Библиотека / Сказки И Мифы / Ермаков Виктор : " Танчами Сказки Народов Севера " - читать онлайн

Сохранить .
Танчами. Сказки народов севера Виктор Иванович Ермаков
        В книгу пошли сказки, легенды и предания народов Севера — эвенков, долган, ненцев, энцев, кето. В сказках отображены нравы и традиции коренных жителей тайги и тундры, их жизненный уклад и представления о добре и справедливости.

        Танчами
        Сказки народов севера





        Почему олень быстро бегает
        В давние времена это было, когда Хэвэки[1 - Хэвэки — добрый дух, творец жизни, всего доброго.] заселил Землю и много разных птиц в небе летало, зверей в тундре и в тайге бегало. Одни только Олени бегать не умели — туда-сюда ходили по земле и мох-ягель[2 - Ягель — лишайник, основной зимний корм северных оленей.] из-под снега добывали. Зимы тогда были теплыми, и Олени не мерзли.
        Но вот на Землю пришли сильные Морозы с быстрыми Ветрами, начались большие холода. Олени стали мерзнуть и погибать, а что им делать, как спастись — они не знали.
        Однажды стадо Оленей паслось возле одной высокой горы и к ним подошли такие большие Мороз и Ветер, каких они еще никогда не видели. Мороз говорит им:
        —Я вас заморожу. Других зверей и птиц не могу заморозить. Они бегают и летают. Их на одном месте поймать не могу. А вы только ходите.
        И начали Мороз с Ветром вокруг Оленей кружить и свистеть. Олени замерзли и очень испугались, что все погибнут.
        И вот один самый большой и умный Олень решил их спасти от Мороза и увел на другое место. Но Мороз с Ветром и туда пришли. Олени ушли еще дальше — Мороз с Ветром опять по следу пришли. Долго так уходили Олени от Мороза и Ветра и научились быстро ходить. На новых местах было много ягеля. Олени зажили весело и сытно. А Мороз и Ветер очень рассердились, что они играют с ними — уходят от них и уходят.
        Но, вот однажды к ним пришел самый большой Мороз. Олени замерзли и начали от него быстро-быстро уходить. Он — за ними следом идет. Олени видят: не отстает Мороз. Они быстро шли-шли — и побежали от него. Бегут — тепло им.Остановятся — холодно. Бегут — нет. Мороза, отстал Мороз. Остановятся — Мороз с Ветром догоняют. Олени еще быстрее побежали, и Мороз с Ветром надолго от них отстали. От бега Олени согрелись и решили от Мороза с Ветром каждый раз убегать очень быстро и далеко-далеко…
        Так Олени научились быстрее всех в тундре бегать, так быстро и далеко, что ни Мороз, ни быстрый Ветер не могут их догнать.
        Старые эвенки говорят: «Быстрее Оленя в тундре никто не бегает, никакая птица не летает. Птица летит, летит на землю садится: отдых ей нужен. А Олень день бежит, два бежит, три бежит, потом еще бежит… Никому за Оленем не угнаться. С Ветром наперегонки бегает и обгоняет его. Олень бежит — тундра под копытами гудит, как бубен»…
        Правду старики говорят…
        Сохатый и олень
        Это было давно, как только Хэвэки заселил нашу Землю и на ней уже были все звери, зеленели кусты и деревья, цвели цветы и пели птицы.
        И люди на Земле уже были, по тайге и вдоль рек кочевали.
        Жили тогда могучий красавец Сохатым[3 - Сохатый — повсеместное в Сибири название лося.] и Олень — тоже красивый, но маленький.
        Однажды утром Сохатый встретил в лесу Оленя, говорит:
        —Ты красивый, но маленький. Своим ростом ты портишь наш копытный род.
        —А ты большой, а бегать далеко не можешь. Твои легкие маленькие для твоего роста. Мои легкие большие и я дальше и быстрее тебя бегаю, — отвечает Олень.
        Сохатый был уверен, что обгонит Оленя. Он высоко поднял рога и говорит:
        —Давай соревноваться в беге!
        —Давай соревноваться. До большой реки добежим и обратно. Два дня будем бежать и две ночи, — говорит Олень.
        И тоже поднял голову, бежать приготовился.
        Вот Сохатый и Олень побежали…
        Бегут, бегут и бегут… Весь день вдвоем бежали. До вечера так бежали. Ночью Сохатый начал отставать. Олень дальше побежал. Утром добежал до большой реки и обратно побежал. Бежит и бежит…
        Вот увидел Сохатого, но уже в другом месте отдыхающим.
        Олень подошел к нему и говорит:
        —Ты красивый и могучий, а я красивый, быстрый и выносливый. Давай жить мирно.
        Говорят, до сих пор Сохатый и Олень живут мирно. Но никто не видел и не знает, как они встречаются и о чем говорят.
        Почему у лисы хвост длинный
        В давние времена Лиса, Медведь и Заяц жили соседями, дружили, никто никого не обижал и не обманывал.
        Тогда все звери были бесхвостыми, разговаривали таким языком, как и люди, и себе на еду не добывали друг друга.
        Но вот в какой-то один день прошел слух, что добрый дух Хэвэки зверям хвосты раздает.
        Лиса, Медведь и Заяц посоветовались и тоже решили пойти к Хэвэки и попросить себе хвосты.
        Лиса говорит своим друзьям:
        —Пойдем через гору. На горе много ягод и дорога ближняя.
        Медведь и Заяц согласились и пошли через гору.
        Идут и идут втроем, вот увидели ягодную поляну и начали есть сладкие ягоды. Поели все ягоды и пошли дальше. Пришли на другую поляну — и там много ягод. Попробовали — еще слаще. Разбрелись Медведь и Заяц по поляне и начали есть ягоды, а Лиса за кусты спряталась, будто она там ягоды нашла. Едят и едят Медведь с Зайцем, никак наесться не могут: то сядут и вокруг себя ягоды берут, то по поляне ползают и собирают, да еще и переговариваются, о всяких вкусных вершках и корешках, листьях и плодах вспоминают…
        Лиса видит, что они обо всем на свете забыли, дальше ушла, а потом убежала от них.
        Медведь и Заяц наелись, воды из ручья попили, сели под кустом отдохнуть и уснули.
        И сколько они там спали — никто не знает.
        Но пока они спали, Лиса пришла к Хэвэки и попросила хвост:
        —Добрый дух Хэвэки, дай мне длинный и самый красивый хвост.
        Хэвэки говорит ей:
        —Самый большой не могу дать. Другим зверям не хватит материала на хвосты. Еще Медведь и Заяц не пришли.
        —Они на горе ягоды собирают. Длинные хвосты они не хотят иметь, — говорит Лиса.
        Хэвэки поверил ей. Он выбрал красивую шерсть, сделал из нее длинный и пушистый рыжий хвост, пришил его Лисе.
        Обрадовалась Лиса, что у нее такой красивый и длинный хвост, выскочила из дома Хэвэки и в лесу спряталась.
        Медведь и Заяц проснулись, вспомнили, куда и зачем они идут, и позвали Лису. Но Лисы нигде не было, и они отправились вдвоем. Когда с горы спускались, увидели еще одну поляну и там ягоды ели и отдыхали.
        Долго они так шли. По дороге встретили Волка с хвостом, потом Горностая и Белку — Хэвэки им уже выдал хвосты, и они возвращались домой.
        К вечеру Медведь и Заяц пришли к Хэвэки и говорят:
        —Добрый дух Хэвэки, дай хвосты. Хотим быть хвостатыми.
        Посмотрел Хэвэки в свой лабаз[4 - Лабаз — амбар на сваях для хранения продуктов и вещей.] и говорит:
        —Опоздали. Всем хвосты уже раздал. Материала осталось только на один маленький хвост.
        Хэвэки достал совсем немного шерсти и сделал один маленький хвост.
        Медведь хотел себе взять этот хвост, но Хэвэки не дал ему:
        —Как Заяц без хвоста жить будет? Этот хвост я разделю на два, — сказал он.
        И разделил его на два хвостика, пришил им: Медведю — побольше, а Зайцу — совсем маленький кусочек.
        Медведь и Заяц потрогали свои куцые хвосты, потом осмотрели друг друга: как они пойдут с такими хвостами и что о них звери говорить будут? Обидно им стало, что у них самые короткие хвосты, заплакали они и домой пошли по той же дороге.
        Когда поднимались на гору, к ним из-за деревьев выбежала Лиса с пушистым длинным хвостом и спрашивает:
        —Какие хвосты имеете?
        Посмотрела на их куцые хвостики и рассмеялась:
        —Сами виноваты, — говорит им. — Почему шли так долго? Мне Хэвэки вот какой хвост дал!
        Лиса села на пенек и показала, какой у нее длинный и красивый хвост: положила его на плечи и вокруг шеи обвернула.
        Медведь и Заяц только теперь догадались, почему Лиса уговорила их пойти ягодной дорогой, а потом бросила: чтоб раньше их прибежать к Хэвэки и себе хвост побольше выпросить.
        Рассердился Медведь и говорит ей:
        —А-а! Ты хитростью добыла себе длинный хвост. На гору завела нас и убежала! Отдай нам половину хвоста!
        Медведь заревел на весь лес и хотел схватить Лису,оторвать у нее часть хвоста, но Лиса как прыгнет и ну бежать, только хвост между кустов замелькал. Медведь побежал следом, да куда ему за Лисой угнаться — не догнал он рыжехвостую.
        А Заяц видит такое дело, испугался, что Медведь может у него отобрать хвостик, и тоже убежал, но в другую сторону.
        Так Лиса обманула Медведя и Зайца и выпросила себе длинный пушистый хвост.
        С тех пор Медведь, Лиса и Заяц больше не дружат. Каждый живет сам по себе… Заяц боится, что у него и тот хвостик оторвут, и от всех прячется. Медведь злится на всех длиннохвостых, и они очень боятся попадать ему в лапы: как только увидят — убегают. А Лиса все так же обманывает всех и гордится своим красивым хвостом.
        Старые эвенки говорят, что с тех пор, как Хэвэки раздал хвосты, все звери завидуют друг другу и спорят: чей хвост лучше… И поэтому они ссорятся и враждуют, сильные убивают слабых и едят, а их хвосты разрывают.
        Так звери живут и до сих пор.
        Почему медведь зимой спит
        Говорят, это было в давние времена, когда Хэвэки заселял Землю и создавал рыб, зверей и птиц. Первые звери тогда были бесхвостыми, жили дружно и никак не ссорились.
        Но вот в один какой-то день Хэвэки посмотрел на зверей и подумал: «Без хвостов звери некрасивые. Сделаю им хвосты. Пусть красивыми будут».
        И всем зверям разные хвосты сделал и раздал.
        И как только раздал им хвосты, все начали завидовать друг другу и враждовать.
        Медведь тогда был самым злым и жестоким среди зверей. Ему, оказывается, достался очень маленький хвостик и потому он всем длиннохвостым завидовал и убивал их. Никому житья от него не было ни зимой, ни летом.
        Вот зверям надоело терпеть этот разбой, и они пошли к Хэвэки.
        Пришли к нему и говорят:
        —Добрый дух Хэвэки, нас Медведь обижает. Он всех убивает. Житья никакого нет. Если так будет себя вести, то весь наш звериный род прикончит. Один останется. Защити нас.
        Хэвэки выслушал их и говорит:
        —Убрать с Земли Медведя я никак теперь не смогу. Не я создал Медведя. Его сотворил мой младший брат — злой дух Харги[5 - Харги — злой дух, черт.]. Для чего-то и Медведь на Земле будет нужен. Я сделаю так, что Медведь всю зиму будет спать в берлоге, а просыпаться только на лето. Летом много всякого корма вырастает. Медведь будет сытым и зверей уничтожать не будет.
        С тех пор осенью Медведь прячется в берлогу, спит всю зиму, а просыпается весной. Летом он питается ягодами, грибами, листьями и сладкими корешками, всегда сытый, поэтому зверей ловит совсем немного.
        «Так Хэвэки усмирил Медведя и оставил его жить на Земле. Этим спас всех зверей от гибели», — говорят старые люди.
        Как белка летяга летать научилась
        Жила в лесу одна беличья семья: родители и две их дочери — Старшая и Младшая. Чум[6 - Чум — жилище кочевника. Устраивалось из наклонно поставленных жердей (шестов), обтянутых покрышкою из оленьих шкур, бересты, коры. Верх его (в месте соединения Жердей) был открыт для выхода дыма от костра-очага. Если же шкур не было и жерди обкладывались кусками дерна, такой чум назывался — голомо.] их стоял высоко над землей — в дупле большого дерева.
        Эти Белки жили, как и все их сородичи: старые по лесу бегали, грибы и семена собирали, учили молодых дочек корм на зиму запасать. Когда все звери на суглан[7 - Суглан — собрание.] собирались — они всей семьей приходили. В солнечные дни молодые Белки возле своего чума игры веселые устраивали, убегая и догоняя друг друга.
        Так они и жили: бегали по земле, прыгали с ветки на ветку, догнать их никто не мог, и они никого не боялись — ни птиц, ни зверей.
        Вот Старшей дочери надоело бегать туда-сюда, говорит она своей маме-Белке:
        —Зачем только бегаем? Я хочу бегать и летать. Буду просить у доброго духа Хэвэки, чтобы дал и мне крылья, как у птиц. Искать Хэвэки ухожу.
        —Хэвэки виднее, кому летать, а кому бегать и прыгать, — сказала ей мать-Белка.
        Не послушалась старшая дочь-Белка и пошла Хэвэки искать.
        Уходя, возле чума Младшую сестру увидела, говорит ей:
        —Иду у доброго духа Хэвэки крылья просить. Давай вместе пойдем. Летать будем.
        Но Младшая сестра-Белка ей сказала:
        —Я буду по земле бегать и по деревьям прыгать. Я не хочу летать. Ты одна иди.
        Старшая сестра-Белка одна пошла искать Хэвэки.
        Искала его, искала, зверей спрашивала, где живет добрый дух Хэвэки, но никто не мог указать, где его дом.
        Вот на одной высокой горе нашла она Хэвэки, говорит ему:
        —Дай мне крылья. Хочу как птица летать.
        Хэвэки подумал и сказал ей:
        —Летать — это очень хорошо. Но я все крылья раздал птицам. Для тебя совсем ничего не осталось. Даже перьев никаких нет, чтобы сделать тебе хоть маленькие крылья. Однако, из твоей собственной парки[8 - Парка — зимняя верхняя одежда из оленьих шкур.] могу сделать подобие крыльев. Будешь летать, но недалеко.
        Обрадовалась молодая Белка:
        —Я согласна. Очень хочу летать! — говорит ему.
        Хэвэки разрезал у нее по бокам парку и растянул ее между передними и задними лапками так, что получилось подобие крыльев. Зашил парку и говорит Белке:
        —Сделал тебе крылья. Теперь по земле быстро бегать не сможешь. Летать будешь, но в птичий род тебя птицы не возьмут. И в свой беличий род уже не попадешь. Ты будешь одинокой.
        С тех пор эта Белка лазит по деревьям и умеет с дерева на дерево перелетать, а поэтому ее зовут — Летяга. Но летать так далеко, как летают птицы, она не может, и птицы в свой род ее не взяли. И по земле она не бегает — ей мешают «крылья».
        Так эта Белка ушла от своей родни и стала Белкой летающей.
        И поэтому она в лесу живет одиноко, ни с кем не дружит.
        За это эвенки ее называют — Умукин[9 - Умукин — Одинокая.].
        Почему у снегиря грудь красная
        В давние времена это было, когда добрый дух Хэвэки сотворил Землю и начал ее заселять. Много уже зверей бегало по Земле, много птиц летало, когда добрый дух Хэвэки сотворил Собаку и сделал ее другом человека.
        Его брат злой дух Харги тоже захотел сделать собаку, но у него получился Волк. Этот Волк ел сохатых и оленей, всех малых зверей и птиц.
        Лис он тоже ел, и они очень боялись Волка.
        И вот одна самая хитрая Лиса решила его поймать и наказать.
        В солнечный день она пошла в те места, где обитал Волк, выследила, когда он съел свою добычу и возвращался домой, подошла к сытому Волку и говорит:
        —Скажи, Волк, кто сильнее тебя? Кого ты на земле боишься?
        —Медведя боюсь. Он сильнее меня, — отвечает Волк.
        На это хитрая Лиса говорит ему:
        —Я дам совет. Если выполнишь, то будешь самым сильным.
        Волку интересно стало, спрашивает:
        —Какой твой совет? Скажи мне!
        —Пойдем на берег реки. Там я тебя свяжу крепкими тальниками. От тех тальников за три дня ты наберешься силы. Те тальники сам порвешь. После этого ты будешь самым сильным на Земле и одолеешь Медведя, — сказала Лиса.
        —Так и быть. Согласен, — говорит Волк.
        Лиса и Волк пошли на берег реки и вдвоем начали ломать тальники, выбирая молодые и гибкие прутья.
        Когда много наломали — Лиса сказала:
        —Хватит ломать. Теперь буду связывать.
        Волку не терпится, он говорит:
        —Поскорее связывай! Когда стану самым сильным и одолею Медведя — тебе шкуру медвежью подарю.
        Лиса крепко связала Волка тальниковыми прутьями, оставила ело лежащим на берегу реки, а сама убежала в свое стойбище[10 - Стойбище — место, где стоит один чум или несколько чумов.].
        И пока бежала — всем встречным зверям говорила:
        —На берегу реки голодный Волк лежит. Он вас всех съест. Убегайте отсюда!
        Три дня Волк лежал связанным: проголодался, обессилел… На четвертый день попробовал разорвать тальниковые прутья, а не может. Еще раз попробовал порвать — не рвутся прутья…
        А что делать — не знает. И поблизости никого нет — все Волка боятся и стороной это место обходят.
        Вот прилетел к Волку Снегирь, на тальниковый куст сел.
        Волк просит Снегиря:
        —Развяжи меня. За это украшу твою грудь красным…
        Грудь у Снегиря тогда была совсем белая, и ему захотелось ее чем-нибудь разукрасить. Он поверил Волку и согласился его развязать.
        Долго Снегирь мучился с тальниковыми прутьями, а все же развязал и освободил Волка. Когда развязал, они вдвоем к оленьему пастбищу отправились.
        Волк догнал годовалого оленя, разорвал на части и его кровью выкрасил белую грудь Снегиря.
        С тех пор Снегирь гордится своей красной грудью, выпячивает ее, когда на ветке где-нибудь сидит — всем показывает, какая у него красивая грудь, и говорит:
        —Я самого Волка от смерти спас, за это мне он грудь украсил.
        «Это Волк ему в знак благодарности за спасение оленьей кровью грудь украсил», — так о Снегире говорят старые эвенки.
        Собака и лиса
        В давние времена жила у одного охотника Собака. Она помогала своему хозяину находить и охранять его добычу. Тогда все звери и птицы, как люди разговаривать умели.
        Однажды ночью одна хитрая Лиса шла по тайге и увидела: возле костра спит этот охотник, а его Собака убитую утку охраняет. Эта Лиса только хитростью и обманом еду себе добывала.
        Вот Лиса подошла к Собаке и говорит:
        —Хорошо тебе: хозяина имеешь, он тебя кормит. А я дальше идти не могу — так есть хочу. Совсем из сил выбилась. Давай утку съедим, а пока твой хозяин спать будет — мы ему другую утку добудем.
        —Давай съедим, — согласилась Собака. — Я тоже есть хочу.
        Лиса посмотрела на утку и говорит:
        —Эта утка особенная. Если ты съешь ее крылья, то у тебя тоже вырастут крылья и ты будешь летать, как птица. Хозяин обрадуется. А я ноги этой утки съем. Мои совсем плохо ходят.
        Лиса оторвала крылья и отдала их Собаке, а себе взяла все оставшееся мясо и начала есть.
        Охотник ничего не слышит: спит и спит, а Собака и Лиса под деревом его утку едят, костями похрустывают.
        Вот Лиса съела утку и говорит:
        —Теперь пойду, твоему хозяину утку добуду.
        И сразу в чащу убежала. А Собака осталась: все ест и ест крылья — никак перья проглотить не может…
        Когда съела все перья — села и ждет: как это у нее крылья будут вырастать?..
