Библиотека / Сказки И Мифы / Георгиев Сергей : " Запахи Миндаля " - читать онлайн

Сохранить .
Запахи миндаля Сергей Георгиевич Георгиев

        Сергей Георгиевич Георгиев
        Запахи миндаля
        Роман в коротких историях и притчах
        Терпкий, солоноватый и пряный запах тёплого моря щекотал ноздри старого Фан Ту. Не открывая глаз, Фан потянул носом и угадал едва различимый смолистый аромат сосновой хвои и потные испарения мокрого песка.
        Стукнула дверь.
        Фан Ту мигом очнулся, заслонил собой маленькую коробочку, обитую серебристым фаньским шёлком, быстро захлопнул крышку.
        - Осторожнее, жена! - досадливо крикнул Фан. - Высушенные лепестки миндаля так легки, одним дуновением их может разбросать по всему дому!
        Жена Фан Ту вернулась с базара. Лицо её было не жёлтым, как обычно, а серым и озабоченным.
        - Война докатилась до наших мест, Фан Ту, - сказала женщина. - А ты всё сидишь.
        - Война, - улыбнулся Фан Ту. - Мне знаком этот запах. Война пахнет порохом и гарью.
        Он протянул руку и достал с полочки другую коробку, обтянутую уже синим шёлком, открыл её.
        - Ну, конечно, вот он, - удовлетворённо кивнул старик, принюхавшись. - Растёртая кожица молодой миндальной ветки, слегка опалённая в костре… Это запах войны.
        - Мне ничего не удалось купить из еды, - продолжала жена. - Торговцы боятся и не выставляют свой товар. Мне не удалось купить даже рыбы.
        - Рыба, жареная рыба, - пожевал губами Фан Ту. - Это не самый приятный из запахов, но и он у меня есть. Я хорошо помню, он у меня есть!
        Фан покопался на полке, перебирая свои коробочки, наконец, нашёл нужную.
        - Я так и думал, - старик мельком взглянул на жену. - Крупные стружки миндального дерева сначала вымачивают в козьем молоке, затем их необходимо высушить на солнце. Как же называется эта рыба?
        - По улицам ходят солдаты Мандарина, - продолжала женщина.
        Мандарин! - мечтательно вздохнул Фан Ту и потянулся за новой коробочкой. - В саду Мандарина так волшебно пахнут орхидеи! Это запах трёхдневных почек миндаля, но почки обязательно нужно собирать на рассвете, когда воздух особенно прозрачен…
        - Они схватили какого-то юношу, - перебила Фана жена. - Солдаты схватили юношу, который будто бы украл лепёшку…
        - Лепёшка, - эхом повторил старик. - У меня есть такой запах.
        - Они долго били несчастного бамбуковыми палками! - женщина закрыла лицо руками, заново переживая весь ужас увиденного. - Они били его бамбуковыми палками!
        - Бамбук, - равнодушно пожал плечами Фан Ту. - Что может быть проще! Тёртые молодые орешки миндаля имеют этот запах!
        - Фан Ту, мы должны немедленно бежать отсюда, - наконец решительно сказала старику жена.
        - Зачем? - удивился мудрый китаец. - Здесь миндаль растёт под моим окном. Что другое мы сможем найти в каком-то ином месте?
        - Фан Ту! - в глазах несчастной женщины появились слёзы. - Ради детей! Если хочешь, оставайся! Я должна спасти их! Мы уходим!
        Фан Ту с тихой улыбкой достал с полки две шкатулки.
        - Вот так пахнет кожа юной девушки, - открыл он одну коробочку. - И так её волосы… Вот так пахнут губы ребёнка, - Фан открыл и вторую.
        - Оставайся, мы уходим, - прошептала женщина, - чтобы не завидовать потом нашей собаке.
        - В твоих словах есть доля истины, - проговорил Фан Ту. - Собака различает гораздо больше разных запахов, нежели человек. Впрочем, не так, - добавил он, поразмыслив. - Просто для познания мира собаке потребовалось бы больше коробочек, вот и всё.
        - Наша собака издохла от голода, - объяснила рассудительная женщина уже на пороге. - Вот то, что я хотела сказать. Она лежит и, видимо, скоро завоняет.
        Стукнула дверь.
        - Грубая старуха, - сжал пальцами виски Фан Ту. - Собака издохла. Что ж, такой запах у меня тоже есть. И это всё миндаль.
        Фан Ту выбрал красную саф ьяновую коробку, приоткрыл крышку. Терпкий, солоноватый и пряный запах моря ударил ему в ноздри. Фан Ту закрыл глаза, потянул носом и сразу же угадал едва различимый аромат сосновой хвои и потные испарения мокрого песка.
        ОБЕЗЬЯНА
        Бедняк Цу кормил семью тем, что выращивал бананы, а затем продавал их на рынке.
        Однажды на делянку Цу пробралась обезьяна. Она полакомилась самыми спелыми бананами, но больше набезобразничала, бросая на землю целые связки зелёных плодов.
        Когда пришли крестьяне, обезьяна восседала па огромной куче испорченных бананов.
        Бедняк Цу вне себя от горя схватил лук и прицелился в гадкое животное.
        - Что ты делаешь, Цу! - закричали крестьяне, делянки которых не пострадали от обезьяны. - Это противно законам Неба! Ты не можешь убить обезьяну, ведь она ничего не знала! Кто объяснил ей, что нельзя сбрасывать на землю бананы?
        Цу опустил лук.
        - Мерзкая обезьяна! - закричал он. - Ты поступила нехорошо! Эти бананы… Обезьяна волосатыми пальцами плотно заткнула себе уши, повернулась к Цу
        спиной и неторопливо ушла к себе в джунгли. Напрасно Цу кричал ей вслед:
        - Ты поступила неправильно, обезьяна! Это мои бананы, это я их посадил! Если я ничего не смогу продать на рынке, моя семья умрёт с голоду!
        Па следующее утро обезьяна явилась вновь. Есть ей не хотелось, она только ломала широкие листья и сбрасывала вниз бананы, не разбирая, спелые они или нет.
        При появлении Цу обезьяна сразу же заткнула пальцами уши.
        Долго горевал несчастный Цу, а затем отправился к мудрецу и попросил того написать на дощечке несколько иероглифов. Табличку Цу отнёс на свою делянку и оставил на самом видном месте.
        Обезьяна появилась через день как ни в чём не бывало и буйствовала особенно нагло и безобразно. Чтобы руки всегда были свободны, в уши себе обезьяна затолкала плотно скомканные банановые листья.
        Дощечку с иероглифами мудреца обезьяна брезгливо отбросила в сторону.
        И вот после этих бесчинств и буйства Цу подстерёг обезьяну и застрелил из лука.
        - Что ты наделал, Цу! - кричали крестьяне, узнав о случившемся. - Что ты наделал!
        - Я предупредил её, я не желал обезьяне зла,- отвечал Цу. - Видите эту табличку? На ней написано: «Уважаемая обезьяна! Это мои бананы. Предупреждаю, будет плохо».
        - Ты нарушил законы Неба! - не унимались крестьяне. - Ведь обезьяна не умела читать!
        - Я тоже не умею, - отвечал Цу. - Но я знаю, что здесь написано. Разве что-то помешало обезьяне взять дощечку и сходить с ней к мудрецу?
        - Ты поступил честно, - согласились крестьяне.
        ВКУС БАНАНОВ
        Бедняк Цу нагрузил полную тележку отборных бананов и отправился на базар продавать их.
        По дороге бедняку встретился странствующий учитель логики Пын Жу, который, поприветствовав Цу, спросил:
        - Задумывался ли ты когда-нибудь, добрый человек, как влияет скрип тележки на вкус бананов?
        - Странные вещи говоришь ты, любезный путник, - отвечал Цу, остановившись. - Правда, скрипучую тележку толкать тяжелее, и я как раз собирался, продав бананы, купить немного масла и смазать ступицы колёс.
        - Именно, это я и имел в виду, - со значением произнёс учитель логики. - Получается, часть вырученных денег ты собираешься потратить на масло для колёс, то есть, иными словами, на тележный скрип?
        - Да, это так, - согласился бедняк Цу.
        - В таком случае, добрый человек, выходит, что ты собираешься продать не одну большую кучу бананов, а как бы две поменьше. Деньги за одну останутся тебе, деньги за другую пойдут на скрип, - прищурился учитель логики Пын Жу.
        - Выходит, верно, - задумался бедняк Цу.
        - Но всякий знает, - продолжал странствующий учитель, - что много денег можно выручить за спелые бананы, и гораздо меньше за зелёные или, напротив, гнилые. Ты, таким образом, за свои бананы собираешься выручить меньше денег, чем они могли бы стоить. Следовательно, твои бананы не так хороши, как это кажется. А всему виной тележный скрип, - поднял вверх жёлтый указательный палец странствующий учитель.
        - Невероятно, но всё это выглядит правдой, - почесал в затылке бедняк Цу. - И где же выход?
        - Рассмотрим внимательно все возможности, - великодушно предложил учитель логики Пын Жу. - Предположим, что платы за скрип удалось избежать. Например, нельзя заставить человека платить за то, чего нет.
        - Именно этого я и хочу! - обрадовался бедняк Цу. - Но как это сделать?
        - Трудная задача, - вздохнул учитель логики. - Можно, наверное, продать бананы и не покупать масла для колёс, но купить новую тележку.
        - Новые тележки не скрипят, - закивал радостно бедняк Цу. - И ступицы колёс у них хорошо смазаны! Но, дорогой странник… - Цу осёкся и внимательно посмотрел на учителя логики. - Но чтобы купить новую тележку, мне придётся продать весь запас моих бананов! У меня будет новая тележка, но, что я стану на ней возить?
        - Хороший вопрос, - похвалил бедняка странствующий учитель.- Нет такой тележки, на которой можно было бы что-то возить, когда нет ничего. Ты поставишь тележку под навес и станешь ждать, когда созреет новый урожай бананов.
        - Но к этому времени масло в ступицах и новой тележки выветрится, ступицы рассохнутся, и тележка станет скрипеть, как эта! - воскликнул бедняк Цу.
        - И ты вновь нагрузишь полную тележку спелых бананов и отправишься на базар продавать их, - кивая на каждом слове, заговорил учитель логики Пын Жу. - Отправишься на базар, возможно, размышляя о влиянии тележного скрипа на вкус бананов…
        - Возможно, и размышляя! - закричал вдруг бедняк Цу в отчаянии. - Возможно, и размышляя! Но я отправлюсь на базар совсем другой дорогой! Чтобы никогда больше невзначай не встретить тебя, милейший!
        Бедняк Цу с силой толкнул старую тележку, доверху нагруженную отборными спелыми бананами, и с громким скрипом припустил по дороге.
        СОБЕСЕДНИКИ
        Один человек купил пекинского павлина и целые дни проводил, разговаривая с райской птицей.
        Узнав об этом странном случае, один мудрец Пын Жу спросил другого, по имени Лунь И:
        - Можешь ли ты, Лунь И, дать подобному надлежащее объяснение?
        - Я затрудняюсь, - кротко отвечал Лунь И.
        - А дело между тем простое, - рассмеялся знаток логики Пын Жу. - Каждому приятно чувствовать себя умнее собеседника!
        - Что касается павлина, это так, - согласно кивнул Лунь И.- Но ведь собеседников двое.
        НЕДОСТАТКИ
        Однажды свирепый разбойник Бан носом к носу столкнулся на лесной тропинке с наёмным солдатом Чу Фыном.
        - Говорят, ты самый грозный разбойник этих мест, Бан, - приветствовал лиходея храбрый воин.
        - У меня слишком много и недостатков, - отвечал на похвалу разбойник Бан. - Как оказалось, я очень неосмотрителен и неосторожен. Но хуже того, я не умею быстро бегать.
        ВЫИГРЫШ
        Вышел утром мудрец Лунь И на крыльцо своей бамбуковой хижины, воздел руки к Небу:
        - Да будет благословен мой роскошный и просторный дворец! Мимо пролетал серенький воробей. Мудрец приветствовал его:
        - Здравствуй, чудесная райская птица!
        Затем мудрец Лунь И поклонился бобовой грядке:
        - Благодарю тебя, тучная нива, за то, что сытно кормишь меня! Услыхал эти слова сосед Цу и воскликнул в растерянности:
        - Что говоришь ты, добрый Лунь И! Уж не помутился ли твой разум прошедшей ночью?! Это всего лишь ветхая хижина, обыкновенный воробей и крошечная грядка бобов!
        - Это мир, в котором я живу, - с достоинством отвечал Лунь И. - И если в моих силах сделать его чуточку лучше, чем он есть на самом деле, я так и поступаю.
        - Ах, вот оно что! - засмеялся рассудительный Цу. - Значит, теперь в грязной старухе ты увидишь прекрасную юную деву, а в презренном сквалыге - благороднейшего из людей?
        - Да, в таком мире уютнее и спокойнее жить, - согласился мудрец Лунь И.
        - Никто из людей не ответит тебе тем же, - покачал головой Цу.
        - Но ведь я - это часть мира, в котором живут все остальные, - улыбнулся Лунь И. - Так кто же в выигрыше?
        АРОМАТ ОРХИДЕИ
        Ученик мудреца Лунь И, славный юноша по имени Па Сюнь задумал жениться.
        Пылкий влюблённый признался своему учителю:
        - Добрый Лунь И! Если бы ты знал, как она прекрасна! Моя невеста похожа на чудный цветок орхидеи, что растёт, окружённый заботами искусных садовников, в оранжерее Великого Мандарина!
        - Мой любимый ученик бывал в саду Великого Мандарина? - удивился мудрец Лунь И.
        - Я видел этот дивный цветок только издалека, - отвечал Па Сюнь. - Но меня волнует другое. Много вокруг красивых девушек! Щёки одной подобны персику, лицо другой словно полная луна, а губы третьей напоминают бутон алой розы!..
        - Это так, - согласился мудрец Лунь И.
        - Но я начинаю весь дрожать, и кровь моя закипает, едва увижу мою единственную! - продолжал юноша. - Меня бросает попеременно то в жар, то в холод!
        - Ничего удивительного, - улыбнулся мудрец Лунь И. - Это то, что люди называют ароматом орхидеи. Лёгким порывом ветерка тебя настигает этот дразнящий запах, и ты весь растворяешься в нём, ноздри твои трепещут и…
        - Как это верно! Аромат орхидеи! - повторил вслед за учителем влюблённый юноша.
        Прошло время. Пылкий юноша Па Сюнь стал примерным мужем и любящим отцом, жизнь его текла ровно и гладко, подобно неторопливой и полноводной реке.
        Однажды ученик пришёл в гости к своему старому учителю мудрецу Лунь И.
        - Добрый мой учитель, одно лишь печалит меня, - сказал достойный муж. - Моя жена по-прежнему прекрасна. Она похожа на чудный цветок орхидеи, что растёт, окружённый заботами искусных садовников, в оранжерее Великого Мандарина.
        - Я бывал там не раз, - покачал головой мудрец Лунь И.
        - Но я спокоен, как камень, когда вижу её, кровь не бурлит, меня не бросает ни в жар, ни в холод! Ты ошибался, добрый учитель, когда говорил мне про аромат орхидеи! - печально закончил добрый муж. - Я забыл этот дразнящий запах!
        - Орхидеи - цветы без запаха, они не пахнут, - в ответ кротко молвил мудрец Лунь И. - Видимо, ты слишком близко подошёл к цветку.
        ЧЕРВЯК
        Однажды сборщик податей Пун Ли не без коварства спросил мудреца Лунь И:
        - Скажи, старик, какая, в сущности, разница между тобой и обыкновенным дождевым червём?
        - Трудный вопрос, - честно и скромно отвечал мудрец Лунь И.
        - Тогда ответь, старик, - продолжал сборщик податей Пун Ли, выставляя напоказ свою богатую одежду с дорогими украшениями, - видишь ли ты разницу между тем же дождевым червём и мной, верным слугой Великого Мандарина?
        - Вижу, - отвечал мудрец Лунь И. - Дождевой червяк никогда и никому не причиняет зла.
        ВЕЩИЙ СОН
        Однажды свирепому разбойнику Бану приснился палач Ли Хо с огромной секирой в руках.
        К чему бы это, задумался разбойник, но так и не нашёл ответа.
        Тогда Бан подстерёг палача на лесной тропинке и, достав длинный нож, прямо спросил про свой странный сон.
        Палач Ли Хо покрылся холодным потом и отдал разбойнику Бану тяжёлый кошелёк с золотом.
        - Ну вот, всё и разъяснилось, - с облегчением сказал себе свирепый разбойник Бан.
        ТРИ ЗЁРНЫШКА РИСА
        После скудного ужина бедняк Цу прилёг на траву в тени своей хижины и призадумался.
        - Могло случиться так, - поразмыслив, обратился бедняк вслух к своей старой мотыге, - что я положил бы в похлёбку на три рисовых зёрнышка меньше. Ведь считать я не умею!
        - Да, - согласился бедняк Цу за мотыгу. - Ты мог ошибиться и положить на три зёрнышка меньше. И даже не заметил бы этого.
        - Если так, - вскочил в возбуждении на ноги бедняк Цу. - Если так, то откладывая от каждой похлёбки всего по три зёрнышка!.. Через две или три луны можно скопить зерна на целую миску!
