Библиотека / Сказки И Мифы / Баум Лаймен / Страна Оз : " №01 Удивительный Волшебник Из Страны Оз " - читать онлайн

Сохранить .
Удивительный волшебник из Страны Оз Лаймен Фрэнк Баум
        Страна Оз #1
        Знаменитая сказочная повесть американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, написанная в начале прошлого века, и сегодня пользуется огромной популярностью у детей. Потому что сегодня, как и многие десятилетия назад, детям интересны книги, полные удивительных и невероятных событий, книги, в которых живут добрые и злые волшебники, говорящие животные, фантастические создания…
        Вместе с девочкой Дороти и её верным пёсиком Тото юный читатель отправится в волшебную Страну Оз. Его ждёт увлекательное путешествие, знакомство с добряком Страшилой, благородным Железным Дровосеком, Трусливым Львом и захватывающие, порой опасные приключения.

        Лаймен Баум
        Удивительный волшебник из Страны Оз
        L.Frank Baum
        THE WONDERFUL WIZARD OF OZ
        © Illustrations (2011) Robert Ingpen
        Created by Palazzo Editions Ltd, Bath, United Kingdom
        © Белов С.Б., наследники, перевод на русский язык
          
        Machaon®
        Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
          )

* * *

        Л.Фрэнк Баум
        1856 -1919


        Лаймен Фрэнк Баум родился 15мая 1856года вгородке Читтенанго, штат Нью-Йорк. Фрэнк (он предпочитал, чтобы его называли именно так) появился на свет со слабым сердцем, ипроблемы со здоровьем преследовали его всю жизнь. Его отец, Бенджамин Уорд Баум, разбогател на нефтяном бизнесе икупил большое поместье Роуз Лоун («Розовая лужайка»), где его дети получали домашнее образование. Как следствие, уФрэнка было мало друзей, ион предпочитал проводить время за чтением сказок вотцовской библиотеке. Несмотря на одиночество, его детство было счастливым. Однако, когда вдвенадцать лет Фрэнка отправили ввоенную академию, счастливые дни закончились. Строгая дисциплина серьёзно сказалась на здоровье мальчика, ипосле двух лет учёбы он вернулся домой.
        Дома Фрэнк стал писать, создавая собственные версии известных сказок. Вто время среди подростков было популярно выпускать любительские газеты, иотец Фрэнка купил ему маленький печатный станок. Фрэнк со своим младшим братом Гарри начал делать «Домашнюю газету Роуз Лоун», заполняя её страницы новостями, короткими рассказами истихами.
        По натуре Фрэнк был мечтателем ивсегда сбольшим энтузиазмом брался за новые дела. Он интересовался разведением домашней птицы, ипервой его опубликованной книгой стало руководство по содержанию цыплят. Другой страстью, захватившей его на всю жизнь, был театр. Ввозрасте двадцати пяти лет, решив изучать актёрское мастерство, он переехал вНью-Йорк. Отец назначил сына менеджером нескольких театров, которыми владел, ив1882году Фрэнк впервые почувствовал, что такое успех пьесы, вкоторой он выступил как автор, режиссёр иактёр.
        9ноября 1882года Фрэнк женился на Мод Гейдж. Уних родилось четверо сыновей. Мод была дочерью Матильды Гейдж, видного деятеля движения за права женщин.
        Когда умер отец Фрэнка, материальное благополучие семьи пошатнулось, иФрэнк оставил театр, чтобы заняться бизнесом. Впоследующие несколько лет его карьера катастрофически не складывалась - рискованные начинания часто проваливались, оставляя Фрэнка без гроша. В1888году он открыл «Универмаг Баума» в Южной Дакоте. Вскоре универмаг закрылся, иФрэнк продолжил заниматься изданием газеты, которая также находилась на грани краха. Затем он устроился в «Ивнинг пост» в Чикаго. После ещё нескольких неудачных попыток найти себя вбизнесе (включая работу агентом по продаже фарфора) Фрэнк наконец остановился на писательстве. В1897 годуон опубликовал «Рассказы Матушки Гусыни впрозе», изначально написанные для сыновей. Книга не имела большого успеха, но последовавшая за ней через год «Папа Гусь: его книга» стала бестселлером года.
        В1900году Фрэнк выпустил книгу, которой суждено было стать самым знаменитым его произведением, - «Удивительный волшебник из Страны Оз». Книга мгновенно завоевала популярность. Газета «Нью-Йорк таймс» писала, что она «искусно соткана из ничем не примечательного материала… и выходит далеко за пределы обычной детской книги». Фрэнк ловко скомбинировал все магические персонажи из любимых им детских сказок - ведьм, волшебников, говорящих животных, фантастических созданий - схорошо знакомыми пейзажами американского Среднего Запада. Главная героиня книги, храбрая девочка Дороти, сразу вызвала симпатии маленьких читателей. Так уАмерики появилась собственная классика вжанре детской литературы.
        После выхода книги сказка была поставлена на Бродвее ивстречена зрителями оглушительными аплодисментами. Сэтого времени Фрэнк целиком сосредоточился на писательской деятельности, публикуя детские книги ипьесы под своим именем ипод различными псевдонимами. Впрочем, многочисленные просьбы общественности ифинансовые затруднения всегда возвращали его кисториям оСтране Оз. «Чудесную Страну Оз», продолжение первой книги, он выпустил в1904году.
        В1910-м Фрэнк ссемьёй переехал вКалифорнию иобосновался втогда ещё тихом городке Голливуд. Дом их вскоре стал известен под названием «Озкот». Фрэнк продолжал писать ивкладывал большие деньги вбудущие театральные постановки по мотивам своих книг, атакже вкинокомпанию, которая витоге сделала его банкротом. Онпровозгласил себя «Королевским историком Страны Оз» и добавлял ксерии по книге вгод. Впрочем, успех первого шедевра повторить не удалось. Здоровье писателя стало ухудшаться, и6мая 1919года Фрэнк умер. Его последняя книга, «Глинда из Страны Оз», была издана посмертно в1920году.
        Впосвящении своей сестре Фрэнк писал: «Я научился воспринимать славу как обманчивую надежду, не стоящую обладания, едва её поймаешь. Но доставить радость ребёнку - прекрасное чувство, согревающее сердце иприносящее свою пользу… Я надеюсь, что моя книга будет удачной вэтом идетям она понравится».
        Идействительно, со времени первой публикации прошло более 110лет, аего вечная сказка продолжает радовать детей по всему миру.


        Предисловие


        Фольклор, легенды, мифы исказки сопровождали детские годы во все времена, ибо каждый ребёнок испытывает инстинктивную любовь кисториям фантастическим, удивительным иочевидно невероятным. Крылатые феи братьев Гримм иАндерсена принесли детским сердцам радости больше, чем все человеческие изобретения, вместе взятые.
        Ивсё же старая сказка, отслужившая многим поколениям, теперь превратилась в «историческую», ибо пришло время для новых «чудесных сказок», вкоторых стереотип джинна, гнома ифеи будет исключён, равно как ивсе ужасные события, придуманные авторами для демонстрации грозной морали. Современное образование уже включает всебя мораль; следовательно, современный ребёнок ищет всказке лишь развлечения, исрадостью обойдётся без всех жутких подробностей.
        Всоответствии сэтими мыслями история «Удивительного волшебника из Страны Оз» была написала исключительно вугоду нынешним детям. Она претендует на звание современной сказки, вкоторой сохранены чудеса ирадость, вто время как страдания икошмары исключены.

Л. Фрэнк Баум
Чикаго, апрель 1900г.

        Глава 1
        Ураган


* * *
        Девочка Дороти жила вмаленьком домике посреди огромной канзасской степи. Её дядя Генри был фермером, атётя Эм вела хозяйство. Домик они построили маленький потому, что доски для его постройки пришлось везти на повозке издалека. Внём было четыре стены, крыша, пол иодна-единственная комната, вкоторой стояли старая ржавая плита, буфет, стол, несколько стульев идве кровати. Водном углу помещалась большая кровать дяди Генри итёти Эм, авдругом - маленькая кроватка Дороти. Вдоме не было чердака, да иподвала тоже, если не считать ямы под полом, вкоторой семья спасалась от ураганов.
        Вэтих местах ураганы случались такими свирепыми, что им ничего не стоило смести со своего пути маленький домик. На полу посреди комнаты был люк, апод ним - лестница, которая вела вубежище.
        Выйдя из дому иглядя по сторонам, Дороти видела вокруг только степь. Она тянулась до самого горизонта: унылая равнина - ни деревца, ни домика. Солнце вэтих краях было таким жарким, что вспаханная земля под его жгучими лучами моментально превращалась всерые, запёкшиеся комья. Трава тоже быстро становилась серой, как ивсё кругом. Когда-то дядя Генри покрасил домик, но от солнца краска стала трескаться, адожди окончательно её смыли, итеперь он стоял такой же уныло-серый, как ивсё остальное. Когда тётя Эм только приехала вэти места, она была хорошенькой ижизнерадостной девушкой. Но палящее солнце исвирепые ураганы сделали своё дело: из её глаз быстро исчезли задорные искорки, асо щёк - румянец. Лицо посерело иосунулось. Тётя Эм похудела иразучилась улыбаться. Когда осиротевшая Дороти впервые попала вэтот дом, её смех так пугал тётю Эм, что она всякий раз вздрагивала ихваталась за сердце. Да итеперь, стоило Дороти рассмеяться, тётя Эм удивлённо смотрела на неё, словно не понимая, что может быть смешного вэтой серой жизни.


        Что касается дяди Генри, то его смеха тоже никто никогда не слышал. Сутра до вечера он работал изо всех сил, иему было не до веселья. Он тоже был весь серый - от бороды до грубых башмаков. Всегда суровый исосредоточенный, дядя Генри редко говорил.
        Только пёсик Тото развлекал Дороти, не давая ей поддаться царившему вокруг унынию. Тото не был серым. Унего была шелковистая чёрная шёрстка, забавный чёрный носик ималенькие задорные чёрные глазки, искрившиеся весельем. Тото мог играть сутра до вечера, иДороти души не чаяла всвоём верном друге.
        Но сегодня им было не до игр. Дядя Генри вышел на крыльцо, сел на ступеньку ивнимательно посмотрел на небо. Оно казалось серее обычного. Дороти, стоявшая рядом идержавшая Тото на руках, тоже взглянула на небо. Тётя Эм вдоме мыла тарелки. Далеко на севере тихо завывал ветер, ивысокая трава усамого горизонта колыхалась волнами. Такое же тихое завывание раздалось испротивоположной, южной стороны. Дядя Генри иДороти обернулись на новый шум иувидели, что итам трава волнуется, словно море.




        Дядя Генри встал со ступеньки.
        - Надвигается ураган, Эм! - крикнул он жене. - Пойду посмотрю, как там скотина! - Ион побежал кстойлам, где были коровы илошади.
        Тётя Эм оставила посуду иподошла кдвери. Одного быстрого взгляда ей было достаточно, чтобы понять: надвигается беда.
        - Дороти! - позвала она. - Живо вубежище!


        Вэтот момент Тото спрыгнул срук Дороти, влетел вдом изабился под кровать. Девочка кинулась ловить его. Перепуганная тётя Эм отворила люк ибыстро стала спускаться по лесенке вубежище. Наконец Дороти поймала Тото ирешила последовать за тётей Эм. Но не успела она сделать ишага, как страшно завыл ветер ималенький домик так задрожал, что девочка потеряла равновесие исела на пол.
        Тут-то ислучилось невероятное.
        Дом несколько раз повернулся вокруг своей оси, азатем стал медленно подниматься ввоздух словно воздушный шар.
        Как раз втом месте, где стоял домик Дороти, столкнулись два ветра - северный июжный, иот этого столкновения иродился свирепый ураган. Всамом центре урагана обычно бывает довольно тихо, но, оттого что потоки воздуха всё сильней исильней давили на стены дома, он поднимался выше ивыше, пока не оказался на гребне огромной воздушной волны, которая понесла его будто лёгкое пёрышко.
        За окнами было темным-темно, иветер выл диким зверем. Но лететь оказалось даже приятно исовсем не страшно. Если не считать того, что вначале дом немножко покрутило, аодин раз он очень сильно накренился, Дороти чувствовала только лёгкое покачивание, как вколыбельке.
        Но Тото всё это явно не нравилось. Он сгромким лаем носился по комнате вокруг хозяйки, ата тихо сидела себе на полу ипыталась понять, что же будет дальше.
        Вдруг, зазевавшись, Тото угодил прямо воткрытый люк. Сначала Дороти, ужасно расстроившись, решила, что он пропал навсегда. Но потом увидела, что из люка торчит краешек чёрного уха - давление воздуха не позволяло пёсику упасть на землю. Дороти подползла клюку, схватила Тото за ухо ивтащила обратно. Затем она захлопнула люк, чтобы такое не могло повториться.
        Время шло, инаконец Дороти совсем успокоилась. Но ей было одиноко, акроме того, ветер завывал стакой силой, что девочка боялась оглохнуть. Сначала она думала, что домик упадёт иони сТото разобьются насмерть, но ничего подобного не случилось. Тогда Дороти забыла про волнения ирешила надеяться на лучшее. Она доползла по ходящему ходуном полу до своей кроватки, залезла на неё, аТото примостился рядом. Несмотря на то что дом качало, аветер ревел вовсю, Дороти закрыла глаза ивскоре уснула.


        Глава 2
        Разговор с жевунами


* * *
        Дороти проснулась от толчка столь сильного ивнезапного, что, не лежи она на мягкой постели, сильно ушиблась бы. Девочка быстро взяла себя вруки истала думать, что же произошло. Тото уткнулся ей влицо холодным носиком изаскулил. Дороти села вкровати иобнаружила, что их дом больше никуда не летит. Вокно ярко светило солнце. Дороги встала спостели, всопровождении верного Тото подошла кдвери ираспахнула её.
        То, что она увидела, заставило её широко раскрыть глаза иудивлённо вскрикнуть.
        Ураган опустил её домик - надо сказать, для урагана довольно мягко - вочаровательной стране. Вокруг раскинулась зелёная лужайка сфруктовыми деревьями, усыпанными спелыми, сочными плодами. Повсюду рос-ли удивительные цветы. На деревьях икустах сидели птицы ираспевали на все голоса. Неподалёку бежал прозрачный ручей, нашёптывая что-то очень приятное, - так, по крайней мере, казалось девочке, всю жизнь прожившей всухой, засушливой степи.
        Дороти любовалась этими чудесами ине заметила, как кней приблизилась группа странных на вид людей, ростом сДороти, тем не менее всё равно было ясно, что это взрослые. Трое мужчин иженщина были одеты впричудливые костюмы. Все они носили высокие остроконечные шляпы сколокольчиками, мелодично позвякивающими при ходьбе. Умужчин шляпы голубые, уженщины - белая. Ещё на ней был белый плащ, свободно спадавший сплеч иукрашенный звёздочками, сверкавшими на солнце, как маленькие бриллианты. Мужчины, двое из которых имели бороды, были одеты во всё голубое иобуты всверкающие сапоги сголубыми ботфортами. Дороти решила, что они примерно того же возраста, что идядя Генри. Женщина выглядела постарше. Лицо унеё было всё вморщинках, ипередвигалась она струдом.
        Подойдя кдомику, на пороге которого стояла Дороти, пришельцы стали перешёптываться, словно боялись приблизиться. Наконец маленькая старушка сделала несколько шагов кДороти и, низко поклонившись ей, сказала приятным голосом:
        - Добро пожаловать вСтрану жевунов, облагородная волшебница! Мы благодарим тебя за то, что ты убила Злую Волшебницу Востока иосвободила жевунов из рабства!


        Услышав эти слова, Дороти сильно удивилась. Почему это старушка назвала её благородной волшебницей икак могла она убить Злую Волшебницу Востока? Дороти твёрдо знала, что она маленькая девочка изКанзаса, которую ураган забросил за тридевять земель, иона никого не убивала.
        Женщина ждала ответа, ипотому Дороти сказала неуверенно:
        - Вы очень любезны, но тут произошла какая-то ошибка. Яникого не убивала.
        - Ты, может, ине убивала, - улыбнулась старушка, - но это сделал твой домик. Что вобщем-то одно ито же. Гляди, - сказала она, показывая рукой на угол дома, - вон торчат её ноги.
        Дороти взглянула туда, куда показывала старушка, ииспуганно вскрикнула. Всамом деле - из-под домика торчали две ноги всеребряных башмачках сзагнутыми носками.
        - Ой! - воскликнула Дороти, всплеснув руками. - Значит, домик раздавил её, когда приземлился. Что же теперь делать?
        - Делать нечего, - спокойно отозвалась старушка.
        - А кого раздавил домик? - спросила Дороти.
        - Я же говорила: Злую Волшебницу Востока. Много лет она держала врабстве жевунов, заставляя их трудиться на неё день иночь. Но теперь они получили свободу иочень благодарны тебе за это.
        - А кто такие жевуны? - полюбопытствовала Дороти.
        - Народ, живущий на востоке этой страны - там, где правила Злая Волшебница.
        - Вы тоже из Страны жевунов? - осведомилась Дороти.
        - Нет, яживу на Севере, но дружу сними. Когда они увидели, что их повелительница погибла, то послали ко мне гонца, иятотчас же кним прибыла. ЯВолшебница Севера.
        - Волшебница?! - воскликнула Дороти. - Настоящая?
        - Настоящая, - кивнула женщина. - Но ядобрая волшебница, инарод меня любит. Ксожалению, яне настолько всесильна, какой была Волшебница Востока, иначе давно бы освободила жевунов.
        - Я думала, все волшебницы злые, - призналась Дороти.


        - И ошибалась! В Стране Оз всего четыре волшебницы, идве из них - Волшебница Севера иВолшебница Юга - добрые. Ты уж мне поверь, потому что я - Волшебница Севера ине могу ошибаться. Но Волшебницы Запада иВостока действительно злые-презлые. Одну ты убила, итеперь во всей Стране Оз осталась лишь одна злая волшебница - та, что живёт на Западе.
        - Но тётя Эм говорила, что все волшебники иволшебницы умерли давным-давно, - возразила Дороти.
        - Кто такая тётя Эм? - спросила женщина.
        - Моя тётя. Она живёт вКанзасе, там же, где ия.
        Волшебница Севера задумчиво опустила голову, глядя вземлю. Затем она подняла взгляд на Дороти исказала:
        - Я не знаю, где находится Канзас. Первый раз слышу отакой стране. Но скажи, пожалуйста, это страна цивилизованная?
        - О да!
        - Тогда всё ясно. Вцивилизованных странах нет ни волшебников, ни чародеев, ни колдунов, но до нас цивилизация не дошла, ведь мы отрезаны от всего света. Поэтому-то унас ещё сохранились иколдуны, иволшебники.
        - Кто они?
        - Самый великий волшебник - это Оз, - вдруг перешла на шёпот старушка. - Он сильней, чем все остальные волшебники иколдуны, вместе взятые. Аживёт он вИзумрудном городе.
        Дороти хотела спросить что-то ещё, но вэтот момент жевуны, до тех пор молча стоявшие рядом, испустили громкий вопль истали показывать на угол дома, где лежала Злая Волшебница.
        - Что случилось? - спросила своих спутников Волшебница Севера, но когда взглянула сама, то рассмеялась. Под домом остались только серебряные башмачки, ноги же исчезли неизвестно куда. - Волшебница Востока была такая старая, - пояснила Волшебница Севера, - что быстро высохла на солнце. Ей ивпрямь настал конец. Но серебряные башмачки теперь принадлежат тебе, можешь их носить.
        Сэтими словами она наклонилась, подняла башмачки и, отряхнув сних пыль, подала Дороти.
        - Волшебница Востока очень гордилась этими башмачками, - сообщил один из жевунов, - поговаривают, что это не простые башмачки, аволшебные, но вчём заключается их волшебство, мы не знаем.
        - Мне надо поскорее возвращаться домой, потому что дядя Генри итётя Эм, наверное, уже волнуются, - сказала Дороти. - Не могли бы вы сказать, вкакой стороне Канзас?
        Жевуны истарушка волшебница переглянулись, потом посмотрели наДороти ипокачали головами.
        - На Востоке, недалеко отсюда, - поведал один из жевунов, - раскинулась огромная пустыня, иперейти её не может никто.
        - То же самое ина Юге, - вступил вразговор второй жевун. - Ябыл там ивидел её собственными глазами. На Юге расположена Страна кводлингов.
        - А мне рассказывали, - подхватил третий жевун, - что ина Западе есть большая пустыня. Там живут мигуны иправит ими Злая Волшебница, которая обращает врабство всех, кого судьба заносит веё страну.
        - Я живу на Севере, - сказала женщина, - имоя страна тоже граничит сбескрайней пустыней. Она окружает кольцом всю Страну Оз. Боюсь, милочка, тебе придётся остаться унас.
        Услышав это, Дороти горько заплакала, потому что ей всё-таки было не по себе среди этих чужих истранных людей. Её слёзы очень расстроили добрых жевунов, они тотчас подоставали носовые платки итоже заплакали. Что же касается волшебницы, то она сняла свою шляпу, поставила её острым концом себе на нос, апотом проговорила: «Раз! Два! Три!» В ту же секунду шляпа превратилась вгрифельную доску, на которой появилась надпись крупными буквами:

«ПУСТЬ ДОРОТИ ОТПРАВЛЯЕТСЯ ВИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД»
        Старушка сняла сноса грифельную доску, прочитала, что там написано, ипоинтересовалась:
        - Это тебя зовут Дороти, милая девочка?
        - Да, - отозвалась та, всхлипывая ивытирая слёзы.
        - Значит, это тебе надо идти вИзумрудный город. Оз может тебе помочь.
        - Где же этот Изумрудный город?
        - В самом центре страны, иим правит тот самый великий Оз, окотором ятебе говорила.
        - Он хороший человек? - подозрительно спросила Дороти.
        - Он хороший волшебник. Акакой он человек ичеловек ли вообще, яне знаю, потому что никогда его не видела.


        - Как же мне попасть вИзумрудный город? - задала вопрос Дороти.
        - Тебе придётся идти туда пешком. Это долгое путешествие, иногда приятное, иногда не очень. Но япризову на помощь всё своё волшебство, чтобы уберечь тебя от беды.
        - А вы не пойдёте со мной? - со слабой надеждой вголосе осведомилась Дороти, видя встарушке своего единственного друга.
        - Нет, этого ясделать не могу, но япоцелую тебя на прощание. Никто не смеет обидеть того, кого поцеловала Волшебница Севера.
        Она подошла кДороти инежно поцеловала её в лоб. Как выяснилось потом, на месте поцелуя остался лёгкий алый след.
        - Дорога вИзумрудный город вымощена жёлтым кирпичом, - сказала Волшебница, - иты найдёшь её без труда. Когда увидишь Оза, не пугайся, арасскажи ему, что стобой приключилось, ипопроси его помочь. Атеперь до свидания, милая девочка.
        Три жевуна низко поклонились Дороти, пожелали ей счастливого пути ипошли восвояси. Волшебница очень ласково кивнула Дороти, затем три раза повернулась на левом каблуке и, квеликому удивлению Тото, исчезла бесследно. Пёсик изо всех сил залаял, он лаял судовольствием, потому что вприсутствии Волшебницы опасался даже зарычать.
        Но Дороти не удивилась ни капельки. Она знала, что волшебницы идолжны так исчезать.
        Глава 3
        Как Дороти спасла Страшилу


* * *
        Оставшись одна, Дороти почувствовала, что проголодалась. Она вернулась вдом, достала из буфета хлеб, нарезала его и, намазав маслом, стала есть бутерброды, не забыв угостить Тото. Потом взяла ведро, сбегала кручью инабрала чистой воды. Тото носился среди деревьев илаял на птиц. Дороти побежала его унимать иувидела, что ветки одного из деревьев так иломятся от груш. Именно этого ей ине хватало для хорошего завтрака, иона сорвала несколько самых спелых икрупных плодов.
        Затем, напившись сТото холодной чистой воды, девочка стала готовиться кпутешествию вИзумрудный город.
        УДороти имелось только одно запасное платье, но оно, выстиранное ивыглаженное, висело на крючке возле кровати. Платье было белым вголубую клетку и, хотя оно успело полинять от многочисленных стирок, по-прежнему выглядело неплохо. Дороти тщательно умылась, надела чистое платье исимпатичную розовую шляпку. Положила вмаленькую корзинку хлеб, накрыла чистой белой тряпочкой. Потом она взглянула на свои старые, стоптанные башмаки.
        - Боюсь, они не выдержат долгого путешествия, - сказала она Тото.
        Пёсик посмотрел на неё и завилял хвостом, давая понять, что он её прекрасно понял.
        Вэтот момент Дороти увидела на столе серебряные башмачки Злой Волшебницы Востока. Тогда она сняла свои старые башмаки ипримерила серебряные. Они оказались ей впору, словно были сделаны специально для неё. Дороти взяла корзинку.
        - Ну что ж, Тото, - вздохнула она. - Делать нечего! Пойдём вИзумрудный город ипопросим великого Оза отправить нас обратно вКанзас.
        Дороти заперла дверь, ключ положила вкармашек платья идвинулась впуть. Тото вприпрыжку бросился следом за ней.
        Вскоре Дороти оказалась на перекрёстке, но она быстро сообразила, какая из дорог ведёт вИзумрудный город - та, что была вымощена жёлтым кирпичом. Серебряные каблучки звонко цокали по твёрдому покрытию. Солнце ярко светило, птицы громко пели, иДороти вовсе не чувствовала себя несчастной, как могла бы себя чувствовать любая девочка её возраста, внезапно оказавшаяся вдалёкой ичужой стране.
        По обе стороны дороги открывались чудесные виды. За аккуратными заборами, выкрашенными вприятный голубой цвет, расстилались поля, где росли пшеница, кукуруза, капуста имногое другое. Жевуны, похоже, были прекрасными фермерами: урожай на их полях обещал быть отменным. Иногда из дома выходил кто-то из жевунов и, увидев девочку, идущую по дороге из жёлтого кирпича, отвешивал низкий почтительный поклон. По стране уже успела разлететься весть, что эта девочка уничтожила Злую Волшебницу Востока иосвободила из рабства народ жевунов. Дома у жевунов были непривычной формы - вместо крыши укаждого высокий купол, ивсе выкрашены влюбимый жевунами голубой цвет.
        Квечеру, когда Дороти уже порядком устала иначала думать, что пора бы ей отдохнуть, она подошла кдому, который был гораздо больше остальных. На зелёной лужайке перед домом танцевали мужчины иженщины. Пятеро маленьких скрипачей весело играли на своих скрипках, абольшой стол прямо-таки ломился от угощения: невиданные фрукты, орехи, пироги, торты - словом, всё, чего только душе угодно.
        Увидев Дороти, жевуны, радушно приветствовав её, пригласили поужинать ипереночевать. Это был дом одного из самых богатых жевунов встране, ион созвал всех своих друзей, чтобы отпраздновать чудесное освобождение от Злой Волшебницы.
        Дороти усадили за стол исытно накормили. За ней ухаживал сам хозяин, которого звали Бок. Поев, девочка села на скамеечку истала смотреть, как веселятся ипляшут гости.