        Ждала-ждала, — сидела-сидела — крылья у нее не вырастают. Она начала бегать вокруг костра, потом по лесу между деревьями побежала. Бегала, подпрыгивала — а взлететь в небо не может.
        И только теперь Собака догадалась, что хитрая Лиса ее обманула, чтобы утку съесть.
        Села Собака возле своего хозяина и от обиды заплакала.
        Утром хозяин проснулся, и она рассказала ему, как все было.
        Говорят, охотник рассердился и с Собакой долго выслеживал хитрую Лису, нашел ее и убил.
        «С тех самых пор, — говорят старые эвенки, — собаки ненавидят весь Лисий род. Когда Собака увидит Лису, то гонит ее до тех пор, пока хвост не оторвет или в земляной ее чум не загонит, а потом охотника зовет».
        Лиса и выдра
        Давно это было. Жила, говорят, в этих местах одна Лиса. Пищу себе она добывала только обманом. Лиса эта была еще молодая, а уже успела многих зверей перехитрить и еду у них отобрать.
        Вот однажды идет она по берегу озера и думает: «Я самая хитрая здесь. Все звери добывали мне пищу. Кого бы еще перехитрить? Я с кем еще не встречалась?» И она начала вспоминать, с кем она еще не встречалась. Шла-шла, думала-думала и вспомнила:
        —Выдра есть! С ней не встречалась! — обрадовалась Лиса.
        И пошла дом Выдры искать возле озера.
        Искала, искала, вот нашла ее дом, говорит Выдре:
        —Вот в гости к тебе пришла. Давай будем дружить. Я живу одна: ни сестер, ни братьев поблизости не имею — бросили меня. Вдвоем нам будет хорошо. В гости будем ходить и вкусной едой друг друга угощать будем.
        Выдра слышала от других зверей о хитростях молодой Лисы, думает: «Это, наверно, та молодая Лиса. Если я ей откажу в дружбе, то она мне зло какое-нибудь сделает. Добуду я ей рыбы сегодня, а завтра мне пусть она рыбу добывает».
        И так подумав, Лисе сказала:
        —Я согласна дружить. Угощу тебя вкусной рыбой. А завтра ты угостишь рыбой. Выдры только рыбу едят.
        А потом пошла на берег озера, нырнула в воду и достала из глубины большого Тайменя.
        Отдала Лисе Тайменя, сказала:
        —Вот тебе мое угощение!
        Лиса съела жирного Тайменя и говорит:
        —Спасибо за угощение. Жирный был Таймень и большой. Так наелась, что домой не смогу дойти. Ночевать у тебя останусь. Тебе завтра угощение добуду.
        А когда спать легли, Лиса подумала: «В хорошем месте Выдра живет: в озере много вкусной рыбы, утки и гуси плавают. А в лесу возле моего чума нет рыбы. Здесь буду жить».
        Утром Лиса проснулась и рыбу в озере добывать пошла.
        Пришла к тому самому месту, прыгнула в воду и схватила огромного Тайменя. Начала его вытаскивать, а не может вытащить: плавать-то она не умеет. Таймень видит, что Лиса не может его одолеть, а только сидит на нем, еще глубже нырнул. Лиса так и сидит у него на спине: и отпускать большого Тайменя не хочет и как спастись не знает, барахтается в воде да и только. Затащил ее Таймень на дно озера и там погибать бросил.
        Там погибла эта молодая и хитрая Лиса. Не знала она, что Выдра водяной зверь и плавать умеет, как рыба.
        А лесные звери только обрадовались: на одну хитрую Лису стало в тайге меньше.
        Лиса со сломанным зубом
        Это давно было. Тогда все звери жили, как люди, строили себе чумы, имели оружие и ходили с ним на охоту, устраивали праздники и свадьбы с играми, песнями и танцами. И между собой они разговаривали, как люди: человеческим языком.
        Вот однажды один Волк добыл много рыбы и сложил ее в лабазе[11 - Лабаз — амбар на сваях для хранения продуктов и вещей.] на берегу реки. В свой чум идет и думает: «Много рыбы добыл. На всю зиму еды хватит».
        Много прошло времени или немного, а в какой-то день этот Волк решил проверить свои запасы.
        Пришел он к лабазу и видит: в лабазе хозяйничает Лиса — сидит и ест рыбу. Волк подкрался к лабазу и бросил в нее палку. Хотел убить Лису, но промахнулся — палка только задела ее. Лиса с перепугу так стреканула в кусты, что Волк и бежать за ней не стал: все равно бы не догнал…
        В лабазе Волк лисий зуб нашел:
        —Однако, палкой зуб Лисе выбил! Хорошую примету оставил, — обрадовался он.
        Взял Волк этот зуб, закрыл лабаз и домой отправился.
        Прошло какое-то время. Волк живет в своем чуме, охотится, рыбу ест из лабаза и никак Лису не может забыть: как это она посмела залезть в его лабаз?..
        Вот наступила зима, и звери устроили праздник. Все собрались: горностаи, соболи, волки, песцы, лисы. Началась большая игра — звери танцуют, поют, радуются празднику и смеются.
        И этот Волк пришел, вместе с ними играет и веселится.
        Вдруг он увидел: одна Лиса с выбитым зубом.
        Тихонько подошел к ней, начал спрашивать:
        —Ты где живешь? Откуда пришла?
        —Я на этой горе живу. Никуда не хожу — мать у меня больная, — соврала Лиса.
        —А зуб где сломала? — спрашивает Волк.
        —Олений рог грызла и сломала, — отвечает Лиса.
        —Врешь! Это ты в моем лабазе рыбу ела, и я палкой тебе зуб выбил. А теперь и кости переломаю, — сказал Волк.
        И тут же ножом убил Лису.
        С тех пор Лисы боятся Волков, не дружат с ними и ничего у них не берут.
        Сокол и волк
        Было это давно, когда Хэвэки и Харги создавали все живое и заселяли Землю.
        Вот добрый дух Хэвэки сотворил Собаку, а злой дух Харги сотворил Волка. Волк получился у него сильным, злым и жестоким. Он беспощадно уничтожал всех зверей и птиц. Как увидит кого — тут же разрывает.
        Однажды этот Волк бежал по лесу и увидел на дереве птицу Сокола, говорит ему:
        —Я тебя съем.
        —Давай будем соревноваться: кто из нас быстрее. Я над землей буду летать, а ты по земле побежишь. Если отстану — тогда съешь меня, — говорит Сокол.
        Волк и Сокол начали соревноваться.
        Волк побежал по земле, а Сокол над ним полетел:
        —Зачем птиц обижаешь, всех зверей убиваешь? — спрашивает.
        И начал ему голову клювом долбить.
        Волк и туда побежит, и сюда побежит — и никак не может от Сокола убежать. А Сокол все летит над ним и клювом в голову бьет, да так, что у Волка в глазах помутилось. Бежит он, обезумел от боли, а голову вверх поднять боится — Сокол то грудью, то клювом бьет его.
        Видит Волк, что не убежать ему от Сокола, стал просить:
        —Сокол, перестань долбить. Ты сильнее и быстрее меня. Давай помиримся.
        Сокол перестал долбить Волка и полетел к своему гнезду.
        С тех пор Волк стал зверей брать только больных, а птичек совсем не ловит — Сокола боится. Глаза у Волка так и остались мутными, а лоб плоским — это оттого, что Сокол его клювом в голову бил.
        Правда это или неправда, но так говорят старые эвенки.
        Почему у зайца хвост короткий
        Жили в давние времена Старик со Старухой, по тайге вдоль одной речки кочевали.
        Вот однажды Старуха своему Старику говорит:
        —Зайца добудь. Душегрейку тебе сошью. Зимой тепло будет.
        И старик пошел Зайца добывать.
        Была осень, снег еще не выпал. Старик очень долго ходил по тайге, но Зайца нигде найти не может.
        Вот первый снег выпал. Заяц обрадовался, бегает по тайге, следы на снегу оставляет. Много следов оставил, но Старик и эти следы не видит. Ищет-ищет и никак найти их не может.
        А Заяц все по тайге бегает, белому снегу радуется. Однажды безветренной лунной ночью он по замерзшей реке бежал и свежую прорубь увидел. Заглянул в прорубь, а там от луны блики играют. Удивился он: какие красивые рыбки плавают, раньше таких не видел? Захотелось ему поиграть с ними.
        Начал он эти блики ловить — никак в воде схватить не может. Рассердился Заяц, говорит им:
        —Не выпущу вас оттуда. Я вас поймаю.
        Сел над прорубью и хвост свой в прорубь опустил, чтоб на него те блики цеплялись.
        Сидит он и сидит над прорубью. Долго так просидел, холодно стало, замерз! Хотел встать — хвост не может вытащить.
        «Много, наверно, нацеплялось», — думает.
        А как вытащить — не знает. И еще так сидит…
        Вот утром Старуха к проруби за водой пришла и видит: Заяц над прорубью сидит и никуда не убегает. Догадалась она, что у Зайца хвост примерз. «Сам попался», — думает Старуха. И в чум за кочергой побежала. Вернулась и кочергой хотела убить Зайца. Но Заяц не хочет погибать — увертывается, пригибается. Убежал бы — да прорубь за хвост держит. Старуха машет-машет кочергой — не может ударить. Один только раз кончики ушей задела. Испугался Заяц, рванул свой хвост из проруби и в тайгу убежал. Прибежал домой, посмотрел на хвост, а он — совсем маленький…
        Заплакал Заяц: что ему делать, без хвоста как жить будет?..
        А Старуха продолбила прорубь, достала оторванный хвост и говорит дома Старику:
        —Ты никак Зайца найти не мог. А ко мне Заяц сам пришел и подарок оставил.
        «С тех пор Заяц с коротким хвостом и черными кончиками ушей живет. Это на них отметина от черной кочерги осталась», — так говорят эвенки.
        Медведь и сын охотника
        В давние времена это было. Жила в тайге одна семья: отец с сыном-пареньком. Вдвоем жили, матери у сына не было — давно умерла.
        Отец один воспитывал мальчика: охотился в тайге на зверя, довил в реке рыбу — и всегда брал с собой сына, учил его быть ловким и смелым охотником.
        Однажды ночью отец во сне видит: пришел к нему Медведь и говорит: «Оставь мне сына. Если не оставишь, то в лесу выслежу его и разорву».
        Проснулся отец и думает: «Если не оставлю, то Медведь выследит и где-нибудь разорвет паренька. Оставлю, чтоб живым был, а потом, может, уйдет от Медведя».
        Утром отец оставил сына спящим в чуме, а сам в тайгу ушел.
        Паренек этот проснулся, а отца ни в чуме, ни поблизости нигде нет — он один остался.
        Вдруг он видит: к чуму Медведь идет. Мальчик выскочил из чума и побежал в лес. Медведь за ним побежал. Паренек добежал до большого ветвистого дерева и залез на него. И Медведь полез на это дерево. Мальчик лезет и лезет вверх, а Медведь застрял среди густых веток и не может ни туда ни сюда лезть — схватили его ветки и держат.
        Мальчик видит, что Медведь застрял, перелез на другое дерево, спустился на землю и в свой чум пошел.
        В чуме он поел, чаю попил и отца стал ждать.
        Ждал, ждал, а отца все нет и нет.
        Вот он услышал голос: Медведь зовет его — спасти просит.
        Мальчик взял отцовский топор и пошел к тому дереву, где Медведь застрял. Пришел, а Медведь говорит ему:
        —Спаси меня. Я не простой Медведь. Я хозяин этих мест. Я пожелаю тебе удачи, и ты будешь много соболей ловить и много зверей на охоте добывать.
        Мальчик начал рубить дерево. Долго рубил, а когда дерево упало, он отрубил ветки, которые держали Медведя.
        Медведь высвободился, поблагодарил паренька и убежал в лес.
        А паренек пошел домой, взял ловушки и поставил их в лесу на соболей. Вернулся в чум и опять отца ждет.
        Вечером пришел к ловушкам и видит: в каждую ловушку соболь поймался. Соболей он забрал, а ловушки опять поставил.
        Так он три дня жил: ловил соболей и отца ждал.
        Вот вернулся отец и видит: сын живой, много соболей добыл.
        Сын ему все про Медведя рассказал.
        «От Медведя ушел и добычу имеет. Сильным и ловким охотником будет», — подумал отец.
        Хорошо жили отец и сын, охотились и много диких зверей добывали. Сын богатырем вырос, лучшим охотником в тех краях стал, жену и детей имеет. Они и до сих пор там живут.
        Чулугды и один мальчик
        Говорят, это было давно, когда в этих краях еще жили злые духи Чулугды[12 - Чулугды — одноглазый, одноногий, однорукий оборотень-людоед.].
        Однажды один молодой Чулугды пришел к стойбищу и встретил там одного Мальчика, говорит ему: — Давай соревноваться: кто быстрее бегает.
        —Давай побежим. Я первый побегу, — говорит маленький эвенк.
        —Убегай первый. Если догоню, то съем, — говорит Чулугды.
        Вот приготовились и — побежали…
        Мальчик побежал первый, а Чулугды — за ним. Мальчик бежит и бежит встречь Солнцу, а Чулугды следом на одной ноге прыгает-скачет. Одним глазом он плохо видит против Солнца и на деревья наскакивает, на неровностях падает.
        Отстал он от Мальчика и зовет:
        —Мальчик, вернись! Я не съем тебя! Вдвоем играть будем!
        Но Мальчик не слышит: так далеко он убежал… Чулугды уже и не видит, где Мальчик…
        Так этот Мальчик, первым убегая против Солнца, перехитрил Чулугды и убежал от него.
        «Раньше эвенки злых духов Чулугды легко обманывали и убегали от них», — говорят старые эвенки.
        Мальчик огонек и мальчик луч
        Давно это было. Жил на нашей Земле маленький мальчик Огонек. Он часто приходил к ребятам в гости и забавлял их. Дети брали Огонек в руки и бегали с ним возле своего стойбища и по берегу реки. Ребятам с ним интересно было, но они его очень боялись — Огонек до боли обжигал им пальцы, а когда ребята бросали Огонек на землю, он быстро вырастал и съедал всю траву и кусты, оставляя на земле один пепел. Люди не хотели видеть его большим Огнем — они топтали его и били, он опять становился маленьким Огоньком и убегал в свое жилище-стойбище — в Костер. Прятался там, ожидая, когда дети позовут играть. Проходило какое-то время и ребята опять брали Огонек из Костра-жилища и снова бегали с ним и весело играли.
        И вот однажды этот мальчик Огонек пошел с ребятами купаться в реке, полез с ними в воду и сразу умер — превратился в уголек. Он забыл, оказывается, что в воду ему нельзя — в воде он сразу погибнет.
        Люди начали думать: «Кто будет забавлять их детей? Где найти такого мальчика? Как им быть?» Ничего сами не придумали и позвали доброго духа Хэвэки.
        Пришел к ним Хэвэки и спрашивает:
        —Почему вызвали меня? Что случилось?
        —Наш мальчик Огонек полез в воду и умер. Он забавлял наших детей. С кем теперь наши дети будут играть? — говорят ему люди.
        Хэвэки сказал им:
        —Да, это я так сделал, чтобы он полез в воду и умер. Он часто сжигал на земле хорошие места. Я скажу своему другу Солнцу, и он каждый день будет вам присылать другого мальчика — мальчика Луча. Дети будут с ним играть и не будут его бояться. Мальчик Луч не может сжигать землю и никогда не умрет.
        Так добрый дух Хэвэки сказал людям и улетел на небо.
        И с тех пор отец Солнце начал каждое утро отправлять на землю своего сына — мальчика Луча.
        Этот мальчик Луч в солнечные дни с утра до вечера играл с детьми, бегал с ними вокруг стойбища, гулял по лесу, купался с ребятами в реке и не умирал. Детям с мальчиком Лучом было очень весело и нисколько не боязно. Они ловили Луч маутом[13 - Маут — аркан.], но ни разу не могли поймать. Он был то маленьким и тоненьким, то большим и теплым, но ничего на земле не сжигал. Когда день был дождливый и отец Солнце прятался за тучи, мальчик Луч тоже сидел возле него на небе. Но как только отец Солнце ненадолго выходил из своего чума и сквозь тучи оглядывал Землю — мальчик Луч хоть на минуту, но прибегал к своим друзьям-детям.
        Потом наступали теплые солнечные дни и мальчик Луч опять с утра до вечера гулял с детьми. Ребята научились ловить Луч зеркалом и тогда он был смирным и послушным мальчиком-другом — он бегал по деревьям и по скалам, перепрыгивал через людей и через реку, догонял самых быстрых Оленей и Собак. Он был самым быстрым, и никто не мог перегнать мальчика Луча. Ребятам с ним было интересно и весело.
        Но вечером, когда отец Солнце уходил с неба домой, он слушался отца и на ночь убегал к нему.
        Этот мальчик Луч в солнечные дни и сейчас дружит со всеми ребятами.
        Большие щепки, или род чулугды
        В давние времена на берегу большого озера Байгал[14 - Байгал — эвенки любое озеро называют Байгал (богатое море).] жил один род эвенков.
        Эти люди хорошо жили: в тайге охотились на зверя, в озере ловили рыбу, много детей и внуков имели.
        Так они жили здесь издавна и никуда не кочевали. Их стойбища стояли только на этом берегу. Другой берег был совсем не виден, туда эвенки не плавали, и какие люди там жили — никто не знал.
        Вот однажды на их берег волны выбросили очень большие щепки. Увидели эвенки эти щепки и суглан собрали: посоветоваться, что им делать. На суглане вождь сказал:
        —Здешние береговые люди такие большие деревья не рубят. Щепки с той стороны прибило. Надо поплыть и посмотреть, какие там люди живут. Наверное, очень большие и сильные богатыри. Сделаем большую лодку и поплывем туда.
        Они сделали большую лодку и поплыли другой берег искать.
        Долго плыли по озеру, а берега все нет и нет. Дул ветер, волны высокие поднимал и лодку хотел перевернуть, но эти люди умели плавать и ничего не боялись.
        Вот увидели берег с большими домами-балаганами[15 - Балаган — зимнее и летнее жилище из наклонно поставленных бревен, крытое жердями, а поверх их — корой и землей.] и высокими толстыми деревьями. Причалили лодку, вышли на берег и зашли в самый большой дом. В доме никого не было, и люди стали ждать хозяина.
        Вдруг они услышали: возле дома что-то большое упало…
        Один эвенк выглянул из дома и увидел: стоит очень большой Чулугды с одной ногой, одной рукой и одним глазом. Это он притащил из леса очень толстое бревно и бросил на землю.
        Чулугды увидел эвенка, говорит:
        —Мы людей ищем, а они сами пришли! — и смеется.
        В доме он выбрал самого рослого и толстого эвенка, надел его на железный вертел и начал над костром в очаге жарить.
        А когда тот обжарился, Чулугды сразу его съел всего и костей не оставил, потом закрыл дверь и лег спать возле порога, чтобы люди из дома не вышли и не убежали, пока он спит.
        Эвенки испугались, сидят в углу и не знают, что им делать, как уйти от Чулугды.
        Вот Чулугды уснул и начал храпеть.
        Эвенки, посоветовавшись, взяли тот железный вертел и стали на костре острие калить. Накалили, тихонько подошли к спящему Чулугды и раскаленное острие воткнули в его единственный глаз.
        Чулугды закричал, вскочил и выбил сослепу дверь. На улице он начал громко сзывать других Чулугды, бегал-прыгал, ничего не видя, натыкаясь на деревья и дома.
        И пока в других домах Чулугды просыпались, эвенки выбежали из дома, сели в свою лодку и отчалили. А когда все Чулугды проснулись и припрыгали к своему ослепшему богатырю, люди уже далеко от берега отплыли.
        Увидели они лодку с людьми и камни в них кидать начали. Кидали, кидали — камни то перелетали, то недолетали, а попасть не могут: так искусно эвенки лодку увертывали. Сами же Чулугды, оказывается, лодок не имели и никогда не плавали: одной рукой грести веслами как будут?
        Так и убежали эвенки от тех Чулугды, прозвав их род — Большие щепки. И, благополучно переплыв озеро, вернулись в свое стойбище.
        И больше никогда не плавали к тому берегу.
        А где теперь те Чулугды — никто не знает, даже старые эвенки не знают этого.