        - Или даже на две миски, - подтвердила мотыга голосом бедняка Цу.
        - Лишний рис я бы стал продавать, - хлопнул себя по лбу бедняк Цу. - И на эти деньги купил бы новую тележку!
        - Разумно, - согласилась мотыга.
        - С новой тележкой я успевал бы отвезти на базар много больше бананов, чем теперь! - у бедняка Цу перехватило дух.
        - У тебя, приятель, появилось бы много денег, - сказала мотыга.
        - Я, наконец, купил бы козу! Две козы! - почти выкрикнул бедняк Цу. - Я построил бы себе большой красивый дом! Два дома!
        - И все, кто проходил бы мимо, стали говорить… - начала было мотыга, но бедняк Цу не дал ей закончить.
        - Все стали бы говорить: «Это прекрасный сад бедняка Цу! Это дворец бедняка Цу! Это коза бедняка Цу!»
        Мотыга на сей раз скромно промолчала в ответ. Бедняк Цу вновь призадумался.
        - Как же так получается, - наконец недоуменно обратился Цу к мотыге. - У этого бедняка новая тележка? У него есть коза? Он живёт в новом прекрасном доме?!
        - Какой же это бедняк… - с сомнением пробурчала мотыга.
        - Этого человека зовут, как и меня, Цу. Но это вовсе не я! - решительно тряхнул косичкой бедняк Цу. - И дело вовсе не в новой тележке, хотя и в ней тоже!
        Мотыга лишь горько вздохнула.
        - Почему же я должен голодать ради кого-то другого?! И не получит злой богач трёх моих зёрнышек! - закончил бедняк Цу свои размышления.
        НАГРАДА
        Однажды свирепый разбойник Бан подстерёг на лесной тропинке сборщика податей Пун Ли.
        Разбойник выхватил длинный нож и, едва сдерживая слёзы, сказал:
        - Очень недостойное дело, брат, отнимать у людей честно нажитое ими добро… Сборщик податей затрепетал от страха и бросил к ногам разбойника туго набитый кошелёк с золотыми монетами.
        - Прости меня, брат, - продолжал разбойник Бан. - Но я беден, и у меня нет другого выхода.
        Сборщик податей побледнел, покрылся холодным потом и расстегнул драгоценный пояс.
        - Но не считай меня совсем уж бессовестным и бессердечным человеком, - продолжал разбойник Бан. - Я никогда себе не позволил бы отнять у человека последнее!
        Сборщик податей жалобно застонал и начал снимать дорогую одежду.
        - Я граблю только богатых и только в лесу, - объяснил разбойник Бан. - Ибо много ли может унести человек с собой? Если он действительно богат, лишь ничтожную часть своего состояния.
        Сборщик податей Пун Ли, подобно карпу, выброшенному волной на берег, судорожно глотнул воздуха, вынул из потайного места ещё один кошелёк, с серебром.
        - Я никогда не позволил бы себе ограбить одного и того же человека дважды, - подобрав кошелёк, продолжал разбойник Бан. - Одна неприятность, даже самая большая, забудется. Повторение же может надолго огорчить человека и сделать его жизнь менее приятной и радостной.
        - Сборщик податей Пун Ли сбросил дорогие сандалии. Свирепый разбойник собрал все вещи в узел, кротко поклонился сборщику податей:
        - Прости меня, брат. Клянусь, мы никогда больше не увидимся с тобой. С этими словами разбойник Бан повернулся, чтобы уйти.
        Сборщик податей Пун Ли понял, что его жизни ничего не угрожает. Тогда он внезапно осмелел и закричал вслед разбойнику:
        - Послушай, глупец! Если бы ты делал всё наоборот, тебя ждала бы великая награда! Но знай, единственное, чего ты заслуживаешь, это казни!
        Разбойник Бан остановился.
        - Ты считаешь, брат, что можно грабить бедных? - спросил он.
        - А чем они хуже других? - усмехнулся Пун Ли. - И если уж отнимать добро, то отнимать постоянно, раз за разом. Человек привыкает к этому, и ему становится всё равно.
        - Я достоин казни, даже самой жестокой, - грустно вздохнул свирепый разбойник Бан. - Но я предпочёл бы, чтобы меня казнили всего однажды, а не постоянно, раз за разом. Боюсь, я бы так и не смог привыкнуть к этому.
        САМАЯ СТРАШНАЯ КАЗНЬ
        Палач Ли Хо, верный слуга Великого Мандарина, показывал необыкновенную изобретательность, придумывая всё новые и новые виды казни.
        Поражённый буйством фантазии палача, Великий Мандарин однажды спросил:
        - Скажи, мой добрый Ли Хо, знаешь ли ты самую страшную казнь на свете?
        - Всякая казнь страшна для того, кого казнят, - отвечал палач Ли Хо, вздрогнув.
        - Нет, я хотел бы знать, известна ли тебе, Ли Хо, единственная самая страшная из казней, - с улыбкой настаивал Великий Мандарин.
        - Да, - потупясь, отвечал тогда палач Ли Хо. - И я изобретаю всё новые виды казней, каждая изощрённей и страшней предыдущей, только для того, чтобы не иметь возможности убедиться в собственной правоте.
        ИМЯ
        Однажды мудреца Лунь И призвал к себе Великий Мандарин.
        - Твой ум, Лунь И, - молвил Повелитель, - уступает разве что моему величию. Поэтому я решил щедро вознаградить тебя.
        Лунь И пал ниц пред очами Мандарина и взмолился:
        - Не делай этого! Заклинаю тебя, Величайший из Великих, не делай этого!
        - Но почему? - удивился Мандарин.
        - Сам я стар и уже не боюсь ничего, - отвечал Лунь И. - Но разве ты желаешь сделать свой народ хуже, чем он есть теперь?
        - Разве чем-то можно испортить сразу весь мой народ? - ещё больше удивился Великий Мандарин.
        - Да, мой Повелитель, - потупился Лунь И, его седая косичка горестно вздрогнула. - Ты дашь мне много денег, об этом узнают соседи, а зависть может легко превратить доброго, но слабого человека в разбойника и убийцу.
        - Это так, - согласился Мандарин. - Я дам тебе солдат для охраны.
        - То, чего я боялся, - вздохнул Лунь И. - Ибо один злодей ещё устрашится солдата, троим же негодяям маленькая охрана нипочём. Следовательно, воинов постоянно станет требоваться всё больше и больше. Но и число головорезов будет расти.
        - Пока две силы не уравновесят друг друга, - покачал головой Мандарин. - Ты прав, вскоре весь мой народ будет состоять только из солдат и преступников.
        - Но и это ещё не самое страшное, - продолжал Лунь И.
        - Вот как? - поджал тонкие губы Повелитель.
        - Одарив меня по заслугам деньгами, - пояснил Лунь И, - ты, Величайший из Великих, вскоре так же честно захочешь вернуть их обратно.
        - На то они и деньги, - согласился Мандарин.
        - Ты повысишь налоги, и вскоре мои деньги вновь станут твоими, - поднялся на одно колено Лунь И. - Но уже совсем по-иному для меня будет обстоять дело с обязанностью платить налоги. Вскоре придут твои солдаты и начнут бить меня бамбуковыми палками за недоимки.
        - К твоим соседям, у которых никогда и не было денег, солдаты придут ещё раньше, - кивнул Правитель.
        - Вот как просто сделать народ хуже, чем он уже есть, - печально улыбнулся Лунь И.
        - Хорошо, я дам тебе совсем немного денег, - предложил Мандарин. - Не стану портить добрый мой народ.
        - Это не имеет значения, много денег или мало, - немедленно отозвался Лунь И. - Ибо в кармане моём теперь лишь одна самая мелкая медная монета. Любая сумма увеличит моё состояние многократно.
        - Верно, - развёл руками Мандарин.
        - А разве такое будет приятно тебе самому, Величайший? - смело взглянул Мандарину в глаза мудрый Лунь И. - Ведь для ничтожного, хотя бы двукратного увеличения твоей казны нужны годы.
        - Как только я узнал бы об этом, холодный червь пробрался бы в моё сердце, - вынужден был признать Великий Мандарин.
        - И ко мне тут же пришли бы твои солдаты с бамбуковыми палками, - низко склонил голову Лунь И.
        - Ты научил меня уму-разуму, - растроганно прослезился Великий Мандарин. - Иди с миром, славный Лунь И!
        - Мой Повелитель, не допусти этого! - воскликнул Лунь И. - Такой исход оказался бы слишком жестоким для меня!
        - Но почему? - поднял брови Император.
        - Ибо в самом деле я научил тебя мудрости, - объяснил Лунь И. - Не дав за это ни гроша, ты останешься мне должен! Заклятому врагу не пожелаю должника Мандарина!
        - Что же делать? - надолго задумался собеседник мудреца.
        Морщины избороздили высокий светлый лоб Повелителя. Мудрец Лунь И смиренно ждал.
        Наконец Мандарин очнулся от дум.
        - Послушай, славный Лунь И, - произнёс Император Поднебесной тихим и ласковым голосом. - Но я нашёл лишь один выход из трудного положения…
        - Да, - коротко кивнул Лунь И, и его седая косичка печально дрогнула. - Я подумал об этом сразу, как только ты, Великий, пригласил меня к себе. Иного выхода вообще нет. Ты казнишь меня.
        - Я предполагал щедро вознаградить тебя, Лунь И, - напомнил Великий Мандарин.
        - Казнив меня, мой Повелитель, ты, кроме всего прочего, возможно, прославишь в веках своё имя, - грустно улыбнулся Лунь И. - О тебе станут говорить: это Тот, Который Казнил Мудреца Лунь И.
        Вновь надолго задумался над словами старого Лунь И Великий Мандарин. Имя его так и не дошло до нас.
        ЦЕНА
        Однажды бедный наёмный солдат по имени Чу Фын решил поступить на службу к Великому Мандарину.
        На пути ко дворцу Чу Фын встретил бродячего учителя логики Пын Жу.
        - Нелёгкая у тебя работа, - приветствовал солдата учитель логики. - К тому же тебя могут убить в бою.
        - Да, - согласился храбрый воин, - но за год службы Великий Мандарин платит три золотые монеты!
        - Это большие деньги, - цокнул языком учитель логики. - Скажи мне, смелый человек, получают ли солдаты плату вперёд либо только по истечении срока?
        - Вперёд, только вперёд! - отвечал наёмный солдат Чу Фын. - Иначе воин протянет ноги! Я не ел уже три дня!
        Учитель логики Пын Жу задумчиво покачал головой.
        - В таком случае может возникнуть странное положение, - сказал он. - Представь себе, доблестный солдат, что ты, получив свои три монеты, погибнешь в бою всего за семь дней до окончания года…
        - Такова солдатская судьба, - согласился мужественный Чу Фын.
        - Но это будет означать, что Великий Мандарин заплатил тебе больше, чем всем остальным солдатам, ибо за те же деньги ты служил на неделю меньше, чем они, - поднял вверх тонкий жёлтый палец учитель логики Пын Жу.
        - Выходит, что так, - озадаченно почесал в затылке наёмный солдат Чу Фын. - Но ведь я могу погибнуть и всего через полгода?
        - В таком случае плата возрастёт вдвое! - воскликнул учитель логики. - Получив вперёд три золотые монеты, ты отработаешь лишь полторы!
        - Что ты бо71таешь, глупец! - рассердился Чу Фын. - Я честный солдат!
        - Можно посмотреть на всё это с другой стороны, - успокоил храброго воина учитель логики Пын Жу. - Если тебе платят больше, чем другим, значит, тебя считают хорошим воином! Возможно, в бою ты один стоишь двоих?
        - Пожалуй, - скромно потупился наёмный солдат. - Я без страха влезаю в такие передряги, что…
        - Что тебя могут убить в первом же бою, - продолжил за Чу Фына учитель логики. - В таком случае цена одного дня твоей службы возрастёт многократно. Представь себе, что ты погибнешь на следующий день, не успев разменять ни одной золотой монеты! Три золотых в день - неплохой заработок!
        - А если я влезу в драку, едва получив свои деньги!..- ахнул храбрейший воин Чу Фын. - И тут же погибну! Получается, я могу заработать три золотые монеты всего за час службы!
        - Именно так, - подтвердил бродячий учитель логики Пын Жу.
        - Один час моей службы стоит три золотые монеты! - в бешенстве закричал наёмный солдат Чу Фын и схватил толстую бамбуковую палку. - А этот бездельник столько времени задерживает меня своей пустой болтовнёй!
        Бродячий учитель логики Пын Жу привычно бросился сломя голову наутёк.
        ПРЕВОСХОДСТВО
        Однажды наёмный солдат Чу Фын спросил мудреца Лунь И:
        - Скажи, учёный старик, можешь ли ты одним ударом меча разрубить толстый ствол бамбука на две равные половинки?
        - Нет, - отвечал мудрец Лунь И. - А ты, храбрый солдат Чу Фын?
        - С большой лёгкостью, - с ноткой превосходства в голосе отвечал Чу Фын.
        - Чтобы не терять попусту времени, я никогда в своей жизни не занимался тем, что легко может сделать другой человек, - объяснил мудрец Лунь И.
        ПРЕДАННЫЙ СОДДАТ
        Один храбрый солдат отличился в бою.
        Узнав об этом, Великий Мандарин призвал к себе доблестного воина и предложил:
        - Выбери себе награду, какую пожелаешь. Обещаю, ты её получишь! Преданный солдат гордо сверкнул очами и ответил:
        - Для меня нет большей награды, чем умереть за Великого Мандарина! Император Поднебесной печально вздохнул, но выполнил своё обещание.
        ИЕРОГЛИФ
        Однажды наёмный солдат Чу Фын пришёл к мудрецу Лунь И. Он попросил сделать надпись на боевом щите.
        Мудрец Лунь И охотно согласился.
        - Что бы ты желал, храбрый воин, видеть написанным? - спросил мудрец, окуная кисточку в тушь.
        - Напиши коротко, - наморщил лоб отважный солдат, - вот что: «Храбрый воин Чу Фын, обладатель острейшего из мечей и длинного копья с железным наконечником, непобедимый солдат Великого Мандарина, Повелителя Поднебесной Империи, участник трёх войн и множества кровопролитных боёв, гроза бенгальских и уссурийских тигров, победитель огнедышащего Дракона, не говоря уже о других подвигах, коим нет счету».
        - Хорошо, - согласно кивнул мудрец Лунь И, после чего аккуратно написал на щите солдата Чу Фына один крошечный иероглиф.
        - Ты смеёшься надо мной, старик! - увидев надпись, разгневался воин Чу Фын.
        - Ничуть, - смиренно отвечал мудрец. - Просто я подумал о твоих врагах, храбрый воин, которым придётся читать эту надпись.
        - Что за глупости! - возмутился солдат Чу Фын. - Разве в бою есть время читать надписи на щитах?! К тому же, старик, где ты видел солдата, который вообще знает грамоту?
        - Значит, эта надпись не для врагов, - смиренно улыбнулся мудрец Лунь И. - Хотя именно враги чаще всех других могут увидеть твой щит как раз с этой стороны…
        - Да, это, так, не соратники же, - согласился воин Чу Фын. - Ведь я сражаюсь с моими друзьями в одном строю, плечом к плечу!
        - Следовательно, эта надпись и не для них, - кивнул мудрен Лунь И. - Кто же прочтёт иероглиф? Остаёшься один ты, храбрый воин Чу Фын.
        - Но я тоже не умею читать, - потупился отважный солдат.
        - Ведь этот щит твой, - подбодрил Чу Фына мудрец Лунь И. - Как ты думаешь, что здесь может быть написано?
        Наёмный солдат Чу Фын долго и пристально изучал крошечный иероглиф на собственном щите, затем неуверенно посмотрел на мудреца Лунь И.
        - Щит мой… - сказал солдат. - И я не смог придумать ничего другого, кроме…
        - Ну-ну! - ободряюще улыбнулся солдату мудрец Лунь И.
        - Храбрый воин Чу Фын, обладатель острейшего из мечей и длинного копья с железным наконечником, непобедимый солдат Великого Мандарина, Повелителя Поднебесной Империи, участник трёх войн и множества боёв, гроза бенгальских и уссурийских тигров, победитель огнедышащего Дракона, не говоря уже о других подвигах, коим нет счёту! - одним духом выпалил отважный наёмный солдат.
        - Я в точности выполнил твою просьбу, - выслушав славного воина до конца, сказал мудрец Лунь И.
        СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ
        Однажды наёмный солдат Чу Фын обратился к мудрецу Лунь И с коварным вопросом:
        - Скажи, старик, правду ли говорят, что твой ум так же остр, как и мой меч?
        - К счастью, мне не довелось испытать остроту твоего меча, храбрый воин, - скромно отвечал мудрец Лунь И. - Но человеческий разум и меч бойца в самом деле имеют как большое сходство, так и различия.
        - Какие же? - усмехнулся солдат Чу Фын. - Начнём со сходства.
        - Не имея постоянного употребления, железный клинок ржавеет и приходит в негодность,- отвечал мудрец Лунь И. - Равно и разум человека. Различие же состоит в следующем: от слишком частого употребления меч быстро затупится и зазубрится, ум же станет только ещё острее.