        Заметив её серебряные башмачки, Бок спросил:
        - Ты тоже волшебница?
        - Почему вы так думаете? - удивилась Дороти.
        - Потому что ты убила Злую Волшебницу иносишь серебряные башмачки. Кроме того, на тебе белое платье, абелый цвет - это цвет волшебников.
        - Оно уменя белое вголубую клетку, - возразила Дороти, разглаживая складки на платье.
        - Это очень любезно ствоей стороны, что оно вголубую клетку, - сказал Бок. - Голубой цвет - цвет жевунов, абелый - волшебников. Это означает, что ты добрая волшебница идруг жевунов.
        Дороти не знала, что ответить. Все вэтой стране были уверены, что она волшебница. Но Дороти прекрасно понимала, что она самая обыкновенная девочка, которую забросило вчужие края ураганом.
        Когда Дороти надоело смотреть на пляски, Бок пригласил её в дом, где ей отвели комнату сочень удобной мягкой постелькой сголубыми простынями. Дороти замечательно проспала там до утра, аТото свернулся клубочком на голубом коврике возле кровати.
        Наутро Дороти плотно позавтракала. Пока она ела, малыш жевунок играл сТото, дёргал его за хвост исмеялся так уморительно, что Дороти, глядя на него, тоже не могла сдержать смех. Для жевунов Тото был самой настоящей диковинкой, так как раньше они никогда не видели собак.
        - Далеко ли отсюда Изумрудный город? - спросила Дороти гостеприимного хозяина.
        - Точно не знаю, - ответил Бок. - Ятам никогда не бывал. Если утебя нет важного дела кОзу, лучше не попадаться ему на глаза. Мне только известно, что путь вИзумрудный город долгий, добираться туда несколько дней. Дорога идёт по прекрасной красивой стране, но порой путникам приходится пробираться через места трудные иопасные.
        Это слегка обеспокоило Дороти, но, поскольку только великий Оз мог отправить её назад вКанзас, она была готова ктрудностям.
        Попрощавшись со своими новыми друзьями, Дороти вновь двинулась впуть по дороге из жёлтого кирпича. Она долго шла, инаконец ей захотелось немного отдохнуть. Девочка присела на изгородь удороги. За изгородью тянулось большое кукурузное поле, иневдалеке Дороти увидела чучело на шесте, посаженное, чтобы отпугивать птиц - любителей поклевать спелую кукурузу.


        Дороти синтересом стала разглядывать пугало. Его голова представляла собой мешочек, набитый соломой, на котором краской были выведены глаза, нос ирот, так что получилось лицо. На голове унего сидела голубая остроконечная шляпа. Одето чучело было вголубой ивесьма поношенный костюм, набитый соломой, аобуто вголубые сапоги сширокими отворотами, какие носили все жевуны. На неё смотрел довольно симпатичный Страшила.
        Вдруг, кудивлению Дороти, Страшила подмигнул ей одним нарисованным глазом. Дороти сначала решила, что ей показалось, потому что вКанзасе огородные пугала не подмигивают, но потом Страшила дружески покивал ей. Тогда Дороти спрыгнула сизгороди иподошла кнему. Тото сгромким лаем носился вокруг человека из соломы.
        - Добрый день, - хрипло проговорил Страшила.
        - Ты умеешь говорить?! - изумилась Дороти.
        - Разумеется, - ответил Страшила. - Как ты поживаешь?
        - Неплохо. Аты?
        - Так себе, - сказал Страшила иулыбнулся: - Вообще-то не больно весёлое занятие торчать день иночь на шесте иотпугивать ворон.
        - Разве ты не можешь слезть?
        - Нет, мне вспину воткнули шест. Если ты меня снего снимешь, ябуду тебе чрезвычайно признателен.
        Дороти приподняла обеими руками соломенного человека ибез труда сняла его сшеста. Оказалось, что он почти ничего не весил.
        - Большое спасибо! - поблагодарил Страшила, очутившись на земле. - Красота! Ну прямо заново родился!
        Дороти просто не верила своим глазам. Соломенный человек умел не только говорить, но икланяться иходить.
        - Кто ты? - спросил Страшила, потянувшись изевнув. - Икуда идёшь?
        - Меня зовут Дороти, ииду явИзумрудный город квеликому мудрецу иволшебнику Озу, чтобы он вернул меня вКанзас.
        - Где находится Изумрудный город икто такой Оз? - осведомился Страшила.
        - Неужели ты не знаешь? - удивилась девочка.
        - Нет, явообще ничего не знаю. Янабит соломой, ивголове уменя нет мозгов.
        - Как мне тебя жаль! - воскликнула Дороти.
        - А если япойду стобой вИзумрудный город, не даст ли великий муд-рец Оз мне немножечко мозгов? - вдруг спросил Страшила.
        - Не знаю, - пожала плечами Дороти, - но, если хочешь, пойдём вместе. Даже если Оз не даст мозгов, тебе ведь не станет хуже, чем теперь?
        - Это верно, - согласился Страшила изаговорил доверительным тоном: - Вконце концов яне имею ничего против того, что набит соломой. Если кто-то наступит мне на ногу или вонзит вруку булавку, мне всё нипочём: боли яне чувствую. Но мне вовсе не хотелось бы, чтобы люди считали меня глупцом. Ведь, раз уменя вместо мозгов солома, как ясмогу понять, что собой представляет этот мир?
        - Я тебя очень понимаю, - отозвалась Дороти. - Если ты пойдёшь вместе со мной, япопрошу за тебя Оза.
        - Вот спасибо! - обрадовался Страшила.
        Дороти помогла Страшиле перелезть через изгородь, иони двинулись вИзумрудный город по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом.
        Тото сначала не понравился новый спутник. Он так подозрительно его обнюхивал, словно опасался, что всоломе свили гнездо мыши. Время от времени пёсик угрожающе рычал.
        - Не бойся Тото, - предупредила Страшилу Дороти. - Он не укусит.
        - Я ине боюсь, - отвечал тот. - Даже если он иукусит, соломе не будет больно. Разреши, японесу твою корзинку. Мне это нетрудно, яведь никогда не устаю… Хочешь, ярасскажу тебе мой секрет, - прошептал он чуть позже на ухо Дороти. - Знаешь, чего ябоюсь больше всего?
        - Чего же? - спросила Дороти. - Мышь?
        - Нет, - сказал Страшила. - Горящей спички.


        Глава 4
        Дорога через лес


* * *
        Вскоре дорога стала не такой ровной игладкой, как раньше. Идти было трудно, иСтрашила постоянно спотыкался на выбоинах. Время от времени на пути попадались ямы. Тото перепрыгивал через них, аДороти аккуратно обходила. Поскольку уСтрашилы вместо мозгов была солома, он шёл напрямик, частенько терял равновесие ипадал плашмя. Однако он не ушибался. Дороти помогала ему подняться на ноги, ион первый смеялся над своими неудачами.
        Фермы вэтих местах были уже не такими ухоженными. Дома попадались реже иреже, да ифруктовых деревьев встречалось меньше. Чем дальше шли путники, тем глуше имрачней становилась местность.
        Вполдень они сделали привал уручья. Дороти вынула из корзинки хлеб, предложила Страшиле, но тот отказался.
        - Я не знаю, что такое голод, - сказал он, - иэто просто здорово. Мой рот нарисован красками, но если бы вместо этого вголове уменя проделали дырку, солома стала бы высыпаться иголова потеряла бы форму.
        Дороти понимающе кивнула ипринялась уплетать хлеб за обе щёки.
        Когда она закончила свой обед, Страшила попросил рассказать её о себе исвоей стране. Дороти рассказала ему осерых степях Канзаса, отом, как ураган забросил её в эти далёкие края. Страшила внимательно слушал, апотом проговорил:
        - Никак не могу взять втолк, почему тебе так хочется покинуть эту замечательную ипрекрасную страну ивернуться вунылое, засушливое место, которое ты называешь Канзасом.
        - Ты не можешь понять, потому что утебя нет мозгов, - ответила девочка. - Мы, люди из плоти икрови, любим жить усебя на родине, даже если есть страны ипокрасивее. Нет места лучше, чем родной дом.
        Страшила только вздохнул:
        - Конечно, где уж мне вас понять. Если бы ваши головы, как моя, были набиты соломой, вы бы все отправились жить впрекрасные страны, аваш Канзас совсем опустел бы. Канзасу сильно повезло, что внём живут люди снастоящими мозгами!
        - Может, ты тоже расскажешь осебе, пока мы ещё не двинулись впуть? - спросила Дороти.


        Страшила взглянул на неё укоризненно:
        - Ты же знаешь, ятак недавно живу, что мне нечего ирассказывать. Меня сделали только позавчера. Что было до моего рождения, яне знаю. Ксчастью, первое, что сделал мой хозяин-фермер, - это нарисовал мне уши, иястал слышать, что происходит вокруг. Сним был другой жевун, ифермер спросил его: «Как тебе уши?» - «По-моему, получились криво», - отвечал тот. «Не беда, - отозвался фермер. - Главное, что это уши, ане что-то другое». Он был совершенно прав. «Атеперь янарисую глаза», - сказал мой хозяин. Сначала он нарисовал правый глаз, и, как только закончил работу, ястал сбольшим любопытством оглядывать его иозираться по сторонам. «Неплохо! - похвалил фермера приятель, внимательно следивший за его работой. - Голубой цвет очень подходит для глаз!» - «Второй глаз я, пожалуй, сделаю побольше», - задумчиво проговорил фермер, и, когда он нарисовал иего, яобнаружил, что вижу гораздо лучше. Затем он нарисовал мне нос ирот, но ятогда не заговорил, потому что не знал, для чего нужен рот. Ясинтересом смотрел, как они делали моё туловище, руки иноги. Когда на туловище насадили голову, яочень загордился собой, решил,
что выгляжу не хуже фермера иего приятеля. «Этот парень быстро распугает всех ворон, - заявил фермер. - Он очень похож на человека». - «Вылитый человек», - согласился его приятель, ияподумал, что он прав. Хозяин взял меня под мышку, отнёс на кукурузное поле ипосадил на шест. Потом они сприятелем ушли, аяостался один.
        Мне не понравилось, что меня бросили на произвол судьбы, ияпопытался пойти вслед за ними, но мои ноги никак не могли достать до земли, иябыл вынужден оставаться на этом шесте. Мне было скучно одному - ядаже не мог предаться воспоминаниям, потому что мне не очем было вспоминать. До этого над полем летали птицы, но, увидев меня, они испугались, что пришёл человек, икуда-то скрылись. Это мне придало немножко уверенности, япочувствовал себя важной персоной. Но прошло совсем немного времени, ико мне подлетела старая ворона. Внимательно осмотрев, она села мне на плечо исказала: «Неужели фермер вздумал нас провести таким неуклюжим образом? Любая нормальная ворона сразу поймёт, что это не человек, аобыкновенное соломенное пугало-страшила». Сэтими словами она преспокойно слетела на землю ипринялась клевать кукурузу. Другие птицы, увидев, что яне причинил вороне никакого вреда, прилетели обратно итоже стали угощаться кукурузой.
        Сначала яочень расстроился, так как решил, что яплохое пугало, но та же ворона утешила меня: «Если бы вголове утебя были мозги, ане солома, ты был бы ничуть не хуже этих людей, аможет, даже гораздо лучше. Мозги вэтой жизни могут сослужить хорошую службу не только человеку, но ивороне». Когда вороны улетели, ястал усиленно соображать, инаконец мне пришло вголову, что надо непременно постараться раздобыть мозги. На моё счастье, мимо проходила ты исняла меня сшеста. Судя по тому, что ты говоришь, мне тоже надо обязательно попасть вИзумрудный город. Вдруг великий Оз даст мне мозги?
        - Надеюсь, что даст, - сказала Дороти. - Раз тебе они так необходимы, он вряд ли откажет.
        - Ещё бы! - воскликнул Страшила. - До чего же неприятно знать, что ты безмозглый глупец!
        Тем временем огороженные поля остались позади, иземли, что тянулись по обе стороны дороги, никто не обрабатывал. Квечеру путники пришли втакой дремучий лес, что ветки деревьев по обе стороны дороги из жёлтого кирпича тесно переплелись. Свет почти не проникал вэту чащобу, идти было трудно, но Дороти иСтрашила не останавливались.
        - Если дорога привела нас влес, рано или поздно она выведет нас из него! - глубокомысленно изрёк Страшила. - Апоскольку там, где кончается дорога, находится Изумрудный город, нам всё равно надо идти по ней до самого конца.
        - Это само собой разумеется, - сказала Дороти. - Невелика мудрость!
        - Естественно, - согласился Страшила. - Ябы никогда не придумал такого, для чего следовало бы немножко пошевелить мозгами.
        Через час ивовсе стемнело, но путешественники по-прежнему шли по дороге. Дороти почти ничего не видела, Тото был влучшем положении - многие собаки хорошо видят втемноте, аСтрашила сообщил Дороти, что ночью видит так же, как иднём. После чего он взял Дороти за руку иповёл за собой.
        - Если увидишь дом, скажи, - попросила его девочка. - Нет ничего неприятней ходьбы впотёмках, авдоме мы бы могли переночевать.
        Вскоре Страшила остановился.
        - Справа вижу дом! - провозгласил он. - Хижина из брёвен, крытая ветками. Может, зайдём?
        - Давай! - обрадовалась девочка. - Ячто-то устала.
        Страшила провёл её к хижине, еле заметной за деревьями. Когда они вошли, вуглу увидели кровать из сухих листьев. Дороти, утомлённая долгой дорогой, легла итотчас же заснула крепким сном. Тото примостился рядышком. Страшила, который не знал, что такое усталость, встал вдругом углу ипринялся терпеливо ждать, пока не наступит утро.
        Глава 5
        Освобождение Железного Дровосека


* * *
        Когда Дороти проснулась, вовсю светило солнце, иТото весело гонялся по лесу за птицами. Страшила по-прежнему стоял вуглу.
        - Надо пойти поискать воду, - сказала Дороти.
        - Это ещё зачем?
        - Во-первых, чтобы умыться, во-вторых, чтобы напиться, ато сухой хлеб не лезет вгорло.
        - Как трудно жить людям из плоти икрови, - задумчиво проговорил Страшила. - Надо спать, надо есть ипить! Но зато улюдей есть мозги иони могут думать.
        Они вышли из хижины ивскоре отыскали прозрачный ручеёк. Дороти умылась, напилась ипотом позавтракала. Вкорзинке оставалось совсем немного хлеба, иДороти была рада, что Страшила обходится без еды, - запасов едва хватит на день.
        Когда завтрак закончился иможно было снова продолжить путешествие, Дороти испуганно вздрогнула: откуда-то неподалёку раздался глухой стон.
        - Что это? - робко спросила она Страшилу.
        - Понятия не имею, - отозвался тот, - но, если хочешь, ямогу пойти посмотреть.
        Вэтот момент снова послышался стон. Они пошли туда, откуда доносились звуки, но, не пройдя инескольких шагов, Дороти увидела, как среди деревьев что-то блеснуло. Она пустилась бегом ивдруг остановилась как вкопанная, испуганно вскрикнув:
        - Ой, что это?!
        Одно из высоких деревьев было надрублено, авозле него сзанесённым топором стоял человек, целиком из железа. Стоял он совершенно неподвижно, словно не мог пошевелиться.
        Дороти иСтрашила удивлённо уставились на странного дровосека, аТото громко залаял ипопытался укусить его за железную ногу, чуть не сломав при этом зубы.
        - Это ты стонал? - обратилась Дороти кЖелезному Дровосеку.
        - Да, - ответил тот. - Ястою здесь изову на помощь уже целый год, но никто не услышал меня ине пришёл.
        - Чем же ямогу тебе помочь? - участливо спросила девочка, которой стало очень жалко беднягу.
        - Возьми маслёнку ихорошенько смажь мои суставы. Они так заржавели, что яне могу пошевелить ни рукой, ни ногой. Если меня как следует смазать, яснова буду вполном порядке. Маслёнка стоит на полке вхижине.
        Дороти бегом бросилась кхижине ивскоре вернулась смаслёнкой вруке.
        - Что смазывать? - деловито осведомилась она.
        - Сначала шею, - сказал Дровосек.
        Дороти так исделала. Шея заржавела настолько, что Страшиле пришлось долго ворочать железную голову туда исюда, прежде чем её хозяин смог проделать это самостоятельно.
        - Теперь руки, - распорядился Железный Дровосек.
        Дороти смазала суставы-шарниры на руках, аСтрашила опять стал ей помогать, то поднимая руки вверх, то опуская, пока ржавчина не отвалилась иони не заработали как надо.
        Железный Дровосек вздохнул соблегчением иопустил топор.
        - Какое счастье! - воскликнул он. - Ястою сзанесённым топором уже год. Наконец-то ясмог его опустить. Ну атеперь, если вы смажете мои суставы-шарниры на ногах, всё вообще будет прекрасно.


        Дороти иСтрашила выполнили иэту просьбу, иДровосек снова обрёл способность ходить. Он ещё раз поблагодарил их за чудесное освобождение, анемного погодя сделал это втретий раз. Он был очень вежливым Железным Дровосеком.
        - Если бы не вы, ябы стоял здесь, пока не проржавел насквозь ине рассыпался впрах. Вы просто спасли мне жизнь. Как вы оказались вэтих краях?
        - Мы идём вИзумрудный город квеликому Озу, - сообщила Дороти. - Автвоей хижине мы переночевали.
        - Зачем вам понадобилось видеть Оза? - поинтересовался Железный Дровосек.
        - Я хочу, чтобы он помог мне вернуться вКанзас, аСтрашила решил попросить унего немножко мозгов, - сказала Дороти.
        На мгновение Железный Дровосек задумался, потом спросил:
        - Как вы считаете, не смог бы Оз дать мне сердце?
        - Почему бы нет, - ответила Дороти. - Вряд ли ему это труднее, чем дать Страшиле мозги.
        - Пожалуй, - согласился Железный Дровосек. - Тогда, если вы не возражаете, ябы присоединился квам. Мы пойдём вИзумрудный город вместе, ияпопрошу Оза помочь имне.
        - Милости просим, - пригласил Страшила, аДороти добавила, что будет очень рада новому товарищу.
        Железный Дровосек вскинул на плечо свой топор, иони вместе двинулись по лесу кдороге из жёлтого кирпича.
        Прежде чем друзья отправились впуть, Железный Дровосек попросил Дороти положить вкорзинку его маслёнку.
        - Если яненароком попаду под дождь, - пояснил он, - то могу снова заржаветь, итогда маслёнка окажется очень кстати.
        Путешественникам повезло, что ких компании присоединился Железный Дровосек, потому что довольно скоро они оказались вместах, где деревья росли так густо, что совсем загораживали дорогу. Но Железный Дровосек заработал топором ибыстро вырубил проход.
        Вкакой-то момент Дороти так крепко задумалась, что не заметила, как Страшила вочередной раз споткнулся на выбоине иполетел кубарем впридорожную канаву. Ему даже пришлось подать голос, чтобы девочка обратила на него внимание.
        - Почему ты не обошёл яму? - удивлённо спросил Железный Дровосек.
        - Потому что яплохо соображаю, - весело объяснил Страшила. - Уменя вголове не мозги, асолома. За этим-то яииду вИзумрудный город квеликому Озу.
        - Я тебя понимаю, - отозвался Железный Дровосек. - Но всё-таки мозги - это ещё не самое главное внашей жизни.
        - А утебя есть мозги? - поинтересовался Страшила.
        - Нет, вголове уменя пустота, - признался Дровосек. - Но когда-то уменя были имозги, исердце, и, если выбирать, лично яотдаю предпочтение сердцу.
        - Почему? - изумился Страшила.
        - Сейчас ярасскажу вам осебе, ивы всё поймёте.
        Пока они шли через лес, Железный Дровосек рассказывал свою историю.
        - Мой отец был дровосеком. Он рубил лес, продавал дрова изарабатывал этим на жизнь. Когда яподрос, то тоже стал дровосеком. Потом отец умер, имне пришлось поддерживать мать. Потом умерла иона. Мне стало очень одиноко, иярешил жениться. Явлюбился водну красивую девушку. Она была готова выйти за меня замуж, но сказала, что ядолжен заработать деньги ипостроить новый большой дом. Ястал работать ещё больше. Но девушка жила со старой тёткой, которой очень не хотелось, чтобы наша свадьба состоялась. Тётка была очень ленивой ипонимала, что, если её племянница уйдёт ко мне, ей самой придётся вести хозяйство. Поэтому тётка отправилась кЗлой Волшебнице Востока иобещала ей двух овец икорову, если та сможет расстроить нашу женитьбу. Волшебница заколдовала мой топор, иоднажды, когда ярубил дрова влесу, топор вдруг вырвался уменя из рук иотрубил левую ногу.
        Сначала это сильно меня огорчило. Язнал, что одноногих дровосеков не бывает. Но япошёл кзнакомому кузнецу, итот выковал мне новую, железную ногу. Железная нога оказалась не хуже, чем настоящая, иябыстро кней привык. Злая Волшебница Востока узнала об этом истрашно рассердилась: она ведь обещала старухе, что яне женюсь на её хорошенькой племяннице. Когда яопять пошёл влес иначал рубить дерево, топор снова вырвался иотрубил мне правую ногу. Кузнец выковал мне вторую железную ногу. После этого заколдованный топор отрубил мне сначала правую, потом левую руки. Но яне испугался, ивновь кузнец помог мне. Тогда топор отрубил мне голову, ияуже подумал, что мне конец, но итут на помощь пришёл искусник кузнец, сделавший мне железную голову.
        Ярешил, что победил Злую Волшебницу, ипринялся работать сутроенной энергией. Но яине подозревал, скакими коварными врагами имею дело. Злая Волшебница не сдалась изаколдовала топор, чтобы он разрубил меня пополам. Снова меня выручил друг-кузнец. Он сделал мне железное туловище, прикрепив кнему на шарнирах голову, ноги ируки. Яснова мог ходить иработать. Но увы! У меня не стало сердца, имоя любовь кдевушке исчезла. Мне уже было совершенно всё равно, женюсь яна ней или нет. По-моему, она всё ещё живёт усвоей тётки иждёт, когда яприду за ней.




        Моё железное туловище так сверкало на солнце, что было любо-дорого смотреть. Ястал очень гордиться своим блестящим видом ибольше не боялся заколдованного топора - ведь он уже не сможет причинить мне вреда. Но возникала новая опасность: суставы могли заржаветь. Якупил маслёнку ивремя от времени тщательно смазывал руки, ноги, шею. Но однажды забыл это сделать иугодил под сильный ливень. Яспохватился слишком поздно: маслёнки при себе не оказалось, суставы заржавели, иянеподвижно простоял влесу, пока вы не пришли мне на выручку. Конечно, судьба нанесла мне большой удар: стоя влесу, ямного размышлял ипришёл квыводу, что самое страшное вэтой жизни - остаться без сердца. Когда ялюбил, не было вмире человека счастливей меня. Но тот, укого нет сердца, не способен любить. Поэтому яобязательно попрошу уОза сердце, иесли он мне его даст, то вернусь домой иженюсь на своей девушке.
        Дороти иСтрашила внимательно выслушали рассказ Железного Дровосека иочень пожалели беднягу.
        - Но всё-таки, - сказал Страшила, - лично явыбрал бы мозги. Безмозглое создание не будет знать, что ему делать ссердцем.
        - Нет, сердце гораздо лучше, - стоял на своём Железный Дровосек. - Мозги не делают человека счастливым, авмире нет ничего лучше счастья.
        Дороти промолчала, потому что никак не могла решить, кто из её новых друзей прав. Она только подумала, что главное - это поскорее вернуться домой, кдяде Генри итёте Эм.
        Больше всего её беспокоило то, что кончался хлеб. Ещё одна трапеза - ивкорзине будет пусто. Разумеется, иСтрашила, иЖелезный Дровосек отлично обходились без еды, но Дороти была сделана не из соломы ине из железа ине могла жить без завтраков, обедов иужинов.
        Глава 6
        Трусливый Лев


* * *
        Всё это время путешественники шли через огромный дремучий лес. Дорога по-прежнему была вымощена жёлтым кирпичом, но его почти не стало видно под густым слоем сухих веток иопавших листьев. Спути было сбиться легче лёгкого.
        Вэтой части леса почти не встречалось птиц. Птицы любят маленькие лесные опушки, где ярко светит солнце. Иногда из лесной чащи доносилось свирепое рычание. От этих жутких звуков уДороти начинало колотиться сердце, потому что она не знала, что за страшные хищники скрываются влесном сумраке. Тото, похоже, догадывался, вчём дело, ивсё время жался кногам Дороти ине осмеливался залаять.
        - Скоро кончится этот лес? - спросила девочка Железного Дровосека.
        - Не знаю, - ответил он. - Яникогда не ходил по этой дороге иникогда не бывал вИзумрудном городе. Мой отец, правда, бывал там, но ятогда был ещё маленьким. Он рассказывал, что путь туда долог итруден, но ближе кИзумрудному городу начинаются прекрасные места. Что касается опасностей, яих не боюсь, если под рукой маслёнка. Страшила, явижу, тоже не из пугливых, аутебя на лбу след от поцелуя Доброй Волшебницы.
        - Но кто защитит Тото? - забеспокоилась Дороти.
        - Если он попадёт вбеду, все мы придём ему на помощь, - уверил её Железный Дровосек.
        Не успел он договорить, как из лесу раздался страшный рёв ина дорогу выскочил огромный лев. Одним ударом лапы со страшными когтями он отбросил Страшилу далеко вкусты. Затем ударил Железного Дровосека. Кего удивлению, его противник хоть иупал, но остался невредим.
        Увидев врага, Тото слаем бросился на него, иЛев уже разинул свою огромную пасть, чтобы укусить храбреца. Но вэтот момент Дороти, забыв страх, ринулась на защиту своего верного друга. Оказавшись между Тото иЛьвом, она стукнула огромного хищника по носу кулаком икрикнула:
        - Не смей кусать Тото! Как тебе не совестно - такой большой, анападаешь на маленькую собачку!
        - Я не кусал его, - виновато возразил Лев, потирая лапой ушибленный нос.
        - Но ты пытался это сделать, - настаивала Дороти. - Ты просто трус ибольше никто!
        - Это правда! - согласился Лев, удручённо повесив голову. - Явсегда знал об этом. Но ничего не могу ссобой поделать! Как мне быть?
        - Чего не знаю, того не знаю, - ответила Дороти. - Аскажи на милость, зачем ты ударил несчастного, набитого соломой Страшилу?
        - Он набит соломой? - удивился Лев, глядя, как Дороти подняла Страшилу, поставила его на ноги иохлопала ладошкой со всех сторон, чтобы вернуть ему былую форму.