        Добрый парень
        Жил в давние времена один добрый парень. Отца и мать он имел. Они тоже добрые люди были. С отцом парень рыбачил, охотился и много диких[16 - Дикие — дикие олени.] оленей добывал.
        Вот однажды этот парень ехал с охоты и в тайге одинокий чум увидел. Зашел в чум. Там одна женщина сидела, очень больная.
        Парень спрашивает ее:
        —Почему одна живешь?
        Женщина ему рассказала:
        —Муж в один день заболел и умер. Детей не имели, потому одна живу. Очень болею.
        Парень дал ей мясо оленя и домой поехал.
        Вот едет на оленях по берегу реки и видит: на берегу Таймень лежит, еле дышит, вот-вот погибнет.
        Парень спрашивает:
        —Однако, ты почему на берегу лежишь? Может, хотел к людям в гости пойти?
        И Таймень ему рассказал:
        —Сильный ветер поднялся, волной на берег выбросило. Погибаю.
        Приехал парень домой и отцу все рассказал. Отец говорит:
        —Поедешь далеко-далеко, найди отца Солнце, спроси у него, что делать.
        Парень сел на оленя и Солнце искать поехал.
        Долго парень ехал — по тайге, потом через горы, много речек переплыл, вот на четвертый год нашел Солнце и рассказал про женщину и про Тайменя.
        Отец Солнце говорит ему:
        —Ты добрый парень. Тебе помогу… Слушан меня…
        И отец Солнце рассказал парню все, как было:
        —Каждое утро я выходил на небо, чтобы людям тепло и светло было. Эта женщина с мужем любили долго спать. Однажды утром, как только я поднялся, они начали меня ругать очень плохими словами… Теперь слушай про Тайменя. Когда я выходил на небо, мне захотелось с рыбками поиграть. Одна маленькая рыбка увидела меня, обрадовалась, начала моим лучом играть, веселиться и подпрыгивать. Тот Таймень схватил эту рыбку и съел. Рассердился я на тех людей и на Тайменя и в свой дом вернулся. А как только с неба ушел — большой ветер поднялся. Тайменя волной на берег выбросило, а та женщина и ее муж заболели. Прошло какое-то время, и мужчина умер, а женщина живая болеет… Ты сделай, как я скажу… Возвращайся домой. Когда найдешь на берегу мертвого Тайменя, ты плесни на него воду, и он оживет, потом сбрось его в воду, и вода примет его к себе. А когда придешь к женщине, скажи: «Утром, как покажется Солнце, в сторону Солнца три раза поклонись, тогда ты выздоровеешь».
        Выслушал парень, что сказал отец Солнце, и домой поехал. На берегу реки нашел высохшего Тайменя, водой на него побрызгал и в реку опустил. Таймень ожил и поплыл к рыбам. Потом парень к чуму больной женщины приехал и сказал ей все, что говорил отец Солнце.
        Женщина обрадовалась, дождалась, когда отец Солнце поднялся, и три раза ему поклонилась. Через какое-то время женщина выздоровела и потом всегда радовалась Солнцу.
        С тех пор все эвенки очень любят отца Солнце и его теплые лучи. Радуются, когда он выходит на небо и сильно греет, и никогда за это никто его не ругает.
        Как один парень стойбище защитил
        Говорят, давно это было. На берегу одного озера стойбище эвенков стояло. Хорошо жили эти люди: рыбу ловили, детей много имели. Оленей у них мало было, и они никуда не ездили.
        Вот однажды пошел слух: «Богатые оленеводы задумали на берегу озера поселиться. Едут будто бы силой мериться с береговыми эвенками. Везут парня-силача. Как поборются — стойбище разрушат, а рыбаков прогонят».
        Хозяин берегового стойбища своим людям велел узнать, кто в стойбище очень сильный парень.
        Такого человека они не знали.
        Тогда хозяин сказал своим людям, чтобы они забили самого большого быка-оленя[17 - Бык — самец-олень.], а мясо сложили в колоду из комля толстого дерева.
        Потом созвал всех парней и мужчин, сказал:
        —Кто поднимет эту колоду, тот все мясо домой унесет.
        Много молодых парней и старых мужчин хотели мясо унести, подходили к колоде, но даже с земли ее поднять не смогли.
        Вот подошел к колоде один очень бедный парень. Он без отца и матери жил. Бабушка одна его воспитывала. Как подошел, сразу поднял колоду и в свой чум унес.
        Хозяин сказал своим работникам:
        —Теперь пусть едут богатые оленеводы.
        Вот приехали богатые оленеводы, и два парня-силача биться начали. Первым силач оленеводов ударил силача береговых людей. Парню ничего не сделалось. Очередь парню-рыбаку бить. Он не стал бить, а схватил силача оленеводов, поднял его и начал крутить над собой, говоря ему:
        —Если я тебя ударю или на землю кину, ты сразу умрешь. Я не хочу тебя убивать. Если тронете нас, всех перебьем. Мы здесь всегда жили. Уезжайте отсюда живыми.
        С тех пор оленеводы не стали трогать береговых людей. Дружно живут, в гости друг к другу ездят. Оленеводы привозят мясо, а рыбаки дают им рыбу.
        Так они и сейчас живут.
        Два лентяя
        Говорят, жили два маленьких брата. Родителей они не имели — от болезни родители умерли. Люди жалели этих пареньков, мясо им приносили и дрова для костра, еду им варили.
        Вот братья подросли, но работать и охотиться не хотели, даже костер сами не разжигали. День и ночь в чуме спали. И люди начали думать, как этих парней заставить работать. Собрались и советуются.
        Один умный эвенк говорит:
        —Одних жить оставим. В чуме еды и дров для костра оставим, а сами откочуем. Когда съедят, нужда заставит охотиться и работать.
        —Однако, правду говоришь. Так надо сделать, — говорит другой эвенк.
        Так люди стойбища и сделали. Дали парням немного еды и дров, оружие положили, а сами в другое место откочевали.
        Вот утром братья проснулись, увидели: костер не горит и в чуме холодно… И есть захотели. Старший брат говорит младшему:
        —Разожги костер и еду свари.
        —Ты встань и еду свари, — отвечает младший.
        Так говорили-говорили один другому и уснули.
        На другой день проснулись — костер не горит, холодно и есть хочется. Старший брат опять говорит младшему:
        —Встань, костер разожги и еду свари.
        —Ты костер разожги и еду свари, — отвечает ему младший.
        И с постели встать никак не хочет. И старший брат вставать не хочет. Долго так говорили и опять уснули…
        Много дней эти братья-лентяи так просыпались, но никто вставать не хотел… А в какой-то один день не проснулись — от холода замерзли…
        «Эвенк выживает своим трудом. Труд — это жизнь. Раньше жизнь была трудной, и эвенк не мог выжить, не работая», — так старые люди говорят, когда учат детей дрова добывать, охотиться и рыбачить.
        Род маятов — плохие люди
        В давние времена это было. Жили в тундре сильные и выносливые люди рода Маяты. По всей тундре они кочевали и в тайгу приходили. Эти люди были нехорошие: когда встречали эвенков — сразу всех убивали.
        Однажды люди рода Маяты в тайге к одному большому озеру прикочевали. Там рыбаки-эвенки жили, хорошо жили: рыбы много ловили, охотились, вечерами «ёхорьё[18 - Ёхорьё — эвенкийский народный танец.]» танцевали и пели. Как только люди тундры на озеро пришли, этих рыбаков убивать начали. Кто не погиб, в тайгу убежал. Люди Маяты одни на озере жить остались.
        Живут и живут в чужом стойбище, рыбу в озере ловят, охотятся в тайге, вечерами возле костра собираются, веселятся.
        Вот в один какой-то день вдруг все озеро замерзло, а на середине озера из-подо льда большой рог какого-то зверя вырос. Все люди Маяты по льду побежали и этот рог вытаскивать начали. Самые сильные охотники тащили, но не смогли вытащить. Тогда они топоры принесли и рубить начали этот рог. Когда рог разрубили, из него кровь брызнула, а подо льдом тот огромный зверь зашевелился, и лед сломал. Все люди Маяты сразу утонули. Ни один не спасся.
        Эвенки-рыбаки на это озеро снова вернулись, хорошо стали жить там, всегда большую добычу имели, свой хоровод «ёхорьё» танцевали.
        «Это не зверь был. Это Мать-Земля плохих людей так наказала. С тех пор люди-эвенки еще сильнее свою Землю любят и берегут», — так говорят старые эвенки.
        Танчами
        Говорят, в давние времена в тайге охотник Танчами жил. Один в эти места прикочевал, сильным и ловким охотником был.
        Одиноко в тайге так кочуя, стойбище эвенков встретил, чум свой рядом поставил, потом вместе с ними вдоль реки откочевал. С этими эвенками Танчами в одних местах охотился, много диких оленей добывал, в реке много рыбы ловил. Мужчины стойбища начали завидовать ему, без всякой причины ругали его.
        Так и жили какое-то время, охотясь и по тайге кочуя. Люди стойбища не знали, что Танчами — шаман[19 - Шаман — колдун-знахарь, служитель культа у северных народов, религия которых основана на вере в духов.]…
        Вот однажды охотники стойбища сели на плоты и по реке на факторию поплыли. Танчами с ними поплыл. Когда далеко от стойбища отплыли, мужчины схватили его и в воду бросили. Танчами сразу же утонул.
        Охотники обрадовались, что Танчами утонул, и дальше поплыли…
        Плывут, плывут и видят: на берегу живой Танчами свою одежду сушит. Он, оказывается, под водой невидимым далеко вперед уплыл и на берег вышел. Охотники испугались, причалили к берегу, отдали ему один плот, сказали: «На факторию один плыви». А сами в стойбище вернулись, собрали всех шаманов и начали советоваться, что с Танчами делать: как его убить?
        Танчами один на факторию поплыл. Купил там свинец и порох, потом домой пошел: в стойбище его олени остались — он забирать пошел.
        Пришел в стойбище, а там все люди друг с другом дерутся, никак решить не могут: одни хотят убить Танчами, а другие не хотят убивать. Танчами пошаманил, чтобы они не убивали друг друга, и все перестали драться. Потом людям стойбища сказал:
        —Меня нельзя убить. В вашу тайгу я пришел из Заполярья. Я полюбил вашу землю, много подарков ей оставил. Ваша земля старая и добрая. Я не делал на ней плохого, и она всегда меня спасала. Зачем хотели убить друг друга? Если ваша земля рассердится, то на ней никто живым не останется. Я попросил доброго духа вашей земли Хингкэна[20 - Хингкэн — дух тайги и охоты.], и он вас простил. Я желаю вам только добра. Живите не ссорясь, любите друг друга и любите землю. И вы будете жить богато и счастливо.
        Танчами так сказал и покинул их стойбище…
        Старые эвенки говорят, что с тех пор люди стойбища не стали ссориться между собой и чужих людей обижать, а свою землю они начали беречь и любить, поэтому стали жить богато, много детей и внуков имели.
        Те люди и сейчас богато живут…
        Как хингкэн плохих охотников наказал
        В давние времена в тайге один род эвенков жил.
        Люди этого рода вдоль одной большой реки кочевали, меткими стрелками и удачливыми охотниками были. Когда они охотились, то зверей и птиц всех подряд убивали. И когда не охотились, тоже убивали. Увидят зверя или птицу и — стреляют…
        Люди соседнего рода им говорили:
        —Зачем без надобности всех зверей и птиц убиваете? Ничего не останется! Дух тайги и охоты Хингкэн вас накажет!
        Охотники отвечали им:
        —Мы родились меткими охотниками, потому и должны убивать.
        Вот однажды они охотились и убили много оленей, а одного оленя поймали, живьем шкуру с него ободрали и отпустили. Олень этот голым в тайгу убежал, а эти охотники, на оленя глядя, долго смеялись…
        Прошло какое-то время, и люди этого рода заметили, что в тайге зверей и птиц совсем не стало. И на охоте им никто не попадался… Они начали своих оленей есть, а когда и это мясо кончилось, они стали голодать. Когда совсем обессилели, возле их стойбища тот Голый олень появился. Его видели то в одном, то в другом месте, гонялись за ним, стреляли, но никто не мог догнать и убить этого оленя. Долго гонялись, совсем из сил выбились и от голода умерли те люди. Ни одной семьи не осталось.
        И как только они умерли, в те места все звери и птицы вернулись, и снова тайга ожила. У Голого оленя выросла белая шкура, и он стал Белым оленем.
        Так Хингкэн наказал жестоких и глупых охотников.
        «С тех пор все эвенки берегут свою землю, ее зверей, и птиц, и рыб. Убивают и ловят только по надобности», — так говорят старые люди.
        Почему эвенки стариков уважают
        В давние времена по тундре один богатый эвенк с оленями кочевал. Оленей у него было очень много. Эвенк этот имел жену и трех сыновей-пареньков.
        Однажды в стойбище этого богача на оленях одна Старуха приехала. Эту Старуху никто не знал раньше, и откуда она приехала никто не видел.
        Хозяин не накормил Старуху и мяса на еду не дал.
        Старуха поставила рядом свой чум, достала оленье мясо и стала обед себе варить. Она, оказывается, имела мясо.
        Сыновья богача начали над Старухой смеяться: то в котелок с мясом земли насыпят, то щепок накидают, то перевернут котелок и костер зальют. Старуха только ночью сварила себе еду, когда сыновья богача спали.
        Утром Старуха уехала так, как и прибыла — никто не увидел, когда и в какую сторону…
        На другой день на оленей богача напала болезнь чесотка. Олени начали об деревья чесаться и рвать свои шкуры, убегали далеко в тундру и там умирали. Много оленей так погибло.
        Хозяин позвал старого шамана.
        Шаман приехал и начал камлать. Покамлав, богачу говорит:
        —Не вижу, отчего твои олени заболели. Почему добрый дух оленей Хингкэн рассердился? Вызову Хингкэна, пусть он сам тебе скажет.
        Шаман вызвал духа оленей Хингкэна и уехал.
        И как только он уехал, в стойбище опять приехала та Старуха, богачу говорит:
        —Я добрый дух оленей, всех зверей и рыб Хингкэн. Я дала тебе много оленей. Я думала, что ты будешь помогать всем бедным. Ты нарушил обычай своих предков. Ты не любишь бедных и старых людей. Твои сыновья живут в сытости и тоже не любят бедных и старых. Они растут жестокими людьми. Вы недостойны иметь богатство. Я сама дала тебе оленей, сама и заберу их у тебя. Отдам оленей добрым людям.
        Так старуха Хингкэн сказала и сразу исчезла.
        С тех пор все эвенки уважают старых людей и помогают им.
        Жадный рыбак
        Давно это было. На берегу одной рыбной речки Старик со Старухой жили. Этот Старик всегда много рыбы имел. Он, оказывается, речку мордами[21 - Морда — рыболовная ловушка, сделанная из прутьев.] перегораживал, потому и рыбы ловил много.
        Вот однажды к ним один человек незнакомый пришел. Издалека откуда-то прибыл, очень устал и обессилел. Сел В чуме и ждет, когда его накормят.
        Старик говорит своей Старухе шепотом:
        —Всю рыбу спрячь. Только тугунков[22 - Тугунок — маленькая речная рыба.] немного свари.
        Старуха всю рыбу спрятала, а гостю тугунков сварила.
        Гость, оказывается, слышал, что Старик говорил Старухе про этих тугунков. Он дождался, когда тугунки сварятся, встал и молча ушел из чума.
        Старик и Старуха обрадовались, что гость ушел и даже тугунков не съел, и сами этих тугунков съели.
        Утром Старик проснулся, пошел за рыбой, но все морды в речке были перевернуты, и в них не было ни одной рыбины.
        И на другой день так было — морды перевернуты и без рыбы.
        Старик начал оставаться на ночь и следить, думал: «Тот человек приходит и переворачивает морды». Но никто ночью к речке не подходил, а ловушки все равно оказывались перевернутыми и без рыбы.
        И дальше так было — каждую ночь загородка в реке ломалась, а рыбы ловилось ровно столько, сколько они тому человеку сварили.
        «Это добрый дух охоты Хингкэн к ним в облике человека приходил и за жадность их наказал», — так мудрые старики говорят.
        С тех пор эвенки гостей очень хорошо встречают, лучшей едой кормят и спать на лучшую постель укладывают.
        Почему огонь очага священный
        Говорят, давно это было. Зимой по тайге две семьи эвенков кочевали. Два чума рядом ставили. Обе семьи совсем маленьких детей в зыбках имели.
        Вот однажды женщина одной семьи стала своего ребенка грудью кормить. Вдруг в очаге Огонь треснул и мимо ребенка искра пролетела.
        Женщина рассердилась и в Огонь ножом ткнула:
        —Ты моего ребенка сжечь хочешь! Вот, получай! — сказала.
        Огонь в очаге сразу начал гаснуть, а потом и совсем потух. Как муж и жена ни оживляли его, он не загорался. В чуме стало холодно, люди начали мерзнуть.
        Вот они шамана позвали, говорят ему:
        —Узнай, отчего Огонь в очаге не горит.
        Шаман начал камлать, а потом говорит:
        —Дух Огня Дегэ[23 - Дегэ — дух огня.] при смерти. Женщина ножом его заколола. Потому Огонь в очаге не горит. Вылечить Дегэ никак не могу. Только добрый дух Хэвэки, создавший Дегэ, может его вылечить, — сказал шаман и уехал.
        Люди стали звать доброго духа Хэвэки.
        Вот через какое-то время к ним прилетел добрый дух Хэвэки, увидел умирающего Дегэ, говорит этой семье:
        —Зачем женщина Дегэ ножом ударила? Сейчас Дегэ могу вылечить. Если Дегэ совсем убьете — тогда я не смогу его оживить, и в вашем очаге никогда Огонь не загорится.
        Хэвэки вылечил Дегэ, и в очаге этой семьи начал гореть Огонь.
        Потом добрый дух Хэвэки людям сказал:
        —Огонь в очаге никогда не надо ругать и обижать. Его надо беречь и подкармливать.
        И на небо в свое жилище улетел.
        А эвенки с тех пор Огонь очага считают священным, очень уважают его и берегут, часто подкармливают. Если охотник убьет дикого оленя или сохатого — их жир в Огонь кидают. Плохих слов Огню никогда не говорят. Так делают все эвенки.
        Хэглен — большая медведица
        В давние времена люди Верхней земли и Средней земли дружно жили, ходили в гости друг к другу, вместе охотились, на одних пастбищах домашних оленей пасли.
        Жили тогда на Верхней земле четыре брата рода Хэглен[24 - Хэглен — Большая Медведица]. Эти парни были очень сильными и смелыми богатырями, никого не боялись. Охотились они на лесных зверей, много добывали сохатых и диких оленей.
        Однажды эти братья пришли на Среднюю землю в гости к пастухам. Погостили, попили чаю, а когда пастухи уснули, братья угнали к себе на Верхнюю землю всех оленей. Много-много оленей они угнали.
        Утром три пария-пастуха проснулись — нет ни гостей в чуме, ни оленей на пастбище. Только три ездовых оленя пасутся. Сели они на этих оленей и догонять по следу поехали.
        Ехали, ехали — нигде никого не увидели…
        Вот на одной самой высокой горе три парня-пастуха поднялись на Верхнюю землю и по следу дальше поехали, и стали там искать свое оленье стадо.
        Долго ждали своих парней жители Средней земли, но так и не дождались. Пришли они к Хэвэки и начали жаловаться:
        —Жители Верхней земли много наших оленей угнали. Наши три парня по следу поехали. Долго догоняют. Помоги вернуть наших оленей и наших парней.
        Хэвэки говорит им:
        —Ваших оленей угнали четыре брата рода Хэглен. Я ничего сделать не могу. Не могу с Верхней земли вернуть ваших оленей и трех сыновей. Но с этих пор люди Верхней земли не будут ходить в гости к людям Средней земли, а люди Средней земли не пойдут в гости к жителям Верхней земли. Всех ваших оленей на Верхней земле сделаю блестящими — они станут звездами. Много-много звезд будет. Четырех парней — большими звездами сделаю, а за ними вдогонку — три звезды. Это будут ваши парни. Вместе семь звезд будут называться — Хэглен. Каждую ночь вы будете видеть над собой много звезд и Хэглен. Будете любоваться ими, петь зимними вечерами про них песни. Вам будет хорошо.