        - Это всё? - приподнял одну бровь солдат.
        - Нет, - смиренно продолжал мудрец Лунь И. - Даже когда твой меч скрыт от глаз, о его грозной силе можно судить по размеру ножен. Силу же ума не увидеть в бездействии.
        - Постой, я продолжу сам, - воскликнул вдруг Чу Фын. - Мой меч сытно и обильно кормит меня!
        - Мой разум подсказывает мне не переедать, - кивнул мудрец Лунь И.
        - Враги трепещут при виде моего грозного оружия, - нахмурился солдат Чу Фын.
        - Разумнее не заводить врагов, - кротко улыбнулся мудрец Лунь И.
        - После моей гибели меч достанется сыну, который тоже станет солдатом, - ударил себя кулаком в грудь храбрый воин Чу Фын.
        - Я готов поделиться своими мыслями со всяким, кто этого пожелает, - сказал мудрец Лунь И. - Причём ещё при моей жизни. Заметь, доблестный Чу Фын: ты солдат, пока меч в твоих руках. Потеряв меч, ты перестаёшь быть воином. Я же, поделившись своими мыслями с другим человеком, не только ничего не теряю, но и приобрету!
        - Что же именно? - задумался воин.
        - Если другой человек становится хоть немного умнее от разговора со мной, - объяснил мудрец Лунь И, - это изменит соотношение сходства и различия между нами, что, несомненно, является источником мудрости.
        - Боюсь, старик, ты ничего не приобрёл от разговора со мной, - почесал в затылке солдат Чу Фын. - А я в результате только ещё больше запутался.
        - Но ведь и твой грозный меч бессилен перед каменной стеной, - согласился с солдатом мудрец Лунь И.
        БОЛЬ И СМЕРТЬ
        Однажды наёмный солдат Чу Фын в порыве откровенности сказал мудрецу Лунь И:
        - Когда-то, старик, я очень боялся смерти и совершенно не переносил никакой боли.
        - Уже тогда ты был хорошим солдатом, - отвечал мудрец Лунь И, - ибо эти качества делали тебя осмотрительным в бою и сдерживали от безрассудства.
        - Но затем многочисленные раны приучили меня к боли, - продолжал наёмный солдат Чу Фын. - И постепенно я начал кое-что забывать… Теперь я просто не знаю, что такое боль.
        - Ты хороший солдат, - кивнул мудрец Лунь И.
        - Я видел столько смертей, что моя собственная потеряла для меня всякий интерес, - развёл руками солдат Чу Фын. - Я не боюсь смерти.
        - Ты хороший солдат, - сказал мудрец Лунь И.
        - Что же выходит, старик? - изумлённо огляделся вокруг наёмный солдат Чу Фын. - Как бы я ни относился к смерти и боли, я всегда буду только хорошим солдатом?
        - Нет, - кротко тряхнул седой косичкой мудрец Лунь И. - Как только тебе случится ужаснуться чужой смерти и понять, что такое чужая боль, ты станешь мудрецом.
        МГНОВЕНИЕ ОКА И ТРИ ГОДА
        Однажды на делянку бедняка Цу заявился свирепый огнедышащий Дракон.
        - Трепещи! - сказал Дракон бедняку Цу. - В мгновение ока я пожгу огнём все твои посевы!
        - Так тому и быть, если ты решил, - смиренно отвечал бедняк Цу. - Ведь ты - Дракон. Мне ничего не остаётся, как после твоего ухода восстановить всё, как было прежде, и даже сделать лучше.
        - Сколько же тебе понадобится времени на это? - спросил Дракон бедняка Цу.
        - Три года, - отвечал тот.
        Дракон вздохнул и убрался восвояси. Он был очень свирепым, но никогда не совершал бессмысленных поступков.
        КТО кого?
        Однажды огнедышащий Дракон подстерёг на лесной тропе бедняка Цу.
        - Людская молва утверждает, - вкрадчивым голосом сказал Дракон бедняку, - что эта встреча может очень плохо закончиться для одного из нас.
        - Я тоже что-то слышал об этом, - отвечал бедняк Цу. - Постой здесь и никуда не уходи! Я сбегаю в деревню и точно разузнаю, для кого!
        УСТРОЙСТВО МИРА
        Однажды разбойник Бан подстерёг на лесной тропинке мудреца Лунь И. Бан выхватил длинный нож и спросил мудреца:
        - Скажи, путник, справедливо ли устроен этот мир?
        - К сожалению, да, - отвечал мудрец Лунь И.
        - К сожалению?! - расхохотался разбойник Бан. - То есть ты признаёшь, что существуют разбойники, но тебе это не нравится?
        - Отчего же, - покачал косичкой мудрец Лунь И. - Поскольку в этом мире уже есть деньги, должны появляться и люди, которые станут силой отнимать их у других.
        - Ты прав, путник, - прищурился разбойник Бан. - Значит, тебе не по душе то, что я, разбойник, остановил именно тебя?
        - Я не хотел бы поменяться с тобой местами, - отвечал мудрец Лунь И.
        - То есть ты считаешь справедливым то, что я собираюсь отнять твои деньги? - уточнил разбойник Бан.
        - Конечно, - кивнул мудрец Лунь И.
        - И тебе не жалко этих денег? - вновь прищурился разбойник Баи.
        - Нет, - подтвердил мудрец Лунь И.
        - Мир устроен в самом деле справедливо, - хохотнул разбойник Бан. - И я не вижу, о чем здесь можно ещё сожалеть.
        - Видишь ли, мир устроен сложнее, чем тебе кажется, добрый разбойник, - пояснил мудрец Лунь И. - Мне не жалко моих денег, поскольку я их не имею. Я готов отдать тебе всё, но в результате ты ляжешь спать голодным, не получив ничего. Вот о какой справедливости я сожалею, ибо…
        - У тебя совсем нет денег? - поражённый, вскричал разбойник Бан. - Небо посылает мне одного за другим людей, у которых не бывает денег! Вот она, горькая справедливость!
        - Мир ещё сложнее, чем тебе подумалось сейчас, - вздохнул мудрец Лунь И. - Ибо следом за мной идёт человек, у которого очень много денег!
        - Не может быть, - ахнул разбойник Бан. - Ты не обманываешь меня, путник? Мир действительно устроен так справедливо?
        - К сожалению, - подтвердил мудрец Лунь И. - Но знай, что этот человек, который имеет много денег, - Чу Фын, самый искусный из воинов Великого Мандарина.
        Свирепый разбойник Бан едва успел скрыться, убедившись в правоте мудреца Лунь И, проклиная на бегу справедливое устройство мира.
        ПРАВИЛА ПРИЛИЧИЯ
        Однажды Великий Мандарин решил в честном бою один на один сразиться с огнедышащим Драконом.
        - По я не могу напасть на Дракона внезапно, как разбойник, даже не предупредив его, - объявил Великий Мандарин придворным. - Существуют правила приличия.
        По приказу Великого Мандарина пятьдесят тысяч солдат, грохоча барабанами и поминутно паля из пушек, колонной направились к пещере Дракона. Солдаты, как один, выкрикивали:
        - Бой Великого Мандарина с Драконом! Бой Великого Мандарина с Драконом! Великий Мандарин наступает!
        КИТАЙСКИЕ ДРОБИ
        Однажды наёмный солдат Чу Фын попросил мудреца Лунь И обучить его искусству счёта. Мудрец согласился.
        Настойчивый и упорный Чу Фын быстро и правильно освоил счёт до шести, но число семь стало для него камнем преткновения.
        Чу Фын морщил лоб, краснел и покрывался потом, но у него каждый раз выходило:
        - Один! Два! Три! Четыре! Пять! Шесть… Проклятие Неба на мою голову, если я знаю, сколько будет дальше!
        Чтобы как-то помочь несчастному солдату, мудрец Лунь И достал семь бананов и разложил их перед Чу Фыном.
        Увидев бананы, солдат Чу Фын очень обрадовался и сразу же начал их пересчитывать:
        - Один! Два! Три!
        Но, насчитав шесть бананов, Чу Фын опять сбился. Воин побагровел и, взревев раненым тигром, выхватил свой верный меч и разрубил ненавистный седьмой банан на две равные части.
        - Ты делаешь большие успехи в математике, - похвалил Чу Фына мудрец Лунь И. - Одним взмахом меча ты изобрёл простые дроби. Шесть с половиной!..
        КИСТЬ И РУКА
        Однажды любимый ученик мудреца Лунь И по имени Па Сюнь упражнял свою руку правописанием, а сам мудрец тем временем наслаждался созерцанием природы.
        Когда ученик закончил, мудрец Лунь И прочитал написанное и воскликнул:
        - Несчастный юноша! Как могли появиться на рисовой бумаге подобные глупости!
        - В самом деле, глупости, - смиренно согласился почтительный Па Сюнь. - Во всём виновата моя кисть для туши, я накажу её.
        - Но ведь кистью водила твоя рука, юноша, - возразил мудрец Лунь И. - Рука же беспрекословно выполняла волю моего дорогого ученика!
        - Это так, любимый учитель, - склонился в поклоне учтивый Па Сюнь. - Но я умею делать лишь то, чему научил меня ты. Иными словами, я лишь кисточка для туши, которой по чистому листу бумаги водишь ты, мудрый Лунь И.
        - Мой ученик прав, - согласился мудрец.
        - Признав это, -- продолжал умный юноша, - мы должны вспомнить о Небе, которое направляет тебя, мой дорогой учитель…
        - Остановись, несчастный! - вскричал тут мудрец Лунь И. - Иначе мы слишком далеко зайдём! Это я один во всём виноват!
        ПОТЕРИ
        Однажды к мудрецу Лунь И пришёл сборщик податей Пун Ли и важно попросил написать историю его, сборщика податей, жизни.
        Мудрец Лунь И сразу же молча достал бумагу, обмакнул кисточку в тушь и начал писать.
        - Что ты пишешь, старик Лунь? - изумился богатый чиновник. - Ведь я ничего не успел рассказать тебе?!
        Мудрец Лунь И оторвался от бумаги и поднял глаза на сборщика податей.
        - Но разве в твоей жизни произошло что-то такое, чего уже не случалось многократно в жизни разных других людей? - спросил мудрец посетителя. - Или, может быть, ты надеешься, что в оставленные тебе Небом дни произойдёт нечто, чего ещё никогда не было с тобой самим?
        Сборщик податей Пун Ли страшно разгневался.
        - Глупый старик! - закричал он. - Ты только понапрасну испортил лист хорошей бумаги и несколько капель дорогой туши!
        - Мои потери ничто по сравнению с твоими, - кротко отвечал мудрец Лунь И.
        КАМЕНЬ
        Однажды к мудрецу Лунь И пришёл незнакомый юноша и попросил взять его в ученики.
        - Я должен сначала испытать тебя, - отвечал мудрец Лунь И. Мудрец поднял придорожный камень, протянул его юноше и сказал:
        - Представь себе, любезный незнакомец, что этот камень способен думать. Какие мысли он в себе таит, по твоему разумению?
        Юноша взвесил камень на ладони и быстро начал говорить:
        - О, это коварное и злобное существо! Тайные мысли его страшны, а планы опасны. Он ненавидит всех и всё на свете и не упустит момента, чтобы показать свою подлую сущность. Камень неподвижен, и это его бесит, доводя почти до сумасшествия. Но подожди, в чёрной своей душе он таит…
        - Достаточно, - остановил юношу мудрец Лунь И.
        - Зачем ты хотел знать мысли этого камня, славный мудрец Лунь И? - переводя дух, спросил юноша.
        - Я вовсе не хотел узнать мысли этого камня, - кротко отвечал мудрец Лунь И. - Разве камень может думать?!
        МОТЫГА
        Однажды свирепый разбойник Бан задумался над своей жизнью. Бан обратился к бедняку Цу, чтобы тот объяснил ему разницу между честным трудом и бесчестным.
        - Ты зарабатываешь ножом, я же - мотыгой, - отвечал разбойнику Бану бедняк Цу.
        - Если всё так просто, - обрадовался разбойник Бан, - одолжи мне ненадолго свою мотыгу!
        - Конечно, - согласился бедняк Цу.- Но учти, работая мотыгой, ты никогда не будешь иметь много.
        - Посмотрим, - усмехнулся свирепый разбойник Бан.
        Он отправился в лес и на глухой тропинке подстерёг богатого путника. С мотыгой наперевес свирепый разбойник Бан вышел навстречу путнику, и тот без лишних слов отдал Бану свой кошелёк.
        - Мне кажется, ты ошибался, - возвращая мотыгу, сказал разбойник Бан бедняку Цу. - По правде говоря, я не заметил никакой разницы.
        СТРАХ
        Однажды Великий Мандарин милостиво призвал к себе свирепого разбойника Бана и спросил, отчего тот обирает в лесу прохожих.
        - Из страха, - честно отвечал свирепый разбойник Бан. - Из страха, что ограбят меня.
        ЛЮДИ
        Однажды в юности Лунь И забрался на высокое дерево и прыгнул оттуда, размахивая руками.
        - Что ты делаешь, глупец?! - закричали сбежавшиеся соседи. - Разве ты не знаешь, что люди не могут летать, как птицы?!
        - Конечно, знаю, - отвечал, потирая ушибленный бок, будущий мудрец Лунь И. - Но что - люди?! Мне гораздо важнее было узнать, полечу ли я.
        НОЖ
        Однажды к мудрецу Лунь И обратился купец Ю Вэй, который продал свирепому разбойнику Бану новый острый и длинный нож. Вид у купца был весьма удручённый.
        - Что же тебя тревожит, добрый человек? - спросил Ю Вэя мудрец Лунь И. - Не купи Баи у тебя нож, он ведь тем не менее остался бы разбойником?
        - Ещё бы! - замахал руками несчастный торговец.
        - Он просто купил бы ноле у кого-то другого, - продоллсал мудрец Лунь И.
        - Понятное дело, - простонал купец.
        - Но даже если представить себе совершенно невероятное, - покачал седой косичкой мудрец Лунь И. - Даже если ни один купец не продал бы разбойнику Бану нож, тот всё равно раздобыл бы себе оружие.
        - Это уж как пить дать, - горестно закивал Вэй.
        - Следовательно, продав нож разбойнику, ты не совершил ничего худого, - сделал вывод мудрец Лунь И. - Но что-то сильно тревожит тебя.
        - Да! - выдохнул купец.
        - Я знаю, о чём ты думаешь, - кротко улыбнулся мудрец Лунь И. - Уж не продешевил ли ты?..
        ТЮФЯК
        Однажды мудрец Лунь И увидал человека, который крепкой бамбуковой палкой изо всех сил дубасил старый, отслуживший своё тюфяк.
        - Что ты делаешь, добрый человек? - обратился к незнакомцу мудрец Лунь И.
        - Я воздаю должное соседу, моему злейшему врагу, - отвечал человек с бамбуковой палкой. - Ибо его, а не старый тюфяк вижу я перед собой.
        - Ты поступаешь разумно, - улыбнулся мудрец Лунь И. - Но подумай, возможно, и твой сосед пет-пет да и отмутузит толстой бамбуковой палкой старый тюфяк, имея перед глазами тебя, милейший.
        - Вне всякого сомнения, - отвечал незнакомец мудрецу Лунь И.
        - В таком случае тебе и соседу стоило бы обменяться тюфяками, - предложил старый Лунь И.
        СТРЕЛА
        Однажды сборщик податей Пун Ли отправился на охоту.
        В лесу он увидел обезьяну; но едва охотник успел вскинуть лук, как умная обезьяна сказала:
        - Прицелься точнее! Ведь каждая стрела стоит не дешевле серебряной монеты. Или ты пришёл швырять деньгами?
        Сборщик податей Пун Ли покрылся холодным потом, а затем дрожащей рукой протянул лук обезьяне.
        - Стреляй лучше ты в меня, - сказал он.
        РАССТОЯНИЕ
        Однажды наёмному солдату Чу Фыну показали боевой лук, стрелы которого легко поражали цель, отстоящую на триста локтей.
        Испробовав лук, воин Чу Фын равнодушно произнёс:
        - Совершенно бессмысленное оружие. Разве можно испытывать ненависть к врагу на таком большом расстоянии…
        УДАР МЕЧОМ
        Однажды наёмный солдат Чу Фын, пережив сильное чувство, признался мудрецу Лунь И:
        - Это как удар мечом! Пожалуй, мне не найти другого сравнения для любви! Мудрец Лунь И согласно кивнул, но сразу же уточнил:
        - Ударом, который нанёс ты или же нанесли тебе?
        СЧАСТЬЕ
        Мудрец Лунь И учил стремиться к счастью, но всегда предостерегал:
        - Нет ничего страшнее, чем испытать момент счастья полного и абсолютного.
        - Но почему? - удивлённо воскликнул однажды любимый ученик мудреца Лунь И, пылкий и восторженный юноша Па Сюнь.
        - Миг скоротечен, - смиренно отвечал мудрец Лунь И. - Но как жить дальше?
        СМЕРТЬ И БЕССМЕРТИЕ
        Однажды речь зашла об известном поэте. Мудрец Лунь И с печалью сказал:
        - Несчастный, ему довелось пережить свою смерть.
        Но тут мудрец Лунь И вспомнил другого стихотворца, ещё более знаменитого.