        - Конечно, - сердито проворчала Дороти.
        - Вот, значит, почему он так далеко улетел! - воскликнул Лев. - Ая-то никак не мог сообразить, что такое происходит. Авторой тоже набит соломой?
        - Нет, он сделан из железа, - сказала Дороти, помогая подняться на ноги иЖелезному Дровосеку.
        - Потому-то ячуть не сломал об него когти! - понял Лев. - Они так заскрежетали оего туловище, что уменя мурашки по коже побежали. Ачто это за маленькое создание, которое ты так любишь?
        - Это мой пёсик Тото.
        - Он набит соломой или сделан из железа? - полюбопытствовал Лев.
        - Нет, он из плоти икрови.
        - Какой смешной зверёк! И какой крошечный! Только такой трус, как я, мог поднять лапу на этого малыша, - печально проговорил Лев ипонурил голову.
        - Почему же ты такой трусливый? - недоуменно спросила Дороти Льва, который ростом был слошадь средних размеров.
        - Это большая загадка, - ответил тот. - Таким уж яродился. Все остальные лесные обитатели считают, что яневероятно храбр исвиреп, ведь лев - царь зверей. Язаметил, что стоит мне рявкнуть как следует - ивсё живое кидается от меня наутёк. Когда мне встречаются люди, ястрашно пугаюсь, но грозно рычу, - иони разбегаются без оглядки. Если бы слон, тигр или медведь вступили со мной впоединок, ябы сам пустился прочь - такой уж яжалкий трус! - но, услышав моё рычание, они стараются убраться поскорей смоего пути. Ияим это позволяю.
        - Но это же неправильно. Царь зверей не может быть трусом! - воскликнул Страшила.
        - Согласен, - сказал Лев, вытирая кончиком хвоста набежавшую слезу. - Иэто страшно расстраивает меня. Это не жизнь, апытка! Как только возникает малейшая опасность, моё сердце так иготово выпрыгнуть из груди.
        - Может, утебя сердечная болезнь? - предположил Железный Дровосек.
        - Может быть, - согласился Трусливый Лев.
        - Но если так, - продолжал Дровосек, - ты должен радоваться, ибо это означает, что утебя есть сердце. Уменя же сердца нет, и, стало быть, не может быть сердечной болезни.
        - Возможно, яне был бы трусом, если бы уменя не было сердца, - задумчиво проговорил Трусливый Лев.
        - А мозги утебя есть? - спросил Страшила.
        - Наверное, есть. Впрочем, яникогда их не видел, - ответил Трусливый Лев.
        - Я иду вИзумрудный город квеликому Озу попросить унего немножко мозгов, - моя голова набита соломой, - сообщил Страшила.
        - А яхотел бы попросить унего сердце, - подхватил Железный Дровосек.
        - А яхочу, чтобы великий Оз отправил меня сТото домой вКанзас, - сказала Дороти.
        - Как вы думаете, - оживился Лев, - не сможет ли Оз дать мне немножко храбрости?
        - Полагаю, ему это сделать ничуть не труднее, чем дать мне мозги, - ответил Страшила.
        - А мне сердце, - добавил Железный Дровосек.
        - Или вернуть меня вКанзас, - заключила Дороти.
        - Тогда, если вы не против, - решил Лев, - япойду вместе свами. Жизнь труса мне стала уже невмоготу.
        - Мы только будем рады, если ты присоединишься кнам, - сказала Дороти. - Будешь отпугивать хищников. По-моему, они ещё трусливее тебя, если боятся, когда ты на них рычишь.
        - Наверное, - согласился Лев, - но, кнесчастью, я-то не становлюсь от этого храбрее. Ипока буду знать, что вдуше яжуткий трус, жизнь моя - сплошное несчастье.
        Снова маленький отряд двинулся впуть. Лев важно вышагивал рядом сДороти. Тото сначала совершенно не обрадовался новому товарищу, потому что помнил, как чуть не погиб от удара огромной львиной лапы, но постепенно успокоился, ивскоре Лев иТото стали неразлучными друзьями.
        Больше никаких приключений вэтот день на долю путешественников не выпало. Только однажды Железный Дровосек наступил на жука - тот, на свою беду, переползал через дорогу из жёлтого кирпича - иконечно же его раздавил. Это так расстроило Железного Дровосека, который всегда избегал наносить вред живым существам, что он заплакал. Слёзы потек-ли по его лицу, отчего тотчас же заржавели суставы челюстей. Когда Дороти обратилась кнему, Железный Дровосек даже не смог открыть рот. Это страшно его перепугало, ион стал делать руками отчаянные знаки, но Дороти никак не могла понять, что случилось. Лев тоже был вполном недоумении. Первым догадался Страшила. Он вынул из корзинки маслёнку исмазал суставы-шарниры. Через некоторое время Железный Дровосек снова обрёл дар речи.
        - Это будет мне хорошим уроком! - изрёк он. - Надо всегда смотреть под ноги. Если ябуду проявлять неосторожность ираздавлю ещё какого-нибудь жучка или паучка, то опять заплачу, итогда снова заржавеют мои челюсти ияне смогу говорить.
        После этого происшествия он шёл ивсё время таращился вниз. Увидев муравья, ползущего через дорогу, он аккуратно переступал через него. Железный Дровосек знал, что унего нет сердца, ипотому старался быть особенно внимательным кокружающим.
        - У людей есть сердца, - сказал он, - иони всегда могут прислушаться ких зову исделать то, что полагается. Но уменя нет сердца, ипотому приходится постоянно быть начеку. Когда великий мудрец Оз даст мне сердце, тогда уж можно будет немножко расслабиться.
        Глава 7
        Преодоление препятствий


* * *
        Больше домов не попадалось, ипутешественники остановились на ночлег убольшого раскидистого дерева. Под его широкой кроной друзья чувствовали себя как под крышей. Железный Дровосек нарубил много дров, Дороти разожгла костёр, возле которого быстро согрелась изабыла подступавшую ксердцу тоску. Они сТото доели хлеб итеперь понятия не имели, чем будут завтракать.
        - Если хочешь, - предложил Лев, - ясбегаю влес иубью для тебя оленя. Раз увас, людей, такие странные вкусы ивы не переносите сырого мяса, можешь поджарить его на костре. Это будет неплохим завтраком.
        - Не надо! Прошу тебя, не надо! - взмолился Железный Дровосек. - Если ты убьёшь оленя, ятак разрыдаюсь, что мои челюсти покроются толстым слоем ржавчины.
        Но Лев убежал влес итам добыл себе что-то на ужин, ачто именно, никто не знал, да исам Лев об этом помалкивал. Страшила нашёл дерево, усыпанное орехами, идоверху наполнил ими корзинку Дороти. Девочка была очень тронута его заботой, но не могла сдержать смеха, глядя, как неуклюже он их собирал. Орехи были маленькими, анабитые соломой пальцы вперчатках такими неловкими, что Страшила рассыпал по земле орехов больше, чем положил вкорзинку. Но Страшила не имел ничего против этого занятия. Сбор орехов позволял ему держаться подальше от костра. Страшила очень боялся, что на него упадёт случайная искра итогда он сгорит дотла. Поэтому он всё время находился на почтительном расстоянии от огня иподошёл кнему, только чтобы укрыть уснувшую Дороти сухими листьями.
        Под одеялом из листьев девочка благополучно проспала до утра. Проснувшись, Дороти умылась вручье, апотом они продолжили путешествие вИзумрудный город.
        Этот день оказался полон всяких приключений. Не прошло ичаса, как друзья подошли ко рву, который пересекал дорогу иуходил далеко влес. Ров был не только очень широкий, но иглубокий. Когда они заглянули вниз, то увидели на дне множество камней сострыми краями. Стены рва были такими крутыми, что нечего идумать спускаться на дно, апотом карабкаться на другую сторону. Путешественники решили, что на этом их поход окончен.


        - Что же нам делать?! - вотчаянии воскликнула Дороти.
        - Понятия не имею, - грустно отозвался Железный Дровосек, аЛев взамешательстве потряс своей косматой гривой, тоже не зная, что предпринять.
        Но Страшила сказал:
        - Через ров нам не перелететь на крыльях, это ясно. Мы также не можем спуститься, пройти по дну, апотом подняться. Значит, нам придётся оставаться здесь, если мы не сумеем перепрыгнуть через него.
        - Вообще-то ямогу попробовать, - произнёс Трусливый Лев, смерив взглядом расстояние.
        - Тогда всё в порядке, - обрадовался Страшила, - потому что ты сможешь по очереди перенести каждого из нас.
        - Я постараюсь, - сказал Лев. - Кто первый?
        - Я! - объявил Страшила. - Если окажется, что ты не сможешь перепрыгнуть через ров, Дороти разобьётся насмерть окамни на дне, Железный Дровосек будет сильно помят, асо мной ничего не произойдёт. Мне это неопасно.
        - Я, признаться, исам боюсь упасть, - промолвил Трусливый Лев, - но делать нечего, надо попробовать. Залезай ко мне на спину, будем прыгать.
        Страшила забрался на спину кТрусливому Льву, огромный зверь подошёл ксамому краю рва иприсел.
        - А почему бы тебе хорошенько не разбежаться? - спросил Страшила.
        - Потому что унас, Львов, так не принято, - ответил Трусливый Лев.
        И, распрямившись как гигантская пружина, он пролетел по воздуху надо рвом иблагополучно приземлился на другой стороне. Все бурно приветствовали его успех. Страшила слез на землю, иЛев прыгнул обратно.
        Дороти решила, что следующей будет она. Взяв на руки Тото, она вскарабкалась на спину ко Льву иодной рукой крепко ухватилась за его косматую гриву. Не успела она почувствовать, что летит по воздуху, как птица, они оказались уже на земле. Лев снова вернулся, забрал Железного Дровосека ипрыгнул втретий раз. Прежде чем опять трогаться впуть, пришлось немного подождать. Прыжки отняли уЛьва слишком много сил, он струдом переводил дух, высунув язык, тяжело дыша, словно большая собака, гонявшаяся по двору за курами.


        Ина этой стороне леса оказались дремучими иугрюмыми. После того как Лев отдохнул, путешественники зашагали дальше по дороге из жёлтого кирпича, молчаливые изадумчивые, надеясь, что скоро эта чащоба кончится иони снова увидят яркое солнце. Вдруг из лесных дебрей стали доноситься какие-то странные звуки, иЛев прошептал, что вэтих местах водятся калидасы.
        - Кто такие калидасы? - спросила Дороти.
        - Это страшные звери. Уних туловища медведей итигриные головы, - объяснил Лев. - Аклыки такие длинные иострые, что любому из них ничего не стоит разорвать меня на клочки. Ястрашно боюсь калидасов!
        - Я тебя понимаю, - сказала Дороти. - Это ивпрямь жуткие чудовища!
        Лев хотел что-то ответить, но вэтот момент они подошли кследующему рву. Он был настолько широким, что Лев сразу понял: на сей раз ему не перепрыгнуть.
        Путешественники стали держать совет. После долгих раздумий испоров Страшила предложил:
        - У самого края рва растёт высокое дерево. Если Дровосек срубит его так, чтобы оно упало через ров, получится мост, имы сможем перейти по нему на другую сторону.
        - Отличная мысль! - воскликнул Лев. - Мне начинает казаться, что вголове утебя не солома, анастоящие мозги.
        Дровосек споро взялся за работу. Топор унего был очень острый, ивскоре дерево оказалось надрублено. Лев упёрся внего своими могучими передними лапами исо всей силы толкнул. Дерево медленно стало наклоняться инаконец стреском упало точно через ров.
        Путешественники собирались начать переход по этому необычному мосту, как вдруг услышали позади громкое рычание. Оглянувшись, они увидели, как вих сторону несутся стремглав два жутких создания, похожие ина медведей ина тигров сразу.
        - Это калидасы! - крикнул Трусливый Лев изадрожал мелкой дрожью.
        - Быстро на другую сторону! - скомандовал Страшила.
        Сначала по мосту двинулась Дороти сТото на руках, за ней Железный Дровосек иСтрашила. Трусливый Лев, хоть ибыл страшно перепуган, обернулся ккалидасам ииздал такой ужасный рык, что Дороти вскрикнула, Страшила шлёпнулся на спину, акалидасы остановились иудивлённо посмотрели на Льва.
        Но, поняв, что, во-первых, они крупнее, чем Лев, и, во-вторых, их двое, аон один, калидасы снова ринулись вперёд. Лев перебрался по дереву-мосту иобернулся посмотреть, что будут делать калидасы. Недолго думая те тоже стали переходить ров по дереву. Трусливый Лев печально сказал Дороти:
        - Мы погибли! Они растерзают нас вклочья. Но ты спрячься за меня. Ябуду сражаться сними, пока хватит сил.
        - Подождите! - крикнул Страшила.
        Он стал напряжённо думать, как выйти из положения, инаконец придумал. Он велел Железному Дровосеку обрубить верхушку дерева, упиравшуюся вконец рва на их стороне. Железный Дровосек вовсю заработал топором, и, когда калидасы оказались на самой середине моста, тот сгрохотом полетел впропасть. Хищники разбились об острые камни на дне.
        - Уф! - произнёс соблегчением Лев иглубоко вздохнул. - Похоже, мы ещё немножко поживём. Ияочень доволен, потому что невелика радость быть мёртвым! Эти твари так меня напугали, что уменя всё ещё колотится сердце!
        - Как мне хотелось бы, чтобы уменя тоже колотилось сердце! - грустно воскликнул Железный Дровосек.
        После этого случая путешественникам ещё больше захотелось поскорее выбраться из леса. Они шли так быстро, что Дороти вскоре устала изалезла на спину ко Льву. Ких большой радости, лес постепенно стал редеть, инаконец они вышли кширокой реке, стремительно нёсшей свои воды. На другом берегу уже начинались очаровательные места - зелёные луга, усыпанные яркими цветами, авдоль дороги из жёлтого кирпича росли деревья, ломившиеся от фруктов. Путешественникам не терпелось оказаться на том берегу.
        - Но как нам перебраться через реку? - спросила Дороти.
        - Нет ничего проще, - отозвался Страшила. - Железный Дровосек построит плот, ивсе мы сядем на него ипереплывём на ту сторону.


        Глава 8
        Страшное маковое поле


* * *
        Железный Дровосек взялся за топор истал рубить небольшие деревца, чтобы сделать плот. Тем временем Страшила обнаружил на берегу сливовое дерево, всё увешанное плодами. Дороти очень обрадовалась его находке: она весь день питалась одними орехами итеперь судовольствием поела фруктов.
        Но чтобы смастерить плот, нужно время, даже если за дело взялся такой неутомимый труженик, как Железный Дровосек. Наступил вечер, аплот ещё не был готов. Путники нашли уютное местечко под деревьями, где ипровели время до утра. Дороти приснился Изумрудный город ивеликий Оз, который согласился выполнить её просьбу ипообещал отправить домой вКанзас.
        Наступило утро, вселив впутников свежие силы иновые надежды. Дороти замечательно позавтракала персиками исливами, которыми были усыпаны деревья уреки. Дремучий лес остался позади. Впереди открывалась прекрасная, солнечная страна, манившая их вперёд, вИзумрудный город.
        Правда, чтобы попасть вэти места, надо сначала переплыть через реку. Плот был уже почти готов. Железный Дровосек скрепил брёвна между собой, иможно было пускаться вплавание. Посреди плота устроилась Дороти сТото на коленях. Когда на плот ступил Трусливый Лев, самодельное судно накренилось, потому что Лев был крупным зверем, но Страшила иЖелезный Дровосек быстро встали на другой конец плота иуравновесили его. Укаждого из них было вруках по шесту, чтобы отталкиваться от дна реки инаправлять плот.
        Сначала всё шло без сучка без задоринки, но, когда плот оказался на середине реки, сильное течение стало уносить его всё дальше идальше от дороги из жёлтого кирпича. Ктому же река становилась всё глубже иглубже, ишесты уже не всегда доставали до дна.
        - Плохо дело! - изрёк Железный Дровосек. - Если так будет продолжаться, река принесёт нас во владения Злой Волшебницы Запада. Она заколдует нас иобратит врабство.
        - И тогда яне получу мозгов, - огорчился Страшила.
        - А яхрабрости, - сказал Трусливый Лев.
        - А ясердца, - вздохнул Железный Дровосек.
        - А яникогда-никогда не вернусь вКанзас, - прибавила Дороти.
        - Нам обязательно надо попасть вИзумрудный город! - воскликнул Страшила истакой силой вонзил свой шест вилистое дно, что тот застрял, и, прежде чем Страшила успел его выдернуть, плот уплыл, аСтрашила так иостался висеть на шесте посреди реки.
        - Прощайте, друзья! - крикнул он, квеликому огорчению тех, кто остался на плоту.


        Железный Дровосек уже был готов заплакать, но вовремя вспомнил, что может заржаветь, ипотому быстро вытер слёзы передником Дороти.
        Положение Страшилы было из рук вон плохо.
        «Сейчас мне, пожалуй, куда хуже, чем до встречи сДороти, - грустно размышлял он, повиснув на шесте. - Тогда яторчал посреди кукурузного поля имог по крайней мере сделать вид, что работаю - пугаю ворон. Но какой толк от меня посреди реки? Боюсь, мне теперь никогда не получить мозгов».
        Тем временем плот всё плыл иплыл по течению, инаконец Трусливый Лев сказал:
        - Надо что-то делать. Давайте япрыгну вводу ипоплыву кберегу, авы возьмитесь за мой хвост идержитесь покрепче.
        Сэтими словами Лев бросился вводу. Железный Дровосек ухватился за его хвост. Лев поплыл кберегу, взяв плот на буксир. Лев был большой исильный, но плыть ему было нелегко. Постепенно, однако, плот миновал стремнину. Дороти взяла шест Дровосека истала подталкивать плот кберегу. Наконец они причалили ивыбрались на сушу. Друзья порядком устали. Ктому же течение далеко отнесло их от дороги из жёлтого кирпича.
        - Что же нам теперь делать? - размышлял вслух Железный Дровосек.
        Лев тем временем прилёг на травку немного обсушиться на солнышке.
        - Нам обязательно надо вернуться на дорогу, - решила Дороти.
        - Лучше всего идти по берегу реки, тогда мы не заблудимся, - подал голос Лев.
        Когда друзья как следует отдохнули, Дороти взяла свою корзинку, иони пошли по лужайке вдоль реки ктому самому месту, где должна быть дорога. Вокруг цвели цветы иросли фруктовые деревья. Ярко светило солнце. Если бы не печальное происшествие со Страшилой, все были бы очень довольны.
        Они шли быстрым шагом. Дороти наклонилась, чтобы сорвать особенно понравившийся ей цветок. Вэтот момент Железный Дровосек крикнул:
        - Смотрите!
        Они взглянули туда, куда он указал, иувидели, что посреди реки на шесте по-прежнему висит Страшила. Вид унего был очень несчастный иодинокий.
        - Как же нам его спасти?.. - задумалась Дороти.
        На это Лев иДровосек только растерянно покачали головами. Друзья сели усамой воды ис грустью смотрели на своего друга внадежде что-нибудь придумать. Мимо пролетал аист. Увидев путников, он приземлился около них.
        - Кто вы такие икуда держите путь? - спросил Аист.
        - Я Дороти, - ответила девочка, - аэто мои друзья - Железный Дровосек иТрусливый Лев. Мы идём вИзумрудный город.
        - Изумрудный город совсем вдругой стороне, - сообщил Аист, удивлённо глядя на странную группу.
        - Это язнаю, - сказала Дороти, - но мы потеряли нашего друга Страшилу итеперь думаем, как его спасти.
        - Где же он? - поинтересовался Аист.
        - Да вон, на шесте посреди реки.
        - Если бы он был полегче, ямог бы слетать ипринести его вам, - заметил Аист.
        - Но Страшила очень лёгкий! - вскричала Дороти. - Он же набит соломой. Если вы принесёте его нам, мы будем вам очень благодарны.
        - Ну что ж, попробую, - согласился Аист. - Но учтите: если он всё-таки окажется тяжёлым, мне придётся бросить его вреку.
        Большая птица взмыла ввоздух иподлетела кСтрашиле, молча висевшему на шесте. Затем, ухватив его клювом за шиворот, Аист поднялся сним ввоздух ивскоре опустился на берегу, где их снетерпением ждали путешественники.


        Увидев, что он снова среди друзей, Страшила так обрадовался, что расцеловал всех, втом числе Льва иТото. Когда они снова пустились впуть, Страшила приплясывал инапевал: «Тра-ля-ля! Тру-ля-ля!»
        - А я-то уже решил, что проторчу на этом шесте до конца своих дней, - признался он друзьям. - Но добрый Аист вызволил меня из беды, и, когда яполучу мозги, янепременно его разыщу ипостараюсь как-то отплатить за его доброту.
        - Ладно, ладно, - сказал Аист. - Всё это пустяки. Но теперь мне надо лететь кмоим птенцам. Надеюсь, вы попадёте вИзумрудный город ивеликий Оз поможет вам.
        - Спасибо! - только иуспела произнести Дороти, потому что Аист взмыл ввоздух иулетел.
        Путники шли по лугу, слушали пение птиц сярким оперением илюбовались цветами. Их становилось больше ибольше, пока луг не превратился всплошной ковёр из цветов. Цветы были большие - белые, жёлтые, голубые, фиолетовые, но всё чаще попадались алые маки.
        - Какие красивые! - восхитилась Дороти, вдыхая пряный маковый аромат.
        - Наверное, - отозвался Страшила. - Вот будут уменя мозги, ия смогу лучше понимать красоту.
        - Если бы уменя было сердце, ябы полюбил их всей душой, - подхватил Железный Дровосек.
        - Мне всегда нравились цветы, - заметил Лев, - но таких крупных иярких яникогда не встречал.


        Постепенно другие цветы исчезли, ипутешественники оказались на маковом поле. Известно, что, когда маков очень много, их аромат усып-ляет, и, если заснувшего вовремя не отнести вдругое место, он может так ине проснуться. Но Дороти этого не знала илюбовалась красивыми маками до тех пор, пока веки её не отяжелели ией не захотелось прилечь.
        Но Железный Дровосек был начеку.
        - Надо поскорее выбраться на дорогу из жёлтого кирпича, - сказал он, иСтрашила полностью был сним согласен.
        Они шли ишли, пока уДороти не подкосились ноги. Её глаза закрылись, она опустилась на траву изаснула крепким сном среди алых маков.
        - Что же нам делать? - спросил Дровосек.
        - Если мы оставим её здесь, она умрёт, - сообразил Лев. - Запах этих цветов прикончит всех нас. Я, например, сам струдом разлепляю веки, аТото уже заснул.
        Иправда, Тото свернулся клубочком уног своей хозяйки исладко спал. На Страшилу иЖелезного Дровосека запах маков не действовал.
        - Беги что есть силы, - велел Льву Страшила, - пока не кончится маковое поле. Мы понесём Дороти, но ты слишком тяжёл, и, если упадёшь, нам тебя не вытащить.
        Лев вскочил на ноги иогромными прыжками понёсся по полю ивскоре пропал из виду.
        - Давай скрестим руки, сделаем что-то наподобие стула ипонесём Дороти, - предложил Страшила.
        Они сЖелезным Дровосеком подобрали Тото, положили его на колени Дороти, затем посадили её на «стул» и понесли. Они шли ишли, иказалось, маковому ковру не будет конца. Река делала крутой поворот, икогда они обогнули мыс, то увидели Льва. Он лежал среди маков икрепко спал. Силы оставили его неподалёку от края макового поля, где начинались зелёные луга.
        - Какая жалость! - проговорил Страшила. - Несмотря на трусость, Лев был прекрасным товарищем. Но делать нечего, надо двигаться дальше.
        Они отнесли Дороти подальше от маков иположили уводы, чтобы свежий ветерок поскорее привёл её в чувство, асами уселись на берегу истали ждать, когда она проснётся.


