Горшеня Александр Николаевич Афанасьев
Александр Николаевич Афанасьев
Горшеня
Горшеня едет-дремлет с горшками. Догнал его государь Иван Васильевич.
—Мир по дороге!
Горшеня оглянулся.
—Благодарим, просим со смиреньем.
—Знать, вздремал?
—Вздремал, великий государь! Не бойся того, кто песни поёт, а бойся того, кто дремлет.
—Экой ты смелый, горшеня! Люблю эдаких. Ямщик! Поезжай тише. А что, горшенюшка, давно ты этим ремеслом кормишься?
—Сызмолоду, да вот и середовой стал.
—Кормишь детей?
—Кормлю, ваше царское величество! И не пашу, и не кошу, и не жну, и морозом не бьёт.
—Хорошо, горшеня, но всё-таки на свете не без худа.
—Да, ваше царское величество! На свете есть три худа.
—А какие три худа, горшенюшка?
—Первое худо — худой шабёр,[1 - Сосед. — Ред.] а второе худо — худая жена, а третье худо — худой разум.
—А скажи мне, которое худо всех хуже?
—От худого шабра уйду, от худой жены тоже можно, как будет с детьми жить; а от худого разума не уйдёшь — всё с тобой.
—Так, верно, горшеня! Ты мозголов. Слушай! Ты для меня, а я для тебя. Прилетят гуси с Руси, пёрышки ощиплешь, а по правильному покинешь![2 - Ощипешь все перья, кроме правильных, крайних в крыле. — Ред.]
—Годится, так покину, как придёт! А то и наголо.
—Ну, горшеня, постой на час! Я погляжу твою посуду.
Горшеня остановился; начал раскладывать товар. Государь стал глядеть, и показались ему три тарелочки глиняны.
—Ты наделаешь мне эдаких?
—Сколько угодно вашему царскому величеству?
—Возов десяток надо.
—На много ли дашь время?
—Месяц.
—Можно и в две недели представить, и в город. Я для тебя, ты для меня.
—Спасибо, горшенюшка!
—A ты, государь, где будешь в то время, как я представлю товар в город?
—Буду в дому у купца в гостях.
Государь приехал в город и приказал, чтобы на всех угощениях не было посуды ни серебряной, ни оловянной, ни медной, ни деревянной, а была бы всё глиняная.
Горшеня кончил заказ царский и привёз товар в город. Один боярин выехал на торжище к горшене и говорит ему:
—Бог за товаром, горшеня!
—Просим покорно.
—Продай мне весь товар.
—Нельзя: по заказу.
—А что тебе, ты бери деньги — не повинят из этого, коли не дал задатку под работу. Ну, что возьмёшь?
—А вот что: каждую посудину насыпать полну денег.
—Полно, горшенюшка, много!
—Ну хорошо: одну насыпать, а две отдать — хочешь?
И сладили.
—Ты для меня, а я для тебя.
Насыпают да высыпают. Сыпали, сыпали — денег не стало, а товару ещё много. Боярин, видя худо, съездил домой, привёз ещё денег. Опять сыплют да сыплют, товару всё много.
—Как быть, горшенюшка?
—Ну, что ни жадала? Нечего делать, я тебя уважу, только знаешь что? Свези меня на себе до этого двора — отдам и товар и все деньги.
Боярин мялся, мялся: жаль и денег, жаль и себя; но делать нечего сладили. Выпрягли лошадь, сел мужик, повёз боярин: в споре дело. Горшеня запел песню, боярин везёт да везёт.
—До коих же мест везти тебя?
—Вот до этого двора и до этого дому.
Весело поёт горшеня, против дому он высоко поднял. Государь услышал, выбег на крыльцо — признал горшеню.
—Ба! Здравствуй, горшенюшка, с приездом!
—Благодарю, ваше царское величество.
—Да на чём ты едешь?
—На худом-то разуме, государь.
—Ну, мозголов, горшеня, умел товар продать. Боярин, скидай строевую одежду и сапоги, а ты, горшеня, кафтан и разувай лапти; ты их обувай, боярин, а ты, горшеня, надевай его строевую одежду. Умел товар продать! Немного послужил, да много услужил. А ты не умел владеть боярством. Ну, горшеня, прилетали гуси с Руси?
—Прилетали.
—Перышки ощипал, а по правильному покинул?
—Нет, наголо, великий государь, — всего ощипал.
notes
Примечания
1
Сосед. — Ред.
2
Ощипешь все перья, кроме правильных, крайних в крыле. — Ред.