        Так добрый дух Хэвэки сказал и так сделал: жители Средней земли сразу увидели вверху много-много сверкающих маленьких звезд, а среди них — большие звезды…
        С тех пор на небе светят множество звезд-оленей, а посередине — Большая Медведица — созвездие из семи звезд-парней.
        Как эвенк ушел от чангита
        В давние времена в тайге один охотник жил.
        Вот однажды этот эвенк ушел на охоту, долго ходил-охотился, ничего не добыл и вечером домой возвращался. Шел, шел и вот на берегу речки один большой чум увидел. Зашел в этот чум. В чуме жили муж и жена с дочерью.
        —Идешь откуда? — спрашивает хозяин чума.
        —Иду с охоты! Ничего не добыл. Очень устал, однако, — говорит охотник.
        Хозяин говорит охотнику:
        —Отдохни у нас. Мясо имеем, сварим — кушать будем.
        Охотник сел, закурил трубку и начал с хозяином разговаривать.
        Когда так сидели и говорили, хозяин сказал дочери:
        —Свари мясо. Пусть человек последний раз поест.
        Дочь принесла куски мяса и человеческую голову с седыми волосами, в котел с водой бросила.
        Охотник очень испугался и думает: «Однако, к чангитам[25 - Чангит — бродяга, разбойник, людоед, враг.] попал. Последний раз поесть пригласили. Потом и меня убьют и съедят. Надо, однако, спастись. Зачем погибать буду?»
        И дальше разговаривает с хозяином, будто ничего не увидел.
        Говорил, говорил, вот за живот схватился, начал стонать и по постели кататься, будто у него живот очень болит.
        —Живот болит, однако. Пойду на двор[26 - Двор — расчищенное место вокруг чума.], — говорил он хозяину.
        Вышел из чума, на пенек свою верхнюю одежду надел, а сам на лыжах в сторону своего дома убежал.
        Всю ночь до своего чума на лыжах шел. Прибежал, чум собрал и в другое место откочевал.
        Старуха Улэк
        Давно это было. Жила в тайге одна очень сильная и умная Старуха-эвенка. Двух сильных и храбрых сыновей она имела. За этой Старухой все чангиты охотились.
        Вот однажды она с сыновьями на берег одной реки прикочевала, чум свой поставила.
        Утром сыновья на охоту ушли, а она одна осталась, обед начала готовить.
        Вдруг к чуму гости подъехали — три рослых человека. Зашли в чум эти мужчины, говорят:
        —Ты не слыхала, где живет старуха Улэк с сыновьями?
        —Нет, не слыхала! — говорит Старуха.
        Чангиты дальше хотели ехать: в ту сторону, куда ее сыновья на охоту ушли. Но старуха им говорит:
        —Только я не отпущу вас из чума, пока обед не сварится. Я покормлю вас. Просто так вы от меня не уйдете. Дух охоты и тайги Хингкэн может рассердиться.
        Чангиты остались, сели и ждут, когда обед сварится.
        Когда они так сидели и разговаривали, Старуха незаметно перерезала тетивы их луков. Чангиты этого не увидели: курят и говорят.
        Вот обед сварился, и старуха стол поставила, посуду положила. Чангиты поплотнее уселись, мясо ждут. Старуха вместо еды начала кипяток ковшом черпать и ошпаривать кипятком чангитов, приговаривая:
        —Я Улэк, которую вы ищете! Зачем хотели меня и моих сыновей погубить?
        Чангиты за луки схватились, но тетивы на их луках — обрезаны…
        Взяла старуха Улэк свой лук и одна этих чангитов перебила.
        «С этого дня в наших краях чангитов не стало», — так старые люди говорят.
        Один умный парень
        Говорят, давно это было. Жил в тайге один очень умный парень. В тех краях самым сильным охотником был, много оленей промышлял, рыбы много ловил. У него была только мать. Отца на охоте злые духи[27 - Духи-хозяева (леса, реки, горы, моря) — населяли живую природу и предметы.] Харги поймали и убили.
        Вот этот парень совсем вырос и в какой-то один день, на охоту Собравшись, матери говорит:
        —Пойду искать Харги. Почему они отца убили? Отомстить Харги за отца хочу.
        И поехал в стойбище, где только Харги жили.
        Приехал в это стойбище, а там много Харги из других стойбищ собралось — на свой праздник съехались.
        Один старый Харги подозвал парня, спрашивает:
        —Откуда идешь? Пришел зачем?
        Парень отвечает ему, — Издалека иду. Ваш туюн[28 - Туюн — праздник.] посмотреть пришел.
        Старый Харги разрешил ему остаться и туюн посмотреть. Парень возле старого Харги сел и смотрит, как все Харги веселятся: пойманных людей на костре жарят, танцуют, свои песни поют.
        Вот парень старого Харги спрашивает:
        —Харги все могут. Если Харги захотят стать очень большими, то докуда можете вырасти?
        Старый Харги показал на одну высокую лиственницу, говорит:
        —Мы можем вырасти до макушки самой высокой лиственницы.
        —А если пожелаете маленьким стать, то какими будете?
        —Если пожелаем, то все люди стойбища, весь род Харги, в этой железной бочке поместятся, — говорит старый Харги.
        —Не верю. Вас очень много, однако. Как сможете поместиться? Не поместитесь в бочке!
        Старый Харги очень обиделся, что парень ему не верит. Пошел к своим людям, сказал это. Все Харги перестали веселиться, начали подходить к бочке и один за другим запрыгивать в нее. Старый Харги возле бочки стоит, шаманит. Парень только успевал следить за ними. Вот последние два молодых Харги запрыгнули. В стойбище, кроме Старика, ни одного Харги не осталось. После них и Старый Харги туда запрыгнул и тоже пропал.
        Парень удивился, думает: «Где они все делись, как поместились?» Подошел к бочке и видит: все Харги маленькими стали, как тугунки в бочке лежат. Все, оказывается, поместились. А сверху старый Харги лежит, над парнем смеется.
        Ничего не говоря, парень закрыл эту бочку и крепко запечатал, потом в костер положил начал Харги жарить.
        Опомнились Харги, закричали в бочке:
        —Жарко!
        —Он нас зажарить хочет!
        —Горим!
        —Открой! Выпусти нас!
        —Ты перехитрил!
        —Больше не будем людей трогать!
        —Совсем от вас уйдем! Пожалей нас!
        Пожалел их парень, снял бочку с костра, откатил от огня подальше, крышку открыл.
        Харги один за другим начали выскакивать из бочки, превращаясь в больших Харги, обожженные и перепуганные, они убегали в свои чумы и прятались.
        К парню старый Харги подошел, говорит:
        —Ты не простой парень. Ты нас перехитрил. Мы больше не будем людей трогать. Уйдем от вас.
        Парень поверил ему и ушел к своему стойбищу.
        «Так это было или не так — никто не знает. Но с тех пор Харги людям не показываются, и где они живут — никто не видел», — говорят старые эвенки.
        Парень-силач
        Жила в большом стойбище на берегу таежной реки одна бедная семья: старуха со своим сыном. Чум их стоял отдельно — на краю стойбища. Своих оленей они не имели, и парень был работником у богатого хозяина этого стойбища. Имел этот парень очень большую силу, но об этом никто не знал. И сам он не знал, что в этих краях он сильнее всех мужчин.
        Вот однажды к хозяину стойбища приехал на оленях один охотник и сказал:
        —Со стороны восхода солнца едут люди-воины другого народа. Сам видел: много воинов. В наши края издалека пришли. Во все стойбища заходят и грабят. С собой везут борца-силача. Такой уговор-обычай у них: когда они приходят в стойбище, то первыми силой меряются борцы, чей борец побеждает, те люди и сильнее. Потом они нападают и забирают оленей и всякое богатство… Их борец — очень сильный человек. Ни в одном стойбище не нашлось ему равных. Никто не смог его побороть… Много уже добра они везут, много оленей имеют. Скоро сюда прибудут.
        Задумался хозяин стойбища: «Как найти сильного человека? Как чужих людей прогнать?»
        И долго-долго думал, а потом сделал так: велел своим работникам забить на мясо двух самых крупных оленей-быков, пошить из сохатиных шкур большой мешок и сложить в него мясо. Мешок этот велел поставить на месте игрищ и созвать всех людей.
        Когда люди собрались, он сказал:
        —Кто мешок этот унесет, тот пусть заберет себе мясо!
        Мужчины начали подходить к мешку и поднимать…
        Самые сильные только до колеи поднимали, а поднять на плечи и унести никто не мог.
        Вот позвали этого пария-бедняка… Он подошел к мешку с мясом и говорит:
        —Самые сильные не смогли поднять. Я, наверное, не подниму.
        Взял мешок на плечи и понес в свой чум.
        Люди удивились, что парень такой сильный и никто не знал о его силе. А хозяин стойбища обрадовался: «Есть и у меня сильный человек. Пусть едут чужие люди», — подумал он. И стал ждать, когда чужие люди его стойбище в тайге найдут.
        Парень дома сидит, мясо ест и еще больше сил набирается.
        Вот в какой-то день к стойбищу подъехало много воинов восточного парода, расположились рядом со стойбищем — свои чумы-юрты поставили. К хозяину своего человека прислали. Тот сказал, что они прибыли меряться силой.
        Хозяин встретился с вождем этих воинов. Вождь пришедших воинов уговор свой сказал:
        —Пусть сойдутся и померяются силами два богатыря. Первым ударит пришедший богатырь. Если не убьет, то потом ударит богатырь хозяина.
        Так вожди сговорились и начали к битве готовиться.
        Ночью хозяин стойбища сказал своим работникам:
        —Возьмите трех оленей-быков, повесьте им на рога ровдуги, закрыв оленей до земли. Утром на поляне соберутся люди. Приведите туда этих оленей так закрытыми.
        На другой день на место игрищ пришли с оружием все мужчины стойбища и чужие воины. Чужих воинов было больше. И силачей привели, но их не показывают — они ровдугами[29 - Ровдуга — замша из. шкуры оленя, использовалась для пошива одежды, устройства жилища и т.д.] занавешены.
        И оленей, закрытых ровдугами, работники привели, в стороне возле поляны стоят с ними.
        Вот битва началась… Силачей вывели на середину и сняли с них ровдуги… Чужой силач сразу же подбежал к парию и ударил. Парень даже не пошатнулся. Теперь была его очередь бить. Он кулаком ударил того силача. Так ударил, что весь кулак в его грудь вошел. Упал на землю тот силач и умер.
        Воины чужие смотрят на своего умершего силача и не знают, что им делать… И нападать боятся: как победишь, если парень с такой силой? И на закрытых ровдугами трех оленей поглядывают: думают, что и там парни-богатыри спрятаны, да еще, видать, больше и сильнее этого.
        Испугались чужие воины и побежали с поляны, потом схватили своих оленей и уехали. Все богатство бросили: и стадо оленей, и чумы-юрты — и убежали в ту сторону, откуда вчера пришли.
        Не стали мужчины стойбища догонять их.
        А хозяин своим людям сказал:
        —Пусть убегают… Испугавшись, они сюда не вернутся! Мои работники пусть заберут брошенных оленей и чумы-юрты с богатством.
        Потом подошел к парню-силачу и говорит:
        —Отдайте тех оленей парню-богатырю. Его сила и моя хитрость прогнали чужих людей.
        Оленей отдали парню-силачу. Он стал богатым хозяином, женился на бедной девушке, детей имел, потом много внуков имел. Все были сытыми, помогали друг другу, а их правнуки и сейчас живут.
        Находчивый эвенк Чарчикан[Чарчикан — в сказках эвенков хитрый и находчивый человек.]
        Говорят, в давние времена жил в тайге один хитрый и находчивый эвенк Чарчикан. Он ходил от стойбища к стойбищу и помогал тем, кто в беду попадет. За это люди любили Чарчикана и встречали с радостью.
        Один только Чулугды боялся Чарчикана и выслеживал его, чтобы убить. Чулугды имел одну ногу, одну руку, один глаз, по земле он не ходил, а скакал-прыгал. И так вот по земле прыгая, он повсюду искал Чарчикана, но никак найти его не мог.
        Вот однажды этот Чулугды прятался возле людского стойбища и услышал разговор двух людей, что где-то совсем недалеко от стойбища Чарчикан рыбу ловит. Чулугды запрыгал по берегу реки, Чарчикана искать пошел.
        Чарчикан наловил рыбы и по берегу той реки к стойбищу шел. Он издали увидел прыгающего Чулугды, спрятался в кустах и думает: «Злой дух Чулугды повсюду меня выслеживает и хочет погубить. Многих людей он уже погубил. Надо наказать этого Чулугды». Чарчикан собрал много лиственничной коры, натолкал ее себе под парку, где ребра, лег на берегу, притворившись мертвым, и ждет.
        Вот Чулугды подходит к нему и видит: Чарчикан мертвый лежит! Пощупал он Чарчикана, перевернул, а у него все ребра переломаны: под паркой похрустывают!
        Обрадовался Чулугды и говорит:
        —Я тебя готовеньким нашел. Все ребра сломаны. Для меня кто-то постарался.
        Взял он Чарчикана и к себе домой понес.
        Этот Чулугды ни детей, ни жены не имел, одиноким жил. Принес он Чарчикана, положил в доме, а сам за дровами пошел.
        А пока Чулугды дрова в лесу собирал, Чарчикан встал, вытряхнул из-под парки лиственничную кору, потом в земляной горе возле дома вырыл нору с двумя выходами, залез в эту нору и сидит.
        Вот с дровами Чулугды вернулся. В дом зашел, а Чарчикана в доме нет, только лиственничная кора лежит. Чулугды позвал:
        —Чарчикан, ты где?
        Вышел из дома и опять зовет:
        —Чарчикан, ты где?
        Откуда-то голос Чарчикана послышался:
        —Я здесь, дедушка! К горе подойди!
        Чулугды к норе подошел. И опять голос Чарчикана:
        —Я здесь, в норе! Я сам себя сварил. Иди кушай!
        Чулугды обрадовался, влез в нору и смотрит, где Чарчикан сваренный лежит. Чарчикан наставил нож и выколол ему единственный глаз. Чулугды закричал от боли, ползает в норе и никак вылезти оттуда не может.
        Чарчикан выскочил из норы, оба выхода заложил большими камнями и ушел в тайгу к людям.
        А Чулугды остался в норе и умер там от голода.
        Так Чарчикан и этого Чулугды перехитрил и многих людей от его проделок избавил.
        Как эвенк Чарчикан умирал
        Жил на нашей земле мудрый и находчивый эвенк Чарчикан. Вот однажды к нему пришел злой дух Харги и говорит:
        —Твой смертный час пришел. Я забираю твою душу Оми[31 - Оми — дух жизни людей. Если Оми уйдет — человек умирает.]. Пойдем в Нижний мир.
        Чарчикан согласился с Харги:
        —Давай пойдем, — говорит он. — Однако, три дня сроку дай. Попрощаться с сородичами хочу. Гроб Билгэ[32 - Билгэ — гроб до христианизации эвенков. Гроб, выдолбленный из колодины, подвешивался на лиственнице.] для себя сам сделать хочу. Никто, кроме меня, такой гроб сделать не может. Гроб Билгэ подвесить нужную лиственницу сам выберу.
        Харги сказал Чарчикану:
        —Три дня тебе даю. На четвертый день буду.
        И на свою Нижнюю землю от Чарчикана ушел.
        За три дня Чарчикан себе гроб и маленький бубен[33 - Бубен (шаманский) — ритуальная принадлежность шамана, необходимая на камланиях.] сделал. Лиственницу старую для гроба нашел. Гроб на эту лиственницу подвесил. За пазуху бубен спрятал и ждет Харги.
        Вот на четвертый день Харги пришел. Чарчикан говорит ему:
        —Все приготовил. Теперь пойду с тобой на Нижнюю землю.
        Харги обрадовался и повел Чарчикана в сторону захода солнца.
        Вот идут и идут Харги и Чарчикан на Нижнюю землю. И как только до входа в Нижний мир подошли, Чарчикан вытащил из-за пазухи маленький бубен и начал вовсю колотить этим бубном Харги.
        Харги от испуга так пнул Чарчикана ногой, что тот подскочил и улетел вверх — на свою Среднюю землю…
        Так Чарчикан обманул Харги и не пошел жить к нижним людям[34 - «Уехал к нижним людям» — умер.].
        С тех пор Харги на Средней земле никто не видел, кроме шамана. Дух жизни Оми у людей он берет только невидимым.
        А Чарчикан еще очень долго жил, говорят.
        Молодой эвенк-хвастун
        Говорят, в давние времена жил в эвенкийской тайге один молодой эвенк. Этот парень был хвастливым и всем говорил, какой он умный, находчивый и смелый.
        Однажды вечером он ехал на оленях по зимней дороге и увидел одинокий чум. В чуме, оказывается, жил мужчина с женой и двумя детьми. Мужчина встретил парня, накормил мясом.
        Когда сидели и чай пили, парень сказал:
        —В этом краю кто хитрее и умнее меня? Еще никто меня не перехитрил!
        На это хозяин ничего парню не сказал.
        Поужинали, поговорили, потом спать легли.
        Утром еще покушали и чай попили, потом парень запряг своих оленей и поехал дальше по дороге. Хозяин чума тоже запряг оленей и уехал на охоту и другую сторону.
        Парень едет и едет, вот на дороге увидел одну красивую рукавицу. Хотел ее взять и раздумал: «Зачем одна рукавица?»
        И дальше по дороге поехал…
        Едет, едет и видит: опять на дороге лежит одна красивая рукавица. Обрадовался: «Надо пойти взять ту рукавицу. Две будет! Носить буду».
        Привязал он оленей и пошел за рукавицей!.
        Нашел ее, взял, вернулся, а оленей нет. Кто-то забрал его оленей: следы человека на снегу остались.
        Что делать парню? Пришлось ему пешком возвращаться к чуму того человека.
        Пришел к чуму, а его олени возле чума рядом с оленями хозяина стоят. И хозяин из чума вышел, смеется.
        Парень догадался о его хитрости, говорит:
        —Ты оказался хитрее меня!
        —Ты не хитры и и не умный. Ты просто хвастун. За это беру твоих оленей. Ты их проиграл, — говорит мужчина.
        Парень все понял и ничего ему не сказал. Он отдал мужчине своих оленей и пешком по дороге в свой чум пошел.
        С тех пор эвенки не верят тем, кто себя хвалит.
        «Хвастуны — это глупые и трусливые люди», — говорят они.
        Бедный парень-охотник
        Говорят, жил в давние времена один богатый эвенк с тремя сыновьями. Одного работника имел — молодого парня-сироту. Этот парень был у него охотником, много добычи приносил, кормил их. Сыновья хозяина часто обижали парня-работника, смеялись над ним.
        Вот однажды этот парень-охотник подумал: «Они глупые и ленивые. Я им еду добываю, работаю на них. Надо мной они зачем смеются?» И решил над ними тоже подшутить.
        В лесу на три густые лиственницы повесил три соболя. Так повесил, чтоб их не видно было. Позвал сыновей хозяина в лес, говорит им:
        —Вот три стрелы. Как выстрелю их из этого лука — три соболя иметь буду.
        Подошел к одной лиственнице, выпустил стрелу, сломал сучок, и на землю соболь упал. Ко второму дереву подошел, выстрелил — второй соболь упал. С третьего дерева — третий соболь упал.
        Вот сыновья богача начали стрелять. Стреляли, стреляли по деревьям, все стрелы выпустили и ни одного соболя не убили.
        Посмеялся над ними парень и ушел от них, стал отдельно жить. Чум поставил, женился, детей имел. Охотился, много диких добывал, рыбачил.
        Так богач остался без охотника-добытчика. Его ленивые сыновья на охоте ничего не добывали, и они начали есть своих оленей. Съели всех оленей, а потом умерли от голода.
        Старые люди тогда так говорили: «Сыновья богатых людей глупые и ленивые. Потому на них другие люди и работают. Богачи ленятся думать и от жадности глупеют».
        Так старые эвенки и сейчас говорят.
        Как Харги на среднюю землю ходил
        В давние времена это было. Жил на Нижней земле один молодой Харги. Вот однажды он задумался: «Почему люди Средней земли стали побеждать Харги? Надо пойти и пожить с ними. Может, узнаю, какой их ум и в чем сила?»