        - С этим же судьба обошлась и вовсе сурово, - сказал мудрец Лунь И. - Он пережил собственное бессмертие.
        ЖЕНИТЬБА
        Свирепый разбойник Бан полюбил славную девушку и женился на ней.
        - Мой милый муж, - сказала как-то молодая жена. - Я испеку твои любимые рисовые лепёшки. Они так хороши, если обмакивать их горячими в растопленное масло…
        - Ну вот, опять нужно идти кого-то грабить, - вздохнул несчастный разбойник Бан.
        ЖЁЛТОЕ НЕБО
        Однажды любимый ученик мудреца Лунь И юноша Па Сюнь спросил своего учителя:
        - Достопочтенный Лунь И, древнейшее из учений гласит, что всеобщее счастье наступит, как только небо над нами станет жёлтым. Можно ли верить этому?
        - Отчего же не верить, - отвечал мудрец Лунь И. - Тем более, что в этом случае, возможно, единственным признаком всеобщего счастья будет цвет неба.
        ГРАДИНА
        Однажды среди ясного дня из крохотной тучки брызнул дождь. Несколько капель упало на одежду бедняка Цу.
        Рядом с бедняком Цу стоял сборщик податей Пун Ли. Его одежда осталась сухой, но зато единственная крупная градина ударила Пун Ли в лоб и набила большую шишку.
        - Вот так во всём, - увидев шишку на голове Пун Ли, заметил Цу, - Тебе, богач, достаётся самое крупное и всегда больше, чем другим.
        ГЛУПЕЦ
        Однажды к мудрецу Лунь И обратился сборщик податей Пун Ли. Он ехидно заметил:
        - Учёный старик! Неужели ты станешь отвечать, даже если к тебе со своими пустыми и ничтожными вопросами придёт полный глупец и невежда?
        - Спрашивай, - кротко кивнул мудрец Лунь И.
        ГРЯЗЬ
        Однажды, пытаясь высмеять мудреца Лунь И, рассуждавшего вслух о смысле вечного, сборщик податей Пун Ли заметил:
        - Но согласись, учёный старик, что после смерти и ты и я, мы оба превратимся просто в грязь.
        - Да, - смиренно признал мудрец Лунь И. - Но и у грязи бывает разное прошлое.
        УРОК логики
        На узкой тропинке выпрыгнувший из джунглей тигр застиг бродячего учителя логики Пын Жу.
        - Могучее животное, - превозмогая страх, обратился к тигру логик, - не слишком ли суровы к тебе те два кнута, что пригнали тебя сюда?
        - О каких кнутах ты говоришь, старик? - оглянулся по сторонам тигр.
        - Но ведь не сам же ты решил напасть на меня, - пояснил учитель Пын Жу. - Тебя пригнали голод и свирепость.
        - Нет, положим, решил напасть и сам я тоже… - смутился тигр. - Но как будто ты прав!
        - Итак, ты живёшь под давлением обстоятельств, не желая этого, - продолжал учитель логики. - Другими словами, ты действуешь по принуждению!
        - Получается, так… - почесал лапой за ухом тигр. - Если бы не голод и не свирепость… Особенно голод, конечно!
        - Злейшие враги довели дело до того, что ты вынужден был напасть на меня, человека, который не сделал тебе ничего дурного, - поднял вверх тонкий палец учитель логики Пын Жу. - Подчиняясь воле врагов, ты напал на друга!
        - Что-то я совсем запутался! - помотал головой тигр. - На кого надо-то было нападать?
        - Может быть, ты просто слаб, чтобы в одиночку сражаться против двоих? - задал коварный вопрос учитель логики.
        - Ещё чего, р-р-р! - рявкнул тигр, и эхо разнесло этот рык далеко по округе. - Это я-то слаб?!
        - Но если и в одиночку ты способен справиться с этими двумя твоими злейшими врагами, то теперь в сражении нас двое на двое! Я на твоей стороне! - голос учителя логики прозвенел медью.
        - Да чего там, - зашмыгал носом тигр. - Я бы и троих запросто уложил…
        - Нет! Нет! - торжественно провозгласил бродячий мудрец. - Какой способный мне попался тигр! Я сделаю из тебя, дружище, вместилище разума и помогу тебе познать самого себя значительно глубже!
        - Согласен! - с облегчением выдохнул тигр. - Я ведь именно этого и хотел с самого начала!
        После, греясь па солнышке, тигр логически рассуждал:
        - Став вместилищем разума, я на какое-то время победил своих злейших врагов, голод и свирепость.
        Озабоченно погладив живот, тигр задал себе вопрос:
        - Интересно, познал ли этот мудрый учитель меня уже достаточно глубоко?
        ВОПРОС
        Возвратившись после долгих странствий и поисков истины в родную деревню, мудрец Лунь И прежде всего спросил бедняка Цу:
        - Добрый мой сосед, как ты жил всё это время?
        - Неплохо жил, - отвечал бедняк Цу. - Рису было вдоволь, мы каждый день варили похлёбку и пекли лепёшки. Раз в неделю я приносил в дом свежие бананы, а на праздник ловил жирненькую утку…
        - Ты не понял меня, - мягко остановил бедняка Цу мудрец Лунь И. - Я спросил, сосед, не о том, что вы ели, а как жили во время моего отсутствия.
        ЛОЖЬ
        Прогуливаясь по лесу, Дракон носом к носу столкнулся с солдатом.
        Солдат сразу же выхватил меч из ножен и грозно закричал:
        - Эй ты, Дракон! Только тронь меня! Только попробуй проглотить! Только сунься! Тогда узнаешь!
        Дракон прислушался к совету и проглотил солдата. Но ничего нового не узнал.
        РЫБИЙ ГЛАЗ
        Однажды на ужин мудрец Лунь И с учеником Па Сюнем ели запечённого в золе карпа.
        - А вот скажи мне, дорогой учитель, - спросил любознательный юноша, - отчего наши с тобой глаза узкие и раскосые, глаз же карпа - круглые?
        - Таков справедливый закон Неба, - отвечал мудрец Лунь И. - Различия существуют для того, чтобы не пришлось нам с тобой вкушать плоть себе подобного.
        - Выходит, невозможно представить такой земли, где жили бы люди с круглыми глазами? - задал новый вопрос ученик Па Сюнь.
        - Отчего же, вполне можно представить, - покачал седой косичкой мудрец Лунь И. - Достаточно допустить существование узкоглазых карпов…
        - Либо карпы там такие же, как у нас, но в стране постоянно царит голод, - в ужасе схватился за голову способный юноша. - Ибо справедливый закон Неба запрещает поедать себе подобного!
        - Возможно ещё, карпы в такой стране точно такие же, как у нас, - задумчиво проговорил мудрец Лунь И. - А вот Небо - другое.
        ГЛАВНЫЙ ВОПРОС
        Однажды к Великому Мандарину привели бродячего учителя логики по имени Пын Жу.
        - Мудрец, - обратился к учителю Император. - Всего один вопрос не даёт мне покоя долгие годы. Мучительно и постоянно ищу я на него ответ и не могу найти.
        Бродячий учитель логики почтительно склонился перед Великим Мандарином, чутко внимая каждому его слову.
        - Я много слышал о тебе, мудрец Пын Жу, - продолжал Повелитель. - Может быть, ты поможешь мне найти ответ на мой вопрос?
        - Вне всякого сомнения, - без запинки отвечал бродячий учитель логики. - Мои познания столь широки и глубоки, а ум настолько изощрён длительными тренировками, что пет такого вопроса, па который я не сумел бы немедленно дать истинного ответа.
        - У тебя есть готовый ответ на любой вопрос? - задумчиво покачал головой Великий Мандарин.
        - Да, - желая угодить владыке, подтвердил бродячий учитель логики Пын Жу.
        - Зачем же ты живёшь на этом свете? - сочувственно вздохнул Великий Мандарин и на этом закончил беседу.
        ПЕРО ПАВЛИНА
        Мудрец Лунь И взялся обучить одного юношу по имени Па Сюнь некоторым правилам вдумчивого созерцания мира.
        Они оба расположились в тени, перед скромной хижиной. Юноша уселся на ступеньку крыльца, а мудрец Лунь И доставал из сундучка различные предметы, показывал их ученику и раз за разом спрашивал:
        - Как бы ты определил эту вещь?
        - Это тончайшая субстанция, сотканная по законам Неба, - потея от усердия, отвечал юноша Па Сюнь.
        - Ты делаешь успехи, - благосклонно кивал Лунь И. - Но необходимо смотреть глубже.
        - Вобравшая в себя подобно волшебному сосуду то, что принадлежит собственно ей самой и одновременно то, что ей не принадлежит, - продолжал юноша.
        - Неплохо, - согласился Лунь И. - Но что отличает эту вещь от других, подобно ей самой вобравшим в себя то, что принадлежит собственно им самим, а также и то, что им не принадлежит?
        - Я вижу по крайней мере три важных отличия, - наморщив лоб, отвечал ученик. - Будучи выражением не собственной сущности, данная субстанция тем не менее выражает эту постороннюю нам, но не ей самой, стихию именно как чужеродную, ибо, оторванная от нее, она лежит на грани жизни и смерти.
        - Это не главное, - поморщился мудрец Лунь И.
        - Различие второе, - проглатывая слова, заторопился юноша Па Сюиь. - Всё сущее можно разделить на две неравные части: то, что служит напоминанием о Небесном Саде, и то, что таковым не является.
        - И к какой же из этих частей ты причислил бы данную вещь? - заинтересовался Лунь И.
        - К первой, - отвечал ученик. - Ибо тенистая прохлада Небесного Сада, божественное пение птиц и…
        - Ты делаешь успехи, - остановил юношу мудрец Лунь И. - И третье отличие?
        - Третье отличие… - просиял от похвалы славный юноша Па Сюнь. Он набрал в лёгкие побольше воздуха.
        В этот момент мимо хижины Лунь И проходил бедняк Цу. Он увидал в руке мудреца предмет и воскликнул:
        - Да это же перо облезлого павлина!
        - Какое необычное, какое цельное мировосприятие! - восхитился мудрец Лунь И.
        МОНЕТА
        Однажды мудрец Лунь И почувствовал скорое приближение смерти. Тогда он призвал к себе любимого ученика Па Сюня и подал ему старую медную монету.
        - Эту монету, - объяснил мудрец Лунь И, - когда-то очень давно, перед своей кончиной дал мне мой любимый наставник.
        Па Сюнь не смог сдержать слёз.
        - Дорогой учитель, - сказал благородный юноша. - Ты уже отдал мне свои знания, ты в меру моих скромных способностей научил меня мудрости жизни. Что эта мелкая монета по сравнению с тем, что я уже получил от тебя?
        Мудрец Лунь И кротко улыбнулся.
        - Славный юноша, - отвечал он. - Конечно, мудрость - это много. Но гораздо больше - сознание, что есть человек, которому я отдал всё, что имел.
        МЕРА ДЛИНЫ
        Однажды наёмный солдат Чу Фын, похваляясь своей силой, сказал:
        - Я с лёгкостью могу метнуть боевое копьё так далеко, что опытному всаднику, чтобы только отыскать его, придётся скакать почти целый день.
        Мудрец Лунь И, услышав это, заметил:
        - Если всадник не станет понукать свою лошадь, а также направит её в противоположную сторону, ему придётся скакать ещё дольше…
        ВСТРЕЧА С ТИГРОМ
        Однажды любимый ученик мудреца Лунь И по имени Па Сюнь спросил своего учителя:
        - Скажи, добрый Лунь И, как бы ты поступил, неожиданно встретившись в лесу с кровожадным тигром?
        - Гораздо важнее, как бы в таком случае поступил тигр, - отвечал мудрец Лунь И.
        КАПЛЯ ВЛАГИ
        Однажды мудрец Лунь И завёл со своим любимым учеником Па Сюнем разговор о предназначении человека.
        - Я бы сравнил каждого отдельного человека с каплей влаги, которая сама по себе ничего не значит, - сказал вдумчивый юноша. - Но, пролившись живительным дождём па землю, множество таких капель преображают всё вокруг. Безжизненная пустыня может превратиться и цветущий сад.
        - Твоё сравнение удивительно, мой дорогой друг, - поддержал любимого ученика мудрец Лунь И. - Ибо результатом дождя могут стать также бесполезные мелкие лужи либо же разрушительное наводнение.
        ПОБИТАЯ СОБАКА
        Однажды к мудрецу Лунь И обратился человек из дальней деревни. Он рассказал о странном поведении своей собаки, которая всякий раз, услышав голос хозяина, зажмуривала глаза.
        - Такое может происходить лишь по одной из двух причин, - отвечал мудрец Лунь И. - Либо твоя собака испытывает величайшее наслаждение, слыша твой голос - это первая из возможных причин. Либо же ей настолько неприятно, что она не в силах ещё и видеть тебя.
        Человек поблагодарил мудрена Лунь И, вернулся к себе в деревню и сразу же побил собаку бамбуковой палкой.
        БАМБУКОВАЯ ПАЛКА
        Однажды к мудрецу Лунь И обратился древний старец и спросил у мудреца совета, как завоевать любовь одной юной девушки.
        Мудрец Лупь И внимательно выслушал старика, а затем подал тому толстую сухую бамбуковую палку.
        - Воткни эту палку в землю, почтеннейший, - сказал мудрец Лунь И. - И хорошо поливай вокруг. Ты добьёшься цели, как только эта палка даст первые зелёные побеги.
        Старец поблагодарил мудреца Лунь И, взял бамбуковую палку и отправился восвояси.
        Прошло немного времени, и прежний посетитель вновь появился в доме мудреца Лунь И.
        - Ты посмеялся надо мной! - гневно закричал старик с порога. - Я сделал всё, как ты велел! Я воткнул сухую палку в землю и обильно старательно несколько дней поливал её!
        - И что же? - спросил мудрец Лунь И спокойно.
        - Палка так и осталась торчать, сухая и бесполезная, - простонал старец. - Но вот вокруг неё бурно прорезалось множество свежих побегов!
        - А разве ты, почтенный, не догадывался, что всё будет именно так, ещё до того, как воткнул палку в землю? - кротко поинтересовался мудрец Лунь И.
        ЧЕРЕПОК
        Однажды любимый ученик мудреца Лунь И по имени Па Сюнь обнаружил в доме своего учителя старый глиняный черепок с неровными краями.
        - Добрый мой учитель Лунь И! - воскликнул пылкий юноша. - Зачем ты хранишь осколок того, что, возможно, некогда было прекрасной вазой, но теперь не представляет никакой ценности?
        - Мой славный молодой друг, - отвечал мудрец Лунь И. - Я бережно храню эту вещь, чтобы никогда не забывать: ведь и я сам давно уже не тот, каким был много лет назад.
        ИСХОД
        Однажды наёмный солдат Чу Фын, желая выхвалиться, рассказал о своей встрече с кровожадным тигром.
        - Едва тигр увидел меня, - сказал надменно Чу Фын, - как упал наземь и испустил дух!
        - Если бы не это досадное обстоятельство, был бы жестокий бой, и ты, храбрый воин Чу Фын, несомненно, показал всё своё мужество, - сочувственно поддержал солдата мудрец Лунь И. - Правда, ещё неизвестно, каким был бы исход сражения.
        ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
        Однажды Великий Мандарин объявил:
        - Древнее учение гласит: небо станет жёлтым, и наступит всеобщее счастье. Я решил добиться этого: небо непременно будет жёлтым! Я подниму армию, я не пожалею денег, но добьюсь своего!
        Мудрец Лунь И смиренно подошёл к Великому Мандарину и сказал:
        - Мой государь, хочу предостеречь тебя. А вдруг получится?
        СТАРОСТЬ
        Однажды любимый ученик мудреца Лунь И по имени Па Сюнь начал рассказывать своему учителю про одного человека, которому удалось избежать горьких разочарований и грустных воспоминаний в старости.
        - Несчастный, он умер молодым? - сразу же уточнил мудрец Лунь И.
        СОН
        Однажды наёмному солдату Чу Фыну приснилось, будто он сражался с огнедышащим драконом и победил того.
        Чу Фын рассказал о своём сне мудрецу Лунь И.
        - Но что самое удивительное, - закончил он, - когда я проснулся, то обнаружил, что мой меч затуплен и на нём много зазубрин!
        - Ничего удивительного, - отвечал мудрец Лунь И. - В сражении с драконом легко привести в негодность самое надёжное оружие. Мне вот снился совсем другой сон.
        - Какой же? - с интересом спросил наёмный солдат Чу Фын.
        - Мне привиделось, храбрый воин Чу Фын, - отвечал мудрец Лунь И, - будто пока ты крепко спал, соседские мальчишки тайком вытащили твой меч и сражались им с толстыми стеблями бамбука.
        ГЛАВНОЕ
        Однажды к мудрецу Лунь И обратился человек.
        - Понимаешь, учёный старик, - сказал этот человек, - я не могу сказать о своей жизни ничего плохого. В то же время я не смог вспомнить и ничего хорошего…
        Мудрец Лунь И нахмурился.
        - В таком случае, уверен ли ты, добрый человек, что вообще живёшь? - спросил он.
        ПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНОСТЬ
        Однажды Великий Мандарин спросил своего советника палача Ли Хо, как тот считает, долго ли ещё будет продолжаться его, Великого Мандарина, царствование.
