул хрупкость гармонии Ардана, егокрасота непострадала. Нозапятнать иисказить суть дорогих мне созданий - людей - онсмог. Из-за него вы прониклись низкими чувствами: жадностью, лицемерием, подлостью, завистью, стремлением кразрушению. Благо, огонь вваших душах непогас ивсё ещё сопротивляется ярости Гэргэрэта.
        - Если раньше он немог проникнуть вРайнор, какэто удалось после?
        - Спомощью человека. Спомощью моего творения, - грустно усмехнулась она. Еслибы я увидел её глаза, тоузналбы, плачет она илинет. - ВРайноре уже давно живёт человек, чьёимя Фоен. Вседарканы считают его подкаблучником Лайданы, вдействительностиже он ею управляет.
        - Кактакое возможно? - удивился я. - Онже всего лишь человек!
        - Человек, чейразум полностью поражен хаосом. Онпошёл наповоду уГэргэрэта ипозволил Лорду Хаоса через его тело провести вРайнор пустотного пожирателя - самого сильного гэрнита Хроннота. Лайдане ничего другого неоставалось, каксразится сним. Онапобедила, нооказалась слишком ослабленной, тогда Гэргэрэт овладел её разумом.

* * *
        Райнор. Двадцатью шестью годами ранее.
        Клинки своем разрезали воздух, сталкиваясь, высекали искры иоглушали округу громоподобным звоном. Странник, хоть ибыл человеком, слёгкостью отражал удары Лайданы, блокируя их щитом, ипостоянно пытался контратаковать. Новсё это небеспокоило илишь забавляло королеву дарканов. Вней горела страсть битвы. Онаупивалась ею ис каждым ударом радовалась всё больше. Когда-то давно, возглавив вместе ссёстрами, армию дарканов, отправленную назащиту мира людей, онавпылу сражения впервые ощутила упоительный вкус напряжённой борьбы. И,хотя стех пор минуло тысячелетие, ичувство восторга притупилось, пробужденная однажды страсть никуда недевалась. ВРайноре, онапоправу носила титул сильнейшей воительницы. Ненаходилось бойца, способного одолеть её впоединке. Разве что сёстры были близки посиле, нодаже они уступали королеве.
        Ивот она, наконец, встретила достойного соперника. Пусть иприхвостня Лорда Хаоса, новсёже… Поначалу её охватило изумление. Онаготовилась одним ударом отправить нарушителя границ Райнора вобъятья смерти. Ноне тут-то было.
        Странник держался изовсех сил. Егоподпитывал Гэргэрэт, итолько благодаря этому он был наравных сней. Предыдущие дарканы оказались, нев пример Лайдане, слабаками. Всё, чтоему требовалось - этопобеда. Только тогда он мог надеяться, чтоего месть свершится. Он,приняв наблок удары дарканшы, скриком бросался ватаку, ата, смеясь, уклонялась отудара, чтобы вочередной раз опустить клинок двуручного меча наегощит.
        - Насколько тебя хватит, прихвостень Хаоса? - смеясь, спросила Лайдана. Клинок её двуручника, соскользнув споверхности умбона[17 - Умбон - металлическая полусфера всередине щита, служащая дляактивного парирования ударов, атакже защищающая кисть бойца.], высек искры. - Явсвоём мире, меня поддерживает тьма!
        - Нехрабрись, королева дарканов! - странник оттолкнул её щитом иринулся вконтратаку. - Победа всёравно будет замной!
        Веселье весельем, нопора было сэтим заканчивать. Жаль, конечно, ноцелостность изащита Райнора важнее сражений. Лайдана грустно улыбнулась и, перейдя ввирадис[18 - Вирадис - особое состояние сознания итела, дарующее даркану невообразимую скорость. Улюдей, анаренов игэрнитов вирадис работает иначе.], ускорилась.
        Страннику иранее приходилось сдерживать настиск дарканов. Выстоит - невпервой. Лайдана исчезла изполя зрения ив следующий миг оказалась перед ним сзанесённым дляудара мечом. Верный щит привычно закрыл хозяина. Оглушительно громыхнул тяжело опустившийся наметалл чёрный клинок. Королевский двуручник расколол надоедливый щит, отсёк руку, впился вплечо врага иразрубил его отшеи досередины груди.
        - Вотивсё, - сгрустной усмешкой произнесла королева дарканов, выдернув меч изтела, рухнувшего наколени, противника.
        Брызнула вовсе стороны чёрная кровь. Глаза странника расширились, голова бессильно откинулась назад, апотухший взгляд устремился кмерцающим вотьме звёздам.
        «Янемогу проиграть!» - пронеслась запоздалая мысль: «Повелитель, даймне силы!»
        Лайдана отвернулась отповерженного врага, махнула мечом, стряхивая снего капли вязкой крови, идвинулась вобратный путь. Ноне пройдя идесяти шагов, замерла, прислушавшись кхлюпающим ихрипящим звукам заспиной. Еёлицо вновь озарила радостная улыбка. Ещёневсё! Бойнезавершён!
        Оглянувшись, Лайдана едва отскочила всторону. Какраз вовремя, чтобы увернуться отхлестнувшего, вопасной близости отлица, чёрного щупальца, усеянного множеством кривых коготков.
        - Собачка хаоса показала зубки? - злобно усмехнувшись, спросила королева дарканов.
        Странник стоял, пошатываясь. Рана больше некровоточила, ноиз неё наружу торчали три щупальца, которые, извиваясь, какбичи, сгромкими хлопками хлыстали поземле.
        Лайдана, недожидаясь атаки состороны врага, ринулась совсей возможной ввирадисе быстротой. Стремительным, незаметным глазу, вихрем она пронеслась мимо твари. Чёрный клинок прочертил дугу, исрубленные уоснования щупальца, рассыпавшись впрах, развеялись наветру. Королева дарканов наэтом неостановилась. Ещётри удара, ивраг недосчитался ещё одной руки, обеих ног иголовы.
        Лайдана, замерев вотдалении, разглядывала расчленённое тело итяжело дышала. Давненько ей неприходилось так выкладываться. Отрубленные части тела зашевелились, обрасли щупальцами ивпились вторс. Твари потребовалось совсем немного времени, чтобы восстановить тело странника.
        - Даты, япогляжу, упрямец, - недовольно произнесла Лайдана.
        Сколькобы раз дарканша нерасчленяла врага, онпостоянно восстанавливался. Ивсё время пытался дотянуться донеё. Надесятый раз, когда удерживать тело исознание ввирадисе, стало сложно, противник, бессильно царапнув когтями щупальца почёрным пластинам доспеха, почти достал Лайдану, отчего ей пришлось отскочить набезопасное расстояние.
        Тварь уставилась накоролеву дарканов белёсыми глазами. Неожиданно пространство между ними полыхнуло ивзорвалось. Лайдану, успевшую поставить барьер тьмы, огонь иударная волна обогнули собеих сторон.
        - Шутки кончились? - дарканша недобро усмехнулась. - Чтож, будь по-твоему.
        Лайдана закрыла глаза. Втотже миг тьма вокруг противника сгустилась и, став вязкой, облепила его совсех сторон. Тварь пыталась вырваться, но, отрезанная отсилы пространства, немогла ничего сделать. Лайдана открыла глаза ииспользовала ритаен[19 - Ритаен - способность доступная дарканам начетвртой ступени силы: мгновенно опустошает энергию пространства итрансформирует её вразрушительную ваирагическую атаку, новзамен почти полностью поглощает внутренние резервы даркана.].
        Сверкнула яркая вспышка, ивсю округу ощутимо тряхнуло. Казалось, чтовзорвалась тьма, чтосама бездна распахнула клыкастую пасть, собираясь проглотить наглеца, посмевшего взглянуть веё глаза.
        Через несколько мгновений бушевавшая вокруг буря тьмы успокоилась, оставив после себя вземле гигантский кратер.
        - Перестаралась, - внаступившей оглушительной ивязкой тишине, усмешка королевы дарканов прозвучала чуждо.
        Онаулыбалась. Бессильно сидела наземле, подогнув подсебя ноги итяжело дыша, ноулыбалась. Даже всражении заАрдан против орд Хаоса она неиспользовала ритаен. Нуда. Ведь рядом были верные сёстры - Сианра иНирай, всегда приходившие навыручку вопасные мгновения.
        Вэтот раз пришлось сражаться одной. Ноеё это ничуть нетревожило. Схватка, вкоторой она выложилась почти наполную, скрасила однообразные, протекавшие всегда одинаково,дни.
        Королева дарканов, расслабленная иобессиленная, незамечала, какк ней невидимо подкрадывается нечто бесформенное ижуткое. Скоро судьба Райнора должна была измениться. Будь уЛайданы хоть немного сил, восстановление которых после ритаена требовало времени, тогда история мира тьмы сложиласьбы иначе. Новремени дарканше недали.
        Бесформенное нечто прыгнуло, выпуская невидимые цепкие щупальца, ив следующий миг округу оглушил душераздирающий визг обезумевшей королевы дарканов.

* * *
        - Значит, всёзло исходит отлорда Хаоса, - подытожил я. - Нокак он связан сомной? Почему сразив его, ятоже погибну?
        - Твоё сердце, Райсэн, - снежностью произнесла Риданис. - Внём бушует ярость Гэргэрэта. Просто ты, каким-то чудесным образом недавал ей выплеснуться. Онаможет дать огромную силу, ностоит оступиться, потеряться, иона поглотит тебя, превратив вбездушного гэрнита. Такчто хорошо подумай, прежде чем воспользуешься ею. Сосмертью Гэргэрэта, частичка твоего сердца умрёт, авместе сней иты. Какты поступишь, решать тебе. Янестану навязывать тебе мои желания.
        - Нокак тогда решить? - спросил я всмятении.
        - Пройди свой путь. Познай, чтодлятебя дорого. Обрети смысл жизни, который ищешь. Итолько после этого поймёшь, стоитли жертвовать собой ради всех.
        Влюбом случае я должен пройти через это. Такилииначе. Стать героем илиобратиться возло, способное разрушить всё. Иесли хочу успокоить душу, сердце иразум, тоничего другого неостаётся.
        - Кактогда ярость Гэргэрэта проникла вмоё сердце?
        - Узнаешь, когда встретишь родителей.
        - Когдаже это произойдёт?! Яустал ждать!
        - Всему своё время. Станешьли ты спасением илигибелью Ардана? Зависит оттебя. Ноя верю, чтоты выберешь первое, когда осознаешь, ради кого ичего живёшь, - еёголос стих.
        - Постойте, госпожа Риданис!
        - Прощай.

* * *
        Япроснулся. Небо светлело надверхушками деревьев. Дотлевали, укрытые золой, угли костра и, растворяясь вхолодном влажном воздухе, тянулась вверх полупрозрачная струйка дыма. Заогнём уже никто неследил, сдороги ощутимо тянуло сыростью иутренней прохладой. Тишь да покой. Только падающие светвей деревьев крупные капли, скользили полистьям невысокого кустарника, пропадая вгустой посвежевшей заночь траве.
        - Былдождь? - яудивился, таккакодежда намне осталась сухой.
        - Тынаконец-то проснулся, - произнёс старший отряда пограничников. - Да,полил, откуда нивозьмись. Только странный он был. Залил всё вокруг, анас обошёл стороной.
        Действительно. Вокруг костра нанесколько шагов земля осталась сухой. Госпожа Риданис, вывсёже пролили слёзы. Жаль, чторазговор сомной принёс вам столько печали игрусти.
        - Гетран, мыуходим. Намнадо продолжить патрулирование ипоиски хранителя, нарушившего закон.
        - Разве это неделает меня подозреваемым?
        - Думаю, этонеты. Тот, кого мы ищем, сошёл сума - сжёг своих братьев вАлхалласе. Аты совсем непохож набезумного.
        - Радэто слышать.
        - Чтож, будь здоров, - произнёс он ипоследовал заотрядом вгущу деревьев.
        - Нукакпровёл вечер? - послышался позади голос Талгаса, кактолько отряд полностью скрылся вчаще леса.
        - Неплохо, - ответил я и, вздохнув, продолжил. - Несчитая того, чтопоговорил сбожеством нашего мира иузнал, чтоумру, дабы другие жили. Да. Неплохо.
        - Судьба достойная героя, - проговорил Талгас ивновь расхохотался. - Чтож, пойдём. Поможем тебе красиво погибнуть вконце пути.
        Талгас хлопнул меня поплечу, отчего я пошатнулся, ноудержал равновесие.
        - Только невешай нос, - произнёс Талгас. Вэтот раз его голос прозвучал серьёзно, безиздёвок. - Некаждый удостаивается чести поговорить содним изтворцов. Яникогда неслышал голос Великой Тьмы. Нохочу услышать. Ведь она мать всех дарканов.
        Япромолчал. Вдруг задену даркана заживое. Одно лишь упоминание имени Райшенис заставляет его забыть овсяких шутках.
        Глава5
        Через двадцать дней пути мы оказались вземлях королевства Зарас. Завсё это время ничего выдающегося неприключилось. Нарадость никого изпреследователей мы так ине встретили. Награнице наткнулись надозорный отряд Зараса. Поговорив спограничниками, мыразошлись, ноони обещали, чтобудут следить занами. Правда это была илиложь - незнаю. Возможно, онитак сказали, чтобы мы сТалгасом вели себя мирно. Влюбом случае я несобирался нис кем драться ипривлекать ксебе лишнее внимание безвеских нато причин.
        Талгас подшучивал надмоей героической судьбой, пытаясь поднять мне настроение, только легче нестановилось. Яутешал себя тем, чтоэто всего лишь начало пути, ав дальнейшем, возможно, многое изменится.
        Даркан неизменно исчезал поночам, оставляя меня одного, аднём возвращался, какни вчём небывало. Чемон занимается вэто время? Спрашивать бессмысленно - всёравно неответит. Уверен, чтоего вполне устраивает то, чтоя незадаю лишних вопросов.
        Постепенно местность стала холмистой, поросшей невысокой травой. Деревья изредка поодному илипо несколько попадались то там, тоздесь. Авскоре, вдали замаячил частокол стены. Мыприближались кпервому поселению наокраине Зараса - кнебольшой деревне подназванием Ранеф. Впамяти возникли картины прошлого года, когда я поделам храма здесь останавливался: маленькое, всего вдвадцать дворов, спокойное, мирное иничем особым непримечательное поселение.
        - Тебе повезло, кстати говоря, - произнёс Талгас, едва мы достигли ворот деревни.
        - Тыочём? - подозрительно уставился я надаркана.
        - Аты нечувствуешь? Явижу, какколеблется твоя аура тьмы. Сосредоточься. Почувствуй.
        Яприслушался ксебе. Поможет? Ничего необычного. Всётакже, каки всегда.
        - Нет, нечувствую. Даже колебания моей ауры.
        Талгас вздохнул:
        - Тогда придётся потренировать итвою голову, чтоб дотебя сразу всё доходило.
        Онзадумчиво почесал кулак и, заметив мой озлобленный взгляд, расхохотался.
        - Нонадеюсь, чтодоэтого недойдёт, - ухмыльнувшись, добавил даркан. - Ладно, идём. Побуду твоим проводником навремя.
        - Зачем? - недоумённо спросил я. Куда он собрался меня проводить?
        - Увидишь.
        Егоманера говорить загадками исыпать неопределённостями начинает раздражать!
        Солдаты остановили нас уворот. Расспросив онамерениях, пропустили. Атут, какгод иназад, тихо. Потому оставалось только гадать, зачем вРанефе нужен гарнизон. Вдеревне стражникам делать нечего: разве, чтоследить запорядком, даиздесь особых хлопот ненаблюдалось.
        - Талгас.
        - Чего тебе?
        - Тыобещал, чтообучишь меня.
        - Конечно.
        - Когда?
        - Незнаю. Наверно тогда, когда придёт время.
        - Всевы такие: чтогоспожа Риданис, чтоАдари, чтоты. Высговорились говорить загадками?
        - Сговорились? САдари ещё возможно. Нос повелительницей стихий?! Парень, тывсвоём уме? - вновь прогремел уже порядком надоевший смех даркана.
        Всеодноэтажные, ссоломенными крышами, дома вдеревне были сделаны издерева. Местные, стоило нам оказаться рядом, отвлекались отдел ис интересом разглядывали незнакомцев. Детишки вужасе прятались, когда Талгас, подшучивая надо мной, громогласно хохотал. Аведь никто даже ипредставить немог, чтоэтот здоровяк - даркан.
        - Таккуда ты меня ведёшь?
        - Аты ещё непонял? - проговорил Талгас, вздохнув.
        - Вотпотому-то я иуточняю! - злобно сверкнув глазами, процедил я сквозь зубы.
        - Чемдальше идём, темсильнее колеблется твоя аура, - ответил он, пожав плечами. - Почувствуй!
        Яостановился, вновь закрыл глаза, обратившись вчувство. Где-то накраю сознания ощутил слабый всполох силы тьмы. Итутже потелу пробежала дрожь. Яоткрыл глаза исловно каким-то иным зрением увидел тот самый всполох. Идём значит туда.
        - Признаю, - проговорил даркан, зашагав замной следом. - Тывсёже иногда что-то можешь.
        Онвновь расхохотался. Какже я хочу его придушить!
        - Затихбы ты уже, хохотун!
        - Хохотун? Такмило меня ещё никто неназывал! - позади вновь раздался смех даркана.
        Ещёнемного ия потеряю терпение!
        Мыоказались перед дверями втаверну. Обэтом свидетельствовала настенная вывеска, вырезанная издерева вформе бочки. Заведение, вотличие отобычных домов вдеревне, было двухэтажным.
        Всполох, всёещё, былтам, если иное зрение меня необманывает. Недолго думая, мысТалгасом вошли внутрь. Таверна отличалась оттех, чтовАлхалласе. Вокруг всё сияло чистотой иухоженностью. Люди тихо сидели наскамьях задеревянными столами ичто-то меж собой обсуждали. Встоличной таверне, напротив, весь воздух обычно пропитан запахом хмельного бароса, даипостоянно кто-то, по-пьяни, кого-то избивает. Если вДэрионской столице втаверну заходили плотно поесть, выпить, повеселиться иподраться - ну,какуж безэтого, тоздесь люди отдыхали отповседневной работы.
        Яподошёл кстойке. Трактирщик - полный невысокого роста пожилой мужчина, одетый вхалат изелёный фартук - задумчиво вытирал деревянную кружку зелёной шерстяной тряпочкой.
        Яоткашлялся, чтобы привлечь его внимание.
        - Чего изволишь? - спросил он, переведя взгляд скружки наменя.
        Я,достав изкошеля две медные монеты, положил их настол:
        - Будь добр, налей две кружки бароса.
        - Янепью барос, - произнёс сзади Талгас.
        - Аэто недля тебя, хохотун, - злорадно произнёс я, изобразив налице довольную улыбку.
        Нинамёка нараздражающий хохот. Наконец-то ему нечем ответить!
        Взяв кружки, янаправился кодному изпосетителей, который водиночестве сидел застолом, прислонившись спиной кстене иоставаясь неподвижным. Теперь всполох тьмы вокруг него проступил отчётливо, амоя аура буквально кричала, чтопредо мной сильный боец. Севнапротив, япоставил кружку перед ним. Талгас устроился рядом сомной.
        Длинные тёмные волосы ниспадали незнакомцу налицо, отчего становилось непонятным: онвнимательно меня изучает иливсё-таки спит.
        - Замой счёт, - произнёся.
        - Благодарю. Тебе что-то надо?
        Онбыл одет влёгкую, нопрочную навид, броню изкожи. Видимо, также, каки я, полагается наскорость иловкость. Из-за спины, переплетённые чешучатой кожей, торчали две рукояти. Судя поих длине - одноручные мечи.
        - Да, - ответил я. - Хочу поговорить.
        - Спасибо завыпивку, ноя нев настроении разговаривать. Отдыхаю. Если вы помолчите, тооставайтесь.
        МысТалгасом переглянулись.
        - Чтоскажешь? - спросиля.
        - Такойже самоуверенный, каки ты, - ответил даркан.
        - Значит, оннам подходит, - ядовольно улыбнулся.
        - Чтоты, чтоон - обаслабаки, - фыркнув, бросил Талгас.
        Незнакомец убрал волосы слица:
        - Вы,двое, неразговаривайте так, будто меня здесь нет. Яведь всё слышу.
        - Ичто стого? - свызововм спросил Талгас.
        - Ладно, - егоглаза блеснули, ана лице появилась хитрая ухмылка. - Выйдем. Посмотрим, чего вы стоите.
        Онзалпом опустошил кружку, громко стукнул ею постолу инаправился квыходу. Люди проводили его взглядом, затем их взоры застыли нанас.
        - Нучтож, парень. Пойдём, устроим зазнайке взбучку, - сказал Талгас.
        - Яуже подумал, чтовы испугались, - улыбнувшись, произнёс незнакомец, стоило нам выйти наружу. Вруках он держал пару мечей, соскривлёнными изазубренными клинками, авзгляд излучал решимость.
        - Начнём, - сказал я, обнажая кинжал икосу.
        - Милое оружие, - произнёс незнакомец иринулся ватаку.
        Быстро, молниеносно, неожиданно. Какя идумал - скорость иреакция. Явовремя уклонился отудара - клинки сверкнули нарасстоянии ладони отмоего лица. Яотскочил ипринял защитную стойку.
        - Аты хорош, хранитель. Тыпервый, ктоизбежал этой атаки.
        - Уменя ещё много сюрпризов длятебя.
        Вновь быстрая атака иблеск лезвий влучах света. Яувернулся ив этотраз.
        - Определённо хорош. Кактебя зовут?
        - Райсэн.
        - Иимя тоже достойное.
        Ялишь усмехнулся вответ.
        Кэтому времени, ранее безлюдная улица наполнилась зрителями.
        - Чтоздесь происходит? - властным голосом спросил один изпатрульных.
        - Всёвпорядке, десятник, - стараясь задеть меня мечом, ответил незнакомец. - Просто преподам урок одному выскочке.
        - Давай быстрее, Дэнджен. Заканчивайте этот беспорядок. Твоему брату я обязательно доложу!
        Значит, Дэндженом тебя зовут. Хорошо. Тоже неплохое имечко.
        - Несомневаюсь, Гарт, - сказал он иснова ринулся ватаку.
        Водно мгновение он преодолел расстояние между нами, оставив позади себя облако пыли, нов этот раз я неуклонился. Раздался звон стали осталь. Мы,пытаясь пересилить друг друга, застыли внапряжении. Наши взгляды встретились. Вего глазах горело яростное пламя.
        - Достойный противник, - произнёс я. - Давно таких невстречал.
        - Взаимно, - улыбнулся Дэнджен.
        - Хочу, чтобы ты пошёл сомной.
        - Счегобы? Ясобираюсь прикончить тебя. Хотя жаль будет потерять такого соперника.
        - Янаправляюсь туда, гдеесть противники куда опаснее нас вместе взятых, - ответил я инажал сильнее, заставив его отскочить.
        - Ичто стого?
        Вновь неистовая атака. Сталь звенела, клинки мелькали перед глазами блестящими дугами, обрушивая наменя удар заударом. Привсей его быстроте, онбыл ещё исильным. Яненападал, только защищался.
        - Мнебы пригодился впути опытный боец, - произнёся.
        - Тыслишком много чешешь языком, хранитель, - напирая наменя, ответилон.
        - Похоже, слов ты неслышишь.
        Следующий удар меча я блокировал, потом дёрнул лезвием косы изацепил одну иззазубрин клинка. Ещёмгновение ипротивник остался содним мечом влевой руке. Яубрал запояс Агихар, оставив вправой руке кинжал.
        - Продолжим? - спросил я иулыбнулся.
        Дважды повторять непришлось. Онвновь ринулся ватаку. Даже содним мечом напор его ударов неуменьшился. Только лишь скинжалом неудобно ставить блоки, поэтому я только уклонялся.
        - Быстрже ты! - произнёс Дэнджен, продолжая натиск.
        - Тытоже, - сказал я вответ, увернувшись оточередной атаки.
        Толпа ликовала. Уверен, такого зрелища люди Ранефа ещё невидели.
        - Тывообще нападать собираешься?! - обрушивая наменя удары, спросил Дэнджен.
        - Янехочу тебя убивать, - улыбнувшись, ответиля.
        - Тыещё исамоуверенный!
        Дэнджен отскочил назад.
        - Тыменя окончательно разозлил! - процедил он сквозь зубы. - Посмотрим, какты справишься смагией.
        - Нетягайся… - только иуспел я произнести, какв меня полетел огненныйшар.
        Взмахом руки я остановил его нарасстоянии вытянутой руки отсебя.
        - Неможет быть?! - воскликнул Дэнджен.
        - Парень, главное непереусердствуй, - произнёс Талгас.
        - Тыочём?
        - Воспользуешься силой тьмы, иДоу Шэ иликто-нибудь ещё нас найдёт.
        - Ноя ведь ираньше пользовался ею, - вспомнив избиение бандитов влесу, сказал я вответ. Яобратил взор кдаркану, нокраем взгляда следил заДэндженом.
        - Портал между Райнором иАрданом можно открыть только один раз через каждые три дня итри ночи. Врата миров расходуют большое количество силы.
        - Эй! Очём ты там болтаешь? Неотворачивай отменя взгляд! - прокричал Дэнджен, ив следующий миг вменя полетело несколько огненных шаров.
        Взмах обеими руками, ивсе они застыли ввоздухе, непричинив вреда.
        - Похвально, - произнёс Талгас.
        Якруговым движением руки погасил огненные шары. Ихсила развеялась впространстве, смешавшись состихийными потоками.
        - Этопросто невозможно! - повторил Дэнджен.
        - Нетягайся сомной вмагии, - договорил я ранее прерванные слова.
        - Кактебе удалось?
        - Хочешь научиться? - яулыбнулся. - Явсё ещё надеюсь, чтоты пойдёшь сомной. Многому сможем научиться друг удруга. Даиу противников тоже.
        Дэнджен подобрал меч ивложил оба вножны заспиной, затем подошёл комне.
        - Тыхочешь, чтобы я пошёл стобой? - онзаглянул мне вглаза. - Зачем?
        - Пойдёшь сомной иузнаешь, - кажется, яперенял дурацкую манеру Талгаса говорить загадками.
        Десятник Гарт ссолдатами, темвременем, разогнали людей. Онподошёл кнам ипрошипел:
        - Кембы вы нибыли, яхочу, чтобы вы покинули деревню! Немедленно!
        - Хорошо, - сказал я ипротянул Дэнджену руку. - Тысомной?
        Оннекоторое время, какпоказалось, раздумывал надответом. Новсёже решился:
        - Да,я стобой, - пожав мне руку, ответил Дэнджен.
        - Твой брат обязательно узнает, чтоздесь произошло! - проговорил десятник.
        - Гарт, неутруждай себя. Явозвращаюсь домой исам ему всё расскажу. Идём, Райсэн.
        Лагерь гильдии «Драконы», главой которого был старший брат Дэнджена, находился влесной глуши. Нампонадобилось полдня, чтобы добраться доместа. Яудивился тому, чтоДэнджен часто наведывается вдеревню, ибона такие путешествия уходит много времени. Какоказалось, емунравится бродить полесу, слушать пение птиц инаслаждаться временным ощущением свободы. Взглянув нанего, несказалбы, чтоон ценитель природных красот. Дэнджен скорее сорвиголова.
        - Ивсёже, какты это сделал, Райсэн? - спросил Дэнджен омоей способности останавливать иглушить чужую магию.
        - Тычто-нибудь знаешь оваирагии?
        - Впервые слышу.
        - Тогда слушай. Ясам сней столкнулся совсем недавно - почти пол-энира назад. Поэтому Талгас меня поправит, если я чего неправильно скажу, - произнёс я, продираясь заДэндженом сквозь кусты. - Ваирагия выше магии. Магтратит собственные силы, чтобы колдовать. Ваираг, помимо этого, может использовать ещё ипотоки силы окружающего пространства. Тоесть, оннеограничивает себя риесами. Ноесли израсходовать силу пространства, которая восстанавливается медленно, тоиваираг несможет колдовать. Емуостанется полагаться только навнутренние резервы, припасенные навсякий случай.
        - Кроме этого есть ещё некоторые особенности, которые надо знать, - вмешался Талгас. - Ночью ваирагия тьмы эффективнее. Даитёмная сила впространстве поночам восстанавливается нев пример быстрее, чемстихийная, неговоря уже осветлой. Днём - наоборот: свет преобладает ив силе, ив скорости восстановления.
        - Свет, тьма? - удивился Дэнджен. - Ядумал, чтоесть только стихийные силы.
        - Есть ещё хаос, - добавил Талгас. - Нонас он неинтересует.
        - Этопочему?
        - Потому что это вражеская ваирагия, - даркан покачал головой. - Онаможет овладеть разумом того, ктоею пользуется.
        Япродолжил, когда Талгас замолчал:
        - Чужая магия, направленная наменя, становится частью потоков силы пространства, которыми ваираг способен управлять. Сваирагией такойже фокус уже непрокатит.
        - Здорово! - восхитился он. - Ая так смогу?
        - Думаю, да, - якивнул. - Втебе запечатан отголосок силы тьмы. Явижу её иным зрением, доступным ваирагу. Правда, пока незнаю, кактвою силу высвободить.
        Дэнджен кивнул, затем сменил тему изаговорил серьёзным тоном:
        - Скоро будем наместе. Когда встретитесь сбратом, нешутите сним. Вотличие отменя он серьёзный человек. Какглава гильдии, ончувствует себя ответственным заподопечных бойцов и, ужтем более, заменя. Длянего я легкомысленный младший брат, постоянно ввязывающийся вдраки.
        - Несомневаюсь, - усмехнувшись, ответиля.
        Лагерь «Драконов» выглядел довольно внушительно. Обширная площадь, очищенная отдеревьев иограждённая высоким бревенчатым частоколом. Заоградой высились сторожевые вышки, скоторых наблюдали заокругой лучники. Мыминовали массивные, обитые железом, двустворчатые ворота, закоторыми оказались несколько деревянных одноэтажных домов, небольшая арена навозвышенности холма дляпроведения тренировочных боёв, анапротив ворот вдали уограждений стояло единственное двухэтажное здание, тоже сделанное издерева. Кнему-то мы инаправились. Проходя через лагерь, заметил конюшню икузницу.
        - Недурно длялагеря простой гильдии, - произнёся.
        - Здесь проходят подготовку будущие солдаты армии Зараса, - ответил Дэнджен, улыбнувшись. - Еговеличество Айдин Дар-Садрэн поддерживает гильдию.
        Мыоказались внутри штаба гильдии. Яожидал, поменьшей мере, увидеть напротив двери трон, нухотябы издерева, накотором восседалбы старший брат Дэнджена, нообстановка оказалась простой инезамысловатой. Овальный стол, несколько стульев, стойки соружием, лестница, ведущая навторой этаж - всёвесьма по-солдатски.
        Нанас необращали внимания, несмотря нато, чтомы сТалгасом чужаки. Всёже, мыпришли сДэндженом, даия уверен, чтоохране лагеря наплевать надвух неизвестных, которых они, если что, прикончат вдва счёта. Ямысленно усмехнулся: покрайней мере так думают охранники. Даже я незнаю, начто способен Талгас.
        Люди увлечённо занимались делами. Все, кроме одного.
        - ЭтоРагас, - сказал Дэнджен. - Старший помощник брата.
        - Так-так, Дэнджен. Икого это ты привёл? - нахмурившись, спросил Рагас - полный мужчина, летсорока. Отнего веяло силой. Вкарих глазах читалась суровость истрогость. Руки, скрещённые нагруди, были словно два толстых бревна. Даже ростом он оказался чуть выше Талгаса. Великан, всем видом, внушал уважение.
        - Этодрузья. Тыже недумаешь, чтоя приведу влагерь врагов?
        - Думаю, еслиб ты привел врагов, ничегобы неизменилось, - презрительно фыркнув, сказал Рагас.
        Иным зрением я увидел, какот тёмной ауры Талгаса повеяло яростью. Видимо слова Рагаса произвели нанего нехорошее впечатление. Яположил руку наплечо даркана, пытаясь его успокоить. Ярость, исходящая отнего, хоть ине исчезла, ноослабла.
        - Нуичего надо твоим друзьям?
        - Просто хотят, чтобы я пошёл сними. Зачем, незнаю, - улыбнувшись ипожав плечами, ответил Дэнджен. - Тыведь понимаешь, чтообсуждать это я буду только сбратом?
        - Онзанят, - произнёс Рагас.
        - Чтож, - наконец, заговорил я. - Тогда мы подождём снаружи. Ато, недай боги, воздух здесь станет удушливым отогня.
        МысТалгасом повернулись ивышли. Спиной я ощутил, какв этот раз разозлился Рагас, вперивший вменя презрительный взгляд. Непорядок! Никакого уважения кхранителям.
        Дверь занами громко захлопнулась, Дэнджен остался внутри.
        - Нуичем займёмся теперь? - спросиля.
        - Хм…
        - Что«хм»? Может, воспользуемся их ареной? Думаю, тебе пора взяться замоё обучение.
        - Тыещё неготов.
        - Почему?!
        - Тебе ещё надо поднабраться ума, - ответил он ирасхохотался.
        - Такзначит? Понятно, - ответил я, тщетно пытаясь сохранить хладнокровие. - Знаешь, втакие мгновения мне хочется тебя убить!
        - Ну,так попробуй, - произнёс он, вновь разразившись хохотом.
        Пальцы левой руки непроизвольно сжались вкулак. Онсильнее меня, ипрекрасно это знает. Тогда почему он этим пользуется? Чтобы поиздеваться? Да,он сильнее. Нуичто стого?!
        Ярость вскипела вомне. Яподпрыгнул исо всей дури врезал кулаком ему вголову. Удар оказался столь сильным, чтоя удивился самому себе. Даркана отшвырнуло всторону. Онпокатился поземле, поднимая вокруг себя клубы пыли. Ясмотрел то наТалгаса, лежащего наземле вдвадцати шагах отменя, тонасвой кулак, незная, чтоидумать. Надеюсь, неубил его. Даркан медленно поднялся. Капюшон, вечно скрывающий лицо, сорвался иобнажил лысую голову. Налице сияла довольная ухмылка.
        - Знаешьли, - произнёс он, потерев рукой челюсть. - Этобольно!
        Я,немешкая, подбежал кнему.
        - Тыкак? Впорядке?
        Онвновь натянул капюшон, пряча чёрные, безбелков израчков, глаза, отряхнулся отпыли ипроизнёс:
        - Немного челюсть ноет, нов остальном - порядок.
        - Икак это уменя получилось? - проговорил я, уставившись надаркана.
        - Япросто спровоцировал тебя, - ответил он идовольно ухмыльнулся. - Явсё ждал, когдаже ты выплеснешь ярость, которая слилабы чувства итьму воедино, сосредоточив их наодном ударе. Первая часть тренировки пройдена. Теперь ты готов.
        - Значит, тывсё это время специально надо мной измывался, так? - спросил я, чувствуя, какновая волна ярости поднимается изглубин души.
        - Да,это так. Яспециально…
        - Получи ещё! - удар, теперь внесколько раз сильнее предыдущего нанесённый вживот снизу вверх, подбросил Талгаса ввоздух.
        - Проклятье! - раздался крик взмывшего даркана.
        Талгас рухнул вниз сбольшой высоты иподнял вокруг себя столб пыли.
        - Вследующий раз просто объясни насловах, чтонадо делать! - прокричаля.
        Дауж. Хоть он иразозлил меня, но, признаю, тренировки принесли свои плоды. Явздохнул инемного успокоился. Ане перестаралсяли я? Облако пыли рассеялось. Талгас лежал наземле ине двигался. Вэтот раз, взволновавшись нена шутку, япоспешил кдаркану.
        - Эй! Хохотун, стобой всё впорядке?
        Онмедленно поднялся истал отряхиваться отпыли. Выпрямившись, онпосмотрел наменя сулыбкой:
        - Тыопределённо готов! Пора переходить ковторой фазе обучения.
        - Только вэтот раз безиздёвок! - пригрозиля.
        Даркан улыбнулся исказал:
        - Похоже, мыпривлекли ксебе слишком много внимания.
        Вокруг собрались бойцы гильдии соружием наперевес. Видимо, показ ужасающей силы их напугал, иони восприняли нас всерьёз.
        Дэнджен прорвавшись через кольцо, подбежал кнам:
        - Райсэн… Это… Этобыло просто невероятно! Услышав грохот, мывыбежали наружу иувидели твой удар, подбросивший Талгаса ввоздух!
        - Что-то ты слишком взволнован, - произнёс даркан, будто сним ничего ине происходило. Онгрозно посмотрел наудивлённого Рагаса. Уверен, чтотот немог взять втолк, какможно выжить после такого падения. Иуж тем более непонимал, кактакой карлик, какя - посравнению сТалгасом - одним ударом отправил такого здоровяка вполёт.
        - После такого зрелища ещё больше хочется пойти стобой, - сказал Дэнджен.
        - Ярад.
        - Если ия так смогу, - произнёс Дэнджен, - тоэто будет потрясающе!
        Оннапомнил мне восхищённого ребёнка, которому только что показали красивый фокус.
        - Такты врядли сможешь, - сухо проговорил Талгас. - Втебе скрыта сила совсем иного рода.
        - Чтозасила? - удивился Дэнджен.
        - Узнаешь скоро.
        - Всем разойтись! - приказал высокий мужчина, оказавшись рядом сокружившей нас толпой.
        - Авот имой братишка, - приуныл Дэнджен. - Надеюсь, оннестанет читать нравоучения.
        Брат Дэнджена производил впечатление крепкого, закалённого вбоях ипривыкшего командовать, человека. Если Дэнджен носил лёгкие доспехи, тобрат - егополная противоположность: нанём висела тяжёлая стальная кольчуга, полы которой достигали середины бёдер. Отплеча кпоясу тянулся кожаный ремень, который удерживал копьё, висящее заспиной. Водном только братья были схожи - уобоих вглазах горело яростное пламя. Когда люди разбрелись поделам, онпроизнёс:
        - ЯКайджен - глава гильдии «Драконы». Вы,чужаки, устраиваете здесь бои иотвлекаете моих людей отдел! Янепотерплю усебя влагере такого поведения.
        - Я - Райсэн, аэто Талгас - мойдруг, - представился я вответ. - Яхочу, чтобы Дэнджен отправился снами.
        - Мойбрат? - удивился он. - Изачем он вам нужен? Отнего больше неприятностей, чемпользы.
        - Тогда почемубы вам неотпустить его снами? - улыбнувшись, спросиля.
        - Ив самом деле, - подхватил Дэнджен.
        - Какбы там нибыло, онмой брат, - ответил Кайджен. - Яотвечаю занего перед покойными родителями.
        - Ядавно неребёнок, Кай! - выпалил Дэнджен. - Ямогу осебе позаботиться.
        Кайджен необратил внимания наслова брата, продолжив:
        - Всёже, зачем он вам? Если неузнаю, янеотпущуего.
        - Придётся рассказать, - спокойно проговорил Талгас.
        Вздохнув, япроизнёс:
        - Нашим королевствам угрожает опасность. Дэнджен сильный воин, амне понадобятся союзники, чтобы противостоять армии дарканов.
        Сказать, чтолицо Дэнджена застыло отизумления всёравно, чтоничего несказать. Кайджен спокойно воспринял мои слова.
        - Дарканов? - наконец спросилон.
        Якивнул.
        Кайджен многозначительно хмыкнул:
        - Хранитель, тыненормальный. Тызнаешь обэтом? Какие, взадницу, дарканы? Мойбрат свами непойдёт.
        - Тогда, может, решим всё поединком? - предложил я. - Если победа будет замной, тыотпустишь Дэнджена снами.
        - Уверен? - глава «Драконов» усмехнулся. - Яуже побеждал монахов изОрдена Хранителей.
        - Уверен.
        Кайджен вперил вменя внимательный взгляд, словно пытался прочесть мои мысли… илинапугать?
        - Хм,дарканы… - хохотнул Кайджен и, развернувшись, направился карене.
        - Кайджен силён, - предупредил Дэнджен. - Онможет имедлителен инеповоротлив, носилён.
        - Справлюсь, - произнёс я ипоследовал запротивником.
        - Только безтёмной ярости, - произнёс вдогонку Талгас. - Оннепереживёт таких ударов.
        - Неволнуйся. Янеубью его. Ноповерить вдарканов Кайджену придётся.
        - Только неговори, чтовоспользуешься ваирагией тьмы! Даркан, который явится затобой, прикончит тебя.
        - Собираюсь, Талгас! Искренне надеюсь, чтозамной придёт Доу Шэ. Сударами, которым ты меня научил, быстро сним справлюсь инаконец, отомщу!
        - Небудь самоуверенным глупцом! - Талгас схватил меня заплечо ирезко повернул ксебе. - Тыещё неготов! Тёмная ярость - этовсего лишь основы тёмной ваиргии! ДляДоу Шэ ты несоперник! Несмей, Райсэн!
        Яулыбнулся иположил ладонь наплечо Талгаса.
        - Доверься мне, друг, - произнёс я, пытаясь разглядеть чёрные глаза, скрытые внепрозрачной тени капюшона. - Янеподведу.
        Талгас ослабил хватку.
        - Тынеготов, Райсэн, - почти шёпотом повторил он. - Будь осторожен.
        - Идолго вы будете разговаривать?! - прокричал Кайджен.
        - Янеподведу, Талгас, - пообещал я ипобежал всторону арены.
        Перескочив через ограду, яоказался один наодин спротивником. Кайджен достал из-за спины копьё ивстал ватакующую стойку. Яобнажил кинжал иприготовился кбою.
        - Кинжал против копья? - усмехнулся Кайджен. - Неслишкомли много втебе уверенности, хранитель?
        - Япостараюсь удивить тебя, - злорадно ухмыльнулся я. - Неважно, какое унас оружие. Просто посмотрим, ктопобедит.
        Кайджен рванулся комне. Резко остановившись впяти шагах, ткнул копьём, метя вголову. Яуклонился отудара, нонеожиданно оружие противника сразмаху ударило меня вплёчо. Янеуспел опомниться, какотлетел всторону иоказался наземле. Обманный удар?
        - Вставай, защитник Ардана, - Кайджен рассмеялся.
        Ох,нестоило тебе смеяться. Сейчас ты напоминаешь Хохотуна! Всплеск злости заставил подняться наноги. Нельзя применять тёмную ярость против Кайджена. Жаль, чтосражаюсь нес дарканом! Надо перейти вближний бой, чтоб он неразмахивал копьём.
        - Ещёневсё! - прокричал я иринулся насоперника.
        Рывком преодолев, разделяющее нас расстояние, янырнул подкопьё, иатаковал. Новместо раскрытого противника наткнулся надревко, коим меня оттолкнули. Боли особой непочувствовал. Кайджен отпрыгнул иударил ещё раз. Противно заскрежетав полезвию выставленного кинжала, остриё копья ушло всторону, ия опять рванулся вперёд… Ноглава «Драконов», нетерял бдительности. Онлегко отскакивал, ловко прикрываясь древком ипостоянно держась вотдалении. Приэтом несколько раз опасно контратаковал. Янеотставал, стараясь прижать его кограде. Онэто прекрасно понимал, иполучалось, чтоя лишь гонял соперника покругу, стараясь приблизиться иударить.
        - Нучто теперь скажешь! - яростно прокричал я, уворачиваясь оточередного выпада копья. Кинжал, какжало кайгера[20 - Кайгер - дословно: золотое жало. Арданское насекомое, отдалённо напоминающее скорпиона.], устремился вперёд, тщетно пытаясь дотянуться допротивника. Если продолжим втомже темпе, ябыстро выдохнусь.
        - Неплохо, хранитель! - смеясь, проговорил Кайджен. - Тыхорош, нотебе недостаёт опыта!
        Аведь он прав. Моими противниками всегда были ученики храма огня. Ас матёрыми волками сражаться досих пор неприходилось. Мидар - нев счёт. Онхорош, по-своему. Ноточно немастер фехтования. Скорее умелый дипломат.
        Вследующем рывке, Кайджен ушёл всторону, инеожиданно, бросив оружие, перехватил мой удар, выбил изрук кинжал ирезким броском отправил меня вполёт.
        - Нерасслабляйся! - прокричал Кайджен впрыжке споднятым надголовой копьём. Когда успел?!
        Яоткатился всторону иво время. Втотже миг копьё совсей силы ударило поземле. Явстал наноги прыжком соспины иотскочил назад. Кинжал тоскливо валялся встороне уограды. Дотянуться неуспею. Есть ещё коса, нок ней я пока непривык. Против опытного воина сейчас мне оружие непоможет. Надо что-то делать скопьём Кайджена.
        Явспомнил, какТалгас одним ударом раскрошил мой старый кинжал. Япочти уверен, чтоон также применил тёмную ярость. Но,скорее всего, даркан воспользовался чем-то ещё. Ясосредоточился, пытаясь вспомнить. Кайджен стоял вбоевой стойке удругого края арены иоценивающе смотрел наменя, будто пытался предугадать, чтоже я предприму.
        Чтоты использовал, Талгас? Что?! Внезапно вголове вспыхнула картина, какво время удара рука Талгаса покрылась аурой тьмы. Проклятье! Почему втот миг я этого неразглядел?! Икак смог вспомнить то, чтоневидел? Ведь точно невидел!
        Вокруг арены собрались воины гильдии. Вэтот раз Кайджен непрепятствовал подчинённым, позволив наблюдать забитвой.
        - Кайджен! Кайджен! - хором подбадривали бойцы предводителя.
        Явстал взащитную стойку. Левую руку прижал кпоясу исжал вкулак, сосредотачивая наней тёмную ярость.
        - Эй,хранитель. Тычего удумал? Хочешь одолеть меня голыми руками?
        - Да! - прокричаля.
        - Тывесьма забавный соперник!
        Онсдиким криком перешёл ватаку. Чтож, Кайджен, яготов. Давай! Десять шагов, восемь, семь… Ямысленно считал ивыжидал. Насчёте три я прокричал: - РАЙ!
        Аура тьмы сгустилась вокруг левой руки, ия нанёс удар. Кулак встретился сострой сталью. Вспыхнула тёмная сила, ираздался взрыв. Клинок копья раскрошился, древко разлетелось вщепки, ахозяина оружия волной отбросило вдальний конец арены. Взрыв создал вземле неглубокую воронку, надне которой я оказался. Удар разнёс ограждение арены ираскидал всех бойцов гильдии. Только лишь Талгас остался стоять наместе, скрестив нагруди руки, какни вчём небывало. Воистину могучий даркан!
        - Нукак, ясправился? - спросил я, улыбнувшись.
        Ничего несказав, Талгас подошёл илегко стукнул меня поголове.
        - Зачто? - возмутился я; всёмоё уважение кдаркану вмиг улетучилось.
        - Болван! Зачем высвободил столько ваирагии? Даизачем нужно было соединять ярость саурой? Посмотри, чтоты натворил!
        Вокруг, приблизительно насто шагов - разрушения ибеспорядок: поваленные деревья, выкорчеванные изземли булыжники ивезде клубы беспокойной пыли. Хорошо, чтоударная волна недостигла построек.
        - Чтозначит соединять ярость иауру?
        - Могбы обойтись аурой тьмы иразрушилбы только оружие противника! Болван!
        - Проклятье! Ябыл уверен, чтовбою сомной ты использовал тёмную ярость ичто-тоещё.
        - Но,ты молодец, - успокоившись, смилостивился Талгас. - Некаждый втакой короткий срок усваивал два тёмных навыка, даещё иумудрялся их объеденить.
        - Чтопроизошло? - очнувшись, спросил Кайджен. Простонав искорчив лицо отболи, онподнялся наноги. - Меня словно осадным тараном ударили. Игде моё копьё?
        - Прости. Яего уничтожил.
        Кайджен, всёещё кривясь отболи, рассмеялся:
        - Твоя взяла! Новсёравно неповерю всказки продарканов.
        Всемедленно приходили всебя. Дэнджен подбежал кнам.
        - Райсэн, этоневероятно! - воскликнул он. - Тыдолжен научить меня этому трюку!
        - Тебе это недано! - прорычал Талгас. - Порабы понять, чтоутебя сила иного рода.
        - Влюбом случае, - произнёс Дэнджен, - яиду свами. Тыведь победил!
        - Рано радуешься. Ещёничего незакончилось. Тыготов, Райсэн? - спросил Талгас.
        - Кчему?
        - Врата Райнора открываются.

* * *
        Возбуждённый Доу Шэ вбежал втронный зал. Встав перед восседавшей натроне королевой дарканов, онопустился наколено. Фоен, каквсегда, стоял справа отнеё, аСианра - отсутствовала.
        «Странно, - подумал Доу Шэ, - этот человек никогда отнеё неотходит. Наместе госпожи Сианры ябы давно сним разделался».
        Каждый даркан ненавидел Фоена повесомой причине: человек - второй поположению ивласти после королевы. Ини один издарканов немог ужиться сэтой мыслью. Нос мнением Лайданы - сильнейшей вРайноре - приходилось считаться.
        - Позвольте говорить, моякоролева, - спустя мгновение, произнёс ДоуШэ.
        - Говори, - безразлично произнесла Лайдана.
        - Вмире людей вновь всплескнула ваирагия тьмы, - ДоуШэ замолк и, спустя некоторое время, добавил: - Райсэн заявил осебе, и, похоже, закороткий срок стал сильнее.
        - Эторадует, - довольно улыбнувшись, произнесла королева. - Чемон сильнее, темлучше.
        - Ноя непонимаю, моякоролева, - удивился Доу Шэ. - Вывсегда расправлялись сврагами быстро ибез церемоний.
        - Несуй нос нев своё дело! Онбудет жить столько, сколько мне потребуется!
        ДоуШэ склонил голову.
        - Япредпочитаю уничтожать врагов, пока они нестали серьёзной опасностью, - наконец, заговорил призрак теней. - Позвольте отправиться заним иубить.
        - Нет, Доу Шэ. Тыпродолжишь наблюдения. Ясама решу, когда состоится твой поединок сРайсэном.
        - Надеюсь, этопроизойдёт нетогда, когда он станет сильнее меня, - давволю дерзости, ответил Доу Шэ, носразу обэтом пожалел, увидев, чтокоролева поднялась строна.
        Лайдана, медленно спускаясь покаменным ступеням, обнажила двуручный меч, который возник веё руке, сформировавшись изоблака тьмы. Глухой цокот стальных каблуков окаменные плиты эхом раздавался взале, идля Доу Шэ каждый новый шаг королевы означал приближение смерти. Подойдя кподчинённому, Лайдана медленно опустила клинок наплечо Доу Шэ. Режущая кромка зазубренного лезвия еле касалась его шеи, ис большим трудом призраку теней удалось недёрнуться. Лайдана некоторое время смотрела наподчинённого, потом нагнулась клицу даркана. Взяв его заподбородок свободной рукой, взглянула впустые глазницы воина изловеще улыбнулась:
        - Тебе стоит бояться меня, ане Райсэна!
        Онаубрала меч, медленно повернулась изашагала ктрону. Вернувшись наместо, онаприказала:
        - Отправь заРайсэном рокана ипроследи заих битвой! Посмотрим, чего достиг наш враг. Ступай.
        - Слушаюсь, моякоролева.
        ДоуШэ покинулзал.
        - Аведь он прав, - произнёс Фоен. - Стоит убить Райсэна.
        - Замолкни, - Лайдана безразлично махнула рукой вего сторону. - Если Райсэн пройдёт через все испытания идоберётся доменя, ясама его уничтожу!

* * *
        Воздух вокруг задрожал изагудел. Пространство надбывшей ареной разорвалось, какшёлковая ткань. Брешь расширилась, ииз чёрной пустоты портала вылезло существо ростом вдва раза выше Талгаса. Голова, украшенная кольцом искривлённых шипов, походила назмеиную. Тело покрывала плотная металлическая чешуя. Стоя назадних больших когтистых лапах, существо грозно размахивало хвостом сметаллическим шаром наего кончике.
        Бойцы гильдии, завидев огромную тварь, вужасе бросились врассыпную. Только Кайджен, оставшись рядом снами ине отрывая взгляда отсущества, спросил:
        - Чтоэто зачудовище? Никогда таких невидел!
        - Эторокан - низшая форма даркана, - ответил Талгас. - Теперь ты убедился вих существовании?
        - Ичто дальше? - взволновался Дэнджен.
        - Роканы слабы, - проговорил Талгас. - Судя потому, чтоя видел впредыдущей схватке, думаю Райсэн победит.
        - Думаешь? - яусмехнулся ивоскликнул: - Тытолько посмотри наего рост! Оногромен! Какс ним тягаться?
        - Размеры неимеют значения, такчто справишься, - ответил Талгас. - Яведь тебя предупреждал.
        Я,ничего неответив, двинулся всторону противника. Значит, роканы слабы? Посмотрим. Иесли это так, тостранно, чтозамной неотправили настоящего убийцу. Проверяют? Зачем? Разве их цель - неубить меня?
        - Онточно спятил! - раздался заспиной голос Кайджена.
        Возможно, ядействительно сумасшедший, если собираюсь драться сэтой громадиной. Подойдя ближе кврагу, но, придерживаясь безопасного расстояния, япрокричал:
        - Почемубы тебе невернуться домой?!
        - ТыРайсэн? - прошипел рокан.
        - Ктвоему несчастью,да.
        Взмах хвостом, иувесистый шар устремился комне. Яотпрыгнул всторону, ана месте удара поднялась туча пыли. Яотбежал, дабы быть подальше отврага. Вновь таже атака, нов этот раз шар, отделившись отхвоста, полетел вмою сторону. Неожиданно! Увернуться неуспею!
        - Рай! - прокричал я. Всплеск ваирагии, итело покрылось аурой тьмы.
        Даже будучи защищённым, яощутил мощь атаки. Аура невыдержала, изащита разрушилась после единственного попадания, меняже отбросило отудара. Изловчившись, ясумел неупасть имягко приземлился наноги. Снова взмах хвостом, ишар полетел вцель, нодважды непопадусь! Прыгнув вбок, яизбежал удара.
        - Идолго ты будешь бегать, насекомое?!
        Яприготовился ответить ударом наудар. Создав владони огонь, высвободил тёмную силу. Чудище запустило шар схвоста, яответил атакой чёрного пламени. Раздался взрыв, отчего шар разнесло наосколки. Ударной волной они полетели всторону врага, инесколько изних вонзились вего тело. Рокан взревел отболи.
        - Нукактебе, Талгас?
        - Нерасслабляйся! - прокричал даркан.
        Рокан разинул зубастую пасть идыхнул наменя струёй тьмы. Будет сложно. Яостанавливаю игашу магию. Получитсяли так стьмой? Янеуклонился ипротянул руки навстречу струе. Водно мгновение меня окутал сгусток тёмной силы: вражескую атаку поглотить я несмог. Нопочему она невредит мне? Недолженли я умереть заоплошность? Тьма окутала меня, словно чёрная вуаль. Япротянул руки, позволив тьме струиться сквозь пальцы. Какое странное ощущение.
        - Слышишьли ты меня? - неожиданно раздался глубокий мужской голос.
        - Да. Ктоты?
        - Я - владыка света.
        - Что?! - везёт мне наразговоры сВеликими Началами.
        - Завуалью время остановилось, ноненадолго. Поэтому слушай меня внимательно, дитя. Тынесёшь всебе свет итьму.
        - Японимаю,но…
        - Молчи ислушай. Этовпервый ипоследний раз, когда я ктебе обращаюсь. Риданис итак уже тебе многое рассказала. Поэтому запомни: тьма может стать светом, свет - тьмой. Ониодинаковы настолько, насколько противоположны. Поглоти тьму ивыпусти свет.
        Голос владыки Сэнасера стих. Запокровом тьмы послышалось шипение рокана:
        - Иэто всё, Райсэн? Видимо, набольшее ты неспособен!
        Поглотить тьму ивыпустить свет? Вроде, такое я проделывал, когда сражался сГайдиром. Новсё это произошло неосознанно, понаитию. Протянув руку кчёрному покрову, япроизнёс:
        - Сэн!
        Сгусток тьмы, окутавший меня, сжался исобрался вруке. Яркая вспышка ослепила рокана, после произошёл выстрел лучом света. Ошеломлённого противника подбросило ввоздух, итот сгрохотом упал, подняв вокруг себя тучу пыли.
        - Немедли, Райсэн! - прокричал Талгас. - Прикончи его, пока он непришёл всебя!
        Рокан лежал наспине. Прыгнув, яприземлился начешуйчатой груди врага. Достав из-за пояса короткую косу, ударил, надеясь пронзить сердце. Клинок вошёл вплоть, идаркан испустил дикий визг.
        - Нет! Неможет быть! Рашес! Ниодно оружие людей неспособно пробить мою броню!
        Янепридал значения этим словам. Пока даркан дёргался вприступах агонии, я, сжав пальцы вкулак, призвал тёмную ярость ипроизнёс:
        - Рай!
        Рука покрылась аурой тьмы, ия нанёс удар. Сила прошла через тело противника, затем покинув его, вгрызлась вземлю, оставляя вней вокруг чудовища глубокие трещины. Рокан перестал биться вконвульсиях, жизнь покинула его. Явынул изповерженного врага Агихар идвинулся кдрузьям. Подойдя кТалгасу, яоблегчённо выдохнул:
        - Аты говорил, чтоменя убьют.
        - Неплохо, парень, - одобряюще произнёс Талгас. - Ноэто только начало.
        - Яине надеялся, чтобудет легко, - ответил я, улыбнувшись. - Эй,Кайджен!
        Брат Дэнджена всё никак немог отвести глаз оттрупа рокана. Понимаю. Длянего, даидля меня тоже, было полной неожиданностью то, каксущество вылезло из, разорвавшей небо, пустоты. Мыподошли кКайджену. Понемногу подтянулись ибойцы гильдии, постепенно приходящие всебя после увиденного кошмара наяву. Каждый норовил похлопать меня поплечу, пожать руку. Отовсех слышались одобряющие возгласы ипохвала, мол, молодец, почёт тебе иуважение зато, чточудище завалил. Приятно-то как. Главное непривыкнуть!
        - Брат, тывпорядке? - спросил Дэнджен.
        - Этобыл даркан? - наконец, произнёс он, всёещё неотводя глаз отчудовища, будто ожидал, чтооно воскреснет.
        - Да, - ответил я. - Дарканы намерены захватить Ардан. Яхочу помешать им. Теперь ты веришь?
        - Верю. Икажется невероятным то, чтоты завалил это… Ядаже незнаю, как«это» назвать.
        - Проще сказать «даркан», - ухмыльнувшись, сказаля.
        - Прости, Райсэн, нобрата я стобой неотпущу.
        - Что?! - воскликнул Дэнджен. - Кай! Тыведь проиграл!
        - Янеотпущу тебя, - строго произнёс он, - зная, чтоты будешь сражаться стакими чудовищами! Этоопасно!
        - Ябы непозвал его, еслиб небыл уверен, чтоон нам подходит, - проговорил я. - Дэнджен справится.
        - Онслаб посравнению стобой, - всётвердил Кайджен. - Онпогибнет!
        - Странно, чтоты неверишь вбрата, - сказал Талгас. - Твоя излишняя заботливость мешает ему раскрыть силу.
        - Яобещал отцу иматери, чтобуду беречь его, - неунимался Кайджен ипродолжал стоять насвоём. - Ия сдержу слово!
        Я,скрестив руки нагруди, сказал вответ:
        - Мыстобой договорились. Тыпроиграл идолжен отпустить брата сомной.
        Кайджен погрузился враздумья. Прошло немного времени, ион, наконец, ответил:
        - Ладно. Нос одним условием.
        Явопросительно уставился нанего.
        - Выговорите, чтоубрата есть сила, которой я никогда невидел. Даон хорош, ноне настолько, чтобы тягаться стакими тварями. Но,всёже… Выостанетесь влагере натри дня ибудете моими почётными гостями. Втечение этого времени вы либо раскроете силу моего брата ипокажете, насколько он силён, чтобы я уверился, чтосним ничего неслучится. Либо… - онпожал плечами.
        - Тридня?! - воскликнул я. - Унас нет времени!
        - Илитак, илиникак! - отрезал Кайджен. - Выбирай.
        Япосмотрел наТалгаса, тотустремил взор куда-то всторону.
        - Чтоскажешь, Талгас?
        - Тыунас предводитель. Тебе ирешать.
        - Нопочему? - возмутилсяя.
        - Привыкай, парень. Наступит время, когда оттвоих решений будет зависеть судьба всех.
        Да,Талгас. Утешить ты умеешь!
        - Итак, твоё слово, Райсэн, - произнёс Кайджен.
        - Согласен!
        Глава6
        Каки обещал Кайджен, влагере мы были почётными гостями. Каждый раз, когда мы сТалгасом появлялись среди бойцов гильдии, насприветствовали исмотрели суважением. Чутьли нес восхищением. После победы надКайдженом ироканом, всетолько иделали, чтоболтали обэтих поединках всвободное время. Рагас тоже изменился поотношению кнам. Даже попытался извиниться предо мной, ноу него это получилось неуклюже. Видимо, снепривычки. Япросто сказал вответ, чтобы он забыл эту небольшую мелочь. Даик томуже, какоказалось, Талгас вовсе незлился наздоровяка, авсего лишь притворялся, чтобы выйти наружу. Былобы неловко инеприятно, еслиб я использовал тёмную ярость внутри штаба «Драконов»: что-нибудь мыб точно разнесли влучшем случае. Прохудший - старался недумать.
        Труп рокана Кайджен приказал сжечь, хотя голову предварительно отрезал иоставил себе напамять, вкачестве трофея. Ябыл непротив, несмотря нато, чторокана прикончил неон.
        Первый день прошёл спокойно, если неучитывать, чтомы сДэндженом тренировались. Пытаюсь понять, какая внём скрыта сила, нопока безуспешно. Талгас непомогал, ина просьбы дать совет отмалчивался. Непонимаю, чего он добивается?
        Изрядно вымотавшись натренировочной площадке кзаходу светил, мысДэндженом решили продолжить наследующий день. Мышцы ныли отперенапряжения. Надо отдать должное, Дэнджен - всёже сильный соперник. Каким он станет, после того, какраскроется его сила?
        Вэту ночь я успел задержать Талгаса, пока тот неисчез.
        - Вчём дело, парень? - спросил он, когда я подошёл кнему иположил руку наплечо.
        - Хочу поговорить.
        - Уменя есть дела поважнее. Оставим назавтра.
        - Нет, Талгас. Завтра весь день я буду занят сДэндженом, ак вечеру ты опять исчезнешь. Скажи делам, чтобы подождали.
        - Ладно. Только быстро.
        Споявлением первых звёзд влагере зажглись костры, воины, рассевшись вокруг них, погрузились вобсуждения событий прошедшего дня. МысТалгасом устроились недалеко отнебольшого костра наодном изповаленных деревьев - последствие атаки против Кайджена.
        - Ну,что там утебя?
        - Вбою сКайдженом я вспомнил то, чтоневидел вбою стобой. Тыуничтожил мой старый кинжал. Явспомнил, какты это сделал, ноуверен, чтоневидел, какты использовал ауру тьмы вмиг удара.
        Талгас вздохнул икоротко ответил:
        - Тёмная память.
        - Всмысле?
        - Любая атака тьмой против обладателя тёмной силы запоминается им внезависимости отего зрительного восприятия. Таквырабатывается защита против атак, атакже усваивается их применение.
        - Тоесть, чтобы научится чему-то новому, тыпросто должен атаковать меня ваирагией тьмы?
        - Верно. Сложность втом, чтоты помрёшь, иботвоя тёмная аура неможет защитить против того, чего она незнает. Этотакже значит, чтоты, какобладатель тёмной силы, можешь создать собственную ваирагическую технику. Ниодин даркан несможет защититься отнеизвестной ему атаки тьмой, если ваши силы, конечно, равны. Иначе, может ине сработать. Правда, каксоздать собственную технику, тыдолжен понятьсам.
        - Хм. Значит, ясмогу использовать туже атаку, чтоирокан?
        - Тоже верно. Тызакончил?
        - Несовсем, - произнёс я идостал из-за пояса Агихар. Искривлённый клинок косы заиграл жёлтыми икрасными переливами всвете костра. - Рашес, - пробуя незнакомое слово наязык, медленно проговорил я. - Чтоэто такое? Рокан перед смертью вопил, чтонеодно оружие людей неможет пробить его броню. Чтосмоим оружием нетак?
        - Рашес - металл. Лёгкий, прочный, поддаётся зачаровыванию. Иего можно добыть только вРайноре, - усмехнувшись, произнёс Талгас. - Тыдержишь вруках дарканское оружие.
        - Почему ты раньше несказал?!
        Риданис! Чтоещё засюрпризы мне подготовила судьба? Иэтот даркан всё это время молчал отаких важных сведениях!
        - Тыине спрашивал, - даркан пожал плечами.
        - Нооткуда я знал?
        - Этотвои проблемы, - произнёс Талгас ирасхохотался. - Иливозможности.
        - Тыопять засвоё?
        Талгас резко поднялся ижёстко отрезал:
        - Мнепора! Дозавтра, парень.
        Даркан растворился ввоздухе, прежде чем я успел что-либо сказать.
        Значит, дарканское оружие? Идаже Адари обэтом умолчала. Почему? Ипочему, оружие измоего прошлого - дарканское?
        Подумав, чтосейчас всёравно ненайду ответов, явстал ирешил прогуляться. Побродив среди костров ибойцов гильдии, нашёл среди них Дэнджена. Подойдя, селрядом сдругом. Аведь только вчера мы скрестили клинки.
        - Нукакты? Неустал?
        - Тебя так волнует моё самочувствие? - усмехнувшись, ответил Дэнджен.
        - Нампредстоит долгий путь. Поэтому да, волнует.
        - Этоесли докажу брату, чтоя нехуже тебя.
        - Твоя правда… - явздохнул.
        - Акуда делся Талгас?
        - Незнаю, - япожал плечами. - Каждую ночь исчезает, шляется непонятно где, аднём возвращается, какни вчём небывало.
        - Подозрительно, - Дэнджен зачесал подбородок.
        - Да,неспорю. Хотя несмею его осуждать. Ондаркан. Ая плохо знаюих.
        Сцепив руки заголовой, яподался назад илёг наземлю. Облака медленно плыли внебе, подгоняемые слабым ветерком, звёзды разноцветными блёстками приветливо подмигивали. Закрыв глаза, ятяжело вздохнул, потом спустя мгновение спросил:
        - Вчём смысл жизни, Дэнджен?
        - Незнаю, - ответил он, подбросив дров вкостёр. - Незнаю, потому что жизней много, чтобы говорить обобщённо.
        - Тогда вчём смысл жизни длятебя?
        - Борьба.
        - Почему ты так решил? Одна моя знакомая говорит, чтосмысл жизни - этожить ради кого то, защищать любимого человека.
        - Жить ради кого-то, защищать кого-то - этотоже борьба, - сказал Дэнджен иусмехнулся. Онобнажил один измечей, затем достал из-за пояса небольшой точильный камень, которым заскрежетал поклинку. - Почему тебя это заботит?
        - Хочу понять, ктоя. Хочу обрести себя.
        Онслегка улыбнулся, медленно затачиваямеч:
        - Хочешь обрести себя? Этотоже борьба - только ссамим собой. Тыдумаешь, чтоты - этонеты? Илидумаешь, чтотебе чего-то нехватает, чтобы чувствовать себя полноценным? Этопричина внутренних противоречий, заставляющих тебя искать себя.
        Яприподнялся ис интересом посмотрел нанего.
        - Тыменя удивил. Недумал, чтоты читаешь души людей.
        - Нечитаю. Ялишь сказал то, чтознаю осебе.
        Падающая звезда белой дугой разрезала чёрноту ночного неба и, неуспев добраться доземли, погасла. Магистр Радений говорил, чтоэто знамение чьей-то смерти. Вмудрости учителя я несомневаюсь, нопочему-то вэто верилось струдом.
        - Спокойной ночи, Дэнджен.
        - Тебе тогоже.
        Закрыв глаза, яуснул подскрежет точильного камня.

