Важное объявление: В связи с блокировкой в России зеркала ruslit.live, открыто новое зеркало RusLit.space. Добавте пожалуйста его в закладки.


Библиотека / Сказки И Мифы / Бонавири Джузеппе: " Иисус Превращается В Мышь " - читать онлайн

Сохранить .
Иисус превращается в мышь Джузеппе Бонавири

        В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.






        Джузеппе Бонавири
        ИИСУС ПРЕВРАЩАЕТСЯ В МЫШЬ

        Однажды старушке Марии Магдалине страсть как захотелось молока. Грустит она у окошка, глядь — идет мимо козье стадо, и звучит в ясном утреннем воздухе перезвон бубенчиков.
        — Добрый козопас,  — просит она,  — налил бы ты мне немного молочка.
        Вспенилось парное молоко в миске, а чтобы в него пыль не садилась и оно дух не потеряло, убрала его старушка в ларчик. Пока суд да дело, озарились крыши, зазвонил колокол. Оделась она и пошла к заутрене. А там на главном алтаре в корзине с нарциссами, лилиями и анемонами спал Младенец Иисус. Но король Фридрих о том дознался, пришел с пышной свитой князей да баронов, с солдатами, вооруженными до зубов, ищет его.
        — За Младенцем пришел?  — спрашивают короля.  — Он спит себе преспокойно в церкви.
        — Ах, поп, ах, предатель!  — закричал Фридрих.  — А мы-то гоняемся за этим Иисусом по горам и долам.
        Церковь окружили, тихо ударил колокол. Священник, хоть и носил темную сутану, как все попы, но душой чист был.
        — Беги, сын мой,  — говорит он Иисусу,  — другого выхода нет.
        Но тот горазд был на выдумки, и пришло ему в голову устроить в церкви переполох.
        — О отец мой, Бог Морокун, сын Аллаха,  — говорит он.  — Сделай так, чтобы я превратился в мышь.
        И тут же стал мышонком с серебряным хвостиком и смышлеными глазками.
        — Мышь! Мышь!  — кричит народ, на коленях молящийся Богу и утренней богине Авроре.
        Что тут началось! Ясное дело, Иисуса не нашли.
        — Ваше Величество,  — докладывают солдаты,  — все королевство в панике.
        Корзина с нарциссами как стояла на алтаре, так и стоит, а Иисуса нигде нет. Спрятался мышонок Иисус в доме Марии Магдалины, а поскольку был он голоден, то выпил молоко да и улегся спать прямо в миске. Старушка воротилась, открывает ларчик и видит: миска пустая, а в ней мышь спит. Что за напасть! Позеленела она от злости, хвать мышонка — и оторвала ему хвост. Иисус-мышонок проснулся от страшной боли, кинулся бежать, вместо хвоста тянется за ним след кровавый. Гоняется старушка за мышонком по всему дому, а он от нее. Со стола на стул, со стула на комод, с комода на кровать, с кровати на окно, залитое солнцем, с окна на крышу — поди его достань. А Иисус уж и сам себя мышонком считает, жалко ему хвоста.
        — Добрая Мария Магдалина,  — плачет он,  — отдай мне хвост.
        А ту голод мучает, да и откуда ей знать, что мышонок — это Иисус?
        — Ладно,  — смилостивилась она наконец,  — принесешь молока — отдам тебе хвост.
        Слез мышонок с крыши, отправился на поиски. Приходит на луг, видит — овечка притомилась от жары, отдыхает.
        — Овечка, овечка, дай мне немного молока.
        — Принеси травы, тогда дам.
        Бродит мышонок по лугам — все луга солнцем выжжены, пришел в дремотный сад, растущий на камнях.
        — Сад, а сад, дай мне немного травы, я отнесу траву овце, овца даст молока, молоко я отнесу старушке Марии, Мария вернет мне хвост.
        — Где ж я тебе ее возьму? Разве не видишь, что вокруг голые камни? Мне бы воды, жажда замучила.
        Мышонок снова в путь: пробежал под тенистой оливой, перебрался через холм, пролез сквозь колючие заросли, вышел к ручью.
        — Ручей-ручеек, дай, пожалуйста, воды. Водой я напою сад, в саду вырастет трава, траву я отнесу овце, овца даст мне молока.
        Отвечает ручей с грустью:
        — Как же я дам тебе воды, если туча не дает мне дождя?
        Мышонку и передохнуть некогда: бежит он через засохшие леса, через выжженные луга, прибегает к тихому морю.
        — Молю тебя, море, сделай так, чтобы из твоих глубин родилась туча! Туча прольет дождь, наполнит ручей, ручей даст воды, водой я полью сад, сад зацветет, зазеленеет, даст мне травы, траву я отнесу овце, овца даст молока для старушки Марии Магдалины, которая оторвала мне хвост.
        Но морю хотелось спать. Нежной и сонной была морская равнина, лишь мелкая зыбь ходила по ней, плавно переливаясь.
        — Ох, мышонок, только тебя мне не хватало!
        — Так я же Младенец Иисус.
        — Ты Иисус? Что-то не верится.
        Сжалилось, однако, море и — ох!  — выдохнуло из себя струйку воздуха, до того тоненькую, что только зоркий глаз дельфина заметил. Так появилась тучка, поплыла в небо, покачивается, посверкивает, сверху на море глядит, как оно свои волны на берег катит, о дожде и не думает.
        — Тучка-облачко, облачко-тучка, помоги,  — просит мышонок.  — Худо мне без хвоста.
        Потянулась туча, зевнула и говорит:
        — Так и быть.
        Закружилась она играючи, завихрилась — пошел из нее дождь, наполнил ручей. Зачерпнул мышонок воды в кувшин, отнес в сад, полил каменистую землю, трава выросла.
        — Сад, родимый, дай мне травы!
        Дал сад травы, отнес мышонок траву овце, овца обрадовалась, дала молока, мышонок взял молоко и бегом к старушке, та перестала горевать, расцвела как роза, получил мышонок свой хвост.
        Мчится он к нашему деревенскому кузнецу Марио Муссо.
        — Приклепай мне хвост. Его оторвала старушка, у которой я выпил молоко.
        — Ладно, только уговор: не ешь моего кота, у него глаза горят как уголья, зимой меня греют.
        — Не бойся, не съем.
        Раздул кузнец мехи, накалил железо, гнул, стучал, приклепал хвост.
        — Спасибо тебе, друг, знаешь, а ведь я — Иисус, превратившийся в мышь.
        Засмеялся Марио Муссо.
        — Иисус? Где-то я слыхал это имя.
        Отправился мышонок восвояси, но тут свалила его болезнь. Приходит доктор, в шляпе, книга под мышкой, осмотрел его, ощупал, назначил мазь.
        — Она хоть и пахучая,  — говорит,  — да не щиплет и жар хорошо снимает.
        Намазал доктор мышонка мазью, а он возьми да умри. Умер мышонок, Иисус наш всемогущий. Зазвонили колокола, старушка Магдалина плачет, убивается, локти себе кусает. Отнесли мертвого Иисуса-мышонка в пещеру, и пришли поклониться ему все, кто живут на земле: и воробей, и ягненок, и коза, и петух, и цыпленок, и трава-мурава, и матушка-фасоль, и сверчок, и та туча, что пролила дождь, и свет сияющего солнца.
        Тут и сказочке конец.

 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к