        Глава 9
        Королева полевых мышей


* * *
        - Дорога из жёлтого кирпича где-то рядом, - сказал Страшила. - Яузнаю эти места. Вон оттуда мы отплыли на плоту.
        Железный Дровосек собирался что-то ответить, но вэтот самый момент услышал странное урчание. Повернув голову, легко двигающуюся на смазанных суставах-шарнирах, он увидел загадочное существо, приближавшееся кним большими прыжками. Оказалось, что это дикий кот, который за кем-то гнался. Кот прижал уши кголове ишироко разинул пасть сострыми, как иголки, зубами. Его глаза были налиты кровью. Когда кот приблизился, Железный Дровосек понял, что тот гонится за маленькой мышью. УЖелезного Дровосека не было сердца, но он всё равно не мог допустить, чтобы хищный кот безнаказанно убил такое безобидное икрошечное существо.
        Железный Дровосек поднял топор и, когда кот пробегал мимо, ловким ударом отрубил злодею голову, которая покатилась вкусты.
        Увидев, что её врага нет вживых, полевая мышь остановилась.
        Подойдя кЖелезному Дровосеку, она пропищала тонким-претонким голоском:
        - Большое спасибо, что спасли меня!
        - Умоляю вас, не надо об этом! - попросил Дровосек. - Поскольку уменя нет сердца, то яособенно слежу, чтобы вокруг не было обиженных, даже если это простая мышь.
        - Простая мышь! - негодующе воскликнула его собеседница. - Да будет вам известно, что яКоролева полевых мышей!
        - Прошу прощения, - сказал Железный Дровосек иотвесил ей низкий поклон.
        - Спасая мою жизнь, вы совершили не только храбрый, но игосударственно важный поступок, - сообщила Королева.
        Вэтот момент, откуда ни возьмись, появились мыши вбольшом количестве иокружили их. Увидев, что Королева цела иневредима, они наперебой запищали:
        - Как мы за вас перепугались, ваше величество! Так славно, что вам удалось спастись от этого ужасного, отвратительного кота! - Иони так низко поклонились своей повелительнице, что чуть было не встали на головы.
        - Кота убил вот этот странный человек, - отвечала Королева, указывая на Железного Дровосека. - Вы должны слушаться его иисполнять всё, что он пожелает.
        - Слушаем иповинуемся! - отозвался писклявый мышиный хор, после чего мыши ринулись врассыпную, потому что проснувшийся Тото, увидев такое скопище мышей, издал торжествующий лай ипрыгнул всамую гущу их стайки. Тото обожал гоняться за мышами дома вКанзасе ине понимал, почему бы не заняться этим исейчас. Но Железный Дровосек успел подхватить его на руки икрикнул мышам:
        - Возвращайтесь, не бойтесь! Тото вас не обидит!
        Услышав это, Королева мышей осторожно высунула голову из-за кочки иробко спросила:
        - Вы уверены, что он нас не перекусает?
        - Я за этим прослежу, - уверил её Дровосек. - Пожалуйста, не волнуйтесь.
        Одна за другой мыши стали возвращаться. Тото больше не лаял, хотя ипытался освободиться из объятий Дровосека. Он бы судовольствием укусил его, но знал, что Дровосек сделан из железа иничего хорошего из этой затеи не выйдет. Наконец одна крупная мышь подала голос:
        - Скажите, чем бы мы могли отплатить за всё, что вы сделали для нашей Королевы?
        - Да вроде бы ничем, - растерянно пробормотал Дровосек.
        Но вэтот момент Страшила, всё это время усиленно думавший иворчавший, что, когда утебя вголове не мозги, асолома, ничего хорошего придумать не удаётся, быстро сказал:
        - Вы можете спасти нашего друга Трусливого Льва, он уснул на маковом поле.
        - Льва! - воскликнула Королева мышей. - Да он же нас всех съест!
        - Не беспокойтесь, - успокоил её Страшила. - Это Трусливый Лев.
        - Правда? - всё ещё недоверчиво протянула Королева.
        - По крайней мере, он себя считает трусом, - сказал Страшила. - Кроме того, он ни за что не обидит наших друзей. Если вы поможете спасти его, то, уверяю вас, он отнесётся квам как нельзя лучше.
        - Ну что ж, - сдалась Королева мышей. - Придётся поверить вам на слово. Но чем же мы можем тут помочь?
        - Много ли увас, ваше величество, подданных, готовых выполнить любое ваше приказание?
        - Тысячи итысячи! - последовал ответ.
        - Тогда пусть все они соберутся здесь ипусть каждая мышь захватит ссобой верёвочку.
        Королева обернулась ксвоим подданным, синтересом слушавшим разговор, ивелела им поскорее собрать всех мышей. Они врассыпную бросились выполнять приказ.
        - А теперь, - обратился Страшила кЖелезному Дровосеку, - тебе надо нарубить деревья исделать тачку.
        Железный Дровосек тотчас же принялся за работу ивскоре нарубил маленьких деревьев, очистил стволы от веток илистьев ипотом скрепил их деревянными колышками. Он сделал также четыре колеса из обрубков ствола побольше. Дровосек работал так споро, что, когда начали собираться мыши, тачка была уже почти готова.
        Мыши прибывали со всех сторон - крупные, средние исовсем маленькие. Укаждой во рту была верёвочка. Как раз вэто время пробудилась от долгого сна иоткрыла глаза Дороти. Она судивлением обнаружила, что лежит на траве, авокруг неё несметные количества мышей, взирающих на неё с не меньшим удивлением. Но Страшила быстро объяснил ей, что происходит, азатем обернулся кКоролеве мышей исказал:
        - Позвольте познакомить вас сДороти.
        Дороти вежливо поздоровалась сКоролевой. Мышь ответила учтивым поклоном. Они сразу понравились друг другу.
        Между тем Страшила иЖелезный Дровосек стали запрягать мышей втачку спомощью принесённых ими верёвок. Обвязав один конец верёвки вокруг мышиной шейки, они прикрепляли другой конец ктачке. Тачка была втысячи раз больше любой из мышей, но, когда все мыши впряглись, они могли свободно тащить её. Страшила иЖелезный Дровосек сели втачку, имыши отвезли их туда, где спал мёртвым сном Трусливый Лев.
        Лев был очень тяжёл, но, поднатужившись, мыши всё же взвалили его на тачку. Затем Королева мышей велела своим подданным поскорее пускаться вобратный путь. Она боялась, что аромат маков может оказаться губительным идля них.


        Мышей было великое множество, но сначала им не удалось сдвинуть сместа тачку споклажей. Страшила иЖелезный Дровосек стали им помогать, подталкивая тачку сзади. Общими усилиями они перевезли Льва на зелёную лужайку, где он мог дышать свежим прохладным воздухом, ане маковой отравой.
        Дороти вышла их встречать исердечно поблагодарила мышей за спасение Льва от верной гибели. Она успела очень полюбить большого зверя ибыла рада, что теперь его жизнь вне опасности.
        Мышей распрягли, иони побежали обратно всвои норки. Последней ушла Королева мышей. На прощание она подарила Дороти маленький свисток исказала:
        - Если когда-нибудь мы вам понадобимся, выйдите вполе икликните нас. Мы сразу же явимся. Атеперь всего наилучшего.
        - До свидания, - ответили путешественники, и, пока Королева мышей не скрылась из виду, Дороти крепко держала Тото, чтобы тот не напугал их новую знакомую.
        После этого все уселись вкружок вокруг Льва истали ждать, когда он проснётся. Страшила нарвал ещё персиков ислив, иДороти прекрасно пообедала.
        Глава 10
        Страж городских ворот


* * *
        Ждать им пришлось довольно долго. Лев слишком много времени провёл на маковом поле инадышался ядовитым ароматом коварных алых цветов. Наконец, квеликой радости друзей, он открыл глаза испрыгнул стачки.
        - Я бежал изо всех сил, - сообщил он, широко зевая, - но поле оказалось огромным. Как вам удалось меня спасти?
        Ему рассказали отом, как помогли им полевые мыши. Услышав это, Лев рассмеялся:
        - Я всегда считал себя большим исильным зверем, но маленькие цветочки чуть было не убили меня, акрошечные мышки спасли от гибели. Как странно устроен этот мир! Но что же мы будем делать теперь, друзья?
        - Нам надо поскорее разыскать дорогу из жёлтого кирпича, - сказала Дороти, - итогда мы сможем продолжить наше путешествие.
        Вскоре Лев окончательно восстановил свои силы, икомпания снова зашагала по мягкой зелёной траве. Они вышли на дорогу из жёлтого кирпича идвинулись по ней кИзумрудному городу.
        Теперь дорога была ровной игладко вымощенной, авокруг открывались чудесные места. Позади остались дремучие чащобы, асними истрашные опасности. Снова стали появляться изгороди, только теперь все они были выкрашены взелёный цвет. Первый попавшийся фермерский домик тоже был зелёный. Стали встречаться илюди. Они синтересом разглядывали путников иявно хотели расспросить, кто они такие икуда идут, но огромный Лев их пугал, илюди не осмеливались подойти ближе изаговорить. Все они были одеты взелёное иносили такие же остроконечные шляпы, что ижевуны.
        - Наверное, мы уже вСтране Оз, - предположила Дороти, - искоро придём вИзумрудный город.
        - Наверное, - согласился Страшила. - ВСтране жевунов всё было голубым, аздесь всё зелёное. Но здешние жители не столь приветливы, как жевуны. Боюсь, мы не найдём места для ночлега.
        - Орехи ифрукты мне надоели. Ябы судовольствием съела что-нибудь другое, - призналась Дороти. - АТото ивовсе оголодал. Давайте остановимся уследующего же дома ипоговорим схозяевами.
        Вскоре они увидели большой фермерский дом. Дороти храбро подошла ипостучала. Дверь открыла женщина испросила:
        - Что тебе надо, дитя моё, ипочему стобой рядом этот Лев?
        - Мы хотели бы увас переночевать, - сказала Дороти. - АЛев - мой верный друг иникого не обидит.
        - Он ручной? - осведомилась женщина, приоткрыв дверь чуточку пошире.
        - Да, - ответила Дороти. - Ктому же это Трусливый Лев, ион боится вас гораздо сильнее, чем вы его.
        - Ну ладно, - смилостивилась женщина, немного подумав иещё раз покосившись на Льва. - Если это действительно так, то входите. Янакормлю вас ужином иоставлю переночевать.


        Вся компания вошла вдом, где кроме хозяйки было ещё трое детей иеё муж. Унего болела нога, ион лежал на кровати вуглу. Пока хозяйка накрывала на стол, он спросил:
        - Куда держите путь?
        - В Изумрудный город, - сказала Дороти. - Мы идём квеликому Озу.
        - Серьёзно?! - воскликнул фермер. - Авы уверены, что Оз вас примет?
        - Почему бы ему нас не принять? - удивилась Дороти.
        - Потому что, если верить людям, он никого иникогда не принимает. Яне раз бывал вИзумрудном городе, имне там очень нравится, но яникогда не видел великого Оза ине знаю ни одного человека, который бы встречался сним хоть однажды.
        - Он никогда не выходит клюдям? - спросила Дороти.
        - Никогда. День-деньской сидит всвоём дворце втронном зале, идаже слуги не видят его.
        - На кого он похож? - полюбопытствовала Дороти.
        - Трудный вопрос, - задумался фермер. - Оз - великий волшебник и, по слухам, принимает такие обличья, какие только пожелает. Одни говорят, что он похож на птицу, другие - на слона, третьи - на кота. Может превратиться вфею, аможет ивдомового. Короче, он легко меняет свой облик. Но никто не знает, что собой представляет настоящий Оз, никто не видел его истинного лица.


        - Всё это очень странно, - проговорила Дороти, - но нам всё равно надо обязательно сним увидеться, иначе наше путешествие было напрасным.
        - Почему вы так хотите увидеть грозного Оза? - задал вопрос фермер.
        - Я хочу попросить унего немножко мозгов, - сказал Страшила, ивголосе его послышалась надежда.
        - Озу это раз плюнуть, - заверил фермер. - Говорят, он не знает, куда ему девать мозги.
        - А яхочу попросить унего сердце, - вступил вразговор Дровосек.
        - И это для него пара пустяков, - сказал фермер. - УОза большая коллекция сердец на все вкусы.
        - А яхочу попросить унего храбрости, - сообщил Трусливый Лев.
        - Рассказывают, втронном зале стоит на огне большой-пребольшой горшок схрабростью, накрытый золотой крышкой, чтобы не выкипел.
        Оз будет только рад отпустить тебе порцию.
        - А яхочу попросить его отправить меня домой вКанзас, - сказала Дороти.
        - А где находится Канзас? - удивлённо спросил фермер.
        - Не знаю, - ответила девочка, - но там мой дом, ияуверена, что он где-то должен находиться.
        - Наверное, великий Оз может всё и, конечно, отыщет для тебя твой Канзас. Только надо попасть кнему, аэто нелегко. Великий Волшебник не любит незваных гостей, его слово - закон. Аты чего хочешь? - обратился он кТото, но пёсик ничего не сказал, только завилял хвостиком.
        Тем временем хозяйка позвала всех ужинать. Гости сели за стол, иДороти съела тарелку овсяной каши, атакже яичницу сбелым хлебом иполучила большое удовольствие. Лев тоже попробовал кашу, но она ему не понравилась, так как была сделана из овса, аовёс, по его словам, годится для лошадей, ане для львов. Страшила иЖелезный Дровосек, по своему обыкновению, обошлись без еды, аТото попробовал всего понемногу итоже остался доволен.
        Затем женщина показала Дороти её постель. Тото улёгся унеё в ногах, аЛев расположился удверей, чтобы сон девочки никто не потревожил. Страшила иДровосек разошлись по углам, где молча простояли до утра.
        Как только взошло солнце, путники снова двинулись по дороге из жёлтого кирпича. Вскоре они увидели на горизонте зеленоватое сияние. Они шли, асияние делалось всё сильнее. Судя по всему, их путешествие близилось кконцу. Тем не менее только кполудню они добрались до большой городской стены - высокой, толстой изелёной.


        Дорога из жёлтого кирпича заканчивалась угородских ворот, усыпанных изумрудами. Они так сверкали на солнце, что даже нарисованным глазам Страшилы было больно на них смотреть.
        Уворот висел колокольчик. Дороти позвонила. Раздался мелодичный серебристый звон. Затем огромные ворота медленно распахнулись, ипутники вошли. Они оказались внебольшом зале со сводчатым потолком истенами, украшенными большими изумрудами.
        Перед ними стоял человек ростом сжевуна. Сголовы до пят он был одет взелёное, отчего даже его щёки казались зеленоватыми. На боку унего висела большая коробка.
        Увидев Дороти иеё друзей, он спросил:
        - Зачем пожаловали вИзумрудный город?
        - Мы пришли, чтобы увидеть великого Оза, - сказала Дороти.
        Её слова так озадачили зелёного человечка, что он сел истал усиленно обдумывать услышанное.
        - Последний раз яслышал подобное желание давным-давно, - проговорил он, недоверчиво покачивая головой. - Оз - великий игрозный волшебник, иесли вы хотите потревожить размышления мудреца глупой или ничтожной просьбой, берегитесь: в гневе он ужасен иможет уничтожить вас вмгновение ока.
        - Наши просьбы не глупые ине ничтожные, - возразил Страшила. - Это очень важно для нас. Ктому же нам говорили, что Оз - добрый волшебник.
        - Это так, - согласился Страж. - Он правит Изумрудным городом муд-ро исправедливо. Но стеми, кто решил поглядеть на него из праздного любопытства, или слюдьми нечестными он бывает беспощаден. Мало укого хватало смелости просить встречи сним. ЯСтраж городских ворот, и, поскольку вы изъявили желание встретиться сОзом, яобязан отвести вас кнему во дворец. Но сначала вам надо надеть очки.
        - Почему? - удивлённо спросила Дороти.
        - Потому что если вы этого не сделаете, то великолепие иблеск Изумрудного города могут вас ослепить. Даже местные жители не расстаются сочками ни днём ни ночью. Очки запираются на ключ, который хранится уменя. Так повелел Оз, когда был построен Изумрудный город.
        Страж открыл свой ящик. Дороти увидела, что внём полным-полно очков всяких размеров иформ. Но увсех были зелёные стёкла. Страж городских ворот подобрал подходящую пару для Дороти инадел на неё. Дужки были скреплены сзади двумя золотыми полосками, запиравшимися на замочек ключом. Страж носил его усебя на шее на цепочке. Когда очки были надеты, Дороти уже не могла их снять сама, но она ине хотела этого делать, ибо боялась ослепнуть.
        Затем Страж подобрал очки для Страшилы, Железного Дровосека, Трусливого Льва идаже для Тото, заперев замочки ключом.
        После этого Страж исам надел зелёные очки исказал, что готов вес-ти путешественников во дворец. Сняв скрюка на стене большой золотой ключ, он открыл им другие ворота, и, проследовав за ним, друзья оказались вИзумрудном городе.


        Глава 11
        Изумрудный город Страны Оз


* * *
        Даже надев зелёные очки, Дороти иеё друзья были ошеломлены сверканием этого удивительного города. На улицах стояли прекрасные дома из зелёного мрамора, украшенные сверкающими изумрудами. Путники шли по тротуару из того же зелёного мрамора, ащели между плитами заполняли изумруды, сиявшие под лучами солнца. Окна домов были из зелёного стекла. Даже небо над Изумрудным городом было зелёное, изелёное солнце посылало жаркие зелёные лучи.
        Вокруг сновали мужчины, женщины, дети, ивсе они носили зелёную одежду, икожа уних была зеленоватого оттенка. Они судивлением смотрели на Дороти иеё странных спутников. Завидев большого Льва, дети прятались за спины родителей, иникто не осмеливался задавать вопросы чужестранцам. Вмагазинах продавались товары зелёного цвета - зелёные конфеты изелёная жареная кукуруза, зелёные башмаки ишляпы, зелёные платья исюртуки всех фасонов иразмеров. На одном из лотков продавец торговал зелёным лимонадом, иобступившие его дети расплачивались зелёными монетками.
        На улицах Изумрудного города не было ни лошадей, ни других животных. Мужчины возили поклажу вмаленьких тачках на колёсиках.
        Все жители Изумрудного города выглядели весёлыми идовольными.
        Страж городских ворот провёл путников через несколько улиц, пока они не оказались убольшого здания всамом центре города. Это был дворец великого мудреца иволшебника Страны Оз. Уворот стоял Солдат взелёном мундире исдлинными зелёными бакенбардами.
        - Вот чужестранцы, - сказал Страж Солдату, - которые непременно хотят увидеть великого Оза.
        - Пусть входят, - разрешил Солдат. - Ядоложу Озу, что его желают видеть.
        Они вошли во дворец ивскоре очутились вбольшом зале, уставленном зелёной мебелью. На полу был большой зелёный ковёр. Прежде чем они вошли взал, им пришлось по требованию Солдата как следует вытереть ноги озелёный половичок увхода. Когда гости сели на кресла, украшенные большими изумрудами, Солдат вежливо предложил:
        - Устраивайтесь, пожалуйста, поудобнее. Аяпойду кдверям тронного зала исообщу Озу, что вы пришли повидать его.
        Солдата долго не было. Наконец он снова появился взале. Дороти обеспокоенно спросила его:
        - Ну что, вы видели Оза?
        - Я никогда не вижу его, - последовал ответ. - Но ясообщил ему всё, что вы хотели передать. Он находился за ширмой ипрекрасно меня слышал. Он сказал, что готов принять вас, но при условии, что вы будете приходить поодиночке икаждый всвой день. Это значит, что вам придётся немного погостить во дворце. Сейчас вас проводят вкомнаты, где вы сможете отдохнуть после трудного идолгого путешествия.
        - Спасибо! - поблагодарила Дороти. - Оз очень любезен.
        Солдат свистнул взелёный свисток, итотчас же появилась девушка взелёном шёлковом платье. Унеё были очаровательные зелёные глазки идлинные зелёные волосы. Поклонившись Дороти, она позвала:
        - Пойдём за мной, япокажу тебе твою комнату.
        Попрощавшись сдрузьями, Дороти взяла на руки Тото ипошла за Зелёной Служанкой. Они прошли через семь коридоров, поднялись испустились по трём лестницам инаконец оказались вкомнате влучшей части дворца. Это была очаровательнейшая вмире комната, где стояла удобная кровать, покрытая зелёными шёлковыми простынями иодеялом из зелёного бархата. Посреди комнаты бил фонтан. Маленькая приятно пахнущая струйка воды взлетала ввысь ипадала вбассейн зелёного мрамора. На окнах стояли зелёные цветы вгоршках, на полочке - зелёные книжки. Открыв наугад одну из них, Дороти обнаружила вней полным-полно смешных картинок.
        Вгардеробе висело великое множество зелёных платьев - из шёлка, атласа ибархата, ивсе они были сшиты словно специально для Дороти.
        - Будь как дома, - сказала Служанка. - Если тебе что-то понадобится, позвони взелёный звонок. Оз примет тебя завтра утром.
        Сэтими словами она оставила Дороти одну ивернулась кеё друзьям. Служанка развела всех по комнатам, икаждый из них остался доволен новым жилищем. Разумеется, на Страшилу вся эта роскошь не произвела никакого впечатления. Оставшись один, он встал вуглу своей комнаты, где ипростоял до утра, таращась водну точку над дверью. Ему было всё равно что лежать, что стоять, закрыть глаза он не мог ипотому всю ночь глядел на паучка, который так спокойно плёл свою паутину вуглу, словно это был не дворец, акакая-нибудь бедная хижина. Железный Дровосек по старой привычке улёгся на кровать, но спать он не мог ипотому всю ночь сгибал иразгибал руки иноги иворочал головой, чтобы проверить, как работают суставы. Лев куда сбольшим удовольствием зарылся бы вкучу сухих листьев влесу, но делать было нечего, ион прыгнул на постель, свернулся клубочком ивскоре захрапел.


        На следующее утро вкомнату Дороти вошла Зелёная Служанка. Она нарядила девочку водно из лучших имевшихся вшкафу платьев из парчи иатласа. Дороти надела атласный зелёный передничек, завязала на шее уТото зелёную ленточку ивсопровождении Служанки двинулась ктронному залу.
        Они вошли взал, где было множество разряженных придворных дам. Этим дамам полагалось по утрам появляться взале рядом стронным ипроводить время вбеседах друг сдругом, поскольку великий Оз всё равно никого не принимал. Когда появилась Дороти, со всех сторон на неё устремились любопытные взгляды, иодна из дам шёпотом спросила:
        - Ты действительно собираешься увидеться свеликим Озом?
        - Да, если он меня примет, - ответила Дороти.
        - Обязательно примет, - уверил её Солдат, который вчера докладывал оеё появлении Озу. - Хотя Оз терпеть не может, когда кнему приходят просители. Сперва он страшно рассердился ивелел передать тебе, чтобы ты убиралась восвояси. Но потом спросил, как ты выглядишь. Ястал описывать тебя. Услышав про серебряные башмачки, он очень заинтересовался. Потом ярассказал про след от поцелуя утебя на лбу, ион сменил гнев на милость ипообещал обязательно принять.
        Вэтот момент зазвонил звонок, иЗелёная Служанка окликнула Дороти:
        - Пора. Ты войдёшь втронный зал одна.
        Она открыла маленькую дверь, иДороти смело ступила через порог. Девочка оказалась вудивительном месте. Это был большой круглый зал, его пол, стены исводчатый потолок украшали огромные изумруды. Спотолка спускался светильник, сиявший как солнце, он-то изаставлял изумруды ослепительно сверкать. Но особенно поразил Дороти трон зелёного мрамора всамом центре зала. Это было мраморное кресло, тоже украшенное изумрудами. На кресле возлежала огромных размеров Голова. Рук, ног, туловища унеё не было, как не было иволос. Зато были нос, рот иглаза.
        Дороти уставилась на Голову сужасом. Глаза быстро завращались инаконец остановились наДороти. Затем открылся рот, иДороти услышала голос:
        - Я Оз, великий имогучий. Кто ты такая изачем ко мне пришла?
        Для такой Головы голос был даже совсем не страшный, иДороти ответила:
        - Я Дороти, маленькая ислабая. Япришла просить утебя помощи.


        Сминуту Голова пристально разглядывала её, азатем произнесла:
        - Откуда утебя серебряные башмачки?
        - От Злой Волшебницы Востока. Мой домик опустился прямо на неё и раздавил, - сказала Дороти.
        - Откуда утебя этот алый след на лбу? - продолжала допрос Голова.
        - Это Добрая Волшебница Севера поцеловала меня на прощание, отправляя ктебе вИзумрудный город, - отвечала девочка.
        Глаза снова вперились вдевочку, пока Голова не решила, что ей сказали правду. Затем Оз спросил:
        - Что ты от меня хочешь?
        - Отошли меня домой вКанзас кдяде Генри итёте Эм, - попросила Дороти. - Мне не нравится ваша страна, хотя она очень красивая. Икроме того, тётя Эм, наверное, волнуется, что меня так долго нет.
        Глаза трижды моргнули, потом уставились впотолок, потом посмот-рели впол - изавращались судивительной быстротой. Наконец взор их снова обратился кДороти.
        - Почему ядолжен сделать это для тебя? - спросил Оз.
        - Потому что ты сильный, аяслабая, ты великий волшебник, аябеспомощная маленькая девочка.
        - Но утебя хватило сил убить Злую Волшебницу Востока, - возразил Оз.
        - Я тут ни при чём, - честно созналась Дороти. - Это случилось как-то само собой.
        - Значит, так, - сказал Оз. - Вот тебе мой ответ. Если ты хочешь, чтобы яотослал тебя домой вКанзас, ты должна кое-что сделать для меня. Вэтой стране так принято. Япущу вход всё своё магическое искусство, но сначала иты немножко поработай. Помоги мне, аяпомогу тебе.
        - Что же ядолжна сделать?
        - Убей Злую Волшебницу Запада.
        - Но яне могу! - воскликнула Дороти.
        - Ты же убила Злую Волшебницу Востока, акроме того, на тебе волшебные серебряные башмачки. Во всей стране осталась одна-единственная злая волшебница. Когда ты сообщишь мне, что её больше нет, ятотчас же отправлю тебя вКанзас. Но пока злая волшебница не погибнет, даже не смей обращаться ко мне скакими-либо просьбами.
        Дороти так расстроилась от этих слов, что заплакала. Голова опять завращала своими глазищами иуставилась на девочку. Казалось, Оз не сомневался, что девочка может выполнить его просьбу, стоит ей только захотеть.
        - Я никогда иникого не убивала по своей воле, - говорила она сквозь слёзы. - Идаже если бы язахотела убить Злую Волшебницу Запада, яне знаю, как это сделать. Если ты, великий игрозный Оз, не можешь ничего сней поделать, где уж мне, маленькой слабой девочке! Как мне убить её?!
        - Не знаю, - ответила Голова, - но таково моё решение. Пока живёт Злая Волшебница Запада, тебе не видать дяди Генри итёти Эм как своих ушей. Помни, что это очень злая волшебница иеё обязательно надо уничтожить. Теперь ступай и, пока не выполнишь моего задания, больше не докучай мне.
        Опечаленная Дороти вышла из тронного зала. Удверей её ждали Лев, Страшила иЖелезный Дровосек.
        - Плохи мои дела! - сказала она. - Пока яне убью Злую Волшебницу Запада, Оз ни за что не отправит меня домой вКанзас, акак мне выполнить его желание?
        Друзья Дороти очень огорчились, но ничем не могли ей помочь. Дороти вернулась всвою комнату, легла впостель итихо заплакала. Вскоре девочка уснула.
        На следующий день Солдат сзелёными бакенбардами пришёл кСтрашиле:
        - Пошли. Оз ждёт.
        Страшила проследовал за Солдатом иоказался втронном зале, где увидел на троне очаровательную женщину. Красавица была взелёном шёлковом платье, ана голове сверкала корона из драгоценных камней. За спиной унеё виднелись крылья, прозрачные илёгкие, трепетавшие от малейшего дуновения воздуха.
        Страшила поклонился сучтивостью, на которую только было способно набитое соломой создание. Красавица посмотрела на него сулыбкой:
        - Я Оз, великий игрозный. Зачем ты пришёл ко мне?
        Страшила, ожидавший увидеть Голову, окоторой рассказывала Дороти, сильно удивился, но виду не подал исказал как ни вчём не бывало:
        - Я набитый соломой Страшила. Уменя нет мозгов, ияочень прошу тебя дать мне их немножко, чтобы ябыл не глупее, чем остальные люди.
        - Почему ядолжен исполнить твою просьбу? - спросила Красавица.
        - Потому что ты могуч имудр иникто, кроме тебя, не может мне вэтом помочь.