* * *
        Снова сон. Нотеперь совсем другой - приятный.
        Ясидел подкроной незнакомого дерева, прислонившись спиной кстволу. Листья чёрного цвета источали нежный аромат, приятно щекоча ноздри. Невысокая имягкая наощупь, какшёлк, трава щекотала ладони, когда я прикасался кчёрным стебелькам. Дулслабый ветерок, ласково шелестела листва. Нагоризонте темнели чёрные силуэты гор. Влевой половине неба я видел яркие, какжемчужины, звёзды. Среди них ярче всех, словно безупречный драгоценный камень, мерцала Диленис, но, чтостранно, Минир - блуждающая звезда - исчезла. Япопытался отыскать её среди звёздной россыпи, нотой ислед простыл. Правую половину небосвода закрывала огромная, округлой формы тень, окаймлённая слабым световым ореолом, иникакие звёзды сэтой стороны неблестели. Может Минир там, заэтой тенью? Этоявно неАрдан. Такого странного неба я никогда невидел.
        Адари вкадиррском обличье медленно подошла сзади. Умиротворённый всем, чтоменя окружало, янезаметил её. Онасела рядом иположила голову намоё плечо.
        - Гдея, Адари? - взволновалсяя.
        - Вбезопасности, - ласково ответилаона.
        Онасела напротив, подвинувшись поближе, ипосмотрела мне вглаза. Еёкроваво-красный взгляд раньше пугал, носейчас вселял спокойствие иуверенность.
        - Явновь вижусон?
        - Да,мой герой. Ксожалению, - веё голосе прозвучала тоска.
        - Ксожалению?
        - Да. Этомои воспоминания. Таким был раньше Райнор.
        Неможет быть?! Райнор? Удивлению небыло предела. То,что я видел ранее ито, чтовижу - совсем разные миры!
        - Ився эта красота превратилась вхолодную пустоту?
        - Да,Райсэн. Яскучаю постарому Райнору.
        Адари прижалась кмоей груди. Япоглаживал её шелковистые чёрные волосы. Сердце переполнилось нежностью кпрекрасной жрице кадирров.
        - Зачем ты показываешь свои воспоминания?
        - Делюсь тем хорошим, чтоосталось отРайнора, - прошепталаона.
        - Спасибо, - япоцеловал Адари влоб, надеясь, чтоэто хоть немного уменьшит её тоску подому.
        - Тебе спасибо, мойгерой, - прошептала она. - Тывселяешь надежду, чтоневсё потеряно.
        - Да, - я,наоборот, попытавшись представить, через что ещё предстоит пройти, ощутил безнадёжность. - Только незнаю, какраскрыть силу Дэнджена. Талгас непомогает, апо ночам куда-то бесследно исчезает.
        - Невини Талгаса. Унего нато свои причины.
        Онаопустила взгляд.
        - Адари, ядолжен знать всё окаждом, ктосопровождает меня. Особенно отебе иТалгасе.
        - Всёещё недоверяешь? - прошепталаона.
        - Доверяю. Нознание лучше, чемневедение, из-за которого обычно совершают ошибки. Чтоприкажешь думать, если друзья исоюзники что-то скрывают отменя?
        Адари неответила ипо-прежнему смотрела вниз, словно ребёнок, которого вчём-то обвиняют.
        - Посмотри наэто смоей стороны, - неунимался я. - Яовас почти ничего незнаю. Разве это честно?
        Адари взглянула мне вглаза. Еёгорячее дыхание обожгло кожу, когда она почти прикоснулась домоих губ своими. Сердце бешено заколотилось, но, ксожалению, онанепоцеловала меня.
        - Тыуверен, чтохочешь услышать ответ? Непожалеешь? - прошепталаона.
        - Уверен, Адари.
        Онамолчала ещё несколько мгновений, потом всёже решилась:
        - Талгасу сложно постоянно находится вчеловеческом обличье, когда рядом сним находится источник хаоса. Вечером он уходит ипринимает дарканское обличие, чтобы невпасть вбезумие. Разум даркана вистинном обличии неуязвим дляхаоса.
        - Источник хаоса? Нос ним бываю толькоя!
        Адари положила руку мне нагрудь ипрошептала:
        - Источник хаоса - здесь - втвоём сердце, Райсэн.
        Ошеломлённый её словами, язаговорил несразу:
        - Госпожа Риданис говорила обэтом. Ноя иподумать немог, чтоэто как-то влияет наТалгаса. Почемубы ему непринять своё обличие рядом сомной, ане уходить неизвестно куда?
        - Вдарканском обличии он становится свирепым воином. Боится, чтопричинит тебе вред.
        - Проклятье! Авместо этого я причиняю ему вред! - разозлившись, яхлопнул кулаком поладони.
        - Гнев усиливает бурлящий втвоём сердце хаос. Будь осторожен, Райсэн, иначе выпустишь изклетки неудержимого зверя.
        - Спасибо, утешила, - усмехнувшись, произнёс я. - Ивсёже какбыть сДэндженом?
        Адари ласково улыбнулась, затем ответила:
        - Тызнаешь, чтоозначает егоимя?
        - Серебряный дракон[21 - Дэн - серебро, джен - дракон.].
        - Спроси уДэнджена, почему родители назвали еготак.
        - Непонимаю, какэто мне поможет?
        - Аты спроси. Непопробуешь - неузнаешь, - произнесла она, глаза её загадочно блеснули.
        - Хорошо, - кивнул я. - Чтож, наверно пора просыпаться, таккак, скорее всего, ночь вАрдане уже закончилась. Сможемли мы встретиться ещё раз втвоих воспоминаниях?
        - Непременно, Райсэн.
        - Перед тем, какя проснусь, скажи, чтоэто задерево?
        - Арайлен[22 - Арайлен - аромат тьмы.].
        - Арайлен, - медленно повторил я. - Красиво. Язапомню.

* * *
        Япроснулся оттого, чтоДэнджен тормошил меня.
        - Проснись, Райсэн. Светила взошли, пора тренироваться! - прокричал он уменя надухом.
        Кажется, егостремление присоединиться комне вбитве против дарканов, вдальнейшем, будет мешать моему сну. Спина немного ныла - непривык спать наголой земле, ночувствую, чтоэто нев последний раз. Яподнялся ипотянулся, отчего позвонки приятно захрустели. Потом слегка размялся, дабы разогреть мышцы.
        Сонбыл настолько настоящ, чтоя досих пор чувствовал аромат арайлен. Никогда его незабуду. Странное спокойствие нахлынуло наменя, когда я пребывал внетронутом хаосом Райноре. Такоеже, какв моей комнате вхраме хранителей. Этобыло единственное место, которое я называл домом. Неужели бывший Райнор дляменя, какдом родной? Миртьмы произвёл наменя такое сильное впечатление, чтоя даже забыл спросить уАдари обАгихар.
        - Очём думаешь? - спросил неожиданно Дэнджен.
        - Я? Даниочём.
        - Просто взгляд утебя такой, словно ты пребываешь где-то вдругом месте.
        - Тыуверен, чтонеумеешь читать души людей? - удивишись его проницательности, спросиля.
        - Уверен. Ачто?
        - Ничего. Просто ты прав, - ответил я ипоспешил сменить тему: - Идём завтракать, апотом тренировка.
        - Какскажешь, - улыбнувшись, сказал Дэнджен.
        Назавтрак был хлеб, немного жареного мяса исыр. Мыпоели вобщей столовой гильдии, затем поспешили карене. Талгас ждал, прислонившись котремонтированной изгороди. Подойдя кнему я, неподумав, ляпнул:
        - Нукакты себя чувствуешь, Талгас?
        - Тычто-то знаешь, парень? - подозрительно спросил даркан.
        - Адари, - коротко ответиля.
        - Понятно, - прорычал даркан. - Ейследовалобы держать язык зазубами.
        - Яуговорил её. Ядолжен был знать.
        - Хорошо, - процедил сквозь зубы Талгас и, схватив меня загрудки, подтянул ксебе. Яразглядел зловещий блеск вчерноте дарканских глаз. Талгас был серьёзен, какникогда: - Посмеешь винить себя из-за меня, прибью наместе. Никаких угрызений совести, жалости ичувства вины. Тыпонял?
        - Да,Талгас.
        Даркана удовлетворил ответ. Отпустив меня, онпосмотрел всторону ипроизнёс:
        - Сосредоточься навыполнении миссии. Если придётся пожертвовать собой, чтобы ты её выполнил, яэто сделаю.
        - Надеюсь, доэтого недойдёт, - тихо проговорил я, хоть ине был уверен, чтомиссия закончится безжертв.
        - Из-за чего ссора? - спросил Дэнджен. - Чтоэто было? Выочём толковали? Яничего непонял.
        - Узнаешь современем, если отправишься снами.
        МысДэндженом обнажили оружие иодновременно перешли внаступление. Зазвенела сталь. Начался обмен ударами.
        - Вчёмже твоя сила, Дэнджен? - увернувшись отлезвия меча, спросиля.
        - Мнеоткуда знать? - ответил он, делая очередной выпад, который я слёгкостью блокировал. - Этоты скажи. Твой дарканский друг только итвердит, чтоуменя другая сила. Акакая - такине рассказал.
        - Яисам незнаю, - произнёс Талгас ирасхохотался.
        Нувот опять он застарое. Влюбом случае надо проверить слова Адари.
        - Дэнджен.
        - Что? - спросил он, блокируя удар.
        - Скажи, почему родители дали тебе такоеимя?
        - Зачем тебе? - удивился он ичуть непропустил тычок кинжалом вживот.
        - Интересно, - хитро улыбнувшись, произнёс я ипосле обманного удара сбил его сног. - Нерасслабляйся, - япротянул ему руку.
        Дэнджен, приняв дружеский жест, поднялся исказал вответ:
        - Тогда сперва ты расскажи историю своего имени.
        Мывновь скрестили оружие.
        - Такназвал меня отец, которого я незнаю иникогда невидел, равно каки мать. Меня назвали Тьмой иСветом, потому что я владею силой тьмы исвета.
        - Негусто, - хмыкнул Дэнджен.
        Сталь звенела, удары шли один задругим. Шестым чувством я ощущал, какКайджен издали наблюдает занами.
        - Когда родился Кайджен, отец приготовил ему подарок - золотое кольцо спечатью дракона. Нуачто доменя, тообомне забыли все, кроме матери, - Дэнджен отскочил всторону ипродолжил: - Онаприготовила дляменя другой подарок - кулон изсеребра вформе дракона.
        Кулон? Хм. Этодолжно что-то значить, если верить Адари. Яотпрыгнул назад ипроизнёс:
        - Перерыв, Дэнджен.
        - Что? - онсостроил недовольное лицо. - Дабрось! Ведь только начали. Вчера дообеда неостановились даже.
        - Можно я посмотрю кулон? Онпритебе?
        Безразличный доэтого Талгас заинтересованно посмотрел наменя.
        - Онвсегда намне, - ответил Дэнджен. - Азачем он тебе?
        - Возможно, онключ ктвоей силе, - сказал я, подойдя кнему.
        - Шутишь? Этонесмешно.
        - Яполностью серьёзен, Дэнджен, - произнёс я ипротянул руку: - Дайпосмотреть.
        Дэнджен достал из-под кожаного нагрудника кулон насеребряной цепочке. Сняв сшеи, онмедленно, будто боясь уронить подарок матери, положил его мне наладонь. Кулон идеальной работы мастера: дракон, сделанный изтёмного серебра, изгибался втеле; крыло, окаймлённое когтями, постепенно переходило втонкое кольцо, вкоторое можно было вдеть цепочку, ав пасти мифического зверя красовался гладкий красный камешек.
        - Интересно, - произнёс я, задумавшись. - Что-то знакомое.
        - Что? Что-то нетак? - взволновался Дэнджен.
        Ядостал из-за пояса Агихар ипосмотрел нанабалдашник косы, вкоторый был вправлен точно такойже, только размерами больше, красный камень.
        - Смотри, - проговорил я. - Ониодинаковые.
        - Райдиан, - произнёс Талгас. - Дарканский камень тьмы.
        - Прекрасно, - сказал Дэнджен. - Ичто это нам даёт?
        - Интересно другое, - подумал я вслух. - Моёоружие сделано вРайноре. Нооткуда вэтом кулоне камень измира дарканов? Также непонимаю, гдеикаким образом, Дэнджен, твоя мать добыла этот камень?
        - Незнаю, - сказал Дэн. - Родители давно умерли.
        - Извини, - произнёс я, положив ладонь ему наплечо. - Номожет твой брат знает?
        - Сомневаюсь.
        - Аты что думаешь, Талгас?
        Даркан пожал плечами:
        - Понятия неимею, какэтот камень оказался вмире людей, нознаю, какэто может нам помочь.
        Явыжидающе уставился нанего.
        - Если атаковать Дэнджена ваирагией тьмы, то, возможно, райдиан вкулоне снимет печать сего силы.
        - Возможно?
        - Ну,если он непогибнет, - произнёс Талгас ирасхохотался.
        - Что-то меня это невдохновляет, - проговорил я. - Других путейнет?
        Даркан даже несоизволил ответить!
        Япосмотрел наДэнджена ипроизнёс:
        - Твоя жизнь, тебе ирешать, друг.
        - Ха! Получить силу илиумереть? Чемнеборьба? Давай попробуем, Райсэн.
        - Уверен?
        - Давай уже. Могу ипередумать. Такчто побыстрее.
        Явернул кулон иотошёл нанесколько шагов.
        - Ещёодно, Райсэн, - произнёс Талгас. - Райдиан может раскрыть силу Дэнджена, нопри снятии печати, вероятно, произойдёт разрушительный всплеск ваирагии. Такчто запоследствия неручаюсь.
        - Спасибо, Талгас, - сехидцей проговорил я. - Тыхороший друг!
        - Стараюсь, какмогу, - произнёс он и, каквсегда, расхохотался.
        - Тыготов, Дэнджен?
        - Действуй!
        Содня битвы сроканом три дня ещё неистекли. Такчто можно небояться нового нападения изРайнора. Направив руку всторону Дэнджена, ярешил воспользоваться атакой рокана. Заодно ипроверю, насколько хорошо тёмная память усвоилаеё.
        - Рай!
        Рука испустила чёрную струю. Дэнджена намгновение обволокла аура тьмы, которая затем рассеялась. Илипоглотилась его телом? Ничего непроизошло: Дэнджен жив, никаких разрушительных всплесков.
        - Каксебя чувствуешь? - подойдя кнему, спросиля.
        - Всётакже, - онпожал плечами. - Вроде никаких изменений.
        - Талгас, сним всё впорядке. Тыошибся. Иникаких всплесков.
        - Ну,насчёт всплеска, всёещё впереди. Апо поводу смертия солгал.
        - Что? Тызнал, чтоон неумрёт? - вомне вскипела ярость. - Тыопять застарое?
        - Этотоже часть тренировки, Райсэн, - назидательно проговорил даркан. - Какпредводитель ты должен быть решительным иготовым кпоследствиям.
        Вотопять упомянул предводителя. Кчему этот сумасшедший даркан меня готовит? Новспомнив слова Адари, чтоярость излость усиливают хаос, яуспокоился.
        - Продолжим, Дэнджен.
        Мысблизились. Снова посыпались удары. Ночто-то странное происходит. Мнекажется, илиДэнджен ускорился? Нет, ондействительно стал быстрее!
        - Чувствую себя как-то странно, - довольно улыбнувшись, произнёс Дэнджен. - Странно, нохорошо.
        Вновь быстрая атака ия чуть непропустил удар. Яеле увернулся иотпрыгнул всторону.
        - Непойму, чтосомной? - удивился Дэнджен. Егодыхание участилось.
        - Началось, - спокойно произнёс Талгас.
        - Чтоначалось?! - прокричал я, взволновавшись заДэнджена.
        - Всплеск ваирагии.
        Неожиданно подул ветер. Истал крепчать скаждым мгновением. Япочувствовал, какпотоки силы пространства потянулись кДэну. Пылинки, листья, небольшие камни, травинки затягивались ветром вего сторону. Высвобождаемая сила создавала вокруг него вихрь. Нопочему ветер? Разве мы оба неуправляем стихией огня?
        - Чтосомной происходит?! - прокричал Дэнджен, будто испытал невыносимую боль, вто время каквихрь становился всё сильнее исильнее, пока непревратился вбушующий смерч.
        МысТалгасом отошли набезопасное расстояние. Даркан оказался прав.
        - Нет! - прокричалДэн.
        - Брат! - Кайджен бежал кнему напомощь, нодаркан вовремя остановил его. Вихрь постепенно разрушил изатянул отремонтированную изгородь.
        - Отпустите меня! - Кайджен яростно вырывался измёртвой хватки Талгаса, новсе попытки оказались тщетны.
        - Емуты непоможешь! - прорычал даркан. - Ондолжен обуздать силу, которая внём проснулась. Тыже это хотел увидеть!
        - Нетаким образом! - прокричал Кайджен.
        Подбежали воины гильдии, нонам всем оставалось лишь смотреть иждать.
        Смерч всё бушевал, стоя наодном месте и, похоже, несобирался униматься. Неожиданно раздался взрыв, иязыки огня взметнулись кнебу, превращая вихрь вбезудержный столб вращающегося пламени. Воистину огненный смерч! Дэн, только непомри! Борись! Ведь вэтом твой смысл жизни!
        Вихрь постепенно ослабел, апотом ивовсе рассеялся. Дэнджен безсознания лежал наземле. Вокруг него была выжженная земля, зола да пепел.
        - Брат! - Кайджен вырвался изтисков Талгаса ипобежал кДэну. Мыпоспешили заним.
        - Дэн, очнись! Очнись! - Кайджен остервенело тормошил брата, нобесполезно.
        - Онжив, - произнёс Талгас, - просто безсознания. Этоине удивительно, ведь он внезапно столкнулся ссилой, которая внём дремала, атеперь выскочила наружу.
        Кайджен приложил ухо кгруди брата и, убедившись, чтосердце бьётся, немного успокоился. Оннемедля распорядился, чтобы Дэна отнесли вбараки иуложили впостель.
        Кайджен поднялся и, подойдя комне, произнёс:
        - Янезнаю, чтоты сделал, Райсэн. Ноесли сбратом что-то случится, виноват будешьты!
        - Дэнджен сильный боец. Яверю, чтоон справится.
        Кайджен, нежелая говорить, отзлости стиснул кулаки иушёл прочь. Бойцы гильдии разошлись поделам, оставив меня иТалгаса водиночестве.
        - Ане перестаралсялия?
        - Нет. Тывсё сделал правильно, каки подобает предводителю. Слова подобрал нужные. Хорошо держишься, парень, - Талгас одобрительно похлопал меня поплечу.
        - Какой ещё, тьма тебя забери, предводитель?! - невыдержаля.
        - Такой, каким ты станешь, - усмехнувшись, ответил даркан.
        Дэнджен весь день ивсю ночь пролежал впостели. Янеотходил отнего, забыв обовсём. Кайджен иногда заходил вбараки, ноубедившись, чтобрат всё ещё безсознания, непроронив нислова, уходил. Всюночь я проспал, сидя настуле, возле постели друга. Наследующее утро Дэн открыл глаза.
        - Чтопроизошло натренировке? - спросил он впервую очередь.
        - Всплеск, прокоторый говорил Талгас. Но,слава Риданис, тыжив.
        - Ктотакая Риданис? - состроив кислую мину, спросилон.
        - Повелительница стихий ипокровительница Ардана, создавшая нас - людей.
        - Сомневаюсь, чтоты человек, Райсэн, - заявил он, приподнимаясь впостели.
        Яусмехнулся. Чувство юмора впорядке, значит всё хорошо.
        - Главное, чтоты жив. Какты себя чувствуешь?
        - Ужасно голоден. Готов съесть лошадь! Иэто…
        - Что?
        - Ячувствую потоки растворённой вокруг силы.
        Янесказанно обрадовался. Значит, унас всё получилось!
        - Поздравляю. Теперь ты тоже ваираг.
        Вэто мгновение Кайджен вошёл внутрь. Увидев очнувшегося Дэнджена, онбыстро подошёл кнему и, крепко обняв, похлопал поспине.
        - Какже ты меня напугал, брат! - взволнованно произнёсон.
        - Прости, чтотак получилось.
        - Дэн, янеотпущу тебя сними, - произнёс Кайджен.
        - Нет, Кай! Мнеэто нужно, брат! СРайсэном я смогу стать сильнее.
        - Унас есть ещё этот день, - произнёс я. - Сила Дэнджена раскрыта, осталось только ею овладеть.
        - Мнерешать есть увас этот день илинет! - сухо сказал Кайджен.
        - Ядумал мужское слово, имеет вес, - скрестив нагруди руки, произнёся.
        Кайджен вперил вменя злобный взгляд:
        - Последний день. Если Дэнджен непокажет то, чтоя хочу увидеть, выуберётесь отсюда навсегда!
        Глава «Драконов» резко развернулся и, громко хлопнув дверью, покинул бараки.
        - Иди, поешь, - произнёс я, - потом возвращайся наарену. Пора нам покинуть лагерь… Вместе стобой.
        - Думаешь, вэтот раз получится?
        - Соберись. Покажи, изчего ты сделан!
        Яхлопнул его поплечу и, выйдя наружу, зашагал всторону тренировочной площадки. Талгас уже ждалтут.
        - Нукаквсё прошло?
        - Помолчи, Хохотун. Дополудня мы уйдём излагеря вместе сДэндженом.
        - Втебе проснулась уверенность? - удивился даркан. - Этохорошо.
        Дэнприсоединился кнам вместе сКайдженом. Разволновался глава «Драконов». Решил присутствовать вовремя тренировки. Чтож, егоправо.
        Мывстали друг против друга, ондостал из-за спины мечи, яобнажил кинжал. Надобы мне нажать наДэна. Поглядим, чтополучится.
        Мыатаковали одновременно. Пара обманных движений, иудар кулаком вживот достиг цели, отчего уДэнджена перехватило дыхание. Согнувшись вдве погибели, онопустился наземлю.
        - Чтостобой, сорвиголова? Иэто всё, начто ты способен?
        Дэнджен пришёл всебя ирезко перешёл внаступление. Да,он намного быстрее исильнее, чемраньше - тьма ирайдиан сделали своё дело, ноэтого недостаточно, чтобы победить меня. Вновь обманное движение, затем подсечка иДэнджен растянулся наземле.
        - Поднимайся!
        - Райсэн, чтоты делаешь? - недоумевая, спросилДэн.
        - Куда исчезло пламя втвоих глазах? Покажи мнеего!
        Дэнджен вновь атаковал. Увернувшись отнескольких ударов, яотскочил всторону. Опять обманное движение, ия, завидев брешь взащите, нырнул подлезвия мечей илоктём ударил влицо. Отрезкой боли наего глаза навернулись слёзы. Яотошёл назад ипроизнёс:
        - Небудь тряпкой!
        - Чтоты сказал, Райсэн? Тыначинаешь меня злить!
        - Этого я идобиваюсь, - приёмы Талгаса принесли плоды. - Борись, какникогда неборолся!
        Вего глазах вспыхнуло яростное пламя. Наконец-то!
        Дэнджен сдиким криком перешёл ватаку. Клинки его мечей полыхнули огнём. Рубящий удар срасстояния ипламя, отделившись отлезвия, набешеной скорости, сжигая всё насвоём пути, побежало поземле вмою сторону. Яеле успел увернуться, какв меня полетела вторая огненная полоса. Вытянув руку, япоставил перед собой барьер против огня. Пламя ударилось оневидимую преграду и, разделившись надве полосы, двинулось вразные стороны.
        - Вотэто я понимаю!
        - Тыещё невсё видел, Райсэн! - прокричалДэн.
        Лезвия мечей вновь вспыхнули. Дэнджен взвил ввоздух и, развернувшись вокруг своей оси три раза, выпустил пламя клинков. Огни, вращаясь втанце бешеного вихря, летели вмою сторону, постепенно превращаясь встолб пожирающего пламени - огненный смерч! Здесь даже щит непоможет:
        - Рай! - язакрылся аурой тьмы.
        Вращающийся столб пламени налетел набарьер исмёл его, затем уже ослабленный добрался доменя, ия оказался внутри огненной бури. Даразве такое возможно? Ноглаза необманывали.
        Аура тьмы поглотила большую часть ваирагии, после, невыдержав, взорвалась. Ударная волна развеяла остатки огненного смерча. Япо-прежнему стоял наногах. Другой намоём месте былбы испепелён.
        - Теперь вижу перед собой воина, - произнёс я, улыбнувшись, - обуздавшего силу огненного смерча.
        - Больше никогда неназывай меня тряпкой! - подойдя комне ивперив вменя яростный взгляд, прошипел Дэнджен.
        - Явспомню обэтом слове, только если твоё желание бороться вновь поубавится, - предупредил я Дэна, затем обратился кглаве «Драконов». - Ну,так что, Кайджен? Тыувидел силу брата, какты ихотел. Твоё слово?
        - Онможет идти свами, - произнёс он и, развернувшись, двинулся кштабу.
        - Добро пожаловать вотряд, серебряный дракон, - мыпожали друг другу руку. - Талгас, собираемся. Пора уходить.
        - Ишьты! Ужераскомандовался, - произнёс даркан ирасхохотался.
        Глава7
        Мыотправились вДайрин. Путь достолицы неблизкий, номеня это ничуть небеспокоило. Теперь сомной новый союзник исильный боец. Неплохобы сформировать собственный отряд изваирагов. Только где их искать? То,что я наткнулся навоина сзапечатанной ваирагией - невероятное везение. Иливоля Риданис?
        Талгас всю дорогу молчит, чтонанего непохоже. Новая тренировка? Сперва издевался, разозлил изаставил высвободить тёмную ярость, зачто спасибо ему. Ну,атеперь-то что? Видимо он непредупредит, чтоперешёл кследующей части обучения. АДэн счастлив. Просто потому, чтоосвободился отнадзора брата.
        Следующие два дня пути прошли спокойно. Повечерам мы останавливались наночлег, гдепридётся. Пока нас двое, вынуждены поочереди стеречь друг друга вовремя сна. Сидя вечерами укостра, япостоянно погружался враздумья. Иногда тревожные: часто посещали мысли, чтовконце пути я умру, ноутешал себя тем, чтоумру влюбом случае - рано илипоздно - безразницы.
        Квечеру третьего дня добрались дотрактира «Улеса». Здесь мы иостановились, дабы переночевать ипополнить запасы. Талгас, каквсегда, покинул нас снаступлением ночи.
        - Здесь иногда останавливаются разбойники, - предупредил Дэнджен. - Этоничейная территория, гдеони необнажают клинков. Тебебы скрыть татуировку, иначе можем ввязаться вдраку.
        - Только неговори, чтобоишься бандитов, - ухмыльнувшись, сказаля.
        - Нет, конечно, - возмутился Дэн. - Хозяин трактира - мойстарый друг. Нехочется создавать ему лишних забот.
        - Хорошо, - согласился я соправданием друга инатянул наголову капюшон. - Сядем где-нибудь втени, чтобы нанас необращали внимания.
        Дверь, пропуская нас вполумрак таверны, тихо скрипнула. Несколько посетителей оценивающе взглянули нановоприбывших, после вернулись кпрерванным делам иразговорам. Приглушённый свет масляных ламп, висящих настенах, достигал невсех. Углы оставались втени, иразглядеть там кого-либо можно было струдом. Ввоздухе ощущалась тяжесть копоти, запах вяленого мяса, смешанного стонким, хмельным ароматом бароса.
        Вживоте уДэна заурчало:
        - Неплохобы поесть, - произнёс он, имы направились кстойке, закоторой увлечённо орудовал хозяин заведения.
        Странно. Обычно трактирщики похожи друг надруга: полное тело, пропитанная маслом ижиром одежда, грязный фартук итрадиционная тряпочка вруках, которой они натирают почти доблеска деревянные кружки. Аэтот непохож натоварищей поремеслу: чистая одежда, фартук безпятен, вруке разделочный нож, даивесь он жилистый безизлишней полноты. Видимо, из-за посещавших трактир бандитов, держит себя вформе. Скорее всего, раньше был воином наслужбе армии Зараса.
        - Здравствуй, Ольтар, - произнёс Дэнджен. - Давно невиделись, старый друг.
        - Всего-то полгода, - хмыкнул вгустые чёрные усы трактирщик. Ольтар, ловко орудуя ножом, освежёвывал кролика. - Брат опять отправил тебя вДайрин покакому-то поручению?
        - Нет. Япокинул гильдию итеперь путешествую сдругом.
        - Понятно, - спокойно произнёс Ольтар. - Икуда путь держишь?
        - Возможно вЗиал, - ответил я заДэна. - Может, тыслышал что-нибудь обэтом королевстве?
        - Ничего особенного. Много гор, снега, хвойные леса, грубые ипростоватые зиальцы, атакже полно дикого зверья. Путники рассказывали оХраме Неба навершине горы Вирд. Говорят, чтоэто место стоит посетить, хоть идобраться донего сложно. Правда невсе, ктосмог, попали внутрь.
        - Почему? - поинтересовалсяя.
        - Путь опасен, даихранители принимают только достойных.
        Ну,сэтим проблем невозникнет: хранителю влюбой храм ордена путь открыт.
        - Такчем могу быть полезен? - продолжил Ольтар после короткого молчания.
        - Намбы слегка перекусить, дазапасы пополнить, - ответил Дэнджен. - Хочу вновь отведать твоё великолепное жаркое изоленины.
        Ольтар кивнул, имы отошли отстойки водин издальних углов. Усевшись запрямоугольным деревянным столом, стали дожидаться ужина.
        - Нукактебе местечко? - расслабившись иоткинувшись настуле, спросилДэн.
        - Бандитские рожи, - прошепталя.
        Ивот ради них мне предлагает умереть госопожа Риданис? Божеству легко говорить! Сходи, убей, спаси иумри.
        - Этоони снаружи бандиты. Атут - посетители Ольтара иего гости, каки все, ктозаглянет кнему втрактир.
        - Идавно ты его знаешь?
        - Ужекакпять лет. Стех пор, какбрат впервые отправил меня вДайрин поделам.
        - Понятно, - якивнул вответ.
        Подошёл Ольтар сподносом, накотором покоились две деревянные тарелки сприличным куском оленьего мяса накаждой, двекружки бароса инемного ржаного хлеба сбелым сыром. Снедь он разложил настоле, кивнул нам ивернулся кстойке. Воздух мгновенно наполнился приятным ароматом жаркого, отчего вживоте тихо заурчало, арот наполнился слюной. Возблагодарив богов заеду, попутно я незабыл мысленно поблагодарить Риданис, мыпринялись заеду. Надо отдать должное Ольтару, едаполучилась отменной: уоленины был непривычный, ноприятный привкус. Наверно из-за особых приправ. Настроение заметно улучшилось, имы разговорились, после окончания маленькой, ноприятной трапезы. Трактирщик незаставил себя ждать исвоевременно убрал пустые тарелки состола, оставив наместе кружки снедопитым баросом, который, кстати, тоже обладал каким-то другим, ноне менее приятным, вкусом.
        Разговор шёл обовсём ини очём, ноудавался. Раньше мы сДэндженом больше молчали иговорили только понеобходимости. Наверно, всёдело внапитке исытном ужине. Да,воистину вкусная еда располагает кбеседе.
        Темвременем втрактир вошёл ещё один посетитель. Увлечённые разговором, мынесразу обратили нанего внимание. Путник стоял увхода вдлинном чёрном плаще скапюшоном. Он,судя помедленным поворотам головы изстороны всторону, внимательно разглядывал посетителей. Похоже, кого-то ищет. Он,будто самоуверенный кот, обходящий свои владения, зашагал плавно иуверенно, когда его взор остановился нанас. Пройдя меж столов, подошёл кнам, пододвинул ещё один табурет ибесцеремонно уселся рядом.
        Моярука легла нарукоять кинжала вожидании худшего. Дэнджен, сжал ручку деревянной кружки, готовясь пустить вход довольно увесистую посуду вкачестве оружия. Незнакомец ничем непоказал своего напряжения.
        - Нуи? - наконец, невытерпеля.
        Вответ тишина. Неизвестный гость, по-прежнему, сидел тихо инеподвижно.
        - Ктоты? - спросилДэн.
        Вего глазах загорелось пламя, готовое сорваться сцепи.
        «Тихо, Дэнджен», - вмыслях произнёс я, ненадеясь, чтоон меня услышит, нокаким-то образом - смог. Ярость вглазах Дэнджена постепенно угасла.
        - Меня зовут Каная, - едва слышно прозвучал женский голос, однако вкотором ощущались имягкость, исила. - Яприбыла спредложением отгоспожи. Несоветую отказываться отнего. Ввашихже интересах выслушать меня ипринять предложение.
        Последние слова были произнесены жёстко, будто нам вынесли смертный приговор. Повновь вспыхнувшему пламени вглазах Дэнджена, японял, чтоэти нотки уловил ион.
        - Тынам угрожаешь? - спросил я, стараясь держать себя непринуждённо, хотя рука была готова влюбой миг выдернуть кинжал изножен.
        - Всего лишь советую, - спокойно ответилаона.
        - Советуешь отказаться отвыбора? - опустив кружку настол, Дэнджен расслабился искрестил руки нагруди, словно почувствовал, чтодраки небудет.
        - Выбор есть всегда, только опоследствиях надо думать заранее, - последние слова Каная почти прошептала. Номы сДэндженом прекрасно её расслышали.
        - Ичто запредложение? - невытерпел я. - Икто ваша госпожа?
        - Предложение таково: выобязуетесь помочь госпоже свергнуть Лайдану строна Райнора. Иначе говоря, убить её. Взамен, онаобещает ненападать наваш мир. Акому я служу - неважно. Ибоцель унас одна.
        - Допустим, - согласился я. - Ав чём подвох? Вамнеобязательно договариваться снами. Ссоюзом илибез, явсёравно уничтожу королеву дарканов.
        «Хоть водном сомневаться нет нужды, - задумался я, - еёгоспожа - даркан, которую неустраивает Лайдана натроне».
        - Незнаю, - ответила Каная. - Мнеприказали передать вам слова госпожи. Увас есть три дня итри ночи, чтобы дать ответ.
        - Аесли мы откажемся? - вмешался Дэнджен.
        - Втаком случае я вас просто убью.
        Каная встала ибросила напоследок:
        - Доскорой встречи. Надеюсь наваше благоразумие.
        Онаслегка поклонилась инаправилась квыходу. Дверь соскрипом закрылась занезваной гостьей. Дэнджен вопросительно уставился наменя.
        - М-да, - протянуля.
        - Ичто теперь?
        - Наша гостья - даркан. Еёхозяйка - тоже, - задумчиво ответил я, почесав подбородок. - Опасный она противник. Неслабее Талгаса, если несильнее.
        - Даркан?
        - Тынеослышался, друг. Похоже, чтомы - важны впереплетениях интриг, нопри этом кое-кто хочет сделать изнас если немарионетку, тосоюзника. Ав случае неудачи - уничтожить. Почему? Ведь влюбом случае, согласимся мы илиоткажемся, Лайдана останется нашей целью. Имтолько наруку, чтобы мы выжили идостигли задуманного.
        - Теперь нас будет преследовать дарканский убийца, - подытожил Дэнджен изалпом допил барос. - Ичто ты решил?
        - Пока ничего, - япожал плечами. - Слишком мало знаем. Прежде всего, стоит поговорить сТалгасом.
        Утром, пополнив запасы ипопрощавшись сОльтаром, мыпокинули таверну. Денег было негусто, нона ближайшие пол-энирадолжно хватить, если заэто время наш отряд неувеличится. Вечер прошёл тихо, безпроисшествий, носпал я беспокойно. Надеялся увидеть восне красавицу Адари иразузнать унеё насчёт нежданной гостьи. Ноэтой ночью она так ине явилась. Разочарованный, яхмуро шёл рядом сдругом.
        Дорога тянулась вглубь леса, квечеру достигнем Дайрина. Талгас появился, каквсегда, неожиданно.
        - Вижу, тебя что-то беспокоит, парень, - сходу началон.
        - Ктотакая Каная? - спросиля.
        Талгас резко остановился. Капюшон скрывал его лицо, поэтому я невидел, какое выражение нанём застыло, нозлобное рычание даркана говорило само засебя.
        - Вчём дело, Талгас? - поинтересовалсяя.
        - Откуда ты её знаешь? - прошипел даркан.
        - Вчера она нас навестила, - ответилДэн.
        - И?
        Япочувствовал, какпространство вокруг напряглось, словно натянутый, готовый вот-вот лопнуть, канат.
        - Поставила перед выбором. Либо принимаем её предложение ипомогаем её таинственной госпоже свергнуть Лайдану, либо она нас убьёт, - подытожиля.
        Напряжение резко спало, Талгас неожиданно успокоился.
        - Советую принять её предложение. Ты,конечно, можешь отказаться, нотогда я неуверен, чтозащищу тебя. Каная слишком сильный противник, даже дляменя.
        - Тоесть, выбора унаснет?
        - Выбор есть всегда, ноне следует забывать овозможных последствиях, ав данном случае неизбежных, - произнёс Талгас.
        - Почти тоже самое вчера сказала Каная.
        Талгас только неоднозначно хмыкнул вответ:
        - Принять предложение, ещёнезначит безоговорочно доверять, парень, - он,подойдя, коснулся пальцем моего лба. - Утебя есть голова, такчто пользуйся ею. Всегда взвешивай действия, извлекай уроки изошибок, учись видеть возможности там, гдедругие видят препятствия. Предводитель должен уметь нетолько махать кулаками, сверкать мышцами перед женщинами иколдовать фокусы, пусть исмертоносные. Иэто тоже тренировка, парень. Тыведь предводитель.
        - Когда это я сверкал мышцами перед женщинами?
        Дэнджен усмехнулся вкулак.
        - М-да, - вздохнул Талгас. - Похоже, втвою дурную голову придётся силой вбивать мудрость. Извсех слов ты заметил лишь то, чтонесущественно. Ичему тебя только учили хранители?
        Вэтот раз Дэн невыдержал ирассмеялся.
        - Ещёодин хохотун намою голову!
        - Теперь понимаю, почему ты его недолюбливаешь, - сквозь смех произнёс Дэнджен. - Ладно, Райсэн, необижайся, - онпримирительно поднял ладони: - Однако, Талгас хороший шутник.
        - Яине шутил, - серьёзно сказал Талгас. - Вотвам обоим ещё один урок. Яникогда ничего неговорю ине делаю просто так. Разуж ты, Райсэн, признал вомне боевого наставника, тобудь внимателен ковсему, чтоя делаю иговорю. Илиты этого ещё непонял?
        - Понял, - ответил я. - Тыперестал советовать, чтобы я сам решал, чтоделать. Чтобы почувствовал ответственность.
        - Именно. Этот урок ты усвоил, потому-то я идал совет относительно Канаи, чтобы преподнести тебе другой урок.
        - Какой? - спросил Дэнджен.
        - Умей смотреть всебя. Ина этом пока всё, - завершил Талгас изашагал вперёд.
        Мыпоследовали заним, ия, невыдержав, спросил:
        - Чтозначит «смотреть всебя»?
        - Поймёшь всвоё время, - усмехнувшись, ответил Талгас.
        Опять загадками говорит!
        Кполудню лес поредел, апотом ивовсе расступился, открыв взору далеко простёртую долину. Вдали, возле цепи невысоких гор, возвышался величественный Дайрин, окружённый двойным шестиугольником толстых стен. Тотут, тотам вдоль извивающейся, блестящей влучах света ленты реки, лежали деревушки. Внебе лениво плыли белые парусники облаков. Высоко надземлёй, высматривая добычу, гордо парил одинокий орёл. Мыостановились, чтобы полюбоваться захватывающим дух зрелищем.
        - Чтож, вотмы ипришли, - спустя несколько мгновений произнёс Дэнджен. - Вгороде купим лошадей, аотсюда доЗиала рукой подать. Всего три дня перехода через горы.
        - Прекрасно, - ответил я, улыбнувшись. - Пока всё идёт, какнадо.
        - Несчитая Канаи, - проворчал Дэнджен.
        - Да. Новозможно, этодлянас какраз то, чтонужно.
        Талгас, положив ладонь мне наплечо, одобрительно кивнул. Мыдвинулись дальше. Оставалось недалеко допервой деревеньки, какнеожиданно, слева накраю дороги, внимание привлек, недвижно лежащий втраве, человек. Яметнулся кнему напомощь. Подбежав, перевернул измождённого, попояс обнажённого старика наспину иподложил ему подголову свой жилет, предварительно сложив его вподобие подушки.
        - Чтосним? - спросил Дэнджен.
        - Унего наспине следы ударов кнута.
        Друг недовольно нахмурился. Кому понадобилось отхлестать плетью слабого пожилого человека?
        - Пить, - елепрошептал старик.
        Дэнджен достал изпоходной сумки деревянную бутыль. Вынув пробку, осторожно приподнял голову старика иподнёс сосуд корту измученного. Тотсделал несколько глотков, потом сжадностью прильнул кводе.
        - Спасибо, - утолив жажду, тихо произнёс старик.
        - Чтостобой произошло? - поинтересовалсяя.
        - Ясбежал изплена. Насиспользуют, какрабов.
        - Рабов? - сжав отзлости кулаки, переспросил Дэнджен. - Норабство запрещено вовсех королевствах. Ктопосмел нарушить закон?
        Талгас стоял встороне, оставаясь безучастным ибезразличным. Меня это разозлило, ноя, напомнив себе обисточнике хаоса вмоём сердце, усилием воли успокоился.
        - Незнаю, сынок, - прокряхтел старик. - Изверги заставляют нас добывать какие-то красные кристаллы впещерах. Никогда таких невидел.
        Меня сразу осенило. Надеясь, чтоошибаюсь, ядостал из-за пояса короткую косу ипоказал старику набалдашник оружия.
        - Такие кристаллы?
        Старик сужасом посмотрел наменя:
        - Тыодин изних?
        - Небойся, - ответил я, покачав головой. - Мысними неимеем ничего общего.
        - Зачем, каким-то бандитам райдиан? - спросил Дэнджен.
        - Можно это выяснить, - наконец заговорил Талгас. - Даже мне интересно.
        - Старик, тыможешь дойти додеревни? - спросиля.
        - Куда там? - онзакрыл глаза. - Совсем обессилел.
        - Гдеих лагерь?
        - Язаночь идень пробрался сквозь лес. Вызаполдня доберётесь дозаброшенной шахты уподножия горы наокраине леса, - он,махнув рукой, указал направление.
        - Заброшенная шахта говоришь? - Дэнджен задумчиво почесал подбородок, посмотрев туда, куда показал старик. - Вближайших окрестностях их несколько, нораз ты говоришь, чтодонеё полдня пути, то, думаю, знаю, окакой идёт речь.
        - Отлично, - сказал я, поднявшись. - Талгас, отнеси старика вдеревню. МысДэндженом разберёмся срабовладельцами.
        - Несогласен, - пробасил даркан. - Затобой нужен глаз да глаз. Ато вляпаешься висторию.
        - Талгас, яведь буду неодин. Анасчёт райдиана, мывсё выясним ирасскажем, - настаиваля.
        - Меня беспокоит, чтоты туда сунешься безменя.
        - Почему?
        - Если там много райдиана, тонезнаю, какэто повлияет натебя. Лучше, если Дэнджен отведёт старика.
        - Нет, - воспротивился Дэн. - Боевой опыт важен, аупускать возможность стать сильнее я несобираюсь.
        - Тамвооружённые бандиты имаги, - сказал старик. - Если пойдёте вдвоём илидаже втроём, вас, либо убьют, либо заставят работать вшахтах. Лучше попросите помощи усолдат.
        МысДэндженом переглянулись идовольно ухмыльнулись.
        - Можешь нам поверить, мыуложим всю эту кучу бандитов иещё такуюже кучу магов, - гордо заявил я. - Героям это пара пустяков.
        Талгас тяжело вздохнул:
        - Герои… Один - неисправимый болван, второй - самоуверенный дурак, - оннаклонился, слёгкостью поднял старика изашагал всторону деревни.
        - Веди,Дэн.
        Наднами нависла ночь. Дикая округа вэто время жила иной жизнью: втемноте хозяйничали хищники, ия чувствовал себя одним изних.
        Мызалегли уокраины леса. Дальше, поросшее невысокой травой, насотню шагов простиралось открытое пространство. Торчащие вокруг пни безмолвно свидетельствовали отом, чтоитут когда-то росли деревья. Здесь рабовладельцы разбили лагерь. Всередине оного горел костёр, вокруг которого расположились четыре человека. Между палатками иногда возникали тёмные силуэты дозорных.
        - Так, - прошептал я. - Действуем безшума: уложим спать часовых, далее тех, чтоукостра.
        - Непрощели - просто смести их ваирагией? - поинтересовался Дэнджен. - Ударим сдвух сторон, идальше двинемся вшахту.
        - Согласен. Проще. Ноне стоит. Какчасто мы будем встречать врагов, скоторыми можно будет вдва щелчка разобраться силой стихий?
        - Ичто? Этонам мешает? - удивился Дэнджен.
        - Нет, немешает, - ответил я изадумался. Какбы намоём месте ответил Талгас? - Еслибы тут оказались дарканы, томы врядли бы справились сними посредством лишь ваирагии. Аэти слабаки - прекрасная возможность потренироваться вскрытности. Хранителей этому необучают. Точнее, наставники незаостряли наэтом внимание. Влагере твоего брата, думаю, дела обстоят иначе.
        - Да,ты прав. Этообязательная часть обучения бойцов.
        - Тогда мне стоит поучиться утебя, - улыбнувшись, ответиля.
        Дэнхмыкнул ипополз вперёд. Пропустив напарника приблизительно надесяток шагов, ядвинулся заним.
        Медленно ибесшумно, мыпродвигались клагерю, подкрадываясь кдобыче, какдве змеи. Ястарался двигаться вточности заДэндженом, чтобы ненароком нехрустнуть случайной сухой веткой. Уверен, онотаких вещах позаботится, чтобы такие сюрпризы неоказались унас напути, нои сам старался быть внимательным итихим.
        Мыприблизились кодной изпалаток состороны тени. Один издозорных встревожненно остановился. Если он сделает ещё два шага, тобезтруда нас заметит. Мызамерли изатихли. Неожиданно налагерь, скрывая нас отпосторонних глаз, опустился густой инизкий туман. Только его возникновение изничего, встревожило обитателей лагеря: силуэты бандитов заметались нафоне костра. Дэнджен выпрыгнул изтумана исхватил первого часового. Один готов. Яподполз кцели. Тотстоял скопьём вруках наизготовку, водя им изстороны всторону, нотут отвлёкся нашум брошенного сбоку камешка. Спасибо Дэн. Явыпрыгнул изтумана почти излежачего положения, какзмея, набросившаяся набеспечную жертву из-под воды. Дозорный почувствовал возникшую опасность иуже разворачивался комне, нопоздно. Ярезким ударом вогнал кинжал тому вшею. Часовой, хрипя, повалился наземлю. Второй. Краем взгляда заметил, чтоДэнджен уже разобрался стретьим. Аон молодец. Шустрый.
        Нона этом удача кончилась. Изпалаток вылезли остальные бандиты, поднятые посигналу тревоги. Насещё необнаружили, ноисчезновение часовых иэтот странный туман расшатали им нервишки. Рассредоточившись вокруг костра, онивстали вхаотичную, напервый взгляд, оборону. Вдействительностиже, вих построении опытный глаз заметилбы порядок: бандиты стояли так, что, поменьшей мере, каждого изних мог видеть один прикрывающий.
        Яподполз кДэнджену. Мыоставались скрытыми втумане отвзора врага, нопрежний план провалился.
        - Чтобудем делать? - спросил Дэн. - Втихую кним неподберёшься.
        - Уменя идея, - ответил я инаправил руку всторону противников. - Сейчас им поплохеет.
        Пламя вспыхнуло, ина месте костра раздался взрыв, разметав горящие угли. Нескольким избандитов досталось сильно, нобольшинству повезло. Хотя теперь они остались безспасительного света. Втаком положении они несмогут оставаться хладнокровными.
        - Нувот, - довольно ухмыльнувшись, произнёс я. - Сейчас они лёгкая добыча.
        Дэнджен кивнул идвинулся кочередной жертве. Дабы неотставать, япоследовал его примеру. Противников было десять, носкоро, одного задругим, ихпоглотил туман. Покрайней мере так должно было казаться состороны. Когда остался последний, мысДэндженом медленно поднялись наноги, держа вруках окровавленное оружие. Оставшегося бандита затрясло отстраха.
        - Будешь говорить иостанешься жив, - произнёс я, ткнув вего сторону кинжалом.
        - Аесли нет, тоты позавидуешь быстрой смерти своих товарищей, - грозно, нотихо добавилДэн.
        Мыугрожающе двинулись напоследнего недобитка. Бандит бросил меч иопустился наколени.
        - Неубивайте меня, благородные тэлы[23 - Тэл, тэли - уважительное обращение кблагородным исостоятельным людям.]. Явсё скажу!
        - Сколько вас вшахте? - подойдя ближе, спросиля.
        - Ещёшесть человек, двое изних маги.
        - Гдерабы? - покачивая кончиком меча перед носом бандита, прошипел Дэнджен.
        - Вшахте, взагонах, - тототпрянул отклинка.
        - Зачем вам райдиан? - спросиля.
        - Рай…ди…ан? - переспросил бандит.
        - Красные кристаллы.
        - Незнаю. Намприказали добывать их. Мырешили, чтоспомощью рабов это будет легче ивыгоднее.
        - Ктоприказал?
        - Незнаю, благородный тэл. Маги знают. Ониунас старшие ис заказчиком общаютсяони.
        - Естьли вшахте ловушки? - спросил Дэнджен.
        - Есть. Магические. Янезнаю, гдеименно икакие. Маги отключали их, когда мы продвигались пошахте. Пожалуйста, неубивайте меня. Ябольше ничего незнаю.
        Добыв водной изпалаток верёвку, мысвязали пленника, заткнули рот кляпом иоставили лежать возле потухшего костра. Пообещав, чтовернёмся, отправились вшахту.
        - Ахорошо ты придумал стуманом, - произнёсДэн.
        - Вообще-то, туман - немоя работа. Нампомогли.
        - Кто? - удивился Дэн. - Талгас?
        - Нет, скорее Адари, - ответил я, вспомнив туман, вкотором безуспешно её атаковал.
        - Вокруг тебя вьётся много странных личностей, - задумчиво произнёс напарник. Наверно исебя приписал кэтому списку. - Икто она такая?
        Якоротко ив общих деталях описал первую встречу стаинственной жрицей кадирров.
        - Тоесть, довстречи сней ты недружил сваирагией? - вновь налице Дэнджена застыло удивление.
        - Да.
        - Непредставляю, какихбы ты достиг высот, еслибы управлял даром сдетства.
        Никаких. Менябы ещё вдетстве убилиб дарканы. Ноя лишь кивнул, соглашаясь сДэном, имы погрузились вотьму туннеля шахты.
        Движемся осторожно ив полной тишине. Лишь иногда подногами хрустели мелкие камни. Туннель вёл вниз поднебольшим уклоном, никуда несворачивая. Пока всё хорошо. Идупервым и, навсякий случай, согненным щитом перед собой длязащиты отловушек. Даисвет отпламени втемноте нелишний.
        - Надеюсь, словушками мы справимся, - прошептал Дэнджен.
        Исловно вответ наего слова, уходя вглубь, подну тоннеля заструился уже знакомый туман.
        «Ничего небойся, - прозвучал голос Адари вголове. - Ловушки обезврежены. Ноэто впоследний раз, когда я тебе помогаю, мойгерой».
        Почему-то насчёт последней помощи неверю, нокакбы там нибыло, развеев барьер, яустремляюсь вперёд. Дэнджен задерживается намгновение, затем я слышу, какон бежит следом. Ничего лишнего неспросил идаже неокрикнул. Хорошо. Значит доверяет.
        Мызамедлились, когда тоннель расширился. Нооказавшись вбольшой пещере, мызамерли. Внутри было светло из-за сияния неизвестных белых изнакомых красных кристаллов. Онибыли везде: россыпью наполу, встенах, напотолке ив упирающихся ввысокие своды колоннах естественного происхождения. Изпола ипотолка вразных местах торчали клыки сталактитов исталагмитов. Вцентре всей этой красоты раскинулась зеркальная гладь подземного озера. Исамое главное: всёокружающее пространство распирало отрастворённой вней силы. Вотгде ваирагу вольготно колдовать!
        - Вотэто да! - выдохнул Дэнджен. - Недумал, чтоздесь есть такое.
        Несмотря навнутреннее напряжение, как-никак мы вовладениях врага, янемог сним несогласиться - тутдействительно красиво. АДэн показал, чточислу граней его души нет конца. Впылу битвы он сорвиголова, вразговоре насерьёзные темы - чтец душ иумудрённый мыслитель. Привиде красот - еёценитель, аво время моих схваткок сего братом ироканом - восхищённое малое дитя.
        Здесь тихо. Только иногда безмолвие нарушал упавшей капли редкий звук, который эхом отдавался повсей пещере. Тишина буквально давила науши. Дэнджен, невытерпев, нарушил молчание:
        - Чтоделаем дальше?
        - Врагов пока невидно. Разделимся иобойдём озеро сдвух сторон. Кто-нибудь изнас либо наткнётся наврагов, либо мы встретимся ипересечёмся сними где-то дальше.
        Натом мы иразошлись: ядвинулся полевой стороне.
        Спустя некоторое время, яобогнул озеро иостановился. Впереди встене зияло отверстие очередного тоннеля. Дэннезаставил себя долго ждать.
        - Смоей стороны всё чисто, - произнёс я. - Каку тебя?
        - Дваохранника, - ответил Дэнджен идобавил: - Ужемертвы. Рабов освободил ивелел им выбираться наружу.
        - Значит, осталось всего четверо. Идвое изних маги.
        Неожиданно изглубин тоннеля послышался слабый гул, будто одновременно зажужжали тысячи жуков. Знакомо. Такгудело пространство перед открытием портала вРайнор.
        - Ненравится мне этот звук, - обнажая мечи, сказал Дэнджен.
        Ямысленно согласился сним ипоследовал его примеру, взяв вруки оружие: кинжал вправой руке обратным хватом икоса - влевой обычным хватом.
        Гулнарастал помере продвижения через тоннель. Ичем дальше, тембольше я тревожился.
        Вскоре, мыоказались впохожей напредыдущую пещере. Отличилась она меньшими размерами иотсутствием подземного озера. Зато райдиана было гораздо больше. Гудело сильно инеприятно. Аждодрожи вкостях.
        Вскоре, сквозь гул послышались голоса. МысДэндженом спрятались заколоннами. Говорили двое - из-за шума было неразобрать очём.
        - Вперёд, - прошепталя.
        Дэнджен кивнул ипобежал кследующей колонне. Убедившись, чтонас незаметили, япоследовал задругом. Короткими перебежками отодного укрытия кдругому мы продвинулись ближе.
        - Кэлл, тыуверен? - вголосе звучали нотки страха.
        - Да, - ответил второй безсомнений. Нозатем сбеспокойством добавил: - Кто-то обезвредил все ловушки иэтот кто-то явно неслабак вмагии.
        - Нозачем из-за этого беспокоить госпожу?
        - Дарр, тыуже надоел. Янеиз-за ловушек собрался её беспокоить. Помолчи, илучше сосредоточься натом, чтобы удерживать портал связи.
        Мыосторожно выглянули из-за края укрытия. Возле стены, почти сплошь покрытой райдианом, стояли четверо: дваохранника, облачённые влёгкие доспехи идва мага, одетые вдлинные чёрные балахоны сопущенными капюшонами идержащие вруках резные деревянные посохи, увенчанные кристаллами всё тогоже райдиана.
        Тот, кого звали Кэллом, судя поуверенному голосу, обернулся иприказал охранникам:
        - Оставьте нас! Стеречь проход! Если появится нарушитель - убить!
        Охранники поклонились ипобежали внашу сторону.
        Мызатаились. Ядал знак напарнику, чтоэтих двоих надо убрать. Тотсогласно кивнул. Когда они пробегали мимо нашего укрытия, я, внезапно выйдя из-за колонны, ударил короткой косой. Клинок, попав промеж глаз, схрустом проломил череп неудачника. Охранник обмяк, будто тому обрезали верёвочки, удерживающие тело, ибеззвучно повалился наземлю. Схватив труп, язатащил его заколонну.
        - Нукаку тебя? - оглянувшись, спросиля.
        - Порядок, - вытирая лезвие меча ободежды второго покойника, ответилДэн.
        - Надо подобраться поближе, ато непонятно, чтоэти фокусники творят.
        А«фокусники» были полностью увлечены жутко гудящим колдовством. Отих посохов исходило красноватое сияние, переходящее визвивающиеся алые змеевидные молнии, которые впитывала райдиановая стена. Всёэто я успел разглядеть закороткую перебежку кследующему укрытию.
        - Дачтоже они делают? - спросил Дэнджен.
        - Подождём, узнаем.
        - Ябы предпочёл прикончить их, пока они уязвимы.
        - Этодейственно, - кивнув, согласился я, - нонадо знать скем ис чем имеешь дело. Уверен, чтомы неслучайно наткнулись наэтих рабовладельцев. Похоже, Риданис ведёт нас туда, куда нужно.
        - Услышь нас, госпожа! - прокричал Кэлл.
        Мыпрервали разговор иосторожно выглянули из-за укрытия.
        Врайдиановой стене образовался огромный чёрный провал, окаймлённый, источаемый посохами магов, красным светом. Постепенно внём проступило изображение сидящей натроне, облачённой вчёрные доспехи, женщины. Потом портал связи, какназвали его маги, приблизил её бледное лицо. Подпрямым снебольшой горбинкой носом, темнели коралловые, изогнутые влёгкой язвительной усмешке, губы. Узкий подбородок придавал хозяйке дерзкий вызывающий вид. Блестящие цвета вороньего крыла волосы водопадом струились иниспадали ниже плеч. Нашироком открытом лбу торчали два небольших загнутых кверху рога. Длинные игустые дуги бровей окаймляли бездонные чёрные, безбелков израчков, глаза. Ясмотрел нанеё, какзаворожённый. Меня поглощали непонятные чувства, которые, даже прижелании, неописалбы. Япочти физически ощущал, кактонул вглубине этих глаз.
        - Почему ты беспокоишь меня, Кэлл? - спросила та, которую маги звали госпожой. Глубоко всебе я понимаю, чтоона - враг, нопочему-то её голос прозвучал дляменя, какпрекрасная музыка. Смесь противоречивых чувств забурлила вомне. Хотелось убить её, ибоона - опасный враг, который должен быть уничтожен любой ценой, ноодновременно желал присягнуть ей наверность; выйти из-за укрытия ивстать перед ней наколено, пообещав служить досамой смерти. Через силу я оторвал взгляд отеё глаз испрятался заколонну, прижавшись спиной кхолодному камню. Сердце бешено колотилось иноровило взорваться.
        - Стобой всё впорядке? - обеспокоенно посмотрев наменя, прошептал Дэнджен.
        Явзглянул натоварища. Похоже, чтонанего она непроизвела никакого влияния.
        - Незнаю, - ответил я дрожащими губами.
        Дэнположил ладонь намоё плечо, ипонимание, чторядом есть верный друг, придало сил иуверенности.
        - Рад, чтоты рядом. Эх,прав был Талгас. Неследовало сюда соваться!
        Нов следующее мгновение голос Кэлла заставил нас снова сосредоточиться навраге.
        - Госпожа Лайдана, есть важные новости.
        «Лайдана?!» - моимысли взорвались вбезмолвном крике.
        - Яслушаю тебя, Кэлл, - голос её звучал равнодушно.
        - Наши люди вЭриосе совершили переворот. Король Элато убит, наего место взошёл повелитель Калдан.
        - Этовсё прекрасно, - произнесла Лайдана, - норазве укороля небыло наследника?
        - Госпожа, - вголосе Кэлла прорвалась дрожь. - Принцу Зито удалось сбежать. Онзахватил фамильный меч искрылся влесах Эриоса.
        - Авот это плохая новость. Зито надо уничтожить икак можно скорее.
        Принц Зито. Если Лайдана желает его скорейшей смерти, тонев наших интересах это допустить!
        - Японимаю, госпожа, - неуверенно ответил Кэлл. - Убийство Зито - вопрос времени. Повелитель Калдан делает всё необходимое, чтобы его отыскать. Икакбы там нибыло, этомелкое препятствие непомешает нам поглотить Эриос.
        - Чтоещё запоглощение? - прошептал Дэнджен.
        - Явно что-то плохое.
        - Порталы вЭриосе завершены наполовину, - продолжал Кэлл. - Эриос станет прекрасным плацдармом длядарканов.
        - Небывать этому! - прокричал я ивышел из-за укрытия.
        Дэнджен последовал моему примеру.
        - Авот инаш враг, - произнесла Лайдана. - Яудивлена твоей силе воли, Райсэн. Тыустоял зову тьмы ине присягнул наверность королеве.
        - Такзначит…
        - Да. Тьма втебе рвётся служить мне. Новсёже ты воспротивился зову. Хотя если всё былобы наоборот, ябы разочаровалась, чтотот, ктозовётся моим врагом, оказалсябы таким слабаком.
        Налице Лайданы заиграла презрительная усмешка, словно я действительно неустоял.
        - Кэлл.
        - Да,моя госпожа, - магизобразил изсебя важную птицу, накоторую снизошло внимание божества.
        - Судя повсему, нашвраг узнал немало важных секретов.
        Лайдана посмотрела наменя бездонными глазами. Онакак-то ласково улыбнулась мне (илиэто игра моего воображения?!), апотом жёстко приказала:
        - Убейих!
        Яринулся вперёд так, словно приказ прозвучал дляменя. Портал связи растворился изатем Кэлл создал перед собой барьер.
        - Дарр, яих задержу. Создавай портал вызова!
        - Сейчас! - магстукнул концом посоха обпол.
        МысДэндженом, нетеряя времени, ударили огненными шарами, но, наудивление, атака поглотилась барьером Кэлла.
        - Даже так? - воскликнул Дэнджен, иклинки его мечей запылали огнём.
        Поняв, чтоон собирается сделать, яостановил его, придержав рукой.
        - Нет, Дэнджен! Втаком узком пространстве ты спалишь нетолько их, ноинас.
        - Нуипусть! Янепозволю им учинить переворот ив Зарасе!
        - Наша цель неумереть, аостаться вживых! Мёртвым ты Зарасу ненужен!
        Дэнджен опустил мечи, однако оружие по-прежнему пылало.
        - Чтоты предлагаешь? - наконец, спросил он, посмотрев наменя глазами, полных решимости.
        Неответив, явышел вперёд, протянул руки всторону врага ипрокричал:
        - Рай!
        Струя чёрного пламени ударила вбарьер. Ваирагия, обильно подпитываемая силой пространства, полилась нескончаемым потоком. Магическая преградала держала натиск недолго илопнула состеклянным звоном. Раздался вопль обезумевшего отболи мага. Чёрное пламя неудержимо хлынуло вперёд, сжигая Кэлла. Хватило мгновения, чтобы оттого осталась всего лишь кучка пепла.
        - Нет! Кэлл! - прокричал Дарр, нопосоха невыпустил.
        Побокам отДарра ввоздухе возникло два чёрных провала, изкоторых выползла пара существ. Потелосложению они напоминали людей, нона этом сходство заканчивалось. Ихтела полностью покрывали чёрные металлические чешуйки. Нинамёка наглаза, ротиуши наголове. Пальцы наруках иногах заканчивались небольшими изогнутыми когтями.
        Дарр торжествующе иехидно рассмеялся.
        - Познакомьтесь свашей смертью. Этоновые изменённые солдаты будущей армии нашей королевы. Спомощью силы хаоса любого человека можно превратить впокорного солдата.
        Дарр отошёл, держа перед собой посох, существа шагнули внашу сторону изаградили собой мага.
        Клинки Дэнджена вспыхнули ещё ярче, иодним взмахом он отправил вДарра две огненные волны. Существа заградили собой мага иприняли удар насебя. Раздался сильный взрыв, отчего вздрогнула изагудела вся пещера. Спустя немного времени дым рассеялся, иулеглась пыль. Враги стояли, какни вчём небывало, скрестив перед собой руки взащитной стойке.
        - Быть неможет?! - удивился Дэнджен.
        - Ещёкакможет! - прокричал Дарр ииздевательски засмеялся. - Гэрхасы хоть ислабы посравнению сгэрнитами, нокуда сильнее простых людей.
        Гэрхасы ринулись ватаку снеимоверной скоростью. МысДэндженом только иуспели отскочить всторону, новраги, завершив первую атаку, мгновенно приступили ковторой. Наменя посыпался шквал ударов, которые я еле отбивал. Какобстояли дела уДэна, янезнал. Оставалось лишь довериться напарнику инадеяться, чтоего положение нехуже моего. Накраю сознания звучал ехидный смех Дарра, иэто злило ещё сильнее. Злость! Ну,конечноже! Всплеск тёмной ярости заставил гэрхаса прервать нападение. Он,каки раньше, встал взащитную стойку, скрестив перед собой руки. Противник принял мощный удар косой, отчего пошатнулся, ноустоял наногах. Приэтом нанём неоказалось ницарапины! Бред! Иэто против тёмной ярости?! Гэрхас вновь принял атакующую стойку иперешел внападение. Ноновый всплеск силы, вочередной раз вынудил его перейти вглухую защиту. Похоже, гэрхасы обладают повышенным чутьём наособо сильные удары противника. Насколькож их защита крепка? Проверим.
        - Дэн! - прокричал я. - Бейтолько сильными атаками!
        - Уже! - хорошо, чтомы пришли кодинаковым выводам. Илилучше стали друг друга чувствовать?
        Всплеск ярости, удар. Ещёвсплеск, иещё удар. Тёмную ярость иауру тьмы совмещать нельзя. Боюсь, чтопосле такого, потолок пещеры обрушится. Ая вовсе ненамерен хоронить себя заживо.
        Гэрхасы стояли вглухой защите. МысДэндженом осыпали их градом мощных ударов, нобестолку. Притаком темпе они измотают нас, потом слёгкостью добьют. Да,обычная человеческая армия безсильных воинов имагов против таких врагов неустоит. Нельзя позволить им создавать таких существ!
        Яударил ещё несколько раз, ноэто ник чему непривело, ив голову пришла интересная мысль. Дарр стоял беззащиты, наблюдая запоединком и, по-прежнему, ехидно смеялся. Давволю тёмной ярости, яударил погэрхасу, затем, отпрыгнув всторону, метнул вмага шар чёрного пламени. Гэрхасы тутже ринулись кДарру, защитив его отнеминуемой гибели.
        Мага, который всё это время смеялся наднами, трясло встрахе отосознания близкой смерти.
        - Похоже, уваших солдатиков есть недостатки, - удовлетворённо произнёся.
        - Этонепомешает мне уничтожить вас! - сорвался навизгмаг.
        - Пока мы были заняты твоими марионетками, утебя была куча возможностей атаковать нас, - заметил Дэнджен, - ноты этого несделал. Значит, тысосредоточен натом, чтобы ими управлять. То,что ты делаешь это спомощью мыслей, объясняет их быструю реакцию испособность мгновенно переходить отатаки кзащите инаоборот. Араз так, тонам необязательно убивать их. Обрушим натебя всё, чтоунас есть, итебе придётся приказать им защищать тебя. Яведь прав?
        Судя поизумлённому выражению лица Дарра, Дэнджен оказался прав. Ещёодна грань серебряного дракона раскрылась вэтом бою - наблюдательность. Будь Кэлл жив, нампришлосьбы несладко.
        - Дэн, идиквыходу.
        - Думаешь, чтосправишься водиночку?
        - Несправлюсь. Именно поэтому иди квыходу иприготовься покоманде использовать огненный смерч.
        - Чтовы задумали? - неуверенно спросил Дарр.
        - Иди! - крикнул я ивыпустил вмага струю чёрного пламени. - Язадержуих.
        Дэнджен метнулся квыходу, ая залил гэрхасов непрерываемым потоком огня.
        - Нучто, Дарр! Уженесмешно? Может, ине убью тебя, ноэта пещера навсегда станет длятебя могилой.
        - Тынепосмеешь! Иначе иты будешь похоронен заживо!
        Ядовольно ухмыльнулся и, отпрыгнув назад, прервал струю. Гэрхасы тутже изготовились длянападения, но, запустив вних шары чёрного пламени, опять заставил их защищаться. Отбежав ещё нанесколько шагов, повторно метнул вних шары, непозволяя им сдвинуться сместа. Пусть имедленно, ноуверенно я отступал квыходу. Пробежка, удар ваирагией, снова пробежка иещё один сгусток чёрного пламени. Когда впереди замаячили огненные клинки друга, япрокричал:
        - Дэн, давай!
        Отбросив все мысли огэрхасах, яметнулся кспасительному выходу совсей быстротой, накакую только был способен, осознавая, чтопещера вскоре полыхнёт отпола допотолка. Впереди Дэнджен взмахнул мечами. Огонь, отделившись отклинков, завертелся вбешеном вихре иринулся вперёд, увеличиваясь вразмерах. Добежав допредпоследней колонны, откоторой довыхода оставалось совсем ничего, яукрылся заней, позволяя огненному смерчу пройти дальше. Решив добавить ваирагии Дэнджена больше силы, явыпустил встолб вращающегося пламени струю тьмы. Теперь это был чёрный огненный смерч.
        Яринулся квыходу. Дэнджен, завидев меня, исчез впроходе. Кактолько я оказался втоннеле, создал засобой барьер спомощью силы тьмы, зная, чтоогонь, заполнив собой пещеру, впоисках выхода обязательно ринется занами. Яизовсех сил рванул вдогонку занапарником. Стоило мне пробежать половину прохода, какпозади жутко загрохотало, апол подногами затрясло. Необорачиваясь ине останавливаясь, яускорился и, кажется, переступил предел, который когда-либо выдавал вбеге. Последние оставшиеся шаги довыхода я преодолел вдлинном прыжке, вытянувшись вперёд стрелой. Вылетев изтоннеля впещеру созером, ярухнул напол, ашахта замной полыхнула языками чёрного пламени, после чего проход обвалился, навсегда похоронив Дарра игэрхасов.
        Запыхавшийся Дэнджен сидел наполу.
        - Никогда ещё так быстро небегал, - тяжело дыша, произнёсон.
        Ялишь перевернулся наспину, иловил ртом воздух. Говорить неполучилосьбы привсём желании. Но,отдышавшись, выдохнул:
        - Тутмы славно поработали.
        - Аты хорошо придумал согненным смерчем! - воскликнул Дэн иулыбнулся.
        - Обамага мертвы, гэрхасы тоже, аглавное мы теперь знаем планы врага.
        - Плацдарм длядарканов вЭриосе - этоплохо. Сэтим надо что-то делать.
        Я,превозмогая напряжение вногах, поднялся идобавил:
        - Да,время терять нельзя. Идём.
        Мынапились воды изозера, утолив жажду идвинулись квыходу. Идявдоль берега инаслаждаясь красотой подземной пещеры, ссожалением заявил:
        - Жаль, аэту пещеру тоже надо завалить.
        - Из-за райдиана?
        - Да,друг. Если нашим врагам так нужны дарканские кристаллы, тонеобходимо перекрыть кним доступ. Только сомневаюсь, чтоэта пещера - единственная, вкоторой они вели добычу. Осталось только узнать, длячего им потребовался райдиан.
        Перед самым выходом нас ожидал сюрприз. Сидя накорточках, Талгас разглядывал небольшой красный кристалл, держа его между большим иуказательным пальцем.
        - Этонерайнорский райдиан, - наконец произнёс даркан. - Ното, чтоэтот камень происходит оттьмы, вневсякого сомнения.
        - Тоесть?
        - Этоарданский райдиан. Возможно, тызнаешь, чтовпроцессе создания миров участвуют все четыре великих начала, если речь идёт остабильном игармоничном мире.
        - Тыиоб этом знаешь? - удивилсяя.
        - Дарканы куда более осведомлены обистинных истоках мироздания, нежели люди, - ответил Талгас изатем продолжил: - Скорее всего, вэтом икроется причина возникновения райдиана вАрдане. Вотсмотри.
        Талгас выудил извнутреннего кармана плаща кристалл, светящийся призрачным белым светом. Такие впещере, наряду срайдианом, были повсюду.
        - ЭтоСэндир. Такие встречаются только вЭвеонере - мире анаренов. Покрайней мере раньше я так думал.
        Талгас усмехнулся ибросил мне его сословами:
        - Держи, пригодится.
        Япоймал светящийся камень иположил его вкошель смонетами, благо кристалл был небольшой илегко внём уместился.
        - Нучто, парень, - улыбнувшись, произнёс даркан. - Чтонамерен делать дальше?
        - Планы изменились. Наша цель - Эриос. Только сперва завалим эту пещеру.
        Глава8
        Свежий воздух! Наконец-то мы выбрались из-под земли. Освобождённые Дэндженом рабы - человек пятнадцать, всемужчины воборванных старых одеждах, сзаросшими игрязными лицами - ждали наместе бывшего лагеря рабовладельцев, собравшись вокруг вновь зажжённого костра. Пленник, по-прежнему связанный, лежал рядом - изрядно побитый, но, слава Риданис, ещёживой.
        Когда мы подошли кним, Талгаса уже ислед простыл. Насобступили совсех сторон иприветствовали радостными улыбками, похлопываниями поплечам, рукопожатиями исловами благодарности. Намгновение я застыл, незная, чтосказать, ибоне привыкший ктакому количеству внимания, но… какже, приятно помогать другим. Бывшые рабы, оказалось, раньше промышляли добычей руды, разжились снедью впалатках надсмотрщиков итеперь пировали, радуясь долгожданной свободе. Настоже пригласили ктрапезе. Едыбыло немного, нодля мужиков, проведших, тьма его знает сколько времени, врабстве ипитавшихся скудно, этонастоящийпир.
        - Хорошо, чтовы неубили его, - произнёс я, кивнув всторону побитого пленника, - оннам ещё пригодится.
        - Ноего ведь обязательно казнят? - снадеждой спросил старший среди рудокопов: крепкий навид мужик, летпримерно засорок поимени Лертом.
        - Этоненам решать, - заявил Дэнджен. - Сэтим разберутся солдаты Дайрина. Хотя, думаю, иРайсэн может всё решить.
        Явзглянул надруга, который слёгкостью перебросил наменя сей груз ответственности, апотом насмотревшего умоляющими глазами пленника. Даивнимание остальных теперь приковалось комне.
        - Незнаю. Мыитак перебили всех, кроме этого. Выещё неутолили жажду мести?
        - Добрый ты, Райсэн, - произнёс Лертом ив сердцах ударил кулаком поземле. - Натвоём месте ябы придушил этого пса голыми руками!
        - Натвоё счастье, чтоты нена моём месте, - сухмылкой ответиля.
        - Уверяю тебя, Лертом, тыбы ему непозавидовал, - сказал Дэнджен иподбадривающе хлопнул меня поплечу.
        После окончания трапезы рудокопы восстановили палатки, итеперь мирно вних спали. МысДэндженом решили караулить поочереди оставшееся время дорассвета. Благо ждать оставалось недолго. Усталость сказалась ина нас: завсё это время так ине удалось какследует отдохнуть. Даиза пленным следить нужно, чтобы он невыкинул чего лишнего. Позволив ему немного поесть ипопить, вновь связали иуложили его нашкуры одной изне восстановленных палаток, дабы тому непришлось спать наголой земле, асами устроились поближе ккостру.
        - Тыложись первым, Дэнджен. Япосторожу.
        Тотбезвозражений лёг, нопрежде чем уснуть, спросил:
        - Чтодальше, Райсэн?
        - Надо наведаться вгости квашему королю изаручиться его поддержкой. Чтобы он связался сдругими королями ипредупредил их. Нехочу вернуться после этой заварушки наруины Дериона.
        Авернусьли?..
        - Потом надо вызволить избеды принца Зито икак можно скорее, - продолжиля.
        - Аон нам зачем? - изумилсяДэн.
        - Лайдана хочет его смерти. Значит, намнадо этому помешать. Ложись-ка ты спать. Нетеряй время отдыха наболтовню сомной.
        Срассветом Дэн разбудил меня, ипосле мы растормошили рудокопов. Слегка позавтракав, наш, довольно увеличившийся, отряд, двинулся излеса вДайрин. Лертом был навеселе, даиостальные рудокопы предвкушали радость встречи сродными. Было заполдень, когда мы вышли надорогу, ивскоре опять восхищались прекрасным видом настолицу.
        Объявившийся Талгас заставил рудокопов насторожиться, ноя всех успокоил, сказав, чтоон сомной. Нонекоторые всёравно сопаской косились всторону загадочного незнакомца вчёрном плаще икапюшоне, который появился невесть откуда.
        Необращая внимания наподозрительные взгляды, ясхватил Талгаса заруку ипотянул засобой, чтобы никто нас неуслышал. Дэнджена я оставил срудокопами ипленником длянадёжности.
        - Готов отвечать навопросы? - выпалил я, когда мы отошли достаточно далеко.
        Талгас обречённо вздохнул, наверно, выражая этим безнадёжность положения. Илимою безнадёжность:
        - Валяй, спрашивай.
        - Какты нас нашёл?
        - Отследить тебя потвоей ауре тьмы - проще простого. Нуа, ощутив ещё иприсутствие Лайданы, таквообще перестал сомневаться, чтоты где-то рядом. Только когда прибыл, выуже сделали своё дело, - Талгас замолчал намгновение, потом я заметил его довольный оскал, сияющий из-под капюшона. - Ивообще, парень, ярад, чтоты воспротивился зову королевы. Честно говоря, сомневался, чтоты устоишь.
        - Тытак говоришь, будто я совершил нечто невероятно сложное, - усмехнулсяя.
        - О-о-о-о! - многозначительно воскликнул Талгас. - Тыпросто непредставляешь, чтозначит быть подвлиянием зова. Когда Райнор небыл поражён хаосом, мыпосвоей воле присягали наверность королю иликоролеве. Апотом всё изменилось. Зовсковал иподавил волю дарканов. Именно так хаос поразил их разум.