        - Тысячу лет, - почти не задумавшись, отвечал палач Ли Хо. Но сразу же поправился: Две тысячи лет.
        Великий Мандарин нахмурился.
        - Почему ты назвал сначала один срок, а затем другой? - строго спросил он.
        - Я подумал, мой господин, а вдруг я ошибаюсь, - отвечал палач Ли Хо, пав ниц. - Я испугался, мой славный Великий Мандарин, что как только ошибка откроется, я буду наказан.
        КНИГА ЖИЗНИ
        Однажды к мудрецу Лунь И обратился один очень несчастный человек. Он сказал:
        - Достопочтенный Лунь И! Верно ли говорят, что ещё до моего рождения была написана книга жизни, где уже занесены все невзгоды и неприятности, вплоть до мальчишеских синяков и шишек, отпущенные мне Небом? Верно ли, что в эту книгу записаны все мельчайшие подробности моей жизни?
        - В таком случае, - отвечал мудрец Лунь И, - в твоей книге записано, как ты, почтеннейший, пришел ко мне и услышал: надо быть полным глупцом, чтобы верить во всё это.
        ОТПРЫСК
        Однажды, вернувшись со своего нелёгкого промысла домой, свирепый разбойник Бан спросил маленького сына, кем тот хочет стать, когда вырастет.
        - Сборщиком податей, мой дорогой отец, - отвечал мальчик. - Сборщиком податей, как достопочтенный господин Пун Ли.
        - Сборщиком податей, как этот прохвост?! - опешил разбойник Бан. - Но почему?!
        - Потому что я вижу, мой милый отец, как тяжело приходится в жизни честным и порядочным людям, таким, как ты, - отвечал смышлёный мальчуган.
        ДВЕ ЧАШИ
        Однажды к мудрецу Лунь И обратился бедняк Цу.
        - Добрый мой сосед, - печально проговорил бедняк Цу. - Горько вспоминать об этом, но целую неделю каждую ночь я видел во сне две огромные чаши дымящегося риса. И вот прошлой ночью чаша была лишь одна!
        - Этому есть объяснение, - вздохнул в ответ мудрец Лунь И. - Прошлой ночью вторая чаша снилась кому-то другому.
        МАСЛЯНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
        Однажды поздним вечером мудрец Лунь И беседовал со своим любимым учеником Па Сюнем при свете масляного светильника об одном отшельнике. Старый монах всю жизнь прожил в пещере вдали от людей и к тому времени уже умер.
        - Скажи, добрый учитель, - почтительно обратился к мудрецу Лунь И любознательный юноша, - твою скромную комнату освещает вот этот тусклый масляный светильник. Если мы с тобой уйдём отсюда на всю ночь, но оставим светильник гореть, здесь будет так же светло, как сейчас?
        Мудрец Лунь И печально улыбнулся своему любимому ученику.
        - Кто знает? Вернувшись утром, славный юноша, мы обнаружим лишь, что всё масло выгорело, - отвечал он. - Но разве это что-либо доказывает?
        СОГЛАСИЕ
        Однажды мудрец Лунь И объяснял своему любимому ученику, любознательному юноше по имени Па Сюнь, как одну и ту же вещь разные люди оценивают совершенно противоположным образом. И почему так трудно бывает прийти к согласию.
        За разговором мудрец с учеником вдруг увидели свирепого разбойника Бана, который возвращался из леса.
        - Добрый мой учитель, я всё понял! - воскликнул вдруг пылкий юноша Па Сюнь. - Возьмём для примера разбойника. После встречи с ним путнику кажется, будто отняли у него слишком много, оставили же чересчур мало. Разбойник, напротив, искренне считает, что взял мало, и уж конечно, оставил путнику лишнее.
        Свирепый разбойник Бан, прислушиваясь к разговору, поравнялся с мудрецом и его верным учеником.
        - В подобном вопросе легко достичь единодушия и полного согласия, - поздоровавшись, сказал Бан. - Я забираю у встречного всё, до нитки.
        САД МАНДАРИНА
        Однажды мудрец Лунь И поведал своему ученику Па Сюню о прекрасном саде Великого Мандарина, в котором не раз бывал.
        Потрясённый рассказом, пылкий юноша воскликнул:
        - Мой добрый учитель, я бы сравнил сад Императора Поднебесной с человеческой душой!
        - Это лучшее сравнение, - улыбнулся мудрец Лунь И.
        - Чудесный сад так огромен, что во многих его уголках Великий Мандарин не бывал ни разу в жизни, - повторил юноша слова рассказа учителя.
        Мудрец Лунь И покачал косичкой.
        - Не будь умелых садовников, всё это великолепие быстро придёт к запустению, - так сказал он.
        СКОРБЬ
        Однажды грубый и очень жадный сборщик податей Пун Ли обратился к мудрецу Лунь И:
        - Скажи, учёный старик, можно ли знать, кем я был в моей предыдущей жизни?
        - Нет, - кротко отвечал мудрец Лунь И. - Но велика скорбь в сердцах многих людей, оттого что та, предыдущая твоя жизнь не была вечной, и ты умер.
        ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР
        Однажды во время странствия мудрец Лунь И со своим любимым учеником Па Сюнем увидел, что огромный валун, скатившись с вершины горы, загородил узкую тропинку.
        Неподалёку от валуна сидел человек и о чём-то напряжённо думал.
        - Добрый мой учитель, - обратился к мудрецу Лунь И почтительный юноша Па Сюнь. - Я знаю, о чём размышляет этот человек.
        - О чем же? - заинтересовался мудрец.
        - Он шёл по этой тропинке, но встал перед выбором, как теперь поступить - объяснил славный юноша. - Можно вскарабкаться на валун, рискуя сорваться вниз. Можно обойти валун стороной, изодрав одежду о колючки.
        - Это всё? - удивлённо поднял бровь мудрец Лунь И.
        - Нет, есть ещё один способ: столкнуть глыбу с тропинки! - закончил юноша Па Сюнь.
        Мудрец Лунь И подошёл к валуну и упёрся изо всех сил в него руками.
        - На самом деле выбор гораздо шире, - сказал мудрец Лунь И своему любимому ученику. - Боюсь, этот человек уже всё хорошо обдумал и решил дождаться, когда камень столкнут с тропинки другие.
        ГЛУПЦЫ
        Однажды возле хижины мудреца Лунь И остановился бродячий учитель логики, по имени Пын Жу.
        Лунь И угостил странника жасминовым лянским чаем.
        За разговором учитель логики Пын Жу, желая выхвалиться, сказал, что способен всякого встречного своими коварными вопросами выставить глупцом.
        - Это большое искусство, - покачал косичкой мудрец Лунь И. - Но почему ты умалчиваешь об окончании твоих бесед?
        - Что ты имеешь в виду, старик? - не понял учитель логики Пын Жу.
        - Ты заканчиваешь беседу тем, что выставил собеседника глупцом, - пояснил мудрец Лунь И. - Полагаю, почтеннейший, что в ответ частенько получаешь по спине бамбуковой палкой.
        - Как ты догадался, добрый старик? - изумился бродячий учитель логики Пын Жу.
        - Чего же иного можно ожидать от глупцов? - отвечал мудрец Лунь И.
        ВЕЖЛИВОСТЬ
        Однажды свирепый разбойник Баи остановил в лесу путника. Несчастный, дрожа от страха, воскликнул:
        - Мне больше нечего отдать тебе, свирепейший из разбойников! Только что какой-то мальчишка, показав нож, обобрал меня до нитки!
        - Тебе не надо бояться, прохожий, - отвечал свирепый разбойник Бан. - Я только хочу извиниться! Это был мой сын.
        СТРАХИ
        Однажды Великому Мандарину доложили, что в окрестных лесах совсем не стало проходу: всякого, кто отважится ступить на тропинку, встречает свирепый разбойник Бан и обирает до нитки.
        Великий Мандарин немедленно снарядил полсотни своих лучших солдат, каждому выдал по десятку золотых монет и отправил в лес.
        К вечеру все солдаты вернулись живыми и невредимыми. Никто их не ограбил, золотые монеты были в целости и сохранности.
        - Как просто бывает развеять разные глупые страхи, - довольный результатом, заметил Великий Мандарин.
        РАЗНЫЕ ВЗГЛЯДЫ
        Однажды мудрец Луиь И со своим любимым учеником Па Сюнем ел рыбу.
        - Как ты думаешь, милый юноша, - обратился к ученику мудрец Лунь И. - Каково главное достоинство карпа?
        - Он необыкновенно вкусен в запечённом виде, - подумав, отвечал сообразительный ученик.
        Мудрец Лунь И согласно кивнул, а затем тепло улыбнулся любимому ученику Па Сюню.
        - Если бы у карпа была возможность участвовать в нашем разговоре, - сказал мудрец Лунь И, - он вряд ли согласился бы с тобой, славный юноша. У вас обнаружились бы разные взгляды, и то, что ты назвал достоинством, карп объявил бы крупнейшим из своих недостатков.
        ЦЕНА
        Однажды сборщик податей Пун Ли, окинув взглядом скромные одежды мудреца Лунь И, заметил:
        - В отличие от тебя, старик, я всегда знал себе цену. Мудрец Лунь И кротко улыбнулся.
        - Мне незачем это знать, - отвечал мудрец сборщику податей. - Я никогда не продавался.
        СУДЬБА
        Однажды любимый ученик мудреца Лунь И по имени Па Сюнь завёл со своим учителем разговор о предназначениях судьбы.
        - Я знал одного человека, - сказал мудрец Лунь И, - которому в жизни выпал такой жребий: когда он должен был умереть, над его остывающим телом рыдали бы двенадцать взрослых детей, шесть сыновей и столько же дочерей.
        - И этот человек заранее знал свою долю? - спросил потрясённый ученик Па Сюнь.
        - Да, - кивнул мудрец Лунь И. - Убоявшись смерти, он решил обмануть судьбу. И ему это удалось.
        - Этот человек обрёл бессмертие? - предположил проницательный Па Сюнь.
        - Конечно же, нет, - отвечал мудрец Лунь И. - Совсем недавно он умер глубоким стариком. Дело в другом: несчастный не женился и так и не завёл детей.
        ПРОЩАНИЕ
        Умирая, мудрец Лунь И призвал к себе любимого ученика Па Сюня и сказал ему:
        - Благодарю тебя, милый юноша, велика твоя заслуга в том, что очень многое понял я в этой жизни!
        - Добрый мой учитель! - воскликнул поражённый Па Сюнь. - Ведь это я должен тебя благодарить!
        Мудрец Лунь И слабо улыбнулся.
        - Ты ошибаешься, славный Па Сюнь, - отвечал он. - Ибо ты лишь вступил на долгий путь познания и ещё неизвестно, куда придёшь.
        ПОРЯДОК
        Однажды, рассуждая о делах государственных, Великий Мандарин заметил:
        - Наиболее разумное из установлений состоит в том, чтобы повсюду времена года следовали в определённой череде: вслед за зимой весна, далее лето, затем осень, после осени же вновь зима. Порядок этот не следует нарушать, ибо в противном случае число неудобств значительно превзойдёт выгоды.
        Помолчав, Великий Мандарин скромно добавил:
        - Следовало бы непременно установить именно такую последовательность времён года, если бы об этом не позаботился уже кто-то из моих предшественников.
        ЖЕЛАНИЕ
        Однажды мудрец Лунь И со своим любимым учеником по имени Па Сюнь разглядывал рыб, плавающих в прозрачном пруду.
        - Скажи, дорогой учитель, - спросил пытливый юноша, - тебе не хотелось бы родиться в воде и прожить жизнь серебристым карпом?
        - А разве это от меня зависит? - вздохнув, отвечал мудрец Лунь И.
        СОВЕТ
        Однажды наёмный солдат Чу Фыи обратился к мудрецу Лупь И.
        - Мудрый старик, - сказал доблестный воин. - В последнее время происходит что-то неладное. Во время боевых упражнений меня стали посещать разные глубокие мысли.
        - Вот как? - покачал головой мудрец Лунь И.
        - И что самое удивительное, - продолжал храбрый воин Чу Фын, - чем сильнее я размахиваю мечом, тем настойчивее самые животрепещущие вопросы встают передо мной! Что делать?
        - Размахивая мечом, нужно внимательно смотреть вперёд, - отвечал, поразмыслив, мудрец Лунь И. - Иначе многие из вопросов отпадут сами собой.
        СРАВНЕНИЕ
        Бедняк Цу задумал женить своих сыновей.
        Он попросил мудреца Лунь И сказать, что тот думает о его будущих невестках.
        - И ту и другую я с полным основанием сравнил бы с пчелой, - отвечал мудрец Лунь И.
        - Но они такие разные! - изумился бедняк Цу.
        - Первая необыкновенно трудолюбива, - объяснил мудрец Лупь И. - Вторая же способна пребольно ужалить.
        ЦЕЛЬ
        Однажды наёмный солдат Чу Фын упражнялся в стрельбе из лука. Когда все до одной стрелы без промаха попали в цель, храбрый воин грустно спросил себя:
        - Неужели я уже всего достиг в этой жизни и мне не к чему больше стремиться?..
        ВЧЕРАШНИЙ ЧАЙ
        Однажды мудрец Лунь И со своим любимым учеником Па Сюнем пил душистый лянский чай.
        Чудесный напиток так понравился обоим, что славный юноша Па Сюнь решил подольше растянуть удовольствие.
        Ученик мудреца Лунь И разлил остатки чая в две большие чашки и оставил их на завтра.
        На следующий день холодный вчерашний чай уже не показался ни мудрецу Лунь И, ни его ученику Па Сюню таким уж вкусным и душистым.
        - Вот так меняются наши представления о прошедшем, - грустно улыбнулся мудрец Лунь И.
        ОБЛИК
        Однажды мудрец Лунь И и его любимый ученик Па Сюнь любовались великолепными золотыми рыбами, которые лениво плавали в прозрачных глубинах небольшого пруда.
        - Трудно себе представить, - сказал умный юноша, - что эти волшебные создания выведены человеком из обыкновенного речного карпа!
        - Ты удивился бы ещё больше, милый мой молодой друг, - отвечал мудрец Лунь И, - ты был бы потрясён, отрази гладкая поверхность этого пруда наш собственный изначальный облик.
        ГРАНИЦЫ ВЛАСТИ
        Размышляя о сущности божественной власти, Великий Мандарин спросил придворного мудреца, существуют ли какие-то пределы его, Мандарина, могущества.
        - Нет, - без колебаний отвечал придворный мудрец.
        - Значит ли это, - с улыбкой продолжал Великий Мандарин, - что стоит мне издать соответствующий Указ, как серый воробей начнёт издавать волшебные сладкозвучные трели?
        - Но один этот пример ещё ничего не доказывает, - покрылся холодным потом придворный мудрец.
        - Напротив, - склонился пред Великим Мандарином присутствовавший при разговоре палач Ли Хо. - Либо пташка тут же запоёт соловьем…
        - Либо? - Великий Мандарин с любопытством окинул взором дрожащего придворного мудреца.
        - Либо воробей будет казнён за неисполнение Указа Великого Мандарина, - закончил палач Ли Хо.
        ДОСТОИНСТВА
        Однажды Великий Мандарин призвал к себе палача Ли Хо и спросил того, какие человеческие достоинства тот считает наиболее ценными.
        - Что касается палача, то лень и нерасторопность, - пав ниц, смиренно отвечал ЛиХо.
        Великий Мандарин остался чрезвычайно доволен ответом.
        ТУРНИР
        Однажды Великому Мандарину наскучили обычные развлечения, и он повелел мудрецу Лунь И придумать что-нибудь повое и необыкновенное.
        - Объяви турнир мудрецов, Великий из Великих, - смиренно предложил мудрец Лунь И.
        При разговоре присутствовал придворный палач Ли Хо. Он, испросив у Мандарина разрешения, пал ниц и молвил:
        - Либо турнир на самую большую глупость, Мой Добрый Повелитель!
        - Палач Ли Хо прав, - задумался мудрец Лунь И. - Ибо зачастую изобрести великую глупость бывает потруднее, нежели скромную мудрость.
        - Я обещаю щедрые награды всем участникам турнира, - решил Великий Мандарин.
        - Но особо следует отметить победителя, - потупясь, предложил палач Ли Хо. - Того, чью глупость невозможно будет отличить от мудрости!
        - Такая глупость наиболее опасна, - благосклонно кивнул Великий Мандарин.
        - Несколько подарков и всего одна казнь - для достойнейшего, - это справедливый итог турнира, - коварно прищурился палач Ли Хо.
        Ты победил, Ли Хо, - склонив голову, признал мудрец Лунь И.
        МЕРА
        Однажды лесная пчела пребольно ужалила бедняка Цу. Бедняк Цу справедливо рассудил:
        - Хвала Небу, что я родился ничтожным бедняком! Ведь окажись я, допустим, богатым чиновником, меня только что на этом самом месте разорвал бы кровожадный тигр!
        ЗОЛОТЫЕ НАКОНЕЧНИКИ
        Однажды сборщик податей Пун Ли спросил наёмного солдата Чу Фына:
        - Если бы Великий Мандарин дал храбрейшему из воинов очень много денег, как бы ты потратил их, доблестный Чу Фын?