        - Я никогда не помогаю просто так, - сообщил Оз. - Вот что ятебе скажу. Если ты убьёшь Злую Волшебницу Запада, ядам тебе мозги такого высокого качества, что ты станешь самым умным жителем Страны Оз.
        - Но ты уже просил Дороти убить Злую Волшебницу, - возразил Страшила.
        - Да, это так. Мне всё равно, кто именно её убьёт. Но пока она жива, яне исполню твоей просьбы. Атеперь ступай ине беспокой меня, пока делом не докажешь, что заслуживаешь мозги.
        Опечаленный Страшила вернулся кдрузьям ипередал им слова Оза. Дороти очень удивилась, узнав, что Страшиле Оз явился ввиде Красавицы, ане Головы.
        На следующее утро Солдат пришёл кЖелезному Дровосеку исказал:
        - Пошли. Оз ждёт.
        Железный Дровосек пошёл за Солдатом иоказался втронном зале. Он не знал, кем предстанет перед ним Оз - Головой или Красавицей, но очень надеялся, что всё-таки это будет Красавица.
        «У Головы, хоть она иговорящая, нет сердца, - размышлял он, - ипоэтому ей не будет меня жалко. Но если это окажется Красавица, яобязательно упрошу её дать мне сердце - ведь женщины такие добросердеч-ные».
        Но когда Железный Дровосек вошёл втронный зал, то не увидел там ни Говорящей Головы, ни Красавицы. На сей раз великий игрозный Оз принял облик страшного Зверя. Казалось, мраморный трон вот-вот рухнет под тяжестью чудовища величиной со слона, сголовой носорога ипятью глазами. Уэтого жуткого Зверя было пять длинных лап ипять тонких ног. Его туловище поросло густой шерстью. Более мерзкого создания нельзя было ипредставить себе. Железному Дровосеку очень повезло, что унего нет сердца, иначе оно бешено заколотилось бы вгруди от ужаса. Но, будучи железным, Дровосек нисколько не испугался, хотя иогорчился.


        - Я Оз, великий имогучий, - прорычал Зверь. - Кто ты такой изачем ко мне пожаловал?
        - Я Железный Дровосек. Уменя нет сердца, ияне способен любить. Прошу тебя, дай мне сердце, чтобы ястал похож на остальных людей.
        - Почему ядолжен исполнить твою просьбу?! - заревел Зверь.
        - Потому что, кроме тебя, никто не может помочь мне, - ответил Дровосек.
        Зверь издал оглушительное рычание изатем произнёс:
        - Если тебе так нужно сердце, попробуй заработать его.
        - Как?
        - Помоги Дороти убить Злую Волшебницу Запада, - последовал ответ. - Когда она погибнет, приходи ко мне, иядам тебе самое большое, самое любящее сердце во всей Стране Оз.
        Железный Дровосек вернулся кдрузьям несолоно хлебавши. Он рассказал про ужасное чудовище на троне, ивсе опять поразились способности Оза принимать столь разные обличья. Трусливый Лев сказал:
        - Если завтра он предстанет предо мной воблике Зверя, язарычу что есть силы инапугаю его. Если он станет Красавицей, ясделаю вид, что собираюсь прыгнуть на неё, изаставлю выполнить мою просьбу. Аесли это будет Говорящая Голова - тем лучше. Ябуду гонять её по всему залу, как мячик, пока она не согласится дать каждому из нас то, чего мы хотим. Не беспокойтесь, друзья мои, всё будет хорошо.
        На следующее утро Зелёный Солдат привёл Льва ктронному залу. Лев вошёл и, ксвоему великому удивлению, увидел, что на троне лежит Огненный Шар. Он хотел подойти ближе, но от Шара исходил такой жар, что Льву пришлось оставаться на месте.
        Наконец Огненный Шар заговорил:
        - Я Оз, великий игрозный. Кто ты такой изачем ко мне пожаловал?
        Лев ответил:
        - Я Трусливый Лев, который всего боится. Япришёл попросить утебя немножко храбрости, чтобы ядействительно мог стать царём зверей.
        - Почему ядолжен дать тебе храбрость? - надменно осведомился Шар.
        - Потому что ты самый могущественный из всех волшебников и, кроме тебя, мне никто не может помочь.
        Огненный Шар вспыхнул ещё ярче, азатем послышался голос:
        - Принеси мне доказательство того, что Злая Волшебница Запада погибла, иядам тебе храбрости сизбытком. Но пока она живёт издравствует, тебе суждено будет оставаться жалким трусом.
        Лев страшно рассердился, но ничего не смог возразить. Он стоял имолча смотрел на Огненный Шар, который запылал так ярко, что вконце концов Лев поджал хвост ивыбежал из тронного зала. Он был рад снова увидеть своих друзей, которым ирассказал оприёме, оказанном ему Озом.
        - Что же нам теперь делать? - грустно спросила Дороти.
        - Похоже, остаётся только одно, - ответил Лев, - отправиться вСтрану мигунов, разыскать там Злую Волшебницу Запада иуничтожить её.
        - А если нам это не удастся? - спросила Дороти.
        - Тогда яне получу храбрости, - сказал Лев.
        - А ямозгов, - подал голос Страшила.
        - А ясердца, - добавил Дровосек.
        - А яникогда не увижу дядю Генри итётю Эм, - заплакала Дороти.
        - Осторожно! - испуганно крикнула Служанка. - Слёзы испортят твоё новое шёлковое платье.
        Дороти вытерла глаза.
        - Ну что ж, придётся выполнить задание Оза, хотя мне очень не хочется никого убивать, даже ради того, чтобы увидеть дядю Генри итётю Эм.
        - Я пойду стобой, - объявил Лев, - хотя такой трус, как я, не способен убить Злую Волшебницу.
        - Я тоже пойду, - решил Страшила. - Хотя от меня будет немного проку. Яведь такой глупец.
        - У меня нет сердца, аэто значит, что яне могу как следует рассердиться, - сказал Железный Дровосек. - Но яконечно же иду свами.
        Договорились не мешкать иотправиться впуть на следующий день. Железный Дровосек хорошенько наточил топор на зелёном оселке и тщательно смазал свои шарниры-суставы. Страшила набил себя свежей соломой, аДороти заново нарисовала ему глаза, чтобы он мог лучше видеть. Служанка доверху наполнила корзинку Дороти разными вкусностями ипривязала кошейнику Тото зелёный колокольчик.
        Друзья рано разошлись по своим комнатам, ите, кто мог спать, сразу же заснули. Поутру они проснулись от кукареканья зелёного петуха, жившего на задворках, икудахтанья зелёной курицы, которая снесла зелёное яйцо.


        Глава 12
        В поисках Злой Волшебницы


* * *
        Солдат сзелёными бакенбардами провёл друзей по улицам Изумрудного города кгородским воротам, где их встретил Страж. Он отомкнул своим ключом очки, сложил их взелёный ящик иучтиво распахнул перед путешественниками ворота.
        - По какой дороге надо идти, чтобы попасть во владения Злой Волшебницы Запада? - спросила Стража Дороти.
        - Туда нет дороги, - отвечал Страж. - Вте края никому не хочется отправляться по доброй воле.
        - Как же мы её отыщем? - забеспокоилась Дороти.
        - Не волнуйтесь. Когда вы окажетесь вСтране мигунов, она сама разыщет вас иобратит врабство.
        - Как бы не так! - воскликнул Страшила. - Мы решили её уничтожить.
        - Это меняет дело, - отозвался Страж. - Поскольку ни укого, кроме вас, таких намерений не возникало, ябыл уверен, что свами она обойдётся как состальными. Но берегитесь, эта старая ведьма на редкость хитра изла, она обязательно постарается разрушить ваши планы. Ступайте на закат солнца, ивы рано или поздно встретитесь сней.
        Друзья поблагодарили Стража, попрощались сним идвинулись на запад. Они шли по зелёным лугам, где росли маргаритки илютики. На Дороти было то самое шёлковое платье, которое на неё надела Служанка во дворце, но теперь девочка судивлением заметила, что из зелёного оно стало белым. Белыми стали иленточка, иколокольчик на шее уТото.
        Вскоре стены Изумрудного города исчезли позади. Идти становилось всё труднее, авэтих краях не было ни домов, ни ферм, ни возделываемых полей.
        Днём путникам негде было укрыться от жаркого солнца, вокруг были только горы икамни. Когда наступил вечер, Дороти, Лев иТото, обессилевшие, легли на выжженную траву, аСтрашила иЖелезный Дровосек остались нести дозор.
        УЗлой Волшебницы Запада был один-единственный глаз, зато мощный, как телескоп, иона видела им всё. Вэтот вечер она сидела на крылечке своего жёлтого замка иоглядывала владения. Вдруг она заметила Дороти иеё друзей, расположившихся на ночлег на одной из окраин её страны. Это зрелище рассердило Волшебницу Запада, иона свистнула всеребряный свисток, который носила на шее.
        Тотчас же кзамку примчалась свора серых волков. Уних были быстрые ноги, острые клыки исвирепые морды.
        - Бегите на восток, там найдёте незваных пришельцев. Разорвите их вклочья! - скомандовала старуха.
        - Разве ты не собираешься обратить их врабство? - спросил Вожак своры.
        - Нет, - ответила Волшебница. - Один набит соломой, другой сделан из железа, третья - девчонка, четвёртый - Лев. От них мне никакого толка не будет, так что растерзайте их, идело сконцом.
        - Будет сделано, - рявкнул Вожак икинулся выполнять приказ, азаним его свора.


        Ксчастью, Страшила иЖелезный Дровосек не спали ивовремя заметили приближение врагов.
        - Сейчас ясними разберусь, - сказал Железный Дровосек Страшиле. - Прячься за меня, аяих встречу!
        Он схватил свой остро наточенный топор и, когда на него бросился Вожак, взмахнул им иотрубил волку голову. Не успел он поднять топор, как на него бросился следующий волк, но тоже остался без головы. Всворе было сорок волков, ировно сорок раз взмахнул Дровосек топором, после чего сражение окончилось - все волки лежали мёртвыми.
        Дровосек положил топор на землю иприсел рядом со Страшилой, который заметил:
        - Неплохо, неплохо, друг мой! Нарубил ты дров на славу!
        Они стали ждать, когда настанет утро ипроснётся Дороти. Девочка открыла глаза и, киспугу своему, увидела, что вокруг валяются косматые волки без голов. Железный Дровосек рассказал ей, что произошло, идевочка от души поблагодарила его. Затем она позавтракала, икомпания продолжила путь.
        Тем же утром Злая Волшебница вышла из замка иглянула своим всевидящим оком. Оказалось, что её верные волки все до единого перебиты, апришельцы как ни вчём не бывало продолжают путь. Она ещё больше разозлилась идунула дважды всеребряный свисток. Сразу же кней слетелась огромная стая диких ворон, отчего небо потемнело. Злая Волшебница обратилась кПредводителю стаи:
        - Летите на восток, выклюйте глаза чужестранцам, разорвите их на части!


        Птицы полетели туда, куда им было велено. Увидев внебе приближающуюся стаю, Дороти испугалась, но Страшила сказал:
        - Теперь настал мой черёд. Ложитесь на землю ине бойтесь ничего.
        Они так исделали, аСтрашила остался стоять, раскинув руки встороны. Сначала вороны испугались его, как птицы пугаются огородных чучел, но главная ворона каркнула:
        - Это набитое соломой пугало. Сейчас явыклюю ему глаза.


        Сэтими словами Предводитель ринулся на Страшилу, но тот схватил его за голову исвернул ему шею. Предводитель испустил дух, но другая ворона попыталась ударить Страшилу клювом. Не тут-то было! Страшила свернул шею ией. Сорок ворон вылетело на восток по приказу Злой Волшебницы, итеперь все они валялись мёртвыми уног Страшилы. Он разрешил своим друзьям подняться, иони пошли дальше.
        Обнаружив, что все её верные вороны погибли, Злая Волшебница пришла внеописуемую ярость. Она схватила свой свисток исвистнула трижды.
        Тотчас ввоздухе раздалось гудение, икдворцу прилетел огромный рой чёрных пчёл.
        - Летите кчужестранцам, - крикнула Злая Волшебница, - ижальте, жальте их до смерти!
        Рой загудел иснялся сместа, взяв путь на восток выполнять приказ.
        Первым заметил их приближение Дровосек, аСтрашила быстро смекнул, что надо сделать.
        - Вынимай из меня солому, - сказал он Железному Дровосеку, - инакрой ею Дороти, Льва иТото. Солома защитит их от пчёл.
        Дровосек не стал мешкать ибыстро сделал то, что от него требовалось. После этого он выпрямился истал ждать чёрных пчёл. Когда они подлетели, то обнаружили, что жалить им некого, кроме Дровосека. Они набросились на него состервенением иобломали свои жала оего железное тело. Апоскольку без жал пчёлы жить не могут, вскоре уног Дровосека, словно кучка золы, лежали останки пчелиного роя.
        Лев, Дороти иТото выбрались из своего укрытия, девочка помогла Дровосеку снова набить соломой Страшилу, иотряд двинулся впуть.
        Увидев своим глазом-телескопом горстку мёртвых пчёл, Злая Волшебница чуть не сошла сума от бессильной злости. Она топала ногами искрежетала зубами, не зная, что ипридумать. Вконце концов кликнула полтора десятка мигунов и, вооружив их копьями, велела идти на восток иуничтожить пришельцев.
        Мигуны не отличались храбростью, но им поневоле пришлось подчиниться. Они шли скопьями наперевес, пока не увидели путешественников. Тогда Лев издал грозный рёв исделал прыжок вих сторону. Мигуны так перепугались, что побросали свои копья иринулись наутёк.
        Когда они, понурив головы, вернулись во дворец, Злая Волшебница больно высекла каждого розгами иотправила обратно работать, асама крепко призадумалась, как быть. Она никак не могла взять втолк, почему все её замыслы потерпели неудачу, но она была хитрой волшебницей инаконец поняла, что надо сделать.
        Веё буфете хранилась золотая шапка, украшенная рубинами иизумрудами. Это была волшебная шапка. Тот, кому она принадлежала, мог три раза вызвать летучих обезьян, готовых выполнить любое желание. Злая Волшебница Запада уже дважды пользовалась их помощью. Первый раз летучие обезьяны помогли ей покорить мигунов иобратить их врабство. Второй раз она вызывала их, чтобы заставить отступить армию великого Оза. Теперь унеё оставалось последнее желание. Злой Волшебнице страшно не хотелось расставаться сзолотой шапкой, иона решила прибегнуть кеё магии, только когда выяснилось, что никакие другие средства не помогают. Когда её волки, вороны ипчёлы погибли, аслуги бежали без оглядки от рычания Трусливого Льва, ей стало ясно, что без летучих обезьян не обойтись.


        Злая Волшебница вынула шапку из буфета инадела себе на голову.
        Потом встала на левую ногу исказала:
        - Эппи-пеппи-как! - Затем встала на правую ногу ипроизнесла: - Хилло-холло-хелло! - После этого встала на обе ноги изавизжала: - Зиззи-зуззи-зук!
        Колдовство сработало. Небо мигом потемнело, ипослышались гул, шум, свист, болтовня исмех. Акогда эта туча опустилась на землю иснова выглянуло солнце, оказалось, что Злая Волшебница окружена несметным множеством летучих обезьян. Предводитель приблизился кЗлой Волшебнице.
        - Ты вызвала нас втретий, ипоследний, раз. Чего же ты от нас хочешь?
        - В моих владениях появились незваные гости. Летите иуничтожьте их всех до одного, кроме Льва, - распорядилась Волшебница. - Льва доставьте мне взамок, ябуду запрягать его, как лошадь, - пусть работает.
        - Слушаем иповинуемся! - сказал Предводитель, илетучие обезьяны, хохоча иболтая, взмыли внебо иполетели на восток.
        Летучие обезьяны отлично знали своё дело. Одни набросились на Железного Дровосека, схватили его ивзлетели сним ввоздух. Оказавшись над скалистой местностью, они бросили его вниз сбольшой высоты.
        При падении он так разбился окамни, что не мог ни пошевелиться, ни даже простонать.


        Другие обезьяны напали на Страшилу. Они ловко выпотрошили изнего солому, ашляпу, башмаки иодежду свернули вузелок изабросили на верхушку высокого-превысокого дерева.
        Остальные обезьяны, вооружившись крепкими верёвками, обмотали ими Льва так, что он не мог не то что сопротивляться, адаже пошевелиться. Затем несколько обезьян поднялись сним ввоздух иполетели обратно на запад. Они доставили Льва взамок Волшебницы, где его заперли вжелезной клетке скрепкими прутьями.
        Дороти стояла сТото на руках, сужасом наблюдая, как расправляются летучие обезьяны сеё дорогими друзьями, понимая, что вот-вот настанет иеё черёд. Предводитель стаи со злобной ухмылкой подлетел кней иуже протянул свои длинные волосатые руки, как вдруг увидел на её лбу знак поцелуя Доброй Волшебницы Севера. Он резко остановился, сделав своим приятелям знак не трогать девочку.
        - Мы не смеем обидеть её, - пояснил он другим обезьянам. - Её защищают Силы Добра, аДобро сильнее Зла. Мы только можем доставить её в замок Волшебницы Запада иоставить там.
        Осторожно, бережно, заботливо они помчали Дороти по воздуху, ине успела девочка оглянуться, как обезьяны аккуратно опустили её на землю узамка. После этого Предводитель летучих обезьян обратился кВолшебнице Запада стакими словами:
        - Мы сделали всё, что могли. Мы уничтожили Железного Дровосека иСтрашилу. Лев крепко связан инаходится вклетке. Но мы не всилах причинить вред ни девочке, ни собачке, которую она держит вруках. Твоя власть над нами кончилась, больше ты нас никогда не увидишь.
        Разглядев алый след от поцелуя на лбу Дороти, Злая Волшебница встревожилась не на шутку. Это означало, что не только летучие обезьяны, но иона сама не может ничего поделать сдевочкой. Акогда обнаружила вдобавок, что на ногах удевочки серебряные башмачки, то задрожала от страха. Она знала, какими чудесными свойствами обладают эти башмачки. Сначала старухе захотелось бросить всё и бежать куда глаза глядят. Но мельком взглянув на девочку, она обратила внимание на её простодушный взор, ией показалось, что та не догадывается отом, каким мощным оружием обладает. Поэтому колдунья злобно усмехнулась иподумала: «Я всё равно сделаю её своей рабыней, потому что ей иневдомёк, что башмачки-то волшебные!»
        Она сказала Дороти строгим голосом:
        - А ну-ка пойдём со мной! И заруби себе на носу: если ты не будешь меня слушаться, то ясделаю стобой то, что обезьяны сделали со Страшилой иЖелезным Дровосеком.
        Дороти проследовала за ней через множество великолепных залов икомнат замка, пока они не пришли на кухню, где Волшебница приказала ей чистить кастрюли исковородки, подметать пол ипостоянно поддерживать огонь.


        Дороти не посмела возражать исогласилась выполнять всё, что ни прикажет Злая Волшебница. Она была рада, что та оставила ей жизнь.
        Нагрузив Дороти работой, Волшебница решила, что теперь самое время пойти на задворки ипостараться запрячь Льва. Ей пришла вголову блестящая мысль заставить его возить свою карету. Но, когда она открыла дверь клетки, Лев испустил грозное рычание ибросился на неё с такой яростью, что старая ведьма еле-еле успела выскочить изахлопнуть за собой дверь.
        - Если ты не станешь возить мою карету, - пригрозила она ему через прутья, - яуморю тебя голодом. Не будешь меня слушаться - не получишь пищи.
        По её распоряжению Льва не кормили. Каждый день она подходила кклетке испрашивала:
        - Будешь возить мою карету?
        На что Лев неизменно отвечал:
        - Нет. Только сунься ко мне вклетку, ятебя укушу!
        Лев держался так стойко потому, что по вечерам, когда злая старуха засыпала, Дороти приносила ему еду из буфета. Поужинав, Лев опускался на соломенную подстилку, аДороти ложилась рядом иклала голову на его мягкую косматую гриву. Они долго беседовали, утешая друг друга всвоих горестях ипытаясь придумать план побега. Но из замка было не выбраться. День иночь его охраняли мигуны: они были верными рабами Злой Волшебницы истрашно боялись ослушаться её.
        День-деньской Дороти трудилась на кухне, инередко Злая Волшебница угрожала побить её старым зонтиком, который она всегда носила ссобой. На самом деле она боялась ударить девочку, памятуя оследе поцелуя Волшебницы Севера, но Дороти не знала об этом иочень боялась иза себя, иза Тото. Однажды старуха ударила пёсика зонтиком, ион вотместку укусил её за ногу. Из прокушенного места не пошла кровь: старуха была такой злобной ивредной, что вся кровь, какая была вней, высохла много лет назад.
        Для Дороти наступили чёрные дни. Она понимала, что теперь ей иподавно не вернуться домой вКанзас. Иногда она сидела часы напролёт игорько плакала, аТото уеё ног то идело заглядывал ей вглаза иуныло скулил, давая понять, как он сочувствует своей хозяйке. Тото было всё равно, где жить - вКанзасе или Стране Оз, лишь бы рядом сним была его любимая Дороти. Но он видел, что девочка страдает, иоттого страдал исам.
        Злой Волшебнице страшно хотелось завладеть серебряными башмачками, которые носила Дороти. Пчёлы, волки ивороны валялись бездыханными, золотая шапка потеряла свои чудесные свойства, но если бы Злой Волшебнице достались серебряные башмачки, это возместило бы слихвой потерю всего остального. Она постоянно следила, не снимет ли Дороти башмачки, чтобы можно было их украсть. Но девочка так гордилась ими, что снимала, только когда принимала ванну или ложилась спать. Старуха очень боялась темноты ипотому не могла даже подумать, что можно войти вкомнату Дороти, когда та спит, иукрасть башмачки. Воды же она боялась ещё больше, чем темноты, и, пока Дороти купалась, держалась от неё подальше. Она не только никогда не умывалась сама, но вообще делала всё, чтобы на неё не попадала даже капля воды.
        Волшебница Запада была на редкость хитрой иковарной особой, иона задумала план, который помог бы ей завладеть желанными башмачками. Посреди кухни она натянула железную проволоку, апотом спомощью колдовства сделала её невидимой. Ивот однажды Дороти, не ведая беды, шла по кухне. Вдруг она споткнулась оневидимую преграду ирастянулась во весь рост. Девочка не ушиблась, но один из её серебряных башмачков соскочил сноги, и, прежде чем Дороти успела опомниться, старуха подхватила его инадела на свою костлявую ногу.
        Злая Волшебница была ввосторге. Даже если бы Дороти знала, как действуют волшебные башмачки, одного всё равно было бы мало, чтобы отомстить старухе.
        Девочка, увидев, что произошло, рассердилась икрикнула Волшебнице:
        - Отдайте мой башмачок!
        - Ни за что! - воскликнула та. - Теперь это мой башмачок.
        - Вы противная старуха! - сказала Дороти. - Вы не имеете права!
        - Подумаешь! - рассмеялась Волшебница. - Всё равно башмачок останется уменя, аводин прекрасный день яотберу утебя ивторой! Попомни мои слова - непременно отберу!
        Услышав эту угрозу, Дороти так рассердилась, что схватила ведро сводой иокатила старуху сголовы до ног.
        Та испустила вопль ужаса и, квеликому изумлению Дороти, стала на глазах уменьшаться.
        - Посмотри, что ты натворила! - крикнула старуха. - Теперь ярастаю!
        - Извините, яне хотела, - смущённо пробормотала Дороти, испуганно глядя, как Злая Волшебница тает, словно кусок коричневого сахара.
        - Разве ты не знала, что вводе моя погибель? - простонала Волшебница.
        - Конечно нет! - сказала Дороти. - Откуда мне было это знать?
        - Ну так вот, ещё немного, иот меня ничего не останется, изамок станет твоим. Явсегда была хитрой иковарной, но не могла иподумать, что меня уничтожит маленькая девчонка. Ты посмотри, полюбуйся, что ты наделала…


        Сэтими словами Злая Волшебница осела на пол бесформенной бурой массой истала растекаться лужей по чистым доскам кухонного пола. Увидев, что она почти вся растаяла, Дороти окатила пол из другого ведра истала убирать грязь, апотом вымела остатки за порог. Подобрав серебряный башмачок, Дороти вымыла его, насухо вытерла тряпкой иснова надела на ногу. Обретя столь неожиданным образом свободу, она побежала кклетке исообщила Льву, что царствование Злой Волшебницы кончилось иони больше не пленники.
        Глава 13
        Освобождение


* * *
        Трусливый Лев несказанно обрадовался, узнав, что Злая Волшебница растаяла, когда Дороти окатила её из ведра. Девочка отперла клетку ивыпустила его на волю. Друзья пошли вжёлтый замок, иДороти созвала мигунов иобъявила им, что они больше не рабы.
        Это привело мигунов ввосторг, потому что много лет они гнули спины на Волшебницу Запада, обращавшуюся сними очень жестоко. Этот день стал отныне всенародным праздником, который отмечался по всей Стране мигунов станцами ипеснями.
        - Я был бы совсем счастлив, - вздохнул Лев, - если бы снами вместе были наши верные друзья - Страшила иЖелезный Дровосек.
        - Может, нам попробовать спасти их? - сказала Дороти.
        - Попытка не пытка, - согласился Лев.
        Они созвали мигунов ипопросили их помочь впоисках пропавших друзей. Мигуны ответили, что готовы на всё ради Дороти, даровавшей им свободу. Тогда девочка выбрала из них самых сообразительных иотправила на поиски. Они странствовали почти два дня, пока не оказались вгористой местности, где обнаружили разбитого иизуродованного Дровосека. Его топор лежал рядом - рукоятка была отломана, алезвие заржавело.
        Мигуны осторожно подняли Дровосека иотнесли взамок. Увидев, что произошло сеё верным другом, Дороти горько заплакала, да иЛев очень расстроился. Тогда Дороти обратилась кмигунам:
        - А есть ли среди вас кузнецы?
        - Да, конечно, ивесьма искусные, - последовал ответ.
        - Тогда пришлите их взамок, - сказала девочка. Акогда кузнецы явились со всеми своими инструментами, она спросила: - Можете ли вы исправить вмятины на туловище Железного Дровосека изалатать дыры?
        Мастера внимательно осмотрели Железного Дровосека инаконец сообщили, что готовы взяться за починку ичто Железный Дровосек будет как новый. Они заперлись водном из залов жёлтого замка иработали три дня ичетыре ночи: стучали молоточками, паяли, полировали, выпрямляли погнутые руки иноги. Наконец Железный Дровосек обрёл свой прежний вид ивсе части тела заработали как следует. Что иговорить, наего железном туловище появилось несколько заплаток, но Дровосек был не тщеславен ине возражал.