* * *
        Райнор. Двадцатью шестью годами ранее.
        Лайдана брела непонятно куда. Туманная пелена затмевала ей глаза. Настойчивый шёпот скаждым мгновением звучал веё голове всё громче, заставлял идти. Онтвердил что-то онесправеливости, обобидах, оболи, оненависти имести. Какни сопротивлялась королева дарканов, аназойливый шёпот прервать ей никак неудавалось. Ивот он уже превратился взаполнивший собой весь разум голос. Воля дарканши ломалась. Ломалась жестоко ибыстро, перековывая иизменяя сознание. Кто-то невидимый имогущественный подчинял её, стирал драгоценные воспоминания, лишал чувства любви, сострадания, заменяя их желанием разрушать ипорабощать. Изпоследних сил Лайдана попыталась спрятать крупицу памяти вглубокой тьме своего естества снадеждой, чтокогда-нибудь это её спасёт, разбудит - ией это удалось. Затем незримый кукловод последний раз взмахнул когтистой дланью, разрушив оставшиеся наповерхности сознания воспоминания, икоролева дарканов оказалась вего полной власти.
        Бесформенное невидимое нечто ослабило хватку щупалец и, отцепившись отголовы дарканши, бессильно упало наземлю. Глаза Лайданы прояснились - взор больше незатуманивала мутная пелена. Оначётко осознала, чтоей надо делать, хоть ине понимала, чтовсе её желания замещены чужими.
        Дарканша развернулась ипосмотрела наместо бывшей схватки. Онанедалеко отошла оттого места, гдеиспользовала ритаен - даже неуспела выбраться изкратера. Вернувшись обратно, онапротянула руку ксередине воронки ивоспользовалась новообретённой способностью хаоса - возвратом времени. Перед ней возник небольшой, размером снеё, полупрозрачный, сдрожащей поверхностью пузырь, который стал втягивать всебя мельчайшие разнесённые поокруге частицы. Спустя несколько мгновений, Лайдана полностью восстановила тело уничтоженного ею странника. Даже его щит искимитар восстановились. Пузырь стихим хлопком лопнул, отпустив содержимое наземлю. Странник упал наколени. Спустя три удара сердца, веки его дрогнули ион, медленно открыв глаза, уставился нату, скоторой недавно скрестил оружие.
        - Повелитель обещал тебе месть, иты её получишь! - произнесла Лайдана. - Вставай. Унас есть ещё незаконченные дела.
        Странник, задрожав, елеподнялся. Ноги предательски подкосились, ион опять рухнул наколени. Наего лице проступила довольная ухмылка. Онсмог! Сделал то, ради чего жил все последние годы. Иповелитель небросил его вотьме небытия, вырвав изеё цепких холодныхлап.
        - Понятно. Ещёнедо конца восстановился. Кактебя зовут?
        - Фоен, - елеслышно прохрипелтот.
        Лайдана вытянула руку, вкоторой возник длинный, чёрного цвета, испещрённый зазубринами,кол.
        - Толку оттебя сейчас мало, поэтому возьми, - протягивая страннику предмет, произнесла Лайдана. - Этогэдрин-Гэр[24 - Гэдрин-Гэр - разрушитель миров.]. Оставайся здесь, икогда услышишь мой приказ, воткни его вземлю, иударь понему силой хаоса.
        Фоен хотел было сделать это прямо сейчас, нокоролева дарканов резко остановилаего.
        - Имнельзя просто так воспользоваться. Сила Райшенис сведёт на«нет» ваирагию хаоса. Мнепридётся кое-что сделать, прежде чем ты используешьего.
        Странник кивнул.
        - Хорошо, - сказала Лайдана и, развернувшись, зашагала ккоролевскому дворцу.
        Онашла пошироким залам идлинным коридорам. Везде, гдеона проходила, дарканы хватались заголову, падали наколени икорчились вприступах нестерпимой, ломающей их сознание, боли.
        Королева дарканов вошла втронный зал, и, увидев Сианру, холодно произнесла:
        - Сестра, гдеНирай?
        - Младшенькая всвоей комнате. Сней уже всё хорошо. Лайди, тыпредставляешь? Унеё получилось!
        Лайдана застыла, каквкопанная. Получилось? Ноэто невозможно?!
        - Живой? - придя всебя, спросила Лайдана.
        - Да, - рассмеявшись, ответила Сианра. - Первый всвоём роде. Тытолько представь…
        Договорить она неуспела, вдруг схватившись заголову, упала наколени изакричала отнестерпимой боли. Хаос принялся изанеё.
        - Ибудет последним! - пройдя мимо корчившейся сестры, злобно произнесла Лайдана инаправилась вкомнату младшей сестры.
        Ворвавшись вспальню Нирай, Лайдана прокричала:
        - Гдеон?!
        Младшая сестра встретила старшую всвоём истинном обличии: тело дарканши сплошь покрывала чёрная матовая чешуя, ранее короткие тёмные волосы удлинились идостигали ей доталии. Вместо двух маленьких рожек изеё лба выступала пара длинных, загнутых кверху рога. Пальцы рук иног заканчивались длинными когтями, аза спиной красовались перепончатые крылья игибкий, окаймлённый шипами, хвост.
        - Язаподозрила, Лайди, чтостобой что-то нетак. Игде ты подцепила эту мерзость? - покачав головой, певучим голосом произнесла Нирай, увидев иным зрением гэрнита вголове Лайданы. - Носейчас ведь это неважно,так?
        - Гдеон? - злобно повторила королева дарканов.
        - Он?
        - Нестрой изсебя невиную дуру! Тыпрекрасно знаешь, очём я говорю! Мненужен перст Райшенис!
        - Яотказалась отего хранения. Тепреь он вбезопасности, уболее надёжного хранителя, чемя иуже нев нашем мире. Тебе его никогда недостать.
        Лайдана злобно скривилась и, обнажив двуручник, метнулась ксестре. Таи недумала защищаться. Клинок меча, войдя вживот, проткнул дарканшу насквозь. Глаза Нирай широко раскрылись отболи. Оназакашляла кровью иповалилась нахолодные каменные плиты.
        - Аты стала сильнее, Лайди, - сквозь жалкое подобие улыбки, прохрипела Нирай.
        - Зачем нужно было принимать истинное обличие, если ты несобиралась драться? - разочарованно протянула Лайдана.
        - Нехотела становиться марионеткой хаоса. Хотелось умереть дарканом счистым разумом.
        Лайдана зло сплюнула инаправилась квыходу.
        - Вотиумирай водиночестве.
        - Недумай, чтопобедила… - напрощание прошептала Нирай изакрыла глаза.
        «Фоен, пора!» - мысленно скомандовала Лайдана. Перст Райшенис - источник силы матери Тьмы более нев Райноре, потому он уже непомешает.
        Азатем мир сильно тряхнуло. Ваирагия хаоса ринулась внедра планеты, раскалывая её накуски…

* * *
        - Амне просто повезло, - продолжил Талгас. - Ябыл вистинном обличье. Впрочем, повезло идругому. Есть ещё один даркан, чейразум незатуманен. Егозовут Танем.
        - Ого! Этозначит, чтоон перейдёт нанашу сторону.
        - Несовсем. Танем нетот, ктопросто принимает ту илииную сторону. Ондосих пор живёт вистинном дарканском обличье. И,несмотря наэто, онверен Лайдане.
        - Нопочему?
        - Длятого чтобы он пошёл затобой, тебе следует его победить. Танем признаёт лишь силу. Тот, ктосильный - прав. Асильнейшие достойны верности. Такон считает.
        - Чтозаглупости! - возмутился я. - Сильный - невсегда мудрый.
        Талгас расхохотался:
        - Припервойже встрече расскажешь ему обэтом. Уверен, оноценит твои слова подостоинству. Только придётся доказывать сказанное всхватке. Если победишь, тоибудешь решать, чтосним делать.
        - Всёравно это глупо. Лайдана сильнее его именя. Если ия его одолею, тосчего он должен будет принять мою сторону?
        - Аон ине примет. Несразу, покрайней мере. Если ты будешь достаточно силён, Танем поможет тебе втой илииной мере, ноне пойдёт против Лайданы. Априсягнёт он тебе наверность только после исхода твоего поединка сЛайданой втвою пользу.
        - Изачем это ему? Ончто, неможет жить сам посебе?
        - Танем - воин. Безтого, ктоприказывает - онневидит смысла жить. Он - меч, ты - полководец. Исреди мечей - Танем окажется первым илучшим.
        - Даже лучше тебя?
        - Когда дело доходит досражений, тоТанему нет равных среди простых дарканов.
        - Такты, стало быть, королевских кровей?
        Талгас лишь неоднозначно хмыкнул.
        Мыстояли перед воротами вДайрин. Кэтому времени, нашотряд значительно поредел. Большинство рудокопов жили вокрестных деревнях, такчто снами остались лишь Лертом сдвумя помощниками, дапленник.
        - Кого это вы тут ведёте? - спросил один изстражников, приметив пленника сосвязанными руками внашем разношёрстном отряде.
        - Рабовладельца, - ответил я, затем, покосившись наЛертома, указал наних взглядом идобавил: - Вотэти мужики - рудокопы, которых мы вызволили израбства.
        - Израбства?! - воскликнул другой стражник, чуть невыронив копьё отизумления.
        - Да, - произнёс Дэн. - Явоин гильдии «Драконы» подтверждаюэто.
        - Но,какже так? - всёещё неверя, спросил первый стражник.
        - Калдан. Слышали это имя? - спросиля.
        Стражники переглянулись. Наих лицах проступила озабоченность.
        - Этоодин изего людей? - указав напленника, спросил второй стражник.
        - Да, - подтвердил Дэнджен. - Только так, мелкая сошка. Всех остальных, включая магов, нампришлось перебить, - самодовольно ухмыльнувшись, заключилДэн.
        - Значит так, - произнёс первый стражник, - вывсе пройдёте кначальнику городской стражи. Ларс, проводиих!
        - Хотябы рудокопов отпустите, - попросил Дэнджен. - Ониуже давно невиделись сродными.
        - Неположено! Унас приказ: всех, ктосвязан сКалданом вести кначальнику.
        Япожал плечами, безмолвно соглашаясь сэтим, хоть ис Дэндженом тоже согласился. Чтотакого расскажут рудокопы? Нои бравых служак тоже понимаю. Всего лишь выполняют приказ.
        Мызашагали через стрельчатый проём ворот вслед заЛарсом. Пройдя мимо первого стражника, язаметил, кактот нервно посмотрел наТалгаса, который, какогромная скала наравнине, выделялся среди нас, нопочему-то дарканом никто незаинтересовался. Аведь поздравому смыслу должны были. Илиу стражи создравым смыслом невсё впорядке? Я,несдержавшись, тихо спросил:
        - Ичего натебя эти ребята вдоспехах необратили внимания?
        - Тёмное внушение, - коротко ответил даркан.
        - Чего?
        - Тьма дарует силу внушения. Сеё помощью можно отвести отсебя внимание. Втени она даже скроет тебя отлюбопытных глаз.
        - Полезная штука, - восхитился я. - Ая так смогу?
        - Возможно. Тынеузнаешь, пока непопробуешь.
        - Акак пробовать?
        Талгас просто пожал плечами, мол, разбирайся сам. Даже магистр Радений так неизмывался надо мной вовремя тренировок. И,словно услышав мои мысли, даркан заговорил:
        - Довстречи сомной, знания тебе преподносили наблюдечке. Тылишь изучал их, ипользоваться ими. Новаирагия тьмы - штука, которая требует развития чутья, проницательности. Тьма постигается больше понаитию, наличной практике, опираясь начувства, ощущения. Япоказываю тебе цель, задаю направление. Поднять лук, натянуть тетиву ипустить стрелу должен ты сам. Иначе ты доконца дней будешь повторять лишь то, чтоделают другие.
        Явнутренне замер отпотрясшего меня откровения. Всюжизнь я учился делать так иэдак, какмне показывали. Даже мастерство владения кинжалом перенял удругих. Своего ничего непридумал. Только иделал, чтоповторял заучителями.
        - Значит, мненадо идти своим путём?
        - Ктознает? - ответил Талгас, усмехнувшись. - Неспрашивай. Пробуй.
        Ларс повёл нас кгороду. Последний раз я посещал столицу Зараса три года назад. Здесь всё осталось по-прежнему. Подобно Алхалласу, Дайрин был поделён натри части: внешний город - длякупцов, ремесленников ипрочих простолюдинов, средний - длязнати ивнутренний - королевский квартал. Двамощных каменных кольца вформе правильного шестиугольника, огораживали их отвнешнего мира, илишь королевский дворец потребованию магов, выложенный необычным длятакого дела, равносторонним треугольником, величественно возвышался надвсеми остальными. Грозные сторожевые башни науглах инад воротами, снабжённые скорострельными машинами, делали городские укрепления ещё неприступнее. Завнешним городом, прижимаясь кнему, словно упрашивая озащите, теснились торговые ряды, склады, постоялые дворы… Иногда исами огороженные дополнительными кольцами невысоких стен.
        Мышли через забитую лавками купцов иремесленников площадь торгового квартала. Вокруг суетились люди. Много людей. Горожане иприезжие толкались, перекрикивали друг друга, зазывали возможных покупателей. Вдушном воздухе чувствовалась взрывная смесь запахов кислого пота, пыли, выпивки иеды, ккоторым тонко, накраю сознания, примешивались ароматы благовоний. Тутбыло всё дляудобства любого покупателя: кузницы, постоялые дворы, таверны. Ремесленники часто селились именно здесь, дабы невозить каждый день вовнешний город иобратно товар. Всёэто навевало воспоминания породному Алхалласу.
        Ларс уверенно продвигался сквозь толпу, расталкивая мешающих людей. Чемближе мы подбирались квнешнему городу, темсвободнее илегче становилось идти.
        Идовольно скоро перед нами показался высокий арочный проём. Мощные створки ворот изтолстых тесаных брёвен, обитых железом, были распахнуты, атяжёлая чугунная решётка скороткими пирамидками шипов, помолчаливому согласию сними, была поднята лишь наполовину - достаточно, чтобы подней свободно проехала телега. Хищные иузкие бойницы сторожевой башни, словно подозревая каждого входящего вчём-то дурном иужасном, казалось, сугрозой ипредупреждением смотрели наменя, отчего поспине невольно побежали мурашки.
        Миновав ворота, мызашагали понеширокой мощеной улице между небольшими одноэтажными домами, сделанными издерева и, реже, изкамня, перед которыми вневысокой траве росли цветы икусты, аиногда попадались небольшие деревья. Часто встречались дети, которые играли кто впрятки, ктовдогонялки; мальчишки даже устраивали поединки надеревянных мечах. Некоторые прохожие, отвлекаясь отнасущных дел, бросали нанас заинтересованные взгляды.
        Громадина королевского дворца, сего высокими башнями приближалась. Хотя нас туда неповедут - слишком много чести длямонаха Ордена Хранителей ивоина гильдии «Драконы». Нонадо, хоть как-нибудь, попасть наприём ккоролю. Сложно, новрядли невозможно.
        Комната, вкоторой мы оказались, была достаточно просторной, чтобы вней свободно разместилось человек десять. Напротив входной двери, перед старым дубовым, нокрепким навид столом сидел мужчина, которому я, навзгляд, далбы лет сорок - сорок пять. Видавший бои, судя попотерянному, закрытому чёрной повязкой, левому глазу, старый воин был по-прежнему силён икрепок. Одет вместный традиционный воинский доспех: кольчуга, поверх которой лёгкие кожаные доспехи сгербом Зараса - изображение огненной птицы нащите соскрещённой парой мечей заним. Лицо мужчины, хоть ине полностью, скрывалось втени.
        Убранство комнаты роскошью неблистало: помимо стола инескольких скамей, стоек сразным оружием, щитов идоспехов, здесь также висело два старых гобелена. Тривысоких стрельчатых окна, через которые солнечный свет, скорее всего, зачастую попадал вглаза посетителям, открывали вид накоролевский дворец.
        Серого цвета глаз из-под седой брови начальника стражи внимательно оглядел нашу троицу; рудокопов допрашивали отдельно.
        - Рассказывайте, - егоголос оказался глубоким, хоть ис некоторой хрипотцой.
        - Ачто рассказывать? - япожал плечами. - Встретили старика, изнывающего отжажды украя дороги, спасли его, разузнали всё, чтонам требуется, чтобы помочь. Нашли лагерь рабовладельцев, перебили всех, одного пленили, рабов освободили.
        - Понятно, - начальник кивнул. - Ао Калдане что расскажете?
        - Тэлкапитан, - продолжил я. - Унас есть сведения, ноони недля ваших ушей.
        - Хм, - начальник задумчиво потёр подбородок. - Идля когоже предназначены ваши сведения?
        - Еговеличество Айдин Дар-Садрэн. Только сним я буду говорить.
        Дэнджен покосился наменя, какна сумасшедшего. Он,конечно, знал, чтоя намерен добиться встречи скоролём, ночтобы таким наглым образом… Ямысленно усмехнулся самому себе.
        Бровь начальника стражи полезла вверх отудивления инеслыханной наглости хранителя.
        - Тыпонимаешь, чего требуешь, юнец?
        - Тэлкапитан, унас мало времени. Сведения королевской значимости.
        - Нуда, переворот, попытки сместить короля ивсё такое, - ляпнулДэн.
        Язакрыл глаза. Риданис! Надеюсь, всёобойдётся!
        - Вкамеру их! - заключил капитан.
        - Нувот, Дэнджен, спасибо! Удружил.
        - Явсего лишь ускорил события, - сказал он ипожал плечами. - Самже сказал, чтоунас мало времени.
        Сзади один изстражников ткнул древком копья меня вспину:
        - Заключённые, навыход!
        Втюремной камере мы проторчали следующие день иночь. Талгас компанию нам несоставил ис заходом светил исчез. Несмотря нанеприятное положение, покинуть камеру мы могли сразуже, неопасаясь особого сопротивления состороны стражников, даивообще всего гарнизона Дайрина, хотя если им будут помогать королевские маги… НоДэнджен снова меня удивил, предложив потерпеть иподождать.
        - Такилииначе, акапитану придётся считаться ствоими словами. Дворцовые перевороты, заговор против короля - стаким нешутят. Идо его величества обязательно дойдёт слух онас. Адальше будет видно, - ответил он намои нравоучения отом, чтопорой лучше держать язык зазубами.
        Ион оказался прав. Утром мы вышли насвободу. Хорошо, чтоТалгас вернулся вкамеру вовремя, иначе неминуемо возниклибы вопросы поповоду пропажи третьего заключённого. Ужезнакомый нам капитан заявил, чтопередаст нас начальнику дворцовой стражи. Атот всвою очередь взял нас воборот совсей присущей ему тщательностью. Воттут уж действительно почувствовал себя мухой, которую совсех сторон синтересом разглядывают подувеличительным стеклом. Капитан Эрса вёл допрос грамотно, задавая вопросы таким образом, что, даже поотказу отвечать, делал соответствующие выводы. Оставалось только дивиться его проницательности. Когда капитан обращался кТалгасу, тотпросто пожимал плечами иговорил, чтоэто я предводитель, такчто иответ держать мне. Убитьбы его затакие проделки! АЭрса, словно сговорившись сним, непротивился дарканьей упёртости. Наверно, Талгас опять тёмное внушение использовал. Жаль, чтоя ещё этому необучен. Подконец допроса мы сДэндженом окончательно вымотались ирассказали почти всё, скрыв лишь сведения огэрхасах иугрозы состороны дарканов. Этобыло легко. Человек нестанет спрашивать отом, вочто неверит.
        Насоставили запертыми вдопросной. Однако квечеру заскрежетал взамке ключ, щёлкнул механизм идверь, скрипнув, отворилась.
        - Чтож, хранитель, удача благоволит тебе, - появившись напороге, произнёс капитан Эрса. - Еговеличество ждёт. Прошу.
        Ну,вот исбылось! Теперь я окажусь перед троном монарха пусть идругого королевства. Вжизни простых людей происходят простые события. Нос тех пор, какя повстречал Адари, дляменя всё перевернулось сног наголову.
        Всопровождении Эрсы итрёх стражей нас провели повеличественным залам икоридорам дворца. Только иуспевал крутить головой посторонам. Кудабы нипосмотрел - везде роскошь, богатство ивеликолепие. Наконец, мыостановились перед широкими двустворчатыми дверьми, отделка которых ничуть неуступала ранее виданным красотам дворца.
        Мывошли вбольшой зал, превосходящий великолепием все предыдущие. Пообе стороны вдоль него кпотолку тянулись гранитные колонны, упирающиеся ввысокий, исписанный фресками, узорами да орнаментами потолок. Закатный солнечный свет, погрузив зал вяркие багрово-золотистые тона, обильно освещал всё пространство через широкие ивысокие стрельчатые окна изцветного стекла. Правая стена украшена картинами игобеленами, вдоль которой стояли рыцари всверкающих доспехах. Насветлом мраморном полу отдверей дотрона, стоявшем навозвышении изтрёх ступенек, протянулась бархатная ковровая дорожка. Остановившись впяти шагах оттрона, мывсе опустились наколено. Двери занами гулко захлопнулись.
        Король, сидя натроне, произнёс:
        - Капитан Эрса рассказал мне овашем желании встретиться сомной. Капитан считает, чтовы что-то недоговорили, поэтому я решил вас выслушать лично.
        Голос его звучал, каки подобает вседержителю власти: повелительно итвёрдо. Король некоторое время смотрел нанас, апотом приказал:
        - Встаньте.
        Мыповиновались. Еговеличество оказался довольно молодым посравнению скоролём Дериона, которому, какя знаю, стукнул уже шестой десяток. ААйдину навид было чуть больше тридцати.
        Король, вперев вменя холодный взгляд голубых глаз, произнёс:
        - Итак, яслушаю.
        Ядетально описал всё, чтопроисходило влагере рабовладельцев, вплоть доих планов, упустив лишь сведения, чтозавсем этим стоят дарканы. Король слушал, неперебивая, икогда я завершил рассказ, онгромко произнёс:
        - Расскажите лучше то, чего я незнаю.
        Отего осуждающего взгляда стало неуютно. Собравшись духом, япросто выпалил наодном дыхании:
        - Королевствам угрожает опасность нападения дарканов изРайнора.
        Взале воцарилась тишина. Досих пор заинтересованное лицо короля стало бесстрастным:
        - Непонимаю, почему предо мной стоит шут, вырядившийся хранителем? Эрса, тыслучаем заключённых неперепутал?
        - Никак нет, ваше величество, - уверенно отчеканил начальник дворцовой стражи.
        Так, надо срочно что-то делать! Иначе нас просто обезглавят! Яподскочил кТалгасу истянул сего головы капюшон.
        - Вотдоказательство, ваше величество, - произнёся.
        Всезамерли, глядя вчёрные глаза здоровяка. Даркан стоял, какни вчём небывало, иухмылялся.
        - Коружию! - вставая строна, скомандовал король.
        Рыцарский строй угрожающе дрогнул. Зашипели клинки, вынимаемые изножен. Забряцали металлические подошвы сапог помраморным плитам. Ноне успели нас окружить, какТалгас неожиданно исчез изполя зрения ивозник рядом скоролём сзанесённой дляудара увесистой двуручной булавой. Опять ускорился, какпри первой нашей встрече! Даиоружие где прятал?!
        - Отзовите ваших солдатиков, ваше величество, - тихо пригрозил даркан. - Меня одного хватит, чтобы перебить всех вэтом зале.
        Рыцари замерли, нобыло видно, чтоони еле сдерживали себя, чтобы несорваться напомощь монарху. Авот король наудивление оставался спокойным.
        - Клинки вножны! - наконец, приказал его величество.
        Королевская охрана нехотя убрала оружие ивернулась насвои места. Однако теперь ладони рыцарей остались нарукоятях мечей.
        - Никогда ещё убийца непроникал вэтот зал, - спокойно произнёс король.
        - Убийца? - Талгас захохотал. - Ваше величество, еслибы я хотел вас убить, томыбы свами уже неразговаривали, - даркан исчез ивновь появился рядом сомной, ужебезоружия. - Считайте это доказательством слов нашего предводителя. Идоказательством наших добрых намерений.
        - Аещё - вашего превосходства наднами, - всётакже спокойно ибуднично произнёс король, словно каждый день наего жизнь совершаются покушения. Еговеличество опустился натрон, положил руки наподлокотники и, расслабившись, продолжил: - Должен признать, этобыло впечатляюще. Говоришь, королевствам угрожает опасность нападения дарканов?
        - Да,ваше величество.
        - Тогда почему я всё ещёжив?
        - Райнор - мирдарканов - захвачен хаосом. Почти все дарканы порабощены им. Разум Талгаса чист, ваше величество, - ответил я. - Оннам невраг.
        - Этоправда, ваше величество, - хмуро подтвердил Талгас. - Мненеприятно говорить обэтом, номои сородичи давно невладеют собой. Хаос управляет ими. Амне просто повезло.
        - Хаос?
        - Да,ваше величество, - продолжил я. - Онспособен поражать разум. МысДэндженом видели, вочто превращаються люди подего влиянием. Гэрхасы - опасные противники, иесли таких Калдан наплодит слишком много, тонам придётся туго.
        - Вывсё слышали, тэлпосол?
        Из-за трона вышел… Мидар?! Вотуж кого неожидал здесь встретить!
        - Аты неплохо потрудился, Ловкач, - усмехнувшись, произнёсон.
        - Мидар, - выдохнуля.
        Содной стороны я обрадовался, ас другой - опасался, чтоон затаил наменя обиду.
        - Выпозволите, ваше величество? - поклонившись, спросилон.
        Король небрежно махнул рукой ипроизнёс:
        - Продолжайте.
        Мидар вышел вперёд ивстал сбоку оттрона.
        - Райсэн, тызнал, чтовГеллоре намечался переворот? - началон.
        Ясудивлением уставился нанего. Откуда я мог знать? Носей вопрос нетребовал ответа. Ужеидо Геллора предатели рода человеческого дотянулись?
        Мидар вновь заговорил:
        - Нок счастью, мывовремя определили заговорщиков иуничтожили их дотого, какони приступили кдействиям. Правда, ценой больших потерь. Из-за, упомянутых тобой, гэрхасов. Авот вЭриосе заговорщики сработали наславу. Провернули всё точно ибез ошибок. ВГеллоре, почему то, допустили ряд промахов. Вотмы иразобрались сними накорню. Теперь ты знаешь, скакой целью я приезжал вДэрион.
        Понятно. ВГэллоре видать забеспокились нена шутку иотправили посла, аможет ине одного, востальные королевства, чтобы заранее всех предупредить овозможном появлении общего врага. Только вЭриос они неуспели.
        - Гэрхасы - только половина беды, ваше величество, - произнёс я. - Калдан хочет открыть стабильный, широкий портал, чтобы провести внаш мир армию дарканов. Вывидели, начто способен Талгас. Если Калдану удастся задуманное, человечество падёт.
        - Отправьте замагистром посыльного. Пусть немедленно прибудет, - распорядился король, обратившись кодному изрыцарей, затем добавил: - Хорошо. Ятебя понял. Иценю то, чтоты хотел нас предупредить. Тебе больше нечего сказать?
        - Есть, ваше величество. Нельзя допустить, чтобы враг создал наземлях Эриоса военный плацдарм. Мысобираемся наведаться натерриторию врага, дабы спасти наследника - принца Зито. Лайдане - королеве дарканов - нужна его смерть. Мынамерены ей помешать.
        - Аесли он уже погиб? - поинтересовался король.
        - Возможно. Нонам нужно это проверить, азаодно попробуем расстроить планы Калдана.
        Через некоторое время, всопровождении трёх молодых магов, взал вошёл старик сдлинным деревянным посохом вруке ив одеждах магистра магии. Кмоему удивлению, король, завидев его, тутже встал строна и… поклонился ему! Старик ответил лишь небольшим кивком. Похоже, ячего-то незнаю вэтом мире, илине всегда ожидания совпадают сдействительностью.
        - Здравствуйте, учитель, - произнёс король, ивсё стало понятно. Но,всёравно, умунепостижимо то, чтокороль принижает свою значимость перед неизвестными людьми. Илиможет, еговеличеству наплевать, чтоонём думает какой-то хранитель?
        - Надеюсь, янеоторвал вас отважныхдел?
        - Айдин, мальчик мой, уверен утебя веские причины, чтобы позвать меня лично, ане кого-то измоих помощников, - голос старика звучал мягко иглубоко.
        - Учитель, может вы слышали что-либо одарканах?
        Магистр внимательно посмотрел накороля:
        - Наслушался сказок? Илинаведался вархив Магистрата иознакомился сдревними мифами?
        Мифами? Почему я обэтих мифах ничего неслышал? Ну,кроме сказок, которые отчасти оказались вовсе несказками.
        - Нет, учитель. Мывоочию лицезрели одного изних, - еговеличество перевёл взгляд наТалгаса.
        Старик проследил задвижением головы короля изамер визумлении:
        - Чёрные, безбелков! Каки описывается вмифах! - воскликнул магистр. - Настоящий даркан!
        - Самый настоящий, - подтвердил Талгас. - Только есть вещи поважнее. Явынужден вас покинуть. Нашпредводитель объяснит почему, - сказав это, даркан исчез.
        Всевзгляды присутствующих скрестились намне. Опять что-то объяснять…
        - Яноситель хаоса, - заговорил я ирассказал, почему Талгас неможет оставаться рядом сомной долго иисчезает повечерам.
        - Хаос? - переспросил магистр. - Аты знаешь, чтосогласно мифам, нашим врагом был повелитель хаоса?
        - Онпо-прежнему им остаётся, - ответил я ирешил немного понаглеть. - Если вы непротив, ябы хотел ознакомиться сэтими мифами.
        Королевские маги заспиной магистра переглянулись.
        Старик, нахмурив брови, задумчиво погладил бороду:
        - Хм. Если упустить детали, тодавным-давно, задолго до«Войны Раздора» внаш мир вторглось всепожирающее зло. Люди сражались сним, сдерживали, какмогли, нобыли нев силах противостоять ему. Итогда напомощь пришли дарканы ианарены. Ивместе мы выстояли ипобедили. Но«Война Древних», какгораздо позже назвали ту битву, ослабила людей, отбросила назад вразвитии натысячи лет. Причём настолько, чтоони утратили знания омагии.
        - Оваирагии, - поправил я и, увидев изумлённые глаза магов, вочередной раз пустился вобъяснения. Ичем больше рассказывал, темудивлённее становились их лица.
        Чтож, рассказ магистра совпадает стем, чторассказала госпожа Риданис. Разве что она неупоминала опомощи дарканов ианаренов впротивостоянии хаосу.
        - Дарканы ианарены вступали всоюз слюдьми, - придя всебя после моих объяснений, продолжил магистр, - дабы отих уз родились сильные… ваираги, способные управлять тьмой исветом.
        - Кадирры игалламиры, - завершиля.
        Налице старика вновь застыло удивление:
        - Тыиоб этом знаешь?
        - Нетолько. Явстречался скадирром. Также разговаривал сгоспожой Риданис - божеством нашего мира. Этоона поведала мне, чтонаряду сваирагией стихии, света итьмы, ятакже ношу всебе хаос. Самнепонимаю, какя досих пор умудрялся держать его запертым ине знаю, каким образом эта сила оказалась вомне.
        - Твои знания поставят историю взатруднительное положение, моймальчик. Придётся её переписывать. Даивера вбогов стихий вовсех королевствах пошатнётся.
        - Несложно будет заменить этих богов именем госпожи Риданис, хотя сомневаюсь, чтоэто что-то изменит. Нуанасчёт истории - тутвы правы, почтенный магистр. Новсё это неважно. Сейчас, самое главное - помешать вторжению дарканов внаш мир. Королевствам нужно объединиться перед лицом общей угрозы. Амы, обладающие даром ваирагии, постараемся помешать противнку ивыиграть время дляобъединения королевств.
        МысДэндженом, несговариваясь, будто ощутив друг друга, опустились наколено перед королём.
        - Всё, чтонам нужно, этоваша поддержка, ваше величество. Намнеобходимо попасть вЭриос испасти принца Зито.
        - Поднимитесь.
        Мыповиновались приказу.
        - Яокажу вам всяческую поддержку. Ноне рассчитывайте наслишком многое. Воинов свами неотправлю.
        - Вэтом нет нужды, ваше величество. Тройки коней, припасов вдорогу да беспрепятственного перемещения покоролевству будет достаточно.
        - Чтож, этовыполнимо. Кзавтрашнему утру всё будет готово. Адо тех пор будте моими гостями.
        - Благодарю вас, ваше величество, - произнёс я, поклонившись. - Разрешите откланяться. НамсДэндженом надо готовиться кзавтрашнему путешествию вЭриос.
        После королевского приёма удалось поговорить сМидаром.
        - Мидар, я… прости… нехотел, - заговорил я, начто друг лишь примирительно улыбнулся.
        - Этовсё неважно, Райсэн. Даже, несмотря нато, чтотебя обвинили вубийстве хранителей.
        - Тызнаешь, чтоэто нея. Ябы никогда непредал тех, ктоспелёнок заботился обомне изаменил семью.
        - Знаю. Просто ты повёл себя подозрительно. Ноповторю: этовсё неважно.
        Словно тяжёлый камень упал сдуши, когда я узнал, чтоон наменя нев обиде. Мыговорили ещё омногом: вчастности я рассказал ему вобщих словах оприключениях, которые пережил после побега изАлхалласа. Аот него узнал, чтоон послезавтра отправляется вкоролевство Зиал. После разгова мы обнялись ираспрощались.
        НассДэндженом поселили водной изкомнат дляслуг. Иного ине ожидалось, но, даже так, онаоказалась гораздо лучше любой изтех, ранее виденных втавернах ипостоялых дворах. Как-никак - королевский дворец. Даик чему жаловаться? Наконец-то, хорошее испокойное место длясна иотдыха. Пусть ина один день.
        Глубокой ночью, почувствовав присутствие чужака, яочнулся ото сна, ноне стал сразу открывать глаза, прислушавшись кзвукам иощущениям. Тихо.
        Дэнджен тоже неспал. Ячувствовал его, он - меня. Странно, чтомежду нами установилась такая связь. Илитак идолжно быть?
        - Идолго вы ещё будете притворяться спящими? - голос Канаи прозвучал втишине особенно громко.
        Мывскочили одновременно вовсеоружии. Дарканша сидела натабурете между кроватями, склонив голову вкапюшоне, скрестив руки нагруди иположив ногу наногу.
        - Выуверены, чтовам нужна драка?
        - Кактебе удаётся выслеживать нас? - неопуская кинжала, спросил я. - Насколько мне известно, открывать портал вРайноре, ведущий внаш мир - дорогое удовольствие.
        - Необязательно постоянно прыгать туда-сюда измира вмир. Достаточно оставаться ввашем. Авыследить тебя потвоей ауре любой даркан сможет.
        Онаподняла голову, стянула капюшон, обнажая лицо. Взгляд чёрных безбелков блестящих глаз уставился наменя. Дарканша смотрела наменя, будто пыталась загипнотизировать.
        - Яжду ответа, Райсэн. Тридня итри ночи истекли.
        - Мойответ - да.
        - Воттак просто? - Каная лукаво улыбнулась. - Яожидала оттебя сопротивления илихотябы вопросов.
        - Ник чему. Даимы ничего нетеряем, - спокойно ответил я. - Передай своей госпоже, чтоможет нанас рассчитывать.
        - Мудро, - ответила она иподнялась. - Рада, чтовы неоказались упрямыми дураками. Чтож, ещёувидимся.
        Сэтими словами она растворилась ввоздухе.
        - Ичто дальше? - убирая мечи вножны, спросил Дэнджен.
        - Ничего. Пока ничего. Дальше видно будет, каким боком выйдет нам моё согласие.