        Чу Фын, не задумываясь, отвечал:
        - Я бы заказал золотые наконечники для стрел, купил золотой меч и велел бы покрыть золотыми украшениями мой щит!
        - Разве таким оружием можно воевать? - удивился сборщик податей Пун Ли.
        - Неужели я бы стал ещё воевать, если бы Великий Мандарин дал мне очень много денег?! - резонно возразил наёмный солдат Чу Фын.
        КУРИЦА
        Однажды бедняк Цу скопил немного денег и отправился на базар покупать курицу.
        На базаре бедняк Цу так долго, внимательно и придирчиво разглядывал всех приготовленных на продажу куриц, что один из торговцев заметил:
        - Ты ещё раздумываешь, добрый человек? Ведь все эти курицы хороши, одна лучше другой!
        На что бедняк Цу отвечал:
        - Купив курицу, я принесу её домой и могу сегодня же приготовить себе ужин, достойный Великого Мандарина. Память об этом ужине я сохраню до последних своих дней. Можно ли мне ошибиться, выбирая курицу?
        - Ты прав, - согласился торговец.
        - Но я могу поступить и по-другому, - продолжал бедняк Цу. - Я стану заботиться о моей курице, давать ей лучшее отборное зерно. И курица станет когда-нибудь памятью обо мне для моих любимых детей. Можно ли мне ошибиться, выбирая курицу?
        - Если так, - не выдержал наконец торговец, - то твоя курица переживёт не только тебя, но и твоих внуков! - воскликнул этот достойный человек.
        - В этом случае речь идёт уже о том, какую память о себе я оставлю моим правнукам, - отвечал бедняк Цу. - Можно ли мне ошибиться, выбирая курицу?
        ПРЕДЕЛЫ ВОЗМОЖНОГО
        Однажды Великий Мандарин после длительных размышлений заметил:
        - Справедливость законов Неба подтверждается тем, что всякая жизнь неминуемо заканчивается смертью, независимо оттого, праведная то была жизнь или преступная.
        Подумав ещё немного, Великий Мандарин добавил:
        - Законом Неба мне дана власть приблизить любую смерть и сделать жизнь короче. Но в моей ли власти сделать чью-то жизнь хотя бы на мгновение длиннее?
        - Нет ничего проще, мой господин, - заметил на это палач Ли Хо. - Достаточно отсрочить казнь.
        КАЗАН
        Однажды бедняк Цу взял в руки пустой казан, понюхал его и сказал своей жене:
        - Добрая моя жена, когда-то в этом казане была приготовлена великолепная утка по-пекински с тонкими, нежными приправами.
        - Неужели с тех пор сохранился запах? - удивилась жена Цу.
        - К сожалению, нет, - вздохнул бедняк Цу. - У меня память гораздо длиннее, чем у этого казана.
        ЧЁРНЫЙ ДЕНЬ
        Однажды бедняк Цу взял одно крошечное рисовое зёрнышко и зашил его в складку рубахи.
        - Это на чёрный день, - объяснил Цу соседям. - Когда настанет чёрный день, я вытащу это зёрнышко, сварю его и съем.
        Соседи недоверчиво качали головами в ответ, пожимали плечами, сочувственно вздыхали.
        - Да разве спасёт тебя, любезный Цу, одно-единственное рисовое зёрнышко, если наступит чёрный день? - говорили эти люди.
        - Добрый сосед Цу прав, - вмешался в разговор мудрец Лунь И. - Если ему не придётся сварить и съесть последнее рисовое зёрнышко, зашитое в складку рубахи, как же он узнает, что наступил чёрный день?..
        СПРАВЕДЛИВОСТЬ
        Однажды Великий Мандарин, переодевшись в простое платье, постучал в двери хижины бедняка Цу и попросил еды.
        Бедняк Цу накормил Мандарина, так и не признав в том могучего владыку, миской простой рисовой болтушки и парой бананов.
        В благодарность за угощение Мандарин оставил бедняку Цу золотую монету.
        - Справедливо ли я поступил? - спросил при встрече Великий Мандарин мудреца Лунь И, рассказав о своём поступке.
        - О, нет, мой господин, - коротко и прямо отвечал мудрец Лунь И, внимательно выслушав Великого Мандарина.
        - Несправедливо?! - не веря своим ушам, вскричал Великий Мандарин. - Подумай, что ты говоришь, старик! Ведь за одну золотую монету на базаре дадут целую тысячу мисок отборного рису!
        - Выслушай меня, Повелитель, - смиренно отвечал мудрец Лунь И. - Этот бедный человек отдал тебе всё, что мог. Ты же отплатил ему ничтожной песчинкой своего состояния.
        Великий Мандарин задумался.
        БОЙ ДРАКОНА С ТИГРОМ
        Однажды ученик мудреца Лунь И по имени Па Сюнь опоздал на занятие к своему наставнику.
        - Добрый мой учитель, - объяснил он Лунь И. - Я торопился как никогда, но по дороге увидал такое!..
        - Продолжай, юноша, - подбодрил ученика мудрец Лунь И.
        - Прямо посреди делянки бедняка Цу затеяли жестокую схватку самый свирепый из тигров с огнедышащим Драконом! - выпалил горячий юноша.- Вся деревня с безопасного расстояния наблюдала этот невиданный бой!
        - Могу себе представить, - со вздохом молвил мудрец Лунь И.
        - В таком случае, дорогой мой учитель, не мог бы ты назвать победителя? - спросил ученик Па Сюнь мудрена Лунь И.
        - Нет, - покачал косичкой мудрец Лунь И. - Ведь меня не было на месте схватки. Юный ученик Па Сюнь не смог скрыть своего разочарования.
        - Они бились на делянке бедняка Цу? Я точно знаю лишь одно: кто в результате проиграл, - закончил свою мысль мудрец Лунь И.
        ПЕЙЗАЖ
        Любимый ученик Па Сюнь спросил мудреца Лунь И, приходилось ли тому переживать трудные времена.
        - Всё в наших руках, - отвечал Лунь И. - Нет такого трудного времени, которое человек при желании не смог бы ощутить как самое счастливое.
        - Я постараюсь понять, что ты имеешь в виду, дорогой учитель, - смиренно произнёс юноша.
        - В молодости мне частенько приходилось испытывать чувство голода, - прикрыв глаза ладонью, начал вспоминать мудрец Лунь И. - После долгих бесплодных поисков самого крошечного заработка я ложился спать с пустым желудком.
        - И при этом, учитель, ты чувствовал себя совершенно счастливым? - недоверчиво спросил ученик Па Сюнь.
        - Да, - кивнул Лунь И. - Я возвращался домой, садился на пороге хижины и дотемна любовался прекрасным пейзажем, который открывался передо мной.
        - Бамбуковая роща, излучина реки, пригорок… - начал педантично перечислять юноша Па Сюнь.
        Но мудрец Лунь И перебил его.
        - Трепетный шелест листьев прозрачной бамбуковой рощицы ласкал мой слух, - со светлой улыбкой на губах заговорил он. - Изящные стволы, словно выведенные тонкой колонковой кисточкой искусного рисовальщика на прозрачном дымчатом шёлке… Узкий острый серп реки, сверкающий серебром, казалось, он разрезает пространство на неравные части… Это невероятное сочетание покоя, мирных звуков и блеска отточенного металла…
        - Я понял тебя, мой добрый учитель, - вскочив на йоги, воскликнул потрясенный юноша Па Сюнь. - И я тоже хотел бы пережить несколько подобных неповторимых мгновений!
        - Всё в наших руках, - просто отвечал мудрец Лунь И.
        - Скажи, учитель, - задумался вдруг юноша, - а что испытывал ты, когда Небо посылало тебе что-нибудь на ужин?
        - В таких случаях я садился на пороге моей хижины, - улыбнулся Лунь И, - и пейзаж казался мне ещё прекраснее.
        ОБЕД МАНДАРИНА
        На обед Великому Мандарину было приготовлено: две туши быков, целиком зажаренные на вертелах; четыре тысячи тушёных соловьиных язычков; триста девяносто запечённых в золе карпов; без счёту копчёных угрей и ласточкиных гнёзд, не говоря о прочей разнообразной снеди, овощах и фруктах.
        Обо всём этом глашатай торжественно сообщал народу.
        - Великий Мандарин съест всё это один? - уважительно спросил бедняк Цу мудреца Лунь И.
        - Да, - подтвердил мудрец. - Я часто бывал при дворе Великого Мандарина. Мудрец опустил веки, вспоминая что-то, а затем продолжал:
        - При дворе Великого Мандарина палачом служил некто Ли Хо. Этот достойный человек отличался тем, что всегда изобретал какие-то затейливые, изысканные и прихотливые казни. Боюсь, Ли Хо не удержался в своей почётной должности, и его разжаловали в повара.
        ДВА ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
        Великий Мандарин призвал к себе мудреца Лунь И, угостил того скромным ужином, а после спросил:
        - Можно ли чисто логическим путём доказать, что все подданные считают меня гениальным правителем?
        - Это просто, - ответил мудрец Лунь И. - Ибо ни одного шага никто в Поднебесной Империи не сделает помимо твоей воли, ни одного вздоха, не разрешённого твоим законом. В таком случае, если кто-то хоть на миг усомнится в твоей, Правитель, гениальности, он унизит самого себя.
        - Хорошо, - удовлетворённо кивнул Мандарин. - А можно ли логически доказать, что на самом деле гением я не являюсь?
        - Конечно, - кротко отвечал Лунь И. - Ибо, будь ты гением, мой господин, мне не пришлось бы доказывать тебе очевидное.
        ЛЫСЫЙ МАНДАРИН
        Великий Мандарин облысел.
        Обнаружив это, он с грустью сказал придворному мудрецу:
        - Не столько изменение внешности печалит меня, сколько тревожат опасения, не отразится ли это на процветании моего государства.
        - Вне всякого сомнения, - отвечал придворный мудрец, - все обстоятельства в мире так или иначе связаны между собой. Но правильно установить причину и следствие не всегда представляется возможным.
        - Что ты имеешь в виду? - нахмурился Великий Мандарин. - Договаривай!
        - Ты, несомненно, отныне величайший из лысых, мой господин, - потупясь, отвечал придворный мудрец. - Но, к сожалению, не единственный лысый даже в твоём славном государстве. Влияние других лысин на процветание может исказить истинную картину.
        - Ваше Величество! - услышав такие слова придворного мудреца, палач Ли Хо пал ниц пред Мандарином. - Если дело за такой малостью, как число лысых в стране, исправлю всё сегодня же!
        ГОРСТЬ РИСА
        У бедняка Цу в доме осталась последняя горсточка риса. Вышел бедняк на крыльцо, сел на ступеньку и задумался.
        - Если бы я родился воробьем, - сам себе сказал бедняк Цу, - этих зёрен мне хватило бы на месяц. А может быть, и на целый год…
        От таких мыслей бедняку стало совсем грустно. Он перевёл взгляд на опушку леса.
        - Но ведь я мог родиться на свет и тигром, - справедливо рассудил бедняк Цу. - И в таком случае даже самая большая горсть риса для меня ничего бы не стоила! Я с презрением прошёл бы мимо!
        Горько вздохнул бедняк Цу и прислушался к робкому шелесту молодого бамбука.
        - Но я родился обыкновенным бедным китайцем, - снова вслух проговорил бедняк Цу. - И горстки риса мне хватит всего на одну миску жидкой похлёбки, после чего наступит голодное завтра…
        Новая мысль неожиданно пришла в голову бедняку Цу.
        - Но ведь если бы я родился тигром! - вдруг пылко вскричал бедняк. - Если бы я родился тигром, я сейчас выскочил бы из джунглей и проглотил несчастного бедняка Цу. А целая горсть риса досталась бы при этом воробью! После я сидел бы на крыльце дома бедняка Цу сытый и слушал бы весёлое щебетанье сытого воробья! И всем было бы хорошо!
        Чтобы подобного не произошло, бедняк Цу немедленно сварил себе миску жидкой похлёбки, съел её и стал терпеливо дожидаться голодного завтра.
        РОСТКИ БАМБУКА
        Однажды мудрец Лунь И сажал на опушке леса проросшие семена бамбука. Шёл мимо путник, увидал Лунь И, остановился и удивлённо воскликнул:
        - Что ты делаешь, странный человек! Ведь бамбука в этом лесу видимо-невидимо, нет бамбуковой роще конца и краю!
        - Я сажаю проросшие семена бамбука, - смиренно и кротко ответил Лунь И.
        - Бамбука здесь столько, - подумав, продолжал путник, - что даже, напротив, ровным счётом ничего не изменится, если я вырву с корнем несколько молодых побегов!
        - Да, - согласился мудрец Лунь И. - Ведь я только что посадил проросшие семена. Ты вырвешь несколько ростков. Ровным счётом ничего не изменится.
        - Бамбука здесь столько, что правильнее было бы не сажать новые растения, но убрать лишнее, - заупрямился путник. - Или я пс прав?
        - Ты прав, путник, - кивнул Лунь И. - Мне такое тоже приходило в голову. Это логика глупцов. А поскольку подобное пришло в голову мне и тебе, рано или поздно так будут думать очень многие.
        - Значит, глупцы станут бездумно вырывать всходы бамбука, - прищурился странник. - А ты, мудрец, решил как бы уравновесить действия глупцов?
        - Да, - едва заметно кивнул Лунь И.
        - Но ведь ни один человек не додумался пока от нечего делать вырывать молодые побеги! - воскликнул путник.
        - Я делаю это заранее, - объяснил мудрец Лунь И. - Ведь дураков в мире всегда предостаточно.
        ЗАКОНЫ НЕБА
        Однажды бедняк Цу на лесной тропинке споткнулся о толстый, выступающий корень, упал и больно ушиб колено.
        Однако, поднимаясь, Цу увидел в траве медную монету, что не только позволило забыть о неприятности, но очень обрадовало бедняка.
        О происшествии бедняк Цу рассказал всем в деревне.
        - Добрый мой учитель! - воскликнул Па Сюнь, любимый ученик мудреца Лунь И. - Можно ли по такому простому случаю судить о справедливости законов Неба?
        - Да, - кротко отвечал мудрец Лунь И.
        - Добрый мой учитель! - пылко продолжал юноша. - Я вынужден признать, что самый короткий путь не всегда самый быстрый. Медная монета достойное утешение за боль в колене, но, кажется, я знаю, чья это монета!
        - Да? - смиренно поднял бровь мудрец Лунь И.
        - Дорогой учитель, я видел сборщика податей Пун Ли, он прошёл той же тропинкой незадолго до бедняка Цу, - объяснил Па Сюнь.
        - Я тоже видел этого человека, - согласно кивнул Лунь И.
        - Учитель, мы можем предположить, что Пун Ли запнулся о тот же корень, что и бедняк Цу, растянулся на том же самом месте, и при этом потерял одну мелкую монету! - одним духом выпалил славный Па Сюнь.
        - Думаю, всё было именно так, - улыбнулся мудрец.
        - Нужны ли ещё доказательства справедливости законов Неба?! - торжествующе произнёс ученик Па Сюнь. - Перед Небом равны богач и бедняк: и тот, и другой споткнулись об один корень!
        - Нельзя не согласиться, - покачал косичкой мудрец Лунь И. - Но для одного боль в колене обернулась выгодой и приобретеньем, для другого же маленькой, но потерей.
        - В этом я вижу ещё большее проявление справедливости! - сверкая очами, закончил Па Сюнь. - Ибо каждый получил по делам своим, по тому, как он жил!
        Мудрец Лунь И с нежностью посмотрел на своего любимого ученика.
        - Я вижу справедливость законов Неба в другом, - наконец негромко заговорил мудрец. - Первым по тропинке прошёл богач, который потерял монету, а уже за ним - бедняк.
        Лунь И вздохнул:
        - Но можно ли одной мелкой монетой оценить, как человек прожил жизнь?
        УМ
        Однажды Великий Мандарин призвал к себе палача Ли Хо и спросил, как много тому известно различных способов казни.
        - О, Величайший из Великих, - почтительно склонился перед Мандарином палач Ли Хо, - различных казней я придумал такое великое множество, что числом они превышают людей, живущих под Небом.
        - Зачем же столько? - удивился Император.
        - Сладок плод созидания, - скромно отвечал палач Ли Хо, - а человеческий ум не признаёт границ.
        УТКА
        Однажды на охоте храбрый воин Чу Фын спугнул утку, и та улетела. Вернувшись ни с чем, раздосадованный Чу Фын спросил мудреца Лунь И:
        - Интересно бы узнать, старик, о чём сейчас думает эта дурацкая утка?
        - Это так просто, достойнейший из воинов, - кротко отвечал мудрец Лунь И. - Утка размышляет о том, что величайшим счастьем для неё было бы оказаться на вертеле славного воина Чу Фына…
        - Тогда почему же она улетела?! - возмущённо воскликнул наёмный солдат.
        - Короткий миг большой удачи мы можем и пропустить, - улыбнувшись, отвечал мудрец Лунь И. - Но что сладостнее постоянных и долгих размышлений о счастье?!
        ПЕРВАЯ КАПЛЯ
        Однажды храбрый воин Чу Фын, желая выхвалиться, вспомнил такую историю.