        Когда наконец он пришёл своим ходом кДороти ипоблагодарил её за чудесное спасение, он так расчувствовался, что не смог сдержать слёз, иДороти пришлось вытирать их своим передником, чтобы челюсти не заржавели. Лев то идело вытирал глаза кончиком хвоста, отчего пушистая кисточка вконец промокла, ион был вынужден выйти во двор исушить её на солнце.
        - Если бы снами был наш Страшила, - вздохнул Дровосек, выслушав рассказ Дороти, - ябыл бы по-настоящему счастлив.
        - Надо обязательно его найти, - решила девочка.
        Она позвала мигунов, ивсе вместе пустились на поиски. Они провели впоисках полтора дня, пока не наткнулись на высокое дерево, на которое обезьяны закинули одежду Страшилы.
        Дерево было такое высокое, аствол такой гладкий, что залезть туда не представлялось возможным. Но Дровосек сказал:
        - Я срублю его, итогда мы достанем одежду Страшилы.
        Пока мигуны-кузнецы чинили Железного Дровосека, другой мигун, бывший золотых дел мастером, изготовил топорище из чистого золота иприкрепил ктопору взамен старой поломанной рукоятки. Его друзья отчистили топор от ржавчины иотполировали так, что он сверкал, словно был из чистого серебра.
        Итак, Железный Дровосек взялся за топор, ивскоре дерево упало кногам друзей. Узелок содеждой Страшилы выскочил из ветвей ипокатился втраву. Дороти подобрала его, амигуны спочестями доставили взамок. Там они набили одежду свежей чистой соломой, ивскоре Страшила уже благодарил всех тех, кто принял участие вего спасении.
        Теперь, когда друзья снова собрались вместе, можно было немножко отдохнуть. Они провели несколько прекрасных дней вжёлтом замке, где ких услугам было всё, чтобы отдых удался на славу. Но как-то утром Дороти вспомнила отёте Эм.
        - Надо возвращаться вИзумрудный город ипотребовать от Оза, чтобы он выполнил свои обещания, - сказала девочка.
        - Да, - согласился Дровосек, - иянаконец-то получу сердце.
        - А ямозги! - радостно воскликнул Страшила.
        - А яхрабрость, - задумчиво произнёс Лев.
        - А явернусь домой вКанзас! - вскричала Дороти изахлопала владоши. - Давайте завтра же отправимся вИзумрудный город.
        Так ибыло решено. На следующий день они созвали мигунов истали прощаться. Мигуны очень расстроились, что их освободители покидают страну. Они успели так полюбить Железного Дровосека, что начали упрашивать его остаться истать правителем Страны мигунов. Когда же стало ясно, что путешественники твёрдо вознамерились вернуться вИзумрудный город, мигуны преподнесли им подарки. Тото иЛьву - золотые ошейники. Дороти получила красивый браслет, украшенный бриллиантами, аСтрашила - трость сзолотым набалдашником, чтобы ему было удобнее ходить. Железному Дровосеку вручили серебряную маслёнку, украшенную золотом идрагоценными камнями.
        Каждый из путешественников всвою очередь сердечно поблагодарил мигунов, иони долго трясли друг другу руки, пока не устали.
        Дороти открыла буфет Злой Волшебницы, чтобы наполнить свою корзинку припасами. Итут она увидела золотую шапку. Дороти надела её, иоказалось, что та ей совершенно впору. Девочка ничего не знала очудесных свойствах золотой шапки, но она ей понравилась, иДороти решила надеть её вместо своего капора, который положила вкорзинку.
        Все приготовления кпутешествию были закончены, иотряд двинулся вИзумрудный город, амигуны хором пожелали им счастливого пути.


        Глава 14
        Летучие обезьяны


* * *
        Как вы, наверное, помните, между жёлтым замком Злой Волшебницы Запада иИзумрудным городом не было не то что дороги, адаже маленькой узкой тропинки. Когда старуха увидела четверых чужестранцев, она выслала против них летучих обезьян, ите притащили по воздуху Льва иДороти сТото. Обратный путь оказался куда труднее, хотя ишли путники по полям, где росли лютики имаргаритки. Они, конечно, знали, что им надо идти прямо на восток, туда, где восходит солнце. Но вполдень, когда солнце стояло над головой, друзья не могли сообразить, где восток, агде запад, ибыстро сбились спути. Они всё шли ишли по полям, акогда стемнело, на небе взошла луна. Тогда путешественники решили сделать привал среди чудесно пахнущих фиолетовых цветов, ивсе, кроме Страшилы иЖелезного Дровосека, сладко проспали до самого утра.
        Следующее утро выдалось пасмурным. Друзья, однако, смело поспешили впуть, словно ни минуты не сомневались, что двигаются вправильном направлении.
        - Если идти быстро, - говорила Дороти, - то рано или поздно мы куда-нибудь да придём.
        Но один день сменялся другим, аони всё шли ишли по полям, поросшим фиолетовыми цветами. Страшила начал потихоньку ворчать.
        - Мы явно сбились спути, - бормотал он. - Иесли мы не попадём вИзумрудный город, мне не видать обещанных Озом мозгов!
        - А мне - сердца, - подхватил Железный Дровосек. - Не терпится поскорее вернуться вИзумрудный город. Что-то наше путешествие затягивается.
        - Дело втом, что мне не хватает храбрости идти неизвестно куда, - признался Трусливый Лев. - Это очень пугает.
        Дороти совсем пала духом. Она села на траву ипечально посмотрела на товарищей. Те тоже сели истали грустно переглядываться. Тото вдруг обнаружил, что он слишком устал, чтобы броситься вдогонку за бабочкой, пролетевшей возле самого его носа. Он сидел, высунув язык итяжело дыша, поглядывал на Дороти, словно спрашивая, что же теперь делать.
        - А что, если нам позвать полевых мышей? - сказала девочка. - Они, наверное, знают, как отсюда попасть вИзумрудный город.
        - Ещё бы! - воскликнул Страшила. - Как мы не додумались до этого раньше?


        Дороти свистнула вмаленький свисточек, который подарила ей Королева мышей икоторый девочка теперь носила на шее. Вскоре послышался шорох множества крошечных лапок, ичерез несколько минут Дороти окружили маленькие серые мышки. Среди них была исама Королева. Она спросила своим тонким, писклявым голоском:
        - Чем могу вам помочь, друзья мои?
        - Мы заблудились, - сказала Дороти. - Не могли бы вы нам сказать, где Изумрудный город?
        - Конечно, скажу, - пропищала мышь. - Но он довольно далеко отсюда, авы всё это время как раз удалялись от него. - Итут она увидела на Дороти золотую шапку. - Апочему бы вам не воспользоваться волшебной золотой шапкой ине позвать летучих обезьян? Они доставят вас вИзумрудный город за какой-нибудь час снебольшим.
        - Я не знала, что шапка волшебная, - призналась Дороти. - Акак ею пользоваться?
        - Заклинание написано на подкладке, - объяснила Королева, - но,если вы собираетесь позвать обезьян, нам лучше убежать. Эти очень вредные иозорные создания обожают издеваться над нами как только могут.
        - А нас они не обидят? - встревожилась Дороти.
        - Нет-нет! Они беспрекословно повинуются тому, кто носит золотую шапку. До свидания! - Исэтими словами Королева мышей убежала, азаней ивсе её подданные.
        Дороти заглянула внутрь золотой шапки иувидела, что на подкладке вышиты какие-то слова. Она поняла, что это иесть волшебные заклинания, и, внимательно прочитав инструкции, надела шапку на голову.
        - Эппи-пеппи-как! - произнесла она, встав на левую ногу.
        - Что ты сказала? - переспросил Страшила, который не знал, чем она занимается.
        - Хилло-холло-хелло! - продолжала девочка, встав на правую ногу.
        - Хелло! - как заправский американец из Канзаса, отозвался Железный Дровосек.
        - Зиззи-зуззи-зук! - крикнула Дороти, встав на обе ноги.
        Заклинание было произнесено полностью, ивскоре все услышали хлопанье крыльев, смех иболтовню. Кним подлетела огромная стая обезьян. Предводитель низко поклонился Дороти испросил:
        - Что прикажешь?
        - Мы хотим попасть вИзумрудный город, - сказала девочка, - но сбились спути…
        - Мы вас доставим вИзумрудный город, - сообщил Предводитель.
        Ине успел он договорить, как две летучие обезьяны подхватили Дороти под руки иподняли ввоздух. Остальные подхватили Железного Дровосека, Страшилу иТрусливого Льва. Маленькая обезьянка несла Тото, и, хотя пёсик изо всех сил старался укусить её, унего ничего не получалось.
        Страшила иЖелезный Дровосек сперва испугались, помня, как жестоко обошлись сними тогда летучие обезьяны. Но, поняв, что на сей раз ничего плохого не случится, повеселели исинтересом смотрели на проносившиеся далеко внизу леса иполя.
        Дороти несли две самые крупные обезьяны, втом числе иПредводитель. Они переплели свои руки так, что получилось подобие кресла, истарались изо всех сил, чтобы ей было удобно лететь.
        - Скажите, почему вы подчиняетесь хозяину золотой шапки? - спросила девочка.
        - Это долгая история, - усмехнулся Предводитель. - Но, поскольку ипуть наш долог, ямогу рассказать, если тебе интересно.
        - Конечно, интересно, - сказала девочка.
        - Когда-то, - начал Предводитель, - мы были свободным народом, жили вбольшом лесу, прыгали сдерева на дерево, угощались фруктами иорехами, ине было унас никаких хозяев. Может быть, иногда мы начинали слишком уж шалить. Обезьяны любили дёргать за хвосты животных, не имевших крыльев, гоняться за птицами или бросать орехами влюдей. Мы были весёлыми, беззаботными озорниками ижили себе вудовольствие. Это было давно, ещё до того, как Оз спустился снебес истал править этой страной.
        Далеко на севере жила красавица принцесса, которая ктому же была иволшебницей. Все свои колдовские чары она обращала впомощь людям иникогда не обижала честных исправедливых. Её звали Радунга, ижила она впрекрасном дворце, построенном из больших рубинов. Её все любили, но, ксвоему великому огорчению, она не могла найти человека, которого полюбила бы всем сердцем. Все мужчины уступали ей вуме икрасоте. Наконец она встретила юношу, он был хорош собой, силён ине по годам умён. Радунга решила, что, когда он станет старше, выйдет за него замуж. Она поселила его усебя во дворце иупотребила всё своё магическое искусство, чтобы он стал ещё умнее, красивее имужественнее. Вскоре Келала - так звали юношу - прослыл самым красивым исамым мудрым человеком во всей стране. Радунга была влюблена внего ирешила, что пора устроить свадьбу.
        Вто время мой дедушка был Королём летучих обезьян, живших влесу недалеко от дворца Радунги. Надо сказать, что старик всегда предпочитал хорошую шутку хорошему обеду. Однажды перед самой свадьбой мой дед летел со своей стаей вдоль реки иувидел, что по берегу прогуливается Келала. На нём был роскошный костюм из розового шёлка ифиолетового бархата, итут мой дед захотел немножко позабавиться. По его приказу обезьяны схватили Келалу, поднялись сним ввоздух и, когда оказались над рекой, бросили его вводу. «Плыви, приятель, - крикнул мой дедушка, - посмотрим, не испортится ли твой наряд от воды». Келала вынырнул ирасхохотался, услышав слова деда. После чего он преспокойно поплыл кберегу. Но вэтот момент Радунга, как на беду, вышла креке иочень рассердилась, увидев, что сделали сеё любимым.
        Принцесса была вне себя от гнева. Она сразу поняла, кто устроил эту проделку, ивелела летучим обезьянам явиться во дворец. Сначала она хотела приказать своим людям связать им крылья ибросить их вреку, как бросили они её любимого Келалу. Но мой дедушка очень просил не делать этого, так как со связанными крыльями они сразу же пошли бы ко дну. Ктому же иКелала замолвил за обезьян словечко, поэтому Радунга сменила гнев на милость. Однако она поставила условие: летучие обезьяны должны выполнить три желания того, кто владеет золотой шапкой. Золотая шапка была её свадебным подарком Келале, иговорили, что принцессе она обошлась вполцарства. Разумеется, мой дедушка иего стая сразу же согласились на такое условие. Стех пор мы послушно выполняем три желания того, кому достаётся золотая шапка, - кем бы он ни был.
        - А что стало дальше? - спросила Дороти, которую очень заинтересовала эта история.
        - Сначала владельцем золотой шапки был Келала, - сказал Предводитель. - Он стал первым нашим повелителем. Поскольку его невеста не могла выносить даже нашего вида, однажды, после свадьбы, он велел нам собраться влесу иприказал не попадаться на глаза его жене. Мы были рады повиноваться, потому что сильно боялись её. Больше никаких приказаний нам выполнять не пришлось, но потом золотая шапка попала вруки Злой Волшебницы Запада. Она сначала приказала нам помочь ей обратить врабство мигунов, апотом прогнать войско Оза из Страны Запада. Теперь ты наша хозяйка, имы исполним три твоих желания.
        Предводитель кончил говорить. Дороти посмотрела вниз иувидела зелёные сверкающие стены Изумрудного города. Она восхитилась быстротой, скоторой их доставили туда обезьяны, но ей было приятно, что путешествие окончено. Летучие обезьяны осторожно приземлились со своими пассажирами усамых городских ворот. Предводитель низко поклонился Дороти, иобезьяны снова взмыли ввоздух.
        - Неплохо прокатились, - сказала Дороти.
        - Да, аглавное, быстро, - согласился Лев. - Хорошо, что ты догадалась захватить золотую шапку.
        Глава 15
        Великий и грозный


* * *
        Путешественники подошли кгородским воротам ипозвонили вколокольчик. После того как они позвонили ещё и ещё, ворота распахнулись, иони увидели всё того же Стража.
        - Как?! Вы вернулись?! - удивлённо воскликнул он.
        - Разве вы нас не видите? - спросил Страшила.
        - Но мне казалось, что вы отправились кЗлой Волшебнице Запада…
        - Мы унеё были, - подтвердил Страшила.
        - И она вас отпустила обратно, - недоумевал Страж.
        - Ей ничего не оставалось сделать, потому что она растаяла, - пояснил Страшила.
        - Растаяла? Это хорошие новости! - обрадовался Страж. - Кто же растопил её?
        - Дороти! - торжественно возвестил Лев.
        - Вот это да! - восхитился Страж инизко поклонился девочке.
        Он провёл их внебольшой сводчатый зал иснова заставил надеть очки, которые вынул из ящика. Затем он запер дужки на замочки. После этого друзья двинулись по городским улицам ко дворцу. Когда горожане услышали от Стража, что путешественники уничтожили Злую Волшебницу Запада, они окружили их плотной толпой ипроводили до самого дворца.
        Солдат сзелёными бакенбардами по-прежнему нёс караул удворцовых ворот, но теперь он сразу же впустил победителей, изатем их встретила Зелёная Служанка, проводившая каждого вотведённые покои, чтобы они могли спокойно отдыхать, дожидаясь встречи сОзом.
        Солдат тотчас же доложил Озу, что Дороти иеё друзья вернулись, уничтожив Злую Волшебницу, но Оз на это никак не отозвался. Все думали, что великий Оз тотчас же пожелает сними увидеться, но не тут-то было. Он хранил молчание ина следующий день. Прошёл третий, четвёртый день после их возвращения вИзумрудный город, но Оз никак не напоминал осебе, идрузья очень рассердились, что Оз так обращается сними. Ведь они выполнили его желание, несмотря на все трудности иопасности. Наконец Страшила не выдержал ивелел Зелёной Служанке передать Озу, что, если он не примет их сию же минуту, они позовут летучих обезьян исих помощью постараются выяснить, почему Волшебник не выполняет свои обещания. Когда великий мудрец узнал об этом, то, похоже, сильно перепугался. Он попросил передать друзьям, что примет их втронном зале на следующий день утром ровно вчетыре минуты десятого. Он ещё не забыл встречи собезьянами вСтране мигунов ине испытывал ни малейшего желания снова увидеться сними.
        Четверо друзей провели бессонную ночь - каждый думал отом, исполнит ли Оз его просьбу или нет. Дороти ненадолго задремала, ией приснилось, что она снова вКанзасе итётя Эм радуется её возвращению.
        Ровно вдевять утра Солдат сзелёными бакенбардами пришёл за ними, ивчетыре минуты десятого они все вместе вошли втронный зал.
        Каждый из них ожидал увидеть Оза втом обличье, вкаком тот уже однажды предстал перед ними. Ких великому удивлению, взале было пусто. Они стояли удвери, прижавшись друг кдругу, потому что мёртвая тишина пустой комнаты пугала сильней, чем любое из обличий великого игрозного.
        Внезапно они услышали голос, доносившийся откуда-то из-под купола:
        - Я Оз, великий игрозный. Зачем вы пришли ко мне?
        Друзья снова обшарили зал взглядом, и, так никого ине увидев, Дороти спросила:
        - Где вы?
        - Я повсюду, - отвечал голос, - но для простых смертных яневидим. Внастоящий момент ясижу на своём троне иготов говорить свами.
        Действительно, голос теперь раздавался со стороны трона. Друзья, приблизившись, выстроились вряд, иДороти начала:
        - Мы пришли напомнить отвоих обещаниях, великий Оз.
        - О каких обещаниях?
        - Ты обещал отправить меня домой вКанзас, если не станет Злой Волшебницы Запада.
        - А мне ты обещал мозги, - сказал Страшила.
        - А мне сердце, - прибавил Железный Дровосек.
        - А мне храбрости, - промолвил Трусливый Лев.
        - А что, Злая Волшебница Запада действительно погибла? - осведомился Оз, иего голос, как показалось Дороти, слегка задрожал.
        - Да, - ответила девочка. - Яокатила её водой из ведра, иона растаяла.
        - Надо же! - удивился голос. - Приятная неожиданность! Ладно, приходите ко мне завтра, мне надо подумать.
        - У тебя было достаточно времени для раздумий, - сердито возразил Железный Дровосек.
        - Больше ждать мы не намерены, - буркнул Страшила.
        - Надо держать свои обещания! - воскликнула Дороти.


        Лев решил напугать мудреца ииздал страшный рык, который так подхватило эхо, что Тото виспуге бросился всторону иврезался вширму, стоявшую вуглу. Ширма рухнула на пол сжутким грохотом. Тут друзей ждал новый сюрприз. Там, где она стояла, обнаружился маленький инемолодой человечек слысой головой иморщинистым лицом. Железный Дровосек занёс топор ибросился кчеловечку скриком:
        - Кто ты такой?!
        - Я Оз, великий игрозный, - сказал человечек дрожащим голосом. - Не бейте меня, пожалуйста. Ясделаю всё, что ни попросите!
        Друзья растерянно переглянулись.
        - Я думала, Оз - Говорящая Голова, - разочарованно протянула Дороти.
        - А ядумал, что Красавица, - проворчал Страшила.
        - А я - что Ужасный Зверь, - молвил Дровосек.
        - А я - что Огненный Шар! - рявкнул Лев.
        - Вы ошиблись, - кротко сказал человечек. - Япросто прикидывался.


        - Прикидывались?! - изумлённо воскликнула Дороти. - Так вы не великий мудрец иволшебник?
        - Тише, дитя моё, ато нас подслушают, итогда япогиб. Яприкидывался великим мудрецом иволшебником.
        - А на самом деле это не так?
        - Не так, моя милая. Ясамый обыкновенный человек.
        - Вы не обыкновенный человек, - обиженно заявил Страшила, - анеобыкновенный обманщик.
        - Вот именно, - подтвердил человечек, потирая руки так, словно услышанное доставило ему огромное удовольствие. - Янеобыкновенный обманщик.
        - Но это же ужасно! - сказал Железный Дровосек. - Значит, мне не получить никогда сердце?
        - А мне храбрость? - огорчился Лев.
        - А мне мозги? - проговорил Страшила сквозь слёзы, вытирая глаза рукавом.
        - Дорогие друзья, - обратился кним Оз. - Прошу вас, не думайте об этих пустяках. Подумайте лучше обо мне: какая ужасная участь ожидает меня вслучае разоблачения.
        - Неужели никто не знает, какой вы обманщик? - спросила Дороти.
        - Никто, кроме вас четверых. Иещё меня, - прибавил Оз. - Яморочил всех так долго, что решил: меня никто иникогда не разоблачит. Зря явообще пустил вас втронный зал. Яникогда не впускаю сюда моих подданных, иони убеждены, что страшней иужасней меня нет.
        - Но яне могу понять, - недоуменно произнесла Дороти, - как вы предстали предо мной ввиде Говорящей Головы?
        - Это один из моих фокусов, - сказал Оз. - Прошу за мной, вы всё сейчас увидите.
        Он прошёл кмаленькой дверце вконце тронного зала, идрузья направились за ним. Оз указал вугол, где лежала большая голова, сделанная из нескольких слоёв бумаги, снарисованным лицом.
        - Я подвешиваю её к потолку на шнуре, - признался Оз, - асам стою за ширмой идёргаю за ниточки, чтобы вращались глаза, арот открывался.
        - Но как насчёт голоса? - осведомилась Дороти.
        - Я чревовещатель, - объяснил человечек, - имогу сделать так, чтобы мой голос слышался втом месте, где мне нужно. Вот вам иказалось, что он исходит от Головы. Авон, посмотрите, другие предметы, которыми япользовался, чтобы обманывать вас.


        Оз показал Страшиле платье имаску, которые надевал, играя роль Красавицы, аЖелезный Дровосек увидел, что Зверь - это не что иное, как множество шкур, сшитых вместе. Что касается Огненного Шара, фальшивый волшебник тоже подвесил его кпотолку. На самом деле Шар был сделан из ваты, акогда вату пропитали маслом, пламя получилось ярким-преярким.
        - Вам должно быть стыдно, что вы такой обманщик, - сказал сурово Страшила.
        - Мне очень, очень стыдно, - грустно уверил его человечек. - Но ничего другого мне не оставалось делать. Присядьте, тут много кресел, иярасскажу вам мою историю.
        Все уселись, имудрец-обманщик начал свой рассказ:
        - Родился явОмахе…
        - Да это же совсем недалеко от Канзаса! - воскликнула Дороти.
        - Это верно, только отсюда далековато, - ответил Оз, печально покачивая головой. - Когда явырос, то стал чревовещателем. Инадо сказать, учил меня большой мастер. Ямогу подражать любому зверю или птице. - Тут он замяукал так похоже, что Тото навострил уши истал озираться впоисках кошки. АОз тем временем продолжал: - Через какое-то время это мне надоело, иястал цирковым воздухоплавателем.
        - А что это такое? - спросила Дороти.
        - Цирковой воздухоплаватель - это человек, который поднимается на шаре по ярмарочным дням, чтобы привлечь толпу зевак изаставить их купить билеты вцирк.
        - А! - поняла Дороти. - Знаю!
        - Как-то раз яподнялся на воздушном шаре, но верёвки порвались, ияне смог спуститься. Шар взлетел выше облаков, апотом его подхватил мощный воздушный поток иувлёк далеко-далеко. Путешествие длилось день иночь, акогда япроснулся утром второго дня, то увидел, что шар летит над прекрасной незнакомой страной. Вскоре шар стал медленно снижаться инаконец приземлился. Яничуточки не ушибся. Но вокруг меня собралась толпа странных людей, которые решили, что раз яспустился снебес, то должен быть великим чародеем имудрецом. Разумеется, яне стал их разуверять, потому что они очень боялись меня ибыли готовы беспрекословно слушаться. Для того чтобы развлечь себя изанять этих симпатичных людей делом, явелел им выстроить город. Они работали охотно испоро. Поскольку страна была красивая изелёная, ярешил назвать город Изумрудным. Ачтобы название лучше усвоилось, явелел его жителям носить зелёные очки: так они всё видели взелёном свете.