* * *
        Элиар Аламер - магистр магии иего величество король Зараса Айдин Дар-Садрен устроились вкабинете магистра, расположенного наверхнем этаже башни королевских магов. Округлое помещение, снесколькими арочными окнами, хорошо освещалось. Несмотря нато, чтокабинет принадлежал самому магистру, убранство его скромной обители неблистало роскошью: тристарых, видавших виды, книжных шкафа, спокоившимися вних старыми книгами, свитками ифолиантами; небольшой письменный стол, трикресла икомод, накотором блестели влучах света несколько зачарованных колец, ожерелий иамулетов. Посох магистра стоял, прислонённый кстене - какраз нарасстоянии чуть менее вытянутой руки отхозяина.
        Элиару было уже засемьдесят. Несмотря наэто, чувствовал он себя какв сорок: занятия магией, коим он посвятил всю жизнь ипока ниразу себя неупрекнул заэтот выбор, способствовали укреплению здоровья исопротивляемости болезням. Правда, магия требовала много времени дляобучения. Вотиприходилось долго медитировать, дабы очистить разум отмусорных, навязчивых мыслей. Этодавалось невсем ине сразу, нокто достигал вэтом успехов - шёлдалеко. Элиар оказался среди таковых.
        Летсорок назад его заприметил Магистрат. Далее, будущий магистр, который ине подозревал, чтостанет им, даиещё будет обучать магии королевского наследника - десятилетнего Айдина, продвигался дальше всредоточии иудерживании разума вчистоте. Подающего надежды мага, присмотрел бывший магистр, чтоиповлияло наего дальнейшую судьбу.
        - Чтоскажешь, учитель?
        Магистр оторвался отраздумий:
        - Яуже незнаю, мальчикмой.
        - Тоесть? - удивился король, длякоторого сдетства было ясно одно: учитель знаетвсё.
        - Этот хранитель пошатнул моё мировосприятие. Раньше было всё понятно, чётко иясно, атеперь… - Элиар тяжело вздохнул. - Понимаешь, Айдин, моёвремя близится кконцу, аябы хотел ещё так много узнать.
        - Увас ведь ещё есть время, - уверенно ответил ученик.
        - Егоможет нехватить.
        - Учитель…
        - Ладно, необращай внимания нажалобы старика. Времени мало, ноты прав. Надо пользоваться тем, чтодано, ине сожалеть отом, чтоутеряно.
        Айдин улыбнулся. Теперь он узнавал доброго старого учителя.
        - Если всё, чтосказал Райсэн - правда, асомневаться вэтом, поводов нет, тоунас большие неприятности.
        - Какого рода?
        - Яуспел поговорить сним ещё раз, дотого, какон уехал. Сомной он был более разговорчивым. Хоть ирассказал немного, нои этого хватило, чтобы прийти кнекоторым выводам.
        Айдин терпеливо ждал, когда учитель соизволит продолжить.
        - Армия дарканов, вкоторой каждый воин пользуется ваирагией тьмы, даещё ихаоса, окоторой мы практически ничего незнаем, быстро сметёт наши войска.
        - Вынепреувеличиваете, учитель? Унас сильные воины. Аобъединённая армия восьми королевств - этоуже что-то да значит!
        - Да,сильные. Но,во?первых, учеловечества слишком мало магов; во?вторых, никакой объединённой армии восьми королевств - несуществует.
        - Пока несуществует! - отрезал король.
        - Какбы ниопоздать сеё созданием.
        - Время ещё есть. Армии дарканов вАрдане тоже пока нет. Всёвнаших руках, учитель. Яуж постараюсь, даипосол Геллора поработает. Аесли ещё иРайсэн всполошит королевства… - еговеличество довольно улыбнулся. Ужэтот целеустремлённый хранитель сможет: характером Райсэн напоминал Айдину его самого - ужесли что вобьёт себе вголову, тообязательно это сделает. - Норазве мы неможем обучить больше магов? Неужели мы неможем обучить магии простых солдат?
        Магистр удивлённо уставился наученика:
        - Айдин, тыже знаешь насобственном опыте, сколько времени требуется человеку, чтобы научиться сосредотачивать внимание? Абез этого нио какой магии иречи быть неможет.
        Еговеличество знал. Пять лет упорных занятий имедитаций привели квладению магией лишь второго риеса. Сейчасже Айдин умело обращался ею вплоть допятого, вотличие отучителя, который владел магией двенадцатого.
        - Да,учитель, понимаю. Новедь надо что-то делать. Лучше делать, чемнеделать вообще ничего. Сделать магию обязательной дляобучения.
        - Крестьянам, рудокопам, дровосекам иторговцам недо неё, моймальчик. Даидело нетолько вих желании учиться ипостигать магию.
        Элиар замолк нанекоторое время, чтобы собраться мыслями.
        - Всёдело вчеловеческих страстях. Разговор сРайсэном помог мне убедиться вправдивости древних мифов. Давным-давно люди владели магией… - магистр запнулся ипоморщился - всеещё непривык кновому слову, - тоесть ваирагией срождения. Этобыл дар Риданис - повелительницы стихий своим детям. Небыло нужды сосредотачивать внимание иочищать разум отмыслей. Любой человек мог творить магию… ваирагию… безограничения риесов.
        - Пока всепожирающее зло невторглось внаш мир, - завершил Айдин.
        - Именно так. Райсэн назвал его лордом хаоса - Гэргэрэтом. Оннеразрушил наш мир, ноизменил, пусть ислегка, саму суть людей. Этого оказалось достаточно, чтобы люди попали подвлияние страстей ине способны сосредотачивать внимание втечение долгого времени. Постепенно мы утратили дар. Ав дальнейшем начались кровопролитные войны. В«Войне Древних» люди отстояли Ардан, небез помощи дарканов ианаренов, конечно, апосле «Войны Раздора» человечество окончательно разделилось навосемь королевств.
        - Страсти, посеянные лордом хаоса, управляют человечеством, - заключил король.
        - Да,мой мальчик, этоглавная сложность втом, почему людям трудно постигать магию. Оваирагии я уж ине говорю. Раньше я непонимал, почему. Норазговор сРайсэном расставил всё насвои места.
        Элиар замолчал изадумался. Поглаживая бороду, оннахмурил брови, отчего наего лбу проступили глубокие морщины. Магистр, судя помимолётному блеску вглазах, пришёл ккаким-то умозаключениям ирешил сменить тему:
        - Остаётся надееться, чтохранитель сосвоими спутниками смогут нарушить планы Калдана.
        - Чтож, тогда я займусь тем, чтобы эта надежда неоказалась длянас единственной, - произнёс Айдин, поднялся и, поклонившись учителю взнак уважения, покинул кабинет магистра.
        Глава9
        Король сдержал слово. Снабдил нас всем необходимым, далтройку замечательных коней, аглавное - конечноже, грамота скоролевской печатью, открывавшая перед нами почти все двери наземлях Зараса. Благодаря драгоценному, аккуратно свёрнутому вцилиндрическом деревянном футляре свитку, мыбезпроисшествий втечение шести дней достигли границы королевства. Дорога привела нас кглубокой, протянувшейся через вездесущие хвойные леса Зараса вгорах, пропасти, надне которой бурлил игрохотал стремительный поток. Через неё, всамой узкой части, вдлину примерно сто шагов перекинулся крытый деревянный мост, способный выдержать, навзгляд, пару груженых повозок. Нуатрёх коней сдвумя всадниками - темболее.
        Талгас присоединился кнам - возник вседле третьего коня, стоило нам пересечь границу. Животное, было, возмутилось, недовольно всхрапнув, из-за появления неожиданного седока, нодаркан успокоил его лёгкими похлопываниями имягкими поглаживаниями пошее.
        - Долгоже тебя небыло, - произнёс я вместо приветствия. - Носпасибо, чтопомог вбеседе скоролём.
        - Только непривыкай. Помни, яневсегда буду рядом. Ктознает. Может, завтра погибну, илиможет, мыстанем врагами. Учись самостоятельности, пока есть возможность ивремя. Онатебе только пригодится. Вслучае ошибок тебе некого будет упрекнуть, кроме самого себя, ибовсё, чтопроисходит внашей жизни - создаём мы сами. Ежели поймёшь это, тоупрекать себя нестанешь, аначнёшь действовать ипопытаешься исправить ошибки. И,возможно, приблизишься кцели вотличие оттого, еслибы ты жаловался иобвинял кого-то всобственных промахах. Атебе, какпредводителю, надо быть мудрым, иботы держишь ответ завсех. Этопока вас всего двое. Несмотри наменя так - янев счёт. Может, ужесегодня, утебя появится ещё один илидва верных союзника?
        - Почему я должен отвечать завесь отряд? Укаждого своя голова наплечах, икак ты сказал: еюнадо пользоваться.
        - Тыправ, - согласился Талгас икивнул вответ. - Ноты предводитель идолжен понимать, чтоотвечаешь нетолько засебя, нои затех, ктодоверяет тебе. Вотличие отостальных ты принимаешь ключевые решения. Последнее слово всегда затобой.
        - Ноникто незащищён отошибок!
        - Ив этом ты прав, поэтому мудрый иопытный предводитель сделает так, чтобы те, ктоследует заним, несовершали промахов.
        - Хорошо, японял. Ноне понимаю, почему мы вдруг можем оказаться врагами?
        Талгас пожал плечами итуманно ответил:
        - Всякое бывает.
        - Нужно зайти впервую попавшуюся харчевню, корчму илитрактир, - сменил я неприятную тему. - Послушаем местных, чтобы получше разобраться вобстановке.
        - Какскажешь, - ответил Дэнджен.
        Дорога, петляя среди скал, вела вглубь горной гряды. Повсюду наиспещрённых временем иводой склонах росли старые сосны, которые насвоём веку повидали многое. Унекоторых деревьев из-под земли, будто змеи, торчали толстые кривые корни. Несмотря наясную погоду, жара неощущалась - прохладный горный воздух бодрил. Справа, ниже дороги, надне ущелья грохотала стремнина реки. Маленькие пичужки, весело щебеча, поодиночке илистайками проносились надголовой. Иногда средь вышины белоснежных облаков появлялся гордый силуэт парящего орла, хищный клёкот которого эхом разносился надгорными вершинами. Мерно покачиваясь вседле коня, янаслаждался окружающей природой, красотой нашего мира. Хорошо! Ненужно думать, чтонадо скем-то сражаться, кого-то побеждать. Ичего Гэргэрэту несиделось наместе? Войны бессмысленны, когда вокруг такая красота. Иливладыка хаоса неумеет наслаждаться безграничным многообразием?
        - Вхаосе нет гармонии, - произнёс Талгас, словно прочитав мои мысли. - Онарождается всовместном творчестве великих начал.
        Япромолчал, нослово вставил Дэнджен:
        - Очём этоты?
        - Посмотри вокруг иприслушайся кмиру.
        - Зачем? - недоумённо спросилтот.
        Талгас вздохнул:
        - Давно, когда Райнор небыл разрушен хаосом, мы - дарканы - любили слушать мир. Такмы учились понимать его, чувствовать, постигать иприобщаться кмудрости нашей матери - Райшенис.
        - Похоже, дарканам это непомогло.
        НаДэна из-под капюшона сердито сверкнула пара дарканских глаз:
        - Тынепонимаешь! Иврядли поймёшь, пока ненаучишься слушать мир. Тычасть его! Икаждая часть мира должна сосуществовать вгармонии совсем целым. Унас дарканов это было, увас - людей - когда-то давно - тоже. Пока ваше понимание неисказил хаос. Люди медитируют исосредотачиваются, чтобы вернуть былую силу, нона это готовы пойти немногие, ибоприходится менять привычный образ жизни. Даито, прикасаются лишь ккрупицам былого величия человеческой расы. Авы уже владеете ваирагией, поэтому слушайте мир - этовторая ступень силы.
        - Тыможешь пояснить?
        - Нетздесь пояснений! - отрезал даркан. - Просто смотри ислушай. Тывсё сам поймёшь илине поймёшь никогда.
        Слушать мир. Созерцать его. Язанимаюсь этим сдетства, сколько себя помню. Похоже, вмедитации я научился слушать мир, таккакне владел магией. Сосредотачиваться напламени души неимело смысла, ия созерцал образы, прислушивался кзвукам, вдыхал ароматы. Инаслаждался всем этим: игрой света итени, облаками, горными вершинами, деревьями, шумом ветра, колеблющимися языками пламени… даже трескотнёй Свирка поночам, откоторой обычный человек, наверно, вышелбы изсебя.
        «Продолжай, иты преуспеешь», - послышалосьмне.
        - Что? - вслух спросил я иот неожиданности приостановил коня, вслушавшись вокружающие звуки.
        - Тывпорядке, напарник? - спросил Дэн, обернувшись.
        - Да… да,всё впорядке, наверно почудилось. Едем дальше, - произнёс я идвинул коня дальше.
        - Почудилось? - удивился Дэнджен, уставившись наменя недоумённым взглядом.
        Янеответил, аТалгас, лишь покачал головой. Ичто он опять хочет сказать?
        - Вчём дело, Талгас?
        - Тыделаешь успехи, Райсэн, нопо-прежнему невнимательный болван!
        Убью этого даркана!!!
        Кзакату мы так ине встретили ниодного поселения илипридорожного трактира. Пришлось заночевать влесу. Ничего, мыпривычные. Стоянку разбили вотносительно небольшом, свободном отдеревьев, пространстве вдве сотни шагов отдороги. Кони, временами пофыркивая, мирно пощипывали невысокую траву, будучи привязанные кодной изсосен возле собранного изсрубленных ветвей шалаша.
        Вгорах темнело ещё быстрее, иТалгас был ещё снами. Собственно, когда я спросил, непорали ему исчезнуть, начто он ответил сусмешкой:
        - Сперва завершу некоторые дела содним невнимательным болваном.
        Ярость, слившись сваирагией, вспыхнула вомне. Ещёодна проверка? Чтож, неразочаруюже наставника. Дэнджен хотел что-то сказать, ноя уже был внескольких шагах отсамоуверенного даркана сзанесённым кулаком… Точнее, самоуверенным оказался я. Талгас слёгкостью перехватил удар, ив следующее мгновение я полетел вобратном направлении.
        - Тыже недумал, чтотёмная ярость единственное оружие против даркана? - спросил наставник, когда я, скрипя зубами отболи из-за неудачного падения, поднялся наноги. - Если думал, тоя разочарован. Хотя тебе это простительно. Тыещё неопытен.
        Дэнджен сидел возле костра ивнимал словам даркана.
        - Икаков урок вэтот раз? - отряхиваясь отгрязи, спросиля.
        - Аты недогадался? Бездумная атака, глупая самоуверенность, недооценка противника, - Талгас замолчал намгновение. - Какты думаешь, вчём состоит урок?
        - Эмоции? - ответиля.
        - Хороший иправильный ответ. Ноне полный.
        - Контроль эмоций, - сказал Дэнджен, - точнее полное отсутствие оного.
        - Верно, - заключил Талгас.
        - Икаким образом использовать тёмную ярость, неподдаваясь эмоциям? - поинтересовалсяя.
        - Сампоймёшь современем, - ответил Талгас. - Незабывай, чтоваирагия тьмы постигается насобственном опыте, спомощью чутья.
        - Зачем нужно контролировать эмоции? Яитак могу пользоваться силой, - япожал плечами.
        - Естьли толк всиле, если она бесполезна? - спросил Дэнджен.
        Прекрасно. Похоже, Дэн полностью переметнулся насторону даркана. Будет недо самообладания, если они оба начнут надо мной издеваться.
        - Дело нев том, чтобы пользоваться силой, - необращая внимания намою недовольную физиономию, продолжил Талгас. - Важно знать, когда икак обращаться кней. Эмоции мешают видеть, слышать, ипревращают тебя вбеспомощного щенка, которым противник вертит, какему вздумается. Одного язвительного словечка достаточно, чтобы заставить тебя делать то, чтомне хочется. Стоит только задеть твою гордость, твоё самомнение, иты превращаешься вмою послушную марионетку. Эмоции - твой враг.
        - Но,какже, сила…, - начал я, ноТалгас меня резко прервал: - Забудь осиле!
        Какзабыть? Разве недля этого он издевался надо мной, чтобы пробудить вомне тёнмую ярость?
        - Покрайней мере пока ненаучишься управлять эмоциями, - добавил даркан. - Адо тех пор тёмная ярость длятебя подзапретом. Тебе дали острый нож, ноне он должен владеть тобой, аты им, иначе это тебя погубит.
        Дэнджен вздохнул. Похоже, ион понял что-то длясебя изслов даркана.
        - Допустим, янаучился управлять эмоциями. Икак тогда использовать тёмную ярость?
        - Тыпоймёшь. Поэтому небудем сотрясать воздух бессмысленными словами, которые неприблизят тебя кпонимаю, ибовсё, чтонужно было сказать - сказано. Теперь надо делать, - заключил даркан ирастворился ввоздухе.
        Япобрёл ккостру итяжело опустился наземлю. Вздохнул отбезысходности. Настроение испортилось.
        - Талгас прав, - наконец, нарушил тишину Дэнджен.
        - Иты тудаже? - вспылил я. - Думаешь, янезнаю, чтоон прав?
        - Поэтому вновь даёшь волю эмоциям?
        Я,пытаясь успокоиться, затих. Дэнджен тоже прав. Отказавшись это принять, лишь поведу себя, какмалое дитя.
        - Тебе повезло, - продолжил Дэнджен.
        - Очём это ты? - яоторвался отмыслей.
        - Утебя мудрый наставник. Уменя такого небыло, ноя рад, чтоотправился стобой иучусь вместе стобой.
        - Уменя был мудрый наставник… - язапнулся. - Магистр Радений. Онзаменил мне отца, но, ксожалению, егоболее нет вживых.
        - Несомневаюсь вего мудрости. Длячеловека он был действительно мудр, если воспитал такого воина, какты. Ноон был всего лишь человеком. Ион незнал того, чтознает даркан.
        Всего лишь человеком! Ячуть было вновь неподдался новой волне гнева, но, несмотря нато, чтослова друга были неприятны, удержался, напомнив себе, чему посвящён урок и, вообще, весь этот разговор. Ястал лучшим побоевой подготовке среди учеников храма именно потому, чтозанимался тем, чтобыло неприятно: постоянные изнуряющие тренировки имногочасовые медитации. Аесли быть точнее - занимался этим усерднее других, пусть медитации ине приносили никакой пользы. Почти никакой. Ямысленно усмехнулся. Онинаучили меня слушатьмир.
        - Тычто-то понял? - внимательно посмотрев наменя, заинтересовался Дэнджен.
        Онточно умеет читать души!
        - Да,ноэто надо проверить. Предлагаю тебе отдохнуть первым, ая помедитирую.
        - Главное неусни, - усмехнулся Дэн иполез вшалаш.
        Я,скрестив ноги, сидел перед костром ислушал мир. Ветер, тихо шелестя листьями, шумел вкронах деревьев. Потрескивали вогне поленья, ивозносились кнебу, угасая налету, жёлтые искорки. Закрыв глаза, ястарался уделить внимание всему, чтослышал: глухому уханью совы, беспрерывной трескотне ночных насекомых, тихому шороху мышей иящериц втраве. Сосредоточившись, яслушал себя иокружающий лес - внутренний ивнешний миры.
        Закружившие вокруг потоки силы, заставили меня открыть глаза. Зрение, слух иобоняние резко обострились. Более того, яузрел то, чтораньше невидел, аесли точнее, посмотрел напривычные вещи иным зрением.
        Стоило только взглянуть накостёр, какязыки пламени, облизывающие дрова, извиваясь итанцуя, сплетались взамысловатые, причудливые узоры. Поленья вспыхнули ярче, инад ними ввоздухе расцвёл шестилистный огненный цветок.
        - Райсэн, - женский голос странного растения эхом отдался вушах. Яневидел, чтобы цветок както говорил сомной - признаков тому небыло, ноточно знал, чтоголос принадлежитему.
        - Госпожа Риданис?
        Цветок заколыхался, ав воздухе многократным эхом раздался звонкий смех.
        - Я - Агисиран - пламя Ардана - высший огненный элементаль, созданный госпожой Риданис. Ваирагия огня, которую ты используешь, существует благодаря мне, - голос гипнотизировал, ия струдом сохранял ясностьума.
        - Есть идругие элементали?
        - Есть, ноты используешь стихию огня, поэтому тебе ненужно разговаривать сними. Однако ты сможешь передать опыт изнания своему спутнику, чтобы ион вышел навторую ступень силы.
        - Акакже первая ступень?
        - Дэнджен уже напервой ступени. Тызнаешь, какеё преодолеть.
        - Сколько их всего? - перед глазами засверкали шестилучевые искорки. Ячасто заморгал, чтоб избавиться отнаваждения, ноусилия оказались тщетны.
        - Пять. Чтобы сражаться сдарканом илианареном наравных, тебе нужно постичь первые три. Остальные две выведут тебя науровень предельных возможностей. Нобудь осторожен. Среди дарканов есть те, ктонаходятся начетвёртой ступени.
        - Лайдана?
        - Ине только.
        - Значит, влюбом случае придётся постигать все пять ступеней, чтобы победить лорда Хаоса.
        Вновь округу наполнил звонкий смех.
        - Боюсь, тебе это непоможет вбитве против Гэргэрэта. Ноты прав, тебе нужно постичь все пять ступеней.
        - Нокак тогда победить главного врага?
        Цветок вспыхнул ярким светом иего голос зазвучал сильнее, эхом отдавшись внутри головы:
        - Тебе стоит заняться тем, чтоважно!
        Япочувствовал, чтоАгисиран непыталась меня запугать.
        - Тыправа, тороплюсь что-то. Доконечной цели ещё идти да идти, - искры перед глазами начали закручиваться вспирали.
        - Вотименно. Решай проблемы помере их поступления, ане пытайся охватить всё разом. Знать конечную цель - хорошо, нопродвигаться кней нужно постепенно. Атеперь…
        Цветок вспыхнул ещё сильней, затем стал стремительно терять формы, превращаясь вогненную струю, которая вследующее мгновение атаковала меня. Я,поддавшись страху, протянул руки ипринял удар. Пламя остановилось, столкнувшись сневидимым барьером.
        - Тыдумаешь, чтосможешь сопротивляться силе высшего огненного элементаля?
        - Уменя нет иного пути.
        - Всегда есть иной путь.
        - Сдаться?
        - Чтобы познать силу, надо стать силой.
        - Тогда уничтожь барьер, ведь тебе это несоставит труда.
        Агисиран залилась смехом:
        - Кактебе угодно. Путь боли - тоже путь.
        Барьер невыдержал илопнул, издав звенящий звук бьющегося стекла. Пламя ринулось вбрешь, азатем… ясгорел, познав боль, которой никогда неиспытывал.
        Ксчастью, моясмерть оказалась лишь медитативным сном. Яоблегчённо вздохнул. Затем, разбудив Дэнджена, рассказал ему, чтоследует делать икак.
        - Тебе было больно?
        - Нет, никакой боли, - ответил, ехавший рядом, Дэнджен. - Меня охватило пламя, ия просто растворился внём. Было даже приятно.
        - Понятно, - вспомнив вчерашние ощущения, произнёся.
        После того, какАгисиран испепелила меня, яочнулся, неверя, чтоостался жив. Путь боли. Чтобы это значило?
        - Нобыло интересно разговаривать согненным драконом.
        - Мнеона предстала вобразе огненного цветка. Наверно каждый человек воспринимает высших элементалей по-своему.
        Талгас присоединился кнам, ипуть мы продолжили вполном составе. Даркан молчал ине мешал нам слушатьмир.
        Втишине мы ехали довольно долго, пока недобрались допервой деревни подназванием Марит, стоящей водиночестве посреди леса игор. Дома здесь, сделанные восновном издерева, реже изкамня - были одноэтажными. Иногда попадались идвухэтажные. Местные смотрели нанас синтересом, если отвлекались отдел, чтопочти непроисходило.
        Добравшись доцентральной площади, если её так можно назвать, ибодля площади маловата, мыспешились. Ното, чтоэто центр деревни - можно несомневаться. Торговые лавки, таверна, кузница ипостоялый двор сконюшней тому свидетельствовали.
        - Стоит разделиться. Дэнджен, сходи напостоялый двор. Узнай, чтослышно вокруге, иестьли какие новости изстолицы. Талгас, наведайся втаверну - стойже целью и, может, пополнишь наши припасы.
        - Решил, чтоутебя есть даркан напобегушках? - прошипел Талгас.
        - Сделай доброе дело. Чего тебе стоит? Как-никак - мывсе запряжены водну телегу, мыодин отряд изависим друг отдруга. Ая вкузницу лошадей свожу, подковыбы им заменить.
        - Ну,я пойду, - отмахнулся отразговора Дэнджен.
        Яповёл наших скакунов ккузнице. Оглянувшись, заметил, какТалгас, постояв ещё немного, всёже направился втаверну. Прекрасно. Может ведь, когда хочет.
        Изкузницы, открытой стрёх сторон инакрытой навесом сдеревянной кровлей, веяло жаром. Наднаковальней орудовал дюжий кузнец, молот которого скаждым ударом, высекая искры, отзывался стальным звоном.
        - Здравия тебе, мастер, - начал я. - Неподкуёшь коней?
        - Хранитель, - произнёс кузнец, отвлёкшись отдела. - Далековато ты забрался. Серебряная закаждого коня.
        - Добро, - ответил я, положив настол вкачестве предоплаты одну серебряную монету.
        Кузнец удовлетворительно кивнул:
        - Оставь их тут уконовязи, завтра утром заберёшь.
        Значит, унас полдня ився ночь свободны. Надо найти, чембы себя занять.
        - Прости, мастер, чтоотвлекаю. Но,может, тызнаешь, какие новости изстолицы?
        - Паршивые новости, - изрёк кузнец. Молот снова застучал поярко-красному расколённому стальному, зажатаму вщипцах бруску. - ВТрасоте беспорядки, хаос ибеззаконие. Ичем ты ближе кстолице, темэто яснее. Намповезло, чтоживём наотшибе, хоть иу нас свои проблемы.
        - Ачто вТрасоте случилось? Ичто увас запроблемы?
        - Встолице короля убили, наследник пропал безвести, каксквозь землю провалился, ноэто даже хорошо, чтоон исчез. Повсему королевству объявлена заего голову награда, ираз его ищут, значит, онвсё ещё жив, иу королевства ещё есть надежда. Хоть ислабая. Новый король плевать хотел наподданных ина королевство. Вотитворят бандиты ибеззаконники, чтохотят. Пристаром-то короле так небыло. Анасчёт наших бед, обратись кстарейшине деревни: онбольше знает.
        - Апочему люди невозьмутся заоружие? Свергнуть такого короля ивсё.
        Кузнец грустно усмехнулся:
        - Люди пытались, данеполучилось. Всякие слухи ходили. Говорят, какая-то жуткая сила стоит закоролём. Авосставших инедовольных всех поголовно казнили.
        Значит, жуткая сила. Похоже, язнаю, очём речь. ИКалдан, пользуясь защищённостью, всеми способами пытается привести Эриос купадку. Пока что, унего получается.
        - Гдеможно найти старейшину?
        - Посмотри втаверне. Поспрашай там. Может, усебя дома, может, поделам куда-то отлучился.
        - Чтож, спасибо.
        - Неза что, - ответил кузнец ивернулся кнаковальне.
        Зито жив иэто хорошо. То,что вкоролевстве дела плохи - этонадо исправить, нов первую очередь нужно найти Зито, ибобез него положение вЭриосе врядли изменится.
        Вернулся хмурый Дэнджен.
        - Ничего нового, чегобы мы уже незнали. Кроме этого, - сказал он, протягивая лист пергамента. - Висело надоске объявлений.
        - Триста золотых, - прочитал я вслух иприсвистнул. - Заголову принца Зито Дан-Альнайда.
        Скомкав объявление, ябросил его напыльную землю иподпалил.
        - Нашдруг явно непо нраву прихвостням Калдана, - заключил Дэнджен.
        Подошёл Талгас исходу начал спроблем:
        - Тебе понравится, парень. Тутместные травят байки опроклятии. Мёртвые оживают ибродят поземлям королевства. Ибывает, чтонападают наживых.
        - Чушь какая-то, - сказал я, ноТалгас покачал головой: - Несказалбы. Дляваирагии хаоса такое вполне возможно.
        - Только этого нам ине хватало дляполного счастья, - заметилДэн.
        Даркан зло усмехнулся:
        - Дляполного счастья этого будет маловато. Если ничего непредпринять, тодальше будет только хуже.
        - Тогда готовьтесь выдвигаться, ая пока схожу, поговорю состаростой деревни.
        Вновь мы движемся через лес навстречу неизвестной опасности. Староста - невысокий, полный, нокрепкий, летсемидесяти навид, дедрассказал, чтошесть дней назад пропали несколько жителей деревни. Сначала пара охотников невернулась, затем ещё двое лесорубов, решившие их поискать, исчезли сконцами. Апотом, задва дня донашего приезда, вдеревне объявился незнакомец, одетый влохмотья, сзакутанным втряпки лицом, капюшоном наголове иобмотанным втакоеже тряпьё двуручным мечом заспиной. Тотсогласился занебольшую плату поискать пропавших ивернуть их, если те всё ещё живы, нотоже так ине вернулся. Предоплаты незнакомец непотребовал. Чтокасается пропавших, товсе жители деревни, которых мы расспрашивали, отвечали одинаково: скорее всего, ихубило изголодавшееся дикое зверьё - может волки илимедведь. Только мне почему-то казалось, чтозвери тут нипри чём. Ибочем дальше мы погружались влес, темменьше звуков становилось вокруг. Постепенно исчезла вездесущая трель птиц. Вслед заней, погрузив нас влипкую тишину, смолкло ижужжание насекомых. Только листва да хвоя шумели наветру. Ковсему прочему, нарастало странное
чувство, будто меня кто-то звал. Каким-то образом я знал, чтотоже самое чувствовал иДэнджен.
        - Ненравится мне это, - голос Дэна ввязкой тишине прозвучал особенно громко.
        - Дальше идите безменя, - заявил Талгас. - Ноя буду рядом, завуалью тьмы иприду напомощь, есличто.
        - Опять сбегаешь? - уставившись надаркана, спросил я. - Илиэто очередная тренировка?
        - Тыуже должен был понять, чтотвоя тренировка - всегда ивезде, - невозмутимо ответил Талгас. - Ноухожу подругой причине. Мыприближаемся кисточнику хаоса. Амне стоит держаться отнего подальше. Тызнаешь почему.
        Якивнул. Талгас, более ничего неговоря, исчез.
        - Боится силы хаоса? - удивился напарник.
        - Нет. Боится несовладать ссобой вистинной форме даркана, итогда может убить даженас.
        - Такэто он ещё нев истинной форме?
        Яулыбнулся вответ:
        - Ихорошо, чтонет. Ладно, идём дальше. Главное нешуметь.
        Соблюдая тишину, мыприближались кгорному склону. Опять впещеры лезть? Но,похоже, нев этот раз. Лесрасступился, амы, такине достигнув подножия скал, оказались наопушке, поросшей невысокой травой иредкими кустами. Итутже залегли заближайшим изних, ибов середине открытого пространства творилось что-то непонятное. Несколько людей вчёрных балахонах возились вокруг клеток, вкоторых лежали связанные пленники. Рядом сними возвышался тёмно-серого цвета каменный обелиск. Вокруг странного изваяния надвадцать шагов неросло ниединой травинки, аземля, словно выжженая огнём, закоптилась иобуглилась.
        Зовусилился. Онявно шёл отодного изпленных. Дэнджен тоже это почувствовал ипроизнёс:
        - Надобы им помочь.
        - Знаю. Нодавай осмотримся. Чтоэти вбалахонах намерены делать спленниками. Вслучае опасности дляих жизни - ударим.
        - Главное самих пленных несжечь.
        Один избалахонов подтащил кподножию обелиска труп, вгруди которого торчал обломок древка копья. Зашевелились остальные, вытаскивая тела изямы, вырытой недалеко отклеток. Мертвецов стали сваливать вобщую кучу.
        - Чтозамерзость они собираются делать? - пальцы Дэна, стиснув рукояти мечей, побелели. - Надо им помешать!
        - Нет. Сейчас нельзя. Надо понять, чтоони собираются делать субитыми ив чём предназначение обелиска.
        - Нидля чего хорошего он непредназначен! - злобно процедил сквозь зубыДэн.
        - Всёравно - надо ждать.
        Темвременем балахоны, выстроившись вокруг обелиска иподняв руки, монотонно запели. Чтозаслова они произносили, было непонятно. Ноот их песни поспине пробежал холодок. Обелиск окутало тёмное облако, изкоторого вытянулись противные, покрытые чем-то вроде смолы, щупальца. Ясзамиранием сердца смотрел, какони опутывали тела мертвецов, азатем трупы, подёргавшись вконвульсиях, оживали.
        - Всёясно! - прорычал Дэнджен, вышел изукрытия иринулся ватаку.
        Вотвроде он понимает Талгаса лучше, чемя. Говорит проконтроль эмоций ивсёравно сорвался. Хотя кактут несорваться привиде мерзкого ритуала? Ничего другого неоставалось, какпоследовать заДэндженом. Помня наставления даркана озапрете наиспользование тёмной ярости, яуспокоил накатившую волну гнева иударил огненными шарами. Когда Дэнджен подскочил кодному избалахонов, огонь испепелил нескольких оживших иостальных, пока ещё невоскресших, мертвецов. Дэнвзмахом меча отсёк первому колдуну голову, нодалее всё наше везение исчерпалось.
        Оставшиеся пятеро колдунов отскочили, взвив ввоздух, словно птицы. Онипротянули внашу сторону руки, идалее мы, застыв наместе, уженемогли пошевелиться. Невидимая сила опутала исковала нас незримыми цепями.
        «Прости, Райсэн. Было глупо смоей стороны рваться вбой, ничего незная опротивнике», - кмоему удивлению я услышал мысли Дэнджена. Похоже, завсё время путешествия связь между нами только окрепла.
        «Если воин отряда ошибается, тоэто нетолько его просчёт, нои промах предводителя», - вспомнив наставления Талгаса, ответиля.
        «Надоже. Перешли натакой уровень связи, ивот так глупо проиграли».
        «Незабывай проТалгаса. Думаю, онвмешается, если будет слишком плохо».
        «Куда уж хуже?»
        «Неспеши отчаиваться».
        Один изколдунов, отделившись отостальных, стянул сголовы капюшон. Распущенные длинные волосы чёрного цвета ниспадали наплечи, карие глаза задорно поблёскивали ехидными искринками, изящные губы изогнулись вдовольной ухмылке, прямой нос подчёркивал утончённость лица - красивая девушка смотрела наменя немигающим взглядом. Встреть я её вобычной жизни, никогдабы неповерил, чтоона злодейка.
        - Воттак подарок преподнесла мне судьба, - произнесла она. Голос её прозвучал нежно, оттого иболее зловеще. - Позволь представиться, главный враг, разуж ты никуда неспешишь.
        Нуда. Главный враг. Такменя прозвала Лайдана. Значит иКалдан сприспешниками знают обомне. Ибокто ещё изхранителей мог здесь оказаться, если неглавный враг?
        «Ещёииздевается», - произнёс Дэнджен.
        - Меня зовут Минай. Яодна изстарших жриц смерти Калдана иодна изтех, ктосоздаёт длягоспожи армию живых мертвецов. Впечатляет, неправдали? Что? Ах,прости. Забыла. Тыже неможешь говорить.
        Онанебрежно махнула рукой, ия почувствовал, чтодар речи вернулся комне.
        - Совсем невпечатляет. Двух огненных шаров дляодного отряда оказалось достаточно, - огрызнулсяя.
        - Ну,это поправимо, - онахищно улыбнулась. - Пленники ещё есть, даиваши трупы тоже сгодятся.
        Минай достала изрукава балахона кривой золочёный кинжал.
        «Будь готов, Дэнджен, - произнёс я. - Мывыкрутимся изэтой передряги. Кактолько я прокричу, закрой глаза».
        «Хорошо. Верю тебе».
        - Есть последние слова напрощание? - подойдя комне изанеся клинок дляудара, ласково спросилаона.
        - Только одно, - произнёс я и, стянув ксебе какможно больше силы пространства, прокричал: - СЭН!
        Яркая вспышка уменя надголовой озарила округу. Минай вскрикнула, прикрывая глаза. Колдуны оказались ослеплены, аих невидимая хватка исчезла. Я,немедля, ударил кулаком всолнечное сплетение колдуньи, аДэнджен втри прыжка подскочил кстоявшим вотдалении балахонам. Пока Минай хватала ртом воздух, яударил рукоятью кинжала ей взатылок, ижрица смерти мешком повалилась наземь. Дэнджен ктому времени успел покончить состальными.
        - Осталось дело замалым, - приблизившись, произнёс он изанёс меч надбессознательной колдуньей.
        - Нет! - яостановил его намиг раньше, чемДэн успел ударить. - Свяжемеё.
        - Тычего, Райсэн?! - ондёрнулся, попытавшись вырвать руку иззахвата, ноя крепко его держал. - Такие, какона, недостойны жить! Тыразве невидел, чтоони творили?
        - Видел. Возможно, онадействительно заслуживает смерти, нос этим разберёмся позже. Поэтому свяжемеё.
        - Но…
        - Довольно! Незабывайся! - отрезал я, нозатем примирительно добавил: - Всему своё время, Дэн. Мнеона нужна длядопроса. Нетыли вчера твердил мне оконтроле эмоций, коими сейчас сам ослеплён?
        - Японял, Райсэн. Прости, - Дэнрасслабился, ия выпустил его руки иззахвата.
        «Может, выпрекратите спор ивытащите нас изклеток?» - ворвались вмой разум чьи-то мысли. МысДэндженом удивлённо переглянулись.
        «Выбыли ещё далеко, когда я вас почувствовал. Надеялся, чтовы услышите зов опомощи, ипридёте. Рад, чтонеошибся».
        Взмахом руки я отправил вобелиск огненный шар. Всполох, взрыв ивспышка произошли почти одновременно, развалив орудие воскрешения мертвецов натеперь уже бесполезные каменные обломки.
        - Свяжи её, - настоятельно повторил я изашагал кклеткам.
        Глава10
        Вечерело. Хелат скрылся загорами, Садат, ещёнаполовину выглядывал из-за вершин, нои он, постепенно погружался заострые зубья, похожих назвериные клыки, скал. Прощальный закатный свет повелителей неба, смешиваясь, озарял горизонт загадочным неповторимым сиянием.
        Мызаночевали наместе, опасаясь возвращаться вдеревню втемноте, нои спать нам сДэндженом пришлось поочереди. Ктоэту шайку Калдана знает? Вдруг решат проведать своих. Инаткнутся намирно спящих нас. Кстати, весьма полезным оказалось, чтоуколдунов нашлись свёрнутые палатки иеда. Какраз накормили пленных - наших припасов навсехбы нехватило.
        Пока мы разбирались сМинай иеё подчинёнными, ябыл слишком увлечён, чтобы почувствовать дрожь тёмной ауры. Ауслышав вголове мысли того, ктозвал нас напомощь, перевёл зрение виное видение. Вотинашёлся ещё один воин длябудущего отряда ваирагов. Онсидел вклетке состальными пленными. Еготело, если можно так выразиться, прямо-таки сияло тьмой. Даже вокруг Дэнджена небыло такой густой тёмной ауры. Намоё удивление, имоказался тот самый наёмник впоношенном тряпье идвуручным мечом заспиной, окотором рассказал староста Марита. Помимо старой ирванной внекоторых местах одежды, даже голова его была обмотана лохмотьями. Лишь ярко-голубого цвета глаза, смотрящие намир через прорезь, оставались открытыми. Назвался наёмник Риламом.
        Онрассказал, какшёл последу похищенных людей, какнашёл лагерь воскресителей икак глупо попался всети сковывающих заклятий.
        МысДэндженом удивились тому, чтотак легко ибыстро нашли ещё одного ваирага. Когда я завёл обэтом речь, наёмник пожал плечами иответил, чтоименно сюда он идолжен был идти - такон чувствовал. Иэто, похоже, неспроста. Допервой встречи сДэндженом никакого чувства связи небыло. Только колыхание тёмной силы. Может, ошибаюсь исвязь просто неощущалась? Ведь попути вДайрин именно вРанеф я изаглянул, хотя мог пройти мимо илипойти вообще вдругом направлении. Иникогдабы невстретил Дэна.
        Отделившись отостальных иотойдя всторону, мывтроём беседовали. Точнее я рассказывал, Дэнджен временами заворачивал вповествование свои размышления, аРилам слушал.
        - Значит дарканы, - задумчиво произнёс наёмник, когда я завершил рассказ. Взгляд его голубых глаз был устремлён куда-то впустоту. - Эриос вкачестве плацдарма дляих армии. Ивы хотите спасти Зито иостановить Калдана?
        - Да, - подтвердил я. Дэнджен кивнул взнак согласия.
        - Содной стороны неверится, нос другой… - продолжил Рилам изамолчал, собираясь смыслями. - Нос другой, унас тут дерзкий инеожиданный переворот вкоролевстве, потом появление живых мертвецов. Затем я сталкиваюсь сколдунами, умеющими сковывать магией, ивстречаю вас, чьимысли способен слышать вслучае необходимости, итебя, Райсэн, владеющего ваирагией, окоторой я ничего досих пор неслышал.
        - Ятоже долго приходил всебя после встречи стварью, вылезшей изпустоты, - произнёс Дэнджен, припомнив встречу сроканом.
        - Тыобязан пойти снами, Рилам, - сказал я. - Мнепригодятся могущественные союзники идрузья, чтобы освободить Эриос.
        - Яверю вам, - заключил наёмник. - Ис радостью помогу вам покончить сКалданом.
        Онпоочереди пожал нам руки.
        - Хорошо. Тогда, какпредставится возможность, проведём твоё посвящение первой ступени силы. Азавтра, думаю, познакомишься смоим боевым наставником. Ине удивляйся, если он покажется тебе странным илинепонятным. Ондаркан.
        - Даркан?!
        - Да, - подтвердил Дэн икивнул, - нона нашей стороне.
        - Тутвсё сложно, - разведя руки встороны, пустился я вобъяснения. - Нампомогают кадирр, даркан идаже есть те, ктовродебы враг нам, новсёравно помогают. Точнее мы заключили временный союз. Япока сам незнаю почему, ноцели унас совпадают. Даимы пока слишком слабы, чтобы тягаться сдарканами.
        Чтоже касается пленницы, тоона отказалась говорить даже подстрахом смерти. Преданность достойная восхищения, правда, жаль, чторастрачивается так бессмысленно, ради предателей Ардана. Минай только усмехалась иотвечала, чтоповелитель Калдан сотворит сней нечто ужасное, чтосмерть ей покажется благом иизбавлением, когда он доберётся допредательницы. Дэнджен вновь предложил убить её, дабы невозиться, ибоот неё придётся постоянно ждать какой-либо пакости, даже если тасвязана. Явочередной раз отказался отзатеи напарника, посчитав, чтоМинай нам ещё пригодится изапер её водной изклеток, оставив связанной. Даине хотелось убивать пленников.
        Сранним рассветом лагерь проснулся иожил, готовясь кобратному пути. Люди сноровисто сворачивали палатки, собирали уже ненужные мёртвым хозяевам вещи. Вдруг пригодятся вдеревне. Астароста подскажет, чтоикуда приспособить вхозяйстве. Дедуже повидал жизнь. Пословам бывших пленников, тот, когда-то, служил вкоролевской армии. Чтож, темлучше дляпланов набудущее, которые я успел наметить завчерашний день, хоть ине рассказал оних ниДэнджену, ниРиламу.
        Наёмник сутра предстал предо мной вуже привычном виде. Отпредложения сбросить весь этот непотребный вид иодеться вочто-то более подобающее, онотказался. Укаждого изнас есть причуды иприхоти. Иесли мы что-то позволяем себе идаже оправдываем то, чтосебе позволили, топочему вотношении других должно быть иначе? Поэтому я нестал спорить ипринял предпочтения нового воина отряда, какданность.
        Всюдорогу Дэнджен глаз неспускал сМинай, которую связанной везли, перебросив через круп лошади. Законей отдельное спасибо колдунам Калдана. Намлишние непомешают. Талгас присоединился кнам наполовине пути. Просто вышел излеса инезаметно смешался слюдьми.
        - Нашёл ещё одного союзника? - хмуро ибез приветствия начал он. - Поздравляю! Делаешь успехи.
        - Рилам, этомой наставник, - сказал я, необратив внимания навопрос даркана. - Егозовут Талгас. Ис этих пор он итвой наставник.
        - Одни юнцы вокруг меня, - пробурчал даркан. - Сила есть, аспособностей дляеё развития - никаких.
        - Чтомешает найти других учеников? - спросил Рилам.
        Талгас хмыкнул:
        - Радбы, дадругих нет. Вотивожусь стеми, ктоесть.
        - Тогда смысл ворчать? - какножом отрезал наёмник.
        - Ого! - воскликнул Талгас ирасхохотался. - Гляди-ка, Райсэн, анаёмничек-то помудрее тебя будет!
        Яоставил безвнимания его подковырку. Даркан кивнул нам, затем присоединился кДэнджену. Очём они говорили, янеслышал, поэтому переключился наразговор сРиламом:
        - Ловко ты его осадил! Тынеобращай нанего внимания. Талгас вечно подтрунивает надо мной. Раньше я этого непонимал ичасто срывался, аоказалось - этобыло частью обучения.
        - Странный он, - произнёс наёмник.
        - Нето слово! - согласилсяя.
        Грянул позади хохот даркана. Яобернулся иувидел обозлённое лицо Дэнджена. Похоже, Талгас решил испытать удачу сним. Напарник опять забыл уроки ипринял шуточки Талгаса близко ксердцу.
        Вдеревне нас встретили радостными улыбками. Люди вздохнули соблегчением, когда узнали, чтосугрозой покончено, ичто больше никто непропадёт. Правда, невсе вернулись: охотники кнашему появлению, какоказалось, ужебыли умерщвлены колдунами, новот лесорубов мы вернули ких счастливым семьям. Жёны пропавших охотников чуть нерастерзали Минай, узнав, чтоона - одна извиновниц их бед. Дэнджен даже непытался им препятствовать, ноя вовремя вмешался.
        - Онаубила Рахо, - рыдала одна извдов. - Чтоон им сделал плохого? Амои дети остались безотца!
        Вторая просто плакала, опустившись наколени изакрыв лицо ладонями.
        - Тыисейчас будешь стоять насвоём? - спросилДэн.
        Явзглянул наТалгаса, надеясь получить хоть какой-то совет всложившемся положении. Ипочему вовсём этом должен разбираться я? Даркан выжидающе смотрел наменя. Похоже, иэто часть тренировки, будь она неладна! Сжалиться надними иподарить им возможность мести? Норазве это что-то изменит? Разве станет им легче? Этим женщинам, познавшим горечь утраты, только кажется, чтоместь облегчит их страдания. Ачтоже тогда я? Разве я нежелаю мести? Разве кровь моих братьев исмерть магистра Радения невзывают квозмездию? Такиесть, если идти наповоду эмоций. Талгас меня изменил. Теперь я лучше себя понимаю. Слепое желание уничтожить Доу Шэ более незастилало мне глаза ине заглушало голос разума. Нет, убить палача моих братьев я хочу по-прежнему, ноэто желание более немешает видеть главную цель.
        - Каквас зовут? - наконец, спросиля.
        - Меня Аби, - сказала первая, вытирая слёзы, ипотом, указав навторую, которая всё ещё сидела наколенях споникшей головой, добавила: - ЕёНори.
        - Аби, Нори, японимаю вас, таккактоже пережил горечь потери. Нои вы поймите, - язамолчал намгновение, собираясь духом, ибонамеревался сказать безжалостные, авозможно даже иранящие слова. - Смиритесь сутратой иживите дальше. Еёсмерть ничего неизменит. Рыдайте, причитайте илиподнимитесь иидите дальше, несмотря нато, чтожизнь поставила вас наколени. Выбор завами.
        - Ноона должна получить позаслугам! - поднявшись сколен, подала голос Нори, сжав кулачки.
        - Иполучит, - ядвинулся, сквозь обступившую нас толпу. - Ноне здесь ине сейчас. Заприте её. Позже сней разберусь.
        То,что я собираюсь сделать сМинай - никому непонравится, аДэнджену - особенно. Неразрушилосьбы то доверие между нами. Слава Риданис, хоть Рилам невстревает. Отойдя какможно дальше ото всех, ясел напустую деревянную скамью уодного издомов.
        - Нукактебе быть предводителем? - усмехнувшись, спросил подошедший Талгас.
        - Мерзко, - опустив голову иразглядывая носки сапог, ответиля.
        - Ха! Привыкай, парень. Явижу, чтоты мудреешь. Этохорошо. Ибомудрость - важное качество предводителя.
        - Ичто дальше?
        - Тыдолжен знать, чтодальше, - Талгас каснулся пальцем моего лба. - Помнишь, длячего предназначена голова?
        Даркан по-доброму усмехнулся, ая вответ кивнул. Хорошо, наставник, ятебя понял. Чтож, буду планировать. Нопозже. Сейчас нужно прояснить ещё кое-что.
        - Талгас, другим непонравится то, какя поступлю сМинай. Янамерен её отпустить.
        - Если другим непонравится - этоих проблема. Иливозможность. Просто люди из-за эмоций неспособны увидеть возможность, скрытую запроблемой. Чтоже касается тебя, торешать предводителю, иогребать по-полной отих последствий - тоже. Поэтому повторю: утебя есть голова - пользуйсяею.
        - Ябоюсь, чтовотряде нарушится взаимопонимание, - внутренне меня всего передёрнуло отподобной мысли.
        - Аможет ине нарушится. Тыможешь предполагать, ноне знать будущее наперёд. Можешь предпринять какие-то действия, чтобы сохранить илидаже улучшить взаимопонимание. Опятьже - тебе придётся самому обэтом подумать. Яздесь, чтобы учить тебя, ане решать иделать всё затебя. Алучшего способа научиться, чемпознать опыт насобственной шкуре, тыненайдёшь. Даже если этот опыт будет горьким. Ялишь подтолкну тебя кобрыву, аупасть ивыжить - ужетвоё дело. Как? Решишь походу. Илипогибнешь.
        - Утешать ты явно немастер.
        - Только неговори, чтотебе нужно утешение, - ответил даркан ирасхохотался. - Ладно, оставлю тебя. Тыподумай пока. Время утебя ещё есть.
        Всеразошлись изанялись повседневными делами. Рилам сДэндженом устроили поединок намечах, собрав вокруг себя толпу ребятишек, которые соткрытыми ртами ишироко распахнутыми глазами наблюдали затанцем клинков. Чтож, пусть тренируются, привыкают друг кдругу. Даимне порабы заняться делом.
        Сперва наперво я отправился кпленнице. Пусть она ничего ине скажет, нонадо использовать её внаших целях. Минай заперли вчулане дома старосты ив качестве охраны приставили кдвери дюжего крестьянина свилами вруках. Никчёмное препятствие, конечно, дляколдуньи, номы предупредили всех, чтобы её неразвязывали, даже когда кормили иликогда той приходилось справлять нужду. Кэтому делу староста приставил двух бабок.
        Охранник, незадавая лишних вопросов, пропустил меня. Вчулане было темно, носухо. Пахло свежей соломой. Пылинки игриво танцевали влучах света, проникавших сквозь щели меж досок вкрыше ив стенах. Колдунья лежала набоку вкуче старого тряпья. Руки, каки полагалось, связаны заспиной ипривязаны кногам, чтобы утой вообще невозникало мыслей опобеге. Онасмирно лежала иникак неотреагировала намоё появление. Япринял условия игры, ипросто сел рядом, несказав нислова. Вконце концов, Минай невыдержала:
        - Нуизачем ты пришёл, главный враг? Яуже говорила, чтоничего нескажу.
        - Вообще-то, меня зовут Райсэн.
        - Мненет доэтого дела, - огрызнулась она. - Всё, чтомне нужно, этодождаться, когда повелитель придёт замной.
        - Вотобэтом я ихочу поговорить. Ведь естьже вещи, окоторых ты можешь говорить безстраха перед Калданом?
        - И?
        - Мненужно знать, чтозачеловек этот ваш повелитель. Хочу вас понять.
        - Понять? - вовзгляде Минай появилось презрение. - Зачем такому, какты, понимать нас? Тыничего онас незнаешь!
        - Вотя ихочу узнать. Кчему вы стремитесь? Чего пытаетесь достичь?
        - Сила ивласть. Повелитель получил её отхозяина иподелился знанием снами, чтобы имы стали сильными.
        Кажется, язнаю, окаком хозяине идёт речь, но, неподав виду, чтоочём-то догадался, спросил одругом:
        - Нуизачем вам власть исила?
        - Тызадаёшь глупые вопросы. Очём стобой говорить, если ты незнаешь, зачем нужна власть?
        - Аты знаешь?
        - Да! Знаю! Чтобы управлять такими, каквы!
        - Управлять? Кемвы будете управлять, если после прихода вашего хозяина отАрдана останутся лишь руины, алюди превратятся вживых мертвецов? Повелители кладбища, - ягорько усмехнулся.
        - Ложь!
        - Тыразве сама невидишь, чтовы творите? Точнее, вытолько разрушаете.
        - Повелитель обещал объединить восемь королевств иизбавить простых людей отстраданий. Яневерю тебе!
        - Асебе? Яздесь, чтобы помешать вашему хозяину вторгнуться внаш мир. Адля этого придётся убить Калдана.
        Вглазах жрицы смерти вспыхнула ярость, которая спалилабы меня живьём, будь веё взгляде хоть толика силы.
        - Тыведь уже знаешь, чтодарканы существуют? - спросил я, неожидая ответа, будучи уверенным, чтожрица смерти точно знает. - Таквот, когда-то вих мир вторгся ваш любимый хозяин, имякоторому лорд Хаоса - Гэргэрэт. Иповерь, отмира дарканов остались лишь обломки былой красоты - явидел это; асами дарканы обезумели отжажды убийства иразрушения. Иименно этих существ вы готовитесь впустить внаш мир, после которых длявас тут ровным счётом ничего неостанется?
        - Явсёравно непредам повелителя, - спустя некоторое время произнесла она, когда взгляд её глаз стал вновь осмысленным. - Онспас меня, защитил, обучил, поделился силой ивластью.
        - Взамен он отнял утебя способность думать самостоятельно изаставил слепо верить всему, чтоон скажет.
        Минай ничего неответила. Поеё лицу было видно, чтовней поселилось сомнение.
        - Ладно. Небуду тебя больше мучить иковыряться втвоей израненной душе. Вечером я отпущу тебя.
        Колдунья уставилась наменя сзастывшим налице удивлением. Яусмехнулся вмыслях.
        - Нопочему? Тыведь можешь убить меня.
        - Могу, - кивнул я. - Ноне убиваю пленных.
        - Ябы натвоём месте непроявила такого благородства!
        - Ихорошо, чтоты нена моём месте. Атоб таких дел натворила! Тебе легко: тампограбила, здесь уничтожила, вдругом месте деревню разорила инаплодила живых мертвецов. Амне затакими, какты всё это разгребать иещё спасать мир отподобных тебе безумцев.
        - Всёравно непонимаю тебя. Зачем меня отпускать? Вэтом нет никакой выгоды! Только неговори, чтоты такой добрячок. Низа что неповерю!
        - Всёпросто, - яусмехнулся, положил руки заголову иприслонился спиной кстогу сена. - Услуга зауслугу. Мнененужно, чтобы Калдан приходил сюда затобой. Будет бой, ипострадают невинные люди, которые кнашей войне неимеют никакого отношения. Вечером я тебя отпускаю - тыуходишь. ККалдану илив задницу лорда Хаоса - этотебе решать. Завтра мы покинем деревню иотправимся вЗарас. Потом мы вернёмся вЭриос сподмогой иуничтожим всех, ктоследует заКалданом. Надеюсь, тыктому времени прозреешь, ибудешь достаточно умна, чтобы несчитать себя одной изних.
        - Этоглупо. Тыоставишь деревню иеё жителей беззащиты?
        - Нет. Ониуйдут снами. Уверен, король Зараса приютит беженцев усебя.
        - Твои друзья неодобрят твоих действий, - предупредила Минай.
        - Знаю. Нос ними я как-нибудь разберусь.
        Выйдя изчулана, япосмотрел наохранника испросил:
        - Тывсё слышал?
        - Да,тэл.
        - Ну,какой я тебе тэл,а?
        - Вамвиднее, тэл. Япростой человек, авы - герой Марита.
        Ямахнул рукой отбессмысленности этого разговора, затем оттащил охранника подальше, чтобы пленница неуслышаланас:
        - Ладно. Тыслышал, чтоя собираюсь отпустить пленницу. Чтоты обэтом думаешь?
        - Ничего,тэл.
        - Воттолько врать ненадо.
        - Думаю, чтоеё стоит убить, ане отпускать.
        Язакатил глаза кнебу. Риданис! Сначала Дэн, потом Аби иНори, атеперь иэтот - слепые упрямцы. Какже трудно добиться понимания!
        - Новам виднее, тэл, - повторил охранник. - Вынедурак, ине станете принимать необдуманные решения.
        Яудивлённо приподнял бровь:
        - Твои слова моимбы друзьям вуши, даитвоим соплеменникамбы тоже непомешало. Хорошо, возвращайся наместо.
        Теперь надо поговорить сДэном иРилом одальнейшей судьбе Минай…
        Колдунью мы отпустили. Дэнджен долго сопротивлялся моему решению, имы чуть было неподрались. Рилам согласился сДэном, нов спор невстревал. Вконце концов, ясмог достучаться досорвиголовы сквозь стену упёртости ибурю эмоций, иобъяснил суть плана, вкотором главное место отводилось колдунье.
        Я,достав изножен кинжал, опустился кМинай ипроизнёс:
        - Смотри, неглупи. Незаставляй меня пожалеть отом, чтоя сделаю. Меня одного ты, может, иуспеешь сковать магией, авот Дэнджен сРиламом тебя вживых неоставят. Онивсё ещё недовольны моим решением.
        Колдунья легонько кивнула, ия перерезал верёвки. Минай несразу встала, анекоторое время, лёжа насене, разминала затёкшие ноги ируки. Спустя некоторое время она вышла изчулана ибыстро зашагала через поле ктемневшему наокраине деревни лесу.
        Ближе квечеру люди начали приготовления кпразднеству - решили устроить пир внашу честь. Нацентральной площади выстроили кругом скамьи истолы, накоторых постепенно появились разные яства икувшины снеизменным баросом. Всередине соорудили будущий костёр.
        Весело занялся иразгорелся огонь. Заиграла переливчатая музыка. Люди пели, танцевали, радовались, веря, чтосветлое будущее, спокойствие иизобилие, утраченные сосмертью короля Элато, неза горами. Дэнджен веселился совсеми, налегая наеду ибарос. Рилам держался гораздо скромнее, беседуя очём-то состаростой. Яже почти непритронулся кеде. Всамый разгар праздника Аби подсела комне.
        - Тыничего неешь, - сукоризной заметила она. - Этоже пир ввашу честь.
        - Недумаю, чтоты пришла заэтим, - увидев веё глазах осуждение инепонимание, ответиля.
        - Почему? - спустя мгновение, тихо произнеслаона.
        Всёясно. Охранник разболтал, алюди испугались соваться вдела магов; все, кромеАби.
        - Такнадо. Поверь. Конечно, тыможешь неверить, только это ничего неменяет.
        - Поверить? - еёпальцы невольно стиснулись вкулаки, руки задрожали, ав глазах заблестели искорки слёз. - Тыуже нарушил обещание одинраз.
        - Ничего я ненарушал. Нов твоих глазах именно так ивыглядит. Ясдержу обещание. То,что я отпустил её, поможет нам уничтожить всех врагов, засевших встолице.
        - Каким образом? - удивилась Аби, вытерев слёзы.
        Яхитро улыбнулся:
        - Аэто уже нетвоя забота. Мысэтим разберёмся.
        - Васже всего четверо! Чтовы сможете?
        - Наспока четверо, - янестал говорить, чтоизнашей четвёрки хватит иодного Талгаса. - Нои этого будет достаточно.
        Деревня угомонилась ближе кполуночи, когда Сарин голубоватым диском, заливая мирно дремавший Марит призрачным светом, сияла надголовой. Люди разошлись подомам. Некоторые измужиков, напившись, заснули прямо наместах и, опустив головы настол, храпели. Ладно, повеселились ихватит. Если они хотят выжить, тоим придётся браться заоружие. Следующий пир устроим, когда освободим Эриос. Адо тех пор будут лишь тренировки, жёсткая дисциплина ивнимательность. Ножители Марита обэтом пока незнают.
        Мывтроём заночевали угостеприимного старосты, которого, кстати, звали Дамро. Можно, конечно, попроситься наночлег ещё ккому-нибудь, ноне хотелось злоупотреблять гостеприимством жителей деревни. Хотя Дэнджен вполне мог попытать счастья сАби илиНори. Онибы ему неотказали.
        Разуж я решил сделать издеревни опорную базу, тонужно строить собственный дом. Желательно такой, чтобы будущее жилище использовалось вкачестве штаба. Триэтажа возводить! Нооб этом позабочусь позже, асейчас спать. Устроившись поудобнее, язаснул.

* * *
        Вокруг темно, итолько знакомый, отдававший тусклым сиянием, белый туман клубился подногами. Адари! Стоило оней подумать, какеё фигура соткалась предо мной изпустоты. Хотелосьбы имне так уметь. Нопохоже, чтонаэто способны лишь дарканы икадирры.
        Подойдя, онаприжалась комне. Еёруки ласково обвились вокруг моей шеи. Наши взгляды встретились. Риданис! Яготов целую вечность смотреть вэти алые глаза. Раньше только казалось, чтоони страшны иналиты кровью.
        Адари ласково улыбнулась:
        - Чтостобой, Райсэн?
        - Завсей этой суматохой, тренировками ибитвами я непонимал, каксоскучился потебе.
        - Яприглядываю затобой, - онанежно провела ладонью помоей татуированной щеке. - Пусть ты меня ине видишь. Прости, чтонемогу быть рядом втвоём путешествии. Ноябы только мешала тебе становиться сильнее.
        - Тыправа. Когда отменя зависит многое итребуется отдача, яневспоминаю отебе. Ноздесь - восне, всемои мысли стобой.
        - Вотвидишь, - еёгубы нежно коснулись моих. - Тывсё прекрасно понимаешь.
        Конечно, Адари. Акакже твой брат? Почему ты молчишь ине хочешь мне онём рассказать?
        - Адари…
        - Что, мойгерой? - ласково прошептала она наухо.
        - Прости.
        - Зачто? - онаудивлёнными глазами посмотрела наменя. Риданис, какже она прекрасна!
        - Янебыл доконца стобой откровенен. Ведь мои тренировки - неединственная причина, из-за которой ты неможешь быть рядом, ивынуждена следить замной. Да,следить, - повторил я, увидев веё глазах фальшивые искорки удивления, - ане приглядывать. Талгас рассказал мне отвоём брате.
        Адари отстранилась. Пальцы её растопырились, ана их концах заблестели стальные когти.
        - Тыхочешь умереть, Райсэн? - прошипелаона.
        - Если хочешь убить, иесли это спасёт Галфала - убей, - япотупил взгляд, посмотрел всторону иприготовился умереть, подставив подвозможный удар беззащитную шею. Одного быстрого росчерка когтей будет достаточно, чтобы перерезать пульсирующие вены, пустить мне кровь и… всё. Забвение.
        - Тынеответил навопрос.
        - Яхочу жить, Адари, - спина вся взмокла отосознания, чтосмерть всего вшаге отменя. Руки неунимались отдрожи. - Изавершить то, чтоначал.
        - Тогда зачем ты себя раскрыл? Разве ты незнаешь, чтоя заведу тебя всети Лайданы, если она прикажет? Талгас, хасраш[25 - Хасраш - посмыслу близкое к«недальновидный идиот».]! Япредупреждала его, чтобы он молчал, - жрица кадирров скрипнула зубами.
        Яоблизнул пересохшие губы:
        - Яхочу доверять тебе, Адари. Ане ждать предательского удара соспины. Явытащу Галфала изплена Лайданы.
        Онавздохнула. Лицо, искажённое гримасой злости, разгладилось. Стальные когти медленно втянулись впальцы.
        - Верно говорит Талгас. Болван ты, Райсэн. Самнепонимаешь, чтоговоришь. Еслибы это было легко, ябы давно это сделала.
        - Тогда чтоже ты меня неубьёшь, если уверена, чтоя неспасуего?
        - Илишить Райнор возможности возродиться? Никогда.
        - Даже если заплатишь жизнью брата?
        Адари ненашлась, чтоответить.
        - Если я тот, вчьих руках лежит ключ квозрождению мира Тьмы, тонеужели я неспасу иззастенков Райнора одного кадирра?
        - Тыещё слишком слаб. Ине совершишь нитого, нидругого.
        - Яповерил тебе, Адари. Поверил, чтонаши судьбы связаны. Теперь твоя очередь поверить вменя.
        Онапрезрительно фыркнула:
        - Следующий бой покажет, чего ты стоишь насамом деле. Тебе пора возвращаться. Иди, герой Ардана.

* * *
        Япроснулся. Лучи света падали налицо, ласково грея кожу. Ночувствовал я себя опустошённым иразбитым. Вэтот раз общение сАдари вымотало меня. Стоилоли ей говорить правду? Хотя чего обэтом рассуждать? Попробую узреть возможность всозданной проблеме, какучил Талгас, ипри благоприятных условиях воспользуюсь ею. Но,какни пытаюсь, яневижу никакой возможности. Может, ещёрано длянеё?
        Дэнджен иРилам наместе неоказались. Надо брать сних пример. Хотя какбы я встал раньше, находясь вмедитативном сне вместе сАдари, еслибы она меня неотпустила? Ладно, вэтот раз посчитаю сию слабость позволительной.
        Умывшись ипозавтракав хлебом, сыром икиалом - сладким настоем издушистых трав, любезно предоставленных старостой, яотправился напоиски друзей. Нашёл их быстро. Этидвое уже спелись и, похоже, времени зря даром нетеряли. Встав поодаль, яувлёкся смертоносным танцем их клинков.
        Быстрые иловкие движения Дэнджена против хищных играциозных ударов Рилама. Двуручный меч, укоторого было размотано оттрепья только лезвие, вруках наёмника описывал сияющие дуги, после обрушивался напарные мечи серебряного дракона. Дэнобманными прыжками прорывался сквозь оборону соперника, после Рилам отскакивал отсерии ураганных ударов. Триклинка своем разрезали воздух ис лязгом сталкивались друг сдругом, высекая искры. Ещёнекоторое время происходил обмен ударов, после Дэнджен взвил ввоздух, описав клинками сияющие круги втройном развороте вокруг себя. Напоследнем обороте мечи серебряного дракона полыхнули огнём, иРилам, отлетев отудара напять шагов, распластался наземле.
        - Нувсё, достаточно, - вмешалсяя.
        Дэнджен подошёл кнаёмнику и, протянув тому руку, помог подняться.
        - Ябы одержал вверх, еслибы неэта неожиданная атака, - произнёс Рилам.
        - Несмогбы, - возразил я. - Дэнджен навторой ступени силы. Тыже ещё ипервой неосвоил. Ноэтим мы какраз изаймёмся.
        - Когда?
        - Скоро. Идём влес, ник чему вдеревне устраивать погром.
        Дэнджен улыбнулся наэто замечание.
        - Погром? - удивился наёмник.
        - Когда я проходил первую ступень, спалил всё вокруг себя шагов надвадцать, - сказал Дэн. - Авиделбы ты, какРайсэн бился смоим братом. Тоещё представление было.
        - Какпроявится втебе сила, мынезнаем, - добавил я. - Такчто лучше быть подальше отМарита.
        - Талгас непойдёт снами? - удивлённо спросил Дэнджен. - Что-то его сутра невидно.
        - Надо будет, найдёт нас сам. Даине всегдаже нам вовсём полагаться наТалгаса.
        Удалившись довольно далеко отдеревни, я, наконец, скомандовал:
        - Привал. Здесь ипроведём посвящение.
        - Здесь? - спросил Дэнджен, окинув взглядом обычное ничем непримечательное место. - Почему здесь?
        - Невсёли равно? - спросил Рилам.
        - Тутпросто деревьев меньше. Больше свободного места дляпредстоящей схватки.
        - Тыничего обэтом неговорил, - произнёс наёмник.
        - Чтобы посвятить тебя впервую ступень силы, яприменю силу тьмы. После этого какой-нибудь даркан изРайнора обнаружит меня инападёт. И,конечно, попытается нас убить. Когда Дэнджен взошел напервую ступень, насатаковал один изнизших дарканов. Поэтому всё обошлось. Надеюсь, справлюсь ив этотраз.
        - Невзваливай всё насебя, - влез Дэнджен. - Теперь ты неодин. Настрое.
        - Наклинок Рилама я пока ненадеюсь, - ответил я ивнутренне улыбнулся настрою напарника. - Если после всплеска ваирагии, какв твоём случае, онпотеряет сознание, томы стобой останемся вдвоём против даркана.
        - Какэто потеряю сознание? - удивился Рилам. - Ичто ещё заваирагия?
        - Ну,знаешь, - заговорил Дэнджен ирассмеялся, рассеянно зачесав затылок. - Может стобой такого небудет, ноя просто отрубился после того, какво мне пробудилась сила.
        - Чембольше вы рассказываете, темменьше хочется проходить посвящение, - наёмник снедоверием посмотрел наменя.
        - Просто отдохните перед грядущим боем. Надо помедетировать, - ответил я, необратив внимания наего косые взгляды. - Апро ваирагию Дэн тебе расскажет.

* * *
        - Тыему доверяешь? - спросил Рилам, спустя некоторое время, убедившись, чтостранный монах, вознамерившийся спасти мир, погрузился вмедитативный транс.
        - Услышитже! - сидя напротив наёмника, прошипел Дэнджен.
        - Неуслышит. Онвтрансе. Хранители вмедитации полностью отключаются отвнешнего мира.
        - Райсэн - сильный воин. Подобных ему, яещё невстречал.
        - Янеоб этом спросил.
        - Доверяю,но…
        - Иногда сомневаешься? - усмехнувшись, спросил влоб Рилам. Голубые глаза хитро заблестели сквозь прорезь тряпичной маски.
        - Когда он отпустил колдунью, ядумал, чтоон совсем сошёл сума.
        - Наверно, ябы тоже возмутился натвоём месте, ноэмоции втаких случаях - сомнительный помощник. Онимешают взаимопониманию.
        - Ого! - восхитился Дэнджен. - Такое впечатление, чтоты всё это время был снами итоже слушал наставления Талгаса.
        - Самообладанию меня обучил отец… - наёмник тяжело вздохнул, потом продолжил: - Онпогиб отрук предателей.
        - Прости, янезнал, чтозадену… - произнёс Дэнджен, увидев, какнапряжённо сжались кулаки Рилама. Ноэто продолжалось всего мгновение, ивскоре, наёмник снова сидел расслабленно, ав глазах его по-прежнему сияли спокойствие иневозмутимость.
        - Ничего. Этовсё впрошлом. Отец тоже осталсятам.
        - Аты ему доверяешь? - поинтересовался Дэнджен.
        - Вынужден. Яведь согласился стать частью отряда.
        Дэнджен заложил руки заголову илёг наземлю, устремив взгляд вчистое небо. Надними нависали высокие сосны, стволы которых, покачиваясь наветру, тихо поскрипывали.
        - Меня интересует другое, - произнёс наёмник, синтересом покосившись наДэнджена. - Аты нехочешь стать главным вотряде?
        - Я? - Дэнджен залился смехом. - Ядаже незнаю, чтоделать. Могу быть хорошим бойцом, надёжной опорой, оберегающей твою спину впоединке. Нокомандовать? Нет, этонемоё. Пусть Райсэн учиться быть предводителем. Моёдело подставить дружеское плечо. Укаждого своя роль, какучит меня Талгас.

* * *
        Талгас иАдари незримо дляпосторонних стояли завуалью тьмы. Ихвзоры были устремлены ктроице воинов. Райсэн по-прежнему медитировал, аРилам сДэндженом отдыхали ио чём-то разговаривали - вуаль тьмы стакого расстояния глушила звуки, чтослов было неразобрать. Нодаркана икадирра неэто беспокоило.
        - Ядолжен быть рядом сними, - настойчиво ив который раз проговорил Талгас. - Дляних появление даркана может быть опасно.
        - Нет. Тыостанешься сомной ибудешь наблюдать.
        - Почему я должен слушать кадирра? - изуст даркана это слово звучало, какоскорбление, ноАдари никак неотреагировала. Дляполукровки - вполне естественно быть полукровкой, иничего оскорбительного вэтом ив тоне Талгаса она невидела.
        - Потому что мне приказы отдаёт королева. Твоя королева, между прочим.
        - Онамне некоролева! - злобно огрызнулся даркан.
        - Брось. Тызнаешь, чтоэто нетак. Пусть она ипоражена хаосом, онапо-прежнему твоя королева… имоя тоже.
        - Тылжёшь самой себе. Ведь всё дело втвоём брате.
        - Тызнаешь, чтоэто несовсем так. Лайдана - королева дарканов икадирров.
        Талгас вынужден был согласиться. Даже если его разум чист, он, каки все дарканы, связаны скоролевой клятвой верности. Итут неимело значения, поражён твой разум хаосом илинет.
        - Ктопридёт подушу Райсэна вэтот раз? Уверен, чтонеещё один рокан. Райсэн уже показал, чтоспособен уничтожать детей.
        - Шаан, - коротко ответила Адари, ипо её спине пробежал холодок отпроизнесённого имени.
        - Только неона! Этоведь жестокая тварь, которая наслаждается чужим страданием!
        Адари промолчала. Онапрекрасно знала, чтопредставляет собой племянница Лайданы.
        - Этоконец, - обречённо выдохнул Талгас. - Всёзря, всёвпустую.
        - Шаан сильна ижестока, ноя уверена, чтоРайсэн сможет победить.
        - Глупые иллюзии. Длянеё несоставит труда убить неисправимого болвана. Ядолжен быть рядом сними!
        - Нет. Этопроверка дляРайсэна.
        - Какая ещё проверка? Чтоты собралась проверять, если заранее знаешь исход поединка?!
        - Ядумала, тыболее высокого мнения освоём ученике.
        - Оннеготов кпоединку сдарканом!
        - Райсэн всёравно проведёт посвящение третьего героя. Рано илипоздно.
        - Онпогибнет. ДляШаан он несоперник. Явмешаюсь, кактолько она появится.
        - Несмей! Этоприказ королевы! Тыпросто будешь наблюдать. Тебе понятно?
        - Адари… - королевскому приказу немог воспротивиться ниодин даркан.
        - Тебе понятно?! - прошипела жрица кадирров.
        - Да, - голова иплечи даркана поникли отбезысходности.
        - Ну,вот иславно. Пожелаем Райсэну удачи.
        Глава11
        Обычное восприятие мира возвращалось помере выхода изтранса. Вмедитации я поговорил сАгисиран. Онапредупредила, чтобы впредстоящем бою я был крайне осторожен ивнимателен. Отеё слов мне стало непо себе, нодругих путей нет - нужно провести посвящение Рилама, иначе, зачем вообще взваливал насебя всёэто?
        - Пора, - произнёс я иоткрыл глаза. - Тыготов,Рил?
        - Незнаю, - наёмник пожал плечами.
        - Сейчас проверим, - явстал и, отойдя нанесколько шагов, произнёс: - Рай!
        Рилама обволокла аура тьмы. Онапростояла так несколько ударов сердца, затем взорвалась, ноне рассеялась, по-прежнему оставаясь непроницаемым чёрным облаком вокруг наёмника. Взрыв непричинил нам вреда, носама аура сжалась. Каки вслучае сДэндженом подул ветер понаправлению кРиламу. Поток воздуха ускорился, затягивая, какв водоворот, опавшие листья ихвою, сломанные ветки. Мыблагоразумно отошли, какможно дальше. Последовал ещё один взрыв, аура сжалась вновь, аветер окреп. Последующий третий взрыв развеял тьму вокруг наёмника, нои сневероятной силой разметал вокруг себя весь мусор, который доэтого затянула воронка тьмы. Мыеле увернулись: пропитанная тьмой игла хвои, словно стальная, вонзилась Дэнджену вруку, пробив кожаный наруч, меняже, поскуле оцарапал докрови один изопавших листьев.
        - Фух! - выдохнул Дэн. - Хорошо, чтомы нев пустыне ине вгорах. Представь, еслиб внас полетел рой песчинок иликамни…
        Ноя, заворожённый увиденым, промолчал. Лохмотья, обмотанные вокруг головы наёмника, растрепались, открыв взору невероятную картину: наветру колыхались длинные рыжие волосы, из-под прядей которых наменя смотрели прекрасные голубые глаза, обрамлённые дугами тёмных бровей идлинными ресницами, тонкие алые губы выделялись изогнутой улыбкой налице подкоротким прямым носом. Фигура унаёмника явно изменилась - талия утончилась, бёдра стали шире, нагруди подлохмотьями выделялись два небольших холмика. Воочию, яузрел превращения безобразной гусеницы вперкрасную бабочку.
        Выражение лица Дэнджена было ещё куда ярче моего. Воба глаза, которые, ещёнемного, иполезут налоб, онтаращился наРилама, иликак там её теперь зовут; челюсть отвисла ипохоже возвращаться наместо несобиралась.
        - Рилам - этоона?! - наконец, промямлилДэн.
        - Своим глазам неверишь?
        - Похоже, более ник чему притворяться, - прозвучал глубокий нежный голос девушки, которая согнулась визящном поклоне: - Меня зовут Зирани Дан-Альнайд - наследная принцесса престола Эриоса. Длявас - простоЗи.
        Принцесса?! Наследница престола Эриоса?! Дачто, тьма меня забери, происходит?
        - Акакже Зито? - спросиля.
        - Зито? - переспросила рыжеволосая. - Зито ия - одно лицо. Теперь понимаешь, почему нужны были все эти лохмотья?
        Далее стало недо разговоров. Воздух вокруг знакомо задрожал, затем между принцессой инами пространство разорвалось, открывая портал вмир Тьмы.

* * *
        - Очередной всплеск тьмы вАрдане, моякоролева, - приклонив колено перед Лайданой, доложил Доу Шэ. Призрак Теней готов был ринуться вбой поеё приказу, нопамятуя ословах королевы вовремя прошлого всплеска, заставил себя держать язык зазубами.
        - Значит, теперь их трое, - произнесла Лайдана. - Гдемоя племянница? Пусть явится.
        - Будет исполнено! - ДоуШэ встал ирастворился втени.
        Спустя некоторое время, втронном зале возникла дарканша, чем-то отдалённо похожая наЛайдану, правда ростом уступала королеве иодета была нев тяжёлую броню, ав лёгкие доспехи израшеса. Вправой руке она держала копьё сзазубренным наконечником. Каки все, оказавшиеся перед троном, онатоже опустилась наколено.
        - Ярада служить тебе, королева.
        - Отправляйся вмир людей, Шаан. Тамты встретишь трёх арданских воинов. Испытай их, таккакты умеешь. Если увидишь, чтоони нина что неспособны - убей их. Еслиже смогут сопротивляться - пусть пока живут.
        - Какприкажешь, моякоролева. Янеподведу.
        Внутри Доу Шэ ликовал. Если уж Шаан взялась задело, тоРайсэну точно невыжить.