        Этот Харги превратился в молодого парня-охотника и в сторону Средней земли пошел.
        Когда так шел, его увидела птица Кингит[35 - Кингит — мифическая железная птица.], схватила и унесла в свой дом на высокой скале, отдала детям, чтоб играли.
        Парень-Харги думает: «Кингит не узнала, что я Харги. Надо спастись, а то погубит. Буду делать, как человек». Он дождался, когда Кингит улетела на охоту, связал ее двух детей и в пещере спрятал.
        Кингит вернулась с охоты, видит, что ее детей нигде нет, испугалась и говорит парню:
        —Верни детей. Сделаю, что прикажешь.
        Парень принес из пещеры детей, говорит:
        —На Среднюю землю отнеси.
        Он сел на спину Кингит, и она полетела на Среднюю землю. Прилетела, парень слез и дальше пошел, а Кингит в свой дом вернулась.
        Шел, шел парень-Харги по Средней земле и видит: земля очень красивая, Солнце светит, много оленей пасется. Он хотел поймать одного оленя, чтоб дальше верхом ехать, но только притронулся к оленю, олень упал и умер. Он к другому оленю подошел, взялся — и этот олень упал, поймал третьего — умер и этот олень.
        Парень-Харги пошел пешком и увидел чум. В чуме жили Старик, Старуха и их дочь. Парень-Харги зашел в чум, поздоровался. Они парня не видят и не слышат, но как только он зашел, в их очаге огонь треснул. Старик-хозяин сказал:
        —Огонь треснул. Беда, однако, будет.
        Парень-Харги сел возле девушки. Девушка сразу схватилась за голову и говорит:
        —Очень болит голова.
        Она легла в постель. Парень-Харги сел рядом. Девушка еще громче застонала.
        Парень-Харги начал разговаривать с людьми. Но люди его голоса не слышат, только огонь в очаге трещит, когда он говорит.
        Старик-хозяин опять сказал:
        —Огонь сегодня много разговаривает. Беда, однако, будет. Пойду оленей посмотрю.
        И вышел во двор. Во дворе увидел: лежат три мертвых оленя. Вернулся в чум:
        —Три оленя погибли. Дочка заболела. Шамана позову, — сказал.
        И за шаманом пошел. Привел молодого соседа-шамана. Молодой шаман начал камлать, но ничего не увидел и говорит:
        —Позовите старого шамана. Он увидит.
        Хозяин привел старого шамана.
        Старый шаман начал камлать и сразу увидел Харги в образе парня, сказал:
        —Ты, парень, сядь подальше от девушки, а то она умрет.
        Парень-Харги сел подальше от девушки, и у нее перестала болеть голова.
        Старый шаман еще камлает: хочет узнать у духов, как от Харги избавиться. Камлает и камлает… Вот духи ему сказали: «Харги светлого боится. На белом олене отправьте обратно».
        Он закончил камлать, вышел из чума, поймал белого оленя и забил его, потом на забитого оленя насильно посадил парня-Харги, и олень полетел с ним на Нижнюю землю.
        Когда прилетели, этот молодой Харги собрал всех Харги и рассказал, как старый шаман его увидел и на белом олене домой отправил.
        Так Харги хотел перехитрить людей, но вернулся ни с чем.
        С тех пор Харги больше не приходят на Среднюю землю в образе человека. А старые люди говорят так: «Человек на земле самый сильный и победить его нельзя. Харги не может перехитрить человека, потому и приходит на нашу землю невидимым. Все болезни у человека и оленя от нижних людей. Все болезни они приносят. И люди увидеть Харги не могут. Только шаман способен увидеть Харги».
        Девушка Ангадякан
        Давно это было. Жила у богатого оленевода одна очень красивая девушка-сирота. Хозяин хотел выдать ее за какого-нибудь пария, а она никак не хотела выходить замуж. Много парней к ней сваталось, но она всем отказывала.
        Однажды, в тайге охотясь, хозяину она сказала:
        —Выйду замуж только за сына Солнца.
        Вот эту девушку Ангадякан[36 - Ангадякан — сирота.] увидел один самый сильный в тех краях парень-охотник — богатырь Ондокит. Взял он сватов и на лучших оленях к богатому оленеводу поехал.
        Приезжает, в чум со сватами заходит, говорит:
        —Я хочу жениться на твоей работнице!
        Хозяин-оленевод говорит ему:
        —Спрашивай у нее. Она не хочет выходить. Ждет сына Солнца.
        Хозяин свою работницу в чум позвал.
        Сваты богатыря Ондокита говорят ей:
        —Наш парень жениться хочет. Выходи за него!..
        Девушка Ангадякан со сватами даже говорить не стала. А богатырю Ондокиту сказала:
        —Я здесь самая красивая. На земле никто не достоин быть моим мужем. Только сын Солнца может быть мне мужем. Его жду!
        Богатырь Ондокит от такой обиды очень рассердился и начал про сына Солнца плохие слова говорить, ругать его ни за что.
        Это услышал добрый дух Хэвэки, пришел к ним:
        —Девушка Ангадякан и парень Ондокит, вы самые плохие люди на земле. Вы и другим людям спокойно жить не дадите, поэтому превращаю вас в каменные горы, — сказал.
        И в две горы парня и девушку превратил.
        Возле поселка Чиринда стоят две горы: Ангадякан — одна гора, другая — Ондокит. Гора Ондокит от поселка далеко стоит, но друг друга горы Ангадякан и Ондокит всегда видят. Эвенки жалеют богатыря и к горе Ондокит всегда подарки всякие приносят.
        А старики говорят: «Жил бы он человеком, но его подвела красивая девушка. За свою дурость они были наказаны Хэвэки».
        Девушка-мастерица
        Жила в тайге одна красивая девушка. Никакой родни она не имела — одна жила в своем чуме.
        Эта девушка была сильная и смелая охотница, и мастерица была искусная, умела шить унты и парки с красивыми узорами.
        Однажды она во сне увидела: где-то далеко-далеко, на высокой горе живет парень-богатырь. Этот парень — брат Ветра. Проснулась девушка, думала-думала про этого парня-богатыря и решила найти его и с ним умением и силой помериться, а кто победит, тот и скажет, как дальше им жить: вдвоем или порознь…
        Утром она собралась и пошла парня искать.
        Шла, шла она и вот увидела высокую гору с одиноким чумом.
        Подошла ближе и начала гору приподнимать и трясти, чтобы чум сбросить. Трясет-трясет эту гору, а чум никак сбросить не может, только парня разбудила.
        Вышел парень-богатырь из чума и видит: в красиво вышитой одежде очень сильная девушка гору трясет, чум его сбросить хочет. Парень посмотрел на нее и думает: «Просто так она не отступится. Будет трясти, пока не сдвинет гору. Позову я старшего брата-Ветра, пусть он ее прогонит».
        Так подумал и засвистел в сторону горы, где его брат жил.
        Проснулся брат-Ветер, поднялся и на девушку так подул, что деревья согнулись и камни полетели. Но девушка крепко схватилась за скалу, и Ветер никак не мог ее оторвать от горы.
        Дул он, дул, устал и снова улегся спать.
        А девушка поднялась на гору, подошла к чуму парня-богатыря и сбросила на землю ровдугу — покрытие чума. И обратно пошла, даже не взглянув на парня.
        Рассердился парень-богатырь и выпустил стрелу в девушку, поранил ей руку. Девушка потерла рану лоскутком с красивым узором. Рана сразу зажила, и девушка дальше пошла.
        Мать парня-богатыря увидела этот лоскуток и говорит сыну:
        —Останови ее. Это непростая девушка.
        Парень еще одну стрелу выпустил. Стрела упала возле ног девушки, но она переступила стрелу, будто не увидела ее.
        Парень бросил ей вслед пальму. И так метко бросил, что пальма[37 - Пальма — длинный нож с односторонним широким лезвием и острым концом, прикрепленный к длинному древку.] перелетела и перед уходящей девушкой упала.
        Девушка хотела и через пальму переступить, но парень-богатырь закричал ей вслед:
        —Не переступи пальму, не позорь меня! Вернись ко мне!
        Девушка остановилась, не переступив пальму, а потом к чуму парня вернулась.
        Парень-богатырь и девушка-мастерица поженились, жили дружно и сытно, детей и внуков имели.
        «С тех пор женщины-эвенки не переступают через оружие, сети и даже одежду мужчины. Для женщины это считается большим грехом, а для мужчины — большим позором», — так говорят старые эвенки.
        Сила материнского молока
        Давно это было. Жил один очень сильный и богатый парень, вдоль одной речки кочевал-охотился. Тогда эвенки по всей тайге кочевали, в одиночку и семьями жили.
        Вот однажды этот парень трех девушек-сестер в лесу встретил. И как только он их увидел, сразу решил на какой-то жениться.
        Старшую девушку спрашивает:
        —Ты что делать умеешь?
        —Из оленьего мяса разную еду умею делать, — говорит она.
        Потом Среднюю девушку-сестру спрашивает:
        —Ты что делать умеешь?
        —Унты и парку сразу пошить могу, — говорит эта девушка.
        Вот он их Младшую сестру спрашивает:
        —А ты что делать умеешь?
        Младшая девушка-сестра говорит ему:
        —Трех сыновей рожу. Кормить только своим молоком буду. Сильными богатырями вырастут.
        На этой девушке парень решил жениться: ему очень хотелось трех сыновей иметь.
        Вот они поженились и какое-то время вдвоем в отдельном чуме живут, хорошо живут, дружно. Парень на охоту ходит, а жена дома обед варит, одежду шьет. Пришла пора ребенка рожать. В эти дни мужчине нельзя в стойбище оставаться. Он уехал на охоту. К жене принимать роды старуху позвали. Ребенок очень хороший родился. Сестры в своем чуме соседями жили. Они тоже пришли, взяли этого мальчика и богатому человеку отдали, а на его место в постель щенка положили.
        Муж пришел с охоты, спрашивает:
        —Жена кого родила?
        Сестры показали ему щенка.
        Он рассердился, взял этого щенка и оторвал ему голову.
        Вдвоем парень с женой еще какое-то время живут. Вот пришла пора второго сына рожать. Муж опять на охоту уехал. Принимать роды сестры позвали старуху. Когда женщина родила сына, сестры опять отдали его богатому человеку, а возле матери щенка положили. Вернулся муж с охоты, увидел щенка, еще больше рассердился и убил его.
        Еще вдвоем живут муж с женой. Вот пришло время рожать третьего сына. Муж уехал на охоту, а когда вернулся, женщин спрашивает:
        —Жена ребенка родила?
        Сестры отвечают:
        —Теперь человек родился. Только очень слабый.
        Рассердился парень и решил избавиться от жены и нездорового ребенка. Он поймал самого большого быка-оленя, зарезал, освежевал, из шкуры этого быка мешок пошил, посадил в него жену с ребенком, зашил мешок и бросил в большое озеро. Муж думал, что они утонут, а мешок по воде поплыл.
        Плывут и плывут они в мешке. Мать кормит сына своим молоком, и парень по часам растет. Растет и растет, и пока к другому берегу доплыли, парень совсем вырос. Как только этот мешок волна к берегу прибила, он взял у матери нож, разрезал мешок, и они на берег вышли.
        На берегу мать нашла высокую траву, из нее связала сыну шапку и одежду.
        Парень оделся в эту одежду, а как только шапку надел, к ним откуда-то старый человек пришел, травяную шапку у парня просит. Он отдал ему травяную шапку. Мужчина за это дал ему Топор, Железную палку и Мешок, сказал парню:
        —Топор тебе чум построит, Железная палка защитой будет, а в Мешке ты еду найдешь.
        И научил парня, когда надо секретные слова говорить Топору, Железной палке и Мешку, чтобы они ожили и помогли ему.
        Когда Старик ушел, парень сказал:
        —Мой Топор, построй мне просторный чум на этой земле!
        Топор быстро построил большой и красивый чум.
        Парень с матерью поселились в этом чуме. Из Мешка они достали оленье мясо и всякую другую еду, начали есть.
        Так они стали жить на другом берегу.
        Вот прошло какое-то время, и однажды утром они увидели: к их чуму идет человек, а с ним много лучников. Оказывается, это был тот богач, которому сестры ее сыновей отдали. Он со своими людьми шел убить женщину с сыном.
        Парень своей Железной палке сказал:
        —Моя Железная палка, покажи свою силу!
        Железная палка выскочила из чума, полетела и перебила всех воинов-лучников и их хозяина-богача. После этого Железная палка вернулась в чум и легла возле парня.
        Днем к их чуму прилетела Сова, села на дерево, парню сказала:
        —В чуме этого богача живут твои братья. Их охраняет очень сильный Великан.
        —Я пойду их спасать! — говорит парень матери.
        Сел верхом на Железную палку и полетел.
        Прилетел в долину и опустился возле чума погибшего богача. Поблизости никого не было. Он зашел в чум и увидел двух мальчиков. Хотел забрать мальчиков, но не успел — в чум Великан вошел. За спиной Великана висели оленьи туши. Он снял эти туши, надел их на вертел и начал жарить. Кое-как пожарил и сразу съел. Съел и все равно голодный. Посмотрел, что еще съесть…
        Вот увидел парня, говорит:
        —Сейчас этого парня съем. Он жирный. Тогда сытый буду.
        Парень шепотом своей Железной палке сказал:
        —Моя Железная палка, покажи свою силу!
        Железная палка ударила Великана и рассекла его пополам.
        Парень посадил на Железную палку своих братьев, сам сел, и они все вместе полетели к матери. Увидела мать сыновей живыми, обрадовалась и сразу стала кормить их своим молоком. Парни начали очень быстро вырастать, были здоровыми и сильными.
        Так они стали жить одной семьей.
        Их отец, поверивший сестрам жены, остался жить один. Парням Никакого вреда он не делал. И они ему вреда не делали. Мать им рассказала, как сестры его обманули.
        Эти сыновья росли, стали сильными и ловкими богатырями, охотились и много диких оленей добывали.
        Старые эвенки говорят: «Только от материнского молока дети сильными и здоровыми вырастают».
        Парень-богатырь и радуга
        Жил в давние времена один очень сильный парень.
        Вот однажды этот парень встретил в тайге кочующих людей, и они ему рассказали, что где-то живет один чулугды[38 - Чулугды — одноглазый, одноногий, однорукий оборотень-людоед.] и зовут его — Бадара[39 - Бадара — большой пожар.]. Никто не знает, где он прячется и где спит. Но когда он просыпается, то становится очень большим, идет по земле и все губит на своем пути — деревья, зверей, птиц… Где Бадара пройдет, там ничего живого не остается.
        Услышал смелый парень-богатырь о жестоком и беспощадном Бадаре, думает: «Пойду с Бадарой драться. Почему от него на земле столько бед? Я должен его наказать».
        И пошел этот парень в дальних краях Бадара искать.
        Шел он по горам, по тайге шел, вот в солнечный день пришел к реке и на берегу встретил красивую девушку, в одежды разноцветные одетую.
        Парень спрашивает эту девушку:
        —Ты чья? Откуда идешь? Кто твои родители?
        Девушка говорит:
        —На небе живу. Вот на землю спустилась. Я младшая дочь Солнца. Мое имя — Радуга. Моя мать — Луна. Они меня отправили на землю спасать людей и зверей от Бадара. Он очень сильный, и когда идет все живое ест.
        Парень опять спрашивает:
        —Как ты его победишь, если он такой сильный?..
        Девушка Радуга отвечает:
        —Я не одна. Я вызову старшую сестру Тыгдэ[40 - Тыгдэ — дождь.], двоих старших братьев Агды[41 - Агды — гром.] и Эдын[42 - Эдын — ветер.]. Они сразу его победят. Бадара очень боится их.
        И они вдвоем пошли искать в тайге Бадара…
        Шли по берегу реки, вдоль озера, через горы. Шли день, шли два дня, шли три дня, вот на четвертый день на высокой горе увидели огонь и дым, услышали треск и шум падающих деревьев.
        Девушка показала на гору, говорит парню:
        —Вот Бадара идет!
        И начала громко звать:
        —Эй, сестра Тыгдэ! Братья Эдын и Агды! Прилетайте на землю! Бадара на высокой горе гуляет!
        И как только их позвала, сразу же с неба подул сильный ветер, подплыли и повисли над горой тяжелые дождевые тучи, засверкали молнии, загремел гром, и на Бадара полил дождь…
        Из одной тучи дождь вылился, потом ветер подогнал и остановил над горой вторую тучу, и дождь начал из этой тучи литься, а когда весь вылился и тучи не стало, на ее место подогнал третью тучу, самую большую…
        И долго дождь так лил и лил, сверкали молнии, гремел гром…
        Бадара стал меньше, вот он все ниже и ниже, а потом Бадара и совсем умер, превратился в дым, начал сползать с горы и убегать от ветра, растекаться в низинах и куда-то прятаться.
        Небо над тайгой стало чистым-чистым, гром успокоился, а ветер совсем утих.
        Девушка Радуга говорит парню:
        —Этот Бадара умер и, в дым превратившись, убежал в чащу. Теперь он спрячется в старых пнях, а по ночам будет светиться и пугать людей и зверей.
        Потом девушка Радуга посмотрела на гору, сказала:
        —Скоро увидишь моих братьев и сестру. Они уже идут к нам.
        И вот к парню-богатырю и девушке Радуге богатыри Эдын и Агды подошли, а с ними очень красивая девушка Тыгдэ.
        А на небо вышел богатырь Солнце, говорит парню:
        —Теперь в этих краях люди будут жить спокойно. Бадара здесь надолго умер. Мои дети для земли и ее людей сделали добро и должны вернуться на небо.
        Дети Солнца — Эдын, Агды и Тыгдэ — сразу же поднялись и улетели в свои жилища на небе.
        Последней на небо в разноцветных одеждах поднялась Радуга.
        А поднявшись — парню сказала:
        —Всегда зови нас на помощь. Мы будем приходить и помогать.
        И ушла в свое небесное жилище…
        А парень остался на земле и живет в тех краях до сих пор. И все ждет, когда к нему с неба спустится девушка Радуга.
        Ждет он ее подолгу и терпеливо.
        И она ждет тот день, когда можно будет с ним встретиться. И каждый раз, как только пройдет дождь, девушка Радуга в красивой одежде спускается с неба на землю и встречается с этим парнем, гуляет с ним по тайге или по берегу реки.
        Но недолго они бывают вместе… На небо выходит богатырь Солнце и забирает свою дочь-красавицу.
        И парень опять остается один и снова ждет ее.
        А Бадара и сейчас боится Эдына, Агды и Тыгдэ.
        Дюкун
        Жили в одиноком чуме на берегу реки Старик со Старухой. Летом рыбу ловили, зимой в тайге на сохатого охотились, что добывали — тем и питались…
        Долго так жили, состарились, а детей никаких не имели.
        В какой-то один летний день Старик пошел за рыбой, вытащил из воды сети и видит: очень мало рыбы поймалось. На другой день пришел, поднял сети — рыбы еще меньше. На третий день вытащил сети — а в них одна трава и ни одной рыбки.
        Так проверяя по утрам сети, Старик каждый раз видел на берегу маленького Дюкуна[43 - Дюкун — выдра.].
        Рассердился Старик, что рыба не ловится, и говорит ему:
        —Вот ты, наверно, пугаешь мою рыбу?!
        Схватил он маленького Дюкуна, вытащил нож и хотел его убить.
        Вдруг Дюкун говорит ему голосом человека:
        —Ама[44 - Ама — отец.], не убивай меня! Буду твоим сыном!
        Удивился Старик, завернул маленького Дюкуна в одежду, принес в чум и говорит Старухе:
        —Эне[45 - Эне — мама.], вот нашел нам сына. Дюкун сам сказал: «Сыном вашим буду». Нашим языком говорить умеет.
        Старуха положила Дюкуна на оленью шкуру, накормила, потом спать уложила и начала его укачивать…
        Так Дюкун в их чуме жить остался…
        С того дня в сети Старика и рыба стала ловиться: как вытащит сети — а в них рыбы полно, еле успевает ее домой носить.
        Вот прошло какое-то время. Дюкун у Старика со Старухой живет. Как сын у них живет: спит на теплой постели, питается рыбой, никто его не обижает.
        Иногда Старик брал его за пазуху и ходил с ним рыбачить или охотиться в тайге. А когда Дюкун дома оставался — один возле чума играл. И что Дюкун ни делал — все делал молча.