        - А разве тут не всё зелёное? - удивилась Дороти.
        - Нет, здесь всё как влюбом другом городе, - ответил Оз, - но, если носить зелёные очки, тогда, конечно, всё покажется зелёным. Изумрудный город построили много лет назад - яприлетел сюда совсем молодым человеком, атеперь уже старик. Но мои подданные носят зелёные очки так давно, что большинство из них ивпрямь считает, что город - изумрудный. Город, между прочим, красив - внём хватает идрагоценных камней, иблагородных металлов, идругих украшений. Не город, азагляденье!
        Явсегда хорошо обращался смоими подданными, иони любят меня, но стех пор как был построен этот дворец, язаперся внём иникогда никого не принимаю.
        Больше всего ябоялся Волшебниц, которые, вотличие от меня, умели творить чудеса. Их было четыре, иукаждой имелись свои владения. Одна правила Страной Востока, другая - Запада, третья - Юга ичетвёртая - Севера. Ксчастью, на Юге ина Севере поселились Добрые Волшебницы, иязнал, что от них не придётся ждать неприятностей, но Волшебницы Запада иВостока были на редкость злыми иковарными, и, если бы они не считали меня более могущественным чародеем, чем они сами, мне бы давно пришёл конец. Втечение многих лет яжил ввеликом страхе, ипотому вы можете себе представить мою радость, когда яузнал, что домик Дороти раздавил Злую Волшебницу Востока. Когда Дороти пришла ко мне, ябыл готов наобещать стри короба, лишь бы она расправилась исдругой колдуньей. Но теперь, когда это случилось, ядолжен со стыдом признаться, что не могу выполнить своих обещаний.
        - По-моему, вы очень плохой человек, - сказала Дороти.
        - Нет, моя милая. Яочень хороший человек, но очень плохой волшебник, уж это точно.
        - Значит, вы не дадите мне мозгов? - спросил Страшила.
        - Зачем они вам? Вы каждый день узнаёте что-то новое. Мозги есть иумладенца, но разве он умён? Главное - это жизненный опыт, он приносит настоящую мудрость, ичем дольше мы живём, тем умнее становимся.
        - Всё это, наверное, так, - вздохнул Страшила, - но, если яне достану мозгов, ябуду очень-очень несчастен.
        Лжеволшебник пристально посмотрел на него.
        - Ну что ж, - вздохнул он, - из меня, конечно, неважный маг ичародей, но, если вы придёте ко мне завтра утром, янабью вашу голову мозгами. Правда, яне смогу научить вас ими пользоваться, тут уж вам придётся действовать самому.
        - Спасибо, спасибо! - радостно закричал Страшила. - Были бы мозги, ауж пользоваться ими янаучусь, не беспокойтесь!
        - А как насчёт моей храбрости? - обеспокоенно спросил Лев.
        - У вас её хоть отбавляй, явэтом не сомневаюсь ни минуты, - сказал Оз. - Нужна лишь уверенность всебе. Все живые существа испытывают страх вминуту опасности. Храбрость - это умение побеждать свой страх, атакое умение увас есть.
        - Так-то оно так, - проговорил Лев, - но ябуду очень несчастен, если не получу от вас такую храбрость, которая убьёт страх.
        - Ладно, завтра будет вам такая храбрость, - ответил Оз.
        - А как насчёт моего сердца? - робко осведомился Железный Дровосек.
        - Не знаю, не знаю… - произнёс Оз. - По-моему, вы напрасно так хотите сердце. Если бы вы знали, как страдает от этого большинство людей! Поверьте мне, вам очень повезло, что увас его нет.
        - Это ещё бабушка надвое сказала, - возразил Железный Дровосек. - Лично яготов сносить любые несчастья, лишь бы уменя было сердце.
        - Хорошо, - кротко согласился Оз. - Будет увас сердце. Приходите завтра сутра. Ятак долго играю роль волшебника, что готов поиграть ещё немножко.
        - А я? - подала голос Дороти. - Как мне попасть домой вКанзас?
        - Тут нужно как следует пораскинуть мозгами, - ответил старичок. - Дай мне, милая, два-три дня на размышление, ияпопробую придумать, как переправить тебя через пустыню. Апока вы - мои гости имой дворец квашим услугам. Все ваши желания будут тотчас же исполнены. Взамен уменя одна маленькая просьба - держите втайне, что яне волшебник, аобманщик.
        Друзья обещали не разглашать этот ужасный секрет, после чего разошлись по своим комнатам вхорошем настроении. Даже Дороти надеялась, что Великий иужасный обманщик, как она теперь называла Оза, придумает способ вернуть её домой, аесли это случится, она была готова простить ему всё на свете.
        Глава 16
        Магическое искусство Великого обманщика


* * *
        Наутро Страшила сказал друзьям:
        - Поздравьте меня. Яиду кОзу получать мозги. Наконец-то ястану как все люди!
        - Ты мне нравился итаким, - призналась Дороти.
        - Ты добрая девочка. Но что скажешь, когда услышишь великолепные идеи, рождённые моими новыми мозгами?
        Страшила весело попрощался стоварищами и, приплясывая от нетерпения, отправился втронный зал. Он постучал вдверь, иОз крикнул:
        - Входите!
        Когда Страшила вошёл, то увидел, что старичок сидит уокна, погрузившись враздумья.
        - Я пришёл за мозгами, - неуверенно напомнил Страшила.
        - А, присаживайтесь, пожалуйста, - пригласил Оз. - Прошу меня извинить, но мне придётся снять свас голову, чтобы как следует набить её мозгами.
        - Давайте-давайте, - сказал Страшила. - Яне имею ничего против, ради мозгов яготов немножко пожить ивовсе без головы.
        Оз снял со Страшилы голову ивысыпал из неё солому. Затем он прошёл взаднюю комнату, откуда вернулся смеркой отрубей исогромным количеством булавок ииголок. Как следует перемешав всё это, он набил новой смесью голову Страшилы иещё добавил соломы, чтобы мозги были там, где им положено. Потом он поставил голову на место.
        - Вы будете не только умным, но иостроумным человеком, - пообещал он Страшиле, - потому что голова увас набита острыми предметами.
        Страшила от души поблагодарил Оза за исполнение его главной мечты ивотличном настроении, гордый собой исвоими новыми мозгами, вернулся кдрузьям.
        Дороти слюбопытством уставилась на него. Голова уСтрашилы сильно раздулась от избытка мозгов.
        - Как ты себя чувствуешь? - спросила девочка.
        - У меня сейчас приступ мудрости, - ответил он. - Когда янемножко привыкну кновым мозгам, мудрее меня не будет никого во всей Стране Оз.
        - А что это за булавки ииголки торчат утебя из головы? - поинтересовался Железный Дровосек.
        - Это доказательство его остроумия, - объяснил Лев.
        - Теперь япойду кОзу за сердцем, - снадеждой сказал Дровосек.
        Он подошёл кдверям тронного зала ипостучал.
        - Входите! - крикнул Оз, иЖелезный Дровосек вошёл со словами:
        - Я пришёл за моим сердцем.
        - Отлично, - произнёс человечек. - Но мне придётся проделать ввашей груди отверстие, чтобы вставить сердце. Надеюсь, эта операция вам не повредит.
        - Нет-нет, - уверил его Дровосек. - Яничего не почувствую.
        Тогда Оз взял инструменты ипроделал влевой части груди Дровосека небольшое квадратное отверстие. Затем он извлёк из ящика красивое сердце из алого шёлка, набитое опилками.
        - Правда, прелесть? - спросил он.
        - О да! - искренне ответил Дровосек. - Но доброе ли это сердце?
        - Добрее не бывает, - сказал Оз, вставил сердце вгрудь Дровосеку изаделал дыру. - Теперь увас сердце, - заметил он, - которым мог бы гордиться любой человек. Извините, что украсил вашу грудь такой заплаткой, но другого способа вставить сердце уменя нет.
        - Заплатка - это не страшно! - воскликнул обрадованный Дровосек. - Вы очень добрый человек, ияникогда не забуду того, что вы для меня сделали.
        - Не стоит благодарности, - скромно ответил Оз.
        Дровосек вернулся кдрузьям, иони сердечно поздравили его.
        Наступила очередь Трусливого Льва. Он подошёл кдверям тронного зала ипостучал.
        - Входите, - отозвался Оз.
        - Я за храбростью, - войдя, напомнил Лев.
        - Отлично! - сказал человечек. - Сейчас вы её получите.
        Оз подошёл кбуфету и, встав на цыпочки, достал сверхней полки зелёную квадратную бутылку, содержимое которой вылил вкрасивое резное золотисто-зелёное блюдо. Он поставил блюдо перед Трусливым Львом, который подозрительно обнюхал его.
        - Пейте! - распорядился Оз.
        - Что это? - недоверчиво спросил Лев.
        - Храбрость. Вернее, это станет храбростью, когда вы примете снадобье внутрь. Храбрость ведь наше внутреннее свойство. Советую вам выпить не мешкая.
        Лев не заставил себя просить вторично. Он тут же вылакал содержимое блюда.
        - Ну, как вы себя чувствуете? - осведомился Оз.
        - Я полон храбрости, - ответил Лев ивесело помчался кдрузьям поделиться своей радостью.
        Оставшись один, Оз хитро улыбнулся, радуясь, как удачно он вышел из трудного положения, дав Страшиле, Железному Дровосеку иТрусливому Льву именно то, что они так хотели получить.
        «Ну как после этого не быть обманщиком, - размышлял он, - ведь меня буквально силком заставляют делать то, что, как известно, сделать невозможно! Что иговорить, мне было легко исполнить желания Страшилы, Дровосека иЛьва, потому что они вообразили, что явсемогущ. Но чтобы отправить Дороти вКанзас, одного воображения маловато. Акак это сделать, яне знаю!»


        Глава 17
        Воздушный шар


* * *
        Три дня Дороти не получала от Оза никаких известий. Это были очень грустные дни для девочки, хотя её друзья радовались вовсю. Страшила говорил, что вего голове шевелятся удивительные мысли, но поделиться ими он не может, так как уверен, что никто, кроме него, не всостоянии их понять. Железный Дровосек рассказывал, что, когда он бродит по дворцу, его сердце гулко бьётся вгруди ион уже успел почувствовать, что оно куда более доброе илюбящее, чем то, что имелось унего раньше, когда он был человеком из плоти икрови. Лев заявил, что он не боится никого на земле исудовольствием вступил бы вбой сармией людей или десятком свирепых калидасов.
        Таким образом, радовались все, кроме Дороти, которой сильней, чем прежде, хотелось домой вКанзас.
        На четвёртый день, кеё великой радости, Оз согласился её принять, и, когда она переступила порог тронного зала, Оз сказал:
        - Присядь, пожалуйста, дитя моё. Кажется, япридумал, как тебе выбраться отсюда.
        - И вернуться домой вКанзас? - снадеждой спросила она.
        - Ну, насчёт Канзаса яне могу ничего обещать, - пробормотал Оз, - потому что не знаю, вкакой он стороне. Но главное - пересечь Гибельную пустыню, атам уж нетрудно будет попасть ивКанзас.
        - Как же мне пересечь пустыню?
        - Сейчас явсё расскажу, - отозвался человечек. - Дело втом, что вэту страну меня занесло на воздушном шаре. Твой домик забросило сюда ураганом. Поэтому, похоже, ивыбраться отсюда можно только по воздуху. Мне не под силу взять исделать ураган, но яхорошенько поразмыслил идумаю, что воздушный шар ясделать могу.
        - Как? - спросила Дороти.
        - Воздушный шар, - пояснил Оз, - делается из шёлка инаполняется лёгким водородом. Уменя во дворце шёлка видимо-невидимо, поэтому сшить шар не составит труда. Но здесь нигде не найти водорода, абез него шар не взлетит.
        - Но если шар не взлетит, - заметила Дороти, - то какой же от него толк?
        - Верно, - согласился Оз. - Но есть идругой способ заставить его летать - наполнить горячим воздухом. Конечно, водород гораздо надёжнее. Ведь если горячий воздух остынет, шар упадёт впустыне, итогда нам конец.
        - Нам?! - воскликнула девочка. - Вы полетите вместе со мной?
        - Ну конечно, - сказал Оз. - Мне надоело быть обманщиком. Если явыйду из дворца, горожане живо обнаружат, что яникакой не волшебник ине мудрец. Атогда они страшно рассердятся на меня за то, что ятак долго водил их за нос. Поэтому мне приходится жить взаперти, аэто очень утомительно. Лучше явернусь стобой вКанзас иснова поступлю работать вцирк.
        - Я судовольствием полечу вместе свами, - обрадовалась Дороти.
        - Благодарю тебя, - отозвался Оз. - Ну аесли ты готова помочь мне сделать шар, мы можем приниматься за работу хоть сейчас.
        Дороти взяла нитку ииголку истала сшивать куски шёлка, которые нарезал Оз. Сначала Оз приготовил кусок светло-зелёного шёлка, потом кусок тёмно-зелёного шёлка инаконец кусок изумрудного шёлка. Ему хотелось, чтобы шар состоял из всех оттенков зелёного. На шитьё ушло целых три дня, но наконец работа была закончена, иполучился огромный мешок - метров шесть длиной.
        Оз смазал изнанку тонким слоем клея, чтобы шёлк не пропускал воздух, после чего объявил, что шар готов.
        - Теперь надо сделать корзину, где мы будем находиться, - добавил он ипослал Солдата сзелёными бакенбардами за большой корзиной для белья, которую привязал верёвками книжней части шара.
        Когда всё было готово, Оз объявил жителям Изумрудного города, что собирается вгости кстаршему брату, живущему за облаками. Новость быстро распространилась по городу, исобралась огромная толпа, чтобы присутствовать при этом удивительном событии.
        По приказу Волшебника воздушный шар поставили на площади перед дворцом. Железный Дровосек нарубил много дров итеперь устроил из них огромный костёр. Нагретый воздух поступал прямо вшар, отчего тот стал разбухать инаконец раздулся до предела. Шар так ирвался внебеса, ивсё уже было готово котбытию.


        Оз забрался вкорзину игромко объявил собравшимся:
        - Я отправляюсь вгости. Вмоё отсутствие вами будет править Страшила. Слушайтесь его, как вы слушались меня.
        Кэтому времени воздушный шар до отказа натянул канат, которым был привязан кземле. Горячий воздух гораздо легче холодного, ион тащил шар вверх.
        - Быстро, Дороти! - окликнул её Оз. - Торопись, ато шар сейчас взлетит.
        - Я не могу нигде найти Тото! - вотчаянии крикнула девочка, которая не хотела улетать без своего маленького друга.
        Как назло, пёс погнался за кошкой изатерялся втолпе. Наконец Дороти разыскала его, подхватила на руки ипобежала кшару.
        До шара оставалось лишь несколько шагов, иОз уже протянул руки, чтобы помочь ей взобраться вкорзину, но вэтот момент канат стреском лопнул ишар стал медленно подниматься ввысь. Без неё.
        - Вернитесь! - звала девочка. - Ятоже хочу улететь!
        - Не могу! - кричал сшара Оз. - Прощай, Дороти! Прощайте все!
        - Прощайте! - кричали собравшиеся, наблюдая, как шар поднимается всё выше ивыше.
        Больше они не видали Оза, Волшебника Изумрудного города, который, наверное, благополучно долетел до Омахи. Горожане вспоминали его слюбовью иговорили:
        - Оз всегда был нашим другом. Он построил прекрасный Изумрудный город, акогда решил нас покинуть, оставил правителем Мудрого Страшилу.


        Глава 18
        Путешествие на юг


* * *
        Дороти горько оплакивала крушение надежды вернуться домой, вКанзас, но потом когда ещё раз всё обдумала, то решила, что, может быть, ихорошо, что она не отправилась вопасное путешествие на воздушном шаре. Но ей было жаль расставаться сОзом иеё друзьям тоже.
        Железный Дровосек зашёл кней исказал:
        - Я проявил бы неблагодарность, если бы равнодушно отнёсся кразлуке счеловеком, который даровал мне такое прекрасное сердце. Мне хочется немного поплакать, но кто-то должен вытирать мне слёзы, чтобы яне заржавел. Ты мне не поможешь?
        - С удовольствием, - ответила Дороти ивзяла полотенце.
        Железный Дровосек зарыдал втри ручья, аДороти заботливо вытирала слёзы. Отплакавшись, он поблагодарил её и тщательно смазал себя из серебряной маслёнки - на всякий случай.
        Теперь Изумрудным городом правил Страшила, и, хотя он не был ни волшебником, ни мудрецом, горожане очень им гордились.
        - Нет другого города на земле, - говорили они, - где правителем был бы набитый соломой иотрубями человек.
        Иони, разумеется, были абсолютно правы.
        На следующее утро после отлёта Оза друзья встретились втронном зале, чтобы обсудить дела. Страшила восседал на мраморном троне, аостальные почтительно стояли рядом.
        - Не так уж нам ине повезло, - изрёк новый правитель. - Дворец иИзумрудный город принадлежат нам, имы можем делать всё, что заблагорассудится. Когда явспоминаю, что ещё совсем недавно торчал вполе на шесте иотпугивал ворон от кукурузы, атеперь правлю прекрасным городом, то радуюсь своей судьбе.
        - Я тоже доволен, - сказал Железный Дровосек. - Яполучил то, что хотел, - новое сердце.
        - Да имне грех жаловаться. Ведь вхрабрости яне уступлю ни одному из зверей, - скромно заметил Лев.
        - Если бы Дороти согласилась остаться вИзумрудном городе, - заметил Страшила, - мы зажили бы очень счастливо.
        - Но яне хочу здесь оставаться, - возразила Дороти. - Яхочу домой вКанзас, кдяде Генри итёте Эм.
        - Что же делать? - спросил Железный Дровосек.
        Страшила задумался, идумал он так усердно, что из головы полезли булавки ииголки. Наконец сказал:
        - Почему бы не позвать летучих обезьян ине попросить их перенести Дороти через пустыню?
        - Мне это не приходило вголову! - воскликнула девочка. - Сейчас сбегаю за золотой шапкой.
        Она вскоре вернулась втронный зал сшапкой, произнесла волшебные слова, итотчас же воткрытые окна одна за другой влетели летучие обезьяны иокружили её.
        Предводитель поклонился девочке:
        - Ты вызываешь нас во второй раз. Чего ты хочешь?
        - Я хочу, чтобы вы перенесли меня вКанзас, - попросила Дороти.
        Но Предводитель летучих обезьян покачал головой:
        - Это невозможно. Мы живём вэтой стране ине можем покидать её пределы. ВКанзасе не было ещё ни одной летучей обезьяны и, ядумаю, никогда не будет, потому что там им не место. Мы рады сделать всё, что ты пожелаешь, но не имеем права перелетать через пустыню. До свидания!
        Предводитель ещё раз поклонился, расправил крылья ивылетел вокно, аза ним вся его стая.
        Дороти была готова расплакаться от досады.
        - Я зря истратила второе желание, - пожаловалась она. - Обезьяны не смогли мне помочь!
        - Это очень обидно, - согласился добросердечный Железный Дровосек.
        Страшила снова задумался, иего голова так раздулась, что Дороти испугалась, как бы она не лопнула.
        - Надо позвать Солдата сзелёными бакенбардами, - наконец решил он, - испросить унего совета.
        Послали за Солдатом. Вскоре он робко вошёл втронный зал иостановился, неловко переминаясь сноги на ногу. До этого он никогда здесь не бывал.
        - Эта маленькая девочка, - сказал Солдату Страшила, - хочет пересечь Гибельную пустыню. Как это сделать?
        - Не знаю, - ответил Солдат. - Никто из жителей этой страны никогда не пересекал пустыню, кроме великого Оза.
        - Неужели никто не может мне помочь? - встревожилась Дороти.
        - Разве что Глинда, - последовал ответ.
        - Кто такая Глинда? - спросил Страшила.
        - Волшебница Юга. Это самая могущественная из всех волшебниц, иправит она Страной кводлингов. Кроме того, её замок расположен недалеко от края пустыни. Возможно, она знает способ пересечь её.
        - Значит, Глинда, добрая волшебница? - переспросила девочка.
        - Кводлинги утверждают, что добрая, - сказал Солдат. - Иещё я слышал, что это очень красивая женщина, она знает секрет вечной молодости.
        - Как попасть веё замок? - полюбопытствовала Дороти.
        - Дорога кнему идёт прямо на юг, - отвечал Солдат, - но, говорят, путников там подстерегает немало опасностей. Влесах водятся хищные звери, иещё дорога проходит через места, где живут очень странные существа, которые не любят пропускать через свои земли чужестранцев. Именно по этой причине кводлинги никогда не появляются вИзумрудном городе.
        После того как Солдат ушёл, Страшила сказал:
        - Судя по всему, Дороти придётся совершить путешествие на юг кГлинде ипопросить помочь ей, хотя дорога туда, как сказал Солдат, полна опасностей. Ведь если Дороти останется вИзумрудном городе, она никогда не вернётся вКанзас.
        - Ты, судя по всему, долго думал, чтобы придумать такую умную вещь, - предположил Дровосек.
        - Конечно, - подтвердил Страшила.
        - Я отправлюсь сДороти, - заявил Лев. - Мне уже немножко надоело жить вгороде ихочется обратно влес, на природу. Яведь лесной зверь. Кроме того, надо, чтобы кто-то охранял её в пути.
        - Правильно, - согласился Железный Дровосек. - Мой топор может очень пригодиться. Ятоже отправлюсь на юг.
        - Когда выступаем? - спросил Страшила.
        - А ты тоже идёшь снами? - удивились все.
        - А как же иначе? Если бне Дороти, уменя не было бы мозгов. Она сняла меня сшеста на кукурузном поле ивзяла ссобой вИзумрудный город. Яей очень обязан ипотому буду всегда сопровождать её повсюду, пока она не отправится ксебе домой вКанзас.
        - Спасибо! - растроганно воскликнула Дороти. - Вы такие хорошие! Но ябы хотела отправиться вдорогу как можно скорее.
        - Мы отправимся завтра, - решил Страшила. - Давайте поторопимся сприготовлениями. Путешествие будет долгим.
        Глава 19
        Воюющие деревья


* * *
        На следующее утро Дороти расцеловалась сЗелёной Служанкой иобменялась рукопожатиями сСолдатом сзелёными бакенбардами, который проводил их до городских ворот. Когда Страж городских ворот увидел друзей иузнал, что они снова затеяли путешествие, он сильно удивился, так как не мог взять втолк, зачем самим напрашиваться на неприятности. Ноон отомкнул ключом замочки на очках, сложил их взелёный ящик, авзамен выдал путешественникам немало напутствий идобрых пожеланий.
        - Теперь вы наш повелитель, - заметил он Страшиле, - так что возвращайтесь поскорей.
        - Вернусь, как только смогу, - пообещал Страшила. - Но сначала ядолжен помочь Дороти вернуться ксебе домой вКанзас.
        На прощание Дороти сказала добродушному Стражу:
        - Меня замечательно принимали ввашем прекрасном городе, ивсе были очень ко мне добры. Япросто не могу выразить, до чего явам благодарна.
        - И не пытайся, моя милая, - сказал Страж. - Мы были бы рады, если бы ты осталась снами насовсем, но, раз тебе хочется вКанзас, желаю поскорее попасть туда. - Сэтими словами он распахнул внешние ворота, идрузья оказались за городскими стенами.
        Путники зашагали на юг, исолнце светило им влицо. Они были вотличном настроении имного смеялись. Дороти мечтала, как вернётся домой, аСтрашила иДровосек были готовы на всё, чтобы её мечта сбылась. Что касается Льва, то он снаслаждением вдыхал чистый воздух ивесело махал хвостом. Тото срадостным лаем носился вокруг, гоняясь за бабочками имотыльками.
        - Городская жизнь не по мне, - рассуждал Лев на ходу. - Стех пор как ушёл из леса, ясильно похудел, да ктому же мне не терпится показать другим зверям, какой ястал храбрый.
        Друзья обернулись, чтобы бросить прощальный взгляд на Изумрудный город. Отсюда они видели только верхушки домов за зелёными стенами, атакже купол ишпиль дворца Оза.


        - В конце концов, Оз не такой уж плохой волшебник, - заметил Железный Дровосек, не без удовольствия ощущая, как бьётся унего вгруди новое сердце.
        - Он смог дать мне мозги - ипритом очень даже хорошие мозги, - подтвердил Страшила.
        - Если бы Оз принял порцию храбрости, что дал мне, он стал бы храб-рецом, - прибавил Лев.
        Дороти промолчала. Оз не сдержал данное ей обещание, но он старался изо всех сил, ипотому она на него не сердилась. Он ивсамом деле, наверное, был неплохой человек, даже если иоказался никудышным волшебником.
        Впервый день путешественники шли по зелёным лугам, пестревшим яркими цветами. Поля эти окружали Изумрудный город со всех сторон. Друзья заночевали на траве под открытым небом, усыпанном крупными звёздами, иочень хорошо отдохнули.
        Утром они снова пустились впуть ичерез некоторое время пришли вгустой лес. Обойти его было нельзя - он тянулся ивправо ивлево, насколько хватало взгляда. Друзья не хотели отклоняться от взятого направления, чтобы не потеряться, истали искать, где бы удобнее было войти влес.
        Страшила, который шёл впереди, увидел большое дерево стакими раскидистыми ветвями, что под ними можно было без труда пройти. Но, когда он подошёл кдереву, ветви опустились, оплели его, ине успел он опомниться, как неведомая сила оторвала его от земли ишвырнула назад, кдрузьям.
        Страшила не ушибся, но сильно удивился.
        - Вон там ещё просвет между деревьями! - сказал Лев.
        - Давайте яопять рискну, - предложил Страшила. - Мне ведь не больно падать.
        Сэтими словами он подошёл туда, куда показывал Лев, но снова ветви оплелись вокруг него иотбросили назад.
        - Ничего себе лес! - воскликнула Дороти. - Что же делать?
        - Деревья, похоже, решили объявить нам войну, - догадался Лев, - они хотят заставить нас отступить.
        - Придётся мне немножко поработать, - сказал Железный Дровосек истопором на плече решительно зашагал кдереву, что так грубо обошлось со Страшилой.


        Когда кнему потянулась большая ветка, Дровосек ударил по ней топором стакой силой, что разрубил её пополам. Дерево закачало ветвями словно от боли, но не помешало Дровосеку войти влес.
        - За мной! - крикнул он друзьям. - Ипобыстрей!
        Путешественники кинулись кдереву ипрошли под его ветвями без помех. Только Тото ухватила маленькая ветка истала трясти так, что он завыл. Но тут на помощь пёсику подоспел Дровосек и, отрубив ветку, освободил Тото.
        Прочие деревья влесу вели себя смирно иникому не мешали идти. Друзья решили, что только деревья по краям ведут себя так необычно, словно полицейские, не пускающие людей куда не положено.
        Путешественники без приключений прошли через весь лес. Вдруг, ких великому удивлению, они натолкнулись на высокую-превысокую стену, сделанную, по всей видимости, из белого китайского фарфора. Стена оказалась выше самого высокого из путников, иповерхность её была гладкая, как уфарфорового блюда.
        - Что же теперь делать? - спросила Дороти.
        - Я сколочу лестницу, - сказал Железный Дровосек. - Нам надо перелезть через стену.