* * *
        Чтож, мылибо выживем, либо погибнем. Через разрыв внаш мир проникла молоденькая дарканша. Чем-то неуловимо она напоминала Лайдану. Еёдлинные волосы, заплетенные втолстую косу, были переброшены через плечо идостигали ей живота. Наоткрытом лбу красовалась пара коротких рогов. Чёрные лёгкие доспехи, вкоторые она была облачена, матово отсвечивали размытыми бликами.
        Зирани иДэнджен собнажённым оружием наготове встали вбоевые стойки.
        Дарканша, оглядев нас немигающим взглядом, представилась:
        - Меня зовут Шаан Акада-Рэн. Выготовы ксмерти, насекомые?
        Явидел, начто способен Талгас. Такчто расслабляться нестоит. Отэтой дарканши тоже жди неприятностей!
        Мыстояли напряжённо, незная, чего ждать отпротивника, ноШаан была расслаблена: закрыв глаза идержа вправой руке хищное копьё, онаулыбалась.
        «Этоопасный противник, - мысленно произнёс я. - Нестоит её недооценивать».
        «Чтобудем делать?» - спросил Дэнджен.
        «Унас есть преимущество, - ответила Зирани. - Насбольше, ик томуже, разговариваем безслов. Нападём вместе».
        «Может иполучится. Новсёравно будьте осторожны».
        - Мытак ибудем играть вгляделки? - произнесла Шаан изевнула. - Давайте, развлеките меня.
        Мыокружили противника, иДэн, рывком сорвавшись сместа, атаковал первым. Неотставая, мысЗи устремились кцели. Время будто замедлилось. Мызанесли оружие надврагом, нов следующий миг Шаан исчезла изполя зрения. Онадвигалась так быстро, чтонас отбросило отдарканши вразные стороны. Удары оказались страшны, итолько заблаговременно созданные щиты изваирагии уберегли нас отувечий.
        «Слишком быстра!» - простонал Дэнджен иподнялся, оперевшись наодин измечей.
        «Мынесможем победить, - отчаянно отозвалась Зирани. - Противник слишком силён».
        «Несдаваться!» - скомандоваля.
        Скрипя зубами, яподнялся наноги ивновь принял боевую стойку.
        - Почему ты нас неубила? - спросиля.
        - Илишить себя удовольствия помучить вас? - Шаан залилась смехом. - Похоже, яслишком быстра длявас. Чтож, чтобы продлить наше веселье, нестану ускоряться. Заденете меня хоть раз, оставлю вас вживых. Аежели нет, тоумрёте мучительной смертью. Нуже. Чтовстали, каквкопанные? Нападайте!
        Дэнджен вновь ринулся ватаку. Спустя мгновение кнему присоединилась Зирани. Нельзя идти наповоду упротивника! Нельзя поддаваться влиянию эмоций! Ностоять встороне, пока друзья сражаются, ятоже немог. Даже призаниженной скорости противника, мыничего немогли сделать. Шаан ловко уклонялась иблокировала удары, будто чувствовала их заранее.
        - Да,вот так. Познайте своё отчаяние! - дарканша хищно скалилась прикаждой бесполезной попытке её ударить.
        Вконце концов, насвновь раскидали.
        - Какиеже вы скучные, - Шаан напоказ зевнула.
        «Бесполезно», - произнесла Зирани.
        «Несдаваться!» - повториля.
        «Чтомы можем против этого чудовища, Райсэн?!» - воскликнул Дэнджен.
        «Быть, какодин, - меня неожиданно осенило: возможно, обэтом иговорится впророчестве госпожи Риданис. - Восемь должны стать какодин».
        «Как?!» - одновременно спросили Зи иДэнджен.
        «Успокойтесь. Онавыводит нас изсебя, играет нанаших чувствах. Просто ощутите друг друга».
        «Этого будет мало», - тихо прозвучали мысли Зирани.
        «Попробуем совместить ближний бой иваирагию».
        - Только незаставляйте меня скучать, иначе я разозлюсь! - Шаан грозно раскрутила копьё надголовой.
        «Главное, неподдавайтесь наеё уловки!»
        Япочувствовал, какдыхание исердцебиение выровнялись сдыханием исердцебиением Дэнджена иЗи. Мымысленно слились друг сдругом, ощущая, какструится меж нами сила пространства.
        - Похоже, выещё невсё показали. Ну,так уж ибыть, посмотрю, чтоувас ещё припасено.
        Вспыхнуло вмоей руке лезвие Агихар, воспламенились клинки Дэнджена, вокруг меча Зирани завертелся стремительный воздушный поток.
        - Пфф! Ваирагия, - Шаан вздохнула, покачав головой. - Нуладно, нападайте.
        «Дэнджен».
        «Да,понял».
        Позади меня расцвёл ираспустил шесть лепестков гигантский цветок пламени; вокруг Дэнджена, обвивая кольцами его тело, заполыхал огненный дракон.
        - Надоже! Элементальное воплощение. Признаюсь, вамудалось меня чуток удивить.
        «Зи».
        «Да,Райсэн».
        «Невмешивайся. Нопри удобном случае бей ваирагией».
        «Поняла».
        Мыринулись ватаку. Зачарованное оружие иподдержка Агисиран должны что-то изменить внашем печальном положении. Надарканшу посыпался град огненных ударов, нозащита Шаан оказалась непробиваемой даже дляваирагии. Элементальное воплощение тоже непомогло, несмотря нато, чтооно многократно увеличивало силу, ловкость ивыносливость. Прости, Талгас, ноя нарушу запрет. Всплеск тёмной ярости сделал своё дело: сжав пальцы, яатаковал кулаком вживот. Шаан вовремя подставила подудар древко копья, которое выдержало натиск, нодарканшу отбросило выпущенной наволю силой вдополнение увеличенной поддержкой Агисиран. Яощутил кратковременное удивление Зирани, нов следующее мгновение принцесса уже была собрана ивыпустила вШаан три воронки тьмы. Дэнджен следом заней взмахом клинков метнул впротивника пару огненных полос. Атака пламенем достигла цели раньше. Раздались два сильных взрыва, разметавших землю ивзметнув тучу лесного мусора. Воронки тьмы Зирани неударили вцель, а, расположившись вокруг Шаан, потянули всебя воздух. Будь противник обычным человеком, егобы разорвало начасти затягивающими потоками. Воронки, сжавшись
втечение четырёх ударов сердца, взорвались.
        «Получилось?» - спросила Зирани.
        «Похоже, чтода», - ответил Дэнджен.
        «Нерасслабляйтесь. Мынес человеком сражаемся».
        Туман пыли улёгся, дымразвеялся. Шаан стояла, какни вчём небывало, иухмылялась. Правда нагруди иживоте её доспех покрылся копотью, иещё внескольких местах были многочисленные неглубокие вмятины.
        - Герои показали зубки. Ужеинтереснее.
        Недожидаясь очередной пакости отдарканши, яустремился кцели. ЗииДэнджен верно почувствовали, чтоим нестоит вмешиваться иостались наместах. Выплеснув тёмную ярость, япрокричал: - Рай! - соединяя её саурой тьмы иэлементальным воплощением. Замгновение доудара, яувидел, какШаан приподняла бровь, затем последовал взрыв. Ударная волна, выкорчевав скорнями деревья, повалила их насотню шагов вокруг. Япочувствовал, чтоидрузья неустояли наногах, будучи отброшенными, но, ксчастью, непострадали. Огненный цветок растворился замоей спиной. Ваираг неможет долго пользоваться поддержкой элементального воплощения. Правда, время действия оного напрямую зависит отсилы воли исредоточия, поэтому вдальнейшем засчёт тренировок имедитаций можно увеличить длительность поддержки.
        - Похоже, вынетак безнадёжны, - прозвучал голос Шаан сквозь завесу пыли.
        - Неможет быть! - отпрянув отдарканши, воскликнуля.
        «Онавыдержала итакую атаку!» - удивился Дэнджен.
        «Действительно чудовище», - согласилась Зирани.
        - Неужели ты думал, чтодарканы беззащитны? - дымитуман развеялись, пыль, всёещё, витала ввоздухе. Шаан стояла нарасстоянии десяти шагов отменя сдвумя обломками копья вруках. - Правда оружие придётся менять. Ну,ничего, наэтот раз итак сойдёт.
        - Если продолжу бить также, тоизащиту пробью.
        - Лгунишка, - онапокачала головой. - Уженеударишь. Тыопустошил всю силу пространства.
        Шаан, ускорившись, исчезла. Что-то гулко хлопнуло, ия, пронзённый болью вобласти живота, отлетел отмощного удара. После почувствовал, кактакуюже боль ощутили Дэнджен иЗирани. Насвновь разметали, кактряпичные куклы.
        - Так. Скогобы начать? Ктохочет помучиться первым перед смертью?
        - Нет, - превозмогая боль ипытаясь подняться, прохрипеля.
        - Неволнуйся. Тебя я убью последним, чтобы ты насладился муками друзей. Онидоверились тебе, пошли затобой. Ав итоге что? Нашли смерть. Весело, правда? - Шаан вновь рассмеялась. - Пожалуй, начну срыженькой.
        Медленно дарканша двинулась всторону Зирани. Та,ударившись головой обствол дерева, лежала безсознания.
        - Оставь её впокое! - прокричал я, пытаясь ползти всторону принцессы, накоторую скаждым шагом дарканши приближалась смерть. Язлился насебя, проклиная собственную беспощность. Дэнджен тоже полз напомощь. Удары Шаан вышибли изнас все силы.
        - Несмей её трогать! - прокричал Дэнджен.
        - Почему? Разве вы двое сможете помешать? Ввашем-то жалком состоянии?
        Ещёнемного. Главное заговаривать ей зубы иползти, ползти!
        Шаан приблизилась кЗирани, наклонилась надней и, взяв её пальцами заподбородок, произнесла:
        - Какое милое личико уэтого создания.
        Потерпи, Зи, мысейчас! Яотчаянно, загребая локтями грязь, землю, прелые листья иопавшую хвою, полз вперёд. Изовсех сил я пытался подняться хотябы начетвереньки, ноне получалось.
        Шаан оглянулась нанас сДэндженом:
        - Какже, смешны ваши потуги, ив тоже время, каквосхитительно ваше страдание отпонимания, чтовы нев силах что-то изменить!
        Я-то нев силах? Погоди, тварь. Толькобы встать! Вставай, слабак! Тыже хранитель. Если ты потерпишь неудачу, топодведёшь погибших братьев инаставника! Ихжертва окажется бессмысленной. Нуже, тряпка, шевелись! Быстрее!
        - Нет, такнепойдёт. Какже я буду мучить милашку, если она безсознания? - размахнувшись, Шаан ударила. Громко прозвенела пощёчина, откоторой голова принцессы дёрнулась, спутанные рыжие пряди легли ей налицо.
        Нуже, вставай, Райсэн! Вомне клокотала ярость. Новсё, чтоя мог делать - этопродолжать ползти. Дэнджен ближе кцели, нодаже он нев состоянии как-то помочь Зи. Ячувствовал, какв нём горело бешеное пламя.
        - Надоже, неподействовало. Всёещё вотключке. Аесли так? - Шаан ссилой вонзила обломок копья вбедро Зирани. Принцесса очнулась отнестерпимой боли изакричала. - Воттак! Кричи! Страдай!
        - Оставь её впокое, тварь!
        - Какие нетерпеливые. Довас тоже очередь дойдёт, - Шаан вонзила второй обломок вдругое бедро. Зирани вновь закричала, поеё щекам потекли слёзы. - Воттак, милашка. Плачь, плачь. Тактвоё личико ещё красивее.
        Ярость отозвалась уменя вгруди нестерпимой болью. Страдания друга откликнулись всердце всепожирающей злобой иненавистью ктой, ктомучил Зи намоих глазах.
        - Плачь! Воттак, - Шаан, увлёкшись, теребила один изобломков вбедре принцессы ине ощущала опасности, вкоторую я превращался.
        Ненависть взорвалась вомне, пробуждая древнюю испящюю силу.
        «Тыхочешь ей помочь?» - прозвучал вголове голос.
        «Да».
        «Тыготов заплатить засилу соответствующую цену?»
        «Всё, чтоугодно, толькобы защитить друзей!»
        «Однажды, встав напуть Хаоса, тынесможешь снего свернуть».
        «Всёравно».
        «Чтож, дабудеттак».
        Яощутил прилив сил. Моялевая рука долоктя покрылась чёрной стальной чешуёй стускло мерцающими алыми прожилками. Яприподнялся ирывком преодолел расстояние воставшиеся тридцать шагов доШаан. Левая рука, словно сама замахнулась дляудара.
        - Ясказал, оставь её впокое, тварь!
        Шаан только иуспела посмотреть вмою сторону. Еёглаза широко раскрылись, ехидная ухмылка исчезла сгуб, ипокрытый сталью кулак устремился влицо ненавистого врага. Удар был столь быстр, чтоШаан несмогла увернуться. Раздался хруст ломающегося идробящегося носа. Дарканша отлетела кодному изповаленных деревьев, пропахав собой землю.
        Дэнджен, лёжа наземле, соткрытым ртом смотрел то наменя, тонавалявшуюся наземле Шаан.
        - Ну,знаешь, напарник. Такого…
        - Невремя длявосхищения. Надо помочь Зи. Вставай.
        - Немогу. По-прежнему безсил.
        - Ладно. Лежи уж тогда ине двигайся.
        - Тыневероятен, - тихо прошептала Зирани, морщась отболи. - Ая ине верила, чтосможем победить.
        - Молчи, тише. Итак крови подтобой натекло. Побереги силы, - я,наклонившись, погладил её поволосам, убрал слица спутавшиеся пряди, вытер, пробежавшие пощекам, слёзы.
        - Твоя рука… - еёглаза скосились намоё новоё приобретение.
        - Ах,это? Пустяки. Ладно, потерпи немного, родная. Всёбудет хорошо.
        Шаан, хрипя ииздавая стоны, поднялась наноги, держась руками заствол лежавшей сосны. Лицо дарканши превратилось вкровавое месиво.
        - Неплохо, главный враг. Совсем неплохо. Вотзначит, какова длань разрушителя хаоса.
        - Тыещё несдохла? - вновь вскипая, произнёс я и, отведя назад левый кулак, встал вбоевую стойку.
        - Ещёнесколько таких ударов я неперенесу. Уженев том состоянии ибыло неожиданно. Поэтому встретимся вдругойраз.
        Ябыл готов ринуться ватаку, какпространство заней разорвалось, иШаан нырнула впортал. Сбежала. Значит, вследующий раз? Хорошо.
        - Длань разрушителя хаоса? Чтобы это значило? - спросилДэн.
        Явновь посмотрел наруку, покрытую чешуйками.
        - Спрошу уТалгаса, когда этот поганец появится. Хотя лучшебы ему непоявляться. Убью этого гада зато, чтобросилнас!
        - Надобы отнести Зи вдеревню.
        - Стакими ранами я небоец, - прошептала принцесса. - Простите меня, яподвела вас, атеперь ещё надолго стану обузой.
        «Используй свет, Райсэн, - прозвучал вголове голос Агисиран. - Свет способен исцелять, атьма - ослаблять».
        - Ладно, обойдёмся безпомощи деревенских, - произнёс я, мысленно поблагодарив элементаль заподсказку.
        - Какэто? - удивился Дэнджен.
        - Увидишь. Потерпи, Зи, будет немного больно, - явыдернул обломки копья изран, отчего Зирани вскрикнула, акровь потекла обильнее. Опустевшее пространство заэто время наполнилось силой света Хелата иСадата - достаточно, чтобы использовать ваирагию. Направив руки наискалеченные ноги принцессы, япроизнёс: - Сэн.
        Мягкое сияние покрыло руки иласково объяло Зирани. Спустя несколько мгновений кровотечение остановилось, апотом ираны затянулись, неоставив даже шрамов. После, тоже самое я проделал ис Дэндженом. Тотвскочил наноги инесколько раз подпрыгнул, проверяя возвращённую подвижность.
        Зирани поднялась ипроизнесла:
        - Совсем неболит. Даже чувствую себя лучше, чемраньше.
        - Радзатебя, - ответил я иулыбнулся.
        - Райсэн, тывсёже невероятен.
        - Тыуже говорила. Только это… того… слишком уж мной невосхищайся, ато ещё зазнаюсь.
        Зирани вответ благодарно улыбнулась.
        - Ладно, двинули обратно. Небось, старик Дамро занас уже разволновался. Даив деревне немогли неуслышать грохот, который мы тут учинили.
        - Интересно другое, - произнёс Дэнджен. - Каквсе воспримут, чтоРилам - насамом деле принцесса?
        Зирани тихо ойкнула.
        Мда! Чемдальше, темнепонятнее наше приключение. Ачто нас ещё ждёт впереди?

* * *
        Шаан, опустив взгляд, понуро стояла вкоролевской спальне. Лайдана, подперев голову локтем ивальяжно развалившись набольшом ложе изшкур диких райнорских мохнатых ящеров, сукоризной смотрела наплемянницу. Доспехи покоились настойке вкомнате, иЛайдана наслаждалась возможностью отдыха подальше отглаз приспешников, слуг иподчинённых, перед которыми постоянно приходилось показывать силу инесгибаемую железную волю. Впокоях королевы царил полумрак. Только тусклый красноватый свет источался орнаментами хаоса, которыми были исписаны стены, нодля дарканов, способных видеть втемноте - этонебыло помехой.
        - Итак, тынеубила его, - Лайдана зевнула, прикрыв рот ладонью. - Неужели он смог тебе что-то противопоставить? Тыведь натретьей ступени силы. Аони навторой.
        - Прости, моякоролева, - подняв взгляд, произнесла Шаан. Еёлицо уже частично восстановилось, новсё ещё было перекошено иискажено после удара Райсэна. - Онвысвободил длань разрушителя. После того жуткого удара я почувствовала, какво мне что-то переключилось. Моятьма откликается наего тьму, - вчёрных глазах Шаан забегали искорки.
        Лайдана мотнула головой:
        - Может, хочешь переметнуться наего сторону?
        Шаан вновь потупила взгляд иопустила голову. Пусть королева иприходится роднёй, ноне стоит перед ней говорить лишнего.
        - Прошу простить мою глупость, моякоролева, - тихо произнесла Шаан.
        - Значит, высвободил силу хаоса. Занятно. Ноэто недолжно было тебя остановить! Лорд Гэргэрэт наделил нас силой гэрнитов. Тыбы смогла убитьих.
        - Нет, моякоролева. Этобыло нечто другое. Словно иной хаос, гораздо страшней ив тоже время чище, чемтот, который веет отлорда Гэргэрэта. Сила хаоса, данная нам, словно замутнена ине может сравниться ссилой Райсэна, - веё голосе звучало восхищение, иШаан замолчала, уловив удивлённый взгляд Лайданы. Вновь позволила себе лишнее.
        - Воткак? Чтож, ступай. Тебе нужен отдых.
        - Да,моя королева.
        Шаан поклонилась ипокинула покои королевы. Лайдана, оставшись водиночестве, вздохнула. Вдействительности, веё спальне незримо присутствовал её первый клинок.
        - Тывсё слышал, Фоен?
        - Да,моя королева, - тотвышел из-за ширмы вдальнем углу комнаты.
        - Чтоещё засила хаоса, которая чище истрашнее, чемулорда Гэргэрэта?
        - Незнаю. Ноя должен немедленно доложить обэтом хозяину.
        - Хорошо. Ступай.
        Фоен поклонился иисчез впровале портала. Теперь, когда она действительно осталась одна, Лайдана, лёжа нашкурах, полностью расслабилась:
        - Тьма откликается натьму? - произнесла она впустоту, ноответом ей была лишь тишина.
        Королева дарканов тяжело вздохнула:
        - Глупышка Шаан.

* * *
        Жители Марита нена шутку перепугались отгрохота взрывов влесу. Ониуже ине знали, чтодумать исобирались кого-нибудь отправить нанаши поиски. Переволновались, чтобеда случилась, нос нашим возвращением облегчённо вздохнули. Правда, ихповергло вдикое изумление исчезновение наёмника Рилама, иявление принцессы Зирани. Янамеревался поговорить сней обэтом приболее удобных обстоятельствах. Думаю, нестоит прямо сейчас лезть кней ипросить объяснений. Позже.
        Гораздо важнее обсудить ряд вопросов состаростой ирешить, чтоделать сназревающими проблемами. Поэтому было решено созвать совет старейших Марита квечеру дома уДамро. Адо тех пор, намсдрузьями предстоит основательный разговор обовсём, чтослучилось. Желательно вприсутствии Талгаса, конечно. Ноон так ине объявился стех пор. Поначалу, меня посетили мысли, чтоон нас бросил, ибоникак иначе я немог себе объяснить то, чтоон непришёл нам напомощь. Нопотом отбросил лишние размышления. Ибоесли он действительно оставил нас, тотут уж ничего неподелаешь. Итолку обэтом думать?
        Договорившись овстрече сдрузьями втаверне, мыразошлись, дабы привести себя впорядок. Ужкому-кому, аЗирани теперь нет необходимости носить лохмотья. Даимы сДэндженом успели изваляться вгрязи. Поэтому первым делом решили помыться, отстирать одежду ипочистить доспехи.
        Втаверну я заявился первым, Дэнджен пришёл чуть позже. Мыуже успели осушить покружке бароса, когда объявилась принцесса. Одетая впростое деревенское длинное платье, сразрезом сбоку доколена ис двуручником заспиной, онасмотрелась нелепо нафоне местных, новоин никогда неразгуливает безоружия, даже если ему ничего неугрожает. Нелепо. Нои красиво! Распущенные огненно-рыжие волосы тоже выделяли её, араньше была просто неприметна влохмотьях, какневзрачная гусеница. Онаподняла руку вприветствии, продвигаясь кнам, затем села насвободное место занашим столом.
        - Хорошо выглядишь, - сказал Дэнджен.
        - Спасибо, - Зирани улыбнулась.
        Седой наподносе кнам подскочил шустрый служка - парнишка лет пятнадцати навид.
        - Пожалуйте, тэли принцесса, - расставляя снедь, заговорил он изаулыбался вовсе зубы. Зирани взнак благодарности кивнула.
        - Ладно, ступай, - произнёс я, увидев, чтотот ине собирается уходить. - Позовём, если понадобишься.
        Онпоклонился иушёл обслуживать остальных посетителей.
        - Нучто унас дальше поплану? - прожевав небольшой кусок жареного цыплёнка, спросил Дэнджен.
        - Намнужен четвёртый боец вотряд, ичем быстрее он кнам присоединится, темлучше.
        - Чтозаспешка? - отпив издеревянной кружки, поинтересоваласьЗи.
        - Высами видели. Мывтроём ничего немогли противопоставить этой сумасшедшей дарканше. Думаю, ивчетвером несправилисьбы. Но,чем нас больше, темвыше вероятность победы.
        - Игде искать четвёртого? - спросилДэн.
        - Зиал, храм Неба.
        - Почему именно там? - удивился Дэнджен. - Счего ты взял, чточетвёртый ваираг вХраме Неба?
        - Ольтар подсказал, - ответил я иулыбнулся озадаченному другу. - Тебя неудивляет, чтомы нашли Зирани - третьего ваирага так легко? Доэтого также легко я нашёл тебя. Наспросто ведёт госпожа Риданис. Мывсе тянемся друг кдругу. Тебе надо найти четвёртого - хранителя изхрама Неба, - произнёс я иуставился нанапарника.
        Я,конечно, сомневался, чтоправ, ностоило проверить догадку относительно пророчества госпожи Риданис. Если догадка верна, тоДэн сможет найти четвёртого ваирага.
        - Мне?! - удивился Дэнджен ичуть неподавился очередным куском курятины.
        - Да,друг. Ксожалению, намнужно разделиться. Иты отправишься вЗиал.
        - Азачем распылять силы? - спросила Зирани.
        - Вот-вот! - закивал Дэнджен. - Ятоже непонимаю, зачем нам разделяться?
        Яулыбнулся:
        - Нападение дарканов непредвидится дочетвёртого посвящения. Янедурак, ине воспользуюсь ваирагией тьмы, чтобы те спокойно нашли меня.
        - Чтоделать тогда мне? Моиворонки тьмы тоже притянут внимание дарканов.
        Япочесал подбородок. Да,Зирани права. Странно, чтоиона способна использовать тёмную ваирагию вотличие отДэнджена, который тоже прошёл посвещение через тьму:
        - Придётся тебе, Зи, пока обходится безразрушительной ваирагии ипользоваться слабой стихийной.
        - Докакихпор?
        - Дотех, пока невозникнет смертельная необходимость.
        - Всёравно непонятно, зачем разделять отряд, - повторилДэн.
        - Развраг решил сделать Эриос опорной базой длявторжения вАрдан, намтоже надо обосноваться иосновательно закрепиться здесь. Поэтому, мысЗи останемся иначнём создавать нашу базу тут, вМарите. Ты,тем временем, найдёшь четвёртого ваирага. Снашей обострившейся способностью чувствовать друг друга, - явытащил из-за пазухи заранее подготовленный дляэтого разговора футляр суказом короля Айдина освободном передвижении поЗарасу, - атакже сэтим - тылегко доберёшься доЗиала.
        - Ноя буду один!
        - Тывсегда был подвлиянием брата. Теперь хочешь быть подмоим? Уменя своя тренировка, Дэн, ау тебя - своя. Немного самостоятельности пойдёт тебе напользу.
        Дэнджен открыл рот ихотел было что-то сказать, но, ненайдя слов, просто выдохнул.
        Зирани усмехнулась:
        - Хорошо, тогда какова моя тренировка?
        - Полагаю, тывсю жизнь притворялась мужчиной. Незнаю почему, носама расскажешь, если захочешь. Теперь надо быть собой - привыкать кэтому. Чемнетренировка?
        Зирани вновь усмехнулась, только вэтот раз горько:
        - Ладно, кчему откладывать напотом то, чтовлюбом случае расскажу?
        Некоторое время принцесса молчала, затем, собравшись мыслями, заговорила:
        - Отец всегда хотел наследника, нородилась наследница.
        - Разве нельзя было родить ещё одного илинескольких детей? - удивился Дэнджен.
        - Думаешь, отец сматерью непытались? - налице принцессы проступили возмущение ипечаль. - Ябыла первой, всеостальные дети рождались мёртвыми. Нилекари, нимаги так ине поняли, почему так происходило. Вконце концов, отец смирился. Мнебыло семь, когда он решил воспитывать меня, какмальчика. Конечноже, мужчиной я отэтого нестала, номагия ивоспитание повлияли намоё тело. Ну,вобщем, высами всё видели дои после посвящения. Яросла среди солдат, меня обучали воинскому искусству, владению двуручным мечом. Норен - моймеч - стал другом изащитником.
        Яусмехнулся её последним словам. Какже мы вэтом похожи - япогладил рукоять кинжала, висящего напоясе. Только вотличие отнеё я непривязывался конкретно ккакому-либо клинку. Среди них уникальных неповстречал, которому захотелосьбы дать имя, чего нескажешь овтором оружии. Пусть оно ине стало любимым, каккинжал, нокоса была частичкой моего туманного прошлого. Тойсамой частичкой, чтонезримо связывала меня смоими родителями. Незнаю почему, ночутьё подсказывало, чтоАгихар - подарок моей матери.
        - Когда мне исполнилось десять, - продолжила Зирани, - мной, наряду ссолдатами, занялись имаги. Днём владение оружием, вечерами - медитации. Всёэто изматывало, иночью я просто отключалась, едва добравшись допостели. Наследующий день всё повторялось. Временами я думала, чтосломаюсь, если так продолжится. Норади отца заставила себя быть сильной. Чтобы он мог гордиться наследницей. Правда, почти никто, кроме наставников иродных, незнал, чтоя насамом деле девушка. Потому-то мне идали имя Зито. Нуадальше - вывсё знаете.
        - Мда, несладко тебе пришлось, - задумчиво протянул Дэнджен.
        - Этоуж точно, - усмехнулась Зирани. - Новсё впрошлом. Янеособо переживаю поэтому поводу, благодаря урокам отца, научившего меня владеть собой.
        - Уверен, тыстанешь достойной королевой ипреемницей его наследия. Думаю, даже сейчас, гдебы нибыл твой отец, онгордится тобой, - сказал я ивспомнил магистра Радения. Надеюсь, наставник также гордится мной.
        - Спасибо, Райсэн, - принцесса кивнула иулыбнулась.
        Более мы нио чём неговорили, наслаждаясь скромной трапезой. Дело клонилось квечеру, такчто вскором времени нам стоило прибыть кстаросте. Выйдя изтаверны, яостановился, каквкопанный. Напороге, прислонившись кдеревянному столбу искрестив руки нагруди, поднавесом стоял Талгас.
        - Привет, герои, - подняв ладонь, произнёсон.
        - Ты! - прошипел я, чувствуя, какв сердце вскипает ярость.
        - Я, - кивнув, подтвердил Талгас.
        Яринулся нанего, занеся левую руку дляудара. Тотсреагировал мгновенно иотпрыгнул назад. Ну,держись! Ярванул кдаркану совсей возможной скоростью, которую давала новая сила. Оказавшись рядом, ударил, нопромахнулся. Талгас резко ускорился иуклонился отатаки. Отказываться отзатеянного я несобирался, нодаркан ушёл иот серии ударов. Онблагоразумно уворачивался, непытаясь принять атаки левой руки наблок.
        - Тыпоаккуратней сэтой рукой, - произнёс Талгас, уйдя оточередного удара. - Такипокалечить можешь кого ненароком.
        - Ипокалечу! - огрызнулсяя.
        - Тымногому научился, Райсэн, снашей первой встречи. Нос эмоциями утебя, всёещё, беда.
        - Беда говоришь? Датолько благодаря этой беде мы ивыжили!
        - Такпочемуже тебе эмоции непомогают? - усмехнулся даркан. - Шаан слабее меня, даик томуже, твоя левая рука длянеё оказалась полной неожиданностью.
        - Такты всё видел?! Ине пришёл напомощь!
        - Ятебе уже говорил, болван. Яневсегда буду рядом, - Талгас отскочил оточередного бесполезного удара.
        - Япомню также, чтоможет настать день, когда мы станем врагами. Такчего откладывать?!
        Талгас вновь увернулся, после меня сотряс страшной силы удар вживот, отчего я отлетел ираспластался наземле.
        - Хорошо. Поговорим потом, когда остынешь, - сэтими словами даркан исчез.
        Друзья подошли ипомогли мне подняться.
        - Тыкак? - спросил Дэнджен.
        - Впорядке, - простоналя.
        - Содной стороны, Талгас всёже прав…
        - Слушай, неначинай, а! Итак тошно.
        - Проиграл - прими. Злиться из-за этого нет смысла, - добавила Зирани.
        - Иты тудаже…
        - Явсего лишь вспоминаю то, чему научил меня отец. Принять совет илинет - тебе решать, Райсэн.
        Ямахнул рукой:
        - Забыли. Прошлое впрошлом. Так, Зирани?
        - Так, Райсэн.
        - Одежда опять вгрязи. Менять уже нет времени.
        - Самже виноват, - Дэнусмехнулся вкулак, после мы втроём дружно рассмеялись.
        - Алицо вот непомешает помыть, - явздохнул. - Ладно, двинули кстарику Дамро. Заждался наверно.
        Совет старейших был обставлен скромно. Вгостевой, гдевесело трещал огонь вочаге, собрались пятеро старожилов Марита, среди которых были Дамро иуже знакомый мне кузнец, даиещё наша троица. Мыстояли встороне ине принимали участия вих беседе поповоду общего положения дел вдеревне, пока заокном совсем непотемнело. Одна издочерей старосты, услужливо зажгла свечи иводрузила их настол, закоторым сидели старейшие.
        - Райсэн, подойди, - прокряхтел старик, когда голоса всех пятерых, наконец, стихли.
        Яучтиво поклонился, после наша троица присоединилась ксовету. Мыостались наногах, спочтением иблагодарностью отказавшись отмест застолом, объяснив это тем, чтонаш разговор незаймёт много времени.
        - Такчто ты хотел снами обсудить?
        - Вашу дальнейшую жизнь.
        Старики переглянулись.
        - Объясни.
        - Думаете, что, какпрежде, будете жить втишине испокойствии?
        - Новы ведь нас защитите?
        - Да,нонаша цель незащита Марита. Если сказать точнее, защита нетолько Марита. Мынамерены освободить Эриос, нонас всего трое, ас завтрашнего дня неизвестно накакой срок - будем только я иеё высочество. Дэнджен навремя покинетнас.
        - Васдвоих ведь тоже будет достаточно? - спросил кузнец, которого звали Лайдо.
        - Да, - кивнул я. - Новы непоняли. Мынебудем постоянно защищать деревню. Чтоделать состальными, пока свободными, поселениями? Чтоделать сжителями тех деревень, которые мы освободим? Выже нестанете предлагать нам, бросить всех изащищать только Марит?
        - Тыправ, Райсэн, нестанем. Ночто тогда предлагаешьты?
        - Марит должен стать опорой длявсех угнетённых подданных Эриоса.
        - Тыхоть представляешь, чтоты говоришь?
        - Представляю. Ноэто ещё невсё. Марит станет нашей опорной базой. Кроме того, всех жителей деревни, способных держать оружие, надо обучить хотябы основам воинского ремесла, чтобы каждый мог постоять засебя исвою семью.
        - Зачем, Райсэн?! - воскликнул Дамро. - Тыхочешь нарушить нашу спокойную жизнь?
        - Тыведь солдат, старик. Думаешь, армия Калдана обойдёт вас стороной? Онобязательно явится сюда, после того, какМинай вернётся кнему вТрасот.
        - Тогда тебе следовало её убить, ане отпускать! - вставил один изстарейших.
        - Несогласен. Ясолгал ей, прежде чем отпустить. Сказал, чтомы покидаем деревню, авсе жители Марита, перейдя границу, обоснуются вЗарасе. Калдан, конечноже, проверит это, если он недурак, но, думаю, несколько дней унас взапасе есть, чтобы подготовиться кего приходу иустроить ему горячий приём. Поэтому Марит, однозначно, надо расширять, строить укрепления вокруг него, готовить кзащите. Такчто, Дамро, неудивлюсь, если вскором будущем ваша деревня превратиться вгород. Пусть инебольшой.
        Старики смотрели нанас сразинутыми ртами.
        - Ктобудет готовить людей? - наконец спросил староста.
        - Ты,конечно, - ответил я. - Тыединственный вдеревне ветеран, имеющий заплечами опыт армейской службы.
        - Яслишком стар дляэтого.
        - Брось, Дамро. Именно тебе это подсилу.
        - Почему неодин извас?
        - Унас своя миссия. Ктозанас будет её делать? Покажите мне такого глупца, ия срадостью свалю нанего эту ношу.
        Всеотвели взгляды.
        - Ладно, нестоит унывать. Невсё так плохо, каккажется. Ваше высочество, прошу, - произнёс я иотошёл, позволив Зирани выступить вперёд.
        - Яхочу ещё раз поблагодарить жителей Марита, уважаемые старейшие, - мягко заговорила принцесса. - Зато, чтостеплом идобротой отнеслись кнам, невзирая навозможные беды состороны Калдана. Ихочу отметить, чтовы заблуждаетесь, если решили, чтомы всё взвалим навас, оставшись встороне. Сзавтрашнего дня мы втроём покидаем Марит. Дэнджен, скорее всего, вернётся нескоро - унего особая задача. Чтоже касается нас сРайсэном: вдвух днях пути верхом отдеревни расположен военный гарнизон. Мысобираемся перебить там всех людей Калдана, асолдаты, освобождённые отвлияния предателей, перейдут подмою руку. И,конечноже, всеони окажутся здесь. Такчто, сложностей собучением изащитой людей возникнуть недолжно.
        - Сколько? - ёрзая наскамье отнетерпения, спросил Дамро.
        - Неменьше двух сотен там должно набраться. Полсотни конных рыцарей, полсотни пеших, сотня лучников. Скопьеносцами будут проблемы, но, думаю, раздобудем иих вдругих гарнизонах.
        - Двесотни ртов! Боги стихий! Даихже всех кормить! - воскликнул кузнец. - Истолько коней подковывать. Гдея лишние руки возьму?
        - Разберёмся, - закончила принцесса. - Будем решать проблемы помере их поступления ипо степени их важности. Главное, когда королевство вновь станет сильным ипроцветающем, охрабрости истойкости жителей Марита никто незабудет. Япозабочусь, чтобы так оно ибыло. Атеперь позвольте откланяться.
        Утром, свосходом светил, мыпровожали Дэнджена. Нори тоже пришла проститься сним. Основательно загрузив провизией ивсем необходимым заплечный мешок Дэнджена, онастояла исмотрела нанего снадеждой вглазах.
        - Старайся неввязываться впеределки, - напутствовал я. - Чемменьше проблем возникнет утебя, тембыстрее вернёшься. Бандитов Калдана можешь неостерегаться. Врядли они станут преследовать одинокого путника, зная, чтонас должно быть трое. Четвёртый ваираг тебя почувствует, тыего тоже. Такчто неошибёшься ввыборе направления поиска.
        - Понял. Небеспокойся, скоро вернусь, - онзадорно улыбнулся.
        - Ине забывай просамообладание.
        - Ктобы говорил, - усмехнулся Дэнджен и, вскочив вседло, устремил коня прочь издеревни.
        Мысмотрели ему вслед, пока он неисчез заповоротом среди деревьев.
        - Чтож, ваше высочество. Пора инам собираться.
        Зирани кивнула, имы отправились готовиться. Дорога ждёт.

* * *
        Трасот - столица Эриоса. Спустя тринадцать дней.
        Минай успешно возвратилась кКалдану. Весь обратный путь она думала ословах, сказанных врагом, и, втоже время, онавсячески себя успокаивала, оправдываясь тем, чтовсе делает правильно. Повелитель ведь спас её, приютил иобучил. Адолги принято возвращать. Икаким образом, если непреданным служением? Именно это ине давало ей покоя. Изнутри жрица смерти разрывалась надве половинки: содной стороны она хотела служить повелителю, нос другой стороны понимала, чтоРайсэн прав. Только встреча сКалданом может развеять её сомнения итерзания.
        Онабеспрепятственно прошла все посты охраны досамого королевского дворца. Видимо, повелителю уже доложили оней, ион распорядился пропускать её безвсяких проверок. Минай улыбнулась самой себе: повелитель её ждёт, онаему нужна! Да,именно этого ей ихотелось - быть нужной иполезной, ане какраньше. Минай вздрогнула, вспомнив вечный голод, полупустую чашку срисом, холодный глиняный пол жалкой продуваемой ветрами лачуги.
        Онавошла втронный зал. Повелитель привычно восседал натроне короля Эриоса, слушая доклад главного советника. Калдан Миар-Кин - бывший королевский маг - ныне король Эриоса, пятидесятилетний пожилой мужчина, талантливый вмагическом искусстве, краем взгляда заметил вошедшую Минай, ноне подал тому вида, продолжая слушать доклад советника Имлора.
        - …несколько дней назад мы обнаружили опустевший гарнизон наокраине королевства. Всебратья исёстры были перебиты, сложены вкучу исожжены. Нирыцарей, ниамуниции, ниповозок спровиантом мы ненашли. Отгарнизона остался лишь частокол.
        - Интересно, - Калдан задумался. - Немоглиже две сотни воинов уйти, неоставив никаких следов?
        - Следы есть, ваше величество, - советник кивнул. - Ведут всторону границы сЗарасом.
        Минай, услышав эти слова, замерла. Значит Райсэн несолгал, имало того увёл ссобой гарнизон воинов. Целых две сотни! Немного, нои немало.
        - Подойди, девочка моя, - ласково ипо-отечески произнёс Калдан, наконец, соизволив обратить внимание нановоприбывшую. - Радлицезреть тебя целой иневредимой.
        - Благодарю, повелитель, - Минай поклонилась.
        - Разреши мне задать ей вопрос повелитель?
        Калдан заинтересованно кивнул, исоветник провернулся кгостье.
        - Какже так случилось, чтовсе жрецы смерти изтвоего отряда погибли, аты выжила? - строго спросил советник. - Даже потеряли один изобелисков превращения.
        - Да,хозяин неодобрит такой потери, - согласился Калдан. - Можешь сказать что-то всвоё оправдание, девочка?
        - Меня взяли вплен, повелитель. Главный враг.
        - Что?! - воскликнул Калдан, резко встав строна. - Значит, онуже вЭриосе.
        - Скорее всего, уженет, повелитель.
        - Объясни.
        - Сглавным врагом ещё два воина вего отряде. Теперь они, вероятнее всего, вЗарасе.
        - Икакже тебе удалось сбежать? - спросил Калдан, вновь опустившись натрон.
        - Онсам отпустил меня.
        Повелитель исоветник уставились неверящим взглядом надевушку. Калдан раздражённо забарабанил пальцами поподлокотнику трона, хотя лицо его оставалось спокойным.
        - Продолжай, - прервав молчание, произнёс повелитель, сумев таки совладать сраздражением.
        - Егодрузья, были против моего освобождения итребовали моей крови, ноон поступил иначе.
        - Этоглупо сего стороны, - Калдан кивнул каким-то своим мыслям. - Ноещё глупее будет считать главного врага дураком. Нет, онявно преследовал какую-то цель.
        - Такиесть, повелитель, - продолжила Минай. - Онбоялся, чтовы придёте замной. Началасьбы битва, ипострадалибы жители деревни. Онпытался избежать напрасных жертв.
        - Видимо, надо наведаться вэту деревню, - изрёк повелитель. - Порабы зачистить играницы.
        - Онпредусмотрел иэто. Онсказал, чтоуходит изабирает жителей деревни ссобой вЗарас. Ипригрозил, чтовернётся сподкреплением ипримется занас.
        Имлор презрительно фыркнул.
        Что-то вэтой истории было явно нето, иКалдану это ненравилось. Ноон никак немог понять, чтоименно его раздражает. Онустало потёр ладонью лоб, который последние мгновения морщил враздумьях.
        - Если сама госпожа Лайдана предупреждала онём, тонестоит недооценивать главного врага, - заключил Калдан. - Имлор, отправь вту деревеньку пять наших жрецов смерти исотню воинов. Пусть проверят.
        - Слушаюсь, повелитель.
        - Утебя всё, девочка? Илиты хотела сказать что-тоещё?
        - Повелитель, простите меня, - Минай виновато потупила глаза.
        - Зачто?
        - Зато, чтосомневалась ввас.
        Калдан удивлённо поднял бровь:
        - Поясни, девочкамоя.
        - Главный враг посеял сомнения вмоём сердце относительно того, чтомы делаем. Нопосле разговора свами, уменя словно непомерный груз сплеч упал.
        - Чтоон тебе сказал?
        - Сказал, чтоесли мы собираемся властвовать надлюдьми, тонам ненад кем будет властвовать, когда хозяин придёт внашмир.
        - Глупости, - махнув небрежно рукой, возразил Калдан. - Тызнаешь, зачем нам дана власть. Чтобы повелевать другими. Чтобы заставить всех подчиняться ислужитьнам.
        - Да,повелитель. Язнаю.
        - Тогда пусть тебя больше немучают сомнения, девочка моя. Ступай. Тебе надо отдохнуть.
        - Слушаюсь, повелитель.
        Минай поклонилась, затем развернулась иуверенно зашагала квыходу изтронного зала.
        - Почему ты её неубьёшь, повелитель? - чуть погодя прозвучал голос советника, когда двери заколдуньей захлопнулись.
        - Зачем? Ямногому её учил, тратил нанеё время, кроме того, онаодна излучших жриц смерти. Весь труд пойдёт насмарку.
        - Тыверишь ей вовсём, повелитель?
        - Конечноже, нет, - Калдан усмехнулся. - Нодоверяю. Онадоконца будет мне верна.
        - Счего такая уверенность? - засомневался Имлор.
        - Тыумён, друг Имлор, номногое ещё незнаешь, ибомолод. Верность можно заслужить илиобманом привить, нотолько непринудить кого-либо кней. Если человек всем сердцем верит тебе ини капли несомневается втом, чтоделает, онсделает дело наилучшим образом, отдавая себя всего безостатка. Человек должен захотеть служить, только тогда можно ему доверять.
        - Икаким образом этого добиться?
        - Также, каки сэтой наивной девочкой Минай. Заплатить бандитам, чтобы те напали нанеё, азатем - спасти. Ивсё. Человек твой доконца его жизни, которой он готов будет пожертвовать ради тебя.
        Глава12
        Работа вМарите кипела вовсю. Люди работали нежалея себя, зная что вскором времени наних могут напасть люди Калдана. Появление вдеревне двухсот воинов превратило поселение всуетливый муравейник. Вокруг спешно строились бревенчатый частокол иукрепления, возводились наблюдательные вышки. Явэти дела благоразумно невмешивался, предоставив старику Дамро истарожилам Марита возможность развернуться иделать своё дело.
        Жителей Марита разделили насмены: когда одна изних работала налесозаготовках иохоте, другая - обучалась воинскому делу. Бывший начальник недавно разгромленного иперешедшего подруку принцессы Зирани гарнизона, капитан Нохир, крепкий мужчина лет сорока вовсём содействовал старому ветерану иустроил обучение деревенского ополчения, выделив дляэтого вкачестве учителей десятерых воинов.
        Апри первой встрече Нохир иего бравые рыцари встретили нас вклинки. Конечно, дляменя иЗи они непредставляли серьёзной угрозы, ноорганизованный строй рыцарских щитов, ощетинившийся остриями коротких копий, смотрелся впечатляюще ивнушал благоговение. Впрочем, неудивительно, чтоони так отреагировали, когда мы вдвоём нежданно, какснег наголову, ворвались натерриторию гарнизона, разнеся ворота вщепки, истали поодному вырезать людей вчёрных балахонах. Сначала нас невосприняли всерьёз: чтомогут сделать два, пусть иобладающих даром, человека, против вооружённых дозубов изакованных вдоспехи рыцарей? Правда, онашей силе им ничего небыло известно, пока некоторые изрыцарей непопытались прийти напомощь жрецам смерти, нопотом - отказались отэтой затеи, завидев, какмы каждого вмешавшегося оставили лежать наземле безсознания. Лучники пустили внас стрелы, нобезрезультатно - огненный ивихревой щиты, каквсегда, сработали безотказно.
        - Нуичего встали? - обратился я крыцарскому строю, спустя несколько мгновений после того, какмы покончили совсеми приспешниками Калдана. - Намнужно говорить свашим командиром. Илипредлагаете пробиваться кнему сбоем?
        Надбронированными шеренгами прокатился ропот неуверенных голосов. Ностена щитов недрогнула. Ниодин извоинов неотступил. Перед магией, иуж тем более - ваирагией, воины почти беспомощны, нонадо отдать должное их выдержке исиле воли. Возможно, сыграло то, чтовнашем стремительном нападении нагарнизон, непострадал ниодин рыцарь, авот чёрные балахоны - полегли все доединого.
        - Зачем вам командир? - отозвался голос из-за строя.
        - Говорить сним будем. Обещаю, непричиним ему вреда. Моивраги - только жрецы смерти. Своих беспамятных соратников можете подобрать.
        Строй расступился исоздал ровный встене щитов коридор. Кнам вышел статный седоватый мужчина:
        - Якомандир гарнизона - капитан Нохир Вир-Ласир.
        Из-за его спины выбежало несколько воинов, которые, сноровисто подобрав товарищей, занесли их поодному залинию строя.
        - Вамслово, ваше высочество, - произнёс я иотошёл всторону.
        Зирани встала перед капитаном. Некоторое время она смотрела тому вглаза. Командир гарнизона весь напрягся подеё неуютным взглядом. Ветер всколыхнул её огненно-рыжие пряди, Зирани отточенным, быстрым движением достала из-за спины меч и, подняв его высокого надголовой, громко произнесла:
        - Наколено! Я,принцесса Зирани Дан-Альнайд, наследница престола Эриоса идочь короля Элато Дан-Альнайда, приказываю. Всем наколено!
        Норен - легенда Эриоса - явил собой доказательство того, чтоего обладатель - носитель королевской крови. Мечярко блестел влучах света, иникто изрыцарей неотвёл глаз отсверкающего клинка. Спустя мгновение весь гарнизон стоял, преклонив колено перед принцессой. Даже я чуть было неустоял перед порывом последовать примеру рыцарей. Ужочень величественно смотрелась Зи, перед которой склонились две сотни воинов.
        Затем мы вернулись вМарит. Появление рыцарей внебольшом инепримечательном поселении длядеревенских стало тем ещё изумлением. Неслабее превращения наёмника Рилама впринцессу Зирани. Снашим приходом спокойная иразмеренная жизнь Марита перевернулась сног наголову. Хотя непоявись мы, товитоге небылобы вообще никакой жизни. Потом состоялся долгий иосновательный разговор Зирани скапитаном Нохиром. Я,конечно, присутствовал прибеседе, втечение которой ничего нового непрояснилось. Хотя мы узнали местоположение других ближайших военных гарнизонов ипродовольственных складов, вкоторые мы обязательно наведаемся после того, какзакончим строительство укреплений иоборонительных средств вокруг деревни.
        Авот кое-что особенное случилось наследующее утро. Проснувшись, яобнаружил, чтолевая рука вновь стала прежней. Хотя несовсем: натыльной стороне ладони красовался символ вформе чёрного круга. Вего середине был ещё один - поменьше - белого цвета, откоторого вразные стороны, недостигая границ чёрного круга, протянулись шестнадцать - восемь длинных истолькоже коротких, чередующихся меж собой треугольников лучей. Символ хаоса - такего назвал Талгас, когда позже сним поговорил.
        Встретил его наместе прошлой стычки - утаверны.
        - Смотрю, тытут квойне готовишься, - хмыкнул даркан.
        Япромолчал.
        - Всёещё дуешься?
        - Атебе то что? - ответил я, чувствуя, чтовновь теряю самообладание.
        - Принцесса сказалабы тебе, чтовсе твои обиды впрошлом. Ябы натвоём месте прислушался ктому, чтоона говорит.
        - Почему ты непришёл напомощь? - задал я вопрос влоб, пропустив мимо ушей его нравоучения.
        - Янеобязан перед тобой отчитываться. Но… если тебя это успокоит, скажу, чтоуменя были причины.
        - Мымогли погибнуть. Из-за тебя.
        - Ноне погиближе.
        - Какты непонимаешь?!
        - Какой смысл переживать из-за того, чтонепроизошло? Только неговори, чтоты расстроен из-за того, чтоостался жив, - такие заявления какраз вдухе Талгаса.
        Сказав это, он, каквсегда, расхохотался.
        - Аеслибы произошло?
        - Тогда мыбы стобой сейчас неразговаривали, - ответил даркан. - Тебе необходимо понять простую вещь: всегда исходи изтого, чтоесть, ане изтого, чтобыло илимоглобы быть, возможно, будет илиникогда небудет. Прошлое безвозвратно ушло - извлеки изнего уроки иотпусти. Ник чему таскать ссобой бесполезный хлам бессмысленных переживаний того, чтомогло быть, ноникогда уже непроизойдёт, иботы неможешь изменить прошлое. Разве только, попытаться изменить влияние последствий, принятых тобой решений, иизвлечь извсего этого какой-либо урок. Чтоже касается будущего - ононеопределено. Тысам его создаёшь. Каким оно будет, зависит лишь оттебя. Поэтому, прежде чем начнёшь беспокоиться обудущем, сделай его настоящим.
        Явздохнул. Нуикогдаже я смогу уверенно контролировать себя? Задав себе сей вопрос, яуспокоился. Даркан прав. Ужевкоторый раз. Только что запричины остановили его отжелания помочь мне? Нет. Бессмысленный вопрос, ибоответа сейчас я нанего неполучу. Вообще никоим образом. Спросить надо иное.
        - Ответь, чтоэто? - япродемонстрировал тыльную сторону левой ладони.
        - Печать Хаоса. Теперь твоя рука - длань разрушителя.
        - Чемэто грозит?
        - Пока ничем. Вбою твоя левая рука покрывается особой сталью, которая может разрушать всё. Сейчас это твоё сильнейшее оружие против дарканов. Нокое вчём тебе повезло: тыостался собой.
        - Всмысле?
        - Парень, нуподумай дляразнообразия, - даркан усмехнулся. - Тыос-тал-ся со-бой! - Талгас каждое слово произнёс послогам, будто объяснял урок какому-то ребёнку. - Чтотут непонятного?
        - Амогло быть иначе?
        - Конечно. Теперь ты частично гэрнит. Аони - безмозглые ребята, неимеющие собственной воли исамоосознания. Гэргэрэт прикажет крушить, онипойдут крушить. Аты нетакой. Покачто.
        - Чтоты имеешь ввиду?
        Талгас покачал головой:
        - Если слишком часто использовать длань, тоя неисключаю возможности, чтоХаос тебя поглотит, иот твоей личности ничего неостанется.
        Ясглотнул ком, застрявший вгорле. Таквот что подразумевал голос, говоря, чтозасилу придётся платить, ичто более несмогу свернуть спути Хаоса.
        - Испугался? - Талгас усмехнулся. - Ничего, может всё клучшему. Помнишь, чему я тебя учил?
        - Видеть возможности там, гдедругие видят препятствия.
        - Именно. Может, тыине видишь возможностей, носо временем, если будешь внимательным, тосможешь их различать сразуже - ещёдотого, какони осебе заявят. Ивообще, пора тебе осваивать третью ступень силы. Пойдём, займёмся твоими тренировками.
        - Наконец-то! - моей радости небыло предела.
        - Тыглавное незабывай. Твоя главная тренировка - быть предводителем. Анасчёт третьей ступени - рано радуешься.
        Иначались мучения. Днём даркан измывался надо мной, кактолько мог: заставлял таскать тяжести, бегать надалёкие расстояния, застывать надолго внемыслимых позах. Я,обливаясь потом искрипя зубами, выполнял всё, чтотребовал отменя Талгас, хоть ине понимал, какэти нагрузки приблизят меня кпереходу натретью ступень.
        СЗирани мы виделись редко. Каждый всложных вопросах, требующих особого внимания, обращался кней, такчто времени ей нехватало. Повечерам мы вместе медитировали ислушали мир, дабы она освоила вторую ступень силы, ая - улучшил ипродлил навык элементального воплощения. Допостели еле дотягивал, ибомышцы ныли отизматывающих тренировок. Добравшись докровати, япадал безсил, засыпал мертвецким сном ипросыпался ранним утром, чтобы вновь пройти через муки, которые Талгас называл тренировкой.
        Такпрошло пятнадцать дней. АМарит всё разрастался иразрастался. Онпревратился вместо, куда стекались обездоленные люди, нуждавщиеся взащите отбеспредела, который повсеместно учиняли люди Калдана. Ксчастью, каждого беженца удалось приставить кполезному делу. Намприхлебатели ибездельники ненужны. Впрочем, люди охотно, засучив рукава, работали - осознавали, чтоделаем общее дело, наблаго каждого икоролевства вцелом.
        Люди работали, какпроклятые, зная, чторано илипоздно Калдан нагрянет вдеревню. Хотя Марит уже деревней-то неназовёшь. Скорее поселением, которое вближайшее время вырастет вмаленький город.
        МысЗирани пощипали ещё один гарнизон, расположенный втрёх днях пути отдеревни, номалочисленнее - всего сотня воинов, которые, стоило перебить всех смотрителей Калдана ипоказать Норен вруке принцессы, также присоединились кнам. Япогорячился, подумав ранее, чтоэтот меч носит громкое имя. Отнюдь! Оносоответствует двуручнику, какнельзя лучше.
        Надвадцать пятый день нашего пребывания вМарите пришло донесение отдозорных патрулей, чтокпоселению приближается отряд численностью неменьше сотни воинов спятью вчёрных балахонах воглаве, ибудет устен деревни кзакату. Сэтой неприятностью мы-то справимся, нотеперь, когда посланный отряд назад невернётся, Калдан обовсём догадается - этовсего лишь вопрос времени. Конечно, хочется верить, чтоон глуп идаст нам больше времени, чеммы рассчитываем, нопредводитель переворота вЭриосе, захвативший власть, поопределению глупым быть неможет.
        Впоселении началась организованная суматоха. Каждый готовился встретить будущих вторженцев, какможно теплее - факелами идоброй сталью. Ополчение изпятидесяти человек собралось внутри нацентральной площади, образовав собой некое подобие боевого построения. Ноим простительно, ибосерьёзной организованности идисциплины даже приусиленных тренировках затакие короткие сроки добиться невозможно.
        - Готова? - спросил я, проверяя, каккрепко держится перевязь кинжала напоясе.
        Зирани, одетая поверх простого платья влёгкие кожаные доспехи сметаллическими накладками наплечах, локтях иколенях, неответила, улыбнулась изашагала всторону ворот. Снепривычки постоянно забываю, чтомы вобщении всловах ненуждаемся. Риданис! Дочегоже принцесса красива вбоевом облачении ис распущенными волосами, сияющими огнём влучах заходящих светил. Тряхнув головой иотогнав, неподходящие длянашего положения, мысли, япоспешил заней.
        Уворот настенных помостах выстроились лучники, готовые попервому приказу осыпать врагов стрелами. Выйдя наружу, заукрепления, мыпрошли через две шеренги мечников сосредними каплевидными щитами, итри фронтовые - копьеносцев сростовыми башенными щитами. Конницу решили неиспользовать, хоть она имаячила позади линий пехоты, таксказать, дляустрашения глаз. Трисотни против одной - этодаже несмешно. Чего уж нескажешь онас сЗи, стоявших впереди нашей небольшой армии. Нанаше счастье враг неведал, чтомы какраз ипредставляем наибольшую опасность. Магов внашем войске пока небыло, которые, обычно, стоят позади всех иподдерживают своих магическими атаками, щедро осыпая ими врага. Такчто вся надежда нанас: янехотел бросать воинов вэту небольшую стычку. И,вообще, надеялся, чтовочередной раз принцесса явит чудо изаставит противника перейти нанашу сторону. Впрочем, этобудет несложно, если уничтожить чёрных балахонов. Зирани, услышав мои мысли наэтот счёт, тихо проговорила:
        - Сомневаюсь, чтовэтот раз обойдётся безжертв.
        - Этопочему? Досих пор явление меча срабатывало.
        - Видишьли, внешние гарнизоны удалены отстолицы, поэтому люди оказались менее подвержены влиянию Калдана, сохранив, пусть иглубоко скрытую всебе, преданность королевскому роду. Аво дворце дела обстоят иначе. Вперевороте участвовали даже приближённые котцу советники, военачальники имаги. Онивсе думают, чтоКалдан сможет объединить восемь королевств вимперию. Аотец оказался им неугоден, таккакбыл против войны ииспользования власти втаком ключе.
        - Тоесть, тынеуверена, чтоони перейдут нанашу сторону.
        - Яскорее уверена, чтоони ради Калдана умрут.
        - Чтож, этоих выбор - каждому своё. Ностоит попробовать.
        Зирани кивнула.
        Азатем из-за холмов появились пятеро вчёрных балахонах, верхом наконях такогоже цвета. Тот, чтобыл всередине, нёскопьё, высоко подняв его надголовой, накотором развевалось чёрное, вытянутой треугольной формы, знамя безкаких-либо гербов, символов илизнаков отличия. Спустя некоторое время, запятёркой приспешников Калдана появились воины, облачённые втяжёлые доспехи: конница, потом пешие. Онизамерли нанедосягаемом дляполёта стрелы расстоянии. Затем знаменосец отделился отосновного отряда иприпустил коня галопом внашу сторону. Мыостались наместе, ожидая прибытия переговорщика. Покрыв половину пути, онзамедлил скакуна и, приблизившись, остановился нарасстоянии десяти шагов отнас.
        - Именем повелителя Калдана, - громко начал знаменосец, даже неспешившись, - приказываю разойтись, открыть ворота, впустить нас иприготовиться кпроверке. Приказываю всячески способствовать поиску ипоимке мятежников иврагов повелителя.
        - Такзачемже их искать иутруждать жителей деревни? - спросил я. - Вотмы перед тобой. Всемятежники ивраги повелителя. Может, сложите оружие исдадитесь? Вынев том положении, чтобы что-то требовать.
        - Дакто ты такой, чтобы угрожать нам иперечить воле повелителя?!
        - Ятот, кого ваш повелитель называет главным врагом, - приэтих словах балахон вседле нервно дёрнулся. Лицо было закрыто маской итенью капюшона, водружённого наголову переговорщика, поэтому я невидел, какон отреагировал, нопочувствовал исходящую отнего ненависть.
        Зирани обнажила меч иподняла его надголовой, держа водной руке. Норен сверкнул впоследних лучах заходящего Садата, ипринцесса произнесла громко иотчётливо:
        - Именем короля Элато Дан-Альнайда, приказываю вам сложить оружие исдаться, иначе пощады неждите!
        Заспиной, после слов принцессы, прогремел дружный рёв трёхсот мужских глоток:
        - ЛИН![26 - Лин - Сияние. Вданном контексте переводится, как«Сияй!» Посмыслу ближе всего кземному «Даздравствует».] Зирани Дан-Альнайд!
        Уменя поспине пробежали мурашки.
        Переговорщик развернул коня и, пришпорив бока скакуна, умчался прочь. Спустя некоторое время, когда тот вернулся ксвоим, состороны врага послышались воинственные выкрики:
        - Заповелителя! ЗаКалдана!
        - Похоже, тыправа, Зи. Только я непонимаю, начто они рассчитывают, стаким то численным перевесом нев их пользу?
        Нопринцесса неответила. Зирани стояла, положив ладони напротивовес рукояти, опущенного клинком вниз, меча изадумчиво смотрела всторону противника.
        Пятёрка всадников спешилась. Каждый изних, закатав рукав балахона, протянул вперёд правую, обнажённую долоктя руку. МысЗирани напряглись, готовясь отразить магическую атаку, ноеё непоследовало. Вместо этого, ихоголённые руки покрылись красным свечением, такимже, какое исходит откристаллов райдиана. Воздух знакомо загудел изадрожал, разрывая пространство меж нами иотрядом Калдана впяти местах. Раздался нечеловеческий рёв, ииз порталов внаш мир проникла пятёрка роканов. Теперь мне стало ясно, длячего им требовался райдиан.
        Низшие дарканы отличались оттого, которого я убил вЗарасе, идруг отдруга. Тело одного изних покрывала густая чёрная шерсть; егопасть была усеяна острыми кинжалами зубов. Увторого наголове торчали длинные, загнутые назад рога. Третий был шестируким, скривыми когтями напальцах. Учетвёртого правая рука походила наогромную стальную клешню. Упятого из-за спины торчала пара извивающихся щупалец. Чудовища выпрямились вогромный рост ииздали дикий вопль, отчего наш рыцарский строй дрогнул иотступил нашаг.
        - Всем стоять наместе! Держать строй! Защищать Марит! - громко скомандовала Зирани, ина рыцарей её голос подействовал.
        - Дауж. Чемдальше, темсложнее видится путь, накоторый мы ступили, - произнёс я, обнажая кинжал икосу.
        - Чтоэто зачудовища? - заволновалась принцесса, апо её скуле отвиска пробежала капелька пота.
        - Роканы - низшие дарканы. Яуже сражался содним изтаких ипобедил.
        - Какс такими драться? Ониже огромные!
        - Инеповоротливые, - добавил я. - Небеспокойся, онигораздо слабее, чемтатварь, которую мы повстречали влесу. Этитак - мелочь: Шаан ив подмётки негодятся. Нопротив обычных воинов, да - опасны. Темболее что их шкуру ничем непробьёшь, кроме этого, - япоказал кинжалом налезвие косы. - Эторашес - дарканская сталь. Единственное, чтоможет пробить их броню. Нои ваирагия хорошо против них срабатывает.
        - Всёравно, непредставляю, какс ними сражаться.
        - Ятоже так думал. Талгас просто сказал, чторазмеры значения неимеют. Вобщем, давай так. Чудищ я беру насебя, натебе балахоны. Только оставь одного вживых. Желательно этого знаменосца. Хочу сним потолковать.
        - Необещаю, нопостараюсь.
        Мыдвинулись кпротивнику, скаждым шагом набирая скорость.
        - Готова тебя удивить, Райсэн, - находу произнесла Зирани.
        - Ну,давай, - ответил я иухмыльнулся.
        - Вилато - высший воздушный элементаль.
        Тело принцессы окутал непроницаемый поток воздуха, после она встремительном рывке покрыла расстояние долюдей вчёрных балахонах, пронесясь мимо роканов иоставив засобой след изклубов пыли, взметнувшейся земли итравы. Надоже! Когда успела освоить вторую ступень? Номне стало недо того, когда пыль улеглась, ия оказался перед пятёркой огромных чудовищ. Тепронзительно взревели, затем каждый изних выпустил вменя струю тьмы. Япринял удар и, протянув вперёд руки, прокричал:
        - СЭН!
        Тьма, выпущенная роканами, сжалась вплотный сгусток, затем сверкнула ослепительно яркая вспышка, озарившая всю округу. Нанесколько мгновений вечер превратился вдень. Чудовища отшатнулись, прикрывая глаза. Я,воспользовавшись их замешательством, подпрыгнул кзвероподобному, покрытому шерстью, рокану. Замахнувшись дляудара, янеощутил никаких приступов ненависти, гнева илизлости. Внутренне спокойствие, эмоции полностью подконтролем, нопри этом я почувствовал всплеск тёмной ярости, иАгихар, вспыхнув, прочертила ввоздухе огненную полосу. Клинок косы беспрепятственно прошёл сквозь броню рокана, разрезав мускулы исухожилья. Чудовище схватилось руками загорло и, издав предсмертный стон, сгрохотом повалилось наземь. Так, чтоже это получается? Япользуюсь тёмной яростью безэмоций?!
        Оставшиеся четыре рокана отскочили отменя, какот заразной болезни.
        - Ктоты такой? - басовито прорычал тот, чтобыл склешнёй вместо руки. - Откуда утебя оружие израшеса?
        - ЯРайсэн - вашглавный враг. Анасчёт оружия, самнезнаю, - япожал плечами. - Длявас это что-то меняет?
        - Позволь нам отступить ивернуться внашмир.
        - Зачем? - сказать, чтоя удивился - всёравно, чтоничего несказать.
        - Мыпризнаём затобой силу исдаёмся. Только прошу отпуститьнас.
        - Нуаваша королева разве нестанет вас убивать запобег сполябоя?
        - Оназнает, чтомы тебе неровня. Даимы неожидали встретить тебя, когда нас призвали.
        Ямолчал, раздумывая, какпоступить.
        - Если отпустишь, тообещаю, тывстретишь нас потом, когда мы повзрослеем исозреем. Икто знает, чеммы сможем тебе отплатить.
        Яхмыкнул просебя. Такони ещё несовсем взрослые?!
        - Чтож, вывольны уйти, - наконец решил я. Талгас меня точно прибьёт. - Уходите, пока я непередумал.
        - Мызапомним твоё великодушие, - прошипел рокан сщупальцами.
        Воздух сгудением задрожал, открывая портал вРайнор. Роканы, пятясь, один задругим исчезли вразрыве. Последний, срукой-клешнёй, уходя, посмотрел мне вглаза ипроизнёс:
        - Довстречи, главный враг.
        Япосмотрел всторону оставшегося противника. Четверо балахонов валялись наземле влуже собственной крови. Пятый также лежал стем лишь отличием, чторядом стояла Зирани, поставив одну ногу тому нагрудь, какна какого-то поверженного зверя вовремя охоты. Кмоей радости, тот, хоть ибыл напуган, ноостался жив иоказался какраз тем знаменосцем. Принцесса выглядела воинственно игордо вэтой позе, положив меч плашмя себе направое плечо идержа его зарукоять.
        - Быстроже ты управилась, - подойдя кней, произнёс я, потом сусмешкой посмотрел напленника идобавил: - Нучто, теперь понял, скем имеешь дело?
        Тотлишь беспомощно кивнул вответ.
        Отряд изсотни воинов по-прежнему стоял наместе, нов этот раз никто невыкрикивал, какпрежде, громкие слова вославу Калдана.
        - Чтобудем делать? - спросила принцесса.
        - Этотвои подданные, тебе решать.
        - Этоподданные предателя! - прошипелаЗи.
        - Проверь, - пожав плечами, ответиля.
        Принцесса подняла меч надголовой ипрокричала:
        - Япринцесса Зирани Дан-Альнайд - законная наследница престола Эриоса! Приказываю вам, наколено!
        Никто нешелохнулся.
        - Если вы помните, чтотакое воинская честь иклятва верности королю! Наколено! - повторила принцесса.
        Отряд противника остался наместе.
        - Онинестанут присягать тебе, принцесса, - произнёс пленник. - Этовоины Калдана.
        - Уженет, - схолодным равнодушием, откоторого повеяло смертью, ответила Зи ивзмахнула мечом. Всторону вражеского отряда, веером расходясь отпринцессы, понеслось шесть воронок тьмы.
        Зирани развернулась ипошла вобратную сторону, уженеобращая внимания накрики ивопли людей, сминаемых ваирагией тьмы иветра. Затем раздалось шесть взрывов, слившихся водин громоподобный раскат. Людей, ужемёртвых, раскидало вразные стороны. Япосмотрел напленника, тотсужасом разглядывал то, чтосотворила принцесса.
        - Ну,чего разлёгся? Вставай идвигай вон туда, - указал я всторону Марита, заставив пленника подняться, ипинками погнал его внужном направлении. Наполпути я поравнялся спринцессой испросил: - Зачем ты это сделала?
        - Тыведь сказал, чторешать мне, - ответила Зи иуверенно продолжила путь.
        Стоило нам подойти кшеренгам нашей армии, какодновременный рёв рыцарей вновь прогремел:
        - Лин! Зирани Дан-Альнайд! Лин! Райсэн!
        Теперь именя будут чествовать, какгероя. Даже незнаю, радоваться этому илинет.
        Наследующий день люди праздновали ивеселились. Пусть ине большая, нопобеда, темболее безпотерь. Вкакойбы части Марита я непоявился, везде меня встречали срадостными улыбками идружескими приветствиями. Что, честно говоря, было приятно. Акому былобы неприятно?
        Потом Талгас продолжил мучить меня. Тренировки продолжились судвоенной силой, затем иЗирани, освободившись отбольшинства насущных дел, присоединилась комне, дабы освоить третью ступень. Вовремя отдыха я задал даркану, накопившиеся завремя предыдущей стычки вопросы.
        - Талгас, когда-то ты сказал, чтоя сам пойму, какиспользовать тёмную ярость безэмоций.
        - Нуда, - кивнул даркан.
        - Явчера был полностью спокоен, неприбегал кпомощи эмоций, новоспользовалсяею.
        - Поздравляю, - Талгас усмехнулся.
        - Ноя, всёещё, непонимаю,как.
        Талгас пальцем указал натолстый ствол клёна ипроизнёс:
        - Попробуй нанём, нов этот раз постарайся всё прочувствовать.
        Яподнялся снасиженного валуна иподошёл кдереву. Встав вбоевую стойку, язакрыл глаза иприжал кулак левой руки кпоясу. Никаких эмоций, внутреннее спокойствие. Просто представил, каксила выплёскивается инанёс удар. Раздался треск, кулак наполпальца вошёл вмогучий ствол, раздробив кору идревесину.
        - Нуикаков твой ответ?
        - Воображение.
        - Верно, - согласился Талгас, - нои нетолько. Важную роль играют также сила воли инамерение. Причём, намерение главенствует.
        - Тогда почему ты заставил меня выпустить тёмную ярость спомощью эмоций?
        - Этосамый быстрый способ. Даис яростью эта сила неимеет ничего общего. Просто именно таковой ты её прочувствовал. Силе наплевать, спомощью чего ты открываешь кней дверь. Эмоции делают это быстро. Ноу этого способа есть недостаток: тыстановишься зависимым иуправляемым, чтомы стобой уже проверяли. Кроме того, эмоции ослепляют, делая тебя слабым.
        - Ая так смогу? - поинтересовалась Зирани.
        - Вполне, - ответил Талгас икивнул. - Тытоже используешь ваирагию тьмы, пусть ине так свободно, какРайсэн. Попробуй.
        - Понятно, - ответила принцесса и, поднявшись сбревна, подошла кдереву.
        - Зи,нераноли тебе? - спросил я, вспомнив обиздевательствах даркана, которые предшествовали открытию силы.
        - Немешай, - усмехнулся Талгас. - Пусть девочка попробует. Она-то вотличие оттакого болвана, какты, гораздо более прилежная ученица.
        Ядаже неогрызнулся наэто заявление иудивился самому себе: что-то стал слишком спокойным. Раньше я хотябы разозлился затакую шуточку, атеперь…
        Зирани, встав напротив ствола, вточности повторила мою позу. Оназакрыла глаза. Еёдыхание стало ровным иглубоким. Принцесса резко выбросила вударе руку, огненно-рыжие пряди взметнулись отмощного порыва ветра. Раздался оглушительный треск, иствол, заскрипев, переломился. Перебитое уоснования дерево медленно, схрустом ломающихся ветвей, повалилось наземлю.
        - Ха! Нучто я тебе говорил, а? - Талгас отудовольствия расхохотался.
        Яневерил тому, чтопроизошло намоих глазах. Чтобы так сразу схватить суть? Мда! Недооценил принцессу.
        Зирани повернулась кдаркану, коротко поклонилась ипроизнесла:
        - Спасибо заурок, наставник.
        Затем, какни вчём небывало, уселась напрежнее место. Воттак, вот! Нитени злорадства илинасмешки вмою сторону зато, чтопревзошла меня. Ина том спасибо.
        - Продолжим? - спросил Талгас, намекая, чтопора прекратить отдых.
        - Погоди, уменя ещё остался вопрос.
        - Нучтоещё?
        - Ядумал, чторокан один такой среди дарканов. Аповстречал аж пятерых.
        - Ине удивительно. ИхвРайноре много.
        - Онисказали, чтопочти созрели. Яотпустил домой четверых.
        - Тебе стоило их убить, ане отпускать, - произнесла Зирани.
        - Согласен, - кивнул Талгас. - Ночто поделать стаким болваном? Сампотом будешь сними разбираться. Онитеперь натвоейшее.
        - Такчто они имели ввиду, говоря просозревание? - япропустил мимо ушей ещё одну издёвку даркана.
        Талгас окинул меня удовлетворённым взглядом иответил:
        - Чтобы это понять, тебе предстоит узнать, какрождаются дарканы.
        - Аэто здесь причём?
        - Притом, чтокаждый даркан рождается маленьким роканом. Такчто роканы, этодарканские дети.
        - Такие огромные?!
        - Такими они становятся помере взросления, приобретая навыки иумения, которые вдальнейшем влияют нато, какими дарканами они станут.
        - Тоесть, тытоже был роканом?!
        - Конечно. Правда, уроканов жизнь несладкая. Пока они неповзрослеют ине обретут обычный длядаркана вид, онисчитаются низшими. Иотношение кним соответственное.
        - Всмысле?
        - Онипредоставлены сами себе. Правда, напервых трёх годах жизни, пока они растут, сними занимаются дарканы-няньки. Готовят их кбудущей жизни, свободной отвсякой опеки, внимания иродительской любви.
        - Нокак вы можете так поступать сдетьми? Неужели вы их нелюбите?
        - Судишь одарканах, какчеловек? - Талгас усмехнулся. - Оноипонятно. Любим мы наших детей, только по-своему. Поэтому ипредоставляем их самим себе, непроявляя жалости. Даизачем им жалость? Жалость дляслабаков. Амы наших детей таковыми несчитаем. Даже котпрыскам королевской семьи относятся также. Всеони растут вравных условиях. Иболюбой даркан, показавший себя достаточно сильным имудрым, может стать правителем Райнора.
        Слова Талгаса изумили меня. Роканы - этоещё неповзрослевшие дарканы?! Ия убил двух, пусть ипохожих начудища, нодетей!
        - Только нераскисай, - подбодрил меня Талгас, уловив ход, отразившихся уменя налице, мыслей. - Онинапали, тызащищался ипобедил.
        - Ноэто ведь ваши дети! Неужели ты ничего нечувствуешь поотношению кним?
        - Мы,дарканы, воспитываемся иначе. Аты вновь судишь онас, какчеловек. Даркан небудет сильным, если он нестал таким впериод взросления. Слабых ждёт судьба прислуги, няньки, землепашца, скотовода, ноуж никак невоина. Нуда хватит обэтом. Атеперь встали ибегом!
        Спленником удалось поговорить только наследующий день, когда Талгас отстал отменя навремя. Держали его в, разбитом недалеко отпоселения, воинском лагере, водной изпалаток подохраной двух солдат. Капитан Нохир, конечноже, егодопросил, только ник каким результатам это непривело. Жрец смерти, такон себя называл, молчал иупирался также, каки Минай, заверяя допрашивающих, чтоповелитель заним придёт, ичто он нестанет его предавать, иначе его ждёт мучительная смерть.
        Войдя впалатку, ясходу задал вопрос:
        - Ну,как? Будем говорить?
        Тотсостроил презрительную гримасу, затем, сплюнув мне подноги, злобно ответил:
        - Яим ничего несказал, аглавному врагу нескажу иподавно.
        Севнаскамью напротив него, яудовлетворённо ухмыльнулся:
        - Похоже, увас все такие. Упёртые, слепо преданные ибез мозгов.
        Пленник уставился наменя ненавидящими глазами.
        - Ладно, может, имяназовёшь?
        - Онотебе ничего нескажет.
        - Хорошо, жрец. Такибуду ктебе обращаться.
        Тотлишь фыркнул ибезразлично пожал плечами.
        - Наполе боя вы открыли портал вРайнор ипризвали роканов.Как?
        - Небуду я стобой говорить. Тебе ещё непонятно?
        - Ас кем будешь? - яусмехнулся.
        Вспоминая события, произошедшие наполе боя, явстал иподошёл кпленнику. Да,все пятеро жрецов тогда оголили правую руку. Решив проверить догадку, явзял того зарукав балахона изасучил его долоктя. Жрец дёрнулся, новырваться изхватки несмог. Наего запястье красовался браслет снесколькими кристаллами красного цвета. Недолго думая, яухватился заукрашение исо словами: - Ты,надеюсь, непротив, если я позаимствую эту побрякушку? - снял его сруки пленника.
        - Тыхотел сказать «отберу»? - злобно процедил тот сквозь зубы.
        - Ну,почемуже? Верну, если эта штука окажется дляменя бесполезной, - яулыбнулся. - Хотя втвоих руках райдиан может быть опасен.
        Выражение лица пленника говорило, чтоон уже смирился спотерей браслета навсегда.
        - Пригодится, когда я вознамерюсь посетить Райнор.
        - Тамты исгинешь! Ичем скорее, темлучше!
        Необратив внимания наего слова, япредложил:
        - Чтоесли я отпущу тебя? Вернёшься кповелителю. Взамен, явсего лишь прошу ответить намои вопросы.
        Жрец смерти, оживившись, осторожно спросил:
        - Какие ещё вопросы?
        - Гдевы добываете райдиан? Мненужно знать местоположение всех шахт ирудников вЭриосе.
        - Нет. Этого я тебе нескажу.
        - Чтож, покрайней мере я узнал, чтошахты всёже есть. Райдиан - редкий камень дляАрдана. Поэтому, таких мест, скорее всего, одно илиможет быть два. ВЗарасе мы одну такую шахту завалили.
        Налице пленника отобразилась досада. Нежелая того, онвыдал мне сведения, пусть ине те, окоторых я спрашивал.
        - Ладно. Попробуем ещё раз. Ответишь наэтот вопрос, считай, чтосвободен. Сколько всего шахт подобыче райдиана?
        Пленник ничего неответил.
        - Так. Послушай-ка. Мыоба знаем, чтоувас есть райдиан. Если ты ответишь навопрос, чтоизменится? Тыведь уверен, чтопобедите вы, ане мы. Такпочемубы неответить навопрос, вернуться ксвоим ивместе одержать наднами верх?
        - Воттак легко ты готов меня отпустить? - онзаёрзал отнетерпения наскамье.
        - Янеубиваю пленных. Вернёшься иубедишься вэтом, когда поговоришь сожрицей смерти поимени Минай. Еёя отпустил. Также готов поступить ис тобой.
        - Ичто ей пришлось рассказать тебе ради свободы?
        - Немне, авашему повелителю, - яусмехнулся. - Яеё отпустил, чтобы она соглала Калдану. О! Данезлись ты! Онасама незнала, чтообманывает повелителя. Такчто именно благодаря её лжи, выпопали вмою ловушку. Думали напасть набеззащитную деревушку, аоказалось совсем наоборот. Нутак как? Ответишь - свободен. Этоведь, небольшая цена ради свободы ивозвращения кповелителю.
        - ВЭриосе я знаю только одну такую. Прошахты вдругих королевствах неведаю.
        Достав кинжал, яразрезал путы наруках иногах жреца смерти:
        - Можешь идти. Свободен.
        - Такпросто? - когда я обнажил оружие, полицу пленника пробежала тень сомнения, чтовраг несдержит слово, аубьёт. Атеперь просто сидел, неверя уставившись наразрезанные верёвки.
        - Да. Такпросто. Только провожу тебя доворот, ато тебя попути кто-нибудь точно убьёт.

