Библиотека / Сказки И Мифы / Бонд Майкл / Медвежонок Паддингтон : " Медвежонок Паддингтон И Мармеладный Лабиринт " - читать онлайн

Сохранить .
Медвежонок Паддингтон и мармеладный лабиринт Майкл Бонд
        Медвежонок Паддингтон
        Отправляясь на экскурсию во дворец Хэмптон-Корт, медвежонок Паддингтон надеялся увидеть и узнать много интересного. Он и подумать не мог, что группа туристов примет его за экскурсовода и увяжется за ним по пятам. Чтобы избавиться от назойливого «хвоста», Паддингтону придется проявить чудеса изобретательности…
        Такой уж это медведь - где он, там никогда не бывает скучно.

        Майкл Бонд
        Медвежонок Паддингтон и мармеладный лабиринт
        Michael Bond
        Originally published in English
        by HarperCollinsPublishers Ltd under the title:
        PADDINGTON AND THE MARMALADE MAZE
        Text Michael Bond 1987
        Illustrations R. W. Alley 1999
        The author / illustrator asserts the moral right to be identifi ed as the author / illustrator of this work
        © А. Глебовская, перевод

* * *




        Однажды мистер Крубер пригласил Паддингтона на экскурсию во дворец, который называется Хэмптон-Корт.
        - Думаю, вам там очень понравится, мистер Браун, - сказал мистер Крубер, когда они почти добрались до места. - Это очень исторический дворец, и там больше тысячи комнат. А сколько там жило королей и королев!
        Паддингтон ужасно любил ходить на экскурсии с мистером Крубером, и ему не терпелось попасть во дворец.


        Они прошли под аркой, и мистер Крубер указал на огромные башенные часы.
        - Это необычные часы, - объяснил он. - Они показывают не только время, но и какой сейчас месяц.
        - Давайте-ка поторопимся, мистер Крубер, - заволновался Паддингтон. - Уже без четверти июль!


        Они вошли во дворец и очень скоро оказались в комнате, где стояла огромная кровать - Паддингтон никогда ещё таких не видел.


        - На этой кровати когда-то спала королева Анна, - сказал мистер Крубер.
        - А верёвочкой её огородили, чтобы королева не выпала, когда гости приходят, - догадался Паддингтон, увидев, сколько в комнате посетителей.
        - А это Галерея призраков, - пояснил мистер Крубер. - Говорят, что, когда мимо проходит призрак Екатерины Говард, все чувствуют сквозняк.


        Паддингтон поёжился.
        - Надеюсь, у неё есть тёплое пальтишко, как и у меня! - сказал он.
        Потом мистер Крубер отвёл Паддингтона на кухню.
        - В те времена готовили в очаге, на дровах, - сказал он. - Вот почему здесь такой высокий потолок - чтобы дым туда поднимался.
        - А я-то надеялся, вдруг там осталась хоть одна королевская булочка, - вздохнул Паддингтон, облизываясь.


        - Да, о булочках, - подхватил мистер Крубер. - Пожалуй, нам пора перекусить.
        Он повёл Паддингтона к выходу, и они устроились на бортике у фонтана.
        Паддингтон открыл чемодан и случайно уронил кусок булки с мармеладом в воду. Тут же отовсюду приплыли золотые рыбки.
        - Смотрите, им нравится мармелад, - сказал мистер Крубер. - Наверное, поэтому они такого золотистого цвета.


        Когда доели булку, мистер Крубер повёл Паддингтона смотреть королевскую виноградную лозу.
        - Это очень знаменитая лоза, - сказал он. - Каждый год с неё снимают больше пятисот кистей винограда. Вы только представьте себе, мистер Браун!


        - Я пытаюсь представить, мистер Крубер, - ответил медвежонок. - Я, пожалуй, посажу виноградную косточку, когда вернусь домой.
        Мистер Крубер усмехнулся:
        - Только, боюсь, вам придётся довольно долго ждать, мистер Браун. Этой лозе больше двухсот лет.
        - А перед уходом надо обязательно взглянуть на знаменитый лабиринт, - сказал мистер Крубер. - Иногда люди по нескольку часов не могут оттуда выбраться.
        - Только бы с нами этого не случилось, - встревожился Паддингтон. - А то у меня уже лапы устали.
        - Ну, значит, теперь мы пойдём домой, - решил мистер Крубер.
        Едва он это сказал, как, на его удивление, все вокруг зашумели.
        - Ух ты, отличная идея, - обрадовался дяденька в полосатой рубашке.
        - Пожалуйста, подождать, пока я купить новый плёнка для фотоаппарат, - попросила тётенька-японка.
        - Я никогда не бывала в настоящем английском доме, - подхватила другая тётенька. - Интересно, а чаю нам дадут?
        - Ах ты господи, - расстроился мистер Крубер. - Они, видимо, приняли меня за гида. Что же нам делать?


        - Миссис Бёрд совсем не обрадуется, если мы их всех приведём к нам домой, - испугался медвежонок. - У неё очень маленький чайник.
        И тут у него появилась идея.
        - Идите за мной, - позвал он других туристов. - Надо всё-таки сначала осмотреть лабиринт.
        - Вы уверены, что мы потом сможем выбраться? - прошептал мистер Крубер, стараясь не отставать.




        - Медведи хорошо разбираются в лабиринтах, - успокоил его Паддингтон. - В Дремучем Перу иначе никак. Там очень густые леса.
        И действительно, мистер Крубер и сказать-то больше ничего не успел, как Паддингтон вывел его наружу - а все остальные остались внутри!




        - Как же вам это удалось, мистер Браун? - удивился мистер Крубер.
        - Так быстро оттуда ещё никто не выбирался, - удивился и дяденька, продававший билеты.
        - А я помечал дорогу кусочками мармелада, - объяснил Паддингтон. - Меня научила этому тётя Люси, до того как переселилась в дом для престарелых медведей.
        - А мне казалось, что вы съели всю булку с мармеладом, - сказал мистер Крубер.
        - Я всегда держу в шляпе запасной кусок, на всякий пожарный случай, - объяснил Паддингтон. - Этому меня тоже научила тётя Люси. Она, наверное, меня похвалит, когда я ей об этом расскажу.
        И он пошёл к киоску купить открытку, чтобы написать тёте Люси о своих приключениях во дворце.




        Вечером, перед сном, Паддингтон взял с собой в кровать открытку, ручку, а ещё длинную верёвку.
        - Королева Анна всегда так делала, - пояснил он. - Мне очень многое надо рассказать тёте Люси, и я не хочу выпасть из кровати, пока не закончу!



 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к