        Великий Мандарин наблюдал за дождевой тучей и вдруг разглядел, как на землю падает первая капля.
        Император Поднебесной кликнул доблестного Чу Фына, и тот, успев выхватить меч, разрубил летящую каплю на две равные части.
        - Что было потом, нетрудно догадаться, - продолжил за воина его благодарный слушатель, мудрец Лунь И. - Чтобы разрубить на лету эти новые две капли, Великому Мандарину потребовались уже два солдата…
        Храбрый Чу Фын почесал в затылке и с большим уважением посмотрел на мудреца Лунь И.
        - Эти новые воины оказались столь же умелыми, как и ты, отважный Чу Фын, - продолжал мудрец Лунь И. - Чтобы разрубить пополам четыре капли, вновь потребовалось вдвое больше солдат…
        - Вскоре армия Великого Мандарина разрослась до невиданных размеров, - признал Чу Фын.
        - При этом образовалось и великое множество капель, - закончил мудрец Лунь И. - Иными словами, получился дождь. Наблюдая чёрную тучу и даже разглядев первую каплю, такого же результата можно дождаться, не увеличивая армию.
        СТРАШНЫЙ СОН
        Однажды к мудрецу Лунь И пришёл свирепый разбойник Баи и сказал такие горькие слова:
        - Добрый старик, каждую ночь, едва я смежу ресницы, мне снится один и тот же страшный сон. Будто ко мне с большим мечом приходит палач Ли Хо!.. С криком я просыпаюсь!
        Мудрец Лунь И ненадолго задумался, а затем ответил:
        - Дорогой сосед, с вечера устрой себе мягкое ложе и укройся потеплее. Посмотри этот сон до конца.
        На следующее утро свирепый разбойник вновь посетил хижину мудреца Лунь И. Плоское жёлтое лицо Бана лоснилось от счастья.
        - Он опять приходил ночью, этот палач Ли Хо, - сообщил мудрецу разбойник. - И ушёл вместе со своим мечом. Зачем мне меч?! Я забрал у него только деньги и богатую одежду.
        ПОДРАЖАТЕЛЬ
        Однажды свирепый разбойник Бан возвращался домой с богатой добычей.
        На лесной тропинке из кустов навстречу Бану вышел незнакомый юноша и, показав кинжал, отнял у несчастного все деньги, раздел его до нитки и в придачу прихватил нож.
        - Деньги что! - жаловался соседям свирепый разбойник Баи. - Но отнять нож?! Какое падение нравов!
        ЧУЖИЕ БЕДЫ
        Однажды свирепый разбойник Бан подстерёг на лесной тропинке богато одетого путника.
        Баи вышел из-за кустов и с печальным видом приветствовал незнакомца:
        - Добрый человек, мне так не хотелось бы огорчить тебя рассказом о моих бедах…
        Вид у Бана был такой несчастный и жалкий, что богач, окинув разбойника быстрым взглядом, даже не остановился. Он лишь высокомерно заметил:
        - Мне нет дела до чужих несчастий!
        Незнакомец продолжил свой путь, а Бан поплёлся за ним, не отставая ни на шаг и поминутно горько вздыхая.
        Наконец Бан решил возобновить разговор:
        - Между тем, сегодня уже двадцать пять человек обещали побить меня толстой бамбуковой палкой…
        - Наверное, у них были для этого основания, - не оборачиваясь, бросил богач. - Я угадал?
        - Просто ни одного из них я не хотел огорчать рассказом о моих бедах, - смиренно возразил Бан.
        - Отчего же не побили? Возможно, под рукой в нужный момент не оказывалось палки, - в сердцах заметил путник.
        Разбойник Бан вздохнул совсем уж тяжко.
        - Палки у них были, - сообщил он.
        - Так что же помешало им поколотить тебя?! - не выдержал и остановился богатый путник.
        - Не знаю, клянусь моим ножом, - потупясь, отвечал Бан. - Честное слово, не знаю, я самый свирепый разбойник этих мест…
        В доказательство Бан вытащил свой длинный нож.
        Путник побледнел, покрылся потом и трясущимися пальцами начал вытаскивать кошелёк с золотом.
        - С этого нужно было начинать, дорогой друг, - с лёгким укором проговорил он.
        - Мне не хотелось огорчать тебя рассказом о моих неприятностях, - вежливо возразил разбойник Бан.
        РОДНЯ
        Однажды к бедняку Цу пришёл свирепый разбойник Бан, чтобы сосватать красавицу Цу Люпь, дочь бедняка, за своего сына.
        - Дорогой сосед, - отвечал бедняк Цу. - Лишь одно беспокоит меня: не пошёл бы мой будущий зять по неверной дорожке. Мне не хотелось бы, чтобы моя дочь стала женой разбойника.
        - Не тревожься, мой славный сосед, - успокоил бедняка Цу свирепый разбойник Бан. - Пока есть силы, грабить буду я!
        ДЕРЕВО
        Однажды свирепый разбойник Бан придумал необыкновенную засаду. Он вскарабкался на высокое дерево возле торной тропы, затаился в кроне и стал поджидать богатого путника.
        Удивительное дело, ни один человек в тот день не прошёл под деревом.
        Раздосадованный, Бан вернулся в деревню и пожаловался своему соседу, мудрецу Лунь И.
        - Наверное, это дерево заколдованное, - закончил свой рассказ несчастный.
        - Нет, - кротко отвечал мудрец Лунь И, покачав косичкой. - Люди обходили дерево стороной только потому, что на нём сидел свирепый разбойник Бан.
        КУВШИН ОБИД
        Однажды мудрец Лунь И купил на базаре огромный глиняный кувшин с широким горлом.
        Он поставил кувшин у себя во дворе под деревом и больше никогда его не трогал.
        Шло время, и как-то сосед мудреца Лунь И, бедняк Цу спросил:
        - Добрый старик, зачем тебе этот кувшин?
        - Туда я отправляю горе и обиды, все мои неприятности и невзгоды, - отвечал м- удрец Лунь И.
        Поражённый, бедняк Цу заглянул в кувшин.
        - Неужели ты видел в жизни так мало горя, что хочешь увидеть ещё? - спросил его мудрец Лунь И.
        - Но кувшин пуст! - воскликнул бедняк Цу.
        - Да, - согласился мудрец Лунь И. - Сбросив мои обиды в этот кувшин, я сразу же забываю о них.
        ДУДОЧКА
        Однажды к мудрецу Лунь И обратился его любимый ученик, по имени Па Сюнь.
        - Добрый мой учитель, - сказал пылкий юноша. - Я не знаю в мире ничего прекраснее музыки. Возможно ли сделать так, чтобы я стал музыкантом и заставил трепетать сердца других людей от чарующих звуков?
        - Да, - отвечал мудрец Лунь И. - Я помогу тебе в этом.
        Мудрец Лунь И достал из сундука дудочку и протянул её Па Сюню.
        - Славный юноша, вот то отверстие, куда следует вдувать воздух, - объяснил старый учитель. - Прикрывая дырочки пальцами, ты получишь разные звуки. Всего нот пять.
        Па Сюнь, затаив дыхание, слушал доброго учителя, боялся пропустить хотя бы слово.
        - Я сделал всё, чтобы из тебя получился музыкант, - закончил мудрец Лунь И. - Остальной путь, славный юноша, тебе придётся пройти в одиночку.
        ВЫБОР
        Однажды, желая поупражняться в фехтовании, наёмный солдат Чу Фын выхватил меч и порубил густые заросли крапивы.
        Наблюдая это, мудрец Лунь И обратился к своему любимому ученику, по имени Па Сюнь:
        - Славный юноша, представь себе, что крапива могла бы выбирать, кого ей ужалить. Как ты думаешь, кого бы она предпочла?
        ПОЯС И КОШЕЛЁК
        Однажды надменный сборщик податей по имени Пун Ли остановился перед хижиной мудреца Лунь И.
        - Старик! - высокомерно обратился сборщик податей к мудрецу. - Много говорят о твоей учёности, но какой от неё прок?! В моём же поясе зашито двадцать золотых монет, а кошелёк полон серебра!
        - Добрый день, достойнейшие пояс и кошелёк, - приветливо отозвался мудрец Лунь И.
        ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
        Однажды любимый ученик мудреца Лунь И, по имени Па Сюнь, спросил:
        - Скажи мне, добрый мой учитель, для чего живёт на свете человек?
        - Всё зависит от человека, - отвечал Лунь И. - Каждый человек имеет своё особое предназначение. Скажем, бедняк Цу живёт для того, чтобы любой мог съесть миску риса и отведать бананов.
        - Это я понимаю, - закивал славный юноша. - Воин Чу Фын защищает Великого Мандарина, а Император достойно правит, чтобы в стране царили мир и благоденствие!
        - Ты хочешь узнать, зачем живём мы с тобой? - улыбнулся старый Лунь И. - Моё предназначение в том, мой дорогой Па Сюнь, чтобы в голове твоей рождались мысли…
        - Это твои мысли, учитель, - с благоговением прошептал Па Сюнь.
        - И эти мысли, рождённые в твоей и моей головах, стали бы достоянием других китайцев, - закончил мудрец Лунь И.
        Невдалеке на тропинке ученик Па Сюнь заметил вдруг палача Ли Хо.
        - Скажи, добрый мой учитель, - взволнованно проговорил Па Сюнь. - А каково предназначение вот того человека?
        - Мысли становятся достоянием многих, - грустно повторил мудрец Лунь И. - А затем тот человек приводит эти мысли в порядок.
        БЛАГОРОДНОЕ СЕРДЦЕ
        Однажды, уже состарившись, свирепый разбойник Бан рассказал своему сыну, каким ремеслом он зарабатывал на жизнь.
        - Я давно догадывался об этом, - успокоил старика воспитанный юноша.
        - Поверь, сынок, всякий раз мне было невыносимо жалко путника, с которым сводила меня судьба! - горячо продолжал Бан. - Я испытывал такое жгучее сострадание!
        - Но, отец, ты всегда отнимал у встречных всё, до нитки? - уточнил сын.
        - Да, - подтвердил бывший свирепый разбойник Баи.
        - Отец, какое у тебя благородное сердце, - нежно обнял Баиа любящий отпрыск.
        РОЗА
        Однажды в харчевне сборщик податей Пун Ли, разгорячённый вином, громогласно заявил:
        - В этом мире мою жену я могу сравнить лишь с нежным бутоном розы!
        Эти слова сборщика податей услышал мудрец Лунь И. Он заметил своему ученику, по имени Па Сюнь:
        - Сравнение получится в пользу цветка. Но его прелести это ничего не прибавит.
        ОБЩНОСТЬ
        Однажды мудрец Лунь И спросил своего любимого ученика, славного юношу:
        - Скажи мне, дорогой Па Сюнь, что общего между солнечным лучом, плошкой горячего риса и свитком стихов?
        Па Сюнь задумался. Наконец глаза его просветлели, и он отвечал так:
        - Дорогой мой учитель, я заметил, как улыбка тронула твои губы, едва первый солнечный лучик упал на землю. Я видел, с каким аппетитом ты, мой добрый учитель, ел на завтрак отборный ханьский рис. Конечно же, от меня не укрылась та радость, какую у тебя всегда вызывают, мой учитель, хорошие стихи!
        Мудрец Лунь И слушал ученика Па Сюня с нарастающим интересом.
        - Итак, добрый мой учитель, - закончил юноша Па Сюнь, - всё перечисленное заставило тебя радоваться. Следовательно, единственная общность - это ты сам.
        Мудрец Лунь И кротко улыбнулся.
        - Включи и себя в этот список, дорогой Па Сюнь, - сказал он.
        ЗОЛОТОЕ ОРУЖИЕ
        Однажды к мудрецу Лунь И обратился сборщик податей, по имени Пун Ли.
        - Старик, - сказал Пун Ли, - по приказу Великого Мандарина я отправляюсь в дальний путь. Скажи, как в дороге мне уберечься от разбойников?
        Мудрец Лунь И раздумывал недолго.
        - Добрый человек, - отвечал он, - закажи себе тяжёлый золотой меч, такой же кинжал в ножнах, усыпанных драгоценными камнями… Пусть колчан твой будет полон стрел с золотыми наконечниками, а лук оружейник украсит речным жемчугом.
        - Ты думаешь, старик, золотым мечом я одолею любых разбойников? - довольный советом, уточнил сборщик податей Пун Ли.
        - Я думаю, почтенный, любой разбойник будет рад золотому мечу и потому не станет тебя сильно обижать, - кротко отвечал мудрец Лунь И.
        УСАТАЯ ЖЕНЩИНА
        Узнав, что свирепый разбойник Бан никогда не грабит женщин, сборщик податей Пун Ли придумал великую хитрость: он надел дорогую женскую одежду и в таком виде прогуливался в лесу.
        Вечером свирепый разбойник Бан сказал жене:
        - По лесу ходит какая-то усатая богачка. Приготовь нож, завтра пойдёшь со мной.
        СДЕЛКА С НЕБОМ
        Однажды наёмный солдат Чу Фын решил опробовать новый боевой лук.
        Он отправился в лес, выбрал толстое дерево и, отойдя на пятьдесят шагов, стал пускать в него стрелы.
        По стечению обстоятельств, за деревом в засаде находился свирепый разбойник Бан.
        Когда первая стрела воткнулась в ствол, Баи решил, что это Великий Мандарин послал своего лучшего солдата расправиться с разбойником. Бан стоял ни жив ни мёртв от страха, полагая, будто Чу Фын целит в него.
        - О, Небо, - взмолился свирепый разбойник Бан. - Мою жизнь никак нельзя назвать праведной. Но если я спасусь, обещаю бросить своё грязное ремесло и никогда больше никого не грабить!
        Храбрый воин Чу Фын тем временем опустошил колчан. Все стрелы попали точно в цель, они ежом торчали из толстого дерева.
        - А, собственно, почему я не могу немного и пограбить? - шёпотом спросил у Неба свирепый разбойник Бан. - Ведь у этого мазилы в запасе нет больше ни одной стрелы!
        НИЩИЙ
        Однажды Великий Мандарин, переодевшись нищим, отправился в город. Весь день он ходил неузнанным, и горожане плохо подавали бродяге. Один лишь сборщик податей, по имени Пун Ли, угадал под лохмотьями владыку.
        Пун Ли, желая выслужиться и предвкушая награду, бросил нищему несколько золотых монет.
        На следующее утро слуги Великого Мандарина отыскали сборщика податей Пун Ли, и тот предстал пред очами повелителя.
        - Кто ты, добрый человек? - спросил Император.
        - Я сборщик податей, моё имя Пун Ли, - бледнея от счастья и благоговения, отвечал богатей.
        - Сборщик податей?! - не веря своим ушам, воскликнул могущественный владыка. - Твоя забота пополнять казну Мандарина, ты же соришь золотом?!
        По приказу Великого Мандарина слуги примерно наказали сборщика податей Пун Ли бамбуковыми палками.
        ВЕЩИЙ СОН
        Однажды наёмный солдат Чу Фын наткнулся в лесу на свирепого разбойника Бана.
        Разбойник мирно спал под кустом, сморённый полуденным зноем.
        - Э-эй, проснись! - наёмный солдат тронул Бана за плечо.
        - Не мешай, милейший, - сквозь сои отвечал разбойник. - Мне снится, будто в лесу меня отыскал наёмный солдат.
        Чу Фын потряс разбойника за плечо сильнее:
        - Слышишь, проснись!
        Свирепый разбойник Бан сладко причмокнул и отвечал сквозь сон:
        - А ещё мне приснилось, будто Великий Мандарин специально послал солдата отыскать меня, схватить и, пленного, привести ко двору…
        Храбрый солдат Чу Фын начал что было сил расталкивать разбойника Бана.
        - Да проснёшься ты когда-нибудь!
        Разбойник Бан в ответ всхрапнул, а затем ответил сквозь сон:
        - Нет, конечно. По крайней мере, пока мне не приснится, как наёмный солдат вернулся из лесу ни с чем.
        Понял солдат Чу Фын, что не разбудить ему свирепого разбойника Бана, махнул рукой и ушёл своей дорогой.
        ВСПЫШКИ молний
        Однажды, во время разговора мудреца Лунь И со своим учеником, по имени Па Сюнь, началась сильная гроза.
        Старик и юноша перебрались под навес.
        Из-за частых раскатов грома продолжать беседу оказалось невозможным. Стало почти темно от чёрных туч. Мудрец Лунь И достал свиток шёлка и стал читать.
        - Добрый мой учитель, - между раскатами грома успел удивлённо прокричать юноша Па Сюнь. - Как ты можешь что-то читать?! Ведь так темно! Только вспышки молний освещают иногда иероглифы!
        Па что мудрец Лунь И отвечал так:
        - Достойно ли вообще внимания то, что не успеваешь прочесть при вспышке молнии?
        СОСТРАДАНИЕ
        Однажды палач Ли Хо, беседуя с Великим Мандарином, признался:
        - Всякий раз, совершая казнь, я чувствую себя так, будто это моя голова лежит на плахе. Я вижу, как палач Ли Хо заносит надо мной топор, и страх сковывает мои члены. Нас как будто бы двое, и оба они - это я.
        Великий Мандарин улыбнулся и немедленно удвоил палачу Ли Хо жалование.