* * *
        Трасот. Спустя десять дней.
        - Какперебиты? - прослушав доклад посыльного, спокойно спросил Калдан.
        Однако внутри он наливался гневом. Весть ему совсем непонравилась. Взале командования вместе сним, также присутствовали: егонеизменная тень вбелой мантии старшего советника - Имлор Дайнар; верховная жрица смерти, одетая вчёрный балахон, расшитый серебряным узором, Васса Вин-Ледир - когда-то бывшая магом всоставе Магистрата иприближённой покойного короля Элато, атакже главнокомандующий Лоро Вен-Тар игенерал Ондо Тан-Лахир. Онистояли, собравшись вокруг стола скартой королевства.
        - Прошу простить меня, повелитель, - подобострастно произнёс посыльный инизко поклонился. - Явсего лишь передаю вам весть.
        «Аон неиз робких. Калдан вприступе гнева может иприбить посыльного, - подумала Васса. - Далеко пойдёт. Если выживет».
        - Позволите покинуть вас, повелитель? - вновь поклонился посыльный.
        - Ладно, ступай, - всётакже спокойно ответил Калдан.
        - Пятеро жрецов смерти, отряд изсотни верных ихорошо обученных солдат, - произнёс повелитель, когда посыльный захлопнул засобой дверь. Калдан закрыл глаза, пытаясь успокоить клокочущую внём ярость. Что-то явно шло нетак. - Чтомогло противостоять жрецам смерти? Госпожа одарила нас милостью, позволив призывать низших, амы несправились!
        - Скорее всего, то, чтооказалось сильнее жрецов, - решив подлить масла вогонь, произнесла Васса иулыбнулась. Происходившее сКалданом, еёзабавляло.
        - Яэто итак знаю! - невыдержав, вспылил он. - Если неможешь сказать чего-то путного, толучше заткнись!
        - Какприкажешь, повелитель, - холодно ответила жрица смерти иизящно поклонилась.
        - Кто-нибудь может хоть что-то предложить? - справившись, наконец, собуревавшими его чувствами, спросил Калдан.
        - Может это всё козни главного врага? - подал голос Имлор.
        Калдан всё больше склонялся ктому, чтовраг никуда неушёл, чтоэто действительно его рук дело: иопустевшие гарнизоны наокраине королевства, ипотерянный отряд сожрецами.
        - Васса.
        - Да,повелитель.
        - Моглали Минай нам солгать?
        - Могла, повелитель. Ноя недумаю, чтоона это сделала. Скорее, враг ей солгал. Крошка Минай по-прежнему сусердием выполняет все поручения. Думаю, веё верности нет поводов сомневаться.
        - Думаешь? Илиуверена?
        - Думаю, повелитель. Поэтому стоит заней устроить скрытую слежку.
        - Недоверяешь подопечным? - усмехнулся Имлор. Вузком кругу доверенных иприближённых лиц Калдан позволял всем свободно выражать своё мнение, исоветник безстеснений этим пользовался.
        - Яхочу развеять сомнения, иубедиться втом, чтоя действительно неошибаюсь. Ая нелюблю ошибаться.
        - Хорошо. Сама этим изаймёшься.
        - Какприкажешь, повелитель.
        - Чтоже касается этой деревушки, - Калдан обратился квоенным, - составьте план поеё уничтожению.
        Лоро иОндо переглянулись.
        - Этоведь всего лишь невзрачная деревенька…
        - Скоторой несправились пятеро жрецов, генерал Ондо. Пятеро! Обычно, вподобных случаях хватает идвух. Выпонимаете, насколько опасно иметь подбоком нечто непонятное, которое способно противостоять силе пятерых жрецов?
        - Тогда сколько солдат вы хотите использовать вэтотраз?
        - Четырёх тысяч будет достаточно. Кроме того, надо усилить эту армию двадцатью магами идесятью жрецами.
        Отуслышанных цифр угенералов глаза полезли налоб. Ещёбы. Этоже пятая часть всех сил Калдана! Иэту мощь повелитель собирается обрушить накакую-то деревушку?!
        - Этот гадюшник надо раздавить! Датак, чтобы наверняка! - выпалил Калдан. - Идля остальных будет уроком. Пусть знают, чтопроисходит стеми, ктоидёт против Калдана!
        - Нужно провести разведку ижелательно свнедрением туда нашего человека, прежде чем ударим, - предложил главнокомандующий.
        - Добро, - кивнув, согласился повелитель.
        Спустя пять дней объявился один изпятёрки жрецов смерти, посланных вместе спогибшим отрядом. Егорассказ поверг всех визумление иубедил втом, чтоповелитель вновь оказался прав.
        Глава13
        Посерой пыльной дороге всторону Марита медленно, ноупрямо ползла вереница людей, телег иповозок. Жители, некогда процветающего королевства Эриос, снимались снасиженных мест ис надеждой насветлое будущее шли туда, где, каким казалось, ихзащитят отбандитов и, непонятно откуда взявшихся, живых мертвецов. Большинство беженцев лишилось крова, такчто иного выбора, какидти вМарит, уних небыло. Какмотыльки насвет, онитянулись кдеревне накраю королевства.
        Среди толпы, непривлекая внимания, ковыляя иприхрамывая, впоношенном ипокрытом дорожной пылью тряпье, брели три фигуры. Каки увсех, целью их был Марит. Прежде чем ударить подеревушке, необходимо собрать ценные сведения оней. Сделав это, разведчики должны покинуть поселение иразными путями вернуться кповелителю. Нодаже они незнали, чтовчисле беженцев есть ещё трое - те,кто должен внедриться встан врага ивсячески ему вредить.

* * *
        Марит. Спустя пятнадцать дней.
        - Давай, Райсэн! - подбадривала Зирани. - Тысможешь.
        Талгас атаковал. Кулаки даркана мелькали так быстро, чтоуследить заними было невозможно. Яеле успевал уклониться, ибопринять такой удар наблок грозило увечьями. Иэто притом, чтодляТалгаса подобная быстрота была всего лишь четвертью отвозможной. Укаждого свой предел скорости. Возможно, даже перейдя натретью ступень, янесмогу тягаться сТалгасом. Нодаркан меня обнадёжил, сказав, чтотолько работой надсобой можно увеличить скоростной порог.
        После долгих иизнурительных тренировок навыносливость, мыперешли кнепосредственной практике. Незнаю, каким образом произойдёт переход натретью ступень, ноТалгас сказал, чтоя сам всё почувствую. Нуда. Каквсегда. Чего ещё ждать отхохотуна? Уженеизвестно, сколько времени даркан изматывал меня быстрыми атаками. Куда больше раздражало то, чтоЗирани итут меня превзошла, легко поймав темп Талгаса иуспевая заего ударами. Нет, я, конечно, радзапринцессу иза её успехи. Бесило то, чтоуменя получалось плохо! Итут я пропустил удар вживот исогнулся пополам. Этомучительно больно. Хорошо хоть неизо всех сил бил. Ипочему умоих спутников, даже уДэнджена, осваивать новое получается легче?
        «Тывыбрал путь боли. Твои спутники - путь согласия, - прозвучал вголове голос Агисиран. - Даже силу хаоса ты высвободил через боль истрадание. Неудивлюсь, если все, кроме тебя, выберут путь согласия».
        - Почему? - простонал я вслух, всёещё согнувшись наземле идержась руками заживот.
        - Что«почему»? - удивился Талгас.
        «Тыпросто другой. Нетакой, каквсе. Этонехорошо ине плохо. Этоданность. Прими это. Прими путь, который избрал. Имногое станет ясным ипонятным».
        - Путь боли, значит? - яусмехнулся и, превозмогая себя, поднялся. - Ещёраз, наставник.
        Талгас улыбнулся, по-доброму.
        - Наконец-то, дотебя что-то дошло, - сказал даркан.
        Ивсё понеслось по-новой.
        Чтоже касается Марита, тоон разрастался скаждым днём всё быстрее. Тому способствовал нескончаемый поток беженцев, услышавших, чтоближе кгранице сЗарасом возникло место надежды насветлое будущее изащиты отжрецов смерти Калдана сих бродячими мертвецами. Апоследних, судя послухам иновостям оттехже беженцев, становилось всё больше. Нохуже всего были вести, доставленные почтовыми голубями отдальних дозоров, чтоввосьми днях перехода верхом доМарита. Онизаметили огромное войско, движущееся внашу сторону. Ярешил навремя прервать тренировки идвинуться наперерез врагу. Конечноже, вместе сЗирани.
        Капитан Нохир всячески отговаривал меня отэтой затеи, ноя был непоколебим.
        - Нозачем принцессу ссобой брать?! - воскликнул он негодующе. - Кчему подвергать её высочество опасности?
        - Всёвпорядке, капитан, - спокойно ответила Зи. - Заменя можете небеспокоиться.
        - Ну,хотябы возьмите ссобой воинов! - настаивалон.
        - Нет. Онинужны здесь, - возразил я. - Ктомуже, онинас только задержат. Мывыдвинемся вперёд натри дня перехода иустроим ловушку дляврага. Задержим их нанекоторое время, чтобы вы основательнее подготовились квстрече. Устроим им небольшой переполох.
        Ранним утром мы двинулись впуть. Было прохладно, ипо земле стелился серый влажный туман. Лето заканчивалось, постепенно уступая место осени. Надеюсь, Дэнджен вернётся донаступления холодов. Сидя вседле коня, язакрыл глаза ипопытался его почувствовать. Зирани двигалась рядом иощущалась явственно иярко. Дэнже наоборот - слабо, какмерцающая вдали искра, нодаже этого хватило, чтобы понять: сним всё хорошо.
        Втечение первого дня перехода нам повстречалось несколько бродячих мертвецов. Те,завидев пищу, тутже устремлялись внашу сторону, пусть ивяло, пошатываясь, кривой походкой, ноцеленаправленно. Всех я сжог, чтобы упокоить теперь окончательно. Вообще, странно это - убивать тех, ктоуже мёртв.
        Навторой день, вовремя одной изкоротких стоянок, дабы дать себе иконям отдых, наспосетила райнорская союзница, неожиданно возникнув перед нами. Зисразуже схватилась замеч, готовясь принять бой, ноя успокоил её, поведав, чтодарканша нанашей стороне.
        - Яей недоверяю, - процедила сквозь зубы Зи, неопуская клинка иисподлобья, какволчица, следя задарканшой.
        - Будто я доверяю, - усмехнувшись ипожав плечами, ответиля.
        - Иправильно делаете, чтонедоверяете, - согласилась Каная. - Свашей стороны былобы глупо слепо мне доверять. Носо мной лучше считаться.
        - Небуду сэтим спорить, - кивнул я вответ. - Такзачем пожаловала? Твоей госпоже что-то понадобилось?
        - Нет. Длянеё важно, чтобы ты остался вживых. Только вэтом случае ты сможешь победить Лайдану.
        - Именно поэтому тыбы убила нас вслучае отказа, - яехидно ухмыльнулся.
        - Этоуже неважно, - отмахнулась она. - Яхочу вас предупредить.
        Дарканша намгновение замолчала, ая синтересом уставился нанеё, ожидая продолжения.
        - Войско, которое идёт навас, состоит изчетырёх тысяч воинов.
        - Четыре тысячи! - выдохнула Зирани. - Значит, мынезря решили встретить их раньше идать Мариту больше времени наподготовку.
        Каная, соглашаясь, кивнула ипродолжила:
        - Ноэто несамое страшное. Сними маги дляусиления ударной мощи, аглавное - десять жрецов смерти.
        - Ичем это нам грозит?
        - УКалдана есть договор сЛайданой. Десяток жрецов, открывших портал вРайнор, имеют право наподдержку дарканов. Ас ними небудет так легко, какс роканами. Выдрались сШаан, идолжны понимать, чемэто вам грозит.
        - Тогда я могу рассчитывать натвою поддержку вбою?
        Каная покачала головой:
        - Нет. Если я выйду против них, товРайноре сразу узнают озаговоре. Итогда я вообще ничем несмогу вам помочь.
        - Скверно. Ачто, если лишить их возможности призывать дарканов?
        - Икак ты собираешься это сделать?
        - Установим ловушки, какранее планировали. Идвинемся дальше. Встретим их ранее ещё надень перехода. Ударим поним совсей силы, используя тёмную ваирагию. Кого-то изних точно убьём, ваирагия Зирани поспособствует тому. Наша атака, всвою очередь, точно привлечёт внимание Райнора иза нами пошлют убийцу. Впрошлый раз нам повезло, таккакШаан неожидала, чтовомне пробудится сила хаоса. Такчто, вэтот раз отправят кого-нибудь посерьёзней. Тыведь сможешь разобраться сдарканом вмиг выхода изразрыва? Так, чтобы одним ударом инасмерть.
        - Всё-таки, предлагаешь рискнуть?
        - Талгас говорил, чтоты сильнее его. Неужели несправишься?
        Дарканша внимательно посмотрела наменя, потом усмехнулась:
        - Полагаешься навнезапность инеожиданность. Хотя ствоей-то неразвитой силой, тебе более нена что полагаться.
        - Да, - согласился я. - Мыещё неготовы. Третью ступень всё ещё неосвоили.
        - Здесь я подскажу.
        МысЗирани переглянулись ивыжидающе уставились наКанаю.
        - Учитесь смотреть всебя, - произнесла дарканша.
        - Яуже слышал это отТалгаса. Нотогда это неимело отношение кступеням силы.
        Каная пожала плечами:
        - Первая ступень позволяет трансформировать окружающую силу пространства вразрушительную ваирагию. Вторая ступень - связана сумением слушать мир, дабы вступить всвязь спокровителем идобиться его поддержки. Третья ступень даёт возможность входить всостояние, называемое «вирадис». Взависимости оттого, скаким извеликих начал ты более связан - вирадис будет разным. Дарканы ввирадисе получают невероятную скорость. Люди, вте времена, когда их суть ещё небыла искажена хаосом, ввирадисе могли нетолько призывать покровителя, нои сливаться сним, используя всю мощь элементалей. Янеспроста сказала, чтовам нужно учиться смотреть всебя, вглубины своего существа. Именно там вы найдёте дверь ктретьей ступени.
        - Вирадис, - произнёс я. - Обэтом Талгас тоже упомянал, носказал тогда, чтомне ещё рано думать обэтом.
        - Азачем нужны были изматывающие тренировки? - спросилаЗи.
        - Чтобы отвлечь вас отвсего окружающего, довести дофизического предела. Тогда вниманию ничто немешает сосредоточиться насебе. Разве что мысли оботдыхе иноющих мышцах мешают, нопри достижении предела иэто уходит назадний план. Иесли вголове возникает вопрос «кчему эти бессмысленные нагрузки?», значит половина шага квирадису сделано.
        Зи,выслушав слова дарканши, кивнула самой себе. Риданис! Неужели принцесса уже поняла, чтоикак делать? Такими темпами отстану отнеё. Ичто запредводителем я окажусь, если буду слабее своего отряда?
        - Ясвязан совсеми четырьмя великими началами. Даже непредставляю, каким образом вомне проявится вирадис.
        - Этозависит оттебя, - ответила Каная и, подведя разговор кконцу, поднялась. - Ябуду ждать дозавтра. Подготовьтесь, какследует.
        Сэтими словами, дарканша исчезла, также внезапно, каки появилась.
        - Ичто ты думаешь поэтому поводу?
        - Яей недоверяю, - повторила Зи. - Нопо крайней мере теперь мы больше знаем отретьей ступени.
        Ясогласно кивнул.
        Ночевать мы устроились после захода светил, облюбовав укрытое стрёх сторон место среди больших валунов. Чемдальше мы отдалялись отМарита, темменее гористой искалистой становилась округа, уступая место холмам, которые через несколько дней перехода, превратившись вполя, луга иравнины, тоже исчезнут.
        Деревья попадались редко, чаще обильный кустарник, изсухих ветвей которого мы исложили костёр. Ночью уже ощутимо холодало.
        - Ложись, Зи, - произнёс я иподбросил вкостёр несколько сухих ветвей. - Яприсмотрю затобой икостром.
        - Такнепойдёт. Тыипрошлую ночь охранял мой сон, - возмутилась принцесса.
        - Днём, накоротких стоянках, отсыпаюсь. Даиночью, пока ты видела сны, ятоже спал, правда, вполглаза.
        - Ану, ложись! - голос принцессы вэтот раз был непреклонен. - Яприказываю тебе, какнаследница Эриоса!
        - Хорошо, хорошо, - произнёс я, примирительно показав ладони, иулыбнулся. - Какскажешь,Зи.
        - Вотипрекрасно. Если невыспишься, толку оттебя вбою небудет.
        Спорить сней сейчас бессмысленно. Яразмотал спальный матрас, который доэтого покоился заседлом коня. Решив неснимать одежду, ялишь разулся инырнул пододеяло. Зиположила свёрнутый спальник нанебольшой камень иуселась нанём, прислонившись спиной кодному извалунов, игравших роль стен. Онипрекрасно защитят ответра.
        Отсветы итени языков пламени играли назадумчивом лице Зирани. Ясмотрел нанеё, какзаворожённый иникак немог уснуть. Дочегож она красивая. Почувствовав мой взгляд, иуловив мои мысли, онапосмотрела наменя:
        - Тебе стоит поспать, старший.
        - Старший? Раньше ты меня так никогда неназывала.
        - Небыло необходимости.
        - Асейчас есть?
        Онакивнула иответила:
        - Да,когда ты так легкомысленно относишься ксебе. Тебе нестоит забывать, ктоты. Поэтому отнесись ксебе более ответственно. Мызависим оттебя. Ибудет плохо, если ты из-за недосыпа станешь долго обдумывать, какое решение принять илиокажешься вялым вбою.
        - Ненадо вовсём полагаться наменя. Вытоже всостоянии принять решение, если я буду медлить.
        - Да,это так. Нозапомни: все, впервую очередь, будут ждать твоего решения итолько потом пытаться что-то делать. Язнаю, очём говорю.
        Сомневаться веё словах неприходилось. Ибос детства её воспитывали иготовили ктому, чтоона вбудущем станет править Эриосом.
        - Тыправа, Зи. Думаю, стоит тебя послушать.
        Онаулыбнулась вответ. Новместо того, чтобы закрыть глаза иотправиться вмир сновидений, язадал вечный иволнующий меня вопрос:
        - Вчём длятебя смысл жизни?
        Принцесса заинтересованно взглянула мне вглаза идаже попыталась ощутить, очём я думаю.
        - Вслужении, - наконец, ответила она. - Такменя учил отец. Правитель, король, возглавляющий народ, обязан служить тем, ктоприсягнул ему наверность. Онислужат ему, онслужит им. Иподданым гораздо проще, чемкоролю. Ибоон один иобязан думать обовсех икаждом. Народ доверяет королю, акороль, всвою очередь, должен оправдать это доверие.
        - Но… Ведь это смысл жизни правителя. Япытаюсь найти некий ответ, который могбы удовлетворить каждого.
        - Янезнаю. Меня учили быть правительницей. Другой ответ мне неведом. Ачто длятебя смысл жизни?
        - Смерть. Яумру вконце нашего пути, чтобы другие могли жить.
        Глаза принцессы слегка расширились, ав их глубине загорелись искры удивления. Но,спустя миг, онасмотрела наменя всё также ровно испокойно.
        - Иэтим ты послужишь длядругих. Этотоже служение, Райсэн, - произнеслаона.
        - Но,честно говоря, незнаю. Осмерти мне рассказала госпожа Риданис. Сказала, чтотаков мой путь, если я намерен защитить этотмир.
        - Возможно. Рано илипоздно ты это поймёшь. Нотебе лучше поспать, старший. Нетрать время наразговоры.
        Кконцу третьего дня мы присмотрели место, вкотором можно удобно заложить стихийные мины. Здесь, поравнине, извиваясь, пробегала река, через которую вёл каменный мост. Понему, навзгляд, сможет спокойно пройти строй вчетыре всадника. Перебравшись натот берег, мыспринцессой принялись создавать круги стихийных мин. Протянув руку кземле, усилием воли создавали наней ловушку. Тавспыхивала подногами огненным кольцом, затем исчезала извиду. Несведущий, наступив внеё, будет испепелён. Мины, созданные Зирани, просто подбросят жертву набольшую высоту, упав скоторой, неудачливый враг разобьётся насмерть илисильно покалечится. Чемменьше круг, темсильнее ловушка, ибобольше собирает силы, нотем меньше область поражения. Какой-нибудь маг сможет их почувствовать иобезвредить, номы надеялись, чтовпереди строя будут обычные солдаты.
        Создав, таким образом, приличное количество ловушек, вдоль дороги ина ней самой, мыперебрались наобратный берег реки иповторили тоже самое, только вэтот раз покрыли большую площадь вширину, ане вдоль дороги. Малоли. Вдруг пойдут вброд, ане помосту. Можно былобы сделать больше мин, ностихийная сила, расстворённая впространстве, истощилась. Такчто, вэтой области день, аможет быть даже два, намнеколдовать. Ктому времени, когда враг окажется тут, сила пространства, конечно, восстановится, нонас тут уже небудет.
        Вернувшись клошадям, верхом пересекли реку, сделав крюк, чтобы обойти область ловушек идвинулись дальше - ещёнадень перехода. Впереди, слева отдороги идостаточно далеко отнеё, наодном изхолмов замаячил обильный кустарник инесколько деревьев. Ониитак повсеместно встречались, ноименно наприметном длянас возвышении их оказалось больше. Идеально длязападни. Конечно, есть опасность, чтовраг проверит это место впервую очередь, прежде чем встать наотдых, носомневаюсь, чтоони ожидают засады - какникак они должны чувствовать себя хозяевами насвоих землях. Хотя, может, ине будет никакой стоянки, если противник доберётся сюда раньше, имы встретим его намарше.
        День прошёл спокойно. Мыждали иследили задорогой, сменяя друг друга: когда один наблюдал, другой - проводил время вмедитации, слушая мир, атакже пытаясь достучаться додвери третьей ступени силы.
        Топот копыт, лязг лат икольчуг вдали послышались ближе кзакату. Какя ипредполагал, войско неостановилось, продолжив марш. Поэтому возможную засаду вхолмах среди густой зелени нестали проверять. Чтож, темлучше.
        - Бейпервой, - произнёс я, когда ряды конницы оказались вобласти поражения. - Поплощади иобильно, чтобы наверняка задеть жрецов.
        Зирани кивнула, обнажив меч ивзмахнув им, веером пустила вофланг строя десять тёмных воронок. Вторым взмахом добавила ещё столькоже.
        Янаправил руки всторону противника ипроизнёс:
        - Рай.
        Обгоняя воронки тьмы, кцели устремились сгустки чёрного пламени. Ав следующее мгновение вровном строе врага началась суматоха, раздались человеческие вопли иконское ржание. Поздно очнувшиеся маги поставили защитный барьер, нотот невыдержал натиск иобилие разрушительной ваирагии.
        Зирани взмахнула мечом ещё два раза, после я остановил поток огня ипроизнёс:
        - Отступаем. Онискоро перегруппируются итогда, окружив нас, задавят числом.
        Принцесса вложила меч вножны, после мы рванули клошадям. Надеюсь, Каная неподведёт. Иначе мы завязнем вбою сдарканом. Идаже если победим, окажемся лицом клицу смноготысячной армией.
        Мыускакали отместа засады достаточно далеко прежде, чемпространство разорвалось перед нами чёрной прорехой, открывая портал вРайнор. МысЗи резко остановили лошадей испешились, обнажая оружие, готовясь принять бой. Разрыв расширился ииз него вышел… Мидар?! Аон, тьма его забери, чтовРайноре потерял?!
        Непроронив нислова, друг, выхватив меч изножен, ринулся наменя сзанесённым дляудара клинком. Яеле успел увернуться. Мидар приготовился кновой атаке, нов этот раз его перехватила принцесса. Зиприняла оружие врага наблок иконтратаковала боковым режущим ударом. НаМидаре точно небыло никакой брони, нолезвие двуручника проскрежетало порёбрам, словно противник был весь изстали.
        Этонемой друг. Онточно никак немог быть вРайноре, номеня всёже грыз изнутри червь сомнения. Япоспешил выкрикнуть, пока принцесса вновь неперешла внаступление:
        - Мидар!
        - ЭтонеМидар, - возвестила Каная, возникшая рядом сомной. - УженеМидар. Вего теле сидит гэрнит.
        Сэтими словами дарканша, вруке которой блеснуло хищное лезвие стилета, ринулась напомощьЗи.
        Гэрнит? Втеле Мидара? Яневерил. Нехотел верить! Норазум подсказывал, чтодарканша права. Ястоял, каквкопанный, нерешаясь, напасть надруга. Атот, темвременем, пытался пробиться сквозь наседающих нанего Канаю иЗирани комне.
        «Такибудешь смотреть?» - прозвучал вголове голос Агисиран.
        «Янехочу драться сдругом».
        «Тогда принцесса умрёт, защищая тебя - болвана».
        «Иты тудаже! Сней Каная. Всёбудет хорошо».
        «Уверен? Присмотрись. Удары дарканши привсей её силе непричиняют врагу вреда».
        Стилет Канаи также, каки двуручник принцессы, беспомощно царапал постальной коже Мидара. Если так продолжится, тоон просто измотает их илегко одолеет.
        «Решайся уже. Они, между прочим, тебя защищают!»
        Мидар ударом тыльной стороны кулака отправил Канаю вполёт. Табез сознания распласталась наземле. Зираниже оказалась захваченной: ондержал её загорло одной рукой, слегка приподняв надземлёй, отчего табеспомощно дёргала ногами, задыхаясь ипытаясь вырваться.
        - Отпусти её! - ринувшись ватаку, прокричаля.
        Мидар сдавил хватку, иЗи обмякла. Он,кактряпичную куклу, отшвырнул её, иразвернулся вмою сторону. Вомне вспыхнула ярость! Ина врага, ина себя засвою глупую нерешительность! Если Зи умерла, яникогда себе этого непрощу.
        - Мидар! - явстремительном рывке преодолел расстояние допротивника иударил левым кулаком, ужепокрытым сталью разрушителя хаоса, целясь вголову. Оннеуспел увернуться ив следующее мгновение отлетел.
        - ЯнеМидар, - необращая внимания, чтовесь вывалялся вгрязи, произнёсон.
        Невозможно! Даже Талгас старался уклониться отатак дланью, аэтому хотьбы что. Итут я заметил: всяего голова была покрыта тёмной сталью, каки моя рука.
        - ЯХадэй - гэрнит Лорда Хаоса. Твоё сильнейшее оружие - ничто против меня.
        Необращая внимания наего слова, яатаковал. Хорошо. Посмотрим, насколько крепка твоя защита.
        Клинки созвоном столкнулись, встороны разлетелись искры. Кинжалом вправой руке я придержал меч Хадэя, акосой ударил тому вбок. Клинок Агихар лишь проскрежетал покоже.
        Онударил ногой, метя мне вживот. Явовремя отскочил ивновь приготовился атаковать. Похоже, уХадэя проблемы соскоростью, каки уМидара. Видимо, гэрнит внутри него неможет расширить пределы тела носителя. Нос его защитой он просто вымотает меня. Надо что-то делать ипоскорее. Еслибы я только перешёл натретью ступень силы!
        «Агисиран».
        «Да».
        «Нужна твоя помощь».
        «Конечно. Только незабывай опути, который ты избрал».
        Теперь я должен позволить себя избить, чтобы вомне проснулось что-то ещё?! Этослишком просто. И,наверно, слишком глупо, слишком опасно ислишком больно.
        Пылающий языками пламени стебель вспыхнул умоих ступней и, начав расти, опоясал тело кольцами, словно змея, затем уменя надголовой распустились лепестки огненного цветка. Ясосредоточился, используя силу воли инамерение, воображением высвободил силу тёмной ярости.
        - Думаешь, этифокусы помогут? - прохрипел Хадэй.
        Яринулся наврага. Собрав тёмную ярость наударе, япроизнёс:
        - Рай! - высвободив идобавив последний элемент вудар - ауру тьмы. Клинок косы полыхнул ипрочертил ввоздухе огненную дугу. Раздался мощный взрыв, и, каквсегда, ударная волна, разметав всё вокруг, создала вземле неглубокий кратер.
        - Сильно! - сиздёвкой прозвучал голос Хадэя сквозь пыль. - Ноне более.
        Даже так?! Онвыдержал иэтот удар?! Пыль развеялась. Враг стоял, скрестив нагруди руки. Всёего тело покрывала тёмная сталь.
        - Мойчерёд.
        Онвсего лишь взмахнул мечом, даже непытаясь задеть, аменя смело иотбросило ударной волной. Когда я попытался встать, онуже оказался рядом. Резким ударом гэрнит вонзил меч мне влевую руку, безтруда пробив чешуйчатую сталь ипригвоздив меня кземле. Явскрикнул отнестерпимой боли.
        - Иэто тебя-то опасается лорд Гэргэрэт? - удивлённо произнёс Хадэй. - Тыведь всего лишь жалкий жук, которого можно раздавить ине заметить.
        Оноставил меня беспощно лежать наземле имедленным шагом приблизился кпринцессе.
        - Япридумал длятебя кое-что пострашнее, чемсмерть.
        Вголове уже пронеслись невыносимые мысли, чтоэта тварь попытается изнасиловать её, ноХадэй продолжил:
        - Яоставлю тебя вживых, чтобы ты мучился истрадал. Вконце концов, мыубьём тебя, когда захотим. Тыведь всего лишь жук. Будет занятно, если ты умрёшь отруки спутницы. Ведь если вМидара вселился я, тоив неё можно вселить гэрнита. Каксчитаешь? Правда, замечательная мысль? - ион рассмеялся.
        Острая знакомая боль кольнула всердце. Забрать Зирани ипроделать сней, тоже самое что ис Мидаром?! Даниза что насвете! Ярость взорвалась вомне изаструилась повсему телу.
        «Тыготов продолжить путь познания силы Хаоса?» - прозвучал знакомый голос вголове, какв первый раз, когда я сражался сШаан.
        «Да».
        «Иготов заплатить заэто соответствующую цену?»
        «Ради друзей я готов навсё!»
        «Даже отказаться отсебя?»
        «Если придётся, если небудет иного выхода, ясделаю иэто».
        «Тогда используй решимость, иоткрой всебе вирадис Хаоса».
        Вомне что-то переключилось. Яощутил мощь Хаоса везде ивокруг себя. Такиесть. Сила Гэргэрэта струилась повсему Ардану. Ведь он один изчетырёх творцов нашего мира. Яощутил хаос, бурлящий втеле Мидара, словно некий червь засел внём ипротивно извивался. Иэто был другой Хаос. Нетот первоначальный, рассеяный вАрдане, аискажённый, желающий жить засчёт других. Точно такаяже сила наполняла меч, пронзивший мне кисть, ноболи я теперь неощущал. Рука вытянула мощь оружия, преобразовала её, иочистила отвсепоглощающего стремления обладать. Идаже сам клинок поглотился рукой.
        Явскочился идвинулся наХадэя. Червь внём испуганно дёрнулся. Наего лице проявилось удивление, азатем истрах. Прекрасно! Онпочувствовал то, чтовомне произошли изменения. Язамахнулся левой рукой, втотже миг тело Хадэя покрыла тёмная сталь. Ясжал кулак иударил изовсех сил. Рука непросто покрылась сталью: накостяшках кулака торчали конусообразные короткие шипы. Яударил вживот. Сталь, защищавшая тело Хадэя, треснула, раскрошилась иосыпалась мелкими черепками. Противника удар слегка приподнял ввоздух иотбросил.
        - Нет! - испуганно прокричал Хадэй, поднимаясь сземли. Язашагал вего сторону. - Неподходи! Чудовище!
        Язамер. Чудовище? Вего глазах, наверно так иесть. Червь испуганно бился втеле Мидара, которое превратилось вклетку; ловушка, изкоторой несбежать. Ихуже всего длянего было то, чтоон осознавал страх, возможность близкой смерти. Аведь будучи простым гэрнитом он всего этого неведал - нистраха, нисожалений, ниболи.
        Ядвинулся напротивника, тотиспуганно отступил. Споткнувшись, онупал ипродолжил пятиться, даже непытаясь встать. Подойдя, явновь ударил вживот врага, вэтот раз правой рукой, носо слабым всплеском тёмной ярости. Потелу Мидара пробежала ударная волна, итот, отключился, потеряв сознание. Авот червь всё осознавал, ноничего немог поделать снепослушным телом. Янагнулся иположил левую ладонь нагрудь друга, иощутил биение его сердца.
        Да,это всё тотже добрый старина Мидар, ане Хадэй. Яперестал видеть внём врага после того, какузрел вего теле гэрнита. Сосредоточившись, ястал менять то, чтосидело втеле друга. Червь забился вагонии, затем просто обратился всерый дым, который моя рука втянула всебя, ивсё зкончилось. Яоблегчённо вздохнул. Непришлось убивать друга! Лицо Мидара, ранее искажённое гримасой боли истраха, стало спокойным иумиротворённым.
        - Аты молодец. Совсем неплохо длячеловека, - произнесла Каная, неожиданно появившаяся заспиной. - Надоже, даже меня сделали, - онаосторожно потёрла синяк наскуле.
        - Значит, ясильнее тебя? - довольно спросил я иухмыльнулся.
        - Ине надейся, - усмехнувшись, отрезала дарканша. - Воткогда доберёшься дочетвёртой ступени силы, тогда ещё может быть…
        Мидар застонал изашевелился. Каная тутже исчезла. Верно. Ник чему ей появляться наглазах посла Гэллора.
        - Гдеэто я? Проклятье! Каквсё тело болит! Будто помне табун лошадей проскакал.
        Яулыбнулся:
        - Главное, чтовсё впорядке.
        - Райсэн? Ничего себе порядок. Аты что тут делаешь? Ивообще, ябыл вЗиале наприёме укороля.
        - Потом. Всёпотом объясню. Если ты ничего непомнишь, тоэто ик лучшему. Полежи пока.
        Яподошёл кЗирани ипривёл её вчувство. Очнувшись, онанеожиданно обняла меня, обхватив руками зашею иприжавшись комне:
        - Тыжив, - прошепталаона.
        - Конечно, жив. Рано мне ещё умирать, - ответил я, незная, чтоделать втаком положении. - Эм… Ничего, чтоты меня обнимаешь? Я,конечно, непротив,но…
        Онарезко отстранилась, посмотрела наменя обиженно, мол, могбы итоже обнять, нов следующий миг она вновь стала прежней - спокойной иуверенной всебе принцессой.
        - Дурак, - произнесла она, нопотом добавила. - Спасибо, чтоспас… опять.
        - Разве я мог поступить иначе?
        - Эй,голубки, - раздался рядом голос Мидара. - Может, объясните, наконец, чтотут происходит?
        Зирани вскочила иприготовилась атаковать. Япоспешил ибросился между ними, заслонив собою друга.
        - Спокойно, Зи. Спокойно! Онтеперь прежний.
        - Прежний? - удивился Мидар. - Тыочём, Райсэн?
        - Всеобъяснения потом, друг. Когда окажемся вбезопасном месте. Тыведь была вотключке, Зи, ине видела всего, чтопроизошло. Опустимеч.
        - Кстати, агде мой меч? - неунимался Мидар. - Ножны примне, амечанет.
        Принцесса наконец успокоилась иубрала оружие:
        - Хорошо, ноя буду следить заним.
        - Замной? Счего такое внимание? Чтоя успел натворить?
        - Тычуть неубил нас. Ужезабыл?! - злобно прошипела Зирани.
        - Убить? Вас? Даразве я подниму руку надруга?
        - Всёпотом! - отрезал я. - Пора возвращаться вМарит.
        - Тыещё несказал, гдемы.
        - ВЭриосе.
        - Вотже задница! - воскликнул Мидар. - Мнесрочно надо вЗиал!
        - Сначала вМарит, ибоскоро тут объявится армия Калдана, итогда ты уже никуда неотправишься.
        - Такчегож ты раньше несказал? - произнёс он изасеменил клошадям. Придётся потесниться иразделить сним место наспине скакуна.

* * *
        - Оннесправился, госпожа, - склонив перед королевой голову, произнёс ДоуШэ.
        - Нучто, Фоен. Тыдоволен? - спросила Лайдана иулыбнулась.
        Воин злобно скривился исжал рукоять скимитара. Ведь он потратил силы ивремя нато, чтобы похитить человека изАрдана - причём некого-нибудь, адруга главного врага, который много знал оРайсэне. Затем отправил его вХроннот, дабы хозяин обратил того вгэрнита. Аещё он уверял лорда Гэргэрэта иЛайдану, чтоэтот план сработает безошибок, иглавный враг будет уничтожен.
        - Какему удалось победить? - произнёс Фоен. - Даже даркан натретьей ступени силы немог пробить защиту Хадея!
        - Враг перешёл натретью ступень силы ипробудил вирадис хаоса.
        - Неможет быть! Кактакое возможно?
        - Интересно, - произнесла Лайдана. - Аты что думаешь поэтому поводу, сестра?
        - Ничего. Мненаплевать, - отозвалась Сианра.
        - Натебя это непохоже. Тыведь нелюбишь сильных противников.
        Онаусмехнулась:
        - Этоты позволяешь ему становиться сильнее, ане я. Натвоём месте ябы давно сним разделалась. Сама!
        ДоуШэ восхитился сказанным госпожой Сианрой. Еёслова полностью соответствовали его мыслям ижеланиям.
        - Но,ксчастью, тынена моём месте, - произнесла Лайдана ирассмеялась. Потом, вновь посерьёзнев, добавила: - Нуикто ты после убийства слабака? Раздавить муравья любой сможет. Авот победить сильного противника вближнем бою, когда сталь звенит, мышцы сводит отусталости, боль пронзает тело… Впрочем, вамтрусам этого непонять.
        Сианра пропустила весь этот пафосный бред мимо ушей. Длянеё всё было просто: есть цель, средства дляеё достижения, есть сила - идиивозьми то, чтопринадлежит тебе поправу сильного.
        АДоу Шэ вздрогнул отслов королевы. Онаобвиняет его втрусости? Его - призрака теней?! Хорошо. Если королева так считает, тоон потерпит дотого мига, когда враг достигнет четвёртой ступени силы. Ивот тогда выяснится, трус он илинет!
        Глава14
        - Нашли?
        - Нет, тэлгенерал, - ответил старший разведчик. - Те,кто напал нанас - скрылись. Мышли поих следам, почти настигли, ноне стали дальше преследовать.
        - Почему?
        - Когда мы приблизились ких вероятной стоянке, очём говорили свежие следы, раздался взрыв чудовищной силы. Мынерискнули приближаться сразу, иосмотрели место после того, каквсё утихло.
        - Ичто обнаружили? - генерал пробарабанил пальцами постолу.
        - Взрывом там почти всё разметало. Номы нашли следы лошадей, ведущих внаправлении нашей цели. Следы одной изних были глубже. Либо наней было два седока, либо она чем-то была нагружена.
        - Почему непродолжили преследование?
        - Мынепосмели преследовать тех, ктосоздал такой взрыв, тэлгенерал. Отряда изпяти следопытов против них былобы мало. Нодвоих я отправил последу, чтобы знать наверняка, чтовраг движется всторону Марита.
        Генерал задумался. Здесь разведчик прав. Кембы нибыли налётчики, ониоказались сильны: ихнеожиданная атака лишила жизни две сотни человек разом, иещё примерно столькоже получили лёгкие исредние ожоги.
        Военачальник вспомнил, кактёмные сгустки неизвестной магии сминали солдат и, взорвавшись, разносили их вклочья. Ачёрный огонь, который невозможно было погасить? Неуспокаивался, пока несжигал дотла несчастных вместе состальными доспехами. Даже маги оказались бессильны ине смогли ничем помочь солдатам. Генерал поёжился отжутких воспоминаний: вего голове всё ещё звучали вопли подчинённых, ржание обезумевших лошадей. Вдоль спины против его воли пробежал холодок.
        Тяжело раненные невыжили, скончавшись втотже день. Среди потерь также было три мага идва жреца смерти. Калдан будет вярости, когда узнает, скакой лёгкостью враг уничтожил его любимчиков. Нуиплевать наэтих напыщенных дураков, которые мнят изсебя невесть что. Только мешаются подногами, требуя особого отношения ксебе. Отмагов пользы куда больше.
        - Хорошо, сотник. Ступайте.
        - Слушаюсь, тэлгенерал, - старший разведчик поклонился ивышел изпалатки командующего.
        Генерал Ондо Тан-Лахир глубоко вздохнул. Ненравилось ему, какначался поход наневзрачную деревушку уграницы королевства. Ачто если там таких магов ужасающей силы неодин ине два, адесять, двадцать? Марит-то они сравняют сземлёй, вэтом генерал несомневался. Нокакой ценой обойдётся победа? День уже потерян. Ибудут потеряны, скорее всего, ещёдва, пока маги неподлатают всех раненных. Аэто значит, чтовМарите лучше подготовятся кпредстоящему сражению, игенерала это совсем нерадовало. Оннезнал, чтовпереди его войско ожидают стихийные мины, которые задержат их продвижение ещё напару дней…

* * *
        Мыблагополучно вернулись домой. Хех. Ужевоспринимаю Марит домом, нодаже приэтом мы, всёещё, неозаботились постройкой собственного жилища, продолжая ночевать устарика Дамро. Совсей этой суматохой иподготовкой ксражению нам было недо того. Даистароста непротив, чтомы гостим унего.
        Вокруг довольно расширившегося поселения вырос двойной ряд стен. Точнее, стенами, снатяжкой, можно назвать внешнее ивнутреннее кольца иззаострённых кольев высотой втри человеческих роста. Сделать что-то лучше затакой короткий срок практически невозможно. Но,да ладно, итак сойдёт. Ближайшие окрестности Марита теперь украшали тоскливо торчащие надневысокой травойпни.
        Между кольцами стен протянулась полоса отчуждения шагов напятьдесят. Зачастоколом высились сторожевые вышки, стояли помосты, ипокоились катапульты, которые бравые солдаты капитана Нохира уже пристреляли. Молодцы. Время даром нетеряли. Изаряжать их будут некамнями, азажигательными снарядами. Завнешней стеной также прорыли глубокий врост человека ров, днокоторого усеяли деревянными кольями.
        Войти вМарит ивыйти изнего теперь можно через пару ворот: одни изних разместили внаправление столицы, другие - всторону границы сЗарасом. Завремя нашего отсутствия численность армии поселения выросла ещё натри сотни воинов, присоединившихся кнам изпограничных гарнизонов. Хотя важнее всего то, чтозаново отстроенные продовольственные амбары Марита заполнились доотказа. Каждый день влес уходили охотники задичью. Даизапасами «поделились» окраинные склады королевства, которые мы обчистили. Надеюсь, Калдан нанас заэто нев обиде. Такчто дней пятнадцать илиможет, даже половину энира мы продержимся, если поселение возьмут вкольцо ирешат морить голодом. Аза такое время мы что-нибудь, даипридумаем. Если смотреть сдругой стороны, тоипридумывать особо нечего: будем сЗирани бить поокружению ваирагией. Сложность заключалась втом, чтоиспользование силы тьмы запрещено - нехватало ещё дарканов призвать насторону противников. Но,если жрецы смерти Калдана сглупят ивызовут роканов, тонам непридётся себя сдерживать. Эх,былбы тут Дэнджен. Согненным смерчем оцепление Марита непредставлялобы серьёзной угрозы. Ночего уж
поделать? Самведь его отправил вЗиал.
        Талгас перестал наседать наменя стренировками. Переход натретью ступень состоялся. Новот теперь он заставлял чаще медитировать, слушать мир, погружаться всебя доуровня вирадиса. Когда я заговорил опереходе начетвёртую ступень силы, онпосмотрел наменя, какна умалишённого.
        - Тывсвоём уме, парень? Нет, ты, конечно, молодец. Затакой короткий срок перешёл натретью ступень. Ноо четвёртой пока недумай.
        - Почему? Разве нестоит перейти наследующую ступень быстрее?
        - Неторопись. Думай, прежде чем делать. Сбольшей силой управиться сложнее, аесли несможешь, тоона просто тобой завладеет. Аименно тебя ствоей силой хаоса это касается больше всего. Каждая новая ступень глубже предыдущей. Тынепостиг всей глубины первой ивторой ступеней, неговоря уже отретьей. Абез этого переход начетвёртую - невозможен.
        - Ак первым трём это условие неотносится?
        - Относится, ноне втой мере, какк четвёртой. Неподготовленный переход нанеё может убить тебя, поэтому прислушайся кмоим словам. Продолжай постигать глубину всех трёх ступеней, сила которых тебе уже открылась.
        Чтоже касается Мидара, тоон, осмотрев иодобрив все наши приготовления кгрядущей битве, отбыл вЗарас, аоттуда двинется вЗиал. Ему, поположению иосведомлённости, нельзя долго торчать вМарите истоило, какможно скорее, вернуться ксвоим обязанностям.
        - Тыбудь внимательнее иосторожнее, - напутствовал я напрощание. - Нехватало тебе ещё раз подцепить эту мерзость.
        - Хорошо, ловкач. Обязательно буду.
        Мидара снабдили всем необходимым ипроводили дограницы сЗарасом, отправив сним отряд изтридцати рыцарей. Надеюсь, чтовдальнейшем таких проблем небудет. Хотя кого я обманываю? Если попробовали похитить иобратить человека один раз, попробуют иво второй, ив третий. Но,слава Риданис (иливсёже Гэргэрэту?), свирадисом хаоса я распознаю угрозу исмогу сней разобраться.

* * *
        После злосчастных ловушек умоста, армия Калдана, наконец, спустя восемь дней прибыла наместо назначения. Приходилось прочёсывать каждое подозрительное место напредмет засады истихийных мин. Дважды попасть водну итуже яму нехотелось.
        Генерал Ондо скрипнул зубами отдосады, перемешанной созлостью. Да,хитрый иковарный враг им попался. Разведчики доложили обукреплениях проклятой деревушки, иэто совсем нерадовало генерала. Нет, особых проблем вуничтожении этого поселения Ондо невидел, ноточно знал, чтопотери вего армии будут. Ихорошо, если малые. Аон рассчитывал непотерять ниодного солдата иодним ударом сравнять Марит сземлёй. Теперь это неказалось такой простой задачей. Еслибы только там небыло этих проклятых магов, устроивших засаду иловушки, товсё былобы просто. Ноони там, застенами иукреплениями, представляют серьёзную угрозу дляего армии. Ис ними нужно что-то делать впервую очередь. Адля этого надо посоветоваться сожрецами смерти имагами. Совторыми общаться ещё можно, авот спервыми… Ондо презрительно скривился, вспомнив жрецов. Итак весь путь намарше мешали, атеперь ещё совета уних спрашивать. Ноделать нечего. Генерал ради солдат готов был переступить через гордость иопуститься дообщения свысокомерными снобами.
        - Приказ всем капитанам, - обращаясь кпосыльным, произнёс генерал. - Поселение взять воцепление. Никто внего недолжен войти, иникто недолжен выйти.
        - Слушаюсь, тэлгенерал! - произнесли пятеро солдат ипомчались выполнять поручение.
        Ондо тяжело вздохнул. И,тем неменее, прежде чем спрашивать совета ужрецов имагов, даивообще - начинать атаку, стоит провести переговоры сглавой Марита. Может, удастся изразговора узнать что-то новое илисклонить противника ксдаче безбоя. Второе наиболее желаемо, только генерал знал, чтоэтого небудет. Иначе, зачем строились все эти укрепления?

* * *
        Ну,вот инастал тот знаменательный день, ккоторому мы все готовились икоторый всячески оттягивали. Ранним утром армия Калдана замаячила навершинах холмов развевающимися наветру чёрными треугольными знамёнами наконцах высоких пик. Небо затянулось тяжёлыми тучами, предвещая скорую грозу. Словно непогода пришла кнам вместе сврагом. Затем, каки ожидалось, дополудня Марит взяли вкольцо, нона удивление никто неатаковал и, похоже, даже несобирался. Чтож, чемпозже, темлучше.
        Принцесса созвала военный совет, накоторый должны были явиться капитан Нохир, староста Марита, кузнец Лайдо - один изстарейших, какответственный заснабжение, дамы сЗи.
        - Вызнаете онашем положении, - сказала принцесса, когда все расселись устола вгостиной старика Дамро. - Кэтому дню мы усердно готовились истарались его отсрочить. Номы знали, чтоэтот день обязательно наступит.
        Зирани обвела взглядом присутствующих. Якоротко кивнул ей вответ, мысленно давая понять, чтополностью поддержу её вовсём. Намиг её губы изогнулись веле заметной улыбке, потом принцесса посерьёзнела ипродолжила:
        - Несмотря нанашу вылазку сРайсэном, мылишь слегка потрепали армию Калдана. Но,скорее всего, лишили врага главного преимущества.
        - Скорее всего? - уточнил кузнец.
        - Да, - ответила принцесса, необратив внимания нато, чтоеё перебили. - Мыточно незнаем. Этостанет известно походу битвы.
        - Ваше высочество, выпредлагаете вступить вбой, незная этого? - удивился Лайдо. - Из-за этого возможны потери.
        - Битва влюбом случае состоится, хотим мы того илинет, - отрезала принцесса. - Тутотнас ничего независит. Чтоже касается потерь, тоэто война, уважаемый Лайдо. Номы сРайсэном постараемся свести их кнаименьшему числу. Выпозволите продолжить? - еёглаза недовольно сверкнули.
        - Да,ваше высочество, - кузнец сник.
        - Главную опасность представляют маги ижрецы смерти Калдана. Ихмы сРайсэном берём насебя. Ваша задача, капитан, непозволить врагу прорваться закольца стен. Неподпускать. Обстреливать излуков икатапульт.
        - Всёясно, ваше высочество.
        Воттак. Капитан Нохир принимал её вкачестве полководца, невзирая нато, чтокомандующим гарнизоном был он. Даже, несмотря нато, чтоон, имел заплечами больший опыт. Но,какне крути, аидея сдвойным кольцом защиты принадлежит Зирани. Ивсе остальные мысли относительно обороны Марита тоже далаона.
        - Чтосополчением, уважаемый староста?
        - Всёвпорядке, ваше высочество, - похрипывая, ответил Дамро. - Люди напуганы, ноготовы стоять доконца.
        Зирани кивнула икоротко спросила:
        - Снабжение?
        - Всеамбары исклады набиты доотказа. Перед каждым изних выставлена охрана иподготовлены бочки сводой наслучай пожаров.
        - Благодарю вас, уважаемый Лайдо.
        Кузнец вответ коротко поклонился.
        - Райсэн, чтонасчёт защиты?
        МысЗирани уже всё обсудили, поэтому она вответе ненуждалась. Новот остальные должны были знать.
        - Отмагических атак истрел я создал огненные щиты. Правда, этамера - только напервое время. Пока щиты висят сами посебе, онинетребуют подпитки. Станет сложнее, когда нас начнут обстреливать. Тогда придётся подпитывать их засчёт силы пространства. Но,она небесконечна ииссякнет, если враг продолжит напирать. Конечноже, онавосстановится, номедленно. Кактолько вбой вступят жрецы смерти, придётся оставить щиты безподпитки, иначе будет ещё хуже.
        Входная дверь тихо скрипнула, пропуская внутрь холодный воздух, уличную сырость и, кутавшегося вплащ, посыльного.
        - Срочное донесение её высочеству, - произнёс гость и, поклонившись, протянул принцессе свиток пергамента.
        - Благодарю, - ответила Зи, приняв вруки донесение.
        Гонец покинул нас, закрыв засобой дверь, после чего принцесса развернула свиток. Она, молча, просматривала текст, ая мысленно слышал всё, чтоона читала.
        - Главу Марита приглашают напереговоры влагерь врага, - оторвав взгляд отразвёрнутого листа, произнеслаЗи.
        - Нет, янепойду, - прокряхтел староста. - Какой изменя переговорщик?
        - Неволнуйтесь, уважаемый Дамро. Напереговоры отправимся мы вдвоём: яикапитан Нохир.
        - Авы небоитесь, чтоэто может быть ловушкой? - засомневался кузнец.
        - Намвсегда есть, чемответить, - улыбнувшись, произнёсла Зи. - Нуатак, этодаже клучшему. Может, напереговорах выясним, действительноли враг лишился главного преимущества?
        «Может, мнепойти стобой?» - мысленно обратился я кпринцессе.
        «Нет. Носпасибо, чтобеспокоишься обомне».
        «Вдруг Лайдо прав?»
        «Значит, опять прибежишь испасёшь меня».
        «Зи,сейчас недо шуток».
        «Неволнуйся. Ясмогу засебя постоять. Аесли попаду вловушку, тобуду спокойна, чтовМарите остался сильный ваираг».

* * *
        Встане врага принцессу встретили холодно. Проводили меж палаток поднедовольные взгляды угрюмых рыцарей исолдат догенеральского шатра. Навходе, скрестив алебарды, еёикапитана Нохира остановили двое стражников.
        - Прошу вас сдать оружие, - произнёс один изних.
        - Нет, - ответила принцесса. - Попробуешь отобрать силой?
        - Унас приказ, - стушевался стражник, увидев холодный, присущий благородной крови, повелительный взгляд девушки.
        Зирани потянулась квисевшему заспиной мечу. Клинок сшипением выскользнул изножен иоказался ввытянутой руке его обладательницы остриём кземле.
        - Если считаешь себя достойным держать вруке Норен - мечкоролей - легенду Эриоса, товозьми, - спокойно, нос вызовом сказала Зирани.
        Стражник изумлённо уставился надревнюю реликвию королевской власти. Дрожащей рукой он потянулся было кмечу, ноотдёрнул себя иответил сблагоговением:
        - Нет, тэли. Янесчитаю себя достойным.
        Полог шатра был открыт, ивесь разговор прекрасно слышал его хозяин.
        - Всёвпорядке, - прозвучал изглубины шатра басовитый густой голос. - Пропустите их. Яуверен, чтообладатель этого меча нестанет идти наподлости вовремя переговоров.
        Стражники, услышав приказ, раздвинули алебарды, позволив гостям войти. Вдовольно просторном исветлом шатре напротив входа надеревянных стульях сидели трое: всередине - генерал, справа, судя поодежде, маг, слева, каки ожидалось, один изжрецов смерти внеизменном чёрном балахоне. Ониожидали всего одного переговорщика, ибонапротив них пустовал только один стул, накоторый непреминула сесть принцесса, положив руки накрестовину меча так, чтобы оружие было видно противнику. Капитан остался стоять позади Зирани.
        Первым заговорил генерал:
        - Ктовы, уважаемая воительница? - поодеждам никтобы непринял её запринцессу. - Иоткуда увас этот меч? Насколько мне известно, егозабрал принц Зито, сбежав издворца.
        - Генерал Ондо Тан-Лахир, - вопрошающий неожидал услышать собственное имя изуст незнакомки, потому удивлённо вскинул брови. - Вызнаете, ктоя иоткуда уменя этот меч. Ведь вы часто присутствовали намоих занятиях пофехтованию.
        - Принц Зито? Неможет быть? Новы - женщина!
        - Отец скрыл отвсех, чтоего единственный ребёнк - девочка, - ответила принцесса. - Нотак какон желал видеть вомне воина инаследницу престола, ане избалованную девчушку, которой только скуклами играть, тоивоспитывали меня соответственно. Обэтом знали лишь несколько человек. Такчто перед вами Зирани Дан-Альнайд - законная наследница трона Эриоса.
        Генерал, переваривая услышанное, погладил короткую черную бороду ипроизнёс:
        - Явыдвигаю вам ультиматум, ваше высочество.
        Жрец смерти дёрнулся, когда генерал обратился кЗи таким образом. Поего лицу пробежала тень гнева. Емусовсем непонравилось, чтоОндо признал вней наследницу Эриоса.
        - Предлагаете сдаться? - усмехнулась Зирани. - Выведь знаете, чтоДан-Альнайды никогда несдаются ивсегда упорно двигаются кнамеченным целям.
        Генерал знал. Онпредпочёлбы решить всё здесь исейчас впоединке между ним ипринцессой. Победителю досталосьбы всё. Висходе боя всвою пользу он несомневался. Да,её высочество обучали искусные мастера, ноОндо надеялся набоевой опыт, коего принцессе, поего мнению, нехватало. Только жрецы смерти наэто никогда несогласятся. Генерал вздохнул.
        - Будте благоразумны, ваше высочество. Унас численный перевес, выокружены, помощи ждать неоткуда. Яхочу, чтобы всё обошлось безкровопролития.
        - Нет, - ответила принцесса. - Ваше предложение неприемлемо.
        - Мыведь сравняем поселение сземлёй.
        - Чтож, попытайтесь, - усмехнулась Зирани ипожала плечами.
        - Видят Боги, япытался воззвать квашему разуму, - произнёс он ивздохнул.
        - Хотите взять Марит? Дерзните!
        Сэтими словами принцесса резко встала, развернулась накаблуках идвинулась квыходу, давпонять, чторазговор окончен. Капитан Нохир поспешил заней.
        - Девчонка подписала себе смертный приговор, - произнёс жрец смерти, спустя некоторое время. - Теперь осталось раздавить эту деревушку.
        - Сомневаюсь, чтомы победим, Тармин, - вдруг сказал Ондо.
        - Генерал, выдействительно считаете, чтомы можем проиграть? - спросилмаг.
        - Да,Мириол. Норен - этот меч - всегда был настороне победителей.
        Жрец вответ злобно выругался, помянув глупые предрассудки тупоголовых вояк.