        Долго так жили или недолго, а однажды Дюкун опять голосом человека сказал:
        —Ама, хочу жениться! Найди мне невесту!
        И опять Старик удивился и подумал: «Что делать? Какую невесту Дюкуну искать?»
        Всю ночь он думал, а утром взял полный котелок пурчи[46 - Пурча — крошеная сухая рыба.] и по берегу реки против течения пошел.
        Шел и шел, вот на берегу реки чум увидел.
        Старик зашел в этот чум. В чуме три сестры жили. Он поставил котелок, говорит:
        —Кто хочет выйти замуж за моего сына Дюкуна?
        Никто не захотел есть пурчу. А Старшая сестра сказала:
        —Мы не хотим выходить замуж за твоего Дюкуна.
        Взял старик котелок и домой пошел.
        На другой день с этим котелком он опять пошел вдоль реки невесту искать, но теперь вниз по течению. И опять на берегу чум увидел. И в этом чуме три сестры жили. Старик зашел к ним, поздоровался, поставил котелок с пурчей и говорит:
        —Кто за моего сына Дюкуна замуж выйти хочет?
        Две девушки отвернулись от котелка, а самая младшая взяла ложку и стала есть пурчу. Сестры начали ее отговаривать и оттягивать от котелка. Старшая сестра ее спрашивает:
        —Почему ты хочешь выйти замуж за Дюкуна?
        Но Младшая сестра и слушать ее не хочет: молча ест и ест пурчу. Съела всю пурчу, а пустой котелок Старику отдала.
        Старик взял свой котелок и домой отправился. Идет и песню поет: радуется, что Дюкуну невесту нашел.
        Пришел домой и рассказал своей Старухе, как в одиноком чуме самая Младшая сестра пурчу съела. Старуха тоже обрадовалась: трубку закурила и в бубен колотушкой начала бить.
        Утром старик взял Дюкуна и в чум к трем девушкам принес, на оленью шкуру положил. Две старшие сестры сразу ушли из этого чума и отдельно себе чум поставили…
        Так самая младшая девушка осталась жить с маленьким Дюкуном. Рыбачила и кормила его рыбой, песни ему пела и в постели укачивала, чтоб уснул.
        Вот еще какое-то время прошло… Однажды эта девушка проснулась и видит: в чуме светло, как днем. Она подумала, что очень долго спала и день наступил. Вышла на улицу, но там было темно.
        Она вернулась в чум и увидела: на оленьей шкуре лежит красивый парень и весь светится. Рядом с ним шкура Дюкуна лежит. Девушка подкралась, взяла эту шкуру, потом тихонько вышла из чума и спрятала ее под щепки, где дрова рубят.
        Утром парень проснулся, не нашел шкуру Дюкуна и остался жить, как человек. Покушал, взял стрелы и лук и на охоту пошел.
        А девушка прибежала к сестрам и рассказала, что Дюкун сбросил шкуру и превратился в красивого парня-охотника.
        Старшие сестры не поверили и к ее чуму прибежали.
        Весь день они ждали, а вечером, когда парень вернулся с охоты, увидели: да, красивый парень пришел и добычу принес.
        Позавидовали они сестре и в свой чум пошли.
        Парень с девушкой стали жить, как супруги, любили друг друга и были счастливыми. Парень каждое утро уходил на охоту, вечером возвращался с добычей. Как только он уходил на охоту, прибегали старшие сестры и спрашивали, где она спрятала шкуру Дюкуна. Смеялись над ней, говорили:
        —Мы не верим, что это Дюкун превратился в парня.
        Не выдержала девушка и однажды сказала им, где спрятала шкуру. Сестры тут же из чума выбежали, нашли шкуру и в костер бросили.
        И как только шкура начала гореть, все увидели: в костре стоит тот красивый парень и горит… Испугались старшие сестры и убежали. А парень говорит своей жене:
        —Ты ни в чем не виновата. Такая судьба моя. Меня заколдовал злой дух Харги. Так он не мог меня победить. Это он меня превратил в Дюкуна. — Парень взял стрелу, переломил ее и одну половину, с наконечником, жене отдал: — Если захочешь, то по этой половине стрелы найдешь меня. Наконечник укажет.
        Только успел он сказать эти слова, как тут же в дым превратился, дым поднялся и в небе исчез.
        Горько заплакала девушка, проклиная злых и завистливых сестер за то, что с мужем ее разлучили.
        На другой день она взяла берестяную шкатулку инмэрук[47 - Инмэрук — шкатулка, где хранят иголки, нитки, наперсток. Камлание — обряд, совершаемый шаманом.], положила туда половинку стрелы с наконечником, иголку и оленьи жилы. Спрятала шкатулку за пазуху своей парки из шкуры годовалого оленя, посох взяла и в далекий путь отправилась.
        Шла она очень долго, через горы крутые и высокие перешла, через непроходимые леса пробралась. Много сил потеряла, очень устала, пока шла…
        Вот подошла к реке. Попила воды из этой реки, и сразу силы к ней вернулись. Она села на берегу и думает: как же ей на ту сторону перебраться?..
        Когда так сидела, из леса к реке прибежал быстроногий олень и тоже воды напился. У этого оленя почему-то не было хвостика.
        Девушка стала просить:
        —Быстроногий олень, переправь меня на тот берег.
        Олень посадил девушку на спину и на другой берег переплыл.
        За это девушка из лоскутка шкуры ему хвостик пришила.
        Олень очень обрадовался, что теперь с таким хвостиком он будет самым красивым. Поблагодарил он девушку и в лес убежал.
        А девушка дальше пошла…
        Шла, шла она и к другой большой реке пришла, очень широкой и глубокой. Походила она, походила — никак ее не перейти.
        Девушка села на берегу и опять задумалась.
        Долго так сидела-думала и вот увидела: к берегу большой Гусь плывет… Обрадовалась она и стала этого Гуся просить:
        —Братик Гусь, помоги мне переплыть на другой берег!
        Подплыл к ней Гусь и говорит:
        —Перевезу, однако. Садись на спину.
        Девушка села ему на спину, и Гусь к другому берегу поплыл.
        Вышла она на берег и пошила Гусю олочи[48 - Олочи — летняя обувь эвенков.], покрасила их, красной краской дэвэксэ[49 - Дэвэксэ — красная каменная краска.], вышила ему на крыльях и на шее белые узоры. Гусь увидел в реке свое отражение и от радости загоготал и крыльями замахал, в воде заплескался. Брызги во все стороны разлетелись, заиграли до самого неба разноцветной красивой радугой.
        Радуясь, что Гусь остался довольным, девушка сказала ему:
        —Братик Гусь, теперь все тобой будут любоваться.
        Гусь поднялся в небо и к своей стае улетел.
        А девушка дальше пошла: в ту сторону, куда указывал наконечник стрелы.
        Вот наконечник стрелы опять привел к реке, такой широкой, что другого берега не видно. И людей нигде нет…
        Она пошла по берегу: может, встретит кого-нибудь…
        Шла, шла и услышала голос людской. Прошла еще немного и видит: из лесу идут к берегу люди. Возле берега лодки причалены. Подошли они к лодкам и садятся в них: хотят куда-то плыть.
        Девушка стала просить, чтобы они и ее взяли.
        Но человек в белой парке говорит:
        —Торопимся. Сядешь — тяжело будет, лодка медленно поплывет.
        Люди сели в лодки и поплыли, а девушка осталась.
        Вдруг она услышала плеск весла и увидела плывущую одну лодку. В лодке сидела одна женщина. Девушка говорит ей:
        —Возьми меня с собой. Буду грести, сколько сил хватит.
        Женщина взяла ее в свою лодку. Девушка спрашивает:
        —Куда все торопятся?
        Женщина рассказала ей:
        —Слух прошел… На том берегу этой реки чум стоит. В чуме спит молодой парень. Никто разбудить его не может. Какая женщина разбудит — ту и возьмет в жены. Я тоже хочу разбудить.
        Подплыли к берегу и увидели много лодок, а на берегу чум и очень много людей стоят.
        Они нашли место и причалили к берегу свою лодку, вышли из нее и к чуму направились. Когда в этот чум зашли, увидели много других молодых девушек. На постели из оленьих шкур спит молодой парень. Девушки подходили к нему, будили, но он не просыпался.
        Так ни одна из девушек и не разбудила его.
        Вот последней она подошла к парню…
        И как только подошла — сразу увидела: это ее муж спит. Рядом с ним лежит половина стрелы. Она взяла эту половину, достала из шкатулки свою половину с наконечником, приложила к той половине. И когда приложила, две половинки срослись так, будто стрела и не была переломлена.
        Парень сразу зашевелился, открыл глаза и поднялся:
        —Кто меня разбудил? Если старик — будь моим отцом, если старуха — будь моей матерью, если девушка — будь моей женой, — сказал он.
        И тут же увидел свою жену со стрелой в руке.
        Подошел к ней и взял стрелу, потом рассказал людям, как жена по наконечнику стрелы искала его и нашла.
        И люди обрадовались, что это его жена нашла и разбудила. Устроили веселье возле чума и два дня песни пели, танцевали, состязались в борьбе.
        На третий день люди к своему стойбищу поплыли…
        А парень и девушка в чуме на берегу реки жить остались. Долго жили, в тайге на диких оленей охотились, в реке рыбу ловили. Были сытыми и счастливыми, детей имели, а у тех детей — свои дети родились.
        «Они и сейчас там живут», — так, о них старые эвенки говорят.
        Как лиса богатство добывала
        Ненецкая сказка
        Жила в тундре одна очень злая и завистливая Лиса. Кто знал эту Лису, тот ее боялся и дружить с ней не хотел.
        Однажды эта Лиса от пастухов узнала, что на другом берегу реки богатые люди живут, добра всякого много имеют. Пришла она к реке и думает: «Как на тот берег попасть? Там добыча богатая имеется».
        Долго Лиса на берегу так сидела… Вот видит: два человека в лодке плывут. Спрашивает она этих людей:
        —Куда плывете?
        —С русскими людьми на том берегу торговать будем.
        Меха и рыбу на продукты и снасти менять будем, — говорят ей люди.
        —Меня возьмите. Переводчицей вашей буду. Я по-русски говорить умею. Вот послушайте: «кадыр-модыр, етушки-матушки», — говорит Лиса.
        Люди взяли Лису в лодку и дальше поплыли…
        Плывут и плывут по реке. В лодке, оказывается, всякого товару полно. Лисе завидно стало: «Много товару имеют. За него добра всякого выменять можно», — думает. И ей захотелось завладеть этим товаром. «Вот как это сделать?» — сидит-гадает.
        Охотники реку переплыли и вот вдоль берега все плывут и плывут, веслами гребут, разговаривают. И не видят, что Лиса зло какое-то замышляет. А Лиса думает-думает и хитрость какую-нибудь придумать никак не может.
        Вот придумала и спрашивает охотников:
        —Скоро приплывем к торговым людям? Где их стойбище?
        —Вниз по реке еще и еще плыть будем, — говорит один охотник.
        Еще проплыли немного, и Лиса вдруг заболела: схватилась за живот, стонет, плачет, корчится в лодке… Охотникам говорит:
        —Ой, заболела, однако! Ой, умру! К берегу причальте, костер распалите! Возле костра только могу выздороветь!
        Сжалились охотники, к берегу причалили и дрова для костра собирать пошли. Лиса в лодке осталась. А как только охотники подальше отошли, она оттолкнула лодку с товаром и по течению поплыла. Плывет лодка по течению и плывет, а Лиса лежит на мешках с пушниной и глаза закрыла, будто она умерла…
        Увидели охотники уплывающую лодку с умершей Лисой и по берегу побежали, звать-кричать стали. А как мертвая Лиса их услышит? Бежали они бежали по берегу, а потом отстали. А ночь наступила — лодку из виду и вовсе потеряли.
        Долго плыла Лиса: все утро и весь день плыла.
        И только на другой день к стойбищу торговых людей подплыла. Причалила лодку, вышла на берег и начала русским людям товар предлагать: меха и рыбу.
        Осмотрели русские люди товар и думают: «Хороший товар. Только как Лиса охотилась и рыбачила? Тут что-то не так — не ее это товар. У кого-то украла. Задержать Лису надо. Хозяин товара потом найдется… И у самой шкура хорошая: рыжая и большая. Если снять, то шапку можно пошить».
        Догадались они, что у Лисы товар чужой, и говорят ей:
        —Берем твой товар. В придачу шкуру твою берем!
        Схватили Лису и в деревянном чуме закрыли.
        Вот через какое-то время к стойбищу русских людей два охотника по берегу пришли, рассказали, как они товар свой потеряли и теперь им нечем торговать.
        Выслушали русские люди охотников, потом им товар и Лису показали.
        —Судить Лису надо. Она хитростью товар наш забрала и продать хотела, — сказали охотники.
        Испугалась Лиса, что живой ей отсюда не уйти, и начала она плакать и просить:
        —Отпустите! Никогда чужое брать не буду. Даже подходить к людям не буду.
        Пожалели они Лису и отпустили, а лодку с товаром охотникам вернули, чтоб они торговали.
        Убежала Лиса в тундру и до сих пор там бегает и ни к каким людям больше не подходит — боится их обманывать.
        Девушка и гагара
        Ненецкая сказка
        Жила в тундре на берегу озера одна семья: муле с женой и взрослой дочерью. Дочь их была очень красивой девушкой.
        Однажды эта девушка по берегу озера гулять пошла.
        Шла, шла, далеко от чума отошла и отдохнуть на траве села. Вдруг большая Черногрудая Гагара прилетела, на воду села и смотрит на девушку. Удивилась девушка и начала прогонять Гагару, но Гагара не улетает и никуда не плывет — очень близко сидит на воде и смотрит на девушку. Девушка по берегу в одну сторону, а потом в другую пошла — и Гагара за ней туда-сюда плывет. Она от озера отошла — птица за ней летит. Девушка на берег вернулась, свой красивый пояс сняла и силок-ловушку из него сделала, чтоб надоедливую Гагару поймать… Но Гагара схватила этот пояс и улетела.
        На другой день девушка пошла к озеру и увидела, как все Гагары в теплые края улетают.
        Она домой пришла и матери рассказала, как одна Гагара ее пояс с собой унесла. Мать говорит ей:
        —Птице Гагаре зачем пояс? Потеряла, наверно, пояс, а Гагару придумала?
        Матери она больше ничего не сказала… А как она мать убедит, если Гагара с ее поясом в теплые края улетела?
        Вот лето кончилось, и наступила зима, а потом и зима прошла, и наступила весна. Из теплых краев птицы начали возвращаться.
        И в один какой-то день девушка увидела, как на озеро прилетели Гагары, а с ними была и Гагара с ее поясом. Удивилась она, что птица носит ее пояс, и думает: «Что это значит? Непростая, наверно, это птица?»
        И опять эта Гагара стала приплывать к девушке.
        Как только она вечером выйдет на берег и сядет на траву — сразу приплывает Гагара с ее поясом. А потом и днем стала к ней прилетать: увидит ее одну далеко от стойбища — и летает над ней, и летает. Покой потеряла девушка, а что сделать, чтоб Гагара не летала, — не у кого спросить.
        Увидела это мать, говорит ей:
        —Говорила я тебе: не ходи вечером одна к озеру или к реке — что-нибудь привидится или тебя украдет кто-нибудь. Эта Гагара тебя «украла».
        Но девушка все равно уходила к озеру. Какая-то сила ее туда тянула. И только она придет и сядет — откуда-то прилетает Гагара и недалеко от берега садится. Видно, ждет где-то и выслеживает.
        И так все лето было…
        И вот однажды в конце лета девушка так же пришла на берег озера, села и ждет. Гагара прилетела, села на воду и к ней плывет… Подплыла, вышла на берег и — в красивого парня-богатыря превратилась. Парень был в богатой одежде и ее поясом подпоясан.
        Парень подошел к ней и говорит:
        —Вот, самим собой стал. Три года Гагарой был. Одни шаман хотел своим работником сделать. Я отказался. Он меня заколдовал. Его колдовство прошло. Сегодня он хотел еще заколдовать. Не смог, потому что человеческий пояс имею. Всегда человеком буду, если этот пояс носить буду. Ты меня спасла. Женой моей всегда будешь.
        Парень и девушка пошли к стойбищу и все рассказали отцу и матери, потом у них была свадьба.
        Так девушка спасла парня-богатыря и стала его женой.
        Парень этот лучшим охотником в тех краях был, много оленей добывал. Долго они жили, счастливыми были, детей и внуков имели.
        Кукушка
        Кетская сказка
        Жила на берегу реки старуха Тама с двумя детьми: сыном и дочерью. Мужа у нее не было — на охоте медведь задрал. И оленей у них не было, жили охотой и рыбалкой.
        Недалеко от их чума богатое стойбище стояло. Жил в том стойбище молодой шаман. Был он маленький и горбатый, по имел очень большую колдовскую силу и мог так заколдовать, что никакие десять шаманов расколдовать не могли. Этот шаман хотел жениться, но за него никто не отдавал своих дочерей — все его боялись.
        Вот однажды этот молодой шаман со своими работниками поплыл вниз по реке — посмотреть другие стойбища, жену себе поискать.
        Плывут, плывут и видят: от реки девушка воду несет, очень красивая девушка.
        Шаман спрашивает своих людей:
        —Сроду не видел такую красивую! Чья?
        —Старуха Тама здесь живет. Ее дочка. Очень бедно живут, — говорит работник.
        Шаман сразу захотел жениться на этой девушке.
        Причалили к берегу и пошли к Старухе. Заходят в чум. Люди шамана говорят:
        —Наш молодой шаман жениться хочет на твоей дочке. Оленей за дочку даст, сколько захочешь. Он очень богатый.
        Старуха знала, что этот шаман — жестокий колдун. Не хочется ей отдавать за него свою дочку. Сватам шамана она говорит:
        —Сын вернется с охоты. С ним посоветуюсь.
        Люди шамана достали свое мясо и сели есть. У старухи для еды оленьего мяса не было.
        Вот сидят, едят, парня с охоты ждут.
        Старуха незаметно вышла из чума, позвала свою дочь Елогуй, говорит ей:
        —Прибыл шаман соседнего стойбища. Он — злой колдун. Он хочет на тебе жениться. Так он только говорит. Он нас всех забрать хочет и плохое сделать. Беги навстречу брату. Как увидишь, скажи ему все. И скорее уходите из этих мест. День идите и ночь идите, чтобы шаман вас догнать не смог. Беги скорей. Я здесь останусь, задержу их.
        Елогуй убежала, а старуха и чум зашла.
        Гости уже спали, только шаман сидел. Он спросил старуху^:^
        —Куда так долго ходила?
        —Дочку послала за сыном. На охоту он уходит на два-три дня. Звать домой брата пошла, — говорит старуха.
        Шаман пригрозил ей:
        —Смотри, не обманывай! Я все вижу и слышу.
        —К вечеру, наверно, вдвоем прибудут, — говорит старуха.
        И вот еще ждут… Уже вечер наступил…
        А тем временем Елогуй недалеко от чума встретила брата Келлога, все рассказала: «В чуме нас ждет шаман из соседнего стойбища. С ним его люди. Он пришел взять меня в жены. Мать велела нам убегать». — «Нужно уходить», — сказал Келлог… И они начали убегать… Бежали, бежали, вот устали. И ночь уже наступила. Они остановились и сели отдохнуть…
        Шаман все ждет их… Надоело ему ждать, говорит старухе:
        —Куда они подевались? Долго не идут! И ночь уже. Пойду на улицу, встречу их.
        Старуха ничего ему не сказала.
        Шаман вышел из чума, понюхал воздух, ничего не учуял, и догадался, что старуха его обманула. Вернулся в чум, разбудил своих людей, закричал:
        —Вставайте! Эта старуха нас обманула! Догонять будем! Они далеко уже ушли. Я никакого запаха не учуял. Тебя, старуха, чтобы никогда не обманывала, в кукушку превращаю!
        И на месте старухи оказалась птица Кукушка.
        А шаман со своими людьми бросился в погоню. Бежали по тайге, бежали, вдруг шаман остановился, потянул носом воздух, говорит:
        —Здесь они, недалеко!
        Келлог и Елогуй сидели под деревом. Они услышали шум на дороге и увидели подбегающего шамана. От неожиданности они вскочили и бросились в разные стороны.