        ДОБРОТА
        Однажды юноша Па Сюнь первым заговорил со своим учителем, мудрецом Лунь И.
        Па Сюнь вспомнил о судьбе палача Ли Хо, который верно и преданно служил самому Великому Мандарину.
        Достойнейший этот человек, палач Ли Хо, достиг такого невиданного совершенства в своём ремесле, что несчастные, волей судьбы попадавшие в его руки, не испытывали никакой боли.
        - Любимый мой учитель, - обратился юноша Па Сюнь к мудрецу Лунь И. - Как думаешь ты, что на старости лет печалило палача Ли Хо больше всего?
        - Никто не чувствовал благодарности за его доброту, - недолго подумав, кротко отвечал мудрец Лунь И.
        ПРИВЫЧКА
        Однажды свирепый разбойник Бан понял, что половину жизни он боялся неминуемой поимки и казни.
        Чтобы избавиться от страхов, Бан придумал хитрость. Каждое утро начиналось для него теперь с казни.
        Жена Бана играла роль палача Ли Хо, сынишка зачитывал приговор. После казни свирепый разбойник Бан с лёгким сердцем отправлялся в лес грабить прохожих.
        Узнав об этом ритуале, мудрец Лунь И сказал свирепому разбойнику Бану:
        - Дорогой сосед! Привычка - особа опасная. Подумай: поссорившись с женой, не захочешь ли ты к другому палачу?
        СМЫСЛ ЖИЗНИ
        Однажды пылкий юноша, по имени Па Сюнь, воскликнул:
        - Добрый мой учитель, но ведь может статься, что какой-то человек прожил свою жизнь совершенно без смысла?!
        Мудрец Лунь И задумался, а затем отвечал так:
        - Печально, если это выяснится в последнюю его минуту. Во всех остальных случаях дело можно поправить.
        ДОЛЯ
        Однажды любознательный юноша, по имени Па Сюнь, рассказал своему старому учителю, мудрецу Лунь И, такую историю.
        Собрались вместе шестнадцать человек, чтобы полюбоваться прекрасной чайной розой.
        Один из достойных людей очень спешил, а лепестков у розы было именно шестнадцать, по числу собравшихся.
        Тогда этот человек, который спешил куда-то, оторвал один лепесток, свою долю красоты, и унёс его особой, чтобы вечером полюбоваться в одиночестве.
        - Разумное решение, - кивнул мудрец Лунь И, когда ученик Па Сюнь дошёл до этого места в своём рассказе.
        Оставшиеся пятнадцать человек также сорвали каждый по лепестку розы и разошлись.
        - И это правильно, - вздохнул мудрец Лунь И. - Ибо глупо любоваться розой, у которой не хватает хотя бы одного лепестка.
        - Добрый мой учитель! - воскликнул славный юноша Па Сюнь, закончив рассказ. - Какие мысли будит в тебе это странное происшествие?
        - Я думаю, как мудро устроен наш мир, - тихо отвечал мудрец Лунь И. - Люди так редко собираются вместе именно по числу лепестков розы. Обычно их либо много больше, либо несколько меньше.
        СОВЕТ
        Однажды на лесной тропинке бродячий учитель логики, по имени Пын Жу, носом к носу столкнулся с наёмным солдатом Чу Фыном.
        - Храбрый воин! - первым закричал учитель логики. - При нашей последней встрече, я помню, ты получил от меня один совет.
        - Да уж, - гневно рявкнул солдат Чу Фын.
        - В результате чего ты понёс убытки, - продолжал учитель Пын Жу. - Я бы на твоём месте сурово наказал такого советчика!
        - Так тому и быть, - согласился наёмный солдат Чу Фын.
        - Я знаю одно такое жестокое наказание, лучше и не придумаешь, - прицок-нул языком учитель логики. - Только оно подошло бы в твоём непростом случае, доблестный воин! Что-то иное, меньшей жестокости, не принесёт тебе удовлетворения!
        - Что же это за наказание? - заинтересовался Чу Фын.
        - Только обещай взамен, что ты не станешь бить меня бамбуковой палкой, - поставил условие учитель логики Пын Жу.
        - Обещаю, - быстро согласился храбрый воин Чу Фын.
        - На твоём месте я отмутузил бы советчика бамбуковой палкой. Это лучшее для него наказание, - сообщил Пын Жу.
        ЛЕСНОЙ ГОЛУБЬ
        Однажды к мудрецу Лунь И обратился бедняк Цу.
        Бедняк пожаловался, что с недавнего времени жена не вызывает у него ничего другого, кроме раздражения. Что бы ни сделала несчастная женщина, хочется немедленно задать ей порядочную трёпку.
        - Это легко поправить, - отвечал мудрец Лунь И. - Дорогой сосед, забудь, что тебя зовут Цу. Вообрази себя лесным голубем, а жену свою - легкокрылой воркующей голубкой.
        - Нет ничего проще, - обрадовался бедняк Цу. Довольный советом мудреца, Цу ушёл.
        - Добрый мой учитель! - в тревоге воскликнул любимый ученик мудреца Лунь И, славный юноша по имени Па Сюнь. - Слов нет, ты дал этому человеку прекрасный совет. Но я только что представил, как лесной голубь треплет свою голубку, только перья летят во все стороны!
        - То ты, дорогой Па Сюнь, - успокоил юношу мудрец Лунь И. - У птиц не столь богатое воображение.
        ОТРАЖЕНИЕ
        Однажды, проходя по берегу пруда, младшая дочь бедняка, по имени Цу Люнь, остановилась и какое-то время рассматривала своё отражение на зеркальной поверхности воды.
        Издалека красавицу Цу Люнь наблюдал сборщик податей Пун Ли. Этот бесцеремонный человек громко расхохотался:
        - Для того чтобы увидеть своё отражение, мне и в голову не придёт подойти к пруду! У меня всегда при себе серебряное зеркальце!
        Размышляя об этом случае, славный юноша по имени Па Сюнь, ученик мудреца Лунь И сказал:
        - Мой добрый учитель! Но разве, бросив взгляд на серебряное зеркальце или же отразившись на глади пруда, этот человек не увидит одно и то же?
        Мудрец Лунь И покачал головой и ответил так:
        - Любознательный Па Сюнь! Серебряное зеркальце столь мало. Водная же поверхность отражает бездонное синее небо и белые облака в нём, ближний лес и деревеньку на берегу. А что таят глубины вод!
        Благодарный Па Сюнь слушал учителя, боясь пропустить слово.
        - Разница, как видишь, огромная, - закончил мудрец Лунь И. - Лишь помня обо всём этом, стоит заметить: несчастный, бросив взгляд на серебряное зеркальце или же отразившись на поверхности пруда, увидит одно и то же.
        ЧУЧЕЛО
        Однажды свирепый разбойник Бан устыдился своего ремесла и поклялся никого никогда больше не грабить.
        Верный клятве, Бан смастерил соломенное чучело, надел на него разбойничью одежду, а в руку чучелу дал длинный нож.
        Бывший свирепый разбойник Бан отнёс соломенное чучело в лес и поставил за куст, там, где тропинка делала поворот. А сам отправился домой.
        По тропинке частенько проходили богатые путники. Дойдя до поворота, они вдруг видели перед собой гиганта в разбойничьей одежде и с длинным ножом в руке. Не помня себя от ужаса, путники бросали на землю все свои деньги и драгоценности, после чего убегали прочь.
        Вечером бывший свирепый разбойник Бан вернулся к чучелу.
        Он аккуратно собрал на тропинке все ценности и укоризненно обратился к чучелу:
        - А ведь ты не совсем достойно провёл этот день, приятель! Сказав так, Бан примерно отдубасил чучело бамбуковой палкой.
        НЕЧТО ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ
        Однажды славный юноша по имени Па Сюнь обратился к мудрецу Лунь И:
        - Добрый мой учитель, вчера мы не виделись с тобой. Происходило ли в этот день нечто значительное?
        Да, - отвечал мудрец Лунь И ученику Па Сюню. - Меня призвали ко дворцу Великого Мандарина, и я отправился туда короткой дорогой, через лес. Вдруг сквозь шелест бамбука ушей моих достигли поистине волшебные звуки. Я замер, ибо слышал подобное впервые в жизни. Это дикий голубь пленял песней кроткую голубку.
        - И о чём же говорил с тобой Великий Мандарин, добрый мой учитель? - спросил юноша Па Сюнь.
        - Ведь ты спрашивал о значительном? - удивился мудрец Лунь И.
        СОЛНЦЕ
        Однажды любимый ученик, славный юноша по имени Па Сюнь, спросил мудреца Лунь И:
        - Мой добрый учитель, скажи, как бы ты поступил, если бы утром обнаружилось, что над всей страной не взошло солнце?
        Мудрец Лунь И задумался, а затем отвечал так:
        - Подождал бы немного. Скорей всего, я просто рановато проснулся.
        СМЕРТЬ ПАЛАЧА
        Однажды, когда палач Ли Хо прогуливался в лесу, из-за кустов выпрыгнул на тропинку кровожадный тигр.
        Ли Хо не растерялся и обратился к тигру с такими разумными словами:
        - Ненасытное животное! Ты можешь легко расправиться со мной, но от всего сердца я не советовал бы тебе этого делать!
        - Почему же? - удивился тигр.
        - Потому что перед тобой стоит самый преданный слуга Великого Мандарина, - отвечал палач Ли Хо. - Моя смерть, несомненно, огорчит владыку. Он прикажет поймать тебя и казнить.
        Тигр повёл ушами и задумался.
        - Но, разорвав меня, ты, тем, самым, лишишь Великого Мандарина палача, - продолжал рассудительный Ли Хо. - Как же можно казнить тигра, если нет палача?! Таким образом, проглотив или разорвав меня, ты поставишь Великого Мандарина в весьма затруднительное положение.
        Тигр в сомненинии покачал головой и почесал лапой в затылке.
        - Подобное Император поднебесной не прощает никому, - закончил палач Ли Хо. - Завтра же он поднимет армию и пойдёт на тебя войной.
        Тигр грустно вздохнул.
        - Прости меня, путник, - сказал он. - Но не могу же я сражаться против целой армии голодным.
        ЖУРАВЛИ
        Однажды свирепый разбойник Бан, в задумчивости поджидая случайного прохожего, зачем-то поднял лицо к небу и вдруг увидел летящих журавлей.
        - Какая божественная красота, - зачарованно наблюдая полёт птиц, шептал разбойник Бан. - Глупец, наверное, уже лет двадцать я не видел журавлей в небе!
        Журавли скрылись из виду, и тогда обнаружилось, что пока Бан смотрел в небо, мимо прошествовал богатый путник. Его спина едва виднелась вдали.
        - Так устроена жизнь, - заметил свирепый разбойник Бан. - Приходится выбирать, и что-то важное обязательно упустишь.
        ДОБРОДЕТЕЛИ
        Однажды сынишка спросил свирепого разбойника Бана, какие из добродетелей тот больше всего ценит в других людях.
        - Скаредность и жадность, - не задумываясь отвечал сыну свирепый разбойник Бан. - Именно эти человеческие качества очень помогают в моей работе.
        РАЗНЫЕ ВЕЛИЧИНЫ
        Однажды, странствуя, мудрец Лунь И со своим любимым учеником, по имени Па Сюнь, приняли приглашение одного доброго человека, по имени Ба Линь, погостить у того несколько дней.
        На завтрак мудрецу Лунь И с его учеником подали прекрасно приготовленного зеркального карпа. В обед вновь был запечён озёрный карп. На ужин принесли необыкновенно вкусное блюдо из той же рыбы.
        - Добрый мой учитель, - обратился к мудрецу Лунь И его ученик Па Сюнь. - Достаточно ли мы имеем оснований, чтобы судить об укладе жизни нашего славного хозяина и постоянстве его характера?
        Я бы сначала задумался о размерах карпа, - качнув косичкой, отвечал мудрец Лунь И.
        СЛАДОСТИ
        Однажды свирепый разбойник Бан почувствовал внезапную нежность к своему маленькому сыну.
        Бан отправился в деревенскую лавку и накупил множество разных сладостей.
        - Доволен ли ты, сынок? - спросил Бан мальчишку, который за обе щеки уплетал гостинцы.
        - Очень, мой добрый отец, - отвечал малыш.
        - Когда-нибудь ты вырастешь, - расчувствовавшись, продолжал свирепый разбойник Бан. - Ты заработаешь много денег и сможешь доставить такую же маленькую радость уже твоему сынишке!
        - Добрый мой отец! - воскликнул смышлёный мальчишка. - Когда у меня будет нож, я доставлю большую радость не только тебе и маме, но и всей нашей деревне!
        СМЫСЛ жизни
        Однажды Великий Мандарин в разговоре с мудрецом Лунь И посетовал на то, что, даже достигнув вершин власти и величия, он, Император Поднебесной, не понимает, зачем живёт на этом свете.
        - Мой государь, - отвечал мудрец Лунь И, - очень многим людям подобное обстоятельство значительно улучшает жизнь.
        ВОРОБЫШЕК
        Однажды сын свирепого разбойника Бана спросил отца, хорошо ли быть на этом свете воробьем.
        - О! - разбойник Бан задумался. - Нет ничего прекраснее! Нужно устроить засаду: воробышек спрятался за любым из листьев. Попал в ловушку: взмахнул крыльями и упорхнул в небо! Воробей неуязвим для стрел самого меткого стрелка Великого Мандарина, так мала эта пичужка! Ах, какая прелесть: внезапно свалиться прямо на голову богатого путника, выхватить нож…
        В этом месте свирепый разбойник Бан внезапно умолк, как громом поражённый. Он посмотрел на сына и с ужасом прошептал:
        - Несчастный воробышек! Ведь у него же нет ножа!..
        ЖАРЕНАЯ УТКА
        Однажды наёмный солдат Чу Фын, проходя по берегу пруда, заметил в камышах утку.
        Воин был голоден.
        Он тут же вскинул лук, и вскоре жарил утку на вертеле над костром. Когда великолепный обед был почти готов, возле костра воина появился бродячий учитель логики Пын Жу.
        - Достославный храбрец! - приветствовал наёмного солдата Чу Фына бродячий учитель логики Пын Жу. - Не хочу огорчить тебя, но совсем недавно ты упустил большую выгоду.
        - Как это? - задумался отважный Чу Фын.
        - Вкусив немного жареной утки, я научил бы тебя уму-разуму, - продолжал бродячий учитель логики.
        Наёмный солдат Чу Фын разломил жареную утку пополам и щедро отдал одну половину бродячему мудрецу.
        - Посуди сам, храбрейший из воинов Великого Мандарина, - впившись зубами в сочную мякоть, прошамкал бродячий учитель логики Пын Жу. - Ведь ты ловок и быстр. Тебе ничего не стоило незаметно подкрасться к утке и схватить сё живьём!
        - Да, - согласился солдат Чу Фын.
        - Твоя утка снесла бы яйцо, - облизнулся Пын Жу. - Это прекрасный обед!
        - Я люблю утиные яйца, - кивнул наёмный солдат.
        - Таким образом, ты имел бы не одну утку, но утку вместе с яйцом, - продолжал учитель логики Пын Жу. - Более того, твоя утка стала бы каждый день приносить по яйцу! Славный воин, ты мог бы каждый день лакомиться свежими утиными яйцами, да к тому же у тебя была бы утка, которая так божественно хороша, зажаренная на вертеле!
        Храбрый воин Чу Фын вскочил на ноги. Глаза его сверкали.
        - Несчастный! - воскликнул Чу Фын, хлопнув себя ладонью по лбу. - Это так просто! Почему же подобная мысль не пришла мне в голову?!
        Затем отважный воин обратился к бродячему учителю логики Пын Жу:
        - Добрый человек, неужели ты не мог подойти раньше, до того, как я спустил тетиву моего лука, и сказать мне то же самое?
        - Конечно, нет, - отвечал учитель логики Пын Жу, доедая свою порцию. - Ведь в таком случае мне не достался бы мой кусок чудесной жареной утки.
        ИЕРОГЛИФЫ НА ВОДЕ
        Однажды мудрец Лунь И захотел обсудить со своим любимым учеником по имени Па Сюнь один важный вопрос.
        Мудрец нашёл юношу на берегу пруда. Тот длинной палкой выписывал на поверхности воды красивые иероглифы.
        - Что ты делаешь, славный юноша? - удивлённо обратился к Па Сюню мудрец Лунь И.
        - Мой добрый учитель, - отвечал почтительно Па Сюнь. - Тот, кто умеет писать, стремится непременно превратить всё, что он знает, в иероглифы.
        - Это так, - согласился мудрец Лунь И. - Но почему, дорогой Па Сюнь, ты не взял бумагу или же кусочек шёлка, чтобы, обмакивая тонкую кисточку в чёрную тушь, увековечить свои мысли?
        - Мой добрый учитель, - с ещё большим почтением отвечал ученик Па Сюнь. - Мои познания пока столь ничтожны, что бумаге или шёлку я предпочёл поверхность пруда, а колонковой кисточке длинную палку.
        Мудрец Лунь И ничего больше не сказал своему любимому ученику Па Сюню. Он подобрал длинный прут, встал с юношей рядом и начал быстро выписывать на поверхности воды высокие колонки иероглифов.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к