* * *
        Близился закат. Пасмурная погода только усиливала ощущение быстрого завершения дня искорейшего воцарения опускавшейся наМарит ночи. Всёэто время люди занимались повседневными делами, ккоторым прибавилась подготовка кпредстоящей битве. Ужевсе знали, чтоона обязательно состоится. Люди, конечно, улыбались истарались непридаваться унынию, ноза всем этим чувствовалось, витавшее ввоздухе, напряжение.
        Стех пор, какк нам потянулись беженцы, стали происходить непонятные странности. Токто-нибудь сломает себе руку илиногу настроительстве, ато ивовсе расшибётся насмерть. Тоболезнь какую-то прихватит. Казалосьбы, обычное дело - такое случается. Только что-то слишком часто. Капитан Нохир забил тревогу, когда некто попытался поджечь один изпродовольственных амбаров. Ксчастью, всёобошлось. Начавший разгораться пожар быстро потушили, авредителя схватить илиподстрелить неудалось. Ина всех важных постах усилили охрану.
        Тогда шэхар[27 - Шэхар - диверсант, саботажник, отравитель, убийца. Дословно: смерть изтени.] отравил один изтрёх колодцев. Выяснилось это позже, когда треть населения Марита, кашляя кровью, корчилась отмук, ачетвёртая часть заражённых умерла. Ясначала подумал, чтолюди подцепили какую-то болезнь, но, каквыяснилось, всезаражённые пили изодного колодца. Пришлось поработать целителем. Сперва силой света я очистил колодец отяда. Азатем занялся лечением отравившихся.
        Ябрёл поулочкам Марита, порядком уставший отвида мёртвых людей, коих неуспел спасти. Оттоскливых взглядов игорьких слёз родственников погибших сжималось сердце. Яуходил, нев силах сказать им что-либо. Ибослова толькобы сделали людям больнее.
        Из-за этого меня переполняла злость. Застарика Дамро, который тоже оказался вчисле погибших, отомстить хотелось особенно сильно. Ия получил такую возможность.
        Шэхаров было двое. Увидев, чтоя свёл на«нет» их старания, онипопытались устранить меня. Снедаемый гневом имыслями обессмысленных жертвах, коипожинает война, янесразу заметил, крадущуюся замной отдома кдому тень. Краем слуха я уловил глухой хлопок арбалетной тетивы ивовремя создал огненный щит, спаливший смертоносный болт. Итут, вновь забыв наставления Хохотуна осдержанности, яразошёлся нена шутку. Вобратном направлении полёта арбалетной стрелы воткрытые створки окна крыши сарая устремился огненный шар. Раздался взрыв, ивместе сним завопил, пожираемый пламенем, просчитавшийся убийца. Второй шэхар, завидев неудачу напарника, бросился наменя из-за угла соседнего дома. Набегу, онметнул нож, который также успешно остановил огненный щит. Вредителю оставалось доцели всего четыре шага. Онуже замахнулся кинжалом, ноя опять несдержал ярость, ив сторону отравителя полыхнула сжигающая волна.
        Мнеследовало удержать бушующие чувства вузде, дабы взять, хотябы одного живьём идопросить. Ноя несправился собуревавшим меня желанием отомстить заДамро иостальных жителей Марита.
        Люди сбежались нагрохот взрыва ипринялись гасить пожар всарае. Янеостался встороне и, завидев, чтобольше намою жизнь никто покушаться нехочет, бросился им помогать. Правда, ответхого строения остался лишь обгоревший остов, ноогонь удалось потушить дотого, какон перекинулсябы насоседствующие дома идворы.
        Поначалу люди смотрели наменя снепониманием. Пришлось объяснить, чтоя расквитался сотравителями запогибших. После, обречённо махнув рукой, пошёл дальше, всёещё ощущая внутри пустоту - месть никоим образом неуняла моего чувства вины зато, чтоневсех успел спасти.
        Затем были похороны. Умерших пришли проводить в«последний путь» почти все жители Марита. Вспыхнули погребальные костры, сжигая бренные тела иотправляя души вобъятья госпожи Риданис. Надеюсь, имтам будет хорошо. Япожелал мира ушедшим, ипообещал старику, чтонезабуду его гостеприимства идоброты. Далему слово хранителя, чтообязательно отстою Марит, чегобы мне это нистоило.
        После этого «странности» прекратились. Однако капитан Нохир неспешил ослаблять посты, сомневаясь, чтовредителей было лишь двое. Янестал сним спорить, решив довериться более опытному втаких делах человеку.
        Талгас перестал появляться. Даже непотрудился дать осебе знать хоть каким-либо способом. Словно решил исчезнуть навсегда. Нов глубине души я знал, чтоэто всё тренировка. Придётся пройти через горнило сражений, чтобы стать достойным предводителем. Идаркан всячески способствовал этому, надолго исчезая, ипредоставляя меня самому себе. Чтобы я непривык кощущению безопасности оттого, чтоменя постоянно оберегают.
        Ввоздухе веяло, предвещавшей непогоду, сыростью, поэтому остаток дня мы сЗи провели втаверне, прежде чем отправиться спать. Хотя заснёшь тут спочти четырёхтысячной армией подбоком, ноотдохнуть нужно обязательно. Ктоего знает, когда ещё появится возможность выспаться, если они уже завтра или, ещёхуже, этой ночью нападут. Принцесса прекрасно слышала все мои мысли ипотому заявила:
        - Скорее всего, этой ночью иатакуют.
        - Счего ты взяла? - буркнуля.
        Явсё ещё чувствовал себя неважно, после похорон.
        - Может ине решат, ноесли ночь разразится дождём, даиещё сгрозой, товероятность атаки будет высока, - Зирани даже необратила внимания намоё унылое настроение ипродолжила объяснять наставительным тоном, словно шэхару-новобранцу: - Дождь, раскаты грома, шумветра - всёэто скрадывает звуки, прячет тех, ктокрадётся подпокровом ночи. Скорее всего, онинестанут атаковать влоб, апостараются незаметно проникнуть вМарит, бесшумно вырежут часовых иоткроют ворота. Потом тут начнётся настоящая бойня. Ондо, скорее всего, такипоступит. Онценит своих солдат, поэтому решит свести потери кнаименьшему числу. Аэто легче всего сделать, если атаковать безмятежно спящего врага. Но, - принцесса хитро оскалилась, - капитан Нохир уже предупреждён. Даимы тоже кое-что можем.
        Ещёбы. Пока враг задерживался впути, мыобильно нашпиговали полосу отчуждения стихийными минами, оставив неширокое пространство длядороги между воротами колец, чтобы там свободно могли проехать рядом две повозки. Такчто возможных ночных гостей ждут неприятные сюрпризы.
        Заокнами таверны вечернее небо озарила вспышка молнии, затем, спустя некоторое время, раздались клокочущие раскаты грома.
        - Нувот началось, - прошептала Зирани. - Думаю, надо подготовиться кночному нападению.
        Ясогласно кивнул вответ. Мычувствовали настроение друг друга имогли общаться спомощью мыслей, новсёравно пользовались словами, чтобы… сохранить расстояние между нами? Ядумал обАдари, аЗирани знала обэтом, хоть ине имела представления отом, ктоона такая. Да. Принцесса нехотела сближаться сомной, пока мои мысли были заняты другой, хоть Зи итянуло комне. Несказалбы, чтоименя нетянет кпринцессе. Такая красавица, умная изамечательная воительница. НоАдари дляменя была напервом месте; во?вторых, Зи всё-таки высокородная принцесса благородных кровей, ая простой безродный хранитель, незнающий родителей.
        - Мневсёравно, ктоты, откуда икаких кровей, - тихо произнесла Зирани. - Тыспас меня три раза. Дурак.
        Принцесса отвернулась ипосмотрела вокно пустым взглядом. Будь неладна эта способность слышать мысли друг друга, ноничего сэтим неподелаешь - дарполезен вбою, иглупо отказываться отнего. Дауж, дурацкое получается положение. Япоспешил отвлечь её отэтого.
        - Что, по-твоему, мыможем сделать ещё длязащиты Марита?
        - Напасть первыми, - неотворачиваясь отокна, безразлично ответила Зи. - Велика вероятность, чтоони этого неожидают. Темболее, если мы это сделаем среди ночи сбезопасного расстояния спомощью ваирагии.
        - Ився разъярённая толпа изпочти четырёх тысяч воинов кинется наМарит незамедлительно, чтобы отомстить. Мыитак им уже насолили намарше иловушками уреки. Сомневаюсь, чтоони провсё это забыли.
        - Рано илипоздно они всёравно атакуют, - принцесса равнодушно пожала плечами и, посмотрев наменя внимательными глазами, добавила: - Нопредводитель унасты.
        - Иэто говорит будущая королева Эриоса.
        - Хочешь, чтобы я возглавила отряд? Укаждого изнас своя цель ипуть. Такчто более незатрагивай эту тему.
        Так. Онаразозлилась. Даже незнаю - этохорошо илиплохо? Ибоона почти всегда спокойна, илиравнодушно спокойна. Вбезразличие принцесса уходит, когда ей что-то ненравится. Такона защищается, сохраняя ясность разума. Ночтобы она злилась?!
        - Дурак, - повторила она. - Даже соспособностью слышать мои мысли ичувствовать настроение, тыничего непонимаешь.
        Зитяжело вздохнула, поднялась изашагала квыходу:
        - Япойду отдыхать. Итебе советую, старший.
        Опять взялась занапоминания. Риданис! Неужели скаждым новым воином вотряде будет всё сложнее исложнее?

* * *
        Накрапывающий, поначалу, мелкий дождь, превратился вливень. Гроза была вударе: обильно сверкали молнии, грохотали раскаты грома ипротяжно завывал ветер. Ноотряд изчетырнадцати человек, одетый влёгкие кожаные доспехи ичёрные плащи скапюшонами эти обстоятельства совсем небеспокоили. Половина изних была вооружена одноручными арбалетами, зато кинжалы, незаменимые вближнем бою иотлично годившиеся длямолниеносных бросков иударов, атакже крюки икогти дляподъёма постенам иотвесным скалам имелись укаждого. Ониосторожно продвигались квнешнему кольцу стен, иногда замирая, припав кземле, когда округу озаряла очередная молния. Обнаружения они небоялись - пелена дождя надежно скрывала отчужих взглядов. Новсёравно отряд соблюдал осторожность, перебежками продвигаясь вперёд отвспышки квспышке, словно нутром чуя, когда небо должна осветить следующая ветвистая изломанная линия.
        Гирон - командир отряда «Тени» - уверенно вёл людей кцели. После восхождения Калдана натрон, этозадание поскрытому проникновению натерриторию противника - далеко непервое. «Тени» уже успели заэто время вскрыть несколько крепостей игородов, чьяверхушка отказывалась признавать Калдана повелителем. О! Онипожалели остоль неразумном выборе. Ничего. Ив этом случае будет всё точно также. Даже проще ибыстрее, чемвпредыдущие разы. Ведь стех пор отряд шэхаров поднаторел. Даипотом, этовсего лишь небольшое поселение, деревушка, ауж никак незамок снеприступными стенами имногочисленными патрулями. Может быть, когда-нибудь вбудущем, Марит могбы превратиться впроцветающий город, нос тех пор, какза него взялись «Тени», этобудущее можно смело перечеркнуть. Гирон вэтом несомневался. Чтоже касается сильных магов, тодаже их способности неспасут отсмертоносного арбалетного болта, прилетевшего неожиданно инеизвестно откуда.
        Зубчатый силуэт стен проявился сквозь дождь. Шэхары приближались кворотам. Ха! Этиумники решили, чтоперехитрили бравых воинов Калдана, нодважды водни сети непопадают. Когда проводили разведку, подключили магов. Ине зря. Те,прощупав напредмет наличия силы территорию Марита, выявили, чтопространство между кольцами стен подзавязку набито стихийными минами. Поэтому генерал приказал взять ворота тихо ибез шума, чтобы попасть вМарит, неопасаясь ловушек.
        Перебравшись через ров поширокому мосту, «Тени» подобрались кстене и, прижавшись кней спинами, слились стемнотой.
        - Ханил, Трив оставайтесь тут, - неповышая голоса, приказал Гирон. - Прикроете. Остальные, замной.
        Отстены отделились две тени ибесшумно скользнули вдождь, заняв позиции втраве пообе стороны моста. Оставшиеся достали когти и, одев их наладони иноски сапог, сноровисто взобрались наверх. Замерев навысоте свнутренней стороны стен, налётчики достали арбалеты иметательные ножи. Мягко, почти бесшумно хлопнули тетивы ручных арбалетов, пуская вполёт смертоносные болты. Блеснули вовспышке молнии летящие клинки.
        - Ворота открыть. Трупы наружу, уложить возле стены, - оказавшись наземле, скомандовал Гирон. - Лемер, давай навыход. Подай нашим сигнал. Вторые ворота вышибут маги. Готовьтесь, бойцы. Будем резвиться.
        Нотут весёлое настроение Гирона улетучилось. Поего спине, непредвещая ничего хорошего, пробежал холодок. Словно, нечто опасное пронзило командира «Теней» взглядом изаглянуло вглубины его существа…

* * *
        Яочнулся посреди ночи из-за непонятного ощущения тревоги. Застенами бушевала непогода. Так. Вроде, всёспокойно. Севнакровати, язакрыл глаза и, погружаясь вмедитацию, прислушался кмиру.
        «Будешь бездействовать, иМарит падёт вэтуже ночь», - прозвучал вголове голос Агисиран.
        Немедля, явстал ипринялся одеваться. Нуинастырныеже, солдатики Калдана. Имбы спать втакую бурю. Нонет! Сами неспят идругим недают. Напоследок, проверив крепление оружия, снял скрюка плащ ивышел вприхожую. Старался нешуметь, ибовсё семейство старика Дамро видело, уженеизвестно какой посчёту, сон. Ихорошо. Ник чему их тревожить. Возле выхода меня ждала Зирани. Ядаже неудивилсяей.
        - Медлишь, - коротко бросила принцесса. - Готов?
        Янакинул плащ и, надвинув капюшон, затянул шнуровку потуже. Зиодобрительно кивнула ипоследовала моему примеру. Скрипнула дверь, имы вышли вливень. Смачно зачавкала подсапогами грязь, номы, необратив наэту помеху внимания, побежали всторону передних ворот, словно знали, чтоименно там стоит ожидать нападения.
        Опоздали всего нанесколько мгновений. Часовых уже перебили, аувлечённые убийцы вчёрных плащах, хозяйничавшие уворот иубиравшие мёртвые тела, неудосужились посмотреть внашу сторону.
        Взглядом Хаоса я посмотрел накомандира налетчиков. Поего спине пробежали мурашки. Аон хорош. Почувствовал меня. Онстал оборачиваться, нослишком медленно дляпринцессы, которую подпитывало элементальное воплощение. Несколько ударов сердца ивесь отряд, кроме командира, оказался перебит одной лишь Зи. Мда! Против такой скорости обычные люди беззащитны. Зирани, верно почувствовав, то, чтоя видел ввирадисе, неубила командира. Нуиправильно. Ещёодин пленник будет нелишним. Может, изнего выбьем какие-то сведения. Хотя врядли, учитывая их страх перед Калданом. Чтоже он такого проделывал, если все его так боятся?
        Пленный стоял наколенях, капюшон был сорван сголовы. Сзади него грозно маячила фигура Зирани, мечкоторой был опущен наплечо налётчика.
        - Выходит, ониузнали проловушки, - подойдя кним, произнёс я. - Кактебя зовут?
        - Гирон, - ответил пленник, вздрогнув, когда наши взгляды пересеклись. - Чтовы зачудовища? Перебили весь мой отряд.
        - Пока невесь, - прошипела Зирани, - номы можем это исправить!
        - Тихо, Зи. Мыведь неубиваем пленников, - напомниля.
        - Невижу смысла их кормить.
        - Ничего. Пристроим куда-нибудь, если что, - ответил я иусмехнулся. - Илиотпустим, какдвух предыдущих, если он окажется полезным. Ятак понял, ваши, тамснаружи, ждут сигнала катаке?
        Онколебался. Через вирадис хаоса я видел, каксомнения истрах брали надним верх. Ипленник кивнул. Онуже приготовился уйти вслед заподчинёнными, нов глубине его души теплилась надежда выжить. Ия решил его неразочаровывать.
        - Ну,так чегож ты стоишь? Иди, подавай сигнал исвободен. Амы тут постоим, встретим гостей. Даже ворота закрывать небудем.
        Гирон посмотрел наменя, какна безумца, нерешаясь встать. Нуда. Какой сумасшедший отпускает пленников сразуже после поимки, бездопроса, даещё ипозволяет завершить миссию?
        - Тыплохо его расслышал? - рявкнула принцесса, давволю гневу изасветив тому увесистый подзатыльник. - Выполняй!
        Пленник, теперь уже бывший, встав, побежал ксвоим. Через некоторое время позади нас возник капитан Нохир.
        - Гарнизон готов кбою, ваше высочество, - доложил он. - Ждём ваших приказаний.
        Принцесса кивнула и, необорачиваясь, произнесла:
        - Мыпостараемся неподпустить их ковторым воротам, ноне уверена, чтосдержим всех. Воткрытый бой невступать. Этовсего лишь первая стычка, аглавный бой ещё впереди. Ваше дело - удержать ворота. Если надо, используйте лучников. МысРайсэном будем подзащитой щитов.
        - Какприкажете, ваше высочество, - онкоротко поклонился ипобежал обратно.
        - Втакую погоду, оттвоей ваирагии будет больше пользы, - произнёс я. - Главное неподставляйся.
        - Чтобы ты снова прибежал напомощь? - Зирани поморщилась. Еётело окутал вихревой поток воздуха. - Больше я тебе такой возможности непредоставлю.
        Яулыбнулся:
        - Хорошо, принцесса. Какскажешь.
        Глава15
        Генерал Ондо злился. Противник вновь его переиграл. Онпонимал, чтозлость бессмысленна иничего неменяет, ноничего немог ссобой поделать. Такое ираньше сним бывало, когда что-то неполучалось так, какпланировалось. Онпросто позволял злости быть. Позже она проходила сама. Но,пока это непроизошло, никто несмел его беспокоить.
        Гирон - командир «Теней» - выполнил задание, нопотерял весь отряд. Враг позволил ему сообщить обовсём своим, ноэлемент внезапности был потерян. Чемнепостеснялся воспользоваться противник. Шэхар ведь заподозрил, чтовраг неспроста позволил ему дать сигнал, ноэтот дурень посчитал, чтодва мага, пусть исильных, неустоят против ударного кулака пехоты общей численностью втысячу человек, которых поддерживали изтыла маги. Ноиз них выжила лишь половина, апрорвать оборону деревушки так ине удалось. Враг задержал ударный корпус ветром иогнём, остальное доделали катапульты врага сзажигательными снарядами. Маги пытались накрыть их стихиями, нотак ине пробились сквозь щиты - вотиотступили, чтобы все там неполегли.
        Придётся жрецам смерти проявить свои навыки…

* * *
        Первая атака успешна отбита. ВМарите никто, кроме гарнизона конечно, даже незаподозрил, чтоночью вливень игрозу творилось нечто, угрожающее их жизням. Новсё обошлось, никто непострадал, имы вновь одержали победу безпотерь… Почти. Шесть стражников, охранявших внешние ворота, отправили в«последний путь» спочестями, отдав их тела погребальному костру. Чтоже касается тел погибших врагов, тоих просто свалили вкучу исожгли. Показательно. Встане врага этого незаметить немогли. Но,какне странно, теникак неотреагировали. Наверно придумывают очередной гадкий план снеожиданным ударом из-за угла. Пусть. Чембольше унас будет свободного времени, темлучше.
        Талгас вновь объявился, нопредупредил меня, чтоскоро вновь исчезнет надолго.
        - Такможет, прежде чем уйдёшь, научишь ещё чему-нибудь? - спросил я, когда мы вместе спринцессой идарканом пообыкновению устроились напустующей деревянной скамье ввоенном лагере возле одного изшатров. Лавка подвесом Талгаса, прогнувшись, жалобно скрипнула, новыдержала здоровяка.
        Даркан усмехнулся:
        - Пока что, нечему тебя учить. Осваивай то, чтоуже постиг.
        - Япомню.
        Талгас по-доброму улыбнулся:
        - Неунывай, парень. Если что, яокажусь рядом внужное время, внужном месте. Всё, чтотебе требуется - этопрактика. Какможно больше практики.
        - Иосада Марита - этоона иесть, конечноже.
        - Именно. Тывсё правильно понимаешь. Если тебе недостаточно будет мудрости итерпения - посоветуйся спринцессой. Недостаточно решимости - обратись кДэнджену.
        Хорошо, наставник. Яэто запомню.
        - Талгас, гденаходится Райнор? - неожиданно длядаркана спросиля.
        - Ас чего ты спросил? - удивился Талгас.
        - Излюбопытства. Ну… Понимаешь. Тыведь покинешь нас надолго.
        - Ктознает? - Хохотун пожал плечами иулыбнулся.
        - Ну,раз так, тонезнаю, когда ещё выпадет возможность спросить утебя что-нибудь.
        - Ипоэтому ты спросил онесущественном? - здоровяк издевательски хмыкнул. - Унего тут многочисленный враг подбоком, аон решил заняться просвящением.
        - Ну,тыже сам сказал, чтотебе пока нечему меня учить, - янеобиделся наего язвительный тон - уженаучился принимать Хохотуна таким, какой он есть.
        - Хм… Ну,ладно. Может тебе это знание когда-нибудь пригодится. Тызнаешь блуждающую звезду?
        - Минир? Та,что светит немерцающим светом иярче, чемДиленис?
        - Онасамая. Райнор всегда находится заэтой звездой. Правда, Минир - незвезда, аогромный шар, покрытый плотным слоем свинцовых туч. Всотни раз больше Ардана исветит отражённым светом Хелата иСадата. Райнор - миртьмы ивсегда находится втени Минира.
        Таквот что это была затень, закрывавшая собой половину небосвода Райнора ввоспоминаниях Адари. Ивот почему взвёздном небе мира Тьмы несветил Минир. Нотакие размеры я ипредставить себе немог, когда воображением даже масштабы Ардана охватить было сложно:
        - Нораз Минир так огромен, топочему нанебе виден маленьким?
        - Очень далеко отсюда. Именно из-за огромных расстояний приходится накапливать ваирагию втечение трёх дней итрёх ночей, чтобы открыть стабильный портал ввашмир.
        - Наверно, тыипро Хроннот сЭвеонером знаешь?
        - Знаю. Только Хроннот даже сРайнора небыл виден, когда небо нашего мира небыло затянуто вечным покровом чёрных облаков. АЭвеонер там, - Талгас ткнул пальцем всторону двух светил.
        - Этого неможет быть!
        - Может. Этоведь мир Света. Емуиположено быть именно там, гдемного света.
        - Нокак? Разве можно выжить вслепящем свете?
        - Спроси уанарена илигалламира, если встретишь кого-нибудь изних. Может, онипригласят тебя вгости, чтобы ты сам всё увидел своими глазами.
        - Аты былтам?
        - Нет. Длядаркана иликадирра - этоопасное место. Слишком много света истощает нас. День, может быть два илитри мы, конечно, протянем, каки анарен илигалламир вРайноре, нобольше нельзя. Ав Ардане - самое то идля тех, идругих. Исвета, итьмы достаточно.
        Всёэто время Зирани внимательно слушала, неперебивая ине задавая вопросов. Досих пор удивляюсь её сдержанности, терпению иумению схватывать всё налету. Прекрасная Зи. Иопасная вгневе. Она, конечно, слышит мои мысли ичувствует моё настроение… ипо-прежнему сохраняет внутреннее равновесие. Мнебытак.
        - Тренируйся больше, - ответила Зи намои мысли. - Ноне пытайся мне подражать. Яэто я. Тыэто ты. Иты неоткрылбы всебе силу хаоса, еслибы был, какя.
        Принцесса поднялась соскамьи идвинулась ктренировочным манекенам, находу обнажаямеч.
        - Яей нравлюсь, Талгас, - заговорил я, когда она отошла достаточно далеко. - Ноя незнаю, какк ней относится.
        - Нуив чём проблема? Яж боевой наставник, ане мастер любовных дел, - произнёс даркан иразразился хохотом.
        - Онамне тоже нравится, но… Какже Адари?
        - Ас ней-то, чтонетак?
        - Иона мне нравится. Яразрываюсь перед выбором, хоть ибольше склоняюсь кАдари, таккакона первой вошла вмою жизнь.
        - Хочешь совет?
        Якивнул.
        - Забудь обАдари.
        - Нопочему?
        - Нестоит тебе связывать жизнь скадирром, которая ктомуже старшая жрица. Только головную боль себе обеспечишь. Темболее что я тебе говорил: Лайдана управляетею.
        - Ясобираюсь после осады Марита наведаться вРайнор, чтобы вытащить изплена её брата.
        - Болван иесть болван. Неисправимый, - даркан вздохнул иобречённо покачал головой. - Акак ты обратно вернёшься? Тыподумал обэтом? Знаю, утебя есть браслет жреца смерти. Ну,откроешь ты портал, и, допустим, запрыгнешь туда прежде, чемоттуда выскочит рокан. Идаже допустим, чтотебе невероятно повезёт, иты действительно вытащишь Галфала изподземелий Лайданы. Икак ты вернёшься назад, если тебе придётся ждать три дня итри ночи длявосстановления силы портала? Заэто время уних будет предостаточно возможностей, чтобы убить тебя.
        - Дауж, - ответил я, почесав затылок. - Обэтом неподумал.
        - Потому что забываешь, чтоутебя есть голова смозгами, которыми надо пользоваться. Болван - одним словом.
        Мда. Что - правда, то - правда. Талгас прав - яболван. Придётся отказаться отэтой затеи. Хотябы навремя, пока непридумаю что-нибудь получше илине отыщу то, чтопоможет вэтом деле.
        - Но,какприкажешь, забыть Адари? Онаважна дляменя.
        Даркан пожал плечами:
        - Адари отебе такбы несказала. Ейвсёравно, захочешь ты быть сней илис другой.
        - Ложь!
        - Можешь неверить, новремя расставит всё насвои места. Дарканы икадирры - нелюди. Пойми, Райсэн. Да,мы создаём семьи идорожим кровными узами, ноникогда непривязываемся ктому илитой, кого называем мужем илиженой. Этовсё человеческие игры. Длянас они неважны. Мы - существа тьмы - вэтом плане полностью свободны ине ставим перед собой границ. Ктопонравился, того илюбим. Главное, чтобы это было взаимно. Пусть даже накороткое время. Этонеимеет особого значения длятех, ктоживёт понесколько тысяч лет. Адари - неисключение.
        - Тоесть, ейбудет всёравно, если я выберу принцессу?
        - Конечно. Почему её это должно волновать?
        - Ноеё слова, поцелуи…
        - Адари умеет вдохновлять, когда это необходимо.
        - Хочешь сказать, чтоя всего лишь её марионетка? Онапросто управляла мной?
        - Ида, инет. Онаговорила стобой искренне, нопри этом вдохновляла, направляла, чтобы ты делал то, чтонужно. Особенно, когда тебе было страшно, когда ты незнал, чтоделать или, когда тебе нехватало решимости. Вспомни каждую встречу сней. Прокрути вголове. Иты поймёшь.
        - Тырешил испортить мне настроение? - спросил я, боясь, чтоХохотун вновь окажется прав.
        - Вовсе нет. Тыведь сам заговорил обэтом. Нос другой стороны, пусть это будет длятебя очередным уроком. Только сам разберись - безподсказок исоветов.
        - Ладно, Талгас. Думаю, тебе пора, - произнёс я, чувствуя, чтоломаюсь отнестерпимой боли вдуше.
        - Ивсё? Больше никаких вопросов? Куда делась твоя любознательность? - онязвительно хохотнул.
        Издеваешься, гад?! Левая рука покрылась сталью, ия ударил кулаком вземлю. Раздался взрыв, поднялась туча пыли. Аведь бил безтёмной ярости. Наодних эмоциях.
        - Выпустил пар? Вотчто, парень. Тыведь понимаешь, чтожалеть я тебя несобираюсь?
        - Да,наставник, - ответил я, чувствуя, чтокомне возвращается самообладание. - Понимаю. Жалость - дляслабаков.
        - Вотихорошо, - даркан одобрительно хмыкнул ипохлопал меня поплечу. - Чтож, япойду, разутебя больше неосталось вопросов. Пусть ты иболван, ноболван везучий. Уверен, тысовсем справишься.
        - Счего такая уверенность?
        - Бойпротив Шаан намногое открыл мне глаза, - многозначительно ответил он, затем встал и, каквсегда, растворился ввоздухе. Куда теперь его унесло, одна лишь Тьма ведает.
        - Путь боли значит? - вновь спросил я усебя. Похоже, речь шла нетолько офизической боли…

* * *
        Генерал Ондо стоял застолом, накотором лежал широкий лист пергамента сосхемой Марита. Подругую сторону стояли магистр Мириол иТармин - старший жрец смерти.
        - Снаскока их невзять, - произнёс генерал, задумавшись. - Онихорошо подготовились ипоказали клыки. Поэтому я хочу спросить вашего совета.
        Магижрец переглянулись.
        - Ябы ине спрашивал, неимей мы дело смагами. Силу гады показали уже нераз, - генерал скрипнул зубами. - Поэтому жду ваших предложений.
        - Мненечего предложить, - беспомощно разведя руками, заговорил магистр. - НадМаритом висят мощные щиты, которые мы нев состоянии пробить. Уманеприложу, каких только подпитывают… Однако, пробить внешнее кольцо мы сможем.
        - Исолдаты, пройдя сквозь него, попрут прямиком намагические ловушки! - Ондо всердцах стукнул кулаком постолу: емунадоело бессмысленно терять солдат. - Такнепойдёт.
        - Обстреляйте полосу отчуждения изкатапульт, - Мириол пожал плечами. - Ваши снаряды всёравно непробьют магические щиты.
        - Хорошо, - генерал одобрительно кивнул. - Приму ксведению. Нокак быть сих лучниками?
        Магистр вновь пожал плечами:
        - Одна деревушка, астолько из-за неё хлопот.
        - Этоуже давно недеревушка! - воскликнул Ондо, нахмурив брови.
        - Вамвлюбом случае придётся пробивать брешь вовтором кольце стен, - привсей своей неспособности помочь армии, Мириол сохранял спокойствие. - Туттолько таран поможет.
        - Необязательно, - наконец, подал голос Тармин.
        Собеседники выжидающе уставились нанего.
        - Наше главное преимущество потеряно, - досадливо процедил жрец, - иначебы мы давно тут всё разнесли. Еслиб непонесли потери принеожиданном нанас нападении, топризвалибы могущественного союзника. Но,ничего неподелаешь. Мыпризовём восемь союзников вместо одного, ноболее слабых. Онисмогут напугать вражеских солдат ипрорвутся сквозь второе кольцо стен.
        - Этохорошо, - генерал Ондо довольно хмыкнул. - Порабы прихлопнуть гадов.
        Тармин несказал главного. Былунего ещё один козырь, ноон решил придержать его досамого конца - накрайний случай. Жрец надеялся, чтонепридётся его использовать, норади повелителя Калдана, онбыл готов навсё.

* * *
        День прошёл, какв тумане. Дляменя, покрайней мере. Нет, я, конечно, всёосознавал: чтоделал, чтоговорил, даже побывал натренировке отважных рыцарей капитана Нохира ивысказал одобрение относительно их подготовки. Нов мыслях я был рядом сАдари. Иэто приносило боль. Яневерил словам Талгаса, ноне исключал возможность того, чтоон нелгал. Даизачем ему лгать? Яненашёл этому ниодной здравой причины. Но,по-прежнему, неверил. Иэто разрывало меня изнутри. Зичувствовала моё состояние, ия чувствовал её. Она, пусть имысленно, ясно дала понять, чтонесобирается меня жалеть, зачто я ей безмерно благодарен. Этомоя боль, итолько мне сней разбираться.
        Ужеквечеру, когда рухнул отусталости вкровать, хотя никаких нагрузок втечение дня себе непозволял, япровалился всон смыслями обАдари, надеясь вновь её увидеть. Инадежды себя оправдали.

* * *
        Явновь сидел подветвями арайлен инаслаждался его тонким, приятным ив тоже время каким-то таинственным ароматом. Слабый ветер колыхал тёмные стебельки высокой травы, листва дерева ласково шелестела надголовой, словно нашёптывала добрые, баюкающие слова. Внебе сияла холодным светом россыпь ярких мерцающих звёзд. Здесь, вРайноре, онидаже ярче, чемвнебе надАрданом. Инеизменная тень Минира, окружённая сияющим призрачным ореолом, закрывала собой половину небосвода.
        Адари пока необъявилась, ноона где-то рядом - наблюдает состороны. Яоткинулся назад и, прислонившись спиной кстволу дерева, расслабился.
        - Эх! Остатьсябы тут навсегда, - вздохнув, произнёся.
        - Этоможно устроить, - прозвенел весёлый голос Адари.
        Яобернулся. Каквсегда, привиде прекрасной жрицы кадирров уменя перехватило дыхание.
        - Нешутишь? - наконец спросил я, непереставая любоваться плавными изгибами её тела.
        - Нет, - мягко произнесла она. - Только длятебя это чревато неприятными последствиями. Там, внастоящей жизни, твоё тело умрёт, аты, какдух, будешь заключён вмоих воспоминаниях. Иполучишь свободу только втом случае, если умру я, чтопроизойдёт нескоро. Тыготов пойти натакое?
        - Неготов. Есть ещё незавершённые дела.
        - Тогда будь осторожен всвоих желаниях, - Адари заговорщицки улыбнулась.
        - Аты действительно решиласьбы натакое, еслибы я согласился?
        Онахитро подмигнула мне ихищно облизнула губы:
        - Спленённым тобой вмоих воспоминаниях, ябы получила твою силу. Нескрою, соблазн былбы велик. Номоя цель - возродить Райнор. Абез тебя это сделать сложнее.
        Адари, приблизившись, села рядом иприслонила голову кмоему плечу. Сердце взволнованно заколотилось. Ещёчуть-чуть ивыпрыгнет изгруди. Почему Адари так чарующе действует наменя? Когда она рядом, теряю голову иничего сэтим немогу поделать. Яприобнял её заплечо и, собравшись духом, спросил:
        - Этоправда, Адари?
        Онасразу поняла, очём я и, кивнув, тихо прошептала:
        - Да,мой герой. Прости.
        - Нопочему? - всердце что-то больно кольнуло.
        Талгас опять оказался прав!
        - Потому что мы все свободны. Мыневещь ине игрушка, чтобы кому-то принадлежать.
        - Яникогда так отебе недумал, - удивившись её словам, возразиля.
        - Знаю. Нобудешь, кактолько проведёшь сомной первую ночь. Янеимею права привязывать тебя ксебе цепями.
        - Разве я против?
        - Зато, япротив! Этовсё иллюзии! Ниодно живое существо неможет принадлежать другому из-за семейных уз, будь то муж, жена илиребёнок.
        - Даже ребёнок?!
        - Даже! - вспылила она иотстранилась отменя. - Тыможешь считать, чтосын илидочь принадлежат тебе, ноэто всё иллюзии. Иих смерть тебе это докажет. Какчто-то иликто-то может тебе принадлежать полностью, если современем ты это потеряешь? Акогда ты умрёшь, топотеряешь вообщевсё.
        Очём она говорит?! Какая разница, принадлежит тебе кто-то илинет? Явсёравно умру. Такнелучшели тогда брать отжизни то, чтоона даёт?
        - Тогда чтоже нам принадлежит?
        - Возможность выбирать, - ответила она иотвела взгляд. - Ия выбираю отказать тебе.
        - Ноя непонимаю…
        - Конечно, непонимаешь! Тебя воспитали люди, ане дарканы иликадирры. Мысмотрим нажизнь иначе. Давным-давно, довойны людей сХаосом, вытоже понимали эти простые истины, нолорд Гэргэрэт исказил вашу суть. Выизменились. Ис этим уже ничего неподелаешь. Остаётся лишь принять жизнь такой, какая она есть. Пойми, даже если мы сольёмся, станем навремя одним целым, тоя буду твоей недолго. Тыпроведёшь это время врадости иблаженстве, нопотом придёт страдание. Иэто тебе помешает ввыполнении миссии.
        - Даплевать я хотел намиссию! Разве может быть дляменя что-то важнее тебя?
        - Видишь? Тыуже страдаешь.
        Япромолчал, ненайдя, чтосказать вответ. Изнутри меня переполнял гнев, кулаки сжались имелко затряслись.
        - Ягораздо старше тебя, Райсэн. Ядержала тебя наруках, когда ты был ещё младенцем. Тыдействительно думаешь, чтозавсё это время уменя небыло ниодного мужчины? Ичто я всё это время ждала только тебя? - наеё губах заиграла грустная улыбка. - Наивное иглупое дитя.
        Гнев сменился болью. Яподнялся, отошёл нанесколько шагов иостановился. Необорачиваясь, спросил:
        - Таквсе твои слова, поцелуи, нежные прикосновения - были игрой?
        - Прости, - ответила она. - Такбыло нужно. Яповторю: мояглавная цель - возрождение Райнора. Ия пойду навсё ради этого.
        Ярезко обернулся ипосмотрел веё кроваво-красные глаза:
        - Даже наобман? Тыхоть понимаешь, чтоиграла смоими чувствами? Тыведь просто использовала меня!
        Боль отступила, нои гнев растворился. Имнасмену пришли безразличие ихолодная пустота.
        - Да. Понимаю. Ив тоже время, ябыла честна стобой вовсём, чтотебе говорила. Да,недоговаривала, нои нелгала.
        - Знаешь, отэтого нелегче, - яопустил ипотупил взгляд.
        - Легче ине будет, пока ты непримешь меня такой, какая я есть. Ядитя Тьмы ивоспитана ею. Дляменя иначе быть неможет, Райсэн.
        Ятяжело вздохнул испросил, неподнимая нанеё глаз:
        - Ичто теперь, прикажешь, делать?
        - Возвращайся ксвоей принцессе. Она, каки ты, воспитана людьми. Вамлегче будет найти взаимопонимание.
        - Воттак просто?! - выдохнул я ирешился вновь посмотреть веё глаза, вкоторых, какбы нистарался, ноне видел ничего, кроме ледяного равнодушия.
        - Может, просто ине будет. Янепривязана ктебе, Райсэн, ине хочу привязывать тебя ксебе. Привязанности делают нас слабыми. Тыведь видишь, вочто я превратилась, будучи привязанной кбрату? Марионетка Лайданы, - Адари горько усмехнулась. - Теперь ты всё знаешь, ине будешь мне доверять.
        - Почему небуду?
        - Верно отебе Талгас говорит. Болван ты, Райсэн. Мыотныне враги. Теперь, когда ты всё знаешь, иначе ибыть неможет.
        - Даже если так, разве я стану считать тебя врагом?
        - Станешь. Когда Хаос поглотит мой разум.
        - Неговори так, - отэтой мысли мне стало непо себе. Хаос? Поглотит Адари? - Яведь потому исражаюсь, чтобы совсеми, втом числе ис тобой, этого неслучилось!
        - Ноименно так ибудет, мойгерой. Этомой выбор. Такя освобожу брата иоборву между нами всякую связь. Только став твоим врагом, яосвобожу тебя отсебя.
        - Чтоты несёшь?! Мнененужна твоя жертва ради моей свободы! Мневсёравно будет больно отосознания, чтоты теперь враг! Неужели непонимаешь? Останься другом, ибольше ничего мне оттебя ненужно!
        - Лжец, - онагрустно улыбнулась. - Вдуше ты останешься комне привязан.
        - Чтоещё мне сказать илисделать, чтобы ты отказалась отэтой дурацкой затеи?! - неудержав чувства вузде, прокричаля.
        - Ничего. Поверь, такбудет лучше. Идля тебя, идля меня.
        - Небудет лучше!
        - Вследующий раз, встретив меня, помни - ятвой враг. Незабывай, чтоя обязательно воспользуюсь твоей привязанностью, чтобы убить тебя. Прощай, Райсэн.
        Онаподошла, ив последний раз поцеловала меня. Якрепко обнял её, нежелая отпускать, ноона просто растворилась иисчезла, оставив пустоту вмоих объятиях итепло прощального поцелуя нагубах.