        Глава 20
        В Фарфоровой стране


* * *
        Пока Дровосек мастерил лестницу, Дороти прилегла изаснула, потому что успела устать от долгого пути. Лев тоже свернулся клубочком изадремал, аТото устроился рядом сним.
        Страшила, глядя, как работает Железный Дровосек, задумчиво произнёс:
        - Никак не могу сообразить, почему здесь стоит эта стена, во-первых, ииз чего она сделана, во-вторых.
        - Дай отдохнуть своим мозгам ине волнуйся, - сказал вответ Дровосек. - Ясделаю лестницу, мы перелезем на ту сторону, ивсё тебе станет ясно.
        Вскоре лестница была готова. Вид унеё был довольно неказистый, но Дровосек не сомневался, что она выдержит любого из них. Страшила разбудил Дороти, Льва иТото иобъявил, что лестница вих распоряжении. Первым полез Страшила, но он был таким неуклюжим, что Дороти пришлось лезть вслед за ним иподдерживать, чтобы он не свалился. Когда Страшила взобрался достаточно высоко, чтобы видеть, что там, на той стороне, он только воскликнул:
        - Вот это да!
        - Лезь дальше! - крикнула сзади Дороти.
        Страшила стал карабкаться дальше и, взобравшись на стену, сел на ней. Вэто время над стеной показалась голова Дороти, иона тоже, как иСтрашила, воскликнула:
        - Вот это да!
        Следом за ней поднялся Тото истал лаять, но Дороти приказала ему замолчать.
        Затем полезли Лев иЖелезный Дровосек, икаждый из них, достигнув края стены, произносил те же слова: «Вот это да!»
        Наконец все уселись рядышком на стене иуставились на открывшуюся им удивительную картину. Перед ними расстилалась плоская ибелая равнина, ни дать ни взять дно гигантской фарфоровой тарелки. То здесь то там стояли дома из чистого фарфора, раскрашенного вяркие цвета. Домики были маленькие - самый большой из них едва доходил Дороти до пояса. Возле домов располагались фарфоровые амбарчики, авокруг них - фарфоровые заборчики. Стада фарфоровых овец икоров мирно паслись на фарфоровых лужайках. Лошади, куры исвиньи тоже были фарфоровыми.


        Но самыми странными существами вэтой странной стране оказались всё-таки люди. Друзья разглядывали пастушек идоярок; принцесс вроскошных нарядах; пастухов вполосатых штанах до колен - полосы были розовыми, жёлтыми иголубыми - ивбашмаках сзолотыми пряжками; королей ватласных камзолах игорностаевых мантиях, сзолотыми коронами, усыпанными драгоценными камнями; смешных клоунов срумянцем во всю щёку иввысоких остроконечных колпаках. Илюди, иих одежда были, разумеется, из фарфора. Жители Фарфоровой страны были очень маленькими - по колено Дороти.
        Сначала никто не обращал на путников никакого внимания. Только маленькая фиолетовая собачка сбольшой головой подбежала кстене, полаяла тоненьким голоском иубежала.
        - Как же нам слезть отсюда? - растерянно спросила Дороти.
        Лестница, сколоченная Железным Дровосеком, оказалась такой тяжёлой, что втащить её за собой не удалось. Тогда Страшила прыгнул первым, аостальные попадали на него, чтобы не ушибиться отвёрдую белую поверхность. Конечно, они старались не угодить ему на голову, памятуя об иголках ибулавках. Когда все благополучно приземлились, подняли Страшилу, чьё туловище сильно расплющилось, взбили его, как подушку, иснова привели внормальное положение.
        - Надо пройти через эту загадочную страну, - сказала Дороти, - не будем отклоняться от нашего направления.
        Они двинулись по Фарфоровой стране, ипервое, что попалось им на глаза, - это фарфоровая доярка, доившая фарфоровую корову. Когда путешественники приблизились, корова вдруг лягнула ногой иопрокинула табуреточку, ведро идоярку, иони сгрохотом повалились на фарфоровый пол.
        Дороти сужасом заметила, что укоровы отломилась нога, ведро пре-вратилось вчерепки, аубедной доярки на левом локте появилась трещина.
        - Смотрите, что вы наделали! - сердито крикнула им девушка. - Моя корова сломала себе ногу, итеперь мне надо вести бедняжку вмастерскую, чтобы там её починили. Зачем вы расхаживаете тут ипугаете коров?


        - Извините, - смутилась Дороти. - Не сердитесь на нас, пожалуйста.
        Но фарфоровая девушка была так недовольна, что даже ине подумала ответить. Она, надувшись, подобрала ногу иувела корову, неловко ковылявшую на оставшихся трёх ногах. Девушка шла ито идело оборачивалась, бросая через плечо негодующие взгляды, прижимая кбоку повреждённый локоть.
        Этот случай очень расстроил Дороти. Дровосек тоже огорчился.
        - Нам надо быть здесь очень внимательными, - сказал он, - ато мы переколотим весь этот симпатичный фарфоровый народец.
        Чуть дальше им встретилась изящно наряженная принцесса, которая, увидев путников, стала как вкопанная. Затем она попыталась спастись бегством. Дороти хотела рассмотреть её получше ипотому побежала вслед, но фарфоровое создание закричало что есть мочи:
        - Не надо! Не надо!
        Вголосе её был такой испуг, что Дороти, невольно замедлив бег, спросила:
        - Почему вы так меня испугались?
        Принцесса, пробежав ещё немножко, остановилась на безопасном расстоянии иперевела дух.


        - Потому что на бегу ямогу поскользнуться, упасть иразбиться.
        - Но разве вас нельзя починить?
        - Можно, конечно, но после починки яуже не буду такой хорошенькой, - пояснила принцесса.
        - Пожалуй, вы правы, - согласилась Дороти.
        - Вон идёт мистер Джокер, один из наших клоунов, - сказала принцесса. - О,его хлебом не корми, адай постоять на голове. Он падал иразбивался так часто, что, наверное, состоит из тысячи склеенных между собой кусочков. Хорошеньким его никак не назовёшь. Можете посмотреть иубедиться сами.
        Действительно, кним приближался весёлый маленький клоун вярком красно-жёлто-зелёном наряде. Дороти заметила, что он весь покрыт трещинами. Это означало, что его много раз чинили исклеивали.
        Клоун надул щёки, сунул руки вкарманы и, кивнув всторону Дороти, произнёс озорным голосом:
        - Дорогая девица!
        Почему ваши лица
        На меня смотрят так,
        Словно вас ест червяк?
        - Замолчите сейчас же! - строго приказала принцесса. - Разве вы не видите, что это чужестранцы икним надо относиться суважением.
        - В знак уважения начнём представление! - вскричал клоун итотчас же встал на голову.
        - Не обижайтесь на мистера Джокера, - обратилась кпутникам принцесса, - из-за всех этих починок унего неважно сголовой. Порой он ведёт себя очень глупо.
        - Я не обижаюсь на него, - ответила Дороти. - Но вы такая красивая итак мне нравитесь, что ябы судовольствием взяла вас ссобой вКанзас ипоставила на полку над очагом вдоме дяди Генри итёти Эм. Вы не согласны? Я бы положила вас вкорзинку.
        - Это меня весьма огорчило бы, - призналась принцесса. - Внашей стране мы живём всвоё удовольствие, гуляем иразговариваем сколько душе угодно. Но если кто-то забирает нас отсюда, мы сразу каменеем иможем только стоять неподвижно, как украшение. Разумеется, ничего другого от нас ине требуют, когда расставляют на полочках, иэтажерках, истоликах вгостиных, но всё-таки жить здесь куда приятнее, чем вваших странах.
        - Мне не хотелось бы сделать вас несчастной, - сказала Дороти, - так что всего хорошего!
        Друзья осторожно прошествовали через всю Фарфоровую страну. Маленькие люди иживотные старались не попадаться им под ноги во избежание столкновений, ипримерно через час путники подошли ещё к одной фарфоровой стене. Она оказалась не такой высокой, и, взобравшись на спину Льва, друзья смогли залезть на неё. Затем Лев присел ипрыгнул. Стены-то он достиг, но при этом хвостом смахнул фарфоровую церковь, которая упала иразбилась вдребезги.
        - Дурно получилось, - заметила Дороти. - Впрочем, хорошо ещё, что мы не причинили этим людям большего ущерба, чем отбитая нога коровы ицерковь. Какое здесь всё хрупкое!
        - Это точно, - согласился Страшила. - Какое счастье, что ясделан из соломы именя нельзя разбить. Так что быть соломенным Страшилой - не самая худшая участь.


        Глава 21
        Лев становится царём зверей


* * *
        Спустившись сфарфоровой стены, путешественники оказались внеприятной заболоченной местности, где всё поросло высокой травой. Трава была такая густая, что трудно было находить дорогу среди ям итрясин. Но путники шли очень осторожно инаконец добрались до сухой итвёрдой почвы. Но радости им это не прибавило, потому что места были глухими, и, продравшись сквозь густой колючий кустарник, друзья оказались ещё в более дремучем лесу, чем те, что попадались им раньше.
        - Какая красота! - сказал Лев, оглядываясь по сторонам. - Вжизни не видел мест прекраснее!
        - На мой вкус, здесь как-то мрачновато, - пробормотал Страшила.
        - Ничего подобного! - возразил Лев. - Яготов провести здесь всю оставшуюся жизнь. Смотри, какая мягкая опавшая листва, какой зелёный мох на деревьях! Настоящие хищные звери только мечтают отаком лесе.
        - Возможно, внём ивпрямь хватает хищных зверей, - сказала Дороти.
        - Скорее всего, - не стал спорить Лев, - только что-то пока яих не вижу.
        Они шли по лесу, пока не сгустились сумерки идальше идти уже стало невозможно. Лев, Дороти иТото легли спать, аСтрашила иЖелезный Дровосек, как обычно, стали охранять их сон.
        Наутро друзья снова двинулись впуть. Но не успели они далеко уйти, как услышали гул, напоминающий рычание десятков зверей сразу. Тото тихо заскулил, но никто, кроме него, не испугался. Они шли по протоптанной тропинке, пока не оказались на большой поляне, где увидели множество самых разных зверей. Там были тигры, слоны, медведи, волки, лисы ивсе прочие лесные жители. Сначала Дороти стало не по себе. Но Лев объяснил, что животные устроили сходку и, судя по их взволнованным голосам, стряслась какая-то беда.
        Не успел он договорить, как звери заметили его, ина поляне вдруг наступила благоговейная тишина. Один из самых больших тигров подошёл ко Льву, поклонился исказал:
        - Добро пожаловать, царь зверей. Ты пришёл вовремя, чтобы победить врага иснова установить мир внашем лесу.
        - А что случилось? - осведомился Лев.
        - Всем нам угрожает страшный враг, который недавно здесь поселился, - начал рассказывать Тигр. - Это жуткое чудовище, гигантский паук размером со слона, илапы унего толстые икрепкие, как стволы деревьев. Авсего их унего восемь. Он ползёт по лесу, намечает себе жертву, хватает её и пожирает словно муху. Пока это чудовище живёт внашем лесу, всем нам угрожает гибель, вот мы исобрались, чтобы обсудить наше положение ирешить, как избавиться от беды.
        Лев на мгновение задумался.
        - В этом лесу есть ещё львы? - осведомился он.
        - Нет. Раньше были, но паук съел их всех до одного. Правда, они были не такие крупные ихрабрые, как ты.
        - Если яуничтожу вашего врага, признаете ли вы меня царём зверей? - снова задал вопрос Лев.
        - Обязательно признаем, - ответил Тигр, ивсё звериное собрание, словно мощное эхо, повторило:
        - Обязательно!
        - Где этот ваш паук-великан? - спросил Лев.
        - Вон там, втой дубраве, - сказал Тигр, указывая передней лапой.
        - Охраняйте моих друзей, - распорядился Лев. - Аяпойду разберусь сэтим чудовищем.
        Он попрощался со своими товарищами игордо зашагал навстречу врагу.
        Когда Лев наконец отыскал паука, тот спал. Унего был настолько отвратительный вид, что Лев сморщил нос. Тигр сказал правду: лапы упаука были длинные итолстые, атуловище поросло грубым чёрным волосом. Пасть чудовища была полна острых длинных зубов, но огромная голова имассивное туловище соединялись тонкой, как осиная талия, шеей. Лев сразу догадался, что это самое уязвимое место паука. Иещё он сообразил, что лучше атаковать врага спящим ине ждать, когда тот проснётся. Поэтому он недолго думая прыгнул на спину чудовища. Одним ударом мощной лапы сострыми когтями он снёс пауку голову. Лапы чудовища судорожно задёргались, затем паук застыл, иЛев понял, что победил.
        Он вернулся на поляну, где лесные звери, затаив дыхание, ждали его, игордо возвестил:
        - Вам больше некого бояться вэтом лесу!
        Звери провозгласили Льва своим царём, ион обещал вернуться кним, как только поможет Дороти отправиться ксебе вКанзас.


        Глава 22
        Страна кводлингов


* * *
        Четверо путешественников благополучно миновали лес, но, когда он кончился, обнаружили, что перед ними большая гора скрутыми склонами.
        - Ничего не поделаешь, - заметил Страшила. - Придётся карабкаться на гору, хотя это инелегко.
        Сэтими словами он двинулся вперёд, аостальные последовали за ним. Они дошли до первого большого валуна, как вдруг услышали грубый окрик:
        - Назад!
        - Кто это кричит? - спросил Страшила.
        Тогда над камнем показалась голова ираздался тот же голос:
        - Это наша гора, имы не разрешаем никому залезать на неё.
        - Но нам обязательно надо перейти через неё, - сказал Страшила. - Мы идём вСтрану кводлингов.
        - Как бы не так, - возразил голос, ииз-за камня появился человек очень странного вида.
        Это оказался приземистый крепыш сбольшой головой исовершенно плоской макушкой. Унего была толстая морщинистая шея, арук не было вовсе. Оглядев незнакомца, Страшила решил, что уж этот-то безрукий человечишко вряд ли сможет помешать им пройти. Поэтому он произнёс:
        - Как это ни печально, но мы вынуждены вас ослушаться иперейти через вашу гору, нравится вам это или нет, - ихрабро двинулся вперёд.
        Внезапно шея человека удлинилась, ион ударил своей плоской макушкой Страшилу вживот, отчего тот кубарем полетел сгоры. После этого шея снова втянулась, ичеловек хрипло захохотал:
        - Не так-то это просто, как вам кажется!
        Его слова утонули враскатах смеха, ина горе появились сотни его приятелей, до этого скрывавшихся за камнями ивалунами.
        Смех, вызванный неудачей Страшилы, страшно разозлил Льва. Сгромовым рычанием, разнесённым эхом по всей округе, он ринулся вверх по склону.
        Ещё раз выстрелила голова на длинной шее, имогучий зверь, словно сражённый пушечным ядром, тоже покатился вниз, кподножию горы.
        Дороти подбежала кСтрашиле ипомогла ему подняться на ноги. Затем кней, хромая, подошёл смущённый исердитый Лев исказал:
        - С этими Стреляющими Головами не поборешься. На них унас нет управы.
        - Что же тогда делать?
        - Надо вызвать летучих обезьян, - предложил Железный Дровосек. - Утебя осталось ещё одно желание.
        - Пусть будет так, - согласилась девочка.
        Она надела золотую шапку ипроизнесла заклинания. Обезьяны, как всегда, не заставили долго ждать, ичерез несколько секунд вся стая уже собралась уподножия горы.
        - Что тебе угодно? - спросил Предводитель, низко поклонившись Дороти.
        - Перенесите нас через гору вСтрану кводлингов, - произнесла девочка.
        - Будет сделано, - отозвался Предводитель, илетучие обезьяны подхватили четверых друзей иТото иподнялись ввоздух.
        Когда они пролетали над горой, Стреляющие Головы страшно злились ивытягивали шеи изо всех сил, но не могли достать путешественников, которых летучие обезьяны благополучно перенесли через гору идоставили вкрасивую Страну кводлингов.
        - Ты нас вызывала последний раз, - напомнил Предводитель. - Прощай же ида сопутствует тебе удача.
        - Прощайте ибольшое вам спасибо! - сказала Дороти.
        ВСтране кводлингов люди жили счастливо ибогато. Хорошо вымощенные дороги бежали мимо полей, где зрели пшеница икукуруза, через журчащие речки были переброшены крепкие мосты. Заборы, дома имосты были розового цвета, точно так же как вСтране мигунов преобладал жёлтый цвет, авСтране жевунов - голубой. Сами кводлинги - крепкие, упитанные коротышки, на вид очень добродушные - были одеты врозовое, что красиво смотрелось на фоне зелёной травы ижёлтой спелой пшеницы.
        Летучие обезьяны опустились со своими пассажирами возле дома фермера. Когда Дороти подошла кдвери ипостучала, им открыла симпатичная фермерша. Дороти попросила чего-нибудь поесть, идобрая женщина угостила их отменным обедом стремя видами пирогов ичетырьмя видами печенья, аТото получил чашку молока.
        - Далеко ли до замка Глинды? - задала вопрос Дороти.
        - Не очень, - отвечала фермерша, - идите всё на юг, искоро вы его увидите.
        Поблагодарив гостеприимную хозяйку, путники сновыми силами продолжили поход. Они шли мимо ухоженных полей, переходили через речки по хорошеньким мостикам инаконец увидели очень красивый замок. Уворот дежурили три миловидные девушки врозовой форме, украшенной золотой строчкой. Когда Дороти подошла кним, одна из них спросила:
        - Зачем пожаловали вЮжную страну?
        - Чтобы увидеть вашу правительницу, Добрую Волшебницу Глинду, - отвечала Дороти. - Вы не проведёте меня кней?
        - Скажи, как тебя зовут, ияузнаю уГлинды, согласна ли она тебя принять, - сказала девушка.
        Путешественники назвались, идевушка-солдат удалилась взамок.


        Глава 23
        Исполнение желания Дороти


* * *
        Через некоторое время она вернулась исообщила, что Дороти иеё друзья будут приняты сейчас же.
        Прежде чем путешественники попали кГлинде, их отвели водну из комнат дворца, где Дороти умылась ипричесалась сдороги. Лев вытряс пыль из гривы, Страшила охлопал себя ладонями, придавая аккуратный иопрятный вид, аЖелезный Дровосек как следует отполировал своё туловище исмазал суставы.
        Приведя себя впорядок, путники проследовали за девушкой-воином вбольшой зал, где на троне из рубинов восседала Волшебница Глинда. Им она показалась юной ипрекрасной. Унеё были красивые кудрявые волосы, белое платье иголубые глаза, приветливо смотревшие на маленькую гостью.
        - Что ямогу сделать для тебя, детка? - осведомилась Волшебница.
        Дороти рассказала Глинде всё с самого начала: как ураган занёс её домик вСтрану Оз, как она нашла друзей икакие удивительные приключения выпали на их долю.
        - У меня теперь одно желание, - закончила Дороти, - поскорее вернуться домой вКанзас, потому что тётя Эм наверняка считает, что со мной приключилось что-то ужасное. Ей придётся нарядиться втраур, аесли урожай вэтом году окажется такой же, как впрошлом, боюсь, дяде Генри это будет не по карману.
        Глинда чуть наклонилась ипоцеловала влоб прелестную маленькую девочку.
        - Да сопутствует тебе счастье ипокой, - сказала она. - Ну конечно, ямогу рассказать тебе, как попасть вКанзас. Но за это, - добавила она, - ты должна подарить мне золотую шапку.
        - С удовольствием! - воскликнула Дороти. - Ктому же мне сейчас от неё нет никакой пользы, авы сможете трижды воспользоваться помощью летучих обезьян.
        - Думаю, что именно три раза их помощь мне ипригодится, - сулыбкой отвечала Глинда.
        Дороти вручила золотую шапку Глинде, ита обратилась кСтрашиле:
        - Что вы будете делать, когда Дороти покинет нас?
        - Вернусь вИзумрудный город. Ведь Оз назначил меня его правителем, ижители города очень меня полюбили. Ятолько не знаю, как перейти гору, где живут Стреляющие Головы.
        - С помощью золотой шапки явызову обезьян, иони доставят вас кворотам Изумрудного города, - сказала Глинда. - Не стоит лишать горожан такого прекрасного правителя.
        - Я разве прекрасный? - удивился Страшила.
        - Таких правителей ещё никогда ини укого не было, - улыбнулась Глинда. Затем, обернувшись кЖелезному Дровосеку, она спросила: - Ачто вы собираетесь делать, когда Дороти покинет эту страну?
        Железный Дровосек облокотился на топор ина мгновение задумался.
        - Мигуны очень полюбили меня ихотели, чтобы яими правил, - ведь их повелительница, Злая Волшебница Запада, погибла. Мне тоже очень понравились мигуны, иесли бы яснова мог оказаться вЗападной стране, то судовольствием выполнил бы их просьбу.
        - Это ибудет моим вторым приказанием летучим обезьянам, - сказала Глинда. - Пусть они доставят вас вСтрану мигунов. УСтрашилы, конечно, замечательные мозги, но ивы можете быть блестящим правителем, особенно когда как следует над собой поработаете. Яне сомневаюсь, что вы будете править мудро исправедливо. - Наконец Волшебница посмотрела на большого косматого Льва испросила: - Ачто станет свами, когда Дороти нас покинет?
        - За горой, где живут Стреляющие Головы, - ответил Лев, - раскинулся огромный лес, ивсе тамошние звери избрали меня своим царём. Ябыл бы счастлив, если бы мог снова попасть туда…
        - Это будет моё третье приказание летучим обезьянам, - сказала Глинда, - доставить вас втот лес. Затем, когда моя власть над золотой шапкой кончится, яподарю её Предводителю летучих обезьян - пора им получить свободу иперестать выполнять чужие приказания.
        Страшила, Железный Дровосек иЛев сердечно поблагодарили Добрую Волшебницу, аДороти воскликнула:
        - Вы так же добры, как икрасивы! Но вы не сказали мне, как попасть домой вКанзас.
        - Через пустыню тебя перенесут серебряные башмачки, - произнесла Глинда. - Если бы ты знала, какими волшебными свойствами они обладают, то могла бы вернуться ктёте Эм впервый же день.
        - Но тогда ябы не получил свои удивительные мозги! - закричал Страшила. - Ябы ипо сей день торчал на шесте вкукурузном поле!
        - А уменя не было бы нежного илюбящего сердца, - сказал Железный Дровосек, - ябы по-прежнему стоял вглухом лесу иржавел, ржавел…
        - А ябы оставался жутким трусом, - проговорил Лев, - илесные звери презирали бы меня.
        - Всё это верно, - согласилась Дороти. - Иярада, что помогла моим друзьям. Но теперь их желания исполнились икаждый будет править своей страной. Так что яспокойно могу вернуться вКанзас. Только как это сделать?
        - Серебряные башмачки, - объяснила Глинда, - обладают удивительными свойствами. Исамое удивительное, что они могут перенести человека влюбую точку на земле втри приёма, причём за это время человек едва успевает трижды моргнуть глазом. Надо только постучать каблуком окаблук три раза исказать башмачкам, куда вам хочется попасть.
        - Если так, - обрадовалась Дороти, - ясейчас же велю им перенести меня вКанзас.
        Она обняла Льва за шею ирасцеловала его, нежно поглаживая косматую большую голову. Затем она поцеловала Железного Дровосека, который не смог удержаться от слёз, невзирая на опасность заржаветь. Потом она обняла мягкого Страшилу ипочувствовала, как при мысли оскорой разлуке сдорогими друзьями из глаз унеё тоже текут слёзы.
        Глинда сошла со своего рубинового трона, чтобы поцеловать на прощание Дороти, ата поблагодарила её за доброту изаботу оеё друзьях.
        Ивот Дороти взяла на руки Тото, ещё раз, последний, попрощалась со всеми изатем трижды стукнула каблуком окаблук, велев серебряным башмачкам:
        - Отнесите меня домой, ктёте Эм идяде Генри!


        Вту же секунду она оказалась ввоздухе ипонеслась стакой быстротой, что только ветер свистел вушах.
        Серебряные башмачки перенесли её за три приёма, но полёт прекратился так внезапно, что Дороти покатилась кубарем по траве, ещё не понимая, что произошло.
        Наконец девочка села истала оглядываться по сторонам.
        - Господи! - только ивырвалось унеё.
        Оказалось, что она сидит посреди широкой канзасской степи, возле нового дома, который дядя Генри выстроил после того, как старый домик подхватило иунесло ураганом. Дядя Генри вкоровнике доил коров. Тото выпрыгнул из рук Дороти ипомчался туда сгромким лаем.


        Поднявшись, Дороти обнаружила, что стоит водних чулках. Башмачки соскочили сног во время полёта ипотерялись навсегда.
        Глава 24
        Снова дома
        Тётя Эм вышла из дома исобиралась идти поливать капусту, как вдруг увидела, что навстречу ей со всех ног бежит Дороти.
        - Дорогая моя! - крикнула она, крепко прижав ксебе девочку иосыпая её поцелуями. - Откуда ты?!
        - Из Страны Оз, - важно ответила Дороти. - Авот иТото. Ой, милая тётя Эм, как ярада, что снова дома!..


        От художника
        «Волшебник Страны Оз» 1939года сДжуди Гарленд вроли Дороти был первым фильмом, на который меня взяли родители вмоём родном городе Гилонг вАвстралии. Несмотря на волнующий момент первого посещения кинотеатра, ябыл не очень впечатлён спутниками Дороти - Страшилой, Железным Дровосеком иТрусливым Львом. Мне хотелось, чтобы они были настоящими, ане всего-навсего актёрами впричудливых костюмах.
        Сейчас, семьдесят лет спустя, япубликую это произведение девятым вмоей серии классики как полное ииллюстрированное издание, пытаясь донести великую литературу до современных детей. Яимел возможность рисовать персонажей иих приключения вСтране Оз Л. Фрэнка Баума такими близкими креальности, какими всегда хотел их видеть. Единственное моё сожаление состоит втом, что яне смог создать иллюстрированную карту путешествия Дороти иеё друзей кИзумрудному городу идалее. Это остаётся лишь вмоём воображении и, смею надеяться, ввоображении читателя тоже.

Роберт Ингпен


 
Книги из этой электронной библиотеки, лучше всего читать через программы-читалки: ICE Book Reader, Book Reader, BookZ Reader. Для андроида Alreader, CoolReader. Библиотека построена на некоммерческой основе (без рекламы), благодаря энтузиазму библиотекаря. В случае технических проблем обращаться к