        Шаман растерялся: кого ловить не знает…
        —Будьте речками! Зимой замерзать, а летом мелеть будете! — вслед им со злости сказал.
        И на земле появились две речки, разбегающиеся в разные стороны — Елогуй и Келлог.
        Так и сейчас кеты зовут эти речки — Келлог и Елогуй. Текут и текут по земле эти две речки, далеко куда-то убегают. Зимой они замерзают, но летом не очень мелеют. Люди ловят в них рыбу, олени воду пьют.
        А в тихую и теплую погоду над речками — в том месте, где они разбегаются — всегда летает Кукушка и кричит: «Кох-хыб, кох-хунь!»
        Это старуха Тама летает кукушкой и детей своих зовет — Елогуй и Келлога..
        Аскун и ее сыновья — Кассыт и Кентыс
        Кетская сказка
        Давным-давно это было. Жили тогда в наших краях только кето и селькупы, и никаких чужих купцов еще не было.
        Жили селькупы богато, много людей у них было, много имели оленей, и им нужны были пастбища. Людей кето было меньше, оленей у них было совсем мало, и жили они бедно. Вот из-за пастбищ и дрались эти люди. И побеждали всегда селькупы. Мужчины кето хоть и были смелыми и храбрыми, но их было мало, они уступали селькупам пастбища и уходили все дальше и дальше — вверх по реке Елогуй.
        Еще селькупы хитростью побеждали: в стойбищах кето они своих людей оставляли… Так, в одном кетском стойбище селькупский один шаман жил. Много лет он жил у кето, травами людей лечил, что делали кето, своим сородичам селькупам сообщал.
        В один какой-то год в этом стойбище необыкновенный мальчик родился. Рос этот мальчик не по дням, а по часам и был сильнее своих сверстников. И мать его Аскун[50 - Аскун — белая куропатка.] вела себя необычно: то целыми днями не кормит мальчика, то бьет его, то целует, когда он плачет. Но целует не в лицо и не в тело, а только в пятку.
        Шаман все видел и догадался, что эта женщина — тоже шаманка, но никто из кетов об этом не знает. И сын ее — тоже не простой мальчик: когда вырастет — будет очень сильным и смелым богатырем. Испугался старый шаман, что этот парень вырастет и победит селькупов, и решил украсть ребенка.
        Однажды он увидел возле реки играющих ребятишек, а среди них и этого мальчика. Позвал он паренька в свой чум, накормил его и сонной травой напоил. Паренек сразу уснул. Шаман запряг оленей, положил спящего мальчика на нарты[51 - Нарты (санки, санка) — название саней для оленей и собачьей упряжки.] и уехал. Куда уехал — никто не видел.
        Женщина видит, что ее сына нет в стойбище, спросила ребят:
        —Где мой сын Кассыт[52 - Кассыт — пятка.]?
        —Его шаман позвал, а потом куда-то увез, — сказала дети.
        Мать догадалась, куда шаман увез ее сына.
        Подняла она людей и догонять поехала. Но как шамана догонишь? След потерялся, а по какой дороге он поехал — никто не видел. Домой люди вернулись ни с чем..
        Поплакали мать с отцом и решили, что утерянного не вернешь. Были бы кеты сильнее селькупов — пошли бы войной и отобрали мальчика. А малой силой как отберешь?..!
        Прошло с тех пор несколько зим… В этой семье вырос другой мальчик — Кентыс[53 - Кентыс — светлый камень.]. Мать и этого мальчика всегда била, но почему-то никогда не целовала. Кентыс тоже рос быстро и в стойбище был сильнее всех мальчишек. На охоте за ним не мог никто угнаться, на медведя он ходил с одним ножом… А когда кето с селькупами бились — его никто убить не мог: не брали его ни копье, ни острый нож.
        Еще какое-то время прошло… И вот однажды осенью, когда все охотники отправились на охоту, селькупы напали на одно маленькое стойбище, женщин и детей начали убивать, а их чумы поджигать. Кентыс был недалеко от этого стойбища, услышал крики, прибежал, а там — резня! Схватил он копье и перебил всех селькупов. Только один селькуп остался живым. Был парень-селькуп высокий, широкий в плечах и больше похожий на кета, чем на селькупа. Два эти парня вдвоем начали биться. Бились, бились — никто победить не может. Уже вечер наступил, а они все дерутся. Ночь наступила — только тогда разошлись: и биться надоело, и темно уже было. Парень-селькуп в свою сторону отправился, а Кентыс в свое стойбище пошел. И каждый думал: «С кем это я бился, что не мог даже копьем проткнуть?»
        Кентыс пришел домой и родителям рассказал:
        —Сегодня я бился с каким-то селькупом-парнем и никак убить его не мог. Темно стало — разошлись. Не простой он парень.
        Мать начала расспрашивать:
        —Какой он? На кого лицом похожий?
        Сын говорит:
        —Ростом он со мной одинаков. И лицом похожий на кета.
        Это твой брат Кассыт, — говорит мать.
        И рассказала Кентысу, как живший в стойбище селькупский шаман увез маленьким его брата к селькупам. Потом мать сказала сыну:
        —В стойбище селькупов пойдут наши старики и скажут: «Давайте будем мирно жить». Если селькупы не согласятся, тогда скажут: «Не хотите мирно жить — мы всех перебьем, а оленей заберем». Ты брату Кассыту, чтоб никто не видел, все расскажи. Пусть возвращается. Уязвимое место у него — пятка.
        Вот старейшины кето собрались к селькупам идти, сына шаманки Кентыса с собой взяли… Пришли в стойбище селькупов, а там людей полным-полно, дым от чумов тучей в небо поднимается, оленей видимо-невидимо пасется… Так селькупов много было и такие они сильные были и никого не боялись.
        Зашли старейшины в главный чум стойбища. Там старики-селькупы сидят, гостей спрашивают:
        —Зачем пришли? Хотите, чтобы мы вас здесь всех убили? Или нас победить пришли? — и смеются.
        Старики-кето отвечают:
        —Мы пришли насчет земли. Вы заняли всю нашу землю. Нам негде охотиться, рыбу ловить, пасти наших оленей.
        Старики-селькупы опять смеются:
        —Ничего вам не отдадим. А отобрать не сможете. Не родился у вас еще тот человек, кто бы с нами справился.
        Но тут поднялся один молодой селькуп и показал на парня-кето — Кентыса, говорит:
        —Есть у них очень сильный парень. Вот он. Я с ним бился и никак не мог копьем проткнуть.
        Старики-селькупы удивились, такое услышав, посмотрели на парня-кето, говорят своему парию:
        —Почему раньше не говорил? Ты, наверно, боялся, что тебя засмеем? Ты у нас самый сильный и не смог победить?.. Что-то нам не верится. Сейчас будем кушать и говорить будем.
        Все расселись вокруг костра и начали есть мясо.
        Парень-кето Кентыс сел возле брата Кассыта, говорит ему:
        —Ты не селькуп. Ты. — кето. Тебя маленьким шаман увез из нашего стойбища. Ты мой брат. Моя мать мне сказала.
        Парень Кассыт тоже удивился, спрашивает:
        —Чем докажешь?
        Парень-кето Кентыс показал на левую пятку брата Кассыта.
        Тот быстро подогнул левую ногу и спрятал пятку, подумал: «Однако, правду говорит парень. Я всегда ранил левую пятку. Шаман мне сказал, что это у меня от рождения так было».
        Все старики в чуме начали громко разговаривать. Вот дошли до крика. Старики-селькупы кричали: «Не отдадим земли!» А старики-кето им опять свое: «Убирайтесь с нашей земли!»
        Долго так кричали-кричали, вот селькупы схватили копья и хотели побить кето. Но парень-кето Кентыс вытащил свой нож и перебил в чуме всех селькупов. Только брата Кассыта не тронул.
        Сказал брату Кассыту:
        —Наша мать сказала: «Возвращайся к своим сородичам кето!»
        Кассыт не верит своему брату Кентысу. Он схватил копье и кинулся на Кентыса. Братья вдвоем начали биться. Долго бились, вот Кентыс копьем ударил брата Кассыта в левую пятку. Тот упал, живой лежит. Его связали арканом, раненую пятку перевязали и оставили в чуме…
        А все кето выбежали из чума и в стойбище битва началась. Бились и бились, очень долго бились, весь день до вечера шла битва. Но селькупы без Кассыта не могли победить кето и начали за Енисей убегать. Впереди всех тот шаман бежал.
        Кето вернулись в свое стойбище с богатой добычей: почти всех оленей забрали у селькупов. Людей-селькупов, кто не успел убежать, не стали убивать и тоже привезли.
        Парня Кассыта привезли и показали матери-шаманке. Она узнала сына, вылечила ему ногу, потом рассказала все, как было: как он рос, как его украл шаман, про его ранимую пятку сказала. Кассыт поверил матери. Но жить в стойбище отказался. Ему отдали много оленей, отпустили людей-селькупов, а он с ними поселился отдельным стойбищем.
        Так по соседству и стали жить эти люди. Только кето стало больше и оленей больше. Дружно стали жить, земли у всех было много. Люди где хотели охотились, пасли оленей, ловили рыбу. И войн между ними больше не было.
        И с тех пор кето и селькупы живут мирно, женятся между собой, детей и внуков имеют, никогда не дерутся.
        Волчья лапа
        Энецкая сказка давние времена жил на берегу реки Малая Хета старик Ядне. Жену имел и сына-паренька, дочка постарше была. Оленей у него мало было, только на аргиш[54 - Аргиш, аргишить — оленин обоз; кочевать с обозом.] хватало. Зимой старик силки[55 - Силки (петли) — см.петли.] ставил и много зайцев и куропаток на еду добывал, летом рыбу ловил. Дочка и сын ему помогали добывать. Своих оленей старик жалел, никому не давал запрягать.
        Однажды Старуха говорит мужу:
        —Зачем оленей своих бережешь? Почему диких[56 - Дикие — дикие олени.] не добываешь? Из зайцев и куропаток бакари[57 - Бакари — высокая меховая обувь, сшитая из шкур с ног оленя.] не сошьешь. Диких добывай, камусы[58 - Камус — шкура с ног оленя.] нужны. Одежду шить не из чего. Все бакари прохудились. Ходить не в чем. Своих оленей забивай. Зачем такие жирные ходят?
        Дочка из чума вышла, говорит отцу:
        —Какие бакари имею? Ноги голые! В таких бакарях замуж как выйду?
        Посмотрел старик Ядне на ее бакари, подумал и говорит:
        —Шибко худые бакари. Правду говорите: не из чего шить. Собери оленей. Поеду добывать диких. Может, какого добуду.
        Дочь собрала оленей, говорит отцу:
        —Одной яловой важенки[59 - Важенка — самка домашнего оленя.] нет. Совсем недавно видела ее.
        Рассердился старик, сам оленей посмотрел:
        —Правду говоришь. Нет яловой важенки. Украли важенку. Искать поеду.
        Запряг в санку[60 - Санки (санка) — нарты.] оленей и важенку искать поехал.
        Весь день ездил, силки проверил, пойманных зайцев в санку сложил. Важенку нигде не увидел. Вечером остановился, думает: «Нигде нет важенки. Украли важенку. Где искать?» Стал трубку набивать. Вдруг увидел: передовой олень уши насторожил, назад смотрит. Старик тоже посмотрел: «Правда, на трех важенках кто-то догоняет. Может, важенку мою где видел», — подумал и стал ждать.
        Вот к старику Ядне охотник Муччади подъехал.
        —Откуда приехал? — спрашивает старик.
        —Издалека. Мой чум дальше Потапово, — говорит Муччади.
        —Беда как далеко! За каким делом приехал?
        —В гости приехал. Давно слышу: чумом на Малой Хете стоишь.
        —В гости приехал — хорошо. Однако, у меня беда большая. Важенка пропала. Весь день ищу. Нигде нет. Если волки съели, то почему объедков не вижу?
        —Кто знает: или волки съели, или люди взяли. Тут недалеко два брата живут — Хэури и Томби. Я слышал: они нехорошие люди. Всякое могло быть. Жаль, что теперь шамана нет. Он бы нашел вора.
        Старик Ядне вспомнил: «У меня волчьи лапы есть. Они мне вместо шамана будут».
        Охотнику Муччади старик сказал:
        —Однако, в мой чум поедем. Гостить будешь.
        Поздно вечером в чум Ядне приехали, покушали, чай попили. Когда спать ложились, охотник Муччади говорит старику:
        —Ты, однако, много зайцев добываешь. Полную санку видел. Продай зайцев за важенку. Я много оленей имею, но буду зайцев есть и оленя лишнего не убью.
        —Однако, отдам за важенку санку зайцев. Завтра повезем тебе. На обратном пути к старику Аседа заеду. В том стойбище, однако, братья Хэури и Томби живут. Там важенку поищу.
        Ночью все улеглись и уснули, а старик Ядне не спит, думает: «Однако, где важенка делась? Может, мне волчья лапа поможет? Отец, умирая, говорил: «Эти волчьи лапы добыты отцом моего отца. Они вернее шамана». Вот теперь и я попробую волчьими лапами подергать».
        Старик Ядне вышел из чума, взял одну волчью лапу из шайтанской санки[61 - Шайтанская санка; шайтан — дьявол; дьявольская сапка.], от отца доставшейся. Подергал в лапе одну жилу — один коготь зашевелился. «Ну, Волчек, ты у меня лучше шамана. Только ты найдешь мою важенку», — подумал Ядне, переложил лапу в свою санку, шкурой накрыл и в чум вернулся.
        Утром встали, поели, чай попили, потом собрали оленей, переложили на санку Муччади всех зайцев и поехали.
        День ехали, два ехали, вот к чуму охотника Муччади прибыли. Поели, чаю попили и спать легли.
        Утром Муччади поймал жирную важенку с теленком, отдал ее старику Ядне за сапку зайцев.
        Старик взял важенку с теленком и поехал обратно.
        Ночью подъехал к стойбищу, где жили старик Аседа и братья Хэури и Томби. Подошел к чуму Аседа, покашлял.
        В чуме старик Аседа проснулся, говорит:
        —Наверно, старик Ядне на обратном пути заехал. Гость какой прибыл! Женщины, вставайте, очаг топите.
        Вышел, старика Ядне в чум позвал.
        Старик Ядне оленей отпустил и в чум вошел.
        Ночью с дороги что говорить много? Поели, чаю попили и спать легли.
        Утром разговор завели про важенку Ядне. Хозяин чума говорит:
        —Жалко, однако, важенку. У тебя все олени жирные и красивые. Не узнаешь, какие молодые, а какие старые. О тебе хорошее слышал. Попробуй поискать у здешних людей. Может, к чьему-то стаду прибилась.
        Старик Ядне в стойбище остался. Днем по чумам гостюет, с людьми о делах разговаривает, а сам на чужих оленей посматривает. Нигде не видит своей важенки.
        Вот старик ночью вышел на улицу…
        Люди в чумах уже спали. Возле стойбища олени ходят, мох копают… Старик достал из своей санки волчью лапу, начал подходить к каждому чуму и дергать жилу. Возле чума братьев Хэури и Томби подергал все жилы и говорит:
        —Ну, Волчек, помоги! Пусть скорчатся руки и ноги у того, кто украл мою важенку.
        Потом старик пошел в чум Аседе и лег спать.
        Утром, только они чай попили, в чум вошла перепуганная женщина:
        —У нас беда случилась! Помогите! — сказала.
        —Говори, однако, какая беда, — спрашивает Аседе.
        —Ночью муж проснулся и говорит: «У меня руки и ноги скорчились и болят. Встать не могу».
        Ну, что тут делать! Беда у человека! Помочь надо…
        Старики Ядне и Аседе на улицу с женщиной вышли. Возле чума Томби люди собрались, разговаривают, кто-то плачет, а что делать — никто не скажет.
        К старику Ядне Хэури подошел, говорит:
        —Старик, может, ты во сне что-то видел? Как брат мог заболеть так сразу?
        —Во сне ничего я не видел. Может, я ничего не смогу сделать, однако, схожу к твоему брату. Домой все идите.
        Старик Ядне подошел к своей санке и незаметно взял волчью лапу, говорит ей:
        —Слушай, Волчек! Ты мне помог. Опять пойдешь со мной. Когда дотронусь твоей лапой до скрюченных рук и ног Томби, пусть они выпрямятся.
        Спрятал под одеждой волчью лапу и к чуму больного Томби пошел. Зашел, подсел к Томби, говорит:
        —Скажи мне… Только правду говори, тогда руки и ноги у тебя выздоровеют. Скажи: как жил, что делал? Где-нибудь своими руками чужого песца или оленя не брал?
        —Таких дел у меня много. Не одного песца из чужих пастей[62 - Пасть — ловушка давящего типа, преимущественно на песца.] утащил я этими руками. Вот в орлином[63 - Орлиный месяц — январь.] месяце одну чужую важенку поймал. Ее голова еще есть. Еще уши на голове и лоб не сняли, — говорит Томби.
        —Ну, ты признался, и теперь ноги и руки у тебя поправятся. Покажи мне голову важенки. Посмотрю на нее. Узнаю, чей это олень.
        Старший брат Хэури принес оленью голову.
        Старик Ядне увидел голову и говорит:
        —Это моей важенки голова. Вот как потерялась моя яловая[64 - Яловая (важенка) — бесплодная; отсутствие приплода у самок.] важенка. Ну, что делать будем? Какого оленя взяли, такого и отдавайте.
        Испугались братья…
        —Отдадим свою важенку. И еще одну дадим. Только вылечи брата, — говорит Хэури.
        Старик Ядне вышел из чума, достал волчью лапу, стал дергать за жилы, говорит:
        —Молодец Волчек, помог поймать вора и вернуть важенку. И еще одну дают. Это не хитрость моя. Это наказание за воровство. Они много украли у людей. Пусть у него не перестанут корчиться руки и ноги. Пусть все люди знают, что они воры.
        Старик взял оленей и уехал на Малую Хету в свой чум.
        Чучунна[Чучунна — горный абаасы.] — горный Абадсы
        Якутская сказка
        В старые времена это было. Жил в тайге один охотник с семьей: женой и сыном-пареньком. Дружно жили, оленей своих имели, на диких отец с сыном охотились, рыбу вдвоем добывали.
        Однажды отец один поехал охотиться на диких оленей. Весь день охотился, вечером вернулся, никакой добычи не имея. Жена и сын увидели, что он изменился и на себя не похожий. Жена разожгла костер и хотела ужин сварить, но он схватил ковш и водой залил огонь. Молча поел холодное мясо, чай холодный попил и лег спать.
        Ночью мать услышала крик. Зажгла лучину и видит: сына кто-то за ногу укусил. Мать и сын испугались и до утра не могли уснуть: сидели и смотрели на отца. Отец спал, будто ничего не случилось.
        Утром он встал, молча поел холодное мясо, попил холодный чай, собрался на охоту и уехал.
        Когда мужчина уехал, сын говорит:
        —Это не наш отец. Поеду отца искать.
        Собрал две упряжки оленей и отца искать поехал…
        Ехал, ехал по следу отца, вот большой сугроб увидел. Остановился, снег начал разгребать и нашел отца в сугробе. Отец еще живой был. Сын положил отца на санки, быстро привез его домой, с матерью отогрели отца и спасли.
        Мать рассказала мужу, что приходил на него похожий мужчина, боялся огня, а ночью сына укусил за ногу.
        Когда отец совсем ожил, он рассказал, как все было:
        —Ехал по дороге и встретил пешего охотника. Когда разговаривали, тот ударил меня и сбросил с санок в сугроб. Я узнал его. Это горный абаасы[66 - Абаасы — злые духи, по существовавшему у якутов и долган представлению, обитавшие в Верхнем, в Среднем и Нижнем мирах. Они невидимы, но могут показаться людям в различных образах. Абаасы — создатели всех вредных животных и растений, людям причиняют всевозможные бедствия.] — Чучунна. Он очень боится огня. Он думает, что я погиб, и сегодня к вам вернется. Надо зажечь большой огонь и убрать воду. Я за чумом спрячусь, а потом вход в чум закрою и выйти не дам ему.