* * *
        Яочнулся ото сна посреди ночи. Излевого глаза пощеке скатилась слеза иупала наподушку. Вдуше осталась только пустота. Терзавшая ранее боль исчезла, клокочущий гнев отступил. Стало всёравно, словно, кто-то действительно перерезал мою привязанность кАдари. Ноя знал, чтовсё это навремя. Чувства вновь всколыхнутся, когда увижу её вследующий раз. Какже тогда быть? Ведь станем врагами. Такбудет лучше?
        - Небудет лучше, - шёпотом повторил я втемноту. - Дура.
        Произнеся это, япростился сАдари. Теперь, яостался один.
        - Разве? - прозвучал вкомнате голос принцессы.
        Отнеожиданности я вскочил скровати. Онасидела настуле втрёх шагах отменя. Втемноте, казалось, чтоеё волосы сияют призрачным светом.
        - Зи? Чтоты тут делаешь?
        - Давот любуюсь тобой.
        - Тебе делать нечего? Почему ты неспишь?
        - Немогла заснуть. Яведь чувствую тебя, твоё беспокойство, твою опустошённость.
        - Странно. Почему я тебя нечувствую?
        - Просто я закрываюсь оттебя. Наша связь хороша вбою, нов повседневной жизни - мешает. Нелюблю, когда безмоего разрешения читают мои мысли. Пусть даже если это друзья.
        Прав Талгас. Янеисправимый болван. Какя недогадался, чтомысли исамоощущение можно скрывать?! Принцесса улыбнулась, услышав мои размышления, ипродолжила:
        - Ноесли хочешь, яоткроюсь тебе.
        Сэтими словами она раскрыла себя ипозволила мне погрузиться веё самоощущение. Странно. Зиволнуется? Ведь всегда пребывает вравновесии. Хотя спокойствие её никуда неделось, просто отошло искрылось за, выступившим вперёд, беспокойством.
        - Этоневолнение, глупый, - усмехнулась она. - Всего лишь страсть.
        - Тычего задумала?
        Она, неответив, развязала ленту накосе, распустив длинные, достигавшие талии, волосы. Слова втаком положении были лишними; явсё видел веё глазах, понимал поучащённому дыханию ибиению сердца. Зи,сейчас невремя! Затаив дыхание, ясмотрел, какона потянулась руками заспину иразвязала шнуровку, затем платье заструилось вниз, обнажая изгибы её прекрасного тела. Принцесса подошла иположила указательный палец мне нагубы.
        - Тихо, старший. Сейчас, какраз, самое время.
        Онаопять назвала меня старшим! Ещёииздевается? Яопомниться неуспел, какона, повалив меня накровать, юркнула комне пододеяло и, оказавшись сверху, прижалась комне. Голова пошла кругом отпьянящего возбуждения.
        - Тыневолнуйся, - прошептала она наухо. - Явсё сделаю сама. Тыглавное закройся, чтобы Дэнжен тебя непочувствовал, - еёлицо залил румянец. - Ник чему ему знать обэтом.
        Яеле сглотнул застрявший вгорле ком. Принцесса прильнула комне иобожгла губы горячим поцелуем.
        - Тебе это очень надо, - произнесла Зи. - Иначе я потеряю тебя вследующей битве.
        - Подожди, - яощутил вгруди неприятный холодок. - Такэто всё изжалости?
        - Дурак. Ине надейся.
        Япочувствовал, какеё тьма потянулась кмоему свету исплелась сним водин тугой клубок ваирагии. Мыоба, ещёнеслившись телами, издали стон отневероятного чувства наслаждения иединства. Ния, ниона несмогли объяснить нахлынувших нанас чувств. Нонам это было безнадобности. Мыпросто, позволив свету итьме вести нас, отдались друг другу безостатка.
        - Никогда тебя жалеть нестану. Просто я люблю тебя, - последние слова она еле слышно прошептала ивновь прильнула кмоим губам…
        Япроснулся, евда рассвело. Принцесса, всёещё, обнажённая лежала вмоих объятиях, положив голову мне нагрудь. Ядолго смотрел нанеё, вдыхал нежный запах её волос, гладил поспине, чувствуя подкончиками пальцев её мягкую кожу. Забыв обовсём насвете, просто наслаждался этими ощущениями. Онанежно потянулась ипоцеловала меня вщёку.
        - Больше негрусти, - ласково прошептала она. - Явсегда буду стобой.
        - Невсегда, - несмотря нато, чтослова Адари причинили боль, вглубине души я сней согласился. - Смерть расставит всё ивсех поместам, доказывая, чтоникто никому неможет принадлежать.
        Зирани усмехнулась:
        - Тогда давай наслаждаться жизнью, пока есть возможность.
        Верно. Кчему думать отом, чтоещё ненаступило исокрушаться из-за этого?
        - Мнеповезло, чтомоей спутницей жизни оказалась такая мудрая женщина.
        - Незабывай, чтоя ещё принцесса инаследница Эриоса, - онахитро подмигнула.
        - Ядаже ине думал особственной выгоде!
        - Глупый. Язнаю.
        Сегодня они решились иударили одновременно совсех сторон. Сначала попытались приблизиться квнешнему кольцу, нозажигательные снаряды, пущенные изкатапульт, быстро охладили их пыл, заставив воинство Калдана отступить. Звучит, конечно, смешно: огонь охладил пыл! Норадовались мы недолго.
        Увидев, чтотак кМариту неподступиться, ониударили силой стихий издали. Атаковать навесной магией через оба кольца стен уних неполучилось, таккакогненные щиты оказались непо зубам дляобычных обладателей дара, чьясила ограничена риесами. Тогда они ударили повнешнему кольцу. Деревянный частокол продержался всего несколько мгновений. Егопробили внескольких местах. Какбы там нибыло, врагу ещё предстояло прорываться через полосу отчуждения подливнем стрел лучников. Но,вопреки моим ожиданиям, онинеполезли намины, аобстреляли пространство между стенами изкатапульт. Ловушки сработали впустую. Умно, генерал. Нуачтоже дальше?
        Воздух знакомо загудел изадрожал. Похоже, пускают вдело врагов изРайнора.
        «Зи. Нашвыход».
        «Да,любимый».
        Любимый. Этослово грело душу. Носейчас надо сосредоточиться навраге.
        «Спротивником изРайнора наши воины иополчение несправятся. Нои оставлять щиты безпостоянной подпитки нельзя. Такчто небудем тратить время».
        Намповезло. Ив этот раз против нас вышли роканы - всего восемь. Похоже, чтомы всё-таки уменьшили число жрецов вовремя внезапной атаки. Однако, против такого числа низших дарканов, даже нас двоих недостаточно. Нет, уничтожили мы всех, нок тому времени они уже успели рассредоточиться вокруг Марита. Пока разбирались содними, другие проделали несколько брешей вовтором кольце стен, ив поселение хлынул поток воинов армии Калдана. Враг, растратив силу райнорских порталов, развязал нам руки, позволив использовать ваирагию тьмы.
        Воздух пропитался запахом гари, крови ипота. Дышалось струдом. Япогасил огненные щиты вокруг деревни, дабы они нерасходавали силу пространства впустую. Нодаже так она стремительно иссякала после каждого сгустка чёрного огня иливоронки тьмы. Тёмная ваирагия исчерпала себя, тогда нам сЗи пришлось переходить наобычную стихийную. Силы Риданис растворённой впространстве хватало сизбытком, ноона уступала тьме вразрушительной мощи.
        Мысдерживали врага, какмогли. ВМарите повсеместно горели дома. Стоял шум игвалт развернувшейся битвы. Отовсюду раздавались лязг доспехов, звон оружия, грохот сталкивающихся щитов ивоинственные крики солдат.
        Нассовсех сторон прижимали всередину поселения. Итут, опасаясь задеть своих, мысЗи уже неиспользовали ваирагию ипереключились наближний бой. Заодного погибшего воина капитана Нохира, забирали десятерых вражеских. Несмотря наэто, противник неостанавливался, зная, чтоесли продолжит напирать, топобедит.
        Этобы произошло, еслиб ненеожиданная помощь состороны Зараса ввиде ударной силы втри тысячи солдат, которые незамедлительно атаковали стыла, окруживших нас врагов. Похоже, Мидар подсуетился, рассказав онаших сложностях королю Айдину, итот решил помочь. Хотя нет, онбы неуспел вовремя. Скорее всего, Дэнджен. Ладно, потом разберёмся.
        Воодушевившись поддержкой союзников, наши воины ринулись вбой судвоенным напором. Через мясорубку мы сЗи прошли плечом кплечу, спиной кспине. Гденадо - использовали ваирагию, илиоружие, подпустив врага нарасстояние удара. Правда, противник быстро растерял желание нанас нападать, узрев, каким страшным может быть, усиленный тёмной яростью, рубящий замах двуручным клинком илирассекающий удар косой, безтруда разрезающие щиты, доспехи илиподставленное дляблока оружие.
        Теперь мы теснили врага. Ачерез некоторое время ход сражения неумолимо переломился внашу пользу. Всёчаще «храбрые» калданские солдаты отступали поднашим ударами и, вконце концов, спасались бегством.
        Противника уже оттеснили завнутреннее кольцо стен. Ятяжело дышал, слица струйками стекал пот. Нок счастью, более никто ненапирал наменя. Вокруг вперемешку лежали тела наших ивражеских воинов. Земля была усеяна обломками оружия, разбитыми частями доспехов ирасколотых щитов. Раскуроченные, попавшие подудар ваирагии, дома по-прежнему нещадно чадили густыми клубами чёрного дыма. Хорошо, чтоженщин, детей истариков спрятали взаблаговременно вырытом, ещёдоприхода армии врага, подземном убежище. Половина семей сегодня точно недосчитается кормильцев, отцов, братьев…
        - Райсэн! - окликнули меня, отчего я отвлёкся отневесёлых мыслей.
        Яобернулся назнакомый голос. Вотуж кого неожидал встретить:
        - Кайджен?!
        Несмотря наудивление, япоспешил навстречу главы «Драконов» изаключил того вдружеские объятия, чего он отменя совсем неожидал.
        - Безумно рад тебя видеть! - воскликнул я. - Ноты чего тут забыл-то?
        - Пришёл спасать одного зазнавшегося героя поприказу моего короля, - усмехнулся он. - Нуивсех «Драконов» ссобой прихватил заодно наподмогу, чтобы противнику скучно небыло.
        - Надо побыстрей разделаться сармией Калдана. Точнее стем, чтоотнеё осталось.
        Остатки армии Калдана вместе сгенералом бежали споля боя. Остались лишь попавшие вокружение маги ижрецы смерти. Первые просто сдались безбоя поприказу своего магистра. Совторыми начались сложности.
        Вперёд выступил мужчина вчёрном балахоне. Видимо, старший жрец. Ондостал из-под рукава балахона кривой кинжал, опустился наколени и, выкрикнув слова:
        - Вывсе будете страдать, имучиться перед смертью! Заповелителя Калдана! - вонзил клинок себе вгрудь.
        Глаза самоубийцы расширились, ион мешком рухнул втраву. Воздух вокруг тела жреца смерти загудел изадрожал, разрываясь иоткрывая портал.
        - Всем назад! - закричаля.
        Кайджен иего люди среагировали первыми, таккакуже видели такое явление ито, чтоследует заним.
        «Будь готова, Зи. Вотуж сюрприз нам устроили. Если столкнёмся сдарканом, тобитва заМарит покажется тренировочным поединком».
        «Согласна».
        «Главное нелезь подудары безнужды, родная».
        «Тытоже будь осторожен, любимый».
        Здесь далеко застенами Марита пространство было насыщено силой тьмы. Иэто вселяло надежду напобеду. Ужслишком будет кисло сражаться против даркана безваирагии. Освете истихии я даже незадумывался. Накрайний случай воспользуюсь дланью хаоса.
        Чёрный провал портала расширился ииз него наружу повалил клубящийся дым, который втечение нескольких мгновений окружил труп ивпитался вбездыханное тело. Жрец содрогнулся, медленно поднялся наноги, неуверенно шагнул и, стоя наземле, стал мерно раскачиваться, словно стебель травинки наветру. Ондаже непопытался вытащить кинжал изгруди, ибольше всего походил наранее виденных нами ходячих мертвецов.
        - Какое странное тело, - сутробным урчанием произнёс мертвец. - Икакие странные ощущения. Словно, яжив инежив одновременно.
        Один изнаших солдат, узрев чудовище инаплевав намоё предупреждение, ринулся наврага, впопытке добить мертвеца, которых убивать было довольно легко, если их несобиралось слишком много водном месте. Прибить медленного инеповоротливого мертвяка несложно. Правда, доэтого ниодин извстреченных мною оживших трупов неразговаривал ине рассуждал освоих странных ощущениях. Исолдат поплатился залегкомыслие. Онуже был рядом сцелью сзанесённым надголовой мечом, новраг неожиданно резко взмахнул рукой, исолдата развалило надве части кривым разрезом отлевого бока кправому плечу. Брызнула вовсе стороны кровь, ирасполовиненное тело рухнуло наземлю.
        Ярезко перешёл ввирадис, иудивлённо уставился насущество, стоявшее предо мной. Этогэрнит, ане даркан!
        - Всем отступить! - вновь прокричал я. - Никому нелезть вбой!
        Вэтот раз смельчаков неоказалось, хотя ещё домоего выкрика я увидел, какнекоторые попытались ринуться наврага, но, слава Риданис, услышали меня. Вокруг нас троих сЗирани имертвяком быстро разрослось пустое пространство.
        - Никому невмешиваться! - повторилаЗи.
        - Невмешиваться? - проурчал гэрнит. Егоруки удлинились ипревратились вдва змеевидных щупальца, наконцах которых открылись зубастые пасти. Онисжадностью кинулись ктелу только что убитого солдата истали его пожирать. Челюсти чавкали, хрустели, перемалывая кости иразрывая плоть.
        - Каквкусно!
        - Мерзость! - прошипела Зирани инеожиданно дляменя исчезла ивозникла рядом сгэрнитом. Еёдвуручник уже был занесён дляудра.
        Великая Риданис! Зи,открыв всебе вирадис тьмы, перешла натретью ступень силы? Яневерил своим глазам.
        Гэрнит мгновенно отвлёкся оттрапезы. Щупальца вскинулись, обращаясь вруки, апальцы удлинились ипревратились всерповидные стальные когти. Раздался звон искрежет металла ометалл. Даон заблокировал удар Зи ввирадисе одной левой! Мертвяк замахнулся свободной когтистой рукой, нопринцесса вовремя отскочила. Похоже, существо способно двигаться также быстро, каки Зи ввирадисе.
        - Вывсе станете моей пищей!
        - Какбы нетак! - прокричал я, ипосле этого мы сЗи обрушили натварь всю мощь разрушительной ваирагии. Неостанавливаясь нина миг, мыполивали цель шарами чёрного пламени иворонками тьмы. Всёпространство вокруг гэрнита вспучилось изабурлило отвзрывов, нозрением хаоса я видел, чтосущество, укрывшись отопасной стихии сферическим стальным щитом, цело иневредимо. Нет, нетак. Стальная сфера ибыла гэрнитом. Наши ваирагические атаки заставили его изменить тело вцелях самозащиты.
        «Стой, Зи. Этобесполезно. Мытолько впустую исчерпаем силу пространства».
        Когда пыль улеглась, адым развеялся, наместе гэрнита всё также покоился металлическийшар.
        «Чтодальше, Райсэн?»
        «Незнаю».
        Стоило шагнуть всторону сферы, какона тутже взвила ввоздух изависла надземлёй навысоте примерно пяти илишести человеческих ростов. Наповерхности шара, образуя веки, проступила щель. Онашироко распахнулась, иогромный жёлтый глаз смаленьким чёрным зрачком уставился наменя.
        - Великая Риданис! - выдохнул я, буквально кожей ощутив, сколько ненависти было вэтом взгляде.
        Хотя наповерхности сферы небыло нинамёка нарот, гэрнит издал дикий визг, ивсе, зажав уши руками, приникли кземле. Все, кроме Зирани. Онастояла, нешевелясь, авокруг неё вращался стремительный инепроницаемый поток ветра элементального воплощения, защищавший её отвсяких звуковых атак.
        «Подожди, родная. Япомогу».
        «Сомневаюсь, любимый, чтотвоё элементальное воплощение защитит тебя отзвуков».
        «Надо попробовать. Нележатьже тут беспомощно, пока ты будешь сражаться».
        Зипосмотрела наменя, ласково улыбнувшись, ивзлетела внебо накрыльях ветра.
        «Пора имне спасать тебя, любимый».
        Научилась летать?! Когда? Неужели изменилась истала сильнее после проведённой сомной ночи? Яневольно вспомнил образовавшийся между нами тугой переплетённый клубок света итьмы.
        Превозмогая боль, явстал, держась руками зауши. Визг всё непрекращался.
        «Агисиран».
        «Да,Райсэн».
        «Можно что-то сделать сэтим звуком?»
        «Да,если огнём раскалишь воздух. Правда будет больно из-за жары инехватки воздуха влёгких».
        «Путь боли?»
        «Конечно», - Агисиран залилась звонким смехом.
        «Чтож, яготов. Поддай огоньку, Агисиран».
        Стебель огненного цветка вспыхнул ярким пламенем, свившись кольцами вокруг меня. Подногами загорелся большой ваирагический круг, сияющий символом огня посередине, ивоздух раскалился так, чтоперехватило дыхание. Всевнутренности опалило жаром.
        «Продолжать?» - спросила элементаль.
        Япосмотрел вверх. Надголовой стремительно носилась моя Зи, делая выпады всторону визжащей сферы. Клинок меча звенел, оставляя неглубокие царапины наповерхности шара, несмотря нато, чтоона наносила удары, используя тёмную ярость. Даже глаз, каксамое уязвимое, напервый взгляд, место, неудалось проткнуть, словно тот был покрыт прозрачной сталью.
        Вокруг большого глаза наповерхности сферы гэрнита открылось ещё несколько маленьких зрачков, которые тутже испустили тонкие смертоносные лучи. Зиеле отних увернулась, авот стоявшим вотдалении наземле воинам неповезло. Лучи, какраскаленный нож сквозь масло, прошлись понескольким рядам, вкоторых солдаты, какподкошенные, разваливались наполовинки ипадали замертво.
        «Продолжай! Иболее неспрашивай!»
        «Очень хорошо», - Агисиран звонко рассмеялась, ивсё пространство вокруг меня полыхнуло огнём. Язакричал, нев силах вынести боль. Огонь пожирал тело: волосы вспыхнули иисчезли, кожа, лопаясь волдырями, просто стекла смышц, которые тоже испарились водно мгновение, кости обуглились ипревратились впепел. Всё, чтоосталось отменя - этогорстка праха. Боль отступила, тела больше несуществовало, осталось лишь чистое сознание. Время замерло.
        «Ичто я могу втаком состоянии?»
        «Всё, чтоугодно».
        «Номеня большенет!»
        «Правда? Актоже сомной тогда разговаривает?»
        «Я».
        «Икто этот я?» - высший огненный элементаль звонко рассмеялась. - «Делай выбор. Ктоты?»
        «Райсэн - Тьма иСвет. Хранитель. Герой Дэриона. Предводитель отряда ваирагов».
        «Сможешьли ты возродиться, сгорев вкруге пламени высшего огненного элементаля?»
        «Незнаю».
        «Покажи, насколько сильна твоя решимость! Достоинли ты войти ввирадис стихии ипознать силу древних предков?»
        Вирадис! Норазве мне небудет доступен лишь вирадис хаоса? Выходит, также откроются вирадис тьмы исвета?! Заглянуть всебя. Нокуда смотреть, когда меня нет? Точнее, неттела. Тогда кто иличто есть «Я»? Вкакие глубины себя смотреть? Вниманию неза что зацепиться.
        Япосмотрел вниз, словно парил ввоздухе. Ночем вообще смотрю? Уменяже нет глаз! Подожди. Какая вообще разница?! Этоведь теперь неважно!
        Вкруге огня, сияющем навыжженной земле, всередине которого лежала горстка праха, бывшая моим телом. Хотя, почему бывшая?
        Ясосредоточился намоих ничтожных останках ипогрузился вниманием внутрь, ощутив, чтокаждая частица впрахе помнит прежнее тело. Вотоно. Память. Явернулся вдалёкое прошлое ввоспоминаниях иувидел Адари, бережно несущую меня наруках через лес, заботливо укутав маленькое беспомощное тельце вволчью шкуру. Если пойду ещё дальше, тоувижу родителей! Да. Именно они - источник моей силы - ихкровь, чтотечёт помоим жилам, даритеё.
        «Вирадис стихии пробуждён!» - прозвучал голос Агисиран именно тогда, когда я приготовился увидеть лицо отца. Онсмотрел наменя иулыбался, наклонившись надо мной, пока я мирно лежал вруках Адари. Янеуспел разглядеть деталей - видение вдруг поплыло изадёрнулось мутным туманом, словно меня отсекли отвоспоминаний. Всё, чтозапомнилось - добрые илюбящие золотого цвета глаза отца.
        Огонь вновь вспыхнул, нов этот раз боли небыло. Пламя мгновенно возродило моё тело изпраха, ия ощутил его текущий пожилам инаполняющий силой жар. Время вернуло себе привычный ход, иснова послышалось дикое визжание гэрнита, стреляющего, разрезающими всё насвоём пути, лучами, пытаясь уничтожить стремительную Зи. Нов этот раз звуковые атаки никоим образом недействовали наменя. Ибопламя, полыхающее вокруг, раскалило воздух, создав пустое пространство, иослабило звуки. Лёгкие наполнились пламенем, ия спокойно дышал огнём, словно умел это делать ссамого рождения.
        «Зи».
        «Да,любимый».
        «Кактолько я устремлюсь кэтой твари, отлети, какможно дальше».
        «Хорошо».
        - Рида! - произнёс я, отчего пламя вокруг меня полыхнуло ярко, какСадат. Воины нашей армии вужасе разбежались вразные стороны впоисках укрытия отослепительного света.
        - Рай! - свет огня погас, языки пламени окрасились вчёрный цвет.
        - Гэр! - левая рука, вэтот раз доплеча, покрылась металлическими чешуйками. Будто часть рыцарского доспеха нацепил насебя. Натыльной стороне кулака обнаружилось четыре пластинчатых, образовавших ромб, щитка; раньше их небыло. Онираздвинулись, ина меня уставился знакомый жёлтый глаз счёрной точкой зрачка посередине. Только вотличие отглаза нашаровидном гэрните, этот неисточал ненависти. Внём я ощущал твёрдую решимость действовать.
        «Тывновь стремишься ксиле. Ивновь готов идти нажертвы?»
        «Тебе ненадоело спрашивать одно итоже? Ивообще, ктоты?»
        «Яобязан спрашивать. Безтвоего согласия инамерения я немогу менять твоё тело всоответствии ссилой, которую ты ищешь».
        «Чтозначит менять тело?»
        «Тоизначит, - голос усмехнулся. - Ужежалеешь?»
        «Нет».
        «Чтож, этопрекрасно. Тогда разнесём эту тварь, поглотим её истанем ещё сильнее».
        Щитки сдвинулись, закрыв глаз, после чего из-под них медленно, надмоим кулаком, вырос тёмный скрасными прожилками обоюдоострый клинок. Вокруг него образовался вихрь, который впитал всебя, окружающее меня, тёмное пламя. Яприсел, напрягая мышцы ног, и, подпрыгнув, устремился внебо, какпущенная стрела изневидимого лука. Вмиг я пролетел расстояние дотвари, оставив засобой ввоздухе след ввиде чёрной огненной полосы, иударил, метя всередину глаза. Клинок схрустом итреском пробил защиту. Кулак, невстретив сопротивления, слёгкостью раздробил глаз гэрнита. Существо отчаянно взвизгнуло впоследний раз, затем раздался взрыв. Клинок жадно поглотил высвободившуюся силу, оставшуюся после твари, ивтянулся обратно подщитки. Азатем я полетел кземле. Стакой высоты точно расшибусь! Ноне успел я испугаться, какменя соспины подруки подхватила Зи, ивместе сней мы устремились внебо накрыльях ветра.
        - Спасибо, чтоотвлекла эту тварь, родная. Безтебябы несправился.
        Принцесса вответ просияла бесподобной улыбкой:
        - Всегда можешь наменя положиться, любимый.
        Большего мне ине надо.
        Воины, рыцари, солдаты… Все, ктостоял внизу, свосхищением смотрели нанас. Затем земля поднами разразилась многократным рёвом«Лин!»
        - Победа, - соблегчением выдохнул я. - Мысмогли, Зи! Мыэто сделали!
        Онаосторожно опустила меня наземлю изатем встала рядом. Зиподняла надголовой меч, клинком вверх, иокругу вновь оглушил многоголосый рёв «Лин! Зирани Дан-Альнайд!»
        Глава16
        Наследующий день начались восстановительные работы вМарите. Жители деревни радовались, хоть ипонимали, чтополучили очередную отсрочку перед следующей битвой. Большая часть подмоги, пришедшей изЗараса, вернулась обратно. Кайджен с«Драконами» допоры, довремени остались. Когда нам удалось найти время дляразговора, тоя тутже спросил его отом, какэто они умудрились прийти навыручку вовремя:
        - Ведь, насколько я помню, люди ещё невспомнили, каксоздавать порталы мгновенного перехода, - произнёс я и, вспомнив оДэнджене, усмехнулся.
        - Этовсе Дэн скоролевским указом, который ты ему дал икоторым он размахивал везде, гдетолько можно, - подтвердил догадку Кай. - Ккоролю наведался, всёрассказал, потом сновым указом направился кнам. Еговеличество разрешил взять ссобой две тысячи солдат изближайших кстолице городов. Яснялся сместа иприхватил ссобой ещё иприграничные сЭриосом гарнизоны. Ктомуже, - тутКайджен хитро подмигнул, - должен ведь кто-то спасти защитника Ардана.
        Вотзначит как. Молодец Дэнджен. Неподвёл исделал всё, начто я рассчитывал. Икоролю большая благодарность запонимание ипомощь. Видно, чтосвой человек, пусть ивысокородный, благородных кровей.
        Чтоже касается жрецов смерти…
        - Нуичто прикажете свами делать? - спросила Зи, когда перед ней выстроили вряд ипоставили наколени семерых мужчин вчёрных балахонах. Ихкапюшоны были сорваны сголов.
        Ответом ей было молчание. Они, потупив взгляд, ждали приговора.
        - Чтовы молчите? Превращать людей входячих мертвяков, убивать иразрушать вы горазды, акак ответ держать засодеянное, такислова сказать неможете? Может, последуете примеру Тармина? Убьёте себя ипревратитесь вчудовищ?
        Пленники вздрогнули отэтих слов. Один изних, мужчина лет сорока, наголо бритый, снебольшой чёрного цвета бородой итонкими усами, поднял измученный взгляд ипосмотрел наЗирани пустыми глазами.
        - Намнечего сказать. Вывольны поступать снами, каквам заблагорассудится, - произнёс он. - Анасчёт самоубийства ипревращения вчудовищ, безритуального кинжала, зачарованного силой хаоса, - этоневозможно. Такой был только один - умастера Тармина.
        - Вамбезразлично, даже если я прикажу вас казнить?! Илисделаю это сама, лично, прямо здесь исейчас?! - Зирани быстрым движением достала из-за спинымеч.
        Накороткий миг налицо жреца легла тень страха, нов следующее мгновение он выглядел спокойным:
        - Да,если вы так решите. Победителю достаётсявсё.
        - Никчёмные фанатики! - бросила Зи изамахнулась. Нов последний миг я остановил её, придержав её зазапястье.
        - Нестоит, ваше высочество. Мынеубиваем пленных.
        - Ичтоже сними делать, Райсэн?
        - Отпустить, - произнёс я ивесело улыбнулся.
        - Нопочему? - удивился жрец смерти.
        - Всёпросто, - ответил я. - Мыгерои Ардана. Понимаю, этозвучит немного наивно, ночто есть, тоесть. Мыпоступаем всоответствии сэтим: врагов уничтожаем, своих защищаем, пленников непытаем ине убиваем. Иливы предлагаете нам уподобиться Калдану?
        - Норазве вы непонимаете, что, отпустив нас, выподвергаете опасности простых людей? - неунимался пленник. - Мыпродолжим делать то, чтоделали раньше!
        - Может, ипродолжите, аможет, инет, - ответил я и, пожав плечами, вновь улыбнулся. - Выбирайте: жить, какчудовища воблике людей иливспомнить, чтовы насамом деле люди. Вывольны поступать так, каксочтёте нужным. Если вы вернётесь квашему повелителю - ваше право. Однако помните, настанет иего черёд стоять перед нами наколенях. Этоя обещаю. Ибоне позволю дорвавшемуся довласти чудовищу превратить наш мир вразвалины. Такчто подумайте, прежде чем сделаете выбор. Чтобы непришлось жалеть опринятом решении.
        Авот сдавшиеся маги, присягнув принцессе наверность, перешли нанашу сторону. Смагистром Мириолом мы быстро нашли общий язык. Теперь вМарите, кроме нас, есть ещё двенадцать магов. Троих, каквыяснилось, онипотеряли ещё вовремя нашей неожиданной атаки намарше. Ещёпятеро погибли впоследней схватке. Двенадцать магов, конечноже, таксебе приобретение, нодля Марита - ценное. Хотя я зазнаюсь. Двасполовиной энира назад я, какмаг, былпустым местом. Авозле этих мастеров, постигавших науку имагию долгие годы, смотрелсябы жалкой букашкой.
        Мириол - пожилой мужчина, которому было уже пятьдесят три года - часто разговаривал сомной омагии. Всё, чтоон увидел наполе боя, потрясло его доглубины души. Ещёсильнее он поразился, когда узнал, чтомы спринцессой неограничены риесами. Слушая мой рассказ оваирагии, онтолько качал головой. Однако ему пришлось поверить, когда он узнал, какподпитывался огненный щит надМаритом.
        - Нокак?! - воскликнул он, когда мы сидели наскамье поднавесом дома старосты ипопивали душистый киал. - Ястолько лет потратил намедитации, дабы достичь высокого мастерства, иникогда неслышал, чтобы столь мощную магию можно было создавать, обходя ограничения!
        - Дляэтого вам придётся подняться напервую ступень силы, - ответил я иулыбнулся. Вообще, было странно, чтомне молодому ипростому хранителю приходится что-то разъяснять умудрённому годами иопытом человеку. - Ноя сомневаюсь, чтодлялюдей это возможно сделать вкороткие сроки. Всего ступеней пять. Асредоточие ириесы - то,что предшествует первой ступени.
        - Но,выже, способны это делать! - неунимался магистр. - Ина какой вы ступени?
        - Яипринцесса - натретьей. Дэнджен, когда покидал нас - былнавторой. Возможно, чтоон уже тоже натретьей.
        Мириол закатил глаза отосознания огромной разделявшей нас пропасти:
        - Янепредставляю себе ваших возможностей. Ивсёравно непонимаю. Выведь тоже люди. Новас эти ограничения почему-то некасаются.
        После того, чтоя вспомнил ипочувствовал, когда пробуждал всебе вирадис стихии, неосталось никаких сомнений:
        - Всёдело вкровных узах, уважаемый Мириол. Скорее всего, среди далёких предков Дэнджена ипринцессы Зирани были кадирры, ив их жилах течёт дарканская кровь, дарующая способность использовать ваирагию тьмы иобходить ограничения. Нотут опять есть сложности. Дело втом, чтокаждый внашем отряде прошёл посвящение ваирагией тьмы, чтобы кровь древних предков пробудилась иоткрыла дверь кпервой ступени силы. Ноя сужу пока только подвум случаям: Дэнджен, каки её высочество, прошёл посящение через тьму, носам приэтом неспособен управлять тьмою - только стихией огня, вотличие отеё высочества, которой доступна истихия ветра, иваирагия тьмы. НоДэнджен создаёт мощные огненные атаки, асила её высочества становится разрушительной только вкомбинации ваирагии тьмы истихии ветра. Чтоже касается меня, - явздохнул, - меня вообще никто непосвещал. Яссамого рождения был напервой ступени силы, просто допоры довремени, ради моей безопасности, моюсилу запечатали. Такчто неудивлюсь, если среди моих далёких предков были кадирры игалламиры, ибопо-другому необъяснить, каким образом я управляю истихией огня, иваирагией тьмы
исвета. Относительноже силы хаоса, вообще ничего непонимаю.
        - Утебя, хранитель, иимя соответствующее, - заметил магистр.
        Вответ я только улыбнулся.
        - Тоесть, если среди моих предков были кадирры илигалламиры, - рассуждал Мириол, - тоименя можно посвятить напервую ступень?
        - Вполне вероятно, - согласился я, - ноя невижу ввас следов тёмной ваирагии.
        - Ана практике проверить нельзя?
        - Можно. Только если ввас нетечёт кровь кадирров илигалламиров, тотьма вас просто убьёт, аваирагия света влучшем случае либо исцелит откаких-нибудь болезней, если они есть, либо, вхудшем случае, покалечит. Удар луча света подобен удару тяжёлого осадного тарана, иликопья, пущенного избаллисты.
        - Мда. Действительно, лучше нерисковать, - отпив киала издеревянной кружки, произнёс Мириол. - Новсёравно. Этизнания бесценны, икогда-нибудь люди найдут им применение.
        - Да, - ясогласно кивнул. - Кактолько устраним последствия наложенного начеловечество искажения, созданного Великим Хаосом.
        Апотом, спустя девять дней, вернулся Дэнджен вместе сновым воином отряда поимени Трено Ганир, который, какя иожидал, оказался одним измоих братьев - монахом-хранителем.
        Привиде его моя тёмная аура осталась равнодушной, зато аура света часто задрожала. Япосмотрел нахранителя внутренним зрением, ичуть было неослеп из-за разливавшегося отнего яркого сияния. Великий Свет! Меня переполнила радость отпонимания, чтовотряде теперь появится ещё один целитель. Аэто значило, чтовбудущем жертв будет меньше. Эх,будь Трено снами раньше, возможно старик Дамробы выжил. Но,вспомнив наставления Талгаса, яотмахнулся отэтих мыслей, ибопрошлое безвозвратно ушло, иизменить уже ничего нельзя.
        Трено моложе меня нагод, облачён также, каки все монахи-хранители, влёгкие, нестесняющие движения, одежды измягкой кожи. Правда, цвет другой - светло-бирюзовый - соответствующий стихии воздуха. Глаза серо-стального цвета, аволосы - пепельного, слева почти наголо выбриты, асправа - длинные, заплетённые внесколько толстых кос иповязанные кожаными ремешками. Налевой щеке традиционно красовалась татуировка символа стихии воздуха. Трено - северянин, житель Зиала - королевства, вкотором, пословам Дэнджена, преобладала горная лесистая местность, икоторое большую часть года покрыто снегами. Нов отличие отмногих грубых ипростоватых, опять сослов Дэнжена, зиальцев, Трено - хранитель: воспитывался соответственно, поэтому держался скромно исдержанно. Авот ростом тот оказался выше меня иДэнджена наголову, аЗирани - надве.
        Язаключил друга вкрепкие объятия:
        - Спасибо, Дэн! Безтвоей помощи несправилисьбы.
        - Всегда, пожалуйста. Ятоже рад тебя видеть, - похлопывая меня поспине, ответил он. - Привет, Зи… Ой,тоесть я хотел сказать, ваше высочество, - спохватился Дэнджен, вспомнив, чтовокруг люди ипоклонился. - Прекрасно выглядите.
        Зирани вответ недовольно поморщилась. Нопринцесса открыта дляменя. Япочувствовал, чтоиона рада возвращению друга, пусть сним ипровела гораздо меньше времени, чемсомной.
        - Нуаэто Трено Ганнир, - представил будущего ваирага Дэнджен. - Хранитель изЗиала.
        - Ярад встрече свами, - сказал Трено ипоклонился. - Дэнджен много овас рассказывал, идля меня большая честь вступить вотряд великих воинов.
        - Ичтоже он тебе такого успел рассказать? - поинтересовалсяя.
        - Ну,много всего, - замялся тот, затем, весело улыбнувшись, произнёс. - Проболвана, который часто совершает ошибки, но, из-за неимоверного везения иневероятных способностей, постоянно выкручивается излюбой безнадёги.
        Дэнтак иостался стоять соткрытым ртом. Амы сЗирани, невыдержав, рассмеялись.
        - Нуигад ты, Трено, - наконец нашелся, чтосказать Дэнджен.
        Иони присоединились кобщему веселью. Эх,снами только Талгаса нехватало сего громогласным ииздевательским хохотом.
        Когда я спросил уДэнджена, кактот догадался, чтонам нужна помощь, он, довольно улыбнувшись, ответил:
        - Забываешь, чтоя прекрасно вас чувствовал. Правда, - онзадумчиво почесал щетину наподбородке, - скаких-то пор, яперестал чувствовать вас также, каки раньше.
        Нуда. Явсегда мысленно закрывался, когда повечерам уединялся сЗи, иликогда думал оней. АДэнджену обэтом знать незачем.
        Трено большую часть времени проводил снами, знакомился совсеми ипочти всегда добродушно улыбался. Авечером Марит веселился ипраздновал. Прошло десять дней стого мгновения, какпогибших предали погребальному костру. Итеперь народ мог позволить себе небольшой праздник.
        Наследующий день, спервыми лучами светил, мырешили провести посвящение Трено. Ник чему откладывать это дело. Магистр Мириол смагами навязались кнам впопутчики, узнав, длячего мы вчетвером собираемся выйти запределы поселения. Несмотря навсе попытки отговорить их отэтой затеи, ониотказались меня слушать инастояли насвоём присутствии. Ноэто означало подвергать их жизни большой опасности. Номагистр оказался упрям инепреклонен.
        Мынезнали, счем столкнёмся после посвящения Трено. Точно нес дарканом ине гэрнитом. Этиребята необращали внимания наваирагию света.
        Мывышли далеко запределы Марита - наместо прошлой битвы сТармином. Следы ваирагических взрывов вомногих местах свидетельствовали онедавнем сражении. Пока мы шли, маги молчали ихмурились, вспоминая недавние события, аЗирани вовсех подробностях рассказывала Дэнджену иТрено всё, чтоздесь произошло.
        - Тыведь ещё неперешёл натретью ступень, Дэнджен? - поинтересоваласьЗи.
        - Пока нет, - ссожалением ответил напарник. - Нов дороге я усердно тренировался. Чувствовал, каквас Талгас гоняет ив хвост, ив гриву. Вотистарался всё свободное время посвящать тренировкам. Правда, неизводил себя так, какон вас. Иначе незнаю, когдабы я добрался доЗиала.
        - Кстати, почему я так ине встретил Талгаса? - поинтересовался Трено. - Дэнджен ипро него восхищённо рассказывал.
        - Онпокинул нас, - ответил я. - Обещал, чтовернётся, нокогда - неизвестно.
        Трено, ничего неответив, кивнул.
        - Тутипроведём посвящение, - произнёс я, когда мы добрались довыжженного наземле круга - место, гдевомне пробудился вирадис стихии.
        Ярешил дляначала проверить зиальца. Посути, этобыло лишним, ноя хотел удостовериться всвоей правоте. Достав из-за пояса короткую косу, япоказал пальцем наеё набалдашник:
        - Эторайдиан. Тебе знаком такой кристалл, Трено?
        Тотсинтересом посмотрел накамень:
        - Нет. Впервые вижу.
        - Тогда, может быть, тебе досталось отпредков, илиродителей, илиродственников какая-нибудь семейная реликвия, которая представляет длятебя особую важность?
        Трено безслов снял справой руки перчатку ипоказал надетое науказательный палец кольцо. Какя идумал. Воправе украшения красовался небольшой кристалл сэндира. Итут я вспомнил отакомже, покоившимся вкошеле, ногораздо больших размеров камне, который когда-то дал мне Талгас. Надоже. Вроде бой сприхвостнями Калдана впещере наземлях Зараса был относительно недавно, аказалось, чтопрошёл год, если небольше.
        Яоткрыл кошель ивысыпал наладонь его содержимое: несколько золотых исеребряных монет, атакже кристалл сэндира, который переливался разными цветами иблестел влучах двух светил.
        - Держи, - япротянул Трено кристалл, который тот бережно взял вобе руки. - Может, онусилит тебя? Сильный целитель вотряде пригодится. Атеперь, всем отойти, какможно дальше, - посоветовал я, памятуя обинициации Зи иДэнджена.
        Кактолько все оказались набезопасном расстоянии, явстал вбоевую стойку, закрыл глаза исосредоточился, дабы собрать какможно больше ваирагии света. Сияние Хелата иСадата вэтом помогло. Буквально кожей я ощутил, каксвет двух солнц поглощается ивпитывается вмою ауру. Открыв глаза, явыкрикнул:
        - Сэн!
        Белый ослепительный луч протянулся отменя кТрено иударил вцель. Хранитель стоял, нешевелясь. Еготело покрыл световой кокон, поглощающий силу луча. НадТрено вчистом небе, откуда нивозьмись, сгустились изавихрились чёрные тучи. Световой кокон вспыхнул, ив него изсередины вихря, прочертив внебе ветвистую линию, ударила молния. Раздался грохот раскатов грома. Кокон сверкнул ещё раз, ивновь ударила изломанная полоса. Скаждым мгновением вспышки споследующими ударами молний учащались, пока непревратились всплошное сияние инепрерывныйгул.
        - Всемогущие боги! - воскликнул магистр Мириол, стоявший недалеко отменя иприкрывая глаза отяркого света.
        Сияние пульсировало, словно сердце неведомого живого существа. Такой яркой инициации небыло ещё ниу кого! Дэнджен сЗирани мысленно сомной согласились.
        Пульсация медленно ослабевала, потом ивовсе исчезла. Яркий свет потух, тучи надхранителем развеялись, словно ине было их некоторое время назад. Трено стоял наместе ине шевелился. Мыпоспешили кнему, ия заметил, какв его взгляде всё ещё пульсировал тот самый свет, который постепенно слабел. Когда его сияние сошло на«нет», цвет глаз Трено оказался уже другим - голубым сослабым золотистым отливом.
        Онмолчал, авзгляд его был пуст исмотрел сквозь нас, словно хранитель забыл всё. Ноя отвлёкся отнего, таккаквоздух вокруг привычно загудел изадрожал.
        - Будте готовы. Сейчас откроется портал, - произнёс я больше длямагов, таккакдрузья уже научены горьким опытом последствий открытия врат виные миры. - Намповезёт, если мы легко отделаемся.
        Пространство перед нами исказилось, открывая… Странный какой-то портал. Раньше это были чёрные провалы, напоминающие разорванную ткань, атеперь правильной формы, сияющий мягким светом овал высотой вдва человеческих роста.
        Изнего внаш мир шагнуло существо. Свиду мужчина, высокий - почти полтора человеческого роста. Там, гдезеркальные доспехи незакрывали тело, аименно наруках иногах - былвиден рельеф гибких ивытянутых мышц. Длинные серебристые волосы, обрамляя слегка вытянутое лицо, волнообразно двигались сами посебе вразные стороны, словно живые. Нобольше всего поражали его глаза чистейшего белого цвета снебольшими кружками сияющих зрачков. Всетело существа было окутано слабым ореолом света.
        Явздрогнул. Безсомнений - этоанарен. Незная, какпоступить, ярешил пока ничего непредпринимать. Моиспутники удивились неменьше, прочитав мои мысли. Авот маги оказались вполной растерянности.
        - Ничего лишнего непредпринимать, - посоветовал я магистру. - Этоневраг.
        Анарен оглядел всех присутствующих проницательным взглядом, словно всматривался всуть каждого изнас, потом он уставился наТрено, исущество света шагнуло вперёд. Затем, изпортала вышло ещё двое: одна изних - навид женщина, наголову ниже первого гостя итоже анарен, второй - явно человек, несмотря, чторостом превосходил обычного арданца. Вокруг него также сиял слабый световой ореол, аглаза… уменя перехватило дух! Золотые глаза - такиеже, каку моего отца!
        Портал заними захлопнулся, игости изЭвеонера двинулись кнам. Ясзамиранием сердца смотрел назлатоглазого мужчину, пытаясь поймать его взгляд, ноон тоже смотрел наТрено. Ониостановились вдвух шагах отнас, иидущий впереди анарен заговорил:
        - Давно мы несозерцали столь сильного всплеска ваирагии света вмире людей, - егоголос был глубоким, густым иодновременно звучал, будто звон колокола.
        Мынезнали что сказать, аТрено всё никак нереагировал. Стоял исмотрел впустоту немигающим взглядом. Анарен взмахнул рукой, словно прогоняя наваждение, иТрено очнулся. Егословно подкосило, ион, неудержавшись, упал наколено. МысДэндженом поспешили ему напомощь, поддержав заруки, ипомогли подняться.
        - Этоестественно после посвящения светом ощутить слабость втеле, дитя Вардина, - продолжил говорить анарен, явно обращаясь кТрено.
        - Ктовы? - наконец задала главный вопрос Зи. Ячувствовал, чтоеё больше интересовали имена, ане происхождение гостей измира света.
        - Я - Иртамиен - Первый Меч пресветлого императора Сэн-Диармена иповелителя всех анаренов игалламиров. Справа отменя, - женщина анарен кивнула, - Аштариен - моятелохранительница. Слева, - такойже кивок отзлатоглазого, - галламир Вардин - также мой телохранитель итвой предок вдесятом поколении, дитя, прошедшее посвящение.
        - Мойпредок? - неуверенно произнёс Трено.
        Вардин кивнул, улыбнулся и, подойдя кхранителю, тепло обнялего.
        - Да,дитя. Ятот, ктокогда-то дал начало твоему роду вЗиале. Недумал, чтоспустя столько времени, вмире людей пробудится сила света вмоём потомке.
        - Хочешьли ты уйти снами вЭвеонер - вмир света? - спросил Иртамиен.
        - Что?! - отнеожиданности воскликнул Дэнджен, собираясь пуститься вдлинную речь, которая нашим гостям, скорее всего, непонравиласьбы, ноя остановил его, просто вскинув руку имысленно дав понять, чтовсё впорядке ине надо лезть, куда неследует. Пусть Трено сам решит.
        - Незнаю, - неуверенно ответил зиалец. - Ведь то, чтоя здесь ипробуждение силы - имеют совсем другие причины ипреследуют иные цели.
        Вардин по-доброму улыбнулся вответ ивернулся наместо слева отанарена.
        - Этотвой выбор, - произнёс Иртамиен. - Тынесвязан клятвой долга пресветлому императору, поэтому волен остаться.
        - Носмогули я присоединиться квам потом? - поинтересовался Трено.
        Анарен покачал головой взнак отказа:
        - Нет, дитя. Такой выбор даётся один раз. Мыобратили натебя внимание, иботы пробудил всебе силу света. Мынеможем рисковать. Наши тёмные братья исёстры изРайнора уже поплатились заошибку, позволив Хаосу поработить их. Такие ошибки непозволительны. Эвеонер закрыт длятех, вком нет света. Ноесли ты отказываешься, то - навсегда. Таковы наши законы.
        Вновь открылся овальный провал портала, игости развернулись, чтобы уйти, нотут я уже нестерпел.
        - Подождите!
        Иртамиен развернулся ипосмотрел наменя холодным взглядом:
        - Тебе что-то нужно, дитя Грайда?
        Яосёкся, забыв намгновение, чтохотел сказать. Дитя Грайда? Онизнают моего отца?
        - Почему вы меня так назвали? - неуверенно спросиля.
        - Потому что ты - дитя Грайда.
        - Галламира?
        - Да. Егопотомок впервом поколении. Ты - сынгалламира.
        Вотэто новость! Яожидал, чтогалламиром будет мой далёкий предок, аоказалось…
        - Но… Почему отец неявился комне? Могу я отправиться свами, чтобы увидетьего?
        - Нет. Натебе печать хаоса итебе запрещено появляться внашем мире. Чтоже касается твоего отца - вмире Света ему неместо. Тынайдёшь его здесь - вмире людей. Гдеименно, мыисами незнаем, нохотелибы выяснить! - холодно ответил анарен.
        - Почему он нев вашем мире?
        - Онотступник. Покинул Эвеонер безразрешения, нарушил запрет пресветлого императора! - грозный голос анарена прозвучал, какраскат грома.
        - Хорошо. Янайду его ивсё выясню. Но… Может вы помоглибы нам вгрядущей битве против дарканов? Иливообще, помочь хоть чем-нибудь - необязательно военной поддержкой.
        - Когда-то давно мы вместе сдарканами помогли вам справиться ссилами Хаоса, новы оказались слабы, иэто привело вас купадку. Кроме того, мынестанем воевать против тех, кого считаем братьями исёстрами, - отрицательно покачав головой, произнёс Иртамиен. - Даже, несмотря нато, чтодарканы поражены хаосом.
        - Аесли они нападут навас? - неунималсяя.
        - Эвеонер защищён отлюбого нападения извне, - терпеливо возразил анарен.
        Ядляних был явной помехой, мешающей вернуться домой.
        - Чтоже касается хоть какой-либо помощи, топоищи её здесь - вмире людей. ВАрдане ибез нас найдутся могущественные существа, поддержкой которых вы сможете заручиться. Надо только их найти.
        Иртамиен резко развернулся, давая понять, чторазговор окончен идвинулся сосвитой всторону портала, ноя решил: если наглеть, тоуж по-полной. Другой возможности может ине представится.
        - Даже Великий Свет - Владыка Сэнасер помог мне вбитве против рокана, авы…
        Иртамиен замер:
        - Неиспытывай моё терпение, дитя отступника. Несмей произносить имя владыки!
        Воттак. Ужедитя отступника, ане Грайда. Ноя пропустил предупреждение мимо ушей:
        - Владыка Сэнасер помог по-настоящему, авы говорите какими-то намёками изагадками.
        - Ахарас![28 - Ахарас - «Замолчи!»] Аштариен!
        Анаренша неожиданно взвила ввоздух. Неуспел я опомниться, какна меня обрушился огромный меч, сияющий ярким светом.
        - Райсэн! - отчаянно вскрикнула Зирани, кинувшись комне накрыльях ветра, чтобы прикрыть отчудовищного удара.
        Раздался световой взрыв. Моих спутников разбросало вразные стороны. Сияние ослабло ипогасло. Ястоял наодном колене, прижатый кземле световым мечом, который давил налевую руку, покрытой сталью доспеха Хаоса, коей я бессознательно остановил удар. Рядом, также коленопреклонно стояла Зи, выставив вперёд Норен идержа его двумя руками, который тоже блокировал удар. Аштариен стояла ровно исмотрела нанас сверху, держа огромный меч одной рукой.
        - Интересно, - пропела анаренша иулыбнулась. - Добить их, мастер?
        - Довольно, - произнёс Иртамиен ис каким-то непонятным мне презрением посмотрел наменя ипринцессу. - Мыуходим.
        - Какжаль. Ая думала, будет настоящая битва, - Аштариен вновь улыбнулась иподмигнула нам сЗирани. - Довстречи, дитя Грайда.
        Оналегко подняла меч, словно тот ничего невесил. Оружие растворилось ввоздухе также неожиданно, каки появилось изниоткуда. Гости поодному исчезли впровале портала.
        - Неисправимый болван, - произнесла Зирани и, наконец, опустиламеч.
        - Какой есть, - ответил я иулыбнулся.
        - Несмей так больше делать! - вскрикнула она, ив её глазах появились искорки слезинок.
        - Постараюсь, родная, ноне обещаю, - продолжая радостно зубоскалить, произнёся.
        Онарукавом вытерла наливающиеся слезами глаза ипроизнесла:
        - Дурак!
        Когда все пришли всебя после атаки анаренши ивновь собрались вместе, Дэнджен недовольно проворчал:
        - Недумал, чтоанарены окажутся такими заносчивыми ивысокомерными.
        Зачто тутже получил отЗирани удар локтём вбок.
        - Вычего это, ваше высочество? - обиделсяДэн.
        - Тыбы следил засловами. Всё-таки ородственниках Трено говоришь, - заявилаЗи.
        - Давсё впорядке, - ответил зиалец имахнул рукой.
        - Видите, ваше высочество? Оннев обиде. Друг всегда всё понимает.
        - Вообще, завремя отсутствия ты стал каким-то ворчливым, - произнесла Зи, имы вместе, спустя мгновение, дружно рассмеялись.

* * *
        - Иртамиен совсем неизменился, - произнёс Талгас, стоя зазавесой тьмы.
        Скрестив толстые брёвна рук намогучей груди, онулыбался четвёрке смеющихся ваирагов, которые немогли его ниувидеть, нипочувствовать. Хотя Райсэн может быть исмог, еслибы больше отводил времени постижению силы тьмы. Ноглавным оружием его ученика оказался всё-таки хаос.
        - Всётакже высокомерен старый анарен, - проговорил даркан ивздохнул, вспоминая очём-то. - Тынежалеешь освоём выборе?
        - Нет, - ответила Адари, материализовавшись изтумана рядом сним.
        Талгас усмехнулся:
        - Жестоко поотношению кнему.
        - Тырешил его пожалеть?
        - Хорошегоже ты мнения обомне, Адари. После того, кактвой разум поразил хаос, ты, похоже, перестала различать, серьёзно я говорю, илииздеваюсь.
        - Возможно, - тихо ответила жрица кадирров.
        - Только я всё никак непойму, зачем ты наэто пошла?
        - Янемогла позволить себе считать Райсэна более важным, чемГалфал. Тызнаешь, почему это моглобы произойти.
        Талгас знал. Когда-то давно анарены идарканы сливались друг сдругом влюбовном танце, чтобы дать потомство, способное управлять ваирагией света итьмы. Такая связь приносила им неописуемые наслаждения, которые нив какое сравнение нешли отсвязи света сосветом илитьмы стьмою. Влюблённые друг вдруга впаре - анарен идаркан - становились зависимыми друг отдруга и, более неполучая удовольствия отблизости ссородичем, теряли волю. Ноза удовольствие влюблённым пришлось заплатить жестокую цену - всеих дети рождались мёртвыми. Правители Райнора иЭвеонера наложили строжайший запрет наподобные связи между дарканами ианаренами. Ана половую близость слюдьми запрет нераспространялся. Ибоудовольствия оттакой связи дарканы ианарены получали гораздо меньше, нерискуя стать зависимыми. Даи, боясь вновь увидеть мёртвоё потомство, женщины среди дарканов ианаренов отказались вступать всвязь счеловеческими мужчинами. Поэтому натакое шли исключительно дарканы ианарены мужского пола. Таквмире людей родились полукровки - галламиры икадирры.
        Адари боялась, что, познав такое удовольствие сРайсэном, онапотеряет независимость. Еётьма откликнуласьбы наего свет, иона оказаласьбы неразрывно связанной сним. Вэтом случае, онаслёгкостью пожертвовалабы Галфалом ради своего счастья. Аона немогла так поступить сбратом.
        Атеперь свет Райсэна принадлежит тьме принцессы Зирани, иименно им досталось неописуемое блаженство единения света итьмы. Чтож, может это ик лучшему. Покрайней мере эти двое будут защищать друг друга, несмотря ниначто.
        - Атеперь, когда брат свободен, ятоже освободилась, - продолжила Адари.
        Талгас скрипнул зубами отзлости. Освободилась! Скорее добровольно посадила себя нацепь!
        - Иты нехочешь, чтобы Райнор стал прежним?
        - Яневижу вэтом более смысла, - безразлично ответила Адари. - Всё, чтотеперь нужно, этоподчиняться моей королеве иволе Великого Хаоса.
        - Говорить стобой обэтом теперь бесполезно.
        - Если Райсэн действительно великий воин игерой, коим его считала прежняя я, тоон возродит Райнор. Всёдело втом, чтодляменя более неимеет значения, сможет он это сделать илинет. Меня беспокоит другое.
        - Ичтоже? - хмыкнул даркан.
        - Онслишком рано узнал правду оботце. Какбы это непомешало нашим планам вбудущем.
        - Вашим планам! Немоим! - вскипел Талгас. - Меня вваши игры невпутывайте!
        - Тыуже впутан, Талгас. Впутан искусно икрасиво… Ноесли это тебя раздражает, тывсегда можешь перейти насторону Хаоса. После этого тебя более небудут беспокоить планы нашей королевы.

* * *
        Осень полностью вступила всвои права, окрасив листья деревьев всеребряный цвет. Этоявление природы всегда радовало ивосхищало меня, несмотря нато, чтоозначало увядание старого. Всёравно весной жизнь возродится. Нопока этого непроизошло, янаслаждался прохладным воздухом, частой пасмурной погодой ибодрящими дождями. Люди, каквсегда, непонимали моей радости, нуая просто непытался им объяснить. Даизачем? Приземлённому человеку куда важнее практическая польза. Унего нет времени наслаждаться великолепием природы. Хотя лгу, конечно. Жители Марита ценили природу иеё красоту гораздо больше, чемлюди, селившиеся вбольших городах.
        Впоселении постепенно налаживалась обычная тихая жизнь. Хотя старой ипривычной впонимании коренных жителей она более небудет. Чтоже касается нашей четвёрки… Теперь, когда отряд пополнился ещё одним ваирагом, надо срочно решать вопрос жилья иразмещения. Мывзялись застроительство трёхэтажного дома накраю Марита, ближе ксолдатским баракам. Селяне срадостью помогали. Онидаже предложили нам посидеть втени ипопивать киал, аони, темвременем, всёсделалибы влучшем виде. Мынаотрез отказались отзаманчивого предложения, авот Зирани пришлось отстранить оттрудовых работ. Всё-таки принцесса. Онанастаивала насвоём участии, номы втроём были непреклонны. Востальном, всёшло спокойно, тихо ихорошо. Иногда даже забывал, чтоунас война сКалданом.
        Магистр Мириол ещё долго неприходил всебя после незабываемой встречи санаренами. Оннебыл знаком снастоящей историей Ардана, поэтому пришлось пересказывать ему всё, чтоя узнал избесед сгоспожой Риданис, сТалгасом ис верховным магистром Зараса Элиаром Аламером. Отприближённых кКалдану людей он слышал одарканах, новсё неверилось ему, чтоэто несказки. Только впервые увидев роканов наполе боя, онзасомневался всвоих взглядах. Новот воочию узреть анарена длянего оказалось невероятным потрясением.
        После того, какя, наконец, узнал оботце, стало одновременно итревожно, илегче. Тревожно, потому что незнал, чтосулит встреча сним, алегче - из-за радости, чтотеперь хоть что-то знаю ободном изродителей. Нои сомневаться теперь неприходилось: моямать - кадирр. Может Адари? Неиз-за этоголи она отвергла меня? Других объяснений этому я невидел. Ноесли так, топочему она это скрыла? Изачем она перешла насторону Хаоса истала моим врагом? Вопросы, вопросы! Аответа наних всё нет! Ладно, ник чему унывать ираздражаться из-за того, чтопока нев силах изменить. Может, современем найду ответы.
        Теперь мы тренировались вчетвером. Трено, вотличие отЗи, используя стихию воздуха, создавал молнии, атакже мастерски владел двумя короткими, сизогнутыми лезвиями, ножами. Вовремя учебных поединков мы изучали манеру истиль боя каждого изнас, чтобы знать сильные ислабые стороны друг друга. Такотряду будет легче избежать ошибок, если попадём внеприятности. Авот совместные медитации помогали улучшить взаимопонимание. Было немного странно ив тоже время приятно ощущать между нами единение. Водной изтаких медитаций, когда я погрузился ввирадис хаоса ипроизошёл разговор собитавшей вомне сущностью. Яоткрылся, позволяя всей четвёрке слышать его иучаствовать вбеседе.
        «Тыобещал рассказать, ктоты», - произнёся.
        Весь разговор происходил науровне мыслей, поэтому посторонний нас услышать немог.
        «Да,обещал, - согласился голос, - нодело втом, чтоя непомню, ктоя. Забыл».
        «Тогда расскажи, чтоты помнишь», - посоветовалаЗи.
        «Япомню, чтодопробуждения, просто подчинялся приказам. Убивал, уничтожал ипожирал поприказу, неимея собственной воли. Помню последнее сражение. Онооказалось сложным, противник был неимоверно силён, ия проиграл».
        «Чтослучилось потом?»
        «Всё, чтомне оставалось - заснуть навсегда непробудным сном иисчезнуть, словно меня ине было никогда. Таков был последний приказ наслучай поражения. Ноувидев свет вотьме, япотянулся кнему иотказался умирать. Сначала, первым порывом было поглотить сияние, нооно объяло исамо поглотило меня. Было хорошо. Раньше даже ипредставить себе немог, чтомне может быть хорошо. Этим светом вотьме оказался ты, Райсэн».
        «Нуидела!» - воскликнул Дэнджен: «Какже ты оказался внём?»
        «Незнаю. Ядолжен был просто исчезнуть, таккак, необладая ниразумом, нивозможностью осознать себя, неимел собственной воли иничего непонимал».
        «Выходит, тыгэрнит, - заключил я, - только они существуют безволи иразума. Явидел, какгэрниты становились разумными, когда захватывали чьи-то тела - такбыло сМидаром иТармином. Если гэрнит захватывает живое тело, точеловека ещё можно спасти. Еслиже мёртвое тело - остаётся только уничтожить. Вобоих случаях носитель гэрнита становился опасным противником. Ноты нетакой. Янечувствую, чтоты пытаешься захватить моё тело илинавязать мне свою волю».
        «Всёможет быть, - согласился голос. - Скорее всего, тыправ. Ноэто ничего неменяет. Явсё это время спал, ипробудился, когда ты направил вменя ярость».
        «Икакую цену приходится платить засилу?»
        «Тыменяешься. Тело меняется, иты перестаёшь быть человеком».
        «Разве сила того стоит?» - засомневался Трено.
        «Эторешать тому, ктостремится её получить».
        «Безэтой силы ябы незащитил Зи, имы все уже былибы мертвы после встречи сШаан. Неговоря уже онедавней встрече санаренами», - меня передёрнуло, когда вновь перед глазами возник образ, падающего наменя огромного светового меча.
        «Доспех Хаоса, которым ты частично обладаешь - этотвоё воплощение хаоса - вторая ступень силы наэтом пути. Тыстоишь напервой ступени силы тьмы, натретьей ступени хаоса истихии. Авот путь света ты почему-то непостигаешь. Тыпродвинулся вэтом совсем незначительно, Райсэн. Ноэто можно исправить, если позволишь поглотить достаточно ваирагии света. Конечно, самый быстрый способ - этоубить анарена Дланью Хаоса».
        «Даже ине думай обэтом!» - возразил я: «Нельзя убивать тех, ктовбудущем может стать союзником».
        «Язнал, чтоты отринешь этот способ. Тогда есть другой. Когда анаренша атаковала тебя световым мечом, тыиспользовал воплощение хаоса, чтобы защитится отудара. Вовремя блока, япоглотил часть высвободившейся силы меча иослабил удар. Если поглотить достаточно силы света, тосможешь продвинуться ина этом пути».
        «Этовсёравно означает сражение санаренами. Янесогласен ина это. Пусть пока будет так, какесть».
        «Может, есть другой способ продвижения?» - поинтересоваласьЗи.
        «Есть. Достаточно, чаще пользоваться ваирагией света, ноэто означает самый долгий путь. Даик томуже, Райсэн продвинулся так далеко вваирагии стихий ихаоса только благодаря боли истраданиям».
        «Норазве незначит, чтотакимже способом можно продвинуться ина пути света?» - спросил Дэнджен.
        «Можно, - ответил гэрнит. - Если Райсэн вслучае опасности будет обращаться кваирагии света, ане тянуться кстихии ихаосу».
        «Слышал? Такчто будешь теперь чаще упражняться ссилой света», - пригрозила принцесса.
        «Дазачем? Итак хорошо. Вслучае чего обращусь засилой кАгисиран или… Кстати, кактебя зовутто?»
        «Уменя нет имени, Райсэн».
        «Ну,тогда буду называть тебя Виорил[29 - Виорил - поглотитель.]».
        «Какскажешь», - согласился гэрнит, хмыкнув, - имяему явно понравилось.
        «Ачто насчёт поглощения моего разума? Талгас предупреждал, чтоесли чрезмерно увлекусь, тосам превращусь вгэрнита, желающего только убивать иуничтожать. Ахохотун пока ниразу недал повода усомниться вего словах».
        «Даркан ошибся, - ответил Виорил. - Возможно, таконо ибыло, еслиб я всё также подчинялся приказам, похожим на«убей», «уничтожь», «пожри», ноя втебе, Райсэн. Даже еслиб я хотел это сделать, тонесмогбы. Япоглощён твоим светом иокружён твоей тьмой. Мнехорошо».
        «Ладно, Виорил, верю», - произнёс я, непочувствовав фальши вего словах.
        «Воттак легко поверишь его словам?» - возмутиласьЗи.
        «Ончасть меня, помогает защитить вас, делает меня сильнее. Невижу причин, чтобы ему неверить».
        - Прав был Талгас. Тыболван! - вскрикнула Зи, выйдя измысленной связи. - История сАдари тебя ничему неучит!
        - Ненадо, Зи, - только иуспел произнести я, ноона уже встала игордо ушла, нежелая слышать моих оправданий.
        - Чтоэто было? - спросил изумившийся Дэн. - Чтоэто нанеё нашло? Ведь всегда такая спокойная, собранная…
        - Неважно, - тихо ответил я, попытавшись избежать дальнейшего разговора наэту тему.
        - А-а-а!!! - вдруг протянул Дэнджен. - Явсё понял. Утебя спринцессой что-то было,да?
        - Нетвоё дело! - вспылиля.
        - Ах,тыж хитрец-то, какой! - одобрительно произнёс Дэнджен изакивал, довольно ухмыляясь. - Пока меня небыло, онуспел приласкать стальную принцессу!
        Заставив себя успокоиться, яответил:
        - Да,ты прав. Такиесть.
        Трено, какновенький вотряде, благоразумно невстревал. Даже, несмотря нато, чтоон относился кнам тепло, особенно после единения вмедитации, ондержался отстранённо.
        - Ладно, - вдруг смилостивился Дэнджен. - Пойдём втаверну ивыпьем парочку стаканов доброго бароса. Может ипринцесса ктому времени успокоится, выпоговорите ивсё вновь будет, какпрежде.
        - Пытаешься меня утешить? - яусмехнулся.
        - Почемубы ине утешить друга? - Дэнджен засмеялся. - Пойдём, пойдём. Трено, давай тоже снами. Тебе тоже будет полезно.
        - Амне-то зачем? - удивился зиалец, но, темнеменее, последовал занами.
        - Дапросто приобщишься кнашим посиделкам, накоторых предводителя иногда пробивает нафилософию иумные размышления.

* * *
        Трасот. Спустя двадцать дней.
        Калдан величественно восседал натроне. Такбыло надо, обстоятельства требовали, новнутри него всё бурлило иклокотало. Повелитель хотел разрушать, уничтожать иубивать, ноне смел выдать итолики раздражения, сидя перед обычными подчинёнными, а, ненаходясь взале военного совета, куда допускались лишь приближённые.
        Справа отповелителя стоял мрачный Имлор. Несмотря нато, чтоон ближайший соратник Калдана, тотуже успел вымести нанего кипящую ярость запотерю почти четырёх тысяч воинов вбитве заМарит, изкоторых выжило ивернулось вжалком, потрёпанном состоянии едвали пять сотен. Повелитель лично разговаривал спотерпевшим поражнием военачальником. Азатем старого дурака прилюдно казнили.
        Даже Тармин, получив вруки могущественный артефакт хаоса дляпризыва гэрнита, несправился. Имлор, заскрипев зубами, сжал кулаки.
        Полевую руку замерла Васса иоткровенно, вмыслях конечно, наслаждалась раздражённостью Калдана ибессмысленной злостью Имлора. Ей,впрочем, ине надлежало сейчас находиться втронном зале возле престола повелителя, нообстоятельства обязывали. Ибоперед Каладаном, стоя наколенях, предстали вчёрных, сопущенными капюшонами, балахонах двое жрецов смерти, коибыли веё прямом подчинении. Именно они вернулись споля боя исообщили весть, чтоТармин несправился.
        - Высказали, чтовас пленили иотпустили, - спокойно произнёс повелитель. - Почему?
        - Главный враг неубивает пленных, - несмея поднять взгляд наповелителя, ответил один изжрецов. - Насбыло семеро, когда нас отпустили.
        - Ичто стало состальными пятью? - удивился Калдан, нервно постукивая пальцами подеревянному подлокотнику трона.
        - Ониотказались возвращаться, повелитель. Сказали, чтобольше ненамерены служитьвам.
        Этислова оказались последней каплей, упавшей сверху назаполнившуюся докраёв чашу терпения. Калдан встал строна ивыкрикнул:
        - Вон! Пошли прочь отсюда! Пока я незадушил вас собственными руками!
        Жрецы, никогда ещё невидевшие повелителя вприступе гнева, пятясь, быстро двинулись квыходу. Кактолько заними захлопнулись большие арочные двери, Калдан изовсех сил ударил кулаком поподлокотнику трона, затем, закричав ивыпустив гнев, вновь опустился натрон.
        - Какая-то невзрачная деревушка, иони несправились, - устало произнёс повелитель. - Чтозавраг нам противостоит? Чтозаслова он вбил вголову верных мне жрецов, чтоте предали меня?
        - Явыясню, повелитель, - ласково произнесла Васса. - Только прикажите.
        - Разберись, - онобречённо махнул рукой.
        - Слушаюсь, повелитель, - верховная жрица смерти поклонилась изашагала квыходу. Еёзабавляла раздражённость Калдана, однако стоять втронном зале надоело, темболее что подчинённые уже ушли. Нотут её остановил выкрик повелителя:
        - Нет, подожди!
        Васса медленно развернулась:
        - Да,повелитель?
        - Янехочу рисковать. Если главный враг способен отравить разум жрецов, тоесть большая вероятность появления внашем стане предателей. После того, какдопросишь тех двоих - убей их. Ида, заодно убей иостальных вернувшихся изплена: Минай итого жреца изпервого отряда, отправленного вМарит. Нотолько тихо ибез шума, чтобы никто неузнал.
        Васса намгновение замерла, аглаза её вспыхнули азартной одержимостью. Потом верховная жрица смерти, поклонившись, ответила:
        - Какприкажете, повелитель.
        - Всё, всё. Ступай! - Калдан небрежно махнул рукой.
        Онневидел, какВасса удовлетворённо скалилась.
        - Повелитель, - заговорил Имлор, когда жрица смерти покинула тронныйзал.
        - Чтоещё, Имлор?
        - ВМарите остался один изтрёх моих шэхаров. Двое, ксожалению, погибли. Чтоприкажете делать составшимся?
        - Ничего. Пусть наблюдает заврагом. Намнадо знать его слабости.
        - Слушаюсь, повелитель, - Имлор поклонился ипоспешил квыходу.

* * *
        - Трено, тыготов? - спросил я, взбираясь вседло чёрного скакуна.
        - Да.
        Мывдвоём собирались покинуть Марит, вернуться вЗарас иоттуда уже двинуться вЯран напоиски пятого героя. Путь через Эриос, конечно быстрее, нопо вражеской территории - опаснее.
        Втот день мы сЗи основательно поговорили, ивыяснили, чтоона более несердится наменя. Нучто поделать стаким болваном, какя? Верно. Только приглядывать замной, чтобы я ненатворил непоправимых дел. Правда, потом принцесса вспыхнула вновом приступе гнева, когда узнала омоих планах: онаиДэн должны остаться вМарите. Поселение безнашего присмотра нив коем случае оставлять нельзя, темболее что Зи - наследница престола Эриоса. Ейполагалось быть здесь. Подданные непонялибы её поступка, если она, бросив их втяжёлый час, отправиласьбы снами. Яисам хотел, чтобы Зи всегда была рядом, нопонимал, чтопока это недопустимо. Даже незнаю, счего это так я кней привязался?
        Япообещал, чтовернусь, кактолько найду ещё двух ваирагов. Хотя вытерплюли вдали, безеё нежных объятий иласок, безвозможности смотреть веё прекрасные глаза, вдыхать аромат её волос?
        Пришлось выслушать ещё одну речь отом, какой я неисправимый болван идурак, ноЗи смирилась, согласившись, чтотак сделать необходимо, ибоиначе неполучится.
        Сбор иподготовка заняли два дня. Каквсегда, взяв ссобой тройку коней, мысТрено двинулись впуть. Весь Марит пришёл нас проводить. Этобыло приятно ив тоже время больно отосознания, чтонадолго расстаюсь слюбимой иродной Зирани. Моей Зи. Но,подавив чувства, язаставил себя собраться. Этонеконец. Мыещё вернёмся. Ведь Калдан непобеждён, армия дарканов всё ещё угрожает Ардану, аВеликий Хаос неуничтожен. Ия обязательно сделаю всё, чтовмоих силах, чтобы остановить врага…

21мая 2015года
        КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ
        Глоссарий
        Адари Ша-Найрет - таинственная жрица кадирров, особо повлиявшая надальнейшую судьбу Райсэна.
        Ае - звезда.
        Аги - стихия огня.
        Агисиран - высший огненный элементаль.
        Агихар - название короткой косы, аналогом которой является земная кусаригама (кама) безцепи. Второе оружие Райсэна. Агихар значит «Пылающая смерть», название образуется отслов Аги (огонь) иХар (смерть).
        Айдин Дар-Садрэн - король королевства Зарас.
        Алхаллас - столица королевства Дэрион.
        Альдирен - декоративное дерево сдлинными узкими листьями. Этими деревьями украшают места отдыха варданских городах.
        Анарен - существо света, несущий свет, светлый. Прототипом анаренов были земные ангелы. Глаза анаренов полностью белые, азрачки излучают свет.
        Ардан - мирстихий, мирпроживания людей. Расположен начетвёртой орбите отместного двойного солнца.
        Арданский год - составляет четыреста сорок земных суток: восемь эниров - временных отрезков попятьдесят пять суток. Каждый изчетырёх времён вгоду составляет два энира.
        Арайлен - название деревьев, повсеместно росших вмире Тьмы доего разрушения.
        Аштариен - анаренша. Телохранительница анарена поимени Иртамиен.
        Бейсар - южное королевство.
        Ваирагия - способность управлять потоками силы пространства. Вотличие отмагии ваирагия неослабляет того, ктоею пользуется. Магу после расхода собственных сил нужно время навосстановление. Ваирагже может продолжать сражаться спомощью холодного оружия илив особо сложной ситуации также, каки маг, использовать силу своего тела.
        Васса Вин-Ледир - верховная жрица смерти. Участница переворота вЭриосе, вовремя которого был убит король Элато Дан-Альнайд. Васса - одна изприближённых Калдана.
        Венарат - арданский хищник, быстроногая приземистая рептилия. Взрослая особь ростом чуть ниже человека. Обитает влесах южных королевств, изредка встречается всеверных. Прирученные особи используются вкачестве ездовых животных.
        Вила - стихия воздуха.
        Вилато - высший воздушный элементаль.
        Виорил - имягэрнита, который таинственным образом оказался втеле Райсэна идо критического момента спал, никак себя невыдавая. Благодаря Виорилу Райсэн открыл всебе силу хаоса. Вотличие отостальных гэрнитов Виорил, даже будучи паразитической формой жизни, непытается завладеть телом Райсэна. Виорил означает «поглотитель».
        Вирадис - особое состояние сознания итела, доступное после постижения третьей ступени силы. Вирадис зависит оттипа ваирагии (свет, тьма, хаос илистихия).
        Война Древних - война, произошедшая тысячу лет назад, когда силы Хаоса вторглись вАрдан. Вожесточённых битвах альянс сил Света, Тьмы иСтихии сумел отбросить воинов Хаоса ипобедить. Однако кровопролитнейшее столкновение оставило неизгладимый след намире Стихий, вследствие чего люди постепенно утратили способность кваирагии, забыли имя богини, создавшей Ардан, ирастеряли былое величие.
        Война Раздора - война, произошедшая спустя три века после Войны Древних. Окончательно отбросила цивилизацию людей вразвитии доСредневековья иразделила человечество навосемь королевств.
        Воплощение силы - способность, доступная навторой ступени силы, дарующая возможность использовать помощь покровителя. Взависимости оттипа ваирагии воплощение разнится. Кпримеру, устихийной ваирагии (огонь, вода, воздух, земля) - этоэлементальное воплощение, увеличивающее силу иловкость ваирага. Воплощение хаоса - частично илиполностью покрывающая тело защитная чешуя. Воплощение тьмы - тёмное внушение: способность отводить отсебя чужое внимание. Воплощение света - особая защитная способность, позволяющая ваирагу рассеивать вражескую магию иваирагию.
        Вордин - второй поразмерам город королевства Дэрион.
        Галламир - полукровка, получеловек-полуанарен. Отличается отпростых людей более высоким ростом, способностью управлять ваирагией света иособым золотым цветом радужки глаз.
        Геллор - южное королевство.
        Гетран - «гет» означает «острый», «ран» - «клинок».
        Гер - жало.
        Грайд - галламир-отступник, нарушивший приказ императора анаренов. Отец Райсэна.
        Гэдрин-Гэр - разрушитель миров. Особый силовой артефакт, способный провести через себя огромное количество ваирагии хаоса, достаточной дляразрушения планеты. Именно сего помощью был разрушен мир Тьмы.
        Гэр - Хаос.
        Гэргэрэт - имялорда Хаоса.
        Гэрхас - изменённый подвлиянием ваирагии хаоса человек. Гэрхасы обладают повышенной защитой, нополностью лишены воли. Гэрхасами управляет маг хаоса.
        Гэрнит - бестелесная форма жизни, лишённая собственной воли исамосознания. Дословно означает «разрушитель». Изначальным прототипом гэрнитов являются земные паразиты. Гэрниты - носители силы хаоса. Способны вселяться какв живых, такив мёртвых, иуправлять ими. Гэрнит, захвативший чужое, тело обретает собственную волю исамосознание.
        Дайрин - столица королевства Зарас.
        Данира - человеческая ипостась Адари Ша-Найрет, облик которой использовала жрица кадирров, чтобы привлечь внимание Райсэна.
        Даркан - существо тьмы, носитель тьмы, тёмный. Прототипом дарканов были земные демоны. Однако, каки вслучае анаренов, вовселенной Ардан носители тьмы неявляются злом, каки несущие свет неявляются добром. Дарканы ианарены - Тьма иСвет - двестороны одной медали. Вотличие отлюдей ударканов глаза полностью чёрные безбелков израчков. Некоторые дарканы имеют небольшие рога.
        Диа - чёрный.
        ДиаТан - имядвуручного меча королевы дарканов, означающее «Чёрная Королева».
        Диленис - название путеводной звезды.
        ДоуШэ - дарканский охотник, призрак теней. Доу - призрак, Шэ - тень.
        Дэрион - северное королевство.
        Дэнджен - воин, присоединившийся котряду ваирагов Райсэна. Дэнозначает «серебро», джэн - дракон.
        Жрецы смерти - маги, овладевшие силой хаоса, способные вызывать наполе боя роканов, создавать гэрхасов иживых мертвецов.
        Зарас - северное королевство.
        Зиал - северное королевство.
        Зирани Дан-Альнайд - принцесса королевства Эриос. Присоединилась котряду ваирагов Райсэна, дабы вернуть себе утраченное королевство иотомстить завероломно убитого отца.
        Имлор Дайнар - советник повелителя Калдана.
        Иртамиен - анарен. Первый меч императора анаренов.
        Кадирр - полукровка, получеловек-полударкан. Отличается отпростых людей способностью управлять ваирагией тьмы иособым кроваво-красным цветом радужки глаз. Сильные кадирры умеют проникать вчужиесны.
        Кай - золото.
        Кайгер - дословно «золотое жало». Арданское насекомое, отдалённо напоминающее земного скорпиона.
        Кайджен - старший брат Дэнджена, лидер гильдии «Драконы».
        Калдан Миар-Кин - тёмный повелитель. Маг, который попал подвлияние сил хаоса, устроил переворот вЭриосе иубил короля Элато Дан-Альнайда.
        Каная - дарканша, навязавшая Райсэну союз. Каная неподчиняется Лайдане, таккакв отличие отбольшинства дарканов неприсягала королеве. Таинственная хозяйка Канаи предложила героям стать союзниками. Райсэн обязался уничтожить Лайдану, вслучае чего хозяйка Канаи сталабы новой королевой дарканов. Взамен она обещала, чтодарканское войско нестанет атаковать мир людей.
        Кантар - название горы, уподножия которой раскинулся город Алхаллас - столица Дэриона.
        Ксамин - арданская луна. Всего их три: Ксамин, Рилин иСарин.
        Лайдана Акада-Рэн - королева дарканов.
        Лин - сияние. Этим словом люди вАрдане чествуют своих героев икоролей.
        Магистрат - фракция, включающая всебя магов мужского иженского пола, изучающих магию инауку. Особо сильные маги зовутся магистрами иживут водворце королей вкачестве приближённых советников. Магистрат наряду сОрденом Хранителей выступает гарантом мира между королевствами.
        Марит - название деревни вЭриосе, которая впоследствии стала опорной базой героев. Именно поМариту ударила четырёхтысячная армия Калдана, ноРайсэн сдрузьями смогли дать отпор неприятелю иудержать базу. Вдальнейшем Марит изневзрачной деревушки превращается внебольшой укреплённый город, куда стекаются беженцы Эриоса икоторый становится местом концентрации войск принцессы Зирани Дан-Альнайд.
        Минир - блуждающая звезда. Таклюди вАрдане называют самую яркую звезду, которая, вотличие отпутеводной звезды Диленис, втечение года постоянно меняет своё положение наночном небе. Иэто неудивительно. Минир вотличие отзвёзд светит ровным немигающим светом, чтосвойственно планетам, отражающим свет звёзд. Минир - планета-гигант, расположенная наседьмой орбите местного двойного солнца, ееспутником является Райнор - мирТьмы. Всилу «случайного» совпадения скоростей вращения Минира вокруг двойного солнца иРайнора вокруг Минира получилось так, чтоРайнор всегда находится втени Минира иполностью оправдывает свой титул мира Тьмы.
        Минай - жрица смерти, которая была захвачена вплен Райсэном иДэндженом. Впоследствии Райсэн её отпустил, чтобы передать повелителю Калдану ложные сведения оМарите.
        Нирай Акада-Рэн - дарканша, младшая сестра Лайданы.
        Норен - название двуручного меча принцессы Зирани Дан-Альнайд. Оружие также зовут «Легендой Эриоса», ведь он снискал себе славу победителя. Воины Эриоса верят, чтовладелец Норена выйдет победителем излюбых сражений. Поэтому изпоколения впоколение меч принадлежал королевской семье ибыл фамильной реликвией рода Дан-Альнайд. Вовремя переворота, когда был убит король Элато, принцесса Зирани бежала издворца вместе смечом.
        Ондо Тан-Лахир - генерал войск Калдана, руководил наступлением наМарит. После поражения отступил состатками войска ивернулся вТрасот, гдебыл казнён поприказу Калдана заневыполнение боевой задачи ипотерю четырёхтысячного войска.
        Орден Хранителей - фракция, включающая только мужчин-обладателей магического дара, которых называют хранителями. Орден изучает магию ивоинское искусство. Налевой щеке каждого хранителя вытатуирован символ одной изчетырёх стихий, силой которой тот обладает. Татуировка свидетельствует опринадлежности воина кОрдену Хранителей. Фракция выступает гарантом мира между королевствами.
        Рай - Тьма.
        Райдиан - кристалл тьмы.
        Райнор - мирТьмы, миробитания дарканов.
        Райсэн - хранитель, главный герой, предводитель отряда ваирагов.
        Райшэнис - имявладычицы Тьмы.
        Рал - белый.
        Рамит Мерисс-Адер - король королевства Дэрион.
        Ранеф - деревушка наокраине королевства Зарас.
        Рашес - дарканская тёмная сталь, лёгкая ипрочная, поддаётся зачарованию.
        Рида - Стихия.
        Риданис - имяповелительницы Стихий.
        Риес - степень сосредоточения. Чемвыше риес магической атаки, темсосредоточеннее должен быть маг. Обладающие даром много лет медитируют иразвивают свои способности, нои тогда редко кто достигает шестого риеса втечение десяти лет. Среди магистров имеются те, ктодостиг двенадцатого риеса, нотаким магам перевалило засемьдесят.
        Ритаен - ваирагическая атака, доступная дарканам начетвёртой ступени силы. Полностью иссушает силу пространства врадиусе пятисот шагов инаносит мощный удар тьмой попротивнику. Однако затакую силу даркану приходится платить резервами собственного тела. Даркан непогибает, нонекоторое время остаётся ослабленным иуязвимым, пока тело невосстановится.
        Рокан - «младенченская» форма даркана. Каждый даркан рождается маленьким роканом, который втечение нескольких лет вырастает додвух, ато итрёх человеческих ростов. Роканы разнообразны иобладают различными звериными чертами. После взросления иполного созревания рокана окутывает кокон тьмы, внутри которого он втечение трёх земных суток окончательно формируется какдаркан. Вотличие отсвоих детей дарканы обладают человеческими чертами, нозвериная роканская суть никуда неисчезает, астановится так называемым «истинным обличием» даркана. Приняв роканский облик, носитель тьмы становится сильнее повсем параметрам. Однако каждый даркан старается неиспользовать безособой надобности эту способность. Пример вэтом им подаёт их королева, которая даже вособо сложных ситуациях непринимала истинного обличия.
        Садат - голубая звезда варданском двойном солнце. Садат означает «путь».
        Сианра Акада-Рэн - младшая сестра королевы дарканов.
        Ступени силы - всего их пять. Ваирагия становится доступной после восхождения напервую ступень. Доэтого обладатель дара может пользоваться лишь магией.
        Сэн - Свет.
        Сэн-Диармен - пресветлый император анаренов.
        Сэнасер - имявладыки Света.
        Сэндир - кристалл света.
        Тан - король, королева.
        Танэра - южное королевство.
        Талгас Найрэт - даркан. Первый среди тёмных, который повстречался Райсэну. Талгас стал его боевым наставником.
        Тёмная ярость - такназываемый всплеск тёмной ваирагии, многократно увеличивающий силу физического удара.
        Трасот - столица королевства Эриос.
        Тэл, тэли - господин, госпожа.
        Фоен - первый среди людей, поддавшихся влиянию хаоса. Благодаря ему внеприступный Райнор проник Пустотный пожиратель - гэрнит, специально созданный Гэргэрэтом дляуничтожения мира Тьмы.
        Хар - смерть.
        Хасраш - ругательство близкое посмыслу к«недальновидному идиоту».
        Хелат - жёлтая звезда варданском двойном солнце. Хелат означает «судьба».
        Хроннот - мирХаоса, мирпроживания гэрнитов. Находится напоследней двенадцатой орбите местного двойного солнца.
        Шаан Акада-Рэн - дарканша, племянница королевы дарканов, дочь Нирай Акада-Рэн.
        Шэ - тень.
        Шэхар - дословно значит «смерть изтени». Посмыслу - убийца, подрывник, диверсант, отравитель.
        Эвеонер - мирСвета, мирпроживания анаренов. Расположен между Хелатом иСадатом, поэтому совсех сторон залит светом. Мирзащищён силовым барьером, оберегающим отпритяжения игубительного излучения звёзд.
        Энир - пятьдесят пять суток.
        Эриос - южное королевство.
        Яран - северное королевство.
        notes
        Сноски
        1
        Речь идёт ожителях южного королевства Гэллор.
        2
        Арданский год составляет четыреста сорок земных суток: восемь эниров - временных отрезков попятьдесят пять суток. Каждый изчетырёх времён вгоду составляет два энира.
        3
        Алхаллас - столица королевства Дэрион.
        4
        Гетран - острый клинок.
        5
        Название одной изарданских лун. Всего их три: Ксамин, Рилин иСарин.
        6
        Хелат иСадат - названия светил Ардана - жёлтой иголубой двойной звезды.
        7
        Орден хранителей имагистрат имеются вкаждом королевстве. Хранители все поголовно мужчины, изучают магию ивоинское дело. Вмагистрат входят все маги прикоролевских дворах. Среди магистров встречаются иженщины. Вмагистрате отдают предпочтение магии инауке.
        8
        Ваирагия - искусство управления силой пространства. Продвинутый уровень магии. Магу доступна лишь сила собственного тела.
        9
        Речь идёт окровопролитной войне, произошедшей семь веков назад, после которой люди разделились навосемь королевств.
        10
        Риес - степень сосредоточенности, откоторой зависит сила магии.
        11
        ДоуШэ - призрак теней.
        12
        Аги-хар - пылающая смерть.
        13
        Венарат - арданский хищник, быстроногая приземистая рептилия. Взрослая особь ростом чуть ниже человека. Обитает влесах южных королевств. Ноизредка встречается ив северных. Прирученные особи используются вкачестве ездовых животных.
        14
        Рашес - райнорский металл, лёгкий ипрочный, поддающийся магической закалке.
        15
        Скимитар - одноручный меч сизогнутым клинком. Также известен подназваниями Шамшир, Килидж, Тальвар.
        16
        Гэрнит - разрушитель. Бестелесная форма жизни, необладающая собственным разумом иволей.
        17
        Умбон - металлическая полусфера всередине щита, служащая дляактивного парирования ударов, атакже защищающая кисть бойца.
        18
        Вирадис - особое состояние сознания итела, дарующее даркану невообразимую скорость. Улюдей, анаренов игэрнитов вирадис работает иначе.
        19
        Ритаен - способность доступная дарканам начетвртой ступени силы: мгновенно опустошает энергию пространства итрансформирует её вразрушительную ваирагическую атаку, новзамен почти полностью поглощает внутренние резервы даркана.
        20
        Кайгер - дословно: золотое жало. Арданское насекомое, отдалённо напоминающее скорпиона.
        21
        Дэн - серебро, джен - дракон.
        22
        Арайлен - аромат тьмы.
        23
        Тэл, тэли - уважительное обращение кблагородным исостоятельным людям.
        24
        Гэдрин-Гэр - разрушитель миров.
        25
        Хасраш - посмыслу близкое к«недальновидный идиот».
        26
        Лин - Сияние. Вданном контексте переводится, как«Сияй!» Посмыслу ближе всего кземному «Даздравствует».
        27
        Шэхар - диверсант, саботажник, отравитель, убийца. Дословно: смерть изтени.
        28
        Ахарас - «Замолчи!»
        29
        Виорил - поглотитель.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к