        Все приготовили, как отец сказал…
        Вот вечером на оленях Чучунна приехал, оленей распряг и в чум зашел. В чуме большой огонь увидел, опять рассердился и ковш с водой искать начал. Ковша нигде не было. Он забегал туда-сюда, а потом упал и начал, как снег, таять. Весь растаял, одни кости остались. В чум зашел отец, щипцами кости Чучунны взял и в огонь бросил.
        Так эти люди наказали горного абаасы — Чучунну.
        Когда кости сгорели, отец говорит сыну:
        —Ты настоящий сын — отца нашел и спас. И Чучунну разгадал. Я хочу, чтобы ты никогда с горным абаасы не встречался. Есть поверье: если парень в день совершеннолетия покажет себя метким стрелком из ружья — он горного абаасы никогда не встретит. Учись метко стрелять.
        Так и жили: парень рос и учился метко стрелять.
        Вот прошло какое-то время. В день совершеннолетия отец с сыном взяли ружья и в лес пошли, нашли дерево с дуплом, отец говорит:
        —Вот видишь дерево? Выстрели в дупло так, чтобы ни одна дробинка в дерево не попала, а все в дупло залетели.
        Парень прицелился и выстрелил. Потом полез на дерево, из дупла достал все дробинки и принес отцу.
        Отец сосчитал дробинки: их было столько, сколько он зарядил в ружье сына.
        Парень вырос сильным богатырем и метким охотником, женился, детей имел. Внуки этих детей и сейчас живут.
        А горного абаасы-Чучунну уже давно никто не видел ни в горах, ни в тайге, ни в тундре.
        Лыбыра
        Долганская сказка
        Говорят, в давние времена Лыбыра[67 - Лыбыра — в долганском фольклоре хитрый и находчивый человек.] в наших краях жил. Хитрым и веселым человеком этот Лыбыра был. По Средней земле от стойбища к стойбищу ходил, злых и жадных людей обманывал.
        Однажды Лыбыра лодочку добыл и по реке поплыл на этой лодочке.
        Плывет и плывет по реке, веслом воду справа-слева гребет, песню веселую поет…
        Вот за поворотом камень большой из воды перед лодочкой вырос. Наскочила лодочка на камень и к камню прилипла. Лыбыра веслом от камня оттолкнуться хотел — весло прилипло. Он ударил рукой — рука прилипла, другой рукой ударил — эта прилипла. Ногой пнул камень — нога прилипла, второй ногой пнул — эта нога тоже прилипла. Хотел он животом оттолкнуться — живот прилип, головой толкнул — голова прилипла. Когда к камню весь прилип — этот камень ожил и Апгаа Монгусом[68 - Апгаа Монгус — абаасы, людоед, обжора.] стал. На весь лес громко смеясь, Апгаа Монгус с прилипшим Лыбырой на берег вышел.
        На берегу оторвал от себя Лыбыру и говорит:
        —Вот удача какая! Лыбыра сам ко мне приплыл! Вечерней едой семье моей будешь!
        Апгаа Монгус в свой карман Лыбыру положил и домой пошел. Долго по тропе лесом шел. И пока по лесу шел, Лыбыра карман разрезал и на землю выпал.
        Домой Апгаа Монгус пришел, одежду на дерево повесил, в чум зашел, жене говорит:
        —В кармане одежды Лыбыру на ужин принес. Забери и свари.
        Жена пошла, посмотрела, а в кармане нет ничего, вернулась, говорит мужу:
        —Опять ничего не принес. Карман дырявый, однако.
        Апгаа Монгус закричал на нее:
        —Сама Лыбыру, наверно, съела! Детей чем кормить будем?!
        Из чума выбежал, посмотрел — карман с дыркой…
        По тропе побежал, недалеко от чума Лыбыру догнал, в другой карман положил и домой принес.
        В чуме Лыбыру за одежду на крюк для котлов[69 - Крюк для котла — железный крюк для подвешивания чайника и котла над очагом-костром.] повесил, жене и детям Апгаа Монгус сказал:
        —Пусть подвялится. Вкусным тогда будет. Присмотрите за ним. Я в лес пойду. На утро еду добуду.
        И в лес ушел.
        Когда он ушел, через какое-то время Лыбыра говорит:
        —Уже подвялился. Если долго висеть буду, то засохну и невкусным буду. Снимите меня.
        Женщина с детьми сняла Лыбыру с крюка. Лыбыра говорит:
        —Меня долго варить будете, дров много надо. Топор дайте. В лес по дрова все пойдем, много дров принесем.
        Женщина топор Лыбыре отдала, и он детей и жену Апгаа Монгуса в лес повел.
        В лесу Лыбыра много дров нарубил, дал жене Апгаа Монгуса и всем детям по вязанке и домой их отправил, а сам топор под одежду спрятал и в другую сторону пошел.
        Долго Лыбыра по тайге от этих мест шел, от Апгаа Монгуса убегал. Вот на берегу реки стойбище людей увидел, ночевать остался. Поужинав, чаю попив, хозяину чума, как от Апгаа Монгуса с топором ушел, рассказал.
        Хозяин стойбища говорит:
        —Догонять Апгаа Монгус не будет. Он топора боится. Спать, однако, надо.
        Так Лыбыра хитростью от Апгаа Монгуса ушел.
        Говорят, и до сих пор Лыбыра где-то по тайге от стойбища к стойбищу ходит, живет беззаботно и весело.
        Полярная сова Лэнгкэй
        Долганская сказка
        В старину, говорят, в этих краях было тепло, все птицы — гуси, утки и малые пташки — жили на этой земле. Вместе с ними и полярная сова Лэнгкэй[70 - Лэнгкэй — Большеголовый.] жила, питаясь утками, гусями, куропатками. Вожак у всех птиц один был — Гусь.
        Потом, говорят, начались холода, и Гусь-вожак созвал весь птичий народ на совет. Собралось птиц столько, что заполнили они всю долину и склон сопки.
        Прилетел на собрание и Лэнгкэй.
        Гусь-вожак обратился к птичьему народу:
        —Видите — погода меняется? Здесь мы можем только летом жить. Но я знаю землю, где не бывает зимы. Только по земле идти туда — далеко. Мы, крылатые, зачем будем мерзнуть в этом краю? Давайте напрямик полетим в ту страну и будем там жить, пока не пройдут эти холода. Если останемся тут, все перемерзнем и пропадем. А полетим туда — выживем. Ну, что скажете, крылатые? Кто согласен лететь?
        —И правда! Останемся здесь — пропадем! Мы все туда полетим! — на то ответили птицы.
        —Я тоже с вами полечу! — говорит сова Лэнгкэй.
        Гусь-вожак спрашивает у птиц:
        —Вот Лэнгкэй тоже собирается с нами! Согласны ли взять его с собой?
        —Мы не хотим брать Лэнгкэя! — сказали птицы.
        —Почему не хотите? Скажите ему в глаза!
        Птицы как думали, так и ответили:
        —Тут Лэнгкэй живет, питаясь нашими семьями. И там не оставит своей привычки. Мы не берем его!
        Гусь-вожак говорит сове:
        —Видишь: птичий народ против! Все птицы высказались — это закон. Здесь останешься.
        —Просить больше не буду! — ответил Лэнгкэй. — Остаюсь. Все равно где пропадать одинокой душе! Может, я и здесь выживу.
        Все птицы улетели искать теплую страну.
        А Лэнгкэй вернулся домой и говорит старухе-сове:
        —Знаешь, нас не берут. Сшей мне пышную доху-сокуй[71 - Сокуй — разновидность верхней мужской одежды у народов севера Западной Сибири.], чтоб и в пургу не продувало, и в мороз не было холодно.
        —Сошью, — говорит старуха-сова.
        —И пусть сокуй будет белым, как снег.
        Старуха-сова сшила белую доху-сокуй, белее, чем у Гуся. Лэнгкэй надел доху-сокуй, а она так и прилипла к его телу: как раз пришлась. Лэнгкэю и в мороз не холодно, и снег к нему в пургу не пристает.
        С тех пор полярная сова Лэнгкэй живет в этом краю и никуда не улетает. В отместку за то, что птицы его не взяли, Лэнгкэй еще больше стал пожирать мелких пташек, а особенно зимующую здесь куропатку.
        Айыы — добрые божества, духи, олицетворявшие начала добра и справедливости; человек и все существующие полезные ему блага природы — созданы айыы; они оказывают людям всевозможное добро: посылают плодородие и благосостояние, защищают их от абаасы. Айыы не имеют конкретных образов: бывают в виде человека, оленя и других существ.
        Верхняя, Средняя, Нижняя земля — небо, земля, подземный мир.
        Ексекю-птица — мифическая птица, царь крылатых.
        Петли (силки) — удушающее или задерживающее орудие добычи зверей и птиц, от мелких (рябчика, бурундука) и кончая самыми крупными (глухарем, лосем).
        Эвенкийские сказки — записал Николай Константинович Оёгир, 1926г. р. (Эвенкийский авт. округ).
        «Почему олень быстро бегает» — рассказал Г.К.Оёгир, 65 лет, п.Чиринда, 1987;
        «Сохатый и Олень» — рассказала А.В.Егорова, 70 лет, п.Тура, 1985;
        «Почему у Лисы хвост длинный» — П.С.Удыгир, 65 Лет, п.Чиринда, 1979;
        «Почему Медведь зимой спит» — П.С.Удыгир, 65 лет, п.Чиринда, 1979;
        «Как белка Летяга летать научилась» — С.Д.Момоль, 46 лет, п.Тура, 1985»;
        «Почему у Снегиря грудь красная» — В.К.Удыгир, 45 лет, п.Эконда, 1984;
        «Собака и Лиса» — П.В.Лапуко, 46 лет, п.Тура, 1986;
        «Лиса и Выдра» — К.В.Оёгир, 70 лет, п.Чиринда, 1986;
        «Лиса со сломанным зубом» — Р.Я.Комбагир, 62 лет, п.Тура, 1985;
        «Сокол и Волк» — К.Е.Хутокогир, 50 лет, п.Чиринда, 1980;
        «Почему у Зайца хвост короткий» — П.П.Гургугир, 80 лет. п.Чиринда, 1980;
        «Медведь и сын охотника» — П.С.Удыгир, 65 лет, п.Чиринда, 1979;
        «Чулугды и один мальчик» — Е.В.Оёгир, 60 лет, п.Чиринда, 1984;
        «Мальчик Огонек и мальчик Луч» — Г.К.Оёгир, 65 лет, п.Чиринда, 1987;
        «Большие щепки, или род Чулугды» — И.П.Удыгир, 80 лет, п.Чиринда, 1979;
        «Добрый парень» — В.П.Боягир, 50 лет, п.Чиринда, 1982;
        «Как один парень стойбище защитил» — В.П.Боягир, 40 лет, п.Чиринда, 1982;
        «Два лентяя» — С.П.Елдогир, 65 лет, п.Чиринда, 1979;
        «Род Маятов — плохие люди» — Е.Т.Оёгир, 40 лет, п.Чиринда, 1964;
        «Танчами» — Е.Т.Оёгир, 49 лет, п.Чиринда, 1964;
        «Как Хингкэн плохих охотников наказал» — П.В.Кутокигир, 60 лет, п.Чиринда, 1977;
        «Почему эвенки стариков уважают» — Н.С.Елдогир, 65 лет, п.Чиринда, 1985;
        «Жадный рыбак» — В.П.Боягир, 50 лет, п.Чиринда, 1980;
        «Почему Огонь очага священный» — Н.С.Елдогир, 65 лет, п.Чиринда, 1985;
        «Хэглн — Большая Медведица» — С.Д.Момоль, 46 лет, п.Тура, 1985;
        «Как эвенк ушел от чангита» — П.В.Хутокигир, 60 лет, п.Чиринда, 1977;
        «Старуха Улэк» — Р.Я.Комбагир, 62 лет, п.Тура, 1984;
        «Один умный парень» — П.П.Гургугир, 80 лет, п.Чиринда, 1981;
        «Парень-силач» — К.И.Камбагир, 75 лет, п.Тура, 1980;
        «Находчивый эвенк Чарчикан» — Е.Т.Оёгир, 49 лет, п.Чиринда, 1964;
        «Как эвенк Чарчикан умирал» — А.С.Боягир, 40 лет, п.Чиринда, 1965;
        «Молодой эвенк-хвастун» — П.В.Хутокогир, 60 лет, п.Чиринда, 1977;
        «Бедный парень-охотник» — В.П.Боягир, 50 лет, п.Чиринда, 1980;
        «Как Харги на Среднюю землю ходил» — М.Н.Боягир, 35 лет, п.Мурукта, 1943;
        «Девушка Ангадякан» — П.П.Гургугир, 80 лет, п.Чиринда, 1980;
        «Девушка-мастерица» — И.Л.Эмидак, 65 лет, п.Чиринда, 1980;
        «Сила материнского молока» — А.В.Егорова, 70 лет, п.Тура, 1985;
        «Парень-богатырь и Радуга» — И.Л.Эмидак, 65 лет, п.Чиринда, 1980;
        «Дюкун» — Г.М.Боягир, 70 лет, п.Мурукта, 1940.
        Ненецкие сказки:
        «Как Лиса богатство добывала», «Девушка и Гагара» — записала Любовь Прокопьевна Ненянг в 1968 году со слов матери Татьяны Тимофеевны Ямкиной, пр. Лонга-Яр, Уст:, Енисейского р-на, Таймырского авт. округа.
        Кетские сказки:
        «Аскун и ее сыновья — Кассыт и Кентыс», «Кукушка» — записал в 1987 году Александр Михайлович Бальдин, 1959г. р. Сказки слышал в детстве от своей бабушки Анны Бальдиной (1902 -1971), д.Келлог Туруханского р-на Красноярского края.
        Энецкую сказку:
        «Волчья лапа» — записал Каэис Изидорович Лабанаускас в 1974 году со слов Холя Николаевича Каплина, 1918 года р., п, Воронцово Усть-Енисейского р-на Таймырского авт. округа.
        Якутскую сказку:
        «Чучунна — горный абаасы» — записала Агриппина Андреевна Голубенькая (Кюрегей Маймага Чарду) в 1967 году со слов матери Евдокии Николаевны Степановой (Маймага), 1918г. р., п.Ессей Эвенкийского авт. округа.
        Долгайские сказки:
        «Лыбыра» — записал Прокопий Елисеевич Ефремов в 1964 году со слов Сени Поротова (17 лет) и Гали Прохоровой, учеников Хатангской ср. школы Таймырского авт. округа.
        «Полярная сова Лэнгкэй» — записал в 1964 году со слов С.В.Еремина, 1900г. р., п.Волочанка Таймырского авт. округа.
        ТАНЧАМИ
        Сказки народов Севера
        Пересказал Виктор Иванович Ермаков
        Редактор Е.Г.Никифорова Художественный редактор Г.В.Соколова Художник В.В.Егоров Технический редактор Л.С.Нечепуренко Корректоры С.В.Павловский, В.Н.Клюшина
        ИБ №1738
        Сдано в набор 25.05.88. Подписано к печати 25.07.88. Формат 84Х108 1/32. Бум. тип. №2. Гарнитура литературная. Печать высокая. Уел. печ. л. 4,62. Усл. кр. — отт.5, 25. Уч. — изд. л. 4,74, Тираж 25 000экз. Заказ 167. Цена 40 к.
        Красноярское книжное издательство, 660049, г.Красноярск, пр. Мира, 98.
        Типография «Красноярский рабочий», 660049, г.Красноярск, пр. Мира, 91.
        notes
        Примечания

        1
        Хэвэки — добрый дух, творец жизни, всего доброго.
        2
        Ягель — лишайник, основной зимний корм северных оленей.
        3
        Сохатый — повсеместное в Сибири название лося.
        4
        Лабаз — амбар на сваях для хранения продуктов и вещей.
        5
        Харги — злой дух, черт.
        6
        Чум — жилище кочевника. Устраивалось из наклонно поставленных жердей (шестов), обтянутых покрышкою из оленьих шкур, бересты, коры. Верх его (в месте соединения Жердей) был открыт для выхода дыма от костра-очага. Если же шкур не было и жерди обкладывались кусками дерна, такой чум назывался — голомо.
        7
        Суглан — собрание.
        8
        Парка — зимняя верхняя одежда из оленьих шкур.
        9
        Умукин — Одинокая.
        10
        Стойбище — место, где стоит один чум или несколько чумов.
        11
        Лабаз — амбар на сваях для хранения продуктов и вещей.
        12
        Чулугды — одноглазый, одноногий, однорукий оборотень-людоед.
        13
        Маут — аркан.
        14
        Байгал — эвенки любое озеро называют Байгал (богатое море).
        15
        Балаган — зимнее и летнее жилище из наклонно поставленных бревен, крытое жердями, а поверх их — корой и землей.
        16
        Дикие — дикие олени.
        17
        Бык — самец-олень.
        18
        Ёхорьё — эвенкийский народный танец.
        19
        Шаман — колдун-знахарь, служитель культа у северных народов, религия которых основана на вере в духов.
        20
        Хингкэн — дух тайги и охоты.
        21
        Морда — рыболовная ловушка, сделанная из прутьев.
        22
        Тугунок — маленькая речная рыба.
        23
        Дегэ — дух огня.
        24
        Хэглен — Большая Медведица
        25
        Чангит — бродяга, разбойник, людоед, враг.
        26
        Двор — расчищенное место вокруг чума.
        27
        Духи-хозяева (леса, реки, горы, моря) — населяли живую природу и предметы.
        28
        Туюн — праздник.
        29
        Ровдуга — замша из. шкуры оленя, использовалась для пошива одежды, устройства жилища и т.д.
        30
        Чарчикан — в сказках эвенков хитрый и находчивый человек.
        31
        Оми — дух жизни людей. Если Оми уйдет — человек умирает.
        32
        Билгэ — гроб до христианизации эвенков. Гроб, выдолбленный из колодины, подвешивался на лиственнице.
        33
        Бубен (шаманский) — ритуальная принадлежность шамана, необходимая на камланиях.
        34
        «Уехал к нижним людям» — умер.
        35
        Кингит — мифическая железная птица.
        36
        Ангадякан — сирота.
        37
        Пальма — длинный нож с односторонним широким лезвием и острым концом, прикрепленный к длинному древку.
        38
        Чулугды — одноглазый, одноногий, однорукий оборотень-людоед.
        39
        Бадара — большой пожар.
        40
        Тыгдэ — дождь.
        41
        Агды — гром.
        42
        Эдын — ветер.
        43
        Дюкун — выдра.
        44
        Ама — отец.
        45
        Эне — мама.
        46
        Пурча — крошеная сухая рыба.
        47
        Инмэрук — шкатулка, где хранят иголки, нитки, наперсток. Камлание — обряд, совершаемый шаманом.
        48
        Олочи — летняя обувь эвенков.
        49
        Дэвэксэ — красная каменная краска.
        50
        Аскун — белая куропатка.
        51
        Нарты (санки, санка) — название саней для оленей и собачьей упряжки.
        52
        Кассыт — пятка.
        53
        Кентыс — светлый камень.
        54
        Аргиш, аргишить — оленин обоз; кочевать с обозом.
        55
        Силки (петли) — см.петли.
        56
        Дикие — дикие олени.
        57
        Бакари — высокая меховая обувь, сшитая из шкур с ног оленя.
        58
        Камус — шкура с ног оленя.
        59
        Важенка — самка домашнего оленя.
        60
        Санки (санка) — нарты.
        61
        Шайтанская санка; шайтан — дьявол; дьявольская сапка.
        62
        Пасть — ловушка давящего типа, преимущественно на песца.
        63
        Орлиный месяц — январь.
        64
        Яловая (важенка) — бесплодная; отсутствие приплода у самок.
        65
        Чучунна — горный абаасы.
        66
        Абаасы — злые духи, по существовавшему у якутов и долган представлению, обитавшие в Верхнем, в Среднем и Нижнем мирах. Они невидимы, но могут показаться людям в различных образах. Абаасы — создатели всех вредных животных и растений, людям причиняют всевозможные бедствия.
        67
        Лыбыра — в долганском фольклоре хитрый и находчивый человек.
        68
        Апгаа Монгус — абаасы, людоед, обжора.
        69
        Крюк для котла — железный крюк для подвешивания чайника и котла над очагом-костром.
        70
        Лэнгкэй — Большеголовый.
        71
        Сокуй — разновидность верхней мужской одежды у народов севера Западной Сибири.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к